14.04.2015 Views

Elektronická verze - Národní divadlo

Elektronická verze - Národní divadlo

Elektronická verze - Národní divadlo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Podpoří tuto myšlenku i scénografie?<br />

Původní Maeterlinckova hra se uváděla za tylovou<br />

oponou, kterou byl divák oddělen od těch<br />

několika málo herců na jevišti a od hry světel. Šlo<br />

jakoby o pomyslnou síť nebo nastavené zrcadlo.<br />

Debussy pak už vycházel z určitých prerafaelitských<br />

ikon, byl tam hmotný les, zámek a reálné<br />

kulisy, stylizované historizující kostýmy. My se<br />

v naší scénické podobě inspirujeme tím původním<br />

činoherním uvedením. Tylová opona se<br />

dostala do jakési fragmentace. Je to sedm opon<br />

rozprostřených po prostoru jeviště a vytvářejících<br />

šest prostorů pro jednotlivé protagonisty. Záměrem<br />

je, aby se osoby nikdy fyzicky nepotkaly.<br />

Důležité je tím pádem i téma komunikace, které<br />

má v současné době i společenský přesah.<br />

V takovém výtvarném a režijním záměru bude<br />

zřejmě velký důraz kladen na herecké výkony.<br />

Ovlivnila tato skutečnost výběr obsazení?<br />

Naprosto důležité bylo, že jsme obsazení vytvářeli<br />

převážně z domácího ansámblu. V případě Melisandy<br />

jsme přistoupili k mimořádným typům<br />

a už předem říkám, že bude každá jiná. Vycházíme<br />

totiž především z osobností představitelů.<br />

To samé platí u ostatních postav. Nejenom, že<br />

jsou to výborní zpěváci a skvostní herci, ale jeden<br />

vedle druhého jsou to charismatičtí lidé, kteří<br />

zvládnou svojí osobností naplnit třeba i jednání<br />

bez akce. Výjimkou v tom domácím obsazení je<br />

pouze postava Pellea, kterou ztvární jediný host<br />

Phillip Do a od kterého hodně očekáváme, že se<br />

stane vnější příchozí energií.<br />

Výjimkou je ale také postava Yniolda.<br />

Ano, roli Yniolda v naší inscenaci bude hrát<br />

chlapec a ne dívčí soprán, jak je někdy zvykem.<br />

Řekl bych totiž, že tak by to mělo z logiky věci být,<br />

jelikož ženský prvek v příběhu zastupují Melisanda<br />

a Golaudova matka. Ty tam také prezentují<br />

generační rozdíl a vztahové protipóly. Geneviève,<br />

tedy královna, je ta, která přijala svoji danou roli,<br />

kdežto Melisanda ji odmítá. Další ženský element<br />

by byl navíc. Dítě také symbolizuje prvek nevinnosti,<br />

kterým se vyznačuje celý příběh. Pelleas<br />

a Melisanda mezi sebou nemají erotické pnutí. Jsou<br />

si blízcí, ale v podstatě si spolu chtějí jenom hrát.<br />

Na tvorbě inscenace se podílíte hned ve třech<br />

rolích, máte k ní osobní vztah a často při hovoru<br />

o ní zmiňujete svoje kořeny. Bude tedy Pelleas<br />

a Melisanda vaším odrazem?<br />

Člověk jistě čerpá ze svých kořenů, ať už z výchovy<br />

nebo z kultury a já jsem samozřejmě na Slovinsko,<br />

respektive na mediterán, navázaný. Takže<br />

opera Pelleas a Melisanda v Národním divadle, byť<br />

jde o příběh severský, v sobě jistě ponese nějaké<br />

momenty … skoro bych si troufl říct jugoslávské!<br />

Petr Kozlíček<br />

><br />

Rocc<br />

Foto: M. Vitásek<br />

„Pelleas a Melisanda je také lidský,<br />

skoro bych až řekl banální příběh,<br />

u kterého lze použít symbolismus<br />

na převyprávění prostého děje.<br />

Jedním ze symbolů je právě také<br />

řešení kostýmů, v nichž jsme<br />

se s výtvarníkem Mirem Sabem<br />

snažili o jakousi uniformovanost,<br />

znázorňující stereotypní společnost<br />

nebo kulturu.“<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!