10.07.2015 Views

Cennik pakietowy 2013 PL - Viessmann

Cennik pakietowy 2013 PL - Viessmann

Cennik pakietowy 2013 PL - Viessmann

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Cennik</strong> <strong>pakietowy</strong> <strong>2013</strong> Vitopend 100-W Vitodens 100-W/111-WVitodens 200-W/222-W/222-FVitodens 300-W Vitocal 161-AVitocal 200-GVitocal 300-G/333-G/343-GVitocal 200-S/222-S/242-SVitocal 300-A/350-A Vitosol 100-F/200-FVitosol 200-T/300-T Wybrane komponenty systemu VitosetObowiązujący od 1 sierpnia <strong>2013</strong> r.


Objaśnienia do cennika pakietowego Niniejszy cennik stanowi uzupełnienie oferty fi rmy <strong>Viessmann</strong>.►Kompletny program sprzedaży obejmujący:– Kotły małej, średniej i dużej mocy– Kotły wiszące– Pojemnościowe podgrzewacze wody– Systemy solarne– Pompy ciepła– Systemy wentylacyjne mieszkań– Technika systemowaznajduje się w <strong>Cennik</strong>u głównym część 1 i część 2Podane ceny nie zawierają ustawowego podatku VAT. Nie są oneprzeznaczone dla końcowego odbiorcy, lecz służą za podstawę doobliczeń.Jeżeli nie podano inaczej, produkty są dostarczane w krótkim terminiez magazynu. Obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży.Zmiany zastrzeżone.►Dodatkowe wyposażenie grzewcze patrz <strong>Cennik</strong> Vitoset.<strong>Viessmann</strong> Sp. z o.o.ul. Karkonoska 6553-015 Wrocławwww.viessmann.pl


Spis treściProduktWiszące kotły gazowe– kocioł gazowy Vitopend 100-W– system spalinZnamionowamoc cieplnaPojemność podgrzewaczac.w.u. w zestawieStrona10,5 do 31,0 kW 120 lub 150 litrów 716Gazowe kotły kondensacyjne– kocioł wiszący Vitodens 100-W– wiszący kocioł kompaktowy Vitodens 111-W– kocioł wiszący Vitodens 200-W– wiszący kocioł kompaktowy Vitodens 222-W– stojący kocioł kompaktowy Vitodens 222-F/242-F– kocioł wiszący Vitodens 300-W– wyposażenie dodatkowe regulatorów– system spalin6,5 do 35,0 kW6,5 do 35,0 kW3,2 do 35,0 kW3,2 do 35,0 kW3,2 do 35,0 kW1,9 do 26,0 kW100 do 150 litrów46 litrów (zintegr.)100 do 150 litrów46 litrów (zintegr.)100 lub 130 litrów (zintegr.)120 do 150 litrów2127333949576273Pompy ciepła– pompa ciepła do podgrzewu c.w.u.– pompa ciepła solanka/woda– pompa ciepła solanka/woda– kompaktowa pompa ciepłasolanka/woda– pompa ciepła powietrze/wodatypu Split– pompa ciepła powietrze/wodaVitocal 161-AVitocal 200-GVitocal 300-GVitocal 222-G/242-G/333-G/343-GVitocal 200-S/222-S/242-SVitocal 300-A/350-AZestawy pakietowe z kolektorami słonecznymi– kolektory płaskie Vitosol 100-F, typ SV1A i SH1A– kolektory płaskie Vitosol 200-F, typ SV2A i SH2A– kolektory płaskie Vitosol 200-F, typ SVK– rurowe kolektory próżniowe Vitosol 200-T, typ SP2A– rurowe kolektory próżniowe Vitosol 300-T, typ SP3B– wyposażenie dodatkowe Vitosol– regulatory systemów solarnych5,8 do 9,7 kW5,9 do 17,6 kW5,9 do 10,3 kW3,0 do 9,0 kW9,0 do 18,5 kW300 litrów (zintegr.)300 lub 390 litrów300 lub 390 litrów170 lub 220 litrów170 lub 300 litrów300 lub 390 litrów160 do 500 litrów300 do 500 litrów250 litrów300 do 400 litrów300 do 500 litrów83879199121147173179195203215223229Wybrane produkty z oferty Vitoset– grzejniki płytowe– grzejniki łazienkowe– armatura grzejnikowa– system instalacyjny ViPEX– stacje uzdatniania wody– fi ltry mechaniczne235251255261271277Kompletna oferta w cenniku głównym część 1 i 2 oraz w cenniku Vitoset.


<strong>Cennik</strong>i oraz dokumentacja techniczna na naszych stronachinternetowych wraz z systemem zamówień on-line.Wejście do strefy dla Partnera Handlowego → Logowanie do strefyZapraszamy również do korzystania z systemu zamówień on-line.Jeżeli nie posiadacie Państwo jeszcze dostępu do systemu zamówieńprosimy o kontakt z kierownikami naszych przedstawicielstw.


Zakładka Strefa HandlowaAktualne cenniki firmy <strong>Viessmann</strong>Wszystkie dokumentacje techniczne są dostępne dla Państwa w zakładce Dokumentacjatechniczna wraz z wytycznymi projektowymi oraz prospektami produktowymi


VITOPEND 100-WZestawy pakietoweGazowy kocioł jedno- lub dwufunkcyjny10,5 do 31 kWVitopend 100-WTyp WH1DGazowy kocioł jedno- lub dwufunkcyjnyz modulowanym, atmosferycznym palnikiem z wentylatorem spalinz zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzlubz modulowanym, atmosferycznym palnikiem do zasysania powietrzado spalania z kotłowni.Regulator stałotemperaturowy zawarty w cenie urządzeniaz montażowym wyposażeniem dodatkowym i armaturąPrzystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie roboczewoda grzewcza 3 bar (0,3 MPa)woda użytkowa 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0694 BR 1100 Posiada współczynnik sprawności z 3 gwiazdkami wg dyrektywy92/42/CEE (wersja z zasysaniem powietrza do spalaniaz zewnątrz). Niskotemperaturowy kocioł grzewczy (wersja z zasysaniempowietrza do spalania z kotłowni). Wyjątkowo niewielkie wymiary urządzenia. Wysokie standardy jakości oraz bezpieczeństwo pracy dziękiczęstym i wnikliwym kontrolom produkcyjnym i seryjnym. Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki wbudowanemupłytowemu wymiennikowi ciepła – tzn. szybki podgrzew wodyużytkowej z równomierną temperaturą. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z wbudowanymsystemem diagnostycznym. Szczególne zalety montażu, konserwacji i serwisu dzięki jednolitejplatformie o technice modułowej i uniwersalności elementówkonstrukcyjnych. Kompaktowa armatura hydrauliczna z uniwersalnym systememwtykowym. Nie zajmuje dużo miejsca, ponieważ nie jest koniecznepozostawianie odstępów po bokach w celach serwisowych.7


VITOPEND 100-WGazowy kocioł dwufunkcyjnydo ogrzewania pomieszczeń i podgrzewu wody użytkowejKomin typu LAS (powietrze do spalania-spaliny) do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)10,7 - 24,8 13,2 - 31,0 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemnyE (GZ-50)WH1D307 WH1D3083 408,– 3 794,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz przyłączami prostymiGaz płynny PWH1D309 WH1D3103 408,– 3 794,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz ziemnyE (GZ-50)WH1D303 WH1D3043 422,– 3 809,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz płynny PWH1D305 WH1D3063 422,– 3 809,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ciekły dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacji musi dokonać na miejscu serwis techniczny<strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: Modulowany, atmosferyczny palnik z wentylatorem spalin zamontowany układ podgrzewu wody użytkowej (podgrzewaczprzepływowy) Regulator stałotemperaturowy Wbudowane naczynie wzbiorcze Pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3-drogowym Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Armatura do napełniania instalacji Uchwyt ścienny Element przyłączeniowy kotła do koncentrycznego systemu odprowadzaniaspalin Hydrauliczne elementy przyłączeniowe8


VITOPEND 100-WGazowy kocioł dwufunkcyjnydo ogrzewania pomieszczeń i podgrzewu wody użytkowejInstalacja kominowa do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowniInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)10,5 - 24,0 13,0 - 30,0 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemnyE (GZ-50)WH1D315 WH1D3163 368,– 3 757,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz przyłączami prostymiGaz płynny PWH1D317 WH1D3183 368,– 3 757,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz ziemnyE (GZ-50)WH1D311 WH1D3123 385,– 3 774,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz płynny PWH1D313 WH1D3143 385,– 3 774,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ciekły dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacji musi dokonać na miejscu serwis techniczny<strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: Modulowany, atmosferyczny palnik z wentylatorem spalin zamontowany układ podgrzewu wody użytkowej (podgrzewaczprzepływowy) Regulator stałotemperaturowy Wbudowane naczynie wzbiorcze Pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3-drogowym Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Armatura do napełniania instalacji Uchwyt ścienny Hydrauliczne elementy przyłączeniowe9


VITOPEND 100-WZestawy pakietoweGazowy kocioł jednofunkcyjny do ogrzewania pomieszczeńz zamkniętą komorą spalania, z podgrzewaczem c.w.u. Vitocell 100-WInstalacja grzewczaPaliwoPojemność podgrzewacza(litry)Zakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)10,7 - 24,8 MG 10Gaz ziemnyE (GZ-50)120WH1D3547 431,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz płynny P120WH1D3567 431,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemnyE (GZ-50)150WH1D3557 697,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz płynny P150WH1D3577 697,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL (GZ-41,5, GZ-35) lub płynny dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacji musidokonać na miejscu serwis techniczny <strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: modulowany palnik (wspomagany dmuchawą) regulator stałotemperaturowy z systemem diagnostycznym wbudowane naczynie wzbiorcze pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3–drogowym element przyłączeniowy kotła do koncentrycznego systemu odprowadzaniaspalin listwa mocująca podgrzewacz Vitocell 100-W bez systemu połączeniowego czujnik temperatury podgrzewacza podłączenie hydrauliczne kotła10


VITOPEND 100-WZestawy pakietoweGazowy kocioł jednofunkcyjny do ogrzewania pomieszczeńz otwatą komorą spalania, z podgrzewaczem c.w.u. Vitocell 100-WInstalacja grzewczaPaliwoPojemność podgrzewacza(litry)Zakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)10,5 - 24,0 MG 10Gaz ziemnyE (GZ-50)120WH1D3587 045,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz płynny P120WH1D3607 045,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemnyE (GZ-50)150WH1D3597 311,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz płynny P150WH1D3617 311,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL (GZ-41,5, GZ-35) lub płynny dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacji musidokonać na miejscu serwis techniczny <strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: modulowany palnik atmosferyczny regulator stałotemperaturowy z systemem diagnostycznym wbudowany układ kontroli wypływu spalin wbudowane naczynie wzbiorcze pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3–drogowym listwa mocująca podgrzewacz Vitocell 100-W bez systemu połączeniowego czujnik temperatury podgrzewacza podłączenie hydrauliczne kotła11


VITOPEND 100-WGazowy kocioł jednofunkcyjny do ogrzewania pomieszczeńz zamkniętą komorą spalaniaInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)10,7 - 24,8 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemnyGZ-50WH1D3213 464,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz przyłączami prostymiGaz ciekłyWH1D3223 464,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz ziemnyGZ-50WH1D3193 480,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz ciekłyWH1D3203 480,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ciekły dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacji musi dokonać na miejscu serwis techniczny<strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: modulowany palnik (wspomagany dmuchawą) regulator stałotemperaturowy z systemem diagnostycznym wbudowane naczynie wzbiorcze pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3–drogowym listwa mocująca podłączenie hydrauliczne króciec przyłączeniowy kotła do koncentrycznego systemu odprowadzaniaspalin12


VITOPEND 100-WGazowy kocioł jednofunkcyjny do ogrzewania pomieszczeńz otwartą komorą spalaniaInstalacja grzewczaSposób montażuPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW)10,5 - 24,0 MG 10z przyłączami prostymiGaz ziemnyGZ-50WH1D3253 424,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz przyłączami prostymiGaz ciekłyWH1D3263 424,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz ziemnyGZ-50WH1D3233 437,–nr zam.<strong>PL</strong>Nz kolanami rurowymiGaz ciekłyWH1D3243 437,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitopend 100-W są dostarczane z nastawą na gaz ziemny.Przy zamówieniu urządzenia na gaz ciekły dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny. Adaptacji musi dokonać na miejscu serwis techniczny<strong>Viessmann</strong>.Kotły Vitopend 100-W zostały sprawdzone wg normy EN 483 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: modulowany palnik atmosferyczny regulator stałotemperaturowy z systemem diagnostycznym wbudowany układ kontroli wypływu spalin wbudowane naczynie wzbiorcze pompa obiegu grzewczego (1-stopniowa) z zaworem 3–drogowym listwa mocująca podłączenie hydrauliczne13


VITOPEND 100-WDane techniczneDane techniczneVitopend 100-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW)wersja z zamkniętąkomorą spalaniawersja z otwartąkomorą spalania10,7 - 24,8 13,2 - 31,0 10,5 - 24,0 13,0 - 30,0 Długość 340 360 340 360 mmSzerokość 400 450 400 450 mmWysokość 725 725 725 725 mmMasa 36 39 31 34 kgPrzyłącze spalin 60 60 130 130 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowegoWydajność c.w.u.(tylko kocioł dwufunkcyjny)Dane techniczneVitocell 100-W(typ CUG)100 100 — —24,8 31 — —Pojemność podgrzewacza c.w.u. (litry)120 150Długość 553 596 mmSzerokość 553 596 mmWysokość 904 932 mmMasa 72 85 Ø mmØ mmkW 14


VITOPEND 100-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe kotłaAnoda ochronna Nie wymaga konserwacji. W miejsce dostarczonej anody magnezowej.TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15)Do instalacji natynkowej. Membranowy zawór bezpieczeństwa 10 barArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4) Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa). Zawór odcinający. Zawór zwrotny i króciec kontrolny. Manometr.Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1) Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa). Zawór odcinający. Zawór zwrotny i króciec kontrolny. Króciec przyłączeniowy manometru.Czujnik CODo awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.Regulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotrol 100 PT-10 elektroniczny termostat pokojowy z beznapięciowym wyjściem sterującym z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymVitotrol 100 BPT-10 bezprzewodowy termostat pokojowy z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) z cyfrowym zegarem sterującym z dwoma nastawionymi czasami łączeniowymi i jednym do indywidualnego nastawienia z programem dziennym i tygodniowym możliwość chwilowej zmiany temperatury ogrzewania termostat zasilany bateriami AA, odbiornik zasilany z sieci ~230VVitotrol 100 RT Termostat pomieszczenia z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) Eksploatacja przy napięciu znamionowym 230 V72650081 381,–781950979,–7180097663,–7219722725,–7180662725,–7499330713,–7246943187,–7509351478,–7141709161,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NVitotrol 100 (typ UTDB) Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia. Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe). Z obsługą przy pomocy menu. Z cyfrowym zegarem sterującym. Z programem dziennym i tygodniowym. Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane. Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Vitotrol 100 (typ UTDB-RF) Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowymi oddzielnym odbiornikiem z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe). Z obsługą przy pomocy menu. Z cyfrowym zegarem sterującym. Z programem dziennym i tygodniowym. Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilany baterią 3 V, odbiornik o napięciuzasilania 230 V.Z007691426,–Z007692893,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N15


System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze System spaliny/powietrze dolotowe (SPS) dolotowe (SPS)do eksploatacji do z eksploatacji poborem powietrza z poborem do powietrza spalania z do zewnątrz spalania z zewnątrzWymiar systemowy Wymiar Ø systemowy 60/100 lub 80/125 Ø 60/100 mmlub 80/125 mmCL=Abgassystem_1_VitopendMG 10Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/125 –956617196,–nr zam.<strong>PL</strong>N2 Zestaw bazowy przez dachdla pionowego przepustuskladajacy sie z: ustnik pionowy wyczystka podłączeniowa9566146254,–9566174265,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Przejscie dachowe+ kołnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia 30° -40°9566143274,–9566169274,–nr zam.<strong>PL</strong>NPrzejscie dachowe+ kołnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia 40 -50°9566144288,–9566170288,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.<strong>PL</strong>N4 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB Spaliny5 Odskraplacz pionowy 9566559143,–9566560143,–nr zam.<strong>PL</strong>NParasol 956656358,–956656458,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.Element przyłączeniowy kotła, równoległyz Ø 60/100 na Ø 80/80 mmMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitopend 100-W7194859212,– –nr zam.<strong>PL</strong>NZakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125512310mmKażda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość: 0,5 m – Kolano 90° 0,25 m – Kolano 45° 1 m – Trójnik przyłączeniowy16


System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzWymiar systemowy Ø 60/100 lub 80/125 mmCL=Abgassystem_2_VitopendMG 10Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/125 –956617196,–nr zam.<strong>PL</strong>N2 Zestaw bazowy dla wyrzutu przezscianeTrójnik przyłączeniowy SPS 90°Wyrzut poziomy spalinRozeta (2 sztuki)9566155387,–9566182409,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.<strong>PL</strong>N4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB Spaliny5 Kratka osłonowaNa wylocie w pobliżu dróg komunikacyjnych.6 Odskraplacz poziomy 7419737186,–7337276172,–7419738199,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N► Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.► Wymagany spadek odcinka poziomego od 2% do 3%.Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitopend 100-WZakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125310--8mmKażda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość: 0,5 m – Kolano 90° 0,25 m – Kolano 45° 1 m – Trójnik przyłączeniowy17


System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzWymiar systemowy Ø 60/100CL=Abgassystem_3_VitopendMG 10Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/80 mm2 Trojnik przyłączeniowy SPS 90° 9566150184,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Rura koncentryczna SPSL=1000 mmRura koncentryczna SPSL=500 mmRura koncentryczna SPSL=250 mmKolano koncentryczne SPS90°Kolano koncentryczne SPS45°9566127168,–9566128112,–956612986,–9566135164,–9566137130,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB Spaliny4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–5 Rozeta 956615242,706 Odskraplacz poziomy 7419737186,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N► Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.► Wymagany spadek odcinka poziomego od 2% do 3%.Maks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitopend 100-WZakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/1252--1,5--mmKażda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość: 0,5 m – Kolano 90° 0,25 m – Kolano 45° 1 m – Trójnik przyłączeniowy18


System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzWymiar systemowy Ø 60/100 lub 80/125 mmCL=Abgassystem_4_VitopendMG 10Wymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/125 –956617196,–nr zam.<strong>PL</strong>N2 Zestaw bazowy w szachtTrójnik przyłączeniowy SPS 90°Rura L=300 mm SPSRozetaPokrywa szybu (dach+kołnierz przeciwdeszczowy)Kolano+wspornik SP9566149453,–7142128487,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Dystans (3 szt.) 753589620,–753589720,–nr zam.<strong>PL</strong>N4 Rura spalinowa S<strong>PL</strong>=1000 mm956613072,–955534577,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=500 mm956613146,10955534652,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=250 mm956613234,90956616037,20nr zam.<strong>PL</strong>N5 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.<strong>PL</strong>N6 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano spalinowe SP90°956613882,–956616489,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano spalinowe SP45°956613968,–956616573,–nr zam.<strong>PL</strong>N7 Odskraplacz poziomy 7419737186,–7419738199,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB Spaliny► Więcej szczegółów zawierają dane techniczne poszczególnych kotłów.► Wymagany spadek odcinka poziomego od 2% do 3%.19


System spalindla kotła Vitopend– eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z poborem powietrza do spalania z zewnątrzWymiar systemowy Ø 60/100 lub 80/125 mmMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaVitopend 100-WZakres znamionowej mocy cieplnej 10,5-24,8 13,0-31,0 kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125512310mmKażda zmiana kierunku zmniejsza maksymalną długość: 0,5 m – Kolano 90° 0,25 m – Kolano 45° 1 m – Trójnik przyłączeniowy20


VITODENS 100-WZestawy pakietoweGazowy kondensacyjny kocioł wiszący6,5 do 35 kWVitodens 100-WTyp WB1CGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX oraz wymiennikiemciepła Inox-Radialz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzEksploatacja z przeponowym naczyniem zbiorczym. Sprawność znormalizowana: do 97% (H s)/108% (H i). Zakres modulacji 1:4. Wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej. Cylindryczny palnik MatriX. Łatwa obsługa analogowa za pomocą regulatora wyposażonegow pokrętła i duży wyświetlacz. Regulator z możliwością podłączenia modulowanych termostatówpokojowych i ręcznego ograniczenia mocy.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar (0,3 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085 BT 002921


VITODENS 100-WGazowy kocioł kondensacyjny 2-funkcyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10Gaz ziemny E (H)GZ-50WB1C1175 837,–WB1C1186 059,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)Gaz płynnyWB1C1196 695,–WB1C1215 837,–WB1C1206 917,–WB1C1226 059,–Kotły Vitodens 100-W są przystosowane fabrycznie do spalania gazu ziemnego E (GZ-50).Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL (GZ-35/41,5) lub gaz płynny P, dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny.Kotły Vitodens 100-W zostały sprawdzone i dopuszczone do użytku wg normy EN 437.nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N► System odprowadzania spalin dla Vitodens 100-W patrz strona 73.▬ Wyposażenie: Modulowany cylindryczny palnik MatriX Regulator stałotemperaturowy/pogodowy Armatura zabezpieczająca i naczynie wzbiorcze (8 litrów) Pompa obiegu grzewczego i zawór 3-drogowy Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin Hydrauliczny osprzęt przyłączeniowy Zawór gazowy Zintegrowany podgrzew wody za pomocą płytowego wymiennikaciepłaDla opcji regulacji pogodowej niezbędny jest czujnik temperaturyzewnętrznej nr zam.Z006506.22


VITODENS 100-WGazowy kocioł kondensacyjny 1-funkcyjnydo eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzInstalacja grzewczaPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10Gaz ziemny E (H)GZ-50WB1C1235 188,–WB1C1245 542,–WB1C1255 674,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)WB1C1266 046,–WB1C1276 400,–WB1C1286 532,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz płynnyWB1C1295 188,–WB1C1305 542,–WB1C1315 674,–Kotły Vitodens 100-W są przystosowane fabrycznie do spalania gazu ziemnego E (GZ-50).Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny LL (GZ-35/41,5) lub gaz płynny P, dostarczony będzie również zestaw adaptacyjny.Kotły Vitodens 100-W zostały sprawdzone i dopuszczone do użytku wg normy EN 437.nr zam.<strong>PL</strong>N► System odprowadzania spalin dla Vitodens 100-W patrz strona 73.▬ Wyposażenie: Modulowany cylindryczny palnik MatriX Regulator stałotemperaturowy/pogodowy Armatura zabezpieczająca i naczynie wzbiorcze (8 litrów) Pompa obiegu grzewczego i zawór 3-drogowy Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Element przyłączeniowy kotła urządzenie napełniające Hydrauliczny osprzęt przyłączeniowy Zawór gazowyDla opcji regulacji pogodowej niezbędny jest czujnik temperaturyzewnętrznej nr zam.Z006506.23


VITODENS 100-WZestawy pakietoweGazowy kocioł kondensacyjnyz podgrzewaczem c.w.u. Vitocell 100-WVitodens 100-WPakietyZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30°C i 80/60°CVitodens 100-W (WB1C)jednofunkcyjny z regulatorem sterowanym temperaturą pomieszczenia całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia z elementem przyłączeniowym kotła, podłączeniem hydraulicznymoraz zaworem gazowymoraz z:6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10 podgrzewaczem c.w.u. 100 l.Vitocell 100-W (typ CUG) – okrągłym czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczuWB1C305 WB1C306 WB1C3075 730,– 5 974,– 6 065,–nr zam.<strong>PL</strong>N podgrzewaczem c.w.u. 120 l.Vitocell 100-W (typ CUG) – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wraz z czujnikiemtemperatury wody w podgrzewaczuWB1C135 WB1C136 WB1C1376 771,– 6 996,– 7 079,–nr zam.<strong>PL</strong>N podgrzewaczem c.w.u. 150 l.Vitocell 100-W (typ CUG) – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wraz z czujnikiemtemperatury wody w podgrzewaczuWB1C138 WB1C139 WB1C1406 984,– 7 209,– 7 292,–nr zam.<strong>PL</strong>N podgrzewaczem c.w.u. 120 l.Vitocell 100-W (typ CUG) – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wraz z czujnikiemtemperatury wody w podgrzewaczu stacja uzdatniania wody do domów jednorodzinnych Aquahome20-N termostat pokojowy Vitotrol 100 PT-10WB1C141 WB1C142 WB1C1439 061,– 9 286,– 9 369,–nr zam.<strong>PL</strong>N24


VITODENS 100-WZestawy pakietoweGazowy kocioł kondensacyjnyz podgrzewaczem c.w.u. Vitocell 100-WVitodens 100-WPakietyZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30°C i 80/60°C podgrzewaczem c.w.u. 150 l.Vitocell 100-W (typ CUG) – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wraz z czujnikiemtemperatury wody w podgrzewaczu stacja uzdatniania wody do domów jednorodzinnych Aquahome20-N termostat pokojowy Vitotrol 100 PT-106,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10WB1C144 WB1C145 WB1C1469 273,– 9 498,– 9 581,–nr zam.<strong>PL</strong>NKotły Vitodens 100-W w ofercie pakietowej są przystosowane fabrycznie do spalania gazu ziemnego E (GZ-50).Przy zamówieniu urządzenia na inny rodzaj gazu należy zamówić zestaw adaptacyjny o numerze zam. 7837899 dla 19, 26 kW i 7837900 dla35 kW dla LL (GZ-35/41,5) lub 7837261 dla 19, 26 kW i 7837262 dla 35 kW dla gazu płynnego P.Kotły Vitodens 100-W zostały sprawdzone i dopuszczone do użytku wg normy EN 437.Dla opcji regulacji pogodowej niezbędny jest czujnik temperatury zewnętrznej nr zam. Z006506.25


VITODENS 100-WDane techniczneDane techniczneVitodens 100-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,3wersjajednofunkcyjna6,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9wersjadwufunkcyjna6,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 Długość 350 350 350 350 350 mmSzerokość 400 400 400 400 400 mmWysokość 700 700 700 700 700 mmMasa 35 36 37 36 38 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100 100Wydajność c.w.u. — — — 29,3 35,0 kWDane techniczneVitocell 100-W(typ CUG)Pojemność podgrzewacza c.w.u. (litry)100 120 150Długość 614 553 596 mmSzerokość 624 553 596 mmWysokość 850 904 932 mmMasa 57 72 85 Ø mmØ mm 26


VITODENS 111-WZestawy pakietoweGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny6,5 do 35 kWVitodens 111-WTyp B1LAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący, z zamontowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo ze stalinierdzewnej (46 litrów) z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacjiz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar(0,3 MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze zamontowanego zasobnika10 bar (1 MPa) Zajmujący wyjątkowo mało miejsca gazowy kocioł kondensacyjnydo montażu na ścianie z zamontowanym zasobnikiem ładowanymwarstwowo ze stali nierdzewnej. Sprawność znormalizowana: do 97% (H s)/108% (H i). Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial. Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne. Prosty w obsłudze regulator z ręcznym ograniczeniem mocyi możliwością podłączenia modulowanych termostatów pokojowych. Duży komfort wody użytkowej dzięki systemowi ładowania z warstwowegoz zasobnikiem ze stali nierdzewnej (pojemność 46 litrów).Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BT002927


VITODENS 111-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzz osprzętem przyłączeniowymInstalacja grzewczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10Gaz ziemny E (H)GZ-50B1LA0587 981,–B1LA0598 047,–B1LA0608 134,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)B1LA0618 839,–B1LA0628 905,–B1LA0638 992,–nr zam.<strong>PL</strong>NMontaż – złączki natynkoweGaz płynnyB1LA0647 981,–B1LA0658 047,–B1LA0668 134,–nr zam.<strong>PL</strong>NUrządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego E. Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny (LL) lub gaz płynny dostarczonybędzie również zestaw adaptacyjny.Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: Modulowany cylindryczny palnik MatriX Regulator stałotemperaturowy/pogodowy Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i zasobnik ze stali nierdzewnej ładowany warstwowo Armatura zabezpieczająca, naczynie wzbiorcze (8 litrów) Pompa obiegu grzewczego i zawór 3-drogowy Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin Osprzęt przyłączeniowy do montażu natynkowego28


VITODENS 111-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzz urządzeniem pomocniczym do montażu natynkowegoInstalacja grzewczaPaliwoWykonanieZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,05,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10Gaz ziemny E (H)GZ-50B1LA0678 269,–B1LA0688 335,–B1LA0698 422,–nr zam.<strong>PL</strong>NMontaż – urządzenie pomocniczedo montażu natynkowegoGaz ziemny LL(GZ-35/41,5)Gaz płynnyB1LA0709 127,–B1LA0738 269,–B1LA0719 193,–B1LA0748 335,–B1LA0729 280,–B1LA0758 422,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NUrządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego E. Przy zamówieniu urządzenia na gaz ziemny (LL) lub gaz płynny dostarczonybędzie również zestaw adaptacyjny.Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.▬Zakres dostawy: Modulowany cylindryczny palnik MatriX Regulator stałotemperaturowy/pogodowy Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i podgrzewacz Armatura zabezpieczająca, naczynie wzbiorcze (8 litrów) Pompa obiegu grzewczego i zawór 3-drogowy Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDane techniczneVitodens 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9 Wydajność wody użytkowej 24,0 29,3 35,0 kWDługość 480 480 480 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 900 900 900 mmMasa 62 62 64 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Ø mm29


VITODENS 111-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweMontażUrządzenie pomocnicze do montażu natynkowego Uchwyt ścienny. Krzyżak montażowy Wspornik z armaturą odcinającą. Zawór do napełniania i spustowy. Zawór bezpieczeństwa po stronie wody użytkowej 6 bar. Zawór kątowy gazu R ½ z wbudowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa. 2 kolanka przejściowe 90° G ¾ na R ¾. 2 kolanka przejściowe 90° G ½ na R ½. Pierścienie uszczelniające.W zakresie dostawy! (dotyczy pakietów o numerach od B1LA067 do B1LA075)Osprzęt przyłączeniowy do montażu natynkowego Zawór do napełniania i spustowy. Zawór bezpieczeństwa po stronie wody użytkowej 10 bar. Zawór kątowy gazu R ½ z wbudowanym termicznym odcinającym zaworembezpieczeństwa. 2 przejściowe kolanka rurowe z G ¾ na 22 mm. 2 przejściowe kolanka rurowe z G ½ na 15 mm. Pierścienie uszczelniające.W zakresie dostawy! (dotyczy pakietów o numerach od B1LA058 do B1LA066)Osłony armaturyOsłona armatury dla urządzeń o szerokości 600 mm 7438340270,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>N30


VITODENS 100-W/111-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatoraRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotrol 100 PT-10 elektroniczny termostat pokojowy z beznapięciowym wyjściem sterującym z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymVitotrol 100 BPT-10 bezprzewodowy termostat pokojowy z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) z cyfrowym zegarem sterującym z dwoma nastawionymi czasami łączeniowymi i jednym do indywidualnego nastawienia z programem dziennym i tygodniowym możliwość chwilowej zmiany temperatury ogrzewania termostat zasilany bateriami AA, odbiornik zasilany z sieci ~230VVitotrol 100 (typ UTDB) Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia. Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe). Z obsługą przy pomocy menu. Z cyfrowym zegarem sterującym. Z programem dziennym i tygodniowym. Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnie ustawiane. Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Vitotrol 100 (UTDB-RF2) Termostat pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym i oddzielnymodbiornikiem z 2 wyjściami sterującymi – jednym do ogrzewania pomieszczeń i jednymdo podgrzewu wody użytkowej (różne czasy łączeniowe). Z cyfrowym zegarem sterującym. Z programem dziennym i tygodniowym. Z termostatem pomieszczenia, zasilanie na baterię 3 V. Odbiornik do montażu w regulatorze.7246943187,–7509351478,–Z007691426,–Z011244893,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NCzujnik temperatury zewnętrznej (z przewodem przyłączeniowym)Do zmiany ustawienia regulatora na eksploatację sterowaną pogodowo.InneZestaw narzędziDo konserwacji i serwisu.Możliwość stosowania do wszystkich kotłów Vitoladens 300-W/333-F, Vitodens i Vitopend.Walizka ze wszystkimi narzędziami koniecznymi do konserwacji i serwisu:wkrętak, przedłużacz i wkładki.Adapter miernika prądu jonizacjiDo pomiaru prądu jonizacji za pomocą typowego urządzenia pomiarowego.Zestaw odpływowy Lejek spustowy z syfonem.Z006506415,–9537070246,–782288339,607459591111,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Wyposażenie dodatkowe kotła Vitodens 100-Wz zamontowanym pod nim albo obok niego podgrzewaczem Vitocell 100-W MG 10TermometrDo zamontowania w izolacji cieplnej lub do blachy przedniej podgrzewacza Vitocell 100-W.781950979,–nr zam.<strong>PL</strong>N31


VITODENS 100-W/111-WWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.7499330713,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NInstalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjne Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW. Z granulatem neutralizacyjnym.Instalacje neutralizacyjneGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)72526661 117,–9524670266,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N32


VITODENS 200-WZestawy pakietoweGazowy kondensacyjny kocioł wiszący3,2 do 35,0 kWVitodens 200-WTyp B2HAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacjiz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar(0,3 MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze przynależnego pojemnościowegopodgrzewacza wody 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu typ B2HA: CE-0085CN0050 Sprawność znormalizowana: do 98% (H s)/109% (H i). Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial. Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne. Ze zintegrowaną wysokoefektywną pompą obiegową klasy energetycznejA. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym. Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym. System Lambda Pro Control rozpoznający automatycznie rodzajzastosowanego gazu, reguluje w sposób ciągły skład mieszankigazowo -powietrznej. Cicha praca dzięki niskiej liczbie obrotów wentylatora.33


VITODENS 200-WZestawy pakietoweVitodens 200-WZestawy pakietowe z podgrzewaczami c.w.u. Komfortz zestawem kominowymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°CVitodens 200-W, typ B2HAjednofunkcyjny Z urządzeniem pomocniczym przy montażu (bez zaworugazowego) Z pogodowym regulatorem Vitotronic 200 (typ HO1B)– sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotłai obiegu grzewczego– z cyfrowym zegarem sterującym z programemdziennym i tygodniowym– z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymigrzewczymi, wymaganymi wartościami temperaturyi programami grzewczymi– z regulatorem temperatury wody w podgrzewaczu– z zamontowanym systemem diagnostycznymDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczemkonieczny jest zestaw uzupełniającyoraz z:3,2 - 132,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10 podgrzewaczem c.w.u. 100 l. – okrągłym czujnik temperatury wody w podgrzewaczu zestawem kominowymB2HA2319 262,–B2HA2329 947,–B2HA54910 243,–B2HA55010 949,–nr zam.<strong>PL</strong>N podgrzewaczem c.w.u. 120 l. – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wraz z czujnikiemtemperatury wody w podgrzewaczu zestawem kominowymB2HA22310 931,–B2HA22411 617,–B2HA55111 914,–B2HA55212 619,–nr zam.<strong>PL</strong>N34


VITODENS 200-WZestawy pakietoweVitodens 200-WZestawy pakietowe z podgrzewaczami c.w.u. Komfortz zestawem kominowymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C podgrzewaczem c.w.u. 150 l. – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wraz z czujnikiemtemperatury wody w podgrzewaczu zestawem kominowym3,2 - 132,9 - 11,8B2HA22511 167,–3,2 - 19,02,9 - 17,2B2HA22611 853,–5,2 - 26,04,7 - 23,7B2HA55312 150,–5,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10B2HA55412 855,–nr zam.<strong>PL</strong>NKotły Vitodens 200-W są przystosowane do spalania każdego rodzaju gazu zarówno ziemnego jak i płynnego bez konieczności stosowaniazestawów adaptacyjnych – ze względu na zintegrowany system Lambda Pro Control.Pakiet nie zawiera zaworu gazowego i należy go zamówić oddzielnie, nr zam.: 7180 818.Kotły Vitodens 200-W zostały sprawdzone i dopuszczone z normą EN 437 dla gazu ziemnego i płynnego.W skład zestawu pakietowego Komfort wchodzi zestaw bazowy w szacht (wymiar systemowy Ø 60/100 mm; nr zam. 9566 149), składający sięz: trójnik przyłączeniowy SPS 90° rura L=300 mm SPS rozeta pokrywa szybu (dach+kołnierz przeciwdeszczowy) kolano+wspornik SP35


VITODENS 200-WZestawy pakietoweVitodens 200-WZestawy pakietowe z podgrzewaczami c.w.u. StandardPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2-132,9-11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10Vitodens 200-W, typ B2HAjednofunkcyjny Z urządzeniem pomocniczym przy montażu (bez zaworugazowego) Z pogodowym regulatorem Vitotronic 200 (typ HO1B)– sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotłai obiegu grzewczego– z cyfrowym zegarem sterującym z programemdziennym i tygodniowym– z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymigrzewczymi, wymaganymi wartościami temperaturyi programami grzewczymi– z regulatorem temperatury wody w podgrzewaczu– z zamontowanym systemem diagnostycznymDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczemkonieczny jest zestaw uzupełniającyoraz z: podgrzewaczem c.w.u. 100 l. – okrągłym czujnik temperatury wody w podgrzewaczuB2HA2298 899,–B2HA2309 585,–B2HA5439 881,–B2HA54410 586,–nr zam.<strong>PL</strong>N podgrzewaczem c.w.u. 120 l. – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wrazz czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczuB2HA21910 569,–B2HA22011 254,–B2HA54511 551,–B2HA54612 257,–nr zam.<strong>PL</strong>N podgrzewaczem c.w.u. 150 l. – okrągłym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wrazz czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczuB2HA22110 805,–B2HA22211 490,–B2HA54711 787,–B2HA54812 493,–nr zam.<strong>PL</strong>NKotły Vitodens 200-W są przystosowane do spalania każdego rodzaju gazu zarówno ziemnego jak i płynnego bez konieczności stosowaniazestawów adaptacyjnych – ze względu na zintegrowany system Lambda Pro Control.Pakiet nie zawiera zaworu gazowego i należy go zamówić oddzielnie, nr zam.: 7180 818.Kotły Vitodens 200-W zostały sprawdzone i dopuszczone z normą EN 437 dla gazu ziemnego i płynnego.36


VITODENS 200-WDane techniczneDane techniczneVitodens 200-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2-13,02,9-11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 Ø mmDane techniczneVitocell 100-W(typ CUG)Pojemność podgrzewacza c.w.u. (litry)100 120 150 Długość 614 553 596 mmSzerokość 624 553 596 mmWysokość 850 904 932 mmMasa 57 72 85 Ø mm► Dodatkowe wyposażenie hydrauliczne – patrz strona 59.► System odprowadzania spalin patrz strona 7337


VITODENS 222-WZestawy pakietoweGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny3,2 do 35 kWVitodens 222-WTyp B2LAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący, z wbudowanym małym podgrzewaczem pojemnościowym (46 litrów) z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacjiz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar(0,3 MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze zamontowanego małego podgrzewaczapojemnościowego 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BR0432 Sprawność znormalizowana: do 98% (H s)/109% (H i). Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial. Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne. Duży komfort ciepłej wody użytkowej: Współczynnik NL do 1,5(odpowiada oddzielnemu pojemnościowemu podgrzewaczowiwody o pojemności ok. 150 litrów). Ze zintegrowaną wysokoefektywną pompą obiegową klasy energetycznejA. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym. Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym. Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazu. Wszystkie podzespoły instalacji, takie jak podgrzewacz, naczyniezbiorcze (po stronie grzewczej), pompy i armatura zabezpieczająca,są już zmontowane.39


VITODENS 222-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzz urządzeniem pomocniczym do montażu natynkowegoInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowej cyfrowy regulator obiegu kotła z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu z zamontowanym systemem diagnostycznymWWKW 1 obieg grzewczy bez mieszaczaMM 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 lub 2 obiegi grzewcze z mieszaczem(wyposażenie dodatkowe)Vitotronic 200Typ HO1B, sterowany pogodowo sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegugrzewczego z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennymi tygodniowym z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi,wymaganymi wartościami temperatury i programami grzewczymi z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu z zamontowanym systemem diagnostycznymDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jestzestaw uzupełniającyWskazówka!Urządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna.Zmiany na gaz płynny dokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).▬Zakres dostawy Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik cylindrycznyMatrix z systemem regulacji spalania Lambda Pro Control Regulator stałotemperaturowy lub regulator pogodowy z rozszerzeniemwewnętrznym H1 Zintegrowany podgrzew wody użytkowej przez płytowy wymiennikciepła i zasobnik ładowany warstwowo Ze zintegrowaną wysokoefektywną pompą obiegową i zaworemtrójdrogowym Naczynie wzbiorcze (10 litrów) Zawór bezpieczeństwa Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Element przyłączeniowy kotła po stronie spalin Urządzenie pomocnicze przy montażu z elementami mocującymi,armaturą, zaworem gazowym R½ z zabudowanym termicznym zaworembezpieczeństwa oraz zaworem bezpieczeństwa po stoniec.w.u. 6 bar.► Wyposażenie dodatkowe regulatora patrz strona 62.► System odprowadzania spalin patrz strona 73.40


PaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 19,02,9 - 17,5,2 - 26,04,7 - 23,7VITODENS 222-WGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem ładowanym warstwowoz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrzz urządzeniem pomocniczym do montażu natynkowego5,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz ciekły PB2LA03910 609,–B2LA04010 881,–B2LA04111 102,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz ciekły PB2LA04211 859,–B2LA04312 131,–B2LA04412 352,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 480 480 480 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 900 900 900 mmMasa 60 63 67 kgPojemność podgrzewacza 46 46 46 lLiczba N L1,0 1.3 1.5Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 29,3 33,6 kWUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm41


VITODENS 222-WWyposażenie dodatkoweWidok systemuMG 101 Vitodens2 Urządzenie pomocnicze do montażu natynkowegoDo gazowego kotła jednofunkcyjnego. Elementy mocujące Armatura Zawór gazowy R ½ Zawór bezpieczeństwa po stronie wody użytkowejW zakresie dostawy.Do wyboruArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988(DN 15, R 3/4) Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar. Zawór odcinający. Zawór zwrotny i króciec kontrolny. Manometr.Zestaw odpływowy Lejek spustowy z syfonem.7219722725,–7459591111,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N42


VITODENS 222-FZestawy pakietoweGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny3,2 do 35,0 kWVitodens 222-FGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny,z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacjiz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Typ B2TAZ wbudowanym podgrzewaczem, pojemność 100 lub 300 litrów,do obszarów o normalnej twardości wody użytkowej(< 20°dH/ < 3,6 mol/m³)Znamionowa moc cieplna 3,2 do 35,0 kWTyp B2SAZ wbudowanym podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicąwewnętrzną, o pojemności 130 litrów. Do obszarów o twardejwodzie użytkowej. (> 20°dH/ > 3,6 mol/m³)Znamionowa moc cieplna 3,2 do 26,0 kWPrzystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BU0051 Sprawność znormalizowana: do 98% (H s)/109% (H i). Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial. Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne. Duży komfort użytkowania ciepłej wody dzięki podgrzewaczowilub podgrzewaczowi wody z wężownicą rurową. Z wysokoefektywną pompą obiegową klasy energetycznej A. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym. Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym. Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazu. Uniwersalne zestawy przyłączeniowe do indywidualnego montażutuż przy ścianie. Nie jest wymagane pozostawienie koniecznego odstępu dlaserwisu od strony bocznej. Zestaw montażowy odpowiedni do wymiarów i wzoru urządzeniaumożliwia regulację mieszanych obiegów grzewczych.43


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczemdo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,Instalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowej cyfrowy regulator obiegu kotła z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu z zamontowanym systemem diagnostycznym 1 obieg grzewczy bez mieszaczaVitotronic 200Typ HO1B, sterowany pogodowo 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczem(wyposażenie dodatkowe) Z pompą cyrkulacyjną albo bez niej(wyposażenie dodatkowe) sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegugrzewczego z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennymi tygodniowym z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi,wymaganymi wartościami temperatury i programami grzewczymi z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu z zamontowanym systemem diagnostycznymDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jestzestaw uzupełniającyUrządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gaz płynnydokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Wyposażenie: Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo (100 wzgl.130 litrów) z izolacją cieplną Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalani Lambda ProControl Regulator stałotemperaturowy albo regulator pogodowy z rozszerzeniemwewnętrznym H1 Naczynie wzbiorcze (12 litrów) Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa po stroniewody grzewczej Wysokoefektywna pompa obiegu grzewczego z zaworem3-drogowym Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Element przyłączeniowy kotła Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góry► System odprowadzania spalin patrz strona 73.44


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczemdo stosowania na terenach z normalną wodą użytkową (< 20 °dH/< 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,PaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz ciekły PB2TA02110 179,–B2TA02210 215,–B2TA02310 512,–B2TA02410 761,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz ciekły PB2TA02511 429,–B2TA02611 465,–B2TA02711 762,–B2TA02812 011,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 595 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 600 mmWysokość 1425 1425 1425 1625 mmMasa 129 129 132 141 kgPojemność podgrzewacza 100 100 100 130 lLiczba NL 1,8 1,8 3,0 4.8Przyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 35,0 kWØ mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.45


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicą wewnętrznądo stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,Instalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 100Typ HC1B, do eksploatacji stałotemperaturowej cyfrowy regulator obiegu kotła z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu z zamontowanym systemem diagnostycznym 1 obieg grzewczy bez mieszaczaVitotronic 200Typ HO1B, sterowany pogodowo 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczem(wyposażenie dodatkowe) Z pompą cyrkulacyjną albo bez niej(wyposażenie dodatkowe) sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegugrzewczego z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennymi tygodniowym z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi,wymaganymi wartościami temperatury i programami grzewczymi z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu z zamontowanym systemem diagnostycznymDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jestzestaw uzupełniającyUrządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gaz płynnydokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Wyposażenie: Kocioł kondensacyjny i pojemnościowy podgrzewacz wodyz wężownicą wewnętrzną (130 litrów) z izolacją cieplną Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalani Lambda ProControl Regulator stałotemperaturowy albo regulator pogodowy z rozszerzeniemwewnętrznym H1 Naczynie wzbiorcze (12 litrów) Wmontowany zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa po stroniewody grzewczej Wysokoefektywna pompa obiegu grzewczego z zaworem3-drogowym Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Element przyłączeniowy kotła Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góry► System odprowadzania spalin patrz strona 73.46


VITODENS 222-FKondensacyjny kompaktowy kocioł gazowy z podgrzewaczem pojemnościowym wody z wężownicą wewnętrznądo stosowania na terenach z twardą wodą użytkową (> 20 °dH/> 3,6 mol/m³)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni lub z zewnątrz,PaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz ciekły PB2SA01610 179,–B2SA01710 215,–B2SA01810 512,–nr zam.<strong>PL</strong>NGaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz ciekły PB2SA01911 429,–B2SA02011 465,–B2SA02111 762,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 595 595 595 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1625 1625 1625 mmMasa 139 139 142 kgPojemność podgrzewacza 130 130 130 lLiczba NL 1,3 1,3 1,8Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 17,2 29,3 kWØ mmUrządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.47


VITODENS 222-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góry Rury przyłączeniowe. Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym. 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½) Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½)W zakresie dostawy!MG 10Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji natynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza. Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczegoz mieszaczem. Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegugrzewczego z mieszaczem. Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza. Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatoremVitotronic 200 przez magistralę KM. Regulowane obejście. Czujnik temperatury wody na zasilaniu. Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej z rurami przyłączeniowymi,armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾), 2elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½), zawór gazu z termicznymzaworem bezpieczeństwa (R ½). Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowegokotła. Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Dodatkowa wysokość zabudowy 247 mm.Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji podtynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza. Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegu grzewczegoz mieszaczem. Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegugrzewczego z mieszaczem. Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza. Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatoremVitotronic 200 przez magistralę KM. Regulowane obejście. Czujnik temperatury wody na zasilaniu. Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z rurami przyłączeniowymi,armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾),2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½), zawór gazu z termicznymzaworem bezpieczeństwa (R ½). Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowegokotła. Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098886 782,–Z0098896 966,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NDodatkowa wysokość zabudowy 247 mm.48


VITODENS 242-FZestawy pakietoweGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny3,2 do 26,0 kWVitodens 242-FTyp B2UAGazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/do instalacji solarnychz modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX, do eksploatacjiz zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Z zamontowanym podgrzewaczem solarnym, 170 litrów, orazwszystkimi istotnymi komponentami solarnymi i regulatorem systemusolarnego.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa),obieg solarny 6 bar (0,6 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085CN0050 Sprawność znormalizowana: do 98% (H s)/109% (H i). Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial Modulowany palnik cylindryczny MatriX zapewnia długi czasużytkowania dzięki siatce MatriX ze stali nierdzewnej – odporny naduże obciążenia termiczne Z wysokoefektywną pompą obiegową klasy energetycznej A. Wysoki komfort użytkowania ciepłej wody dzięki emaliowanemu,dwusystemowemu zasobnikowi ładowanemu warstwowo o pojemności170 litrów i solarnemu wymiennikowi ciepła Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym Możliwość montażu modułu obsługowego regulatora na cokoleściennym. Regulator spalania Lambda Pro Control do wszystkich rodzajówgazu Uniwersalne zestawy przyłączeniowe do indywidualnego montażutuż przy ścianie. Nie jest wymagane pozostawienie z boku odstępu na potrzebyprac serwisowych Możliwość rozłożenia na części w celu ułatwienia montażuw pomieszczeniu Stopień pokrycia zapotrzebowania na podgrzew wody użytkowejprzez systemy solarne > 50%49


VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowodo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzInstalacja grzewczaRegulacjaVitotronic 200Typ HO1B, sterowany pogodowo 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczem Z pompą cyrkulacyjną albo bez niej sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegugrzewczego z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennymi tygodniowym z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi,wymaganymi wartościami temperatury i programami grzewczymi z regulatorem i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu z zamontowanym systemem diagnostycznymDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczem konieczny jestzestaw uzupełniającyUrządzenia są przystosowane wstępnie do użycia gazu ziemnego. Zmiana w ramach grup gazu E/LL nie jest konieczna. Zmiany na gaz płynnydokonuje się na armaturze gazu i w regulatorze (dlatego zestaw adaptacyjny nie jest konieczny).Podłączenie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa można realizować również za pomocą wewnętrznego rozszerzenia H1.Wyposażenie: Kocioł kondensacyjny i zasobnik ładowany warstwowo z solarnymwymiennikiem ciepła i izolacją cieplną Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układemmieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda ProControl Regulator pogodowy ze zintegrowanym modułem regulatora systemówsolarnych i czujnikiem temperatury kolektora Naczynie wzbiorcze (12 litrów) Zawór upustowy i zawór bezpieczeństwa w obiegu wody grzewczej Wysokoefektywna pompa obiegu grzewczego z zaworem3-drogowym i pompą obiegu solarnego sterowaną elektronicznie Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia Grupa do napełniania obiegu solarnego Element przyłączeniowy kotła Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góry ► Wyposażenie dodatkowe regulatora patrz strona 62.► System odprowadzania spalin patrz strona 73.50


VITODENS 242-FGazowy kocioł kondensacyjny ze wspomaganym solarnie zasobnikiem ładowanym warstwowodo pracy z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni albo z zewnątrzPaliwoZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,7 MG 10Gaz ziemny E (H)Gaz ziemny LLGaz ciekły PB2UA01013 740,–B2UA01114 002,–B2UA01214 349,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczneDługość 595 595 595 mm Szerokość 600 600 600 mmWysokość 1875 1875 1875 mmMasa 161 161 165 kgPojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba N L1,4 1,4 2,0Przyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100Urządzenia zostały sprawdzone wg normy EN 437 i dopuszczone do użytku na gaz ziemny i płynny.Ø mm51


VITODENS 242-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweZestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej do góry Rury przyłączeniowe. Armatura odcinająca na zasilaniu i powrocie wody grzewczej (R ¾) z zaworemnapełniająco-spustowym. 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½). 2 elementy przyłączeniowe instalacji solarnej (R ¾). Zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½).W zakresie dostawy.MG 10Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji natynkowejMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza. Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegugrzewczego z mieszaczem. Wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacją obrotów do obiegugrzewczego z mieszaczem. Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza. Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatoremVitotronic 200 przez magistralę KM. Regulowane obejście. Czujnik temperatury wody na zasilaniu. Zestaw przyłączeniowy do instalacji natynkowej z ruramiprzyłączeniowymi, armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wodygrzewczej (R ¾), 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½),zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½). Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowegokotła. Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Dla innych przypadków zastosowania konieczny jest zestaw uzupełniającydla obiegu grzewczego z mieszaczem, patrz wyposażenie dodatkoweregulatora.Zestaw uzupełniający z mieszaczem do instalacji podtynkowej, gaz– montaż natynkowyMożliwość stosowania tylko w połączeniu z Vitotronic 200.Kompletny podzespół służący do rozdzielania ciepła przez obieg grzewczyz mieszaczem i obieg grzewczy bez mieszacza. Płytowy wymiennik ciepła do rozdzielenia systemowego obiegugrzewczego z mieszaczem. Wysokoefektywna pompa obiegowa do obiegu grzewczegoz mieszaczem. Zawór 3-drogowy z silnikiem mieszacza. Elektronika mieszacza z możliwością komunikacji z regulatoremVitotronic 200 przez magistralę KM. Regulowane obejście. Czujnik temperatury wody na zasilaniu. Zestaw przyłączeniowy do instalacji podtynkowej z ruramiprzyłączeniowymi, armaturą odcinającą na zasilaniu i powrocie wodygrzewczej (R ¾), 2 elementy przyłączeniowe wody użytkowej (R ½),zawór gazu z termicznym zaworem bezpieczeństwa (R ½). Rura prosta spaliny/powietrze dolotowe do elementu przyłączeniowegokotła. Osłona dostosowana do wzornictwa kotła.Z0098916 958,–Z0098927 256,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NDla innych przypadków zastosowania konieczny jest zestaw uzupełniającydla obiegu grzewczego z mieszaczem, patrz wyposażenie dodatkoweregulatora.52


Wyposażenie dodatkowedla kotła Vitodens 222-W, 222-F, i 242-FWyposażenie dodatkoweHydrauliczne wyposażenie dodatkoweVitodens222-WVitodens222-FVitodens242-F MG 10Zawór regulacyjny pionu instalacyjnego z przepływomierzemDo kompensacji hydraulicznej obiegów grzewczych.W połączeniu z zestawem uzupełniającym z mieszaczem–7452078607,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnejDo montażu w urządzeniu. Pompa obiegowa o wysokiej wydajności. Zawór regulacyjny strumienia przepływu. Zespół rurowy z izolacją cieplną.–75143061 362,–75149161 362,–nr zam.<strong>PL</strong>NDo podłączenia pompy cyrkulacyjnej do regulatoraVitotronic konieczny jest moduł uzupełniający, patrzwyposażenie dodatkowe do regulatora.Zestaw przyłączeniowy do naczynia zbiorczegowody użytkowejDo montażu w urządzeniu.Dla maks. ciśnienia roboczego w przewodzie zimnejwody 3 bar. Naczynie zbiorcze wody użytkowej (pojemność4 litry). Rury przyłączeniowe.–7351854939,– –nr zam.<strong>PL</strong>NObieg grzewczyKontaktowy czujnik temperaturyJako ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewaniapodłogowego. z przewodem przyłączeniowym (dł. 1,5 m).W połączeniu z zestawem uzupełniającym z mieszaczemVitodens222-W–Vitodens222-F7425493482,– –► Rozdzielacze Divicon – patrz dodatkowe wyposażenie hydrauliczne dla kotła Vitodens 200-W i Vitodens 300-W.Vitodens242-F MG 10nr zam.<strong>PL</strong>N53


Wyposażenie dodatkowedla kotła Vitodens 222-W, 222-F, i 242-FWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweVitodens222-WVitodens222-FVitodens242-F MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15, R 3/4) Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa). Zawór odcinający. Zawór zwrotny i króciec kontrolny. Manometr.7219722725,–nr zam.<strong>PL</strong>NDo instalacji natynkowej.Termostatyczny automat mieszający Zakres regulacji: 35 do 65°C. Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim. Do zabezpieczenia przed poparzeniem–7438940235,–nr zam.<strong>PL</strong>NArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 15) Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar (1 MPa). Zawór odcinający. Zawór zwrotny i króciec kontrolny. Króciec przyłączeniowy manometru.Do instalacji podtynkowej.–7351842414,–nr zam.<strong>PL</strong>N54


Wyposażenie dodatkowedla kotła Vitodens 222-W, 222-F, i 242-FWyposażenie dodatkoweInstalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokościtłoczenia 4,5 m słupa wody. Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiemkulistym i magnes stały 230 V/20 W. Zbiornik 0,5 l. Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m. Zawór zwrotny.InnePodest kotłaDo ustawienia urządzenia na surowym podłożu.Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych o wysokościod 10 do 18 cm.Vitodens222-WVitodens222-W–Vitodens222-F7374796836,–Vitodens222-F7352259550,–Vitodens242-F MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NVitodens242-F MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NUchwyty do przenoszenia urządzeń kompaktowych–7425341184,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw odpływowy Lejek spustowy z syfonem.7459591111,– –nr zam.<strong>PL</strong>N55


VITODENS 300-WZestawy pakietoweGazowy kondensacyjny kocioł wiszący1,9 do 26,0 kWVitodens 300-WTyp B3HAGazowy kondensacyjny kocioł wiszący, jako kocioł grzewczy,z modulowanym palnikiem gazowym MatriX, do eksploatacji z zasysaniempowietrza do spalania z kotłowni i z zewnątrz.Przystosowany do gazu ziemnego i płynnegoDopuszczalne ciśnienie robocze kotła grzewczego 3 bar(0,3 MPa)Dopuszczalne ciśnienie robocze przynależnego pojemnościowegopodgrzewacza wody 10 bar (1 MPa)Numer identyfikacyjny produktu: CE-0085BR0433 Sprawność znormalizowana: do 109%. Niska częstotliwość taktowania również przy niewielkim odbiorzeciepła dzięki optymalizacji czasu przerwy i dużemu zakresowimodulacji wynoszącemu do 1:10. Trwały i wydajny dzięki wymiennikowi ciepła Inox-Radial ze stalinierdzewnej z przednią i tylną ścianą chłodzoną wodą oraz funkcjąodpowietrzania. Palnik gazowy MatriX (palnik kulisty) z regulatorem spalaniaLambda Pro Control zapewniający wysoki współczynnik sprawnościi niskie wartości emisji. Energooszczędna pompa obiegowa o dużej wydajności (odpowiadaklasie energetycznej A). Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaniem tekstowymi graficznym oraz wbudowanym złączem radiowym i komunikacyjnym,alternatywnie obsługa przez smartfon za pomocą odpowiedniejaplikacji. Łatwe podłączenie hydrauliczne: zawór spustowy nie jest wymagany. Szczelnie dyfuzyjnie naczynie zbiorcze z przeponą butylowąwysokiej jakości. Przystosowany do automatycznej kompensacji hydraulicznej.57


VITODENS 300-WZestawy pakietowe z podgrzewaczamiWersja jednofunkcyjna z podgrzewaczem c.w.u., o mocy 1,9 do 26 kWz regulatorem pogodowym Vitotronic 200 RF (typ HO1C)PakietyZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°CVitodens 300-W (B3HA)jednofunkcyjny z pogodowym regulatorem Vitotronic 200 RF (typ HO1C)– sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegugrzewczego– z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennymi tygodniowym– z oddzielnie nastawianymi czasami, krzywymi grzewczymi,wymaganymi wartościami temperatury i programami grzewczymi– z regulatorem temperatury wody w podgrzewaczu– z zamontowanym systemem diagnostycznymDla każdego obiegu grzewczego z mieszaczem koniecznyjest zestaw uzupełniającyoraz z: urządzeniem pomocniczym przy montażu zaworem gazowym z zabezpieczeniem termicznym zestawem przyłączeniowym podgrzewacza wraz z czujnikiem temperaturywody w podgrzewaczu1,9 - 11,01,7 - 10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,7 MG 10Vitotronic 200 RFTyp HO1C, regulacja pogodowaB3HA00915 563,–B3HA01016 210,–B3HA01117 217,–nr zam.<strong>PL</strong>NZ pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Nr katalog. 7498513Vitocell 100-Wpodwójnie emaliowany,okrągły podgrzewaczc.w.u., ustawiony pod kotłem Pojemność 120 litrówVitotronic 200 RFTyp HO1C, regulacja pogodowaB3HA01215 828,–B3HA01316 476,–B3HA01417 482,–nr zam.<strong>PL</strong>NZ pompą cyrkulacyjną:Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Nr katalog. 7498513Vitocell 100-Wpodwójnie emaliowany,okrągły podgrzewaczc.w.u., ustawiony pod kotłem Pojemność 150 litrówKotły Vitodens 300-W są przystosowane do spalania każdego rodzaju gazu zarówno ziemnego jak i płynnegobez konieczności stosowania zestawów adaptacyjnych – ze względu na zintegrowany system Lambda Pro Control.Kotły Vitodens 300-W zostały sprawdzone i dopuszczone z normą EN 437 dla gazu ziemnego i płynnego.Wyposażenie kotła: Modulowany, wspomagany wentylatorowo palnik z układem mieszania wstępnego z systemem regulacji spalania Lambda Pro Control regulator pogodowy wbudowane armatury zabezpieczające pompa obiegu grzewczego (sterowana elektronicznie, klasy energetycznej A) i zaworem 3–drogowym (do przyłączenia pojemnościowegopodgrzewacza wody) przeponowe naczynie wzbiorcze– 11/19 kW: 10 litrów (zintegrowane z kotłem)– 26 kW : 35 litrów z zaworem kołpakowym (poza kotłem) całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do przyłączenia► System spalin do kotła Vitodens 300-W, patrz strona 73. element przyłączeniowy kotła po stronie spalin podgrzewacz Vitocell 100-W► Wyposażenie dodatkowe regulatora Vitotronic patrz strona 62. zestaw przyłączeniowy podgrzewacza58


Dodatkowe wyposażenie hydraulicznedla kotła Vitodens 200-W i Vitodens 300-WWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Rozdzielacz Divicon obiegu grzewczego z mieszaczem Pompa obiegu grzewczego (wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacjąobrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami. Zawór zwrotny klapowy. 2 zawory kulowe z termometrami. Izolacja cieplna. Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem i przewodemprzyłączeniowym (dł. 3,5 m).Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconZ mieszaczem 3-drogowym i zestawem uzupełniającym.Z elektroniką mieszacza i silnikiem mieszacza.Z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7.Zestaw przewodów (z wtyczkami fÖ i aVG)Do wymiany zamiast przewodu przyłączeniowego zawartego w dostawie przy 2 obiegachgrzewczych z mieszaczem, do połączenia elektroniki obu mieszaczy.Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon bez mieszacza Pompa obiegu grzewczego (wysokoefektywna pompa obiegowa z regulacjąobrotów, odpowiada klasie energetycznej A), z okablowanymiwtykami. Zawór zwrotny klapowy. 2 zawory kulowe z termometrami. Izolacja cieplna.Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Yonos Para 25/6.75212855 257,–75212872 849,–Całkowicie zmontowany rozdzielacz obiegu grzewczego DiviconBez mieszacza, z pompą obiegową Wilo Stratos Para 25/1-7. –Zawór obejściowyDo wyrównania hydraulicznego obiegu grzewczego.–75212865 369,– –742496076,–74654795 854,–75212882 948,– –746488949,5074657773 163,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NWsporniki dla 2 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytuściennego).7460638832,–7466337944,–nr zam.<strong>PL</strong>NWsporniki dla 3 rozdzielaczy Divicon.Z izolacją cieplną.Montaż na ścianie (za pomocą zamawianego oddzielnie uchwytuściennego).74606431 148,–74663401 305,–nr zam.<strong>PL</strong>NUchwyt ścienny pojedynczego rozdzielacza Divicon(Połączenie króćca kotła z rozdzielaczem Divicon w gestii inwestora)7465894143,–nr zam.<strong>PL</strong>NUchwyt ścienny wspornika rozdzielacza(Połączenie króćca kotła ze wspornikiem rozdzielacza w gestiiinwestora)7465439143,–nr zam.<strong>PL</strong>NSprzęgło hydraulicznePrzepływ objętościowy do 4,5 m³/h.Montaż na wspornikach. z izolacją cieplną (czarną). z zamontowaną tuleją zanurzeniową.7460649886,– –nr zam.<strong>PL</strong>N59


Dodatkowe wyposażenie hydraulicznedla kotła Vitodens 200-W i Vitodens 300-WWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Sprzęgło hydraulicznePrzepływ objętościowy do:– do 4,5 m 3 /h dla DN20 i DN25,– do 7,5 m 3 /h dla DN32Montaż na wspornikach. z izolacją cieplną (czarną). z zamontowaną tuleją zanurzeniową.Czujniki7460649886,–74606481 093,–nr zam.<strong>PL</strong>NPodłączenie do obiegu grzewczego (wielkość znamionowa) DN20 - ¾" DN25 - 1" DN32-1¼" MG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.7179488359,–nr zam.<strong>PL</strong>NWyposażenie dodatkoweObieg grzewczyPrzepływomierzDo pomiaru strumienia objętościowego obiegu grzewczego bez mieszacza.7438927309,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NKontaktowy czujnik temperaturyJako ogranicznik temperatury maksymalnej do instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 1,5 m).Osłony armaturyOsłona armatury dla urządzeń o szerokości 450 mmPojedyncza i z ustawionym obok kotła podgrzewaczem pojemnościowym.7425493482,–7438096206,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N60


Dodatkowe wyposażenie hydraulicznedla kotła Vitodens 200-W i Vitodens 300-WWyposażenie dodatkoweInstalacje neutralizacyjneUrządzenie neutralizacyjne Do kotłów kondensacyjnych o mocy do 35 kW. Z granulatem neutralizacyjnym.72526661 117,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NGranulat neutralizacyjny(2 × 1,3 kg)Instalacje pompowe kondensatuPompa kondensatu TP1Automatyczna pompa kondensatu o maks. wysokości tłoczenia 4,5 m słupa wody. Pompa bez wału, wyposażona w silnik z wirnikiem kulistym i magnes stały 230 V/20 W. Zbiornik 0,5 l. Elastyczny przewód ciśnieniowy 6 m. Zawór zwrotny.Kurki gazoweZawór przelotowy gazu R ½ (do montażu natynkowego)Z zamontowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.9524670266,–7374796836,–7329001213,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NZawór kątowy gazu R ½ (do montażu podtynkowego)Z zamontowanym termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa.7329002169,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Instalacje zmiękczające wodę grzewczą – patrz cennik Vitoset.CzujnikiCzujnik CODo awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.7499330713,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>N61


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRegulator do pracy sterowanej temperaturą pomieszczeniaVitotrol 100 PT-10 elektroniczny termostat pokojowy z beznapięciowym wyjściem sterującym z cyfrowym zegarem sterującym z programem dziennym i tygodniowymVitotrol 100 BPT-10 bezprzewodowy termostat pokojowy z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe) z cyfrowym zegarem sterującym z dwoma nastawionymi czasami łączeniowymi i jednym doindywidualnego nastawienia z programem dziennym i tygodniowym możliwość chwilowej zmiany temperatury ogrzewania termostat zasilany bateriami AA, odbiornik zasilany z sieci~230VVitotrol 100 (typ UTDB) Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia. Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe). Z obsługą przy pomocy menu. Z cyfrowym zegarem sterującym. Z programem dziennym i tygodniowym. Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane. Niezależny od sieci elektrycznej (zasilanie baterią 3 V).Zewnętrzny zestaw uzupełniający H4Rozszerzenie przyłączeniowe do podłączenia modułu Vitotrol100, typ UTDB, lub termostatów zegarowych 24 V zapośrednictwem przewodu niskiego napięcia.Vitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1B7246943187,– –7509351478,– –Z007691426,– –7197227374,– –Vitotronic 200Typ HO1CMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NVitotrol 100 (typ UTDB-RF) Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanymnadajnikiem radiowym i oddzielnym odbiornikiemz wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe). Z obsługą przy pomocy menu. Z cyfrowym zegarem sterującym. Z programem dziennym i tygodniowym. Z 3 wstępnie ustawionymi programami czasowymi, indywidualnieustawiane. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia zasilanybaterią 3 V, odbiornik o napięciu zasilania 230 V.Z007692893,– –nr zam.<strong>PL</strong>N62


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CModuły zdalnego sterowaniaMG 10Przewodowych modułów zdalnego sterowania nie możnałączyć z bazą radiową.Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego: Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i programroboczy. Eksploatacja ekonomiczna i Party. Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej,temperatury w pomieszczeniu i stanów roboczych. Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008341507,–nr zam.<strong>PL</strong>NJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowanyjest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.Vitotrol 300A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego, dwóch lub maks. trzechobiegów grzewczych: Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperaturazredukowana, temperatura ciepłej wody, programroboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party. Program czasowy dla obiegów grzewczych, pojemnościowegopodgrzewacza wody i pompy cyrkulacyjnej wodyużytkowej. Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperaturyzewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu, stanówroboczych i informacji w formie tekstowej. Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylkodla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem).–Z008342917,–nr zam.<strong>PL</strong>NJeżeli moduł Vitotrol 300A stosowany jest do sterowaniatemperaturą pomieszczenia, urządzenie należy umieścićw pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol300A nie może zostać umieszczony w odpowiednimmiejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia,nr katalog. 7438537.Maks. 2 Vitotrol na regulator Vitotronic.63


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CRadiowe moduły zdalnego sterowaniaMG 10Komponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymimodułami zdalnego sterowania.Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażeniedodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego: wartości zadanej temperatury pomieszczenia orazprogramu roboczego. Funkcja Party i ekonomiczna. Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną,temperaturę w pomieszczeniu oraz stany robocze. Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowaniatemperaturą pomieszczenia (tylko dla obiegu grzewczegoz mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z011219685,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitotrol 300 RF z podstawką(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażeniedodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy: Wartość zadana temperatury w pomieszczeniui zredukowana wartość zadana temperaturyw pomieszczeniu, temperatura wody ciepłej, programroboczy i wakacyjny oraz tryb Party i ekonomiczny. Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej. Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe. Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Ze stojakiem stołowym, zasilaczem wtykowym i dwomaakumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.–Z0114102 158,–nr zam.<strong>PL</strong>N64


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRadiowe moduły zdalnego sterowaniaVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CMG 10Vitotrol 300 RF z uchwytem ściennym(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiemradiowym do pracy z bazą radiową (wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania jednego, dwóch albo maks. trzech obiegówgrzewczych poprzez kolorowy wyświetlacz dotykowy: Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu i zredukowanawartość zadana temperatury w pomieszczeniu,temperatura wody ciepłej, program roboczy i wakacyjnyoraz tryb Party i ekonomiczny. Czasy włączania dla obiegów grzewczych, podgrzewuwody użytkowej i pompy obiegowej wody użytkowej. Podświetlany kolorowy wyświetlacz dotykowy wskazującytemperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu,stan roboczy oraz wyświetlający komunikaty tekstowe. Zintegrowany czujnik temperatury w pomieszczeniu.Z uchwytem ściennym, zasilaczem do montażu w puszceściennej i dwoma akumulatorami Ni-MH 1,2 V.Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania naregulator Vitotronic.Akcesoria Radio–Z0114122 158,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Baza radiowa(odbiornik magistrali KM)Do maks. 3 radiowych modułów zdalnego sterowania.Nie nadaje się do przewodowego modułu zdalnegosterowania.Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a radiowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF. bezprzewodowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol300 RF. bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznej–Z011413636,– –nr zam.<strong>PL</strong>NBezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilanyenergią słoneczną z wbudowanym nadajnikiem radiowymdo eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.–7455213492,–nr zam.<strong>PL</strong>NWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięgdziałania instalacji bezprzewodowej i do stosowaniaw obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych. Obejście sygnałów radiowych przechodzących przezzbrojone stropy betonowe i/lub kilka ścian. Obejście większych przedmiotów metalowych znajdującychsię między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.–74565381 282,–nr zam.<strong>PL</strong>N65


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CCzujnikiMG 10Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300AJeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300A nie można umieścićw odpowiednim miejscu.–7438537325,–nr zam.<strong>PL</strong>NZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm) Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,–nr zam.<strong>PL</strong>NZanurzeniowy czujnik temperatury(do sprzęgła hydraulicznego)Do rejestracji temperatury w sprzęgle hydraulicznym.Inne7179488359,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Cokół montażowyDo swobodnego ustawienia modułu obsługowego regulatoraVitotronic poza urządzeniem. Cokół mocujący. Zaślepka. Przewód połączeniowy (dł. 5 m).7299408240,–nr zam.<strong>PL</strong>NOdbiornik sygnałów radiowych Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorzeVitotronic i module sterującym Vitotrol. Do montażu na ścianie zewnętrznej.–7450563272,–nr zam.<strong>PL</strong>NRozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM. –7415028296,–nr zam.<strong>PL</strong>NWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż na zaworzemieszającym)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem,z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza domieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50, R ½ do 1¼(nie dotyczy mieszacza kołnierzowego). Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010631 890,–nr zam.<strong>PL</strong>N66


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoMG 10Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem,z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnikamieszacza. Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowyczujnik temperatury (NTC 10 kOhm) z przewodemprzyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.–73010621 242,–nr zam.<strong>PL</strong>NZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką. Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.–7151728773,–nr zam.<strong>PL</strong>NKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperaturymaksymalnej w instalacji ogrzewania podłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.–7151729620,–► Regulacja dalszych obwodów grzewczych i połączenia regulatora Vitotronic kotła grzewczego z regulatorem obiegu grzewczegopatrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 18.nr zam.<strong>PL</strong>N67


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CSolarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaMG 10Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury dodwusystemowego podgrzewu ciepłej wody użytkoweji wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektorysłoneczne w połączeniu z olejowym/gazowym kotłemgrzewczym. Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym. Obsługa i wskazania odbywa się poprzez regulator kotłagrzewczego. Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów. Drugi różnicowy regulator temperatury. Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystanianadmiaru ciepła. Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzezsterowanie pakietami impulsów lub pompą obiegusolarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokościimpulsu (prod. Grundfos). Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewupojemnościowego podgrzewacza wody przez kociołgrzewczy. Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą kotłagrzewczego przy wspomaganiu ogrzewania. Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego(w przypadku podgrzewaczy pojemnościowycho pojemności całkowitej powyżej 400 l).Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr katalog. 7438702należy zamówić wraz z urządzeniem w przypadku realizacjinastępujących funkcji: Do przełączania cyrkulacji w instalacjachz 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody. Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczymi podgrzewaczem buforowym wody grzewczej. Do ogrzewania pozostałych odbiorników.74290731 407,–nr zam.<strong>PL</strong>NDla kotłów Vitodens 242-F w zakresie dostawy.Nie współpracuje z regulatorami kotłówVitodens 100-W, 111-W, 222-W i 222-F68


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiZa pomocą następującego wyposażenia dodatkowego możnarozszerzyć funkcje zamontowanego regulatora Vitotronic.Wewnętrzne zestawy uzupełniające H1 lub H2 montuje sięw regulatorze Vitotronic; każdy z nich pełni jedną funkcjęzabezpieczającą i jedną funkcję dodatkową (patrz opis). Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 możnaprzyłączyć zewnętrzny elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa. Do wewnętrznego zestawu uzupełniającego H2 możnaprzyłączyć blokadę zewnętrznych wentylatorów wywiewnych.W regulatorze Vitotronic można zamontować tylko jedenwewnętrzny zestaw uzupełniający.Jeśli w instalacji grzewczej potrzebne są jeszcze inne funkcje,należy zastosować zestaw uzupełniający EA1 (patrz opis).Można podłączyć jeden wewnętrzny zestaw uzupełniającyi jeden zestaw uzupełniający EA1.Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje: Przyłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworubezpieczeństwa (gaz płynny)oraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji: Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200). Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego. Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki. Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.Wewnętrzny zestaw uzupełniający H2Elektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizowaćnastępujące funkcje: Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnychoraz alternatywnie jedna z poniższych funkcji: Przyłącze pompy cyrkulacyjnej (tylko Vitotronic 200). Przyłącze pompy obiegu grzewczego (stopniowanej) dobezpośrednio przyłączonego obiegu grzewczego. Przyłączenie urządzenia zgłaszającego zbiorcze usterki. Przyłącze pompy obiegowej podgrzewania podgrzewacza.Zestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwe jest sterowanie maks. dwiema następującymi pompami: Pompą cyrkulacyjną wody użytkowej w przypadku regulatorapogodowego. Pompa obiegowa podgrzewacza pojemnościowego w połączeniuz osobnym pojemnościowym podgrzewaczem wody. Pompa obiegu grzewczego (stopniowa) do obiegu grzewczegobez mieszacza.Vitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1B7498513329,–7498514329,–7452092425,–Vitotronic 200Typ HO1CMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N69


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwRozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V) Ustawienie wartości zadanej temperatury wody w kotle.3 wejścia cyfrowe. Zewnętrzne przełączanie statusu roboczego dla obiegówgrzewczych 1 do 3 w przypadku regulatorów sterowanychpogodowo. blokowanie z zewnątrz. Blokowanie z zewnątrz ze zbiorczą sygnalizacją usterek. Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturęwody kotłowej. Komunikaty o usterkach. Krótkotrwała eksploatacja pompy cyrkulacyjnej wody użytkowejw przypadku regulatora pogodowego.1 wyjście sterujące (zestyk przełączny bezpotencjałowy). Wyprowadzenie zbiorczego komunikatu o usterce. Sterowanie pomocniczą pompą zasilającą do podstacji. Sterowanie pompą obiegową wody użytkowej w przypadkuregulatora pogodowego.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przezinternet i sieci IP (LAN) z routerem DSL. Urządzeniekompaktowe do montażu ściennego. Do obsługi instalacji za pomocą Vitotrol App lubVitodata 100. Do ustawiania programów roboczych,wartości wymaganych i programów czasowychw maks. 3 obiegach grzewczych jednejinstalacji grzewczej.Zakres dostawy: Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN. Moduł komunikacyjny. Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.Vitocom 100, typ GSM2Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacjigrzewczej przez sieci telefonii komórkowych GSM. Do przesyłania komunikatów i ustawień z programówroboczychprzt wykorzystaniu wiadomościtekstowych SMS.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego.Zakres dostawy: Vitocom 100, typ GSM2 z wbudowanym modememGSM. Przewód łączący magistrali KM Antena do telefonu komórkowegoVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1B7452091817,–Z011224982,– –Z0113961 410,–Vitotronic 200Typ HO1CMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N70


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CTechnika komunikacjiMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NVitocom 100, typ LAN1Do zdalnego nadzorowania instalacji grzewczejprzez internet i sieć IP (LAN) z routerem DSL.Kompaktowe urządzenie do montażu ściennego. Do obsługi instalacji z VitotrolApp przez serwerVitodata. Do ustawienia trybu pracy, wartościwymaganych i programów czasowych dla maks.3 obiegów grzewczych w jednej instalacji. Do obsługi instalacji z Vitodata 100 do ustawieniatrybu pracy, wartości wymaganych i programówczasowych dla wszystkich obiegów grzewczychw jednej instalacji.Zakres dostawy: Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego–Z011389717,–Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacjigrzewczych przez sieć telefonów komórkowych lubsieć IP (LAN) z routerem DSL. Do obsługi instalacji z Vitodata 100 prrzez serwerVitodata. Do ustawienia trybu pracy, wartościwymaganych, programu wakacyjnego, programówczasowych oraz krzywych grzewczych dla wszystkichobiegów grzewczych w instalacji. Do obsługi instalacji z VitotrolApp przez serwerVitodata. Do ustawienia trybu pracy, wartościwymaganych i programów czasowych dla maks.3 obiegów grzewczych w jednej instalacji.Kompaktowe urządzenie do montażu ściennegoVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routeremDSL.Zakres dostawy: Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN. Moduł komunikacyjny do zamontowaniaw podłączonym regulatorze Vitotronic. Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułukomunikacyjnego.–Z0113901 726,– –nr zam.<strong>PL</strong>NVitocom 200, typ LAN2Komunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy: Vitocom 200, typ LAN2 Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Z0113911 461,–nr zam.<strong>PL</strong>NModuł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorzedo wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON firmy <strong>Viessmann</strong> z nast.elementami: Regulator obiegu grzewczego Vitotronic 200-H. Komunikacja danych z Vitocom 100, typ LAN1,Vitocom 200 i 300 oraz Vitogate 200, typ EIB.–7179113868,–nr zam.<strong>PL</strong>N71


Wyposażenie dodatkowe regulatoradla kotła Vitodens 200-W, 222-W, 222-F, i 242-F, 300-WWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwVitotronic 100Typ HC1BVitotronic 200Typ HO1BVitotronic 200Typ HO1CTechnika komunikacjiMG 10Przewód łączący LON do wymiany danych międzyregulatorami Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia). Z wtykami RJ 45.7143495139,–Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.714349691,–Wtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodemdostarczanym przez inwestora z odstępemukładania powyżej 14 m.2 szt.–7199251133,–nr zam.<strong>PL</strong>NGniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonegoprzez inwestora pod tynkiem lub kanału na przewody,odstęp układania powyżej 14 m (podłączeniegniazda przyłączeniowego LON do regulacji przywykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.–7171784249,–nr zam.<strong>PL</strong>NOpornik obciążeniaW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdymwolnym końcu należy zamontować po jednymoporniku obciążenia.2 szt.► Technika komunikacyjna patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.–714349738,10nr zam.<strong>PL</strong>N72


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze System spaliny/powietrze dolotowe (SPS) dolotowe (SPS)do eksploatacji do z eksploatacji zasysaniem z powietrza zasysaniem do powietrza spalania z do zewnątrz spalania z zewnątrzMG 10Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz przez szacht kominowySystem spalin/powietrza dolotowego należy przyłączyć do elementu przyłączeniowego kotła.System spalin/powietrza dolotowego 60/100 mmdla kotłów Vitodens, do 35 kWWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotła)2 Zestaw bazowy w szachtTrójnik przyłączeniowy SPS90°Rura L=300 mm SPSRozetaPokrywa szybu (dach+kołnierzprzeciwdeszczowy)Kolano+wspornik SP9566149453,–7142128487,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Dystans (3 szt.) 753589620,–753589720,–nr zam.<strong>PL</strong>N4 Rura spalinowa S<strong>PL</strong>=1000 mm956613072,–955534577,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=500 mm956613146,10955534652,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=250 mm956613234,90956616037,20nr zam.<strong>PL</strong>N5 Wyczystka koncentrycznaSPS9566142153,–9566168157,–nr zam.<strong>PL</strong>N6 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczneSPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczneSPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB SpalinyKolano spalinowe SP90°Kolano spalinowe SP45°956613882,–956613968,–956616489,–956616573,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NElement przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/125 –Element przejsciowyØ 80/125 – Ø 100/150 –956617196,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N73


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaTemperatura w systemie 50/30°CVitodens 100-W, 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125152015202025mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/1252025202520251525mmVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125151715171520815mmUwzględniono 2 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)74


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMG 10Dla pionowego przepustu dachowego przy ustawieniu kotła Vitodens na poddaszuSystem spalin/powietrza dolotowego 60/100 mmdla kotłów Vitodens, do 35 kWWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotła)2 Zestaw bazowy przezdachdla pionowego przepustuskladajacy sie z: ustnik pionowy wyczystka podłączeniowa9566146254,–9566174265,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Przejscie dachowe+ kołnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia30° -40°9566143274,–9566169274,–nr zam.<strong>PL</strong>NPrzejscie dachowe+ kołnierz przeciwdeszczowydla dachów o kacie nachylenia40 -50°9566144288,–9566170288,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczneSPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB SpalinyKolano koncentryczneSPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.<strong>PL</strong>N4 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.<strong>PL</strong>NElement przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/125 –Element przejsciowyØ 80/125 – Ø 100/150 –956617196,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N75


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaTemperatura w systemie 50/30°CVitodens 100-W, 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/12510131013811mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/1251013101310131011mmVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125Uwzględniono 2 kolana 90°1013101310131011mm76


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (AZ)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMG 10Do wyrzutu spalin przez ścianę zewnętrznąWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła po stronie spalin(w zakresie dostawy kotła)2 Zestaw bazowy dla wyrzutu przezscianeTrójnik przyłączeniowy SPS 90°Wyrzut poziomy spalinRozeta (2 sztuki)9566155387,–9566182409,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=500 mm9566128112,–9555348121,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura koncentryczna SPSL=250 mm956612986,–956615992,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB Spaliny4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.<strong>PL</strong>N5 Kratka osłonowaNa wylocie w pobliżu dróg komunikacyjnych.Element przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/125 –7337276172,–956617196,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N77


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (AZ)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaTemperatura w systemie 50/30°CVitodens 100-W, 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/12510131013mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125101310131013811mmVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125101310131013811mmUwzględniono 1 kolana 90°Uwaga!Indywidualne koncentryczne przewody powietrzno-spalinowe lub oddzielne przewody powietrzne i spalinowe do urządzeń gazowychz zamkniętą komorą spalania mogą być wyprowadzane przez zewnętrzną ścianę budynku, jeżeli urządzenia te mają nominalną moc cieplnąnie większą niż 21 kW w wolno stojących budynkach jednorodzinnych, zagrodowych i rekreacji indywidualnej.78


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMG 10System z rozdzielaniem spalin i powietrza dolotowegoWymiar systemowy (Ø mm) 60/100 80/125 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła po stronie spalin(w zakresie dostawy kotła)7A6 12 4 523B2 Zestaw bazowy w szachtTrójnik przyłączeniowy SPS 90°Rura L=300 mm SPSRozetaPokrywa szybu (dach+kołnierz przeciwdeszczowy)Kolano+wspornik SP9566149453,–Dystans (3 szt.) 753589620,–3 Rura spalinowa S<strong>PL</strong>=1000 mm956613072,–7142128487,–753589720,–955534577,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=500 mm956613146,10955534652,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=250 mm956613234,90956616037,20nr zam.<strong>PL</strong>N4 Wyczystka koncentryczna SPS 9566142153,–9566168157,–nr zam.<strong>PL</strong>N5 Rura koncentryczna SPSL=1000 mm9566127168,–9555347182,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Powietrze dolotoweB SpalinyRura koncentryczna SPSL=500 mmRura koncentryczna SPSL=250 mm9566128112,–956612986,–9555348121,–956615992,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS90°9566135164,–9555350176,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano koncentryczne SPS45°9566137130,–9555349141,–nr zam.<strong>PL</strong>N6 Rura powietrza dolotowegoL=1000 mm956613386,–9566161102,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura powietrza dolotowegoL=500 mm956613461,–956616266,–nr zam.<strong>PL</strong>N7 Osłona wiatrowa nawiewu powietrza 753589964,–753590065,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano powietrza dolotowego90°956614077,–956616689,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano powietrza dolotowego45°956614172,–956616777,–nr zam.<strong>PL</strong>NElement przejsciowyØ 60/100 – Ø 80/125 –956617196,–nr zam.<strong>PL</strong>N79


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaTemperatura w systemie 50/30°CVitodens 100-W, 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/125152015202025mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/1252025202520251525mmVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60/100 Wymiar systemowy 80/1251517Uwzględniono 2 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)15171520815mm80


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMG 10Do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczeniaSystem spalin Ø 60 dla kotłów Vitodens, do 35 kWWymiar systemowy (Ømm)60 80 Ø mm1 Element przyłączeniowykotła(w zakresie dostawy kotła)2 Kolano SP + wspornik 956615489,–956618198,–nr zam.<strong>PL</strong>N3 Pokrywa szybu(dach + kołnierz przeciwdeszczowy)956615381,–956618083,–nr zam.<strong>PL</strong>N4 Trojnik przyłączeniowy SPS90°9566150184,–9566177196,–nr zam.<strong>PL</strong>NDystans (3 szt.) 753589620,–753589720,–nr zam.<strong>PL</strong>N5 Rura spalinowa S<strong>PL</strong>=1000 mm956613072,–955534577,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=500 mm956613146,10955534652,–nr zam.<strong>PL</strong>NRura spalinowa S<strong>PL</strong>=250 mm956613234,90956616037,20nr zam.<strong>PL</strong>NKolano spalinowe SP90°956613882,–956616489,–nr zam.<strong>PL</strong>NKolano spalinowe SP45°956613968,–956616573,–nr zam.<strong>PL</strong>N6 Wyczystka SP–956656186,–nr zam.<strong>PL</strong>NA Wentylacja szachtuB SpalinyC Powietrze dolotowe81


System spalindla kotła Vitodens– ze stali szlachetnejSystem spaliny/powietrze dolotowe (SPS)do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrzMaks. długość całkowita przewodu spalin do elementu przyłączeniowego kotłaTemperatura w systemie 50/30°CVitodens 100-W, 111-WZakres znamionowej mocy cieplnej 6,5-19,06,5-26,08,8-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60 Wymiar systemowy 80152015202025mmVitodens 200-W, 222-W, 222-F, 242-FZakres znamionowej mocy cieplnej 3,2-13,03,2-19,05,2-26,05,2-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60 Wymiar systemowy 802025202520251525mmVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej 1,9-11,01,9-19,04,0-26,04,0-35,0kWMaks. długość całkowita: Wymiar systemowy 60 Wymiar systemowy 801517Uwzględniono 2 kolana 90° (włącznie z kolanem wsporczym)151715201115mm82


VITOCAL 161-AZestawy pakietowePompa ciepła do podgrzewu wody użytkowej3,2 do 35 kWNowośćVitocal 161-ATyp WWKSPompa ciepłej wody użytkowej do pracy z obiegiem wewnętrznymlub wywiewem powietrza,Z wewnętrznym solarnym wymiennikiem ciepła i regulatorem systemówsolarnych.Przepływ objętościowy powietrza do 300 m³/h.Pojemność podgrzewacza 300 litrów, podgrzewacz ze specjalnąpowłoką emaliowaną. Pompa ciepłej wody użytkowej w atrakcyjnej cenie do pracyz obiegiem wewnętrznym powietrza lub do pracy z wywiewempowietrza do wyboru, z wewnętrznym solarnym wymiennikiemciepła i regulatorem systemów solarnych do podłączania kolektorówpłaskich i rurowych. Wysoki stopień efektywności COP wynoszący 3,7 przyA15/W15-45. Pojemność podgrzewacza 300 litrów, podgrzewacz ze specjalnąpowłoką emaliowaną. Proste uruchamianie dzięki zastosowaniu okablowanych wtykówi ustawionej wstępnie regulacji. Pompa ciepłej wody użytkowej wyłącznie do podgrzewu potrzebnejwody użytkowej do 65°C w trybie pracy pompy ciepła. Opcjonalna grzałka elektryczna do szybkiego podgrzewania wodyużytkowej83


VITOCAL 161-APakietyPakietyZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30°C i 80/60°CPakiet zawiera Kocioł Vitodens 100-W, typ WB1Cz modulowanym palnikiem MatriX,wymiennikiem InoX-Radial Przystosowany do spalania gazu GZ-50 Zestaw montażowy kotła z armaturą(z zaworem gazowym) Pompa ciepła do podgrzewu c.w.u.Vitocal 161-A, typ WWKS, z zabudowanymzasobnikiem o pojemności 300 litrów,z możliwością podłączenia kolektorówsłonecznychPakiety6,5 - 19,05,9 - 17,3WB1C37514 434,–6,5 - 26,65,9 - 23,7WB1C37614 788,–8,8 - 35,08,0 - 31,9 MG 10WB1C37714 920,–nr zam.<strong>PL</strong>NZnamionowa moc cieplna (kW) przy temperaturze wody grzewczej 50/30°Ci 80/60°CPakiet zawiera Kocioł Vitodens 200-W, Typ B2HAz modulowanym palnikiem MatriX,wymiennikiem InoX-Radial Pogodowy regulator Vitotronic 200(typ HO1B) Przystosowany do spalania gazuziemnego i płynnego (propan) zestaw montażowy kotła(bez zaworu gazowego) Pompa ciepła do podgrzewuc.w.u. Vitocal 161-A, typ WWKS,na powietrze obiegowe,z zabudowanym zasobnikiemo pojemności 300 litrów,z możliwością podłączeniakolektorów słonecznych3,2 - 13,02,9 - 11,8B2HA55515 880,–3,2 - 19,02,9 - 17,2B2HA55616 651,–5,2 - 26,04,7 - 23,7B2HA55716 986,–5,2 - 35,04,7 - 31,7 MG 10B2HA55817 780,–nr zam.<strong>PL</strong>NWskazówka!Ciepła woda jest ogrzewana tylko przez pompę ciepła. Wężownica pompy ciepła Vitocal 161-A WWKS służy tylko do przyłączania opcjonalnejinstalacji solarnej.84


VITOCAL 161-APakietyDane techniczneVitocal 161-AKonstrukcjaPowietrzeobiegowe Znamionowa moc cieplna 1,7 kWDługość 735 mmSzerokość 664 mmWysokość 1 800 mmMasa 160 kgPowierzchnia czynnakolektora płaskiegoPowierzchnia czynnakolektora rurowegoDane techniczneVitodens 100-W53Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9m 2m 2 Długość 350 350 350 kWSzerokość 400 400 400 mmWysokość 700 700 700 mmMasa 35 36 38 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowegoDane techniczneVitodens 200-W100 100 100Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2 - 13,02,9 - 11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 litryØ mmØ mm 85


VITOCAL 200-GZestawy pakietowePompa ciepła solanka/woda5,8 do 9,7 kWVitocal 200-GTyp BWC 201.ATemperatura na zasilaniu do 60°C.Pompa ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewuwody użytkowej w jednosystemowych lub monoenergetycznychinstalacjach grzewczych.Z wbudowaną wysokoefektywną pompą obiegową do obiegu solankii obiegu grzewczego oraz pompa ładująca podgrzewacza.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa). Niskie koszty eksploatacji dzięki wysokiej wartości COP(Coefficient of Performance) wg EN 14511: do 4,4(solanka 0°C/woda 35°C). Eksploatacja jednosystemowa do ogrzewania pomieszczeniai podgrzewu wody użytkowej. Maksymalna temperatura na zasilaniu do 60°C. Cicha i bezdrganiowa dzięki konstrukcji o zoptymalizowanejcharakterystyce akustycznej – moc akustyczna < 45 dB(A). Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic wyposażony w wyświetlaczze wskazówkami w formie tekstowej i graficznej do pogodowejeksploatacji grzewczej i funkcji „natural cooling”. Możliwy tymczasowy montaż podgrzewacza przepływowego wodygrzewczej, np. do osuszania jastrychu. Łatwa instalacja dzięki wbudowanej pompie obiegowej o wysokiejwydajności do obiegu solanki i obiegu grzewczego oraz pompieładującej podgrzewacza.87


VITOCAL 200-GZestawy z pompą ciepłaZestawy z pompą ciepła Vitocal200-G (typ BWC 201.A)do instalacji ogrzewania podłogowegoRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie drugim źródłem ciepła (kotłem gazowym lub olejowym) Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „natural cooling”. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200.Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pomp ciepła,posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.Czujnik kolejności i zaniku faz należy zamówić oddzielnie – numer zamówieniowy 7463 720 ze strony 90.▬Zakres dostawy Vitocal 200-G (typ BWC 201.A) Vitocell 100-B (typ CVB, pojemność 300 litrów)lubVitocell 100-V (typ CVW, pojemność 390 litrów) Czujnik temperatury zasobnika Naczynie przeponowe (25 litrów) z zawiesiem Zawor kolpakowy R ¾88


VITOCAL 200-GZestawy z pompą ciepłaPojemnośćpodgrzewaczac.w.u. (litry)Znamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35,różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)5,8 7,6 9,7 MG 10Vitocell 100-B typ CVBustawiony obokze stali, emaliowany300 Z01061326 117,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NVitocell 100-V typ CVWustawiony obokze stali, emaliowany390 – Z01061432 450,–Z01061534 033,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Vitocal 200-G(typ BWP)Znamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35,różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)5,8 7,6 9,7TypBWC201.A06BWC201.A08BWC201.A10Wymiary zewnętrzne(z izolacją)DługośćSzerokośćWysokość8456001 0498456001 0498456001 049mmmmmmCiężar 113 117 129 kgWspółczynnik efektywności (COP) 4,3 4,4 4,4Temperstura na zasilaniu 60 60 60 °CDane techniczne zasobnikówciepłej wody użytkowejProduktVitocell 100-BTyp CVBVitocell 100-VTyp CVWPojemność podgrzewacza 300 390 litryWymiary zewnętrzne(z izolacją)Długość / ∅SzerokośćWysokość6337051 7468599231 624mmmmmmCiężar (z izolację termiczną) 160 190 kg89


VITOCAL 200-GWyposażenie dodatkowePakietyZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511) MG 10Podgrzewacz buforowy wody grzewczejPakiet do ogrzewania podłogowego, w jego skład wchodzą: Vitocell 100-E, typ SVW o pojemności 200 litrów Czujnik temperatury wody w podgrzewaczuObieg grzewczyZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511) MG 10Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (9 kW)Do montażu w pompie ciepła.Podłączany wtykowo elektrycznie i hydraulicznie: Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Moduł sterujący. Izolacja cieplna.Z0095622 258,–nr zam.<strong>PL</strong>NInneZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511) MG 10Czujnik kolejności i zaniku fazDo nadzoru przyłączenia sieciowego sprężarki.Z0060282 832,–7463720504,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nwyposażenie dodatkoweZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511) MG 10CiepłomierzDE:Aby możliwe było uzyskanie zdolności tłoczenia, instalacjaz pompą ciepła musi być wyposażona w liczniki energiicieplnej (jeden do obiegu grzewczego i jeden do podgrzewuwody użytkowej).Przepływ objętościowy do 1,5 m³/h. Licznik energii cieplnej do podłączenia do złącza magistraliM, z możliwością zdalnego odczytu w połączeniuz Vitocom 300. Element przyłączeniowy G1. Podzespół G1.Wskazówka!► Czujnik kolejności i zaniku faz należy zamówić oddzielnie – nr. zam. 7463720Z0060251 518,–nr zam.<strong>PL</strong>N90


VITOCAL 300-GZestawy pakietowePompa ciepła solanka/woda – 5,9 do 17,0 kWPompa ciepła woda/woda – 7,9 do 23,0 kWZnak jakości EHPA jako dowód stopnia efektywności(COP) tłoczenia wg programu stymulacji rynku.Vitocal 300-GTyp BWC 301.APompy ciepła z napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewuwody użytkowej w jedno- lub dwusystemowych instalacjach grzewczych.Temperatura na zasilaniu do 60°C.Jednostopniowe pompy ciepła z wbudowanymi pompami obiegowymio wysokiej wydajności do obiegu pierwotnego (solanka) i obieguwtórnego oraz pompa obiegowa do ogrzewania podgrzewacza.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar. Niskie koszty eksploatacji ze względu na wysoką wartość COPwg EN 14511: do 4,9 (B0/W35). Eksploatacja jednosystemowa do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej. Maksymalne temperatury na zasilaniu zapewniające wysokikomfort wody użytkowej: Vitocal 300-G: do 60°C. Cicha i bezdrganiowa dzięki konstrukcji o zoptymalizowanejcharakterystyce akustycznej – moc akustyczna < 42 dB(A). Niskie koszty eksploatacji przy wysokiej wydajności w każdympunkcie pracy dzięki innowacyjnemu systemowi RCD (RefrigerantCycle Diagnostic System) z elektronicznym zaworem rozprężnym(EZR). Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic wyposażony w wyświetlaczze wskazówkami w formie tekstowej i graficznej do pogodowejeksploatacji grzewczej i funkcji „natural cooling” lub „active cooling“. Możliwy tymczasowy montaż podgrzewacza przepływowego wodygrzewczej, np. do osuszania jastrychu.91


VITOCAL 300-GZestawy pakietoweZestawy z pompą ciepłado instalacji ogrzewania podłogowegooraz podgrzewu c.w.u.RegelacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie drugim źródłem ciepła (kocioł gazowy, olejowy) Praca w układzie kaskadowym do 5 pomp ciepłą (wymagane wyposażenie). Funkcja chłodzenia „natural cooling” i „active cooling”. Ogrzewanie wody basenowej. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, współpracy z drugimźródłem ciepła, ogrzewania wody basenowej, realizacji funkcji chłodzeniawymagane jest wyposażenie dodatkowe.Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pomp ciepła,posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 300-G (typ BWC 201.A) Vitocell 100-B (typ CVB, pojemność 300 litrów)lubVitocell 100-V (typ CVW, pojemność 390 litrów) Vitocell 100-E (typ SVP), zbiornik magazynujący wodę grzewczą,pojemność 400 litrów 3 czujniki temperatury zasobnika Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej Naczynie przeponowe z zawiesiem (35 litrów) Zawór kołpakowy R ¾92


VITOCAL 300-GZestawy pakietowePojemnośćpodgrzewaczac.w.u. (litry)Znamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35,różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)5,9 7,8 10,0 12,9 17,0 MG 10Vitocell 100-B typ CVBustawiony obokze stali, emaliowany300 Z01071030 759,–– – – – nr zam.<strong>PL</strong>NVitocell 100-V typ CVWustawiony obokze stali, emaliowany390 – Z01071137 233,–Z01071238 666,–Z01071340 825,–Z01071442 958,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Zestaw do przebudowy na pompę ciepła woda/woda patrz wyposażenie dodatkowe.93


VITOCAL 300-GZestawy pakietoweZestawy z pompą ciepłado instalacji ogrzewania podłogowegooraz podgrzewu c.w.u.RegelacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie drugim źródłem ciepła (kocioł gazowy, olejowy) Praca w układzie kaskadowym do 5 pomp ciepłą (wymagane wyposażenie). Funkcja chłodzenia „natural cooling” i „active cooling”. Ogrzewanie wody basenowej. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, współpracy z drugimźródłem ciepła, ogrzewania wody basenowej, realizacji funkcji chłodzeniawymagane jest wyposażenie dodatkowe.Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pomp ciepła,posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 300-G (typ BWC 201.A) Vitocell 100-E (typ SVB, pojemność 400 litrów) Vitocell 100-B (typ CVB, pojemność 300 litrów)lubVitocell 100-V (typ CVW, pojemność 390 litrów) 3 czujniki temperatury (zanurzeniowe) Naczynie przeponowe (35 litrów) z zawiesiem Zawór kołpakowy R ¾ Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej (3-stopniowy)94


VITOCAL 300-GZestawy pakietowePojemnośćpodgrzewaczac.w.u. (litry)Znamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35,różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)5,9 7,8 10,0 MG 10Vitocell 100-B typ CVBustawiony obokze stali, emaliowany300 Z01070726 578,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NVitocell 100-V typ CVWustawiony obokze stali, emaliowany390 – Z01070833 052,–Z01070934 484,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Zestaw do przebudowy na pompę ciepła woda/woda patrz wyposażenie dodatkowe.95


VITOCAL 300-GZestawy pakietowez lutowanym lub skręcanym wymiennikiem pośrednimZestawy z pompą ciepłado instalacji ogrzewania podłogowegooraz podgrzewu c.w.u.RegelacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie drugim źródłem ciepła (kocioł gazowy, olejowy) Praca w układzie kaskadowym do 5 pomp ciepłą (wymagane wyposażenie). Funkcja chłodzenia „natural cooling” i „active cooling”. Ogrzewanie wody basenowej. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, współpracy z drugimźródłem ciepła, ogrzewania wody basenowej, realizacji funkcji chłodzeniawymagane jest wyposażenie dodatkowe.Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pomp ciepła,posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 300-G (typ BWC 201.A) Grupa bezpieczeństwa dla obiegu pośredniego Zestaw do przebudowy na model WWC 201.A (woda/woda) Pośredniczący lutowany lub skręcany wymiennik ciepłaVitotrans 100 Naczynie przeponowe (35 litrów) z zawiesiem Zawór kołpakowy R ¾96


VITOCAL 300-GZestawy pakietowez lutowanym lub skręcanym wymiennikiem pośrednimTyp wymiennikaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35,różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)7,9 10,4 13,4 17,1 23,0 MG 10Pośredniczący wymiennikVitotrans 100lutowanyZ01071527 422,–Z01071629 336,–Z01071732 029,–Z01071834 188,–Z01071938 278,–nr zam.<strong>PL</strong>NPośredniczący wymiennikVitotrans 100skręcanyZ01072030 973,–Z01072134 049,–Z01072237 092,–Z01072339 959,–Z01072444 301,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Zestaw do przebudowy na pompę ciepła woda/woda patrz wyposażenie dodatkowe.97


VITOCAL 300-GDane techniczneDane techniczneVitocal 300-GZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)5,9 7,8 10,0 12,9 17,0 TypBWC301.A06BWC301.A08BWC301.A10BWC301.A13BWC301.A17Długość 845 845 845 845 845 mmSzerokość 600 600 600 600 600 mmWysokość 1049 1049 1049 1049 1049 mmCiężar 123 127 139 145 158 kgWspółczynnik (COP) 4,6 4,7 4,8 4,9 4,7Temperatura na zasilaniu 60 60 60 60 60 °CDane technicznezasobnika ciepłejwody użytkowejProduktVitocell100-BVitocell100-V Typ CVB CVWPojemność podgrzewacza 300 390 lDługość 633 859 mmSzerokość 705 923 mmMin. szerokość transportowa 633 650 Ø mmWysokość 1746 1624 mmCiężar 160 190 kgDane technicznezbiornik magazynującywodę grzewcząProduktVitocell100-E TypSVPPojemność podgrzewacza 400 lDługość 859 mmSzerokość 885 mmMin. szerokość transportowa 650 Ø mmWysokość 1624 mmCiężar 122 kg98


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GPompy ciepła solanka/wodaUrządzenia kompaktowe5,9 do 10,3 kWZnak jakości EHPA jako dowód stopnia efektywności(COP) tłoczenia wg programu stymulacji rynku.Vitocal 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GTemperatura na zasilaniu do 60°C.Kompaktowe pompy ciepła z pompą ciepła solanka/woda, pojemnościowympodgrzewaczem wody, pompami obiegowymi, 3-drogowymzaworem przełącznym i przepływowym podgrzewaczem wodygrzewczej. Vitocal 222-G, typ BWT 221.A: pojemnościowy podgrzewaczwody o pojemności 170 litrów. Vitocal 242-G, typ BWT 241.A: zasobnik ładowany warstwowoo pojemności 220 litrów, przeznaczony do solarnego podgrzewuwody użytkowej. Vitocal 333-G, typ BWT 331.A: pojemnościowy podgrzewaczwody o pojemności 170 litrów, wysokowydajne pompy obiegowe. Vitocal 333-G NC, typ BWT-NC 331.A: pojemnościowy podgrzewaczwody o pojemności 170 litrów, wysokowydajne pompyobiegowe, zintegrowana funkcja chłodzenia „natural cooling”. Vitocal 343-G, typ BWT-AC 341.A: zasobnik ładowany warstwowoo pojemności 220 litrów, wysokowydajne pompy obiegowe,przeznaczony do solarnego podgrzewu wody użytkowej. Niskie koszty eksploatacji ze względu na wysoką wartość COPwg EN 14511: Vitocal 222-G/242-G: do 4,3 (B0/W35),Vitocal 333-G/343-G: do 4,7 (B0/W35). Szczególnie cicha praca dzięki nowej koncepcji izolacjiakustycznej: Vitocal 222-G/242-G: 43 dB(A) (B0/W35),Vitocal 333-G/343-G: 38 dB(A) (B0/W35). Vitocal 333-G/343-G: Niskie koszty eksploatacji przy wysokiejwydajności w każdym punkcie pracy dzięki innowacyjnemusystemowi RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) z elektronicznymzaworem rozprężnym (EZR). Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym. Łatwy montaż dzięki mniejszej wysokości montażowej i dzielonejobudowie. Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prąduz instalacji fotowoltaicznych.Dopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa),obieg solarny 6 bar (0,6 MPa).99


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 222-G, typ BWT 221.AInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „natural cooling”. Ogrzewanie basenu. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200. Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne. 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 obieg grzewczy z mieszaczem Podgrzew wody użytkowejDo obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.Czujnik kolejności i zaniku faz należy zamówić oddzielnie – numer zamówieniowy 7463 720 ze strony 110.▬Zakres dostawy: Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej. Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonanyze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną. Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wody użytkowej. Wbudowana pompa obiegowa do obiegu solanki (obieg pierwotny). Wbudowana pompa obiegowa do obiegu wtórnego. Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Grupa bezpieczeństwa po stronie grzewczej Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiemtemperatury zewnętrznej. Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnegoi wtórnego.100


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 222-G, typ BWT 221.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)5,9 7,7 10,0 MG 10BWT 221.A06bez wykorzystania energiisłonecznejZ01143425 290,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 221.A08bez wykorzystania energiisłonecznej– Z01143526 779,–– nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 221.A10bez wykorzystania energiisłonecznej– – Z01143628 876,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1830 1830 1830 mmMasa 250 250 256 kgStopień efektywności (COP) 4.2 4.2 4.3Pojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1 1.1 1.3101


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 242-G, typ BWT 241.AInstalacja grzewczaRegulacja 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 obieg grzewczy z mieszaczem Podgrzew wody użytkowej 1 obieg solarnyRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany różnicowy regulator temperatury do solarnego podgrzewuwody użytkowej. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „natural cooling”. Ogrzewanie basenu. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200. Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.Czujnik kolejności i zaniku faz należy zamówić oddzielnie – numer zamówieniowy 7463 720 ze strony 110.▬Zakres dostawy: Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej. Wbudowany zasobnik ładowany warstwowy ze stali, z emaliowanąpowłoką Ceraprotect, zabezpieczony przed korozją przezanodę magnezową, z izolacją cieplną. Lanca podgrzewacza, solarny wymiennik ciepła, pompa ładującapodgrzewacza. Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wody użytkowej. Wbudowana pompa obiegowa do obiegu solanki (obieg pierwotny). Wbudowana pompa obiegowa do obiegu wtórnego. Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Grupa bezpieczeństwa po stronie grzewczej Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiemtemperatury zewnętrznej. Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnegoi wtórnego.102


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 242-G, typ BWT 241.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)5,9 7,7 10,0 MG 10BWT 241.A06z wykorzystaniem energiisłonecznejZ01144028 454,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 241.A08z wykorzystaniem energiisłonecznej– Z01144129 943,–– nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 241.B10z wykorzystaniem energiisłonecznej– – Z01144232 034,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 2075 2075 2075 mmMasa 260 260 266 kgStopień efektywności (COP) 4.2 4.2 4.3Pojemność podgrzewacza 220 220 220 lLiczba NL 1.5 1.5 1.6103


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 333-G, typ BWT 331.AInstalacja grzewczaRegulacja 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczem Podgrzew wody użytkowejRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „natural cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200. Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy: Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej. Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonanyze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną. Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wody użytkowej. Wbudowana wysokoefektywna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego). Wbudowana wysokoefektywna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego. Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Grupa bezpieczeństwa po stronie grzewczej Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiemtemperatury zewnętrznej. Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie dotyczy typuBWT 331.A06) i zintegrowana kontrola faz. Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnegoi wtórnego.104


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepłaVitocal 333-G, typ BWT 331.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)5,9 7,9 10,3 MG 10BWT 331.A06bez wykorzystania energiisłonecznejZ01144630 292,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 331.A08bez wykorzystania energiisłonecznej– Z01144731 786,–– nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 331.A10bez wykorzystania energiisłonecznej– – Z01144833 896,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1830 1830 1830 mmMasa 249 249 256 kgStopień efektywności (COP) 4.7 4.7 4.7Pojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1 1.1 1.3105


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepła ze zintegrowaną funkcją chłodzenia „natural cooling”Vitocal 333-G NC, typ BWT-NC 331.AInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody 1 obieg grzewczy bez mieszacza Podgrzew wody użytkowej Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „natural cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200. Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy: Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej. Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonanyze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną. Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wody użytkowej. Wbudowana wysokoefektywna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego). Wbudowana wysokoefektywna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego. Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Grupa bezpieczeństwa po stronie grzewczej Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiemtemperatury zewnętrznej. Wbudowane elementy do funkcji chłodzenia „natural cooling”. Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie dotyczy typuBWT-NC 331.A06) i zintegrowana kontrola faz. Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnegoi wtórnego.106


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepła ze zintegrowaną funkcją chłodzenia „natural cooling”Vitocal 333-G NC, typ BWT-NC 331.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)5,9 7,9 10,3 MG 10BWT-NC 331.A06bez wykorzystania energiisłonecznejZ01144935 412,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NBWT-NC 331.A08bez wykorzystania energiisłonecznej– Z01145036 928,–– nr zam.<strong>PL</strong>NBWT-NC 331.A10bez wykorzystania energiisłonecznej– – Z01145139 128,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 1830 1830 1830 mmMasa 254 254 261 kgStopień efektywności (COP) 4.7 4.7 4.7Pojemność podgrzewacza 170 170 170 lLiczba NL 1 1.1 1.3107


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 343-G, typ BWT 341.AInstalacja grzewczaRegulacja 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 albo 2 obiegi grzewcze z mieszaczem Podgrzew wody użytkowej 1 obieg solarnyRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Wbudowany różnicowy regulator temperatury do solarnego podgrzewuwody użytkowej. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „natural cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200. Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy: Pompa ciepła solanka/woda do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej. Wbudowany stalowy zasobnik ładowany warstwowo, z emaliowanąpowłoką Ceraprotect, zabezpieczony przed korozją przezanodę magnezową, z izolacją cieplną. Lanca podgrzewacza, solarny wymiennik ciepła, pompa ładującapodgrzewacza. Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wody użytkowej. Wbudowana wysokoefektywna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu solanki (pierwotnego). Wbudowana wysokoefektywna pompa obiegowa (zgodna z etykietąenergetyczną A) do obiegu wtórnego. Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Grupa bezpieczeństwa po stronie grzewczej Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiemtemperatury zewnętrznej. Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego (nie dotyczy typuBWT 341.A06) i zintegrowana kontrola faz. Rury przyłączeniowe do zasilania i powrotu obiegu pierwotnegoi wtórnego.108


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GKompaktowe pompy ciepła z wykorzystaniem energii solarnejVitocal 343-G, typ BWT 341.ATypWykorzystanie energiisłonecznejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy B0/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)5,9 7,9 10,3 MG 10BWT 341.A06z wykorzystaniem energiisłonecznejZ01145233 316,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 341.A08z wykorzystaniem energiisłonecznej– Z01145334 810,–– nr zam.<strong>PL</strong>NBWT 341.A10z wykorzystaniem energiisłonecznej– – Z01145436 920,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczne Długość 680 680 680 mmSzerokość 600 600 600 mmWysokość 2075 2075 2075 mmMasa 260 260 266 kgStopień efektywności (COP) 4.7 4.7 4.7Pojemność podgrzewacza 220 220 220 lLiczba NL 1.5 1.5 1.6109


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweLicznik energii cieplnejCiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 1,5 m³/h.Vitocal222-GVitocal242-GVitocal333-G7457119931,– –Vitocal343-G MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NInneCzujnik kolejności i zaniku fazDo nadzoru przyłączenia sieciowego sprężarki.Vitocal222-GVitocal242-GVitocal333-G7463720504,– –Vitocal343-G MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączy hydraulicznych(wyposażenie dodatkowe)Vitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Zestaw przyłączeniowy do obiegupierwotnego/wtórnego Prefabrykowane przewody zasilaniai powrotu obiegu pierwotnego. Prefabrykowane przewody zasilaniai powrotu obiegu wtórnego. 4 zaizolowane termicznie rury elastyczneDN 25, możliwość skrócenia. Blachy mocujące.74181091 437,–74197521 533,–74181091 437,–74197521 533,–nr zam.<strong>PL</strong>N110


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweZestaw przyłączy hydraulicznych(wyposażenie dodatkowe)Vitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Zestaw przyłączeniowy do zasilania/powrotuobiegu grzewczego 2 zawory odcinające z odpowietrznikiemręcznym. Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczegopo stronie wody grzewczej. Trójnik do przyłączenia urządzenia zabezpieczającego.Wyłącznie w kombinacji z zestawem przyłączeniowymobiegu pierwotnego/wtórnego.7417920480,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączeniowy do montażuwstępnego/wody użytkowej Wspornik do montażu podtynkowego. Przyłącze zimnej wody z armaturą zabezpieczającąwg DIN 1988. Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczegopo stronie wody użytkowej. Przyłącze ciepłej wody użytkowej z izolacjącieplną.Z0077921 220,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączeniowy cyrkulacji Pompa cyrkulacyjna. Zespół rurowy z izolacją cieplną.7440932862,–nr zam.<strong>PL</strong>Nwyposażenie dodatkoweVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Armatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1) Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar. Zawór odcinający. Zawór zwrotny i króciec kontrolny. Króciec przyłączeniowy manometru.7180662725,–nr zam.<strong>PL</strong>NAnoda ochronna Nie wymaga konserwacji. W miejsce dostarczonej anody magnezowej.InneVitocal222-GVitocal242-G71820081 263,–Vitocal333-Gnr zam.<strong>PL</strong>NVitocal343-G MG 10Podest w stanie surowymDo ustawienia pompy ciepła Vitocal na surowym podłożu. Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych owysokości od 10 do 18 cm. Z izolacją cieplną.74179251 006,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw odpływowyLejek spustowy z syfonem i rozetą.7176014128,–nr zam.<strong>PL</strong>N111


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInneVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Osłony blaszaneDo niwelowania odstępu pomiędzy Vitocal a ścianą. 4 szt., szer. 8 cm każdy. Kolor antracytowy.7417924244,–7419881308,–7417924244,–7419881308,–nr zam.<strong>PL</strong>NUchwyt transportowyStosowany przy dzielonej pompie ciepła Vitocal.7469270138,–nr zam.<strong>PL</strong>N112


VITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do instalacji solarnychwyposażenie dodatkoweVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-GZestaw przyłączeniowy 2 wypusty wtykowe R ¾ (gwint wewnętrzny). Pierścienie samouszczelniające.Do podłączania obiegu solarnego.–718057475,– –718057475,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Kolektory słoneczneMaks. powierzchnia kolektora możliwa do przyłączenia 5,02 m² Vitosol 200-F/300-F 3 m² Vitosol 200-T/300-T► Patrz patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 13.Solar-Divicon, typ PS 10Z 3-stopniową pompą obiegową na prąd zmienny, GrundfosSolar 25-60.Dla powierzchni apertury do 40 m 2 w Vitosol 200-F, 300-F,200-T i 300-T.(Dane odnośnie powierzchni apertury dotyczą instalacji„Low-Flow” i zależą od oporu przepływu. Dla instalacji „High-Flow” przestrzegać dokumentacji projektowej).–Z0120162 369,– –Z0120162 369,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zabezpieczający ogranicznik temperatury dla instalacjisolarnejDo montażu w zintegrowanym podgrzewaczu pompy ciepła. Maks. temperatura przełączania 95°C.–7506168244,– –7506168244,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10CzujnikiVitocal222-GVitocal242-GVitocal333-GVitocal343-G MG 10Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC 20 kOhm)Zanurzeniowy czujnik temperatury. z przewodem przyłączeniowym(dł. 2,5 m), bez wtyczki. Do instalacji z 2 polami kolektorów. Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na zasilaniu).Czynnik grzewczy–Vitocal222-G7831913288,– –Vitocal242-GVitocal333-G7831913288,–nr zam.<strong>PL</strong>NVitocal343-G MG 10Czynnik grzewczy „Tyfocor LS”25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.► Stacja napełniania patrz obieg solanki–7159727564,– –7159727564,–nr zam.<strong>PL</strong>N113


VITOCAL 200-G/300-G/350-GVITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg solanki (obieg pierwotny)TypZestaw tulei zanurzeniowych (pierwotny)Wymagany przy orurowaniu hydraulicznym dostarczanym przez inwestora (bezwykorzystania prefabrykowanych modułów hydraulicznych). 2 kształtki rurowe z przyłączem R1¼. Tuleja zanurzeniowa czujników pierwotnych.Czujniki objęte są zakresem dostawy pompy ciepła Vitocal.BWT221/241.1331/341.APakiety wyposażenia dodatkowego obiegu solankiWstępnie zmontowane zestawy przyłączeniowe. Naczynie zbiorcze. Zawór kołpakowy. Naczynie powietrzne. Zawór bezpieczeństwa 3 bar. Manometr. 2 zawory do napełniania i spustowe. Blokady. Uchwyty ścienne. Izolacja cieplna (paroszczelna).Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 13,0 kW Naczynie przeponowe o poj. 25 litrów. –Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 25,8 kW Naczynie zbiorcze o poj. 40 litrów. –BWC201.A301/351.A– –BW301/351.A7460714273,–BWS301/351.Anr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki do 37,0 kW Naczynie zbiorcze o poj. 50 litrów. – –Zestawy pomp do pakietów wyposażenia dodatkowego obiegu solankiWymagane, jeśli pompa pierwotna nie jest wbudowana w pompę ciepła.ZK003024 105,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solankido 13 kW Wysokoefektywna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 25/1-7, 230 V. Zestaw przyłączeniowy G 1½.– –ZK002952 512,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solankido 25,8 kW Wysokoefektywna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 25/1-8, 230 V. Zestaw przyłączeniowy G 1½.– –ZK002963 160,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solankido 37 kW Wysokoefektywna pompa obiegowa Wilo Stratos Para 30/1-12, 230 V. Zestaw przyłączeniowy G 2.– –ZK002973 919,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solankido 25,8 kW Pompa obiegowa Wilo TOP S 30/7, 400 V. Stycznik pomocniczy. Zestaw przyłączeniowy G 2.– –ZK002984 071,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zestaw pompowy do pakietu wyposażenia dodatkowego obiegu solankido 37,0 kW Pompa obiegowa Wilo TOP S 30/10, 400 V. Stycznik pomocniczy. Zestaw przyłączeniowy G 2.– –ZK002994 450,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10114


VITOCAL 200-G/300-G/350-GVITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweObieg solanki (obieg pierwotny)TypBWT221/241.1331/341.ABWC201.A301/351.ABW301/351.ABWS301/351.ACzujnik ciśnienia(Bez możliwości zastosowania w połączeniu z czynnikiemgrzewczym na bazie węglanu potasu.)9532663767,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Pompa obiegowa do obiegu solankiDo montażu w pompie ciepła (do 10 kW). Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ StratosPara25/1-7.Dla dwustopniowej pompy ciepła zamawiać 2 sztuki, jednądla pompy 1. stopnia i jedną dla 2. stopnia.– –74526172 015,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Pompa obiegowa do obiegu solankiDo montażu w pompie ciepła (11 do 18,7 kW). Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ StratosPara25/1-8.Dla dwustopniowej pompy ciepła zamawiać 2 sztuki, jednądla pompy 1. stopnia i jedną dla 2. stopnia.– –74545363 167,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Rozdzielacz solanki do kolektorów gruntowych/sondgruntowych (niklowany) Przyłącza zasilania i powrotu. Pierścieniowe złączki zaciskowe. Zawory kulowe. Montażowe wyposażenie dodatkowe. 2 zawory do napełniania i spustowe.Do jednego obiegu zasilania i powrotu solanki można przyłączyćmaks. 4 rozdzielacze solanki (4-krotne) i dowolnieje zestawiać.Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 2 obiegi solanki 73733321 948,–Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 3 obiegi solanki 73733312 821,–Rozdzielacz solanki PE 25 × 2,3 na 4 obiegi solanki 71820433 581,–Rozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 2 obiegi solanki 73733301 673,–Rozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 3 obiegi solanki 73733292 403,–Rozdzielacz solanki PE 32 × 2,9 na 4 obiegi solanki 71437633 674,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Wskazówki! Projektowanie pakietów wyposażenia dodatkowego obiegu solanki zgodnie z dokumentacją projektową. W przypadku powiększenia źródłapierwotnego należy w razie potrzeby zaprojektować ponownie wzgl. zamontować dodatkowe naczynie wzbiorcze. W przypadku zastosowania pomp obiegowych dla obiegu solanki o napięciu 400 V konieczny jest stycznik pomocniczy (w przypadku pomp<strong>Viessmann</strong> wchodzi on w skład dostawy).► Stycznik pomocniczy – patrz wyposażenie dodatkowe regulatora.115


VITOCAL 200-G/300-G/350-GVITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweCzynnik grzewczyTypCzynnik grzewczy „Tyfocor” 30 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitoramiantykorozyjnymi do -15°C (jasnozielona), w pojemnikujednorazowego użytku.Czynnik grzewczy „Tyfocor” 200 litrówGotowa mieszanka na bazie glikolu etylenowego z inhibitoramiantykorozyjnymi do -15°C (jasnozielona), w pojemnikujednorazowego użytku.Stacja napełniania Samozasysająca pompa wirowa krążeniowa, 30 l/min. Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania). Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania). Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.). Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik dopłukania).Pompy obiegoweTypWysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasieenergetycznej A) Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo,typ Stratos Para 25/1-7. Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.Wskazówka!Vitocal 333-G NC realizuje tylko obieg bezpośredni bez zbiornika buforowegoGrupa zabezpieczającaTypMały rozdzielacz Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa(3 bar). Izolacja cieplna.Dla typu BW/BWS 301.A i BW/BWS 351-ADla kompaktowych pomp ciepłaVitocal 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-Gw zakresie dostawyInneTypSkrzynka serwisowaPudełko ochronne do przechowywania teczek serwisowychz dokumentacją instalacji.Do zawieszenia na ścianie.Kolor srebrny.BWT221/241.1331/341.ABWT221/241.1331/341.ABWT221/241.1331/341.A–BWT221/241.1331/341.ABWC201.A301/351.A9532655465,–95426022 448,–71886252 127,–BWC201.A301/351.A74239161 843,–BWC201.A301/351.ABWC201.A301/351.A733450247,90BW301/351.ABW301/351.ABW301/351.A74239161 843,–BW301/351.ABWS301/351.ABWS301/351.ABWS301/351.ABWS301/351.Anr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10116


VITOCAL 200-G/300-G/350-GVITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweModuły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.MG 10Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego: Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy. Eksploatacja ekonomiczna i Party. Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu i stanówroboczych. Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Z008341507,–nr zam.<strong>PL</strong>NJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego: wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego. Funkcja Party i ekonomiczna. Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze. Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Baza radiowa(odbiornik magistrali KM)Do maks. 3 radiowych modułów zdalnego sterowania. Nie nadaje się do przewodowego modułuzdalnego sterowania.Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a radiowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF.Do maks. 3 radiowych modułów zdalnego sterowania. Nie nadaje się do przewodowegomodułu zdalnego sterowania.Z011219685,–Z011413636,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych. Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian. Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Ni500) Do rejestracji temperatury w rurze. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczemCzujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Jako zanurzeniowy czujnik temperatury do pojemnościowego podgrzewacza wody lub buforowegopodgrzewacza wody grzewczej.74565381 282,–7183288329,–7170965302,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N117


VITOCAL 200-G/300-G/350-GVITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweCzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2 m), bez wtyczki.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach grzewczych z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej i/lub zewnętrzną wytwornicą ciepła.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7426133230,–7814681506,–7415028296,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NRegulator temperatury wody w basenie (termostat)Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym. Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm. Zakres regulacji: 0 do 35°C.Do ogrzewania basenu niezbędny jest zewnętrzne rozszerzenie H1.Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoSilnik mieszaczaDo mieszaczy ogrzewania firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50 (wspawywanych) i R ½ do R 1¼(nie dotyczy mieszacza kołnierzowego).Do okablowania przez inwestora.Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) oraz do podłączenia zewnętrznej wytwornicyciepła, sterowanie bezpośrednie przez Vitotronic 200.Zamówić dodatkowo kontaktowy czujnik temperatury, nr katalog. 7183288Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego). Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3) albo dla trybu chłodzenia przy zastosowaniuukładu NC (w gestii inwestora) z mieszaczem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza. Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3) albo dla trybu chłodzenia przy zastosowaniuukładu NC (w gestii inwestora) z mieszaczem.Wskazówka!Vitocal 333-G NC realizuje tylko obieg bezpośredni bez zbiornika buforowego70094321 473,–74506571 119,–73010631 890,–73010621 242,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N118


VITOCAL 200-G/300-G/350-GVITOCAL 222-G/242-G/333-G/333-G NC/343-GWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką. Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.7151728773,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.► Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.► Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 17.7151729620,–nr zam.<strong>PL</strong>N119


120


VITOCAL 200-SZestawy pakietowePompy ciepła powietrze/woda typu Split3 do 9 kWVitocal 200-STemperatura na zasilaniu do 55°C.Typ AWB 201.B / AWB 201.CPompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split z modułemzewnętrznym i wewnętrznym. Do ogrzewania i podgrzewu wodyużytkowej w instalacjach grzewczych.Moduł wewnętrzny z regulatorem pomp ciepła Vitotronic 200, pompaobiegowa o wysokiej wydajności (odpowiada klasie energetycznej A)do obiegu wtórnego, 3-drogowy zawór przełączny i armatura zabezpieczająca.Typ AWB-AC 201.B / AWB-AC 201.CWyposażenie jak w przypadku typu AWB 201.B, dodatkowo funkcjachłodzenia „active cooling”.Z wbudowanym przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej.Dopuszczalne ciśnienie robocze: woda grzewcza 3 bar. Niskie koszty eksploatacji dzięki wysokiej wartości COP (COP =Coefficient of Performance) wg EN 14511: Do 5,0 (A7/W35)i do 3,7 (A2/W35). Regulacja mocy oraz inwerter DC zapewniają wysoką wydajnośćprzy eksploatacji z obciążeniem częściowym. Maksymalna temperatura zasilania: Do 55ºC przy temperaturzezewnętrznej wynoszącej -15ºC. Moduł wewnętrzny z pompą obiegową o wysokiej wydajności(odpowiada klasie energetycznej A), wymiennikiem ciepła, 3-drogowym zaworem przełącznym, armaturą zabezpieczającąi regulatorem, a w wariancie ogrzewanie/chłodzenie również zwbudowanym przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym. Komfort użytkowania dzięki wersji odwracalnej, umożliwiającejzarówno ogrzewanie, jak i chłodzenie. Praca do temperatury zewnętrznej -15°C (201.B) lub -20°C (201.C)121


VITOCAL 200-SPakiety systemowe z pompą ciepła Vitocal 200-S (typ AWB 201.B / AWB 201.C)Do modernizacji istniejącego układu grzewczegoukład biwalentny (do współpracy z istniejącym kotłem grzewczym)Instalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 obieg grzewczy z mieszaczem Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100.Do obiegu grzewczego z mieszaczem konieczne są zestawy uzupełniające(patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Uruchomienie pompy ciepła Vitocal 200-S powinno zostać wykonane przez serwis fabryczny firmy <strong>Viessmann</strong> lub autoryzowaną firmę.▬Zakres dostawy Vitocal 200-S(typ AWB 201.B / AWB 201.C) Kompletna pompa ciepła typu Split, składająca się z jednostkizewnętrznej i wewnętrznejJednostka wewnętrzna: wbudowana pompa obiegowa oraz zawór przełączający pomiędzypracą na c.o. i c.w.u. grupa bezpieczeństwa z zaworem bezpieczeństwa, manometremi odpowietrznikiem regulator pompy ciepła Vitrotronic 200 z czujnikiem temperaturyzewnętrznej wieszak do powieszenia jednostkiJednostka zewnętrzna: wstępnie napełniona czynnikiem chłodniczym R410A w ilościpozwalającej na wypełnienie układu przy odległości pomiędzyjednostakami nie większej niż 12m sprężarka z inwerterem, zaizolowana akustycznie elektroniczny zawór rozprężny Bufor wody grzewczej Vitocell 100-E (typ SVW) o pojemności 200litrów (kolor biały) czujnik temperatury (2 sztuki – kotła i bufora) mieszacz 3-drogowy (R1) i silnik mieszacza przylgowy czujnik temperatury zasialania Przewód oporowy do ogrzewania wanny kondensatu122


TypNapięcie zasilaniaVITOCAL 200-SPakiety systemowe z pompą ciepła Vitocal 200-S (typ AWB 201.B / AWB 201.C)Do modernizacji istniejącego układu grzewczegoukład biwalentny (do współpracy z istniejącym kotłem grzewczym)Znamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)3,0 5,6 7,5 9,0 MG 10AWB 201.B04230 VZ01204918 859,–– – – nr zam.<strong>PL</strong>NAWB 201.B07230 V– Z01205020 030,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NAWB 201.C10400 V– – Z01205128 456,–– nr zam.<strong>PL</strong>NAWB 201.C13400 V– – – Z01205230 428,–nr zam.<strong>PL</strong>N123


VITOCAL 200-SPakiety systemowe z pompą ciepła Vitocal 200-S (typ AWB-AC 201.B / AWB-AC 201.C)Do nowych instalacji grzewczychInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 obieg grzewczy z mieszaczem Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego i funkcji regulacji chłodzenia konieczne sązestawy uzupełniające (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!W przypadku podłączenia Vitocal 200-S do obiegu grzewczego z mieszaczem należy zastosować zbiornik buforowy c.o.Pompa ciepła Vitocal 200-S wymaga uruchomienia przez serwis fabryczny lub autoryzowaną firmę serwisową.▬Zakres dostawy Vitocal 200-S(typ AWB-AC 201.B / AWB-AC 201.C) Kompletna pompa ciepła typu Split, składająca się z jednostkizewnętrznej i wewnętrznejJednostka wewnętrzna: wbudowana pompa obiegowa oraz zawór przełączający pomiędzypracą na c.o. i c.w.u. wbudowana elektryczna grzałka przepływowa (3/6/9 kW) grupa bezpieczeństwa z zaworem bezpieczeństwa, manometremi odpowietrznikiem regulator pompy ciepła Vitrotronic 200 z czujnikiem temperaturyzewnętrznej wieszak do powieszenia jednostkiJednostka zewnętrzna: wstępnie napełniona czynnikiem chłodniczym R410A w ilościpozwalającej na wypełnienie układu przy odległości pomiędzyjednostakami nie większej niż 12m sprężarka z inwerterem, zaizolowana akustycznie elektroniczny zawór rozprężny podgrzewacz wody użytkowej Vitocell 100-W, typ CVA o pojemności300 litrów (kolor biały) dla modeli AWB-AC.B04 i AWB-AC.B07 podgrzewacz wody użytkowej Vitocell 100-V, typ CVW o pojemności390 litrów (kolor srebrny) dla modeli AWB-AC.C10 i AWB-AC.C13 czujnik temperatury podgrzewacza Przewód oporowy do ogrzewania wanny kondensatu124


VITOCAL 200-SPakiety systemowe z pompą ciepła Vitocal 200-S (typ AWB-AC 201.B / AWB-AC 201.C)Do nowych instalacji grzewczychTypNapięcie zasilaniaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)3,0 5,6 7,7 10,6 MG 10AWB-AC 201.B04230 VZ01205321 887,–– – – nr zam.<strong>PL</strong>NAWB-AC 201.B07230 V– Z01205423 056,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NAWB-AC 201.C10400 V– – Z01205533 915,–– nr zam.<strong>PL</strong>NAWB-AC 201.C13400 V– – – Z01205635 887,–nr zam.<strong>PL</strong>N125


VITOCAL 200-SDane techniczneDane techniczneVitocal 200-STypAWB201.B04AWB201.B07AWB201.C10AWB201.C13AWB-AC201.B04AWB-AC201.B07AWB-AC201.C10AWB-AC201.C13 Znamionowa moc cieplna 3,0 5,6 7,5 9,0 3,0 5,6 7,5 9,0 kWZakres regulacji mocy cieplnej 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 kWZakres regul. mocy chłodzenia 1,2 - 3,8 1,6 - 8,0 2,4 - 8,5 2,4 - 10,0 kWNapięcie zasilania 230 230 400 400 230 230 400 400 VSzerokość jednostki wewn. 450 450 450 450 450 450 450 450 mmWysokość jednostki wewn. 905 905 905 905 905 905 905 905 mmDługość jednostki wewn. 360 360 360 360 360 360 360 360 mmCiężar jednostki wewn. 34 34 37 37 38 38 42 42 kgSzerokość jednostki zewn. 869 1040 963 963 869 1040 963 963 mmWysokość jednostki zewn. 610 865 1255 1255 610 865 1255 1255 mmDługość jednostki zewn. 290 340 340 340 290 340 340 340 mmCiężar jednostki zewn. 43 66 135 135 43 66 135 135 kgPrzyłącze przew. gazu gorącego 12 16 16 16 12 16 16 16 Ø mmPrzyłącze przew. cieczy 6 10 10 10 6 10 10 10 Ø mmMin. dług. przew. czynn. chłodn. 3 3 3 3 3 3 3 3 mMax. dług. przew. czynn. chłodn. 20 30 30 30 20 30 30 30 mZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)Znamionowa moc w trybie chłodzenia (kW) przy punkcie pracy A35/W7, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)Dane technicznezasobnika ciepłejwody użytkowejProduktVitocell100-WVitocell100-V Typ CVA CVWPojemność podgrzewacza 300 390 lDługość 633 859 mmSzerokość 705 923 mmMin. szerokość transportowa 633 650 Ø mmWysokość 1746 1624 mmCiężar 151 190 kgDane technicznezbiornik magazynującywodę grzewcząProduktVitocell100-ETypSVWPojemność podgrzewacza 200 lDługość 581 mmSzerokość 640 mmWysokość 1409 mmCiężar 80 kg 126


VITOCAL 222-S/242-SZestawy pakietoweKompaktowe pompy ciepła powietrze/woda typu Split3,0 do 9,0 kWZnak jakości EHPA jako dowód stopnia efektywności(COP) tłoczenia wg programu stymulacji rynku.Vitocal 222-S/242-STemperatura na zasilaniu do 55°C.Vitocal 222-S, typ AWT-AC 221.A / AWT-AC 221.BKompaktowe pompy ciepła z: pompą ciepła powietrze/woda w wersji Split.Do ogrzewania i podgrzewu wody użytkowej w instalacjach grzewczych. pojemnościowym podgrzewaczem wody o pojemności 170 litrów. pompą obiegową o wysokiej wydajności (odpowiada klasieenergetycznej A) do obiegu grzewczego, 3-drogowym zaworemprzełącznym i przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej. funkcją chłodzenia „active cooling”.Vitocal 242-S, typ AWT-AC 241.A / AWT-AC 241.BWyposażenie jak w przypadku Vitocal 222-S, z dodatkową możliwościąwykorzystania do solarnego podgrzewu wody użytkowej.Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 220 litrów.Dopuszczalne ciśnienie robocze:woda grzewcza 3 bar (0,3 MPa), woda użytkowa 10 bar (1 MPa),obieg solarny 6 bar (0,6 MPa). Niskie koszty eksploatacji dzięki wysokiej wartości COP (COP =Coefficient of Performance) wg EN 14511: Do 5,0 (A7/W35) i do3,7 (A2/W35). Regulacja mocy oraz inwerter DC zapewniają wysoką wydajnośćprzy eksploatacji z obciążeniem częściowym. Maksymalna temperatura zasilania: do 55°C przy temperaturzezewnętrznej -15°C. Moduł wewnętrzny z pompą obiegową o wysokiej wydajności(odpowiada klasie energetycznej A), wymiennikiem ciepła, 3-drogowym zaworem przełącznym, armaturą zabezpieczającąi regulatorem. Seryjnie wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowymi graficznym. Łatwy montaż dzięki mniejszej wysokości montażowej i dzielonejobudowie. Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prąduz instalacji fotowoltaicznych. Praca do temperatury zewnętrznej -15°C (221.A/241.A)lub -20°C (221.B/241.B)127


VITOCAL 222-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 222-S, typ AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.BInstalacja grzewczaRegulacja 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 obieg grzewczy z mieszaczem Podgrzew wody użytkowejRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200. Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawyKompaktowa pompa ciepła w wersji Split, złożona z modułu wewnętrznegoi zewnętrznego.Moduł wewnętrzny Wbudowany pojemnościowy podgrzewacz wody wykonany zestali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect, zabezpieczony przedkorozją anodą magnezową, z izolacją cieplną. Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wody użytkowej. Wbudowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności (odpowiadającaklasie energetycznej A) do obiegu wtórnego. Grupa bezpieczeństwa po stronie grzewczej Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiemtemperatury zewnętrznej.Moduł zewnętrzny Z czynnikiem chłodniczym (R410A) do 12 m długości pojedynczegoprzewodu, przyłączami wywijanymi, wyciszoną sprężarkąsterowaną inwerterem, zaworem odwracającym oraz elektronicznymzaworem rozprężnym.128


VITOCAL 222-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 222-S, typ AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.BTypWykonanieVoltZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A7/W35,różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)3,03,25,66,67,59,59,010,5 MG 10AWT-AC 221.A04 230 Z01146322 157,–– – – nr zam.<strong>PL</strong>NAWT-AC 221.A07 230 – Z01146423 458,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NAWT-AC 221.B10 400 – – Z01209633 812,–– nr zam.<strong>PL</strong>NAWT-AC 221.B13 400 – – – Z01209736 002,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczneZakres mocy cieplnej 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 kWZakres mocy chłodzenia 1,2 - 3,8 1,6 - 8,0 2,4 - 8,5 2,4 - 10,0 kWPojemność podgrzewacza 170 170 170 170 lModuł wewnętrzny, szerokość 600 600 600 600 mmModuł wewnętrzny, wysokość 1830 1830 1830 1830 mmModuł wewnętrzny, długość 680 680 680 680 mmModuł wewnętrzny, masa 194 194 197 197 kgModuł zewnętrzny szerokość 869 1040 963 963 mmModuł zewnętrzny wysokość 610 865 1255 1255 mmModuł zewnętrzny długość 290 340 340 340 mmModuł zewnętrzny masa 43 66 135 135 kgWymiar przewodu gazugorącego12 16 16 16Wymiar przewodu cieczy 6 10 10 10 Ø mmMin. długość przewodu czynnikachłodniczegoMaks. długość przewoduczynnika chłodniczego3 3 3 320 30 30 30Zakres mocy grzewczej w punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511).Zakres mocy chłodzenia w punkcie pracy A35/W7, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511).Ø mmmm 129


VITOCAL 242-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 242-S, typ AWT-AC 241.A/AWT-AC 241.BInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1C, do pracy sterowanej zależnie od pogody 1 obieg grzewczy bez mieszacza 1 obieg grzewczy z mieszaczem Podgrzew wody użytkowej 1 obieg solarny Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany różnicowy regulator temperatury do solarnego podgrzewuwody użytkowej. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 i 200. Optymalizacja zużycia prądu z energii słonecznej na potrzeby własne.Do obiegu grzewczego z mieszaczem, funkcją regulacji chłodzeniai ogrzewaniem basenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrzwyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawyKompaktowa pompa ciepła w wersji Split, złożona z modułu wewnętrznegoi zewnętrznego.Moduł wewnętrzny Wbudowany podgrzewacz ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect,zabezpieczony przed korozją przez anodę magnezową, zizolacją cieplną. Lanca podgrzewacza, solarny wymiennik ciepła, pompa ładującapodgrzewacza. Wbudowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności (odpowiadającaklasie energetycznej A) do obiegu wtórnego. Wbudowany zawór przełączny ogrzewania/podgrzewu wody użytkowej. Grupa bezpieczeństwa po stronie grzewczej Wbudowany przepływowy podgrzewacz wody grzewczej. Sterowany pogodowo regulator pompy ciepła Vitotronic 200 zczujnikiem temperatury zewnętrznej.Moduł zewnętrzny Z czynnikiem chłodniczym (R410A) do 12 m długości pojedynczegoprzewodu, przyłączami wywijanymi, wyciszoną sprężarkąsterowaną inwerterem, zaworem odwracającym oraz elektronicznymzaworem rozprężnym.130


VITOCAL 242-SKompaktowa pompa ciepła w wersji SplitVitocal 242-S, typ AWT-AC 241.A/AWT-AC 241.BTypWykonanieVoltZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A7/W35,różnica temperatur 5 K (wg EN 14511)3,03,25,66,67,59,59,010,5 MG 10AWT-AC 241.A04 230 Z01146725 445,–– – – nr zam.<strong>PL</strong>NAWT-AC 241.A07 230 – Z01146826 746,–– – nr zam.<strong>PL</strong>NAWT-AC 241.B10 400 – – Z01209837 100,–– nr zam.<strong>PL</strong>NAWT-AC 241.B13 400 – – – Z01209939 290,–nr zam.<strong>PL</strong>NDane techniczneZakres mocy cieplnej 1,1 - 3,8 1,3 - 7,7 4,0 - 10,0 4,5 - 11,0 kWZakres mocy chłodzenia 1,2 - 3,8 1,6 - 8,0 2,4 - 8,5 2,4 - 10,0 kWPojemność podgrzewacza 220 220 220 220 lModuł wewnętrzny, szerokość 600 600 600 600 mmModuł wewnętrzny, wysokość 2075 2075 2075 2075 mmModuł wewnętrzny, długość 680 680 680 680 mmModuł wewnętrzny, masa 204 204 207 207 kgModuł zewnętrzny szerokość 869 1040 963 963 mmModuł zewnętrzny wysokość 610 865 1255 1255 mmModuł zewnętrzny długość 290 340 340 340 mmModuł zewnętrzny masa 43 66 135 135 kgWymiar przewodu gazugorącego12 16 16 16Wymiar przewodu cieczy 6 10 10 10 Ø mmMin. długość przewodu czynnikachłodniczegoMaks. długość przewoduczynnika chłodniczego3 3 3 320 30 30 30Zakres mocy grzewczej w punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511).Zakres mocy chłodzenia w punkcie pracy A35/W7, różnica temperatur 5 K (wg EN 14511).Ø mmmm 131


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweLicznik energii cieplnejCiepłomierzPrzepływ znamionowy 0,6 m³/h.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B04.7454878931,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NCiepłomierzPrzepływ znamionowy 1,5 m³/h.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B07 do AWB/AWB-AC 201.C13.7454879931,–nr zam.<strong>PL</strong>NCiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 0,6 m³/h.Dla typu AWT-AC 221/241.A04.7452927931,–nr zam.<strong>PL</strong>NCiepłomierzDo montażu w pompie ciepła.Przepływ znamionowy 1,5 m³/h.Dla typu AWT-AC 221/241.A07 do AWT-AC 221/241.B13.Pompy obiegoweWysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasie energetycznej A) Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ Stratos Para 25/1-7. Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.Stosowana jako pompa dla obiegu grzewczego z mieszaczem.► Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 17.7452928931,–74239161 843,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N132


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweZestaw przyłączy hydraulicznych (wyposażenie dodatkowe)Vitocal222-SVitocal242-S MG 10Zestaw przyłączeniowy obiegu wtórnego Prefabrykowane przewody zasilania i powrotu obiegu wtórnego. 2 zaizolowane termicznie rury elastyczne DN 25, możliwość skrócenia. Blachy mocujące.74526151 421,–74526161 493,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączeniowy do zasilania/powrotu obiegu grzewczego 2 zawory odcinające z odpowietrznikiem ręcznym. Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczego po stronie wodygrzewczej. Trójnik do przyłączenia urządzenia zabezpieczającego.Wyłącznie w kombinacji z zestawem przyłączeniowym obieguwtórnego.7417920480,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączeniowy do montażu wstępnego/wody użytkowej Wspornik do montażu podtynkowego. Przyłącze zimnej wody z armaturą zabezpieczającą wg DIN 1988. Trójnik do przyłączenia naczynia zbiorczego po stronie wodyużytkowej. Przyłącze ciepłej wody użytkowej z izolacją cieplną.Z0077921 220,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączeniowy cyrkulacji Pompa cyrkulacyjna. Zespół rurowy z izolacją cieplną.7440932862,–nr zam.<strong>PL</strong>Nwyposażenie dodatkoweArmatura zabezpieczająca wg DIN 1988 (DN 20, R 1) Przeponowy zawór bezpieczeństwa 10 bar. Zawór odcinający. Zawór zwrotny i króciec kontrolny. Króciec przyłączeniowy manometru.Vitocal222-S7180662725,–Vitocal242-S MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NAnoda ochronna Nie wymaga konserwacji. W miejsce dostarczonej anody magnezowej.► Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 17.71820081 263,–nr zam.<strong>PL</strong>N133


VITOCAL 222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInnePodest w stanie surowymDo ustawienia pompy ciepła Vitocal na surowym podłożu. Z regulacją wysokości, do podłoży jastrychowych o wysokościod 10 do 18 cm. Z izolacją cieplną.Vitocal222-S74179251 006,–Vitocal242-S MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw odpływowyLejek spustowy z syfonem i rozetą.7176014128,–nr zam.<strong>PL</strong>NOsłony blaszaneDo niwelowania odstępu pomiędzy Vitocal a ścianą. 4 szt., szer. 8 cm każdy. Kolor antracytowy.7417924244,–7419881308,–nr zam.<strong>PL</strong>NUchwyt transportowyStosowany przy dzielonej pompie ciepła Vitocal.7469270138,–nr zam.<strong>PL</strong>N134


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do instalacji solarnychDo pompy ciepła Vitocal 242-SWyposażenie dodatkoweZestaw przyłączeniowy 2 wypusty wtykowe R ¾ (gwint wewnętrzny). Pierścienie samouszczelniające.Do podłączania obiegu solarnego.Kolektory słoneczneMaks. powierzchnia kolektora możliwa do przyłączenia 5,02 m² Vitosol 100-F/200-F/300-F 3 m² Vitosol 200-T/300-T► Patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 13.Solar-Divicon, typ PS 10Z 3-stopniową pompą obiegową na prąd zmienny, Grundfos Solar 25-60.718057475,–Z0120162 369,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zabezpieczający ogranicznik temperatury dla instalacji solarnejDo montażu w zintegrowanym podgrzewaczu pompy ciepła. Maks. temperatura przełączania 95°C.CzujnikiCzujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC 20 kOhm)Zanurzeniowy czujnik temperatury. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,5 m), bez wtyczki. Do instalacji z 2 polami kolektorów. Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na zasilaniu).Czynnik grzewczyCzynnik grzewczy „Tyfocor LS”25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.Stacja napełniania Samozasysająca pompa wirowa krążeniowa, 30 l/min. Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania). Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania). Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.). Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik do płukania).7506168244,–7831913288,–7159727564,–71886252 127,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10 MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG N135


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe chłodzeniaChłodzeniePrzełącznik wilgotnościowy 230 V Do pomiaru punktu rosy. Do zapobiegania skraplaniu się pary.Termostat zabezpieczający przed zamarzaniemWyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przed zamarznięciem.74526461 543,–7179164522,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NCzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm) Do rejestracji temperatury w rurze. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy albopoprzez obieg grzewczy bez mieszacza.Czujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Do rejestracji temperatury w pomieszczeniu przy chłodzeniu przez osobny obieg chłodniczy.7426463329,–7438537325,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N136


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePrzewody czynnika chłodzącego łączące zainstalowane na stałe urządzenia SplitRura miedziana z izolacją cieplnąMG 10Rura miedziana z izolacją cieplną6 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lub połączeńlutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód cieczy.Rura miedziana z izolacją cieplną10 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lub połączeńlutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód cieczy.Rura miedziana z izolacją cieplną12 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lub połączeńlutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód gazu gorącego.Rura miedziana z izolacją cieplną16 × 1 mm.Pojedyncza rura z miedzi SF-Cu (EN 12735-1) do połączeń gwintowych zawijanych lub połączeńlutowanych.Kolor izolacji cieplnej biały.Pierścień 25 m.Przewód gazu gorącego.Izolacja cieplna przewodów czynnika chłodzącegoTaśma termoizolacyjnaRolka 10 m, 50 × 3 mm. Kolor biały. Samoprzylepna.Do pokrywania niezaizolowanych części i miejsc łączenia.7249274940,–72492731 436,–72492721 728,–74411062 047,–724927599,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NTaśma klejąca z tworzywa sztucznego PCVSzerokość 50 mm, kolor biały.7249281116,–nr zam.<strong>PL</strong>NElementy łącząceDwuzłączkaMG 10Dwuzłączka 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są 2 nakrętkikołpakowe zawijane.7249276166,–nr zam.<strong>PL</strong>N137


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweElementy łącząceDwuzłączka 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są2 nakrętki kołpakowe zawijane.Dwuzłączka 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są2 nakrętki kołpakowe zawijane.Dwuzłączka 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych bez potrzeby lutowania. Na każdą dwuzłączkę wymagane są2 nakrętki kołpakowe zawijane.Nakrętki kołpakowe zawijane7249278224,–7249279342,–7441113359,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NNakrętka kołpakowa zawijana 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.Nakrętka kołpakowa zawijana 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.Nakrętka kołpakowa zawijana 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.Nakrętka kołpakowa zawijana 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.Adapter zawijany <strong>PL</strong>N724928072,–7249282104,–7249283166,–7441115180,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NAdapter zawijany <strong>PL</strong>N 7/16Do rury miedzianej 6 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.Adapter zawijany <strong>PL</strong>N 5/8Do rury miedzianej 10 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.Adapter zawijany <strong>PL</strong>N 3/4Do rury miedzianej 12 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.Adapter zawijany <strong>PL</strong>N 7/8Do rury miedzianej 16 × 1 mm.10 szt.Łącznik (połączenie lutowane) rury miedzianej z przyłączem zawijanym na urządzeniu.7249284369,–7249285446,–7249286463,–7441117472,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N138


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweElementy łącząceMiedziany pierścień uszczelniający 7/1610 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych <strong>PL</strong>N.Miedziany pierścień uszczelniający 5/810 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych <strong>PL</strong>N.Miedziany pierścień uszczelniający 3/410 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych <strong>PL</strong>N.Miedziany pierścień uszczelniający 7/810 szt.Zapasowe pierścienie uszczelniające do adapterów zawijanych <strong>PL</strong>N.Wewnętrzne mufy lutownicze724928919,40724929022,–724929127,40744111929,20MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NWewnętrzna mufa lutownicza z miedzi6 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi10 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Wewnętrzna mufa lutownicza z miedzi12 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.724928754,–724927724,30724928814,90nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NWewnętrzna mufa lutownicza z miedzi16 mm.10 szt.Do łączenia rur miedzianych.Konsole modułu zewnętrznegoWspornik do montażu naziemnego modułu zewnętrznegoZ aluminium, wysokość 300 mm, długość 630 mm.Do ustawienia na płaskim podłożu.2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B04 do AWB/AWB-AC 201.B07.Dla typu AWT-AC 221/241.A04 do AWT-AC 221/241.A07.Wspornik do montażu naziemnego modułu zewnętrznegoZ aluminium, wysokość 300 mm, długość 630 mm.Do ustawienia na płaskim podłożu.Dla typu AWB/AWB-AC 201.C10 do AWB/AWB-AC 201.C13.Dla typu AWT-AC 221/241.B10 do AWT-AC 221/241.B13.Zestaw wsporników do montażu ściennego modułu zewnętrznegoDla typu AWB/AWB-AC 201.B04Dla typu AWT-AC 221/241.A04.744112116,207441142427,–7514125563,–7172385585,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZestaw wsporników do montażu ściennego modułu zewnętrznegoDla typu AWB/AWB-AC 201.B07 do AWB/AWB-AC 201.B13.Dla typu AWT-AC 221/241.A07 do AWT-AC 221/241.B13.7172386900,–nr zam.<strong>PL</strong>N139


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweZestawy instalacyjneZestaw instalacyjny do montażu ściennego modułu zewnętrznego Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m. Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m. Zestaw wsporników do montażu ściennego. 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały. Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B04 i typ AWT-AC 221/241.A04.Zestaw instalacyjny do montażu ściennego modułu zewnętrznego Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m. Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m. Zestaw wsporników do montażu ściennego. 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały. Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B07 i typ AWT-AC 221/241.A07.Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznego Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m. Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m. 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego. 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały. Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B04 i typ AWT-AC 221/241.A04.Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznego Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m. Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m. 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego. 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały. Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B07 i typ AWT-AC 221/241.A07.Zestaw instalacyjny do montażu naziemnego modułu zewnętrznego Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód cieczy, pierścień 12,5 m. Rura miedziana z izolacją cieplną na przewód gazu gorącego, pierścień 12,5 m. 2 wsporniki z profili aluminiowych do montażu naziemnego. 10 m Taśma termoizolacyjna 50 × 3 mm, kolor biały. Adapter lutowniczy 2 szt.Dla typu AWB/AWB-AC 201.B10 do AWB/AWB-AC 201.C13oraz typu AWT-AC 221/241.A10 do AWT-AC 221/241.B13.InneMasa uszczelniającaDo uszczelniania przepustów ściennych przewodów czynnika chłodniczego.ZK007022 435,–ZK007033 583,–ZK002902 277,–ZK002913 110,–ZK008703 246,–7441145220,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NTaśma piankowaRolka, dł. 5 m.744114659,–nr zam.<strong>PL</strong>NElektryczne ogrzewanie dodatkoweJako zabezpieczenie przed zamarzaniem wanny kondensatu.Środki czyszcząceSpecjalny środek czyszczący1 1-litrowy aerozol do czyszczenia parownika.7441147392,–7249305143,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N140


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInstalacje fotowoltaiczneLicznik energii, jednofazowyZ szeregowym złączem Modbus.Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu z instalacji fotowoltaicznych przezpompę ciepła.75061561 204,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NLicznik energii, trójfazowyZ szeregowym złączem Modbus.Optymalne wykorzystanie samodzielnie wytworzonego prądu z instalacji fotowoltaicznych przezpompę ciepła.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.75061571 963,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego: Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy. Eksploatacja ekonomiczna i Party. Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniu i stanówroboczych. Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego zmieszaczem).Jeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Vitotrol 300B(odbiornik magistrali KM)Do wykonywania ustawień dla jednego, dwóch lub maksymalnie trzech obiegów grzewczych (wtym dla maks. jednego obiegu grzewczego/chłodzenia) oraz dla jednego oddzielnego obieguchłodzenia: Wymagana temperatura w pomieszczeniu i wymagana temperatura zredukowana, temperaturaciepłej wody, program roboczy i wakacyjny oraz funkcja ekonomiczna i Party. Program czasowy dla obiegów grzewczych/chłodzenia, pojemnościowego podgrzewaczawody i pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej. Obsługa domowej centrali wentylacyjnej Vitovent 300-F: Wentylacja normalna, zwiększonai zredukowana, program czasowy, funkcja ekonomiczna i Party. Podświetlany wyświetlacz graficzny do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury wpomieszczeniu, stanów roboczych i informacji w formie tekstowej. Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczego/chłodzenia z mieszaczem).Jeżeli moduł Vitotrol 300B stosowany jest do sterowania temperaturą pomieszczenia, urządzenienależy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Jeżeli moduł sterowania temperaturą pomieszczenia Vitotrol 300B nie może zostać umieszczonyw odpowiednim miejscu, należy zamówić czujnik temperatury pomieszczenia, nr katalog.7438537.Z008341507,–Z0114111 028,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N141


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego: wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego. Funkcja Party i ekonomiczna. Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze. Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Baza radiowa(odbiornik magistrali KM)Do maks. 3 radiowych modułów zdalnego sterowania. Nie nadaje się do przewodowego modułuzdalnego sterowania.Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a radiowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF. bezprzewodowym czujnikiem temperatury zewnętrznej.Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej(odbiornik radiowy)Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej zasilany energią słoneczną z wbudowanymnadajnikiem radiowym do eksploatacji z bazą radiową i regulatorem.Z011219685,–Z011413636,–7455213492,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodowej i dostosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych. Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilkaścian. Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiCzujnik temperatury w pomieszczeniu (NTC 10 kOhm)W obudowie do montażu ściennego.Jako uzupełnienie Vitotrol 300B.Jeżeli zdalnego sterowania Vitotrol 300B nie można umieścić w odpowiednim miejscu.Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm) Do rejestracji temperatury w rurze. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej.Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm) Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Jako czujnik temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody albo buforowym podgrzewaczuwody grzewczej.74565381 282,–7438537325,–7426463329,–7438702356,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N142


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweInneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Odbiornik sygnałów radiowych Do automatycznego ustawiania czasu na regulatorze Vitotronic i module sterującym Vitotrol. Do montażu na ścianie zewnętrznej.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.7814681506,–7450563272,–7415028296,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NRegulator temperatury wody w basenie (termostat)Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym. Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm. Zakres regulacji: 0 do 35°C.Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego). Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza. Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką. Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.Kontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.► Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.► Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 17.70094321 473,–73010631 890,–73010621 242,–7151728773,–7151729620,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N143


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweRozszerzenie funkcjiZestaw uzupełniający AM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Możliwość realizacji następujących funkcji: Chłodzenie poprzez zasobnik buforowy wody chłodzącej albo komunikat zbiorczy o usterce. Odprowadzanie ciepła z zasobnika buforowego wody chłodzącej7452092425,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw uzupełniający EA1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Poprzez dostępne wejścia i wyjścia można realizować do 5 funkcji:1 wejście analogowe (0 do 10 V) Ustalanie wartości wymaganej temperatury wody na zasilaniu obiegu wtórnego.3 wejścia cyfrowe. Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz. Zapotrzebowanie i blokowanie z zewnątrz. Zapotrzebowanie z zewnątrz na minimalną temperaturę wody grzewczej.1 wyjście sterujące. Sterowanie ogrzewaniem basenu.Technika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego. Do obsługi instalacji za pomocą Vitotrol App lub Vitodata 100. Do ustawiania programówroboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy: Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN. Moduł komunikacyjny. Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczych przez sieć telefonów komórkowychlub sieć IP (LAN) z routerem DSL. Do obsługi instalacji z Vitodata 100 prrzez serwer Vitodata. Do ustawienia trybu pracy,wartości wymaganych, programu wakacyjnego, programów czasowych oraz krzywychgrzewczych dla wszystkich obiegów grzewczych w instalacji. Do obsługi instalacji z VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawienia trybu pracy,wartości wymaganych i programów czasowych dla maks. 3 obiegów grzewczych w jednejinstalacji.Kompaktowe urządzenie do montażu ściennegoVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy: Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN. Moduł komunikacyjny do zamontowaniaw podłączonym regulatorze Vitotronic. Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON firmy <strong>Viessmann</strong>.7452091817,–Z011224982,–Z0113901 726,–7172173868,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatorami Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia). Z wtykami RJ 45.Złącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.7143495139,–714349691,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N144


VITOCAL 200-S/222-S/242-SWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanymprzez inwestora z odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiem lub kanałuna przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazda przyłączeniowegoLON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.7199251133,–7171784249,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NOpornik obciążeniaW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należy zamontowaćpo jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.<strong>PL</strong>NUwaga!Jeżeli do regulatora pompy ciepła podłączono odbiorniki KM-BUS, należy również zamówić rozdzielacz KM-BUS (patrz wyposażenie dodatkowe).► Technika komunikacyjna patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 18 i wytyczne projektowe transmisji danych.145


146


VITOCAL 300-AZestawy pakietoweRewersyjna pompa ciepła powietrze/wodaMożliwe ustawienie wewnątrz lub na zewnątrzmoc modulowana: 3 do 9 kWZnak jakości EHPA jako dowód stopnia efektywności(COP) tłoczenia wg programu stymulacji rynku.Vitocal 300-ATyp AWCI-AC 301.A oraz AWO-AC 301.Atemperatura na zasilaniu do 60°C.Pompa ciepła powietrze/wodaz napędem elektrycznym do ogrzewania/chłodzenia i podgrzewuwody użytkowej w mono– lub biwalentnych systemach grzewczych,z regula torem Vitotronic 200 do montażu naściennego.Typ AWCI-AC 301.Ado ustawienia wewnętrznego z cyfrowym regulatorem, elektronicznymzaworem rozprężnym i systemem diagnostycznym RCD(Refrigerant Cycle Diagnostic System). Z zabudowanym zaworembezpieczeństwa, wysokowydajną pompą obiegową do c.o., zaworemprzełącznym c.o. i c.w.u. Wysoki współczynnik efektywności COP=3,9 (A2/W35),4,4 (A7/W35) wg EN 14511. Maksymalna temperatura zasilania 60°C dla temperatury zewnętrznej6°C. Niskie koszty eksploatacji przy wysokiej wydajności w każdympunkcie pracy dzięki systemowi RCD (Refrigerant Cycle DiagnosticSystem) w połączeniu z elektronicznym zaworem rozprężnym. Cicha praca dzięki zoptymalizowanej konstrukcji wentylatora orazfunkcji redukcji hałasu w okresie nocnym. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaniem tekstowymi graficznym – zdalny system obsługi i nadzoru umożliwia przyłączeniedo Vitocom 100/200/300 oraz funkcję kaskadową z wykorzystaniemdo 5 pomp ciepła. Efektywne rozmrażanie parownika gorącym gazem.Typ AWO-AC 301.Ado ustawienia zewnętrznego z cyfrowym regulatorem, elektronicznymzaworem rozprężnym i systemem diagnostycznym RCD(Refrigerant Cycle Diagnostic System).Dopuszczalne ciśnienie robocze wody grzewczej 3 bar147


VITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWCI-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaATSRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.W przypadku podłączenia Vitocal 300-A do obiegu grzewczego z mieszaczem należy zastosować zasobnik buforowy c.o.▬Zakres dostawy Vitocal 300-A, typ AWCI-AC 301.A Vitocal 300-A (typ AWCI-AC), moc znamionowa modulowanaw zakresie 3 do 9 kW Regulator pompy ciepła do montażu ściennego wraz z czujnikiemtemperatury zewnętrznej Elektryczne przewody połączeniowe (5 m) Zestaw przejścia przez ścianę Kratka zabezpieczająca przed warunkami pogodowymi (z aluminium) Vitocell 100-B (typ CVB), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 300 litrówlubVitocell 100-V (typ CVW), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 390 litrów Czujnik temperatury zasobnika Grzałka przepływowa wody grzewczej (3/6/9/ kW)148


TypWarianty ustawieniaVITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWCI-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)3,0 - 9,0 MG 10AWCI-AC 301.AUstawienie wewnątrzVitocell 100-B CVB 300 litrówZ01063340 478,–nr zam.<strong>PL</strong>NAWCI-AC 301.AUstawienie wewnątrzVitocell 100-V CVW 390 litrówZ01063745 039,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.149


VITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWCI-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaATSMRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 300-A, typ AWCI-AC 301.A Vitocal 300-A (typ AWCI-AC), moc znamionowa modulowanaw zakresie 3 do 9 kW Regulator pompy ciepła do montażu ściennego wraz z czujnikiemtemperatury zewnętrznej Elektryczne przewody połączeniowe (5 m) Zestaw przejścia przez ścianę Kratka zabezpieczająca przed warunkami pogodowymi (z aluminium) Vitocell 100-B (typ CVB), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 300 litrówlubVitocell 100-V (typ CVW), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 390 litrów Vitocell 100-E (typ SVW), zbiornik magazynujący (odsprzęglający)wodę grzewczą, pojemność 200 litrów Czujnik temperatury zasobnika (3 sztuki) Grzałka przepływowa wody grzewczej (3/6/9/ kW) Naczynie przeponowe (25 litrów) Zawór kołpakowy R ¾150


TypWarianty ustawieniaVITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWCI-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)3,0 - 9,0 MG 10AWCI-AC 301.AUstawienie wewnątrzVitocell 100-B CVB 300 litrówZ01063443 860,–nr zam.<strong>PL</strong>NAWCI-AC 301.AUstawienie wewnątrzVitocell 100-V CVW 390 litrówZ01063848 421,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.151


VITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWO-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.W przypadku podłączenia Vitocal 300-A do obiegu grzewczego z mieszaczem należy zastosować zasobnik buforowy c.o.▬Zakres dostawy Vitocal 300-A, typ AWCI-AC 301.A Vitocal 300-A (typ AWO-AC), moc znamionowa modulowana w zakresie3 do 9 kW Regulator pompy ciepła do montażu ściennego wraz z czujnikiemtemperatury zewnętrznej Elektryczne przewody połączeniowe (15 m) Vitocell 100-B (typ CVB), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 300 litrówlubVitocell 100-V (typ CVW), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 390 litrów Czujnik temperatury zasobnika Pompa obiegowa po stronie wtórnej (grzewczej) Pompa obiegowa ładowania zasobnika c.w.u. Grzałka przepływowa wody grzewczej (3/6/9/ kW) Naczynie przeponowe (25 litrów) Zawór kołpakowy R ¾ Mały rozdzielacz dla obiegu pośredniego wraz z armaturą zabezpieczającąi izolacją cieplną152


TypWarianty ustawieniaVITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWO-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)3,0 - 9,0 MG 10AWO-AC 301.AUstawienie na zewnątrzVitocell 100-B CVB 300 litrówZ01063142 455,–nr zam.<strong>PL</strong>NAWO-AC 301.AUstawienie na zewnątrzVitocell 100-V CVW 390 litrówZ01063547 039,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.153


VITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWO-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaMRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 300-A, typ AWCI-AC 301.A Vitocal 300-A (typ AWO-AC), moc znamionowa modulowana w zakresie3 do 9 kW Regulator pompy ciepła do montażu ściennego wraz z czujnikiemtemperatury zewnętrznej Elektryczne przewody połączeniowe (5 m) Vitocell 100-B (typ CVB), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 300 litrówlubVitocell 100-V (typ CVW), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 390 litrów Vitocell 100-E (typ SVW), zbiornik magazynujący (odsprzęgląjacy)wodę grzewczą, pojemność 200 litrów Czujnik temperatury zasobnika (3 sztuki) Pompa obiegowa po stronie wtórnej (grzewczej) Pompa obiegowa ładowania zasobnika c.w.u. Grzałka przepływowa wody grzewczej (3/6/9/ kW) Naczynie przeponowe (35 litrów) Zawór kołpakowy R ¾ Mały rozdzielacz dla obiegu pośredniego wraz z armaturą zabezpieczającąi izolacją cieplną154


TypWarianty ustawieniaVITOCAL 300-AZestawy z pompą ciepła(typ AWO-AC 301.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)3,0 - 9,0 MG 10AWO-AC 301.AUstawienie na zewnątrzVitocell 100-B CVB 300 litrówZ01063245 568,–nr zam.<strong>PL</strong>NAWO-AC 301.AUstawienie na zewnątrzVitocell 100-V CVW 390 litrówZ01063650 153,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.155


VITOCAL 300-A/350-APompy ciepła powietrze/wodaDane techniczneVitocal 300-ATypAWCI-AC301.A09AWO-AC301.A09 Warianty ustawieniaUstawieniewewnątrzUstawienienazewnątrzWyposażenieznamionowej mocy cieplnej 3,0 - 9,0 3,0 - 9,0 kWZnamionowa moc chłodzenia 8.5 8.5 kWPoziom mocy akustycznej 48 60 dB(A)Temperatura na zasilaniu 60 60 °CDługość 946 946 mmSzerokość 880 880 mmWysokość 1870 1885 mmMasa 289 279 kgDane technicznezasobnika ciepłejwody użytkowejProduktVitocell100-BVitocell100-VTyp CVB CVWPojemność podgrzewacza 300 390 lDługość 633 859 mmSzerokość 705 923 mmMin. szerokość transportowa 633 650 Ø mmWysokość 1746 1624 mmCiężar 160 190 kgDane technicznezbiornik magazynującywodę grzewcząProduktVitocell100-ETypSVWPojemność podgrzewacza 200 lDługość 581 mmSzerokość 640 mmWysokość 1409 mmCiężar 80 kg 156


VITOCAL 350-AZestawy pakietowePompa ciepła powietrze/wodaMożliwe ustawienie wewnątrz lub na zewnątrz10,6 do 18,5 kWZnak jakości EHPA jako dowód stopnia efektywności(COP) tłoczenia wg programu stymulacji rynku.Vitocal 350-ATyp AWHI 351.A i AWHO 351.Atemperatura zasilania do 65°C oraz moc 10,6 do 18,5 kWPompa ciepła powietrze/wodaz napędem elektrycznym do ogrzewania i podgrzewu wody użytkowejz regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200 do montażu naściennego.Typ AWHI 351.Ado ustawienia wewnętrznego z Technologią EVI-Scroll, elektronicznymzaworem rozprężnym i systemem diagnostycznym RCD(Refrigerant Cycle Diagnostic System).Typ AWHO 351.Ado ustawienia zewnętrznego z Technologią EVI-Scroll, elektronicznymzaworem rozprężnym i systemem diagnostycznym RCD(Refrigerant Cycle Diagnostic System). Szczególnie polecana do instalacji modernizowanych. Niskie koszty pracy dzięki wysokiemu współczynnikowi COP (Coefficientof Performance) zgodnie z normą EN 14511: do 3,6 (A 2/W 35) wzgl. do 4,0 (A7/W35). Wysoka efektywność w każdym punkcie pracy i niskie kosztyogrzewania dzięki zastosowaniu systemu diagnostycznemu RCDw połączeniu z elektronicznym zaworem rozprężnym (EEV). Cicha eksploatacja dzięki wentylatorowi radialnemu, zoptymalizowanejkonstrukcji oraz pracy nocnej ze zredukowaną liczbąobrotów wentylatora. Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaniem tekstowymi graficznym – zdalny system obsługi i nadzoru umożliwia przyłączeniedo Vitocom 100/200/300 oraz funkcję kaskadową z wykorzystaniemdo 5 pomp ciepła.Dopuszczalne ciśnienie robocze wody grzewczej 3 bar157


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHI 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 350-A, typ AWHI 351.A Kompletna pompa ciepła w zabudowie kompaktowej dla ustawieniawewnętrznego Regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiem temperaturyzewnętrznej, do montażu naściennego Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego z kontrolą faz Vitocell 100-V (typ CVW), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 390 litrów Vitocell 100-E (typ SVP), zbiornik magazynujący (odsprzęgląjacy)wodę grzewczą, pojemność 400 litrów Czujnik temperatury zasobnika (2 sztuki) Przepływowy podgrzewacz elektryczny (3/6/9kW) Pompa obiegowa centralnego ogrzewania oraz pompa obiegowaładowania podgrzewacza Wilo Stratos Para 25/1-7 Zawór kulowy DN25 z zaworem zwrotnym (2 sztuki) Zawór kulowy DN25 bez zaworu zwrotnego (2 sztuki) Mały rozdzielacz Naczynie przeponowe (35 litrów)Należy sprawdzić wielkość dobranego naczynia przeponowego Zawór kołpakowy R ¾ Przejście przez ścianę (bez zewnętrznych kratek wentylacyjnych)158


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHI 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejTypWarianty ustawieniaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)10,6 MG 10AWHI 351.A10Ustawienie wewnątrzZ01219360 801,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.159


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHI 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 350-A, typ AWHI 351.A14 und A20 Kompletna pompa ciepła w zabudowie kompaktowej dla ustawieniawewnętrznego Regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiem temperaturyzewnętrznej, do montażu naściennego Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego z kontrolą faz Vitocell 100-V (typ CVA), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 300 litrów Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100, typ PWT Vitocell 100-E zbiornik magazynujący (odsprzęgląjacy) wodęgrzewczą, typ SVP (poj. 400 litrów) lub typ SVPA (poj. 750 litrów) Czujnik temperatury zasobnika (2 sztuki) Przepływowy podgrzewacz elektryczny (3/6/9kW) Pompa obiegowa centralnego ogrzewania oraz pompa obiegowaładowania podgrzewacza Wilo Stratos Para 25/1-7 Zawór kulowy DN25 z zaworem zwrotnym (2 sztuki) Zawór kulowy DN25 bez zaworu zwrotnego (2 sztuki) Mały rozdzielacz Naczynie przeponowe (35 litrów)Należy sprawdzić wielkość dobranego naczynia przeponowego Zawór kołpakowy R ¾ Przejście przez ścianę (bez zewnętrznych kratek wentylacyjnych)160


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHI 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejTypWarianty ustawieniaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)14,5 18,5 MG 10AWHI 351.A14Ustawienie wewnątrzVitocell 100-E SVP 400 litrówZ01219472 152,–— nr zam.<strong>PL</strong>NAWHI 351.A20Ustawienie wewnątrzVitocell 100-E SVPA 750 litrów— Z01219581 182,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.161


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHO 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 350-A, typ AWHO 351.A10 Kompletna pompa ciepła w zabudowie kompaktowej dla ustawieniazewnętrznego Regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiem temperaturyzewnętrznej, do montażu naściennego Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego z kontrolą faz Vitocell 100-V (typ CVW), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 390 litrów Vitocell 100-E (typ SVP), zbiornik magazynujący (odsprzęgląjacy)wodę grzewczą, pojemność 400 litrów Czujnik temperatury zasobnika (2 sztuki) Przepływowy podgrzewacz elektryczny (3/6/9kW) Pompa obiegowa centralnego ogrzewania oraz pompa obiegowaładowania podgrzewacza Wilo Stratos Para 25/1-7 Zawór kulowy DN25 z zaworem zwrotnym (2 sztuki) Zawór kulowy DN25 bez zaworu zwrotnego (2 sztuki) Mały rozdzielacz Naczynie przeponowe (35 litrów)Należy sprawdzić wielkość dobranego naczynia przeponowego Zawór kołpakowy R ¾162


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHO 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejTypWarianty ustawieniaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)10,6 MG 10AWHO 351.A10Ustawienie na zewnątrzZ01219663 726,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.163


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHO 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejInstalacja grzewczaRegulacjaRegulator pompy ciepła Vitotronic 200Typ WO1B, do pracy sterowanej zależnie od pogody Cyfrowy regulator pompy ciepła. Regulator temperatury wody w podgrzewaczu. Sterowany za pomocą menu dialog z użytkownikiem. Wbudowany system diagnostyczny. Sterowanie pracą podgrzewacza przepływowego wody grzewczej. Sterowanie pracą dodatkowego olejowego/gazowego kotła grzewczego. Układ kaskadowy dla maks. 5 pomp Vitocal (wymagane wyposażeniedodatkowe). Funkcja regulacji chłodzenia „active cooling”. Ogrzewanie basenu. Zintegrowana kontrola rocznego stopnia pracy/bilansowanie energii. Moduł komunikacyjny z Vitocom 100 lub 200.Do każdego obiegu grzewczego z mieszaczem, dodatkowego olejowego/gazowegokotła grzewczego, funkcji regulacji chłodzenia i ogrzewaniabasenu konieczne są zestawy uzupełniające (patrz wyposażeniedodatkowe).Elektryczne przewody łączące regulator pompy ciepła z pompą ciepłanależy zamówić oddzielnie (patrz wyposażenie dodatkowe).Wskazówka!Pompy ciepła wymagają uruchomienia przez serwis techniczny firmy <strong>Viessmann</strong> albo przez firmę specjalizującą się w instalacjach pompciepła, posiadającą certyfikat <strong>Viessmann</strong>.▬Zakres dostawy Vitocal 350-A, typ AWHO 351.A10 Kompletna pompa ciepła w zabudowie kompaktowej dla ustawieniazewnętrznego Regulator pompy ciepła Vitotronic 200 z czujnikiem temperaturyzewnętrznej, do montażu naściennego Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego z kontrolą faz Vitocell 100-V (typ CVA), podgrzewacz ciepłej wody użytkowejo pojemności 390 litrów Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100, typ PWT Vitocell 100-E zbiornik magazynujący (odsprzęgląjacy) wodęgrzewczą, typ SVP (poj. 400 litrów) lub typ SVPA (poj. 750 litrów) Czujnik temperatury zasobnika (2 sztuki) Przepływowy podgrzewacz elektryczny (3/6/9kW) Pompa obiegowa centralnego ogrzewania oraz pompa obiegowaładowania podgrzewacza Wilo Stratos Para 25/1-7 Zawór kulowy DN25 z zaworem zwrotnym (2 sztuki) Zawór kulowy DN25 bez zaworu zwrotnego (2 sztuki) Mały rozdzielacz Naczynie przeponowe (35 litrów)Należy sprawdzić wielkość dobranego naczynia przeponowego Zawór kołpakowy R ¾164


VITOCAL 350-AZestawy z pompą ciepła (typ AWHO 351.A)do instalacji ogrzewania podłogowego i przygotowania ciepłej wody użytkowejTypWarianty ustawieniaZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)14,5 18,5 MG 10AWHO 351.A14Ustawienie na zewnątrzVitocell 100-E SVP 400 litrówZ01219775 005,–– nr zam.<strong>PL</strong>NAWHO 351.A20Ustawienie na zewnątrzVitocell 100-E SVPA 750 litrów– Z01219883 935,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Odpowiednio zwymiarowane naczynia przeponowe należy zamówić osobno.165


VITOCAL 300-A/350-ADane techniczneDane techniczneVitocal 350-AZnamionowa moc cieplna (kW) przy punkcie pracy A2/W35, różnica temperatur 5 K(wg EN 14511)10,6 14,5 18,5 10,6 14,5 18,5 TypAWHI351.A10AWHI351.A14AWHI351.A20AWHO351.A10AWHO351.A14AWHO351.A20Długość 946 946 946 1265 1265 1265 mmSzerokość 880 1380 1200 1380 1530 1700 mmWysokość 1870 1870 1870 1885 1885 1885 mmMasa 287 297 361 335 335 400 kgWspółczynnik (COP) 3,6 3,5 3,2 3,6 3,5 3,2Temperatura na zasilaniu 65 65 65 65 65 65 °CPoziom mocy akustycznej 48 50 57 56 59 63 dB(A)Dane technicznezasobnika ciepłejwody użytkowejProduktVitocell100-VVitocell100-V Typ CVA CVWPojemność podgrzewacza 300 390 lDługość 633 859 mmSzerokość 705 923 mmMin. szerokość transportowa 633 650 Ø mmWysokość 1746 1624 mmCiężar 151 190 kgDane technicznezbiornik magazynującywodę grzewcząProduktVitocell100-EVitocell100-E Typ SVP SVPAPojemność podgrzewacza 400 750 lDługość 859 1004 mmSzerokość 885 1059 mmMin. szerokość transportowa 650 790 Ø mmWysokość 1624 1895 mmCiężar 122 147 kg166


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePompy ciepła ustawione wewnątrz budynkuObieg powietrza (obieg pierwotny)TypAWCI-AC301.A09AWHI351.A10AWHI351.A14AWHI351.A20Zestaw do przepustu ściennegoZestaw do przyłącza powietrza (EPP)do ustawienia narożnego pompy ciepła. 2 przepusty ścienne, długość 0,35 m(możliwość skrócenia). 1 króciec przyłączeniowy urządzenia po stronie zasysającej. 1 króciec przyłączeniowy urządzenia po stronie wywiewnej.Wymagane ew. zewnętrzne kratki wentylacyjne należy zamawiać osobno.74263452 015,–74263462 107,–74263472 203,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Kolanko kanału powietrznego 90° na zatrzask Wymiary wewnętrzne: 750 × 750 mm. Paroszczelna izolacja cieplna 30 mm.73734552 519,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Przepusty ścienne proste na zatrzaskZastosowanie jako kanał powietrzny. Długość: 0,35 m (możliwość skrócenia). Wymiary wewnętrzne: 750 × 750 mm. Paroszczelna izolacja cieplna 30 mm.7262983435,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Kratka wentylacyjna zewnętrzna (aluminiowa)Do montażu w przepuście ściennym/kanale powietrznym. Wymiary zewnętrzne: 850 × 850 mm. Wymiary wewnętrzne: 750 × 750 mm.95701691 246,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Kratka osłaniająca kanału powietrznegoW przypadku ustawienia pompy ciepła w budynku. 950 × 750 mm zewn.7423120697,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 60Pokrywa dźwiękoizolacyjna kanału powietrznego(do montażu na zewnątrz).Do izolacji dźwiękochłonnej po stronie zasysająceji wywiewnej. Ze stali ocynkowanej z izolacją. Wymiary (szer. × wys. × gł.): 950 × 950 × 450 mm.Grupa zabezpieczającaTypAWCI-AC301.A09AWHI351.A1072465811 329,–AWHI351.A14nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10AWHI351.A20 MG 10Mały rozdzielacz Armatura zabezpieczająca z zaworem bezpieczeństwa(3 bar). Izolacja cieplna.–7143779502,–nr zam.<strong>PL</strong>N► Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 17.Pompy obiegoweTypWysokoefektywna pompa obiegowa (odpowiada klasieenergetycznej A) Pompa obiegowa o wysokiej wydajności Wilo, typ StratosPara 25/1-7. Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy Cu 28 mm.AWCI-AC301.A09–AWHI351.A10AWHI351.A1474239161 843,–AWHI351.A20 MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NWskazówka!Do ogrzewania pomieszczenia i podgrzewacza potrzebne są albo 2 pompy obiegowe albo 1 pompa obiegowa i zawór przełączny 3-drogowy.167


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePompy ciepła ustawione na zewnątrzObieg grzewczyTypAWO-AC301.A09AWHO351.A10AWHO351.A14AWHO351.A20Hydrauliczne zestawy przyłączeniowe (do14,5 kW)Do hydraulicznego podłączenia ustawionychna zewnątrz pomp ciepła w instalacji grzewczej,elastyczne ułożenie w gruncie. Przewód zasilający i powrotny 2 × PE 32 × 2,9w jednej rurze, zaizolowanej termicznie. Złącza przejściowe DN 32 na R 1¼ (gwintzewnętrzny). Przewód pionowy do przyłączenia do pompyciepła na dole, długość 1,2 m. Przewód poziomy do pompy ciepła w domu.Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 5 m.Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 10 m.Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 15 m.Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 14,5 kW)Długość przewodu poziomego 20 m.Hydrauliczne zestawy przyłączeniowe(do 18,5 kW)Do hydraulicznego podłączenia ustawionychna zewnątrz pomp ciepła w instalacji grzewczej,elastyczne ułożenie w gruncie. Przewód zasilający i powrotny 2 × PE 40 × 3,7w jednej rurze, zaizolowanej termicznie. Złącza przejściowe DN 40 na R 1¼ (gwintzewnętrzny). Przewód pionowy do przyłączenia do pompyciepła na dole, długość 1,2 m. Przewód poziomy do pompy ciepła w domu.75212734 090,– –75212744 756,– –75212756 466,– –75212768 013,– –nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 5 m.–75212774 958,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 10 m.–75212785 471,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 15 m.–75212797 437,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy(do 18,5 kW)Długość przewodu poziomego 20 m.–75212809 210,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10 168


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowePołączenie elektryczneElektryczne przewody łączące, dł. 5 mElektryczny przewód łączący z okablowanymi wtykami do połączenia pompy ciepła(na zewnątrz) z regulatorem (w budynku). Przewód sterowania 230 V~. Przewód niskiego napięcia.Elektryczne przewody łączące, dł. 15 mElektryczny przewód łączący z okablowanymi wtykami do połączenia pompy ciepła(na zewnątrz) z regulatorem (w budynku). Przewód sterowania 230 V~. Przewód niskiego napięcia.Z008049446,–Z008050733,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NElektryczne przewody łączące, dł. 30 mElektryczny przewód łączący z okablowanymi wtykami do połączenia pompy ciepła(na zewnątrz) z regulatorem (w budynku). Przewód sterowania 230 V~. Przewód niskiego napięcia.Moduły zdalnego sterowaniaPrzewodowych modułów zdalnego sterowania nie można łączyć z bazą radiową.Z0080511 162,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Vitotrol 200A(odbiornik magistrali KM)Do wykonania ustawień dla jednego obiegu grzewczego: Wymagana wartość temperatury pomieszczenia i program roboczy. Eksploatacja ekonomiczna i Party. Wyświetlacz do wyświetlania temperatury zewnętrznej, temperatury w pomieszczeniui stanów roboczych. Czujnik do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dla jednego obiegu grzewczegoz mieszaczem).Z008341507,–nr zam.<strong>PL</strong>NJeżeli moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200A stosowany jest do sterowania temperaturąpomieszczenia, urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu głównym (wiodącym).Radiowe moduły zdalnego sterowaniaKomponentów radiowych nie można stosować wraz z przewodowymi modułami zdalnegosterowania.MG 10Vitotrol 200 RF(odbiornik radiowy)Moduł zdalnego sterowania ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym do pracy z bazą radiową(wyposażenie dodatkowe).Do nastawiania dla jednego obiegu grzewczego: wartości zadanej temperatury pomieszczenia oraz programu roboczego. Funkcja Party i ekonomiczna. Wyświetlacz wskazujący temperaturę zewnętrzną, temperaturę w pomieszczeniu oraz stanyrobocze. Czujnik temperatury pomieszczenia do sterowania temperaturą pomieszczenia (tylko dlaobiegu grzewczego z mieszaczem)Maks. 3 bezprzewodowe moduły zdalnego sterowania na regulator Vitotronic.Baza radiowa(odbiornik magistrali KM)Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a radiowym modułem zdalnego sterowania Vitotrol 200 RF.Do maks. 3 radiowych modułów zdalnego sterowania. Nie nadaje się do przewodowego modułuzdalnego sterowania.Z011219685,–Z011413636,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N169


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweRadiowe moduły zdalnego sterowaniaWzmacniacz bezprzewodowyPodłączony do sieci wzmacniacz zwiększający zasięg działania instalacji bezprzewodoweji do stosowania w obszarach o słabej transmisji sygnałów radiowych. Obejście sygnałów radiowych przechodzących przez zbrojone stropy betonowe i/lub kilka ścian. Obejście większych przedmiotów metalowych znajdujących się między podzespołami radiowymi.Maks. 1 wzmacniacz na Vitotronic.CzujnikiKontaktowy czujnik temperatury (Ni500) Do rejestracji temperatury w rurze. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.Do rejestracji temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaczemCzujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Jako zanurzeniowy czujnik temperatury do pojemnościowego podgrzewacza wody lub buforowegopodgrzewacza wody grzewczej.Kontaktowy czujnik temperatury (Pt500)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 2 m), bez wtyczki.Jako czujnik temperatury na zasilaniu instalacji w instalacjach grzewczych z buforowym podgrzewaczemwody grzewczej i/lub zewnętrzną wytwornicą ciepła.InneStycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymi i 4 stykami beznapięciowozwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Rozdzielacz magistrali KMDo przyłączenia od 2 do 9 urządzeń do magistrali KM.74565381 282,–7183288329,–7170965302,–7426133230,–7814681506,–7415028296,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NRegulator temperatury wody w basenie (termostat)Regulator temperaturyDo regulacji temperatury wody w basenie kąpielowym. Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej o długości 200 mm. Zakres regulacji: 0 do 35°C.Do ogrzewania basenu niezbędny jest zewnętrzne rozszerzenie H1.Wyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoSilnik mieszaczaDo mieszaczy ogrzewania firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50 (wspawywanych) i R ½ do R 1¼ (niedotyczy mieszacza kołnierzowego).Do okablowania przez inwestora.Dla 1. obiegu grzewczego z mieszaczem (M2) oraz do podłączenia zewnętrznej wytwornicyciepła, sterowanie bezpośrednie przez Vitotronic 200.Zamówić dodatkowo kontaktowy czujnik temperatury, nr katalog. 718328870094321 473,–74506571 119,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N170


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe regulatora obiegu grzewczegoZestaw uzupełniający mieszacza (montaż mieszacza)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza do mieszacza firmy <strong>Viessmann</strong> DN 20 do 50,R ½ do 1¼ (nie dotyczy mieszacza kołnierzowego). Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 2,0 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3).Zestaw uzupełniający mieszacza (montaż ścienny)(odbiornik magistrali KM)Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem, z okablowanymi wtykami. Elektronika mieszacza do oddzielnie zamawianego silnika mieszacza. Czujnik temperatury wody na zasilaniu jako kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtykiem. Wtyk do pompy obiegu grzewczego i silnika mieszacza. Przewód zasilający i przewód magistrali KM z wtykiem.Dla 2. obiegu grzewczego z mieszaczem (M3).Zanurzeniowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką. Z tuleją zanurzeniową R ½ x 200 mm ze stali nierdzewnej.73010631 890,–73010621 242,–7151728773,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NKontaktowy regulator temperaturyRegulator temperatury w funkcji ogranicznika temperatury maksymalnej w instalacji ogrzewaniapodłogowego.Z przewodem przyłączeniowym (dł. 4,2 m) i wtyczką.► Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z silnikami dla mieszaczy patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 18.Wskazówka!W przypadku obiegów grzewczych z mieszaczem należy przewidzieć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.► Podgrzewacz buforowy wody grzewczej, patrz <strong>Cennik</strong> cz.1, rejestr 17.Rozszerzenie funkcjiZewnętrzny zestaw uzupełniający H1Rozszerzenie funkcji w obudowie.Do montażu na ścianie.Za pomocą zestawu uzupełniającego można zrealizować następujące funkcje: Żądanie minimalnej temperatury wody grzewczej. Przełączanie statusu roboczego z zewnątrz. Zapotrzebowanie/blokowanie z zewnątrz. Określanie wartości wymaganej temperatury na zasilaniu obiegu wtórnegoprzez wejście 0-10 V. Funkcja podgrzewu wody w basenie. Układ kaskadowy maks. dla 4 pomp Vitocal.7151729620,–7179058737,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N171


VITOCAL 300-A/350-AWyposażenie dodatkowe regulatoraWyposażenie dodatkoweTechnika komunikacjiVitocom 100, typ LAN1 z modułem komunikacyjnymDo zdalnej obsługi instalacji grzewczych przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Urządzenie kompaktowe do montażu ściennego. Do obsługi instalacji za pomocą Vitotrol App lub Vitodata 100. Do ustawiania programówroboczych, wartości wymaganych i programów czasowych w maks. 3 obiegachgrzewczych jednej instalacji grzewczej.Zakres dostawy: Vitocom 100, typ LAN1 ze złączem LAN. Moduł komunikacyjny. Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Vitocom 200Do zdalnego nadzorowania i obsługi instalacji grzewczych przez sieć telefonów komórkowychlub sieć IP (LAN) z routerem DSL. Do obsługi instalacji z Vitodata 100 prrzez serwer Vitodata. Do ustawienia trybu pracy,wartości wymaganych, programu wakacyjnego, programów czasowych oraz krzywychgrzewczych dla wszystkich obiegów grzewczych w instalacji. Do obsługi instalacji z VitotrolApp przez serwer Vitodata. Do ustawienia trybu pracy,wartości wymaganych i programów czasowych dla maks. 3 obiegów grzewczych w jednejinstalacji.Kompaktowe urządzenie do montażu ściennegoVitocom 200, typ LAN2 z modułem komunikacyjnymKomunikacja przez internet i sieci IP (LAN) z routerem DSL.Zakres dostawy: Vitocom 200, typ LAN2 ze złączem LAN. Moduł komunikacyjny do zamontowaniaw podłączonym regulatorze Vitotronic. Przewody połączeniowe do sieci LAN i modułu komunikacyjnego.Moduł komunikacyjny LONElektroniczna płytka instalacyjna do montażu w regulatorze do wymiany danych za pośrednictwemmagistrali systemowej LON firmy <strong>Viessmann</strong>.Z011224982,–Z0113901 726,–7172173868,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NPrzewód łączący LON do wymiany danych między regulatorami Dł. 7,0 m (możliwość jednorazowego przedłużenia). Z wtykami RJ 45.7143495139,–nr zam.<strong>PL</strong>NZłącze LON, RJ 45Do przedłużenia przewodu łączącego LON.Technika komunikacjiWtyk połączeniowy LON, RJ 45Do wykonania przewodu połączeniowego z przewodem dostarczanymprzez inwestora z odstępem układania powyżej 14 m.2 szt.Gniazdo przyłączeniowe LON, RJ 45Do wykonania przewodu (CAT 6) dostarczonego przez inwestora pod tynkiem lub kanałuna przewody, odstęp układania powyżej 14 m (podłączenie gniazda przyłączeniowegoLON do regulacji przy wykorzystaniu przewodu łączącego LON).2 szt.714349691,–7199251133,–7171784249,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NOpornik obciążeniaW celu przyłączenia magistrali systemowej, na każdym wolnym końcu należy zamontowaćpo jednym oporniku obciążenia.2 szt.714349738,10nr zam.<strong>PL</strong>N172


VITOSOL 100-FZestawy pakietoweKolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznejModuły o powierzchni absorbera 2,3 m²Vitosol 100-FKolektor płaskiTyp SV1A i SH1Ado montażu pionowego lub poziomego, na dachach płaskich i pochyłychoraz do montażu wolnostojącego.Do podgrzewu wody użytkowej i basenowej za pośrednictwemwymiennika ciepła.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar Wysoce wydajny, atrakcyjny cenowo kolektor płaski zaprojektowanyna warunki śródziemnomorskie. Uniwersalne zastosowanie dzięki możliwości zamontowania nadachu lub montażu wolnostojącego, zarówno pionowo jak i poziomo– możliwość połączenia równoległego do 12 kolektorów. Absorber wykonany meandrycznie, z wbudowanymi przewodamizbiorczymi. Wysoka sprawność dzięki selektywnie pokrytemu absorberowioraz przykryciu kolektora szybą z gradoodpornego szkła solarnego. Trwała szczelność i wysoka stabilność dzięki giętej ramie jednoelementowejz aluminium i uszczelnieniu szyby bez szwów. Odporna na przebicie i korozję tylna ścianka kolektora. Łatwy w montażu system mocujący <strong>Viessmann</strong> z zabezpieczonymiprzed korozją elementami sprawdzonymi pod względem statycznym,wykonanymi ze stali nierdzewnej i aluminium – dotyczywszystkich kolektorów firmy <strong>Viessmann</strong>. Łatwy i bezpieczny sposób przyłączania kolektorów zapewniajązłącza wtykowe rur elastycznych ze stali nierdzewnej. Oznaczenie CE zgodnie z normą EN 12975 i certyfikat SolarKeymark.173


VITOSOL 100-FPakietySystemy solarnePakiety solarne do podgrzewu ciepłejwody użytkowejMożliwe do wyboru komponentyMG 10ADTypLiczba kolektorówPowierzchniabruttoSV1A 2/5,02 m²Pojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaTyp podgrzewaczaStacjawymiennikowa solarKolorSK024959 363,–nr zam.<strong>PL</strong>NCSV1A 3/7,53 m²SV1A 4/10,04 m²SV1A 2/5,02 m²SV1A 3/7,53 m²Stacjawymiennikowa solarStacjawymiennikowa solarSK0249610 852,–SK0249713 451,–SK024366 825,–SK024378 314,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NBESV1A 2/5,02 m²160 lVitocell 100-VCVAsrebrnySK0249410 737,–nr zam.<strong>PL</strong>NSV1A 2/5,02 m²200 lVitocell 100-VCVAsrebrnySK0249310 968,–nr zam.<strong>PL</strong>NWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.SV1A 2/5,02 m²SV1A 2/5,02 m²300 lVitocell 100-BCVB300 lVitocell 100-UCVUAsrebrnysrebrnySK0243511 182,–SK0243812 367,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewaczwodySV1A 3/7,53 m²SV1A 3/7,53 m²400 lVitocell 100-BCVB500 lVitocell 100-BCVBsrebrnysrebrnySK0241114 244,–SK0241215 228,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory płaskie Vitosol 100-F podgrzewacz wody (od 160 do 500 l.) regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze:– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 m 2– poj. 40 litrów dla pow. kolektorów 7,53 m 2– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2 rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor:– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 i 7,53 m²– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2 rury łączące (nr zam. 7248 239) i zestaw przyłączeniowy(nr zam. 7248 240) Zestaw montażowy do pokrycia dachówką dla pakietówz kolektorami pionowymi typu SV1A o powierzchni5,02 m 2 (dla pakietów z kolektorami pionowymi typu SV1Ao powierzchni 7,53 i 10,04 m 2 zestaw montażowy należyzamówić oddzielnie). tuleja zanurzeniowa na czujnik temperatury kolektora174


VITOSOL 100-FPakietySystemy solarnePakiety solarne do podgrzewu ciepłejwody użytkowejMożliwe do wyboru komponentyMG 10ADTypLiczba kolektorówPowierzchniabruttoSH1A Pojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaTyp podgrzewaczaKolorSK035516 356,–nr zam.<strong>PL</strong>NCSH1A SH1A 300 lVitocell 100-BCVBsrebrnySK035528 312,–SK0355010 712,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NBEWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.AKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewaczwody▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory płaskie Vitosol 100-F podgrzewacz wody (od 160 do 500 l.) regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze:– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 m 2– poj. 40 litrów dla pow. kolektorów 7,53 m 2– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2 rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor:– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 i 7,53 m²– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2 rury łączące (nr zam. 7248 239) i zestaw przyłączeniowy(nr zam. 7248 240) Zestaw montażowy należy zamówić oddzielnie. tuleja zanurzeniowa na czujnik temperatury kolektora175


VITOSOL 100-FPakietySystemy solarnePakiety solarne do podgrzewu ciepłej wody użytkowejADCBEFAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczyWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.▬Zakres dostawy pakietu solarnego z kotłem wiszącym: kolektory płaskie Vitosol 100-F biwalentny podgrzewacz wody pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 litrów) rury łączące (nr zam. 7248 239) i zestaw przyłączeniowy(nr zam. 7248 240) zestaw montażowy Vitosol 100-F (dla pokrycia dachówką) tuleja zanurzeniowa na czujnik temperatury kolektora kompletny kondensacyjny kocioł grzewczy zestaw montażowy kotła(dla pakietów z kotłem Vitodens 200-W) zestaw przyłączeniowy podgrzewacza regulator solarny Solar 100-C176


VITOSOL 100-FPakietySystemy solarnePakietyZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 6,5 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0 MG 10Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 100-F typ SV1A,dwa kolektory płaskie, powierzchnia brutto 5,02 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 100-W typ WB1C z regulatorem stałotemperaturowym.PakietyWB1C378 WB1C379 WB1C38018854,–19 208,– 19 340,–nr zam.<strong>PL</strong>NZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 3,2 - 13,0 3,2 - 19,0 5,2 - 26,0 5,2 - 35,0 MG 10Pakiet zawiera:B2HA561 B2HA562 B2HA563 B2HA564 nr zam.19 858,– 20 629,– 20 964,– 21 758,– <strong>PL</strong>N Instalacja solarna Vitosol 100-F typ SV1A,dwa kolektory płaskie, powierzchnia brutto 5,02 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 200-W typ B2HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 typ HO1B177


VITOSOL 100-FDane techniczneDane techniczneVitosol 100-FPojedynczy kolektorTypSV1ASH1A Powierzchnia absorbera 2,32 2,32 m²Powierzchnia brutto 2,51 2,51 m²Powierzchnia czynna 2,33 2,33 m²Szerokość 1 056 2 380 mmWysokość 2 380 1 056 mmGłębokość 90 90 mmMasa 41 41 kgDane technicznePojemnościowypodgrzewacz c.w.u.ProduktVitocell100-WVitocell100-VVitocell100-VVitocell100-WVitocell100-BVitocell100-BVitocell100-BVitocell100-UTyp CVB CVA CVA CVUA CVB CVB CVB CVUAPojemność 300 160 200 300 300 400 500 300 lDługość 633 581 581 631 633 859 859 631 mmSzerokość 705 608 608 780 705 923 923 780 mmMin. szerokość transportowa 633 581 581 631 633 650 650 631 Ø mmWysokość 1746 1189 1409 1705 1746 1624 1948 1705 mmMasa 160 86 97 179 160 167 205 179 kgDane techniczneVitodens 100-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9Długość 350 350 350 kWSzerokość 400 400 400 mmWysokość 700 700 700 mmMasa 35 36 38 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowegoDane techniczneVitodens 200-W100 100 100Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2-13,02,9-11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 litryØ mmØ mm 178


VITOSOL 200-FZestawy pakietoweKolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznejModuły o powierzchni absorbera 2,3 m²Vitosol 200-FKolektor płaskiTyp SV2A i SH2Ado pionowego lub poziomego montażu,na płaskich i pochyłych dachach oraz integracji z dachemi do montażu wolnostojącegoTyp SH2A do montażu także na fasadachDopuszczalne nadciśnienie robocze do 6 bar Wydajny kolektor płaski z absorberem pokrytym wysokoselektywnąwarstwą. Układ przewodów wewnętrznych w formie wężownicy orazzabudowane w kolektorze przewody zbiorcze zapewniająwysoką efektywność pracy. Możliwe równoległe połączeniedo 12 kolektorów. Uniwersalne zastosowanie: zarówno do zabudowy dachowej,integracji z dachem, jak i montażu wolnostojącego. Możliwośćmontażu w pozycji pionowej lub poziomej. Wysoka sprawność dzięki selektywnemu pokryciu absorberaoraz przykryciu z odpornego na warunki atmosferyczne szkłasolarnego. Szczelność oraz stabilność konstrukcji kolektora zapewnionadzięki jednoczęściowej tłoczonej ramie aluminiowej i bezstykowemuuszczelnieniu przykrycia szybowego. Odporne na uszkodzenia i korozję dno obudowy kolektora. Wygodny w montażu system mocowania ze sprawdzonymipod względem wytrzymałości i odpornymi na korozję elementamize stali nierdzewnej i aluminium – jednolity dla kolektorówfirmy <strong>Viessmann</strong>. Szybkie i pewne łączenie kolektorów w baterie, dzięki elastycznympołączeniom wtykowym. Atrakcyjne wzornictwo kolektora, kolor obudowy RAL 8019(brązowy).179


VITOSOL 200-FPakietySystemy solarnePakiet solarnego podgrzewu wodyużytkowej z kolektorami słonecznymi,regulatorem systemów solarnych i dwusystemowympodgrzewaczem pojemnościowymwodyMożliwe do wyboru komponentyMG 10ADTypLiczba kolektorówPowierzchniabruttoSV2A 2/5,02 m²Pojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaTyp podgrzewaczaStacjawymiennikowa solarKolorSK0249010 691,–nr zam.<strong>PL</strong>NCSV2A 3/7,53 m²SV2A 4/10,04 m²SV2A 2/5,02 m²SV2A 3/7,53 m²Stacjawymiennikowa solarStacjawymiennikowa solarSK0249112 856,–SK0249216 130,–SK024438 177,–SK0244410 342,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NBESV2A 2/5,02 m²160 lVitocell 100-VCVAsrebrnySK0248912 064,–nr zam.<strong>PL</strong>NSV2A 2/5,02 m²200 lVitocell 100-VCVAsrebrnySK0248812 297,–nr zam.<strong>PL</strong>NWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.AKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewaczwodySV2A 2/5,02 m²SV2A 2/5,02 m²SV2A 3/7,53 m²SV2A 3/7,53 m²300 lVitocell 100-BCVB300 lVitocell 100-UCVUA400 lVitocell 100-BCVB500 lVitocell 100-BCVBsrebrnysrebrnysrebrnysrebrnySK0241412 532,–SK0241513 719,–SK0241616 272,–SK0241717 255,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N▬Zakres dostawy pakietu solarnego: rury łączące (nr zam. 7248 239) i zestaw przyłączeniowy(nr zam. 7248 240) kolektory płaskie Vitosol 200-F Zestaw montażowy do pokrycia dachówką dla pakietów podgrzewacz wody (od 160 do 500 l.)z kolektorami pionowymi typu SV2A o powierzchni regulator solarny5,02 m 2 (dla pakietów z kolektorami pionowymi typu SV2A pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiemo powierzchni 7,53 i 10,04 m 2 zestaw montażowy należy solarne naczynie wzbiorcze:zamówić oddzielnie).– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 m 2 tuleja zanurzeniowa na czujnik temperatury kolektora– poj. 40 litrów dla pow. kolektorów 7,53 m 2– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2 rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor:– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 i 7,53 m 2– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2180


VITOSOL 200-FPakietySystemy solarnePakiet solarnego podgrzewu wodyużytkowej z kolektorami słonecznymi,regulatorem systemów solarnych i dwusystemowympodgrzewaczem pojemnościowymwodyMożliwe do wyboru komponentyMG 10ADTypLiczba kolektorówPowierzchniabruttoSH2A m 2Pojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaTyp podgrzewacza300 lVitocell 100-BCVBKolorsrebrnySK0355412 065,–nr zam.<strong>PL</strong>NCSH2A m 2300 lVitocell 100-UCVUAsrebrnySK0355513 252,–nr zam.<strong>PL</strong>NSH2A m 2 500 lVitocell 100-BCVBsrebrnySK0355616 789,–nr zam.<strong>PL</strong>NSH2A m 2SK035577 708,–nr zam.<strong>PL</strong>NBEWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.AKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewaczwody▬Zakres dostawy pakietu solarnego: rury łączące (nr zam. 7248 239) i zestaw przyłączeniowy(nr zam. 7248 240) kolektory płaskie Vitosol 200-F Zestaw montażowy należy zamówić oddzielnie. podgrzewacz wody (od 300 do 500 l.) tuleja zanurzeniowa na czujnik temperatury kolektora regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze:– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 m 2– poj. 40 litrów dla pow. kolektorów 7,53 m 2– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2 rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor:– poj. 25 litrów dla pow. kolektorów 5,02 i 7,53 m 2– poj. 50 litrów dla pow. kolektorów 10,04 m 2181


VITOSOL 200-FPakietySystemy solarnePakiet solarnego podgrzewu wody użytkowej z kolektorami słonecznymi, regulatorem systemów solarnychi dwusystemowym podgrzewaczem pojemnościowym wodyTATTDMCTBTEFVitocell 100-BCVBVitocell 100-U/WCVUAAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczyWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory płaskie Vitosol 200-F biwalentny podgrzewacz wody (od 300 do 500l) regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 litrów)(dla pakietu z kolektorami o pow. 7,53 m 2 – 40 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 litrów) rury łączące (nr zam. 7248 239) i zestaw przyłączeniowy(nr zam. 7248 240) zestaw montażowy Vitosol 200-F (dla pokrycia dachówką)(dla pakietu z kolektorami o pow. 7,53 m 2 zestaw montażowynależy zamówić oddzielnie) tuleja zanurzeniowa na czujnik temperatury kolektora182


VITOSOL 200-FPakietySystemy solarnePakiet solarny z kotłem grzewczymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 6,5 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0 MG 10Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-F typ SV2A,dwa kolektory płaskie, powierzchnia brutto 5,02 m 2 . Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 100-W typ WB1C z regulatorem stałotemperaturowym. Regulator solarny Solar 100-CPakietyWB1C381 WB1C382 WB1C38320 356,– 18 639,– 18 758,–nr zam.<strong>PL</strong>NZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 3,2 - 13,0 3,2 - 19,0 5,2 - 26,0 5,2 - 35,0 MG 10Pakiet zawiera:B2HA565 B2HA566 B2HA567 B2HA568 nr zam.21 780,– 22 551,– 22 886,– 23 680,– <strong>PL</strong>N Instalacja solarna Vitosol 200-F typ SV2A,dwa kolektory płaskie, powierzchnia brutto 5,02 m 2 . Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 200-W typ B2HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 typ HO1B. Regulator solarny Vitosolic 100 SD1Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-F typ SV2A,dwa kolektory płaskie, powierzchnia brutto 5,02 m 2 . Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVUA,pojemność 300 litrów, kolor biały, w wersji z modułem solarnym SM1 Kocioł grzewczy Vitodens 200-W typ B2HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 typ HO1B.Zakres pakietu z kotłem wiszącym: kompletny kondensacyjny kocioł grzewczy zestaw montażowy kotła zestaw przyłączeniowy podgrzewacza regulator solarny lub moduł solarny zestaw montażowy Vitosol 100-F/200-F (dla pokrycia dachówką)B2HA27521 847,–B2HA27622 618,–B2HA56922 950,–B2HA57023 744,–nr zam.<strong>PL</strong>N183


VITOSOL 200-FPakietySystemy solarnePakiet solarnego podgrzewu wody użytkowej z kolektorami słonecznymi, regulatorem systemów solarnychi dwusystemowym podgrzewaczem pojemnościowym wodyTATTDMCTBTEFVitocell 100-BCVBVitocell 100-U/WCVUAAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczyWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory płaskie Vitosol 200-F biwalentny podgrzewacz wody (od 300 do 500l) regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 litrów)(dla pakietu z kolektorami o pow. 7,53 m 2 – 40 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 litrów) rury łączące (nr zam. 7248 239) i zestaw przyłączeniowy(nr zam. 7248 240) zestaw montażowy Vitosol 200-F (dla pokrycia dachówką)(dla pakietu z kolektorami o pow. 7,53 m 2 zestaw montażowynależy zamówić oddzielnie) tuleja zanurzeniowa na czujnik temperatury kolektora184


VITOSOL 200-FPakietySystemy solarnePakiet solarny z kotłem grzewczymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 1,9 - 11,0 1,9 - 19,0 4,0 - 26,0 4,0 - 35,0 MG FPakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-F typ SV2A,dwa kolektory płaskie, powierzchnia brutto 5,02 m 2 . Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVUA,pojemność 300 litrów, kolor biały, w wersji z modułem solarnym SM1 Kocioł grzewczy Vitodens 300-W typ B3HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 RF typ HO1CPakietyB3HA11228 016,–B3HA11328 736,–B3HA11430 455,–B3HA11532 029,–nr zam.<strong>PL</strong>NZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 5,2 - 26 MG CPakiet zawiera:CU3A064 nr zam.34 222,– <strong>PL</strong>N Instalacja solarna Vitosol 200-F typ SV2A,dwa kolektory płaskie, powierzchnia brutto 5,02 m 2 . Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-U typ CVUA,pojemność 300 litrów, kolor srebrny, w wersji z regulatorem solarnym Vitosolic 100 Kocioł grzewczy Vitocrossal 300 z regulatorem pogodowym Vitotronic 200 typ KW6B.Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-F typ SV2A,trzy kolektory, powierzchnia czynna absorbera 7,53 m 2 . Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-B typ CVB,pojemność 400 litrów, kolor srebrny. Kocioł grzewczy Vitocrossal 300 z regulatorem pogodowym Vitotronic 200 typ KW6B. Regulator solarny Vitosolic 100 SD1Zakres pakietu z kotłem wiszącym: kompletny kondensacyjny kocioł grzewczy zestaw montażowy kotła zestaw przyłączeniowy podgrzewacza moduł solarnyCU3A06537 345,–nr zam.<strong>PL</strong>NZakres dostawy z kotłem stojącym: kondensacyjny kocioł grzewczy z izolacją palnik Matrix regulator Vitotronic 200 KW6B okablowanie palnika regulator lub moduł solarny185


VITOSOL 200-FDane techniczneDane techniczneVitosol 200-FPojedynczy kolektorTypSV2ASH2A Powierzchnia absorbera 2,32 2,32 m²Powierzchnia brutto 2,51 2,51 m²Powierzchnia czynnaabsorbera2,33 2,33m²Szerokość 1 056 2 380 mmWysokość 2 380 1 056 mmGłębokość 90 90 mmMasa 41 41 kgDane technicznePojemnościowypodgrzewacz c.w.u.ProduktVitocell100-WVitocell100-VVitocell100-VVitocell100-WVitocell100-BVitocell100-BVitocell100-BVitocell100-UTyp CVB CVA CVA CVUA CVB CVB CVB CVUAPojemność 300 160 200 300 300 400 500 300 lDługość 633 581 581 631 633 859 859 631 mmSzerokość 705 608 608 780 705 923 923 780 mmMin. szerokość transportowa 633 581 581 631 633 650 650 631 Ø mmWysokość 1746 1189 1409 1705 1746 1624 1948 1705 mmMasa 160 86 97 179 160 167 205 179 kgDane techniczneVitodens 100-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C6,5 - 19,05,9 - 17,36,5 - 26,65,9 - 23,78,8 - 35,08,0 - 31,9Długość 350 350 350 kWSzerokość 400 400 400 mmWysokość 700 700 700 mmMasa 35 36 38 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrza dolotowegoDane techniczneVitodens 200-W100 100 100Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2-13,02,9-11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 litryØ mmØ mm 186


VITOSOL 200-FDane techniczneDane techniczneVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C1,9-11,01,7-10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,74,0 - 35,03,6 - 31,7 Długość 360 360 380 380 mmSzerokość 450 450 480 480 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 50 50 48 50 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 litryDane techniczneVitocrossal 300Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C5,2 - 26,04,7 - 23,7Długość 684 mmSzerokość 660 mmWysokość 1 526 mmMasa 122 kgPrzyłącze spalin 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100Ø mmØ mm 187


VITOSOL 100-F/200-F/300-FPojedyncze kolektory – konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe „haki dachowe/krokwiowe” do kolektorów płaskichMontaż na dachu(haki krokwiowe)Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłatz pokryciem dachówką(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowedo 1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z012057597,–Z012058771,–Z0120591 189,–Z0120601 532,–Z0120611 950,–Z0120622 293,–Z0120633 033,–Z0120643 794,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatamiz pokryciem dachówką(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowedo 1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu(haki dachowe)Zestaw montażowyDo dachów krytych dachówkąkarpiówką (do dachów zespadkiem).Z012074619,–Z012075793,–Z0120761 222,–Z0120771 576,–Z0120782 005,–Z0120792 359,–Z0120803 121,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0120813 904,–nr zam.<strong>PL</strong>N1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z008488483,–Z008489754,–Z0084901 089,–Z0084911 400,–Z0084921 714,–Z0084932 050,–Z0084942 675,–Z0084953 321,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych łupkiem(do dachów ze spadkiem).Z008496487,–Z008497766,–Z0084981 101,–Z0084991 420,–Z0085001 734,–Z0085012 074,–Z0085022 707,–Z0085033 361,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo mocowania bez użyciaklamer dachowych, np. domontażu przez inwestorana dachach blaszanych (dodachów ze spadkiem).Z008504297,–Z008505473,–Z008506721,–Z008507937,–Z0085081 156,–Z0085091 401,–Z0085101 836,–Z0085112 300,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytamifalistymi o profilu 5 i 6 (dodachów ze spadkiem).Z008512479,–Z008513750,–Z0085141 085,–Z0085151 396,–Z0085161 710,–Z0085172 042,–Z0085182 667,–Z0085193 313,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymio profilu 8 (do dachówze spadkiem).Z008520479,–Z008521750,–Z0085221 085,–Z0085231 396,–Z0085241 710,–Z0085252 042,–Z0085262 667,–Z0085273 313,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyVitosol 100-F/200-F, pakietdo montażu na dachówz pokryciem dachówką— 7249080518,–— nr zam.<strong>PL</strong>N188


VITOSOL 100-F/200-F/300-FPojedyncze kolektory – konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe „montaż wolnostojący” do kolektorów płaskichMontaż na dachachpłaskichZestaw montażowyDo ustawienia na dachach płaskich,do montażu wolnostojącegona konstrukcji wsporczejinwestora, np. na wspornikachstalowych.Kąt ustawienia 25 do 60° (nastawaco 5°).Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z0054511 156,–Z0054522 289,–Z0054533 422,–Z0054544 555,–Z0054555 688,–Z0054566 821,–Z0054579 197,–Z00545811 463,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachach płaskich,do montażu wolnostojącegona konstrukcji wsporczejinwestora, np. na wspornikachstalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowedo 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009000916,–Z0090011 732,–Z0090022 548,–Z0090033 364,–Z0090044 180,–Z0090054 996,–Z0090066 714,–Z0090078 346,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachach płaskich,do montażu wolnostojącegona konstrukcji wsporczejinwestora, np. na wspornikachstalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowedo 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009008916,–Z0090091 732,–Z0090102 548,–Z0090113 364,–Z0090124 180,–Z0090134 996,–Z0090146 714,–Z0090158 346,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachach płaskich,do montażu wolnostojącegona konstrukcji wsporczejinwestora, np. na wspornikachstalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowedo 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009016916,–Z0090171 732,–Z0090182 548,–Z0090193 364,–Z0090204 180,–Obciążenie śniegiem oraz dopuszczalna prędkość wiatru zdodnie z DIN 1055, część 4 i 5.Z0090214 996,–Z0090226 714,–Z0090238 346,–nr zam.<strong>PL</strong>NWyposażenie dodatkowedo montażu dachowegoObudowaDo hydraulicznych przyłączyprzy montażu na dachu.Jedna lewa i jedna prawaobudowa krawędzi.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 107188579555,–nr zam.<strong>PL</strong>N189


VITOSOL 100-F/200-F/300-FPojedyncze kolektory – konstrukcja pionowaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyWyposażenie dodatkowedo montażu dachowegoListwa maskującaDo maskowania przestrzenimiędzy kolektorami przymontażu na dachu.Zamówić o jedną listwęosłonową mniej niż wynosiliczba kolektorów. (np. dla 5kolektorów 4 listwy).Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 107188381156,–nr zam.<strong>PL</strong>N190


VITOSOL 100-F/200-F/300-FPojedyncze kolektory – konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe „haki dachowe/krokwiowe” do kolektorów płaskichMontaż na dachu(haki krokwiowe)Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłatz pokryciem dachówką(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowedo 1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z012065691,–Z0120661 351,–Z0120672 032,–Z0120682 692,–Z0120693 373,–Z0120704 033,–Z0120715 353,–Z0120726 694,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatamiz pokryciem dachówką(do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowedo 1,0 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu(haki dachowe)Zestaw montażowyDo dachów krytych dachówkąkarpiówką (do dachów zespadkiem).Z012082713,–Z0120831 395,–Z0120842 098,–Z0120852 780,–Z0120863 483,–Z0120874 165,–Z0120885 529,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0120896 914,–nr zam.<strong>PL</strong>N1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z008536654,–Z0085371 179,–Z0085381 725,–Z0085392 250,–Z0085402 775,–Z0085413 325,–Z0085424 375,–Z0085435 446,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych łupkiem(do dachów ze spadkiem).Z008544658,–Z0085451 191,–Z0085461 737,–Z0085472 270,–Z0085482 795,–Z0085493 349,–Z0085504 407,–Z0085515 486,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo mocowania bez użyciaklamer dachowych, np. domontażu przez inwestorana dachach blaszanych (dodachów ze spadkiem).Z008552468,–Z008553898,–Z0085541 357,–Z0085551 787,–Z0085562 217,–Z0085572 676,–Z0085583 536,–Z0085594 425,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytamifalistymi o profilu 5 i 6 (dodachów ze spadkiem).Z008560650,–Z0085611 175,–Z0085621 721,–Z0085632 246,–Z0085642 771,–Z0085653 317,–Z0085664 367,–Z0085675 438,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymio profilu 8 (do dachówze spadkiem).Z008568650,–Z0085691 175,–Z0085701 721,–Z0085712 246,–Z0085722 771,–Z0085733 317,–Z0085744 367,–Z0085755 438,–nr zam.<strong>PL</strong>N191


VITOSOL 100-F/200-F/300-FPojedyncze kolektory – konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe „montaż wolnostojący” do kolektorów płaskichMontaż na dachachpłaskichWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10Zestaw montażowyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego (płyty betonoweu inwestora).Kąt ustawienia 25 do 45°(nastawa co 5°).Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z0054831 016,–Z0054842 009,–Z0054853 002,–Z0054863 995,–Z0054874 988,–Z0054885 981,–Z0054898 077,–Z00549010 063,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego (płyty betonoweu inwestora).Kąt ustawienia 50 do 80°(nastawa co 5°).Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z0054591 129,–Z0054602 235,–Z0054613 341,–Z0054624 447,–Z0054635 553,–Z0054646 659,–Z0054658 981,–Z00546611 193,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego (płyty betonoweu inwestora).Kąt ustawienia 25 do 45°(nastawa co 5°).Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z005491804,–Z0054921 585,–Z0054932 366,–Z0054943 147,–Z0054953 928,–Z0054964 709,–Z0054976 381,–Z0054987 943,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 50 do 80°(nastawa co 5°).Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z005467917,–Z0054681 811,–Z0054692 705,–Z0054703 599,–Z0054714 493,–Z0054725 387,–Z0054737 285,–Z0054749 073,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009024752,–Z0090251 411,–Z0090262 070,–Z0090272 729,–Z0090283 388,–Z0090294 047,–Z0090305 444,–Z0090316 762,–nr zam.<strong>PL</strong>N192


VITOSOL 100-F/200-F/300-FPojedyncze kolektory – konstrukcja poziomaPowierzchnia absorbera 2,3 m²System mocującyZestawy montażowe „montaż wolnostojący” do kolektorów płaskichMontaż na dachachpłaskichZestaw montażowyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorów1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z009032752,–Z0090331 411,–Z0090342 070,–Z0090352 729,–Z0090363 388,–Z0090374 047,–Z0090385 444,–Z0090396 762,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo ustawienia na dachachpłaskich, do montażuwolnostojącego na konstrukcjiwsporczej inwestora, np. nawspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowedo 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na fasadachUstawienie na fasadachKąt w stosunku do fasady 10do 45° (nastawa co 5°).Obciążenie śniegowe do2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z009040752,–Z0090411 411,–Z0090422 070,–Z0090432 729,–Z0090443 388,–Z0090454 047,–Z0090465 444,–Z0090476 762,–nr zam.<strong>PL</strong>N1 2 3 4 5 6 8 10 MG 10Z005475826,–Z0054761 739,–Z0054772 652,–Z0054783 565,–Z0054794 478,–Obciążenie śniegiem oraz dopuszczalna prędkość wiatru zdodnie z DIN 1055, część 4 i 5.Wyposażenie dodatkowedo montażu dachowegoObudowaDo hydraulicznych przyłączyprzy montażu na dachu.Jedna lewa i jedna prawaobudowa krawędzi.Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0054805 391,–Z0054816 608,–Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do liczby kolektorówZ0054829 043,–nr zam.<strong>PL</strong>N1 2 3 4 5 6 8 10 MG 107188580609,–nr zam.<strong>PL</strong>NListwa maskującaDo maskowania przestrzenimiędzy kolektorami przymontażu na dachu.Zamówić o jedną listwęosłonową mniej niż wynosiliczba kolektorów. (np. dla 5kolektorów 4 listwy).7188385117,–nr zam.<strong>PL</strong>N193


194


Zestaw solarny do wody użytkowejZestaw solarny do solarnego podgrzewu wody użytkowejz dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem wody z modułem Solar-Divicon,Regulator systemów solarnych, kolektory słoneczne i komponenty zestawu solarnegoZestaw solarny do wody użytkowejVitocell 100-B/-W, typ CVBAStojący pojemnościowy podgrzewacz wody ze stali z emaliowanąpowłoką Ceraprotect oraz dwiema wężownicami ogrzewanymi przezkolektory słoneczne i dogrzewanymi przez kocioł grzewczy, wrazzamontowanym wstępnie modułem Solar-Divicon z modułem regulatorasystemów solarnych, typ SM1 lub Vitosolic 100, typ SD1.Vitosol 200-F, typ SVKZoptymalizowane kolektory płaskie do montażu pionowego nadachu. Standardowy zestaw solarny do wody użytkowej z komponentamiprzystosowanymi do solarnego podgrzewu wody użytkowej. W pełni wyposażony dwusystemowy pojemnościowy podgrzewaczwody do szybkiego i łatwego podłączenia instalacji solarnej. Zabezpieczona przed korozją komora podgrzewacza ze stali zemaliowaną powłoką Ceraprotect. Dodatkową ochronę zapewniaanoda magnezowa, anoda ochronna jest w zakresie wyposażeniadodatkowego. Łatwy i szybki montaż – w module Solar-Divicon są zintegrowanezawory napełniające, odpowietrzające i odcinające, umieszczonena komorze podgrzewacza. Niewielkie straty ciepła dzięki wysokowydajnej, zintegrowanejizolacji cieplnej. Grzałka elektryczna dostarczana na życzenie. Kolektor płaski zoptymalizowany pod kątem powierzchni z selektywnąpowłoką absorbera. Precyzyjnie zdefiniowany zakres zastosowania: instalacja solarnado solarnego podgrzewu wody użytkowej obejmująca dwa kolektorysłoneczne. Specjalna hydraulika meandrowa zapewnia ograniczenie stagnacji.195


Zestaw solarny do wody użytkowej- Vitosol 200-F, typ SVK- Vitocell 100-B/-W, typ CVBA z wbudowanym modułem Solar-Divicon- oraz modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1Możliwe do wyboru komponentyMG 10CBAFTypLiczba kolektorówPowierzchniabruttoSVK 2/4,36 m 2SVK 2/4,36 m 2Pojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaKolor250 lVitocell 100-Bsrebrny250 lVitocell 100-BsrebrnyPompaobiegowa3-stopniowawysokoefektywnaz regulacjąobrotówSK034867 683,–SK034887 796,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NESVK 2/4,36 m 2250 lVitocell 100-Wbiały3-stopniowaSK034907 683,–nr zam.<strong>PL</strong>NSVK 2/4,36 m 2250 lVitocell 100-Wbiaływysokoefektywnaz regulacjąobrotówSK034927 796,–nr zam.<strong>PL</strong>NDGWskazówka dot. zamówienia!System mocowania B do kolektora na dachu nie jestzawarty w dostarczanym pakiecie i należy go zamówićoddzielnie, patrz „System mocowania”.A Kolektory słoneczneB System mocowaniaC Solar-Divicon (element składowy pojemnościowegopodgrzewacza wody)D Zimna wodaE Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1(element składowy pojemnościowego podgrzewaczawody)F Ciepła wodaG Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody▬Zakres dostawy zestawu solarnego do wody użytkowej: Dwa kolektory płaskie Vitosol 200-F, typ SVK z zestawem przyłączeniowymi przewodami przyłączeniowymi Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-B/-W, typ CVBA z zamontowanym modułem Solar-Divicon, wrazz 3-stopniową wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotówdo obiegu solarnego, moduł regulatora systemów solarnych,typ SM1, separator powietrza i armatura do napełniania Solarne naczynie wzbiorcze (18 litrów)Sprawdzić wymiarowanie w dokumentacji projektowej. Czynnik grzewczy (20 litrów)196


Zestaw solarny do wody użytkowej- Vitosol 200-F, typ SVK- Vitocell 100-B/-W, typ CVBA z wbudowanym modułem Solar-Divicon- oraz Vitosolic 100, typ SD1Możliwe do wyboru komponentyMG 10CBAFTypLiczba kolektorówPowierzchniabruttoSVK 2/4,36 m²SVK 2/4,36 m²Pojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaKolor250 lVitocell 100-Bsrebrny250 lVitocell 100-BsrebrnyPompaobiegowa3-stopniowawysokoefektywnaz regulacjąobrotówSK034857 683,–SK034877 796,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NESVK 2/4,36 m²250 lVitocell 100-Wbiały3-stopniowaSK034897 683,–nr zam.<strong>PL</strong>NSVK 2/4,36 m²250 lVitocell 100-Wbiaływysokoefektywnaz regulacjąobrotówSK034917 796,–nr zam.<strong>PL</strong>NDGWskazówka dot. zamówienia!System mocowania B do kolektora na dachu nie jestzawarty w dostarczanym pakiecie i należy go zamówićoddzielnie, patrz „System mocowania”.A Kolektory słoneczneB System mocowaniaC Solar-Divicon (element składowy pojemnościowegopodgrzewacza wody)D Zimna wodaE Vitosolic 100, typ SD1 (element składowy pojemnościowegopodgrzewacza wody)F Ciepła wodaG Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody▬Zakres dostawy zestawu solarnego do wody użytkowej: Dwa kolektory płaskie Vitosol 200-F, typ SVK z zestawem przyłączeniowymi przewodami przyłączeniowymi Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-B/-W, typ CVBA z zamontowanym modułem Solar-Divicon, wraz z3-stopniową wysokowydajną pompą obiegową z regulacją obrotówdo obiegu solarnego, Vitosolic 100, typ SD1, separator powietrzai armatura do napełniania Solarne naczynie wzbiorcze (18 litrów)Sprawdzić wymiarowanie w dokumentacji projektowej. Czynnik grzewczy (20 litrów)197


Zestaw solarny do wody użytkowejPakietySystemy solarnePakiet solarnego podgrzewu wody użytkowej z kotłem grzewczym, kolektorami słonecznymi, regulatoremsystemów solarnych i dwusystemowym podgrzewaczem pojemnościowym wodyADCBEFAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczyWskazówka!System mocowania do kolektora na dachu nie jest zawarty w dostarczanympakiecie i należy go zamówić oddzielnie, patrz „Systemmocowania”.▬Zakres dostawy pakietu solarnego z kotłem wiszącym: kolektory płaskie Vitosol 200-F, typ SVK biwalentny podgrzewacz wody (250 litrów) solarne naczynie wzbiorcze (18 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (20 litrów) zestaw przyłączeniowy kompletny kondensacyjny kocioł grzewczy zestaw montażowy kotła(dla pakietów z kotłem Vitodens 200-W) moduł solarny SM1 (dla pakietów z kotłem Vitodens 200-W) regulator Vitosolic 100 SD1 (dla pakietów z kotłem Vitodens 100-W)198


Zestaw solarny do wody użytkowejPakietySystemy solarnePakiet solarny z kotłem grzewczymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 6,5 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0 MG 10Pakiet zawiera: Kolektory płaskie Vitosol 200-F, typ SVK, dwa kolektory płaskie, powierzchnia czynnaabsorbera 4,36 m 2 brutto Dwusystemowy pojemnościowy p[odgrzewacz wody Vitocell 100-W, typ CVBAz zamontowanym modułem Solar-Divicon, z 3–stopniową pompą obiegu solarnego,z Vitosolic 100, typ SD1, z separatorem powietrza i armaturą do napełniania Kocioł Vitodens 100-W WB1C z regulatorem stałotemperaturowym Czujnik temp. podgrzewaczaPakietyWB1C32113 491,–WB1C32213 810,–WB1C32313 929,–nr zam.<strong>PL</strong>NZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 3,2 - 13,0 3,2 - 19,0 5,2 - 26,0 5,2 - 35,0 MG 10Pakiet zawiera: Kolektory płaskie Vitosol 200-F, typ SVK, dwa kolektory płaskie, powierzchniaczynna absorbera 4,36 m 2 brutto Dwusystemowy pojemnościowy p[odgrzewacz wody Vitocell 100-W,typ CVBA z zamontowanym modułem Solar-Divicon, z 3–stopniową pompąobiegu solarnego, z Vitosolic 100, typ SD1, z separatorem powietrzai armaturą do napełniania Kocioł Vitodens 200-W B2HA z regulatorem pogodowym Vitotronic 200typ HO1B Czujnik temp. podgrzewaczaB2HA31516 560,–B2HA31617 331,–B2HA55917 663,–B2HA56018 457,–nr zam.<strong>PL</strong>N199


Zestaw solarny do wody użytkowejDane techniczneDane techniczneVitosol 200-FKolektor pojedynczyTypSVK Powierzchnia absorbera 2,01 m²Powierzchnia brutto 2,18 m²Powierzchnia czynnakolektora2,02m²Szerokość 1056 mmWysokość 2066 mmGłębokość 73 mmMasa 37 kgDane techniczneVitocell 100-B/-Wz modułem Solar-DiviconTypCVBA Pojemność podgrzewacza 250 lSzerokość 860 mmDługość 631 mmWysokość 1485 mmMasa 124 kg200


Zestaw solarny do wody użytkowejSystem mocującykonstrukcja pionowaZestawy montażowe dla 2. kolektorówMontaż na dachu (haki krokwiowe)Zestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (do dachów ze spadkiem), pokrytych dachówką.Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Z012090753,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (do dachów ze spadkiem), pokrytych dachówką.Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)Zestaw montażowyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).Z012073731,–Z011884758,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z pokryciem łupkowym (do dachów ze spadkiem).Z011885770,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo mocowania bez haków dachowych, np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych(do dachów ze spadkiem).Zestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).Z011886477,–Z011899754,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Z011900754,–nr zam.<strong>PL</strong>N201


Zestaw solarny do wody użytkowejWyposażenie dodatkowe Vitocell 100-B/-Wwyposażenie dodatkoweAnoda ochronna Nie wymaga konserwacji. W miejsce dostarczonej anody magnezowej.72650081 381,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NTermostatyczny automat mieszający Zakres regulacji: 35 do 65°C. Złącze gwintowe G1 z uszczelnieniem płaskim. Do zabezpieczenia przed poparzeniemCzujnikiZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm) Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.W połączeniu z modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody, buforowym podgrzewaczu wodygrzewczej, zbiorniku uniwersalnym. Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody. Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczym i zbiornikiem buforowym wodygrzewczej. Do ogrzewania pozostałych odbiorników. Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na powrocie).W połączeniu z Vitosolic 100, typ SD1.Grzałka elektrycznaGrzałka elektryczna EHENastawiana moc grzewcza 2, 4 lub 6 kW.Do zastosowania tylko przy miękkiej lub średnio twardej wodzie użytkowej do 14°dH (średnistopień twardości, do 2,5 mol/m³).Do montażu w podgrzewaczach Vitocell. Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Regulator temperatury.InneUchwyt transportowyDo ułatwienia przenoszenia wszystkich stojących pojemnościowych podgrzewaczy wody z izolacjącieplną z twardej pianki PUR.Wyposażenie dodatkowe do montażu dachowegoListwa maskująca do montażu na dachuDo zamaskowania przyłączy hydraulicznych pomiędzy dwoma kolektorami.7438940235,–7438702356,–7426247302,–72479721 598,–7262751368,–7526478317,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N202


VITOSOL 200-TZestawy pakietoweRurowy kolektor próżniowy typu Heatpipedo wykorzystania energii słonecznejVitosol 200-TRurowy kolektor próżniowyTyp SP2A (1,26 m 2 , 1,51 m 2 i 3,03 m 2 powierzchni absorberaDo podgrzewu wody użytkowej, grzewczej i basenowej zapośrednictwem wymiennika ciepła oraz przy wykorzystaniu ciepłatechnologicznego.Do montażu na dachach płaskich i ze spadkiem, na fasadach budynkówjak również do montażu wolnostojącego.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar (0,6 MPa). Wysokowydajny rurowy kolektor próżniowy typu Heatpipe,zapewniający wysokie bezpieczeństwo eksploatacji Uniwersalne zastosowanie dzięki możliwości montażu w pozycjizarówno pionowej jak i poziomej na dachach i fasadach,a także do montażu wolnostojącego. Specjalny moduł balkonowy (1,26 m 2 powierzchni absorbera)do montażu na balkonach lub fasadach Wbudowane w rury próżniowe, niewrażliwe na zabrudzeniapowierzchnie absorberów z selektywną powłoką. Efektywne przekazywanie ciepła dzięki dwururowemu wymiennikowiciepła Duotec całkowicie obejmującemu powierzchniękondensatorów. Rury próżniowe można w optymalny sposób obracać w stronęsłońca, maksymalizując w ten sposób wykorzystanieenergii. Suche przyłączanie, tzn. rury mogą być wkładane i wymienianerównież przy napełnionej instalacji. Bardzo skuteczna izolacja cieplna kolektora minimalizuje stratyciepła. Prosty montaż dzięki systemom montażu i połączeń firmy<strong>Viessmann</strong>203


VITOSOL 200-TPakietySystemy solarnePakiet solarnego podgrzewu wody użytkowejMożliwe do wyboru komponentyMG 10ADTyp kolektoraLiczba kolektorówPowierzchniabruttoPojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaTyp podgrzewaczaKolorSP2A 1/2,36 m² — — SK042297 732,–nr zam.<strong>PL</strong>NCSP2A 1/4,62 m² — — SK0422810 993,–nr zam.<strong>PL</strong>NBESP2A 1/4,62 m² 300 lVitocell 100-BCVBsrebrnySK0423315 833,–nr zam.<strong>PL</strong>NSP2A 1/4,62 m² 300 lVitocell 100-WCVBbiałySK0423416 448,–nr zam.<strong>PL</strong>NWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.SP2A 1/4,62 m² 300 lVitocell 100-UCVUAsrebrnySK0423516 493,–nr zam.<strong>PL</strong>NAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewaczwodySP2A 1/4,62 m² 300 lVitocell 100-WCVUAbiałySK0423016 493,–nr zam.<strong>PL</strong>NSP2A 1/4,62 m² 400 lVitocell 100-BCVBsrebrnySK0423117 581,–nr zam.<strong>PL</strong>NSP2A 2/9,24 m² 500 lVitocell 100-WCVBsrebrnySK0423226 296,–nr zam.<strong>PL</strong>N▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory rurowe Vitosol 200-T biwalentny podgrzewacz wody (od 300 do 500 litrów) regulator solarny Vitosolic 100 SD1 pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 lub 40 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 lub 50 litrów) zestaw przyłączeniowyWskazówka!Zestaw montażowy kolektora należy zamówić oddzielnie.204


VITOSOL 200-TPakietySystemy solarnePakiety solarne do podgrzewu ciepłej wody użytkowejADCBEFAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczyWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory rurowe Vitosol 200-T biwalentny podgrzewacz wody (od 300 do 400 litrów) regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 litrów) zestaw przyłączeniowyWskazówka!Zestaw montażowy kolektora należy zamówić oddzielnie.205


VITOSOL 200-TPakietySystemy solarnePakiet solarny z kotłem grzewczymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego (kW) 3,2-13,0 3,2 - 19,0 6,5 - 26,0 8,8 - 35,0 MG 10Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-T typ SP2A,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 4,62 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 200-W typ B2HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 typ HO1B. Regulator solarny Vitosolic 100 SD1Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-T typ SP2A,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 4,62 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVUA,pojemność 300 litrów, kolor biały, w wersji z modułem solarnym SM1 Kocioł grzewczy Vitodens 200-W typ B2HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 typ HO1B.Zakres pakietu z kotłem wiszącym: kompletny kondensacyjny kocioł grzewczy zestaw montażowy kotła zestaw przyłączeniowy podgrzewacza moduł solarny SM1 lub Vitosolic 100, typ SD1B2HA57125 452,–B2HA57525 523,–B2HA57226 309,–B2HA57626 380,–B2HA57326 681,–B2HA57726 752,–B2HA57427 563,–B2HA57827 634,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N206


VITOSOL 200-TPakietySystemy solarnePakiety solarne do podgrzewu ciepłej wody użytkowejADCBEFAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczyWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory rurowe Vitosol 200-T biwalentny podgrzewacz wody (od 300 do 400 litrów) regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 litrów) zestaw przyłączeniowyWskazówka!Zestaw montażowy kolektora należy zamówić oddzielnie.207


VITOSOL 200-TPakietySystemy solarnePakiet solarny z kotłem grzewczymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°CPakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-T typ SP2A,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 4,62 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 300-W typ B3HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 RF typ HO1C.Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-T typ SP2A,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 6,98 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 400 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 300-W typ B3HA z regulatorem pogodowymVitotronic 200 RF typ HO1C.Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-T typ SP2A,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 4,62 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-U,pojemność 300 litrów, kolor srebrny. Kocioł grzewczy Vitocrossal 300 z regulatorem pogodowym Vitotronic 200typ KW6B.Pakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 200-T typ SP2A,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 4,62 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-B typ CVB,pojemność 400 litrów, kolor srebrny. Kocioł grzewczy Vitocrossal 300 z regulatorem pogodowym Vitotronic 200typ KW6B.Zakres pakietu z kotłem wiszącym: kompletny kondensacyjny kocioł grzewczy zestaw montażowy kotła zestaw przyłączeniowy podgrzewacza moduł solarny SM11,9 - 11,01,7 - 10,1B3HA18129 397,––––1,9 - 19,01,7 - 17,2B3HA18230 117,–B3HA18536 376,–4,0 - 26,03,6 - 23,7B3HA18331 836,–B3HA18638 095,–4,0 - 35,03,6 - 32,0 MG 10B3HA18433 410,–B3HA18739 669,–CU3A12539 326,– –CU3A12640 465,– –nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZakres dostawy z kotłem stojącym: kondensacyjny kocioł grzewczy z izolacją palnik Matrix regulator Vitotronic 200 KW6B okablowanie palnika regulator solarny Vitosolic 100, typ SD1208


VITOSOL 200-TDane techniczneDane techniczneVitosol 200-TPojedynczy kolektorTypSP2ASP2A Powierzchnia absorbera 1,51 3,03 m²Powierzchnia brutto 2,36 4,62 m²Powierzchnia czynna 1,69 3,38 m²Liczba rur 12 24Szerokość 1 053 2 061 mmWysokość 2 241 2 241 mmGłębokość 150 150 mmMasa 39 79 kgDane technicznePojemnościowypodgrzewacz c.w.u.ProduktVitocell100-WVitocell100-WVitocell100-WVitocell100-BVitocell100-BVitocell100-BVitocell100-UTyp CVB CVB CVUA CVB CVB CVB CVUAPojemność 300 400 300 300 400 500 300 lDługość 633 859 631 633 859 859 631 mmSzerokość 705 923 780 705 923 923 780 mmMin. szerokość transportowa 633 650 631 633 650 650 631 Ø mmWysokość 1746 1624 1705 1746 1624 1948 1705 mmMasa 160 167 179 160 167 205 179 kgDane techniczneVitodens 200-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C3,2-13,02,9-11,83,2 - 19,02,9 - 17,25,2 - 26,04,7 - 23,75,2 - 35,04,7 - 31,7Długość 360 360 360 360 mmSzerokość 450 450 450 450 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 41 41 43 47 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 litryDane techniczneVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C1,9-11,01,7-10,11,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,74,0 - 35,03,6 - 31,7Długość 360 360 380 380 mmSzerokość 450 450 480 480 mmWysokość 850 850 850 850 mmMasa 50 50 48 50 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100 100Wydajność wody użytkowej 16,0 17,2 23,7 31,7 litryØ mmØ mm 209


VITOSOL 200-TDane techniczneDane techniczneVitocrossal 300Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C5,2 - 26,04,7 - 23,7 Długość 684 mmSzerokość 660 mmWysokość 1 526 mmMasa 122 kgPrzyłącze spalin 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100Ø mm210


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory – montaż pionowySystem mocującyZestawy montażowe „kotwy krokwi” do kolektorów rurowychMontaż na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm) Dachówka karpiówka ŁupekZK00659148,–ZK00663148,–ZK00667148,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm) Dachówka mnich-mniszkaZK00660170,–ZK00664170,–ZK00668170,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm) Dachówka karpiówka ŁupekZK00661148,–ZK00665148,–ZK00669148,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm) Dachówka mnich-mniszkaZK00662170,–ZK00666170,–ZK00670170,–nr zam.<strong>PL</strong>NMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub kontrłat od górnej krawędzi dachówki (fala). Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas. Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.Wyposażenie dodatkowe do zestawów montażowychWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach ze spadkiem za pomocą zestawu montażowego „kotwy krokwi”Obciążenie śniegowe do 2,55 kN/m 2 oraz prędkość wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)Elementy montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i materiały mocujące dokolektorów/szyn)Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawy montażowe(kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”): Dachówka Dachówka karpiówka Łupek Dachówka mnich-mniszkaZK00579288,–nr zam.<strong>PL</strong>NOdstęp między krokwiami do 800 mm 4 4 LiczbaWskazówka!Należy pamiętać, że śruby muszą zostać wkręcone (tkwić w konstrukcji dachu) na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.Do mocowania bez użycia kotew krokwi(np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych) MG 10Mocowanie na dachach blaszanychPrzy obciążeniu śniegiem do 2,55 kN/m 2 i prędkości wiatru do 150 km/h.Odstępy między krokwiami do 800 mmZK00580303,–Nr katalog.<strong>PL</strong>N211


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory – montaż pionowySystem mocującyZestawy montażowe „haki dachowe/krokwiowe” do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat z pokryciem dachówką (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00855652,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami z pokryciem dachówką (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00854674,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00588524,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).ZK00589528,–ZK00590520,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Montaż na dachu płaskimZK00591520,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo montażu poziomego na dachach płaskich.Zestaw montażowy „montaż wolnostojący” do kolektorów rurowychZK00576411,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskichKonstrukcja wsporcza, taka jak płyty betonowe leży w gestii inwestora).Kąt ustawienia 25 do 50° (nastawa co 5°).Obciążenie śniegowe do 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.75109971 263,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskich na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskich na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskich na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00573988,–ZK00574988,–ZK00575988,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N212


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory – montaż poziomySystem mocującyZestawy montażowe „kotwy krokwi” do kolektorów rurowychMontaż na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm) Dachówka karpiówka ŁupekZ008442141,–Z008440141,–Z008441141,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm) Dachówka mnich-mniszkaZ008445155,–Z008443155,–Z008444155,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm) Dachówka karpiówka ŁupekZ008448141,–Z008446141,–Z008447141,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm) Dachówka mnich-mniszkaZ008451155,–Z008449155,–Z008450155,–nr zam.<strong>PL</strong>NMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub kontrłat od górnej krawędzi dachówki (fala). Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas. Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.Wyposażenie dodatkowe do zestawów montażowychWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach ze spadkiem za pomocą zestawu montażowego „kotwy krokwi”Obciążenie śniegowe do 2,55 kN/m 2 oraz prędkość wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)Elementy montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i elementy mocującekolektory/szyny)Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawy montażowe(kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”): Dachówka Dachówka karpiówka Łupek Dachówka mnich-mniszkaZK00577478,–nr zam.<strong>PL</strong>NOdstęp między krokwiami do 800 mm (odstępy między krokwiami większe niż 800 mm na zamówienie) 4 4 LiczbaWskazówka!Należy pamiętać, że śruby muszą zostać wkręcone (tkwić w konstrukcji dachu) na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.Do mocowania bez użycia kotew krokwi(np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych)Zestaw do dachów blaszanychObciążenie śniegowe do 2,55 kN/m 2 oraz prędkość wiatru do 150 km/h.Odstęp między krokwiami do 800 mmZK00578500,–nr zam.<strong>PL</strong>N213


VITOSOL 200-TPojedyncze kolektory – montaż poziomySystem mocującyZestawy montażowe „haki dachowe/krokwiowe” do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat z pokryciem dachówką (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00853732,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami z pokryciem dachówką (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00852754,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00582732,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).ZK00583736,–ZK00584728,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Zestaw montażowy „fasady/balkon” do kolektorów rurowychZK00585728,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,26 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo montażu na balkonach i fasadachWskazówka!Montaż poziomy kolektorów zalecamy stosować w instalacjach z solarnym wspomaganiem ogrzewania.ZK00825599,–nr zam.<strong>PL</strong>N214


VITOSOL 300-TZestawy pakietoweRurowy kolektor próżniowy typu Heatpipedo wykorzystania energii słonecznejVitosol 300-TRurowy kolektor próżniowyTyp SP3B (1,51 m² i 3,03 m² powierzchni)Do podgrzewu wody użytkowej, grzewczej i basenowej za pośrednictwemwymiennika ciepła oraz przy wykorzystaniu ciepłatechnologicznego.Do montażu na dachach płaskich i ukośnych oraz do montażuwolnostojącego.Wytrzymałość na działanie ciśnienia do 6 bar (0,6 MPa). Wysokowydajny, zapewniający wysokie bezpieczeństwo eksploatacjirurowy kolektor próżniowy typu Heatpipe, z antyrefleksyjnąpowłoką oraz temperaturowym odcięciem rur próżniowych Wbudowane w rury próżniowe, niewrażliwe na zabrudzeniapowierzchnie absorberów z selektywną powłoką. Efektywne przekazywanie ciepła dzięki dwururowemu wymiennikowiciepła Duotec całkowicie obejmującemu powierzchniękondensatorów. Rury próżniowe można w optymalny sposób obracać wstronę słońca, maksymalizując w ten sposób wykorzystanieenergii. Suche przyłączanie, tzn. rury mogą być wkładane i wymienianerównież przy napełnionej instalacji. Bardzo skuteczna izolacja cieplna kolektora minimalizuje stratyciepła. Prosty montaż dzięki systemom montażu i połączeń firmy<strong>Viessmann</strong>.215


VITOSOL 300-TPakietySystemy solarnePakiety solarne do podgrzewu ciepłej wody użytkowejADCBEFAKolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczyWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kolektory rurowe Vitosol 300-T biwalentny podgrzewacz wody o pojemności 300 litrów regulator solarny pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 litrów) zestaw przyłączeniowyWskazówka!Zestaw montażowy kolektora należy zamówić oddzielnie.216


VITOSOL 300-TPakietySystemy solarnePakiet solarny z kotłem grzewczymPakietyZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeń i temperaturzewody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°CPakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 300-T typ SP3B,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 4,62 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVB,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 300-W typ B3HA z regulatorem pogodowym Vitotronic 200 RFtyp HO1CPakiet zawiera: Instalacja solarna Vitosol 300-T typ SP3B,kolektor rurowy, powierzchnia brutto 6,98 m². Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W typ CVUA,pojemność 300 litrów, kolor biały. Kocioł grzewczy Vitodens 300-W typ B3HA z regulatorem pogodowym Vitotronic 200 RFtyp HO1CZakres pakietu kompletny kondensacyjny kocioł grzewczy zestaw montażowy kotła zestaw przyłączeniowy podgrzewacza moduł solarny SM11,9 - 19,01,7 - 17,2B3HA18831 068,–B3HA19131 062,–4,0 - 26,03,6 - 23,7B3HA18932 787,–B3HA19232 781,–4,0 - 35,03,6 - 32,0 MG 10B3HA19034 361,–B3HA19334 355,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N217


VITOSOL 300-TPakietySystemy solarnePakiet solarnego podgrzewu wody użytkowejze wspomaganiem ogrzewania kolektoramisłonecznymi, regulatorem systemówsolarnych i multiwalentnym podgrzewaczembuforowym wodyMożliwe do wyboru komponentyZnamionowamoccieplna26 kWMG 10ANazwakolektoraTyp kolektoraLiczba kolektorówPowierzchniabruttoPojemność podgrzewaczaNazwa podgrzewaczaTyp podgrzewaczaDVitosol300-TSP3B400 lVitocell 100-BCVBCU3A12841 416,–nr zam.<strong>PL</strong>NCVitosol300-TSP3B300 lVitocell 100-UCVUACU3A12740 277,–nr zam.<strong>PL</strong>NBEFVitosol300-TSP3B500 lVitocell 100-BCVBCU3A12951 082,–nr zam.<strong>PL</strong>NWskazówka!Przewody przyłączeniowe, w zależności od zapotrzebowania,należy zamówić oddzielnie, patrz strona 224.A Kolektor słonecznyB Woda zimnaC Moduł regulacji systemów solarnychD Woda ciepłaE Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wodyF Kocioł grzewczy▬Zakres dostawy pakietu solarnego: kocioł Vitocrossal 300 kolektory słoneczne Vitosol biwalentny podgrzewacz wody (od 300 do 500 litrów) regulator solarny Vitosolic 100, typ SD1 pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrznikiem solarne naczynie wzbiorcze (25 lub 40 litrów) rozdzielacz Solar Divicon typ PS10 czynnik grzewczy Tyfocor (25 litrów) zestaw przyłączeniowy (nr zam. 7296 487) zestaw montażowy do dachu krytego dachówką (do zestawuz 3 kolektorami płaskimi zestaw montażowy w zależności odwarunków zabudowy kolektorów słonecznych należy zamówićoddzielnie), patrz strona 224. rury łączące zestaw tulei zanurzeniowejWskazówka!Zestaw montażowy kolektora należy zamówić oddzielnie.218


VITOSOL 300-TDane techniczneDane techniczneVitosol 300-TPojedynczy kolektorTypSP3BSP3B Powierzchnia absorbera 2,36 4,62 m²Powierzchnia brutto 1,51 3,03 m²Powierzchnia czynna 1,60 3,19 m²Liczba rur 12 24Szerokość 1 053 2 061 mmWysokość 2 241 2 241 mmGłębokość 150 150 mmMasa 40 79 kgDane technicznePojemnościowypodgrzewacz c.w.u.ProduktVitocell100-WVitocell100-WVitocell100-BVitocell100-BVitocell100-UTyp CVB CVB CVB CVB CVUAPojemność 300 400 400 500 300 lDługość 633 859 859 859 631 mmSzerokość 705 923 923 923 780 mmMin. szerokość transportowa 633 650 650 650 631 Ø mmWysokość 1746 1624 1624 1948 1705 mmMasa 160 167 167 205 179 kgDane techniczneVitodens 300-WZakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C1,9 - 19,01,7 - 17,24,0 - 26,03,6 - 23,74,0 - 35,03,6 - 31,7Długość 360 380 380 mmSzerokość 450 480 480 mmWysokość 850 850 850 mmMasa 50 48 50 kgPrzyłącze spalin 60 60 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100 100 100Wydajność wody użytkowej 17,2 23,7 31,7 litryDane techniczneVitocrossal 300Zakres znamionowej mocy cieplnej (kW) przy ogrzewaniu pomieszczeńi temperaturze wody grzewczej 50/30°C wzgl. 80/60°C5,2 - 26,04,7 - 23,7Długość 684 mmSzerokość 660 mmWysokość 1 526 mmMasa 122 kgPrzyłącze spalin 60 Ø mmPrzyłącze powietrzadolotowego100Ø mmØ mm 219


VITOSOL 300-TPojedyncze kolektory – montaż pionowySystem mocującyZestawy montażowe „kotwy krokwi” do kolektorów rurowychMontaż na dachuKolor pokryciaczarnyczerwonadachówkabrązowyMG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm) Dachówka karpiówka ŁupekZK00659148,–ZK00663148,–ZK00667148,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów bez kontrłat (śruby o dł. 150 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm) Dachówka mnich-mniszkaZK00660170,–ZK00664170,–ZK00668170,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do niskich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 70 mm) Dachówka karpiówka ŁupekZK00661148,–ZK00665148,–ZK00669148,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami (śruby o dł. 190 mm).Z kotwami krokwi do wysokich dachówek i następujących pokryć: Dachówka holenderska (maks. wysokość dachówki = 100 mm) Dachówka mnich-mniszkaMaksymalna wysokość dachówki:Odległość górnej krawędzi krokwi lub kontrłat od górnej krawędzi dachówki (fala). Dachówka niska: np. dachówka frankfurcka firmy Braas. Dachówka wysoka: np. Saphir, Provence firmy Braas.ZK00662170,–ZK00666170,–ZK00670170,–nr zam.<strong>PL</strong>NWyposażenie dodatkowe do zestawów montażowychWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m 2 ) 1,51 3,03 MG 10Montaż na dachach ze spadkiem za pomocą zestawu montażowego „kotwy krokwi”Obciążenie śniegowe do 2,55 kN/m 2 oraz prędkość wiatru do 150 km/h(obciążenie dachu śniegiem zgodnie z DIN 1055, część 4 i 5)Elementy montażowe do wszystkich pokryć dachowych (szyny montażowe i materiały mocujące dokolektorów/szyn)Wymagana liczba zestawów montażowych do pokrycia dachowego (patrz punkt „Zestawy montażowe(kotwy krokwi) do kolektorów rurowych”): Dachówka Dachówka karpiówka Łupek Dachówka mnich-mniszkaZK00579288,–nr zam.<strong>PL</strong>NOdstęp między krokwiami do 800 mm 4 4 LiczbaWskazówka!Należy pamiętać, że śruby muszą zostać wkręcone (tkwić w konstrukcji dachu) na min. 120 mm, aby uzyskać odpowiednią nośność.Do mocowania bez użycia kotew krokwi(np. do montażu przez inwestora na dachach blaszanych) MG 10Mocowanie na dachach blaszanychPrzy obciążeniu śniegiem do 2,55 kN/m 2 i prędkości wiatru do 150 km/h.Odstępy między krokwiami do 800 mmZK00580303,–Nr katalog.<strong>PL</strong>N220


VITOSOL 300-TPojedyncze kolektory – montaż pionowySystem mocującyZestawy montażowe „haki dachowe/krokwiowe” do kolektorów rurowychMontaż na dachu (haki krokwiowe)Wymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo dachów bez kontrłat z pokryciem dachówką (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00855652,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów z kontrłatami z pokryciem dachówką (do dachów ze spadkiem).Obciążenie śniegowe do 1,25 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Montaż na dachu (haki dachowe)ZK00854674,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe stosownie do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo dachów krytych dachówką karpiówką (do dachów ze spadkiem).ZK00588524,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych łupkiem (do dachów ze spadkiem).Zestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 5 i 6 (do dachów ze spadkiem).ZK00589528,–ZK00590520,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo dachów krytych płytami falistymi o profilu 8 (do dachów ze spadkiem).Montaż na dachu płaskimZK00591520,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo montażu poziomego na dachach płaskich.Zestaw montażowy „montaż wolnostojący” do kolektorów rurowychZK00576411,–nr zam.<strong>PL</strong>NWymagane wyposażenie dodatkowe odpowiednio do powierzchni absorbera (m²) 1,51 3,03 MG 10Zestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskichKonstrukcja wsporcza, taka jak płyty betonowe leży w gestii inwestora).Kąt ustawienia 25 do 50° (nastawa co 5°).Obciążenie śniegowe do 2,55 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.75109971 263,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskich na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 30°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskich na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 45°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.Zestaw montażowyDo montażu wolnostojącego na dachach płaskich na konstrukcji wsporczej inwestora,np. na wspornikach stalowych.Kąt ustawienia 60°.Obciążenie śniegowe do 1,5 kN/m².Prędkość wiatru do 150 km/h.ZK00573988,–ZK00574988,–ZK00575988,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N221


222


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaZubehör Wyposażenie dodatkoweInstallation InstalacjaWyposażenie dodatkoweSolar-Divicon (dwupionowa stacja pomp do obiegu kolektora) Armatura do napełniania układu Separator powietrza 2 termometry 2 zawory kulowe z zaworem zwrotnym Pompa obiegowa Przepływomierz Manometr Zawór bezpieczeństwa, 6 bar Izolacja cieplna Pierścieniowa złączka zaciskowa/podwójny o-ring 22 mmMG 10Solar-Divicon, typ PS 10Ze stopniową pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Bez regulatora systemów solarnychSolar-Divicon, typ PS 10Z wysokoefektywną pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Bez regulatora systemów solarnychSolar-Divicon, typ PS 10Ze stopniową pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Ze zintegrowanym modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.Solar-Divicon, typ PS 10Z wysokoefektywną pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Ze zintegrowanym modułem regulatora systemów solarnych, typ SM1.Solar-Divicon, typ PS 10Ze stopniową pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Ze zintegrowanym regulatorem systemów solarnych Vitosolic 100, Typ SD1.Solar-Divicon, typ PS 10Z wysokoefektywną pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Ze zintegrowanym regulatorem systemów solarnych Vitosolic 100, Typ SD1.Solar-Divicon, typ PS 20Z wysokoefektywną pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 6,5 m przy przepływie objętościowym 1500 l/h.Bez regulatora systemów solarnychOdgałęzienie pompowe solarne (stacja pomp dla drugiego obiegu pompowego) Armatura do napełniania układu Termometr Zawór kulowe z zaworem zwrotnym Pompa obiegowa Przepływomierz Izolacja cieplna Pierścieniowa złączka zaciskowa/podwójny o-ring 22 mmZ0120211 403,–Z0120201 653,–Z0120172 118,–Z0120162 369,–Z0120192 118,–Z0120182 369,–Z0120271 858,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NSolarne odgałęzienie pompowe, typ P 10Ze stopniową pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 4,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Z012023844,–nr zam.<strong>PL</strong>N223


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweSolarne odgałęzienie pompowe, typ P 10Z wysokoefektywną pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 6,0 m przy przepływie objętościowym 1000 l/h.Solarne odgałęzienie pompowe, typ P 20Z wysokoefektywną pompą obiegową.Wysokość tłoczenia: 6,5 m przy przepływie objętościowym 1500 l/h.Trójnik przyłączeniowyDla Solar-DiviconDo podłączenia solarnego naczynia wzbiorczego lub chłodnicy stagnacyjnej do Solar-Divicon.Pierścieniowa złączka zaciskowa/podwójny o-ring 22 mmZ0120221 095,–Z0120281 625,–7172731278,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NPrzewód przyłączeniowy (elastyczny, DN 16, dł. 24 m) Do łączenia zestawu pompowego Solar-Divicon z podgrzewaczem solarnym (możliwośćskrócenia). Rura elastyczna ze stali nierdzewnej z izolacją cieplną.Zestaw montażowy przewodu przyłączeniowego 2 kolanka wkręcane 2 złączki śrubowe 8 tulei wtykowych Uszczelki Obejmy ruroweZestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 340-M, Vitocell 360-M, Vitocell 140-E i Vitocell 160-E.71437452 586,–7373473347,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 100-B o pojemności 400 i 500 litrów.7373474347,–nr zam.<strong>PL</strong>NZestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 100-B o pojemności 300 litrów oraz Vitocell 300-B o pojemności300 litrów.Zestaw montażowy przewodu przyłączeniowegoDo podłączenia do Vitocell 300-B o pojemności 500 litrów.7373475347,–7373476347,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NSeparator powietrza (mosiądz) Z automatycznym odpowietrznikiem i zaworem odcinającym. Z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm).7316049284,–nr zam.<strong>PL</strong>NOdpowietrznik automatyczny (mosiądz) Z zaworem odcinającym i trójnikiem. Z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm).7316789223,–nr zam.<strong>PL</strong>NPierścieniowa złączka zaciskowa (mosiądz) 2 szt. Złączka skręcana prosta do elementów Ø 22 mm.Pierścieniowa złączka zaciskowa z odpowietrzaniem (mosiądz)Złączka skręcana prosta do elementów Ø 22 mm.731656839,50731626350,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N224


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkowePrzewody przyłączeniowe 2 szt., dł. 1000 mm. Średnica przyłącza 22 mm. Rurka elastyczna ze stali nierdzewnej. Z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm). Z izolacją cieplną (odporną na UV).Przewód zasilania i powrotny po stronie solarnej (DN 16) 2 rury elastyczne ze stali nierdzewnej (każda o długości 15 m). Z izolacją cieplną i przewodem czujnika. 4 pierścieniowe złączki zaciskowe (Ø 22 mm).Przewód zasilania i powrotny po stronie solarnej (DN 16) 2 rury elastyczne ze stali nierdzewnej (każda o długości 12 m). Z izolacją cieplną i przewodem czujnika. 4 pierścieniowe złączki zaciskowe (Ø 22 mm).Przewód zasilania i powrotny po stronie solarnej (DN 16) 2 rury elastyczne ze stali nierdzewnej (każda o długości 6 m). Z izolacją cieplną i przewodem czujnika. 4 pierścieniowe złączki zaciskowe (Ø 22 mm).Osprzęt przyłączeniowy do łączenia odcinków przewodu zasilającego i powrotnego postronie solarnej (konieczne są po 2 szt.)Zestaw przyłączeniowyDo łączenia przewodów solarnych z orurowaniem instalacji solarnej(rura elastyczna na rurze Ø 22 mm).Zestaw przyłączeniowy z pierścieniową złączką zaciskową (Ø 22 mm)Do łączenia przewodów solarnych z orurowaniem instalacji solarnej.7316252393,–74195672 252,–73734781 741,–7373477957,–781736880,–7817369118,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NZestaw przyłączeniowyDo połączenia/przedłużenia dwóch przewodów solarnych.7817370118,–nr zam.<strong>PL</strong>NSolarne naczynie wzbiorcze, 18 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.Solarne naczynie wzbiorcze, 25 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.Solarne naczynie wzbiorcze, 40 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.Solarne naczynie wzbiorcze, 50 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.Solarne naczynie wzbiorcze, 80 litrów, 10 barKolor biały.Z zaworem odcinającym i zamocowaniem.Chłodnica stagnacyjna, typ 21Do ochrony komponentów systemu przed nadmierną temperaturą. Wymiarowanie patrzprogram „SOLSEC“ na stronie www.viessmann.de. Moc przy 75/65°C: 482 W. Wydajność chłodnicza przy stagnacji: 964 W.7248241348,–7248242430,–7248243558,–7248244835,–72482451 165,–Z007429744,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>N225


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweChłodnica stagnacyjna, typ 33Do ochrony komponentów systemu przed nadmierną temperaturą. Wymiarowanie patrzprogram „SOLSEC“ na stronie www.viessmann.de. Moc przy 75/65°C: 834 W. Wydajność chłodnicza przy stagnacji: 1668 W.Z007430938,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NNaczynie schładzające Do ochrony solarnego naczynia wzbiorczego przed nadmierną temperaturą. 12 litrów, 10 bar. Wymiarowanie patrz program „SOLSEC“ na stronie www.viessmann.de.7188623349,–nr zam.<strong>PL</strong>NPrzyrząd kontrolny zabezpieczenia przed zamarznięciem czynnika grzewczego 7316074152,–Czynnik grzewczyArmatura do napełniania Do płukania, napełniania i opróżniania instalacji solarnych. Z pierścieniowymi złączkami zaciskowymi (Ø 22 mm).7316261208,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NStacja napełniania Samozasysająca pompa wirowa krążeniowa, 30 l/min. Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania). Przewód elastyczny, dł. 0,5 m (po stronie zasysania). Elastyczny przewód przyłączeniowy, dł. 2,5 m (2 szt.). Skrzynia transportowa (stosowana także jako zbiornik do płukania).Wózek do napełniania Samozasysająca pompa wirowa krążeniowa (30 l/min). Filtr zanieczyszczeń (po stronie zasysania). Przewód (po stronie zasysania, dł. 0,5 m). Elastyczny przewód przyłączeniowy (2 szt., dł. 3 m każdy). Kanister na czynnik grzewczy.71886252 127,–71725902 383,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG Nnr zam.<strong>PL</strong>NMG NPompa ręczna do napełniania układu solarnegoDo uzupełniania i podwyższania ciśnienia.7188624338,–nr zam.<strong>PL</strong>NCzynnik grzewczy „Tyfocor LS”25 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.7159727564,–nr zam.<strong>PL</strong>NCzynnik grzewczy Tyfocor-LS“200 litrów w pojemniku jednorazowego użytku.Gotowa mieszanka do -28°C.Czynnik grzewczy Tyfocor LS można mieszać z Tyfocor G-LS.71597294 512,–nr zam.<strong>PL</strong>NWskazówka!Jako dalsze wyposażenie dodatkowe stosować części dostępne powszechnie w handlu, nie stosować ocynkowanych rur i kształtek ani teżgrafitowanych uszczelek wewnętrznych.Wskazówka: Solarna stacja pompowa DN32, osprzęt typu odpowietrznik / przewody przyłączeniowe oraz zestaw przyłączeniowy do większych instalacjipatrz <strong>Cennik</strong> Vitoset. Uwzględnić wytyczne projektowe do systemów solarnych oraz maksymalną możliwą do przyłączenia powierzchnię apertury Solarne naczynia wzbiorcze o większych pojemnościach patrz <strong>Cennik</strong> Vitoset226


VITOSOLWyposażenie dodatkoweInstalacjaWyposażenie dodatkoweInneUchwyty do przenoszenia kolektorów płaskich4 pasy o przestawianej długości z szynami nośnymi.7188503285,–MG Nnr zam.<strong>PL</strong>NPlandeka (2 szt.)Do kolektorów Vitosol 200-T i 300-T, 1,5 m².Nieprzepuszczająca światła plandeka wielokrotnego użytku do ochrony kolektorów.Plandeka (2 szt.)Do kolektorów Vitosol 200-T i 300-T, 3 m².Nieprzepuszczająca światła plandeka wielokrotnego użytku do ochrony kolektorów.731714789,–7317148136,–nr zam.<strong>PL</strong>Nnr zam.<strong>PL</strong>NWalizkowy zestaw kontrolny do instalacji solarnejDo uruchomienia, konserwacji i kontroli działania termicznych instalacji solarnych: Refraktometr ręczny. Cyfrowy miernik uniwersalny. Manometr. Kompas. Paski do pomiaru pH Plakietki kontrolne i informacyjne.► Podgrzewacze pojemnościowe wody do systemów solarnych, patrz <strong>Cennik</strong> 1, rejestr 17.► Regulatory do systemów solarnych, patrz strona 229.7248299836,–nr zam.<strong>PL</strong>N227


228


Regulatory systemόw solarnych- Moduł regulatora systemów solarnych- Vitosolic 100/200Solarny podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewaniaModuł regulatora systemów solarnych, typ SM1Rozszerzenie funkcji w obudowie do montażu ściennego.Elektroniczny różnicowy regulator temperatury do dwusystemowego podgrzewu ciepłej wodyużytkowej i wspomagania ogrzewania pomieszczeń przez kolektory słoneczne w połączeniuz olejowym/gazowym kotłem grzewczym. Z bilansem mocy i systemem diagnostycznym. Obsługa i wskazania odbywa się poprzez regulator kotła grzewczego. Ogrzewanie dwóch odbiorników poprzez pole kolektorów. Drugi różnicowy regulator temperatury. Funkcja termostatu do dogrzewu lub wykorzystania nadmiaru ciepła. Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lubpompą obiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (prod.Grundfos). Niezależne od zysku solarnego ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewaczawody przez kocioł grzewczy. Ograniczenie dogrzewu do ogrzewania za pomocą kotła grzewczego przy wspomaganiuogrzewania. Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczy pojemnościowycho pojemności całkowitej powyżej 400 l).Zanurzeniowy czujnik temperatury, nr katalog. 7438702 należy zamówić wraz z urządzeniemw przypadku realizacji następujących funkcji: Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymi podgrzewaczami wody. Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczym i podgrzewaczem buforowym wodygrzewczej. Do ogrzewania pozostałych odbiorników.74290731 407,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NDo rozszerzenia funkcji regulatorów obiegów kotłowych: Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B, HC1A, HC1B, KC2B, KC4B Vitotronic 200, typ GW1B, HO1A, HO1B, KO1B, KO2B, KW6A, KW6B, WO1C Vitotronic 300, typ GW2B, GW4B, MW1B, MW2BZakres dostawy: Moduł regulatora systemów solarnych z: czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczuSolar 100-CSolar 100-CElektroniczny regulator solarny dla biwalentnego podgrzewu c.w.u. kolektorami słonecznymi i kotłem grzewczym olejowym,gazowym lub na paliwo stale do montażu ściennego z cyfrowym wyświetlaczem temperatury i licznikiem pozyskanej energii z funkcją automatycznego dopasowania obrotów pompy ładującej zasobnika po pomiarzetemperatury kolektora i zasobnika z funkcją schładzania zasobnika („U”), gdy nie następuje rozbiór wody z funkcją sterującą czasem pracy – dostępne 4 tryby pracy (3 programy + własny)Zakres dostawy:Solar 100-C, wraz z: czujnikiem temperatury podgrzewacza c.w.u. czujnikiem temperatury kolektora słonecznego czujnikiem temperatury drugiego odbiornika7418068647,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>N229


Regulatory systemόw solarnych- Moduł regulatora systemów solarnych- Vitosolic 100/200Vitosolic 100Vitosolic 100, typ SD1Elektroniczny regulator różnicowy temperatury do instalacji z dwusystemowym podgrzewemwody użytkowej z zastosowaniem kolektorów słonecznych oraz kotłów olejowych/gazowych i napaliwo stałe. Do montażu ściennego. Z czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze i czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu. Z cyfrowym wyświetlaczem temperatury, bilansem mocy i systemem diagnostycznym. Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lub pompąobiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (Grundfos, Wilo). W instalacjach grzewczych pracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczy pojemnościowycho pojemności całkowitej powyżej 400 l). W instalacjach grzewczych niepracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Zakres dostawy: Vitosolic 100 z: czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczuVitosolic 200Vitosolic 200, typ SD4Elektroniczny regulator różnicowy temperatury do instalacji z dwusystemowym podgrzewemwody użytkowej lub dwusystemowym podgrzewem wody użytkowej i wody w basenie lubwspomaganiem ogrzewania pomieszczenia przy pomocy kolektorów słonecznych oraz kotłówolejowych/gazowych i na paliwo stałe. Do instalacji z maks. 4 odbiornikami. Do montażu ściennego. Z czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze i 2 czujnikami temperatury. Z cyfrowym wyświetlaczem temperatury, bilansem mocy i systemem diagnostycznym. Regulacja obrotów pomp obiegu solarnego poprzez sterowanie pakietami impulsów lub pompamiobiegu solarnego z wejściem sygnału o modulowanej szerokości impulsu (Grundfos,Wilo). Z możliwością przyłączenia ciepłomierza i/lub czujnika nasłonecznienia. Możliwość zapisu wartości roboczych instalacji solarnej przy wykorzystaniu karty SD (pamięćdo 2 GB, system plików FAT 16). W instalacjach grzewczych pracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Podgrzew solarnego stopnia podgrzewu wstępnego (w przypadku podgrzewaczy pojemnościowycho pojemności całkowitej powyżej 400 l). W instalacjach grzewczych niepracujących na magistrali KM:Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy.Zakres dostawy: Vitosolic 200 z: czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze 2 czujnikami temperaturyZ0073871 281,–Z0073882 326,–MG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>N230


Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInneModuł regulatorasystemówsolarnychVitosolic 100Vitosolic 200MG 10Stycznik pomocniczyStycznik w małej obudowie. Z 4 stykami beznapięciowo rozwartymii 4 stykami beznapięciowo zwartymi.Z zaciskami szeregowymi do przewodów ochronnych.Znamionowe natężenie prądu: AC1 16 A, AC3 9 A.Napięcie cewki: 230 V/50 Hz.Czujniki7814681506,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm) Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej. Z przewodem przyłączeniowym (dł. 5,8 m) i wtyczką.7438702356,– –nr zam.<strong>PL</strong>NZanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kOhm)Z przewodem przyłączeniowym (dł. 3,8 m), bez wtyczki.Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody, buforowympodgrzewaczu wody grzewczej, zbiorniku uniwersalnym. Do przełączania cyrkulacji w instalacjach z 2 pojemnościowymipodgrzewaczami wody. Do przełączenia powrotu między kotłem grzewczym i zbiornikiembuforowym wody grzewczej. Do ogrzewania pozostałych odbiorników. Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na powrocie).–7426247302,–nr zam.<strong>PL</strong>NCzujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC 20 kOhm)Zanurzeniowy czujnik temperatury. Z przewodem przyłączeniowym(dł. 2,5 m), bez wtyczki. Do instalacji z 2 polami kolektorów. Do bilansowania ciepła (rejestracji temperatury na zasilaniu).–7831913288,–nr zam.<strong>PL</strong>NTuleja zanurzeniowa ze stali nierdzewnejR ½, dł. 200 mm.W przypadku pojemnościowych podgrzewaczy wody firmy<strong>Viessmann</strong> objęta zakresem dostawy.Instalacja solarna7819693195,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Licznik energii cieplnej 06Przepływ znamionowy 0,6 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 45 mm) i przepływomierzemz dwuzłączem rurowym.–74182061 088,–nr zam.<strong>PL</strong>NLicznik energii cieplnej 15Przepływ znamionowy 1,5 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 45 mm) i przepływomierzemz dwuzłączem rurowym.–74182071 088,–nr zam.<strong>PL</strong>NLicznik energii cieplnej 25Przepływ znamionowy 2,5 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 60 mm) i przepływomierzemz dwuzłączem rurowym.–74182081 088,–nr zam.<strong>PL</strong>N231


Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwInstalacja solarnaModuł regulatorasystemówsolarnychVitosolic 100Vitosolic 200MG 10Licznik energii cieplnej 35Przepływ znamionowy 3,5 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 60 mm) i przepływomierzemz dwuzłączem rurowym.–74182092 485,–nr zam.<strong>PL</strong>NLicznik energii cieplnej 60Przepływ znamionowy 6,0 m³/h.Z dwiema tulejami zanurzeniowymi (G ½, dł. 60 mm) i przepływomierzemz dwuzłączem rurowym.–74182102 485,–nr zam.<strong>PL</strong>NCzujnik nasłonecznieniaCzujnik nasłonecznienia CS10, z przewodem przyłączeniowym(dł. 2,3 m) i mocowaniem uniwersalnym, bez wtyczki. Do pomiaru intensywności promieniowania słonecznego. Do sterowania pompą obiegową obiegu obejściowego.–7408877212,–nr zam.<strong>PL</strong>NWyświetlaczDo wizualizacji temperatury kolektora i podgrzewacza orazuzysku cieplnego. Z zasilaczem sieciowym.Zabezpieczający ogranicznik temperatury–74383256 361,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody. Zsystemem termostatycznym. Wymagany, jeśli na m² powierzchni absorbera przypadamniej niż 40 litrów pojemności podgrzewacza. Skuteczniezapobiega to powstaniu w pojemnościowym podgrzewaczuwody temperatur wyższych niż 95ºC. Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł.200 mm.Regulator/czujnik temperaturyZ001889618,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Regulator temperatury Z tuleją zanurzeniową ze stali nierdzewnej G ½, dł.200 mm. Zakres regulacji: 30 do 80°Cwyposażenie dodatkoweZ001887618,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Regulator temperatury Z systemem termostatycznym. Z szyną do montażu na pojemnościowym podgrzewaczuwody lub na ścianie. Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C. Długa rurka kapilarna 1400 mm, czujnik Ø 6 mm. Bez tulei zanurzeniowej.Dla Vitocell 100-V, Vitocell 100-B i Vitocell 340-M i 360-M.7151989432,–nr zam.<strong>PL</strong>N232


Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkoweWarianty regulatorόwwyposażenie dodatkoweModuł regulatorasystemówsolarnychVitosolic 100Vitosolic 200MG 10Regulator temperatury Z systemem termostatycznym. Do montażu w pojemnościowym podgrzewaczu wody. Zakres regulacji 30 do 60°C, możliwość przestawienia do110°C. Długość rurki kapilarnej do 400 mm. Bez tulei zanurzeniowej.Dla Vitocell 300-V, typ EVI i Vitocell 300-B.7151988405,–nr zam.<strong>PL</strong>N233


Regulatory systemόw solarnychWyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do pojemnościowego podgrzewacza wody systemu solarnegoi Vitotronic kotła grzewczego stojącego na podłodzewyposażenie dodatkoweKolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacji solarnej. Vitocell 100-V, typ CVA, pojemność 160 do 300 litrów Vitocell 300-V, typ EVI, pojemność 200 i 300 l Vitocell 300-B, typ EVB, pojemność300 litrówKolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacji solarnej. Vitocell 100-V, typ CVA, pojemność 500 litrówKolanko wkręcaneDo montażu czujnika temperatury wody w podgrzewaczu podczas eksploatacji solarnej. Vitocell 100-V, typ CVA, pojemność 750 i 1000 litrów Vitocell 300-V, typ EVI, pojemność 500 l Vitocell 300-B, typ EVB, pojemność500 litrówKołpak podgrzewaczaDo montażu zabezpieczającego ogranicznika temperatury, z przyłączem R ¾. Vitocell 300-V Vitocell 300-B7175213106,–7175214106,–7219729106,–7219650604,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10nr zam.<strong>PL</strong>NMG 10Elektroniczna płytka instalacyjnaW połączeniu z nast. regulatorami Vitotronic możliwe jest ograniczenie dogrzewu pojemnościowegopodgrzewacza wody przez kocioł grzewczy oraz dodatkowa funkcja podgrzewu wodyużytkowej. Do Vitotronic 200, typ KW1 o nr katalog. 7450351 i 7450740. Do Vitotronic 200, typ KW2 o nr katalog. 7450352 i 7450750. Do Vitotronic 300, typ KW3 o nr katalog. 7450353 i 7450760.Elektroniczna płytka instalacyjnaW połączeniu z nast. regulatorami Vitotronic możliwe jest ograniczenie dogrzewu pojemnościowegopodgrzewacza wody przez kocioł grzewczy oraz dodatkowa funkcja podgrzewu wodyużytkowej. Do Vitotronic 200, typ GW1 o nr katalog. 7143006. Do Vitotronic 300, typ GW2 o nr katalog. 7143156.Elektroniczna płytka instalacyjnaW połączeniu z nast. regulatorami Vitotronic możliwe jest ograniczenie dogrzewu pojemnościowegopodgrzewacza wody przez kocioł grzewczy oraz dodatkowa funkcja podgrzewu wodyużytkowej. Do Vitotronic 333, typ MW1 o nr katalog. 7143421.7828192383,–7831930458,–7828194363,–nr zam.<strong>PL</strong>NMG 60nr zam.<strong>PL</strong>NMG 60nr zam.<strong>PL</strong>NMG 60234


235


236


237


238


239


240


241


242


243


244


245


246


247


248


249


250


251


252


253


254


255


256


257


258


259


260


261


262


263


264


265


266


¿ 267


268


269


270


271


272


273


274


275


276


277


278


279


280


Ogólne warunki sprzedaży (OWS)firmy <strong>Viessmann</strong> Sp. z o.o.<strong>Viessmann</strong> sp. z o.o., ul. Karkonoska 65, 53-015 WrocławI. Informacje ogólne1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) regulują wszelkie umowy sprzedażyoraz umowy dostawy zawarte pomiędzy VIESSMANN sp. z o. o., zwanądalej „Dostawcą”, a Kupującym, a także odnoszą się do wszelkich dostaw,świadczeń i ofert oraz innych zdarzeń, czynności i dokumentów, które majązwiązek z zawarciem, wykonaniem i wygaśnięciem umów sprzedaży i dostawy,a także z odpowiedzialnością za wady towarów Dostawcy. Odnoszą sięone także do wszystkich przyszłych kontaktów handlowych, nawet wtedy,jeżeli nie zostały jeszcze raz wyraźnie uzgodnione.Zawarte w niniejszych warunkach postanowienia o zastrzeżeniu własności,dalszych zabezpieczeniach i wykluczeniu dalej idących roszczeń o odszkodowaniew każdym przypadku obowiązują jako uzgodnione.2. Z chwilą złożenia zamówienia, a w przypadku jego braku najpóźniej z chwiląodbioru towaru lub świadczenia warunki niniejszych OWS obowiązują jakoprzyjęte. Jednocześnie wyklucza się możliwość kontrasygnaty Kupującego zewskazaniem na jego warunki handlowe względnie warunki kupna.3. Odstępstwa od niniejszych OWS są skuteczne tylko wtedy, jeżeli zostały pisemniepotwierdzone przez Dostawcę.4. Zgodnie z postanowieniami Ustawy o ochronie danych osobowych, Dostawcainformuje, że dane osobowe Kupującego wymagane dla załatwiania sprawhandlowych, będą przez Dostawcę przetwarzane za pomocą elektronicznychsystemów przetwarzania danych. Kupujący wyraża także zgodę na przetwarzaniejego danych osobowych w celach marketingowo–reklamowych przez Dostawcęlub wybrany przez niego podmiot zewnętrzny.5. Nieważność lub nieskuteczność któregokolwiek z postanowień OWS nie naruszaważności i skuteczności pozostałych postanowień.6. Szczegółowe warunki sprzedaży z firmami, które nie są odbiorcą końcowymzostaną określone odrębną umową (SWS).7. Użyte w niniejszych OWS słowo „dostawa” oznacza wydanie rzeczy w rozumieniuart. 535 k.c. lub dostarczenie rzeczy w rozumieniu art. 605 k.c., w zależnościod rodzaju zawartej z Kupującym umowy. Użyte w niniejszych OWSsłowo „Kupujący” może również oznaczać odbiorcę w rozumieniu art. 605k.c., zaś słowo „Dostawca” może także oznaczać sprzedawcę w rozumieniuart. 535 k.c..8. Postanowienia niniejszego OWS w żaden sposób nie wyłączają lub nie ograniczająuprawnień i roszczeń Dostawcy wobec Kupującego jakie wynikająz przepisów prawa.II. Oferta i zawarcie umowy1. Ogłoszenia publikowane przez Dostawcę są niewiążące i nie wywierają skutkówzawartych w art. 66-70 k.c.. Transakcje i umowy stają się zobowiązującedla Dostawcy dopiero z chwilą pisemnego potwierdzenia przyjęcia zamówienialub poprzez realizację dostawy, przy czym w tym ostatnim przypadku potwierdzeniezamówienia jest zastąpione fakturą. To samo odnosi się do uzupełnień,zmian lub dodatkowych zastrzeżeń umownych.2. Rysunki, zdjęcia, wymiary, ciężary lub inne dane dotyczące towarów zawartew prospektach, pismach technicznych, cennikach, publikacjach lub ofertachoraz należących do nich dokumentach są tylko w przybliżeniu miarodajne. Zawierająone przyrzeczenia tylko wtedy, jeżeli zostały pisemnie potwierdzoneprzez Dostawcę.3. Dostawca zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych. Niejest jednak zobowiązany do dokonywania tego rodzaju zmian w już dostarczonychtowarach.4. Odstępstwa od ofert i cenników lub inne propozycje są skuteczne dopierowtedy, jeżeli zostały pisemnie potwierdzone przez Dostawcę.5. Dostawca zastrzega sobie prawa własności, prawa autorskie oraz inne prawado dokumentów należących do oferty (np. zdjęć, rysunków, opisów). Mogąone być udostępnione osobom trzecim, tylko wtedy, jeżeli wyraźnie są przeznaczonedo dalszego przekazania, w innych wypadkach każdorazowo zawiedzą i zgodą Dostawcy.III. Ceny1. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, ceny Dostawcy są cenami loco siedziba lub magazynDostawcy z doliczeniem podatku od towarów i usług (VAT) obowiązującymiw dniu potwierdzenia zamówienia. Do cen towarów dostarczanych bezpośrednioz zakładów produkcyjnych Dostawcy będą doliczane kosztytransportu i opakowania.Ceny podawane są w cennikach Dostawcy w <strong>PL</strong>N.2. Jeżeli czas realizacji od momentu potwierdzenia zamówienia jest dłuższy niż 1miesiąc, Dostawca zastrzega sobie prawo, po upływie 1 miesiąca od dnia potwierdzeniazamówienia, do wielokrotnej zmiany ceny proporcjonalnie dowzrostu kursu <strong>PL</strong>N w stosunku do EURO, obliczanego wg kursu średniegoEURO ogłaszanego przez NBP.3. Dostawca zastrzega sobie prawo zmiany cen z innych powodów, niż wymienionew pkt III.2 niniejszych OWS, za 14 dniowym uprzedzeniem Kupującego.IV. Warunki płatności1. Jeżeli nie uzgodniono inaczej, zobowiązania w stosunku do Dostawcy sąpłatne najpóźniej w dniu wydania towaru. Płatności są uważane za zrealizowanedopiero w tym dniu, w którym kwota znajdzie się w dyspozycji Dostawcy.2. Kupujący zobowiązuje się niniejszym do nie korzystania z ewentualnie przysługującegomu prawa powstrzymania się z wykonaniem wymagalnych zobowiązańw stosunku do Dostawcy. Potrącenie wierzytelności Kupującegow stosunku do Dostawcy z wierzytelnością przysługującą Dostawcy wobecKupującego może nastąpić tylko za pisemną zgodą Dostawcy pod rygoremnieważności.3. Płatności czekiem lub wekslem są możliwe jedynie za pisemną zgodą Dostawcypod rygorem nieważności i uznawane za spełnione dopiero po ich zrealizowaniu.4. Dostawca jest uprawniony do tego, aby mimo inaczej brzmiących wskazańKupującego zaliczyć (zarachować) płatności najpierw na konto starszychdługów. Jeżeli powstały już koszty i odsetki, wówczas Dostawca jest uprawnionydo tego, aby najpierw zaliczyć płatności na konto kosztów, później odseteki na końcu na zobowiązania główne.5. Przy przekroczeniu terminów płatności Dostawca jest uprawniony do naliczaniaodsetek ustawowych. Dostawca zastrzega sobie prawo do dochodzeniadalszego odszkodowania za zwłokę.6. Jeżeli Kupujący nie realizuje swoich zobowiązań płatniczych, np. nie realizujeczeku lub weksla, nie przestrzega warunków płatności, a także w razie wszczęciapostępowania zmierzającego do uregulowania długów Kupującego (np.złożenia wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego, likwidacji, postępowaniaegzekucyjnego lub postępowania zmierzające do zapłaty wierzytelnościz jakiegokolwiek tytułu) lub w razie niewykonania przez Kupującegoinnych wymagalnych zobowiązań w stosunku do Dostawcy, Dostawca jestuprawniony do powstrzymania z wykonaniem dostawy i uwarunkowania realizacjipozostałych jeszcze dostaw od dokonania przez Kupującego płatnościz góry lub od przedstawienia zabezpieczeń w formie pisemnie zaakceptowanejprzez Dostawcę pod rygorem nieważności. Jeżeli płatność z góry lub zabezpieczenienie zostaną dokonane również po upływie wyznaczonego stosownegoterminu, Dostawca będzie uprawniony do odstąpienia od umowy wodniesieniu do jeszcze nie zrealizowanych świadczeń, z takim skutkiem, że wygasająwszystkie roszczenia Kupującego z tytułu jeszcze nie zrealizowanychdostaw.W wyżej wymienionych przypadkach Dostawca może także, zamiast lub obokodstąpienia od umowy, dochodzić roszczeń z tytułu zastrzeżenia własnościzgodnie z pkt. V niniejszych OWS. Prawo odstąpienia może być wykonanew terminie 18 miesięcy od dnia powstania uprawnienia do odstąpieniaod umowy.V. Zastrzeżenie własności i inne zabezpieczenia.1. Dostawca zastrzega prawo własności rzeczy będącej przedmiotem umowysprzedaży do chwili uiszczenia przez Kupującego ceny wynikającej z umowy.2. W przypadku opóźnienia Kupującego z zapłatą ceny za rzeczy będące przedmiotemumowy, Dostawca jest uprawniony do żądania zwrotu dostarczonychrzeczy oraz domagania się odpowiedniego wynagrodzenia za ich zużycie lubuszkodzenie. W takim wypadku Dostawca ma prawo odstąpić od umowyz Kupującym w drodze pisemnego oświadczenia. Prawo odstąpienia możebyć wykonane w terminie 18 miesięcy od dnia powstania uprawnienia do odstąpieniaod umowy.VI. Terminy dostaw i świadczeń.1. Miejscem wykonania zobowiązania według wyboru Dostawcy jest siedzibaDostawcy lub magazyn, któremu zlecono realizację dostawy.2. Terminy realizacji dostaw lub świadczeń.2.1. Termin realizacji świadczeń jest uważany za zachowany, jeżeli przed jegoupływem świadczenie zostało zrealizowane.2.2. W przypadku, gdy Kupujący osobiście lub przy pomocy osoby trzeciej(spedytor, przewoźnik) odbiera towar od Dostawcy, termin realizacji dostawyjest uważany za zachowany w dniu, w którym Kupującemu zostałazgłoszona gotowość odbioru towaru w siedzibie Dostawcy lub we wskazanymmagazynie.2.3. W przypadku, gdy Kupujący zleci Dostawcy dostawę towaru do wskazanegomiejsca przeznaczenia, wówczas termin realizacji dostawy towarujest uważany za zachowany, jeżeli towar został dostarczony w terminie2 dni od dnia opuszczenia towaru z zakładu lub magazynu do miejscawskazanego przez Kupującego.Do terminu realizacji dostaw lub świadczeń nie wlicza się dni wolnych odpracy (soboty, niedziele) oraz dni ustawowo wolnych od pracy.3. W przypadku wystąpienia okoliczności niezależnych od Dostawcy, mającychwpływ na przygotowanie lub wysyłkę towaru albo na wykonanie świadczenia,takich jak: strajki, blokady dróg, utrudnienia w imporcie, warunki atmosferycznei inne zdarzenia sił przyrody, których natężenie odbiega od przeciętnejskali w danym okresie i uniemożliwia realizację usług, terminy dostawytowaru lub wykonania świadczenia ulegają stosownemu przedłużeniu.Postanowienie to obowiązuje także, jeżeli powyższe okoliczności wystąpiąu kontrahentów Dostawcy, o ile są one przyczyną opóźnień Dostawcy. W ważnychprzypadkach Dostawca tak szybko jak to jest możliwe będzie informowaćKupującego o powstaniu i zakończeniu tego rodzaju przeszkód.4. W przypadku niedotrzymania terminu dostawy towaru lub realizacji świadczeniaprzez Dostawcę, z przyczyn leżących po jego stronie, Kupującemu przysługujeprawo do wyznaczenia Dostawcy stosownego dodatkowego terminudostawy lub realizacji świadczenia, a po bez upływie tego terminu, prawo doodstąpienia od umowy. Z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisóww tym zakresie, Kupującemu, poza wyżej wskazanym prawem do odstąpieniaod Umowy, nie przysługują inne roszczenia, w szczególności roszczenieo odszkodowanie z tytułu zwłoki.


5. W przypadku, gdy dostawa nie może być zrealizowana z przyczyn leżących postronie Kupującego, Dostawca będzie uprawniony do naliczania kosztów składowaniatowaru. W przypadku określonym w pkt. VI. 2.2., Dostawca naliczaopłatę począwszy od pierwszego dnia miesiąca kalendarzowego następującegopo miesiącu, w którym nastąpiło zgłoszenie przez Dostawcę gotowościodbioru towaru. W przypadku określonym w pkt VI. 2.3., w razie nieobecnościKupującego przewoźnik przy pomocy którego Dostawca realizuje dostawętowaru do Kupującego, pozostawia awizo ze wskazaniem gdzie i kiedy Kupującymoże osobiście odebrać towar. Termin odbioru towaru przez Kupującegowynosi 2 dni liczone od dnia następnego po dniu pozostawienia awizo. Poupływie tego terminu, Dostawca nalicza opłatę za składowanie. Koszty składowaniaokreślone będą w wysokości rzeczywiście poniesionych przez Dostawcęnakładów, wynosić będą jednak nie mniej niż 0,5% wartości towaruwynikającej z faktur (rachunków) Dostawcy, za każdy rozpoczęty miesiąc kalendarzowy.6. Dochowanie przez Dostawcę terminów dostaw i innych świadczeń zależnejest od wykonania obowiązków Kupującego wynikających z umowy.7. Jeżeli Kupujący zażąda dostarczenia towaru do miejsca przeznaczenia, wówczasrodzaj transportu, środek przesyłki, droga transportu oraz rodzaj i zakrespotrzebnych środków ochronnych i wybór spedytora lub przewoźnika, a takżeopakowanie, pozostają w gestii Dostawcy. Na życzenie i na koszt Kupującego,przesyłka może zostać ubezpieczona przez Dostawcę od ryzyk: kradzieży, stłuczenia,szkód powstałych podczas transportu, działania ognia i wody orazinnych podlegających ubezpieczeniu.8. Dostawca, po wcześniejszym uzgodnieniu z Kupującym, przewiduje możliwośćdostaw częściowych.VII. Koszty dostawy towaru1. Dostawy zamówionego towaru odbywają się na koszt Dostawcy, za wyjątkiem:a) paczki o masie jednostkowej do 30 kg – przy wartości zamówienia Kupującegomniejszej niż 2000 <strong>PL</strong>N w cenach nettob) palety – przy wartości zamówienia Kupującego mniejszej niż 2000 <strong>PL</strong>Nw cenach netto.2. Na pisemne żądanie Kupującego i wyłącznie na jego koszt, dostawa towaruspełniającego warunki określone w ust. 1 lit. a) i b) powyżej, może nastąpić domiejsca wskazanego przez Kupującego. W takim przypadku istnieje możliwośćwykorzystania taryf Dostawcy u spedytora.VIII. Zwroty towaru1. Każdy zwrot towaru do Dostawcy powinien być odpowiednio wcześniejuzgodniony z Dostawcą.2. Wartość zwracanego towaru nie może być mniejsza niż 200 <strong>PL</strong>N netto (niedotyczy zwrotów reklamacyjnych).3. Każdy zwracany do Dostawcy towar powinien być odpowiednio zabezpieczonyi przygotowany do transportu. Wszelkie szkody wynikające ze złego przygotowaniatowaru do transportu, zwrotu ponosi Kupujący.4. Każdy zwracany do Dostawcy towar powinien być pełnowartościowy, nieuszkodzonyi posiadać fabryczne opakowanie z nieuszkodzoną plombą wrazz dostarczoną dokumentacją techniczną (nie dotyczy zwrotów reklamacyjnychi gwarancyjnych).5. Jeśli zwrot towaru nie jest wynikiem błędu ze strony Dostawcy, koszty zwrotuoraz koszt przyjęcia zwrotu pokrywa Kupujący, który zwraca towar (nie dotyczyzwrotów reklamacyjnych)6. Koszt przyjęcia zwrotów wynosi 10 % wartości towaru netto (nie dotyczyzwrotów reklamacyjnych i gwarancyjnych).IX. Przeniesienie ryzyka1. Jeżeli dostawa nie jest realizowana przez Dostawcę, wówczas ryzyko przypadkowejutraty lub uszkodzenia rzeczy przechodzi na Kupującego z chwilą jejprzekazania Kupującemu lub osobie, która działa w jego imieniu (np. spedytor,przewoźnik) w siedzibie Dostawcy lub wskazanym magazynie Dostawcy.Przy dostawie realizowanej przez Dostawcę, Dostawca ponosi powyższeryzyko, do czasu podstawienia towaru do dyspozycji Kupującego w miejscuprzeznaczenia wskazanym w zamówieniu. Dostarczone towary, powinnyzostać przez Kupującego odebrane. W przypadku, gdy dostarczenie towarubędzie utrudnione, zastosowanie mieć będą postanowienia pkt. VI. 5.2. Kupujący przy odbiorze towaru zobowiązany jest do dokonania wymaganychaktów staranności w zakresie sprawdzenia przesyłki. W szczególności Kupującywinien dokonać zgłoszenia wszelkich zastrzeżeń co do widocznych szkódprzesyłki (np. uszkodzenie opakowania, niekompletna dostawa, inne) przy jejodbiorze i wpisać je w treść listu przewozowego. W przypadku innych wadniewidocznych, których przy zachowaniu należytej staranności nie możnabyło zauważyć przy odbiorze przesyłki, Kupujący zobowiązany jest je zgłosićw drodze pisemnej, nie później niż w terminie 5 dni od dnia jej odbioru. Niedokonaniepowyższych aktów staranności w przepisanym terminie skutkujeuznaniem, że towar został przyjęty przez Kupującego bez zastrzeżeń.4. Powyższe zapisy mają zastosowanie także do dostaw częściowych.X. Odpowiedzialność za wady i inne rodzaje odpowiedzialnościDostawca nie odpowiada za zapewnienia dotyczące towaru poczynione przez Kupującegolub spowodowane przez niego bezpośrednie i pośrednie szkody u końcowegoodbiorcy.Za wady dostawy, do których należy również brak wyraźnie przyrzeczonych właściwościDostawca ponosi następującą odpowiedzialność z wykluczeniem dalszychroszczeń:a/ odpowiedzialność z tytułu rękojmi:1. Jeżeli towary Dostawcy nie zostały jeszcze wysłane do odbiorcy końcowegoKupującego lub jeżeli Kupujący wykorzystuje towary Dostawcy w ramachwłasnego przeznaczenia, wówczas w ciągu 24 miesięcy od uruchomienia produktu,najdłużej jednak przez 27 miesięcy od daty wystawienia przez Dostawcęfaktury (rachunku), Dostawca ponosi wobec Kupującego, nie będącego odbiorcąkońcowym odpowiedzialność z tytułu rękojmi.2. Odpowiedzialność z tytułu rękojmi wobec Kupującego Dostawca ponosi,jeżeli rzecz sprzedana ma wadę zmniejszającą jej wartość lub użyteczność zewzględu na cel w umowie oznaczony lub wynikający z przeznaczenia rzeczy,jeżeli rzecz nie ma właściwości, o których Dostawca zapewnił pisemnie podrygorem nieważności Kupującego albo jeżeli rzecz została Kupującemuwydana w stanie niezupełnym. Dostawca jest zwolniony z tej odpowiedzialności,jeżeli Kupujący wiedział o wadzie w chwili wydania rzeczy lub mógł siędowiedzieć przy zachowaniu należytej staranności wynikającej z profesjonalnegocharakteru działalności3. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności z tytułu rękojmi za wady fizyczne,które powstały po przejściu ryzyka na Kupującego, chyba, że wady wynikłyz przyczyny tkwiącej już poprzednio w rzeczy sprzedanej.4. Utrata uprawnień z tytułu rękojmi następuje, jeżeli Kupujący nie zbadał rzeczyw czasie i w sposób przyjęty przy rzeczach tego rodzaju i nie zawiadomił Dostawcyniezwłocznie o dostrzeżonej wadzie, a wypadku gdy wada wyszła najaw później – nie zawiadomił Dostawcy niezwłocznie po jej wykryciu.5. Jeżeli rzecz sprzedana ma wady, Kupujący może od umowy odstąpić albożądać obniżenia ceny. Jednakże Kupujący nie może od umowy odstąpić, jeżeliDostawca poinformuje Kupującego o tym, iż wymieni rzecz wadliwą na wolnąod wad albo wady usunie. Wymiana rzeczy lub usunięcie wady powinno nastąpićbez zbędnej zwłoki.6. Jeśli spośród rzeczy sprzedanych tylko niektóre są wadliwe i dają się odłączyćod rzeczy wolnych od wad, bez szkody dla obu stron, uprawnienie Kupującegodo odstąpienia od umowy ogranicza się do rzeczy wadliwych.7. Jeżeli z powodu wady fizycznej rzeczy Kupujący odstępuje od umowy alboDostawca podjął decyzję o dostarczeniu rzeczy wolnej od wad, Kupujący niemoże on odesłać rzeczy bez uprzedniego porozumienia się z Dostawcą i zobowiązanyjest do jej przechowania na własny koszt, dopóki w normalnym tokuczynności Dostawca nie będzie mógł postąpić z rzeczą według swojego uznania.8. Jeżeli końcowy odbiorca Kupującego dochodzi praw z rękojmi wobec Kupującegolub z tytułu odpowiedzialności wynikającej z ustawy z dnia 27 lipca 2002roku o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej, wówczas odpowiedzialnośćDostawcy z tytułu rękojmi zostaje ograniczona do bezpłatnejwymiany wadliwych towarów lub ich części na wolne od wad. Koszty naprawi dojazdów obciążają Kupującego. Kupujący jest zobowiązany do przeprowadzeniau odbiorcy końcowego prac naprawczych, które okażą się niezbędne,na własny koszt. W szczególności jest on obowiązany zapewnić wymaganąilość czasu do przeprowadzenia koniecznych badań, napraw bądź dostaw zastępczychoraz wystarczający dostęp do instalacji, również wtedy, jeżeli zostałaona już na stałe wbudowana u odbiorcy końcowego. Koszty dodatkowe,które powstaną w wyniku utrudnionego dostępu do instalacji lub przez niewystarczającepomieszczenie do pracy, w każdym przypadku obciążają Kupującego.9. Ustala się, iż wybór formy zaspokojenia roszczenia Kupującego należy do Dostawcy.b/ odpowiedzialność z tytułu gwarancji jakości1. Dostawca udziela gwarancji jakości na swoje urządzenia na warunkach określonychw wydawanym wraz z urządzeniem dokumencie gwarancyjnym, zapewniającymo jego jakości (karta gwarancyjna).2. Kupujący nie może wykonywać praw wynikających z karty gwarancyjnej, jeżelinie jest użytkownikiem urządzenia.3. Dostawca powierza Kupującemu wykonywanie w jego imieniu zobowiązańz tytułu udzielonej gwarancji jakości wobec użytkownika urządzenia. Kupujący,podpisując się na dostarczonej przez Dostawcę karcie gwarancyjnej, zobowiązujesię jednocześnie do spełnienia w imieniu Dostawcy obowiązkówgwarancyjnych względem użytkownika urządzenia.4. Ustalenie przyczyn zgłoszonej przez użytkownika urządzenia wady powinnozostać podjęte przez Kupującego niezwłocznie po otrzymanym zgłoszeniuwady. Wszelkie wątpliwości odnośnie przyczyn powstania wady urządzenia,w tym okoliczności wyłączających odpowiedzialność gwaranta, a wskazanychw karcie gwarancyjnej urządzenia, powinny być w każdym przypadku konsultowaneprzez Kupującego z Dostawcą, przed podjęciem wykonania naprawy.5. Wykonanie naprawy gwarancyjnej przez Kupującego powinno być przeprowadzonew najkrótszym, możliwym technicznie, terminie. O konieczności dostarczeniaKupującemu części zamiennych koniecznych do wykonania naprawygwarancyjnej Dostawca powinien być powiadomiony niezwłocznie, niepóźniej jak w terminie 7 dni po ustaleniu przyczyn powstania wady.6. Dostawca ponosi wyłącznie koszty części zamiennych niezbędnych do wykonanianaprawy gwarancyjnej, w tym koszty ich dostarczenia do miejsca wskazanegoprzez Kupującego, pod warunkiem dokonania przez Kupującegozwrotu wadliwych części wymontowanych z naprawianego urządzenia, którestają się własnością Dostawcy. Wszelkie pozostałe koszty, w tym koszt dojazdudo miejsca eksploatacji urządzenia przez użytkownika i koszt wykonanianaprawy gwarancyjnej ponosi Kupujący. Wybór formy zaspokojenia roszczeniaKupującego należy do Dostawcy.7. Kupujący ponosi odpowiedzialność względem Dostawcy z tytułu niewykonanialub nienależytego wykonania naprawy gwarancyjnej, nie dokonania konsultacjiz Dostawcą w przypadkach spornych, zgodnie z zapisem pkt 4 powyżej,bezpodstawnego uznania zasadności i dokonania nienależnego w ramachgwarancji jakości usunięcia wady, jak też z tytułu nie rozliczenia się z wadliwychczęści zamiennych.8. Ustala się, iż odpowiedzialność Dostawcy względem Kupującego jest ograniczonado czystej straty i nie obejmuje utraconych korzyści. Ustala się ponadto,iż w przypadku wystąpienia przez Kupującego do Dostawcy z roszczeniemregresowym wynikającym z umowy zawartej z kontrahentem Kupującego lubinnego stosunku prawnego, Dostawca nie będzie ponosił odpowiedzialnościw granicach w jakich roszczenie to dotyczy utraconych korzyści przez kontrahentaKupującego.XI. Siedziba właściwego sądu i inne1. Dla wszystkich spornych spraw powstałych na gruncie zawartych umów, właściwyjest sąd dla siedziby Dostawcy. Powyższy zapis nie narusza przepisówo właściwości wyłącznej sądu.2. W kwestiach nie uregulowanych w niniejszych OWS stosuje się odpowiednieprzepisy polskiego prawa.3. W przypadku zwłoki z zapłatą ceny Kupujący poniesie koszty postępowaniawindykacyjnego wysokości nie mniejszej niż 5% istniejącej zaległości.4. Postanowienia niniejszych OWS znajdują odpowiednie zastosowanie doumów z udziałem konsumentów, o ile nie sprzeciwiają się temu bezwzględnieobowiązujące przepisy prawa.5. Niniejsze OWS wchodzą w życie wraz z ich podpisaniem przez Kupującego.Jednocześnie tracą moc wszelkie wcześniejsze wydane przez Dostawcęogólne warunki sprzedaży, które obowiązywały Kupującego.Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują od dnia 01. marca <strong>2013</strong> r.


■ Centrum NowoczesnejTechniki Grzewczej■ Biuro Regionalne▲ Zakład Produkcyjny■PruszczGdański● Centrum Dystrybucji■ KomornikiLegnica▲■ WrocławRaszyn●■Piaseczno■ MysłowiceInfolinia serwisowatel. 801 0801 24www.viessmann-serwis.plCentra Nowoczesnej Techniki GrzewczejPolska Południowo–Za chod niaul. Karkonoska 6553-015 Wrocławtel. 71/ 36 07 100fax 71/ 36 07 101Polska Północno–Za chod niaul. Platynowa 162-052 Komorniki k/Poznaniatel. 61/ 89 96 200fax 61/ 89 96 201Polska Południowo–Wschodniaul. Gen. Ziętka 12641-400 Mysłowicetel. 32/ 22 20 300fax 32/ 22 20 301Polska Północno–Wschod niaul. Puławska 4105-500 Piasecznotel. 22/ 71 14 400fax 22/ 71 14 401Biuro RegionalnePolska PółnocnaRusocin, ul. Dekarska 1683-000 Pruszcz Gdańskitel. 58/ 30 08 500fax 58/ 30 08 501Internet: www.viessmann.ple-mail: info@viessmann.plZakład Produkcyjny w Legnicyul. Jaworzyńska 28959-220 Legnicatel. 76/ 87 68 000fax 76/ 87 68 001Policealne StudiumNowoczesnej Techniki Grzewczejakademia@viessmann.pltel. 32/ 22 20 360fax 32/ 22 20 405Centrum DystrybucjiHellmann Worldwide Logisticsul. Sokołowska 1005-080 Raszynemail:viessmann@pl.hellmann.nettel. 22/ 717 97 85tel. 22/ 717 97 82tel. kom. 605 122 905Adresy i telefony Doradców oraz Partnerów Handlowych na terenie całego krajuotrzymają Państwo w powyższych Centrach Nowoczesnej Techniki Grzewczej.


Wydrukowano na ekologicznym papierze,bielonym bezchlorowo5601 385 8/<strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!