12.07.2015 Views

скачать - Санкт-Петербургский государственный университет ...

скачать - Санкт-Петербургский государственный университет ...

скачать - Санкт-Петербургский государственный университет ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7Во Введении определяются объект исследования, обосновываетсяактуальность и научная новизна работы, формулируется основная цельи задачи, указывается практическая ценность, определяются основныеметоды анализа материала, излагаются положения, выносимые назащиту.Первая глава «Теоретические основы изучения интертекстуальности:основные концепции, смежные феномены, проблемы» посвященарассмотрению истории и развития теории интертекстуальности влингвистике, определению интертекстуальности через систему дискурси теории семиотики. Рассматриваются классификации интертекстаразными авторами, способы маркированности интертекста впринимающем тексте.Вторая глава «Теоретические основы изучения художественноготекста в прагмалингвистическом аспекте» посвящена рассмотрениютеории коммуникации и теории хронотопа.Третья глава «Интертекстуальный хронотоп готического романа»содержит анализ интертекста готического романа какконституирующего элемента хронотопа. Рассматривается историяготического романа, выявляются характерные черты данного жанра.В Заключении в обобщенной форме излагаются результатыпроведенного исследования и указываются перспективы дальнейшегоизучения.ОСНОВНЫЕ ИДЕИ И ВЫВОДЫ ДИССЕРТАЦИИОдной из задач диссертационного исследования было рассмотрениетеоретических аспектов художественного текста и способов егоинтерпретации с точки зрения лингво-прагматического аспекта. Такимобразом, рассмотрение модели литературной коммуникациипроводилось с опорой на исследования таких ученых как Ю.С.Степанов, Ц. Тодоров, З.Я. Тураева, В. Шмид, А.И. Щирова, У. Эко, Р.Якобсон и других.Модель литературной коммуникации в исследовании рассматриваетсякак адресат – сообщение – адресант. Язык при этом, по справедливомузамечанию У.Эко, является и сообщением и кодом, передающим этосообщение (Эко 2005). Протекание успешной коммуникациипроисходит благодаря субкодам: субкоды первой группы формируютпресуппозиции адресата, то есть, прогнозируют то или иноенаправление интерпретации; субкоды второй группы формируютреальные знания адресата и соответствуют реальным обстоятельствамприема сообщения. Таким образом, автор сообщения создает модельидеального читателя и стремиться создать контроль за пониманием8(Эко 2005). Авторские границы создаются любыми средствамиформирования подтекста, которые активизируют читательскуюинициативу, и являются не только «рецептивными трудностями», но и«текстовыми подсказками» - сигналами адресованности (Щирова,Тураева 2005). Интертекст, как правило, рассматривается как один изспособов создания подтекста (Гальперин 2005). Следовательно,интертекст представляет собой способ, которым автор направляетсвоего читателя по пути правильной интерпретации, этоинтертекстуальная стратегия автора.Художественное произведение обладает такой текстовойуниверсалией как хронотоп, в котором выделяются три равноправныхэлемента: время, пространство, субъект. Хронотопный субъект нельзяоднозначно соотнести с определенным персонажем произведения, онопределяется совокупностью реализации этого конкретного субъекта идругих субъектов-объектов сюжетного континуума. При этом,помещая определенного индивидуализированного субъекта вопределенное пространство, автор жанрово определяет своепроизведение. Субъект повествования является еще и основнымусловием эстетической коммуникации автора и читателя, так какименно через субъект, по мнению М.М. Бахтина, читатель имеетвозможность созерцать мир художественного произведения (Бахтин1986). Следовательно, изучение хронотопа нельзя ограничить тремякоординатами, также следует учитывать прагматические координаты –автор – читатель. Таким образом, концепция хронотопарассматривается двояко: как образ времени, пространства, субъекта;как движение текста, то есть как ощущение движения, котороесоздается у читателя. Подобная двоякость не противоречит единойконцепции хронотопа так как обнаруживает разнонаправленностьдействия:автор → произведение,читатель → произведение.Хронотоп как образ является результатом творчества автора, целькоторого максимально точно донести художественный замыселпроизведения. Хронотоп как движение является, скорее, категориейвосприятия художественного повествования читателем. Хронотоппризнается текстовой универсалией (Гальперин 2005; Кухаренко 1988),которая формируется целым рядом приемов. Прежде всего,формирование происходит с помощью таких ядерных элементов как:лексика с локально-темпоральной тематикой, развернутая системавремен в английском языке, а также динамика развития сюжета исмена композиционно-речевой формы. И.Р. Гальперин отмечает, чтохронотоп как движение, то есть движение времени и изменение

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!