12.07.2015 Views

EGIPAT • HURGADA - Wayout

EGIPAT • HURGADA - Wayout

EGIPAT • HURGADA - Wayout

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAsno naziv, adresu i broj telefona Organizatora;ne odgovara za usluge pružene putniku od stranedrugih lica van Programa.U slučaju da se rezervacija i prodaja turističkogaranžmana vrši na daljinu, Organizator jeobavezan da sa putnikom zaključi Ugovor kojiosim podataka iz Programa sadrži i: posebnezahteve putnika sa kojima se organizator saglasio;adresa, postupak i rok za ulaganje pritužbiputnika, kao i rok za rešavanje pritužbi, naziv iadresu organizatora, putnika i osiguravača; datumi mesto zaključenja ugovora i potpise ugovornihstrana i uslove pod kojima putnik imapravo da odustane od Ugovora i naziv i adresazastupnika odnosno posrednika, ukoliko je prekonjih zaključen Ugovor.3. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA: Da se prezaključenja Ugovora detaljno upozna sa uručenimProgramom i ovim Opštim uslovima, štosvojim potpisom na ugovoru potvrđuje u viduposebne ugovorne klauzule; da istakne i ugovoriposebne zahteve koji nisu obuhvaćeni Programom,da se upozna o mogućnostima zaključenjaugovora o svim mogućim fakultativnim vidovimaosiguranja; uplati ugovorenu cenu pod uslovima,rokovima i na način predviđen Ugovorom,ovim Opštim uslovima i Programom; Organizatorublagovremeno dostavi tačne i kompletnepodatke i dokumenta potrebna za organizovanjeputovanja i garantuje da on, njegove isprave,prtljag i dr. ispunjavaju uslove određene propisimanaše, tranzitne i odredišne zemlje (granični,carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi) i posopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće poliseputnog osiguranja; Isplati štetu koju pričinineposrednim pružaocima usluga ili trećim licimakršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštihuslova. Oganizatoru naknadi stvarne troškoveprouzrokovane zamenom putnika i da solidarnosnosi neplaćeni deo cene aranžmanaodnosno Programa; Bez odlaganja na licu mestaopravdani prigovor saopšti po pravilu u pisanojformi Organizatoru i neposrednom pružaocuusluga i da o tome sa njima sačini i potpišepotvrdu o istom; Pre zaključenja ugovora se informišepreko sajta Ministarstva spoljnih poslovaR. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi načino zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika; Dase najkasnije 24 sata ali ne ranije od 48 sati informišekod ovlašćenih predstavnika Organizatorao tačnom vremenu povratka.Putnik ima pravo da odredi drugo lice daumesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjavauslove predviđene za određjeno putovanje).4. CENE TURISTIČKIH USLUGA OBUHVA-ĆENIH PROGRAMOM PUTOVANJA: Cene suiskazane u stranoj valuti a obračun uplata vršise u zemlji u dinarima prema prodajnom kursuposlovne banke organizatora na dan uplate, odnosnokursu navedenom u programu putovanja.Cene su formirane na osnovu poslovne politikeorganizatora i ne mogu biti predmet prigovora– reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu(van programa putovanja) plaćaju se na licu mestaino partneru organizatora putovanja.Cena Programa uključuje, kombinaciju najmanjedve ili više sledećih usluga prosečnogkvaliteta uobičajenog za datu destinaciju i to:prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacijeputovanja, za koje je ugovorena jedinstvenacena koju putnik plaća (dalje: standardneusluge), ako nešto drugo nije Programompredviđeno ili posebno ugovoreno.Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugonije Programom predviđeno ili posebno ugovoreno,troškove: aerodromskih i lučkih taksi,lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora,turističkog animatora, fakultativnih programa,korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanjaviza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranjaputnika i prtljaga, usluga room service, korišćenjasobnog bara, klima uređaja, rekreativnih,lekarskih, telefonskih i dr. usluga, posebno sedišteu prevoznom sredstvu, troškove smeštaja ujednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama(pogled, sprat, veličina, balkon itd), dodatniobroci i dr. (dalje: posebne usluge).Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popustaza decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebnodate u Programu su određeni od neposrednihpružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno(npr. za decu do dve godine starosti, relevantanje kalendarski datum kada dete navršava dve godineu odnosu na dan početka putovanja).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!