03.05.2015 Views

BOGDAN HUK - apokryf ruski

BOGDAN HUK - apokryf ruski

BOGDAN HUK - apokryf ruski

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

odrębny problem w celu ewentualnego ustalenia tylko im właściwych charakterystyk.<br />

Podobnie można by traktować powiaty, regiony geograficzne lub kulturowe.<br />

W oficjalnej nomenklaturze organizacyjnej określenie „nadrejon „Chłodny Jar”<br />

występowało rzadko. O wiele aktywniej na poziomie nadrejonu występował natomiast termin<br />

„Przemyskie” (ukr. Перемищина) 34 , niekiedy „Okręg Przemyśl” (ukr. Округа<br />

Перемишль) 35 . Daleko im było do precyzji, jednak praktycznie autor sprawozdań, czyli<br />

przeważnie nadrejonowy referent OUN Petro Kawuła „Taras” i adresat, czyli szef I Okręgu<br />

Wasyl Hałasa „Orłan” wiedzieli, o jaką jednostkę organizacyjną chodzi. Na poziomie rejonów<br />

inne tereny na południe od Przemyśla określano w sprawozdaniach niekiedy jako<br />

„Birczańskie” (ukr. Бірчанщина) 36 – rejon I i II, „Lesko-Sanok” (ukr. Лісько-Сянік) 37 ,<br />

„Leskie” (ukr. Лісковщина) 38 – w obydwu określeniach chodzi o rejon V nadrejonu<br />

„Chłodny Jar” i nie obsadzony IV rejon.<br />

Teoretycznie zakładano, iż nadrejon, rejon, a także kuszcz powinny mieć obsadę<br />

kadrową obejmującą 10 referatów. Taki układ stanowisk nie był charakterystyczny tylko dla<br />

Kraju Zakerzońskiego. Wcześniej funkcjonował w innych obwodach i okręgach OUN<br />

Ukrainy Zachodniej, a następnie począwszy od 1945 r. zainstalowano go na terenie<br />

nowotworzonego „kraju”. Poniższy układ graficzny ukazuje owe 10 referatów, przy czym<br />

zaznaczyć należy, iż układ ten graficznie odpowiada tylko nadrzędnemu znaczeniu szefa<br />

referatu politycznego OUN nad pozostałymi. Relacje wewnętrzne pomiędzy referatami<br />

kształtowały się przede wszystkim w oparciu o ten priorytet, a następnie w zależności od<br />

wymogów sytuacji w terenie, cech osobistych referentów itd.<br />

34 Ibidem, s. 451, 475, 495.<br />

35 Ibidem, s. 429.<br />

36 Ibidem, s. 429.<br />

37 Ibidem, s. 627, 635, 641, 694.<br />

38 Ibidem, s. 691.<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!