KUŠ! mart 2017
Kulturno-umetnički špajz!
Kulturno-umetnički špajz!
- No tags were found...
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Kulturno-umetnički špajz<br />
<strong>mart</strong> <strong>2017</strong>.<br />
broj 14
SADRŽAJ<br />
REČ UREDNICE<br />
Reč urednice<br />
str. 3<br />
Iz meseca u mesec<br />
str. 4<br />
Ove godine <strong>mart</strong>ovski broj posvetićemo temi o kojoj uvek<br />
može da se piše puno, pametno i vezano za svaku oblast kojom se<br />
bavimo – antici. Antika je, bili mi toga svesni ili ne, utkana u život<br />
Kulturno-umetnički špajz<br />
broj 14, <strong>mart</strong> <strong>2017</strong>.<br />
Nika sa Samotrake<br />
str. 6<br />
Dramska grupa<br />
Filozofskog fakulteta<br />
str. 10<br />
savremenog pojedinca više nego što bi se na prvi pogled moglo<br />
reći. Još su krajem 18. veka intelektualci tvrdili da se čovek ne može<br />
nazvati obrazovanim ukoliko mu nedostaje poznavanje antičke<br />
filozofije, književnosti i jezika. Ova ideja odraz je opšteg kulta antičke<br />
prošlosti, sagledane kao period Zlatnog doba civilizacije, na kojem<br />
Urednica:<br />
Jovana Nikolić<br />
Lektori:<br />
Aleksandra Vujić<br />
Uroš Vučenović<br />
Grafički urednici:<br />
Filip Abramović<br />
Mirjana Karanović<br />
Dario Lainščak<br />
Antička tragedija<br />
str. 16<br />
Ne baš tako antička antika<br />
str. 22<br />
Krv (ni)je voda?<br />
str. 32<br />
Grad mrtvih<br />
– Pompeja<br />
str. 36<br />
Značaj muzike u antici<br />
str. 18<br />
Svetsko, a naše! – III deo<br />
str. 26<br />
Crni Orfej<br />
mit o nedostižnoj ljubavi<br />
str. 34<br />
Maštoviti Aristotel<br />
str. 40<br />
su postavljeni temelji modernih nacija i modernog društva. Antika je,<br />
sa jedne strane fantastična i maštovita tvorevina modernog čoveka,<br />
sa druge arheološki i istorijski konstrukt prošlosti, ostavila traga na<br />
formiranje svesti zapadne civilizacije o njenim korenima, idealima i<br />
vrednostima. Osim društvenih, uticala je i na umetničke norme, pa<br />
koliko god da nas naš lični ukus vodi bliže ili dalje od nje, retko ko bi<br />
se usudio da dovede u pitanje vrednost nasleđa koje nam je podarila.<br />
Za vas smo pripremili tekstove o antičkom pozorištu, muzici, jeziku i<br />
umetnosti, ali i poglede na njihove različite interpretacije u vekovima<br />
koji su usledili.<br />
Verujemo da ste primetili i promene u našem vizuelnom<br />
identitetu. Za njih je zaslužan naš kreativni tim, koji je, zahvaljujući<br />
novim članovima, uložio poseban trud da <strong>KUŠ</strong>! približi okvirima<br />
Autori:<br />
Igor Belopavlović<br />
Jovana Nikolić (MoonQueen)<br />
Andrej Pipović<br />
Ana Samardžić<br />
Nenad Tesla<br />
Uroš Vučenović (Logoreik)<br />
Aleksandra Vujić<br />
Tamara Živković<br />
Saradnici:<br />
Julija Bašić<br />
Ivana Matić<br />
Pavle R. Srdić<br />
Srećko Radivojević<br />
VIMINACIVM<br />
str. 42<br />
Ovan<br />
str. 50<br />
Intervju<br />
– Orsat Ligorio<br />
str. 54<br />
Strip<br />
str. 68<br />
Aleksandrijski svetionik<br />
str. 46<br />
Troglava veštica<br />
str. 52<br />
Antika je večna<br />
str. 62<br />
svetskih standarda, na čemu im se iskreno zahvaljujem. Dobar dizajn<br />
će privući čitaoca, sadržaj će ga zadržati, rekli su mi, i ubedili me.<br />
Uz to, u ovom broju se završava serijal svetskih čuda i počinje<br />
jedan nov – zodijak, sagledan kroz mitove koji su ga u doba antike i<br />
uobličili. Koji je onda bolji mesec za nove početke od meseca <strong>mart</strong>a,<br />
u kojem počinje da se odmotava klupko velikog kruga životinja?<br />
Volju čvrstu kao dorski, retoriku elegantnu kao jonski a<br />
osmeh neobuzdan i rascvetan poput korintskog stuba, želi vam<br />
Urednica<br />
Jovana Nikolić<br />
Pišite nam Vaše predloge, kritike, sugestije, pitanja i pohvale, naša adresa je:<br />
casopiskus@gmail.com<br />
3
03<br />
MART<br />
POZORIŠTE<br />
KNJIŽEVNOST<br />
MUZIKA<br />
IZLOŽBE<br />
02. <strong>mart</strong>: Slučaj rupa, Atelje 212, scena<br />
Petar Kralj (Gostovanje FDU Beograd)<br />
14. <strong>mart</strong>: Ženska posla, Beogradsko<br />
dramsko pozorište, Nova scena<br />
15. <strong>mart</strong>: Tri lica samoće, Bitef teatar<br />
16. <strong>mart</strong>: Iluzije, UK Vuk Stafanović<br />
Karadžić, scena Kult<br />
21. <strong>mart</strong>: Polje puno bisera, Pozorište<br />
Pinokio, Večernja scena<br />
24. <strong>mart</strong>: Carstvo mraka, Narodno<br />
pozorište, scena Raša Plaović<br />
9. <strong>mart</strong>, 19:30h, Kolarčeva zadužbina<br />
– Književno veče Matija Bećković :<br />
Prahu oca poezije.<br />
22. <strong>mart</strong>, 19h, SKC– Razgovor<br />
povodom knjiga Radivoja Mikića<br />
Iz neizrečja u reč, i Aleksandra<br />
Milanovića Reč pod okriljem poetike.<br />
Učestvuju Ana Gvozdenović,<br />
Aleksandar Jovanović i Radivoje Mikić.<br />
29. <strong>mart</strong>, 19h, SKC – Predstavljanje<br />
zbirke poezije Boška Suvajdžića Anima<br />
Viva. Učestvuju Aleksandar Jerkov i<br />
Danijela Mikić.<br />
30. <strong>mart</strong>, 19:30h, Kolarčeva<br />
zadužbina – Razgovor o knjizi<br />
Snežane Kalinić Sećanje i zaborav u<br />
Beketovim dramama. Učestvuju dr<br />
Zorica Bečanović Nikolić, dr Adrijana<br />
Marčetić i autorka.<br />
Ciklus Miloš Crnjanski (1977-<strong>2017</strong>),<br />
Kolarčeva zadužbina, predavač dr Milo<br />
Lompar:<br />
15. <strong>mart</strong>, 19:30h, Kod Hiperborejaca<br />
kao roman o strancu;<br />
22. <strong>mart</strong>, 19:30h, Crnjanski<br />
pripovedač: Moj prijatelj koji je prošao;<br />
29. <strong>mart</strong>, 19:30h, Dva pisca u kulturi:<br />
Crnjanski i Andrić.<br />
6. <strong>mart</strong> – Belexpocentar, koncert<br />
benda Sabaton<br />
10. <strong>mart</strong> – Dom omladine Beograda,<br />
Vasil Hadžimanov Bend<br />
17. <strong>mart</strong> – Klub Elektropionir, nastup<br />
Mark O’Rajlija<br />
23. <strong>mart</strong> – Sava Centar, koncert<br />
gitariste Tomija Emanuela<br />
25. <strong>mart</strong> – Kombank Arena, koncert<br />
2CELLOS<br />
28. <strong>mart</strong> – Dom omladine Beograda,<br />
koncert Lise Hanigan<br />
30. <strong>mart</strong> – Sava Centar, koncert<br />
Scott Bradlee’s Postmodern Jukebox<br />
31. <strong>mart</strong> – Hala sportova, Ranko<br />
Žeravica, koncert grupe Gipsy Kings<br />
19. januar–5. april, u Kući legata biće<br />
otvorena izložba Pikaso – izbor dela iz<br />
Vollard Suite.<br />
Od 1. februara u Galeriji SANU<br />
otvorena je izložba Slikari – ratnici –<br />
svedoci, slikarstvo i fotografija u Srbiji<br />
1914-1918.<br />
17. februar–10. april, u Salonu Muzeja<br />
savremene umetnosti Beograd<br />
otvorena je izložba Svetlane Volic NON<br />
FINITO, Pasaž 2: Gde prestaje svet.<br />
17. febraur–16. <strong>mart</strong>, u Galeriji Doma<br />
vojske Srbije otvorena je izložba<br />
Skulptura u službi istorije. Dela iz<br />
Narodnog muzeja u Beogradu.<br />
22. februar–15. <strong>mart</strong>, u Muzeju<br />
primenjene umetnosti otvorena je<br />
izložba autorskih fotografija Volfganga<br />
Talera iz knjige Dobrović u Dubrovniku.<br />
Od 4. <strong>mart</strong>a u Galeriji Atrijum<br />
(Biblioteka grada Beograda) otvorena<br />
je izložba akvarela Tragom postojanja,<br />
autora Zdravka Velovana.
skulptura meseca<br />
...<br />
Nika sa Samotrake<br />
Ko slobodu hoće, sam mora na juriš,<br />
svojim rukama mora pobedu oteti<br />
.<br />
Ustajte, sinovi Grčke!<br />
Čas slave je bio i prošao;<br />
Potomci te starine,<br />
Pokažite od kog ste roda!<br />
Bajron<br />
Boginja pobede, Nika, uglavnom se predstavlja<br />
sa vencem ili krilatom krunom oko glave, činijom ili<br />
peharom za libaciju, kadionicom ili lirom na kojoj svira<br />
pobedničku pesmu<br />
...<br />
Kada je Zevs objavio rat Titanima, Stiks je na<br />
svet donela svoje četvoro dece, koji su u tom<br />
poduhvatu trebali da mu pomogu. Rivalstvo,<br />
Snaga i Sila uradiše svoje, i nakon teške borbe,<br />
Zevs zarobi i pokori neprijatelje. Tada pred njega stupi,<br />
u vrtlogu prozirne tkanine, četvrto dete, ćerka Nika, i<br />
stavi mu venac na glavu.<br />
-Ja sam boginja pobede, brža od vetra, i moja će ruka<br />
od sada zauvek krunisati one koji zasluže večnu slavu.<br />
Boginja pobede, Nika, uglavnom se predstavlja sa<br />
vencem ili krilatom krunom oko glave, činijom ili<br />
peharom za libaciju, kadionicom ili lirom na kojoj svira<br />
pobedničku pesmu. Na novcu je prikazivana i kako<br />
drži palminu granu, pošto je to drvo takođe smatrano<br />
simbolom pobede. Ona predstavlja pobedu u ratu,<br />
kao i u miru, pa se njenoj poseti mogu nadati ratnici,<br />
sportisti i umetnici. U bici sa Titanima prikazuje se<br />
kako upravlja Zevsovim kočijama. Zbog toga je njen lik<br />
postao amajlija putnicima namernicima, pa je krasila<br />
pramce mnogih brodova. Njena figurnina postavljana<br />
je i na zaprežna kola jer je obećavala i dobre kopnene<br />
puteve. Često se identifikuje kao boginja Atena, ili<br />
jedan od njenih atributa, a Spartanci su je prikazivali<br />
u lancima – kako im ne bi pobegla i kako bi zauvek<br />
ostala u njihovoj službi. Ipak, najpoznatija i jedna od<br />
najmonumentalnijih njenih predstava, poznata je<br />
7
...<br />
Ja sam boginja pobede, brža<br />
od vetra, i moja će ruka od<br />
sada zauvek krunisati one koji<br />
zasluže večnu slavu<br />
Skulptura je visoka 2,44 metara a za njenu izradu korišćen je najbolji mermer sa Tasosa i Parosa. Osim krila, koja su<br />
postala njen zaštitnini znak, i inspiracija za logo jedne od najpoznatijih firmi sportske opreme, Nike (koja je pozajmila<br />
i boginjino ime), skulpturu krasi i neverovatna punoća draperije čiju će izradu biti nemoguće dostići sve do perioda<br />
baroka. Ako se statui približite, onoliko koliko prostor to dozvoljava, zaista možete primetiti kako je jedan deo<br />
pokvašen i poput mokre tkanine zalepljen za njenu nogu, dok je drugi uskovitlan usled naleta vetra. Stoga statua<br />
odaje utisak da je boginja u pokretu i njegovoj brzini zagazila u more i poletela u isto vreme. Ili je ovaj dualitet mora i<br />
vetra uzrokovan time što je krasila pramac pobedničkog broda?<br />
između ostalog upravo po svojim raširenim krilima.<br />
Nastala je u periodu helenizma a danas bdi nad morem<br />
posetilaca koji prolaze glavnim stepeništem muzeja<br />
Luvr.<br />
Helenistička skulptura boginje pobede napravljena u<br />
2. veku pre nove ere. Ime skulptora nije sačuvano ali<br />
se veruje da je on poticao iz Praksitelove ili Lisipove<br />
kiparske škole. Moguće je da je u pitanju bio Pitokritos<br />
iz Lindosa. Skulptura je visoka 2,44 metara a za<br />
njenu izradu korišćen je najbolji mermer sa Tasosa<br />
i Parosa. Osim krila, koja su postala njen zaštitnini<br />
znak, i inspiracija za logo jedne od najpoznatijih firmi<br />
sportske opreme, Nike (koja je pozajmila i boginjino<br />
ime), skulpturu krasi i neverovatna punoća draperije<br />
čiju će izradu biti nemoguće dostići sve do perioda<br />
baroka. Ako se statui približite, onoliko koliko prostor<br />
to dozvoljava, zaista možete primetiti kako je jedan<br />
deo pokvašen i poput mokre tkanine zalepljen za njenu<br />
nogu, dok je drugi uskovitlan usled naleta vetra. Stoga<br />
statua odaje utisak da je boginja u pokretu i njegovoj<br />
brzini zagazila u more i poletela u isto vreme. Ili je<br />
ovaj dualitet mora i vetra uzrokovan time što je krasila<br />
pramac pobedničkog broda?Skulptura je izrađena u<br />
čast boginje pobede, ali i pobede u pomorskoj bici,<br />
zbog čega je ponavljala položaj koji je korišćen na<br />
pramcima brodova. Koja je pomorska bitka u pitanju,<br />
ne može se sa sigurnošću tvrditi, iako se na postolju<br />
skulpture može videti rec Rhodios – Rodos. Moguće je<br />
da je slavila morske pobede ovog ostrva koje je u tom<br />
periodu bilo najmoćnija sila Egeja. U pitanje se dovodi<br />
još jedna pomorska bitka, tj, pobeda makedonskog<br />
generala Demetrija Poliorketa koji je u 3. veku pre<br />
nove ere pobedio flotu ostrva Krit. Druga teorija je<br />
da se zapravo nalazila u niši pozorišta, na oltaru koji<br />
je bio urađen u obliku pramca broda.Skulptira Nike<br />
sa Samotrake pronađena je 1863. godine na ostrvu<br />
Samotraka koje je tada pripadalo Osmanskom carstvu.<br />
Pronašao ju je francuski konzul i arheolog amater,<br />
Šarl Šampoazu, koji ju je iste godine poslao za Pariz.<br />
Od 1884. godine nalazi se u stalnoj postavci muzeja<br />
Luvr, koji je napustila, zajedno sa Miloskom Venerom<br />
i Mikelanđelovim Robovima samo za vreme Drugog<br />
svetskog rata. Nakon rata, u Beču je otkriven je<br />
fragment ruke na osnovu kojeg se došlo do zaključka<br />
da je jedna od ruku bila podignuta u znak pozdrava<br />
onima koji boginji idu u susret. Danas je izložena tako<br />
da je ne možete zaobići, ma koliko vremena odvojili<br />
za posetu muzeju. Retko je kada moguće naći se<br />
usamljen pred njom, ali ima nečeg svečanog u prizoru<br />
velike grupe ljudi koji su sa najrazličitijih strana sveta<br />
došli pod noge boginji pobede, da se poklone njenoj<br />
drevnosti i njenoj lepoti.<br />
piše: MoonQueen<br />
8 | SKULPTURA MESECA 9
MLADI I KREATIVNI<br />
Dramska grupa<br />
Filozofskog fakulteta<br />
Da li ste znali da na Filozofskom<br />
fakultetu postoji glumačka<br />
grupa koja već nekoliko godina<br />
izvodi antičke drame koje se ne mogu<br />
videti ni u jednom drugom pozorištu u<br />
Srbiji? Ukoliko niste, pravo je vreme da<br />
pročitate tekst koji sledi, jer će upravo<br />
ona biti fokus naše <strong>mart</strong>ovske rubrike.<br />
11
Saznali smo i da budući planovi zavise od rezultata stipendiranja projekata kulture. S<br />
obzirom na to da je prethodne tri godine amatersko pozorište radilo bez ikakvog budžeta, za<br />
dalje planove neophodno je nabaviti određena sredstva. Mi im u tome želimo puno sreće, a vama<br />
preporučujemo da podržite njihov rad i častite sebe uživanjem u antičkoj drami, ne ako, već kada<br />
Euripidov Kiklop osvane u njihovoj interpretaciji.<br />
Šta misle o interpretaciji antičkih dela danas, i kakav su im iskustva na tom polju, pitali smo<br />
glumce Ivanu Matić i Žarka Mladenovića.<br />
Koliki je izazov glumiti u pozorišnom komadu koji je napisan pre više od 2000 godina?<br />
Okupljeni oko Odeljenja za klasične nauke i profesora Gordana Maričića, sa<br />
radom su počeli 2014. godine, kada su sa velikim uspehom adaptirali i izveli<br />
Menandrovog Namćora. Te godine svi angažovani su bili studenti klasičnih<br />
nauka, da bi se kasnije priključili i studenti sa ostalih fakultetskih odeljenja. 2015. godine nastupali<br />
su sa Plautovim Lažom, a 2016. sa Trgovcem od istog pisca. Sve tri drame nisu doživele ni jedno<br />
stalno izvođenje u Srbiji, iako su svojim duhom veoma bliske današnjem društvu i prijemčive<br />
savremenim gledaocima. Karakteristični likovi i zapleti, antički, ali i savremeni, oživljeni su radom<br />
ove grupe, njihovom predanošču i ljubavlju prema pozorištu. Angažovani studenti često su imali<br />
amaterskog glumačkog iskustva, što je doprinelo uspehu predstava. Humor iz četvrtog i trećeg<br />
veka pre nove ere, upotpunjen aluzijama na savremene događaje, nasmejao je pune sale Doma<br />
Omladine, SKC-a, Bitef teatra, kao i Filozofskog i Filološkog fakulteta, gde su predstave izvođene.<br />
Odabir dela vrši profesor Maričić, koji je, osim klasičnih nauka završio i dramaturgiju jer je,<br />
kako kaže, osećao da samo jedno nije dovoljno. U pripremi, režiji i adaptaciji ovih predstava spojio<br />
je dve stuke i dve ljubavi, a prošle godine u režiji Trgovca istakla se i Danijela Ugrenović, glumica<br />
Narodnog pozorišta, i Maričićeva koleginica sa Fakulteta dramskih umetnosti.<br />
Planovi za buduće predstave već postoje, a sledeći izbor će najverovatnije biti Euripidov<br />
Kiklop, satirska drama u prevodu profesora Maričića. Kako nam je objasnio, satirska drama nije<br />
isto što i satira, jer je njen zadatak bio da, nakon izvođenja tri tragedije, nasmeje i opusti publiku,<br />
i ublaži gorak ukus koji za njima ostaje.<br />
Ivana : Izazov je onoliki kolika je naša svest o onome u šta se upuštamo. Ne manje bitno,<br />
koliko to nešto ima značaja za nas, u kom smislu i koliko smo spremni sebe da damo. Svest<br />
o tome u šta se upuštam nije manjkala, kao ni želja da se bezrezervno dam. Međutim, usled<br />
perfekcionizma i činjenice da nisam školovana glumica (iako je reč o amaterskoj predstavi), za<br />
mene je rad na komadu napisanom pre oko 2200 godina, u kojem sam pored toga, igrala mušku<br />
ulogu, predstavljao ogroman izazov. Pitala sam se, kao i ostali članovi sekcije pretpostavljam,<br />
da li sam dorasla ovome? Da li smo mi kao ekipa dorasli ovome? Da li će Trgovac biti puko<br />
otelotvorenje, postavka jednog antičkog teksta na sceni, ili nešto više od toga? I na kraju, pitanje<br />
koje je došlo kao posledica nedovoljnog promišljanja i kao takvo ubrzo potisnuto argumentima;<br />
gde leži opravdanost za postavku teksta nastalog u antici, osim u činjenici da smo članovi dramske<br />
sekcije koja je nastala pri studijskoj grupi klasičnih nauka?<br />
Žarko : Izazov je veliki, kao i za svaki komad. Nebitno da li je napisan pre 2000 godina ili<br />
prošle godine. Ali pored toga što treba da ljudima, koji su odvojili par sati svog života, pružimo<br />
nešto što će ih nasmejati, rasplakati ili naterati da razmisle o životu, antičkim komadom treba da<br />
pokažemo da se mnogo ne razlikujemo od ljudi koji su živeli pre 2000 godina.<br />
Šta je, po vama, savremeno u antičkoj drami?<br />
Ivana : Ljudska svest, međuljudski odnosi, problemi, porivi, težnje ljudi i njihovo delanje,<br />
društvena i politička stvarnost ostali su, nažalost, suštinski isti do današnjih dana. Ako se osvrnemo,<br />
konkretno na Trgovca, uvidećemo da među nama živi veliki broj Ljudmila i Ljupki (Demifon i<br />
Pasikompsa), Milomira i Dora (Lizimah i Dorpia), od dna do vrha društvene lestvice. Sve to čini<br />
neraskidivu, primarnu vezu ove i drugih antičkih drama i savremenog sveta, koja opravdava i uz<br />
neophodno prilagođenje čini poželjnom postavku antičke komedije i tragedije danas.<br />
Žarko : Antička drama je umetnost, a po meni u umetnosti ne postoji vremenska razlika.<br />
Sva ta tuga, bol, ljubav, sreća, bes, zajednički su problemi čoveka, čoveka u prošlosti i čoveka u<br />
budućnosti.<br />
12 | MLADI I KREATIVNI 13
Da li su današnjem čoveku bliže antička komedija ili antička tragedija ?<br />
Ivana: Globalno gledano, suočeni smo sa bolesno hipokritičnom, surovom stvarnošću u<br />
kojoj misleće biće oseća užasnu teskobu, skrajnutost usled nemogućnosti da se sa takvim poretkom<br />
stvari izbori ili pomiri, baš kao što su junaci antičke tragedije, kao uzrok nezadovoljavajuće sudbine,<br />
videli želju bogova, protiv čije bi volje svaki otpor bio uzaludan. S druge strane, svakodnevno nam<br />
ulaze u vidokrug razni karikaturalni muški i ženski likovi koji se savršeno poklapaju sa takozvanim<br />
večitim tipovima antičke komedije. Tako da bi najkraći odgovor na tvoje pitanje bio – kako kome.<br />
Žarko: Zavisi kako je koji čovek raspoložen, ako je željan komedije onda komedija, a ako<br />
je željan tragedije onda tragedija.<br />
U antičkom pozorištu sve uloge su glumili<br />
muškarci, pa i ženske. U vašim interpretacijama<br />
često se dešava obrnuto. Kako si se snašla u<br />
ulozi muškarca?<br />
Ivana: Trudila sam se da pre svake<br />
probe Ivanu ostavim ispred vrata, a da na probu<br />
uđem kao nepromišljeni, ‘’bogato-bahati’’<br />
starac Ljudmilo. Nije mi bio problem, ali je bio<br />
veliki izazov da poništavam sebe u sebi i ženu<br />
u sebi pomoću glasovne modulacije, facijalne<br />
ekspresije, pokreta, u okviru svoje datosti<br />
i zahvaljujući mnoštvu saveta koje su nam<br />
Danijela Ugrenović i Gordan Maričić nesebično<br />
i dobronamerno upućivali. Bio je cilj da se svi mi<br />
udaljimo od realistične glume. O tome koliko<br />
sam se snašla, najdraži mi je komentar dečka<br />
koji je odgledao premijeru, i nakon smo smo<br />
izašli iz garderobe, pitao je svoju devojku koji<br />
sam ja lik u predstavi. Kada mu je odgovorila,<br />
bio je u neverici. Verujem u to kao dokaz da je<br />
na sceni bio Ljudmilo, a ne Ivana.<br />
Ti si glumac Dadova tako da si i pre imao<br />
glumačkog iskustva. Zašto se, po tvom<br />
mišljenju, antička dela retko adaptiraju i izvode<br />
(uzimam u obzir to da se oba Plautova dela<br />
nigde drugde nisu izvodila)? I da li je moguće<br />
prilagoditi ih i mlađoj publici?<br />
Žarko: Stvarno ne bih znao zašto.<br />
Pretpostavljam da je trenutno takva moda<br />
u glumačkom svetu, zbog surovog realizma<br />
nema se vremena za nešto iz prošlosti, za<br />
neko sanjarenje ili za nešto što je u stvari<br />
jedino i bitno svakom čoveku: emocije.<br />
Uz dobrog dramaturga, reditelja i glumce sve je<br />
moguće prilagoditi, čak i antička dela.<br />
14 | MLADI I KREATIVNI 15
ČITAM I SKITAM<br />
Antička tragedija<br />
Antika nam je ostavila mnogo u nasleđe, a najbitnija književna<br />
tekovina je tragedija. Ona nastaje od grčkog mita, pri čemu zadržava<br />
njegovu građu i tematiku. Retke su tragedije koje imaju istorijsku, a ne<br />
mitsku podlogu (Eshilovi Persijanci i Frinihove Feničanke)<br />
Mit se razvio u ovom pravcu upravo zbog svoje univerzalnosti. Mit<br />
je lako razumljiv, duboko usađen u nasleđe jedne zajednice i zasniva se na<br />
radnji, što je veoma bitno za tragediju. Uz sve to, mit nije vezan za jezik,<br />
već se lako prenosi i među pripadnicima drugih naroda. Junak grčkog mita<br />
čini dela korisna za opšte dobro, ali to radi sa dozom drskosti. On menja<br />
kosmički poredak i izaziva sile daleko moćnije od njega i zbog toga na<br />
kraju biva uništen. Ovakav junak je prešao u tragediju, gde ga obeležava<br />
tragička krivica zbog koje strada dok traga za slavom.<br />
Sam termin je složenica nastala od dve grčke reči τράγος (jarac) i<br />
ωδη (pesma). Moguće da je ovakav spoj naziva predstavljao pesmu koja<br />
se pevala prilikom žrtvovanja životinja ili pesmu koju su izvodili pevači<br />
koji su bili obučeni u jareće kože. Tragedije su izvođene u čast boga<br />
Dionisa za vreme Velikih (Gradskih) Dionisija. Za vreme ovog praznika tri<br />
pesnika su se nadmetala, svaki jednom trilogijom i satirskom dramom ili<br />
se takmičenje odvijalo između tri komička pesnika koji su se nadmetali<br />
komedijama. Nastanak tragedije pripisuje se Tespisu, a najplodniji pisci<br />
ovog žanra bili su Eshil, Sofokle i Euripid. Na Velikim Dionisijama Eshil je<br />
pobedu odneo trinaest puta, Euripid pet, a Sofokle je čak dvadeset i četiri<br />
puta bio pobednik.<br />
“Tragedija je, dakle,<br />
podražavanje ozbiljne<br />
(dostojne) radnje koja<br />
je u sebi završena ii ma<br />
određenu veličinu, govorom<br />
koji je otmen i poseban za<br />
svaku vrstu u pojedinim<br />
partijama, licima koja<br />
delaju, a ne pripovedaju; a<br />
izazivanjem straha i sažaljenja<br />
vrši pročišćavanje takvih<br />
osećanja.”<br />
Aristotel, Poetika<br />
Kompozicija<br />
Kompozicija razvijene grčke tragedije je prilično stroga i pravilna.<br />
Pevani, horski i govorni odseci glumaca se smenjuju po određenim<br />
pravilima. Tragedija počinje monološkim ili dijaloškim prologom jednog<br />
ili više glumaca, potom sa strane ulazi hor koji peva parodos (pesma<br />
koja se nastavlja na prolog). Nakon toga slede činovi (episodioni) koji<br />
su isprekidani horskim lirskim pesmama (stasimonima). Hor sve vreme<br />
stoji u orhestri, a napušta ga na kraju drame pevajući eksodos (završna<br />
pesma iza koje nema drugih horskih pesama).<br />
Aristotel u svom delu Poetika većinu prostora posvećuje tragediji.<br />
Ovo delo je promenilo dotadašnje shvatanje ovog žanra. Po Aristotelu,<br />
tragedija mora imati šest delova – priču, karakter, govor, misli, scenski<br />
aparat i muzičku kompoziciju. Kako tragedija zapravo podržava život,<br />
priča je naročito bitan element tragedije. Aristotel insistira da tragedija<br />
mora da podržava celu radnju i ne može da počinje ili se završava bilo<br />
gde, nego mora postojati neka kohezija. Događaji u tragičkoj radnji<br />
treba da budu povezani na taj način da ako joj se oduzme neki deo,<br />
celina više nema smisla. Takođe, tragedija mora biti napisana uzvišenim<br />
stilom čija je uloga da radnju učini još dramatičnijom. Prilikom zapleta<br />
radnje, tragički junak se sukobljava sa nekim od ostalih junaka tragedije,<br />
pri čemu uglavnom strada. Stradanje junaka je izvesno jer je on nosilac<br />
tragičke krivice i nikakav drugačiji rasplet nije moguć.<br />
Aristotel razvrstava elemente tragedije po veličini: prolog,<br />
episodija, eksodos, horske pesme (parodos i stasimoni); i po sustini:<br />
radnja, karakteri, govor, misli, scensko izvođenje i melopeja.<br />
Značaj tragedije, kako kaže Aristotel, je veliki jer pruža<br />
emocionalno dejstvo. Osnovni cilj tragedije je postizanje katarze,<br />
emocionalnog pročišćenja, odnosno oslobađanje od afekata. Ovakvo<br />
pročišćenje nasleđeno je još iz rituala pripadnica Dionisovog kulta.<br />
Naime, one su ritual započinjale plesom koji ih je dovodio u stanje transa<br />
u kojem su golim rukama kidale i proždirale životinju koja je prinesena<br />
kao žrtva. Nakon toga one su bile oslobođene različitih strahova i<br />
negativnih osećanja. Svrha tragedije je da stvori specifičan užitak koji<br />
nastaje iz straha i sažaljenja.<br />
piše: Aleksandra Vujić<br />
16 17
IZ UGLA MUZIKE<br />
Značaj muzike<br />
u antici<br />
Muzika starih Grka budila je veće interesovanje<br />
modernih naučnika nego bilo koji drugi period<br />
istorije muzike i pre otkrivanja prvih melodijskih<br />
zapisa. Sačuvano je (oko) dvanaest grčkih<br />
melodija, a neke od njih samo fragmentarno.<br />
Glavni razlog velikog interesovanja za muziku<br />
antičkog sveta leži u nadmoćnoj ulozi antičke<br />
kulture u evropskom obrazovanju i vaspitanju.<br />
Pored čisto humanističkog interesovanja, postoji<br />
još nekoliko razloga osobite privlačnosti muzike<br />
stvarane u antici, na primer, činjenica da nigde<br />
nije stvorena potpuna teorija o melodiji
Značaj muzike u antici<br />
Mnogobrojne rasprave o muzici u filozofskim<br />
(Platon, Aristotel...) i drugim pisanim izvorima (npr.<br />
Homer, Euripid), slikana i klesana svedočanstva,<br />
arheološka iskopavanja, svakako i dobro očuvan<br />
teorijski sistem, upotpunjuju današnja saznanja o<br />
društvenom, etičkom, estetskom, pedagoškom,<br />
političkom i zabavnom karakteru, koji su stari Grci<br />
pripisivali muzici. Treba imati u vidu da su pod<br />
pojmom mousika, podrazumevali ne samo muziku<br />
u današnjem smislu reči, već i poeziju i ples, jer je<br />
u njihovoj svesti sinkretički odnos te tri umetnosti<br />
predstavljao prirodnu sintezu, a pojam aner mousikos<br />
nije označavao samo čoveka koji se bavi isključivo<br />
muzikom i razume je, već svestrano obrazovanog<br />
čoveka.<br />
Čuvena Platonova misao – da što je u državi bolja<br />
muzika, bolja će biti i država – osvetljava značaj koji su<br />
muzici pridavali stari Grci. „Opijanje” i lečenje muzikom<br />
deo je prastarih ostataka u duhovnom životu antičke<br />
Grčke. U klasičnom periodu grčke kulture, važilo je kao<br />
sigurno da, dvostruka moć muzike da umiri i uzbudi<br />
dušu, deluje na moralne osobine naroda.<br />
Pridajući joj magijsku moć, smatrali su da u<br />
zavisnosti od vrste, muzika može jačati ili slabiti<br />
karakter, proizvoditi dobro i zlo, red i anarhiju, mir i<br />
nespokojstvo. Platon je zahtevao od čuvara njegove<br />
idealne države da republiku zasnivaju na muzici. Ove<br />
ideje su već postojale u Kini i Egiptu, ali je grčki potez<br />
njihovo organizovanje u jedan pedagoški sistem.<br />
Za Platona je upražnjavanje muzike jednostavno bilo<br />
vaspitanje, paideia i trebalo je da bude obavezno –<br />
kako vokalno, tako i instrumentalno vaspitanje. Svaki<br />
građanin Arkadije morao je da uči muziku od rane<br />
mladosti do tridesete godine. Sa idejom da se izdvoji<br />
muzika koja će služiti u vaspitne svrhe, takozvane<br />
melodije štetnih tonaliteta bile su izbegavane, dok<br />
je davana prednost melodijama koje su smatrane<br />
naročito pogodnim za čeličenje karaktera. Aristotel<br />
u svojoj Politici navodi: „Neka omladina uči, dok ne<br />
bude u stanju da se raduje plemenitim melodijama<br />
i ritmovima, a ne samo onoj prostačkoj muzici, u<br />
kojoj nalazi zadovoljstvo svaki rob ili svako dete,<br />
a čak i poneke životinje.”Slikane vaze, a naročito<br />
posuda iskopana u Červeteriju, koja se danas čuva u<br />
Berlinskom muzeju, daju predstavu o grčkoj nastavi<br />
muzike. Učitelj sedi na stolici, ispred njega je učenik koji<br />
posmatra muziciranje. Za vreme časa pevanja učenik<br />
stoji u stavu poštovanja, dok učitelj svira melodiju na<br />
dvostrukom aulosu.<br />
forminksa sa sedam žica koji se mogu videti uglavnom<br />
na grnčariji rađenoj u tehnici crvenih silueta. Barbiton<br />
je bio omiljeni instrument među ženama, na kom je<br />
svirala i Sapfo.Horska pesma, najupadljivija osobenost<br />
starogrčke muzike, raširila se iz Sparte na celu Grčku.<br />
Horovi su pratili javne svečanosti: procesije, žrtvene<br />
svečanosti, a horska pesma je prodrla čak i u privatni<br />
život (svadbeni horovi). Mnogo veću važnost nalazimo<br />
u činjenici da je horsko pevanje predstavljalo put do<br />
drame, koja je u 5. veku pre n.e. dovela do procvata<br />
grčke tragedije u kojoj je muzika bila veoma zastupljena.<br />
Rana tragedija bila je delo mousike – poezije, plesa i<br />
muzike. Prvo je solista (hipokrites) počeo da „tumači”<br />
prvobitno čisto horsko izvođenje koje je bilo osnov<br />
tragedije do Eshila. Eshil uvodi drugog glumca, a<br />
Sofokle trećeg. Velike promene u muzici tragedije<br />
dolaze sa Euripidom, tvorcem psihološke drame,<br />
kada hor postaje manje važan, a solisti izbijaju u prvi<br />
plan. Sinkretički karakter grčke tragedije – njeno<br />
ujedinjavanje tona, reči i glume doprinelo je nastajanju<br />
opere u Firenci na prelazu renesanse u barok, upravo<br />
iz pokušaja da se oživi starogrčka tragedija.<br />
Kada su Rimljani zavladali Grčkom preuzeli su njenu<br />
muziku mešajući je naročito sa utičajima s Bliskog<br />
istoka.<br />
Od tri tonska roda grčke muzike (dijatonski, hromatski<br />
i enharmonski), stari Grci su koristili verovatno samo<br />
enharmonski rod (u postojećim spisima ne nalazimo<br />
uput za upotrebu druga dva roda), sve do helenističkog<br />
doba, kada su, kako piše Plutarh „naši savremenici<br />
potpuno zanemarili najlepši tonski rod”.<br />
Činjenica da pominjanje enharmonskog tonskog<br />
roda priziva potencijalne melodije tog doba, uhu onih<br />
čitalaca koji u najmanju ruku poznaju teoriju muzike,<br />
osećam obavezu da napravim jedno sugestivno,<br />
opšte razumljivo poređenje: grčke melodije su bile<br />
orijentalne, a njihovi najbliži srodnici se, sve do danas,<br />
ne nalaze na Zapadu, nego na Srednjem i Dalekom<br />
istoku gde su takozvane pentatonske melodije<br />
(velikotercna i malotercna pentatonika) i danas deo<br />
prakse, dok u razvoju evropske muzike za njih nije bilo<br />
mesta.<br />
piše: Ivana Matić<br />
U prikazu nastave lire učenik sedi i svira zajedno<br />
s učiteljem. Pored pomenutih instrumenata (lire,<br />
dvostrukog aulosa – koji se razvio iz aulosa), kitara je<br />
takođe bila jedan od najčešće korišćenih instrumenata.<br />
Velika klasična kitara, koju pominje Euripid, razvila se iz<br />
Berlin, Antikenmuseen<br />
Side B: teacher and student with stylus<br />
20 | IZ UGLA MUZIKE 21
IZ UGLA MUZIKE<br />
Ne baš tako<br />
antička antika<br />
Dugo je antika za mene bila striktno<br />
istorijska kategorija. Kako je moj kućni<br />
prijatelj klasični filolog, kroz neke naše<br />
razgovore (više mojim pitanjima, a njegovim<br />
odgovorima), moj stav se korigovao. Shvatio<br />
sam da je antika nepresušna inspiracija,<br />
neugasla, čak toliko određujuća da se i<br />
jasno vidi antički istok u nekim modernim<br />
umetničkim formama. Kako sam dobar deo<br />
života proveo sa slušalicama u ušima, počeo<br />
sam da povezujem neke, već iskidane, sinapse,<br />
i oplemenim ih ovim aspektom. A šta mi je prvo<br />
palo na pamet?<br />
Godine 1972. engleska rok grupa Pink<br />
Floyd snimila je svoj živi nastup<br />
u antičkom gradu Pompeji (bolje<br />
rečeno, u onome što je od istog<br />
ostalo). Preslušavanjem ovog dela, može se<br />
osetiti uticaj ambijenta ovog antičkog lokaliteta<br />
na način izvođenja muzike.<br />
Iako kritičari u prvi plan izdvajaju sam ‘’gaf’’ žive<br />
svirke bez publike i uopšte ovakve forme tzv.<br />
‘’rokumentarca’’, izdvojio bih gotovo sinestetički<br />
uticaj lokaliteta i nekih kompozicija sa ovog<br />
albuma poput Set the Controls for the Heart<br />
of the Sun, u kojoj bubnjevi imaju ritam koji<br />
vas može odvesti u potpalublje neke galije ili u<br />
tamne odaje u kojoj se održavaju bahanalije.<br />
U ovoj pesmi, koju posebno izdvajam, ne čudi<br />
ni prisustvo električnih orgulja, jer je poznato<br />
da su stari Rimljani posedovali orgulje, doduše<br />
hidraulične, te da je i sam car Neron svirao iste.<br />
Iako hroničari benda nikada nisu isticali ovakvo<br />
viđenje stvari, oni sa istančanim sluhom se ne<br />
mogu oteti utisku da tu ‘’ima neka tajna veza’’<br />
između ambijenta i muzike.<br />
23
Aphrodite’s Child - Ofis<br />
Aphrodite’s Child All The<br />
Seats Were Occupied<br />
Grupa Dah - Troil i Kresida<br />
Enya - The Celts<br />
Vangelis - Chariots of Fire<br />
Iste godine albumom ‘’666’’ od publike se oprašta grčki psihodelični<br />
rok bend sa privremenim boravištem u Londonu, pod nazivom The<br />
Aphrodite’s Child, koju su pored brojnih, uglavnom grčkih, muzičara,<br />
sačinjavala i dva velika savremena grčka muzičara. Jedan je Demis Rusos,<br />
nešto kasnije kralj popularnih ‘’lakih’’ nota, kao i Vangelis, jedan od najvećih<br />
instrumentalista i filmskih kompozitora našeg vremena. S obzirom da se<br />
radi o grupi koja je pretežno sastavljena od etničkih Grka, za očekivati<br />
je bilo da će se u njihovom radu osetiti kako uticaj biblijskih tema, tako i<br />
uticaj tema iz istorije, mitologije i umetnosti prostora antičke Grčke.<br />
Na pomenutom albumu, numera pod nazivom Ofis je duga samo<br />
petnaest sekundi i u njoj se, na grčkom, deklamuje sentenca iz antičkog<br />
dela Aleksandar Veliki i prokleta zmija, a ovo delo je kasnije uvršteno u<br />
dela koja se izvode uz lutkarskog lika Karagiozisa, nama poznatog kao<br />
Karađoza. Numera pod nazivom All the Seats Were Occupied u svom<br />
početnom delu ima instrumental nalik na indijske rage, jedan element<br />
indijske klasične muzike o kojoj smo ranije govorili. Ovaj album se više<br />
bavi motivom Knjige otkrovenja, ali u dobrom delu kompozicija oseća se<br />
uticaj starogrčkih tema i melodija. Album je dokaz da antika i psihodelija<br />
mogu zajedno.<br />
Ustavne 1974. godine izašao je album grupe Dah pod nazivom ‘’Veliki<br />
cirkus’’. Muziku i aranžman za ovaj album uradio je frontmen ove grupe,<br />
čuveni gitarista Zlatko Manojlović (instrumental Jedna žena je ono sa<br />
čime ga najšira publika može identifikovati), a tekstove je potpisao Zoran<br />
Modli, legenda radio-talasa, disk džokej, a kasnije i pilot-instruktor letenja.<br />
Album pun zanimljivih tekstova, muzički je pratio izraz sedamdesetih,<br />
a na ploči kompozicija Troil i Kresida obrađuje staru antičku temu iz<br />
Trojanskog rata, kojom se u svojoj istoimenoj tragediji, priča o dvoje<br />
mladih Trojanaca, koje vojna razmena razdvaja, a koja, kao sporedni<br />
motiv, prati Ahilovo ponašanje u toku Trojanskog rata. Na svoj način,<br />
Dah je ‘’udahnuo’’ sveže viđenje ove teme i ‘’izdahnuo’’ je u jugoslovenski<br />
muzički etar. Ovu temu, da se razumemo, nije propustio ni veliki Šekspir.<br />
Ovi stupci su mali da sve opišu i objasne, ali pomenućemo samo još neke<br />
muzičare koji gaje direktne antičke motive u svome radu poput Enaje<br />
(obrada starokeltskih tema), ili Vangelisa (već pomenuti grčki kompozitor,<br />
čija, u linku navedena kompozicija, aludira na vatrene kočije boga Heliosa,<br />
prim. aut.), a o indirektnim je izlišno i pričati. Jer, kako reče moj prijatelj sa<br />
početka teksta, sve teme su već tad ispričane u antici, a mi živimo samo<br />
varijacije.<br />
Pink Floyd - Set The Controls<br />
For The Heart Of The Sun<br />
U ovoj pesmi, koju<br />
posebno izdvajam, ne čudi<br />
ni prisustvo električnih<br />
orgulja, jer je poznato da<br />
su stari Rimljani posedovali<br />
orgulje, doduše<br />
hidraulične, te da je i sam<br />
car Neron svirao iste. Iako<br />
hroničari benda nikada<br />
nisu isticali ovakvo viđenje<br />
stvari, oni sa istančanim<br />
sluhom se ne mogu oteti<br />
utisku da tu ‘’ima neka tajna<br />
veza’’ između ambijenta i<br />
muzike.<br />
...<br />
piše: Pavle R. Srdić<br />
24 | IZ UGLA MUZIKE 25
IZ UGLA MUZIKE<br />
Tihomir Pop<br />
Asanović - Majko<br />
Zemljo<br />
Tihomir Pop<br />
Asanović / Dado<br />
Topić - Teleptija<br />
1974<br />
Tihomir Pop<br />
Asanović/Josipa<br />
Lisac - Ostavi trag<br />
1974<br />
YU Grupa - More<br />
YU Grupa - Čudna<br />
šuma<br />
Yu grupa - Crni<br />
leptir<br />
Svetsko, a naše!<br />
III deo<br />
Početak zlatnog doba<br />
U prošlom broju serijala Svetsko a naše! pričali smo o bendovima koji su svojom<br />
pojavom najavili najplodniji period jugoslovenske muzike. Napisan uz pomoć Ex yu<br />
rock enciklopedije Petra Janjatovića, Rockovnik-a - dokumentarne serije Dušana<br />
Vesića i Sandre Rančić, i uz podršku vikipedije, serijal Svetsko o naše! se nada da<br />
će i u narednim mesecima uspeti da vam otkrije hitove i muzičku kulturu jednog<br />
vremena koje jeste prošlo, ali svakako ne treba biti zaboravljeno. Let’s continue!<br />
Korni i 220 su sve osim raspadnuti, svima se činilo da su Indexi nepovratno izgubili<br />
svoj tvrđi zvuk i prešli u laganije reke, jedino je još Time bio na nogama. Njihov<br />
frontmen Dado Topić, preokupiran bendom, konstantno “zaboravlja” da ode na<br />
odsluženje vojnog roka i zbog toga završava u popravnoj ustanovi. Koji mesec<br />
ranije, njihov orguljaš, Tihomir Pop Asanović, izdavanjem svog solo albuma Majko<br />
zemljo, postaje prvi veliki predstavnik jugoslovenskog fanka. Na tom albumu su<br />
između mnogih učestvovali i Dado Topić i Josipa Lisac kao i Dragi Jelić, osnivač<br />
već tada poznatog mada novog benda Yu Grupe. I pored solo uspeha, Pop se vraća<br />
u Zagreb gde po Topićevom izlasku ‘74 izbacuju svoj drugi album, nazvan prosto<br />
Time II. No, u međuvremenu u Srbiji su osnovana dva nova benda, budući nosioci<br />
težeg zvuka.<br />
Prvi je već spomenuta Yu grupa, osnovana ‘71 od strane braće Jelić. Kao začetnici<br />
etno-roka, brzo postaju prepoznatljivi širom Balkana (pogotovo u Bugarskoj), ali<br />
svoj istoimeni debi album izbacuju tek dve godine kasnije. Sa pesmama kao što<br />
su More, Čudna šuma, i sada već kultnom baladom Crni leptir, jasno vam je da se<br />
album prodavao kao alva.<br />
YU Grupa - Covek<br />
kao ja<br />
Radomir Mihailović<br />
Točak - Agape<br />
Boris Aranđelović -<br />
Smak<br />
Laza Ristovski<br />
- Nebo nad<br />
Beogradom<br />
Miodrag Bata<br />
Kostić- Tvoj Put<br />
Smak-Ulazak u<br />
harem, 1975<br />
Smak 1975 -<br />
01.Perle<br />
VIS Jutro - U<br />
subotu, mala<br />
Bjelo dugme -<br />
Patim evo deset<br />
dana<br />
Bijelo dugme - Kad<br />
bi bio bijelo dugme<br />
Bijelo dugme-Ne<br />
spavaj mala moja<br />
muzika dok svira<br />
Bijelo Dugme - Bluz<br />
za moju bivsu dragu<br />
Netipično za tadašnje bendove, Yu grupa će izbacivati po jedan novi album skoro<br />
svake godine sve do ‘79. Zanimljivo je i spomenuti da je tekstove za kompletan treći<br />
album (koji se inače isto zove kao prvi, Yu grupa) napisala Marina Tucaković. Da, ta<br />
Marina Tucaković koja je, verovali ili ne, pisala tekstove i drugom nosiocu tadašnjeg<br />
tvrdog zvuka, Smaku. Osnovani u Kragujevcu ‘71, oni su prva velika postavka koja<br />
ne dolazi iz jedne od prestonica republika, ali mnogo bitnije od toga, prvi bend koji<br />
je bio poznat po jednom od instrumentalista, čoveku po imenu Radomir Mihailović<br />
„Točak”.<br />
Čak ni najbolji tadašnji vokal Borisa Aranđelovića i jednako talentovani mladi<br />
klavijaturista Laza Ristovski, koji su se priključili bendu koju godinu kasnije, nisu<br />
mogli zaseniti veštinu „srpskog Džimija Hendriksa”. Ipak nisu svi delili visoko<br />
mišljenje o umeću osnivača grupe. Početkom ‘75 u Zagrebu se održao Kongres<br />
rock majstora, skup najboljih gitarista tadašnje Jugoslavije. Uprkos očekivanjima,<br />
„Točak” ne pobeđuje već prvo mesto dele gitaristi Yu grupe, Time-a, Bijelog<br />
Dugmeta i Korni grupe. Treba ipak reći da su svi oni, za razliku od Mihailovića, bili<br />
pod Jugotonovim ugovorom, koji je i bio organizator skupa. Ali, što bi rekao Bob<br />
Korbin „you can’t keep a good man down” i njihov talenat biva s pravom nagrađen<br />
nastupom kao predgrupa Deep Purple na njihovom beogradskom koncertu. Tada<br />
su između ostalog svirali i Ulazak u harem (Entry into the Harem), prva pesma<br />
u Jugoslaviji koju su u isto vreme objavile dve izdavačke kuće (Smak je prosto<br />
potpisao ugovor sa obe kuće, misleći da niko neće primetiti da im daju iste pesme).<br />
Baš kao i njihovi vršnjaci Yu grupa, čekali su par godina da bi izbacili prvi album koji<br />
nosi ime benda i koji će ostati upamćen kao jedan od, ako ne i najbolji, debi album<br />
u istoriji Yu roka.<br />
Negde u isto vreme kad su nastajali ova dva benda, u Bosni se polako formirao<br />
fenomen Bijelog dugmeta. Sastavi Kodeksi, Čičak i MGZ su zapravo jedna velika<br />
družina koja se vrtela oko Gorana Bregovića, Željka Bebeka, Zorana Redžića i Milića<br />
Vukašinovića. Oni su medjusobno svirali, razmenjivali uvrede i članove skoro istom<br />
brzinom, da bi najzad te plodne ‘71 napravili sastav Jutro. Prva pesma koju snimaju<br />
je Patim evo deset dana, a najveći hit im postaje Kad bi’ bio bijelo dugme, po<br />
kojoj će i zvanično promeniti ime grupe 1.1.1974. Ove dve kompozicije će se naći na<br />
istoimenom prvom albumu grupe pored drugih instant klasika kao što su Ne spavaj<br />
mala moja muzika dok svira i Bluz za moju bivšu dragu. Album je inače sniman<br />
26 27
Bijelo dugme - Šta<br />
bi dao da si na<br />
mom mjestu<br />
Bjelo dugme -<br />
Eto!Bas hocu!<br />
Leb i Sol - Aber<br />
dojde Donke 1978<br />
Slađana Milošević -<br />
Amsterdam<br />
Suncokret - Tekla<br />
voda<br />
Leb i Sol - Leb i Sol<br />
Slađana Milošević -<br />
Au au<br />
u prvom privatnom tonskom studiju Akademik u Ljubljani, u kome su svoje prve<br />
hitove snimali Smak, Time, Buldožeri itd. Album je doživeo nezapamćen uspeh,<br />
toliko da su se članovi uplašili da neće uspeti da ga ponove; zato se posle ogromne<br />
turneje skrivaju od javnosti u malom bosanskom selu Borike, ne bi li bez pritiska<br />
i natenane spremili sledeći album Šta bi dao da si na mom mjestu? I uspevaju!<br />
Album postaje prvi u istoriji Jugoslavije koji se prodaje u 100 000 primeraka, a<br />
potom i prvi koji se prodaje u 200 000 primeraka. (za razliku između SP, EP i LP-a<br />
tj. albuma, bacite pogled na prethodni broj). Na sledećem albumu im se pridružuju<br />
Lazar Ristovski , bivši klavijaturista Smaka i Milić Vukašinović, koji je došao iz Indexa,<br />
ne bi li zamenio Gorana Ipu Ivandića na bubnjevima, koji je pak morao na odsluženje<br />
vojnog roka. Ipak, treći album Eto! Baš hoću! nije obezbedio odziv publike kao i<br />
prethodni albumi. To kao i činjenica da je i Bregović uskoro morao na odsluženje<br />
vojnog roka su ih naterali na pomisao da rasforme bend, barem privremeno, dok<br />
ne vide šta će dalje. Tada na predlog novinara Petra Popovića, Bijelo Dugme pravi<br />
oproštajni koncert pred Bregin odlazak u vojsku na Hajdučkoj česmi.<br />
Besplatan koncert na otvorenom, samo 5 dana za organizaciju i 12 policajaca za<br />
obezebeđenje je bio recept za katastrofu, ali nastala je istorija. Spontano je došlo<br />
do tada najvećeg koncerta na Balkanu, koji i dan danas je retko ko nadmašio po<br />
posećenosti (procenjenoj na između 70 000 i 100 000). Koncert na Hajdučkoj<br />
česmi je nekim čudom prošao bez većih problema, a pritom je ubedio Bijelo dugme<br />
da nastave sa radom čim se Brega vrati, ali još važnije, dao lice čitavoj jednoj<br />
generaciji i naterao starije da najzad shvate – to nije samo neka prolazna pojava<br />
čupave omladine, rok je tu da ostane, sa „Dugmemanijom” kao najvećim trendom<br />
Jugoslavije.<br />
Na slici: Slađana Milošević<br />
Na tom koncertu je bio i veliki broj predgrupa koje su između ostalih činili i ovi tada<br />
nepoznati umetnici: Leb i sol, Slađana Milošević, Suncokreti. Leb i sol je makedonski<br />
sastav, nastao spajanjem džez/rok grupe Breg i Bastiona (prvi Makedonski elektro<br />
sastav), i ’77 je bila njihova presudna godina: tada prvi put sviraju van Makedonije,<br />
otvaraju za Dugme, i izbacuju svoj prvi album nazvan Leb i sol. Predvođeni Vlatkom<br />
Stefanovskim, nezvanično smatran Točkovim naslednikom po virtuoznosti na<br />
gitari, Leb i sol nastavljaju trend spajanja roka i domaćeg etna. Slađana Milošević<br />
do tada već ima objavljene albume i nastupa po turnejama širom Evrope i Rusije, ali<br />
kao violinistkinja orkestra RTB-a ili vokal u orkestru Saše Subote, i niko živ nije hteo<br />
IZ UGLA MUZIKE | 29
Slađana Milošević<br />
- Gorim od želje da<br />
ubijem noć<br />
Bilja Krstić & Bistrik<br />
orkestar - Dimitrijo,<br />
sine Mitre<br />
Gorica Popović<br />
-Našoj ljubavi je kraj<br />
Suncokret - Kara<br />
Mustafa<br />
Suncokert - Oj,<br />
nevene<br />
Suncokret - Prvi<br />
sneg<br />
Grupa Žetva - U<br />
razdeljak te ljubim<br />
Rani Mraz - Prva<br />
ljubav<br />
da joj izda ploču kakvu je ona htela da radi. Najviše što se tome približila je rad kao<br />
vokal u Džentlmenima, ali oni se ubrzo raspadaju ne bi li napravili Yu grupu. Videvši<br />
da niko živi neće ni da čuje za njenu muziku odlučuje da sama uloži novac i pravi<br />
nešto što niko nije očekivao. Au, au je bio hit broj jedan na svim plejlistama delom i<br />
zbog eksplicitnih stihova (imajte na umu da je to ’77), koji su se nastavili u njenom<br />
sledećm hitu Sexy dama, koji je otvoreno bio zabranjen na svim radio i tv stanicama.<br />
Zabrana, koja je uvek najbolja reklama, kao i publicitet sa Hajdučke česme, čine da<br />
izda svoj prvi album Gorim od želje da ubijem noć kojim postavlja temelje novog<br />
talasa prožetog elektronskim zvukom. Suncokret je prvi uspešni bend mladog<br />
tekstopisca Bore Đorđevića, kome su se ubrzo po osnivanju ’75 pridružile Bilja<br />
Krstić i Gorica Popović. Sastav je već izbacio par uspešnih singlova kao što su Kara<br />
Mustafa i Oj nevene. ’77 izdaju svoj prvi i jedini album Moje bube na kome se nalaze<br />
njihovi dotadašnji ali i njihov najveći hit Prvi sneg. Kako im je popularnost rasla,<br />
Bora pokušava da ovaj, više etno-pop nego rok sastav, malo osveži nečim novim.<br />
Predlaže snimanje njegovog najnovijeg teksta, ali ostali članovi benda apsolutno<br />
odbijaju, tvrdeći kako ta pesme ne bi bila u duhu Suncokreta. Nezadovoljan<br />
umetničkim inputom u bend koji je sam osnovao, ’78 Bora zajedno sa Biljom Krstić<br />
napušta grupu i na predlog Petra Popovića prelaze u Rani mraz. Rani mraz je<br />
bend Đorđa Balaševića, nastao prethodne ’77 ali je već iza sebe imao dva hita sa<br />
tiražima koji su prelazili stotine hiljada: U razdeljak te ljubim i Moja prva ljubav. Ali<br />
tek sa Borom (koji ostaje samo par meseci u grupi) i Biljom snimaju svoj najveći<br />
hit, nezvanični himnu svih komunista Računajte na nas. Na sve članove ovih<br />
grupa ćemo se ponovo vratiti u sledećem broju, ali za sada o njima reći ćemo još<br />
ovoliko: Bora shvata da želi potpunu kontrolu i kreće da sakuplja članove za Čorbu,<br />
Đole i Bilja postaju okosnica Ranog mraza, mada će se svi njihovi hitovi ubuduće<br />
spominjati samo uz Balaševića, nepravedno zaboravljajući Bilju, a Suncokreti<br />
u kratkom narednom periodu u kojem su opstali, ubacuju premise elektronike i<br />
uzimaju novog bubnjara Ivana Vdovića – Vd-a (ako ne znate ko je on, upamtite to<br />
ime). Inače, Borina pesma koju Suncokret nije hteo da snima je Lutka sa naslovne<br />
strane.<br />
Većina gore spomenutih sastava su u ovom periodu već jurili ka svom drugom<br />
albumu, Dugme ka četvrtom, ali verovali ili ne, najstariji od svih njih još uvek nisu<br />
izbacili svoj prvenac. Indexi jesu izbacili nekoliko kompilacija svojih hitova koje su<br />
snimali kao singlove ili su ih do tada izvodili samo<br />
po festivalima. Njihovi fanovi su znali ko je prvi<br />
uveo psihodelični rok kod nas, ali su već pomireni<br />
sa činjenicom da su se Indexi ušuškali u sigurnost<br />
šlagera. I onda, posle 16 godina postojanja, 1978.<br />
Indexi izbacuju svoj prvi album. Tekstovi svih pesama<br />
su uzeti iz zbirke poezija Modra rijeka i Kameni<br />
spavač, delo najvećeg bosansko-hercegovačkog<br />
pesnika dvadesetog veka Mehmedalija Mak Dizdara.<br />
Prva i peta stvar na albumu je recitacija stihova<br />
od strane glumca Fabijana Šovagovića, dok je<br />
predzadnja čisto instrumentalna. U ovom pasusu ću<br />
umesto svake pesme ponaosob, staviti samo jedan<br />
link ka celom albumu, jer je on koncipiran kao celina<br />
i kao takav treba i da se sluša. Ako išta ponesete sa<br />
sobom od ovog članka, onda neka to bude Modra<br />
rijeka, pravo remek-delo i kruna celokupne karijere<br />
Indexa.<br />
Period s kraja sedamdesetih istinski je zlatno doba<br />
naše muzike, u kome je sve veći kvantitet novih<br />
umetnika uspešno ispraćen i visokim kvalitetom.<br />
Zato ćemo se i u naredna dva broja zadržati na<br />
ovom periodu i posvetiti pažnju umetnicima za koje<br />
prosto danas nije bilo mesta: S vremena na vreme,<br />
Buldožeri, Teška Industrija, Generacija 5, Vatreni<br />
poljubac, a posvetićemo pažnju i pop i pop-rok<br />
sastavima kao što su Zana, Aksa, Viktorija, Čola.<br />
Ipak, što se konkretno tiče četvrtog dela Svetsko,<br />
a naše!, akcenat mora biti na dva benda, koji sa<br />
Breginim Dugmićima, čine okosnicu celokupne<br />
Jugoslovenske scene: Borina Čorba i, naravno,<br />
Štulićeva Azra.<br />
piše: Igor Belopavlović<br />
Rani Mraz -<br />
Računajte na nas<br />
Riblja Čorba - Lutka<br />
sa naslovne strane<br />
Indexi - Modra reka<br />
30 | IZ UGLA MUZIKE 31
Diletant o pozorištu<br />
No, njihova druga deca (Elektra i Orest) su ipak kivna na kevu jer im je ubila ćaleta i kreću<br />
u totalnu osvetu (za švecu se nisu toliko potresli – u fazonu ko je šiša kad je žensko). Sve<br />
u svemu tipična balkanska porodica<br />
Elektra je jedan od razloga zašto Eshila & co ne zovemo grčkim dramaturzima, već<br />
grčkim tragičarima – to je teška i mračna predstava (je l’ smo već spomenuli da su tipični<br />
Balkanci?). Da parafraziram rediteljku Ivu Milošević, Elektra se bavi „svirepošću koja<br />
proizilazi iz ranjivosti, mržnjom koja proizilazi iz bola”. Taj krvavi krug bez početka i kraja<br />
dosta podseća na krvnu osvetu naših južnih suseda, što je i sam Kiš primetio. Verujem<br />
da se baš tom mišlju vodio i scenograf Gorčin Stojanović, dok je postavljao minimalistički<br />
prikaz golih brda i suncem sprženog kamena, na kojima uspevaju samo grožđe za vino i<br />
koze za žrtvovanje. Posebne pohvale bih uputio i Borisu Čakširanu koji je jednostavnim,<br />
ali ekspresivnim kostimima uspeo čak i ovom Diletantu da dočara unutrašnji život svakog<br />
od likova ponaosob.<br />
Audio knjige<br />
Danilo Kis<br />
- Krmaca koja<br />
prozdire svoj<br />
okot<br />
Krv (ni)je voda?<br />
„Elektra“ - Danilo Kiš po motivima istoimene Euripidove drame,<br />
Narodno pozorište<br />
Sva tri velika grčka dramaturga su u svojim delima<br />
obrađivali njihove porodične odnose; Ilijada počinje<br />
(barem narativno) otimanjem Helene iz njihovog<br />
doma, a Odiseja se završava govorom patrijarha kuće Atrijus.<br />
Porodični život ove kraljevske porodice bila je glavna tema<br />
svih starogrčkih tračarenja i kafanskih rasprava – ukratko, oni<br />
su Kardašijani pre Hrista. Ipak, od Voltera pa do Kiša, urpkos<br />
brojnim ratnicima i kraljevima kuće Atrrijus, Elektra je bila<br />
ta koja je privlačila najviše pažnje. No, da bi u potpunosti<br />
razumeli njenu priču, moramo vas provesti kroz brzi kurs<br />
grčke mitologije.<br />
Paris, princ Troje, otima Agamemnonovu svastiku Helenu. Ne<br />
bi li sačuvao čast svog mlađeg brata Menelaja, buraz diže celu<br />
ekipu Grka na noge i kreću na Troju. Ali da bi tamo bezbedno<br />
stigli, Agamemnon mora da umiri gnev bogova, tako što će im<br />
žrtvovati svoju ćerku Ifigeniju, što on i čini. Po povratku iz rata,<br />
Klitemnestra, koja je i Helenina sestra i Agamemnonova žena,<br />
ubija muža ne bi li osvetila ćerku mezimicu.<br />
Što se tiče glume, verujem da je ova postavka Elektre odličan primer kako je gluma pre<br />
svega zanat koji nikad ne prestaje da se usavršava. Marko Janketić (Orest) nesumnjivo<br />
ima glumačkog talenta, no dokle god nema nikoga na sceni sa njim, ili nikog ko govori,<br />
taj talenat ostaje nem. Tek kada krene da igra nasuprot Nade Šargin (Elektre), vidimo<br />
mladog Oresta i njegovu unutrašnju borbu, brata mržnjom ispunjene sestre, sina ubijenog<br />
oca, sina ubice svog oca (ko prvi shvati referencu ima pivo od mene, časna <strong>KUŠ</strong>!-ovska).<br />
Ako pogledamo stariju generaciju, vidimo da je Nada i više nego sposobna da iznese<br />
glavnu ulogu na svojim ramenima i, iskreno, ništa manje nismo ni očekivali. No, i Elektrine<br />
i Orestove najbolje scene su ipak one koje se izvode u duetu sa starijim kolegama.<br />
To su prvo zajedničke scene sa Aleksandrom Đuricom (zidar) i Brankom Jerinićem (sluga<br />
Strofije) koje nam dočaravaju koliko su obični ljudi nemoćni i, na kraju krajeva, nebitni<br />
kada se bogovi i kraljevi međusobno posvađaju. Zatim ide scena između Janketića i<br />
Darka Tomovića (Egist, njihov očuh), u kojoj vam se polako ali sigurno diže kosa na glavi.<br />
Baš kao i u Hasanaginici, Tomović opet uspeva da nam pokaže kako nema malih uloga.<br />
Najbolje je ipak ostavljeno za kraj, kada se Nada Šargin kao Elektra najzad susretne sa<br />
ubicom svoga oca... Svojom majkom Klitemestrom (tan-tan-taaaan!). Da, da, i stari grci<br />
su imali španske serije. No, šalu na stranu, kada Dušanka Stojanović stupi na scenu kao<br />
Klitemnestra, ni muva se ne čuje... Jer bi i muva zanemela od Dušanke i zauzela mesto<br />
Dok se sutra ujutru budete vozili prepunim autobusom, zašto ne biste skrenuli misli sa predstojećeg radnog dana<br />
Kišovom dramom Noć i magla, a u povratku odvojite dvadesetak minuta za pripovetku Krmača koja proždire svoj oko (iz<br />
zbirke Grobnica za Borisa Davidoviča) u interpretaciji Mikija Manojlovića.<br />
da je gleda, toliko je dobra! Nada je savršena kao Elektra, ali Dušanka je električna, krv<br />
ove predstave – i bukvalno i fugurativno. Moja jedina zamerka je ta što je predstava do<br />
ovog momenta pomalo zbrzana, pa se deo publike koji nisu ljubitelji ili poznavaoci grčke<br />
mitologije može na trenutke osetiti izgubljenim. Ali predstavu svakako vredi odgledati i<br />
tvrdim da ćete nakon Nadinog i Dušankinog okršaja na kraju izaći iz Narodnog samo sa<br />
jednom mišlju: „Zevsa mu poljubim, kakva predstava!!!”<br />
piše: Igor Belopavlović<br />
RB2 Radio<br />
drama Danilo<br />
Kiš - Noć i<br />
magla<br />
32 33
FILM<br />
Crni Orfej<br />
mit o nedostižnoj ljubavi<br />
Crni Orfej je filmska interpretacija starogrčkog mita o Orfeju, lepom lautisti, polu<br />
božanstvu čija pesma navodi sunce da svane iznad horizonta, i Euridici, prelepoj<br />
devojci sa mnogo vrlina, u koju se on zaljubljuje. Smešten je u crnačku zajednicu<br />
u favelama Ria de Žaneira neposredno pred početak velikog karnevala. U glavnim ulogama su<br />
Marpesa Don, našoj publici poznata i iz filma Sweet Movie Dušana Makavejeva, i Breno Melo, dok<br />
režiju potpisuje francuski reditelj Marsel Kami.<br />
Film je ispunjen zvukom sambe koju su u tandemu komponovali Antonio Karlos Žobim i<br />
Luiz Bonfa, u to vreme verovatno dva najveća izvođača i kompozitora ove muzike.<br />
Priča o tragičnoj ljubavi i peripetijama kroz koje treba proći da bi se do nje došlo je toliko<br />
oduševila publiku širom sveta da je film krajem pedesetih godina prošlog veka, kada je izašao,<br />
osvojio sve veće nagrade svetskih festivala. Od Palme u Kanu do Oskara u Holivudu.<br />
Kroz favele Rija upoznajemo glavne aktere i društvo kojim se film bavi. Stičemo sliku<br />
bezbrižnih raspevanih i srećnih ljudi koji svoje slobodno vreme provode uz muziku i ples. Svaki<br />
kadar je ispunjen vibrantnim bojama koje u kombinaciji sa tehnikolor slikom i dobrim osvetljenjem<br />
čine film likovno impresivnim. Ta slika sreće i pozitivnog odnosa prema životu uprkos teškim<br />
materijalnim uslovima iz današnje perspektive može izgledati naivno, ali je ona stvarna, to su<br />
stotine i stotine ljudi koji su, animirani da učestvuju u ovom filmu, snimljeni u momentima istinske<br />
ekstaze i upravo oni daju suptilnu kritiku društva koje je već tada sve više počinjalo da materijalnu<br />
dobit poistovećuje sa srećom.<br />
Glavni zaplet je melodramski i dešava se u ljubavnom trouglu između Orfeja, Euridike<br />
i Mire, Orfejeve verenice, koja vođena ljubomorom radi sve da bi sprečila ostvarivanje ljubavi<br />
između glavnih likova. Njihova igra zavođenja je i najbolje izveden deo filma. Od prvog razmenjenog<br />
pogleda počinje privlačenje Euridike i Orfeja. Gotovo nesvestan proces toliko jak da upravlja<br />
slučajnošću koja je uvek na strani zaljubljenog para. No, to ne znači da će se njihova ljubav lako<br />
ostvariti. Kroz udvaranje upoznaje se lik Euridike koja u početku odbija lepog Orfeja i ne pada na<br />
njegov šarm kao ostale devojke, što, naravno, njega čini još zaljubljenijim u nju. Kulminacija ove<br />
igre dolazi u jednoj od najlepše režiranih scena zavođenja na filmu. Noć pred karneval učesnici<br />
isprobavaju svoje kostime i vežbaju ples i pesme koje će sledećeg dana izvoditi. Cela zajednica je<br />
u stanju transa koji se putem slike prenosi i na gledaoce. Orfej izvodi Euridiku iz mase i njih dvoje<br />
počinju da plešu. Ljudi oko njih navijaju i igraju sa nima. Gotovo da se oseća znoj i ekstaza koju<br />
zaljubljeni par doživljava. Ova prelepo koreografisana scena konačno i navodi Euridiku padne na<br />
Orfejev šarm i njih dvoje beže iz gužve, tek da bi se ubrzo potom otkrio pravi razlog Euridičinog<br />
dolaska u Rio i nepoverljivosti prema Orfeju. Intenzitet emocije koju ova scena prenosi je pravi<br />
primer filmske magije i verovatno jedan od glavnih razloga toliko dobrog prijema ovog filma kod<br />
kritičara i publike širom sveta.<br />
Iako je film tragedija, njegov pozitivni ton ga čini pristupačnim za gledanje i ostavlja vas<br />
sa osećajem nade da će u nekom boljem svetu Euridika i Orfej ipak završiti zajedno. Gotovo<br />
celokupna glumačka ekipa filma, kao i većina statista, su tamnije boje kože, sa izuzetkom državnih<br />
službenika i medicinskog osoblja koje je bele puti. Možda je to slučajnost, ali ipak deluje kao<br />
autorski komentar koji na subverzivan način pokazuje društvo jednakih u kojem je klasna razlika<br />
ipak definisana bojom kože.<br />
piše: Nenad Tesla<br />
34 35
priče iz dugog 19. veka<br />
...<br />
Grad mrtvih<br />
Pompeja<br />
Iako je grad ležao pod slojem vulkanskog pepela koji<br />
je iznosio oko 5 metara, ubrzo nakon hlađena lave<br />
pljačkaši su se vratili i kopajući tunele pokupili većinu<br />
vrednosti sa lokaliteta.<br />
Neki delovi Pompeje zapravo su bili otkriveni pre<br />
zvaničnih istraživanja 1748. godine. Već 1599. prilikom<br />
kopanja kanala otkriveno je nekoliko zidova sa<br />
freskama, ali ih je arhitekta Domeniko Fontana ponovo<br />
prekrio – zašto, još uvek nije tačno utvrđeno.<br />
Pompeja je došla na listu UNESCO-ve svetske baštine<br />
1997. godine, nakon što je dobrih 250 godina bila jedna<br />
od glavnih turističkih destinacija Evropljana, ali i<br />
posetilaca drugih kontinenata. Godišnje je poseti oko<br />
2,5 miliona ljudi.<br />
Čuveno pompejsko erotsko slikarstvo prvi put je<br />
prikazano javnosti 1819. godine kada je kralj Fransoa I<br />
posetio lokalitet sa svojom suprugom i ćerkom. Zbog<br />
eksplicitnih scena osetio je stid pa je naredio da se one<br />
zaključaju u tajni kabinet u koji će pristup imati samo<br />
punoletni i moralni ljudi. Tokom narednih godina kabinet<br />
je otvaran i zatvaran za javnost naizmenično, da bi<br />
konačno bio otvoren tek 2000. godine.<br />
•<br />
Plinije Mladji napisao je najpotpuniji izveštaj o erupciji<br />
25 godina nakon tragedije koja je zadesila Pompeju.<br />
On se u vreme erupcije nalazio sa druge strane<br />
Napuljskog zaliva, u mestu Misenum, danas Miseno.<br />
Njegov ujak, Plinije Stariji, poginuo je spašavajuci žrtve.<br />
U rečniku vulkanologa se zato erupcije slične ovoj<br />
nazivaju Plinijske.<br />
37
Stanovnici Pompeje<br />
nisu znali da žive u<br />
blizni vulkana. Vezuv<br />
je pre ove erupcije bio<br />
“miran” ćitavih 1800<br />
godina<br />
Oko podneva 79. godine pre nove ere strahovit prasak prekinuo<br />
je žitelje rimskog grada Pompeje u njihovim svakodnevnim<br />
poslovima. Od nagomilanog pritiska lave, čep kojim je bio<br />
zatvoren krater vulkana rasprsnuo se a eksplozija je izbacila<br />
snop vulkanskog kamenja i peska visok 20 kilometara. Nakon toga usledila<br />
je kiša pepela koji je za 24 sata prekrio sve što je dotakao. Od 20 000<br />
stanovnika grada najmanje 2000 nije uspelo da se spase. Uz njih, lava je<br />
potopila domaće životinje, kuće, ulice, trgove, njive, konzervirajući na ovaj<br />
način ne samo jedan antički grad, već i jedan običan antički dan i hiljade<br />
običnih antičkih života.<br />
Dvojica najzaslužnijih arheologa bili su Karl Veber i Frančesko dela Vega koji<br />
su ostavili detaljne zapise i skice svega što je do tada otkriveno.<br />
Početkom 19. veka tokom francuske vlasti u Napulju (1806-1815) iskopavanja<br />
će postati mnogo organizovanija i pod vođstvom školovanih stručnjaka.<br />
Plan je bio da se iskopavanja vrše od zapada ka istoku a za ovaj poduhvat<br />
zaposleno je oko 1500 ljudi. U tom periodu otkriveni su Forum, terme, Casa<br />
di Pansa, Casa di Sallustio i Casa del Chirurgo. Sa povratkom burbonskog<br />
kralja Ferdinanda I u Napulj, sistematična iskopavanja su nastavljena a do<br />
tada je završeno sa zapadnim delom grada.<br />
Evropa se nikada nije odrekla svojih antičkih korena, iako se nekada činilo da<br />
je blizu tome. Međutim, kroz istoriju, Evropljani su svoj ideal zlatne prošlosti<br />
gradili na onome što su o toj prošlosti znali, a ne sme se smetnuti sa uma<br />
da to često nije bilo puno. Tek sa velikim arheološkim iskopavanjima krajem<br />
18. i tokom 19. veka evropljani će dobiti jasan uvid u način života antičkih<br />
ljudi. Tada se konkretizuje slika antičke prošlosti, a sa blagom koje je kulturi<br />
donela arheologija ta slika dobija svoje utemeljene obrasce. Svet antičkih<br />
bogova sačuvan u mitu i književnosti smeniće svet antičkih ljudi sačuvan u<br />
slojevima zemlje. Iskopavanja Pompeje i Herkulanuma bila su velikim delom<br />
osnov za ovaj novi pogled na prošlost i sagledavanje stvarnog života naših<br />
antičkih predaka.<br />
Iskopavanja Pompeje započeta su 1748. godine pod upravom kralja Šarla Burbonskog koji je na<br />
ovaj način želeo da se učvrsti na tronu kraljevine dveju Sicilija. Prva iskopavanja imala su za<br />
cilj pronalazak što većeg broja umetnina i ukrasnih predmeta za njegov Napuljski dvor (čija<br />
je kolekcija danas izložena u Nacionalnom muzeju)<br />
U početku se čak verovalo da je u pitanju grad Stabiae, da bi se 1763. godine<br />
pronalaskom natipsa potvrdilo da je u pitanju ipak Pompeja. Mnoštvo<br />
fresaka je ovom prilikom stradalo jer su ih prvi pronalazači skidali sa zidova i<br />
uramljivali kao slike na drugim lokacijama. Nakon toga pronađene vile poput<br />
Villa di Cicerone i Villa di Giulia Felice su ponovo zatrpavane. Protiv oba<br />
čina pobunili su se mnogi evropski intelektualci od kojih je najglasniji bio<br />
Johan Joakim Vinkelman, otac arheolgije, istorije umetnosti, a posredno i<br />
neoklasicističkih ideja evropske umetnosti.<br />
Do kraja 18. veka dve velike oblasti bile su otkrivene - Quartiere dei Teatri sa<br />
Izidinim hramom i Via delle Tombe u kojoj se nalazila Vila Diomeda.<br />
Godine 1860. iskopavanja preuzima Đuzepe Fioreli. On je uveo drugačiji<br />
pristup istraživanjima. Umesto svojih prethodnika, koji su prvo locirali ulice,<br />
kako bi kućama prišli od temelja i iskopavali ih odozdo na gore, Fioreli je<br />
počinjao otkopavanja odozgo što je omogućilo da veći broj predmeta<br />
izbegne uništavanje. Fioreli je napravio i topografiju grada koju će koristiti<br />
kasniji istrazivači. Njemu možemo zahvaliti i za očuvane odlivke tela žrtava<br />
jer je upravo on shvatio da se vulkanski materijal stvrdnut oko tela (koja su<br />
vremenom propala) može posmatrati kao kalup. Zato je u njih ulivao gips<br />
koji je poprimao oblike ljudskih ali i životinjskih tela u času smrti, a koje je i<br />
danas moguće videti na lokalitetu.<br />
Krajem veka osnovan je i program razmene studenata i stručnjaka koji su želeli<br />
da učestvuju u otkrivanju i rekonstrukciji grada. Godine 1882. August Mau<br />
kategorisao je pompejansko slikarstvo po stilovima. Međutim, interesovanje<br />
umetnika za Pompeju u tom trenutku već je imalo tradiciju dugu sto godina.<br />
Od kada su Vinkelman, Fransoa Mazua i Vilijam Gel krajem 18. i početkom 19.<br />
veka obavestili Evropu o pronalasku u potpunosti sačuvanog antičkog grada,<br />
pronalasci sa lokaliteta Pompeja i Herkulanum postaće jedna od glavnih<br />
tema razgovora intelektualnih krugova. Pojava neoklasicizma u umetnosti<br />
biće samo prvi u nizu koraka kojima je umetnost tokom 19. veka sjedinila u<br />
sebe nova znanja i otkića antičkog sveta. Pompejanska arhitektura često će<br />
biti rekonstruisana u domovima evropskih plemića, kao i enterijer otkrivenih<br />
vila, a u svetu mode, nakita, frizura i dekorativnih umetnosti antički uticaji će<br />
se osećati tokom celog veka.<br />
piše: MoonQueen<br />
I za kraj - mirno<br />
spavajte. Vezuv je imao<br />
šest erupcija tokom 18.<br />
veka, osam tokom 19. i<br />
tri tokom 20. Poslednji<br />
put se aktivirao 1944.<br />
godine. Osim toga,<br />
smatra se jednim od<br />
najopasnijih vulkana<br />
na svetu. Laku noć.<br />
38 | priče iz dugog 19. veka 39
USPUTNA FILOZOFIJA<br />
MAŠTOVITI<br />
ARISTOTEL<br />
Često (uvek?) nepotrebno idealizujemo ljude. Čak i<br />
neverovatne individue kao što je Aristotel nesumnjivo bio.<br />
Ne moramo misliti da je neko savršen da bismo ga voleli<br />
i/ili poštovali. Kao što ćemo upravo videti, inteligentni i<br />
obrazovani ljudi takođe prave greške. Predstavljam vam...<br />
7 šašavih stvari u koje je Aristotel verovao:<br />
Svi smo čuli za Aristotela. Kao deo svetog<br />
trojstva filozofije koju čini zajedno sa<br />
Sokratom i Platonom, nazivan je ocem<br />
nauke, logike, biologije i psihologije. Prvi<br />
je podelio znanje u različite discipline.<br />
Prvi je sistematizovao životinje u<br />
različite takse (familije, vrste, podvrste,<br />
itd.). Pojedina njegova uverenja<br />
nadživela su ga za skoro dva milenijuma.<br />
Renomirani hrišćanski teolog i filozof<br />
Toma Akvinski nazivao ga je jednostavno<br />
– „Filozofom”. Bio je polimata,<br />
ugledan građanin i generalno vrhunski<br />
glavonja. Njegov prdež je lečio rak.<br />
– Veliki Aristotel verovao je da teža tela brže<br />
padaju od onih lakših. Zanimljivo je kako se niko nije setio<br />
da isproba (ili za to nismo čuli) ono što deluje potpuno<br />
intuitivno: da se uzmu dva predmeta različite težine i da se<br />
jednostavno pogleda hoće li pasti u isto vreme. Naravno, u<br />
svetlu činjenice da je bio potreban jedan Galilej (još jedan<br />
izvanredan glavonja) i oko milenijum i po godina da se to<br />
famozno opovrgne, možda i ne treba toliko ovo da mu<br />
spočitavamo.<br />
– Drug Aristotel se među prvima pobunio protiv<br />
tada vladajuće ideje preformacionizma. To je bilo jedno od<br />
objašnjenja reprodukcije živih bića, prema kojoj ona nastaju<br />
od minijaturnih verzija sebe i koja se samo uvećavaju. Ta<br />
minijaturna bića zvala su se, u slučaju ljudi - „homunkuli”,<br />
a u slučaju životinja – „animalkuli”. Nadaren filozof kakav<br />
jeste bio, odmah mu je nešto zasmrdelo – ako iza svakog<br />
homunkula imamo još jednog manjeg, onda smo stvari<br />
oterali u beskrajnost. Možemo ovo nazvati „matrjoška<br />
problem homunkula” (eto sintagme koja se ne viđa svaki<br />
dan!). Stoga je on odbacio ovu blesavu teoriju i predložio<br />
svoje rešenje: embrioni započinju svoje postojanje kao<br />
amorfne mase kojima se vremenom dodaju delovi tela, pri<br />
čemu muškarci svojim semenom daju esencijalni deo (pa<br />
naravno!) – formu ili dušu, dok žena samo daje materijal.<br />
– Kad smo kod muškog šovinizma, on je sasvim<br />
ispravno verovao da su žene nezrele, deformisane,<br />
nepotpune i pomalo monstruozne verzije muškaraca.<br />
Jedan od argumenata u prilog je bila i opservacija da ako<br />
uklonite gonade dečaku, njegov glas se nikad ne slama i on<br />
nikada ne postane ćelav – dakle postane kao žena.<br />
– Hajde da iskoristimo ovu jedinstvenu priliku<br />
da pričamo još malo o testisima (jesmo li mi kulturnoumetnički<br />
časopis ili nismo?!). Znate li čemu sve služe?<br />
Ne, ne i ne. Evo da vam kaže Aristotel: muške generalije<br />
povezane su krvnim sudovima sa glasnim žicama. Kada<br />
dečaci uđu u pubertet generalije bivaju napunjene,<br />
čineći ih težim i čineći da se spuštaju, spuštajući glas sa<br />
sobom. Ako sretnete nekoga sa izrazito dubokim glasom,<br />
hodajte pažljivo. Da ne kažem – kao po jajima. (aplauz i<br />
oduševljenje)<br />
– On je takođe verovao u takozvanu „vitalnu toplotu”<br />
bez koje je život nezamisliv. Ta toplota, koja je dolazila od<br />
srca (logično – ako je srce hladno, čovek capne), činila<br />
je da se krv ponaša kao ključajuća tekućina, koja je kroz<br />
krvne sudove dolazila do ostalih delova tela. Međutim, bilo<br />
je moguće i da se ima previše toplote, onda kada pluća<br />
nisu radila svoj posao (a to je da hlade krv, razume se) što<br />
bi dovelo do samozapaljivanja.<br />
– Duša, doduše, nije bila proizvod vazduha, nego<br />
krvi, što je značilo da bismo temperament čoveka mogli<br />
znati po njegovim plućima. Prema njegovom mišljenju,<br />
hrabri ljudi imaju vruća pluća, a stidljivi hladna. Što je<br />
zgodna stvar; ne morate gubiti vreme procenjujući ili<br />
pitajući čoveka koliko je ekstrovertan ili ne, jednostavno<br />
ga polako, i vrlo, vrlo pažljivo, rasporite spreda, i imaćete<br />
odgovor. Nadajmo se da je u ovom slučaju Aristotel bio<br />
više filozof nego naučnik.<br />
– I za kraj, ako želite da dobijete mušku decu,<br />
zavežite levo jaje čvrsto.<br />
Možda se posle svega ovoga pitate zašto se<br />
toliko hvali ovaj čovek. Lako je steći takav utisak kada<br />
se fokusirate na njegove (ili bilo čije) gluposti. Međutim,<br />
verujte na reč, mnoge stvari koje je pisao ostavile su dubok<br />
(odista, neizbrisiv) trag u našoj istoriji. U stvari, nemojte<br />
verovati na reč. Možda sam lagao ili pogrešio! Postoji samo<br />
jedan način da to saznate.<br />
piše: Logoreik<br />
40 41
PRIKAZ IZLOŽBE<br />
VIMINACIVM<br />
Balkanski Pompeji<br />
piše: Julija Bašić<br />
Izvor fotografija: Arheološki park Viminacijum<br />
Viminacijum – antički grad na obali Dunava, u blizni Kostolca i termoelektrane TE-KO<br />
svedoči o izvanrednim vojnim kampanjama Rimskog carstva na početku nove ere. Na<br />
važnom strategijskom mestu na vojnom putu Via militaris, Viminacijum je osnovan kao<br />
vojni logor (castrum), za odbranu granica Rimskog carstva od neprijatelja, pre svega<br />
Huna i Dačana. Nakon izgradnje utvrđenog vojnog logora od strane dve rimske legije –<br />
VII Klaudijeve (legio VII Claudia pia fidelis) i IV Flavijeve legije (IV Flavia felix), formiran<br />
je i utvrđeni grad, akvadukt, terme, severna kapija (Porta praetoria), amfiteatar, carski<br />
mauzolej sa grobnicama.<br />
Upravo ovi nalazi čine 4% celokupnog grada sa predgrađem koji su do sada iskopani,<br />
naučno obrađeni, zaštićeni i čine Arheološko nalazište Viminacijum koje je otvoreno<br />
za posetioce tokom cele godine.<br />
I dok iz pravca termoelektane Kostolac prilazite nalazištu, sve vreme prolazite preko<br />
za sada još neistraženih delova nekadašnjeg glavnog grada Gornje Mezije, još uvek<br />
prekriveni obradivim površinama sadašnjih stanovnika lokalnih sela (današnji atari sela<br />
Stari Kostolac i Drmno, koji se nalaze na 3 km od Kostolca i oko 100 km jugoistočno<br />
od Beograda).U pitanju je površina veća od 450 hektara šire gradske i 220 hektara<br />
uže gradske teritorije. Prema veličini izgrađenog akvadukta koji se snabdevao čistom<br />
izvorskom vodom sa Homoljskih planina, arheolozi smatraju da je broj stanovnika<br />
grada prelazio 30.000.<br />
Ovo nalazište je jedno od retkih antičkih naselja koje je osnovano u I veku, a trajalo<br />
je svega do polovine V veka, kada je nestalo zbog prodora, pljačkanja i pustošenja<br />
Huna 441. godine. Nikada kasnije u našoj istoriji Viminacijum nije ponovo naseljavan<br />
ili oživljavan, što svedoče tek prva sistematska istraživanja osnivača arheologije M.<br />
Valtrovića i M. Vasića tokom XIX veka. Međutim i tokom XVIII pa i do današnjih dana,<br />
svedoci smo devastiranih delova grada Viminacijuma, pljačkanja grobnica i pokretnog<br />
kulturnog blaga.<br />
Grad Viminacijum, dobio je ime po latinskom nazivu drveta, vrbi koja je rasla uz Dunav,<br />
a smešten je u stišku ravnicu, podno današnjih njiva i seoskih puteva, na teritoriji<br />
nekadašnjeg keltskog plemena Skordiska. Da li je dovoljno posetiti Viminacijum i videti<br />
4% nekadašnje prestonice?<br />
42 43
...<br />
grobnica<br />
Viminacijumske<br />
Mona Lize –<br />
mlade neudate<br />
devojke,<br />
visokog<br />
staleža, koja je<br />
prema ostacima<br />
skeleta iz<br />
ove grobnice<br />
u trenutku<br />
smrti bila<br />
nepokretna od<br />
kukova nadole,<br />
te je i na fresci<br />
predstavljena<br />
dopojasno<br />
Svakako da da, jer tek u obilasku antičkog grada bićete uvereni u red i veličinu kolonije<br />
Viminacijum – prestonice Gornje Mezije i kovnice novca, mesto boravka imperatora,<br />
vojnih legija, zanatlija, trgovaca, lekara, umetnika. To je bilo mesto verske tolerancije na<br />
kome su pagani i hrišćani živeli zajedno, čak su i zajedno sahranjivani u memorijama,<br />
nekropolama i mauzoleju. Nakon Milanskog edikta, na početku IV veka, Viminacijum<br />
postaje i značajno episkopsko sedište.<br />
Da je Viminacijum bio važno strategijsko i vojno utvrđenje na Dunavu ukazuje i<br />
sačuvana predstava Viminacijuma na reljefu Trajanovog stuba u Rimu (113. godina) –<br />
prikaz Trajanovog pohoda u rat protiv Dakije, sa prikazom vojske, bogom Danubiusom,<br />
zidinama grada, amfiteatrom i delom akvadukta.<br />
Gotovo da nije bilo rimskog imperatora koji nije prošao kroz Viminacijum ili u njemu<br />
boravio duže ili kraće vreme. Od poseta rimskih imperatora svakako treba pomenuti<br />
boravak Hadrijana koji na Viminacijumu dva puta organizuje lov. U dva maha ga je<br />
posetio rimski imperator Septimije Sever, a kasnije su u njemu boravili i drugi imperatori:<br />
Gordijan III, Filip Arabljanin, Trebonije Gal, Hostilijan, Dioklecijan, Konstantin Veliki,<br />
Konstancije I i Julijan, a Gracijan je bio poslednji imperator koji je posetio Viminacijum.<br />
O veličini nekadašnjeg Viminacijuma kao vojnom, administrativnom, zanatskom centru<br />
pre svega svedoči Carski mauzolej (20x20 metara), u kome su prema pretpostavci<br />
arheologa, sahranjeni Hostilijan i njegova majka Herenija Etruscila, koji su u Viminacijum<br />
došli iz Rima da preuzmu vlast nakon smrti Trajana Decija i njegovog starijeg sina.<br />
Smatra se da su i majka i sin umrli od kuge, ili pak da je protiv njih skovana zavera, te<br />
da su ubijeni.<br />
i paunova oko kantarosa. Na do sada 14.000 iskopanih grobova otkriveno je ukupno<br />
28 fresko-grobnica.<br />
Viminacijumske terme su svakako bile deo javnog gradskog prostora, u kojima se<br />
osim o brizi prema telu raspravljalo o važnim javnim delatnostima. One se sastoje od 5<br />
konhi od kojih su 4 u funkciji tepidarijuma (bazeni sa toplom vodom) dok je peta konha<br />
predstavljala frigidarijum (bazen sa hladnom vodom). Ostaci fresko-maltera ukazuju<br />
da su terme bile raskošne. Pod starijih termi koji se nalazio na stubićima od opeka bio<br />
je prekriven mozaikom, a veliki broj žižaka ukazuje na činjenicu da su terme korišćene<br />
i noću.<br />
Prvobitni amfiteatar, izgrađen početkom II veka, bio je od drveta. Kasnije je izgrađen<br />
novi od kamena i drveta. Ovaj objekat, dimenzija 84 x 74 m, predstavlja tipičan primer<br />
provincijalnog amfiteatra, koji se podiže uz vojna utvrđenja u pograničnim provincijama<br />
evropskog dela Carstva. U njemu se i danas održavaju veliki koncerti, kakvo je bilo<br />
izvođenje Verdijeve opere Aida povodom obeležavanja 17 vekova Milanskog edikta.<br />
Domvs Scientiarvm jeste mesto koje nudi pregršt mogućnosti savremenom posetiocu<br />
lokaliteta. Naučni centar izgrađen 2010. godine u formi rimske vile rustike u koji su<br />
smešteni muzej, depoi i sale, laboratorije, kao i prostorije za smeštaj posetilaca i<br />
individualni rad istraživača. Tu su i biblioteka sa čitaonicom, dokumentacioni centar,<br />
kuhinja sa trpezarijom, replika rimskih termi.<br />
Poseban ugođaj nude taverna i suvenirnica, ali i šetnja do Mamut parka, koja vas vodi u vreme praistorije<br />
ovog podneblja. Originalni i u celosti sačuvan skelet mamutice Vike (mammuthus trogontherii) zajedno sa<br />
dečjim Mamut parkom nudi na Arheološkom lokalitetu Viminacijum celodnevni program.<br />
U sklopu Carskog mauzoleja mogu se videti izvanredni primerci tri fresko-grobnice,<br />
jedna pored druge, paganske i hrišćanske, datovane u sredinu IV veka. Najznačajnija<br />
je grobnica Viminacijumske Mona Lize – mlade neudate devojke, visokog staleža,<br />
koja je prema ostacima skeleta iz ove grobnice u trenutku smrti bila nepokretna od<br />
kukova nadole, te je i na fresci predstavljena dopojasno. Kao pandan njenom liku<br />
predstavljen je Sluga prinosilac koji prinosi žrtvu u vidu dva hleba kako bi njena duša<br />
prešla u zagrobni život. Neki istraživači smatraju da je u pitanju sam slikar koji je sebe<br />
naslikao u ulozi sluge. Na podužnim zidovima grobnice naslikani su paunovi – simbol<br />
Rajskih ptica. U druge dve grobnice nalaze se freske Hristovog monograma, scene lova<br />
Inkluzivni pristup Arheološkog lokaliteta Vminacijum nudi vam bezbroj mogućnosti<br />
da doživite nekadašnji sjaj glavnog grada rimske provincije Gornje Mezije, da šetate<br />
mračnim podzemnim svetom paganskih i hrišćanskih grobnica, upoznate se sa<br />
najnovijim tehnologijama zaštitite in situ arheoloških lokaliteta, čujete priču o najnovijoj<br />
DNK tehnologiji i saznate i po koju detektivsku priču o zaverama, ubistvima i borbi za<br />
tron. I ne zaboravite, iz Beograda možete do Viminacijuma stići brodom, kao nekada.<br />
44 | PRIKAZ IZLOŽBE 45
SEDAM SVETSKIH ČUDA<br />
ALEKSANDRIJSKI<br />
SVETIONIK<br />
Sredozemno more, oko 280. p.n.e.<br />
Trgovački brod plovi za Aleksandriju.<br />
Noć je. Oblačno je i bez meseca. Osim<br />
svetiljki na brodu i glasova putnika i članova<br />
posade, svud okolo je potpuna tišina i<br />
tama. Ako bi kojim slučajem brod sada<br />
potonuo, delovalo bi kao da nikada nije ni<br />
postojao. Ovakav scenario uopšte ne bi bio<br />
nemoguć, zapravo. Zna to i kapetan broda<br />
koji napregnuto, sa pramca, gleda u tminu<br />
ispred sebe. Pirati, bura... Sve su ovo realne<br />
opasnosti koje prate manje-više svaki brod<br />
koji zaplovi. Na samoj palubi broda oseća se<br />
napetost. Ljudi su neobično tihi, šapuću. Svi<br />
čekaju.<br />
Napregnutu atmosferu prekida glas<br />
osmatrača sa glavne katarke: Svetlo! Svetlo!<br />
Kapetan, kao i svi na palubi, dižu glave prema<br />
osmatraču, a ovaj, uzbuđen kao malo dete,<br />
pokazuje rukom negde daleko ispred sebe.<br />
Kapetan se sada ponovo okreće ka pramcu<br />
broda, ovoga puta okružen mornarima i<br />
putnicima, koliko je moglo da ih se<br />
i estetika<br />
i praktičnost<br />
smesti oko pramca, i svi zajedno, ne<br />
izgovarajući ni reč, gledaju. Posle par<br />
minuta, koji im izgledaše kao večnost,<br />
videše i oni: u početku im se činilo kao da je<br />
uobrazilja, fatamorgana, toliko su naprezali<br />
vid da razazna nešto u tami, toliko su želeli<br />
da pronađu ono što traže, da su same oči<br />
počele da izmišljaju bledo, varljivo treperenje<br />
na pučini. Ali, kako je vreme odmicalo, više<br />
nije bilo nikakve sumnje. Osmatrač je bio<br />
u pravu: svetlo! Po celoj se palubi razleže<br />
veselje. Ljudi su se smejali, grlili i zahvaljivali<br />
bogovima. Sada nasmejanom kapetanu<br />
priđe jedan od putnika: Kapetane, molim<br />
vas, zar je onakva stvar moguća? - Pa vidite i<br />
sami da jeste, odgovori kapetan, pokazujući<br />
rukom prema sićušnom, usamljenom izvoru<br />
svetlosti. Ili smo pak svi ovde omađijani,<br />
nastavi on kroz širok osmeh. - Ali kako je<br />
onako nešto moguće, produži zadivljeni ali<br />
i nesigurni putnik, pa takva stvar bi morala<br />
biti čudo! Kapetan odobravajuće klimnu<br />
glavom, mislim da ste u pravu, dobri moj<br />
gospodine, takva stvar uistinu jeste čudo.<br />
Pedeset kilometara daleko prema<br />
jugu od ovog trgovačkog broda, poštovani<br />
čitaoče, leži Aleksandrija Egipatska,<br />
jedan od 17 istoimenih gradova koje je<br />
Aleksandar Makedonski podigao širom<br />
svog kratkotrajnog, ali nemerljivo uticajnog<br />
carstva. Po značaju i slavi, egipatska<br />
Aleksandrija, ubrajaće se u najveće<br />
gradove ljudske civilizacije. Smeštena<br />
tridesetak kilometara od ušća svetog Nila<br />
u Sredozemno more, Aleksandrija je bila<br />
jedan od centara politike, trgovine, nauke,<br />
kulture i religije čitavog antičkog sveta.<br />
Stoga, nije iznenađujuće što je, kao takva,<br />
postala lokacija najmlađem, a trećem po<br />
dužini trajanja, čudu sveta. No, vratimo se<br />
malo unazad...<br />
46 47
10. ili 11. juna 323. p.n.e. u Vavilonu,<br />
umire Aleksandar Makedonski, najveći<br />
osvajač antičkog sveta. Prateći neutoljivu<br />
ambiciju o jedinstvu Evrope i Azije, stvorio<br />
je državu od Makedonije, na samom severu<br />
Grčke, do Egipta na jugu i Himalaja i reke<br />
Ind na istoku. Na samrti, kako legenda<br />
kaže, svojim generalima, okupljenim oko<br />
njegove postelje, poručio je da carstvo<br />
ostavlja ‘’Najjačem’’. Razumljivo, leš mu<br />
se nije ni ohladio, a njegovo se carstvo<br />
počelo raspadati. Ptolomej I, jedan od<br />
aleksandrovih generala, osvaja vlast u<br />
Egiptu i osniva dinastiju koja će vladati<br />
tom zemljom naredna tri veka, pretvarajući<br />
Egipat u helensku kraljevinu, a Aleksandriju<br />
u centar helenske kulture.<br />
Ptolomej nije doživeo da vidi dovršetak<br />
ovog velikog projekta. Njegov sin, Ptolomej<br />
II imao je tu čast. Arhitekta svetionika je,<br />
prema legendi, izvesni Sostrat Knidonski,<br />
mada ga neki izvori navode samo kao<br />
finansijera projekta. Građevina je bila<br />
podignuta na ostrvcetu Faros, na ulazu u<br />
aleksandrijsku luku. Naziv ostrva ubrzo je<br />
postao i naziv građevine, a reč Faros je u<br />
tolikoj meri postala sinonim za funkciju koju<br />
je građevina obavljala, da se njen koren za<br />
reč ‘’Svetionik’’ može naći u francuskom,<br />
italijanskom, španskom i romanskim<br />
jezicima.<br />
Aleksandar je mudro podigao<br />
egipatsku Aleksandriju. Umesto da naredi<br />
da se grad počne podizati na delti Nila, on ga<br />
je izmestio, kako smo rekli, nekih tridesetak<br />
kilometara od delte, kako gradska prljavština<br />
ne bi blokirala ulaz u luku. Južno od grada<br />
postojalo je močvarno jezero Mareotis. Kada<br />
je iskopan kanal između jezera i Nila, grad<br />
je dobio dve luke: jednu koja se koristila za<br />
rečni saobraćaj, a drugu za morski. Obe su<br />
luke bile duboke i čiste, a trgovački promet<br />
je od grada ubrzo napravio izuzetno bogatu<br />
lokaciju. Usled količine vodenog saobraćaja,<br />
vrlo brzo pojavila se potreba za nečim što<br />
će olakšati navođenje brodova. Takođe,<br />
ugled Aleksandrije je brzo rastao, i kao svaki<br />
grad koji pretenduje na visok status, i ona je<br />
morala imati nešto po čemu će se izdvajati<br />
od drugih. Ko je zapravo došao na ideju da<br />
sagradi ovaj prvi svetionik u istoriji možda<br />
nikada neće biti sa sigurnošću poznato,<br />
ali ono što znamo jeste da je Ptolomej I<br />
naredio da se otpočne sa izgradnjom, 290.<br />
p.n.e. a kada je završen, izuzimajući Veliku<br />
piramidu, bio je najviša građevina na svetu,<br />
dosežući skoro 140 metara. Takođe, služio<br />
je kao model svim kasnijim svetionicima koji<br />
su pravljeni, a jedino je čudo antičkog sveta<br />
koje je imalo i praktičnu upotrebu.<br />
Sam oblik svetionika nije bio ni<br />
nalik na današnje. Pokušajte da zamislite,<br />
poštovani čitaoče, nešto što bi pre<br />
podsećalo na soliter sa početka XX veka.<br />
Empajer Stejt Bilding bi možda bio dobar<br />
kandidat za tako nešto. Imao je tri nivao,<br />
svaki građen na onom prethodnom. Sama<br />
baza svetionika, koja se nalazila na 6 metara<br />
visokoj platformi, imala je kvadratnu bazu<br />
širine oko 30, a visine oko 70 metara. Na<br />
ovom nivou izgrađena je osmostrana kula,<br />
oko 35 metara visine, a na toj kuli podignut<br />
je cilindar koji se protezao još neki 18<br />
metara u visinu. Na samom vrhu nalazila<br />
se otvorena kupola u kojoj je bio upaljen<br />
plamen. Na krovu kupole nalazila se statua<br />
Posejdona, boga mora. Logično, građevina<br />
je vrlo brzo postala turistička atrakcija:<br />
na vidikovcu prvog nivoa posetiocima se<br />
prodavala hrana, a za one koji su želeli da<br />
idu do kraja izgrađen je mali balkon na<br />
vrhu osmostrane kule. Odatle, stepenice<br />
su vodile do samog svetionika. Na njemu<br />
se nalazilo veliko, zakrivljeno, ispolirano<br />
ogledalo, najverovatnije napravljeno od<br />
bronze, koje je uveče sabiralo svetlost<br />
buktinje i usmeravalo je u vidu zraka. Preko<br />
dana, dim sa svetionika služio je brodovima<br />
kao orijentir.<br />
Jedna interesantna legenda govori<br />
kako je bilo moguće koristiti ovo ogledalo<br />
kao lupu, kako bi se posmatrala dešavanja u<br />
Konstantinopolju, koji se nalazi na drugom<br />
kraju Sredozemnog mora. Druga legenda<br />
tvrdi da se zrak sa ogledala mogao koristiti<br />
i kao oružije za spaljivanje neprijateljskih<br />
brodova, mada su obe tvrdnje nedokazane<br />
i najverovatnije neistinite.<br />
Dakle, kako je ovo čudo tadašnjeg<br />
vremena uništeno? Izvori, mahom arapski,<br />
govore o zemljotresima. Više od 1500<br />
godina svetionik je stajao na ulazu u luku.<br />
Preživeo je i cunami koji je pogodio istočni<br />
mediteran 365. godine. Ipak, serija potresa<br />
stvara pukotine u njegovoj strukturi, što<br />
vodi ka njegovom renoviranju, pri čemu mu<br />
je visina smanjena za oko 20 metara. Potom,<br />
1303. godine jači zemljotres koji je pogodio<br />
tu oblast, zauvek je, za javnost, zatvorio<br />
ovaj svetionik. Kako egipatski izvori navode,<br />
konačno rušenje desilo se 1375. godine,<br />
mada su se ostaci građevine mogli videti<br />
sve do 1480. godine, kada je velika količina<br />
materijala sa svetionika upotrebljena u<br />
izgradnji lokalne tvrđave.<br />
U jesen 1994. godine, tim arheologa<br />
izvršio je podvodna istraživanja oko oblasti<br />
gde se smatra da se nalazio svetionik.<br />
Našli su velike komade kamenih blokova,<br />
mnoge statue takođe. Ono što je posebno<br />
zanimljivo jeste da je većina pronađenog<br />
materijala starija i od samog svetionika, što<br />
može da uputi na to da se na tom mestu,<br />
pre svetionika, nalazila još starija građevina.<br />
Ova oblast sada je podvodni park, gde<br />
turisti, uz pomoć ronilačke opreme, mogu da<br />
obilaze ostatke velikog svetionika i možda<br />
se zapitaju kakav li je osećaj bio stajati na<br />
njegovom vrhu, i posmatrati aleksandrijsku<br />
luku i brodove.<br />
Poštovani čitaoče, došli smo do kraja<br />
poslednjeg članka u serijalu o svetskim<br />
čudima.<br />
Ja se Vama zahvaljujem na pažnji.<br />
piše: Andrej Pipović<br />
48 | SEDAM SVETSKIH ČUDA 49
MITOLOGIJA ZODIJAKA<br />
OVAN<br />
Horoskop koji poznaje i koristi zapadna civilizacija u mnogome se oslanja na grčku<br />
mitologiju kada su u pitanju nazivi znakova, kao i mitovi i simbolika koji su u vezi sa njima.<br />
Prvi horoskopski znak je znak Ovna, smatra se prvim prolećnim znakom, a njegovo<br />
trajanje je od 21. <strong>mart</strong>a do 20. aprila.<br />
plamen<br />
Znak Ovna možemo povezati sa grčkim mitom o Friksu. Kao i kod mnogih mitova, ni<br />
ovaj nema definitivnu verziju. Ono što znamo jeste da je Friks, zajedno sa svojom sestrom<br />
bliznakinjom, Helom, bio sin kralja Atamanta, vladara Boetije, oblasti u južnom delu centralne<br />
Grčke, i Nefele, boginje oblaka. Atamantova žena, kraljica Ina, nije volela njegovu decu,<br />
verovatno jer su je uvek podsećala na prevaru koju je ovaj izvršio sa boginjom Nefelom, stoga<br />
je skovala plan kako da ih se otarasi. Naime, spalila je sve useve u Boetiji, a zemljoradnici,<br />
bojeći se gladi, obratili su se lokalnom proročištu za pomoć. Ina je podmitila proročište da<br />
laže i izađe sa tvrdnjom da je za spas od gladi neophodno žrtvovati Friksa i Helu. Pre nego<br />
što će biti ubijeni, njihova majka, Nefela, šalje letećeg, zlatnorunog ovna kako bi ih izbavio.<br />
Bogato arheološko nalazište, Orhomenus, se smatra jednom od lokacija odakle su, prema<br />
mitu, Friks i Hela, uzleteli na krilatom ovnu. Nažalost, tokom leta, Heli se zavrtelo u glavi i<br />
pala je sa ovna u more koje je po njoj kasnije nazvano Helespont. Friks je preživeo, ovan ga<br />
je odveo u kraljevinu Kolkis ili Kolhadu, u današnjoj Gruziji, gde ga je kralj Aet, sin boga Sunca<br />
Heliosa, velikodušno primio i oženio svojom ćerkom. U znak zahvalnosti, Frisk je žrtvovao<br />
ovna Zevsu, a njegovo zlatno runo je poklonio kralju Aetu koji ga je okačio na drvo u svetom<br />
gaju posvećenom bogu Aresu, koji je čuvao zmaj koji nikad ne spava. Ovo je isto ono runo<br />
koje će, mnogo godina posle, ukrasti Jason sa svojim Argonautima. U toj misiji pomagaće im<br />
četiri Friksova sina.<br />
U drugoj, nešto izmenjenoj verziji mita, kralj Atamant je bio oženjen boginjom<br />
Nefelom, ali se zaljubio u drugu ženu, tj. Inu. Nefela se za pomoć obratila Heri, zaštitnici žena,<br />
a ova, kao osvetu, vadi sva zrna žita iz zemlje usled čega nastaje glad. Lukava Ina za nesreću<br />
optužuje Friksa, kao prestolonaslednika, i njenog glavnog protivnika, te zahteva da se on<br />
žrtvuje kako bi se umilostivili bogovi. Štaviše, lično je Atamant morao da prinese žrtvu. U<br />
trenutku kada je Friks trebao da bude ubijen, krilati ovan dolazi da ga spasi, a Friksova sestra,<br />
Hela, iz ljubavi prema bratu, odlučuje da pođe sa njim. Njen kraj je, u obe verzije, tragičan.<br />
Pošto je ovan žrtvovan Zevsu, i u znak zahvalnosti za zadatak koji je izvršio, Zevs ga<br />
smešta na nebo u vidu sazvežđa koje danas nazivamo sazvežđem Ovna.<br />
piše: Andrej Pipović<br />
50 51
O BOGOVIMA I HEROJIMA<br />
TROGLAVA<br />
VEŠTICA<br />
Kult ove boginje bio je vrlo važan u antičko doba.<br />
Ipak, ona je ostala nejasna pojava jer se razlikuju<br />
se mitovi o njenom poreklu i izgledu, a čak su i<br />
njene moći nejasne.<br />
Verovalo se da ona može promeniti sudbinu ljudi<br />
tako što će im dati ili oduzeti bogatstvo, podariti ili oduzeti<br />
sreću, a mogla je čak prouzrokovati smrt. Takođe je imala<br />
moć i nad napretkom mladih ljudi i stoke. Zevs ju je toliko<br />
poštovao da joj nikada nije uzeo mogućnost darivanja<br />
smrtnika. Veruje se da je ona njemu pomogla da oslobodi<br />
Persefonu iz Hadovog sveta.<br />
Izvorno je bila tračanska boginja meseca. Kako<br />
su Tračani imali kontakta sa Grcima, Grci su preuzeli ovo<br />
božanstvo i ona se asimilirala u grčku mitologiju.<br />
Prema nekim navodima ona je kćerka titana Persa<br />
i titanke Asterije, dok je prema drugim Zevsova kći.. Prate<br />
je nimfe Lampade, kao i crni psi. Često drži ključeve kojima<br />
otključava podzemni svet. U noćima bez mesečine kreće<br />
se po putevima i grobljima, a smrtnicima šalje teške noćne<br />
more. Pošto je bila i boginja meseca, kretala se i noćnim<br />
nebom u kočijama, obasjavajući čitav kosmos. Osim svega<br />
ovoga, bila je i boginja porođaja, pa su je mnogi prizivali da<br />
porodiljama olakša porođajne bolove.<br />
Ovu boginju obeležava broj tri. Po nekim verzijama<br />
mita ona ima tri tela i tri glave – lavlju, pseću i kobilju.<br />
Glave su okrenute na tri strane i verovalo se da ona čuva<br />
raskrsnice gde se seku tri puta. Upravo zbog ovoga su<br />
stari Grci žrtve namenjene njoj ostavljali na raskršćima.<br />
Takođe, tako je prikazivana i zbog toga što je imala vlast<br />
nad tri carstva – zemljom, nebom i podzemljem. Ona je<br />
prikazivana i sa tri predmeta u rukama – bakljom (simbolom<br />
mesečeve vatre), zmijom (simbolom besmrtnosti), i<br />
nožem (simbolom babica).<br />
Čak i u srednjem veku, kada je hrišćanstvo bilo<br />
dominantna evropska religija, ona je i dalje obožavana i<br />
povezivana sa vešticama i veštičarstvom. Naime, njena<br />
trostruka priroda vrlo je slična glavnoj ženskoj figuri koju<br />
poštuju veštice, a ona predstavlja devicu, majku i staricu.<br />
Pored sličnosti sa veštičijim božanstvima, ona je i travarka,<br />
što je tradicionalna praksa među vešticama, skoro po<br />
pravilu povezana sa magijom. Upravo zbog svih ovih loših<br />
strana, ova boginja se poštovala u privatnosti, a bili su joj<br />
posvećeni mali kućni oltari. Reč je o Hekati.<br />
piše: Aleksandra Vujić<br />
52 53
INTERVJU<br />
Orsat<br />
Ligorio<br />
Poznavanje jezika glavni je preduslov za<br />
poznavanje fenomenâ staroklasičnog svijeta<br />
U <strong>mart</strong>ovskom broju<br />
razgovarali smo sa<br />
Orsatom Ligorijem,<br />
docentom Odeljenja za<br />
klasične nauke Filozofskog<br />
fakulteta. Kao stručnjak za<br />
klasičnu filologiju, i jezike<br />
koji se osim na njegovim<br />
predavanjima nigde drugde<br />
ne uče (sanskrit, staropersijski)<br />
objasnio nam je<br />
njihovo zajedničko poreklo,<br />
put od indoevropskih korena<br />
i zašto je poznavanje<br />
jezika jedno od glavnih<br />
preduslova za razumevanje<br />
fenomenâ staroklasičnog<br />
sveta.
„Klasične nauke<br />
treba da upiše onaj<br />
koji se interesuje<br />
za klasičnu starinu<br />
uopšte, jer često<br />
biva da je jezik<br />
(glavni predmet<br />
našega izučavanja)<br />
jedini materijalni<br />
ostatak ovog ili<br />
onog fenomena,<br />
bez obzira na<br />
njegovu prvobitnu<br />
narav.”<br />
1. Na odeljenju za klasične nauke Filozofskog fakulteta u Beogradu predajete grčki jezik<br />
i sanskrit. Da li možete ukratko da objasnite koja je veza ovih jezika?<br />
Da, svakako. Potrebno je prvo da se zna da su ova dva jezika, grčki i sanskrit, potekla od tzv.<br />
indoevropskog prajezika koji se, prema jednoj teoriji, govorio u crnomorsko-kaspijskoj stepi<br />
prije oko 3.500 godina. Grčki pripada istoimenoj, grčkoj, a sanskrit tzv. indoarijskoj grani<br />
indoevropskih jezika. (Ova grana je zapravo ogranak šire, indoiranske grane kojoj, osim<br />
indoarijskih, pripadaju i iranski jezici.) Od indoevropskoga prajezika potekle su, osim toga, i<br />
druge grane indoevropskih jezika, tj. italska, keltska, ili italokeltska, germanska, baltoslovenska,<br />
toharska, jermenska i albanska grana. (Slučaj anatolijske grane duga je priča.) No, i na temelju<br />
ovakvog razgraničenja možemo bez ustručavanja reći da su grčki i sanskrit, prema tome, dva<br />
indoevropska jezika na temelju kojih se, u poređenju sa jezicima ostalih grana, rekonstruiše<br />
indoevropski prajezik. (Indoevropska rekonstrukcija egzaktna je nauka!) Ovoliko mogu reći<br />
ukratko. I mogu, štaviše, reći i to da su za indoevropsku rekonstrukciju, kako mislim, indoiranska<br />
i grčka grana najbitniji izvor podataka. Zato sam riješio da na Odjeljenju, u okviru fakultativne<br />
nastave, studentima klasičnih nauka (koji indoevropeistiku uče u sklopu istorijske gramatike),<br />
ponudim i fakultativne kurseve različitih indoiranskih jezika, i to sanskrita, staropersijskog i<br />
avestijskog, koji su, što se učešća tiče, otvoreni i za sve ostale zainteresovane studente Fakulteta<br />
(a često se desi da dođu i oni sa drugih fakulteta).<br />
2. Između ostalog, bavite se i poreklom reči u srpskom i hrvatskom jeziku, tj.<br />
pozajmljenicama koje smo preuzeli iz latinskog i grčkog. Da li nam možete dati primer<br />
neke reči koju danas koristimo a nismo svesni da smo je preuzeli iz starogrčkog?<br />
Jedan tzv. kriptogrecizam? Svakako! Evo, to je sh. hobotnica (ili hobot) što po mom mišljenju<br />
potiče od grč. ὀκτώπους ‘hobotnica’, tj. od osnove ὀκτωποδ-, posredstvom dalmatskog *ktoβοdo,<br />
ili slično, a što izdvajam jer se radi o mojoj etimologiji – jednoj od najmilijih! – o kojoj sam pisao<br />
u članku Сх. хоботница iz 2014-e (otkad hobotnice više ne jedem). Na istom mjestu usput sam<br />
predložio i to da je sh. hlap, ta vrsta raka, problematičnog imena, možda porijeklom od grč.<br />
κάραβος ‘strižibuba (?); rak’ ili od lat. carabus ‘rak’ (što je pak opet od grč. κάραβος), a što bi, ako<br />
sam u pravu, onda bila još jedna takva riječ, tj. još jedan kriptogrecizam.<br />
3. Osim obaveznih predmeta studentima pružate mogućnost da na dopunskim kursevima<br />
savladaju i jezike koji se, u Srbiji, skoro nigde drugde ne mogu naučiti, poput sanskrita i<br />
staropersijskog. Kako ste Vi savladali ove jezike i koja je bila motivacija za njihovo učenje?<br />
Izuzev klasičnih jezika, grčkog i latinskog, koji su zaseban predmet, na studiju lingvistike naučio<br />
sam, u okviru indoevropeistike, sanskrit i staroslovenski, u prvom redu, a u drugom hetetiski,<br />
lidijski, toharski, avestijski, mikenski, frigijski, staronordijski, staroengleski i albanski.<br />
Završni ispit iz indoevropeistike dao sam iz staropersijskoga, a, osim toga, sâm sam učio oskički<br />
i umbrijski, tzv. sabelske jezike, litvanski i gotski. (Litvanski dvije godine svaki dan, sa mojim<br />
prijateljem Borisom, iz neke ruske knjige.)<br />
Na trećoj godini osnovnih studija bio sam paralelno upisao francuski i švedski (a na studiju<br />
švedskog radili smo osim švedskog i danski), ali, nakon prve godine, ispisao sam se jer je ipak<br />
bilo previše predmeta iz kulture, civilizacije i književnosti, koji me nisu nimalo interesovali.<br />
Kasnije sam u Holandiji dobio doktorsku stipendiju i ondje proveo četiri godine, gdje sam,<br />
između ostaloga, naučio i holandski. Doktorirao sam jednom, sa temom iz dalmatoromanskog<br />
jezika, i drugi put, iz srpskog.<br />
Posljednji jezik koji sam naučio je vlaški. Nikola Golubović, maternji govornik srpskog i vlaškog (i<br />
moj kolega), predložio je, kada je kao student slušao neka moja predavanja, da skupa opišemo<br />
vlaški dijalekat Bora i Majdanpeka. I mi smo, kroz dvije godine, o ovom jeziku, evo, napisali<br />
čitavu knjigu (koja će, kako se nadamo, izaći ove godine). Nego, nuspojava ovog iskustva je<br />
činjenica da sam ja osim vlaškoga morao da savladam i druge rumunske jezike: rumunski,<br />
arumunski, meglenorumunski i istrorumunski, a to me je baš lijepo bilo zabavilo!<br />
Osim toga, učio sam, kad sam bio student, i neke neindoevropske jezike, i to hebrejski, estonski,<br />
finski, svahili, zulu, baskijski, indonezijski i korejski, a kasnije, kad sam bio apsolvent, završio<br />
sam i paralelni studij japanskoga. Sa druge strane, veoma mi je žao što nikad nisam naučio<br />
arapski i turski, ali riješen sam da, što se toga tiče, ova dva jezika savladam čim prije.<br />
„Language constitutes<br />
the Mind:<br />
Mercury reigns the<br />
Mind. Language<br />
prostitutes the<br />
Mind: Mercury reins<br />
the Mind.”<br />
56 | INTERVJU 57
Momentalno spremam kurs avestijskog, koji će se održati u proljećnom semestru ove godine, a<br />
za iduću godinu, ja mislim, ponudiću kurseve frigijskog i jermenskog. (V.M. sa klasičnih nauka<br />
u šali mi kaže da sam, po raznolikosti ponude sudeći, svojeručno riješio da uništim Filološki<br />
fakultet!)<br />
Motivacija? Vidi odgovor na pitanje broj pet.<br />
4. Trenutno je u toku kurs staropersijskog na Filozofskom fakultetu, koji Vi predajete.<br />
Kako bi Persijanci rekli ‘<strong>KUŠ</strong>! je najbolji časopis na svetu’?<br />
Koliko znam, rekli bi baš ovako:<br />
To jest:<br />
satiy\daryvuš\xšaysiy\Kš\dhyušuva\frtm\<br />
satiy daryvuš xšaysiy<br />
θa-a-ta-i-ya da-a-ra-ya-va-u-ša xa-ša-a-ya-θa-i-ya<br />
θātiy Dārayavauš xšāyaθiya<br />
3sg ind praes act nom msg nom msg<br />
‘reći, kazati’ ‘Darije’ ‘kralj’<br />
Kš dhyušuva frtm<br />
ku-ša da-ha-ya-u-ša-u-va-a fa-ra-ta-ma<br />
*Kuša dahyušuvā fratama<br />
nom msg loc fpl nom msg<br />
‘<strong>KUŠ</strong>!’ ‘zemlja’ ‘prvi’<br />
Ali, razlikuj Kuša dahyušuvā fratama ‘<strong>KUŠ</strong>! je najbolji na svijetu’ i Kūša dahyušuvā fratama ‘Etiopija<br />
je najbolja na svijetu’, tj. Kuša i Kūša, da ne bude — kuku! — da Dariju imputiram da je strani<br />
agent!<br />
Izraz θātiy Dārayavauš xšāyaθiya ‘kaže kralj Darije’, koji sam iz šale dodao (po pisarskoj obijesti),<br />
veoma je čest izraz na natpisu u Behistunu (na kojem manje-više svaki odjeljak ovako počinje.)<br />
Napomena: riječ fratama nije u staropersijskom zabilježena u ovom obliku (nego samo u nom<br />
mpl fratamā), ali može se sa sigurnošću pretpostaviti da je nom msg glasio fratama; up. stind.<br />
prathamaḥ.<br />
5. Koliko jezika, zapravo, govorite i da li imate najdraži među njima?<br />
Nisam poliglot: ne govorim mnogo jezika (3 ili 4).<br />
Najveći broj onih jezika koje sam učio, kao npr. sanskrit ili staropersijski, nisam učio da bih<br />
ove jezike govorio, nego da bih na temelju razumijevanja njihove materije mogao da što bolje<br />
rekonstruišem indoevropski prajezik – čija rekonstrukcija je problem aritmetičkog tipa – pa<br />
mogu, kako ispada, da kažem da je moj osnovni motiv u učenju većine ovih jezika jedan rijedak<br />
oblik matematike, tzv. indoevropska rekonstrukcija.<br />
(Govorom se – u podjeli na Jezik i Govor – ne zanosim ni najmanje; svu pažnju poklanjam<br />
isključivo Jeziku, a Jezik je – u ovom, sosirovskom smislu – nijem, ili racionalan. Ja mislim.)<br />
Najdraži jezik? Da, svakako, imam najdraži jezik. To je japanski. Na drugom mjestu mogao bih<br />
da izdvojim i arumunski koji je, kako mislim, neobično lijep jezik (i koji bi japanskom, bojim<br />
se, mogao da ukrade prvo mjesto.) Dodatno, neobično su lijepi, kako mislim, i naši relikti iz<br />
balkanskog latiniteta, kojima sam dosle uspio da posvetim jednu knjigu i jedanaest članaka.<br />
6. Ko treba da upiše klasične nauke?<br />
Studije klasičnih nauka su, prema svojoj osnovnoj koncepciji, studije jezika i književnosti. (To<br />
jest, grčkog i latinskog jezika, helenske i rimske književnosti.) Prema tome, na pitanje ko treba<br />
da upiše klasične nauke, logičan je odgovor, ja mislim, onaj ko se interesuje za makar jednu od<br />
ove četiri komponente: grčki jezik, latinski jezik, helenska književnost, rimska književnost. No,<br />
osim jezika i književnosti, klasične nauke biće, uopšte, i studije klasične starine, a ovo onda, s<br />
mjerom, uključuje aspekte civilizacije, arheologije, istorije, filozofije, religije, umjetnosti, i tako<br />
dalje, to jest, uključuje čitavu fenomenologiju staroklasičnog svijeta. I, ja bih rekao da klasične<br />
nauke treba da upiše onaj koji se interesuje za klasičnu starinu uopšte, jer često biva da je jezik<br />
– taj glavni predmet našega izučavanja – jedini materijalni ostatak ovog ili onog fenomena, bez<br />
obzira na njegovu prvobitnu narav (koja ne mora da bude jezička), pa slijedi da je poznavanje<br />
jezika glavni preduslov za poznavanje ne samo jezičkih nego i nekih vanjezičkih fenomena<br />
staroklasičnog svijeta.<br />
Ja sam klasične nauke upisao jer me, u okviru indoevropeisitike, bila interesovala istorija<br />
klasičnih jezika.<br />
7. Šta treba da naučimo od starih Grka a šta od Rimljana?<br />
Ne mislim da čovjek uči po naravoučeniju nego iz iskustva; prema tome, od Grka i Rimljana<br />
ne treba, ja mislim, da naučimo ništa, tek tako, jer su to Grci i Rimljani, ali, zato, o Grcima i<br />
Rimljanima možemo, ako hoćemo, da naučimo koješta, i to na temelju iskustva grčke i rimske<br />
starine (a trudom nauke), i ovako, a to jest putem iskustva, naučićemo, ja mislim, sve što treba<br />
da znamo. (A, neosvjedočeno naravoučenije, što se toga tiče, kao izvor i ma kakvog znanja ja<br />
kategorički odbacujem: možda zato tako često grešim?)<br />
8. Kada je čovek zaista slobodan?<br />
Ne mislim da je čovjek slobodan dok god Misao ili Um zavisi od Jezika. (A pitanje je da li postoji<br />
Um ili je pak sve Jezik, što nikako ne bih volio.) Ali, šta je sad ovo? filozofija? Ne znam ništa!<br />
„Moj osnovni<br />
motiv u učenju<br />
većine ovih jezika<br />
je jedan rijedak<br />
oblik matematike,<br />
tzv. indoevropska<br />
rekonstrukcija.”<br />
58 | INTERVJU 59
Kao hipotezu ostavljam tek ovo: Čovjek je zaista slobodan kad je Svjestan i nezavisan od Jezika.<br />
(A dodajem, što sam jednom prilikom bio za se napisao, to jest: Language constitutes the Mind:<br />
Mercury reigns the Mind. Language prostitutes the Mind: Mercury reins the Mind.)<br />
Ovo je, u orahovoj ljusci, zaista sve što ja o ovom pitanju umijem kazati, tj. jezikom.<br />
9. Da možete da otelotvorite jedno antičko božanstvo, koje bi bilo Vaš izbor?<br />
Od bogova, bio bih, valjda, Poluks.<br />
„Oba jezika, grčki<br />
i sanskrit potekli<br />
su od tzv. indoevropskog<br />
prajezika<br />
koji se, prema<br />
jednoj teoriji,<br />
govorio u crnomorsko-kaspijskoj<br />
stepi pred oko<br />
3.500 godina.”<br />
U grčkom mitu, Kastor i Poluks (ili Polideuk) bili su braća blizanci. I, jednom prilikom, Kastor<br />
pogine, a Zevs, otac bogova, sažali se na veliko cviljenje Poluksovo i dozvoli da Kastor svaki<br />
drugi dan oživi pod uslovom da Poluks, koji je bio postao besmrtan, svaki drugi dan umre. (Ili<br />
tako nekako.) I Poluks pristane, a njegov brat, Kastor, po dogovoru oživi; i ovako Poluks spase<br />
glavu svog brata Kastora.<br />
Zašto, dakle, Poluks? Pa, imam dva razloga. Prvo, moje Sunce nalazi se, prema poganom učenju<br />
astrologa, u konjunkciji sa zvijedom β Gem, koja se zove i – Pollux. (U horoskopu ja sam blizanac.<br />
Ovaj razlog je zabavan i nebitan.) I drugo (i, prema tome, jedino), Poluksova žrtva je, zavidan<br />
oblik heroizma, i ja bih volio, veoma jednostavno, da ja budem taj heroj a ne Poluks. Ali, bogovi<br />
nijesu dali! (Ja sam blizanac samo u horoskopu.) Svejedno, u istoriji mojih maštanja ovo je bio i<br />
ostao naročito čest scenarij (koji se bez moje volje još uvijek projektuje na analogne slučajeve,<br />
kao npr. na lik Dean-a Winchester-a u seriji Supernatural). Ne znam zašto je tako...<br />
Bilo kako bilo, druge su opcije, od bogova (a osim Poluksa), Hermes i Aid (ili Had), a od junaka,<br />
bez sumnje, Odisej (i to, možda, Odisej kao ubica prosaca). Ali – jao! – moj veleučeni kolega i po<br />
milosti božjoj prijatelj, g. dr D.T., obavještava me da bih, od tih mitskih lica, naprotiv, bio najbolji<br />
kao – Kreont od Tebe!<br />
10. Atina, Hera ili Afrodita?<br />
12. Poslednje pitanje, koje postavljamo svim sagovornicima – da li možete čitaocima<br />
<strong>KUŠ</strong>!-a da preporučite knjigu, film, predstavu, muzičku numeru i umetnika ili umetničko<br />
delo, kojem bi trebalo da posvete pažnju?<br />
Mjesto filma preporučiću film, dokumentarac, i vlog, zatim umjetnika i, mjesto knjige, knjigu i<br />
blog, a drugo ne bih preporučivao od straha da ne preporučim kakav kliše!<br />
Film: The Witch iz 2015-e. (O Đavolu. Sa veoma uspjelim jarcem u ovoj ulozi.)<br />
Dokumentarac: Terry Pratchett: Choosing to Die.<br />
Parisov sud? Uf! Pa, ne mogu mirne duše reći da mislim da je i jedna od njih lijepa, nego bih,<br />
valjda slično kao Paris, odabrao onu, bilo koju, koja bi mi sredila dejt, ali ne sa Helenom od<br />
Sparte, kao u priči, nego sa Persefonom (za koju pak mogu mirne duše reći da mislim da je<br />
lijepa i – da smo match).<br />
11. Sapfo je rekla da se očima može učiniti da je lep čovek dobar, ali će dobar čovek uvek<br />
biti lep. Da li se slažete sa tom tvrdnjom?<br />
Ne znam. Ako se eksperimentalno dokaže, složiću se!<br />
Umjetnik: @michaelreedyart (na Instagram-u).<br />
Vlog: Cody’sLab (na YouTube-u). Čudesno! Divno! Krasno!<br />
Knjiga: The Discovery of Language Holger-a Pedersen-a. (Original na danskom. Izvrsna stvar,<br />
uzbudljiva i zabavna – kao Indijana Džouns ili Uncharted 4 – ali o jeziku i lingvistici.)<br />
Blog: The Profane and Sacred Blog of Fannie Appleshine. Ovo je blog mog prijatelja i pjesnika, g.<br />
Vuka Uskokovića. G. Uskoković nije baš najbolji pjesnik a njegove pjesme nisu baš tip stvari<br />
koje ja inače čitam, ali možda će se naći i takvi ljudi koji će htjeti da ovakvo nešto pročitaju. (Bez<br />
sumnje, postoje mnogo bolji blogovi.)<br />
piše: MoonQueen<br />
60 | INTERVJU 61
DESE(R)T ZA KRAJ<br />
Antika<br />
je<br />
VEČNA<br />
Sećate<br />
li se kada ste onomad<br />
u školi učili da je antička Grčka<br />
kolevka evropske civilizacije? Ta Grčka je<br />
ponešto preuzela od starog Istoka (Mesopotamija,<br />
Egipat, zemlje Levanta, Persija…); imala je mnoštvo<br />
sopstvenih ideja i otkrića; potom su njene običaje i način<br />
života, prilagodivši ih svojima, preuzeli stari Rimljani, čije je<br />
carstvo, jedno od najvećih u istoriji, obuhvatalo teritoriju gotovo<br />
čitave Evrope i delove Male Azije, Bliskog Istoka i severne Afrike.<br />
Potonja dva carstva, Zapadno rimsko i Vizantijsko, smatrala su sebe<br />
naslednicima Rimskog carstva, te je sve ono što je bilo antičko, dospelo<br />
i u srednji vek uz ključne izmene hrišćanstva i u toj kombinaciji postalo<br />
klasično. Renesansa je svoje najveće uzore pronašla u antičkoj Grčkoj i<br />
Rimu, a antika se evocirala i u drugim periodima kasnije istorije: baroku,<br />
neoklasicizmu, akademizmu, simbolizmu, secesiji, međuratnoj umetnosti,<br />
pa i umetnosti totalitarnih režima. Kada danas šetate bilo kojim evropskim<br />
gradom i prođete pored građevina podignutih u nekom od ovih stilova,<br />
primetićete strukturu i mnoštvo elemenata, posebno arhitektonsku<br />
plastiku, koji svoje poreklo vode od antike. Kao srž evropske<br />
kulture, antika je dospela i u druge krajeve sveta. Stoga su<br />
antičke klasične teme konstantni uzori u celokupnoj<br />
istoriji čovečanstva (grčke i rimske u zapadnoj<br />
civilizaciji, ali svoju antiku imaju i drevne<br />
istočne, južnoameričke i druge kulture) i<br />
predstavljaju nepresušni izvor<br />
inspiracije.<br />
Fotografija: Wikimedia Commons<br />
Izvor i fotografija: The Warburg Institute Ichonographic database<br />
Agesandar, Atenodor i Polidor, Laokoonova<br />
grupa, oko 1. veka p.n.e<br />
Kakva je to bila grčka antička umetnost koja je predstavljala<br />
ideal mnogim umetnicima kroz istoriju? Ona je imala svoje<br />
faze – arhajsku, klasičnu i helenističku, ali ono što se uzima kao<br />
osnovna karakteristika celekupne epohe su skladne, odnosno<br />
idealne proporcije ljudskog tela u skulpturi i slikarstvu i<br />
simetrija i harmonija u arhitekturi. Na helenističkoj skulpturi<br />
vidimo tragičnog trojanskog junaka, sveštenika Laokoona<br />
koji je jedini sumnjao u dobronamernost Grka i njihovog<br />
dara u vidu ogromnog konja i koga niko od Trojanaca nije<br />
hteo da posluša, te je sam pokušao kopljem da uništi konja,<br />
ali u tom trenutku su se pojavile dve strašne zmije, usmrtile<br />
njega i njegove sinove, a ubzo potom je i Troja bila uništena.<br />
Savršenstvo skulptorske izrade u mermeru koja se ogleda u<br />
ekspresiji ljudskog bola – prikazu lica sa očajničkim izrazima<br />
oca i sinova, njihovim napetim mišićima i pokretima u cilju<br />
oslobađanja od zmija, predstavlja jednu od najčuvenijih<br />
prikaza ljudske agonije u celokupnoj istoriji umetnosti.<br />
Nepoznati autor, Herkules iz kolekcije „Istorija<br />
Troje”, 1464.<br />
Da srednji vek nije bio baš tako mračan kao što se obično<br />
smatra, govori i to da je mnoštvo klasičnih tema našlo svoje<br />
mesto i u hrišćanskoj tradiciji. Naravno, prilagođeno novom<br />
kontekstu, ali veliki broj mitoloških ličnosti i događaja<br />
iz antike, predstavljen je i u srednjovekovnoj umetnosti.<br />
Česta praksa je bila da se neki fragmenti skulptura ili čak<br />
arhitekture inkorporiraju u nova zdanja, da bi se na taj<br />
način uspostavili tradicija i kontinuitet, ili da se same forme<br />
umetničkih dela antike iskoriste za predstave biblijskih tema.<br />
Klasično je bilo zastupljeno i u srednjovekovnoj literaturi,<br />
rukopisima, a često su antički motivi imali simboličku ili<br />
moralizatorsku ulogu. To je bio slučaj i sa iluminiranim<br />
rukopisom francuskog autora Raula Lefreva iz 15. veka,<br />
u kome nepoznati flamanski umetnik u maniru viteške<br />
kulture, ilustruje Herkulesa koji ovde ubija tri nemejska lava.<br />
63
Sandro Botičeli, Rođenje Venere, 1486.<br />
Iber Rober, Trijumfalna kapija i pozorište u<br />
Oranžu, 1787.<br />
Fotografija: Wikimedia Commons<br />
Već na samom početku novog veka i renesansne epohe, došlo<br />
je do pronalaženja osnovnih uzora iz antike za stvaranje nove<br />
umetnosti. Pre nego što su majstori ovog vremena poput<br />
Leonarda, Mikelanđela i Rafaela postavili brojnim potonjim<br />
umetnicima standarde slikarstva i skulpture tokom dugog<br />
perioda, Botičeli je, uz Donatela, i njima samima otvorio put.<br />
Njegova slika Rođenje Venere pokazuje u kom će se pravcu<br />
kretati čitava umetnost renesanse: teme iz grčko-rimske<br />
mitologije, antičke proporcije, sklad i simetrija, simbolične i<br />
alegorijske kompozicije i novovekovna filozofija neoplatonizma.<br />
Fotografija: Wikimedia Commons<br />
Rokoko umetnik, ali donekle i neoklasičar, Iber Rober, voleo je<br />
da na svojim slikama predstavlja imaginarne vrtove i istorijske<br />
pejzaže, odnosno pejzaže u kojima se nalazila po neka istorijska<br />
građevina, obično ona koja je već tad bila prepuštena zubu<br />
vremena. Za njih danas postoji i izraz „veličanstvene ruševine”.<br />
Jedna od takvih njegovih slika je i ova koja prikazuje rimske<br />
ostatke u francuskom gradu Oranžu. U ovo vreme i ubrzo<br />
potom, fascinacija antikom je ponovo stupila na umetničku<br />
scenu – ovog puta u neoklasicizmu, proširivši se i van Evrope.<br />
Đovani Lorenco Bernini, Apolon i Dafne, 1622–25.<br />
Leo fon Klence, Atinski akropolj, 1846.<br />
Fotografija: Wikimedia Commons<br />
Jedan od najvećih baroknih umetnika predstavio je grčkog<br />
boga umetnosti i lepote Apolona i nimfu Dafne. Mit o ovom<br />
nesuđenom paru glasi ovako: Eros (rim. Kupidon) koji je imao<br />
surov smisao za humor, odlučio je da pokaže Apolonu moć<br />
njegovog luka, na čiji je račun ovaj često zbijao šale. Ustrelio<br />
je Apolona, a poznato je da njegova strela kod pogođenog<br />
izaziva ljubav. U tom trenutku Dafne, koja je tuda slučajno<br />
prolazila, postala je meta Apolonove ljubavi, ali kako je nju<br />
Eros pogodio strelom koja odbija ljubav, ona je Apolonu,<br />
pored njegove silne lepote, nikada nije uzvratila, ma koliko<br />
se on svojski trudio. Ne mogavši više da izdrži Apolonovu<br />
ljubav, pažnju, ali i proganjanje, tražila je od oca da je pretvori<br />
u stablo lovora, što je i bilo učinjeno. Ruke su joj pretvorene<br />
u granje, kosa u lišće, a telo joj je prekriveno korom – taj<br />
trenutak je zabeležio i Bernini. Ovo je jedan od onih mitova<br />
koji pokazuju zašto je antika večna, jer ste sigurno i sami<br />
doživeli neku Erosovu neslanu šalu. Dobro, niste se pretvorili<br />
u drvo, ali bilo je trenutaka kada ste to sigurno želeli.<br />
Fotografija: Wikimedia Commons<br />
Tridesetih i četrdesetih godina 18. veka, slučajnim otkrićem,<br />
počela su iskopavanja Pompeje i ovaj antički lokalitet je<br />
ponovo ugledao svetlost dana. Od tada pa gotovo kroz čitav<br />
19. vek, interesovanje za antiku je u navratima ponovo bilo<br />
prisutno u evropskoj umetnosti, najpre u neoklasicizamu<br />
18. veka, a onda i tokom mnogih evokacija u 19. veku.<br />
Fon Klence je bio neoklasični arhitekta, slikar i pisac,<br />
te njegova preciznost i osećaj za detalj ne čude na ovoj<br />
rekonstrukciji atinskog akropolja. U prvom planu postavljena<br />
je atinska agora odnosno trg, iznad koga se uzdiže gornji<br />
grad sa Partenonom kao jednom od najmonumentalnijih<br />
građevina tog vremena i ogromnom statuom boginje<br />
Atine kojoj je grad posvećen. Značajno je to što je Klence<br />
na ovoj slici naznačio kolorit na fasadama i skulpturama<br />
atinskih građevina, suprotno viševekovnom mišljenju da<br />
su one bile napravljene od čistog belog mermera. Tek<br />
je u 20. veku definitivno dokazano da su one bile u boji.<br />
64 | DESE(R)T ZA KRAJ 65
Lorens Alma-Tadema, Egipatski žongler, 1870.<br />
Fotografija: Wikiart<br />
U akademskoj umetnosti 19. veka, posebno u francuskoj<br />
i britanskoj (viktorijanskoj) postojali su umetnici koji su<br />
prikazivali scene iz svakodnevnog antičkog života. To su bile<br />
žanr scene u kojama su umetnici likove uglavnom predstavljali<br />
u njihovo slobodno vreme, igrajući tadašnje društvene igre,<br />
leškareći, uživajući u parnim kupatilima, muzici i dokolici,<br />
želevši da predstave antiku ne samo kroz mitološke, herojske i<br />
istorijske teme, kako je to do tad bio slučaj, već kroz najčešće<br />
imaginaran život običnog čoveka. I to u veoma detaljno<br />
rekonstruisanom idealizovanom prostoru, usled velikog<br />
interesovanja za arheološka otkrića 18. i 19. veka. Jedan od<br />
najuspelijih umetnika ovog žanra bio je Lorens Alma-Tadema,<br />
na čijoj slici Egipatski žongler vidimo jednu od takvih scena.<br />
Fotografija: Wikimedia Commons<br />
Džon Vilijam Voterhaus, Eho i Narcis, 1903.<br />
Kao jedan od najvećih umetnika prerafaelitskog bratstva,<br />
Voterhaus je često pronalazio inspiraciju u antičkim mitovima<br />
i srednjovekovnim legendama, što je bila odlika i čitavog<br />
pokreta. Uzor im je bila umetnost srednjeg veka, zbog čega<br />
ih mnogi često povezuju i sa umetnošću romantizma, ali i<br />
rana renesansa i umetnost pre velikog Rafaela (otuda i ime).<br />
Međutim, za razliku od romantizma, umetnost prerafaelita<br />
trajala je kroz čitavu viktorijansku epohu i bila je u tesnoj<br />
vezi sa simbolizmom. Na slici Eho i Narcis vidimo kako je<br />
Voterhaus ilustrovao ovaj mit, koji je zbog ideje o spoznaji<br />
sebe bio inspiracija mnogim umetnicima kroz istoriju.<br />
Gustav Klimt, Atena Palas, 1898.<br />
Fotografija: Wikiart<br />
Klimtovo stvaralaštvo je pokazatelj da čak i oni koji žele<br />
radikalno da raskinu sa tradicijom, uvek jednim delom<br />
moraju da se oslone na nju. Njegova Atena Palas bila je<br />
simbol secesijskog pokreta, kojim su umetnici želeli da se<br />
odvoje od tadašnje akademske umetnosti i smatra se jednom<br />
od prvih u nizu Klimtovih fatalnih žena. Ikonografski, on je<br />
predstavlja uobičajeno, kao ratnicu, naoružanu kopljem<br />
sa oklopom i šlemom, ali u drugoj ruci, umesto krilate<br />
boginje Nike, ona drži figuru Nuda Veritas (Gola istina)<br />
– simbol i pobedu autentične umetnosti secesionista..<br />
Fotografija: Living the Travel Channel<br />
Benksi, Venera u šopingu, 2009.<br />
Antika je i danas zastupljena, čak i onda kada treba<br />
da posluži u svrhe parodije i kritike. Engleski strit art<br />
umetnik, Benksi, poznat po svojim satiričnim delima<br />
kojima uglavnom skreće pažnju na savremena politička i<br />
društvena pitanja, svoju potrebu da ukaže na konzumerizam<br />
izrazio je kroz skulpturu klasične Venere koja nosi<br />
gomilu kesa i naočare, očigledno vraćajući se iz šopinga.<br />
piše: Ana Samardžić<br />
66 | DESE(R)T ZA KRAJ
Larpurlartizam<br />
M. Q.