stiahnuť knihu v PDF formáte - Žilinský turistický kraj
stiahnuť knihu v PDF formáte - Žilinský turistický kraj
stiahnuť knihu v PDF formáte - Žilinský turistický kraj
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
vychutnajte Si<br />
Stredovek<br />
M i l o š J e s e n s k ý<br />
S t r e d o v e k á k u c h á r k a<br />
1
ŽILINSKÝ<br />
samosprávny <strong>kraj</strong><br />
Ako chutí história? Aké vône šteklili našich predkov, aby siahli<br />
po niektorom z vtedajších jedál? Aké chute mali obyvatelia<br />
stolíc či žúp Oravskej, Liptovskej, Turčianskej, Trenčianskej,<br />
Zvolenskej, z ktorých vzniklo súčasných päť regiónov Žilinského <strong>kraj</strong>a?<br />
Koľko ľudí, toľko chutí, zvykne sa hovorievať a v našom <strong>kraj</strong>i treba<br />
dodať, že čo dolina, to iná kuchyňa, čo región, to receptov milión. Mnohé<br />
sa nezachovali, a tak môžeme len čítať ich názvy v stredovekých<br />
listinách, či kronikách bez poznania ich ingrediencií i výsledného<br />
kulinárskeho zážitku. Ale sú aj také recepty, ktoré pretrvali plynutie<br />
času, a tie vám ponúkame v tejto knihe.<br />
Stredoveká kuchárka je súčasť oživovania histórie v Žilinskom<br />
samosprávnom <strong>kraj</strong>i. Histórie bohatej na udalosti i osobnosti, pričom sa<br />
náš <strong>kraj</strong> často stával centrom diania. Stredovek, mylne označovaný<br />
minulou ideológiou ako doba temna, bol pestrofarebný, pestrochutný<br />
i pestrovoňavý. Dokazujú to i recepty, ktoré si môžete nielen prečítať,<br />
ale aj ich vyskúšať. Prirodzene už nepoužijete otvorené ohnisko, ale<br />
spojíte moderné technológie, ktoré sa nevyhli ani kuchyniam, so stáročia<br />
starými návodmi, ako ochutnať dobu rytierov. A neboli to ledajakí<br />
rytieri, ale nachádzame medzi nimi tých najonakvejších, tých, pre<br />
ktorých česť a slovo znamenali viac ako život sám. Tých, pre ktorých<br />
pomoc blížnym bola nezištnou službou, ba dokonca až vecou ich vlastnej<br />
prestíže. Ale ako hovorili vtedajší rytieri cti a slávy – nie nás, Pane, nie<br />
nás, ale seba osláv – všetko, čo robili, robili pre vyššie ciele.<br />
Ale akí by to boli bojovníci, keby boli vyhladovaní a slabí, že by ani<br />
meč neudržali a nedokázali by sa udržať na koni? Preto jedlá stredoveku<br />
museli byť aj zdravé i výdatné, pretože hoci nežili preto, aby jedli, ale<br />
jedli preto, aby žili a prežili pohnuté roky stredoveku. A templári, lebo<br />
o nich je reč, síce nepretrvali do súčasnosti, ale aj vďaka nim a ich<br />
odkazu sa dnes dozvedáme oveľa viac o vlastných dejinách a teda aj<br />
o sebe. Aj vďaka výskumu a záujmu autora tohto diela, Miloša<br />
Jesenského, môžeme smelo označiť Žilinský <strong>kraj</strong> ako <strong>kraj</strong> templárov.<br />
Vstúpte do Žilinského <strong>kraj</strong>a templárov a ochutnajte stredovek či už<br />
prostredníctvom niektorého z predkladaných receptov, alebo priamo na<br />
niektorom z templárskych podujatí v našom <strong>kraj</strong>i.<br />
Žilinský <strong>kraj</strong><br />
TEMPLAROV<br />
Juraj Blanár<br />
žilinský župan<br />
2
obSah<br />
Čo by ste mali vedieť predtým,<br />
ako začnete variť<br />
alebo<br />
Kratochvíľne úvahy<br />
o stredovekom kulinárstve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Stredoveké stravovanie zodpovedalo dnešnej zdravej výžive . . . . 5<br />
Leonardo v čiernej kuchyni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Honosné hostiny zo 100 chodov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Labuť, veverička či medvedie laby ako menu . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Nesmeli chýbať ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Kaše boli obľúbené... dokonca aj z kvetov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Počestný cech pekársky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Strom, na ktorom rastie chlieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
V stredovekom „Zelovoci“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Aby jedlo chutilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Za falšovanie korenia vešali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Vychutnajte si stredovek<br />
alebo<br />
Stredoveký receptár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Nielen láska prechádza cez žalúdok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Dusená hovädzina (6. storočie, Byzancia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Horčičná vňať (6. storočie, Byzancia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Sezamový karamel (12. storočie, Európa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Kaša z jedlých gaštanov (12. storočie, Európa) . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Smažené bôby (12. storočie, Európa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Polievka z vratiča (12. storočie, Európa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Biely puding (13. storočie, Island) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Cressee (13. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Mincebek (13. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Medovina (14. storočie, Nemecko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Mekke (14. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Marcows (14. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Douce Ame (14. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Chebolace (14. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Losyns (14. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Hippocras (14. storočie, Francúzsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Jance (15. storočie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Chlieb (15. storočie, Taliansko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Canisiones (15. storočie, Taliansko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Dyňová omáčka (15. storočie, Taliansko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Vyprážaná dyňa (15. storočie, Taliansko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Cesnaková omáčka s vlašskými orechami<br />
alebo mandľami (15. storočie, Taliansko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Cesnaková omáčka viacfarebná (15. storočie, Taliansko) . . . . . . 39<br />
Caudell (15. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Arbolettys (15. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Lenten foyles (15. storočie, Anglicko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stredoveké<br />
Stravovanie<br />
zodpovedalo<br />
dnešnej zdravej<br />
výžive<br />
Čo by Ste mali vedieť<br />
predtým,<br />
ako zaČnete variť<br />
alebo<br />
kratochvíľne<br />
úvahy<br />
o Stredovekom<br />
kulinárStve<br />
„Štúdium stredoveku malo na mňa, na môj osobný život, vždy<br />
spätný účinok. Keď som sa pustil do nejakej témy zo stredovekých<br />
dejín alebo kultúry, často sa stávalo, že potom otázky, ktoré som si<br />
kládol nad dneškom, vyzerali úplne inak: nielen tie najvážnejšie, ako<br />
je vojna alebo násilie, ale aj tie zdanlivo povrchnejšie, ako napríklad<br />
otázka kuchyne. Aj keď kuchyňu som na ľahkú váhu nebral nikdy!“<br />
Autor týchto slov, svetoznámy francúzsky medievalista Jacques le<br />
Goff, ktorému sa stredovek stal doslova jeho druhým domovom<br />
kulinárstvo vo svojom živote – ako sa priznal v knihe „Hľadanie<br />
stredoveku“ – nikdy nepodceňoval. Možno aj vďaka tomu, s rodným<br />
listom z roku 1924, sa teší vitalite, s akou sa aj vo vysokom veku<br />
naďalej venuje dejinám.<br />
4<br />
5
Aj keď to bude možno pre väčšinu z nás prekvapujúce, príprava<br />
dobových jedál a stravovanie podľa chutí stredovekej kuchyne<br />
v mnohom zodpovedalo prísnym kritériám dnešnej zdravej výživy.<br />
„Rozhodne išlo o výživu bohatú na vlákninu, ale aj na minerály<br />
a niektoré vitamíny, teda výživu zdravšiu ako dnes“, hovorí nutričná<br />
terapeutka Tamara Starnovská na stredoveký jedálniček. „Všeobecne<br />
išlo o stravu s trvalo nízkym glykemickým indexom, čo by bolo<br />
ideálne aj pre dnešné potreby. Vtedajšia kuchyňa zodpovedala ďaleko<br />
viac názorom na zdravú výživu ako stravovanie väčšiny dnešných<br />
ľudí. Súčasníci by ale mali problém s niektorými jedlami a ich<br />
zložením. Museli by sa im prispôsobovať veľmi pomaly napríklad,<br />
kvôli vysokému podielu vlákniny, ktorá vtedy tvorila najmenej troj<br />
až päťnásobok obvyklého dnešného príjmu.“<br />
Nahliadnime teda spoločne do zákulisia stredovekého kuli -<br />
nárskeho umenia.<br />
leonardo<br />
v Čiernej kuchyni<br />
Každé jedlo sa rodí v kuchyni – tú stredovekú spočiatku<br />
predstavovalo iba otvorené ohnisko uprostred miestnosti pod<br />
najvyšším bodom budovy. Dym unikal iba dierou v strope, preto boli<br />
tieto miestnosti temné, zadymené a špinavé od sadzí, z čoho sa ujal<br />
výraz „čierna kuchyňa“. S príchodom komínov sa ohnisko presunulo<br />
k niektorej zo stien a vznikli tak prvé krby z kameňov, tehiel a malty.<br />
Varilo sa v závesných kotlíkoch zo železa, bronzu alebo medi, hoci<br />
používanie tých posledne zmienených prinášalo choroby –<br />
poškodenie pečene, demenciu, kŕče a triašku, čo bolo spôsobené<br />
vtedy neznámym uvoľňovaním jedovatých látok z medených nádob.<br />
To však paradoxne postihovalo iba šľachtu, keďže poddaní si ich<br />
nemohli dovoliť. Rozšírené boli aj keramické nádoby postavené na<br />
železných trojnožkách. Pokušeniu vylepšiť kuchynské náradie<br />
6<br />
7
nemohol odolať ani všeumelec Leonardo da Vinci, ktorý vynašiel<br />
automatický systém pre otáčanie ražňa na opekanie – do komína sa<br />
inštalovala vrtuľa, ktorá potom pomocou prevodu roztáčala ražeň.<br />
Nie je známe, či tým slávny umelec ušetril viac času na maľovanie<br />
ako dozeraním na prípravu mäsa vo vlastnej domácnosti, isté však<br />
je, že tento dômyselný systém sa ujal v mnohých bohatých<br />
domácnostiach.<br />
V neskorom stredoveku strácali kuchyne funkciu vyhrievania<br />
obytných priestorov a presúvali sa do samostaných miestností.<br />
Oslobodené od dymu a sadzí slúžili obytné siene spoločenským<br />
účelom a stávali sa akousi výkladnou skriňou majiteľovho bohatstva<br />
vybavené luxusným nábytkom. Chudobnejšie domácnosti si to však<br />
nemohli dovoliť, preto sa bývalo i varilo v jednej miestnosti. Prvé<br />
čierne kuchyne z prelomu 14. a 15. storočia boli odvodené od<br />
kozubov. Do sídiel šľachticov i mešťanov sa dostávali z južných <strong>kraj</strong>ín<br />
prostredníctvom kláštorov, pričom išlo o malé miestnosti bez okien<br />
s ohniskom umiestneným pri stene alebo uprostred miestnosti. Dym<br />
sa odvádzal komínom alebo dymníkom na povalu a odtiaľ unikal<br />
dymovými okienkami v priečelí štítu. Zoznam kuchynského náčinia<br />
bol už v tom čase naozaj impozantný – originálny inventár napríklad<br />
uvádza: „Pokrievky, kotlíky, hrnce, trojnožky, rošt, hák na kotlík, nôž<br />
na sekanie, lopár, varešky, pekáč, strúhadlo, mažiar s tĺčikom,<br />
cedidlo, soľničku, krčah na ocot, kutáč, metlu, metlu na vymetanie<br />
ohniska, misky z dreva a cínu, košík na uloženie misiek, nádoby na<br />
ukladanie jedla, nádobu na horčicu, drevo, hobliny, triesky, hrnčeky,<br />
mech na rozdúchanie ohňa, ražeň na opekanie chleba, sekáč,<br />
naberačku, kaďu na oplachovanie.“<br />
V šľachtických príbytkoch bolo varenie a obsluha doménou<br />
služobníctva, z ktorého sa podľa zručností vydelili kuchári. Takáto<br />
deľba práce sa u nás začala v kláštoroch už v 11. storočí, ako dokazuje<br />
množstvo listinných záznamov. Spoza múrov opátstiev sa kulinárske<br />
umenie rozšírilo aj medzi svetské domácnosti, kde sa ďalej rozvíjalo<br />
na úctyhodnú profesiu pod patronátom svätého Vavrinca, ochrancu<br />
všetkých kuchárov a cukrárov.<br />
honoSné hoStiny<br />
zo 100 chodov<br />
Okrem sortimentu jedál hostinu bohatých od skromného pokrmu<br />
tých chudobnejších odlišoval predovšetkým stolový servis<br />
pozostávajúci do konca 15. storočia predovšetkým z keramiky<br />
a dreva. Polievky a kaše sa jedli lyžicou z mís rôznych veľkostí, mäso<br />
bez zbyčajných okolkov len tak, rukami. K príboru patrili aj nože –<br />
jeden na krájanie pre dvoch. Malé vidličky slúžili len ku konzumácii<br />
obľúbeného kandizovaného ovocia. Kúsky mäsa sa kládli na chlieb,<br />
drevenú podložku, od 15. storočia na tanier, ale do úst sa vkladali<br />
rukami. Stolovníci sedeli obvykle v pároch, aby sa mohli obsluhovať<br />
z jednej misy, v čele stola hostiteľa potom ostatní podľa postavenia.<br />
Hostiny trvali aj niekoľko hodín a konali sa za hudobného sprievodu<br />
či divadelného predstavenia.<br />
Význam hostiny sa meral počtom chodov, ktoré sa podávali<br />
v poriadku stanovenou etiketou a hojne zalievané vínom udivovali<br />
stolovníkov nielen rafinovanými chuťami, ale i vzhľadom – „jedlo na<br />
pozeranie“ sa stávalo hlavnou ozdobou stola. Pri slávnostných<br />
tabuliach sa bežne podávalo 5 chodov, pri ktorých nesmela chýbať<br />
predovšetkým divina, koncom 16. storočia sa hostiny predĺžili až na<br />
štyri hodiny, pričom sa servírovalo od 30 do 100 chodov.<br />
Odmyslíme si však teraz vysokú nobilitu a skúsme nahliadnúť do<br />
„špajze“ priemerného šľachtica, prosperujúceho aspoň z jednej<br />
dediny. Tu nás hneď prekvapí bohatstvo a rôznorodosť zásob.<br />
Nájdeme medzi nimi chlieb, niekoľko druhov kaše, hrach, bôb,<br />
konopný olej, hríby sušené i nakladané, solená či údená hovädzina<br />
a bravčovina, divina, syry, maslo, vajíčka, med, drevené súdky<br />
s pivom, uhorky, mrkvu, kapustu čerstvú i kysnutú, repu, cesnak,<br />
cibuľu, petržlen a prirodzene ovocie – jablká, čerešne, slivky, hrušky<br />
... a to ešte stále nie je všetko.<br />
8<br />
9
labuť, veveriČka<br />
Či medvedie laby<br />
ako menu<br />
Vždy, keď sa nám predvádza stredoveká hostina, môžeme ako<br />
typickú scénu zbadať na tácni pred stolovníkmi pečené prasa<br />
s obligátnym jablkom v pysku, z ktorého si hodujúci medzi štrnganím<br />
džbánmi vína a piva s chuťou krájajú, trhajú a kosti potom hádžu<br />
okolo seba po dlážke za veselého brechotu poľovníckych psov. Tento<br />
výjav je tak trochu výplodom súčasnej obrazotvornosti, aj keď pre<br />
stredovek bolo typické opekanie celého zvieraťa. Úrad krájača, ktorý<br />
zodpovedal za porcovanie mäsa, nebol na dvoroch ničím zriedkavým.<br />
Čo sa však týka mäsa, bola vtedajšia kuchyňa pomerne rozmanitá,<br />
keď spracúvala nielen jatočné zvieratá, ale predovšetkým divinu.<br />
Výnimkou nebolo ani mäso z bobra, konzumovaného v čase pôstu<br />
podľa názoru, že pokiaľ pláva, patrí medzi ryby... Dobrý bol teda<br />
každý spôsob, ako nasýtiť apetít a obísť prísne pôstne predpisy.<br />
V stredovekej kuchyni sa nesnažili zachovať prirodzenú chuť<br />
a vzhľad jednotlivých surovín. Preto sa napríklad hovädzina<br />
pripravovala na spôsob mäsa z diviaka či jesetera, ktorý mal chutiť<br />
ako teľacina. Podobne to bolo aj so vzhľadom jedla, ktoré bolo<br />
dofarbované do tých najfantastickejších odtieňov – tak napríklad pri<br />
príprave „labute vo vlastnej koži“ nestačilo nešťastného operenca<br />
upiecť, ale aj zafarbiť a posypať zlatým či strieborným práškom!<br />
Najväčšej obľube sa tešila (v tomto poradí) hovädzina, baranina,<br />
teľacina a bravčovina. Mäso sa často upravovalo s medom alebo<br />
ovocím, pri varení sa využíval aj špik a jatočná krv. Pre obľubu lovu<br />
zverina nesmela takisto chýbať – srny so slivkami a čerešňami, jeleň<br />
na jablkách a cibuli s vínnou omáčkou, sušenými <strong>kraj</strong>cami chleba<br />
(stredoveká obdoba našou dobou obľúbených hrianok), mandľami<br />
a hrozienkami. Zajac sa piekol jednoducho na ražni alebo marinoval<br />
v náleve z octu, piva a korenín. Zvláštnosťou bolo nielen mäso zo<br />
zubra s mandľami, pečené medvedie laby či – ako špecialita –<br />
veveričky podávané s ovocím a pečivom. Na mastenie sa používal<br />
živočíšny tuk a dovážal sa olivový či konopný olej. Veľký význam sa<br />
v kuchyni pripisoval aj hydine – konzumovali sa sliepky, kurčatá,<br />
kapúny či husy, ako aj ulovené operence – bažanty, jarabice, prepelice<br />
a holuby. Slepačí vývar, hydina na ražni či mäsové kaše, ktoré sa<br />
pripravovali aj na sladký spôsob s medom či figami, boli len niektoré<br />
z rozmanitých spôsobov úpravy.<br />
10<br />
11
neSmeli<br />
chýbať ryby<br />
Najčastejším mäsitým jed -<br />
lom však ostávali ryby, ktoré sa<br />
počas takmer pol roka<br />
trvajúcich pôstnych dní obja -<br />
vovali na stoloch tak často, že sa<br />
kvôli tomu stravníci búrili –<br />
podávali sa solené, sušené,<br />
pečené i plnené. Z hľadiska<br />
racionálnej stravy to však vôbec<br />
nebolo zlé a väčšine našich<br />
súčasníkov by neuškodilo mať<br />
po 186 dní v roku rybu ako<br />
hlavné jedlo. Z rybacích vnútor -<br />
ností sa vyrábali polievky<br />
a kaše, špecialitou boli aj<br />
v octovom náleve máčané šupiny ako tzv. studená kyselica. Obľúbené<br />
boli aj úhory, vyskytujúce sa v hojnom počte, podobne ako aj raky,<br />
ktorých mäso s vajíčkami a maslom boli neodmysliteľným chodom<br />
každej hostiny. Z Talianska prišla v 17. storočí móda konzumovať<br />
žabie stehienka, tie však neboli považované za jedlo hodné panského<br />
stola na rozdiel od ustríc a jedlých, tzv. vinohradníckych slimákov,<br />
ktoré sa chovali aj umelým spôsobom v jazierkach.<br />
Jedálniček zo živočíšnych surovín dotvárala mliečna strava – kyslé<br />
mlieko, smotana a tvaroh. Žiadané boli predovšetkým syry, bežne<br />
odovzdávané aj vo forme feudálnych dávok. Vajíčka boli výhodným<br />
obchodným artiklom, keďže boli na stoloch chudobných i bohatých<br />
veľmi vítané.<br />
kaše boli obľúbené...<br />
dokonca aj z kvetov<br />
V stredoveku sa pestovala pšenica, jačmeň, vzácnejšie aj proso<br />
a pohánka. Zmienky o ryži sa objavujú až v polovici 15. storočia.<br />
Najčastejšie sa drvila na múku. Z obilia sa pripravovali placky, ktoré<br />
sa piekli v peci alebo na rozpálených kameňoch. Častým spôsobom<br />
prípravy pokrmov, najmä v dedinskom prostredí, bolo praženie<br />
známe z dávnych dôb. Takzvaná pražma bolo praženie nezrelého<br />
obilia, najčastejšie jačmeňa alebo hrachu na rozpálenom pekáči alebo<br />
panvici (škrob sa zmenil v ľahko stráviteľné dextríny). Upražením sa<br />
obilie aj konzervovalo – predčasným zberom sa zachraňovalo pred<br />
živelnými pohromami.<br />
Ešte obľúbenejšie však boli kaše, ktoré sú typickou stredovekou<br />
špecialitou. Dochuťovali sa zeleninou, bylinami, korienkami, korením<br />
i hubami. Stoly 15. a 16. storočia boli preplnené slanými kašami<br />
najrôznejšieho zloženia. Sladká kaša bola veľmi vzácna a niekedy<br />
predstavovala aj slávnostné jedlo. Prifarbovali sa rôznymi prísadami<br />
ako sú slivkový lekvár, jahody, čerešne, brusnice či zelený petržlen.<br />
Najviac slávnostným jedlom bola tzv. štvorfarebná kaša zafarbená<br />
šafranom, zandalom, hrozienkami a biela bez prísad. Špecialitou boli<br />
tiež kaše z kvetín čerstvej ruže a baz, ktoré sa ochucovali medom,<br />
vínom a maslom.<br />
12<br />
13
kvalitu výroby. Erbovým symbolom pekárskeho cechu sa stali<br />
pekárske výrobky, ako napríklad praclíky, chlieb, rohlíky, žemle<br />
a podobne. Okrem chleba sa v stredoveku hojne piekol aj perník, aj<br />
keď výrobky perníkarského remesla boli skôr luxusným tovarom pre<br />
tie najbohatšie domácnosti.<br />
Strom, na ktorom<br />
raStie chlieb<br />
poČeStný<br />
cech pekárSky<br />
Pečeniu chleba sme sa naučili od Gótov, pričom sa pôvodne veľmi<br />
jednoduchý spôsob prípravy zdokonalil do často veľmi zložitých<br />
receptúr, takže vo viacerých mestách na území Slovenska sa ho pieklo<br />
až niekoľko desiatok druhov, vrátane tých, ktoré boli plnené sladkým<br />
syrom a dochucované makom, medom či koreninami. Rast<br />
stredovekých metropolí a s ním spojená deľba práce postupne<br />
zatlačili výrobu pečiva v domácnostiach úplne do úzadia a pečenie<br />
chleba postupne prechádzalo do rúk pekárov.<br />
Na našom území sa objavujú zmienky o pekároch ako dvorných<br />
remeselníkoch už na prelome 11. a 12. storočia. Počet pekárov<br />
postupne narastal, takže sa začali zoskupovať do cechov, ktoré<br />
vymedzovali nielen vzťahy medzi pekárskymi majstrami, tovarišmi<br />
a učňami, ale slúžili tiež k vzájomnej podpore, zveľaďovania remesla,<br />
výchove dorastu, vytváraniu vzťahov k zákazníkom a dozoru na<br />
V rafinovanej príprave cesta vynikali predovšetkým kláštory, ktoré<br />
slávnostný chlieb hromadne piekli pre pútnikov v rámci dňa osláv<br />
svojho rehoľného patróna. V konzumácii chleba sa však značne<br />
prejavovali rozdiely medzi mestským a vidieckym obyvateľstvom.<br />
Produkcia pšenice, ktorej pestovanie sa snažili mestskí majitelia<br />
vidieckych statkov čo najviac podporovať putovala predovšetkým do<br />
miest, preto ľudia v mestách jedli biely pšeničný chlieb, zatiaľčo<br />
poddaní v dedinách sa aj naďalej živili nižšími obilninami v podobe<br />
tmavého chleba, múčnych kaší a polievok.<br />
Viaceré kronikárske záznamy uvádzajú, že sa na vidieku v 13.<br />
storočí jedlo nielen proso a fazuľa na „spôsob chleba“, ale aj gaštany,<br />
čo nás, ako píše Massimo Montanari, jeden zo súčasných<br />
medievalistov špecializovaných na otázku stredovekej stravy privádza<br />
14<br />
15
k zaujímavému poznatku o gaštane, ako o „chlebovníkovom strome“<br />
našich predkov: „Vidiecke stravovanie v sebe zahŕňalo nižšie obilniny,<br />
strukoviny – fazuľu a predovšetkým bôb, ktoré sa tradične pestovali<br />
zároveň z obilninami – a gaštany, ktorých pestovanie sa rozšírilo<br />
práve v 11. až 13. storočí: rovnako ako nížiny a podhorie boli zbavené<br />
lesov v prospech poľnohospodárstva, vo vyšších polohách bol<br />
tradičný dubový les nahradzovaný hájmi gaštanovníkov, teda<br />
„chlebových stromov“, ako sa im vtedy obrazne hovorilo, z ktorých<br />
bolo tiež možné získavať múku. K obom javom (rozšírenie<br />
poľnohospodárskej pôdy na úkor lesa a nahrádzanie dubových lesov<br />
gaštanovými hájmi) dochádzalo súčasne a mali rovnako veľký<br />
význam pre hospodárstvo a stravovanie.“<br />
v Stredovekom<br />
„zelovoci“<br />
Tí, ktorí si spomínajú na predajne ovocia a zeleniny, známe<br />
v minulom režime pod názvom „Zelovoc“, by pri spätnom porovnaní<br />
s ponukou dnešných hypermarketov boli sotva nadšení. Nuž, doba<br />
sa mení, aj keď pri pohľade o nejakých tisíc rokov dozadu to predsa<br />
len až také zlé nebolo. K základným a lacno dostupným potravinám<br />
stredoveku patrila zelenina, aj keď jej sortiment bol oproti dnešnému<br />
predsa len o niečo odlišný. Jedla sa surová, varená alebo sa<br />
konzervovala kvasením či solením. Zatiaľčo sa zmienka o karfioli<br />
objavuje u nás až v 18. storočí, k príprave jedla slúžili aj trochu<br />
neobvyklé rastlinné druhy, ako napríklad šťaveľ či žihľava.<br />
Najviac sa však pestovala kapusta a to predovšetkým preto, že sa<br />
v kvasenej podobe dala uchovávať po dlhú dobu. Jedla sa ako príloha<br />
k mäsitým pokrmom, s varenou slaninou, kašou, ale aj s chlebom,<br />
hlavne na raňajky. Ďalej sa využívala cibuľa (najobľúbenejšia bola<br />
červená), cesnak, chren, rasca, horčica, bobkový list, kel, špenát,<br />
hrach, petržlen, zelený šalát, zeler a uhorky. Fazuľa sa do Európy<br />
dostala z Južnej Ameriky v 16. storočí, u nás sa však masovo rozšírila<br />
až v storočí nasledujúcom. Mrkva sa využívala hlavne na prípravu<br />
sladkých jedál.<br />
Veľkej obľube sa tešilo ovocie, či už domáce alebo južné – z Grécka<br />
a Talianska sa dovážali napríklad figy, mandle, olivy a hrozienka (aj<br />
keď sa vínna réva u nás pestovala), od 16. storočia aj citróny<br />
a pomaranče. Na našom územi sa zbierali jablká, hrušky, čerešne,<br />
mandle, višne, broskyne, slivky, drienky, trnky, ostružiny, maliny,<br />
jahody a borievky. Ovocie sa konzumovalo čerstvé, prípadne sa<br />
konzervovalo sušením alebo sa z dostupných plodov varil lekvár.<br />
Robili sa aj ovocné kaše i kompóty a veľmi často slúžilo ovocie aj pri<br />
úprave mäsa.<br />
16<br />
17
aby jedlo chutilo<br />
Chuť na sladké nie je iba príznakom modernej doby, kedy sa regále<br />
obchodov s potravinami prehýbajú pod prívalom cukroviniek<br />
a sladkostí všemožného druhu. V stredoveku sa sladilo medom,<br />
ktorým sa však v kuchyni dosť šetrilo a to aj v čase, kedy sa brtníctvo<br />
ako pomerne namáhavé remeslo získavania medu od divo žijúcich<br />
včiel postupne zmenilo na výnosnejšie domáce včelárstvo.<br />
V domácnostiach sa používala tiež brezová a javorová miazga,<br />
rozšírené boli aj rozmanité ovocné sirupy. V 15. storočí sa v Európe<br />
objavuje z Orientu dovážaný trstinový cukor, najskôr však ako vzácna<br />
surovina užívaná lekárnikmi k výrobe bonbónov, slúžiacich k liečeniu<br />
pľúcnych, prieduškových a krčných chorôb. Repný cukor nie je však<br />
už záležitosťou stredoveku, keďže obsah cukru v buľvách repy bol<br />
dokázaný až v roku 1747.<br />
Opakom sladkého je pikantné, aj keď napríklad v milostnom živote<br />
na rozdiel od gastronómie to tak byť nemusí. V stredoveku sa jedlá<br />
hojne korenili, pričom niektoré komentáre uštipačne tvrdia, že sa tak<br />
robilo z dôvodu potlačenia chuti rozkladajúceho sa mäsa. To je však<br />
skôr zlomyseľná poznámka dejepiscov, aj keď ostáva pravdou, že<br />
uchovávanie poživne bolo v minulosti predsa len viac problematické<br />
ako v ére chladničiek, mraziakov a vákuovo balených potravín.<br />
za<br />
falšovanie<br />
korenia vešali<br />
Čierne korenie nebolo v stredoveku drahé, preto sa ako „korenina<br />
chudoby“ málokedy využívalo v šľachtických kuchyniach, avšak v iných<br />
vrstvách spoločnosti bolo obľúbené natoľko, že napríklad podľa<br />
daňových záznamov z rokov 1457 – 1458 sa počas dvoch rokov doviezlo<br />
do vtedajšej neveľkej Bratislavy 98 metrákov čierneho kore nia! Z ďalších<br />
korenín sa dovážali ďumbier, klinčeky, muškátový kvet, ale aj šafran –<br />
a to i napriek tomu, že sa pestoval u nás. Aristokracia si vyberala<br />
predovšetkým exotické, zlatom vyvažované korenie, natoľ ko drahé, že<br />
už len za falšovanie šafranu hrozila potupná poprava obesením.<br />
„Korenie bolo veľmi drahé a preto aj veľmi vyhľadávané ako<br />
vonkajší znak bohatstva a moci“, píše v tejto súvislosti jeden z novo -<br />
do bých historikov. „Používalo sa tiež k príprave omáčok, ktoré boli<br />
neodmysliteľným doplnkom mäsa. Pripravovali sa z vína, vínneho<br />
octu a citrusových plodov, boli preto kyslé a tekuté, a tak sa svojou<br />
konzistenciou a chuťou výrazne líšili od sladkých, hustých omáčok<br />
na báze masla či oleja, ktoré sa používali neskôr, začínajúc 17.<br />
storočím.“ Nevyhnutnou prísadou jedla bola aj soľ, ktorá bola záro -<br />
veň aj najvýznamnejším konzervačným prostriedkom. Obchodovanie<br />
so soľou, na rozdiel od obchodu s koreninami, prenikal na široký<br />
vidiek a patril tak k lukratívnym príjmom vrchnosti.<br />
18<br />
19
vychutnajte<br />
Si Stredovek<br />
alebo<br />
Stredoveký<br />
receptár<br />
21
Nielen láska prechádza cez žalúdok<br />
Keďže nielen láska, ale aj poznanie často prechádza cez žalúdok,<br />
možno aj históriu odhaľovať všetkými zmyslami, chuť nevynímajúc.<br />
Nasledujúci prehľad uvádza príklady stredovekého kulinárskeho<br />
umenia zo 6. až 15. storočia s moderným popisom prípravy, ktoré<br />
preskúmal na základe postupov living history erudovaný znalec<br />
stredovekej kuchyne Roman von Müschwerk. Najprv je citovaný<br />
preklad receptu zo stredovekého rukopisu, potom nasleduje zoznam<br />
potrebných surovín a súčasný postup prípravy, čo najviac sa blížiaci<br />
originálu. Jednotlivé recepty sú radené z chronologického i miesto -<br />
pisného hľadiska. Uvedené sú aj recepty z Blízkeho východu<br />
pochá dza júce z doby tesne pred a počas križiackych výprav. Euró -<br />
pania sa s nimi vo Svätej zemi a cestou do nej nepochybne stretli,<br />
pričom viaceré recepty prevzali aj svojho domáceho jedálnička.<br />
Receptúry pochádzajú z doteraz zachovaných spisov ako:<br />
De observatione ciborum je list byzantského lekára Anthimusa,<br />
ktorý v 6. storočí spísal pre franského kráľa Theodoricha.<br />
Patrologia Latina obsahuje lekárske a dietetologické traktáty<br />
známej benediktínskej predstavenej Hildegardy z Bingenu<br />
(1098–1179).<br />
Daz bůch von gůter Spise je nemecká kuchárska kniha, ktorú<br />
v roku 1346 spísal a vo Würzburgu Michael de Leone a predstavuje<br />
dobový jedálniček rytierskej a meštianskej vrstvy.<br />
Le Menagier de Paris pochádza z roku 1396 a ako predošlý<br />
receptár slúžil tentoraz pre kuchyňu francúzskych mešťanov<br />
a šľachticov.<br />
De Honesta Voluptate et Valetudine spísal v roku 1475 Laurentius<br />
de Aquila z Benátok. Aby sme nenosili drevo do lesa poznamenajme,<br />
že jeho kniha plnila ten istý účel ako tie dve vyššie uvedené, tentoraz<br />
pre zámožnejšiu vrstvu a potreby talianskej kuchyne.<br />
DUSENÁ HOVÄDZINA<br />
6. storočie, Byzancia<br />
Anthimus: De observatione ciborum<br />
Mäso z kravy dusené a varené v hrnci by sa malo jesť v šťave.<br />
Najprv by si ho mal naložiť do jednej vody a potom variť<br />
v zodpovedajúcom množstve čerstvej vody, bez toho, aby si vodu<br />
dopĺňal, a keď je mäso uvarené, pridaj polovicu z množstva octu<br />
a pridaj hlavičky póru a trochu ligurčeku, petržlenového koreňa alebo<br />
feniklu a nechaj hodinu variť. Potom pridaj med do polovice<br />
množstva octu alebo oslaď. Nechaj variť na miernom ohni, pretriasaj<br />
pravidelne hrniec rukami a omáčka bude dobre ochucovať mäso.<br />
Potom zomeľ: päť guličiek korenia, vratič a levanduľu, polovicu od<br />
každého a hrebíček. Všetko to roztlč v mažiari, pridaj trochu vína<br />
a keď to dobre rozdrvíš, vlož do nádoby a dobre premiešaj tak, že<br />
skôr ako to odstavíš sponad ohňa, ohreje sa to trochu a odovzdá svoju<br />
silu do šťavy. Okrem toho tam, kde je med alebo mušt, pridaj jeden<br />
z nich ako bolo povedané vyššie, a nenechávaj variť v medenom<br />
hrnci. To dodá lepšiu chuť.<br />
750 g hovädziny, 3 pórky, 4 lyžičky octu, 2 lyžičky medu, 1 fenikel<br />
(polovica ligurčeku alebo koreň petržlenu), lyžička listov levandule,<br />
5 guličiek korenia, lyžičky hrebíčkov, pohára vína, trochu listov<br />
vratiča.<br />
Mäso nakrájaj na kocky, daj do hrnca, zalej troma pohármi vody<br />
a priveď do varu. Potom stlm plameň, hrniec prikry pokrívkou a nechaj<br />
45 minút variť. Nakrájaj pór, rozomeľ fenikel a spolu s octom a medom<br />
pridaj všetko k mäsu. Var ďalšiu hodinu, už bez pokrývky. Ďalej spolu<br />
zomeľ čierne korenie, levanduľu, vratič a hrebíček a rozmiešaj vo víne.<br />
Prilej to k mäsu, var ešte asi 10 minút a potom podávaj.<br />
Odporúčané víno: Cabernet Sauvignon 2010 pozdní sběr – barrique<br />
22<br />
23
HORČIČNÁ VŇAŤ<br />
6. storočie, Byzancia<br />
Anthimus: De observatione ciborum<br />
Horčičná vňať je dobre varená v soli a oleji. Mala by byť varená<br />
spolu so slaninou. A ocot pre dotvorenie chuti by mal byť pridaný<br />
v priebehu varenia.<br />
1/2 kg horčičnej vňate, 4 plátky slaniny, 4 lyžičky octu, lyžička<br />
soli, olej<br />
Vňať z horčice oper vo vode a stonky povar asi 2 minúty. Potom<br />
pridaj listy a var ďalších 5 – 6 minút. Vyber z vody a nechaj odvapkať.<br />
Slaninu nakrájaj na kocky a opraž na oleji. Olejom zalej vňať, pridaj<br />
soľ a povar nejakých 5 minút. Potom pridaj slaninu a ocot, dobre<br />
premiešaj a var posledné tri minúty.<br />
12. storočie, Európa<br />
Mappae Clavicula<br />
SEZAMOVÝ KARAMEL<br />
Recept na sezamový cukerkandel: Daj čistý biely med na panvicu<br />
a na nie príliš silnom ohni neustále miešaj vareškou. Dávaj striedavo<br />
na oheň a z ohňa a keď je to dobre premiešané, daj opäť na oheň<br />
a z ohňa a ustavične miešaj, pokiaľ to nezačne hustnúť a vláčnieť.<br />
Keď to dostatočne zhustne, vylej na kameninovú podložku a nechaj<br />
trochu ochladnúť. Potom zaves na železnú tyčku,veľmi tenko<br />
rozvaľkaj, prelož napoly, rob to rýchlo, pokým to nezbelie, ako by<br />
malo. Potom rozvaľkaj a prepleť a správne podávaj.<br />
Za stáleho miešania ohrej na panvici med. Keď sa začne variť, daj<br />
ho dolu z ohňa a nechaj trochu vychladnúť. Potom daj zase na oheň.<br />
Keď sa začne variť, opäť daj vychladnúť. Var asi hodinu na miernom<br />
ohni. Na prudšom plameni stačí asi 20 minút, ale môže sa ľahko stať,<br />
že med skaramelizuje a bude sa drobiť. Potom vylej med na kamennú<br />
dosku a posyp opraženými sezamovými semiačkami. Nechaj asi 5<br />
minút vychladnúť a pokiaľ je med vláčny, uhneť ho rukami. Vyvaľkaj<br />
a prepleť ako vianočku. Po stuhnutí získa karamel krásnu zlatavú<br />
farbu.<br />
KAŠA Z JEDLÝCH GAŠTANOV<br />
12. storočie, Európa<br />
Patrologia Latina<br />
Kto má bolesti žalúdka, ten nech dlho povarí plody vo vode<br />
a potom nech ich rozmieša na kašu a zmieša s trochou múky, s vodou<br />
a pridá prášok zo sladkého drievka a o čosi menej prášku zo sladiču<br />
a znovu z toho uvarí kašu a tu nech je. Vyčistí to jeho žalúdok a urobí<br />
ho silným.<br />
3 – 5 jedlých gaštanov, 3 lyžice múky (najlepšie špaldovej), 1,5<br />
lyžice práškového sladkého drievka alebo anízu a prášok zo sladiča.<br />
Gaštany olúpaj a uvar do mäkka (20 – 30 minút): potom ich roztlč<br />
alebo rozmiešaj, vlož do trochy vody, pridaj múku, sladké drievko<br />
a prášok zo sladiča. Všetko dôkladne premiešaj, priveď k varu a var<br />
tak dlho, pokiaľ sa zo zmesi nestane kaša.<br />
Odporúčané víno: Tramín 2010 pozdní sběr<br />
1/4 kg medu, 100 g sezamových semienok<br />
24<br />
25
12. storočie, Európa<br />
Patrologia Latina<br />
SMAŽENÉ BÔBY<br />
Vlož bôby, ktoré boli povarené a zmäkčené na panvicu s mäkkým<br />
tukom, cibuľami, figami, šalviou a nejakými bylinami alebo ich smaž<br />
dobre rozotrené s olejom, na drevenej doske rozotri do formy koláča<br />
a posyp korením.<br />
1/4 kg sušených bôbov, 6 – 8 lyžíc bravčového sadla, 2 cibule, 150<br />
g fíg, 1/2 lyžičky šalvie, 1/2 lyžičky soli, 400 g špenátu, 400 g<br />
petržlenu, 400 g kvakovej vňate, 400 g horčičnej vňate.<br />
Hoď bôby do litra vody, priveď k varu a na polhodinu odstav, aby<br />
nasiakli. Potom pomaly var, až zmäknú. Následne ich sceď, zmiešaj<br />
so všetkými prísadami a asi desať minút smaž na sadle. Posyp<br />
trochou zázvoru, škorice, korenia a podávaj.<br />
12. storočie, Európa<br />
Patrologia Latina<br />
POLIEVKA Z VRATIČA<br />
Kto má z rôznych nedobrých jedál pocit tlaku v žalúdku a črevách,<br />
ten nech si urobí vývar bez použitia akýchkoľvek iných rastlín. K tejto<br />
polievke nech pridá čerstvé lístky vratiča, znovu to prevarí a potom<br />
nech tento vratičový vývar zje. Jeho žalúdok a črevá budú opäť hebké<br />
a ľahké a privedie ho to k dobrému tráveniu.<br />
1 l mäsového vývaru, hrsť listov vratiča<br />
Priprav si vývar z hovädzieho alebo slepačieho mäsa. Vmiešaj do<br />
neho rozotreté alebo nasekané listy vratiča. Postav znova na oheň<br />
a za stáleho miešania chvíľu povar.<br />
BIELY PUDING<br />
13. storočie, Island<br />
An Old Icelandic Medical Miscellaney<br />
Zober sladké mlieko a dobre rozdrobený biely chlieb a rozbité<br />
vajcia a dobre rozdrvený šafran a nechaj to dobre variť, pokiaľ to<br />
nezhustne. Potom nalej do taniera a pridaj maslo. Toto sa nazýva<br />
biely puding.<br />
4 <strong>kraj</strong>ce bieleho chleba, 2 vajcia, hrnček mlieka, 3 lyžice masla, 6<br />
blizien šafranu<br />
Vajcia rozšľahaj v mlieku, pridaj drvený šafrán a nadrob chlieb.<br />
Asi 5 minút miešaj na ohni pokiaľ to nezhustne, potom prelej na<br />
tanier a omasti maslo.<br />
CRESSEE<br />
13. storočie, Anglicko<br />
Two Anglo-Norman Culinary Collections<br />
Vezmi najlepšiu múku a vajce. Urob vláčne cesto a do neho pridaj<br />
zmes zázvoru a cukru. Vezmi polovicu cesta, zafarbi šafranom a bielu<br />
polovicu a rozvaľkaj ju na stole na hrúbku prstu. Potom nakrájaj na<br />
prúžky. Natiahni na stôl, potom var vo vode. Vezmi dierovanú lyžicu<br />
a vyber cressee z vody. Potom to ozdob a posyp strúhaným syrom,<br />
pridaj maslo alebo olej a podávaj.<br />
26<br />
27
350 – 400 g múky, 2 vajcia, 2 lyžice cukru, lyžička zázvoru, 12 – 15<br />
blizien šafranu. 150 g syru, lyžicu masla alebo oleja.<br />
Z múky a vajec uhneť cesto a rozdeľ ho na dve polovice. V mažiari<br />
roztlč šafran, potom pridaj pol lyžice vody, aby sa uvoľnila farba.<br />
Roztok zapracuj do jednej polovice cesta, druhú polovicu nechaj<br />
nezafarbenú. Obe potom rozvaľkaj na hrúbku prsta a nakrájaj na<br />
prúžky asi 2 cm široké. Prúžky prepletaj – žlté jedným smerom,<br />
nefarbené opačným – miesta, kde sa spájajú, zlepuj kvapkou vody.<br />
Pletenec nakoniec valčekom rozvaľkaj na rovnakú hrúbku, až kým<br />
nebude pripomínať hrubú kockovanú látku. Vlož do vriacej vody<br />
a var asi 10 minút. Nastrúhaj syr a polovicu rozprestri na tanier.<br />
Potom vyber cressee z vody, nechaj odkvapkať a polož na syr. Druhú<br />
polovicu syra daj navrch, pridaj maslo alebo olej a podávaj.<br />
MINCEBEK<br />
13. storočie, Anglicko<br />
Two Anglo-Norman Culinary Collections<br />
Ďalšie jedlo, ktoré sa nazýva mincebek: Vezmi pšeničný škrob<br />
a rozdrv ho v mažiari a pokiaľ ho nemáš, vezmi dobrú bielu múku.<br />
A vezmi mandľové mlieko alebo vlažnú vodu a daj do nej trochu<br />
kvasníc alebo kvásku a potom to ohrej. A vezmi misu a urob do nej<br />
uprostred dieru a touto dierou vytláčaj mincebek do leja alebo tuku.<br />
Potom vezmi cukor, zvar cukor a vlož mincebek do neho. A daj soľ<br />
na neho a podávaj.<br />
1/4 hladkej múky, 1/4 hrubej múky, 60 g kvásku, 2 lyžičky cukru,<br />
olej<br />
Rozmiešaj kvások vo vode. Zmiešaj obidve múky, pridaj kvások,<br />
vypracuj vláčne cesto a nechaj tak na 7 hodín kysnúť. Ďalej si priprav<br />
sirup tak, že do polovice hrnčeka vody nasypeš 2 lyžičky cukru,<br />
priklopíš pokrívkou a necháš chvíľu povariť. Po vykysnutí cesta<br />
rozpáľ olej na panvici a cesto vlož do tortového ozdobovača<br />
s okrúhlym ústím. Do rozpáleného oleja vytláčaj kolieska, ktoré<br />
osmaž z oboch strán dohneda, vyber ich a ulož na obrúsok či hrubý<br />
papier, aby sa odsal tuk z povrchu. Potom ponor mincebek do sirupu,<br />
nechaj odkvapkať a ukladaj na podnos.<br />
14. storočie, Nemecko<br />
Daz bůch von gůter Spise<br />
MEDOVINA<br />
Kto chce urobiť dobrú medovinu, ten ohreje čistú vodu tak, aby<br />
do nej mohol práve ponoriť ruku. A vezme dve pinty vody a jeden<br />
medu. Premieša ich tyčou, nechá chvíľu odstáť a potom precedí cez<br />
čistú látku alebo cez vlasové sito do čistej nádoby. A potom varí po<br />
dobu, za akú je možné prejsť jeden aker tam a späť, a odstráni penu<br />
z mladiny misou s dierami. Pena zostáva v mise a nie na mladine.<br />
Ďalej zleje medovinu do čistého súdka a zakryje ho tak, aby výpary<br />
nemohli unikať, do tej doby, než bude môcť do toho ponoriť ruku.<br />
Potom vezme polpintový hrniec a naplní ho dopoly chmeľom<br />
a hrsťou šalvie a varí to s mladinou po dobu, čo by míľu ušiel a vezme<br />
pol orechu čerstvých kvasníc, dá to tam a zamieša, aby to kvasilo:<br />
Rovnako to prikryje tak, aby výpary mohli odchádzať na deň a noc.<br />
Potom medovinu scedí cez čistú látku alebo cez sito z vlasov, zleje do<br />
čistého súdka, ponechá tri dni a tri noci kvasiť a dopĺňa každý večer.<br />
Tam to potom nechá usadiť a stará sa o dopĺňanie kvasníc. A nechá<br />
odležať osem dní, aby sa to vyčistilo a dopĺňa každý večer. Nechá to<br />
usadiť v živičnatom súdku a celých osem dní nechá odležať a napije<br />
sa prvýkrát po šiestich a ôsmych týždňoch. Vtedy je to aj najlepšie.<br />
1,5 l medu, 3 l vody, asi 0,4 chmeľu, hrsť šalvie, kvasnice<br />
28<br />
29
V 3 litroch teplej vody rozmiešaj 1,5 litra čistého medu. 5 minút<br />
var a sitkom zbieraj penu. Odstav a prikry pokrívkou. Do iného hrnca<br />
nasyp chmeľ a šalviu, zalej ich ešte teplým odvarom z medu, dobre<br />
premiešaj a za stáleho miešania var približne 1,5 hodiny. Odstav,<br />
premiešaj lyžičku kvasníc, prikry pokrívkou a nechaj 24 hodín kvasiť.<br />
Potom sceď do čistého hrnca, opäť pridaj lyžičku kvasníc a odstav na<br />
ďalších 24 hodín. To isté urob ešte dvakrát. Piaty až dvanásty deň iba<br />
pridrobuj kvasnice. Trinásty deň preceď a nechaj odležať ďalších 4-<br />
6 týždňov. Pre kvasenie a odstátie sa kvôli chuti odporúčajú používať<br />
kameninové alebo drevené nádoby.<br />
14. storočie, Anglicko<br />
Forme of Cury<br />
MEKKE<br />
Vezmi sušený hrach a dobre ho povar. Vyber ho z vody a vhoď do<br />
mažiara. Roztlč ho na kašu, až bude biela ako mlieko. Pri drvení<br />
prilievaj trochu červeného vína, osoľ, rozdeľ na porcie, potom vezmi<br />
cibule, nasekaj ich nadrobno, povar v tuku, až celé zhnednú. Ochuť<br />
nimi pokrm a podávaj.<br />
1/4 kg sušeného hrachu, 1 – 1,5 dcl červeného vína, 2 veľké cibule,<br />
lyžička soli, olej<br />
Nie je úplne nevyhnutné drviť hrach v mažiari. Hrach cez noc<br />
namoč a druhý deň var na miernom ohni. Až sa úplne rozvarí, osoľ<br />
ho a rozmiešaj na kašu. Medzitým si na ohni osmaž nadrobno<br />
posekané cibule a ohrej víno. Víno vmiešaj do kaše a rozdeľ na<br />
jednotlivé porcie. Navrch daj cibuľu a podávaj.<br />
14. storočie, Anglicko<br />
Forme of Cury<br />
MARCOWS<br />
Vezmi a urob tenký plát cesta, nakrájaj ho na kúsky a vlož do<br />
vriacej vody a dobre uvar. Vezmi syr, nastrúhaj ho, pre zjemnenie<br />
pridaj maslo pod to a navrch.<br />
1/2 kg múky, 3/4 strúhaného syra, 4 lyžice masla<br />
Z múky a asi 3 pohárov vody urob vláčne cesto. Rozvaľkaj z neho<br />
tenký plát a ten nakrájaj na prúžky 3 – 3,5 cm široké. Vlož do vriacej<br />
vody a povar 5 – 10 minút, pokiaľ neskrehnú. Potom ich vyber<br />
z hrnca, nechaj odkvapkať, vlož do misy, posyp strúhaným syrom<br />
a maslom. Možno aj krátko zapiecť, aj keď to v receptúre nie je<br />
priamo uvedené.<br />
14. storočie, Anglicko<br />
Forme of Cury<br />
DOUCE AME<br />
Vezmi dobré kravské mlieko a daj ho do hrnca. Vezmi petržlen,<br />
šalviu, yzop, saturejku a ďalšie dobré byliny. Posekaj ich, rozmiešaj<br />
v mlieku a zvar. Vezmi napol upečeného kapúna, rozkúskuj ho, pridaj<br />
k nemu pínie a čistý med. Osoľ, ofarbi šafránom a podávaj.<br />
Kapún (kurča) cca 1 kg, 2 poháre mlieka, lyžica pínioých orieškov,<br />
1/2 lyžice medu, 1 čerstvý petržlen, lyžička yzopu, lyžička šalvie,<br />
lyžička saturejky, štipka šafránu, trochu soli.<br />
Vlož kurča do trúby a keď je napoly upečené, vyber ho, nakrájaj<br />
30<br />
31
na kúsky ako do rizota. V mlieku rozmiešaj korenie, priveď ho do<br />
varu, prisyp kúsky kurčaťa, píniové oriešky a rozmiešaj med. Povar<br />
asi 45 minút. Rozdeľ porcie na taniere, posoľ a zľahka posyp<br />
šafránom.<br />
Odporúčané víno: Chardonnay 2010 pozdní sběr<br />
14. storočie, Anglicko<br />
Curye of Inglysch<br />
CHEBOLACE<br />
Vezmi cibuľu, byliny, posekaj ich nadrobno a daj do dobrého<br />
vývaru. A rob s tým ako s digest caboches. Pokiaľ je to v pôstny deň,<br />
urob to rovnakým spôsobom s vodou a olejom, a pokiaľ to nie je<br />
v pôste, zmiešaj to s vaječnými žĺtkami, obaľ v tom a posyp powdour<br />
douce.<br />
250 g cibule, 125 g kapusty, 125 g horčičnej vňate, 125 g špenátu,<br />
štipku peržlenu, 3 žĺtka, šafrán, trochu soli, 1/2 hrnčeka mäsového<br />
vývaru alebo 2 lyžice oleja, 1/2 lyžičky powdour douce (4 diely<br />
cukru, 2 diely škorice, 1 diel zázvoru) alebo škoricového cukru.<br />
Najprv si priprav mäsový vývar a zrieď ho pol hrnčekom vody.<br />
Pokiaľ chceš pripraviť pôstnu verziu rozmiešaj 2 lyžice oleja<br />
v hrnčeku vody. Nakrájaj zeleninu, vlož do vývaru (alebo oleja),<br />
pridaj šafran a soľ, priveď do varu a var bez pokrívky asi 20 minút,<br />
pokiaľ sa väčšina tekutiny nevyvarí. Zvyšok zlej, rozmiešaj v ňom<br />
žĺtka a vlej späť ku zelenine. Opäť postav na mierny oheň a za stáleho<br />
miešania ešte pár minút dokonči. Potom rozdeľ na porcie, posyp<br />
škoricovým práškom a podávaj.<br />
14. storočie, Anglicko<br />
Curye of Inglysch<br />
LOSYNS<br />
Vezmi dobrý vývar a daj ho do kameninového hrnca. Vezmi múku<br />
a urob z nej cesto s vodou a urob z nej valčekom pláty tenké ako<br />
papier. Vysuš dotvrda a uvar vo vývare. Vezmi strúhaný syr ruayn,<br />
rozprestri ho do misy s powdour douce a polož na to loseyn tak<br />
horúce, ako dokážeš, a na to powdour a syr. A tak ďalej dvakrát alebo<br />
trikrát a podávaj.<br />
2 hrnčeky múky, 6 dl vývaru, 1/2 kg mozarelly, powdour douce<br />
alebo škoricový cukor<br />
Z múky a asi polovice hrnčeka vody uhneť cesto, z ktorého<br />
vyvaľkaj 3 alebo 4 placky. Nechaj ich úplne vyschnúť na drevenej<br />
doske. Aspoň raz ich obráť. Ak chceš pripraviť z placiek pokrm, vezmi<br />
vývar, ak je ho málo, dorieď ho vodou a placky v ňom namäkko uvar<br />
úplne rovnako ako iné cestoviny po dobu asi 10-12 minút. Medzitým<br />
nastrúhaj syr a priprav powdour douce. Do misy zodpovedajúcej<br />
priemerom plackám rozlož prvú vrstvu syra a prášku. Vyber z hrnca<br />
hotovú placku, rýchlo ju nechaj odkvapkať a polož na syr. Ihneď na<br />
ňu polož ďalšiu vrstvu syra a prášku. Prikry ďalšou horúcou plackou.<br />
A potom ešte raz. Pokiaľ sa syr dostatočne neroztopil, vlož celé jedlo<br />
na chvíľu do predohriatej trúby. Nakoniec ešte posyp zvrchu práškom<br />
a je ho hotové.<br />
32<br />
33
14. storočie, Francúzsko<br />
Le Menagier de Paris<br />
HIPPOCRAS<br />
Pre výrobu práškového Hippocrasu vezmi štvrťku najlepšej<br />
škorice, ochutnaj ju a vyber, pol štvrťky dobre práškovej škorice, uncu<br />
výberové zázvoru, dobrého a bieleho ..., a šestinu zmesi muškátového<br />
oriešku ..., a spoločne ich roztlč. Keď si chceš pripraviť svoj<br />
Hippocras, vezmi dobrej pol unce tohto prášku, dve štvrťky cukru<br />
a zmiešaj so štvrtinkou vína podľa parížskej miery. A pripomínam,<br />
že prášok zmiešaný s cukrom je „Vojvodský prášok.“<br />
100 g celej škorice, 50 g mletej škorice, 25 g zázvoru, 75 g zmesi<br />
muškátového oriešku<br />
Spoločne to zomeľ na veľmi jemný prášok. Hippocras je v podstate<br />
zmes do vareného vína: do 2 litrov horúceho vína pridaj 200 g cukru<br />
a 12 g (vrchovaná lyžička) pripraveného prášku. Dôkladne premiešaj<br />
a preceď cez cez látku alebo jemné sitko.<br />
15. storočie<br />
Du Fait de Cuisine<br />
JANCE<br />
Teraz ostáva už len vedieť, s akou omáčkou by sa mal jesť pútnický<br />
kapún. Doporučujem výrobcovi omáčky, ktorý ju bude robiť, vziať<br />
mandle, olúpať ich, čo najlepšie očistiť a rozdrviť; nech vezme vnútro<br />
bieleho chleba podľa množstva, aké potrebuje, a nech vezme najlepšie<br />
víno, aké len môže získať, do ktorého by mal ďalej namočiť chlieb,<br />
a s octom; a keď sú mandle dobre roztlčené, pridaj k nim trochu<br />
cesnaku a roztlč s nimi; a vezmi biely zázvor a podľa množstva<br />
omáčky, aké potrebuješ, a všetko spoločne pomliaždi a dochuť už<br />
povedaným bielym vína s trochou octu a tiež soli, a daj variť<br />
v dobrom a čistom hrnci.<br />
1/2 kg bieleho chleba, 150 – 200 g lúpaných mandlí, 3 poháre<br />
bieleho vína, 3 strúčiky cesnaku, lyžička octu, trochu soli, pol lyžičky<br />
zázvoru<br />
Toto množstvo postačí asi na tri porcie. V mažiari roztlč mandle<br />
a vymiešaj ich s cesnakom. Zalej pohárom vína, pridaj korenie a ocot.<br />
Potom do toho nadrob chlieb a dobre rozmiešaj. Preceď cez sitko do<br />
hrnca, a pridaj daľšie dva poháre vína a povar na miernom ohni asi<br />
10 minút. Servíruj k pečenému kurčaťu.<br />
15. storočie, Taliansko.<br />
De Honesta Voluptate<br />
CHLIEB<br />
Odporúčam každému, kto je pekárom, aby použil múku z pšenice,<br />
dobre pomletú a potom preosiatu cez dobré sito. Potom ju daj na<br />
chlebovú panvicu so studenou vodou, do ktorej je pridaná soľ podľa<br />
obyčaja ľudí z talianskej Ferrary. Po pridaní správneho množstva<br />
kvasníc to daj na temné miesto, ak sa dá, a nechaj kysnúť. Chlieb by<br />
sa mal dobre upiecť v peci, a nie v ten istý deň; chlieb z čerstvej múky<br />
je najvýživnejší zo všetkých, a mal by sa piecť pomaly.<br />
1,3 kg hladkej múky, 350 g kvásku, 250 g hrubej múky, lyžica soli<br />
Suroviny postačia na výrobu dvoch bochníkov po 1 kg. Do misy<br />
vlož kvások, prelej dvoma hrnčekmi teplej vody a uhnieť. Pridaj<br />
hrubú múku, potom hladkú (asi 100 g daj nabok). Vymiešaj, zarob,<br />
prikry vlhkou utierkou a nechaj kysnúť asi 18 hodín. Potom vyklop<br />
34<br />
35
na podložku posypanú zvyšnou múkou a vyváľaj dva bochníky. Opäť<br />
nechaj v teple asi hodinu kysnúť. Peč asi 50 minút na 350 °C.<br />
15. storočie, Taliansko.<br />
De Honesta Voluptate<br />
CANISIONES<br />
Keď uhnetieš svoje pečivo z múky, cukru a ružovej vody a vyvaľkáš<br />
ako kôrku, vlož do toho rovnakú zmes, o ktorej som hovoril v kapitole<br />
o marcipáne (Vezmi mandle naložené deň a noc v čerstvej vode a keď<br />
ich olúpeš, opatrne, ako to len dokážeš, rozdrv ich, kropiac ich ich<br />
čerstvou vodou, aby neolejovateli. Ak chceš dosiahnuť najlepšiu chuť,<br />
pridaj toľko najlepšieho cukru, koľko je mandlí. Keď si všetko už<br />
dobre pomlel a rozpustil v ružovej vode...). Tentoraz by to malo byť<br />
zvinuté do roliek a pečené v peci, ako som už skôr povedal, na<br />
miernom plameni.<br />
Cesto: 1/2 kg múky, 60 g cukru, 2 lyžičky ružovej vody + 10 lyžíc<br />
vody; Náplň: 170 g olúpaných mandlí, 125 g cukru, lyžička ružovej<br />
vody + 2 – 3 lyžičky vody<br />
Suroviny stačia k výrobe dvoch asi tridsaťcentimetrových roliek.<br />
Zmiešaj múku, cukor a ružovú vodu a uhneť suché, ale nie tuhé cesto.<br />
Rozdeľ na dve polovice a z každej vyvaľkaj asi 30 cm placky. Nahrubo<br />
pomeľ náplň dohromady. Natri ju na placky, ale nie až po o<strong>kraj</strong>e –<br />
nechaj medzeru asi 1 cm. Placky zroluj. Konce zmačkaj, aby náplň<br />
nevytiekla. Peč 40 minút pri 350 °C. Ešte horúce ich nakrájaj, za<br />
studena by sa drobili. Rýchlo vysychajú, preto je najlepšie zjesť ich<br />
hneď po vychladnutí.<br />
15. storočie, Taliansko.<br />
De Honesta Voluptate<br />
DYŇOVÁ OMÁČKA<br />
Var dyňu v šťave alebo vo vode spolu s niekoľkými malými<br />
cibuľami a po nakrájaní ich pretlač cez cedník do kotlíka, v ktorom<br />
je mastný vývar, trochu ovocného octu a šafranu. Keď sa to trochu<br />
povarí, odstav z ohňa. Po odstavení a potom, čo to trochu vychladne,<br />
pridaj trochu nastrúhaného staršieho syra a zjemni dvoma žĺtkami.<br />
Stále miešaj lyžicou, aby to hrudky nepokazili. Potom to daj do<br />
omáčkovej misy a posyp korením.<br />
1,25 kg dyne alebo cukety, 1/4 cibule, 1/2 hrnčeka mäsového<br />
vývaru, 4 lyžice ovocného octu alebo 2 lyžice vínneho, 2 žĺtka, 150 g<br />
tvrdého syra, 1/2 lyžičky šafranu, škorica, zázvor alebo muškátový<br />
oriešok<br />
Verzia 1: Cuketu olúpaj, z dutiny odstráň semienka a nakrájaj na<br />
plátky. Cibuľu nahrubo nasekaj, povar asi 10 minút, preceď,<br />
odkvapkaj, pomliaždi alebo rozmixuj. Primiešaj rozmixovanú cuketu,<br />
vývar, ocot a šafran. Daj na oheň, zahrej a pridaj žĺtka a syr. Miešaj,<br />
pokiaľ sa ti omáčka nezdá akurát. Nakoniec posyp korením –<br />
najlepšie škoricou.<br />
Verzia 2: Cuketu olúpaj, z dutiny odstraň semienka a nakrájaj na<br />
kocky. Asi hodinu var spoločne s cibuľami. Potom cibule vyber<br />
a cuketu prepasíruj cez cedník. Pridaj ovocný ocot a vývar. Povar<br />
ďalších 15 minút, potom pridaj strúhaný syr a žĺtky, premiešaj<br />
a odstav na 10 minút. Nakoniec posyp škoricou.<br />
Odporúčané víno: Rulandské bílé 2010 pozdní sběr<br />
36<br />
37
15. storočie, Taliansko.<br />
De Honesta Voluptate<br />
VYPRÁŽANÁ DYŇA<br />
Z dyne oškrab šupku a nakrájaj šikmo na tenké plátky. Akonáhle sú<br />
uvarené, vyber ich z hrnca na podložku a nechaj ich trochu vyschnúť.<br />
Potom ich vyváľaj v soli, v dobre bielej múke a vysmaž na oleji. Keď sú<br />
hotové, daj ich na tanier, polej cesnakovou omáčkou, s kvetmi feniklu<br />
a chlebovou striedkou rozpustenými v ovocnom octe, radšej redšej ako<br />
hustej. Nemalo by byť chybou prepasírovať túto omáčku cez sitko. Sú tu<br />
aj takí, ktorí používajú iba ocot a fenikel. Ak máš rád šafran, pridaj šafran.<br />
1/2 kg dyne, resp. cukety, hrnček múky, lyžička soli, olivový olej<br />
Cuketu olúpaj, nakrájaj na tenké elipsy alebo kolieska. Tie<br />
poukladaj do väčšieho hrnca a asi 7 minút povar. Potom kolieska<br />
rozlož na drevenú podložku a nechaj trochu vyschnúť. Na panvici<br />
rozpáľ olej. Múku zmiešaj so soľou a kolieska v tejto zmesi dôkladne<br />
obaľ. Vysmážaj 4 minúty tak, že koliesko musí v oleji plávať – možno<br />
použiť aj fritézu. Podávaj s cesnakovou omáčkou.<br />
Odporúčané víno: Ryzlink rýnský 2010 pozdní sběr<br />
CESNAKOVÁ OMÁČKA<br />
S VLAŠSKÝMI ORECHAMI ALEBO<br />
MANDĽAMI<br />
15. storočie, Taliansko.<br />
De Honesta Voluptate<br />
posekané, pridaj toľko očisteného cesnaku, koľko chceš, a rovnako,<br />
ak je potrebné ich dobre roztlč a pokrop, aby neolejnateli. Keď sú už<br />
roztlčené, vlož ich do chlebovej striedky namočené v šťave z mäsa<br />
alebo ryby a dobre vymiešaj. Ak sa ti to zdá príliš tuhé, môžeš to<br />
ľahko zjemniť pridaním rovnakej šťavy.<br />
Hrsť mandlí alebo orechov, podľa chuti cesnak – aspoň dva<br />
strúčiky, 2 hrsti chlebovej striedky, 4 dl šťavy spod mäsa<br />
Zomeľ orechy a zotri cesnak. Spod mäsa zober omastok bez<br />
hrudiek či výpečkov a rozpusti v ňom nadrobenú chlebovú striedku.<br />
Šťavu radšej dolievaj postupne, aby si neurobil omáčku príliš riedku.<br />
Potom dôkladne vmiešaj orechy a cesnak.<br />
CESNAKOVÁ OMÁČKA<br />
VIACFAREBNÁ<br />
15. storočie, Taliansko.<br />
De Honesta Voluptate<br />
Pripravíš ju rovnako, ako vyššie uvedenú. Ale nezvlhčuj ju vodou<br />
alebo šťavou, ale muštom z tmavých hrozien, ručne vymačkaných<br />
a pol hodinu varených. Rovnako tak môžeš urobiť aj so šťavou<br />
z čerešní.<br />
Hrsť mandlí alebo orechov, podľa chuti cesnak – aspoň 2 strúčiky,<br />
2 hrsti chlebovej striedky, 4 dl zvarenej hroznovej šťavy alebo džúsu<br />
Pomeľ orechy a zotri cesnak. Chlebovú striedku rozpusť tentoraz<br />
v zohriatej hroznovej šťave. A opäť dôkladne vmiešaj orechy a cesnak.<br />
K mandliam alebo vlašským orechom, ktoré musia byť jemne<br />
38<br />
39
CAUDELL<br />
15. storočie, Anglicko<br />
Two Fifteenth Century Cookery Books<br />
Vezmi čerstvé žĺtka z vajec a daj ich do hrnca; a vezmi tiež dobré<br />
víno a postav na oheň. A keď je vo vare, daj to z ohňa a pridaj do toho<br />
šafran, soľ a cukor. Ochutnaj a podávaj horúce.<br />
2 poháre bieleho vína, 7 žĺtkov, lyžicu cukru, 6 blizien šafranu,<br />
štipka soli<br />
V dvoch pohároch vína rozmiešaj vaječné žĺtka a za stáleho<br />
miešania priveď k varu. Odstav z ohňa, pridaj cukor, soľ a šafran,<br />
vymiešaj, rozlej do pohárov a podávaj.<br />
ARBOLETTYS<br />
15. storočie, Anglicko<br />
Two Fifteenth Century Cookery Books<br />
15. storočie, Anglicko<br />
An Ordinance of Potage<br />
LENTEN FOYLES<br />
Vezmi byliny rovnakým spôsobom, ako sa dáva do jowtys,<br />
nadrobno krájané cibule. Uvar ich, vytlač vodu a daj do hrnca.<br />
Vysmaž hrozienka v čistom oleji alebo musia byť predsmažené<br />
a pridaj k tomu so zvyškom oleja. A ďalej var s mliekom z mandlí<br />
a pridaj do toho soľ a cukor.<br />
Hlávka kapusty (asi 1,5 kg), 1/2 kg špenátu, 8 cibulí, 1/2 kg<br />
špenátu, 1/4 kg kvakovej vňate, petržlen, olej, 8 hrnčekov<br />
mandľového mlieka, hrnček hrozienok, 4 lyžičky cukru, 2 lyžičky soli.<br />
Najprv si priprav mandľové mlieko. Zeleninu umy, z listov odstráň<br />
listové stopky, zeleninu a cibuľu nakrájaj. Vhoď do horúcej vody, asi<br />
tri minúty prudko povar a potom zlej. Na panvici rozpáľ olej a osmaž<br />
na ňom hrozienka. Tie potom prilej aj s olejom k zelenine, zalej<br />
mandľovým mliekom a var ďalších 10-15 minút. Až pred koncom<br />
pridaj cukor a soľ.<br />
Vezmi mlieko, maslo a syr a var na ohni; potom vezmi vajce<br />
a prihoď ho tam; potom vezmi petržlen a šalviu a nasekaj nadrobno<br />
a vezmi práškový zázvor, pridaj k tomu a podávaj.<br />
Hrnček mlieka, 5 vajec, 250 g tvrdého syra, lyžica masla, 100 g<br />
petržlenu, 2 lyžice šalvie, lyžička zázvoru<br />
Do hrnčeka mlieka nastrúhaj syr a daj na mierny oheň. Do<br />
horúceho mlieka rozmiešaj maslo a 5 vajec. Zavar a nakoniec pridaj<br />
petržlen, šalviu a zázvor.<br />
40<br />
41
jemné chute stredoveku<br />
Vám prinášajú<br />
a<br />
42<br />
„ 2012<br />
Miloš Jesenský<br />
STREDOVEKÁ KUCHÁRKA<br />
Vychutnajte si stredovek<br />
Vydal: Žilinský samosprávny <strong>kraj</strong><br />
Grafický návrh a spracovanie: Magma