Al-Kindi i jego filozofia pierwsza (Marek Prokop) - katedra.uksw.edu.pl
Al-Kindi i jego filozofia pierwsza (Marek Prokop) - katedra.uksw.edu.pl
Al-Kindi i jego filozofia pierwsza (Marek Prokop) - katedra.uksw.edu.pl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
matematycznego, w którym liczy się każdy szczegół; niekiedy pozwala sobie na chropowatośćstylu. Jego słownik jest nowatorski w dziedzinie, której jest pionierem, i chociaż niewyprowadza na manowce, niekiedy sprawia trudności” 33 . Także kwestia twórczegopionierstwa al-<strong>Kindi</strong>ego w filozofii była dyskutowana przez <strong>jego</strong> biografów. Niezbytkonsekwentne jest stanowisko A. Badawi’ego, który z jednej strony twierdzi, że nie możnaprzypisać al-<strong>Kindi</strong>emu twórczej inwencji w tworzeniu arabskiego języka filozoficznego, gdyżkorzystał z tłumaczeń pierwszej generacji przekładów 34 , a z drugiej strony uważa, że al-<strong>Kindi</strong>nie tylko zamawiał tłumaczenia, ale i sam robił korekty i proponował precyzyjniejsze lublepsze terminy arabskie 35 , a nawet „nie tylko czynił poprawki, ale także aktywnie brał udziałw wyborze danego słowa konsultując je z tłumaczami” 36 . Więcej, A. Badawi w ostrychsłowach krytykuje całą działalność edytorską i interpretacyjną R. Walzera w <strong>jego</strong> zbiorzeartykułów „Greek into Arabic”, Oxford 1962, który niewąt<strong>pl</strong>iwie zbyt śpiesznie uznał, wjednej ze swoich prac, iż al-<strong>Kindi</strong> nie wniósł niczego nowego do filozofii, o czym niepowiedzieli już Arystoteles i Platon 37 . Bezsprzecznie jest to opinia zbyt surowa. <strong>Al</strong>-<strong>Kindi</strong> był33R.Rashed, J.Jolivet, Les oeuvres scientifiques et philosophiques d’al-Kind`, vol. 2, Brill,Leiden 1998, s. XIII.34A.Badawi, Histoire de la philosophie en islam, éd. Vrin, Paris 1972, t. II, pp. 396 : „On nedoit pas attribuer à al-<strong>Kindi</strong> la paternité des termes techniques arabes. ... il est avéré quebeaucoup de termes qu’on croyait être inventés par <strong>Kindi</strong> ne sont que les termes em<strong>pl</strong>oyés parla première génération de traducteurs : al-Bitrîq, son fils Yahyâ ibn al- Bitrîq, Eustâth, ...Qusta ibn Lûqâ”.35A.Badawi, La transmission de la philosophie grecque au monde arabe, éd. Vrin, Paris1968, s. s. 30 : „Résumons-nous donc : l’activité d’al-<strong>Kindi</strong>, en ce qui concerne lestraductions du grec ou du syriaque, se bornait à deux choses : ou bien il chargeait untraducteur de traduire pour son compte un livre qui l’interéssait, ou bien il corrigeait ce quedes traducteurs avaient traduit quand ceux-ci n’étaient pas assez forts en arabe. Sa correctionse limitait à bien rendre l’expression arabe et à proposer de meilleurs termes techniques.”36Ibidem, s. 32.37Ibidem, s. 186 : „Nous tenons d’abord à mettre le lecteur en garde contre les études deRichard Walzer (...) dont la <strong>pl</strong>upart ont été recueillies en un volume intitulé : Greek intoArabic (Oxford 1962). Elles regorgent de fautes, d’imprécisions et de faux jugements.irrémédiablement incapable de comprendre les textes arabes, travaillé d’une haine im<strong>pl</strong>acable,tous ses jugements sont d’une rare ineptie. Malheureusement, des gens aussi innocentsqu’incompétents dans ce domaine (Paul Moraux, Minio-Paluelo, etc.) ont été ses victimes. Le<strong>pl</strong>us comique de l’affaire c’est que lui, R. Walzer, qui n’a jamais édité et ne peut jamais éditerun texte arabe, prétend donner des leçons à ceux qui font les meilleures éditions critiques destextes philosophiques arabes !”.8
przyczyną czasu (`illatu al-zamān)” 42 . Następnie al-<strong>Kindi</strong> wylicza cztery przyczyny i czterypytania filozoficzne, by podjąć problem obrony filozofii przed atakami hanbalitów 43 , a takżedo pewnego stopnia krytykuje mutazylitów, którzy w zasadzie, pomimo ich przywiązania doracjonalnego rozumowania, traktowali jednak filozofię jako zwykłe narzędzie czy metodę douwierzytelnienia swej doktryny teologicznej. <strong>Al</strong>-<strong>Kindi</strong> w imię prawdy uważa, wbrew wrogomfilozofii, że należy przyjąć i uzupełnić prawdziwe rozumowania filozofów : „Nie powinniśmybyć zmieszani znajdując prawdę (al-h.qq) piękną, przyjmując prawdę skądkolwiek jest. Nawetgdy pochodzi od odległych nam ras i od różnych narodów, gdyż dla kogoś, kto szuka prawdy,nic nie może poprzedzić prawdy (al-h.aqq)” 44 . Według al-<strong>Kindi</strong>ego treść nauki o rzeczach wich prawdzie, to znaczy filozofii, jest ta sama, którą głosili prorocy. Mianowicie jest to naukao jedyności boskiej, o jedności Boga, o cnotach i o poprawnych i pożytecznych działaniachczłowieka. Zgodnie z Arystotelesem mówi, iż logicznie myśląc, nie jesteśmy w stanie żyć bezfilozofowania. W pewnym sensie, al-<strong>Kindi</strong> buntuje się przeciw Tradycji w Islamie, gdytwierdzi, że prawda może przyjść ze wszystkich stron, że należy ją zaakceptować, uprawiać irozwijać. Ta pro-filozoficzna postawa nie zabrania mu utrzymywać, że przekaz prorokówzachowuje wielką i niezastąpioną wartość.Podobną perspektywą rozwija al-<strong>Kindi</strong> w traktacie „O liczbie ksiąg Arystotelesa i otym, co jest konieczne do nauczenia się filozofii” (Risala fi kammiyyat kutub Aristutalis wamayuhtaju ilay-hi fi tahsil al-falsafa) 45 , gdy rozróżnia między nauką ludzką (`ilm isnani) anauką boską (`ilm illahi). Pierwsza wymaga dużego wysiłku, długiego przygotowania wedługpewnych reguł i ściśle określonych metod, gdy tymczasem ta druga została objawionaprorokom przez Boga, gdy tego chciał, bez większego wysiłku z ich strony. Tę wiedzę boskązawartą w kilku zdaniach, filozof jest zmuszony wyjaśniać po długich i żmudnych trudachbadań, dociekań, dyskusji używając poprawnych rozumowań.42Ibidem, s. 28.43Ahmad ibn Hanbal ( 241h./ 855 r.) założyciel najbardziej konserwatywnej ze szkółprawnych sunnickich; napisał Kitāb al-Zudh (Księga wyrzeczenia); Zob. Brockelmann,Geschichte der arabischen Litteratur (Sup<strong>pl</strong>.), I, s. 352.44Ibidem, s. 29.45M.Guidim, R.Walzer, Studi su al-<strong>Kindi</strong>, in : Atti della Reale Accademia Nazionale deiLincei, vol. 334, serie 6, 1937, ale opublikowane Roma 1940, s. 375-419, edycja tekstu zwprowadzeniem i notami po włosku; (inne wyd. Frankfurt am Main 1999, v. 5); R.R.Guerrero, E.T.Poveda, Obras filosoficas de al-Kind`, s. 25-38.10
W jednym z rozdziałów traktatu „De radiis” (O promieniowaniu) 46 , zachowanym dziśtylko w wersji łacińskiej, al-<strong>Kindi</strong> analizuje problem możliwości (possibilitas - arab.mumkin). Rozważa go w perspektywie przyczynowości. Punktem wyjścia naszego filozofajest fakt, że nasze władze zmysłowe spostrzegają w świecie fizycznym zjawiska, którewystępując w sposób współzależny od siebie. To stwierdzenie współzależności jest uznawaneprzez nas albo z powodu spontaniczności naszego poznania, i tak wyrabiamy sobie opinię natemat danego zjawiska, albo dzięki naszemu intelektowi, a wtedy otrzymujemy poznanienaukowe tych fenomenów. Dla al-<strong>Kindi</strong>ego poznanie zmysłowe nie jest pełnym,wyczerpującym poznaniem, choćby dlatego że rzeczy mają tak ogromną wielość właściwości,że nie jesteśmy w stanie utworzyć odpowiedniej ilości nauk, które dotyczyłyby wszystkichtych właściwości. Dlatego jesteśmy skazani na budowanie niewielkiej ilości nauk oniektórych rzeczach, podczas gdy do całej reszty pozostajemy ignorantami.Większość ludzi utrzymuje, że w świecie występuje przypadek. Ci ludzie twierdzą, żepomimo podobnych warunków, te same działania powodują różne rezultaty, w różnychmomentach. <strong>Al</strong>-<strong>Kindi</strong> subtelnie ironizuje, gdy wyjaśnia, że dla tych ludzi dane zjawisko,nawet jeżeli jeszcze się nie wydarzyło, to oni już wiedzą z całą pewnością, iż jest możliwe, żeono albo się wydarzy, albo nie.Dla al-<strong>Kindi</strong>ego pojęcie możliwości jest związane z władzami zmysłowymi człowieka,jak na przykład z pożądaniem, z pragnieniem osiągnięcia korzyści, ze strachem, z wolą, zpychą posiadania czegoś. A tymczasem możliwość ujawnia się wyłącznie jako ignorancjadanej rzeczy, jako nieznajomość prawdziwej przyczyny tej rzeczy 47 .46M.-T. d’<strong>Al</strong>verny, F. Hudry, <strong>Al</strong>-Kindî, De radiis, in : Archives d’Histoire Doctrinale etLittéraire du Moyen âge, 1974, s. 139-260.47Być może pod wpływem lektury „De radiis” Idzi Rzymianin przypisał al-<strong>Kindi</strong>emuabsolutny determinizm; zob. Giles de Rome, Errores Philosophorum, critical texte with notesand introduction by J. Koch. English trans. by J. O. Riedl, Milwaukee 1944, gdzie autorprzypisuje w rozdziale X i XI błędy al-<strong>Kindi</strong>emu : „Quod omnia de necessitate contingunt” i„Quod motus voluntatis subduntur motibus suprercaelestium corporum”. Wszystkie więcwypadki zachodzące w świecie byłyby zdeterminowane, według al-<strong>Kindi</strong>ego, przez ewolucjęciał niebieskich, tak akty człowieka wypływające z <strong>jego</strong> wolnej woli, jak i zjawiskazachodzące w przyrodzie.11