13.07.2015 Views

Pogledaj

Pogledaj

Pogledaj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

интервјуVIDOSAV STEVANOVI], PISACСрбијаболује одпартократијеVidite da i sada na vlastinisu najsposobniji, negopartijski najpo`eqniji qudi.I niko se ne buni. Verujemi znam da Srbija ima boqeekonomiste, pravnike,stru~wake za sve oblasti kojisu poznati u zemqii inostranstvu, ali wihu ovakvim vladama nema.vetojevac, Kragujevac, Beograd, Atina,CPariz, Sarajevo, Botuwe... Mesta kojavolimo nikada ne napu{tamo, pa ni pisac VidosavStevanovi} pomenute biografske orijentire,{to u svom beskompromisnom (prema drugima,najbli`ima, a posebno sebi) “Dnevniku samo}e”koji je nedavno izazavo nemalu pozornost prestone~ar{ije, {to u svojim drugim kwigama,proznim, pesni~kim, dramskim, esejisti~kim,publicisti~kim. Pripovetke su mu prevo|ene nadvadesetak jezika, nalaze se u mnogim antologijama.Objavqivao je tekstove u “Mondu”, “Liberasionu”“Nuvel Opservateru”, “Danges Niheteru” i “El Paisu” kao iu mnogim jugoslovenskim listovima.Pre tri godine postao je penzioner i vratiose u ku}u na brdu pored Kragujevca u kojoj se nalaziwegova biblioteka. @ivi povu~eno, izbegavajavnost i medije, povremeno putuje. Radi na nekolikorukopisa koje odavno nosi sa sobom. Odbijapoliti~ko anga`ovawe. Preko leta mu dolaze sinovi,prijateqi iz inostranstva. Tu, u selu Botuwe,nedavno smo razgovarali za na{ list.Ne}u biti ni prvi ni posledwi ~italacVidosava Stevanovi}a koji }e ustvrditi da jeve}ina va{ih junaka utemeqena na jednom egzistencijalnomtotalu, ta~nije, na sudbinamadru{tveno skrajnutih i osuje}enih, jurodivihi manijakalnih, zacewenih i za~u|enih predsilovitim i zlosre}nim prilikama balkanskogprovizorijuma. Prepoznajete li korenevlastite zapitanosti nad svetom kao takvim?- Kako da ne, ja sam potekao iz jedne tradicijekoja nije mala u Srbiji, i na Balkanu; iz jednereligije koja je okrenuta upravo takvom svetu. Junacimojih prvih kwiga su „bo`ji qudi“, kao kodBore Stankovi}a, i zaista ni{~i, u religijskomzna~ewu te re~i, upravo pravqeni prema izreciiz Biblije „blagosloveni da su ni{~i duhom, wihovoje carstvo nebesko“. Mislio sam da se doqudskosti mo`e sti}i samo prolaze}i kroz ispitivawesopstvene qudskosti, ako treba i krozpatwu, i kroz nesre}u, i kroz bol. To sam opisivao.U mojoj mladosti je vladala egzistencijalisti~kafilozofija. I dan – danas sam Kamijev ~italaci po{tovalac. Ona je zna~ila da pisac svogkwi`evnog junaka stavi u krajwe nemogu}e usloveda bi tek onda saznao wegov karakter, da se tek nasudbinski va`nim, egzistencijalnim pitawima pokazujeistina karaktera, istina li~nosti. Verovaosam da u literaturi vredi samo ekstremno visokoili ekstremno nisko, da sredina ne slu`i ni~emu,da je mlaka, bezvoqna i neestetska. Zato su mojijunaci takvi: ili na jednoj ili na drugoj strani.Istovremeno, u dvadeset pet kwiga koje trenutnoimam nema nijedne koja li~i na prethodnu. Ne samo{to mewam sredine, junake, gradove, nego svesnomewam jezik i postupak. Nikad ne ulazim u jednukwigu pre nego {to se dovoqno ne pripremim daona bude druk~ija od prethodne. Dvadeset petkwiga kao da je pisalo dvadeset pet pisaca a opetse prepoznaje jedno esetetsko jedinstvo. Znate,literatura mora da bude verodostojna, da joj severuje. U sopstvenom pisawu sklawam na stranuono zabavqa~ko, kozersko, isti~em ono {to smatramegzistencijalno va`nim. Isto tako, literaturamora da odgovara na izazove svog vremena. Nemo`e se kriti, mora ~initi sve da bude nezavisna,da zavisi samo od sebe, da ne slu`i ni naciji, nireligiji, ni partiji, ni bilo kojoj utopiji, ali nemo`e prevideti da se u vrlo odsudnim vremenimaneka strana mora izabrati.Ima jedan deo u va{em dnevniku gdeopisujete dolazak u Pariz. Pomiwete slavnaimena koja su `ivela u ulicama kojima svakodnevnoprolazite… Da li mislite da biva{ do`ivqaj sveta bio isti da ste, recimo,{ezdesetih godina oti{li u Pariz?- Tek sam stigav{i u Pariz, i ostav{i du`eu wemu, shvatio da je u stvari to grad koji samtra`io. Meni su ina~e bili neophodni gradovi,tek kad sam imao grad imao sam literaturu o tomgradu, li~nosti koje mogu `iveti u tom gradu. Zamalosam po`alio {to {ezdesetih godina, kad samve} bio u Beogradu, nisam nastavio prema Parizu,{to sam u to vreme `arko `eleo. U trenutku kadmi se ukazivala prilika da odem u Pariz do{ao jeuspeh mojih prvih kwiga u Beogradu, do{ao je regularanposao, regularan `ivot, mogu}nost da seradi i di{e. Zadr`ao sam se tamo gde sam smatraoda mi je mesto i gde sam dao sve {to sam mogao odsebe, imaju}i jo{ jedan problem koji mo`da drugipisci nemaju. Ja sam strastveno vezan za srpskijezik, stalno mewam na~in upotrebe tog jezika istalno ga iznova u~im, stalno u wemu tra`im novazna~ewa. Prinudno sam oti{ao u egzil i tek tamoshvatio koliko mi je neophodan. Jezik je za piscasve, ili gotovo sve, ali jezik je bezmalo sve i zasvakog ~oveka. Granica na{eg jezika je granicana{eg sveta.Kako biste objasnili va{u osetqivostna jezik, wegovu zaumnu melodiju i kumulativnazna~ewa?- Kao sam bio dete imao sam te{ku govornumanu, na ivici nemosti. Pred tim nemim, gluvimsvetom pred kojim sam se na{ao ja sam se pani~noborio za svaku re~ i za svako zna~ewe te re~i,jer da bih govorio normalno kao svi moji drugovimorao sam da znam nekoliko puta vi{e re~i, zasvaku re~ morao sam da imam neki drugi oblikkoji se lak{e izgovara. I tako sam malo – pomalootkrivao neverovatno bogatstvo jezika. Zbog togakasnije nisam hteo ni da le~im svoju govornu manu,ostavio sam je da bude takva – kakva je, to je deomene, jer bilo koja psihoanaliza mo`da bi poremetilaupravo to mesto gde se stvara jezik, kao{to je Rilke odbio da se podvrgne psihoanalizigovore}i: „Pa vi upravo dirate tamo gde se u menistvara poezija.“ S druge strane, o~igledno sam poprirodi sklon jeziku. Odrastao sam na selu, mojdeda je bio dobar pripoveda~, tada se pri~alo,moralo je da se pri~a, zime su se provodile upri~i. Svi moji sinovi dobro govore, znaju jezike,moj najmla|i sin vrlo lako u~i, mogao bi da budeizvrstan lingvista kad bi hteo. Aonda i {to vi{epi{ete vi{e se vezujete za sopstvenu materiju.Kao {to jedan slikar posle izvesnog broja godinane mo`e da `ivi bez mirisa terpentina i boja okosebe, ~ulne atmosfere koju stvara ateqe, tako nijedan pisac, ako je savestan, ako je zaista pisac,ne mo`e `iveti bez svog jezika. Veliki francuskipisac Luj Ferdinand Selin koji je revolucionisaofrancuski jezik, na stranu wegovepoliti~ke budala{tine, nikad nije sebe nazvaokwi`evnikom. On je sebe zvao radnikom u jeziku.Ja sam se mnogo puta tako ose}ao dok to nisam 29. oktobar 2010.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!