28.11.2012 Views

Katalog 12 - CEBO sp. z oo

Katalog 12 - CEBO sp. z oo

Katalog 12 - CEBO sp. z oo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Katalog</strong> <strong>12</strong><br />

PROBÓWKI<br />

Preparowane do wszystkich analiz krwi<br />

MIKROMETODA<br />

System pobierania krwi włośniczkowej<br />

KAPILARY<br />

Neutralne i preparowane<br />

PRIMAVETTE ®<br />

A<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy system pobierania krwi żylnej<br />

KABEVETTE ® G KABEVETTE ® V<br />

ASPIRACYJNO-PRÓŻNIOWY PRÓŻNIOWY<br />

system pobierania krwi żylnej w jednym


2<br />

Witamy w KABE LABORTECHNIK<br />

ponad 30 lat doświadczenia w produkcji<br />

Perfekcja w najdrobniejszych szczegó³ach!


Probówki preparowane<br />

do pobierania krwi<br />

3


Próbówki<br />

z odczynnikiem<br />

do liczenia płytek<br />

w krwi żylnej<br />

lub włośniczkowej<br />

2 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

Probówki<br />

z odczynnikiem<br />

do liczenia<br />

retikulocytów<br />

w krwi żylnej<br />

lub włośniczkowej w<br />

stosunku 1:1 lub 2:1<br />

2 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

Spreparowane<br />

probówki do badań<br />

hematologicznych<br />

Cała wewnętrzna powierzchnia<br />

probówki pokryta jest równomiernie<br />

wilgotnym antykoagulantem<br />

co umożliwia doskonałe i szybkie<br />

wymieszanie krwi oraz zabezpiecza<br />

krew przed tworzeniem się<br />

mikroskrzepów.<br />

0,7 ml / ∅ 11/8 mm / h-29 mm<br />

Spreparowane<br />

probówki do badań<br />

hematologicznych<br />

Cała wewnętrzna powierzchnia<br />

probówki pokryta jest równomiernie<br />

wilgotnym antykoagulantem<br />

co umożliwia doskonałe i szybkie<br />

wymieszanie krwi oraz zabezpiecza<br />

krew przed tworzeniem się<br />

mikroskrzepów.<br />

1 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

4<br />

Probówki do liczenia płytek<br />

w krwi żylnej lub włośniczkowej<br />

Zestaw składa się z:<br />

• probówki zawierającej 1ml odczynnika<br />

• kapilary do napełniania komory do liczenia<br />

Po dodaniu 20 μl. krwi do probówki z odczynnikiem zamknąć<br />

probówkę korkiem. Po około 3 minutach następuje<br />

hemoliza erytrocytów. Napełnić komorę do liczenia. Po<br />

10 minutach następuje całkowita sedymentacja płytek.<br />

Rozpocząć liczenie płytek ukazujących się jako świecące<br />

punkciki lub płytki.<br />

Sposób wyliczenia: instrukcja wewnątrz opakowania.<br />

Art.-Nr: KB-015110<br />

Probówki ze 100μl. odczynnika na<br />

bazie roztworu błękitu brylantowokrezylowego<br />

do liczenia retikulocytów<br />

Instrukcja obsługi:<br />

1. dodać do probówki krew żylną lub włośniczkową zachowując<br />

stosunek 1:1 (100 μl.) lub 2:1 (50 μl.) krwi do<br />

odczynnika<br />

2. zamknąć probówkę korkiem i dobrze wymieszać<br />

3. po ok. 20-30 min. ponownie wymieszać i <strong>sp</strong>orządzić<br />

rozmaz na szkiełku a następnie odstawić do wyschnięcia<br />

na 30 min.<br />

4. obliczyć odsetek retikulocytów w ciągu 1 godziny.<br />

Sposób wyliczenia: instrukcja wewnątrz opakowania.<br />

Art.-Nr: KB-017005<br />

Probówki z antykoagulantem<br />

materiał: polipropylen<br />

antykoagulant:<br />

EDTA-2K (wersenian dwupotasowy)<br />

Ilość pobieranej krwi: 0,5ml<br />

Art.-Nr: KB-078045<br />

Probówki z antykoagulantem<br />

materiał: polipropylen<br />

antykoagulant:<br />

EDTA-2K (wersenian dwupotasowy)<br />

Ilość pobieranej krwi: 1ml<br />

Art.-Nr: KB-078035<br />

op. jednostkowe<br />

- 50 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 4.000 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 4.000 szt.


Spreparowane<br />

probówki do badań<br />

hematologicznych<br />

Cała wewnętrzna powierzchnia<br />

probówki pokryta jest równomiernie<br />

wilgotnym antykoagulantem<br />

co umożliwia doskonałe i szybkie<br />

wymieszanie krwi oraz zabezpiecza<br />

krew przed tworzeniem się<br />

mikroskrzepów.<br />

3 ml / ∅ <strong>12</strong> mm / h-55 mm<br />

Probówki<br />

z odczynnikiem<br />

do oznaczania<br />

poziomu cukru<br />

w odbiałczonej<br />

próbce krwi<br />

1,5 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

Probówki<br />

z odczynnikiem<br />

do oznaczania<br />

poziomu cukru<br />

w zhemolizowanej<br />

próbce krwi<br />

2 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

Probówki<br />

z odczynnikiem<br />

do badania układu<br />

krzepnięcia<br />

fot. lewa:<br />

2 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

fot. prawa:<br />

3 ml / ∅ <strong>12</strong> mm / h-55 mm<br />

Probówki z antykoagulantem<br />

materiał : polipropylen<br />

antykoagulant:<br />

EDTA-3K (wersenian trójpotasowy)<br />

Ilość pobieranej krwi: 2 ml<br />

Art.-Nr: KB-030103<br />

Pojedyńczy test do odbiałczania<br />

Probówki o pojemności całkowitej 1,5 ml<br />

z kwasem trójchlor<strong>oo</strong>ctowym - TCA - o stężeniu 0,3 mol/l.<br />

i kapilarą o pojemności 50 μl.<br />

materia: polipropylen<br />

stosunek rozcieńczenia 1:10<br />

Art.-Nr: KB-022501<br />

Probówki z roztworem hemolizującym<br />

Probówki o pojemności całkowitej 2 ml<br />

z roztworem hemolizującym i kapilarą<br />

o pojemności 20 μl.<br />

materiał: polipropylen<br />

Art.-Nr: KB-022904<br />

Probówki zawierają roztwór<br />

cytrynianu sodowego o stężeniu<br />

0,1 mol/l.<br />

Probówki napełniamy krwią do pojemności oznakowanej<br />

na etykiecie probówki czarnym trójkątem.<br />

Ilość pobieranej krwi: 1 ml<br />

Art.-Nr: KB-031102 (fot. lewa)<br />

Ilość pobieranej krwi: 1,8 ml<br />

Art.-Nr: KB-031008 (fot. prawa)<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 5.000 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 5.000 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 4.000 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 5.000 szt.<br />

5


Spreparowane<br />

probówki<br />

do pozyskiwania<br />

surowicy<br />

fot. lewa:<br />

0,7 ml / ∅ 11/8 mm / h-29 mm<br />

fot. prawa:<br />

1 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

Spreparowane<br />

probówki<br />

do pozyskiwania<br />

surowicy z żelem<br />

separującym<br />

2 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

Spreparowane<br />

probówki<br />

do pozyskiwania<br />

surowicy<br />

Ilość pobieranej krwi nie może być<br />

mniejsza niż poziom granulatu<br />

fot. lewa:<br />

4 ml / ∅ <strong>12</strong> mm / h-75 mm<br />

fot. prawa:<br />

<strong>12</strong> ml / ∅ 16 mm / h-95 mm<br />

6<br />

Probówki do pozyskiwania surowicy<br />

materiał: polipropylen<br />

aktywator wykrzepiania<br />

Parametry wirowania:<br />

1. wirowanie rozpocząć po czasie, po którym<br />

następuje całkowite wykrzepienie krwi, tzn. po ok. 20-30 min.<br />

2. następnie wirować przez 10 min. przy 2.000 x g.<br />

Ilość pobieranej krwi: 0,5 ml<br />

Art.-Nr: KB-078018 (fot. lewa)<br />

Ilość pobieranej krwi: 1 ml<br />

Art.-Nr: KB-078027 (fot. prawa)<br />

Probówki do pozyskiwania surowicy<br />

materiał: polipropylen<br />

aktywator wykrzepiania<br />

separator: żel<br />

Parametry wirowania:<br />

1. wirowanie rozpocząć po czasie, po którym<br />

następuje całkowite wykrzepienie krwi, tzn. po ok. 20-30 min.<br />

2. następnie wirować przez 10 min. przy 2.500 x g.<br />

Ilość pobieranej krwi: 2 ml<br />

Art.-Nr: KB-040010<br />

Probówki do pozyskiwania surowicy<br />

aktywator wykrzepiania<br />

granulat<br />

Parametry wirowania:<br />

1. wirowanie rozpocząć po czasie, po którym<br />

następuje całkowite wykrzepienie krwi, tzn. po ok. 20 - 30 min.<br />

2. następnie wirować przez 10 min. przy 2.000 x g.<br />

Wzór na obliczenie liczby RCF wirówki labolatoryjnej:<br />

n<br />

1000<br />

g = r · ( ) 2<br />

materiał: polipropylen<br />

Ilość pobieranej krwi: do 4 ml<br />

Art.-Nr: KB-040102 (fot. lewa)<br />

materiał: polistyren<br />

Ilość pobieranej krwi: do <strong>12</strong> ml<br />

Art.-Nr: KB-040201 (fot. prawa)<br />

· 11,18 *<br />

g = przyśpieszenie ziemskie<br />

r = promień (odległość między osią obrotu a dnem probówki)<br />

n = obroty (1/min)<br />

* = wielkość stała związana z przyśpieszeniem ziemskim<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 4.000 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 4.000 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. zbiorcze:<br />

040102 - 4.000 szt.<br />

040201 - 1.000 szt.


Pozyskiwanie surowicy/osocza<br />

Filtr<br />

do pozyskiwania<br />

bezfibrynowej<br />

surowicy<br />

∅ 14,5 mm / h-83 mm<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

043001 SF 10<br />

Op. jednostkowe: 100 szt.<br />

Op. zbiorcze: 2.000 szt.<br />

surowica/osocze<br />

rurka przelewowa<br />

filtr<br />

granulat<br />

krwinki czerwone<br />

Po odwirowaniu próbki krwi,<br />

filtr wciskamy w probówkę<br />

do momentu ukazania się<br />

krwinek czerwonych w rurce<br />

przelewowej.<br />

Zastosowanie filtru pozwala<br />

na uzyskanie trwałego oddzielenia<br />

surowicy/osocza<br />

od krwinek, zabezpieczając<br />

surowicę przed ponownym<br />

wymieszaniem z krwinkami.<br />

Filtr przeznaczony do:<br />

• probówek o rozmiarach:<br />

<strong>12</strong> ml / 16 mm / h-95 mm<br />

• Primavette ® :<br />

10 ml / ∅ 16 mm / h-92 mm<br />

7


Strzykawko-probówki<br />

do pobierania moczu<br />

10 ml / ∅ 15 mm / L=102 mm<br />

10 ml / ∅ 15 mm / L=102 mm<br />

8<br />

URIVETTE ®<br />

Strzykawko-probówki do pobierania moczu<br />

z nakładaną rurką zasysającą<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

053900 URIVETTE 10 ml<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

053909 URIVETTE 10 ml steril<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.<br />

URIVETTE ®<br />

Strzykawko-probówki ze stabilizatorem do analizy<br />

bakteriologicznej do pobierania moczu<br />

z nakładaną rurką zasysającą<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

053920 URIVETTE BAK 10 ml<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.


Kapilary gazometryczne,<br />

hematokrytowe, end-to-end<br />

i miarowe<br />

9


Kapilary gazometryczne<br />

10<br />

Kapilary gazometryczne<br />

Antykoagulant: heparyna litowa neutralizowana<br />

Materiał: tworzywo sztuczne (niełamliwe)<br />

Średnica zewnętrzna: 2,1 mm<br />

Średnica wewnętrzna: 1,3 mm<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

062100 BK 85 Li.-hep. neutr. 85 μl<br />

062150 BK 100 Li.-hep. neutr. 100 μl<br />

062200 BK 115 Li.-hep. neutr. 115 μl<br />

062250 BK <strong>12</strong>5 Li.-hep. neutr. <strong>12</strong>5 μl<br />

062300 BK 140 Li.-hep. neutr. 140 μl<br />

062350 BK 150 Li.-hep. neutr. 150 μl<br />

062400 BK 210 Li.-hep. neutr. 210 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

Średnica zewnętrzna: 1,8 mm<br />

Średnica wewnętrzna: 1,1 mm<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

062060 BK 60 Li.-hep. neutr. d. ∅ 60 μl<br />

062110 BK 85 Li.-hep. neutr. d. ∅ 85 μl<br />

062160 BK 100 Li.-hep. neutr. d. ∅ 100 μl<br />

062210 BK 115 Li.-hep. neutr. d. ∅ 115 μl<br />

062260 BK <strong>12</strong>5 Li.-hep. neutr. d. ∅ <strong>12</strong>5 μl<br />

062310 BK 140 Li.-hep. neutr. d. ∅ 140 μl<br />

062360 BK 150 Li.-hep. neutr. d. ∅ 150 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.


Kapilary gazometryczne<br />

Pierścień magnetyczny<br />

Mikromieszadło<br />

Zatyczka gumowa<br />

Kapilary gazometryczne<br />

Materiał: szkło<br />

Antykoagulant: heparyna sodowa<br />

Średnica zewn: 1,75 mm, średnica wewn.: 1,35 mm<br />

długość: 75 mm, pojemność nominalna: 100 μl<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

060310 BK 100 G Na.-hep. 100 μl<br />

Op. jednostkowe: 100 szt.<br />

Średnica zewn: 1,8 mm, średnica wewn.: 1,35 mm<br />

długość: 100 mm, pojemność nominalna: 140 μl<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

060301 BK 140 G Na.-hep. 140 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

Średnica zewn: 1,75 mm, średnica wewn.: 1,35 mm<br />

długość: <strong>12</strong>5 mm, pojemność nominalna: 150 μl<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

060302 BK 150 G Na.-hep. 150 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

Antykoagulant: heparyna litowa<br />

Średnica zewn: 1,8 mm, średnica wewn.: 1,35 mm<br />

długość: 100 mm, pojemność nominalna: 140 μl<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

060321 BK 140 G Li.-hep. 140 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

Pierścień magnetyczny<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

079502 MR 203<br />

Op. jednostkowe: 10 szt.<br />

Mikromieszadło<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

079501 MS 204 (do małych średnic)<br />

079503 MS 204<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

Zatyczka gumowa do kapilar<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

060411 ∅ 1,6 - 2,1 mm biała<br />

0604<strong>12</strong> ∅ 1,9 - 2,8 mm niebieska<br />

Op. jednostkowe: 500 szt.<br />

11


Kapilary typu end-to-end<br />

z tworzywa sztycznego<br />

Kapilary typu end-to-end<br />

ze szkła<br />

<strong>12</strong><br />

Kapilary typu end-to-end wg DIN <strong>12</strong>693<br />

Heparynowane<br />

Materiał: tworzywo sztuczne (niełamliwe)<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

060725 EK 5 K 5 μl<br />

060700 EK 10 K 10 μl<br />

060701 EK 20 K 20 μl<br />

060703 EK 30 K 30 μl<br />

060704 EK 40 K 40 μl<br />

060705 EK 50 K 50 μl<br />

Op. jednostkowe: 100 szt.<br />

Kapilary typu end-to-end wg DIN <strong>12</strong>693<br />

Preparowane EDTA<br />

Materiał: tworzywo sztuczne (niełamliwe)<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

060908 EK 20 K EDTA 20 μl<br />

060910 EK 30 K EDTA 30 μl<br />

060911 EK 40 K EDTA 40 μl<br />

060913 EK 50 K EDTA 50 μl<br />

Op. jednostkowe: 100 szt.<br />

Kapilary typu end-to-end wg DIN <strong>12</strong>693<br />

Heparynowane<br />

Materiał: szkło<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

060825 EK 5 G 5 μl<br />

060801 EK 10 G 10 μl<br />

060802 EK 20 G 20 μl<br />

060805 EK 40 G 40 μl<br />

060807 EK 50 G 50 μl<br />

Op. jednostkowe: 100 szt.


Kapilary miarowe<br />

ze szkła<br />

Kapilary miarowe ze znacznikiem<br />

Materiał: szkło<br />

neutralne<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

061102 RM 20 20 μl<br />

061104 RM 40 40 μl<br />

061106 RM 50 50 μl<br />

061107 RM 100 100 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

z dwoma znacznikami<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

06<strong>12</strong>02 RM 50/100 50+100 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

heparynowane<br />

Art.-Nr: Oznaczenie Pojemność<br />

061304 RM-H 50 50 μl<br />

Op. jednostkowe: 250 szt.<br />

13


Mikropipetor<br />

Chwytacz do kapilar<br />

Podstawka<br />

14<br />

Mikropipetor<br />

Do kapilar miarowych ze znacznikiem<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

061401 PH 100<br />

Adapter do mikropipetora<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

061402 Adapter<br />

Chwytacz do kapilar<br />

Do kapilar typu end-to-end<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

061601 KH 40<br />

Podstawka do pobierania krwi włośniczkowej<br />

Odporne na media agresywne<br />

takie jak kwasy, zasady, itd.<br />

Łatwa w utrzymaniu czystości<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

061709 Podstawka


MIKROMETODA<br />

do pobierania<br />

krwi włośniczkowej<br />

15


MIKROMETODA<br />

System pobierania krwi włośniczkowej<br />

16<br />

System pobierania krwi włośniczkowej<br />

MIKROMETODA składa się z:<br />

- <strong>sp</strong>reparowanej probówki<br />

- <strong>sp</strong>reparowanej kapilary z tworzywa sztucznego<br />

typu end-to-end wmontowanej w korek<br />

- przywieszonego korka do zamykania probówki<br />

MIKROMETODA jest systemem pobierania krwi<br />

włośniczkowej, którego zastosowanie jest<br />

zalecane szczególnie wtedy, gdy są trudności<br />

z pobraniem krwi żylnej oraz wtedy, gdy<br />

wystarczająca jest niewielka ilość materiału<br />

badanego. System ten jest wręcz idalny przy<br />

pobraniach krwi u dzieci, w przypadku częstych<br />

pobrań oraz trudności w pobraniu krwi żylnej.<br />

Zalety systemu:<br />

- prostota użycia<br />

- ścianki wewnętrzne kapilary typu end-to-end<br />

wykonanej z tworzywa sztucznego (niełamliwego)<br />

pokryte są odczynnikiem, co zapewnia<br />

natychmiastowe wymieszanie z krwią<br />

- probówka na pobrany materiał służy równocześnie<br />

jako probówka do tran<strong>sp</strong>ortu, przechowywania,<br />

wirowania i mieszania próbek<br />

- probówka i kapilara <strong>sp</strong>reparowane są do wszystkich<br />

rodzajów analizy krwi<br />

Sposób pobierania krwi włośniczkowej:<br />

- nakłuć palec<br />

- trzymając probówkę z kapilarą w pozycji poziomej,<br />

napełnić kapilarę krwią włośniczkową<br />

- po napełnieniu kapilary, trzymając probówkę<br />

w pozycji pionowej, delikatnie strząsnąć krew<br />

do probówki (np. stukając lekko o stół)<br />

- usunąć korek z kapilarą, zamknąć probówkę<br />

przywieszonym korkiem, dokładnie wymieszać<br />

lub wirować


MIKROMETODA<br />

System pobierania krwi włośniczkowej<br />

A<br />

B<br />

h=39,0 mm<br />

Ø 11/8 mm<br />

h=40,0 mm<br />

Ø 11/4 mm<br />

1. Na życzenie dostarczamy mikrometodę z innymi<br />

pojemnościami kapilar, stojące lub innego kształtu.<br />

2. Parametry wirowania dla:<br />

• probówki z aktywatorem: 10 min. przy 2.000 x g<br />

• probówki z żelem separującym: 10 min. przy 2.500 x g<br />

h=39,0 mm<br />

∅ 11/8 mm<br />

h=40,0 mm<br />

∅ 11/4 mm<br />

Do badania czynników układu krzepnięcia (op. jednostkowe: 50 szt. - karton: 1.000 szt.)<br />

antykoagulant: cytrynian sodowy<br />

o stężeniu 0,1 mol/l; prop. mieszania 1:10<br />

KB-077701 (150 μl)<br />

KB-077704 (300 μl)<br />

Do badań hematologicznych (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

antykoagulant:<br />

wersenian dwupotasowy<br />

KB-077001 (200 μl)<br />

KB-077003 (100 μl)<br />

KB-077004 (300 μl)<br />

KB-076500 (200 μl)<br />

Do oznaczania poziomu cukru (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

inhibitor glikozy:<br />

fluorek sodowy<br />

KB-077301 (200 μl)<br />

KB-077302 (100 μl)<br />

KB-077304 (300 μl)<br />

KB-076570 (200 μl)<br />

(zawiera dodatkowo EDTA)<br />

Do pozyskiwania surowicy (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

z aktywatorem wykrzepiania<br />

kolor korka: biały KB-077101 (200 μl) KB-076525 (200 μl)<br />

Do pozyskiwania surowicy (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

z aktywatorem wykrzepiania i żelem<br />

separującym; kolor korka: brązowy<br />

KB-077<strong>12</strong>0 (200 μl)<br />

Do pozyskiwania surowicy (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

z aktywatorem wykrzepiania do ozn. bilirubiny<br />

kolor korka: biały; probówka: brązowa<br />

KB-077401 (200 μl)<br />

Do pozyskiwania surowicy (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

z aktywatorem wykrzepiania i żelem separującym<br />

do ozn. bilirubiny; kolor korka: biały;<br />

probówka: brązowa<br />

KB-077422 (200 μl)<br />

Do pozyskiwania osocza (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

antykoagulant: heparyna litowa<br />

KB-077201 (200 μl)<br />

Do pozyskiwania osocza (op. jednostkowe: 100 szt. - karton: 4.000 szt.)<br />

antykoagulant: heparyna amonowa<br />

A B<br />

KB-077601 (200 μl)<br />

Do oznaczania OB (op. jednostkowe: 50 szt. - karton: 1.000 szt.)<br />

antykoagulant: cytrynian sodowy 3,8% KB-077510 (150 μl)<br />

(komplet z rurką opadową)<br />

Wzór na obliczenie liczby RCF wirówki labolatoryjnej:<br />

n<br />

1000<br />

g = r · ( ) 2<br />

· 11,18 *<br />

g = przyśpieszenie ziemskie<br />

r = promień (odległość między osią obrotu a dnem probówki)<br />

n = obroty (1/min)<br />

* = wielkość stała związana z przyśpieszeniem ziemskim<br />

17


MIKROMETODA<br />

System pobierania krwi włośniczkowej<br />

z korkiem z przebijalną gumową membraną<br />

18<br />

Probówka posiada wbudowaną w korek gumową<br />

membranę nadającą się do przekłuwania przez<br />

igły analizatorów hematologicznych.<br />

Po usunięciu igły gumowa membrana powraca<br />

do stanu początkowego gwarantując absolutną<br />

szczelność zamknięcia.<br />

Zalety probówek z korkiem z gumową membraną:<br />

- minimalizacja niebezpieczeństwa infekcji personelu<br />

pobierającego<br />

- minimalizacja ryzyka zanieczyszczenia próbki<br />

- minimalizacja wycieku lub wyparowania próbki<br />

Sposób pobierania krwi włośniczkowej:<br />

- nakłuć palec<br />

- trzymając probówkę z kapilarą w pozycji poziomej,<br />

napełnić kapilarę krwią włośniczkową<br />

- po napełnieniu kapilary, trzymając probówkę w<br />

pozycji pionowej, delikatnie strząsnąć krew do<br />

probówki (np. stukając lekko o stół)<br />

- usunąć korek z kapilarą, zamknąć probówkę<br />

przywieszonym korkiem, dokładnie wymieszać<br />

lub wirować<br />

MIKROMETODA do hematologii<br />

Art.-Nr: KB-077011 (200 μl.)


MIKROMETODA<br />

do oznaczania OB (odczynu Biernackiego) z krwi włośniczkowej<br />

System do oznaczania OB z krwi<br />

włośniczkowej przeznaczony jest w<br />

szczególności dla pediatrii.<br />

MIKROMETODA do oznaczania OB (odczynu<br />

Biernackiego) z krwi włośniczkowej<br />

składa się z:<br />

- probówki z odczynnikiem (cytrynian sodowy<br />

3,8%; proporcja mieszania 1:5)<br />

- kapilary z tworzywa sztucznego typu<br />

end-to-end wbudowanej w korek<br />

- rurki sedymentacyjnej<br />

Zalety systemu:<br />

- minimalny dyskomfort dla pacjenta, ponieważ<br />

do badania potrzeba tylko 150<br />

μl. krwi włośniczkowej<br />

- napełnianie kapilary sedymentacyjnej odbywa<br />

się bez pęcherzyków powietrza<br />

- łatwa i higieniczna obsługa<br />

- ekonomiczny i wydajny<br />

- łatwe i niekłopotliwe niszczenie odpadów<br />

Instrukcja obsługi:<br />

- zdjąć korek z probówki<br />

- założyć korek z kapilarą na probówkę<br />

- trzymając probówkę w pozycji poziomej<br />

napełnić kapilarę krwią<br />

- po napełnieniu kapilary obrócić probówkę<br />

do pozycji pionowej<br />

- strząsnąć delikatnie krew z kapilary do<br />

probówki (np. stukając o stół)<br />

- dokładnie wymieszać<br />

- usunąć korek z kapilarą i umieścić rurkę<br />

opadową (końcem zakończonym kapturkiem)<br />

w probówce i wcisnąć do oporu<br />

- umieścić rurkę opadową z przywieszoną<br />

probówką w statywie<br />

- ustawić poziom krwi na podziałce „0” na<br />

statywie<br />

MIKROMETODA do OB<br />

Art.-Nr: KB-077510 (150 μl.)<br />

Statyw do OB - mikrometoda<br />

Art.-Nr: KB-061751<br />

19


MIKROMETODA<br />

do badań koagulologicznych<br />

System do badań koagulologicznych z<br />

krwi włośniczkowej przeznaczony jest<br />

w szczególności dla pediatrii.<br />

MIKROMETODA do badań koagulologicznych<br />

z krwi włośniczkowej składa się z:<br />

- probówki z odczynnikiem (cytrynian<br />

sodowy 0,1 mol/l; proporcja mieszania<br />

1:10)<br />

- kapilary z tworzywa sztucznego typu<br />

end-to-end<br />

Zalety systemu:<br />

- minimalny dyskomfort dla pacjenta,<br />

ponieważ do badania potrzeba tylko 150<br />

lub 300 μl. krwi włośniczkowej<br />

- napełnianie kapilary odbywa się bez<br />

pęcherzyków powietrza<br />

- łatwa i higieniczna obsługa<br />

- ekonomiczny i wydajny<br />

- łatwe i niekłopotliwe niszczenie<br />

odpadów<br />

Instrukcja obsługi:<br />

- wcisnąć kapilarę w korek probówki<br />

(patrz: nacięcie w formie krzyżyka)<br />

- trzymając probówkę w pozycji poziomej<br />

napełnić kapilarę krwią<br />

- po napełnieniu kapilary obrócić<br />

probówkę do pozycji pionowej<br />

- strząsnąć delikatnie krew z kapilary do<br />

probówki (np. stukając o stół)<br />

- dokładnie wymieszać<br />

Art.-Nr: KB-077701 (150 μl.)<br />

Art.-Nr: KB-077704 (300 μl.)<br />

20


MIKROMETODA<br />

do liczenia retikulocytów<br />

System do liczenia retikulocytów z<br />

krwi włośniczkowej przeznaczony jest<br />

w szczególności dla pediatrii.<br />

MIKROMETODA do liczenia retikulocytów z<br />

krwi włośniczkowej składa się z:<br />

- probówki z odczynnikiem na bazie roztworu<br />

błękitu brylantowo-krezylowego<br />

- kapilary z tworzywa sztucznego typu<br />

end-to-end<br />

Zalety systemu:<br />

- minimalny dyskomfort dla pacjenta,<br />

ponieważ do badania potrzeba tylko<br />

50 μl. krwi włośniczkowej<br />

- napełnianie kapilary odbywa się bez<br />

pęcherzyków powietrza<br />

- łatwa i higieniczna obsługa<br />

- ekonomiczny i wydajny<br />

- łatwe i niekłopotliwe nieszczenie<br />

odpadów<br />

Instrukcja obsługi:<br />

- wcisnąć kapilarę w korek probówki<br />

(patrz: nacięcie w formie krzyżyka)<br />

- trzymając probówkę w pozycji poziomej<br />

napełnić kapilarę krwią<br />

- po napełnieniu kapilary obrócić<br />

probówkę do pozycji pionowej<br />

- strząsnąć delikatnie krew z kapilary do<br />

probówki (np. stukając o stół)<br />

- usunąć korek z kapilarą a probówkę<br />

zamknąć przywieszonym korkiem<br />

i dobrze wymieszać<br />

- po około 20-30 min. ponownie wymieszać<br />

i <strong>sp</strong>orządzić rozmaz na szkiełku a<br />

następnie odstawić do wyschnięcia na<br />

30 min.<br />

- obliczyć odsetek retikulocytów w ciągu<br />

jednej godziny<br />

Sposób wyliczenia: instrukcja wewnątrz<br />

opakowania.<br />

Art.-Nr: KB-017010<br />

21


Probówki<br />

z odczynnikiem<br />

do liczenia płytek<br />

w krwi żylnej lub<br />

włośniczkowej<br />

2 ml / ∅ 11 mm / h-40 mm<br />

Probówki z odczynnikiem<br />

do liczenia retikulocytów<br />

w krwi żylnej<br />

lub włosniczkowej<br />

w stosunku 1:1 lub 2:1<br />

0,7 ml / ∅ 11/8 mm / h-29 mm<br />

Lancety do nakłuwania<br />

do MIKROMETODY<br />

22<br />

Probówki do liczenia płytek w krwi<br />

żylnej lub włośniczkowej<br />

Zestaw składa się z:<br />

- próbki zawierającej 1 ml odczynnika<br />

- kapilary typu end-to-end (krótszej) o poj. 20 μl<br />

- kapilary do napełniania komory do liczenia<br />

Po pobraniu krwi do kapilary (krótszej) wrzucić kapilarę z krwią do probówki<br />

z odczynnikiem. Zamknąć probówkę korkiem. Mieszać do momentu<br />

wypłukania krwi z kapilary. Po około 3 minutach następuje hemoliza erytrocytów.<br />

Pobrać mieszaninę do kapilary (dłuższej) i napełnić komorę do<br />

liczenia. Po 10 minutach następuje całkowita sedymentacja płytek. Rozpocząć<br />

liczenie płytek ukazujących się jako świecące punkciki lub płytki.<br />

Sposób wyliczenia: instrukcja wewnątrz opakowania.<br />

Art.-Nr: KB-015010<br />

Probówki z 50 μl. odczynnika na bazie<br />

roztworu błękitu brylantowo-krezylowego<br />

do liczenia retikulocytów<br />

Instrukcja obsługi:<br />

1. wcisnąć kapilarę w korek probówki<br />

(patrz nacięcie w formie krzyżyka) do ok. 1/3 długości kapilary<br />

2. trzymając probówkę z kapilarą w pozycji poziomej<br />

pobrać krew do kapilary<br />

3. po pobraniu odwrócić probówkę do pozycji pionowej<br />

i delikatnie strząsnąć krew z kapilary do probówki (np. stukając o stół)<br />

4. usunąć korek z kapilarą a probówkę zamknąć<br />

przywieszonym korkiem i dobrze wymieszać<br />

5. po ok. 20-30 min. ponownie wymieszać i <strong>sp</strong>orządzić rozmaz<br />

na szkiełku, a następnie odstawić do wyschnięcia na 30 min.<br />

6. obliczyć odsetek retikulocytów w ciągu 1 godziny<br />

Sposób wyliczenia: instrukcja wewnątrz opakowania.<br />

Art.-Nr: KB-017010<br />

Lancety do nakłuwania<br />

Sterylne, stalowe, jednorazowe nożyki do nakłuwania<br />

w celu pobrania krwi włośniczkowej.<br />

Głębokość nakłucia: 3,8 mm<br />

Art.-Nr: KB-090101 (czerwony)<br />

Głębokość nakłucia: 2,6 mm<br />

Art.-Nr: KB-090201 (zielony)<br />

Lancet do nakłuwania<br />

Zabezpieczony przed ponownym użyciem i ewentualnym<br />

zakażeniem personelu medycznego krwią pacjenta.<br />

Lancet nożykowy<br />

Głębokość nakłucia: 1,0 mm<br />

Art.-Nr: Medlance 1,0 (żółty)<br />

Głębokość nakłucia: 2,0 mm<br />

Art.-Nr: Medlance 2,0 (czerwony)<br />

Lancet igłowy<br />

Głębokość nakłucia: 1,8 mm<br />

Art.-Nr: Medlance 1,8 (niebieski)<br />

Głębokość nakłucia: 2,4 mm<br />

Art.-Nr: Medlance 2,4 (granatowy)<br />

op. jednostkowe<br />

- 50 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 100 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 200 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 1.000 szt.<br />

op. jednostkowe<br />

- 200 szt.<br />

op. zbiorcze<br />

- 1.200 szt.


A<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy<br />

system pobierania<br />

krwi żylnej<br />

23


Primavette ® S<br />

a<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy, zamknięty system pobierania krwi<br />

żylnej z końcówką systemową<br />

Primavette ® V<br />

a<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy, zamknięty system pobierania krwi<br />

żylnej z końcówką systemową oraz końcówką typu Luer<br />

Podłączenie strzykawko-probówki Primavette ® V do igły systemowej<br />

Podłączenie strzykawko-probówki Primavette ® V do igły typu Luer<br />

24<br />

Primavette ® V zapewnia możliwość<br />

a<strong>sp</strong>iracyjnego lub próżniowego<br />

pobierania krwi żylnej<br />

w <strong>sp</strong>osób typowy dla systemów<br />

próżniowych.<br />

Primavette ® V zapewnia (po<br />

zdjęciu zatyczki) również możliwość<br />

pobierania krwi żylnej do<br />

jednej strzykawko-probówki za<br />

pomocą powszechnie dostępnej<br />

igły typu Luer (oszczędność<br />

kosztów multiadaptera).<br />

• higieniczne pobrania, łatwa obsługa<br />

• bezpieczeństwo personelu pobierającego<br />

• redukcja efektu aerozolowego<br />

poprzez odkręcany korek<br />

• podłączenie strzykawko-probówki<br />

w dowolnej pozycji<br />

• do wyboru metoda pobrań:<br />

- a<strong>sp</strong>iracyjna<br />

- próżniowa<br />

- a<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowa<br />

• bezproblemowe dopasowanie<br />

do podajników automatycznych<br />

wszystkich typów analizatorów<br />

hematologicznych i biochemicznych<br />

• możliwa iniekcja poprzez adapter<br />

membranowy<br />

• możliwe podłączenie strzykawko-probówki<br />

Primavette do wkłuć z końcówką typu Luer<br />

(np. wenflon)<br />

• możliwe podłączenie do strzykawki z końcówką<br />

typu Luer<br />

• możliwe pobranie krwi do badania na posiew<br />

decyzję podejmij tuż<br />

przed pobraniem


Primavette ®<br />

a<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy, zamknięty system pobierania krwi żylnej<br />

10 ml ∅ 16 x 92 mm<br />

7,5 ml ∅ 15 x 92 mm<br />

5,5 ml ∅ 15 x 75 mm<br />

5 ml ∅ 15 x 75 mm<br />

4 ml ∅ 15 x 58 mm<br />

4,9 ml ∅ 13 x 90 mm<br />

2,6 ml ∅ 13 x 75 mm<br />

2,6 ml ∅ 13 x 66 mm<br />

4,4 ml ∅ 11,5 x 92 mm<br />

3,9 ml ∅ 11,5 x 82 mm<br />

2,6 ml ∅ 11,5 x 66 mm<br />

1,4 ml ∅ 11,5 x 66 mm<br />

3,5 ml ∅ 8,4 x 130 mm<br />

25


tabela produktów<br />

Primavette ®<br />

26<br />

PHC Glukoza OB Homocysteina Neutralna<br />

Układ<br />

krzepnięcia<br />

Hematologia<br />

CPDA-1<br />

Hematologia<br />

Hematologia (EDTA+żel)<br />

badania molekularne<br />

Osocze<br />

(hep. amonowa)<br />

Osocze<br />

(hep. litowa-żel)<br />

Osocze<br />

(hep. litowa)<br />

Surowica<br />

(żel)<br />

Surowica<br />

Pojemność<br />

∅ x długość<br />

0959 3731*<br />

0959 0650*<br />

0959 2547<br />

0959 2041*<br />

0959 0150<br />

0959 0145*<br />

(0959 7549)<br />

(0959 7042)<br />

(0959 5050)<br />

(0959 5040)<br />

10 ml<br />

16 x 92 mm<br />

0959 0700*<br />

9,0 ml<br />

0959 0544*<br />

0959 2540<br />

0959 2033*<br />

0959 2031*<br />

0959 0036*<br />

0959 0031*<br />

(0959 5560*)<br />

(0959 7034)<br />

(0959 5035)<br />

(0959 5031)<br />

7,5 ml<br />

15 x 92 mm<br />

0959 0539*<br />

0959 2515<br />

0959 0026* 0959 2020<br />

0959 0021*<br />

(0959 5025)<br />

5,5 ml<br />

15 x 75 mm<br />

5 ml<br />

15 x 75 mm (0959 5<strong>12</strong>0*) (0959 7022*)<br />

0959 0410*<br />

0959 0531*<br />

0959 2018*<br />

0959 0018*<br />

0959 0016*<br />

(0959 7028)<br />

(0959 5050)<br />

4,9 ml<br />

13 x 90 mm<br />

0959 3730*<br />

0959 1<strong>12</strong>5*<br />

4,9 ml<br />

(0959 6020)<br />

0959 25<strong>12</strong><br />

0959 2017*<br />

0959 0013<br />

(0959 7030)<br />

(0959 5016*)<br />

4,4 ml<br />

11,5 x 92 mm<br />

0959 0537*<br />

4 ml<br />

15 x 58 mm<br />

0959 0625*<br />

3,9 ml<br />

11,5 x 82 mm<br />

3,5 ml<br />

8,4 x 130 mm (0959 6616*)<br />

0959 1016*<br />

2,9 ml<br />

0959 0071*<br />

2,6 ml<br />

13 x 75 mm<br />

0959 3010*<br />

0959 1007*<br />

2,9 ml<br />

0959 0520*<br />

0959 0061*<br />

2,6 ml<br />

13 x 66 mm<br />

0959 3728*<br />

0959 <strong>12</strong>10*<br />

0959 3005*<br />

0959 1005*<br />

2,9 ml<br />

0959 1109*<br />

2,9 ml<br />

(0959 6003*)<br />

0959 0617*<br />

0959 2004*<br />

0959 0060*<br />

0959 0058*<br />

1,8 ml<br />

(0959 6501*)<br />

(0959 8006)<br />

(0959 5511)<br />

(0959 7024)<br />

(0959 5010)<br />

2,6 ml<br />

11,5 x 66 mm<br />

0959 0502*<br />

2,2 ml<br />

11,5 x 82 mm<br />

0959 3001*<br />

0959 1104*<br />

1,6 ml<br />

(0959 6001*)<br />

0959 0610*<br />

0959 2001*<br />

0959 0001*<br />

(0959 5501*)<br />

1,4 ml<br />

11,5 x 66 mm<br />

W nawiasach numery katalogowe artykułów Primavette ® V. Opakowanie jednostkowe: 50 szt.; opakowanie zbiorcze (karton): 500 szt. * - strzykawko-probówki zaopatrzone w naklejane etykiety


Zamknięty system do<br />

oznaczania opadu<br />

- wersja logarytmiczna<br />

Pobranie próbki krwi oraz<br />

oznaczanie opadu odbywa się<br />

w systemie zamkniętym.<br />

Po pobraniu krwi i odłamaniu<br />

koncówki tłoka strzykawkoprobówka<br />

staje się rurką<br />

opadową.<br />

3,5 ml, Ø 8,4 mm, L = 130 mm<br />

Statyw do OB<br />

Czytnik do pomiaru OB<br />

Automatyczny czytnik służy do w pełni<br />

automatycznego pomiaru i odczytu<br />

opadu krwinek czerwonych dla maksimum<br />

48 próbek jednocześnie.<br />

Wyniki mozna drukować i/lub wysyłać<br />

do jednostki centralnej systemu komputerowego.<br />

Primavette ® V do pomiaru OB<br />

Antykoagulant: cytrynian sodowy 3,8%<br />

Stosunek mieszania: 1:5<br />

Ilość pobierane j krwi: 2,9 ml<br />

Instrukcja obsługi:<br />

• dokładnie wymieszać krew z odczynnikiem<br />

• umieścić probówkę w statywie<br />

• wyrównać poziom krwi w probówce<br />

ze znacznikiem “0” na statywie<br />

• odczytać wartość opadu po jednej lub dwu<br />

godzinach<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

0959 6616 Primavette® V BSG 3.5 ml<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.<br />

Statyw do pomiaru opadu<br />

- wersja logarytmiczna<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

061748 SST 10 / 3<strong>12</strong><br />

Automatyczny czytnik do pomiaru opadu<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

080700 Automatyczny czytnik bez skanera kodów<br />

kreskowych<br />

080703 Automatyczny czytnik ze skanerem<br />

kodów kreskowych<br />

27


Zamknięty system<br />

do oznaczania opadu<br />

- wersja liniowa<br />

28<br />

Primavette ® V do pomiaru OB<br />

Antykoagulant: cytrynian sodowy 3,8%<br />

Stosunek mieszania: 1:5<br />

Ilość pobieranej krwi: 1,8 ml<br />

Instrukcja obsługi:<br />

• dokładnie wymieszać krew z odczynnikiem<br />

• odkręcić korek ze strzykawko-probówki<br />

• wkręcić rurkę opadową do momentu<br />

zrównania się poziomu krwi ze znacznikiem<br />

"0" na rurce opadowej<br />

• umieścić probówkę w statywie<br />

• wyrównać poziom krwi w probówce ze<br />

znacznikiem “0” na statywie<br />

• odczytać wartość opadu po jednej lub dwu<br />

godzinach<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

0959 6501 PRIMAVETTE ® V BSG 1,8 ml<br />

0960 4820 rurka opadowa<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.<br />

Statyw do pomiaru OB Statyw do pomiaru opadu<br />

- wersja liniowa<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

0960 4865 Sedisight ® Plus


Primavette ®<br />

Primavette ® V sepa<br />

Primavette sepa to 3w1:<br />

• probówka do pobierania krwi<br />

• probówka do pozyskiwania surowicy<br />

• probówka do bezpośredniego wykorzystania<br />

do analizy w automatycznych aparatach analitycznych<br />

aż do możliwości przechowywania<br />

odwirowanej surowicy, zamrażania oraz tran<strong>sp</strong>ortu<br />

bez konieczności przelewania surowicy<br />

(eliminacja błędu przed- i poanalitycznego)<br />

Opatentowany system pozyskiwania surowicy<br />

<strong>sp</strong>ełnia 3 ważne zadania:<br />

• bezpieczne pobranie krwi żylnej<br />

• zabezpieczenie szczelności pobranej próbki krwi<br />

• stabilne, długotrwałe oddzielenie surowicy<br />

Instrukcja obsługi:<br />

• po pobraniu krwi probówkę tran<strong>sp</strong>ortujemy<br />

do labolatorium w pozycji pionowej<br />

końcówką w dół, która służyła do połączenia<br />

z igłą systemową<br />

• przed wstawieniem probówki do wirówki,<br />

do gilz wkładów wirówkowych wstawiamy<br />

wkładki wirówkowe, na których opierać<br />

się będzie końcówka probówki, która służyła<br />

do połączenia z igłą systemową.<br />

• do wirówki wstawiamy probówkę końcówką,<br />

która służyła do połączenia z igłą<br />

systemową.<br />

WAŻNE:<br />

wirówka powinna być<br />

wyposażona w uchylny rotor<br />

Zalety Primavette sepa:<br />

• optymalna jakość pozyskanej surowicy<br />

• maksymalna ilość pozyskanej surowicy<br />

• bezdyfuzyjne oddzielenie surowicy<br />

• minimalne niebezpieczeństwo kontaminacji<br />

• redukcja kosztów materiałowych<br />

• oszczędność czasu pracy<br />

Parametry wirowania:<br />

• wirowanie jednostopniowe<br />

- 10 min. przy 2.800 x g<br />

• wirowanie dwustopniowe<br />

- 5 min. przy 1.000 x g<br />

- 2 min. przy 3.300 x g<br />

Primavette ® sepa<br />

Art.-Nr: KB-0959 5<strong>12</strong>0<br />

Wzór na obliczenie liczby RCF wirówki labolatoryjnej:<br />

n<br />

1000<br />

g = r · ( ) 2<br />

· 11,18 *<br />

g = przyśpieszenie ziemskie<br />

r = promień (odległość między osią obrotu a dnem probówki)<br />

n = obroty (1/min)<br />

* = wielkość stała związana z przyśpieszeniem ziemskim<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

0959 9983 Zatyczka<br />

Omnistop ®<br />

Op. jednostkowe: 1.000 szt.<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

0961 8015 Naczyńko<br />

Serocup ®<br />

Op. jednostkowe: 1.000 szt.<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

0959 9975 Wkład<br />

do wirówki<br />

Op. jednostkowe: 200 szt.<br />

29


Strzykawko-probówka<br />

do badań gazometrycznych<br />

2,3 ml / ∅ 11,5 mm / L=65mm<br />

Strzykawko-probówka<br />

do oznaczania katecholamin<br />

w osoczu<br />

7,5 ml / ∅ 15 mm / L=92 mm<br />

30<br />

KABEVETTE ® N<br />

Strzykawko-probówki do badań gazometrycznych<br />

Antykoagulant:<br />

heparyna litowa neutralizowana<br />

Ilość pobieranej krwi: 2,3 ml ze znacznikami na:<br />

1 ml, 1,5 ml, 2 ml i 2,3 ml pobieranej krwi<br />

Pakowana pojedyńczo, sterylna<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

074401 BG 311 KA 2 Li.-hep. neutr. steril<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.<br />

KABEVETTE ® N<br />

Strzykawko-probówki do oznaczania<br />

katecholamin w osoczu<br />

Ilość pobieranej krwi: 7,5 ml<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

100490 Katecholamine 792 N 7,5<br />

Op. jednostkowe: 100 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.


Strzykawko-probówka<br />

do oznaczania poziomu<br />

homocysteiny<br />

2,6 ml / ∅ 11,5 mm / L=66 mm<br />

PRIMAVETTE ® S<br />

Strzykawko-probówki do oznaczania<br />

poziomu homocysteiny<br />

Antykoagulant: EDTA (stabilizowany)<br />

Ilość pobieranej krwi: 2,6 ml<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

0959 <strong>12</strong>10 HCY 2,6<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.<br />

Strzykawko-probówki do oznaczania poziomu homocysteiny<br />

Strzykawko-probówka zawiera stabilizator homocysteiny, który zapewnia stabilną<br />

wartość homocysteiny do 36 godzin w krwi pełnej w temperaturze pokojowej.<br />

Wykres obrazuje wartości homocysteiny<br />

wykonane z krwi pełnej tuż po<br />

pobraniu oraz po 30 i 48 godzinach od<br />

pobrania krwi ze stabilizatorem i bez<br />

stabilizatora.<br />

Wyniki wskazują, że wartości homocysteiny<br />

pozostają stabilne ze stabilizatorem.<br />

Bez stabilizatora wartości<br />

homocysteiny mogą osiągnąć wartości<br />

ok. 60% po 30 godzinach i 160%<br />

po 48 godzinach powyżej wartości<br />

właściwych.<br />

31


Primavette ®<br />

wyposażenie do systemu pobierania krwi żylnej PRIMAVETTE ®<br />

32<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

22 G - 0,7 x 1½''<br />

0959 9029<br />

21 G - 0,8 x 1½''<br />

0959 9010<br />

20 G - 0,9 x 1½''<br />

0959 9002<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (70mm)<br />

0959 9322<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (70 mm)<br />

0959 9321<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (70 mm)<br />

0959 9320<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

0959 9165<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

0959 9155<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

0959 9145<br />

z igłą<br />

z igłą typu motylek<br />

z bezpieczną igłą typu motylek<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

22 G - 0,7 x 1½''<br />

0959 9035<br />

21 G - 0,8 x 1½''<br />

0959 9015<br />

20 G - 0,9 x 1½''<br />

0959 9005<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

0959 9160<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

0959 9150<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

0959 9140<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (240 mm)<br />

0959 9310<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (240 mm)<br />

0959 9306<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (240 mm)<br />

0959 9302<br />

z bezpieczną igłą<br />

z igłą typu motylek<br />

z bezpieczną igłą typu motylek<br />

MULTIADAPTER<br />

ADAPTER<br />

ADAPTER<br />

0959 9053<br />

0959 9509<br />

0959 9515<br />

z końcówką typu Luer<br />

membramowy<br />

do posiewu krwi<br />

Opakowanie jednostkowe: 100 szt.; opakowanie zbiorcze (karton): 1.000 szt.


A<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy<br />

i próżniowy system pobierania<br />

krwi żylnej<br />

W JEDNYM<br />

33


Kabevette ® G+V<br />

34<br />

KABEVETTE ® G<br />

a<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy,<br />

zamknięty system<br />

pobierania krwi żylnej<br />

• higieniczne pobrania,<br />

łatwa obsługa<br />

• bezpieczeństwo personelu<br />

pobierającego<br />

• redukcja efektu aerozolowego<br />

poprzez zdjemowany<br />

korek typu "klik"<br />

• technika pobrania krwi<br />

- a<strong>sp</strong>iracyjna<br />

- próżniowa<br />

• możliwa iniekcja poprzez<br />

adapter membranowy<br />

• możliwe podłączenie<br />

strzykawko-probówki do<br />

wkłuć z końcówką Luer'a<br />

A<strong>sp</strong>iration Vacuum<br />

Dla obu wersji KABEVETTE ® G oraz KABEVETTE ® V przeznaczone są<br />

te same igły systemowe (multiadapter z wtopioną igłą lub bez igły - holder)<br />

co zapewnia największą uniwersalność procesu pobierania krwi żylnej<br />

KABEVETTE ® V<br />

próżniowy, zamknięty<br />

system pobierania<br />

krwi żylnej<br />

• higieniczne pobrania,<br />

łatwa obsługa<br />

• bezpieczeństwo personelu<br />

pobierającego<br />

• redukcja efektu aerozolowego<br />

poprzez zdjemowany<br />

korek typu "klik"<br />

• technika pobrania krwi<br />

- próżniowa<br />

• możliwa iniekcja poprzez<br />

adapter membranowy<br />

• możliwe podłączenie<br />

strzykawko-probówki do<br />

wkłuć z końcówką Luer'a


Kabevette ® G+V<br />

KABEVETTE ® G<br />

A<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy<br />

system pobierania<br />

krwi żylnej<br />

KABEVETTE ® V<br />

Próżniowy<br />

system pobierania<br />

krwi żylnej<br />

��� Ø ��� �����<br />

����� Ø �� � �� ��<br />

����� Ø �� � �� ��<br />

��� Ø �� � �� ��<br />

��� Ø �� � ��� ��<br />

����� Ø �� � �� ��<br />

����� Ø �� � �� ��<br />

����� Ø ���� �����<br />

��� �� � ��� ��<br />

��� Ø ��� �����<br />

����� Ø �� � �� ��<br />

35


Kabevette ® G<br />

36<br />

KABEVETTE ® G<br />

a<strong>sp</strong>iracyjno-próżniowy,<br />

zamknięty system<br />

pobierania krwi żylnej<br />

Na rysunku obok<br />

przedstawiono zasadę<br />

działania a<strong>sp</strong>iracyjnopróżniowego<br />

systemu<br />

pobierania krwi żylnej<br />

A<strong>sp</strong>iracja umożliwia<br />

pobranie krwi najbardziej<br />

zbliżone do fizjologicznego<br />

wypływu krwi z żyły<br />

pacjenta<br />

A<strong>sp</strong>iration<br />

Konstrukcja korka umozliwia<br />

jego zdejmowanie<br />

poprzez odkręcenie lub<br />

poprzez nacisk boczny<br />

eliminując efekt aerozolowy<br />

Probówki z tworzywa<br />

sztucznego zapewniają<br />

bezpieczeństwo tran<strong>sp</strong>ortu<br />

i wirowania pobranego<br />

materiału oraz umożliwiają<br />

bezpyłowe <strong>sp</strong>alanie


tabela produktów<br />

Kabevette ® G<br />

OB Homocysteina Neutralna<br />

Glukoza<br />

NaF<br />

PHC<br />

Układ<br />

krzepnięcia<br />

Hematologia<br />

CPDA-1<br />

Hematologia<br />

EDTA<br />

Osocze<br />

(hep. amonowa)<br />

Osocze<br />

(hep. litowa-żel)<br />

Osocze<br />

(hep. litowa)<br />

Surowica<br />

(żel)<br />

Surowica<br />

Pojemność<br />

∅ x długość<br />

102590 102790 103190 103195<br />

8 ml<br />

15 x 100 mm<br />

106001<br />

102600 102800 103200 103215 103000 102200 102375<br />

9 ml<br />

7,5 ml<br />

15 x 92 mm<br />

102625 102825 103225 102225<br />

5,5 ml<br />

15 x 75 mm<br />

102675 102275<br />

4 ml<br />

15 x 57 mm<br />

102690 102890 103290 103295<br />

5 ml<br />

13 x 100 mm<br />

107002<br />

102700 102900 103300 103100 102300 102100<br />

5,5 ml<br />

4,9 ml<br />

13 x 92 mm<br />

102160 102525 102150<br />

4 ml<br />

102725 102925 103325 103340 102325 102<strong>12</strong>5<br />

4 ml<br />

3,5 ml<br />

13 x 72 mm<br />

103475<br />

3,5 ml<br />

8,4 x 130 mm<br />

Opakowanie jednostkowe: 50 szt.; opakowanie zbiorcze (karton): 500 szt.<br />

37


Kabevette ® V<br />

38<br />

KABEVETTE ® V<br />

próżniowy,<br />

zamknięty system<br />

pobierania krwi żylnej<br />

Na rysunku obok<br />

przedstawiono zasadę<br />

działania próżniowego<br />

systemu pobierania<br />

krwi żylnej<br />

Vacuum<br />

Probówki z tworzywa<br />

sztucznego zapewniają<br />

bezpieczeństwo tran<strong>sp</strong>ortu<br />

i wirowania pobranego<br />

materiału oraz umożliwiają<br />

bezpyłowe <strong>sp</strong>alanie


tabela produktów<br />

Kabevette ® V<br />

OB Homocysteina<br />

Glukoza<br />

NaF<br />

PHC<br />

Układ<br />

krzepnięcia<br />

Hematologia<br />

CPDA-1<br />

Hematologia<br />

EDTA<br />

Osocze<br />

(hep. amonowa)<br />

Osocze<br />

(hep. litowa-żel)<br />

Osocze<br />

(hep. litowa)<br />

Surowica<br />

(żel)<br />

Surowica<br />

Pojemność<br />

∅ x długość<br />

KABEVETTE ® G*<br />

102375<br />

9 ml<br />

1<strong>12</strong>600 1<strong>12</strong>800 113200 113215 113000 1<strong>12</strong>200<br />

8 ml<br />

15 x 100 mm<br />

1<strong>12</strong>700 1<strong>12</strong>900 113300i 113315 113100 1<strong>12</strong>300<br />

5 ml<br />

13 x 100 mm<br />

KABEVETTE ® G*<br />

102100<br />

5,5 ml<br />

4,9 ml<br />

13 x 92 mm<br />

1<strong>12</strong>725 1<strong>12</strong>925 113325 113340 113<strong>12</strong>5 1<strong>12</strong>325 1<strong>12</strong>525 1<strong>12</strong>425<br />

3,5 ml<br />

13 x 75 mm<br />

KABEVETTE ® G*<br />

102160<br />

4 ml<br />

KABEVETTE ® G*<br />

102<strong>12</strong>5<br />

4 ml<br />

3,5 ml<br />

13 x 72 mm<br />

KABEVETTE ® G*<br />

103475<br />

3,5 ml<br />

8,4 x 130 mm<br />

Opakowanie jednostkowe: 50 szt.; opakowanie zbiorcze (karton): 500 szt.<br />

39


Zamknięty system<br />

do oznaczania opadu<br />

- wersja logarytmiczna<br />

Pobranie próbki krwi oraz<br />

oznaczanie opadu odbywa się<br />

w systemie zamkniętym.<br />

Po pobraniu krwi i odłamaniu<br />

koncówki tłoka strzykawkoprobówka<br />

staje się rurką<br />

opadową.<br />

3,5 ml / ∅ 8,4 mm / L = 130 mm<br />

Statyw do OB<br />

Czytnik do pomiaru OB<br />

Automatyczny czytnik służy do<br />

w pełni automatycznego pomiaru<br />

i odczytu opadu krwinek czerwonych<br />

dla maksimum 48 próbek<br />

jednocześnie.<br />

Wyniki mozna drukować i/lub<br />

wysyłac do jednostki centralnej<br />

systemu komputerowego.<br />

40<br />

KABEVETTE ® G<br />

Antykoagulant: cytrynian sodowy 3,8%<br />

Stosunek mieszania: 1:5<br />

Ilość pobieranej krwi: 2,9 ml<br />

Instrukcja obsługi:<br />

• dokładnie wymieszać krew z odczynnikiem<br />

• umieścić probówkę w statywie<br />

• wyrównać poziom krwi w probówce ze znacznikiem<br />

“0” na statywie<br />

• odczytać wartość opadu po jednej lub dwu<br />

godzinach<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

103475 KABEVETTE ® G BSG 3.5 ml<br />

Op. jednostkowe: 50 szt.<br />

Op. zbiorcze: 500 szt.<br />

Statyw do pomiaru opadu - wersja logarytmiczna<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

061748 SST 10 / 3<strong>12</strong><br />

Automatyczny czytnik do pomiaru opadu<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

080700 Automatyczny czytnik bez skanera kodów<br />

kreskowych<br />

080703 Automatyczny czytnik ze skanerem<br />

kodów kreskowych


Kabevette ®<br />

wyposażenie do systemu pobierania krwi żylnej KABEVETTE ® G+V<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

22 G - 0,7 x 1½''<br />

104050<br />

21 G - 0,8 x 1½''<br />

104025<br />

20 G - 0,9 x 1½''<br />

104000<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

104275<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

104255<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

104205<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

104280<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

104260<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (<strong>12</strong>0 mm)<br />

104215<br />

z igłą<br />

z igłą typu motylek<br />

z bezpieczną igłą typu motylek<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

MULTIADAPTER<br />

22 G - 0,7 x 1½''<br />

104055<br />

21 G - 0,8 x 1½''<br />

104030<br />

20 G - 0,9 x 1½''<br />

104005<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (240 mm)<br />

104285<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (240 mm)<br />

104251<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (240 mm)<br />

104201<br />

22 G - 0,7 x ¾'' (240 mm)<br />

104290<br />

21 G - 0,8 x ¾'' (240 mm)<br />

104252<br />

20 G - 0,9 x ¾'' (240 mm)<br />

104202<br />

z bezpieczną igłą<br />

z bezpieczną igłą typu motylek z igłą typu motylek<br />

MULTIADAPTER<br />

ADAPTER<br />

ADAPTER<br />

104300<br />

104400<br />

104410<br />

z końcówką typu Luer<br />

membramowy<br />

do posiewu krwi<br />

Opakowanie jednostkowe: 100 szt.; opakowanie zbiorcze (karton): 1.000 szt.<br />

41


42<br />

Mieszadło bębnowe<br />

Mieszadło bębnowe służy do mieszania probówek z krwią, surowic kontrolnych i innych<br />

próbek. Posiada dwa bębny na łącznie 92 probówki o średnicy 10-16 mm i 4 fiolki<br />

kontrolne. Płynna regulacja obrotów oraz mieszanie na zasadzie "góra-dół" zapewnia<br />

delikatne i doskonałe mieszanie.<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

081001 BM 92<br />

Mieszadło tarczowe<br />

Mieszadło tarczowe służy do mieszania probówek do oznaczania OB w wersji logarytmicznej<br />

i opcjonalnie probówek do oznaczania OB w wersji liniowej i probówek do badań<br />

hematologicznych. Mieszadło wyposażone jest w uchwyty na 24 probówki do oznaczania<br />

OB w wersji logartymicznej i 24 probówki do oznaczania OB w wersji liniowej<br />

lub do badań hematologicznych.<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

080500 BM 24<br />

080502 Tarcza podwójna do BM 24<br />

Podstawka na probówki systemu zamkniętego i wyposażenie dodatkowe<br />

Podstawka składa się z:<br />

• 6 pojemników na probówki i igły systemowe<br />

• 2 pojemników na akcesoria dodatkowe<br />

• 1 pojemnika na odpady<br />

• 1 pojemnika z przykrywką na waciki<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

061730 Podstawka<br />

VARIO 1500 Pojemnik 1,5 l<br />

VARIO 2300 Pojemnik 2,3 l<br />

Opaska uciskowa<br />

Wygodna w użyciu <strong>sp</strong>rzączka z tworzywa sztucznego.<br />

Łatwa i prosta obsługa jedną ręką.<br />

Art.-Nr: Oznaczenie<br />

090020 Staza


1. Zakres obowiązywania<br />

1.1 O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, to zamówienia będą przyjmowane i realizowane zgodnie z<br />

poniższymi warunkami <strong>sp</strong>rzedaży i dostaw. Dotyczy to także wszystkich zamówień kolejnych, bez<br />

osobnej informacji. Kwestie napraw i montażu regulują osobne warunki.<br />

1.2 Spółka <strong>CEBO</strong> odrzuca wszystkie ogólne warunki handlowe Zamawiającego.<br />

1.3 Uzgodnienia ustne są dla Spółki <strong>CEBO</strong> wiążące tylko wtedy, jeśli zostaną przez Spółkę <strong>CEBO</strong><br />

potwierdzone na piśmie.<br />

1.4 Niniejsze warunki obowiązują w stosunkach handlowych z przedsiębiorstwami.<br />

2. Oferty, materiały i ochrona prawna intelektualnej działalności go<strong>sp</strong>odarczej<br />

2.1 Jeśli w ofercie nie postanowiono inaczej, to obowiązuje ona w okresie 4 tygodni od daty jej<br />

wystawienia. Spółka <strong>CEBO</strong> zastrzega prawo do <strong>sp</strong>rzedaży w międzyczasie. Zobowiązaniem do<br />

dostawy jest dopiero wyraźne potwierdzenie oferty przez Dostawcę.<br />

2.2 Jeśli w ofercie nie określono ich wyraźnie jako wiążące, to dla wszystkich danych technicznych,<br />

materiałowych itp. obowiązują zwyczajowe w branży wartości przybliżone. Powiadomienia w<br />

przypadku zmiany mają miejsce tylko wtedy, jeśli udzielono gwarancji jakości.<br />

2.3 Prawa własności jak również prawa autorskie i pokrewne związane z ofertą i związanymi z nią<br />

dokumentami i załącznikami takimi jak np. próbki, rysunki przysługują wyłącznie Spółce <strong>CEBO</strong> i<br />

nie mogą być zbywalne, rozpowszechniane albo powielane bez uprzedniej pisemnej zgody Spółki<br />

<strong>CEBO</strong> i nie wolno ich udostępniać osobom trzecim, jak również używanie w innym wcześniej nie<br />

uzgodnionym ze Spółką celu. Jeżeli Spółka nie otrzyma zamówienia, to na żądanie należy je<br />

niezwłocznie zwrócić w komplecie łącznie z ewentualnie <strong>sp</strong>orządzonymi kopiami.<br />

2.4 Przed przejęciem i zastosowaniem, Zamawiający winien skontrolować dane zawarte w katalogach,<br />

pro<strong>sp</strong>ektach i innych materiałach pisemnych pod kątem ich przydatności do planowanego<br />

zastosowania. Dotyczy to także doboru odpowiednich materiałów. Zamawiający winien zdobyć<br />

informacje o możliwościach zastosowania produktu.<br />

2.5 Spółka <strong>CEBO</strong> jest zobowiązana do <strong>sp</strong>rawdzenia podanych przez Zamawiającego danych i/lub<br />

zadanych wielkości pod kątem ich prawidłowości i/lub zgodności z prawem; odpowiedzialność za<br />

te dane ponosi wyłącznie Zamawiający. Dotyczy to w szczególności także odpowiedzialności za<br />

ewentualne naruszenie prawa własności.<br />

2.6 Zamawiający ponosi odpowiedzialność za to, aby z realizacją zamówienia nie było związane żadne<br />

naruszenie prawa własności przez dostarczenie produktów, rysunków lub wzorów Zamawiającemu<br />

lub osobom trzecim, ewentualne procesy negatoryjne Zamawiający będzie prowadzić na własny<br />

koszt i zwróci Spółce związane z tym koszty.<br />

2.7 Rysunki, projekty i przyczynki do dyskusji, opracowane w ramach świadczeń doradczych w<br />

trakcie negocjacji umowy, nie mają mocy wiążącej. Na podstawie takich materiałów lub świadczeń<br />

Zamawiający nie ma prawa dochodzić od <strong>CEBO</strong> i jego w<strong>sp</strong>ółpracowników żadnego rodzaju roszczeń,<br />

chyba że ich działanie było zamierzone lub rażąco niedbałe.<br />

2.8 Żądane wzory będą rozliczane przez Dostawcę według kosztów.<br />

3. Zamówienie<br />

Zamówienie jest uważane za przyjęte dopiero po pisemnym potwierdzeniu przez <strong>CEBO</strong>. Miarodajny<br />

dla treści zawartej przez to umowy oraz rodzaju i treści zamówienia jest tekst potwierdzenia<br />

zamówienia. Zamawiający jest zobowiązany do zweryfi kowania ich we wszystkich częściach i<br />

niezwłocznego pisemnego zgłoszenia ewentualnych rozbieżności.<br />

4. Termin i zakres dostawy<br />

4.1 Termin dostawy jest liczony od pełnego wyjaśnienia kwestii technicznych i handlowych i kończy<br />

się wysyłką lub zgłoszeniem gotowości do wysyłki. Dotrzymanie terminu dostawy zakłada ponadto<br />

dotrzymanie zobowiązań Zamawiającego, w szczególności ewentualnych zobowiązań płatniczych.<br />

4.2 Zmiany żądane ze strony Zamawiającego powodują ponowne liczenie terminu dostawy od daty<br />

potwierdzenia zmienionego zamówienia.<br />

4.3 <strong>CEBO</strong> nie ponosi żadnej odpowiedzialności za opóźnienia dostawy w wyniku działania siły wyższej<br />

i podobnych zdarzeń, przez niego nie zawinionych i niemożliwych do przewidzenia, jak zmiany w<br />

obowiązujących przepisach, strajki itd. (art. 471 kc). Termin dostawy zostaje przedłużony o okres<br />

utrudnienia.<br />

4.4 Spółka <strong>CEBO</strong> ponosi odpowiedzialność w przypadkach niedotrzymania warunków umowy dostawy<br />

lub opóźnionej dostawy, także po upływie wyznaczonego Spółce terminu, tylko w przypadkach<br />

działania zamierzonego, rażącego niedbalstwa lub naruszenia istotnych warunków umownych. Z tą<br />

regulacją nie jest związana zmiana ciężaru dowodu na niekorzyść Zamawiającego.<br />

4.5 Jeśli wskutek tego rodzaju wydarzeń terminowe <strong>sp</strong>ełnienie świadczenia okaże się niemożliwe,<br />

Dostawca ma prawo od umowy lub od niezrealizowanej dotąd jej części, odstąpić (art. 495 kc). W<br />

takim przypadku nie przysługują mu żadne roszczenia odszkodowawcze. Spółka jest zobowiązana<br />

do realizacji dostaw i usług tylko w warunkach prawidłowego i terminowego zaopatrzenia jej z<br />

zewnątrz.<br />

4.6 Dopuszcza się dostawy częściowe, o ile są one przez Zamawiającego do przyjęcia.<br />

5. Miejsce dostawy, przeniesienie ryzyka<br />

5.1 Wysyłka odbywa się na ryzyko Kontrahenta. Przy wszystkich dostawach korzyści i ciężary związane<br />

z wysyłanym towarem, jak również niebezpieczeństwo jego przypadkowej utraty lub uszkodzenia<br />

przechodzą na Kontrahenta z chwilą przygotowania i wydania wysyłki dla <strong>sp</strong>edytora, przewoźnika lub<br />

innej odpowiedzialnej osoby (art. 548 kc) . Postanowienia te obowiązują także w przypadku dostaw<br />

częściowych jak i w przypadku uzgodnionego wcześniej bezpłatnego tran<strong>sp</strong>ortu. O ile Kontrahent<br />

w odpowiednim czasie nie podejmie wyraźnej decyzji, co do wyboru środka tran<strong>sp</strong>ortu jak i rodzaju<br />

opakowania, Spółka <strong>CEBO</strong> może samodzielnie dokonać tego wyboru. Wybór dokonany przez Spółkę<br />

w w/ w okolicznościach nie może stanowić przedmiotu zarzutu.<br />

5.2 W przypadku dostawy bez instalacji lub montażu ryzyko dotyczące przedmiotu dostawy, także jeśli<br />

uzgodniono dostawę franco fracht, przechodzi na Zamawiającego wraz z przekazaniem produktu<br />

Zamawiającemu, <strong>sp</strong>edytorowi lub przewoźnikowi, najpóźniej jednak wraz z opuszczeniem naszego<br />

zakładu lub magazynu. W przypadku zwłoki w odbiorze przez Zamawiającego ryzyko przechodzi<br />

wraz z gotowością do wysyłki, również wtedy, jeśli zwłoka w odbiorze nastąpiła dopiero po gotowości<br />

do wysyłki. <strong>CEBO</strong> może ubezpieczyć przesyłkę na żądanie i na koszt Zamawiającego od szkód<br />

powstałych wskutek pęknięcia, tran<strong>sp</strong>ortu i ognia.<br />

5.3 W przypadku dostawy z instalacją lub montażem ryzyko dotyczące przedmiotu dostawy przechodzi z<br />

dniem przejęcia do własnej ek<strong>sp</strong>loatacji.<br />

6. Ceny<br />

6.1 Wszystkie ceny są cenami loco Dostawca zwiększonymi o fracht / opłatę pocztową, koszt opakowania,<br />

ubezpieczenie i ewentualnie obowiązujący podatek VAT. Koszty uruchomienia, instalacji, montażu,<br />

wyregulowania i tym podobnych świadczeń rozlicza się osobno.<br />

7. Płatność<br />

7.1 Płatność „ceny netto plus VAT” odbywa się z zasady zgodnie z naszymi terminami płatności 14 dni netto w<br />

PLN od daty wystawienia faktury. Płatność uznaje się za dokonaną w dniu, w którym Spółka <strong>CEBO</strong> może<br />

dy<strong>sp</strong>onować uiszczoną kwotą.<br />

Potrącenia wzajemne wynikających z jakiegokolwiek tytułu wierzytelności są wykluczone, o ile Spółka nie<br />

uzna roszczenia wzajemnego bądź też nie zostanie ono stwierdzone prawomocnym orzeczeniem Sądu.<br />

7.2 Ryzyko i koszty procedury płatności ponosi Zamawiający.<br />

7.3 Płatności z góry są dopuszczalne i będą przez <strong>CEBO</strong> ustalane osobno dla poszczególnych fi rm.<br />

7.4 Dostawy dla nowych klientów realizowane są z zasady za zaliczeniem.<br />

7.5 W przypadku zwłoki w płatności naliczane będą opłaty za ponaglenie w wysokości 20,- PLN od ponaglenia<br />

z wyjątkiem pierwszego ponaglenia plus koszty opłaty pocztowej oraz ustawowe odsetki za zwłokę.<br />

7.6 Wraz z otrzymaniem ponaglenia wierzytelność nasza może zostać przekazana w postępowanie<br />

windykacyjne. Jednocześnie dalsze dostawy będą realizowane wyłącznie za zaliczeniem, z<br />

doliczeniem opłaty za zaliczenie.<br />

Ogólne Warunki Handlowe<br />

7.7 Jeśli w przypadku zwłoki w płatności <strong>CEBO</strong> zleci ściągnięcie wierzytelności przez biuro windykacyjne,<br />

wówczas koszty powstające z tytułu tego zlecenia ponosi Kupujący.<br />

8. Odpowiedzialność cywilna za wady fi zyczne<br />

8.1 Zamawiający winien bezpośrednio po otrzymaniu <strong>sp</strong>rawdzić produkty pod kątem ewentualnych wad.<br />

Oczywiste wady należy zgłosić <strong>CEBO</strong> na piśmie w ciągu 5 dni roboczych, wady ukryte w ciągu 5 dni<br />

roboczych od ich odkrycia.<br />

8.2 Wady w dostarczanych produktach, zgłoszone <strong>CEBO</strong>, <strong>CEBO</strong> naprawi według własnego wyboru<br />

lub dostarczy materiał zastępczy, do czego ma prawo także po ponownej bezskutecznej naprawie.<br />

<strong>CEBO</strong> należy wyznaczyć w związku z tym odpowiedni czas i możliwość.<br />

8.3 Jeśli wada nie może zostać usunięta we właściwym czasie, Zamawiający ma prawo odstąpić od<br />

umowy lub żądać obniżenia należności.<br />

8.4 Wad, które Zamawiający mógł stwierdzić przed zamontowaniem lub przetworzeniem, stosując możliwy<br />

do przyjęcia nakład, po przetworzeniu lub zamontowaniu produktu nie dotyczą żadne roszczenia z<br />

tytułu odpowiedzialności cywilnej za wady fi zyczne. Nie dotyczy to przypadku, kiedy <strong>CEBO</strong>, jego<br />

pracowników na kierowniczych stanowiskach lub osoby pomagające w wykonaniu zobowiązania<br />

obciąża działanie zamierzone, rażące niedbalstwo, zagrożenie życia lub zdrowia (art. 474 zd. 1 kc),<br />

8.5 <strong>CEBO</strong> nie daje żadnej gwarancji na określony okres użytkowania produktów, w szczególności w<br />

utrudnionych i nie znanych wcześniej warunkach ek<strong>sp</strong>loatacji. Wyklucza się roszczenia w przypadku<br />

przedwczesnego zniszczenia (art. 475 kc.).<br />

8.6 W stosunku do produktów <strong>sp</strong>orządzonych według rysunków lub <strong>sp</strong>ecyfi kacji Zamawiającego, <strong>CEBO</strong><br />

ponosi odpowiedzialność cywilną za wady fi zyczne tylko odnośnie do wykonania zgodnego ze<br />

<strong>sp</strong>ecyfi kacją. Odpowiedzialność cywilną za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu oraz<br />

z tytułu działań umyślnych i rażącego niedbalstwa regulują zapisy kodeksu cywilnego.<br />

8.7 Odpowiedzialność cywilna za wady fi zyczne nie dotyczy naturalnego zużycia, szkód powstałych po<br />

przejściu ryzyka w wyniku błędnego lub niedbałego postępowania lub przez ek<strong>sp</strong>loatację niezgodną<br />

ze <strong>sp</strong>ecyfi kacją lub z umową.<br />

8.8 Wyklucza się także odpowiedzialność cywilną za wady fi zyczne, nie mające wpływu lub mające tylko<br />

nieistotny wpływ na wartość lub zdatność do użycia.<br />

8.9 Roszczenia regresowe zgodnie z polskim prawodawstwem są możliwe tylko, o ile korzystanie z nich<br />

przez użytkownika było uprawnione i tylko w ustawowym zakresie, lecz nie są możliwe w stosunku do<br />

nieuzgodnionych z <strong>CEBO</strong> regulacjami z tytułu rękojmi i zakładają wypełnianie własnych obowiązków przez<br />

osobę uprawnioną do roszczeń regresowych, a w szczególności obowiązku zakwestionowania towaru.<br />

9. Odpowiedzialność cywilna<br />

9.1 Wyklucza się roszczenia Zamawiającego o odszkodowanie i zwrot nakładów - niezależnie od<br />

podstawy prawnej, także z tytułu niedozwolonych działań lub roszczenia o rekompensatę szkód<br />

<strong>sp</strong>owodowanych przez wady lub dalszych szkód powstałych jako następstwo wady, z powodu<br />

zawinionego naruszenia umownych obowiązków ubocznych lub utraconego zysku. Nie dotyczy to<br />

przypadku, kiedy <strong>CEBO</strong>, jego pracowników na kierowniczych stanowiskach lub osoby pomagające<br />

w wykonaniu zobowiązania obciąża działanie zamierzone, rażące niedbalstwo, zagrożenie życia<br />

lub zdrowia, ma miejsce odpowiedzialność cywilna z powodu naruszenia któregoś z istotnych<br />

obowiązków umownych lub odpowiedzialność cywilna jest bezwzględnie nakazana na podstawie<br />

ustawy o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu.<br />

9.2 W przypadku naruszenia istotnych obowiązków umownych, którego nie można wyjaśnić działaniem<br />

zamierzonym lub rażącym niedbalstwem i które nie stanowi zagrożenia życia lub zdrowia lub<br />

gwarancji jakości, odpowiedzialność cywilna ogranicza się do rekompensaty typowej dla umowy<br />

szkody, możliwej do przewidzenia.<br />

9.3 Jeśli Zamawiający dostarcza materiał do produkcji zamówionych przez niego produktów, to jest on u<br />

<strong>CEBO</strong> ubezpieczony tylko od kradzieży. Odpowiedzialność cywilną z tytułu utracenia lub pogorszenia<br />

tego materiału ponosi on tylko w przypadku działania zamierzonego lub rażącego niedbalstwa ze<br />

strony <strong>CEBO</strong>.<br />

9.4 Doradztwo ze strony Zamawiającego, w szczególności dotyczące zastosowania przedmiotu dostawy,<br />

jest dla Dostawcy wiążące tylko wtedy, jeśli zostało przez niego udzielone lub potwierdzone na piśmie.<br />

9.5 Regulacje prawne dotyczące ciężaru dowodu pozostają bez zmian.<br />

10. Zastrzeżenie prawa własności<br />

10.1 Dostarczany produkt (zwany dalej: produkt zastrzeżony) pozostaje własnością <strong>CEBO</strong> do czasu<br />

pełnego uiszczenia wszystkich wymagalnych wierzytelności, posiadanych lub nabywanych przez<br />

<strong>CEBO</strong> z tytułu stosunków handlowych z Zamawiającym. W okresie obowiązywania zastrzeżenia<br />

prawa własności Zamawiający nie ma prawa bez zgody <strong>CEBO</strong> prowadzić zajęcia, przeniesienia<br />

własności w celu zabezpieczenia wierzytelności ani cesji wierzytelności. O zajęciu ze strony osoby<br />

trzeciej należy <strong>CEBO</strong> niezwłocznie powiadomić.<br />

10.2 Jeśli produkt zastrzeżony zostanie przez Zamawiającego przetworzony na nowy produkt, wówczas<br />

przetworzenie to odbywa się na rzecz <strong>CEBO</strong>. Wyklucza się nabycie własności przez Zamawiającego<br />

zgodnie z polskim prawem handlowym. W przypadku przetworzenia, wymieszania lub przekształcenia<br />

produktu zastrzeżonego z produktami nie należącymi do <strong>CEBO</strong>, nabywa on prawo w<strong>sp</strong>ółwłasności<br />

nowego produktu proporcjonalnie do wartości faktur produktów dostarczonych przez niego i innych<br />

w momencie przetworzenia. Zamawiający będzie przechowywał nowy produkt dla <strong>CEBO</strong> ze<br />

starannością rzetelnego kupca.<br />

10.3 Nowy produkt stanowi produkt zastrzeżony w rozumieniu niniejszych warunków. Zamawiający<br />

odstępuje <strong>CEBO</strong> swoje wierzytelności z tytułu od<strong>sp</strong>rzedaży tych nowych produktów zastrzeżonych<br />

już teraz w wysokości wartości, odpowiadającej procentowemu udziałowi wartości produktów<br />

zastrzeżonych w nowym produkcie, odpowiednio do proporcji wartości faktury produktów<br />

zastrzeżonych do produktów dostarczonych przez drugiego partnera. W przypadku od<strong>sp</strong>rzedaży<br />

razem z innymi produktami nie należącymi do <strong>CEBO</strong> za w<strong>sp</strong>ólną cenę, Zamawiający odstępuje<br />

<strong>CEBO</strong> już teraz swoje wierzytelności z tytułu od<strong>sp</strong>rzedaży, w wysokości procentowego udziału,<br />

odpowiadającego wartości produktów zastrzeżonych w całej dostawie.<br />

10.4 Zamawiający odstąpi <strong>CEBO</strong> celem zabezpieczenia także wierzytelności, powstałe w stosunku do<br />

osób trzecich wskutek połączenia produktu zastrzeżonego z nieruchomością gruntową.<br />

10.5 Zamawiający jest uprawniony w <strong>sp</strong>osób odwołalny do ściągnięcia wierzytelności powstałych z tytułu<br />

od<strong>sp</strong>rzedaży w ramach zwykłej transakcji. Niezależnie od tego <strong>CEBO</strong> ma prawo do samodzielnego<br />

ściągnięcia wierzytelności, jeśli Zamawiający naruszył swoje zobowiązania z tytułu niniejszej umowy,<br />

w szczególności w przypadku zwłoki w płatności. Zamawiający winien na żądanie wymienić dłużników<br />

odstąpionej wierzytelności i powiadomić ich o odstąpieniu. Dochodzenie zastrzeżenia własności, a w<br />

szczególności żądanie wydania stanowią odstąpienie od umowy.<br />

10.6 <strong>CEBO</strong> zobowiązuje się do oddania przysługujących mu zabezpieczeń według własnego wyboru na<br />

żądanie Zamawiającego o tyle, o ile możliwa do zrealizowania wartość tych zabezpieczeń przekracza<br />

zabezpieczane wierzytelności więcej niż o 10%.<br />

11. Właściwość sądowa<br />

11.1 Obowiązuje wyłącznie prawo Rzeczypo<strong>sp</strong>olitej Polskiej z wyłączeniem Międzynarodowego Prawa<br />

Handlowego (UNCITRAL). Językiem umowy jest język polski.<br />

11.2 Jeśli Zamawiający jest kupcem, stanowi osobę prawną prawa publicznego lub publiczno -<br />

prawny majątek odrębny, to siedzibą sądu dla obu stron, także w przypadku <strong>sp</strong>orów w procesach<br />

prowadzonych tylko w oparciu o dokumenty, procesach wekslowych lub czekowych, jest siedziba<br />

sądu właściwego dla <strong>CEBO</strong>. <strong>CEBO</strong> jest uprawniony do skarżenia Zamawiającego także w każdej<br />

innej ustawowej siedzibie sądu.<br />

<strong>12</strong>. Klauzula ogólna<br />

Jeżeli pojedyncze postanowienia niniejszych ogólnych warunków handlowych miałyby być nieważne<br />

lub nieskuteczne, to ważność pozostałych paragrafów pozostaje bez zmian. Strony zobowiązują<br />

się w takim przypadku do zastąpienia postanowienia nieważnego innym, ważnym lub skutecznym,<br />

maksymalnie zbliżonym do ekonomicznej i prawnej intencji stron.<br />

43


<strong>CEBO</strong> <strong>sp</strong>. z o.o. • ul. Sławkowska 45 • 32-332 BUKOWNO<br />

Śląsk<br />

tel. +48/32 647 84 55 • fax +48/32 647 84 56<br />

e-mail: cebo@cebo.com.pl • internet: www.cebo.com.pl<br />

Małopolska<br />

Pełna oferta produktów KABE w wersji niemieckiej lub angielskiej<br />

dostępna na stronie internetowej<br />

www.kabe-labortechnik.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!