BOOK 75
BOOK 75
BOOK 75
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ورغم رحيله المبكر وصمته الطويل إال أنه احتلّ مكانه األثير بين اآلباءِ المؤسّ سين لألدب الجزائري، في الرواية كما في الشعر.ولم ينل من هذه المكانة شحّ إنتاجه الذي توقَّف في أربع روايات كتبهافي السنوات األربع التي سبقت استقالل الجزائر ومجوعتين شعريتين إلىجانب أشعار ومقاالت ِ متفرّقة. ويكشف نتاج مالك حداد عن كاتب فريدمن نوعه كان من أوائل الكتّاب الذين استدرجوا الشعر إلى أرض الرواية.لكنه مقابل ذلك لم ينل حظّ ه من الدراسة ومن الترجمة إلى العربية، حيثكانت الترجمات األولى التي استهدفت أدبه »مبادرات تضامنية« أكثرمنها ترجمة أدبية لغوية، كان الهدف من ترجمته إبراز كاتب أعلن غربتهفي لغة اآلخر، حتى وإن أحبّ هذه اللغة وأجاد الغناء بها. أو تعاطفاً معالجزائر من خالل إبراز أدبها وتقديمه إلى قرّاء المشرق العربي لفكّ عزلةثقافية بَنَتْ جدرانها فرنسا االستعمارية. ولم تكشف ترجمات ملك أبيضالعيسى، وسليمان العيسى، وسامي الدروبي عن الوجه الحقيقي لمالكحداد وال عن أدائه األدبي الرفيع، ألن السرّ في كتابات مالك الروائية، علىسبيل المثال، ليس في القصص المسرودة ولكن في الطريقة التي كانيدير بها الكاتب اللعبة السردية. لذلك كانت الترجمات المغاربية هياألقرب إلى النصوص األصلية لمالك مع التفاوت بين ترجمة وأخرى،ما يجعل باب االجتهاد مفتوحاً على الدوام لالقتراب من هذا األميرالبربري الذي فضَّ ل مواجهة العدو بسالح الهرموينيكا. والذي جرىتأويل نصوصه ومواقفه إلى حَ دّ التحريف، أحياناً.ورغم أن أغلب نصوص مالك حداد كُ تِبت في المرحلة األخيرة منحرب التحرير الجزائرية إال أنها الزالت تحافظ على »راهنيّتها« ألنالحياة كانت موضوعتها الرئيسية، بداية من حياة الكاتب التي يمكن أننكتشفها في نصوصه الروائية والشعرية، التي كانت بمثابة سيرة مموَّهة،8