EGIPAT • SHARM EL SHEIKH - Wayout

wayout.rs
  • No tags were found...

EGIPAT • SHARM EL SHEIKH - Wayout

SHARM EL SHEIKH SEPTEMBAR SPECIJALNA PONUDASharm El SheikhSharm El Sheikh mondensko letovalište u Egiptu, nalazi se na 480 km od Kaira, na samom jugu sinajskog poluostrva, u azijskom delu Egipta.Povoljna klima I izuzetan geografski položaj uticali su da ovo letovalište izraste u jedno od najlepših I najpopularnijih ne samo u Egiptu, već u ovomdelu sveta.Obala je duga 15 km i čine je tri koralna zaliva Nama Bay, Sharks Bay i Nabqa Bay. Okružena je beduinskim naseljima, planinama ipustinjom. Zaliv Nama Bay je najpoznatiji centar Sharm El Sheikha u kojem se duž šetališta nalazi veliki broj hotela, kafića, restorana, prodavnica,što ga čini srcem događaja i večernjih provoda. Fascinantne plaže i čudesni svet pod vodom čine ga veoma privlačnim za turiste. Najviša tačkaSinajskih planina, Mojsijeva gora, udaljena je od Š Sharma 80 kilometara. Pažnju turista privlači i manastir svete Katarine i Nacionalni park„Ras Muhamed“.Uz brojne sportove na vodi, ronjenje, vožnju džipovima i jahanje kamila kroz pustinju, gostima sigurno neće biti dosadno.PROGRAM PUTOVANJA1. danBeograd – Sharm El SheikhSastanak grupe dva sata pre poletanja aviona na aerodromu „Nikola Tesla“ kod šaltera „Wayout“. Poletanje čarter avionaza Sharm El Sheikh. Dolazak na aerodrom u Sharm El Sheikh, transfer do izabranog hotela i smeštaj. Noćenje.2. – 10. ili 11. danSharm El SheikhDoručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti ili fakultativne izlete. Noćenje11. ili 12.danSharm El Sheikh-BeogradDoručak, napuštanje hotela, transfer do aerodroma u Sharm El Sheikhu, poletanje čarter aviona za Beograd. Dolazak u Beograd.


SHARM EL SHEIKH SEPTEMBAR SPECIJALNA PONUDAPolasci28.09 – 09.10 09.10 – 19.10 19.10 - 30.1012 dana / 11 noci 11 dana / 10 noci 12 dana / 11 nociDBL389 € 379 € 399 €PRVO DETE 2-14 220 € 220 € 220 €PPDRUGO DETE 6-14 319 € 319 € 329 €doplata All inclusive4 EUR po OsobiDBL399 € 389 € 409 €PRVO DETE 2-13 220 € 220 € 220 €PPDRUGO DETE 6-13 329 € 329 € 329 €doplata All inclusive4 EUR po OsobiDBL409 € 409 € 419 €PRVO DETE 2-13 220 € 220 € 220 €PPDRUGO DETE 6-13 339 € 329 € 339 €doplata All inclusive4 EUR po OsobiDBL529 € 519 € 539 €PRVO DETE 2-12 PP220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 6-12 389 € 389 € 399 €DBL499 € 529 € 579 €PRVO DETE 2-14 220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 6-14 AL319 € 389 € 419 €doplata pogled na Bazen4 EUR po Osobi dnevnodoplata pogled na more7 EUR po osobi dnevnoHotel Smeštaj UslugaAmar Sina ***HadabaFalcon Hills *** luxHadabaFalcon Naama Star *** luxNaama BayHalomy ***Naama BayShores Golden ****Hadaba3 Corners Palmyra Resort ****Nabq BayAqua ParkFaraana Heights ****Nabq BayDBL499 € 479 € 499 €ALPRVO DETE 2-14 220 € 220 € 220 €DBL539 € 529 € 559 €PRVO DETE 2-14 AL220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 6-14 399 € 399 € 409 €Kliknite na ime željenog hotela da biste pogledali slike i detaljne opise na našem web sajtu.


SHARM EL SHEIKH SEPTEMBAR SPECIJALNA PONUDAPolasci28.09 – 09.10 09.10 – 19.10 19.10 - 30.1012 dana / 11 noci 11 dana / 10 noci 12 dana / 11 nociDBL699 € 719 € 759 €PRVO DETE 2-13 220 € 220 € 220 €ALDRUGO DETE 6-13 479 € 489 € 509 €doplata pogled na more5 EUR po osobi dnevnoDBL709 € 699 € 749 €PRVO DETE 2-14 AL220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 7-14 489 € 479 € 499 €DBL759 € 769 € 809 €PRVO DETE 2-12 AL220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 6-12 479 € 489 € 539 €DBL709 € 689 € 759 €PRVO DETE 2-13 AL220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 6-13 479 € 469 € 509 €DBL719 € 739 € 789 €PRVO DETE 2-12 220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 6-12 AL489 € 499 € 529 €doplata porodicna soba11 EUR po osobi dnevnodoplata superior soba7 EUR po osobi dnevnoHotel Smeštaj UslugaAA Amwaj Hotel *****Nabq BaySunrise Diamond Beach *****HadabaHilton Sharm Dreams *****Naama BayLaguna Vista Beach Resort ***** luxNabq BayStandard SobaRehana Royal Beach Resort *****Nabq BayHit Cene !!!Sea Garden Family Resort *****Nabq BayDvoje dece do 14G. Gratis smestajMelia Sharm Resort ***** luxSharks BayWayout Club HotelStella Di Mare Beach Hotel ***** luxNaama BayHit CeneCENE SU NAVEDENE U EVRIMA PO OSOBIDBL729 € 719 € 759 €AL1&2 DETE 2-14 220 € 220 € 220 €DBL749 € 769 € 819 €PRVO DETE 2-12 AL220 € 220 € 220 €DRUGO DETE 6-12 509 € 509 € 539 €DBL959 € 889 € 959 €ALPRVO DETE 2-12 220 € 220 € 220 €Kliknite na ime željenog hotela da biste pogledali slike i detaljne opise na našem web sajtu.


LEGENDA:SHARM EL SHEIKH SEPTEMBAR SPECIJALNA PONUDADBL - dvokrevetna sobaPP- polupansion, doručak i večeraAI - All Inclusive, sve uključeno po pravilima hotelaUAI- ULTRA ALL INCLUSIVE sve uključeno po pravilima hotelaADL - odrasla osobaU CENU JE URAČUNATO:• povratna avio karta na relaciji Beograd – Sharm El Sheikh - Beograd• 10/11 noćenja na bazi izabrane usluge u izabranom hotelu• transfer u Sharm El Sheikhu (aerodrom - hotel – aerodrom)• usluge vodiča na srpskom jeziku• troškovi organizacije putovanjaU CENU NIJE URAČUNATO:• Sve avio takse trenutno oko 36 € (15.3 € taksa aerodroma Nikola Tesla i oko 19,72 € taksa aerodroma u Sharm El Sheikhu, RF 0.98 € naknada zaunapredjenje vazdušnog saobraćaja republike Srbije) i YQ taksu trenutno oko 20€ (Aviokompanijska doplata za gorivo zbog poskupljenja goriva.Visina iznosa doplate za gorivo zavisiće od poskupljenja cene goriva pred realizaciju leta u odnosu na ugovorenu) - koje se plaćaju u agenciji uzaranžman, najkasnije 10 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti - taxe su podložne promenama i ne mogu se platiti u ratama),• egipatsku vizu: Za državljane Srbije (putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznimrežimom zemlje u koju putuju) se dobija prilikom ulaska u Egipat (15$) ili se može dobiti individualno u ambasadi Egiptau Beogradu (12$), ulica Andre Nikolića 12. tel. 011/2650-585 uz potvrdu o putovanju i jednu fotografiju.• troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zasebanugovor zaključen sa organizatorom izleta, inostranom agencijom,• individualne troškove,• dodatne troškove u hotelu,• troškove putnog osiguranja


USLOVI PLAĆANJA:SHARM EL SHEIKH SEPTEMBAR SPECIJALNA PONUDAPlaćanje je u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banke Intesa za efektivu na dan uplate.Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije, a ostatak je podložan promeni.NAČIN PLAĆANJA:• uplata avansa od najmanje 50% od ukupne cene aranžmana prilikom prijave, ostatak najkasnije 10 dana pre polaska• gotovinski, platnim karticama ili uplatom preko računaVAŽNE NAPOMENE:• Hotelski dan započinje u 14 sati prvog dana aranžmana, a završava se u 12 sati poslednjeg dana aranžmana. Svako korišćenjesoba i usluga u hotelu van navedenog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela• Svi obroci u hotelima su na bazi švedskog stola (samoposluživanje)• Popusti za decu važe u pratnji dvoje odraslih, deca do 2 godine plaćaju 45 eur, nemaju mesto u avionu, imaju ishranu u hotelu• Dete koje plaća samo avionsku kartu, nema ležaj u hotelu, koristi sve usluge u hotelu• Treća odrasla osoba plaća punu cenu.• Ukoliko postoji mogućnost za jednokrevetnu sobu doplata je 45 % od cene aranžmana za odraslu osobu.• Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.wayout.rs• Organizator putovanja nije ovlašćen da ceni valjanost putnih i drugih isprava“Wayout” D.o.o. je organizator putovanja i zadržava pravo promene redosleda pojedenih sadržaja programa usled objektivnih okolnosti.Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena u kursu razmene valuta ili promene tarifa prevoznika.Agencija “Wayout” D.o.o. zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.„Wayout“ D.o.o. ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.Program putovanja je radjen na bazi 150 putnika.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo otkaza putovanjao čemu je dužan da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska, ili korekcije cene.MOLIMO PUTNIKE DA PAŽLJIVO PROČITAJU OPŠTE USLOVE PUTOVANJA AGENCIJE “WAYOUT”D.O.O. USAGLAŠENI SA YUTA STANDARDOM KOJI SU SASTAVNI DEO OVOG PROGRAMAMOLIMO PUTNIKE DA PROVERE TAČNO VREME POLETANJA AVIONA DVA DANA PRE POLASKA NA PUTOVANJEPROGRAM PUTOVANJA BR. 20 OD 06.09.2011.


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J Asno naziv, adresu i broj telefona Organizatora;ne odgovara za usluge pružene putniku od stranedrugih lica van Programa.U slučaju da se rezervacija i prodaja turističkogaranžmana vrši na daljinu, Organizator jeobavezan da sa putnikom zaključi Ugovor kojiosim podataka iz Programa sadrži i: posebnezahteve putnika sa kojima se organizator saglasio;adresa, postupak i rok za ulaganje pritužbiputnika, kao i rok za rešavanje pritužbi, naziv iadresu organizatora, putnika i osiguravača; datumi mesto zaključenja ugovora i potpise ugovornihstrana i uslove pod kojima putnik imapravo da odustane od Ugovora i naziv i adresazastupnika odnosno posrednika, ukoliko je prekonjih zaključen Ugovor.3. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA: Da se prezaključenja Ugovora detaljno upozna sa uručenimProgramom i ovim Opštim uslovima, štosvojim potpisom na ugovoru potvrđuje u viduposebne ugovorne klauzule; da istakne iugovori posebne zahteve koji nisu obuhvaćeniProgramom, da se upozna o mogućnostimazaključenja ugovora o svim mogućim fakultativnimvidovima osiguranja; uplati ugovorenucenu pod uslovima, rokovima i na način predviđenUgovorom, ovim Opštim uslovima i Programom;Organizatoru blagovremeno dostavitačne i kompletne podatke i dokumenta potrebnaza organizovanje putovanja i garantujeda on, njegove isprave, prtljag i dr. ispunjavajuuslove određene propisima naše, tranzitnei odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni,monetarni i drugi propisi) i po sopstvenomizboru obezbedi odgovarajuće polise putnogosiguranja; Isplati štetu koju pričini neposrednimpružaocima usluga ili trećim licima kršenjemzakonskih i drugih propisa i ovih Opštihuslova. Oganizatoru naknadi stvarne troškoveprouzrokovane zamenom putnika i da solidarnosnosi neplaćeni deo cene aranžmana odnosnoPrograma; Bez odlaganja na licu mestaopravdani prigovor saopšti po pravilu u pisanojformi Organizatoru i neposrednom pružaocuusluga i da o tome sa njima sačini i potpišepotvrdu o istom; Pre zaključenja ugovora seinformiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslovaR. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na druginačin o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika;Da se najkasnije 24 sata ali ne ranije od48 sati informiše kod ovlašćenih predstavnikaOrganizatora o tačnom vremenu povratka.Putnik ima pravo da odredi drugo lice daumesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjavauslove predviđene za određjeno putovanje).4. CENE TURISTIČKIH USLUGA OBUHVA-ĆENIH PROGRAMOM PUTOVANJA: Cene suiskazane u stranoj valuti a obračun uplata vršise u zemlji u dinarima prema prodajnom kursuposlovne banke organizatora na dan uplate, odnosnokursu navedenom u programu putovanja.Cene su formirane na osnovu poslovne politikeorganizatora i ne mogu biti predmet prigovora- reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu(van programa putovanja) plaćaju se na licu mestaino partneru organizatora putovanja.Cena Programa uključuje, kombinaciju najmanjedve ili više sledećih usluga prosečnogkvaliteta uobičajenog za datu destinaciju i to:prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacijeputovanja, za koje je ugovorena jedinstvenacena koju putnik plaća (dalje: standardneusluge), ako nešto drugo nije Programompredviđeno ili posebno ugovoreno.Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugonije Programom predviđeno ili posebno ugovoreno,troškove: aerodromskih i lučkih taksi,lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora,turističkog animatora, fakultativnih programa,korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanjaviza, ulaznica u objekte i na manifestacije,osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service,korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih,lekarskih, telefonskih i dr. usluga, posebnosedište u prevoznom sredstvu, troškovesmeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnimkarakteristikama (pogled, sprat, veličina,balkon itd), dodatni obroci i dr. (dalje: posebneusluge).Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popustaza decu kao i na ostale pogodnosti koje suposebno date u Programu su određeni od neposrednihpružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno(npr. za decu do dve godine starosti,relevantan je kalendarski datum kada dete na-


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J Aja smeštajnih objekata u trenutku zaključenjaUgovora Organizatora i ino partnera. Ishrana,konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno odcene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacijeodređene po lokalnim-nacionalnim propisimai van nadzora i uticaja su Organizatora.Sve usluge navedene u Programu podrazumevajustandardne usluge (prosečne standardekvaliteta, uobičajene i specifične za određenedestinacije i mesta), zbog čega je neophodnoda Putnik ugovori posebne usluge ukoliko ih želiili su mu neophodne.Opisi iz Programa se odnose isključivo nasmeštajne objekte sa pripadajućim sadržajima,a ne i na njihovo šire okruženje. Pojedini sadržajiu Programu ne moraju biti u funkciji imajućiu vidu period boravka i druge parametre (okolneobjekte, konfiguraciju terena I sl).Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca,lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatoraili lokalnog predstavnika organizatorapredviđene Programom ne podrazumeva njihovocelodnevno i kontinuirano prisustvo, većsamo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć putnikupo unapred utvrđenim terminima periodičnogdežurstva objavljenih na oglasnoj tabli ili nadrugi prikladan način. Instrukcije i uputstva turističkogvodiča, turističkog pratioca ili predstavnikaorganizatora (posebno u vezi sa vremenompolazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim idrugim propisima i dr.) obavezuju putnika a nepridržavanjepomenutih instrukcija predstavljapovredu ovih Opštih uslova i sve eventualneposledice i štetu u takvom slučaju snosi putniku celosti.7. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ : Rasporedsoba / apartmana u hotelu određuje recepcijaistog. Hoteli mogu biti sastavljeni od više istihili različitih smeštajnih objekata i jedinica. UkolikoPutnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnihodlika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanusmeštajnu jedinicu u smeštajnom objektuopisanom u Programu, bez obzira na osobenostiputnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost,blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ako 5dana pre ugovorenog dana otpočinjanja turističkogputovanja Organizator utvrdi da je prinuđenda izmeni pojedine bitne odredbe ugovora – vrstu,lokaciju, kategoriju ili nivo udobnosti smeštajadužan je da izmene bez odlaganja saopštiPutniku u pismenoj formi ili na trajnom nosačuzapisa (trajnom medijumu) koji je lako dostupanpotrošaču. Putnik može u roku od 2 dana od danaprijema obaveštenja o izmenama Ugovorada prihvati izmene ugovora ili da raskine ugovoruz povraćaj uplaćene cene, o čemu je dužanda bez odlaganja obavesti organizatora na načinna koji je izvršio rezervaciju.Nakon otpočinjanja turističkog putovanja ugovorenismeštaj može se bez saglasnosti Putnikazameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorijeu ugovorenom mestu smeštaja na teretOrganizatora, a smeštaj u objekte niže kategorijemože se izvršiti uz saglasnost putnika i povraćajarazlike u ceni srazmerno smanjenoj kategorijismeštajnog objekta.Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanjapravila ponašanja u smeštajnom objektua naročito na: deponovanje i čuvanje novca,dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pićau sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanjasobe u određeno vreme, broj osoba u sobii dr. Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj Putnikau objekat je najranije posle 16,00 h na danpočetka korišćenja usluge, a napuštanje objektanajkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenjausluge. Putnik nema pravo na refundacijuzbog samovoljnog, odnosno svojom krivicomizazvanog prevremenog napuštanja smeštajnogobjekta, ni na cenu hotelske usluge, ni nacenu prevoza.Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne ičetvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji,apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardnedvokrevetne sobe sa jednim, odnosnodva pomoćna ležaja, koji su po pravilu drvene ilimetalne konstrukcije na rasklapanje i koji mogupogoršati kvalitet smeštaja, u skladu sa kategorizacijomi propisima domicilne zemlje.Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđenaza piće, ali se ista, bez obzira na njen eventualnidrugačiji sastav, miris i ukus ili eventualni salinitet,smatra hemijski i bakteriološki ispravnomza sve ostale potrebe.


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J AFunkcionisanje klima uređaja u smeštajnimobjektima različit je po destinacijama i objektimai ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa.Osim kod namere i grube neodgovornosti Organizatornema nikakvu odgovornost za predmete,koji se obično ne nose sa sobom. Zato seputnicima ne preporučuje, da na putovanja nosesa sobom vredne predmete a u suprotnom,putniku se preporučuje da iste preda uredno načuvanje.Organizator ne odgovara putniku za štetu nastaluzbog njegovog nepoštovanja zakonskihpropisa, propisanih pravila i običaja utvrđenihod strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednihpružalaca usluga.Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane,zavisi pretežno od visine cene aranžmana,kategorije objekta, destinacije i lokalnih običajabez obzira da li je usluživanje po principu samopsluživanjeili posluživanja (menija). Usluga ALLINCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja drugausluga podrazumeva usluge po internim hotelskimpravilima i ne mora biti identična ni u okviruiste kategorije na istoj destinaciji. Doručak, akodrugačije nije naznačeno u programu putovanja,podrazumeva kontinentalni doručak. Ukoliko jepopunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%,hotel ima pravo da umesto usluge samoposluživanjaservira uslugu a la carte – posluživanje.Usluge transfera i prevoza putnika podrazumevastandardni kvalitet po važećim propisimazemlje gde se usluga realizuje i primenjujuse propisi, principi i pravila određenih od straneprevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznomsredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta,niti uključen obrok i piće tokom putovanja, izuzevako je to posebno ugovoreno itd.).Neusklađenost ličnih podataka datih organizatorusa podacima u pasošu putnika (imenaputnika i dr.) mogu imati za posledicu ispisivanjenove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenjekarte neregularnom za šta posledicesnosi putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionskukartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromuili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanjaduplikata avionske karte, kao ni bordingkarte. Putnik u celosti snosi posledice njihovoggubitka ili nestanka tokom putovanja.Putnik ima obavezu primerenog ponašanja uprevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola,droge ili neprimerenog ponašanja – organizatorima pravo da ga ne primi na prevoz iliu prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstvaa dalji prevoz do odredišta neće biti obavezaagencije, a ukoliko putnik ne dođe zbog udaljavanjaiz prevoznog sredstva do hotela, primenjivaćese skala otkaza iz člana 10. U prevoznimsredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranjeopojnih sredstava, alkohola. Putnik ne smeuznemiravati svojim ponašanjem službena licau autobusu-vozače i vodiče, u protivnom bićeodmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putnipravac, pauze, mesto i dužine njihovog trajanjaodređuje vodič - vozač. Vodič-vozač ima pravoda, zbog neižbežnih okolnosti, promeni red vožnje,itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata.Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđenomesto u prevoznom sredstvu. Prenosprtljaga od mesta parkiranja do smeštajne jediniceje obaveza putniika (prevoz će biti što jemoguće bliže smeštaju). Ukoliko je transportprtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela,organizator ne snosi odgovornost za nestanakili oštećenje prtljaga. Za zaboravljene stvariu autobusu, agencija ne odgovara. Dužnostputnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnimpodacima, i da lične stvari i vrednosti ne ostavljau autobusu (agencija ne odgovara za njihovnestanak). Agencija ima pravo da za prevoz angažujesve tipove turističkih autobusa koji ispunjavajuuslove predviđene propisima o komforuautobusa (mini bus, autobus ili double decker)bez prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa.Za vreme vožnje u autobusima nisu uupotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno.Putnik je dužan da svu nastalu štetu u prevoznomsredstvu i smeštajnom objektu nadoknadina licu mesta.Prevoz putnika železničkim, morskim, rečnimili jezerskim prevoznim sredstvima obavljase i direktna odgovornost ovih prevoznikaje određena u skladu sa propisima kojimase regulišu pomenute vrste saobraćaja.8. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZA-KONSKI PROPISI: Svi uslovi objavljeni u Programuodnose se isključivo na državljane sa


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J Aputnom ispravom R. Srbije. Obaveza je Putnikasa stranom putnom ispravom da se upozna saviznim, carinskim, zdravstvenim i dr. uslovimakoji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju kodnadležnog konzulata, kao i da sve potrebne dokumenteobezbedi blagovremeno i uredno. Putnikza putovanje u inostranstvo mora imati važećuputnu ispravu sa rokom važenja još najmanje6 meseci od dana završetka putovanja i u rokudostaviti Organizatoru ispravne i kompletnepotrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize,ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenikagencije organizatora, niti posrednika nije ovlašćenda utvrdjuje validnost putnih i drugihisprava i dokumenata. Kada Organizator posredujeu postupku podnošenja dokumentacijeisti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vizeu roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnostputnog i drugih dokumenta ili ako pograničnevlasti ili imigracione službe ne odobreulazak, tranzit ili dalji boravak putniku. Ukolikoputnik za vreme putovanja izgubi putne ispraveili mu budu ukradene, dužan je o svom troškublagovremeno obezbediti nove i snositi sveeventualne štetne posledice po tom osnovu.Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezaneza njegovo zdravstveno stanje (specifičnaishrana, karakteristike smeštaja i sl.). Za putovanjau zemlje, u kojima važe posebna pravilakoja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavkuodređenih dokumenata, obaveza je putnikada obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajućepotvrde o tome i da u slučaju eventualnihposledica sam snosi odgovornost za štetu.Putnik je dužan striktno poštovati carinske,devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemaljau kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavkaputovanja, odnosno boravka i svega drugog,sve posledice i troškove snosi sam putnik.Ukoliko se putovanje ne može realizovatizbog propusta putnika vezano za odredbe ovetačke, primenuju se odredbe tačke 10. ovih Opštihuslova.9. PROMENA I OTKAZ UGOVORA ODSTRANE ORGANIZATORA: Organizator je dužanda Putnika obavesti o svakoj bitnoj promeniPrograma na način na koji je zaključen Ugovor,najkasnije u roku od 5 dana pre početka putovanja,a Putnik ima rok od 48 časova od danaprijema obaveštenja o otkazu odgovoriti Organizatoruda li prihvata istu. Prihvat nove ponudemože se izvršiti i kroz izvršenu uplatu ugovorenecene.U slučaju prihvata nove ponude, Putnik imapravo na srazmerno sniženje cene u slučaju daje nova ponuda viša od prvobitno ugovorene,odnosno ima obavezu uplatiti razliku u ceni izmeđuprvobitne i nove ponude, ukolika je ponudaskuplja od prvobitno ugovorene.Ukoliko ne prihvati nijednu alternativu ponuđenuod strane Organizatora, Putnik ima pravona povraćaj ukupno uplaćene cene.Organizator ima pravo otkazati putovanje uslučaju: nedovolnog broja prijavljenih putnika,pod uslovom da je Putnika o tome obavestionajkasnije 5 dana pre početka turističkog putovanja;prestanka ugovora zbog nemogućnostiispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorneugovorne strane, a koje bi da su postojaleu vreme objavljivanja Programa bile opravdanrazlog Organizatoru da Program ne objavljuje iUgovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvršipovraćaj uplaćenih sredstava najkasnije uroku od 15 dana od dana otkaza.Ukoliko u Programu nije posebno navedeno,da bi se putovanje realizovalo, najmanji brojprijavljenih putnika treba da bude: za putovanjeautobusom 30 putnika, za putovanje na redovnimavio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanjena interkontinentalnim avio linijama 15putnika, za putovanje na posebno ugovorenimavio-čarter linijama a vozovima ili hidrogliserimanajmanje 80% popunjenosti kapaciteta.Organizator za vreme putovanja, o čemu jedužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestitiputnika, zadržava pravo promene dana ilisata putovanja, kao i pravo promene maršuteputovanja i neophodne izmene Programa ukolikose promene uslovi za putovanje (promenjenred letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznogsredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju,zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog zaobilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosnasituacija, elementarne nepogode ili druge


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J Avanredne i objektivne okolnosti i više sile) bezobaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknadeputniku. U navedenim slučajevima Organizatorsam snosi eventualne dodatne troškove izmeneprograma putovanja. Ukoliko se započetoputovanje iz opravdanih razloga prekine, organizatorima pravo na naknadu za stvarno izvršeneusluge.Organizator se oslobadja ispunjenja Ugovoraonda, ako Putnik u okviru grupnog putovanjaometa sprovodjenje putovanja usled grubogi nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenuopomenu. U tom slučaju putnik ima obavezuda organizatoru nadoknati pričinjenu eventualnuštetu.U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti kojese unapred nisu mogle predvideti, a koji semogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada,vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemijei druge bolesti, elementarne nepogode,klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imajupravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizatorima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove.Ukoliko Putnik uprkos obezbeđenoj evakuacijiili naredbe nadležnih vlasti Republike Srbije,ipak želi da nastavi putovanje, u obavezi je da otome sastavi i potpiše pisanu ispravu da je obaveštenda može biti vraćen u Srbiju, da je upoznatsa eventualnim posledicama ostanka i sačinjenicom da mu Organizator putovanja moždaneće moći omogućiti povratak u najkraćemroku u slučaju kasnije promene situacije u zemljiputovanja,10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTO-VANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja,o čemu je dužan pismeno izvestitiOrganizatora. Datum pismenog otkaza Ugovorapredstavlja osnov za obračun naknadekoja pripada Organizatoru, izražene procentualnou odnosu na ukupnu cenu putovanja,ako Programom nije drugačije određeno i to:• 5% ako se putovanje otkaže do 45 dan prepočetka putovanja (blagovremeni otkaz)• 10 % ako se putovanje otkaže od 44do 30 dana pre početka putovanja,• 20 % ako se otkaže 29 do 20 danapre početka putovanja ,• 40 % ako se otkaže 19 do 15 danapre početka putovanja,• 80 % ako se otkaže 14 do 10 danapre početka putovanja,• 90 % ako se otkaže 9 do 6 danapre početka putovanja,• 100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početkaputovanja ili u toku putovanja.Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja,smeštajnog objekta, smeštajne jedinice,nedobijanje vize i sl., smatra se odustajanjemputnika od putovanja.Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditisamo stvarne, odnosno učinjene troškove, ukolikoje do otkaza došlo zbog: iznenadne bolestiputnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brataili sestre putnika, usvojenika i usvojioca,smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja,brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojiocaodnosno poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarnenepogode zvanično proglašene. Zanavedene slučajeve putnik je obavezan dostavitiorganizatoru dokaz kojim se ostvaruju pravaiz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremenesprečenosti za rad ( potvrdu izabranog lekaraiz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnulistu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosnoumrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Nemogu se smatrati opravdanim razlozima za otkazili prekid putovanja slučajevi lokalnih terorističkihnapada, eksplozija, zaraze, epidemijei druge bolesti, elementarne nepogode, klimatskiuslovi i sl., za koje nije proglašeno vanrednostanje od strane nadležnih državnih organa zemljeputovanja.Iznenadna bolest podrazumeva od straneovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivanooboljenje, odnosno infektivnu bolest iliorganski poremećaj, koji nastane posle zaključenjaugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti jeposledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja,a takve je prirode da zahteva lečenje, boravaku bolnici (hospitalizaciju) i onemogućavapočetak ugovorenog putovanja.Organizator, u slučaju da putnik koji je odustao,obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J Azamenu izvrši sam organizator, dužan je putnikuizvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnomiznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenihtroškova.U slučaju da je Putnik sa osiguravačem zaključioUgovor o osiguranju od otkaza putovanja,svoje pravo ostvaruje direktno od straneosiguravača, pri čemu će se primeniti odredbeOpštih uslova osiguranja osiguravača.Kod odustanka od ugovora, putniku se nevraća iznos plaćen Organizatoru za posredovanjeu dobijanju viza i iznos uplaćen na ime osiguranja.11. PRTLJAG : Prevoz prtljaga do određenetežine koju određuje avio prevoznik, je besplatan.Višak prtljaga putnik plaća prema važećimcenama avio-prevoznika. Transport specijalnogprtljaga od aerodroma do hotela i nazad je isključivostvar samih turista. Preporučuje se dase zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamentinose isključivo u ručnom prtljagu.Kod prevoza autobusom putnik može poneti2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemajupravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditibrigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo,o davanju, odnosno preuzimanju prtljagapredatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajniobjekat. Sva svoja prava po navedenom,putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaocausluge smeštaja ili osiguranja a prema važećimmeđunarodnim i domaćim propisima.Na svim aerodromima se primenjuju posebnabezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom,te preporučujemo za više informacija dase putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla uBeogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web sajta:www.beg.aeroOsim kod namere i grube nepažnje Organizatornema nikakvu odgovornost za prtljag i predmete,koji se obično ne nose sa sobom, izuzevkada je preuzeo predmete na čuvanje. Zato seputnicima ne preporučuje, da na putovanja nosesa sobom vredne predmete a u suprotnom,putniku se preporučuje da iste preda uredno načuvanje.Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenjaili nestanak prtljaga lokalnom predstavnikuOrganizatora ili ino-partneru. Ukoliko Putniksvojom krivicom propusti da prijavi nedostatke,gubi pravo na naknadu i dalja potraživanja vezanaza učinjeni propust.12. OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVA-NJA: U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje.Organizator savetuje zaključenje osiguranjaza otkaz putovanja, osiguranje putneodgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranjeprotiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posredniknude putna osiguranja, radi se samo oposredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključujesamo između Putnika i osiguravajuće kompanije,kome se eventualni zahtevi direktno upućuju.Treba da pročitate uslove osiguranja i obavezeiz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisusastavni deo cene putovanja i dospevaju odmahpri zaključivanju ugovora o osiguranju. PotpisivanjemUgovora Putnik potvrđuje da mu je informisani upućen na obezbeđenje paketa putnogosiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokrivaobavezno zdravstveno osiguranje, te se Putnikupreporučuje da isto sam obezbedi, jer to možebiti razlog da pogranične vlasti ne dozvole daljeputovanje ili da Putnik mora sam platiti značajnetroškove eventualnog lečenja.Prema Zakonu o turizmu organizator ima sledećegarancije putovanja:1. polisu osiguranja potraživanja za slučaj insolventnostiOrganizatora putovanja broj273077 osiguravajuće kuće „WIENER STAD-TISCHE”, a.d.o., Beograd, Trešnjinog cveta1, za troškove nužnog smeštaja, ishrane i povratkaputnika sa putovanja u mesto polaskau zemlji i inostranstvu. U slučaju nemogućnostiorganizatora da izmiri troškove nužogsmeštaja, ishrane i povratka putnika u mestopolaska zbog nelikvidnsiti ili stečaja organizatora,putnici zatečeni na putovanju trebana najbrži način da kontaktiraju osiguravača”,na tel. br. +381 11 220 98 63. Potrebnoje da putnik navede broj ugovora, mestoputovanja, naziv smeštajnog objekta, imenaputnika, adresu ili broj telefona preko kojih semože kontaktirati i2. polisu osiguranja odgovornosti Organizatoraputovanja prema putniku broj 42217283 osiguravajućekuće „WIENER STADTISCHE”,


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J Aa.d.o., Beograd, Trešnjinog cveta 1, kojuprouzrokuje neispunjenjem, delimičnim ispunjenjemili neurednim ispunjenjem obaveze.Putnik svoja prava za naknadu štete ostvarujena osnovu pravnosnanžne i izvršne sudskepresude, odnosno odluke arbitražnogsuda YUTA ili drugog vansudskog rešenjapotrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštimuslovima i Opštim uslovima YUTE.13. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKAI REŠAVANJE SPOROVA: Putnik je obavezanbez odlaganja na licu mesta opravdani prigovorsaopštiti lokalnom predstavniku organizatora, aako ovaj nije dostupan, neposrednom pružaocuusluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili direktnoorganizatoru i sarađivati u dobroj namerida se otklone uzroci prigovora i prihvatiti ponuđenorešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženjecene ako nesavesno i na propisani načinpropusti da ukaže Organizatoru na odstupanjeizmeđu pruženih i ugovorenih usluga.Za prigovore, pomoć, hitne i druge slučajeveputnik nas može kontaktirati preko telefona broj+381 69 264 6433, odnosno faksa broj +381 112760 247, radnim danima od 09-21h po srednjeevropskomvremenu, subotom od 09-17 posrednjeevropskom vremenu ili preko e-maila:office@wayout.co.rs i na našoj adresi: Beograd,Takovska 36/38Potrebno je da putnik navede broj ugovora,mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta,imena putnika, adresu ili broj telefona preko kojihse može kontaktiratiPutnik je u obavezi da dobronamerno sarađjujei strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvarfrižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćenapartman i dr.nedostaci).Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta,putnik sa predstavnikom organizatora ili izvršiocemusluga o tome na licu mesta sastavljapotvrdu koju obojica potpisuju. Putnik zadržavajedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovoraotklonjen na licu mesta, Putnik je obavezanpotpisati potvrdu o istom, a u suprotnom činjenicada je nastavio korišćenje ponuđenog rešenjasmatra se da je Program u celosti izvršen,Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta,putnik je obavezan da u roku od 8 dananakon ugovorenog dana završetka putovanja,isključivo organizatoru, dostavi osnovan i dokumentovanprigovor (potvrdu o prigovoru na licumesta,, račune o plaćenim troškovima, zahtevpo vrstama neizvršenih usluga činjenično konkretizovani kvantifikovan u odnosu na svakogputnika ponaosob i druge dokaze) i zahtevatipovraćaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnikugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora ili licasa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamacijupodnosi pojedinačno, jer Organizatorneće razmatrati grupne reklamacije.Organizator je dužan uzeti u postupak samoblagovremene, obrazložene i dokumentovaneprigovore, a kojima se uzrok nije mogao otklonitiu toku putovanja na licu mesta.Organizator je dužan dostaviti putniku pisaniodgovor na prigovor u roku od 15 dana oddana prijema prigovora Putnika, odnosno u rokuod 15 dana putniku isplatiti razliku u ceni naime neizvršenih, neadekvatno izvršenih odnosnodelimično izvršenih usluga u roku od 15 danaod dana dostavljanja blagovremenog i osnovanogprigovora.Ukoliko reklamacija nije kompletna iistu treba urediti, Organizator će dostavitiputniku odgovor da istu u ostavljenom rokuuredi pod pretnjom propuštanja.Organizator će u skladu sa dobrim poslovnimobičajima u zakonskom roku odgovoritiputniku i po reklamacijama koje su neblagovremene,neosnovane ili neuredne.Sniženje cene po reklamaciji putnika može dostićisamo iznos reklamiranog a neizvršenog delausluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge,niti dostići iznos celokupne cene Programa.Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanomi blagovremenom prigovoru, srazmerna je stepenuneizvršene, odnosno delimično izvršene usluge.Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na imesrazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade,podrazumeva se da je saglasan sa predlogomorganizatora za mirno rešenje spora, te sena taj način odrekao svih daljih potraživanja premaorganizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzirana činjenicu da li je o tome potpisao pismenu


O P Š T I U S L O V I P U T O V A N J Apotvrdu o izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konačnomrazrešenju medjusobnih spornih odnosa.Smatraće se da je povraćaj razlike u ceni putnikuizvršen i postignut dogovor sa putnikom u skladusa zakonom i ovim opštim uslovima, kada je organizatorputniku ponudio realnu razliku u ceni zaneadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikomneposrednog pružaoca usluga koji je važiona dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugimraspoloživim dokazima, te da je organizator postupiou skladu sa pozitivnim propisima.Putnik i Organizator se obavezuju da sveeventualne sporove pokušati da reše međusobnimdogovorom, u suprotnom ugovaraju nadležnostArbitražnog suda YUTA-e, Beograd, Kondina14, uz primenu odredaba Zakona o turizmu,Zakona o obligacionim odnosima, Zakona o zaštitipotrošača i Opštih uslova putovanja YUTAutvrđenih dana 09.02.2011. godine.14. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT“I POJEDINAČNE USLUGE: Za individualne»rezervacije na upit« putnik polaže na ime troškovarezervacije depozit koji ne može biti manjiod 50 EUR u dinarskoj protivvrednosti po prodajnomkursu poslovne banke Organizatora.Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od straneputnika, depozit se uračunava u cenu aranžmana.Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdiu ugovorenom roku, depozit se u celosti vraćaputniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenurezervaciju, a koja je u celosti u skladusa zahtevima putnika, iznos depozita zadržavaorganizator u celosti.Organizator, osim zbog svoje grube nepažnjei nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalnai telesna oštećenja kod individualnih turističkihusluga po zahtevu putnika, za koje je onsamo posrednik između putnika i neposrednihpružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja,prevoza, ulaznice za sportske manifestacije,izlete, rent-a car i dr.).Ukoliko je rezervisano i kombinovano visepojedinačnih usluga (npr. let i kružna tura), naknadaza storno se obracunava pojedinacno ina kraju se sabira.15. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno,predstavljaju poslovnu tajnu organizatora. Putnikje saglasan da lične podatke organizatormože koristiti za realizaciju ugovorenog programaputovanja, pri čemu se ne mogu saopštavatiadrese, mesto, vreme i cena putovanja i imenasaputnika drugim licima, osim licima određenimposebnim propisima.16. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizatormože programom putovanja ili posebnim opštimuslovima poredvideti povoljnije odredbe za putnikau odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima(povodom održavanja sportskih, kongresnihi sličnih međunarodnih manifestacija iposebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov,ekstremni sportovi i dr.) predvideti i nepovoljnijeuslove za putnika u pogledu rokova i visinenaknade kod odustajanja putnika od putovanja iiznosa i rokova plaćanja i sl.Ovi Opšti uslovi važe od 24.06.2011.godine,kojim danom prestaju da važe Opšti uslovi utvrđenii objavljeni 07.03.2011. godine.Zdravko Majnik, direktor

More magazines by this user
Similar magazines