02.03.2017 Views

KUŠ! mart 2017

Kulturno-umetnički špajz!

Kulturno-umetnički špajz!

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Kulturno-umetnički špajz<br />

<strong>mart</strong> <strong>2017</strong>.<br />

broj 14


SADRŽAJ<br />

REČ UREDNICE<br />

Reč urednice<br />

str. 3<br />

Iz meseca u mesec<br />

str. 4<br />

Ove godine <strong>mart</strong>ovski broj posvetićemo temi o kojoj uvek<br />

može da se piše puno, pametno i vezano za svaku oblast kojom se<br />

bavimo – antici. Antika je, bili mi toga svesni ili ne, utkana u život<br />

Kulturno-umetnički špajz<br />

broj 14, <strong>mart</strong> <strong>2017</strong>.<br />

Nika sa Samotrake<br />

str. 6<br />

Dramska grupa<br />

Filozofskog fakulteta<br />

str. 10<br />

savremenog pojedinca više nego što bi se na prvi pogled moglo<br />

reći. Još su krajem 18. veka intelektualci tvrdili da se čovek ne može<br />

nazvati obrazovanim ukoliko mu nedostaje poznavanje antičke<br />

filozofije, književnosti i jezika. Ova ideja odraz je opšteg kulta antičke<br />

prošlosti, sagledane kao period Zlatnog doba civilizacije, na kojem<br />

Urednica:<br />

Jovana Nikolić<br />

Lektori:<br />

Aleksandra Vujić<br />

Uroš Vučenović<br />

Grafički urednici:<br />

Filip Abramović<br />

Mirjana Karanović<br />

Dario Lainščak<br />

Antička tragedija<br />

str. 16<br />

Ne baš tako antička antika<br />

str. 22<br />

Krv (ni)je voda?<br />

str. 32<br />

Grad mrtvih<br />

– Pompeja<br />

str. 36<br />

Značaj muzike u antici<br />

str. 18<br />

Svetsko, a naše! – III deo<br />

str. 26<br />

Crni Orfej<br />

mit o nedostižnoj ljubavi<br />

str. 34<br />

Maštoviti Aristotel<br />

str. 40<br />

su postavljeni temelji modernih nacija i modernog društva. Antika je,<br />

sa jedne strane fantastična i maštovita tvorevina modernog čoveka,<br />

sa druge arheološki i istorijski konstrukt prošlosti, ostavila traga na<br />

formiranje svesti zapadne civilizacije o njenim korenima, idealima i<br />

vrednostima. Osim društvenih, uticala je i na umetničke norme, pa<br />

koliko god da nas naš lični ukus vodi bliže ili dalje od nje, retko ko bi<br />

se usudio da dovede u pitanje vrednost nasleđa koje nam je podarila.<br />

Za vas smo pripremili tekstove o antičkom pozorištu, muzici, jeziku i<br />

umetnosti, ali i poglede na njihove različite interpretacije u vekovima<br />

koji su usledili.<br />

Verujemo da ste primetili i promene u našem vizuelnom<br />

identitetu. Za njih je zaslužan naš kreativni tim, koji je, zahvaljujući<br />

novim članovima, uložio poseban trud da <strong>KUŠ</strong>! približi okvirima<br />

Autori:<br />

Igor Belopavlović<br />

Jovana Nikolić (MoonQueen)<br />

Andrej Pipović<br />

Ana Samardžić<br />

Nenad Tesla<br />

Uroš Vučenović (Logoreik)<br />

Aleksandra Vujić<br />

Tamara Živković<br />

Saradnici:<br />

Julija Bašić<br />

Ivana Matić<br />

Pavle R. Srdić<br />

Srećko Radivojević<br />

VIMINACIVM<br />

str. 42<br />

Ovan<br />

str. 50<br />

Intervju<br />

– Orsat Ligorio<br />

str. 54<br />

Strip<br />

str. 68<br />

Aleksandrijski svetionik<br />

str. 46<br />

Troglava veštica<br />

str. 52<br />

Antika je večna<br />

str. 62<br />

svetskih standarda, na čemu im se iskreno zahvaljujem. Dobar dizajn<br />

će privući čitaoca, sadržaj će ga zadržati, rekli su mi, i ubedili me.<br />

Uz to, u ovom broju se završava serijal svetskih čuda i počinje<br />

jedan nov – zodijak, sagledan kroz mitove koji su ga u doba antike i<br />

uobličili. Koji je onda bolji mesec za nove početke od meseca <strong>mart</strong>a,<br />

u kojem počinje da se odmotava klupko velikog kruga životinja?<br />

Volju čvrstu kao dorski, retoriku elegantnu kao jonski a<br />

osmeh neobuzdan i rascvetan poput korintskog stuba, želi vam<br />

Urednica<br />

Jovana Nikolić<br />

Pišite nam Vaše predloge, kritike, sugestije, pitanja i pohvale, naša adresa je:<br />

casopiskus@gmail.com<br />

3


03<br />

MART<br />

POZORIŠTE<br />

KNJIŽEVNOST<br />

MUZIKA<br />

IZLOŽBE<br />

02. <strong>mart</strong>: Slučaj rupa, Atelje 212, scena<br />

Petar Kralj (Gostovanje FDU Beograd)<br />

14. <strong>mart</strong>: Ženska posla, Beogradsko<br />

dramsko pozorište, Nova scena<br />

15. <strong>mart</strong>: Tri lica samoće, Bitef teatar<br />

16. <strong>mart</strong>: Iluzije, UK Vuk Stafanović<br />

Karadžić, scena Kult<br />

21. <strong>mart</strong>: Polje puno bisera, Pozorište<br />

Pinokio, Večernja scena<br />

24. <strong>mart</strong>: Carstvo mraka, Narodno<br />

pozorište, scena Raša Plaović<br />

9. <strong>mart</strong>, 19:30h, Kolarčeva zadužbina<br />

– Književno veče Matija Bećković :<br />

Prahu oca poezije.<br />

22. <strong>mart</strong>, 19h, SKC– Razgovor<br />

povodom knjiga Radivoja Mikića<br />

Iz neizrečja u reč, i Aleksandra<br />

Milanovića Reč pod okriljem poetike.<br />

Učestvuju Ana Gvozdenović,<br />

Aleksandar Jovanović i Radivoje Mikić.<br />

29. <strong>mart</strong>, 19h, SKC – Predstavljanje<br />

zbirke poezije Boška Suvajdžića Anima<br />

Viva. Učestvuju Aleksandar Jerkov i<br />

Danijela Mikić.<br />

30. <strong>mart</strong>, 19:30h, Kolarčeva<br />

zadužbina – Razgovor o knjizi<br />

Snežane Kalinić Sećanje i zaborav u<br />

Beketovim dramama. Učestvuju dr<br />

Zorica Bečanović Nikolić, dr Adrijana<br />

Marčetić i autorka.<br />

Ciklus Miloš Crnjanski (1977-<strong>2017</strong>),<br />

Kolarčeva zadužbina, predavač dr Milo<br />

Lompar:<br />

15. <strong>mart</strong>, 19:30h, Kod Hiperborejaca<br />

kao roman o strancu;<br />

22. <strong>mart</strong>, 19:30h, Crnjanski<br />

pripovedač: Moj prijatelj koji je prošao;<br />

29. <strong>mart</strong>, 19:30h, Dva pisca u kulturi:<br />

Crnjanski i Andrić.<br />

6. <strong>mart</strong> – Belexpocentar, koncert<br />

benda Sabaton<br />

10. <strong>mart</strong> – Dom omladine Beograda,<br />

Vasil Hadžimanov Bend<br />

17. <strong>mart</strong> – Klub Elektropionir, nastup<br />

Mark O’Rajlija<br />

23. <strong>mart</strong> – Sava Centar, koncert<br />

gitariste Tomija Emanuela<br />

25. <strong>mart</strong> – Kombank Arena, koncert<br />

2CELLOS<br />

28. <strong>mart</strong> – Dom omladine Beograda,<br />

koncert Lise Hanigan<br />

30. <strong>mart</strong> – Sava Centar, koncert<br />

Scott Bradlee’s Postmodern Jukebox<br />

31. <strong>mart</strong> – Hala sportova, Ranko<br />

Žeravica, koncert grupe Gipsy Kings<br />

19. januar–5. april, u Kući legata biće<br />

otvorena izložba Pikaso – izbor dela iz<br />

Vollard Suite.<br />

Od 1. februara u Galeriji SANU<br />

otvorena je izložba Slikari – ratnici –<br />

svedoci, slikarstvo i fotografija u Srbiji<br />

1914-1918.<br />

17. februar–10. april, u Salonu Muzeja<br />

savremene umetnosti Beograd<br />

otvorena je izložba Svetlane Volic NON<br />

FINITO, Pasaž 2: Gde prestaje svet.<br />

17. febraur–16. <strong>mart</strong>, u Galeriji Doma<br />

vojske Srbije otvorena je izložba<br />

Skulptura u službi istorije. Dela iz<br />

Narodnog muzeja u Beogradu.<br />

22. februar–15. <strong>mart</strong>, u Muzeju<br />

primenjene umetnosti otvorena je<br />

izložba autorskih fotografija Volfganga<br />

Talera iz knjige Dobrović u Dubrovniku.<br />

Od 4. <strong>mart</strong>a u Galeriji Atrijum<br />

(Biblioteka grada Beograda) otvorena<br />

je izložba akvarela Tragom postojanja,<br />

autora Zdravka Velovana.


skulptura meseca<br />

...<br />

Nika sa Samotrake<br />

Ko slobodu hoće, sam mora na juriš,<br />

svojim rukama mora pobedu oteti<br />

.<br />

Ustajte, sinovi Grčke!<br />

Čas slave je bio i prošao;<br />

Potomci te starine,<br />

Pokažite od kog ste roda!<br />

Bajron<br />

Boginja pobede, Nika, uglavnom se predstavlja<br />

sa vencem ili krilatom krunom oko glave, činijom ili<br />

peharom za libaciju, kadionicom ili lirom na kojoj svira<br />

pobedničku pesmu<br />

...<br />

Kada je Zevs objavio rat Titanima, Stiks je na<br />

svet donela svoje četvoro dece, koji su u tom<br />

poduhvatu trebali da mu pomogu. Rivalstvo,<br />

Snaga i Sila uradiše svoje, i nakon teške borbe,<br />

Zevs zarobi i pokori neprijatelje. Tada pred njega stupi,<br />

u vrtlogu prozirne tkanine, četvrto dete, ćerka Nika, i<br />

stavi mu venac na glavu.<br />

-Ja sam boginja pobede, brža od vetra, i moja će ruka<br />

od sada zauvek krunisati one koji zasluže večnu slavu.<br />

Boginja pobede, Nika, uglavnom se predstavlja sa<br />

vencem ili krilatom krunom oko glave, činijom ili<br />

peharom za libaciju, kadionicom ili lirom na kojoj svira<br />

pobedničku pesmu. Na novcu je prikazivana i kako<br />

drži palminu granu, pošto je to drvo takođe smatrano<br />

simbolom pobede. Ona predstavlja pobedu u ratu,<br />

kao i u miru, pa se njenoj poseti mogu nadati ratnici,<br />

sportisti i umetnici. U bici sa Titanima prikazuje se<br />

kako upravlja Zevsovim kočijama. Zbog toga je njen lik<br />

postao amajlija putnicima namernicima, pa je krasila<br />

pramce mnogih brodova. Njena figurnina postavljana<br />

je i na zaprežna kola jer je obećavala i dobre kopnene<br />

puteve. Često se identifikuje kao boginja Atena, ili<br />

jedan od njenih atributa, a Spartanci su je prikazivali<br />

u lancima – kako im ne bi pobegla i kako bi zauvek<br />

ostala u njihovoj službi. Ipak, najpoznatija i jedna od<br />

najmonumentalnijih njenih predstava, poznata je<br />

7


...<br />

Ja sam boginja pobede, brža<br />

od vetra, i moja će ruka od<br />

sada zauvek krunisati one koji<br />

zasluže večnu slavu<br />

Skulptura je visoka 2,44 metara a za njenu izradu korišćen je najbolji mermer sa Tasosa i Parosa. Osim krila, koja su<br />

postala njen zaštitnini znak, i inspiracija za logo jedne od najpoznatijih firmi sportske opreme, Nike (koja je pozajmila<br />

i boginjino ime), skulpturu krasi i neverovatna punoća draperije čiju će izradu biti nemoguće dostići sve do perioda<br />

baroka. Ako se statui približite, onoliko koliko prostor to dozvoljava, zaista možete primetiti kako je jedan deo<br />

pokvašen i poput mokre tkanine zalepljen za njenu nogu, dok je drugi uskovitlan usled naleta vetra. Stoga statua<br />

odaje utisak da je boginja u pokretu i njegovoj brzini zagazila u more i poletela u isto vreme. Ili je ovaj dualitet mora i<br />

vetra uzrokovan time što je krasila pramac pobedničkog broda?<br />

između ostalog upravo po svojim raširenim krilima.<br />

Nastala je u periodu helenizma a danas bdi nad morem<br />

posetilaca koji prolaze glavnim stepeništem muzeja<br />

Luvr.<br />

Helenistička skulptura boginje pobede napravljena u<br />

2. veku pre nove ere. Ime skulptora nije sačuvano ali<br />

se veruje da je on poticao iz Praksitelove ili Lisipove<br />

kiparske škole. Moguće je da je u pitanju bio Pitokritos<br />

iz Lindosa. Skulptura je visoka 2,44 metara a za<br />

njenu izradu korišćen je najbolji mermer sa Tasosa<br />

i Parosa. Osim krila, koja su postala njen zaštitnini<br />

znak, i inspiracija za logo jedne od najpoznatijih firmi<br />

sportske opreme, Nike (koja je pozajmila i boginjino<br />

ime), skulpturu krasi i neverovatna punoća draperije<br />

čiju će izradu biti nemoguće dostići sve do perioda<br />

baroka. Ako se statui približite, onoliko koliko prostor<br />

to dozvoljava, zaista možete primetiti kako je jedan<br />

deo pokvašen i poput mokre tkanine zalepljen za njenu<br />

nogu, dok je drugi uskovitlan usled naleta vetra. Stoga<br />

statua odaje utisak da je boginja u pokretu i njegovoj<br />

brzini zagazila u more i poletela u isto vreme. Ili je<br />

ovaj dualitet mora i vetra uzrokovan time što je krasila<br />

pramac pobedničkog broda?Skulptura je izrađena u<br />

čast boginje pobede, ali i pobede u pomorskoj bici,<br />

zbog čega je ponavljala položaj koji je korišćen na<br />

pramcima brodova. Koja je pomorska bitka u pitanju,<br />

ne može se sa sigurnošću tvrditi, iako se na postolju<br />

skulpture može videti rec Rhodios – Rodos. Moguće je<br />

da je slavila morske pobede ovog ostrva koje je u tom<br />

periodu bilo najmoćnija sila Egeja. U pitanje se dovodi<br />

još jedna pomorska bitka, tj, pobeda makedonskog<br />

generala Demetrija Poliorketa koji je u 3. veku pre<br />

nove ere pobedio flotu ostrva Krit. Druga teorija je<br />

da se zapravo nalazila u niši pozorišta, na oltaru koji<br />

je bio urađen u obliku pramca broda.Skulptira Nike<br />

sa Samotrake pronađena je 1863. godine na ostrvu<br />

Samotraka koje je tada pripadalo Osmanskom carstvu.<br />

Pronašao ju je francuski konzul i arheolog amater,<br />

Šarl Šampoazu, koji ju je iste godine poslao za Pariz.<br />

Od 1884. godine nalazi se u stalnoj postavci muzeja<br />

Luvr, koji je napustila, zajedno sa Miloskom Venerom<br />

i Mikelanđelovim Robovima samo za vreme Drugog<br />

svetskog rata. Nakon rata, u Beču je otkriven je<br />

fragment ruke na osnovu kojeg se došlo do zaključka<br />

da je jedna od ruku bila podignuta u znak pozdrava<br />

onima koji boginji idu u susret. Danas je izložena tako<br />

da je ne možete zaobići, ma koliko vremena odvojili<br />

za posetu muzeju. Retko je kada moguće naći se<br />

usamljen pred njom, ali ima nečeg svečanog u prizoru<br />

velike grupe ljudi koji su sa najrazličitijih strana sveta<br />

došli pod noge boginji pobede, da se poklone njenoj<br />

drevnosti i njenoj lepoti.<br />

piše: MoonQueen<br />

8 | SKULPTURA MESECA 9


MLADI I KREATIVNI<br />

Dramska grupa<br />

Filozofskog fakulteta<br />

Da li ste znali da na Filozofskom<br />

fakultetu postoji glumačka<br />

grupa koja već nekoliko godina<br />

izvodi antičke drame koje se ne mogu<br />

videti ni u jednom drugom pozorištu u<br />

Srbiji? Ukoliko niste, pravo je vreme da<br />

pročitate tekst koji sledi, jer će upravo<br />

ona biti fokus naše <strong>mart</strong>ovske rubrike.<br />

11


Saznali smo i da budući planovi zavise od rezultata stipendiranja projekata kulture. S<br />

obzirom na to da je prethodne tri godine amatersko pozorište radilo bez ikakvog budžeta, za<br />

dalje planove neophodno je nabaviti određena sredstva. Mi im u tome želimo puno sreće, a vama<br />

preporučujemo da podržite njihov rad i častite sebe uživanjem u antičkoj drami, ne ako, već kada<br />

Euripidov Kiklop osvane u njihovoj interpretaciji.<br />

Šta misle o interpretaciji antičkih dela danas, i kakav su im iskustva na tom polju, pitali smo<br />

glumce Ivanu Matić i Žarka Mladenovića.<br />

Koliki je izazov glumiti u pozorišnom komadu koji je napisan pre više od 2000 godina?<br />

Okupljeni oko Odeljenja za klasične nauke i profesora Gordana Maričića, sa<br />

radom su počeli 2014. godine, kada su sa velikim uspehom adaptirali i izveli<br />

Menandrovog Namćora. Te godine svi angažovani su bili studenti klasičnih<br />

nauka, da bi se kasnije priključili i studenti sa ostalih fakultetskih odeljenja. 2015. godine nastupali<br />

su sa Plautovim Lažom, a 2016. sa Trgovcem od istog pisca. Sve tri drame nisu doživele ni jedno<br />

stalno izvođenje u Srbiji, iako su svojim duhom veoma bliske današnjem društvu i prijemčive<br />

savremenim gledaocima. Karakteristični likovi i zapleti, antički, ali i savremeni, oživljeni su radom<br />

ove grupe, njihovom predanošču i ljubavlju prema pozorištu. Angažovani studenti često su imali<br />

amaterskog glumačkog iskustva, što je doprinelo uspehu predstava. Humor iz četvrtog i trećeg<br />

veka pre nove ere, upotpunjen aluzijama na savremene događaje, nasmejao je pune sale Doma<br />

Omladine, SKC-a, Bitef teatra, kao i Filozofskog i Filološkog fakulteta, gde su predstave izvođene.<br />

Odabir dela vrši profesor Maričić, koji je, osim klasičnih nauka završio i dramaturgiju jer je,<br />

kako kaže, osećao da samo jedno nije dovoljno. U pripremi, režiji i adaptaciji ovih predstava spojio<br />

je dve stuke i dve ljubavi, a prošle godine u režiji Trgovca istakla se i Danijela Ugrenović, glumica<br />

Narodnog pozorišta, i Maričićeva koleginica sa Fakulteta dramskih umetnosti.<br />

Planovi za buduće predstave već postoje, a sledeći izbor će najverovatnije biti Euripidov<br />

Kiklop, satirska drama u prevodu profesora Maričića. Kako nam je objasnio, satirska drama nije<br />

isto što i satira, jer je njen zadatak bio da, nakon izvođenja tri tragedije, nasmeje i opusti publiku,<br />

i ublaži gorak ukus koji za njima ostaje.<br />

Ivana : Izazov je onoliki kolika je naša svest o onome u šta se upuštamo. Ne manje bitno,<br />

koliko to nešto ima značaja za nas, u kom smislu i koliko smo spremni sebe da damo. Svest<br />

o tome u šta se upuštam nije manjkala, kao ni želja da se bezrezervno dam. Međutim, usled<br />

perfekcionizma i činjenice da nisam školovana glumica (iako je reč o amaterskoj predstavi), za<br />

mene je rad na komadu napisanom pre oko 2200 godina, u kojem sam pored toga, igrala mušku<br />

ulogu, predstavljao ogroman izazov. Pitala sam se, kao i ostali članovi sekcije pretpostavljam,<br />

da li sam dorasla ovome? Da li smo mi kao ekipa dorasli ovome? Da li će Trgovac biti puko<br />

otelotvorenje, postavka jednog antičkog teksta na sceni, ili nešto više od toga? I na kraju, pitanje<br />

koje je došlo kao posledica nedovoljnog promišljanja i kao takvo ubrzo potisnuto argumentima;<br />

gde leži opravdanost za postavku teksta nastalog u antici, osim u činjenici da smo članovi dramske<br />

sekcije koja je nastala pri studijskoj grupi klasičnih nauka?<br />

Žarko : Izazov je veliki, kao i za svaki komad. Nebitno da li je napisan pre 2000 godina ili<br />

prošle godine. Ali pored toga što treba da ljudima, koji su odvojili par sati svog života, pružimo<br />

nešto što će ih nasmejati, rasplakati ili naterati da razmisle o životu, antičkim komadom treba da<br />

pokažemo da se mnogo ne razlikujemo od ljudi koji su živeli pre 2000 godina.<br />

Šta je, po vama, savremeno u antičkoj drami?<br />

Ivana : Ljudska svest, međuljudski odnosi, problemi, porivi, težnje ljudi i njihovo delanje,<br />

društvena i politička stvarnost ostali su, nažalost, suštinski isti do današnjih dana. Ako se osvrnemo,<br />

konkretno na Trgovca, uvidećemo da među nama živi veliki broj Ljudmila i Ljupki (Demifon i<br />

Pasikompsa), Milomira i Dora (Lizimah i Dorpia), od dna do vrha društvene lestvice. Sve to čini<br />

neraskidivu, primarnu vezu ove i drugih antičkih drama i savremenog sveta, koja opravdava i uz<br />

neophodno prilagođenje čini poželjnom postavku antičke komedije i tragedije danas.<br />

Žarko : Antička drama je umetnost, a po meni u umetnosti ne postoji vremenska razlika.<br />

Sva ta tuga, bol, ljubav, sreća, bes, zajednički su problemi čoveka, čoveka u prošlosti i čoveka u<br />

budućnosti.<br />

12 | MLADI I KREATIVNI 13


Da li su današnjem čoveku bliže antička komedija ili antička tragedija ?<br />

Ivana: Globalno gledano, suočeni smo sa bolesno hipokritičnom, surovom stvarnošću u<br />

kojoj misleće biće oseća užasnu teskobu, skrajnutost usled nemogućnosti da se sa takvim poretkom<br />

stvari izbori ili pomiri, baš kao što su junaci antičke tragedije, kao uzrok nezadovoljavajuće sudbine,<br />

videli želju bogova, protiv čije bi volje svaki otpor bio uzaludan. S druge strane, svakodnevno nam<br />

ulaze u vidokrug razni karikaturalni muški i ženski likovi koji se savršeno poklapaju sa takozvanim<br />

večitim tipovima antičke komedije. Tako da bi najkraći odgovor na tvoje pitanje bio – kako kome.<br />

Žarko: Zavisi kako je koji čovek raspoložen, ako je željan komedije onda komedija, a ako<br />

je željan tragedije onda tragedija.<br />

U antičkom pozorištu sve uloge su glumili<br />

muškarci, pa i ženske. U vašim interpretacijama<br />

često se dešava obrnuto. Kako si se snašla u<br />

ulozi muškarca?<br />

Ivana: Trudila sam se da pre svake<br />

probe Ivanu ostavim ispred vrata, a da na probu<br />

uđem kao nepromišljeni, ‘’bogato-bahati’’<br />

starac Ljudmilo. Nije mi bio problem, ali je bio<br />

veliki izazov da poništavam sebe u sebi i ženu<br />

u sebi pomoću glasovne modulacije, facijalne<br />

ekspresije, pokreta, u okviru svoje datosti<br />

i zahvaljujući mnoštvu saveta koje su nam<br />

Danijela Ugrenović i Gordan Maričić nesebično<br />

i dobronamerno upućivali. Bio je cilj da se svi mi<br />

udaljimo od realistične glume. O tome koliko<br />

sam se snašla, najdraži mi je komentar dečka<br />

koji je odgledao premijeru, i nakon smo smo<br />

izašli iz garderobe, pitao je svoju devojku koji<br />

sam ja lik u predstavi. Kada mu je odgovorila,<br />

bio je u neverici. Verujem u to kao dokaz da je<br />

na sceni bio Ljudmilo, a ne Ivana.<br />

Ti si glumac Dadova tako da si i pre imao<br />

glumačkog iskustva. Zašto se, po tvom<br />

mišljenju, antička dela retko adaptiraju i izvode<br />

(uzimam u obzir to da se oba Plautova dela<br />

nigde drugde nisu izvodila)? I da li je moguće<br />

prilagoditi ih i mlađoj publici?<br />

Žarko: Stvarno ne bih znao zašto.<br />

Pretpostavljam da je trenutno takva moda<br />

u glumačkom svetu, zbog surovog realizma<br />

nema se vremena za nešto iz prošlosti, za<br />

neko sanjarenje ili za nešto što je u stvari<br />

jedino i bitno svakom čoveku: emocije.<br />

Uz dobrog dramaturga, reditelja i glumce sve je<br />

moguće prilagoditi, čak i antička dela.<br />

14 | MLADI I KREATIVNI 15


ČITAM I SKITAM<br />

Antička tragedija<br />

Antika nam je ostavila mnogo u nasleđe, a najbitnija književna<br />

tekovina je tragedija. Ona nastaje od grčkog mita, pri čemu zadržava<br />

njegovu građu i tematiku. Retke su tragedije koje imaju istorijsku, a ne<br />

mitsku podlogu (Eshilovi Persijanci i Frinihove Feničanke)<br />

Mit se razvio u ovom pravcu upravo zbog svoje univerzalnosti. Mit<br />

je lako razumljiv, duboko usađen u nasleđe jedne zajednice i zasniva se na<br />

radnji, što je veoma bitno za tragediju. Uz sve to, mit nije vezan za jezik,<br />

već se lako prenosi i među pripadnicima drugih naroda. Junak grčkog mita<br />

čini dela korisna za opšte dobro, ali to radi sa dozom drskosti. On menja<br />

kosmički poredak i izaziva sile daleko moćnije od njega i zbog toga na<br />

kraju biva uništen. Ovakav junak je prešao u tragediju, gde ga obeležava<br />

tragička krivica zbog koje strada dok traga za slavom.<br />

Sam termin je složenica nastala od dve grčke reči τράγος (jarac) i<br />

ωδη (pesma). Moguće da je ovakav spoj naziva predstavljao pesmu koja<br />

se pevala prilikom žrtvovanja životinja ili pesmu koju su izvodili pevači<br />

koji su bili obučeni u jareće kože. Tragedije su izvođene u čast boga<br />

Dionisa za vreme Velikih (Gradskih) Dionisija. Za vreme ovog praznika tri<br />

pesnika su se nadmetala, svaki jednom trilogijom i satirskom dramom ili<br />

se takmičenje odvijalo između tri komička pesnika koji su se nadmetali<br />

komedijama. Nastanak tragedije pripisuje se Tespisu, a najplodniji pisci<br />

ovog žanra bili su Eshil, Sofokle i Euripid. Na Velikim Dionisijama Eshil je<br />

pobedu odneo trinaest puta, Euripid pet, a Sofokle je čak dvadeset i četiri<br />

puta bio pobednik.<br />

“Tragedija je, dakle,<br />

podražavanje ozbiljne<br />

(dostojne) radnje koja<br />

je u sebi završena ii ma<br />

određenu veličinu, govorom<br />

koji je otmen i poseban za<br />

svaku vrstu u pojedinim<br />

partijama, licima koja<br />

delaju, a ne pripovedaju; a<br />

izazivanjem straha i sažaljenja<br />

vrši pročišćavanje takvih<br />

osećanja.”<br />

Aristotel, Poetika<br />

Kompozicija<br />

Kompozicija razvijene grčke tragedije je prilično stroga i pravilna.<br />

Pevani, horski i govorni odseci glumaca se smenjuju po određenim<br />

pravilima. Tragedija počinje monološkim ili dijaloškim prologom jednog<br />

ili više glumaca, potom sa strane ulazi hor koji peva parodos (pesma<br />

koja se nastavlja na prolog). Nakon toga slede činovi (episodioni) koji<br />

su isprekidani horskim lirskim pesmama (stasimonima). Hor sve vreme<br />

stoji u orhestri, a napušta ga na kraju drame pevajući eksodos (završna<br />

pesma iza koje nema drugih horskih pesama).<br />

Aristotel u svom delu Poetika većinu prostora posvećuje tragediji.<br />

Ovo delo je promenilo dotadašnje shvatanje ovog žanra. Po Aristotelu,<br />

tragedija mora imati šest delova – priču, karakter, govor, misli, scenski<br />

aparat i muzičku kompoziciju. Kako tragedija zapravo podržava život,<br />

priča je naročito bitan element tragedije. Aristotel insistira da tragedija<br />

mora da podržava celu radnju i ne može da počinje ili se završava bilo<br />

gde, nego mora postojati neka kohezija. Događaji u tragičkoj radnji<br />

treba da budu povezani na taj način da ako joj se oduzme neki deo,<br />

celina više nema smisla. Takođe, tragedija mora biti napisana uzvišenim<br />

stilom čija je uloga da radnju učini još dramatičnijom. Prilikom zapleta<br />

radnje, tragički junak se sukobljava sa nekim od ostalih junaka tragedije,<br />

pri čemu uglavnom strada. Stradanje junaka je izvesno jer je on nosilac<br />

tragičke krivice i nikakav drugačiji rasplet nije moguć.<br />

Aristotel razvrstava elemente tragedije po veličini: prolog,<br />

episodija, eksodos, horske pesme (parodos i stasimoni); i po sustini:<br />

radnja, karakteri, govor, misli, scensko izvođenje i melopeja.<br />

Značaj tragedije, kako kaže Aristotel, je veliki jer pruža<br />

emocionalno dejstvo. Osnovni cilj tragedije je postizanje katarze,<br />

emocionalnog pročišćenja, odnosno oslobađanje od afekata. Ovakvo<br />

pročišćenje nasleđeno je još iz rituala pripadnica Dionisovog kulta.<br />

Naime, one su ritual započinjale plesom koji ih je dovodio u stanje transa<br />

u kojem su golim rukama kidale i proždirale životinju koja je prinesena<br />

kao žrtva. Nakon toga one su bile oslobođene različitih strahova i<br />

negativnih osećanja. Svrha tragedije je da stvori specifičan užitak koji<br />

nastaje iz straha i sažaljenja.<br />

piše: Aleksandra Vujić<br />

16 17


IZ UGLA MUZIKE<br />

Značaj muzike<br />

u antici<br />

Muzika starih Grka budila je veće interesovanje<br />

modernih naučnika nego bilo koji drugi period<br />

istorije muzike i pre otkrivanja prvih melodijskih<br />

zapisa. Sačuvano je (oko) dvanaest grčkih<br />

melodija, a neke od njih samo fragmentarno.<br />

Glavni razlog velikog interesovanja za muziku<br />

antičkog sveta leži u nadmoćnoj ulozi antičke<br />

kulture u evropskom obrazovanju i vaspitanju.<br />

Pored čisto humanističkog interesovanja, postoji<br />

još nekoliko razloga osobite privlačnosti muzike<br />

stvarane u antici, na primer, činjenica da nigde<br />

nije stvorena potpuna teorija o melodiji


Značaj muzike u antici<br />

Mnogobrojne rasprave o muzici u filozofskim<br />

(Platon, Aristotel...) i drugim pisanim izvorima (npr.<br />

Homer, Euripid), slikana i klesana svedočanstva,<br />

arheološka iskopavanja, svakako i dobro očuvan<br />

teorijski sistem, upotpunjuju današnja saznanja o<br />

društvenom, etičkom, estetskom, pedagoškom,<br />

političkom i zabavnom karakteru, koji su stari Grci<br />

pripisivali muzici. Treba imati u vidu da su pod<br />

pojmom mousika, podrazumevali ne samo muziku<br />

u današnjem smislu reči, već i poeziju i ples, jer je<br />

u njihovoj svesti sinkretički odnos te tri umetnosti<br />

predstavljao prirodnu sintezu, a pojam aner mousikos<br />

nije označavao samo čoveka koji se bavi isključivo<br />

muzikom i razume je, već svestrano obrazovanog<br />

čoveka.<br />

Čuvena Platonova misao – da što je u državi bolja<br />

muzika, bolja će biti i država – osvetljava značaj koji su<br />

muzici pridavali stari Grci. „Opijanje” i lečenje muzikom<br />

deo je prastarih ostataka u duhovnom životu antičke<br />

Grčke. U klasičnom periodu grčke kulture, važilo je kao<br />

sigurno da, dvostruka moć muzike da umiri i uzbudi<br />

dušu, deluje na moralne osobine naroda.<br />

Pridajući joj magijsku moć, smatrali su da u<br />

zavisnosti od vrste, muzika može jačati ili slabiti<br />

karakter, proizvoditi dobro i zlo, red i anarhiju, mir i<br />

nespokojstvo. Platon je zahtevao od čuvara njegove<br />

idealne države da republiku zasnivaju na muzici. Ove<br />

ideje su već postojale u Kini i Egiptu, ali je grčki potez<br />

njihovo organizovanje u jedan pedagoški sistem.<br />

Za Platona je upražnjavanje muzike jednostavno bilo<br />

vaspitanje, paideia i trebalo je da bude obavezno –<br />

kako vokalno, tako i instrumentalno vaspitanje. Svaki<br />

građanin Arkadije morao je da uči muziku od rane<br />

mladosti do tridesete godine. Sa idejom da se izdvoji<br />

muzika koja će služiti u vaspitne svrhe, takozvane<br />

melodije štetnih tonaliteta bile su izbegavane, dok<br />

je davana prednost melodijama koje su smatrane<br />

naročito pogodnim za čeličenje karaktera. Aristotel<br />

u svojoj Politici navodi: „Neka omladina uči, dok ne<br />

bude u stanju da se raduje plemenitim melodijama<br />

i ritmovima, a ne samo onoj prostačkoj muzici, u<br />

kojoj nalazi zadovoljstvo svaki rob ili svako dete,<br />

a čak i poneke životinje.”Slikane vaze, a naročito<br />

posuda iskopana u Červeteriju, koja se danas čuva u<br />

Berlinskom muzeju, daju predstavu o grčkoj nastavi<br />

muzike. Učitelj sedi na stolici, ispred njega je učenik koji<br />

posmatra muziciranje. Za vreme časa pevanja učenik<br />

stoji u stavu poštovanja, dok učitelj svira melodiju na<br />

dvostrukom aulosu.<br />

forminksa sa sedam žica koji se mogu videti uglavnom<br />

na grnčariji rađenoj u tehnici crvenih silueta. Barbiton<br />

je bio omiljeni instrument među ženama, na kom je<br />

svirala i Sapfo.Horska pesma, najupadljivija osobenost<br />

starogrčke muzike, raširila se iz Sparte na celu Grčku.<br />

Horovi su pratili javne svečanosti: procesije, žrtvene<br />

svečanosti, a horska pesma je prodrla čak i u privatni<br />

život (svadbeni horovi). Mnogo veću važnost nalazimo<br />

u činjenici da je horsko pevanje predstavljalo put do<br />

drame, koja je u 5. veku pre n.e. dovela do procvata<br />

grčke tragedije u kojoj je muzika bila veoma zastupljena.<br />

Rana tragedija bila je delo mousike – poezije, plesa i<br />

muzike. Prvo je solista (hipokrites) počeo da „tumači”<br />

prvobitno čisto horsko izvođenje koje je bilo osnov<br />

tragedije do Eshila. Eshil uvodi drugog glumca, a<br />

Sofokle trećeg. Velike promene u muzici tragedije<br />

dolaze sa Euripidom, tvorcem psihološke drame,<br />

kada hor postaje manje važan, a solisti izbijaju u prvi<br />

plan. Sinkretički karakter grčke tragedije – njeno<br />

ujedinjavanje tona, reči i glume doprinelo je nastajanju<br />

opere u Firenci na prelazu renesanse u barok, upravo<br />

iz pokušaja da se oživi starogrčka tragedija.<br />

Kada su Rimljani zavladali Grčkom preuzeli su njenu<br />

muziku mešajući je naročito sa utičajima s Bliskog<br />

istoka.<br />

Od tri tonska roda grčke muzike (dijatonski, hromatski<br />

i enharmonski), stari Grci su koristili verovatno samo<br />

enharmonski rod (u postojećim spisima ne nalazimo<br />

uput za upotrebu druga dva roda), sve do helenističkog<br />

doba, kada su, kako piše Plutarh „naši savremenici<br />

potpuno zanemarili najlepši tonski rod”.<br />

Činjenica da pominjanje enharmonskog tonskog<br />

roda priziva potencijalne melodije tog doba, uhu onih<br />

čitalaca koji u najmanju ruku poznaju teoriju muzike,<br />

osećam obavezu da napravim jedno sugestivno,<br />

opšte razumljivo poređenje: grčke melodije su bile<br />

orijentalne, a njihovi najbliži srodnici se, sve do danas,<br />

ne nalaze na Zapadu, nego na Srednjem i Dalekom<br />

istoku gde su takozvane pentatonske melodije<br />

(velikotercna i malotercna pentatonika) i danas deo<br />

prakse, dok u razvoju evropske muzike za njih nije bilo<br />

mesta.<br />

piše: Ivana Matić<br />

U prikazu nastave lire učenik sedi i svira zajedno<br />

s učiteljem. Pored pomenutih instrumenata (lire,<br />

dvostrukog aulosa – koji se razvio iz aulosa), kitara je<br />

takođe bila jedan od najčešće korišćenih instrumenata.<br />

Velika klasična kitara, koju pominje Euripid, razvila se iz<br />

Berlin, Antikenmuseen<br />

Side B: teacher and student with stylus<br />

20 | IZ UGLA MUZIKE 21


IZ UGLA MUZIKE<br />

Ne baš tako<br />

antička antika<br />

Dugo je antika za mene bila striktno<br />

istorijska kategorija. Kako je moj kućni<br />

prijatelj klasični filolog, kroz neke naše<br />

razgovore (više mojim pitanjima, a njegovim<br />

odgovorima), moj stav se korigovao. Shvatio<br />

sam da je antika nepresušna inspiracija,<br />

neugasla, čak toliko određujuća da se i<br />

jasno vidi antički istok u nekim modernim<br />

umetničkim formama. Kako sam dobar deo<br />

života proveo sa slušalicama u ušima, počeo<br />

sam da povezujem neke, već iskidane, sinapse,<br />

i oplemenim ih ovim aspektom. A šta mi je prvo<br />

palo na pamet?<br />

Godine 1972. engleska rok grupa Pink<br />

Floyd snimila je svoj živi nastup<br />

u antičkom gradu Pompeji (bolje<br />

rečeno, u onome što je od istog<br />

ostalo). Preslušavanjem ovog dela, može se<br />

osetiti uticaj ambijenta ovog antičkog lokaliteta<br />

na način izvođenja muzike.<br />

Iako kritičari u prvi plan izdvajaju sam ‘’gaf’’ žive<br />

svirke bez publike i uopšte ovakve forme tzv.<br />

‘’rokumentarca’’, izdvojio bih gotovo sinestetički<br />

uticaj lokaliteta i nekih kompozicija sa ovog<br />

albuma poput Set the Controls for the Heart<br />

of the Sun, u kojoj bubnjevi imaju ritam koji<br />

vas može odvesti u potpalublje neke galije ili u<br />

tamne odaje u kojoj se održavaju bahanalije.<br />

U ovoj pesmi, koju posebno izdvajam, ne čudi<br />

ni prisustvo električnih orgulja, jer je poznato<br />

da su stari Rimljani posedovali orgulje, doduše<br />

hidraulične, te da je i sam car Neron svirao iste.<br />

Iako hroničari benda nikada nisu isticali ovakvo<br />

viđenje stvari, oni sa istančanim sluhom se ne<br />

mogu oteti utisku da tu ‘’ima neka tajna veza’’<br />

između ambijenta i muzike.<br />

23


Aphrodite’s Child - Ofis<br />

Aphrodite’s Child All The<br />

Seats Were Occupied<br />

Grupa Dah - Troil i Kresida<br />

Enya - The Celts<br />

Vangelis - Chariots of Fire<br />

Iste godine albumom ‘’666’’ od publike se oprašta grčki psihodelični<br />

rok bend sa privremenim boravištem u Londonu, pod nazivom The<br />

Aphrodite’s Child, koju su pored brojnih, uglavnom grčkih, muzičara,<br />

sačinjavala i dva velika savremena grčka muzičara. Jedan je Demis Rusos,<br />

nešto kasnije kralj popularnih ‘’lakih’’ nota, kao i Vangelis, jedan od najvećih<br />

instrumentalista i filmskih kompozitora našeg vremena. S obzirom da se<br />

radi o grupi koja je pretežno sastavljena od etničkih Grka, za očekivati<br />

je bilo da će se u njihovom radu osetiti kako uticaj biblijskih tema, tako i<br />

uticaj tema iz istorije, mitologije i umetnosti prostora antičke Grčke.<br />

Na pomenutom albumu, numera pod nazivom Ofis je duga samo<br />

petnaest sekundi i u njoj se, na grčkom, deklamuje sentenca iz antičkog<br />

dela Aleksandar Veliki i prokleta zmija, a ovo delo je kasnije uvršteno u<br />

dela koja se izvode uz lutkarskog lika Karagiozisa, nama poznatog kao<br />

Karađoza. Numera pod nazivom All the Seats Were Occupied u svom<br />

početnom delu ima instrumental nalik na indijske rage, jedan element<br />

indijske klasične muzike o kojoj smo ranije govorili. Ovaj album se više<br />

bavi motivom Knjige otkrovenja, ali u dobrom delu kompozicija oseća se<br />

uticaj starogrčkih tema i melodija. Album je dokaz da antika i psihodelija<br />

mogu zajedno.<br />

Ustavne 1974. godine izašao je album grupe Dah pod nazivom ‘’Veliki<br />

cirkus’’. Muziku i aranžman za ovaj album uradio je frontmen ove grupe,<br />

čuveni gitarista Zlatko Manojlović (instrumental Jedna žena je ono sa<br />

čime ga najšira publika može identifikovati), a tekstove je potpisao Zoran<br />

Modli, legenda radio-talasa, disk džokej, a kasnije i pilot-instruktor letenja.<br />

Album pun zanimljivih tekstova, muzički je pratio izraz sedamdesetih,<br />

a na ploči kompozicija Troil i Kresida obrađuje staru antičku temu iz<br />

Trojanskog rata, kojom se u svojoj istoimenoj tragediji, priča o dvoje<br />

mladih Trojanaca, koje vojna razmena razdvaja, a koja, kao sporedni<br />

motiv, prati Ahilovo ponašanje u toku Trojanskog rata. Na svoj način,<br />

Dah je ‘’udahnuo’’ sveže viđenje ove teme i ‘’izdahnuo’’ je u jugoslovenski<br />

muzički etar. Ovu temu, da se razumemo, nije propustio ni veliki Šekspir.<br />

Ovi stupci su mali da sve opišu i objasne, ali pomenućemo samo još neke<br />

muzičare koji gaje direktne antičke motive u svome radu poput Enaje<br />

(obrada starokeltskih tema), ili Vangelisa (već pomenuti grčki kompozitor,<br />

čija, u linku navedena kompozicija, aludira na vatrene kočije boga Heliosa,<br />

prim. aut.), a o indirektnim je izlišno i pričati. Jer, kako reče moj prijatelj sa<br />

početka teksta, sve teme su već tad ispričane u antici, a mi živimo samo<br />

varijacije.<br />

Pink Floyd - Set The Controls<br />

For The Heart Of The Sun<br />

U ovoj pesmi, koju<br />

posebno izdvajam, ne čudi<br />

ni prisustvo električnih<br />

orgulja, jer je poznato da<br />

su stari Rimljani posedovali<br />

orgulje, doduše<br />

hidraulične, te da je i sam<br />

car Neron svirao iste. Iako<br />

hroničari benda nikada<br />

nisu isticali ovakvo viđenje<br />

stvari, oni sa istančanim<br />

sluhom se ne mogu oteti<br />

utisku da tu ‘’ima neka tajna<br />

veza’’ između ambijenta i<br />

muzike.<br />

...<br />

piše: Pavle R. Srdić<br />

24 | IZ UGLA MUZIKE 25


IZ UGLA MUZIKE<br />

Tihomir Pop<br />

Asanović - Majko<br />

Zemljo<br />

Tihomir Pop<br />

Asanović / Dado<br />

Topić - Teleptija<br />

1974<br />

Tihomir Pop<br />

Asanović/Josipa<br />

Lisac - Ostavi trag<br />

1974<br />

YU Grupa - More<br />

YU Grupa - Čudna<br />

šuma<br />

Yu grupa - Crni<br />

leptir<br />

Svetsko, a naše!<br />

III deo<br />

Početak zlatnog doba<br />

U prošlom broju serijala Svetsko a naše! pričali smo o bendovima koji su svojom<br />

pojavom najavili najplodniji period jugoslovenske muzike. Napisan uz pomoć Ex yu<br />

rock enciklopedije Petra Janjatovića, Rockovnik-a - dokumentarne serije Dušana<br />

Vesića i Sandre Rančić, i uz podršku vikipedije, serijal Svetsko o naše! se nada da<br />

će i u narednim mesecima uspeti da vam otkrije hitove i muzičku kulturu jednog<br />

vremena koje jeste prošlo, ali svakako ne treba biti zaboravljeno. Let’s continue!<br />

Korni i 220 su sve osim raspadnuti, svima se činilo da su Indexi nepovratno izgubili<br />

svoj tvrđi zvuk i prešli u laganije reke, jedino je još Time bio na nogama. Njihov<br />

frontmen Dado Topić, preokupiran bendom, konstantno “zaboravlja” da ode na<br />

odsluženje vojnog roka i zbog toga završava u popravnoj ustanovi. Koji mesec<br />

ranije, njihov orguljaš, Tihomir Pop Asanović, izdavanjem svog solo albuma Majko<br />

zemljo, postaje prvi veliki predstavnik jugoslovenskog fanka. Na tom albumu su<br />

između mnogih učestvovali i Dado Topić i Josipa Lisac kao i Dragi Jelić, osnivač<br />

već tada poznatog mada novog benda Yu Grupe. I pored solo uspeha, Pop se vraća<br />

u Zagreb gde po Topićevom izlasku ‘74 izbacuju svoj drugi album, nazvan prosto<br />

Time II. No, u međuvremenu u Srbiji su osnovana dva nova benda, budući nosioci<br />

težeg zvuka.<br />

Prvi je već spomenuta Yu grupa, osnovana ‘71 od strane braće Jelić. Kao začetnici<br />

etno-roka, brzo postaju prepoznatljivi širom Balkana (pogotovo u Bugarskoj), ali<br />

svoj istoimeni debi album izbacuju tek dve godine kasnije. Sa pesmama kao što<br />

su More, Čudna šuma, i sada već kultnom baladom Crni leptir, jasno vam je da se<br />

album prodavao kao alva.<br />

YU Grupa - Covek<br />

kao ja<br />

Radomir Mihailović<br />

Točak - Agape<br />

Boris Aranđelović -<br />

Smak<br />

Laza Ristovski<br />

- Nebo nad<br />

Beogradom<br />

Miodrag Bata<br />

Kostić- Tvoj Put<br />

Smak-Ulazak u<br />

harem, 1975<br />

Smak 1975 -<br />

01.Perle<br />

VIS Jutro - U<br />

subotu, mala<br />

Bjelo dugme -<br />

Patim evo deset<br />

dana<br />

Bijelo dugme - Kad<br />

bi bio bijelo dugme<br />

Bijelo dugme-Ne<br />

spavaj mala moja<br />

muzika dok svira<br />

Bijelo Dugme - Bluz<br />

za moju bivsu dragu<br />

Netipično za tadašnje bendove, Yu grupa će izbacivati po jedan novi album skoro<br />

svake godine sve do ‘79. Zanimljivo je i spomenuti da je tekstove za kompletan treći<br />

album (koji se inače isto zove kao prvi, Yu grupa) napisala Marina Tucaković. Da, ta<br />

Marina Tucaković koja je, verovali ili ne, pisala tekstove i drugom nosiocu tadašnjeg<br />

tvrdog zvuka, Smaku. Osnovani u Kragujevcu ‘71, oni su prva velika postavka koja<br />

ne dolazi iz jedne od prestonica republika, ali mnogo bitnije od toga, prvi bend koji<br />

je bio poznat po jednom od instrumentalista, čoveku po imenu Radomir Mihailović<br />

„Točak”.<br />

Čak ni najbolji tadašnji vokal Borisa Aranđelovića i jednako talentovani mladi<br />

klavijaturista Laza Ristovski, koji su se priključili bendu koju godinu kasnije, nisu<br />

mogli zaseniti veštinu „srpskog Džimija Hendriksa”. Ipak nisu svi delili visoko<br />

mišljenje o umeću osnivača grupe. Početkom ‘75 u Zagrebu se održao Kongres<br />

rock majstora, skup najboljih gitarista tadašnje Jugoslavije. Uprkos očekivanjima,<br />

„Točak” ne pobeđuje već prvo mesto dele gitaristi Yu grupe, Time-a, Bijelog<br />

Dugmeta i Korni grupe. Treba ipak reći da su svi oni, za razliku od Mihailovića, bili<br />

pod Jugotonovim ugovorom, koji je i bio organizator skupa. Ali, što bi rekao Bob<br />

Korbin „you can’t keep a good man down” i njihov talenat biva s pravom nagrađen<br />

nastupom kao predgrupa Deep Purple na njihovom beogradskom koncertu. Tada<br />

su između ostalog svirali i Ulazak u harem (Entry into the Harem), prva pesma<br />

u Jugoslaviji koju su u isto vreme objavile dve izdavačke kuće (Smak je prosto<br />

potpisao ugovor sa obe kuće, misleći da niko neće primetiti da im daju iste pesme).<br />

Baš kao i njihovi vršnjaci Yu grupa, čekali su par godina da bi izbacili prvi album koji<br />

nosi ime benda i koji će ostati upamćen kao jedan od, ako ne i najbolji, debi album<br />

u istoriji Yu roka.<br />

Negde u isto vreme kad su nastajali ova dva benda, u Bosni se polako formirao<br />

fenomen Bijelog dugmeta. Sastavi Kodeksi, Čičak i MGZ su zapravo jedna velika<br />

družina koja se vrtela oko Gorana Bregovića, Željka Bebeka, Zorana Redžića i Milića<br />

Vukašinovića. Oni su medjusobno svirali, razmenjivali uvrede i članove skoro istom<br />

brzinom, da bi najzad te plodne ‘71 napravili sastav Jutro. Prva pesma koju snimaju<br />

je Patim evo deset dana, a najveći hit im postaje Kad bi’ bio bijelo dugme, po<br />

kojoj će i zvanično promeniti ime grupe 1.1.1974. Ove dve kompozicije će se naći na<br />

istoimenom prvom albumu grupe pored drugih instant klasika kao što su Ne spavaj<br />

mala moja muzika dok svira i Bluz za moju bivšu dragu. Album je inače sniman<br />

26 27


Bijelo dugme - Šta<br />

bi dao da si na<br />

mom mjestu<br />

Bjelo dugme -<br />

Eto!Bas hocu!<br />

Leb i Sol - Aber<br />

dojde Donke 1978<br />

Slađana Milošević -<br />

Amsterdam<br />

Suncokret - Tekla<br />

voda<br />

Leb i Sol - Leb i Sol<br />

Slađana Milošević -<br />

Au au<br />

u prvom privatnom tonskom studiju Akademik u Ljubljani, u kome su svoje prve<br />

hitove snimali Smak, Time, Buldožeri itd. Album je doživeo nezapamćen uspeh,<br />

toliko da su se članovi uplašili da neće uspeti da ga ponove; zato se posle ogromne<br />

turneje skrivaju od javnosti u malom bosanskom selu Borike, ne bi li bez pritiska<br />

i natenane spremili sledeći album Šta bi dao da si na mom mjestu? I uspevaju!<br />

Album postaje prvi u istoriji Jugoslavije koji se prodaje u 100 000 primeraka, a<br />

potom i prvi koji se prodaje u 200 000 primeraka. (za razliku između SP, EP i LP-a<br />

tj. albuma, bacite pogled na prethodni broj). Na sledećem albumu im se pridružuju<br />

Lazar Ristovski , bivši klavijaturista Smaka i Milić Vukašinović, koji je došao iz Indexa,<br />

ne bi li zamenio Gorana Ipu Ivandića na bubnjevima, koji je pak morao na odsluženje<br />

vojnog roka. Ipak, treći album Eto! Baš hoću! nije obezbedio odziv publike kao i<br />

prethodni albumi. To kao i činjenica da je i Bregović uskoro morao na odsluženje<br />

vojnog roka su ih naterali na pomisao da rasforme bend, barem privremeno, dok<br />

ne vide šta će dalje. Tada na predlog novinara Petra Popovića, Bijelo Dugme pravi<br />

oproštajni koncert pred Bregin odlazak u vojsku na Hajdučkoj česmi.<br />

Besplatan koncert na otvorenom, samo 5 dana za organizaciju i 12 policajaca za<br />

obezebeđenje je bio recept za katastrofu, ali nastala je istorija. Spontano je došlo<br />

do tada najvećeg koncerta na Balkanu, koji i dan danas je retko ko nadmašio po<br />

posećenosti (procenjenoj na između 70 000 i 100 000). Koncert na Hajdučkoj<br />

česmi je nekim čudom prošao bez većih problema, a pritom je ubedio Bijelo dugme<br />

da nastave sa radom čim se Brega vrati, ali još važnije, dao lice čitavoj jednoj<br />

generaciji i naterao starije da najzad shvate – to nije samo neka prolazna pojava<br />

čupave omladine, rok je tu da ostane, sa „Dugmemanijom” kao najvećim trendom<br />

Jugoslavije.<br />

Na slici: Slađana Milošević<br />

Na tom koncertu je bio i veliki broj predgrupa koje su između ostalih činili i ovi tada<br />

nepoznati umetnici: Leb i sol, Slađana Milošević, Suncokreti. Leb i sol je makedonski<br />

sastav, nastao spajanjem džez/rok grupe Breg i Bastiona (prvi Makedonski elektro<br />

sastav), i ’77 je bila njihova presudna godina: tada prvi put sviraju van Makedonije,<br />

otvaraju za Dugme, i izbacuju svoj prvi album nazvan Leb i sol. Predvođeni Vlatkom<br />

Stefanovskim, nezvanično smatran Točkovim naslednikom po virtuoznosti na<br />

gitari, Leb i sol nastavljaju trend spajanja roka i domaćeg etna. Slađana Milošević<br />

do tada već ima objavljene albume i nastupa po turnejama širom Evrope i Rusije, ali<br />

kao violinistkinja orkestra RTB-a ili vokal u orkestru Saše Subote, i niko živ nije hteo<br />

IZ UGLA MUZIKE | 29


Slađana Milošević<br />

- Gorim od želje da<br />

ubijem noć<br />

Bilja Krstić & Bistrik<br />

orkestar - Dimitrijo,<br />

sine Mitre<br />

Gorica Popović<br />

-Našoj ljubavi je kraj<br />

Suncokret - Kara<br />

Mustafa<br />

Suncokert - Oj,<br />

nevene<br />

Suncokret - Prvi<br />

sneg<br />

Grupa Žetva - U<br />

razdeljak te ljubim<br />

Rani Mraz - Prva<br />

ljubav<br />

da joj izda ploču kakvu je ona htela da radi. Najviše što se tome približila je rad kao<br />

vokal u Džentlmenima, ali oni se ubrzo raspadaju ne bi li napravili Yu grupu. Videvši<br />

da niko živi neće ni da čuje za njenu muziku odlučuje da sama uloži novac i pravi<br />

nešto što niko nije očekivao. Au, au je bio hit broj jedan na svim plejlistama delom i<br />

zbog eksplicitnih stihova (imajte na umu da je to ’77), koji su se nastavili u njenom<br />

sledećm hitu Sexy dama, koji je otvoreno bio zabranjen na svim radio i tv stanicama.<br />

Zabrana, koja je uvek najbolja reklama, kao i publicitet sa Hajdučke česme, čine da<br />

izda svoj prvi album Gorim od želje da ubijem noć kojim postavlja temelje novog<br />

talasa prožetog elektronskim zvukom. Suncokret je prvi uspešni bend mladog<br />

tekstopisca Bore Đorđevića, kome su se ubrzo po osnivanju ’75 pridružile Bilja<br />

Krstić i Gorica Popović. Sastav je već izbacio par uspešnih singlova kao što su Kara<br />

Mustafa i Oj nevene. ’77 izdaju svoj prvi i jedini album Moje bube na kome se nalaze<br />

njihovi dotadašnji ali i njihov najveći hit Prvi sneg. Kako im je popularnost rasla,<br />

Bora pokušava da ovaj, više etno-pop nego rok sastav, malo osveži nečim novim.<br />

Predlaže snimanje njegovog najnovijeg teksta, ali ostali članovi benda apsolutno<br />

odbijaju, tvrdeći kako ta pesme ne bi bila u duhu Suncokreta. Nezadovoljan<br />

umetničkim inputom u bend koji je sam osnovao, ’78 Bora zajedno sa Biljom Krstić<br />

napušta grupu i na predlog Petra Popovića prelaze u Rani mraz. Rani mraz je<br />

bend Đorđa Balaševića, nastao prethodne ’77 ali je već iza sebe imao dva hita sa<br />

tiražima koji su prelazili stotine hiljada: U razdeljak te ljubim i Moja prva ljubav. Ali<br />

tek sa Borom (koji ostaje samo par meseci u grupi) i Biljom snimaju svoj najveći<br />

hit, nezvanični himnu svih komunista Računajte na nas. Na sve članove ovih<br />

grupa ćemo se ponovo vratiti u sledećem broju, ali za sada o njima reći ćemo još<br />

ovoliko: Bora shvata da želi potpunu kontrolu i kreće da sakuplja članove za Čorbu,<br />

Đole i Bilja postaju okosnica Ranog mraza, mada će se svi njihovi hitovi ubuduće<br />

spominjati samo uz Balaševića, nepravedno zaboravljajući Bilju, a Suncokreti<br />

u kratkom narednom periodu u kojem su opstali, ubacuju premise elektronike i<br />

uzimaju novog bubnjara Ivana Vdovića – Vd-a (ako ne znate ko je on, upamtite to<br />

ime). Inače, Borina pesma koju Suncokret nije hteo da snima je Lutka sa naslovne<br />

strane.<br />

Većina gore spomenutih sastava su u ovom periodu već jurili ka svom drugom<br />

albumu, Dugme ka četvrtom, ali verovali ili ne, najstariji od svih njih još uvek nisu<br />

izbacili svoj prvenac. Indexi jesu izbacili nekoliko kompilacija svojih hitova koje su<br />

snimali kao singlove ili su ih do tada izvodili samo<br />

po festivalima. Njihovi fanovi su znali ko je prvi<br />

uveo psihodelični rok kod nas, ali su već pomireni<br />

sa činjenicom da su se Indexi ušuškali u sigurnost<br />

šlagera. I onda, posle 16 godina postojanja, 1978.<br />

Indexi izbacuju svoj prvi album. Tekstovi svih pesama<br />

su uzeti iz zbirke poezija Modra rijeka i Kameni<br />

spavač, delo najvećeg bosansko-hercegovačkog<br />

pesnika dvadesetog veka Mehmedalija Mak Dizdara.<br />

Prva i peta stvar na albumu je recitacija stihova<br />

od strane glumca Fabijana Šovagovića, dok je<br />

predzadnja čisto instrumentalna. U ovom pasusu ću<br />

umesto svake pesme ponaosob, staviti samo jedan<br />

link ka celom albumu, jer je on koncipiran kao celina<br />

i kao takav treba i da se sluša. Ako išta ponesete sa<br />

sobom od ovog članka, onda neka to bude Modra<br />

rijeka, pravo remek-delo i kruna celokupne karijere<br />

Indexa.<br />

Period s kraja sedamdesetih istinski je zlatno doba<br />

naše muzike, u kome je sve veći kvantitet novih<br />

umetnika uspešno ispraćen i visokim kvalitetom.<br />

Zato ćemo se i u naredna dva broja zadržati na<br />

ovom periodu i posvetiti pažnju umetnicima za koje<br />

prosto danas nije bilo mesta: S vremena na vreme,<br />

Buldožeri, Teška Industrija, Generacija 5, Vatreni<br />

poljubac, a posvetićemo pažnju i pop i pop-rok<br />

sastavima kao što su Zana, Aksa, Viktorija, Čola.<br />

Ipak, što se konkretno tiče četvrtog dela Svetsko,<br />

a naše!, akcenat mora biti na dva benda, koji sa<br />

Breginim Dugmićima, čine okosnicu celokupne<br />

Jugoslovenske scene: Borina Čorba i, naravno,<br />

Štulićeva Azra.<br />

piše: Igor Belopavlović<br />

Rani Mraz -<br />

Računajte na nas<br />

Riblja Čorba - Lutka<br />

sa naslovne strane<br />

Indexi - Modra reka<br />

30 | IZ UGLA MUZIKE 31


Diletant o pozorištu<br />

No, njihova druga deca (Elektra i Orest) su ipak kivna na kevu jer im je ubila ćaleta i kreću<br />

u totalnu osvetu (za švecu se nisu toliko potresli – u fazonu ko je šiša kad je žensko). Sve<br />

u svemu tipična balkanska porodica<br />

Elektra je jedan od razloga zašto Eshila & co ne zovemo grčkim dramaturzima, već<br />

grčkim tragičarima – to je teška i mračna predstava (je l’ smo već spomenuli da su tipični<br />

Balkanci?). Da parafraziram rediteljku Ivu Milošević, Elektra se bavi „svirepošću koja<br />

proizilazi iz ranjivosti, mržnjom koja proizilazi iz bola”. Taj krvavi krug bez početka i kraja<br />

dosta podseća na krvnu osvetu naših južnih suseda, što je i sam Kiš primetio. Verujem<br />

da se baš tom mišlju vodio i scenograf Gorčin Stojanović, dok je postavljao minimalistički<br />

prikaz golih brda i suncem sprženog kamena, na kojima uspevaju samo grožđe za vino i<br />

koze za žrtvovanje. Posebne pohvale bih uputio i Borisu Čakširanu koji je jednostavnim,<br />

ali ekspresivnim kostimima uspeo čak i ovom Diletantu da dočara unutrašnji život svakog<br />

od likova ponaosob.<br />

Audio knjige<br />

Danilo Kis<br />

- Krmaca koja<br />

prozdire svoj<br />

okot<br />

Krv (ni)je voda?<br />

„Elektra“ - Danilo Kiš po motivima istoimene Euripidove drame,<br />

Narodno pozorište<br />

Sva tri velika grčka dramaturga su u svojim delima<br />

obrađivali njihove porodične odnose; Ilijada počinje<br />

(barem narativno) otimanjem Helene iz njihovog<br />

doma, a Odiseja se završava govorom patrijarha kuće Atrijus.<br />

Porodični život ove kraljevske porodice bila je glavna tema<br />

svih starogrčkih tračarenja i kafanskih rasprava – ukratko, oni<br />

su Kardašijani pre Hrista. Ipak, od Voltera pa do Kiša, urpkos<br />

brojnim ratnicima i kraljevima kuće Atrrijus, Elektra je bila<br />

ta koja je privlačila najviše pažnje. No, da bi u potpunosti<br />

razumeli njenu priču, moramo vas provesti kroz brzi kurs<br />

grčke mitologije.<br />

Paris, princ Troje, otima Agamemnonovu svastiku Helenu. Ne<br />

bi li sačuvao čast svog mlađeg brata Menelaja, buraz diže celu<br />

ekipu Grka na noge i kreću na Troju. Ali da bi tamo bezbedno<br />

stigli, Agamemnon mora da umiri gnev bogova, tako što će im<br />

žrtvovati svoju ćerku Ifigeniju, što on i čini. Po povratku iz rata,<br />

Klitemnestra, koja je i Helenina sestra i Agamemnonova žena,<br />

ubija muža ne bi li osvetila ćerku mezimicu.<br />

Što se tiče glume, verujem da je ova postavka Elektre odličan primer kako je gluma pre<br />

svega zanat koji nikad ne prestaje da se usavršava. Marko Janketić (Orest) nesumnjivo<br />

ima glumačkog talenta, no dokle god nema nikoga na sceni sa njim, ili nikog ko govori,<br />

taj talenat ostaje nem. Tek kada krene da igra nasuprot Nade Šargin (Elektre), vidimo<br />

mladog Oresta i njegovu unutrašnju borbu, brata mržnjom ispunjene sestre, sina ubijenog<br />

oca, sina ubice svog oca (ko prvi shvati referencu ima pivo od mene, časna <strong>KUŠ</strong>!-ovska).<br />

Ako pogledamo stariju generaciju, vidimo da je Nada i više nego sposobna da iznese<br />

glavnu ulogu na svojim ramenima i, iskreno, ništa manje nismo ni očekivali. No, i Elektrine<br />

i Orestove najbolje scene su ipak one koje se izvode u duetu sa starijim kolegama.<br />

To su prvo zajedničke scene sa Aleksandrom Đuricom (zidar) i Brankom Jerinićem (sluga<br />

Strofije) koje nam dočaravaju koliko su obični ljudi nemoćni i, na kraju krajeva, nebitni<br />

kada se bogovi i kraljevi međusobno posvađaju. Zatim ide scena između Janketića i<br />

Darka Tomovića (Egist, njihov očuh), u kojoj vam se polako ali sigurno diže kosa na glavi.<br />

Baš kao i u Hasanaginici, Tomović opet uspeva da nam pokaže kako nema malih uloga.<br />

Najbolje je ipak ostavljeno za kraj, kada se Nada Šargin kao Elektra najzad susretne sa<br />

ubicom svoga oca... Svojom majkom Klitemestrom (tan-tan-taaaan!). Da, da, i stari grci<br />

su imali španske serije. No, šalu na stranu, kada Dušanka Stojanović stupi na scenu kao<br />

Klitemnestra, ni muva se ne čuje... Jer bi i muva zanemela od Dušanke i zauzela mesto<br />

Dok se sutra ujutru budete vozili prepunim autobusom, zašto ne biste skrenuli misli sa predstojećeg radnog dana<br />

Kišovom dramom Noć i magla, a u povratku odvojite dvadesetak minuta za pripovetku Krmača koja proždire svoj oko (iz<br />

zbirke Grobnica za Borisa Davidoviča) u interpretaciji Mikija Manojlovića.<br />

da je gleda, toliko je dobra! Nada je savršena kao Elektra, ali Dušanka je električna, krv<br />

ove predstave – i bukvalno i fugurativno. Moja jedina zamerka je ta što je predstava do<br />

ovog momenta pomalo zbrzana, pa se deo publike koji nisu ljubitelji ili poznavaoci grčke<br />

mitologije može na trenutke osetiti izgubljenim. Ali predstavu svakako vredi odgledati i<br />

tvrdim da ćete nakon Nadinog i Dušankinog okršaja na kraju izaći iz Narodnog samo sa<br />

jednom mišlju: „Zevsa mu poljubim, kakva predstava!!!”<br />

piše: Igor Belopavlović<br />

RB2 Radio<br />

drama Danilo<br />

Kiš - Noć i<br />

magla<br />

32 33


FILM<br />

Crni Orfej<br />

mit o nedostižnoj ljubavi<br />

Crni Orfej je filmska interpretacija starogrčkog mita o Orfeju, lepom lautisti, polu<br />

božanstvu čija pesma navodi sunce da svane iznad horizonta, i Euridici, prelepoj<br />

devojci sa mnogo vrlina, u koju se on zaljubljuje. Smešten je u crnačku zajednicu<br />

u favelama Ria de Žaneira neposredno pred početak velikog karnevala. U glavnim ulogama su<br />

Marpesa Don, našoj publici poznata i iz filma Sweet Movie Dušana Makavejeva, i Breno Melo, dok<br />

režiju potpisuje francuski reditelj Marsel Kami.<br />

Film je ispunjen zvukom sambe koju su u tandemu komponovali Antonio Karlos Žobim i<br />

Luiz Bonfa, u to vreme verovatno dva najveća izvođača i kompozitora ove muzike.<br />

Priča o tragičnoj ljubavi i peripetijama kroz koje treba proći da bi se do nje došlo je toliko<br />

oduševila publiku širom sveta da je film krajem pedesetih godina prošlog veka, kada je izašao,<br />

osvojio sve veće nagrade svetskih festivala. Od Palme u Kanu do Oskara u Holivudu.<br />

Kroz favele Rija upoznajemo glavne aktere i društvo kojim se film bavi. Stičemo sliku<br />

bezbrižnih raspevanih i srećnih ljudi koji svoje slobodno vreme provode uz muziku i ples. Svaki<br />

kadar je ispunjen vibrantnim bojama koje u kombinaciji sa tehnikolor slikom i dobrim osvetljenjem<br />

čine film likovno impresivnim. Ta slika sreće i pozitivnog odnosa prema životu uprkos teškim<br />

materijalnim uslovima iz današnje perspektive može izgledati naivno, ali je ona stvarna, to su<br />

stotine i stotine ljudi koji su, animirani da učestvuju u ovom filmu, snimljeni u momentima istinske<br />

ekstaze i upravo oni daju suptilnu kritiku društva koje je već tada sve više počinjalo da materijalnu<br />

dobit poistovećuje sa srećom.<br />

Glavni zaplet je melodramski i dešava se u ljubavnom trouglu između Orfeja, Euridike<br />

i Mire, Orfejeve verenice, koja vođena ljubomorom radi sve da bi sprečila ostvarivanje ljubavi<br />

između glavnih likova. Njihova igra zavođenja je i najbolje izveden deo filma. Od prvog razmenjenog<br />

pogleda počinje privlačenje Euridike i Orfeja. Gotovo nesvestan proces toliko jak da upravlja<br />

slučajnošću koja je uvek na strani zaljubljenog para. No, to ne znači da će se njihova ljubav lako<br />

ostvariti. Kroz udvaranje upoznaje se lik Euridike koja u početku odbija lepog Orfeja i ne pada na<br />

njegov šarm kao ostale devojke, što, naravno, njega čini još zaljubljenijim u nju. Kulminacija ove<br />

igre dolazi u jednoj od najlepše režiranih scena zavođenja na filmu. Noć pred karneval učesnici<br />

isprobavaju svoje kostime i vežbaju ples i pesme koje će sledećeg dana izvoditi. Cela zajednica je<br />

u stanju transa koji se putem slike prenosi i na gledaoce. Orfej izvodi Euridiku iz mase i njih dvoje<br />

počinju da plešu. Ljudi oko njih navijaju i igraju sa nima. Gotovo da se oseća znoj i ekstaza koju<br />

zaljubljeni par doživljava. Ova prelepo koreografisana scena konačno i navodi Euridiku padne na<br />

Orfejev šarm i njih dvoje beže iz gužve, tek da bi se ubrzo potom otkrio pravi razlog Euridičinog<br />

dolaska u Rio i nepoverljivosti prema Orfeju. Intenzitet emocije koju ova scena prenosi je pravi<br />

primer filmske magije i verovatno jedan od glavnih razloga toliko dobrog prijema ovog filma kod<br />

kritičara i publike širom sveta.<br />

Iako je film tragedija, njegov pozitivni ton ga čini pristupačnim za gledanje i ostavlja vas<br />

sa osećajem nade da će u nekom boljem svetu Euridika i Orfej ipak završiti zajedno. Gotovo<br />

celokupna glumačka ekipa filma, kao i većina statista, su tamnije boje kože, sa izuzetkom državnih<br />

službenika i medicinskog osoblja koje je bele puti. Možda je to slučajnost, ali ipak deluje kao<br />

autorski komentar koji na subverzivan način pokazuje društvo jednakih u kojem je klasna razlika<br />

ipak definisana bojom kože.<br />

piše: Nenad Tesla<br />

34 35


priče iz dugog 19. veka<br />

...<br />

Grad mrtvih<br />

Pompeja<br />

Iako je grad ležao pod slojem vulkanskog pepela koji<br />

je iznosio oko 5 metara, ubrzo nakon hlađena lave<br />

pljačkaši su se vratili i kopajući tunele pokupili većinu<br />

vrednosti sa lokaliteta.<br />

Neki delovi Pompeje zapravo su bili otkriveni pre<br />

zvaničnih istraživanja 1748. godine. Već 1599. prilikom<br />

kopanja kanala otkriveno je nekoliko zidova sa<br />

freskama, ali ih je arhitekta Domeniko Fontana ponovo<br />

prekrio – zašto, još uvek nije tačno utvrđeno.<br />

Pompeja je došla na listu UNESCO-ve svetske baštine<br />

1997. godine, nakon što je dobrih 250 godina bila jedna<br />

od glavnih turističkih destinacija Evropljana, ali i<br />

posetilaca drugih kontinenata. Godišnje je poseti oko<br />

2,5 miliona ljudi.<br />

Čuveno pompejsko erotsko slikarstvo prvi put je<br />

prikazano javnosti 1819. godine kada je kralj Fransoa I<br />

posetio lokalitet sa svojom suprugom i ćerkom. Zbog<br />

eksplicitnih scena osetio je stid pa je naredio da se one<br />

zaključaju u tajni kabinet u koji će pristup imati samo<br />

punoletni i moralni ljudi. Tokom narednih godina kabinet<br />

je otvaran i zatvaran za javnost naizmenično, da bi<br />

konačno bio otvoren tek 2000. godine.<br />

•<br />

Plinije Mladji napisao je najpotpuniji izveštaj o erupciji<br />

25 godina nakon tragedije koja je zadesila Pompeju.<br />

On se u vreme erupcije nalazio sa druge strane<br />

Napuljskog zaliva, u mestu Misenum, danas Miseno.<br />

Njegov ujak, Plinije Stariji, poginuo je spašavajuci žrtve.<br />

U rečniku vulkanologa se zato erupcije slične ovoj<br />

nazivaju Plinijske.<br />

37


Stanovnici Pompeje<br />

nisu znali da žive u<br />

blizni vulkana. Vezuv<br />

je pre ove erupcije bio<br />

“miran” ćitavih 1800<br />

godina<br />

Oko podneva 79. godine pre nove ere strahovit prasak prekinuo<br />

je žitelje rimskog grada Pompeje u njihovim svakodnevnim<br />

poslovima. Od nagomilanog pritiska lave, čep kojim je bio<br />

zatvoren krater vulkana rasprsnuo se a eksplozija je izbacila<br />

snop vulkanskog kamenja i peska visok 20 kilometara. Nakon toga usledila<br />

je kiša pepela koji je za 24 sata prekrio sve što je dotakao. Od 20 000<br />

stanovnika grada najmanje 2000 nije uspelo da se spase. Uz njih, lava je<br />

potopila domaće životinje, kuće, ulice, trgove, njive, konzervirajući na ovaj<br />

način ne samo jedan antički grad, već i jedan običan antički dan i hiljade<br />

običnih antičkih života.<br />

Dvojica najzaslužnijih arheologa bili su Karl Veber i Frančesko dela Vega koji<br />

su ostavili detaljne zapise i skice svega što je do tada otkriveno.<br />

Početkom 19. veka tokom francuske vlasti u Napulju (1806-1815) iskopavanja<br />

će postati mnogo organizovanija i pod vođstvom školovanih stručnjaka.<br />

Plan je bio da se iskopavanja vrše od zapada ka istoku a za ovaj poduhvat<br />

zaposleno je oko 1500 ljudi. U tom periodu otkriveni su Forum, terme, Casa<br />

di Pansa, Casa di Sallustio i Casa del Chirurgo. Sa povratkom burbonskog<br />

kralja Ferdinanda I u Napulj, sistematična iskopavanja su nastavljena a do<br />

tada je završeno sa zapadnim delom grada.<br />

Evropa se nikada nije odrekla svojih antičkih korena, iako se nekada činilo da<br />

je blizu tome. Međutim, kroz istoriju, Evropljani su svoj ideal zlatne prošlosti<br />

gradili na onome što su o toj prošlosti znali, a ne sme se smetnuti sa uma<br />

da to često nije bilo puno. Tek sa velikim arheološkim iskopavanjima krajem<br />

18. i tokom 19. veka evropljani će dobiti jasan uvid u način života antičkih<br />

ljudi. Tada se konkretizuje slika antičke prošlosti, a sa blagom koje je kulturi<br />

donela arheologija ta slika dobija svoje utemeljene obrasce. Svet antičkih<br />

bogova sačuvan u mitu i književnosti smeniće svet antičkih ljudi sačuvan u<br />

slojevima zemlje. Iskopavanja Pompeje i Herkulanuma bila su velikim delom<br />

osnov za ovaj novi pogled na prošlost i sagledavanje stvarnog života naših<br />

antičkih predaka.<br />

Iskopavanja Pompeje započeta su 1748. godine pod upravom kralja Šarla Burbonskog koji je na<br />

ovaj način želeo da se učvrsti na tronu kraljevine dveju Sicilija. Prva iskopavanja imala su za<br />

cilj pronalazak što većeg broja umetnina i ukrasnih predmeta za njegov Napuljski dvor (čija<br />

je kolekcija danas izložena u Nacionalnom muzeju)<br />

U početku se čak verovalo da je u pitanju grad Stabiae, da bi se 1763. godine<br />

pronalaskom natipsa potvrdilo da je u pitanju ipak Pompeja. Mnoštvo<br />

fresaka je ovom prilikom stradalo jer su ih prvi pronalazači skidali sa zidova i<br />

uramljivali kao slike na drugim lokacijama. Nakon toga pronađene vile poput<br />

Villa di Cicerone i Villa di Giulia Felice su ponovo zatrpavane. Protiv oba<br />

čina pobunili su se mnogi evropski intelektualci od kojih je najglasniji bio<br />

Johan Joakim Vinkelman, otac arheolgije, istorije umetnosti, a posredno i<br />

neoklasicističkih ideja evropske umetnosti.<br />

Do kraja 18. veka dve velike oblasti bile su otkrivene - Quartiere dei Teatri sa<br />

Izidinim hramom i Via delle Tombe u kojoj se nalazila Vila Diomeda.<br />

Godine 1860. iskopavanja preuzima Đuzepe Fioreli. On je uveo drugačiji<br />

pristup istraživanjima. Umesto svojih prethodnika, koji su prvo locirali ulice,<br />

kako bi kućama prišli od temelja i iskopavali ih odozdo na gore, Fioreli je<br />

počinjao otkopavanja odozgo što je omogućilo da veći broj predmeta<br />

izbegne uništavanje. Fioreli je napravio i topografiju grada koju će koristiti<br />

kasniji istrazivači. Njemu možemo zahvaliti i za očuvane odlivke tela žrtava<br />

jer je upravo on shvatio da se vulkanski materijal stvrdnut oko tela (koja su<br />

vremenom propala) može posmatrati kao kalup. Zato je u njih ulivao gips<br />

koji je poprimao oblike ljudskih ali i životinjskih tela u času smrti, a koje je i<br />

danas moguće videti na lokalitetu.<br />

Krajem veka osnovan je i program razmene studenata i stručnjaka koji su želeli<br />

da učestvuju u otkrivanju i rekonstrukciji grada. Godine 1882. August Mau<br />

kategorisao je pompejansko slikarstvo po stilovima. Međutim, interesovanje<br />

umetnika za Pompeju u tom trenutku već je imalo tradiciju dugu sto godina.<br />

Od kada su Vinkelman, Fransoa Mazua i Vilijam Gel krajem 18. i početkom 19.<br />

veka obavestili Evropu o pronalasku u potpunosti sačuvanog antičkog grada,<br />

pronalasci sa lokaliteta Pompeja i Herkulanum postaće jedna od glavnih<br />

tema razgovora intelektualnih krugova. Pojava neoklasicizma u umetnosti<br />

biće samo prvi u nizu koraka kojima je umetnost tokom 19. veka sjedinila u<br />

sebe nova znanja i otkića antičkog sveta. Pompejanska arhitektura često će<br />

biti rekonstruisana u domovima evropskih plemića, kao i enterijer otkrivenih<br />

vila, a u svetu mode, nakita, frizura i dekorativnih umetnosti antički uticaji će<br />

se osećati tokom celog veka.<br />

piše: MoonQueen<br />

I za kraj - mirno<br />

spavajte. Vezuv je imao<br />

šest erupcija tokom 18.<br />

veka, osam tokom 19. i<br />

tri tokom 20. Poslednji<br />

put se aktivirao 1944.<br />

godine. Osim toga,<br />

smatra se jednim od<br />

najopasnijih vulkana<br />

na svetu. Laku noć.<br />

38 | priče iz dugog 19. veka 39


USPUTNA FILOZOFIJA<br />

MAŠTOVITI<br />

ARISTOTEL<br />

Često (uvek?) nepotrebno idealizujemo ljude. Čak i<br />

neverovatne individue kao što je Aristotel nesumnjivo bio.<br />

Ne moramo misliti da je neko savršen da bismo ga voleli<br />

i/ili poštovali. Kao što ćemo upravo videti, inteligentni i<br />

obrazovani ljudi takođe prave greške. Predstavljam vam...<br />

7 šašavih stvari u koje je Aristotel verovao:<br />

Svi smo čuli za Aristotela. Kao deo svetog<br />

trojstva filozofije koju čini zajedno sa<br />

Sokratom i Platonom, nazivan je ocem<br />

nauke, logike, biologije i psihologije. Prvi<br />

je podelio znanje u različite discipline.<br />

Prvi je sistematizovao životinje u<br />

različite takse (familije, vrste, podvrste,<br />

itd.). Pojedina njegova uverenja<br />

nadživela su ga za skoro dva milenijuma.<br />

Renomirani hrišćanski teolog i filozof<br />

Toma Akvinski nazivao ga je jednostavno<br />

– „Filozofom”. Bio je polimata,<br />

ugledan građanin i generalno vrhunski<br />

glavonja. Njegov prdež je lečio rak.<br />

– Veliki Aristotel verovao je da teža tela brže<br />

padaju od onih lakših. Zanimljivo je kako se niko nije setio<br />

da isproba (ili za to nismo čuli) ono što deluje potpuno<br />

intuitivno: da se uzmu dva predmeta različite težine i da se<br />

jednostavno pogleda hoće li pasti u isto vreme. Naravno, u<br />

svetlu činjenice da je bio potreban jedan Galilej (još jedan<br />

izvanredan glavonja) i oko milenijum i po godina da se to<br />

famozno opovrgne, možda i ne treba toliko ovo da mu<br />

spočitavamo.<br />

– Drug Aristotel se među prvima pobunio protiv<br />

tada vladajuće ideje preformacionizma. To je bilo jedno od<br />

objašnjenja reprodukcije živih bića, prema kojoj ona nastaju<br />

od minijaturnih verzija sebe i koja se samo uvećavaju. Ta<br />

minijaturna bića zvala su se, u slučaju ljudi - „homunkuli”,<br />

a u slučaju životinja – „animalkuli”. Nadaren filozof kakav<br />

jeste bio, odmah mu je nešto zasmrdelo – ako iza svakog<br />

homunkula imamo još jednog manjeg, onda smo stvari<br />

oterali u beskrajnost. Možemo ovo nazvati „matrjoška<br />

problem homunkula” (eto sintagme koja se ne viđa svaki<br />

dan!). Stoga je on odbacio ovu blesavu teoriju i predložio<br />

svoje rešenje: embrioni započinju svoje postojanje kao<br />

amorfne mase kojima se vremenom dodaju delovi tela, pri<br />

čemu muškarci svojim semenom daju esencijalni deo (pa<br />

naravno!) – formu ili dušu, dok žena samo daje materijal.<br />

– Kad smo kod muškog šovinizma, on je sasvim<br />

ispravno verovao da su žene nezrele, deformisane,<br />

nepotpune i pomalo monstruozne verzije muškaraca.<br />

Jedan od argumenata u prilog je bila i opservacija da ako<br />

uklonite gonade dečaku, njegov glas se nikad ne slama i on<br />

nikada ne postane ćelav – dakle postane kao žena.<br />

– Hajde da iskoristimo ovu jedinstvenu priliku<br />

da pričamo još malo o testisima (jesmo li mi kulturnoumetnički<br />

časopis ili nismo?!). Znate li čemu sve služe?<br />

Ne, ne i ne. Evo da vam kaže Aristotel: muške generalije<br />

povezane su krvnim sudovima sa glasnim žicama. Kada<br />

dečaci uđu u pubertet generalije bivaju napunjene,<br />

čineći ih težim i čineći da se spuštaju, spuštajući glas sa<br />

sobom. Ako sretnete nekoga sa izrazito dubokim glasom,<br />

hodajte pažljivo. Da ne kažem – kao po jajima. (aplauz i<br />

oduševljenje)<br />

– On je takođe verovao u takozvanu „vitalnu toplotu”<br />

bez koje je život nezamisliv. Ta toplota, koja je dolazila od<br />

srca (logično – ako je srce hladno, čovek capne), činila<br />

je da se krv ponaša kao ključajuća tekućina, koja je kroz<br />

krvne sudove dolazila do ostalih delova tela. Međutim, bilo<br />

je moguće i da se ima previše toplote, onda kada pluća<br />

nisu radila svoj posao (a to je da hlade krv, razume se) što<br />

bi dovelo do samozapaljivanja.<br />

– Duša, doduše, nije bila proizvod vazduha, nego<br />

krvi, što je značilo da bismo temperament čoveka mogli<br />

znati po njegovim plućima. Prema njegovom mišljenju,<br />

hrabri ljudi imaju vruća pluća, a stidljivi hladna. Što je<br />

zgodna stvar; ne morate gubiti vreme procenjujući ili<br />

pitajući čoveka koliko je ekstrovertan ili ne, jednostavno<br />

ga polako, i vrlo, vrlo pažljivo, rasporite spreda, i imaćete<br />

odgovor. Nadajmo se da je u ovom slučaju Aristotel bio<br />

više filozof nego naučnik.<br />

– I za kraj, ako želite da dobijete mušku decu,<br />

zavežite levo jaje čvrsto.<br />

Možda se posle svega ovoga pitate zašto se<br />

toliko hvali ovaj čovek. Lako je steći takav utisak kada<br />

se fokusirate na njegove (ili bilo čije) gluposti. Međutim,<br />

verujte na reč, mnoge stvari koje je pisao ostavile su dubok<br />

(odista, neizbrisiv) trag u našoj istoriji. U stvari, nemojte<br />

verovati na reč. Možda sam lagao ili pogrešio! Postoji samo<br />

jedan način da to saznate.<br />

piše: Logoreik<br />

40 41


PRIKAZ IZLOŽBE<br />

VIMINACIVM<br />

Balkanski Pompeji<br />

piše: Julija Bašić<br />

Izvor fotografija: Arheološki park Viminacijum<br />

Viminacijum – antički grad na obali Dunava, u blizni Kostolca i termoelektrane TE-KO<br />

svedoči o izvanrednim vojnim kampanjama Rimskog carstva na početku nove ere. Na<br />

važnom strategijskom mestu na vojnom putu Via militaris, Viminacijum je osnovan kao<br />

vojni logor (castrum), za odbranu granica Rimskog carstva od neprijatelja, pre svega<br />

Huna i Dačana. Nakon izgradnje utvrđenog vojnog logora od strane dve rimske legije –<br />

VII Klaudijeve (legio VII Claudia pia fidelis) i IV Flavijeve legije (IV Flavia felix), formiran<br />

je i utvrđeni grad, akvadukt, terme, severna kapija (Porta praetoria), amfiteatar, carski<br />

mauzolej sa grobnicama.<br />

Upravo ovi nalazi čine 4% celokupnog grada sa predgrađem koji su do sada iskopani,<br />

naučno obrađeni, zaštićeni i čine Arheološko nalazište Viminacijum koje je otvoreno<br />

za posetioce tokom cele godine.<br />

I dok iz pravca termoelektane Kostolac prilazite nalazištu, sve vreme prolazite preko<br />

za sada još neistraženih delova nekadašnjeg glavnog grada Gornje Mezije, još uvek<br />

prekriveni obradivim površinama sadašnjih stanovnika lokalnih sela (današnji atari sela<br />

Stari Kostolac i Drmno, koji se nalaze na 3 km od Kostolca i oko 100 km jugoistočno<br />

od Beograda).U pitanju je površina veća od 450 hektara šire gradske i 220 hektara<br />

uže gradske teritorije. Prema veličini izgrađenog akvadukta koji se snabdevao čistom<br />

izvorskom vodom sa Homoljskih planina, arheolozi smatraju da je broj stanovnika<br />

grada prelazio 30.000.<br />

Ovo nalazište je jedno od retkih antičkih naselja koje je osnovano u I veku, a trajalo<br />

je svega do polovine V veka, kada je nestalo zbog prodora, pljačkanja i pustošenja<br />

Huna 441. godine. Nikada kasnije u našoj istoriji Viminacijum nije ponovo naseljavan<br />

ili oživljavan, što svedoče tek prva sistematska istraživanja osnivača arheologije M.<br />

Valtrovića i M. Vasića tokom XIX veka. Međutim i tokom XVIII pa i do današnjih dana,<br />

svedoci smo devastiranih delova grada Viminacijuma, pljačkanja grobnica i pokretnog<br />

kulturnog blaga.<br />

Grad Viminacijum, dobio je ime po latinskom nazivu drveta, vrbi koja je rasla uz Dunav,<br />

a smešten je u stišku ravnicu, podno današnjih njiva i seoskih puteva, na teritoriji<br />

nekadašnjeg keltskog plemena Skordiska. Da li je dovoljno posetiti Viminacijum i videti<br />

4% nekadašnje prestonice?<br />

42 43


...<br />

grobnica<br />

Viminacijumske<br />

Mona Lize –<br />

mlade neudate<br />

devojke,<br />

visokog<br />

staleža, koja je<br />

prema ostacima<br />

skeleta iz<br />

ove grobnice<br />

u trenutku<br />

smrti bila<br />

nepokretna od<br />

kukova nadole,<br />

te je i na fresci<br />

predstavljena<br />

dopojasno<br />

Svakako da da, jer tek u obilasku antičkog grada bićete uvereni u red i veličinu kolonije<br />

Viminacijum – prestonice Gornje Mezije i kovnice novca, mesto boravka imperatora,<br />

vojnih legija, zanatlija, trgovaca, lekara, umetnika. To je bilo mesto verske tolerancije na<br />

kome su pagani i hrišćani živeli zajedno, čak su i zajedno sahranjivani u memorijama,<br />

nekropolama i mauzoleju. Nakon Milanskog edikta, na početku IV veka, Viminacijum<br />

postaje i značajno episkopsko sedište.<br />

Da je Viminacijum bio važno strategijsko i vojno utvrđenje na Dunavu ukazuje i<br />

sačuvana predstava Viminacijuma na reljefu Trajanovog stuba u Rimu (113. godina) –<br />

prikaz Trajanovog pohoda u rat protiv Dakije, sa prikazom vojske, bogom Danubiusom,<br />

zidinama grada, amfiteatrom i delom akvadukta.<br />

Gotovo da nije bilo rimskog imperatora koji nije prošao kroz Viminacijum ili u njemu<br />

boravio duže ili kraće vreme. Od poseta rimskih imperatora svakako treba pomenuti<br />

boravak Hadrijana koji na Viminacijumu dva puta organizuje lov. U dva maha ga je<br />

posetio rimski imperator Septimije Sever, a kasnije su u njemu boravili i drugi imperatori:<br />

Gordijan III, Filip Arabljanin, Trebonije Gal, Hostilijan, Dioklecijan, Konstantin Veliki,<br />

Konstancije I i Julijan, a Gracijan je bio poslednji imperator koji je posetio Viminacijum.<br />

O veličini nekadašnjeg Viminacijuma kao vojnom, administrativnom, zanatskom centru<br />

pre svega svedoči Carski mauzolej (20x20 metara), u kome su prema pretpostavci<br />

arheologa, sahranjeni Hostilijan i njegova majka Herenija Etruscila, koji su u Viminacijum<br />

došli iz Rima da preuzmu vlast nakon smrti Trajana Decija i njegovog starijeg sina.<br />

Smatra se da su i majka i sin umrli od kuge, ili pak da je protiv njih skovana zavera, te<br />

da su ubijeni.<br />

i paunova oko kantarosa. Na do sada 14.000 iskopanih grobova otkriveno je ukupno<br />

28 fresko-grobnica.<br />

Viminacijumske terme su svakako bile deo javnog gradskog prostora, u kojima se<br />

osim o brizi prema telu raspravljalo o važnim javnim delatnostima. One se sastoje od 5<br />

konhi od kojih su 4 u funkciji tepidarijuma (bazeni sa toplom vodom) dok je peta konha<br />

predstavljala frigidarijum (bazen sa hladnom vodom). Ostaci fresko-maltera ukazuju<br />

da su terme bile raskošne. Pod starijih termi koji se nalazio na stubićima od opeka bio<br />

je prekriven mozaikom, a veliki broj žižaka ukazuje na činjenicu da su terme korišćene<br />

i noću.<br />

Prvobitni amfiteatar, izgrađen početkom II veka, bio je od drveta. Kasnije je izgrađen<br />

novi od kamena i drveta. Ovaj objekat, dimenzija 84 x 74 m, predstavlja tipičan primer<br />

provincijalnog amfiteatra, koji se podiže uz vojna utvrđenja u pograničnim provincijama<br />

evropskog dela Carstva. U njemu se i danas održavaju veliki koncerti, kakvo je bilo<br />

izvođenje Verdijeve opere Aida povodom obeležavanja 17 vekova Milanskog edikta.<br />

Domvs Scientiarvm jeste mesto koje nudi pregršt mogućnosti savremenom posetiocu<br />

lokaliteta. Naučni centar izgrađen 2010. godine u formi rimske vile rustike u koji su<br />

smešteni muzej, depoi i sale, laboratorije, kao i prostorije za smeštaj posetilaca i<br />

individualni rad istraživača. Tu su i biblioteka sa čitaonicom, dokumentacioni centar,<br />

kuhinja sa trpezarijom, replika rimskih termi.<br />

Poseban ugođaj nude taverna i suvenirnica, ali i šetnja do Mamut parka, koja vas vodi u vreme praistorije<br />

ovog podneblja. Originalni i u celosti sačuvan skelet mamutice Vike (mammuthus trogontherii) zajedno sa<br />

dečjim Mamut parkom nudi na Arheološkom lokalitetu Viminacijum celodnevni program.<br />

U sklopu Carskog mauzoleja mogu se videti izvanredni primerci tri fresko-grobnice,<br />

jedna pored druge, paganske i hrišćanske, datovane u sredinu IV veka. Najznačajnija<br />

je grobnica Viminacijumske Mona Lize – mlade neudate devojke, visokog staleža,<br />

koja je prema ostacima skeleta iz ove grobnice u trenutku smrti bila nepokretna od<br />

kukova nadole, te je i na fresci predstavljena dopojasno. Kao pandan njenom liku<br />

predstavljen je Sluga prinosilac koji prinosi žrtvu u vidu dva hleba kako bi njena duša<br />

prešla u zagrobni život. Neki istraživači smatraju da je u pitanju sam slikar koji je sebe<br />

naslikao u ulozi sluge. Na podužnim zidovima grobnice naslikani su paunovi – simbol<br />

Rajskih ptica. U druge dve grobnice nalaze se freske Hristovog monograma, scene lova<br />

Inkluzivni pristup Arheološkog lokaliteta Vminacijum nudi vam bezbroj mogućnosti<br />

da doživite nekadašnji sjaj glavnog grada rimske provincije Gornje Mezije, da šetate<br />

mračnim podzemnim svetom paganskih i hrišćanskih grobnica, upoznate se sa<br />

najnovijim tehnologijama zaštitite in situ arheoloških lokaliteta, čujete priču o najnovijoj<br />

DNK tehnologiji i saznate i po koju detektivsku priču o zaverama, ubistvima i borbi za<br />

tron. I ne zaboravite, iz Beograda možete do Viminacijuma stići brodom, kao nekada.<br />

44 | PRIKAZ IZLOŽBE 45


SEDAM SVETSKIH ČUDA<br />

ALEKSANDRIJSKI<br />

SVETIONIK<br />

Sredozemno more, oko 280. p.n.e.<br />

Trgovački brod plovi za Aleksandriju.<br />

Noć je. Oblačno je i bez meseca. Osim<br />

svetiljki na brodu i glasova putnika i članova<br />

posade, svud okolo je potpuna tišina i<br />

tama. Ako bi kojim slučajem brod sada<br />

potonuo, delovalo bi kao da nikada nije ni<br />

postojao. Ovakav scenario uopšte ne bi bio<br />

nemoguć, zapravo. Zna to i kapetan broda<br />

koji napregnuto, sa pramca, gleda u tminu<br />

ispred sebe. Pirati, bura... Sve su ovo realne<br />

opasnosti koje prate manje-više svaki brod<br />

koji zaplovi. Na samoj palubi broda oseća se<br />

napetost. Ljudi su neobično tihi, šapuću. Svi<br />

čekaju.<br />

Napregnutu atmosferu prekida glas<br />

osmatrača sa glavne katarke: Svetlo! Svetlo!<br />

Kapetan, kao i svi na palubi, dižu glave prema<br />

osmatraču, a ovaj, uzbuđen kao malo dete,<br />

pokazuje rukom negde daleko ispred sebe.<br />

Kapetan se sada ponovo okreće ka pramcu<br />

broda, ovoga puta okružen mornarima i<br />

putnicima, koliko je moglo da ih se<br />

i estetika<br />

i praktičnost<br />

smesti oko pramca, i svi zajedno, ne<br />

izgovarajući ni reč, gledaju. Posle par<br />

minuta, koji im izgledaše kao večnost,<br />

videše i oni: u početku im se činilo kao da je<br />

uobrazilja, fatamorgana, toliko su naprezali<br />

vid da razazna nešto u tami, toliko su želeli<br />

da pronađu ono što traže, da su same oči<br />

počele da izmišljaju bledo, varljivo treperenje<br />

na pučini. Ali, kako je vreme odmicalo, više<br />

nije bilo nikakve sumnje. Osmatrač je bio<br />

u pravu: svetlo! Po celoj se palubi razleže<br />

veselje. Ljudi su se smejali, grlili i zahvaljivali<br />

bogovima. Sada nasmejanom kapetanu<br />

priđe jedan od putnika: Kapetane, molim<br />

vas, zar je onakva stvar moguća? - Pa vidite i<br />

sami da jeste, odgovori kapetan, pokazujući<br />

rukom prema sićušnom, usamljenom izvoru<br />

svetlosti. Ili smo pak svi ovde omađijani,<br />

nastavi on kroz širok osmeh. - Ali kako je<br />

onako nešto moguće, produži zadivljeni ali<br />

i nesigurni putnik, pa takva stvar bi morala<br />

biti čudo! Kapetan odobravajuće klimnu<br />

glavom, mislim da ste u pravu, dobri moj<br />

gospodine, takva stvar uistinu jeste čudo.<br />

Pedeset kilometara daleko prema<br />

jugu od ovog trgovačkog broda, poštovani<br />

čitaoče, leži Aleksandrija Egipatska,<br />

jedan od 17 istoimenih gradova koje je<br />

Aleksandar Makedonski podigao širom<br />

svog kratkotrajnog, ali nemerljivo uticajnog<br />

carstva. Po značaju i slavi, egipatska<br />

Aleksandrija, ubrajaće se u najveće<br />

gradove ljudske civilizacije. Smeštena<br />

tridesetak kilometara od ušća svetog Nila<br />

u Sredozemno more, Aleksandrija je bila<br />

jedan od centara politike, trgovine, nauke,<br />

kulture i religije čitavog antičkog sveta.<br />

Stoga, nije iznenađujuće što je, kao takva,<br />

postala lokacija najmlađem, a trećem po<br />

dužini trajanja, čudu sveta. No, vratimo se<br />

malo unazad...<br />

46 47


10. ili 11. juna 323. p.n.e. u Vavilonu,<br />

umire Aleksandar Makedonski, najveći<br />

osvajač antičkog sveta. Prateći neutoljivu<br />

ambiciju o jedinstvu Evrope i Azije, stvorio<br />

je državu od Makedonije, na samom severu<br />

Grčke, do Egipta na jugu i Himalaja i reke<br />

Ind na istoku. Na samrti, kako legenda<br />

kaže, svojim generalima, okupljenim oko<br />

njegove postelje, poručio je da carstvo<br />

ostavlja ‘’Najjačem’’. Razumljivo, leš mu<br />

se nije ni ohladio, a njegovo se carstvo<br />

počelo raspadati. Ptolomej I, jedan od<br />

aleksandrovih generala, osvaja vlast u<br />

Egiptu i osniva dinastiju koja će vladati<br />

tom zemljom naredna tri veka, pretvarajući<br />

Egipat u helensku kraljevinu, a Aleksandriju<br />

u centar helenske kulture.<br />

Ptolomej nije doživeo da vidi dovršetak<br />

ovog velikog projekta. Njegov sin, Ptolomej<br />

II imao je tu čast. Arhitekta svetionika je,<br />

prema legendi, izvesni Sostrat Knidonski,<br />

mada ga neki izvori navode samo kao<br />

finansijera projekta. Građevina je bila<br />

podignuta na ostrvcetu Faros, na ulazu u<br />

aleksandrijsku luku. Naziv ostrva ubrzo je<br />

postao i naziv građevine, a reč Faros je u<br />

tolikoj meri postala sinonim za funkciju koju<br />

je građevina obavljala, da se njen koren za<br />

reč ‘’Svetionik’’ može naći u francuskom,<br />

italijanskom, španskom i romanskim<br />

jezicima.<br />

Aleksandar je mudro podigao<br />

egipatsku Aleksandriju. Umesto da naredi<br />

da se grad počne podizati na delti Nila, on ga<br />

je izmestio, kako smo rekli, nekih tridesetak<br />

kilometara od delte, kako gradska prljavština<br />

ne bi blokirala ulaz u luku. Južno od grada<br />

postojalo je močvarno jezero Mareotis. Kada<br />

je iskopan kanal između jezera i Nila, grad<br />

je dobio dve luke: jednu koja se koristila za<br />

rečni saobraćaj, a drugu za morski. Obe su<br />

luke bile duboke i čiste, a trgovački promet<br />

je od grada ubrzo napravio izuzetno bogatu<br />

lokaciju. Usled količine vodenog saobraćaja,<br />

vrlo brzo pojavila se potreba za nečim što<br />

će olakšati navođenje brodova. Takođe,<br />

ugled Aleksandrije je brzo rastao, i kao svaki<br />

grad koji pretenduje na visok status, i ona je<br />

morala imati nešto po čemu će se izdvajati<br />

od drugih. Ko je zapravo došao na ideju da<br />

sagradi ovaj prvi svetionik u istoriji možda<br />

nikada neće biti sa sigurnošću poznato,<br />

ali ono što znamo jeste da je Ptolomej I<br />

naredio da se otpočne sa izgradnjom, 290.<br />

p.n.e. a kada je završen, izuzimajući Veliku<br />

piramidu, bio je najviša građevina na svetu,<br />

dosežući skoro 140 metara. Takođe, služio<br />

je kao model svim kasnijim svetionicima koji<br />

su pravljeni, a jedino je čudo antičkog sveta<br />

koje je imalo i praktičnu upotrebu.<br />

Sam oblik svetionika nije bio ni<br />

nalik na današnje. Pokušajte da zamislite,<br />

poštovani čitaoče, nešto što bi pre<br />

podsećalo na soliter sa početka XX veka.<br />

Empajer Stejt Bilding bi možda bio dobar<br />

kandidat za tako nešto. Imao je tri nivao,<br />

svaki građen na onom prethodnom. Sama<br />

baza svetionika, koja se nalazila na 6 metara<br />

visokoj platformi, imala je kvadratnu bazu<br />

širine oko 30, a visine oko 70 metara. Na<br />

ovom nivou izgrađena je osmostrana kula,<br />

oko 35 metara visine, a na toj kuli podignut<br />

je cilindar koji se protezao još neki 18<br />

metara u visinu. Na samom vrhu nalazila<br />

se otvorena kupola u kojoj je bio upaljen<br />

plamen. Na krovu kupole nalazila se statua<br />

Posejdona, boga mora. Logično, građevina<br />

je vrlo brzo postala turistička atrakcija:<br />

na vidikovcu prvog nivoa posetiocima se<br />

prodavala hrana, a za one koji su želeli da<br />

idu do kraja izgrađen je mali balkon na<br />

vrhu osmostrane kule. Odatle, stepenice<br />

su vodile do samog svetionika. Na njemu<br />

se nalazilo veliko, zakrivljeno, ispolirano<br />

ogledalo, najverovatnije napravljeno od<br />

bronze, koje je uveče sabiralo svetlost<br />

buktinje i usmeravalo je u vidu zraka. Preko<br />

dana, dim sa svetionika služio je brodovima<br />

kao orijentir.<br />

Jedna interesantna legenda govori<br />

kako je bilo moguće koristiti ovo ogledalo<br />

kao lupu, kako bi se posmatrala dešavanja u<br />

Konstantinopolju, koji se nalazi na drugom<br />

kraju Sredozemnog mora. Druga legenda<br />

tvrdi da se zrak sa ogledala mogao koristiti<br />

i kao oružije za spaljivanje neprijateljskih<br />

brodova, mada su obe tvrdnje nedokazane<br />

i najverovatnije neistinite.<br />

Dakle, kako je ovo čudo tadašnjeg<br />

vremena uništeno? Izvori, mahom arapski,<br />

govore o zemljotresima. Više od 1500<br />

godina svetionik je stajao na ulazu u luku.<br />

Preživeo je i cunami koji je pogodio istočni<br />

mediteran 365. godine. Ipak, serija potresa<br />

stvara pukotine u njegovoj strukturi, što<br />

vodi ka njegovom renoviranju, pri čemu mu<br />

je visina smanjena za oko 20 metara. Potom,<br />

1303. godine jači zemljotres koji je pogodio<br />

tu oblast, zauvek je, za javnost, zatvorio<br />

ovaj svetionik. Kako egipatski izvori navode,<br />

konačno rušenje desilo se 1375. godine,<br />

mada su se ostaci građevine mogli videti<br />

sve do 1480. godine, kada je velika količina<br />

materijala sa svetionika upotrebljena u<br />

izgradnji lokalne tvrđave.<br />

U jesen 1994. godine, tim arheologa<br />

izvršio je podvodna istraživanja oko oblasti<br />

gde se smatra da se nalazio svetionik.<br />

Našli su velike komade kamenih blokova,<br />

mnoge statue takođe. Ono što je posebno<br />

zanimljivo jeste da je većina pronađenog<br />

materijala starija i od samog svetionika, što<br />

može da uputi na to da se na tom mestu,<br />

pre svetionika, nalazila još starija građevina.<br />

Ova oblast sada je podvodni park, gde<br />

turisti, uz pomoć ronilačke opreme, mogu da<br />

obilaze ostatke velikog svetionika i možda<br />

se zapitaju kakav li je osećaj bio stajati na<br />

njegovom vrhu, i posmatrati aleksandrijsku<br />

luku i brodove.<br />

Poštovani čitaoče, došli smo do kraja<br />

poslednjeg članka u serijalu o svetskim<br />

čudima.<br />

Ja se Vama zahvaljujem na pažnji.<br />

piše: Andrej Pipović<br />

48 | SEDAM SVETSKIH ČUDA 49


MITOLOGIJA ZODIJAKA<br />

OVAN<br />

Horoskop koji poznaje i koristi zapadna civilizacija u mnogome se oslanja na grčku<br />

mitologiju kada su u pitanju nazivi znakova, kao i mitovi i simbolika koji su u vezi sa njima.<br />

Prvi horoskopski znak je znak Ovna, smatra se prvim prolećnim znakom, a njegovo<br />

trajanje je od 21. <strong>mart</strong>a do 20. aprila.<br />

plamen<br />

Znak Ovna možemo povezati sa grčkim mitom o Friksu. Kao i kod mnogih mitova, ni<br />

ovaj nema definitivnu verziju. Ono što znamo jeste da je Friks, zajedno sa svojom sestrom<br />

bliznakinjom, Helom, bio sin kralja Atamanta, vladara Boetije, oblasti u južnom delu centralne<br />

Grčke, i Nefele, boginje oblaka. Atamantova žena, kraljica Ina, nije volela njegovu decu,<br />

verovatno jer su je uvek podsećala na prevaru koju je ovaj izvršio sa boginjom Nefelom, stoga<br />

je skovala plan kako da ih se otarasi. Naime, spalila je sve useve u Boetiji, a zemljoradnici,<br />

bojeći se gladi, obratili su se lokalnom proročištu za pomoć. Ina je podmitila proročište da<br />

laže i izađe sa tvrdnjom da je za spas od gladi neophodno žrtvovati Friksa i Helu. Pre nego<br />

što će biti ubijeni, njihova majka, Nefela, šalje letećeg, zlatnorunog ovna kako bi ih izbavio.<br />

Bogato arheološko nalazište, Orhomenus, se smatra jednom od lokacija odakle su, prema<br />

mitu, Friks i Hela, uzleteli na krilatom ovnu. Nažalost, tokom leta, Heli se zavrtelo u glavi i<br />

pala je sa ovna u more koje je po njoj kasnije nazvano Helespont. Friks je preživeo, ovan ga<br />

je odveo u kraljevinu Kolkis ili Kolhadu, u današnjoj Gruziji, gde ga je kralj Aet, sin boga Sunca<br />

Heliosa, velikodušno primio i oženio svojom ćerkom. U znak zahvalnosti, Frisk je žrtvovao<br />

ovna Zevsu, a njegovo zlatno runo je poklonio kralju Aetu koji ga je okačio na drvo u svetom<br />

gaju posvećenom bogu Aresu, koji je čuvao zmaj koji nikad ne spava. Ovo je isto ono runo<br />

koje će, mnogo godina posle, ukrasti Jason sa svojim Argonautima. U toj misiji pomagaće im<br />

četiri Friksova sina.<br />

U drugoj, nešto izmenjenoj verziji mita, kralj Atamant je bio oženjen boginjom<br />

Nefelom, ali se zaljubio u drugu ženu, tj. Inu. Nefela se za pomoć obratila Heri, zaštitnici žena,<br />

a ova, kao osvetu, vadi sva zrna žita iz zemlje usled čega nastaje glad. Lukava Ina za nesreću<br />

optužuje Friksa, kao prestolonaslednika, i njenog glavnog protivnika, te zahteva da se on<br />

žrtvuje kako bi se umilostivili bogovi. Štaviše, lično je Atamant morao da prinese žrtvu. U<br />

trenutku kada je Friks trebao da bude ubijen, krilati ovan dolazi da ga spasi, a Friksova sestra,<br />

Hela, iz ljubavi prema bratu, odlučuje da pođe sa njim. Njen kraj je, u obe verzije, tragičan.<br />

Pošto je ovan žrtvovan Zevsu, i u znak zahvalnosti za zadatak koji je izvršio, Zevs ga<br />

smešta na nebo u vidu sazvežđa koje danas nazivamo sazvežđem Ovna.<br />

piše: Andrej Pipović<br />

50 51


O BOGOVIMA I HEROJIMA<br />

TROGLAVA<br />

VEŠTICA<br />

Kult ove boginje bio je vrlo važan u antičko doba.<br />

Ipak, ona je ostala nejasna pojava jer se razlikuju<br />

se mitovi o njenom poreklu i izgledu, a čak su i<br />

njene moći nejasne.<br />

Verovalo se da ona može promeniti sudbinu ljudi<br />

tako što će im dati ili oduzeti bogatstvo, podariti ili oduzeti<br />

sreću, a mogla je čak prouzrokovati smrt. Takođe je imala<br />

moć i nad napretkom mladih ljudi i stoke. Zevs ju je toliko<br />

poštovao da joj nikada nije uzeo mogućnost darivanja<br />

smrtnika. Veruje se da je ona njemu pomogla da oslobodi<br />

Persefonu iz Hadovog sveta.<br />

Izvorno je bila tračanska boginja meseca. Kako<br />

su Tračani imali kontakta sa Grcima, Grci su preuzeli ovo<br />

božanstvo i ona se asimilirala u grčku mitologiju.<br />

Prema nekim navodima ona je kćerka titana Persa<br />

i titanke Asterije, dok je prema drugim Zevsova kći.. Prate<br />

je nimfe Lampade, kao i crni psi. Često drži ključeve kojima<br />

otključava podzemni svet. U noćima bez mesečine kreće<br />

se po putevima i grobljima, a smrtnicima šalje teške noćne<br />

more. Pošto je bila i boginja meseca, kretala se i noćnim<br />

nebom u kočijama, obasjavajući čitav kosmos. Osim svega<br />

ovoga, bila je i boginja porođaja, pa su je mnogi prizivali da<br />

porodiljama olakša porođajne bolove.<br />

Ovu boginju obeležava broj tri. Po nekim verzijama<br />

mita ona ima tri tela i tri glave – lavlju, pseću i kobilju.<br />

Glave su okrenute na tri strane i verovalo se da ona čuva<br />

raskrsnice gde se seku tri puta. Upravo zbog ovoga su<br />

stari Grci žrtve namenjene njoj ostavljali na raskršćima.<br />

Takođe, tako je prikazivana i zbog toga što je imala vlast<br />

nad tri carstva – zemljom, nebom i podzemljem. Ona je<br />

prikazivana i sa tri predmeta u rukama – bakljom (simbolom<br />

mesečeve vatre), zmijom (simbolom besmrtnosti), i<br />

nožem (simbolom babica).<br />

Čak i u srednjem veku, kada je hrišćanstvo bilo<br />

dominantna evropska religija, ona je i dalje obožavana i<br />

povezivana sa vešticama i veštičarstvom. Naime, njena<br />

trostruka priroda vrlo je slična glavnoj ženskoj figuri koju<br />

poštuju veštice, a ona predstavlja devicu, majku i staricu.<br />

Pored sličnosti sa veštičijim božanstvima, ona je i travarka,<br />

što je tradicionalna praksa među vešticama, skoro po<br />

pravilu povezana sa magijom. Upravo zbog svih ovih loših<br />

strana, ova boginja se poštovala u privatnosti, a bili su joj<br />

posvećeni mali kućni oltari. Reč je o Hekati.<br />

piše: Aleksandra Vujić<br />

52 53


INTERVJU<br />

Orsat<br />

Ligorio<br />

Poznavanje jezika glavni je preduslov za<br />

poznavanje fenomenâ staroklasičnog svijeta<br />

U <strong>mart</strong>ovskom broju<br />

razgovarali smo sa<br />

Orsatom Ligorijem,<br />

docentom Odeljenja za<br />

klasične nauke Filozofskog<br />

fakulteta. Kao stručnjak za<br />

klasičnu filologiju, i jezike<br />

koji se osim na njegovim<br />

predavanjima nigde drugde<br />

ne uče (sanskrit, staropersijski)<br />

objasnio nam je<br />

njihovo zajedničko poreklo,<br />

put od indoevropskih korena<br />

i zašto je poznavanje<br />

jezika jedno od glavnih<br />

preduslova za razumevanje<br />

fenomenâ staroklasičnog<br />

sveta.


„Klasične nauke<br />

treba da upiše onaj<br />

koji se interesuje<br />

za klasičnu starinu<br />

uopšte, jer često<br />

biva da je jezik<br />

(glavni predmet<br />

našega izučavanja)<br />

jedini materijalni<br />

ostatak ovog ili<br />

onog fenomena,<br />

bez obzira na<br />

njegovu prvobitnu<br />

narav.”<br />

1. Na odeljenju za klasične nauke Filozofskog fakulteta u Beogradu predajete grčki jezik<br />

i sanskrit. Da li možete ukratko da objasnite koja je veza ovih jezika?<br />

Da, svakako. Potrebno je prvo da se zna da su ova dva jezika, grčki i sanskrit, potekla od tzv.<br />

indoevropskog prajezika koji se, prema jednoj teoriji, govorio u crnomorsko-kaspijskoj stepi<br />

prije oko 3.500 godina. Grčki pripada istoimenoj, grčkoj, a sanskrit tzv. indoarijskoj grani<br />

indoevropskih jezika. (Ova grana je zapravo ogranak šire, indoiranske grane kojoj, osim<br />

indoarijskih, pripadaju i iranski jezici.) Od indoevropskoga prajezika potekle su, osim toga, i<br />

druge grane indoevropskih jezika, tj. italska, keltska, ili italokeltska, germanska, baltoslovenska,<br />

toharska, jermenska i albanska grana. (Slučaj anatolijske grane duga je priča.) No, i na temelju<br />

ovakvog razgraničenja možemo bez ustručavanja reći da su grčki i sanskrit, prema tome, dva<br />

indoevropska jezika na temelju kojih se, u poređenju sa jezicima ostalih grana, rekonstruiše<br />

indoevropski prajezik. (Indoevropska rekonstrukcija egzaktna je nauka!) Ovoliko mogu reći<br />

ukratko. I mogu, štaviše, reći i to da su za indoevropsku rekonstrukciju, kako mislim, indoiranska<br />

i grčka grana najbitniji izvor podataka. Zato sam riješio da na Odjeljenju, u okviru fakultativne<br />

nastave, studentima klasičnih nauka (koji indoevropeistiku uče u sklopu istorijske gramatike),<br />

ponudim i fakultativne kurseve različitih indoiranskih jezika, i to sanskrita, staropersijskog i<br />

avestijskog, koji su, što se učešća tiče, otvoreni i za sve ostale zainteresovane studente Fakulteta<br />

(a često se desi da dođu i oni sa drugih fakulteta).<br />

2. Između ostalog, bavite se i poreklom reči u srpskom i hrvatskom jeziku, tj.<br />

pozajmljenicama koje smo preuzeli iz latinskog i grčkog. Da li nam možete dati primer<br />

neke reči koju danas koristimo a nismo svesni da smo je preuzeli iz starogrčkog?<br />

Jedan tzv. kriptogrecizam? Svakako! Evo, to je sh. hobotnica (ili hobot) što po mom mišljenju<br />

potiče od grč. ὀκτώπους ‘hobotnica’, tj. od osnove ὀκτωποδ-, posredstvom dalmatskog *ktoβοdo,<br />

ili slično, a što izdvajam jer se radi o mojoj etimologiji – jednoj od najmilijih! – o kojoj sam pisao<br />

u članku Сх. хоботница iz 2014-e (otkad hobotnice više ne jedem). Na istom mjestu usput sam<br />

predložio i to da je sh. hlap, ta vrsta raka, problematičnog imena, možda porijeklom od grč.<br />

κάραβος ‘strižibuba (?); rak’ ili od lat. carabus ‘rak’ (što je pak opet od grč. κάραβος), a što bi, ako<br />

sam u pravu, onda bila još jedna takva riječ, tj. još jedan kriptogrecizam.<br />

3. Osim obaveznih predmeta studentima pružate mogućnost da na dopunskim kursevima<br />

savladaju i jezike koji se, u Srbiji, skoro nigde drugde ne mogu naučiti, poput sanskrita i<br />

staropersijskog. Kako ste Vi savladali ove jezike i koja je bila motivacija za njihovo učenje?<br />

Izuzev klasičnih jezika, grčkog i latinskog, koji su zaseban predmet, na studiju lingvistike naučio<br />

sam, u okviru indoevropeistike, sanskrit i staroslovenski, u prvom redu, a u drugom hetetiski,<br />

lidijski, toharski, avestijski, mikenski, frigijski, staronordijski, staroengleski i albanski.<br />

Završni ispit iz indoevropeistike dao sam iz staropersijskoga, a, osim toga, sâm sam učio oskički<br />

i umbrijski, tzv. sabelske jezike, litvanski i gotski. (Litvanski dvije godine svaki dan, sa mojim<br />

prijateljem Borisom, iz neke ruske knjige.)<br />

Na trećoj godini osnovnih studija bio sam paralelno upisao francuski i švedski (a na studiju<br />

švedskog radili smo osim švedskog i danski), ali, nakon prve godine, ispisao sam se jer je ipak<br />

bilo previše predmeta iz kulture, civilizacije i književnosti, koji me nisu nimalo interesovali.<br />

Kasnije sam u Holandiji dobio doktorsku stipendiju i ondje proveo četiri godine, gdje sam,<br />

između ostaloga, naučio i holandski. Doktorirao sam jednom, sa temom iz dalmatoromanskog<br />

jezika, i drugi put, iz srpskog.<br />

Posljednji jezik koji sam naučio je vlaški. Nikola Golubović, maternji govornik srpskog i vlaškog (i<br />

moj kolega), predložio je, kada je kao student slušao neka moja predavanja, da skupa opišemo<br />

vlaški dijalekat Bora i Majdanpeka. I mi smo, kroz dvije godine, o ovom jeziku, evo, napisali<br />

čitavu knjigu (koja će, kako se nadamo, izaći ove godine). Nego, nuspojava ovog iskustva je<br />

činjenica da sam ja osim vlaškoga morao da savladam i druge rumunske jezike: rumunski,<br />

arumunski, meglenorumunski i istrorumunski, a to me je baš lijepo bilo zabavilo!<br />

Osim toga, učio sam, kad sam bio student, i neke neindoevropske jezike, i to hebrejski, estonski,<br />

finski, svahili, zulu, baskijski, indonezijski i korejski, a kasnije, kad sam bio apsolvent, završio<br />

sam i paralelni studij japanskoga. Sa druge strane, veoma mi je žao što nikad nisam naučio<br />

arapski i turski, ali riješen sam da, što se toga tiče, ova dva jezika savladam čim prije.<br />

„Language constitutes<br />

the Mind:<br />

Mercury reigns the<br />

Mind. Language<br />

prostitutes the<br />

Mind: Mercury reins<br />

the Mind.”<br />

56 | INTERVJU 57


Momentalno spremam kurs avestijskog, koji će se održati u proljećnom semestru ove godine, a<br />

za iduću godinu, ja mislim, ponudiću kurseve frigijskog i jermenskog. (V.M. sa klasičnih nauka<br />

u šali mi kaže da sam, po raznolikosti ponude sudeći, svojeručno riješio da uništim Filološki<br />

fakultet!)<br />

Motivacija? Vidi odgovor na pitanje broj pet.<br />

4. Trenutno je u toku kurs staropersijskog na Filozofskom fakultetu, koji Vi predajete.<br />

Kako bi Persijanci rekli ‘<strong>KUŠ</strong>! je najbolji časopis na svetu’?<br />

Koliko znam, rekli bi baš ovako:<br />

To jest:<br />

satiy\daryvuš\xšaysiy\Kš\dhyušuva\frtm\<br />

satiy daryvuš xšaysiy<br />

θa-a-ta-i-ya da-a-ra-ya-va-u-ša xa-ša-a-ya-θa-i-ya<br />

θātiy Dārayavauš xšāyaθiya<br />

3sg ind praes act nom msg nom msg<br />

‘reći, kazati’ ‘Darije’ ‘kralj’<br />

Kš dhyušuva frtm<br />

ku-ša da-ha-ya-u-ša-u-va-a fa-ra-ta-ma<br />

*Kuša dahyušuvā fratama<br />

nom msg loc fpl nom msg<br />

‘<strong>KUŠ</strong>!’ ‘zemlja’ ‘prvi’<br />

Ali, razlikuj Kuša dahyušuvā fratama ‘<strong>KUŠ</strong>! je najbolji na svijetu’ i Kūša dahyušuvā fratama ‘Etiopija<br />

je najbolja na svijetu’, tj. Kuša i Kūša, da ne bude — kuku! — da Dariju imputiram da je strani<br />

agent!<br />

Izraz θātiy Dārayavauš xšāyaθiya ‘kaže kralj Darije’, koji sam iz šale dodao (po pisarskoj obijesti),<br />

veoma je čest izraz na natpisu u Behistunu (na kojem manje-više svaki odjeljak ovako počinje.)<br />

Napomena: riječ fratama nije u staropersijskom zabilježena u ovom obliku (nego samo u nom<br />

mpl fratamā), ali može se sa sigurnošću pretpostaviti da je nom msg glasio fratama; up. stind.<br />

prathamaḥ.<br />

5. Koliko jezika, zapravo, govorite i da li imate najdraži među njima?<br />

Nisam poliglot: ne govorim mnogo jezika (3 ili 4).<br />

Najveći broj onih jezika koje sam učio, kao npr. sanskrit ili staropersijski, nisam učio da bih<br />

ove jezike govorio, nego da bih na temelju razumijevanja njihove materije mogao da što bolje<br />

rekonstruišem indoevropski prajezik – čija rekonstrukcija je problem aritmetičkog tipa – pa<br />

mogu, kako ispada, da kažem da je moj osnovni motiv u učenju većine ovih jezika jedan rijedak<br />

oblik matematike, tzv. indoevropska rekonstrukcija.<br />

(Govorom se – u podjeli na Jezik i Govor – ne zanosim ni najmanje; svu pažnju poklanjam<br />

isključivo Jeziku, a Jezik je – u ovom, sosirovskom smislu – nijem, ili racionalan. Ja mislim.)<br />

Najdraži jezik? Da, svakako, imam najdraži jezik. To je japanski. Na drugom mjestu mogao bih<br />

da izdvojim i arumunski koji je, kako mislim, neobično lijep jezik (i koji bi japanskom, bojim<br />

se, mogao da ukrade prvo mjesto.) Dodatno, neobično su lijepi, kako mislim, i naši relikti iz<br />

balkanskog latiniteta, kojima sam dosle uspio da posvetim jednu knjigu i jedanaest članaka.<br />

6. Ko treba da upiše klasične nauke?<br />

Studije klasičnih nauka su, prema svojoj osnovnoj koncepciji, studije jezika i književnosti. (To<br />

jest, grčkog i latinskog jezika, helenske i rimske književnosti.) Prema tome, na pitanje ko treba<br />

da upiše klasične nauke, logičan je odgovor, ja mislim, onaj ko se interesuje za makar jednu od<br />

ove četiri komponente: grčki jezik, latinski jezik, helenska književnost, rimska književnost. No,<br />

osim jezika i književnosti, klasične nauke biće, uopšte, i studije klasične starine, a ovo onda, s<br />

mjerom, uključuje aspekte civilizacije, arheologije, istorije, filozofije, religije, umjetnosti, i tako<br />

dalje, to jest, uključuje čitavu fenomenologiju staroklasičnog svijeta. I, ja bih rekao da klasične<br />

nauke treba da upiše onaj koji se interesuje za klasičnu starinu uopšte, jer često biva da je jezik<br />

– taj glavni predmet našega izučavanja – jedini materijalni ostatak ovog ili onog fenomena, bez<br />

obzira na njegovu prvobitnu narav (koja ne mora da bude jezička), pa slijedi da je poznavanje<br />

jezika glavni preduslov za poznavanje ne samo jezičkih nego i nekih vanjezičkih fenomena<br />

staroklasičnog svijeta.<br />

Ja sam klasične nauke upisao jer me, u okviru indoevropeisitike, bila interesovala istorija<br />

klasičnih jezika.<br />

7. Šta treba da naučimo od starih Grka a šta od Rimljana?<br />

Ne mislim da čovjek uči po naravoučeniju nego iz iskustva; prema tome, od Grka i Rimljana<br />

ne treba, ja mislim, da naučimo ništa, tek tako, jer su to Grci i Rimljani, ali, zato, o Grcima i<br />

Rimljanima možemo, ako hoćemo, da naučimo koješta, i to na temelju iskustva grčke i rimske<br />

starine (a trudom nauke), i ovako, a to jest putem iskustva, naučićemo, ja mislim, sve što treba<br />

da znamo. (A, neosvjedočeno naravoučenije, što se toga tiče, kao izvor i ma kakvog znanja ja<br />

kategorički odbacujem: možda zato tako često grešim?)<br />

8. Kada je čovek zaista slobodan?<br />

Ne mislim da je čovjek slobodan dok god Misao ili Um zavisi od Jezika. (A pitanje je da li postoji<br />

Um ili je pak sve Jezik, što nikako ne bih volio.) Ali, šta je sad ovo? filozofija? Ne znam ništa!<br />

„Moj osnovni<br />

motiv u učenju<br />

većine ovih jezika<br />

je jedan rijedak<br />

oblik matematike,<br />

tzv. indoevropska<br />

rekonstrukcija.”<br />

58 | INTERVJU 59


Kao hipotezu ostavljam tek ovo: Čovjek je zaista slobodan kad je Svjestan i nezavisan od Jezika.<br />

(A dodajem, što sam jednom prilikom bio za se napisao, to jest: Language constitutes the Mind:<br />

Mercury reigns the Mind. Language prostitutes the Mind: Mercury reins the Mind.)<br />

Ovo je, u orahovoj ljusci, zaista sve što ja o ovom pitanju umijem kazati, tj. jezikom.<br />

9. Da možete da otelotvorite jedno antičko božanstvo, koje bi bilo Vaš izbor?<br />

Od bogova, bio bih, valjda, Poluks.<br />

„Oba jezika, grčki<br />

i sanskrit potekli<br />

su od tzv. indoevropskog<br />

prajezika<br />

koji se, prema<br />

jednoj teoriji,<br />

govorio u crnomorsko-kaspijskoj<br />

stepi pred oko<br />

3.500 godina.”<br />

U grčkom mitu, Kastor i Poluks (ili Polideuk) bili su braća blizanci. I, jednom prilikom, Kastor<br />

pogine, a Zevs, otac bogova, sažali se na veliko cviljenje Poluksovo i dozvoli da Kastor svaki<br />

drugi dan oživi pod uslovom da Poluks, koji je bio postao besmrtan, svaki drugi dan umre. (Ili<br />

tako nekako.) I Poluks pristane, a njegov brat, Kastor, po dogovoru oživi; i ovako Poluks spase<br />

glavu svog brata Kastora.<br />

Zašto, dakle, Poluks? Pa, imam dva razloga. Prvo, moje Sunce nalazi se, prema poganom učenju<br />

astrologa, u konjunkciji sa zvijedom β Gem, koja se zove i – Pollux. (U horoskopu ja sam blizanac.<br />

Ovaj razlog je zabavan i nebitan.) I drugo (i, prema tome, jedino), Poluksova žrtva je, zavidan<br />

oblik heroizma, i ja bih volio, veoma jednostavno, da ja budem taj heroj a ne Poluks. Ali, bogovi<br />

nijesu dali! (Ja sam blizanac samo u horoskopu.) Svejedno, u istoriji mojih maštanja ovo je bio i<br />

ostao naročito čest scenarij (koji se bez moje volje još uvijek projektuje na analogne slučajeve,<br />

kao npr. na lik Dean-a Winchester-a u seriji Supernatural). Ne znam zašto je tako...<br />

Bilo kako bilo, druge su opcije, od bogova (a osim Poluksa), Hermes i Aid (ili Had), a od junaka,<br />

bez sumnje, Odisej (i to, možda, Odisej kao ubica prosaca). Ali – jao! – moj veleučeni kolega i po<br />

milosti božjoj prijatelj, g. dr D.T., obavještava me da bih, od tih mitskih lica, naprotiv, bio najbolji<br />

kao – Kreont od Tebe!<br />

10. Atina, Hera ili Afrodita?<br />

12. Poslednje pitanje, koje postavljamo svim sagovornicima – da li možete čitaocima<br />

<strong>KUŠ</strong>!-a da preporučite knjigu, film, predstavu, muzičku numeru i umetnika ili umetničko<br />

delo, kojem bi trebalo da posvete pažnju?<br />

Mjesto filma preporučiću film, dokumentarac, i vlog, zatim umjetnika i, mjesto knjige, knjigu i<br />

blog, a drugo ne bih preporučivao od straha da ne preporučim kakav kliše!<br />

Film: The Witch iz 2015-e. (O Đavolu. Sa veoma uspjelim jarcem u ovoj ulozi.)<br />

Dokumentarac: Terry Pratchett: Choosing to Die.<br />

Parisov sud? Uf! Pa, ne mogu mirne duše reći da mislim da je i jedna od njih lijepa, nego bih,<br />

valjda slično kao Paris, odabrao onu, bilo koju, koja bi mi sredila dejt, ali ne sa Helenom od<br />

Sparte, kao u priči, nego sa Persefonom (za koju pak mogu mirne duše reći da mislim da je<br />

lijepa i – da smo match).<br />

11. Sapfo je rekla da se očima može učiniti da je lep čovek dobar, ali će dobar čovek uvek<br />

biti lep. Da li se slažete sa tom tvrdnjom?<br />

Ne znam. Ako se eksperimentalno dokaže, složiću se!<br />

Umjetnik: @michaelreedyart (na Instagram-u).<br />

Vlog: Cody’sLab (na YouTube-u). Čudesno! Divno! Krasno!<br />

Knjiga: The Discovery of Language Holger-a Pedersen-a. (Original na danskom. Izvrsna stvar,<br />

uzbudljiva i zabavna – kao Indijana Džouns ili Uncharted 4 – ali o jeziku i lingvistici.)<br />

Blog: The Profane and Sacred Blog of Fannie Appleshine. Ovo je blog mog prijatelja i pjesnika, g.<br />

Vuka Uskokovića. G. Uskoković nije baš najbolji pjesnik a njegove pjesme nisu baš tip stvari<br />

koje ja inače čitam, ali možda će se naći i takvi ljudi koji će htjeti da ovakvo nešto pročitaju. (Bez<br />

sumnje, postoje mnogo bolji blogovi.)<br />

piše: MoonQueen<br />

60 | INTERVJU 61


DESE(R)T ZA KRAJ<br />

Antika<br />

je<br />

VEČNA<br />

Sećate<br />

li se kada ste onomad<br />

u školi učili da je antička Grčka<br />

kolevka evropske civilizacije? Ta Grčka je<br />

ponešto preuzela od starog Istoka (Mesopotamija,<br />

Egipat, zemlje Levanta, Persija…); imala je mnoštvo<br />

sopstvenih ideja i otkrića; potom su njene običaje i način<br />

života, prilagodivši ih svojima, preuzeli stari Rimljani, čije je<br />

carstvo, jedno od najvećih u istoriji, obuhvatalo teritoriju gotovo<br />

čitave Evrope i delove Male Azije, Bliskog Istoka i severne Afrike.<br />

Potonja dva carstva, Zapadno rimsko i Vizantijsko, smatrala su sebe<br />

naslednicima Rimskog carstva, te je sve ono što je bilo antičko, dospelo<br />

i u srednji vek uz ključne izmene hrišćanstva i u toj kombinaciji postalo<br />

klasično. Renesansa je svoje najveće uzore pronašla u antičkoj Grčkoj i<br />

Rimu, a antika se evocirala i u drugim periodima kasnije istorije: baroku,<br />

neoklasicizmu, akademizmu, simbolizmu, secesiji, međuratnoj umetnosti,<br />

pa i umetnosti totalitarnih režima. Kada danas šetate bilo kojim evropskim<br />

gradom i prođete pored građevina podignutih u nekom od ovih stilova,<br />

primetićete strukturu i mnoštvo elemenata, posebno arhitektonsku<br />

plastiku, koji svoje poreklo vode od antike. Kao srž evropske<br />

kulture, antika je dospela i u druge krajeve sveta. Stoga su<br />

antičke klasične teme konstantni uzori u celokupnoj<br />

istoriji čovečanstva (grčke i rimske u zapadnoj<br />

civilizaciji, ali svoju antiku imaju i drevne<br />

istočne, južnoameričke i druge kulture) i<br />

predstavljaju nepresušni izvor<br />

inspiracije.<br />

Fotografija: Wikimedia Commons<br />

Izvor i fotografija: The Warburg Institute Ichonographic database<br />

Agesandar, Atenodor i Polidor, Laokoonova<br />

grupa, oko 1. veka p.n.e<br />

Kakva je to bila grčka antička umetnost koja je predstavljala<br />

ideal mnogim umetnicima kroz istoriju? Ona je imala svoje<br />

faze – arhajsku, klasičnu i helenističku, ali ono što se uzima kao<br />

osnovna karakteristika celekupne epohe su skladne, odnosno<br />

idealne proporcije ljudskog tela u skulpturi i slikarstvu i<br />

simetrija i harmonija u arhitekturi. Na helenističkoj skulpturi<br />

vidimo tragičnog trojanskog junaka, sveštenika Laokoona<br />

koji je jedini sumnjao u dobronamernost Grka i njihovog<br />

dara u vidu ogromnog konja i koga niko od Trojanaca nije<br />

hteo da posluša, te je sam pokušao kopljem da uništi konja,<br />

ali u tom trenutku su se pojavile dve strašne zmije, usmrtile<br />

njega i njegove sinove, a ubzo potom je i Troja bila uništena.<br />

Savršenstvo skulptorske izrade u mermeru koja se ogleda u<br />

ekspresiji ljudskog bola – prikazu lica sa očajničkim izrazima<br />

oca i sinova, njihovim napetim mišićima i pokretima u cilju<br />

oslobađanja od zmija, predstavlja jednu od najčuvenijih<br />

prikaza ljudske agonije u celokupnoj istoriji umetnosti.<br />

Nepoznati autor, Herkules iz kolekcije „Istorija<br />

Troje”, 1464.<br />

Da srednji vek nije bio baš tako mračan kao što se obično<br />

smatra, govori i to da je mnoštvo klasičnih tema našlo svoje<br />

mesto i u hrišćanskoj tradiciji. Naravno, prilagođeno novom<br />

kontekstu, ali veliki broj mitoloških ličnosti i događaja<br />

iz antike, predstavljen je i u srednjovekovnoj umetnosti.<br />

Česta praksa je bila da se neki fragmenti skulptura ili čak<br />

arhitekture inkorporiraju u nova zdanja, da bi se na taj<br />

način uspostavili tradicija i kontinuitet, ili da se same forme<br />

umetničkih dela antike iskoriste za predstave biblijskih tema.<br />

Klasično je bilo zastupljeno i u srednjovekovnoj literaturi,<br />

rukopisima, a često su antički motivi imali simboličku ili<br />

moralizatorsku ulogu. To je bio slučaj i sa iluminiranim<br />

rukopisom francuskog autora Raula Lefreva iz 15. veka,<br />

u kome nepoznati flamanski umetnik u maniru viteške<br />

kulture, ilustruje Herkulesa koji ovde ubija tri nemejska lava.<br />

63


Sandro Botičeli, Rođenje Venere, 1486.<br />

Iber Rober, Trijumfalna kapija i pozorište u<br />

Oranžu, 1787.<br />

Fotografija: Wikimedia Commons<br />

Već na samom početku novog veka i renesansne epohe, došlo<br />

je do pronalaženja osnovnih uzora iz antike za stvaranje nove<br />

umetnosti. Pre nego što su majstori ovog vremena poput<br />

Leonarda, Mikelanđela i Rafaela postavili brojnim potonjim<br />

umetnicima standarde slikarstva i skulpture tokom dugog<br />

perioda, Botičeli je, uz Donatela, i njima samima otvorio put.<br />

Njegova slika Rođenje Venere pokazuje u kom će se pravcu<br />

kretati čitava umetnost renesanse: teme iz grčko-rimske<br />

mitologije, antičke proporcije, sklad i simetrija, simbolične i<br />

alegorijske kompozicije i novovekovna filozofija neoplatonizma.<br />

Fotografija: Wikimedia Commons<br />

Rokoko umetnik, ali donekle i neoklasičar, Iber Rober, voleo je<br />

da na svojim slikama predstavlja imaginarne vrtove i istorijske<br />

pejzaže, odnosno pejzaže u kojima se nalazila po neka istorijska<br />

građevina, obično ona koja je već tad bila prepuštena zubu<br />

vremena. Za njih danas postoji i izraz „veličanstvene ruševine”.<br />

Jedna od takvih njegovih slika je i ova koja prikazuje rimske<br />

ostatke u francuskom gradu Oranžu. U ovo vreme i ubrzo<br />

potom, fascinacija antikom je ponovo stupila na umetničku<br />

scenu – ovog puta u neoklasicizmu, proširivši se i van Evrope.<br />

Đovani Lorenco Bernini, Apolon i Dafne, 1622–25.<br />

Leo fon Klence, Atinski akropolj, 1846.<br />

Fotografija: Wikimedia Commons<br />

Jedan od najvećih baroknih umetnika predstavio je grčkog<br />

boga umetnosti i lepote Apolona i nimfu Dafne. Mit o ovom<br />

nesuđenom paru glasi ovako: Eros (rim. Kupidon) koji je imao<br />

surov smisao za humor, odlučio je da pokaže Apolonu moć<br />

njegovog luka, na čiji je račun ovaj često zbijao šale. Ustrelio<br />

je Apolona, a poznato je da njegova strela kod pogođenog<br />

izaziva ljubav. U tom trenutku Dafne, koja je tuda slučajno<br />

prolazila, postala je meta Apolonove ljubavi, ali kako je nju<br />

Eros pogodio strelom koja odbija ljubav, ona je Apolonu,<br />

pored njegove silne lepote, nikada nije uzvratila, ma koliko<br />

se on svojski trudio. Ne mogavši više da izdrži Apolonovu<br />

ljubav, pažnju, ali i proganjanje, tražila je od oca da je pretvori<br />

u stablo lovora, što je i bilo učinjeno. Ruke su joj pretvorene<br />

u granje, kosa u lišće, a telo joj je prekriveno korom – taj<br />

trenutak je zabeležio i Bernini. Ovo je jedan od onih mitova<br />

koji pokazuju zašto je antika večna, jer ste sigurno i sami<br />

doživeli neku Erosovu neslanu šalu. Dobro, niste se pretvorili<br />

u drvo, ali bilo je trenutaka kada ste to sigurno želeli.<br />

Fotografija: Wikimedia Commons<br />

Tridesetih i četrdesetih godina 18. veka, slučajnim otkrićem,<br />

počela su iskopavanja Pompeje i ovaj antički lokalitet je<br />

ponovo ugledao svetlost dana. Od tada pa gotovo kroz čitav<br />

19. vek, interesovanje za antiku je u navratima ponovo bilo<br />

prisutno u evropskoj umetnosti, najpre u neoklasicizamu<br />

18. veka, a onda i tokom mnogih evokacija u 19. veku.<br />

Fon Klence je bio neoklasični arhitekta, slikar i pisac,<br />

te njegova preciznost i osećaj za detalj ne čude na ovoj<br />

rekonstrukciji atinskog akropolja. U prvom planu postavljena<br />

je atinska agora odnosno trg, iznad koga se uzdiže gornji<br />

grad sa Partenonom kao jednom od najmonumentalnijih<br />

građevina tog vremena i ogromnom statuom boginje<br />

Atine kojoj je grad posvećen. Značajno je to što je Klence<br />

na ovoj slici naznačio kolorit na fasadama i skulpturama<br />

atinskih građevina, suprotno viševekovnom mišljenju da<br />

su one bile napravljene od čistog belog mermera. Tek<br />

je u 20. veku definitivno dokazano da su one bile u boji.<br />

64 | DESE(R)T ZA KRAJ 65


Lorens Alma-Tadema, Egipatski žongler, 1870.<br />

Fotografija: Wikiart<br />

U akademskoj umetnosti 19. veka, posebno u francuskoj<br />

i britanskoj (viktorijanskoj) postojali su umetnici koji su<br />

prikazivali scene iz svakodnevnog antičkog života. To su bile<br />

žanr scene u kojama su umetnici likove uglavnom predstavljali<br />

u njihovo slobodno vreme, igrajući tadašnje društvene igre,<br />

leškareći, uživajući u parnim kupatilima, muzici i dokolici,<br />

želevši da predstave antiku ne samo kroz mitološke, herojske i<br />

istorijske teme, kako je to do tad bio slučaj, već kroz najčešće<br />

imaginaran život običnog čoveka. I to u veoma detaljno<br />

rekonstruisanom idealizovanom prostoru, usled velikog<br />

interesovanja za arheološka otkrića 18. i 19. veka. Jedan od<br />

najuspelijih umetnika ovog žanra bio je Lorens Alma-Tadema,<br />

na čijoj slici Egipatski žongler vidimo jednu od takvih scena.<br />

Fotografija: Wikimedia Commons<br />

Džon Vilijam Voterhaus, Eho i Narcis, 1903.<br />

Kao jedan od najvećih umetnika prerafaelitskog bratstva,<br />

Voterhaus je često pronalazio inspiraciju u antičkim mitovima<br />

i srednjovekovnim legendama, što je bila odlika i čitavog<br />

pokreta. Uzor im je bila umetnost srednjeg veka, zbog čega<br />

ih mnogi često povezuju i sa umetnošću romantizma, ali i<br />

rana renesansa i umetnost pre velikog Rafaela (otuda i ime).<br />

Međutim, za razliku od romantizma, umetnost prerafaelita<br />

trajala je kroz čitavu viktorijansku epohu i bila je u tesnoj<br />

vezi sa simbolizmom. Na slici Eho i Narcis vidimo kako je<br />

Voterhaus ilustrovao ovaj mit, koji je zbog ideje o spoznaji<br />

sebe bio inspiracija mnogim umetnicima kroz istoriju.<br />

Gustav Klimt, Atena Palas, 1898.<br />

Fotografija: Wikiart<br />

Klimtovo stvaralaštvo je pokazatelj da čak i oni koji žele<br />

radikalno da raskinu sa tradicijom, uvek jednim delom<br />

moraju da se oslone na nju. Njegova Atena Palas bila je<br />

simbol secesijskog pokreta, kojim su umetnici želeli da se<br />

odvoje od tadašnje akademske umetnosti i smatra se jednom<br />

od prvih u nizu Klimtovih fatalnih žena. Ikonografski, on je<br />

predstavlja uobičajeno, kao ratnicu, naoružanu kopljem<br />

sa oklopom i šlemom, ali u drugoj ruci, umesto krilate<br />

boginje Nike, ona drži figuru Nuda Veritas (Gola istina)<br />

– simbol i pobedu autentične umetnosti secesionista..<br />

Fotografija: Living the Travel Channel<br />

Benksi, Venera u šopingu, 2009.<br />

Antika je i danas zastupljena, čak i onda kada treba<br />

da posluži u svrhe parodije i kritike. Engleski strit art<br />

umetnik, Benksi, poznat po svojim satiričnim delima<br />

kojima uglavnom skreće pažnju na savremena politička i<br />

društvena pitanja, svoju potrebu da ukaže na konzumerizam<br />

izrazio je kroz skulpturu klasične Venere koja nosi<br />

gomilu kesa i naočare, očigledno vraćajući se iz šopinga.<br />

piše: Ana Samardžić<br />

66 | DESE(R)T ZA KRAJ


Larpurlartizam<br />

M. Q.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!