OctTorontoEMag

ariel.tian

Toronto Edition October 2017

加 東 版 | Canada East | October 2017

JOO KIM TIAH

BUILDING A LEGACY

壯 志 凌 雲

THE FOUNDATION OF LUMINARIES

復 興 未 來

A WORLD OF WONDERS

尋 寶 奇 兵

JOURNEYS THROUGH JORDAN

沙 漠 綠 洲 上 的 博 物 館


HOLT RENFREW FENdi.cOm

2


REVIVING 5,000 YEARS OF CIVILIZATION

Shen Yun is Back!

ALL-NEW 2018 PROGRAM WITH LIVE ORCHESTRA

神 韻 歸 來

明 年 一 月 , 讓 全 新 的 神 韻 晚 會 攜 現 場 交 響 樂 團 再

次 帶 您 踏 上 追 尋 五 千 年 中 華 文 明 的 神 奇 之 旅 !

January 3–7

Toronto

Four Seasons Centre

4

January 19–23

Mississauga

Living Arts Centre

January 26

Hamilton

FirstOntario Concert Hall

January 27–28

Kitchener

Centre In The Square

ShenYun.com

1-855-416-1800

Presented by Local Falun Dafa Association


CONTENTS / OCTOBER 2017

56

People | 人 物 誌

22

26

34

LIFE BY DESIGN

Architect for the stars designs harmony in his clients’

lives, from outside in.

構 建 多 彩 人 生

—— 訪 著 名 建 築 設 計 師 Timothy Bullinger

BUILDING A LEGACY

A young developer proves that dreams can come true in

paradise.

壯 志 凌 雲

—— 訪 鴻 博 地 產 集 團 總 裁 程 如 錦

THE FOUNDATION OF LUMINARIES

Two business leaders spearhead a renaissance to revive

humanity and its sacred values and heritage.

復 興 未 來

—— 訪 米 開 朗 基 羅 基 金 會 創 始 人 約 翰 . 魯 伯 特 和 弗 朗

克 . 克 羅 尼

42

18

20

50

THE FRUIT OF GOOD INTENTION

The owner of a Taiwanese design firm whose clients are

among the biggest companies in the world, relies on

supernormal principles for success.

成 功 之 道

—— 訪 台 灣 橘 子 磨 坊 數 位 創 意 公 司 創 辦 人 沈 志 儒

Home | 樂 居 • 置 業

GOLDEN AGE

金 色 年 華

BLACK AND WHITE

黑 白 譜 調

TILE TALES

Colourful decorative ceramics and intricate mosaic tile

are one of civilization’s earliest art forms. Their visually

arresting appeal endures today in an artful addition to

your living space.

瓷 磚 上 的 藝 術

Limited edition of 88 pieces

Performed with winning race

tyre rubber

6


CONTENTS / OCTOBER 2017

72 74

Home | 樂 居 • 置 業

56 AN ART GALLERY SANCTUARY

This pavilion-designed home, with exterior sculpture

gardens and interior original art, flows into

a seamless art-appreciation experience for both

visitor and homeowner.

藝 藏 亭 閣 間

—— 連 通 自 然 的 華 盛 頓 州 藏 寶 亭 閣

Style | 潮 流

66 FASHION INSPIRATIONS

時 尚 探 源

72

BEAUTY

香 氛 傳 奇

74

A WORLD OF WONDERS

At the edge of the earth, where the land meets the

sea, all that glitters is gold, and coloured jewels wink

inside an ancient trunk, telling thrilling tales of lore

and lands far away.

尋 寶 奇 兵

8

18

14

EXCLUSIVE ITALIAN

FURNITURE

全 新 展 廳 , 獨 家 意 大 利 家 具

中 文 熱 線 :416-303-6201

188 BENTWORTH AVENUE, TORONTO M6A 1P8


CONTENTS / OCTOBER 2017

加 東 版 | Canada East | October 2017

18

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF Wendy Guo

EXECUTIVE EDITOR-IN-CHIEF Echo Li

MANAGING EDITOR Rui Chen (Chinese), Lauren DePhillips (English)

ART DIRECTOR Chanjuan Li

COPY CHIEF Alice Lovett

CONTRIBUTING EDITOR Bianca Fusco Zanatta

JOO KIM TIAH

BUILDING A LEGACY

壯 志 凌 雲

THE FOUNDATION OF LUMINARIES

復 興 未 來

CONTRIBUTING WRITERS

David Lee, J.H. White, Kate Missine, Laine McDonnell,

Lindsay Wallace, Marissa Tejada, Susan Kime

TRANSLATION Xiu Hua

A WORLD OF WONDERS

尋 寶 奇 兵

JOURNEYS THROUGH JORDAN

沙 漠 綠 洲 上 的 博 物 館

PEOPLE

Lan Sha

HOME DECOR

Taste of Life

Cherry Chen

is published 9 times a year.

HOMES AND REAL ESTATE

Fei Ying

80

October 2017

2017 年 10 月 刊

www.tasteoflifemag.com

FASHION

Many Ngom

FOOD

Ting Zhao

TRAVEL

Cuisine | 美 食 • 養 生

COVER STORY

Building a Legacy

Li En

ART Aiqin Zang, Xiaotian Wong

80

THE SOUL OF A CULINARY

SAMURAI

A culinary interview with Chef Masaharu Morimoto.

料 理 臺 前 的 武 士 魂

—— 訪 日 本 名 廚 Masaharu Morimoto

壯 志 凌 雲

—— 訪 鴻 博 地 產 集 團 總 裁 程 如 錦

Photography by Hugh Zhao

GENERAL MANAGER Li Wan (Toronto)

CHINESE MARKETING DIRECTOR Sharee Dong

DIRECTOR OF CIRCULATION Christie Shang

PUBLIC RELATION SPECIALISTS Angela Deng, James Huang, Sonia Xie

ADVERTISING

(647) 968-1612 (Toronto) | (604) 754-8809 (Vancouver)

Email: info@tasteoflifemag.com

10

94

Travel | 悠 遊

86

94

JOURNEYS THROUGH JORDAN

Venture from Dead Sea to Red Sea across this

dream destination.

沙 漠 綠 洲 上 的 博 物 館

—— 西 亞 國 家 約 旦 之 旅

STEEPED IN LUXURY:

GREECE’S ANCIENT SPA TRAIL

Stunning Mediterranean locations set the

scene for Greece’s thermal spa trail, where

ancient wisdom and modern luxury merge.

溫 潤 身 心 的 體 驗

—— 希 臘 溫 泉 酒 店 之 旅

Subscriber Services

(647) 968-1612 (Toronto) | (778) 938-2965 (Vancouver)

tasteoflifemag.com/subscribe

Paid Subscription

One year subscription (9 issues) $60

(Includes postage and handling. HST included)

Taste of Life

Tel: (604) 754-8809 Fax: (604) 227-0266

All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced in any form or by any

means, whether electronic, mechanical or photographic, without written permission of

the publisher. Every effort has been made to ensure that the information contained in

this publication is accurate and complete on publication date. The publisher cannot be

held liable for errors or omissions.

We acknowledge the financial support of the Government

of Canada through the Canada Periodical Fund

of the Department of Canadian Heritage.

Printed in Taiwan

This English-Chinese bilingual magazine is made

possible with the support of the Ontario Media

Development Corporation.


卷 首 語

EDITOR’S WORD


寶 無 論 何 時 都 是 一 個 能 引 出 無 限 遐 思 的 名 詞 , 對

於 不 同 的 人 來 說 , 其 眼 中 的 珍 寶 也 許 會 指 代 著 不

同 的 事 物 。 現 實 些 的 有 珠 玉 寶 石 、 藝 術 佳 品 , 引

申 一 下 可 至 自 然 奇 觀 、 人 文 遺 產 , 抑 或 是 一 段 特 別 的 回 憶 , 辛

勤 投 入 之 後 所 達 成 的 願 景 , 也 都 可 以 成 為 每 個 人 心 中 專 屬 的 珍

寶 吧 ! 本 期 雜 誌 我 們 便 匯 集 了 這 樣 一 些 關 於 尋 找 珍 寶 、 呵 護 珍

寶 , 乃 至 創 造 珍 寶 的 故 事 。

時 尚 版 塊 會 帶 您 穿 越 叢 林 、 深 入 海 洋 去 領 略 璀 璨 珍 寶 的

風 采 , 還 有 一 系 列 充 滿 經 典 元 素 的 應 季 新 裝 扮 。 旅 遊 版 塊 則 選

取 了 約 旦 和 希 臘 兩 處 歷 史 久 遠 、 人 文 遺 跡 豐 富 的 目 的 地 , 那 些

歷 經 千 年 風 沙 洗 禮 的 精 美 建 築 城 池 和 希 臘 艾 維 阿 島 奔 流 不 息 的

溫 熱 泉 水 , 都 應 稱 得 上 無 價 的 珍 寶 , 直 至 今 日 依 然 可 以 給 人 身

心 的 滋 養 和 慰 藉 。

家 對 於 每 個 人 來 說 也 都 應 是 最 惜 愛 的 珍 寶 吧 ! 精 心 繪 製 打

磨 的 手 工 瓷 磚 可 能 會 為 您 的 家 居 裝 飾 帶 來 多 姿 多 彩 的 驚 喜 。 著

名 建 築 設 計 師 Timothy Bullinger 對 於 奢 華 的 理 解 , 詮 釋 出 了 一 件

事 物 之 所 以 寶 貴 的 精 髓 所 在 。 位 於 美 國 華 盛 頓 州 的 一 對 夫 婦 ,

為 安 放 自 己 收 藏 的 藝 術 品 而 在 家 中 修 建 了 一 座 「 藝 術 館 」, 可

謂 打 造 出 了 真 正 的 珍 寶 之 家 。

當 然 , 熱 愛 藝 術 也 未 必 都 要 藏 在 自 己 家 中 , 米 開 朗 基 羅 基

金 會 的 兩 位 創 始 人 約 翰 . 魯 伯 特 和 弗 朗 克 . 克 羅 尼 , 身 為 商 界

巨 擘 的 他 們 在 打 造 世 界 頂 級 腕 錶 珠 寶 等 奢 侈 品 牌 的 過 程 中 , 意

識 到 傳 統 工 藝 和 藝 術 是 更 重 要 和 有 價 值 的 珍 寶 , 並 決 心 以 實 際

行 動 來 支 持 年 輕 藝 術 家 和 工 匠 。

當 老 一 輩 人 在 思 考 為 子 孫 後 代 保 留 下 珍 貴 的 人 文 遺 產

時 , 年 輕 一 代 也 在 努 力 創 造 著 自 己 眼 中 更 加 美 好 的 世 界 。 來 自

馬 來 西 亞 的 青 年 才 俊 程 如 錦 , 在 移 居 溫 哥 華 之 後 , 決 心 為 這 座

城 市 注 入 全 新 的 活 力 。 當 一 座 充 滿 現 代 氣 息 的 川 普 大 廈 在 溫 哥

華 的 山 海 之 間 拔 地 而 起 , 年 輕 人 的 心 中 必 將 又 描 繪 出 新 的 鴻

圖 。 誰 又 能 說 這 份 雄 心 壯 志 、 勇 往 直 前 的 決 心 不 是 一 份 世 間 難

得 的 珍 寶 呢 ?

而 來 自 台 灣 的 橘 子 磨 坊 數 位 創 意 公 司 創 辦 人 沈 志 儒 , 能

戰 勝 人 生 旅 途 中 所 遭 遇 的 坎 坷 與 波 折 , 從 一 道 道 灰 暗 的 陰 影 中

走 出 , 依 靠 的 是 最 終 尋 找 到 的 堅 定 信 念 與 生 命 真 諦 。 也 許 對 他

來 說 , 這 一 片 心 靈 的 永 恆 家 園 才 是 舉 世 無 雙 的 珍 寶 吧 !

最 後 祝 願 大 家 都 可 以 找 到 屬 於 自 己 的 獨 一 無 二 的 珍 寶 !

Connection — it’s a term we often use for Wi-

Fi, cell phones, or integrated networks. But

what did connection mean prior to the advent

of the technological world surrounding us? In our

October issue, we remind you how to truly connect

— with nature, culture, people, and ultimately, with a

deeper sense of self.

Our cover features Joo Kim Tiah, a young developer

whose ambition is matched only by his artistic eye

and empathetic heart, driven not by money but by

the opportunity to give people memories to last

a lifetime. In his very first development, the nearly

$370-million Trump Tower in Vancouver, Tiah relied on

faith in himself and God to help him achieve what many

thought impossible.

Johann Rupert, chairman of luxury group Richemont,

believes our bond with humanity lies within the

creativity and craft of métiers d’art. He’s cofounded

the Michelangelo Foundation, realizing we must act

now to preserve the spirit of the artisan in order to

forge a bright future.

Our tastemaker, Timothy Bullinger, lifestyle architect

for the stars, uses ancient wisdom he discovered in

Japanese tea houses to connect with nature, both

outside and inside of us. Travels to Greece and Jordan

will take you on a similar journey, where an inner and

outer paradise become one.

Lastly, an owner of a Taiwanese design firm developed

a deeper bond with his employees, his Fortune 500

clients, and life as a whole when a psychic gave him a

priceless gift that would transform his life.

We hope you, too, find something unexpected that

brings new meaning — and connection — to the way

you experience the world.

中 文 主 任 編 輯

Lauren N. DePhillips, Managing Editor, English

12


OBJECTS OF DESIRE 尚 品

1

3

3

1

2 4

1. Heroine 21 Bag by Alexander McQueen

亞 歷 山 大 . 麥 昆 拎 包 US$3,290

中 世 紀 的 刺 繡 工 藝 在 白 色 的 小 牛 皮 包 面 上 描 繪 出 生 動 的 動 植 物

畫 面 , 側 面 別 緻 的 水 滴 形 , 無 論 拎 在 手 上 還 是 挎 在 身 上 , 都 一

樣 優 雅 隨 性 。

Medieval embroidery threads weave a fanciful tale of

vivid flora and fauna upon cream fields of calf leather.

Take this teardrop-shaped beauty from a top-handle

handbag to a casual crossbody.

At alexandermcqueen.com

2. Lou Lou Pump 105 by Aquazzura

天 鵝 絨 高 跟 鞋 $935

本 季 最 流 行 的 天 鵝 絨 材 質 , 在 海 藍 色 的 鞋 面 上 閃 耀 著 迷 人 的 光

彩 , 穩 重 的 鞋 跟 和 邊 緣 處 精 緻 的 裝 飾 讓 腳 步 愈 加 高 貴 自 信 。

Harness mystical depths with a sea siren’s sultry call

when you don these ocean-blue heels in sumptuously

touchable velvet, the season’s hottest textile.

At aquazzura.com

3. Black Rhodium Plated Silver Caterina 3-Drop

Earrings by Larkspur & Hawk

銀 質 耳 環 US$800

想 不 想 擁 有 一 份 冰 雪 皇 后 的 酷 炫 清 麗 呢 ? 垂 墜 而 下 的 白 水 晶 、

銠 洗 的 黑 色 純 銀 圓 珠 , 在 光 彩 閃 耀 中 攜 來 一 股 冷 峻 的 神 秘 。

Channel your Ice Queen magic: triple drops of icy white

quartz and black-rhodium-washed sterling silver play

with the light for a subtle shine, like frosted icicles at

your earlobes.

At larkspurandhawk.com

4. Silhouette Armchair by Roche Bobois

羅 奇 堡 扶 手 椅 Price upon request

經 典 的 意 大 利 設 計 呈 現 出 的 精 妙 比 例 和 造 型 , 讓 一 把 充 滿 幾 何

感 的 椅 子 為 空 間 增 添 一 份 十 足 的 現 代 感 。

Modern talking: Italian design meets a subtle Art Deco

vibe in a bold geometric chair that makes a stylistic

statement in a contemporary living room or study.

At Roche Bobois, (416) 366-3273, roche-bobois.com

Objects of Desire Text by Kate Missine Translated by Ting Zhao Produced, Styled and Edited by Many Ngom

2

1. Opal Leather Chair by Lexington Home Brands

皮 革 餐 椅 $1,895

經 典 的 圓 盾 形 靠 背 鑲 嵌 著 一 環 精 緻 的 鉚 釘 , 扶 手 和 椅 腿 處 的 精

雕 細 琢 更 展 現 著 優 雅 的 風 範 。

The chair’s rounded back in a gunmetal silver shade adds subtle

shine to the elegant black leather seat and noir glossy frame.

At Brooklyn Furniture, (416) 635-6111, brooklynfurniture.com

2. Gancio Shoulder Bag by Salvatore Ferragamo

薩 瓦 托 . 菲 拉 格 慕 肩 包 $1,400

優 雅 的 灰 色 皮 革 上 , 金 色 的 馬 鞍 搭 扣 閃 耀 著 幸 運 的 光 芒 , 搭 配

上 金 色 細 鏈 背 帶 , 無 論 工 作 場 合 還 是 趕 赴 晚 宴 , 低 調 優 雅 都 一

路 隨 行 。

A horseshoe-shaped gold Gancio closure and optional gold

shoulder chain highlight this versatile cocktail clutch in a

sophisticated shade of greige leather.

At Salvatore Ferragamo Boutique, (416) 787-4994

ferragamo.com

3. Bittersweet Large Vase by Michael Aram

金 屬 工 藝 花 瓶 $295

表 面 打 磨 如 霧 狀 的 不 銹 鋼 花 瓶 , 纏 繞 著 兩 縷 金 色 的 精 緻 藤 蔓 , 古 樸

自 然 地 呵 護 著 盛 放 在 其 中 的 花 枝 。

In an enchanted forest, a golden Bittersweet perennial vine,

studded with clusters of delicate pods, wraps around a

simple silhouette of textured stainless steel.

At William Ashley Boutique, (416) 964-2900, williamashley.com

4. Vintage Alhambra Bracelet Watch by Van Cleef & Arpels

梵 克 雅 寶 手 鏈 $17,800

梵 克 雅 寶 經 典 的 四 葉 草 再 度 被 賦 予 了 新 的 生 機 , 雕 琢 細 密 的 金 珠

環 繞 著 白 色 的 珍 珠 貝 母 , 一 串 大 小 不 一 的 四 葉 草 鑲 嵌 著 白 、 灰 色

的 貝 母 和 黑 色 的 縞 瑪 瑙 , 在 手 腕 間 留 下 溫 潤 優 雅 的 氣 息 。

Van Cleef & Arpels reinterprets its emblematic Alhambra

motif with a vintage take: gold beads contour a mother-ofpearl

dial on a white, grey, and onyx bracelet.

At Van Cleef & Arpels, (647) 259-2830, vancleefarpels.com

4

14


OBJECTS OF DESIRE 尚 品

3

3

1

1

2

4

2

4

1. Knitted Wool Cashmere Military-Inspired Jacket by

Burberry

巴 寶 莉 羊 絨 毛 衣 $2,595

一 件 剛 柔 並 濟 的 溫 暖 羊 絨 開 衫 正 是 秋 季 最 好 的 伴 侶 , 軍 裝 般 帥

氣 合 身 的 剪 裁 , 肩 膀 處 立 體 硬 朗 的 設 計 , 在 腰 胯 處 精 美 花 紋 的

中 和 下 變 得 溫 柔 起 來 。

The chunky bordeaux cardigan shows the military jacket’s

gentler side: a tailored cut and sculptural shoulders are

softened by the cashmere wool blend and feminine

peplum hem.

At Burberry Boutique, (416) 920-7717, burberry.ca

2. Embroidered Suede Epresi Boots by Oscar de la Renta

奧 斯 卡 . 德 拉 倫 塔 絨 面 刺 繡 高 跟 靴 子 $3,658

黑 色 絨 面 皮 的 細 跟 長 靴 , 用 繁 複 的 裝 飾 線 條 , 一 串 串 的 流 蘇 和

華 麗 金 屬 刺 繡 , 演 繹 出 濃 郁 的 波 西 米 亞 風 情 。

With their garnet-hued tassels and ornate metallic

embroidery upon black suede, these dramatic stiletto

boots are the epitome of bohemian chic, day or night.

At Holt Renfrew, (416) 922-2333, oscardelarenta.com

3. 18K Chatelaine Pave Bezel Triple-Drop Earring with Garnet

and Diamonds by David Yurman

三 層 吊 墜 耳 環 $9,500

新 穎 的 雙 層 環 狀 結 構 , 令 耳 環 在 簡 潔 中 流 露 出 精 緻 細 膩 的 心

思 , 襯 托 著 上 端 兩 顆 石 榴 石 的 高 貴 華 美 。

The ingenious two-in-one earring lets you keep it simple

with an understated garnet stud — or convert it to

a dramatic triple-drop chandelier made of geometric

diamond-studded links.

At David Yurman Boutique, (416) 780-9598

davidyurman.com

4. Morgana Sgabello Chair by Visionnaire

高 腳 凳 Price upon request

酒 紅 色 的 閃 亮 皮 革 , 曲 線 優 美 的 椅 背 和 椅 腿 , 勾 勒 出 吧 台 前 一

道 美 麗 的 風 景 。

Glossy lipstick-red leather contrasts with the black

frame of this retro-glam bar chair, the perfect pop of

colour in a white-and-grey kitchen.

At Import Temptations, (416) 256-3150

import-temptations.com

1. Commode L.XV by Moissonnier

彩 繪 邊 桌 Price upon request

紫 色 的 小 邊 桌 在 您 私 密 的 空 間 中 唱 響 一 曲 神 秘 的 天 籟 , 艷 麗 奪 目 的 鳥

兒 , 多 彩 多 姿 的 花 朵 , 恍 惚 間 彷 彿 進 入 了 路 易 十 五 時 期 的 繁 華 盛 景 。

Escape to faraway lands in your own dressing room: exotic

birds flitter amidst tropical foliage and vibrant blossoms on

this refined L.XV commode in a hypnotic indigo hue.

At Moissonnier Boutique, (604) 315-9000, moissonnier.ca

2. Eva Mule by Oscar Tiye

淡 紫 色 高 跟 鞋 US$800

淡 紫 色 的 高 跟 鞋 用 復 古 的 造 型 將 人 帶 入 了 古 典 宮 廷 舞 會 上 的 夢 幻 場

景 , 纖 細 和 鞋 跟 和 尖 巧 的 鞋 尖 搭 配 上 精 緻 的 金 黃 色 裝 飾 扣 , 彷 如 要

隨 美 妙 的 音 樂 翩 然 起 舞 。

A slipper fit for the belle of the ball: misty lilac satin gathered

up in a rhinestone-encrusted buckle; an elegantly pointed

toe and stiletto heel create a fairy-tale take on the season’s

mule trend.

At modaoperandi.com

3. Lavender Valentina Flower Top by Bambah

花 朵 上 衣 US$520

肩 膀 處 宛 如 綻 放 出 巨 大 的 花 朵 , 誇 張 的 設 計 帶 來 童 話 般 的 旖 旎

風 景 , 搭 配 一 條 美 麗 的 長 裙 , 化 身 為 晚 宴 上 最 優 雅 迷 人 的 公 主 。

Evoking flower-fairy dreams, extraordinary blossoms of

ruffled silk highlight dainty shoulders on a streamlined

lilac top, perfect paired with a matching skirt for an unforgettable

evening look.

At bambah.com

4. Casato 8.5K Amethyst and Pink Sapphire Diamonds

Ring by Royal de Versailles

紫 水 晶 粉 紅 藍 寶 石 戒 指 Price upon request

一 顆 浪 漫 的 紫 水 晶 被 溫 柔 的 粉 色 藍 寶 石 環 繞 著 , 當 中 點 綴 上 幾

顆 晶 瑩 剔 透 的 鑽 石 , 正 如 一 朵 盛 開 的 嬌 豔 花 朵 掛 著 清 晨 的 露 珠 。

Diamonds peek out between clustered pink sapphires,

surrounding a stunning heart of violet amethyst in a

theatrical ring unafraid to put on a dramatic act.

At Royal de Versailles, (416) 967-7201, royaldeversailles.com

16


HAUTE DÉCOR 樂 居

GOLDEN AGE

金 色 年 華

輝 煌 的 金 色 總 是 難 掩 滿 目 的 閃 耀

與 華 麗 , 如 果 想 平 衡 一 下 鋒 芒 ,

就 用 大 地 色 系 那 寬 容 的 氣 息 來 為

它 打 造 一 方 沉 厚 的 舞 臺 吧 !

4

From bold bronze to antique

gilding and darkened earthy

palettes, gold’s brilliance opens

up a sophisticated spectrum

beyond polished shine, with

precious-metal shades to

highlight every space.

Produced and Chinese Text by Rui Chen

English Text by Kate Missine

5

3

1

2

6

Hermès

1. Marge Carson Palms Display Cabinet

$9,995

五 層 的 陳 列 櫃 本 身 被 精 心 打 造 出 了 如 古 董

般 的 質 感 , 鑲 嵌 著 黃 銅 邊 框 的 玻 璃 櫃 門 和

隔 板 華 麗 又 堅 固 可 靠 。

Antique textured wood and brass

inlays in the glass doors and shelves

make this cabinet the perfect stage

for displaying your treasures.

At Import Temptations, (416) 256-3150

import-temptations.com

2. Century Furniture Duke of York Bench

$1,895

金 屬 鉚 釘 描 畫 出 如 同 古 希 臘 游 吟 詩 人 手 中

里 拉 琴 的 形 狀 , 流 露 著 古 典 美 的 矮 凳 好 似

一 曲 清 透 的 吟 唱 。 另 有 皮 革 款 可 供 選 擇 。

Studded with brass nailhead trim, this

bench’s scrolling shape evokes the

classical lyre of ancient Greek poets.

Also available in a leather version.

At Import Temptations, (416) 256-3150

import-temptations.com

3. Christopher Guy Gibson Table

$3,735

黑 色 意 大 利 卡 拉 拉 桌 面 高 貴 地 漂 浮 在 古 銅

色 的 簡 練 三 角 骨 架 上 , 簡 潔 優 雅 。

A black Italian Carrara marble top

balances gracefully upon the sleek

martini table’s dark bronze pyramidal

metal base.

At Import Temptations, (416) 256-3150

import-temptations.com

4. Baker Furniture Iolite Chandelier

Price upon request

貝 殼 樣 的 金 色 燈 罩 寧 靜 地 呵 護 著 珍 珠 般 的

燈 泡 , 為 空 間 灑 下 一 片 安 詳 。

Five antique bronze ‘shells’ cradle pearllike

alabaster diffusers, suspended on

a simple polished brass base.

At studio b home, (416) 363-2996

studiobhome.com

5. Bernhardt Fitzgerald Sofa, $2,995

扶 手 和 靠 背 處 起 伏 的 線 條 彷 彿 蕩 漾 出 金 色

的 波 浪 , 復 古 的 鉚 釘 和 纖 細 的 沙 發 腳 則 愈

加 勾 勒 出 了 優 雅 的 框 架 。

The sofa’s antiqued gold fabric and

elegantly curved lines create the illusion

of sweeping golden dunes. The retro

rivets and slender legs add refinement

to the frame.

At Decorium, (416) 736-6120, decorium.com

6. Pacific Rug Bamboo Silk Rug 8’x10’

$5,500

竹 子 柔 滑 的 纖 維 同 精 美 的 真 絲 共 同 編 織 出

大 地 般 的 深 邃 色 彩 , 彷 如 是 對 大 地 母 親 的

讚 頌 。

Organic bamboo and fine silk interweave

in a rug that tributes Mother

Earth with an organic palette of earthy

shades, from deep brown to golden

wheat.

At Pacific Rug Gallery, (604) 986-8585

pacificruggallery.com

18


HAUTE DÉCOR 樂 居

IN BLACK AND WHITE

黑 白 譜 調

黑 與 白 之 間 的 對 比 , 總 是 能 為 空 間 帶 來 無 窮 無 盡 的 變 化 。

不 同 的 圖 案 和 造 型 , 不 同 的 材 質 和 紋 理 都 可 以 令 原 本 單 調

的 兩 種 顏 色 交 織 出 一 篇 協 調 美 妙 的 樂 章 。

1

No other colour combo comes close to the infinite

versatility of classic black and white. Juxtaposed

within a play of shapes, prints, and textures, the

minimalism of ebony and ivory weaves harmoniously

into a timeless composition.

Produced and Chinese Text by Rui Chen English Text by Kate Missine

2

3

6

4

5

Bottega Veneta

1. Schonbek Hamilton Rock Crystal

5507N Chandeliers, $8,685

古 典 造 型 的 水 晶 吊 燈 , 黑 白 兩 色 華 麗 水 晶

對 比 鮮 明 , 添 加 了 現 代 氣 息 。

The sharp contrast of black and white

crystals lends a modern air to this

dramatic, classically styled chandelier.

At Union Lighting and Furnishings

(416) 652-2200

unionlightingandfurnishings.com

2. EJ Victor Monroe Sofa, $5,995

黑 白 的 細 膩 條 紋 , 劃 出 一 條 條 湧 動 的 電

波 , 令 線 條 簡 潔 的 沙 發 充 盈 上 了 躍 動 的

活 力 。

The clean-lined sofa’s zig-zag pattern

over a graphical monochromatic

background creates a crisp, dynamic

look filled with movement.

At ELTE, (416) 785-7885, elte.com

3. Lladró Butterfly Kokeshi I, $500

笑 容 可 掬 的 日 式 瓷 娃 娃 在 素 雅 中 透 出 一 股

來 自 古 老 東 方 的 優 雅 和 溫 潤 味 道 。

A delicately whimsical porcelain

figurine in the form of a Japanese

Kokeshi doll infuses the atmosphere

with the Orient’s serene mood.

At William Ashley, (416) 964-2900

williamashley.com

4. Minotti Parrish Coffee Table

Price upon request

黑 色 的 圓 柱 形 矮 桌 , 在 疏 與 密 , 實 與 虛 的

精 妙 搭 配 之 間 , 浮 現 出 獨 特 的 性 格 。

A slender glass disk suspended over a

solidly three-dimensional base showcases

a unique juxtaposition in this

low-profile cylindrical table.

At Interior Elements, (416) 928-0222

interiorelements.ca

5. Roche Bobois Cafetan Rug

Price upon request

真 絲 編 織 成 的 天 鵝 絨 般 的 質 感 , 令 地 毯 自

然 煥 發 高 貴 的 氣 質 , 對 比 強 烈 的 誇 張 圖 案

更 具 現 代 風 格 。

Edgy graphic shapes in neutral shades

pop against the velvety black background

in this hand-tufted natural silk

rug, for a bold statement piece.

At Roche Bobois, (416) 366-3273

roche-bobois.com

6. Baker Furniture Palerme Dining Chair

Price upon request

黑 色 的 精 煉 線 條 似 是 為 純 潔 的 白 色 椅 身 描

繪 出 一 幅 白 描 畫 像 。

A dark ebony frame appears to outline

the ivory-hued upholstery in this

visually captivating, Art Deco-inspired

chair.

At studio b home, (416) 363-2996

studiobhome.com

20


PEOPLE | TASTEMAKER 品 位 締 造

上 圖 : Timothy Bullinger 為 客 戶 設 計 的 奢 華 又 典 雅 的 意 大 利 風 格 宅 邸 , 位 於 中 國 深 圳 。

Above and right: An Arca3 International residential development in Shenzhen, China.

Life by Design

Architect for the stars designs harmony in his clients’ lives, from outside in.

構 建 多 彩 人 生

—— 訪 著 名 建 築 設 計 師 Timothy Bullinger

一 位 傑 出 建 築 設 計 師 打 造 出 的 作 品 , 往 往 不 僅 是 一 座 宅 邸 , 更

是 一 段 豐 富 多 彩 的 人 生 故 事 。

Text by Lindsay Wallace Translated by Zhao Wen Produced by Many Ngom

於 曾 獲 過 多 項 喬 治 建 築 設 計 獎 的 Timothy Bullinger 來

對 說 , 他 的 工 作 從 不 是 設 計 一 座 住 宅 那 麼 簡 單 , 那 更

像 是 雕 琢 一 件 無 價 的 生 活 藝 術 珍 品 , 其 中 包 涵 著 幸 福 、 和

睦 與 真 實 的 感 受 。

「 你 可 以 去 巴 黎 購 物 , 買 那 些 上 萬 元 的 衣 服 , 但 並 不

意 味 著 你 在 真 正 的 生 活 。」Timothy 繼 續 解 釋 說 :「 因 為

一 路 上 你 都 在 你 的 私 人 飛 機 裏 , 降 落 後 又 登 上 等 在 那 裏 的

豪 華 轎 車 。 這 就 好 比 你 開 車 路 過 盧 浮 宮 , 在 它 外 面 閒 逛 ,

而 就 是 沒 走 進 去 看 一 下 。」

Timothy 曾 為 英 國 著 名 歌 星 菲 爾 . 柯 林 斯 , 著 名 護 髮

While an architect builds a home, a lifestyle architect

helps build an entire way of life. For multi-Georgie

Award-winner Timothy Bullinger, being a lifestyle

architect entails far more than creating the tangible things

in a client’s life; it’s about providing harmony, happiness

and authentic experiences you can’t put a price tag on.

“Just because you can go shopping in Paris and drop a

hundred grand on clothes doesn’t mean you’re living,” says

Bullinger. “Instead of driving by the Louvre in a limo and

looking at it from the outside, why don’t you stop and go in?”

Photos Courtesy of Timothy Bullinger

品 牌 沙 宣 創 始 人 維 達 . 沙 宣 , 以 及 許 多 世 界 各 地 各 界 名 流

打 造 過 完 美 的 宅 邸 , 用 他 獨 特 的 視 角 和 方 式 創 造 出 獨 屬 於

他 們 的 奢 華 舒 適 的 生 活 環 境 。

「 在 當 今 社 會 中 , 處 處 充 斥 著 品 牌 和 營 銷 噱 頭 這 些 東

西 , 似 乎 只 要 是 誰 擁 有 了 一 大 堆 名 牌 , 誰 就 是 過 上 了 奢 華

的 生 活 , 事 實 上 根 本 不 是 那 麼 回 事 。」 從 Timothy 自 身 多

年 的 從 業 歷 程 中 看 , 這 種 觀

點 顯 然 並 不 確 切 。 他 的 設 計

公 司 Arca3 Design Studio 為

顧 客 們 提 供 從 住 宅 建 造 、 內

部 裝 飾 、 燈 光 和 園 林 景 觀 設

計 等 等 與 居 住 相 關 的 完 善 服

務 。Timothy 本 人 有 時 還 會 陪

伴 顧 客 前 去 歐 洲 購 買 豪 華 的

汽 車 和 遊 艇 , 他 說 :「 所 謂

對 奢 華 的 定 義 , 取 決 於 你 對 藝 術 和 創 造 的 理 解 與 欣 賞 。 你

購 買 一 件 大 牌 的 產 品 , 應 是 因 其 背 後 的 歷 史 和 故 事 , 那 些

它 所 經 歷 的 過 往 和 工 匠 們 在 其 中 的 傾 注 。 這 才 是 它 的 價 值

體 現 , 而 不 是 標 價 牌 上 的 數 字 。」

Timothy 的 藝 術 之 路 始 於 他 的 童 年 , 至 12 歲 他 設 計 出 自

己 的 第 一 個 夢 想 家 園 時 , 他 便 非 常 堅 定 地 為 自 己 樹 立 起 成

為 一 名 建 築 設 計 師 的 目 標 。 而 他 豐 富 多 彩 的 成 長 經 歷 也 對

他 的 設 計 師 生 涯 有 著 積 極 的 影 響 。Timothy 生 於 溫 哥 華 , 先

後 移 居 至 洛 杉 磯 、 日 本 、 倫 敦 、 巴 黎 和 香 港 這 些 從 西 方 到

東 方 的 一 座 座 文 化 、 風 俗 各 異 的 大 都 市 , 這 幫 助 Timothy 建

立 起 了 對 事 物 的 多 元 視 角 和 理 解 方 式 , 也 讓 他 的 設 計 風 格

呈 現 出 了 包 容 性 和 多 樣 性 。

儘 管 一 直 生 活 在 大 都 市 ,Timothy 卻 始 終 對 大 自 然 有 著

別 樣 的 欣 賞 和 依 戀 。「 大 自 然 是 最 偉 大 的 創 造 者 , 她 總 是

能 帶 來 無 盡 的 驚 歎 、 美 麗 和 新 鮮 。 我 的 每 一 個 設 計 都 要 適

“Luxury is defined by

your understanding and

appreciation of creativity,

the arts.”

Bullinger has “created custom environments” for Phil

Collins, Vidal Sassoon and other moguls around the globe,

giving him a unique perspective of the essence of luxury.

“In society, it’s all about branding and marketing, really.

Whoever acquires the biggest collection of brand names

is living a luxury of lifestyle, and that couldn’t be further

from the truth,” says the

Renaissance-man architect,

whose firm, Arca3 Design

Studio, offers building, interior,

lighting and landscape design.

Of course, Bullinger’s own

services go even beyond that,

from shopping trips with

clients to Europe to buying

their cars and yachts.

“Luxury is defined by your understanding and appreciation

of creativity, the arts,” he says. “When you buy an item or a

brand, you’re buying it because of the history and the story

behind it, what’s gone into it, the artisans that have created

it. That is what equates to value, not the price point.”

That love for the arts and his own creative journey began

early for Bullinger, as he clearly knew he wanted to be an

architect at only 12 years old, when he designed his first

dream home. While his destiny may have been set at

birth, growing up in Vancouver and living in Los Angeles,

Tokyo, London, Paris and Hong Kong have added many

dimensions to Bullinger, both personally and professionally.

“Nature is the ultimate creator. Nature always provides

awe and beauty and something new — it evolves,” he says.

22


PEOPLE | TASTEMAKER 品 位 締 造

合 顧 客 的 生 活 方 式 , 那 代 表 著 他 們 是 誰 , 他 們 想 要 什 麼

和 他 們 未 來 的 成 長 變 化 。 我 所 追 求 的 是 打 造 一 件 源 於 自

然 的 工 具 , 可 以 承 載 我 們 的 人 生 旅 程 。 這 是 我 一 直 所 遵

循 的 理 念 , 但 當 我 第 一 次 受 邀 前 往 日 本 做 項 目 時 , 我 真

的 獲 得 了 特 別 多 的 靈 感 。」

日 本 傳 統 的 茶 文 化 對 Timothy 和 他 的 設 計 都 產 生 了 深

切 的 影 響 。「 京 都 的 花 園 很 美 , 正 如 很 多 其 它 日 本 的 園 林

景 觀 一 樣 , 都 非 常 美 。 但 更 打 動 我 的 是 它 們 背 後 所 蘊 涵 的

意 味 。 我 從 茶 道 當 中 學 到 了 不 同 尋 常 的 東 西 , 一 場 茶 會 ,

是 一 份 美 妙 的 體 驗 , 有 著 多 層 次 的 感 受 。 但 是 其 實 茶 會 開

始 之 前 , 在 去 赴 會 的 路 上 , 更 重 要 的 體 驗 已 經 開 始 了 。」

Timothy 回 憶 說 :「 當 你 穿 行 在 花 園 中 , 那 裏 有 各 種

形 態 各 異 的 門 , 你 沿 著 這 些 門 會 逐 漸 深 入 到 園 林 中 , 直

至 引 導 你 進 入 茶 室 。 那 些 石 頭 的 擺 放 , 樹 木 的 形 態 , 各

種 紋 理 、 形 制 , 那 所 有 不 同 的 事 物 有 意 無 意 地 都 像 是 與

茶 有 著 多 層 面 的 精 神 上 的 互 動 。 在 無 意 識 的 狀 態 下 , 你

便 為 即 將 到 來 的 茶 道 做 好 了 準 備 。 這 真 是 非 常 美 妙 的 體

驗 , 應 該 在 建 築 和 設 計 中 一 直 沿 用 。」

“Every design that I create needs to suit my client’s

lifestyle — who they are, who they want to be and who

they potentially will grow into, because we all evolve

and change. What I crave is a vehicle for our journey,

which comes from nature. I’ve always felt that way, but

I was very much inspired when I first was invited to

work in Japan.”

The traditional tea ceremony, for example, had a special

impact on Bullinger and his craft.

“The gardens in Kyoto are beautiful, as are many of the

landscapes in Japan. But what was more significant to me

was the meaning behind them,” he says. “What I learned

was that yes, the tea ceremony is an awesome experience

and has a very multiple-levelled meaning in drinking tea.

But even before that, it’s the journey to the teahouse that’s

really more important than the actual tea ceremony.”

Bullinger has always understood the philosophy that

life is a journey, not a destination, but it wasn’t until his

visits to the tea houses that he realized how he could

help transform his clients’ lives.

“When you’re walking through the garden, there’s

different portals or gate houses — the way that

landscape drives you in, regulates or directs you on

your pathway to the tea house. It’s the placement of

the rock, the types of trees, the types of leaves, the

shape, the texture. There’s so many different things

going on that are working with you on a conscious,

subconscious, spiritual multi-level form of interaction

that, it’s unbeknownst to us, but is preparing you for

the tea ceremony. I thought, ‘Well, this is awesome.

This should be applied to architecture and design.’”

Timothy 的 最 愛 :

傳 統 經 典 的 歐 式 美 學 始 終 貫 穿 在 Timothy 的 生 活 中 , 他 從 這 些 最 偉 大 的 藝 術

作 品 和 藝 術 家 身 上 汲 取 著 源 源 不 斷 的 靈 感 , 如 : 文 藝 復 興 時 期 的 天 才 藝 術 家 萊

昂 納 多 . 達 芬 奇 。 法 國 宮 廷 的 古 典 設 計 是 Timothy 選 擇 家 具 的 標 準 , 來 自 巴 黎 的

家 具 品 牌 Hugues Chevalier 的 藝 術 裝 飾 風 格 , 或 是 一 戰 前 「 美 好 年 代 」 的 古 董

家 具 , 如 精 緻 的 Ormolu 邊 桌 都 是 他 的 最 愛 。Timothy 的 穿 著 與 他 的 家 居 風 格

一 脈 相 承 ,Brioni 的 真 絲 男 士 禮 服 呈 現 出 一 絲 不 苟 的 紳 士 風 度 , 搭 配 上 低 調 的

配 飾 , 一 雙 Givenchy 路 夫 鞋 ,Prada 挎 包 , 休 閒 的 Maui Jim 太 陽 鏡 , 再 灑 上 些

Hermès’ Un Jardin en Méditerranée 古 龍 水 。 富 於 異 國 情 調 的 緬 梔 花 總 是 會 為

他 帶 來 在 亞 洲 的 回 憶 , 如 果 是 去 歐 洲 旅 行 , 他 最 愛 的 酒 店 是 位 於 巴 黎 的 Hôtel

Plaza Athénée。 身 邊 還 要 帶 上 設 計 簡 潔 的 Briggs & Riley 行 李 箱 , 一 瓶 Oi-Lin

Exceptional Cream 護 膚 品 ,iPod 和 一 個 速 寫 本 也 是 旅 途 中 不 可 或 缺 的 好 伴

侶 。 在 家 中 休 息 的 時 候 ,Timothy 會 讀 一 下 Michael Collopy 的 作 品 《 建 築 的 寧

靜 》, 或 欣 賞 一 下 直 擊 靈 魂 的 法 國 經 典 影 片 《 無 法 觸 碰 》。

Timothy Bullinger’s favourite things

The traditional old-world aesthetic that informs Bullinger’s work permeates

his refined lifestyle. He turns to the greatest classics for artistic inspiration:

the genius of Leonardo da Vinci. The French design tradition guides his

choice in furnishings: Paris’ Hugues Chevalier’s Art Deco style, or the

Belle Epoque era in antique pieces, such as the exquisite Ormolu side table.

The architect sticks to the classics in personal style, too: a Brioni silk tuxedo

forms a flawlessly elegant base, complemented by pared-down accessories: a

pair of Givenchy loafers; a Prada messenger for work; casual Maui Jim

sunglasses; and a spritz of Hermès’ zesty Un Jardin en Méditerranée.

Exotic plumeria blossom brings memories of Asia, his destination of choice,

though a stay at Paris’ Hôtel Plaza Athénée is always a welcome treat.

Wherever he is bound, a sleek Briggs & Riley case, Oi-Lin Exceptional

Cream skin care to fight jet lag, a tune-loaded iPod and a sketchbook are

must-have trip companions. And when it’s time to kick back, Bullinger

chooses an inspirational read like Michael Collopy’s Architects of Peace;

or a soulful film — the French The Intouchables is a feel-good fave.

24


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

Building a Legacy

壯 志 凌 雲

—— 訪 鴻 博 地 產 集 團 總 裁 程 如 錦

2017 年 初 , 當 高 達 63 層 的 川 普 大 廈 以 獨 特 醒 目 的

外 觀 成 為 了 溫 哥 華 海 畔 的 新 地 標 時 , 一 位 年 輕 的 地 產 開

發 商 程 如 錦 也 同 時 走 入 了 公 眾 的 視 野 。

26

A young developer proves that dreams can come true in paradise.

Interviewed and Produced by Lauren DePhillips Text by J.H. White Translated by Cherry Chen

Photos Courtesy of Trump International Hotel & Tower Vancouver

Photo by Hugh Zhao

左 圖 : 今 年 二 月 剛 落 成 的 川 普 大 廈 , 設

定 了 溫 哥 華 這 座 城 市 奢 華 生 活 的 新 標

準 。 本 頁 : 雄 心 勃 勃 的 年 輕 地 產 開 發 商

程 如 錦 坐 在 他 承 建 的 首 個 項 目 , 造 價 三

億 七 千 萬 的 溫 哥 華 川 普 大 廈 內 。

Opposite: Trump Tower takes luxury in

Vancouver to new heights. This page:

The ambitious young developer Joo Kim

Tiah sits inside his first development, the

almost $370-million Trump Tower.


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

Photos Courtesy of Trump International Hotel & Tower Vancouver

While the world focuses on real-estatedeveloper

Joo Kim Tiah’s external factors

— his youth, for example, or his high-profile

business partner, now the president of the United

States — what’s most unique about Tiah is his

invisible qualities, which truly reveal who he is.

“I’m in a privileged position,” says the 37-yearold

Tiah, who cut the tape for the almost

$370-million Trump International Hotel and

Tower in Vancouver this past February. “I get

to help people build memories and experiences.

That’s what makes my job so special, because I

always say, at the end of the day, you can’t take

money with you. You’re left with the experiences,

the bonds, the friendships that you’ve had.”

Tiah is the scion of one of Malaysia’s wealthiest

families, entrusted to be the CEO of the family’s

Vancouver real estate business at only age 30. In

his first major property development, he closed the

63-storey Trump Tower deal just four years later.

“A lot of people thought I was crazy. It would

never get done — they always doubted me,” Tiah

says about his vision for Trump Tower. “But I think

you always have to come up with your own beliefs,

your own conviction and your own identity.”

Tiah’s confidence doesn’t just come from an

uncanny faith in himself. It comes, in part, because his

starting point is so different from other developers.

上 圖 : 程 如 錦 希 望 在 川 普 大 廈 的 餐 廳 內 擁

有 最 好 的 菜 餚 , 最 好 的 環 境 和 一 個 讓 人 們

可 以 前 去 消 遣 娛 樂 和 社 交 的 地 方 。 對 頁 :

加 拿 大 著 名 建 築 設 計 師 Arthur Erickson 將

川 普 大 廈 設 計 成 了 獨 特 的 螺 旋 狀 , 大 樓 外

牆 的 鏡 面 上 映 照 著 溫 哥 華 的 山 海 美 景 。 右

圖 : 川 普 大 廈 內 的 香 檳 貴 賓 廳 。

Above: Tiah made sure the restaurant

offered the “best food, the best

environment, and somewhere that you

could go out and have fun. It’s a place to

see and be seen.” Far right: The Arthur

Erickson-designed tower reflects the

natural beauty of Vancouver’s surrounding

mountains and water. Right: Trump

Champagne Lounge.

世 人 的 目 光 聚 焦 在 程 如 錦 身 上 時 , 有 太 多 因 素 會

當 讓 人 忽 視 他 作 為 成 功 地 產 開 發 商 的 身 份 , 例 如 :

他 的 年 輕 , 他 顯 赫 的 出 身 , 以 及 他 那 位 今 年 剛 剛 擔 任 美

國 總 統 的 合 作 夥 伴 。 不 過 , 當 我 們 如 期 來 到 他 的 辦 公 室 ,

與 他 談 起 他 那 了 不 起 的 成 就 —— 造 價 三 億 七 千 萬 的 溫 哥

華 川 普 大 廈 時 , 三 十 七 歲 的 程 如 錦 向 我 們 打 開 了 心 扉 , 暢

談 起 整 個 項 目 從 籌 劃 到 建 設 中 的 點 點 滴 滴 , 裏 面 既 有 青

年 才 俊 的 壯 志 雄 心 , 也 有 成 熟 商 人 的 高 瞻 遠 矚 。

程 如 錦 說 :「 我 站 在 一 個 無 比 優 沃 的 位 置 , 我

正 在 幫 助 人 們 構 建 美 好 的 回 憶 和 體 驗 。 我 總 是 會 在 一

天 結 束 之 後 告 訴 自 己 , 金 錢 是 身 外 之 物 , 始 終 與 你 相

伴 的 是 那 些 經 歷 , 與 他 人 的 緊 密 聯 繫 和 締 結 的 珍 貴 友

誼 , 正 是 這 些 讓 我 的 工 作 變 得 如 此 特 別 。」

28

瑞 典 企 業 家 Vasilios Zoupounidis 近 照 。

Vasilios Zoupounidis launched an award-winning

sales company to support his human rights goals

and help others around the world.


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

構 建 更 好 溫 哥 華

程 如 錦 出 生 在 馬 來 西 亞 最 富 有 的 家 族 之 一 , 三 十 歲 時

便 接 手 家 族 的 溫 哥 華 地 產 生 意 , 成 為 了 一 名 CEO。 並 在 四

年 之 後 拿 下 了 他 的 第 一 個 項 目 —— 溫 哥 華 川 普 大 廈 。「 許 多

人 以 為 我 瘋 了 , 這 座 大 廈 永 遠 也 建 不 成 , 那 些 質 疑 的 聲 音

一 直 都 在 。 但 我 想 我 必 須 要 有 自 己 的 信 念 , 自 己 的 想 法 。」

自 從 2003 年 搬 到 溫 哥 華 居 住 之 後 , 程 如 錦 一 直 認 真

觀 察 著 這 座 美 麗 的 城 市 , 因 熱 愛 而 希 望 改 進 城 市 的 一 些

問 題 。 他 說 正 是 希 望 能 創 造 一 個 更 好 溫 哥 華 的 心 願 , 促

成 了 他 決 定 參 與 到 川 普 大 廈 的 構 建 之 中 。「 我 想 我 知 道

該 怎 樣 讓 溫 哥 華 成 長 為 一 座 國 際 級 大 都 市 , 變 得 更 加 精 緻

完 善 。 酒 店 在 這 方 面 的 作 用 是 很 大 的 , 那 不 僅 僅 是 一 個

遊 客 們 前 來 駐 留 的 地 方 , 也 將 成 為 一 個 類 似 城 市 中 心 的 地

方 , 讓 本 地 人 也 會 在 那 裏 聚 集 。」

同 時 程 如 錦 還 特 別 提 到 了 溫 哥 華 作 為 北 美 主 要 華

裔 聚 居 城 市 之 一 , 華 人 對 這 座 城 市 的 影 響 一 直 很 深 遠 。

尤 其 近 些 年 , 越 來 越 多 富 有 的 華 人 移 居 至 了 溫 哥 華 , 可

與 之 不 配 套 的 是 , 溫 哥 華 當 地 的 中 餐 館 都 還 沒 達 到 國 際

程 如 錦 說 :「 我 一

直 試 著 用 誠 實 正 直

的 理 念 來 經 營 我 的

公 司 。」

“I try to run my

company with

Christian principles

— integrity is very

important,” Tiah

says.

Photography by William Luk

“I don’t really work for money — money is not my

motivation to get up in the morning to go to work,” says

the entrepreneur. “If that’s your motivation, I don’t know

how long you’ll last. I help build the city, shape the city

skyline, build communities. I get to influence the way

people live and interact.”

That desire to help and inspire is truly what led to

Trump Tower, as Tiah saw ways he could improve the city

he had grown to love since moving to Vancouver in 2003.

“I understood how the city of Vancouver was growing

up to be an international city and wanted a high level of

sophistication,” he says.

“The role of a hotel is

really changing. It’s

not just a place where

tourists come and stay.

It’s becoming a hub, a

gathering place for the

locals as well.”

But this refined social

experience was lacking in

Vancouver, “probably the

most Chinese-influenced

city in North America,” according to Tiah, who wasn’t

satisfied with the Chinese restaurants, for example.

“It’s not romantic; there’s no environment,” he says. “A

lot of white folks love Chinese food, but they never go

by themselves because they don’t know how to order and

can’t communicate with the waiter. I wanted to change all

that and make it accessible to the white folks, yet at the

same time remain true to the Chinese crowd as well.”

Tiah saw similar issues with high-profile galas, weddings,

and the nightlife in Vancouver, so he dedicated several years

to travelling the globe and exploring to find a solution.

“It took a very long time for me to finally crystallize in my

mind what would be successful here,” he says. “I had to study

all the things that failed here, things that were successful,

things that were successful overseas. I had to become an

expert in luxury residential condos, luxury hotels, Chinese

food, Chinese restaurants, bar lounges and clubs.”

One of Tiah’s most impressive qualities, which makes

him a natural problem-solver, is his empathy, a trait

strengthened by living in both Asia and the West, giving

him a deep appreciation for diverse cultures and perspectives.

“I have an inquisitive mind — I always want to understand

what makes people act a certain way,” he says. “We need to

listen to other people and their values and opinions.”

Listening to and appreciating Vancouverites’ adoration

for the outdoors, Tiah knew Trump Tower needed “to

bring the outside in,” so awe-inspiring views became a

top priority.

“There’s so much natural beauty, and you don’t want to

compete with it,”

says Tiah, who calls

“A lot of people thought I was

crazy. It would never get done —

they always doubted me. But I

think you always have to come up

with your own beliefs, your own

conviction and your own identity.”

the clean city “paradise.”

“The tower and

its form really complement

the backdrop.

Actually, the

glass tower reflects

the environment —

the background of

the city, the mountains

and the water.”

The hotel’s colour choices also reflect that same desire

for balance and bond with nature. Harmonized with

gold are greens and blues, suggesting water and the

inside of seashells.

Some entrepreneurs would be overwhelmed trying to

balance an ingrained culture while also trying innovate,

but Tiah only saw opportunity.

“The people here really love the sun, they love the

patio. The summer here in Vancouver actually comes

alive, but there was no real nightclub here that gives

them that kind of experience,” he says, noting that

people often travelled to Las Vegas, Los Angeles, Palm

Springs and Hawaii to have a good time.

So Tiah brought Las Vegas’ best to Trump Tower,

adding the famous Drai’s Nightclub. “We bring in DJs

from all over the place, and we do pool parties now —

it’s just a different level of experience that we give,” he

says. “I wanted to bring everything to one place.”

30


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

級 的 水 準 。「 這 一 點 都 不 浪 漫 , 也 沒 有 那 個 氛 圍 。」 程 如 錦

說 , 即 使 菜 餚 口 味 地 道 , 吃 起 來 美 味 。「 我 不 僅 想 吃 最 好 的

菜 餚 , 還 想 去 到 一 個 能 帶 來 愉 悅 享 受 的 地 方 , 一 個 能 社 交 的

地 方 。」

「 許 多 西 方 人 也 喜 歡 中 國 菜 。」 程 如 錦 講 述 著 他 的 朋 友

們 在 一 些 中 餐 館 裏 不 太 美 好 的 經 歷 。「 他 們 沒 法 自 己 去 , 因

為 他 們 不 知 道 怎 麼 點 菜 , 也 沒 法 和 服 務 員 溝 通 , 只 能 和 自 己

的 中 國 朋 友 一 起 去 。 我 想 改 變 這 一 切 , 讓 西 人 可 以 自 由 地 去

享 用 中 餐 , 同 時 , 華 人 也 可 以 享 用 這 些 美 味 。」 與 餐 廳 類 似

的 問 題 還 發 生 在 派 對 、 婚 禮 等 其 它 溫 哥 華 公 共 聚 集 地 和 休 閒

娛 樂 場 所 , 程 如 錦 多 年 來 一 直 從 旅 行 和 各 種 調 研 中 尋 求 著 解

決 方 案 。「 我 花 了 很 長 時 間 才

在 腦 海 中 形 成 了 一 個 可 行 且 會

成 功 的 方 案 。 我 從 許 多 失 敗 的

例 子 中 汲 取 教 訓 , 也 從 成 功 的

例 子 中 學 習 經 驗 。 我 必 須 要 成

為 一 名 奢 華 公 寓 、 奢 華 酒 店 、

中 國 餐 飲 、 餐 館 和 酒 吧 等 領 域

的 專 家 。」

融 入 當 地 環 境

對 東 西 方 兩 種 文 化 和 生 活

方 式 的 瞭 解 , 幫 助 程 如 錦 更 快

達 成 了 他 的 目 標 。「 我 是 個 很 好 奇 的 人 , 我 總 是 想 知 道 是 甚

麼 原 因 讓 人 們 建 立 起 一 種 特 定 的 生 活 方 式 。 我 們 需 要 去 傾 聽

其 他 的 人 的 想 法 , 瞭 解 他 們 的 價 值 觀 。」 例 如 : 程 如 錦 充 份

考 慮 到 溫 哥 華 人 對 戶 外 生 活 的 熱 愛 , 川 普 大 廈 的 室 內 設 計 就

採 用 了 「 引 外 至 內 」 的 理 念 , 即 將 呈 現 窗 外 美 麗 的 自 然 風 光

放 在 設 計 要 素 的 首 位 。

「 溫 哥 華 的 自 然 風 光 是 如 此 得 天 獨 厚 , 你 不 會 想 搶 它 們

的 風 頭 。 川 普 大 廈 和 它 的 形 制 只 是 一 個 對 城 市 背 景 的 補 充 ,

它 的 玻 璃 外 牆 映 照 出 周 圍 的 環 境 , 有 高 山 , 也 有 大 海 。」 大

廈 內 部 裝 潢 的 色 彩 選 擇 同 樣 反 映 出 這 種 與 自 然 環 境 相 呼 應 的

理 念 。 金 色 、 棕 色 、 綠 色 和 藍 色 搭 配 得 深 沉 醇 厚 , 在 奢 華 中

展 示 著 大 自 然 的 廣 博 質 樸 。

作 為 一 名 年 輕 人 , 程 如 錦 在 尊 重 溫 哥 華 舊 有 風 貌 的 基 礎

上 , 還 想 為 這 座 增 添 一 些 新 鮮 的 元 素 。「 溫 哥 華 人 喜 歡 享 受 陽

光 , 喜 歡 陽 臺 , 這 裏 的 夏 天 總 是 活 力 四 射 。 不 過 , 一 到 晚 上 這 裏

便 沉 寂 了 。」 當 程 如 錦 發 現 溫 哥 華 人 必 須 要 前 往 拉 斯 維 加 斯 、 洛

杉 磯 、 棕 櫚 泉 和 夏 威 夷 去 享 受 豐 富 多 彩 的 夜 生 活 時 , 他 決 定 把

拉 斯 維 加 斯 著 名 的 Drai’s 夜 總 會 帶 到 川 普 大 廈 。「 我 們 從 各 地 網

羅 了 許 多 DJ, 還 正 在 舉 辦 泳 池 派 對 , 這 都 是 我 們 能 提 供 的 不 同

層 面 的 體 驗 。 我 想 把 所 有 一 切 都 匯 聚 到 一 處 , 我 真 是 非 常 非 常

開 心 , 最 終 的 一 切 完 全 和 我 預 期 的 一 樣 。」

永 懷 創 新 與 感 恩

除 了 地 產 開 發 工 作 , 程 如 錦 還 是 一 位 鼓 手 , 他 甚 至 在 溫

哥 華 的 辦 公 室 裏 都 放 了 一 架 鼓 , 他 對 於 音 樂 有 著 不 符 合 年 齡

的 獨 特 品 位 , 偏 愛 一 些 老 牌 的 樂 隊 。「 很 多 老 藝 術 家 都 不 再

出 新 音 樂 了 , 這 真 是 有 點 讓 人 傷 感 , 他 們 不 寫 新 歌 了 。」 程 如

錦 告 訴 我 們 很 多 時 候 , 這 些 老 牌 音 樂 人 正 是 他 的 靈 感 源 泉 。

「 我 的 願 望 是 創 造 一 處 地 標 , 一 個 真 正 的 城 市 地 標 ,

一 個 地 區 的 巔 峰 。 我 總 是 希 望 可 以 突 破 極 限 , 不 是 非 要 更 貴

或 是 更 奢 華 , 但 要 最 具 創 新 精

神 , 最 具 創 造 力 , 能 總 是 呈 現

出 一 些 新 的 元 素 。 這 是 激 勵

我 讓 我 去 努 力 的 動 力 。」 程

如 錦 承 認 自 己 是 個 完 美 主 義

者 ,「 我 不 是 肯 屈 居 第 二 的

人 , 我 不 會 把 事 情 做 個 半 好

不 壞 , 那 樣 不 完 美 。 我 總 是

會 竭 盡 全 力 做 到 最 好 , 那 樣

我 才 能 睡 得 安 穩 。」

可 能 正 因 如 此 , 程 如 錦

比 一 般 人 更 能 理 解 成 功 的 來 之

不 易 , 有 時 , 並 不 是 僅 依 靠 雄 心 壯 志 就 可 以 取 得 一 個 好 成 果

的 。「 不 要 誤 會 我 的 意 思 , 我 根 本 不 認 為 自 己 很 成 功 , 我 還

是 正 在 學 習 。 我 遇 到 過 一 些 非 常 成 功 的 人 , 他 們 非 常 真 實 、

真 誠 , 還 很 溫 暖 和 謙 卑 。 他 們 大 多 數 人 只 想 著 無 償 地 去 付

出 , 付 出 再 付 出 。」 程 如 錦 這 裏 提 到 的 成 功 人 士 們 , 當 然 包

括 今 年 剛 當 選 的 美 國 總 統 川 普 和 他 的 家 人 , 以 及 川 普 集 團 的

其 他 工 作 人 員 。

「 川 普 非 常 友 好 , 有 魅 力 , 還 很 熱 心 , 他 完 全 給 我 自 由

讓 我 做 自 己 的 事 情 。」 程 如 錦 告 訴 我 們 , 是 他 自 己 最 終 決 定

僱 傭 了 加 拿 大 最 著 名 的 建 築 設 計 師 之 一 Arthur Erickson 設 計 了

溫 哥 華 的 川 普 大 廈 。「 這 是 我 和 川 普 集 團 合 作 的 原 因 之 一 ,

他 們 非 常 靈 活 , 從 品 牌 標 準 的 制 訂 到 設 計 , 合 作 起 來 真 的 很

流 暢 和 舒 心 。」

儘 管 如 今 的 程 如 錦 看 起 來 志 得 意 滿 , 成 就 斐 然 , 但 那

座 高 高 矗 立 的 川 普 大 廈 顯 然 並 未 沖 昏 這 位 年 輕 人 的 頭 腦 , 他

依 然 嚴 格 遵 循 著 自 己 的 道 德 準 則 , 並 用 謙 卑 恭 謹 的 態 度 看 待

著 他 的 勞 動 成 果 。 他 說 :「 我 現 在 要 說 這 整 件 事 絕 對 是 個 奇

蹟 , 像 我 這 樣 的 年 輕 人 本 是 不 可 能 完 成 這 樣 的 項 目 的 , 這 只

能 說 是 上 天 的 庇 佑 。」

「 溫 哥 華 的 自 然 風 光 是 如 此 得 天 獨

厚 , 你 不 會 想 搶 它 們 的 風 頭 。 川 普 大

廈 和 它 的 形 制 只 是 一 個 對 城 市 背 景 的

補 充 , 它 的 玻 璃 外 牆 映 照 出 周 圍 的 環

境 , 有 高 山 , 也 有 大 海 。」

Photos Courtesy of Trump International Hotel & Tower Vancouver

New heights

Tiah is an avid drummer, with even a drum

set in his Vancouver office. Though he is a

businessman, in his heart of hearts, he seems

to have the essence of an artist. As we were

talking about old rock stars, he mentioned

something far more revealing about who he

is as a person, an entrepreneur, a visionary.

“A lot of old artists don’t cut new music

anymore,” he says. “But it’s kind of sad that

they don’t write new material.” Tiah, like

artists in their prime, is inspired to create.

“My vision was to create an icon, a real icon in the city,

a local champion,” he says. “I always want to push the

boundary, not necessarily be the most expensive or the

most luxurious, but it can be the most innovative, the most

creative, and bring a different element to the table all the

time. That’s what excites me and gets me going.”

“I have a character flaw,” Tiah says with a smile. “I

cannot be number two. I can only run at 100 miles per

hour. I can’t do anything half-baked. It’s not perfection,

but I try to always give my best and know that I’ve given

my best. I can then sleep in peace.”

Of course, Tiah appreciates the complexity of success,

realizing it’s not just ambition that manifests greatness.

“Don’t get me wrong, I don’t consider myself very

successful at all — I’m really learning,” Tiah says. “When

you meet people that are very successful, they’re so real, so

genuine, yet they are so warm and humble. Most of them

just want to give freely. They just want to give and give.”

左 圖 和 下 圖 : 程 如 錦 和 伊 萬 卡 在 建 造 川 普 大 廈

的 過 程 中 緊 密 合 作 。 程 如 錦 告 訴 我 們 :「 伊 萬

卡 非 常 美 麗 , 舉 止 得 體 , 很 有 風 度 。」

Left and below: “Ivanka has so much presence

— everything from how beautiful she is to how

she carries herself,” Tiah says.

These leadership attributes also well-describe Tiah’s

experience working with Donald Trump, his family, and

the Trump Organization.

“Trump is very friendly, very charismatic, very warm. He

definitely gave me the freedom to do my thing,” says Tiah,

who hired Arthur Erickson, one of Canada’s most famous

architects, to design the tower. “That was actually one of

the reasons why I went with the Trump brand. Trump

was very flexible — everything from brand standards to

design, it was a really, really smooth relationship.”

But vision, teamwork and tenacity only take Tiah so far.

To truly guide the moral compass of his life and company,

the developer prays first thing in the morning with his staff.

“I always speak truth and life into my team — that’s in

the Scripture. They say life and death is in the power of

the tongue,” he says. “I’m telling you right now this whole

thing is a miracle. There’s no way a young guy like me

could ever put this together. It’s really God’s blessing.”

32


PEOPLE | VISIONARY 夢 想 先 驅

The Foundation

of Luminaries

Two business leaders spearhead a renaissance to revive humanity

and its sacred values and heritage.

復 興 未 來

—— 訪 米 開 朗 基 羅 基 金 會 創 始 人 約 翰 . 魯 伯 特 和 弗 朗 克 . 克 羅 尼

當 兩 位 商 業 巨 擘 高 舉 起 重 振 文 藝 復 興 精 神 的 旗 幟 ,

人 們 不 僅 從 中 再 次 領 略 了 經 典 藝 術 的 永 恆 之 美 ,

更 看 到 了 恢 復 和 傳 承 正 統 人 文 精 神 的 曙 光 。

English Text by J.H. White Translated by Cherry Chen Produced by Peggy Liu

Photo courtesy of Michelangelo Foundation. Photography by Laila Pozzo

為 文 藝 復 興 三 傑 之 一 , 藝 術 大 師 米 開 朗 基 羅 的 一 生 留

作 下 無 數 傳 奇 。 從 西 斯 庭 禮 拜 堂 恢 弘 天 頂 上 繪 製 的 《 創

世 紀 》 和 《 最 後 的 審 判 》, 到 《 哀 悼 基 督 》 和 《 大 衛 》 兩 座

舉 世 公 認 的 藝 術 成 就 最 高 的 雕 塑 作 品 , 他 將 自 己 的 畢 生 都 奉

獻 給 了 藝 術 事 業 。500 多 年 來 , 他 的 作 品 從 工 藝 技 法 到 美 學

理 念 和 內 涵 精 神 一 直 對 後 世 的 藝 術 家 們 產 生 著 無 比 深 遠 的 影

響 。 即 便 是 他 在 耄 耋 之 年 , 最 後 一 件 未 完 成 的 作 品 ——《 隆

達 尼 尼 圣 殤 》, 也 可 從 粗 糙 的 石 胚 中 看 到 大 師 晚 年 時 對 藝 術

的 深 刻 理 解 和 對 新 創 作 手 法 的 不 斷 嘗 試 , 令 人 對 這 位 大 師 旺

盛 的 創 作 精 力 讚 歎 不 已 。

「《 隆 達 尼 尼 圣 殤 》 是 一 件 未 完 成 作 品 , 我 們 能 從 中 看 到

將 粗 糙 石 料 雕 琢 出 光 滑 人 體 的 過 程 , 十 分 美 妙 ; 它 也 是 一 件 能

啟 發 思 索 和 引 起 心 靈 共 鳴 的 傑 作 。」 米 開 朗 基 羅 創 意 與 工 藝 基

金 會 簡 章 中 這 樣 寫 道 。 這 個 基 金 會 是 一 個 在 日 內 瓦 建 立 不 久 的

非 營 利 組 織 , 旨 在 以 歐 洲 為 立 足 點 , 保 護 、 復 興 與 發 揚 全 世 界

各 地 的 珍 貴 藝 術 遺 產 。

Michelangelo dedicated his life to his craft and works,

which in turn have inspired humanity for 500 years,

from heavenly Sistine Chapel frescoes to majestic sculptures

like David. Even in his final, unfinished piece — the Pietà

Rondanini — the maestro captures like no other the truly

special union of visionary artist and expressive artisan.

“Pietà Rondanini is an unfinished work where the beauty

of polished human form emerges from the rough essence of

stone, a combination that creates an emotional and thoughtprovoking

sculpture,” reads the Michelangelo Foundation

for Creativity and Craftsmanship, a new Geneva-based

nonprofit that defends, revives, and inspires master

craftsmanship around the globe, starting in Europe.

The Michelangelo Foundation’s founders — Johann Rupert,

chairman of luxury group Richemont, which owns brands

like Cartier, Van Cleef & Arpels and Jaeger-LeCoultre, along

人 文 守 衛 者 兄 弟 —— 米 開 朗 基 羅 創 意 與 工 藝 基 金 會 的 創 始 人 約 翰 . 魯 伯 特 與 弗 朗 克 . 克 羅 尼 博 士 。

Cultural brothers-in-arms Johann Rupert and Dr. Franco Cologni, founders of the Michelangelo

Foundation for Creativity and Craftsmanship.

34


PEOPLE | VISIONARY 夢 想 先 驅

右 起 順 時 針 :José Luis Bazan 是 一 位 住 在 西 班

牙 偏 遠 山 莊 的 皮 革 手 工 藝 者 。 對 於 米 開 朗 基 羅

基 金 會 來 說 , 領 土 是 卓 越 品 質 的 一 個 重 要 因

素 ;Bazan 皮 革 碗 的 特 寫 ; 親 近 並 關 愛 大 自 然 的

Bazan, 手 持 自 己 的 作 品 。

說 起 米 開 朗 基 羅 基 金 會 , 它 的 兩 位 創 始 人 是 大 名 鼎 鼎 的 厲

峰 奢 侈 品 集 團 董 事 長 約 翰 . 魯 伯 特 和 弗 朗 克 . 克 羅 尼 博 士 , 他

們 同 時 也 都 是 「 法 國 榮 譽 軍 團 勳 章 」 的 獲 得 者 。 眾 所 周 知 , 許

多 享 譽 國 際 的 奢 侈 品 牌 都 隸 屬 厲 峰 旗 下 , 如 : 卡 地 亞 、 梵 克 雅

寶 、 江 詩 丹 頓 、 積 家 等 頂 級 珠 寶 和 腕 錶 品 牌 。 儘 管 這 些 奢 侈 品

設 計 和 打 造 的 過 程 與 藝 術 品 的 創 作 有 著 眾 多 相 似 之 處 , 甚 至 至

今 還 在 借 鑒 著 那 些 久 遠 經 典 的 美 學 理 念 , 但 僅 僅 這 樣 , 約 翰 和

弗 朗 克 顯 然 認 為 還 不 足 以 表 達 他 們 對 經 典 藝 術 的 珍 視 和 尊 重 。

「 我 們 在 娛 樂 業 , 在 那 些 不 能 長 久 的 事 物 上 投 放 了 那 麼 多 的

資 產 。」 魯 伯 特 說 到 :「 在 我 看 來 是 時 候 該 問 問 自 己 為 甚 麼 將 這 些

東 西 看 得 如 此 重 要 , 與 此 同 時 我 們 是 否 在 埋 沒 那 些 真 正 有 深 度

的 事 物 和 人 物 , 那 些 真 正 能 將 眼 光 放 得 更 遠 , 超 越 自 身 、 超 越 時

代 的 人 , 還 有 那 些 精 於 所 長 卻 仍 謙 遜 好 學 、 樂 善 好 施 、 傾 己 授 業

之 人 。」 這 兩 位 企 業 家 認 為 , 藝 術 家 真 正 的 精 神 、 價 值 與 傳 承 正 在

今 天 逐 漸 消 失 , 如 果 還 沒 有 人 出

來 挽 救 , 它 們 將 永 遠 隕 落 。

弗 朗 克 告 訴 我 們 , 這 並 不 是

僅 僅 創 辦 一 個 組 織 , 為 某 些 符 合

條 件 的 人 士 提 供 些 資 金 援 助 那 麼

簡 單 , 而 是 在 發 起 一 項 當 代 的 文

化 運 動 , 他 們 稱 之 「 匠 人 人 文 精

神 」。 約 翰 則 補 充 到 :「 匠 人 人 文

精 神 傳 遞 著 一 種 信 念 —— 人 性 的

所 有 閃 光 點 都 能 在 藝 術 與 工 藝 的

振 興 中 體 現 出 來 , 這 個 信 念 也 會 為

人 類 文 化 傳 承 面 對 嚴 重 威 脅 時 ,

提 供 一 種 表 達 和 堅 持 的 方 式 。」

迎 難 而 上

「 我 們 的 經 濟 正 在 被 機 器 接 管 。」 約 翰 說 :「 超 市 、 機

場 、 醫 院 、 銀 行 、 無 人 機 、 無 人 駕 駛 汽 車 , 處 處 都 是 電 腦 在 主

導 。」 人 類 正 在 失 去 自 我 創 造 的 能 力 , 更 越 來 越 缺 少 對 生 活 、

人 文 和 藝 術 等 的 深 層 體 驗 , 這 位 眼 界 高 遠 的 商 界 巨 擎 認 為 這 種

現 象 急 需 改 變 。

他 說 :「 歐 洲 第 一 次 文 藝 復 興 的 核 心 精 神 在 於 復 興 古 希 臘 哲

學 中 所 說 的 —— 人 類 是 世 上 萬 物 的 度 量 標 準 。」 人 類 的 創 造 力 、

with Dr. Franco Cologni — believe

that the spirit, values and heritage of

the métiers d’art are missing today,

and may be lost forever if something

isn’t done now.

“We put so much value on personality,

on entertainment, and on

what is explicitly made to not last,”

says Rupert. “It seems healthy to

me that we question why we value

these things and whether or not it is at the expense of more

inherently valuable things: activities or individuals with

depth, who focus on something beyond themselves, beyond

the moment — people who are humble and willing to continually

learn as well as to teach

and to do good.”

Cologni ventures to say

they’re not simply founding an

organization, they’re creating a

cultural movement — what he

calls “artisan humanism.”

Rupert adds, “Artisan humanism

describes a belief that what is

distinctly human is present and

active in artisanship, and that it

provides a way for us to express

and assert our humanity in the face of serious threats to it.”

「 匠 人 人 文 精 神 傳 遞 著 一 種 信

念 —— 人 性 的 所 有 閃 光 點 都 能 在 藝 術

與 工 藝 的 振 興 中 體 現 出 來 , 這 個 信 念

也 會 為 人 類 文 化 傳 承 面 對 嚴 重 威 脅

時 , 提 供 一 種 表 達 和 堅 持 的 方 式 。」

No easy way out

“Our economies are in the midst of being taken over by machines,”

says Rupert. “In grocery stores, airports, hospitals,

banks, drones, driverless cars, computers that think” — people

are losing their livelihoods — and life, spirit, humanity — a

phenomenon that needs to change.

“The core of the first Renaissance was the revival of the

notion in Greek philosophy that ‘Man is the measure of all

S.Pozzoli/©MichelangeloFoundation

Clockwise from top left: José Luis Bazan is a master leatherworker

living in a remote village in Spain. For the Michelangelo Foundation,

territory is an important element of excellence; Closeup of one of

Bazan’s leather bowls; Bazan holds a leather bowl.

“Artisan humanism

describes a belief that

what is distinctly human

is present and active in

artisanship, and that it

provides a way for us to

express and assert our

humanity in the face of

serious threats to it.”

— Johann Rupert

things,’” says Rupert. It’s humanity’s creativity, individuality,

strong character and perspectives that truly endure over

centuries and grow into heritage. “Why that concept is

important today is precisely because of the unbridled growth

of technology and the way it is dominating us. We have to

bring human beings back to centre stage.”

The artisan — and the intangible qualities he represents,

such as lifelong dedication and the pursuit for perfection —

are the keys to a proper realignment for mankind.

“Craftsmanship provides a counterbalance to these trends,”

36


PEOPLE | VISIONARY 夢 想 先 驅

右 圖 : 刺 繡 大 師 Pino

Grasso 為 高 級 訂 製 所 製 作

的 刺 繡 作 品 。Grasso 作 坊

創 作 的 每 一 件 產 品 都 是 純

手 工 製 作 , 品 質 精 良 , 細

節 精 益 求 精 。 下 圖 :Elena

dal Cortivo 在 米 蘭 的 工 作

室 , 手 持 一 件 手 工 雕 刻 羊

皮 紙 玫 瑰 花 盤 , 一 件 巴 洛

克 風 格 的 飾 物 。 她 近 乎 苛

求 地 追 求 著 細 節 的 完 美 ,

花 費 了 大 量 精 力 與 時 間 。

但 這 種 精 神 讓 她 最 終 成 功

地 繼 承 了 這 項 罕 見 的 手 工

技 藝 。

Right: Haute couture embroidery

from the workshop

of Pino Grasso. Each

creation from the Grasso

atelier is handmade

with delicate attention

to every detail and with

exceptional skill. Below:

Elena dal Cortivo in her

atelier in Milan with a

hand-sculpted parchment

rosette used to decorate

baroque instruments.

Dal Cortivo’s fascination

and dedication to detail

allows her to keep this extremely

rare skill alive.

T.Bertelsen/©MichelangeloFoundation

個 體 的 性 格 與 理 性 的 視 角 和 分 析 思 考 傳 承 了 千 百 年 , 並 在 日 漸 豐

富 和 完 善 的 過 程 中 化 為 珍 貴 的 文 化 遺 產 。「 維 護 人 類 這 種 地 位 在

今 天 顯 得 尤 為 重 要 , 因 為 科 技 正 在 瘋 狂 的 發 展 並 且 開 始 支 配 我

們 人 類 , 而 我 們 一 定 要 讓 自 己 重 新 成 為 世 界 舞 臺 的 中 心 。」

藝 術 家 和 其 背 後 所 代 表 的 無 法 用 金 錢 來 估 量 的 精 神 層 面 的

投 入 , 如 : 傾 其 一 生 的 奉 獻 和 對 完 美 的 追 求 等 等 , 都 是 人 類 重 新

調 整 腳 步 回 歸 正 統 的 關 鍵 。「 手 工 藝 為 當 今 社 會 機 械 化 的 趨 勢 提

供 了 一 個 平 衡 點 。」 約 翰 說 :「 它 代 表 了 唯 有 人 類 能 做 , 而 機 械 不

能 做 的 工 作 。 它 將 我 們 與 大 自

然 緊 密 連 結 , 並 提 醒 我 們 , 終

極 的 美 其 實 來 源 於 人 類 。」

機 械 的 高 效 率 是 手 工 業 振

興 一 個 很 大 的 障 礙 , 此 外 還

有 一 個 重 大 的 隱 患 也 迫 使 基

金 會 不 得 不 正 視 。「 當 今 的

設 計 學 校 裏 充 滿 了 具 有 豐 富

想 像 力 的 人 , 然 而 , 他 們 可

能 從 沒 有 機 會 親 手 去 製 作 、

去 實 現 自 己 的 想 法 。」 約 翰

遺 憾 地 說 :「 這 種 看 重 用 腦

超 過 動 手 的 教 育 方 式 是 工 業

革 命 的 結 果 , 工 業 革 命 促 成 了 勞 動 專 業 化 。 而 在 今 天 這 個 信 息

社 會 , 分 工 甚 至 變 得 更 加 具 體 。」

科 技 剝 奪 了 勞 動 者 的 工 作 機 會 , 而 且 它 不 僅 僅 是 剝 奪 了 一

份 勞 酬 這 麼 簡 單 , 它 讓 人 們 失 去 了 自 己 深 層 的 價 值 , 例 如 : 藝

術 天 分 。 而 手 工 藝 者 和 藝 術 家 常 常 正 是 這 種 天 賦 異 稟 者 , 他 們

彷 彿 生 來 就 背 負 著 特 殊 的 使 命 。 在 米 開 朗 基 羅 基 金 的 簡 章 中 這

樣 寫 到 :「 天 賦 是 一 種 與 生 俱 來 的 能 力 , 也 是 一 份 無 形 的 禮

物 。 但 它 如 同 肌 肉 , 勤 學 苦 練 則 愈 加 強 大 , 懈 怠 懶 惰 則 會 削 弱

殆 盡 。 有 才 華 的 藝 術 家 可 說 是 活 著 的 寶 藏 , 永 遠 在 為 達 到 完 美

而 努 力 奮 鬥 。」

儘 管 眼 前 是 一 場 艱 難 的 戰 役 , 但 兩 位 創 始 人 依 舊 帶 著 他 們

強 有 力 的 戰 士 —— 藝 術 家 夥 伴 們 , 樂 觀 地 展 望 著 基 金 會 未 來 的

路 。「 現 如 今 , 我 們 比 以 往 任 何 時 候 都 更 加 需 要 溝 通 和 聯 繫 ,

不 論 是 人 與 人 之 間 還 是 人 與 環 境 之 間 ,」 弗 朗 克 說 :「 為 鼓 勵

並 推 廣 當 代 工 匠 和 藝 術 家 , 我 們 已 經 在 意 大 利 醞 釀 了 二 十 年 的

時 間 , 今 天 發 起 了 這 場 運 動 。 至 少 我 們 能 給 現 在 的 年 輕 人 一 個

機 會 , 讓 他 們 瞭 解 乃 至 進 入 這 個 充 滿 文 化 與 美 的 世 界 。」

“These master craftsmen are

some of the world’s heroes. They

are creating beautiful, useful

things that last, things that are

made with heart and soul. ”

— Johann Rupert

says Rupert. “It highlights and represents what humans can

do that machines cannot. It also connects us to the natural

world and reminds us that ultimately the source of beauty is

distinctly human.”

While the efficiency of machines presents the most glaring

problem, another more hidden one will be equally challenging

for the foundation to face.

“Today, design schools are filled with people who can

imagine things but who have

never had the opportunity

to work with their hands,”

says Rupert. This bias that

lauds working with the

head but not the hands is a

consequence of the industrial

revolution, where division of

labour created specialization,

which, in the information

age, becomes even more

specific.

As technology strips away

jobs from the workforce, it removes far more than a paycheck

— it steers people away from their values and purpose. Artisans

are often born with talent, usually aligned with a destiny to

create. The Michelangelo Foundation literature reads, “Talent

is a natural, innate ability and an intangible gift which, like

a muscle, comes with a requirement to be developed or lost.

Talented artisans are living treasures with a propensity towards

perfection.”

Though it’s an uphill battle, the knighted founders — who

have both been honoured as Légion d’Honneur recipients

— look optimistically to the foundation’s future.

“Today, more than ever, we are in great need of connection,

both to our environment and to one another,” says Cologni.

“We have been working in Italy for two decades to create a

movement that acknowledges and encourages the work of

master artisans and gives young people the chance to enter

this world of culture and beauty.”

38


PEOPLE | VISIONARY 夢 想 先 驅

T.Bertelsen/©MichelangeloFoundation

Photo courtesy of Michelangelo Foundation

左 圖 : 家 具 製 造 商 Ludovic Avenel 於 2007 年 被 授 予 「 貝 當 古 .

舒 勒 爾 手 工 創 作 技 能 大 獎 」。 上 圖 :Kostia(Constantin

Laan) 是 一 家 家 具 製 造 商 , 他 們 打 造 的 家 具 採 用 多 種 材 質 製

作 , 包 括 木 材 , 青 銅 和 漆 料 等 。 對 頁 : 約 翰 . 魯 伯 特 認 為 傳

統 手 工 藝 融 合 了 古 典 價 值 觀 和 人 文 精 神 , 正 是 我 們 當 下 尤 為

需 要 的 東 西 。

Left: Ludovic Avenel, a furniture-maker awarded the

Bettencourt Schueller for the Intelligence of the Hand in

2007. Above: Kostia (Constantin Laan), a furniture-maker,

works with wood, bronze and lacquer in his workshop.

Opposite: Rupert believes traditional artisanship

intertwines classical values and the spirit of humanity,

something we need now more than ever.

S.Pozzoli/©MichelangeloFoundation

構 建 新 模 式

「 那 些 手 工 藝 大 師 其 實 是 這 個 世 界 的 英

雄 。」 約 翰 感 慨 道 :「 他 們 用 心 創 造 美 和 有 用 的

事 物 , 這 些 擁 有 靈 魂 的 傑 作 可 以 代 代 相 傳 。 這

些 人 為 自 己 的 工 作 全 身 心 投 入 , 他 們 值 得 獲 得

支 持 和 認 可 。」

從 蕾 絲 到 皮 革 , 從 高 級 訂 製 到 水 晶 器 物 , 還

有 獨 一 無 二 的 樂 器 和 精 美 絕 倫 的 陶 瓷 , 米 開 朗

基 羅 基 金 會 將 創 造 一 個 全 球 化 的 「 藝 術 生 態 系

統 」。 這 個 系 統 會 把 工 匠 和 藝 術 家 們 在 網 絡 世

界 中 聯 合 起 來 , 完 善 和 拓 展 在 民 間 流 傳 已 久 的

學 徒 制 度 , 以 求 令 那 些 手 工 藝 秘 技 能 夠 代 代 相

傳 。 同 時 , 系 統 也 會 在 各 類 媒 體 , 各 種 專 業 領

域 的 活 動 和 網 絡 上 為 這 些 手 工 藝 大 師 和 藝 術 大

師 們 宣 傳 造 勢 , 引 起 更 多 世 人 對 他 們 的 關 注 。

最 重 要 的 是 , 米 開 朗 基 羅 基 金 會 將 不 斷

促 進 設 計 領 域 和 手 工 藝 界 的 對 話 與 合 作 , 令

古 老 的 工 藝 在 保 持 舊 有 面 貌 的 情 況 下 , 能 夠

更 好 地 與 現 代 工 業 和 商 業 社 會 相 融 合 。 在 人

們 切 實 享 受 到 它 們 所 帶 來 的 美 好 的 同 時 , 工

匠 和 藝 術 家 們 也 可 以 獲 得 相 應 的 、 更 實 際 與

合 理 的 回 報 。

「 我 們 的 生 活 模 式 正 處 在 顛 覆 性 變 化 的 關

鍵 時 刻 , 過 去 幾 百 年 裏 引 領 人 類 前 行 的 社 會 系

統 和 信 仰 都 在 慢 慢 消 亡 。」 魯 伯 特 說 :「 用 更

加 長 遠 的 眼 光 努 力 打 造 未 來 世 界 是 我 們 的 責

任 。 這 正 是 人 類 獨 一 無 二 的 一 點 , 因 為 我 們 有

能 力 看 得 更 遠 並 為 此 作 出 奉 獻 。」

Paradigm shift

“These master craftsmen are some of the world’s heroes,”

says Rupert. “They are creating beautiful, useful

things that last, things that are made with heart

and soul. These individuals put a great deal of themselves

into their work, and they deserve recognition

and support.”

From lacemaking to leatherwork, haute couture

to crystal, incomparable musical instruments to

the finest porcelain, the Michelangelo Foundation

will perpetuate artisanship by creating a global

ecosystem of métiers d’art. It will digitally connect

virtuosos; facilitate real-world apprenticeships so that

generational secrets can be passed on; promote these

masters in publications, specialized networking events

and online; and, of course, cultivate constant dialogue

between the worlds of design and craftsmanship, in

hope that creatives today and tomorrow will unify the

talents of creative design and master craftsmanship

once again.

“We are living in a critical moment of systemic

change. The major systems and beliefs that have been

carrying us along over the past couple of hundred

years are falling away,” says Rupert.

“I think it is our responsibility to take the long view

and to build for the future. This is what differentiates

human beings from other creatures — our ability to

look into the future and to contribute to it.”

40


PEOPLE | SUCCESS STORY 成 功 心 路

The Fruit of

Good Intention

The owner of a Taiwanese design firm, whose clients are among the biggest

companies in the world, relies on supernormal principles for success.

成 功 之 道

—— 訪 臺 灣 橘 子 磨 坊 數 位 創 意 公 司 創 辦 人 沈 志 儒

1994 年 , 一 位 二 十 幾 歲 的 年 輕 人 登 上 了 從 臺 灣 飛

往 法 國 的 航 班 。 他 的 臉 上 沒 有 即 將 抵 達 一 片 新 鮮

世 界 的 興 奮 和 期 待 , 反 倒 帶 著 一 絲 他 這 個 年 齡 本

不 該 有 的 陰 鬱 和 消 沉 。 他 的 身 上 究 竟 背 負 著 怎 樣

的 故 事 呢 ?

Chinese Text by Cherry Chen English Text by David Lee Photography by Ady Zhuang

沈 志 儒 是 台 灣 橘 子 磨 坊 數 位 創 意 公 司

的 創 辦 人 , 該 公 司 一 直 代 理 許 多 國 際 知

名 品 牌 的 廣 告 業 務 。

Laurent Shen is founder of Moulin

Orange, a design firm that has

represented some of the world’s

biggest companies.

42


PEOPLE | SUCCESS STORY 成 功 心 路

機 上 的 年 輕 人 叫 沈 志 儒 , 是 臺 灣 一 家 著 名 餐 飲 企 業 創 始

飛 人 的 長 孫 。「 我 奶 奶 算 是 臺 灣 菜 的 創 始 人 , 她 把 臺 灣 本

地 的 各 式 小 吃 、 菜 餚 集 合 起 來 , 開 辦 了 自 己 的 連 鎖 餐 廳 , 還 創

立 了 食 品 加 工 廠 。 在 上 世 紀 七 、 八 十 年 代 的 時 候 , 我 們 家 的 產

品 在 臺 灣 家 喻 戶 曉 , 連 廣 告 曲 小 孩 們 都 會 唱 。」 說 起 家 族 事

業 , 沈 志 儒 至 今 仍 感 自 豪 。 作 為 家 中 長 孫 , 他 也 曾 一 直 為 繼 承

事 業 那 一 天 而 努 力 準 備 著 , 誰 知 現 實 卻 給 了 他 沉 重 的 打 擊 。

一 次 生 意 上 的 意 外 使 沈 志 儒 的 父 親 被 迫 離 開 了 家 族 公 司 。

父 親 的 境 遇 顯 然 影 響 到 了 年 少 的 沈 志 儒 ,「 我 童 年 記 憶 中 , 就

是 父 母 整 天 在 外 忙 碌 , 我 和 三 個 弟 妹 自 己 在 家 , 感 受 不 到 甚 麼

溫 暖 。 父 親 出 事 後 , 又 整 天 遭 受 奶 奶 和 親 戚 們 的 冷 遇 。 可 能 在

外 面 , 因 為 我 們 家 世 的 關 係 , 別 人 都 是 羨 慕 優 待 , 可 是 誰 又 會

知 道 我 們 家 裏 的 生 活 其 實 是 這

樣 的 。 我 就 在 這 兩 種 截 然 不 同

的 狀 況 下 掙 扎 著 。」

無 奈 之 下 , 服 完 兵 役 的 沈

志 儒 選 擇 離 開 家 族 外 出 闖 蕩 。

像 所 有 初 入 職 場 的 新 人 一 樣 ,

做 著 公 司 裏 最 低 的 職 位 , 每 天

奔 走 尋 找 客 戶 , 開 拓 業 務 , 日

子 過 得 很 艱 辛 。 有 一 次 , 甚 至

連 賴 以 代 步 的 摩 托 車 都 被 人 偷

了 。 此 時 女 友 也 離 開 了 他 。 面 對 這 家 庭 、 事 業 、 愛 情 的 多 重 打

擊 , 鬱 鬱 不 得 志 的 沈 志 儒 開 始 尋 求 一 些 不 尋 常 的 出 路 。

他 曾 找 一 些 算 命 占 卜 的 地 方 來 尋 求 解 脫 。「 也 許 是 因 為 實

在 找 不 到 甚 麼 出 路 , 我 很 早 就 開 始 去 一 些 算 命 、 求 籤 的 地 方 ,

也 接 觸 了 一 些 氣 功 類 的 東 西 。 我 曾 去 過 臺 灣 許 多 寺 廟 , 當 兵 時

還 曾 讀 過 一 本 《 金 剛 經 》。 也 許 當 時 那 些 經 歷 讓 我 真 的 相 信 這

個 世 界 冥 冥 之 中 還 有 一 些 我 們 所 不 知 的 東 西 存 在 。 但 要 說 靠 這

些 讓 自 己 獲 得 想 要 的 釋 放 和 解 脫 , 那 是 沒 有 的 。」

曙 光 初 現

1994 年 , 一 個 偶 然 的 機 會 讓 沈 志 儒 得 以 離 開 臺 灣 前 往 法

國 求 學 , 並 考 取 了 一 所 在 巴 黎 有 百 年 歷 史 的 建 築 學 院 。 入 學 之

後 , 沈 志 儒 在 視 覺 方 面 的 天 分 很 快 得 以 展 現 , 成 績 一 直 很 優

秀 , 在 大 學 三 年 級 時 就 被 老 師 選 到 了 電 腦 教 學 室 做 助 教 , 這 也

算 是 他 第 一 次 嚐 到 了 靠 自 身 實 力 被 他 人 認 可 的 喜 悅 和 滿 足 。 可

惜 因 為 家 庭 和 經 濟 等 原 因 , 沈 志 儒 未 能 完 成 學 業 , 就 在 1999 年 回

到 了 臺 灣 。 這 次 他 很 快 找 到 了 一 份 跟 設 計 相 關 的 工 作 , 而 他 的 老

闆 在 半 年 後 還 成 為 了 他 的 合 作 夥 伴 , 兩 人 一 同 創 辦 了 一 家 公 司 。

「 那 時 我 脾 氣 很 暴 躁 , 多 年 的 壓 抑 讓 我 一 方 面 很 自 卑 , 另 一

“When you calm down and

be tranquil, the sand will

gradually deposit and the

water will become clear again.”

The founder of creative design studio Moulin Orange in

Taiwan may have been born with entrepreneurial DNA,

but his own success in business has been hard fought and won.

“My grandmother is said to be the founder of Taiwanese

cuisine,” says Laurent Shen, owner of Moulin Orange, whose

powerhouse clients have included Nike, Adidas and New

Balance. “She set up her own chain restaurants and founded

food processing plants. In the ’70s or ’80s, our products

were so well-known in Taiwan even children could sing our

advertising song.”

But growing up, his grandmother’s natural success didn’t

seem to smoothly translate to Shen’s father, who was forced

to leave the family business

after an accident.

“In my childhood memory, I

did not feel much warmth,” Shen

says. “After the accident, my

family was treated indifferently

by our grandmother and relatives.

Because of the background of

our family, people treated us

well when we were outside, so I

struggled under two such opposite conditions.”

Unhappy with himself, Shen began to search for deeper

meaning in life, visiting temples and fortune-tellers,

exploring different types of qigong meditation, and reading

classical spiritual texts such as the Diamond Sutra.

“The experience probably made me aware that there are

some unknown things existing in this world, but you can

never find real release from these things,” he says.

In 1994, Shen left Taiwan to attend a respected architecture

school in France, where he excelled for the first time in his

life. But due to his family’s financial difficulties, he had to

return to Taiwan before finishing his degree.

With his first taste of success, Shen had a newfound belief

in himself and started his own design company half a year

after returning to Taiwan.

“I had a hot temper at that time — years of repression made me

feel inferior,” says Shen. “I was conceited and insisting on having

my own way.” Within one year, Shen and his business partner’s

relationship became unmanageable, and the company broke up.

沈 志 儒 為 自 己 的 公 司 起 了 「 橘 子 磨 坊 」 這 個 很

有 趣 的 名 字 。 圖 為 「 橘 子 磨 坊 」 位 於 臺 北 的 辦

公 室 , 沈 志 儒 親 自 操 辦 了 公 司 的 室 內 設 計 。

Above and right: Shen designed the interior of

his company in Taipei. Top right: Shen decided

on the name Moulin Orange in part because

he admired Steve Jobs’ Apple and thought the

name would bear fruit.

But Shen didn’t quit, and started a boutique design firm

with his brother, naming it Moulin Orange — homage to his

fondness for Paris and respect for Steve Jobs.

“Almost every [Moulin-named business] has a windmill

and a water wheel — isn’t designing also honed slowly,

gradually, and naturally as driven by the wind and water?”

Shen says. Though its creative journey may have been slow

and steady, the company bore fruit right away when Nike

visited them at their home in June of 2000.

“My brother and I, still wearing our slippers, listened to

their offer for a project with a budget that sounded like an

astronomical number for young people who just started

their business,” Shen says. “Since we were so lucky to have

a customer like Nike, we needed to achieve an international

standard,” he says. “So I was very harsh to my employees.

If I was not satisfied with what they do, I would shout with

abuse. I thought blaming could make employees improve.”

But the employees didn’t react how Shen wanted. He later

found out that a dozen employees even worked together on a

project outside of work, leaving the owner feeling betrayed.

For new direction, Shen then sought out the advice of his

favourite psychic.

“I felt that she was different from other psychics,” he says.

“She always told me to solve problems by methods of kindness.”

44


PEOPLE | SUCCESS STORY 成 功 心 路

But when Shen found her, she told him she had given up

her career as a psychic to practice cultivation in Falun Dafa,

an ancient mind-body system that focuses on cultivating

moral character and truthfulness, compassion and tolerance.

The former psychic gave Shen Zhuan Falun, the core book

of Falun Dafa.

“I was simply amazed and impressed by the explanation of

the universe, life, and even modern technology,” Shen says.

“I finally understood what is right and wrong, while many

puzzles in my life were also solved.”

本 頁 : 沈 志 儒 說 自 己 當 下 的 主 要 工 作 是

創 造 公 司 內 協 調 友 善 的 企 業 文 化 。 老 闆

善 意 地 對 待 員 工 是 企 業 內 最 有 效 的 激 勵

機 制 , 沈 志 儒 發 現 當 自 己 改 變 了 與 員 工

的 溝 通 方 式 之 後 , 公 司 裏 的 氛 圍 變 的 更

加 愉 快 且 高 效 。

This page: Shen’s current focus is

maintaining a harmonious culture at his

company. The owner discovered that

treating his employees with kindness was

the best motivator. Shen finds when he

improves his internal nature, he makes

everyone around him happier, especially

his designers.

On track

Though Shen had a new invaluable guide in his life, he found

changing his ingrained ways of thinking and behaviours to

be very challenging, especially while managing the stresses

of running his company.

“I knew that the principles of Falun Dafa were good, I

knew they are right, but at the beginning, it was difficult

for me to control my temper and meet the high standard

for a cultivator,” he says. “I still stared at the company’s

performance and had a hot temper towards my employees.”

方 面 又 很 自 負 , 非 常 堅 持 自 己 。 結 果 才 一 年 時 間 , 我 和 合 夥 人 就

吵 翻 了 , 不 歡 而 散 。」 創 業 不 順 利 , 沈 志 儒 萌 生 了 回 法 國 讀 書 的 想

法 。 不 過 開 學 要 等 到 9 月 , 這 期 間 他 便 和 弟 弟 在 家 中 成 立 了 一 個 小

設 計 公 司 。 之 後 的 事 聽 上 去 真 是 有 些 傳 奇 了 。「 那 是 2000 年 6 月 的

時 候 , 有 一 天 , 著 名 的 體 育 用 品 公 司 NIKE 居 然 主 動 找 到 了 我 們 ,

他 們 來 到 我 家 談 了 那 筆 業 務 。 我 和 弟 弟 穿 著 拖 鞋 , 聽 到 他 們 開 出

了 一 個 對 創 業 的 年 輕 人 來 說 簡 直 是 天 文 數 字 的 項 目 預 算 報 價 。」

沈 志 儒 打 消 了 回 法 國 的 想 法 , 立 即 開 始 招 兵 買 馬 。 很 快 「Moulin

Orange 橘 子 磨 坊 」, 也 就 是 現 在 M’ORANGE 的 前 身 就 誕 生 了 。

我 們 問 起 公 司 名 字 的 來 歷 時 , 沈 志 儒 說 :「 磨 坊 總 是 會

有 風 車 、 水 輪 , 設 計 不 就 是 那 樣 在 自 然 的 風 力 或 是 水 力 的 帶 動

下 , 順 勢 而 為 , 慢 慢 一 點 點 磨 出 來 的 嗎 ? 至 於 橘 子 , 我 覺 得 那

些 用 水 果 當 名 字 的 公 司 都 好 厲 害 ! 像 蘋 果 Apple, 還 有 英 國 一

間 名 為 番 茄 Tomato 的 設 計 創 意 公 司 也 非 常 成 功 , 那 我 就 叫 橘

子 吧 !」 沈 志 儒 說 自 己 曾 非 常 仰 慕 蘋 果 公 司 創 始 人 喬 布 斯 , 不

過 他 最 初 採 用 喬 布 斯 的 方 式 運 營 公 司 似 乎 並 沒 取 得 好 的 效 果 。

前 路 曲 折

有 NIKE 這 樣 的 大 公 司 做 客 戶 , 沈 志 儒 的 公 司 起 點 可 謂 相

當 高 , 而 比 這 個 起 點 更 高 的 是 沈 志 儒 自 己 的 眼 光 。「 我 想 既 然

我 們 幸 運 地 拿 到 了 NIKE 這 樣 的 客 戶 , 我 們 就 應 該 盡 力 做 到 那

種 國 際 級 的 水 準 。 為 了 這 個 目 標 , 我 經 常 對 員 工 非 常 嚴 厲 , 如 果

他 們 做 的 東 西 我 不 滿 意 , 就 會 破 口 大 罵 。 我 讀 過 喬 布 斯 的 傳 記 ,

上 面 說 他 就 是 這 樣 的 性 格 , 我 覺 得 這 樣 可 以 督 促 員 工 們 進 步 , 讓

他 們 做 的 更 好 。」 盲 目 放 縱 自 己 暴 躁 的 脾 氣 , 結 果 沈 志 儒 的 「 橘

子 」 沒 變 成 「 蘋 果 」, 自 己 反 倒 先 遭 到 了 員 工 的 集 體 「 背 叛 」。

「 我 那 時 候 的 公 司 已 經 有 十 多 個 人 了 , 有 一 次 我 知 道 他

們 自 己 出 去 聯 繫 了 一 單 業 務 , 完 全 沒 有 人 告 訴 我 。 我 當 時 很 傷

心 , 覺 得 自 己 被 背 叛 了 。」 事 業 上 的 起 色 未 能 給 沈 志 儒 帶 來 幸

福 和 快 樂 , 反 倒 增 添 了 新 的 煩 惱 。 鬱 悶 惱 怒 之 際 , 他 又 想 到 了

去 算 命 , 就 拜 訪 了 一 位 在 臺 灣 很 有 名 氣 的 靈 媒 , 希 望 這 位 高 人 可

以 指 點 迷 津 。「 我 感 覺 她 和 我 之 前 遇 到 的 類 似 的 人 很 不 一 樣 , 她

總 是 會 告 訴 我 用 一 些 善 意 的 方 式 來 解 決 問 題 。 後 來 , 有 一 天 我 又

去 找 她 時 , 她 告 訴 我 她 不 再 做 靈 媒 了 , 她 開 始 修 煉 了 。」

修 煉 這 個 名 詞 , 沈 志 儒 在 之 前 求 仙 問 道 的 過 程 中 聽 到 過 無

數 次 , 可 究 竟 甚 麼 是 修 煉 , 又 該 如 何 修 呢 ? 好 像 沒 人 給 過 他 滿

意 的 答 案 。 見 他 滿 臉 疑 惑 , 那 位 女 士 便 給 了 他 一 本 《 轉 法 輪 》

。「 之 後 , 我 參 加 了 法 輪 功 為 期 九 天 的 學 習 班 , 觀 看 了 李 洪 志 師 父

的 講 法 , 還 讀 了 許 多 相 關 書 籍 。 那 裏 面 對 宇 宙 、 生 命 , 乃 至 現 代

科 技 的 解 釋 , 太 令 我 歎 服 了 。 我 好 像 終 於 明 白 了 甚 麼 是 對 , 甚

麼 是 錯 , 我 人 生 中 的 許 多 結 也 解 開 了 。」

步 入 正 軌

開 始 修 煉 後 , 沈 志 儒 的 生 活 似 乎 發 生 了 很 大 變 化 , 可 又 好

像 甚 麼 都 沒 變 , 他 繼 續 做 老 闆 , 每 天 忙 於 公 司 事 務 。「 我 覺 得

法 輪 功 的 法 理 是 很 好 的 , 我 知 道 那 是 對 的 , 可 剛 開 始 的 時 候 我

But one day, Shen’s left eye suddenly lost sight. He consulted

an elderly Chinese medical doctor who also practiced Falun

Dafa, who told him that his bad temper harmed his liver and

if his attitude continued, Shen may even lose vision in the

right eye.

But Shen’s troubles didn’t end there. In the foreverchanging

internet landscape, Shen’s small boutique firm

couldn’t meet the needs of his number one client.

“I also felt that despite Nike’s trust for us, our performance

didn’t seem to be qualified,” says Shen. Nike represented 70

percent of his revenue. “I decided to send a sincere email to

Nike, telling them we would like to terminate our contract.”

With the lion’s share of his firm’s revenue gone, most

businessmen would downsize and start laying off employees.

But Shen believed deeply in his new spiritual teachings and

decided to “think of others first,” or in this case, think of his

30 employees first.

Shen took enough money out of his home to be able to pay

salaries until the end of the year. If they couldn’t persist, the

company would close down.

On top of the financial difficulties, Shen’s company culture

wasn’t harmonious, and he was having major conflicts with

one of his directors. Shen realized it was time to start looking

for internal reasons for his external problems.

After the director threatened Shen on many occasions to

quit and didn’t show up to work for several days, Shen sat

down with him. Afraid that they’d turn violent, the other

employees cautiously watched as the owner and director sat

down privately together.

Shen realized the director was upset because he wanted

recognition for his work. He realized that only compassion

could heal their relationship.

“I didn’t blame him at the beginning — I first recognized

many of his good qualities,” Shen says. “I then kindly told

him what he needed to improve. Although he didn’t agree

with what I said, I didn’t quarrel with him nor force him to

accept it. Our talk ended peacefully.”

Two days later, the director emailed Shen, admitted his

insights were accurate, and said he’d improve in the future.

Shen realized truth without kindness never worked, so

he began to communicate with all of his employees with

tolerance and compassion, and, consequently, changed the

office’s atmosphere.

The employees also began to work even harder, as they were

touched by Shen’s financial sacrifices on their behalf.

“We didn’t have Nike, but we now had business with

46


PEOPLE | SUCCESS STORY 成 功 心 路

很 難 克 制 自 己 的 脾 氣 去 達 到 那 麼 高 的 要 求 。 我 還 是 整 天 盯 著 公

司 的 業 績 和 發 展 , 對 員 工 還 是 會 發 脾 氣 。」 直 到 有 一 天 , 他 發

現 自 己 的 左 眼 突 然 失 明 了 。「 我 不 太 知 道 是 怎 麼 回 事 , 就 去 詢

問 了 一 位 同 樣 修 煉 法 輪 功 的 老 中 醫 。 他 告 訴 我 , 我 整 天 在 公 司

裏 肝 火 大 動 , 傷 了 肝 , 而 肝 是 對 應 眼 睛 的 , 我 要 是 繼 續 這 樣 下

去 , 右 眼 也 可 能 會 失 明 的 。」

與 此 同 時 , 沈 志 儒 的 公 司 也 發 生 了 一 場 劇 震 。「2012 年 6 月 , 我

們 與 整 整 合 作 了 12 年 的 NIKE 終 止

了 業 務 , 原 因 是 之 前 負 責 的 NIKE

的 網 絡 工 作 , 近 年 發 生 了 很 多 變

化 , 員 工 感 到 疲 憊 不 堪 , 難 以 承

受 。 我 也 覺 得 儘 管 NIKE 對 我 們 一

直 很 信 任 , 但 我 們 拿 出 的 成 果 似 乎

也 有 些 不 夠 格 。 綜 合 想 了 一 下 , 我

發 了 一 封 很 誠 摯 的 信 件 給 NIKE,

表 示 我 們 希 望 退 出 合 作 。」

做 出 這 個 決 定 是 異 常 艱 難 的 ,NIKE 的 業 務 佔 公 司 營 業 額 的

70%, 這 虧 空 的 部 份 怎 麼 彌 補 呢 ?「 可 能 一 般 公 司 遇 到 這 種 情 況

第 一 個 選 擇 就 是 裁 員 吧 ! 我 那 時 的 員 工 已 有 三 十 多 人 , 我 想 了

一 下 , 決 定 還 是 不 裁 員 。 我 從 自 己 家 裏 拿 出 一 筆 錢 決 定 要 支 撐

到 年 底 , 如 果 能 堅 持 就 做 下 去 。」 沈 志 儒 笑 稱 自 己 真 的 不 是 甚

麼 聖 人 , 好 像 能 做 出 的 犧 牲 也 就 這 麼 多 。 然 而 , 他 對 員 工 的 這

份 善 意 卻 得 到 了 慷 慨 的 回 報 。「 原 先 我 們 並 不 重 視 的 一 些 客 戶

在 此 時 增 長 了 起 來 , 到 年 底 時 , 我 們 居 然 把 虧 空 都 補 上 了 。」

沈 志 儒 說 , 公 司 最 終 脫 險 離 不 開 所 有 人 的 努 力 。 過 程 中 ,

與 一 位 主 管 的 糾 葛 , 也 讓 他 意 識 到 自 己 從 喬 布 斯 那 兒 學 的 「 成

功 秘 訣 」 卻 是 公 司 發 展 的 阻 礙 。「 這 位 主 管 的 脾 氣 很 暴 躁 。 有

好 多 次 他 都 說 自 己 不 要 做 下 去 , 甚 至 幾 天 不 來 上 班 , 我 都 想 過

要 開 除 他 。 有 一 天 他 又 說 不 要 做 了 , 可 這 一 次 我 想 到 了 自 己 修

煉 法 輪 功 , 應 該 善 意 地 對 待 別 人 , 就 開 始 想 , 他 為 甚 麼 會 這 麼

生 氣 呢 ? 原 來 是 他 一 直 想 要 我 認 可 , 可 我 就 是 不 給 他 , 覺 得 他

不 夠 格 , 我 一 直 在 拿 我 設 定 的 標 準 來 要 求 他 , 沒 有 體 諒 過 他 。

我 決 定 要 和 他 好 好 談 一 次 。」

那 天 , 當 沈 志 儒 和 這 位 主 管 走 進 會 議 室 時 , 公 司 其 他 人 都

投 去 了 滿 懷 擔 憂 的 眼 神 , 簡 直 無 法 想 像 接 下 來 要 面 對 怎 樣 火 爆

的 場 面 。「 我 沒 有 上 來 就 指 責 他 , 我 先 肯 定 了 他 的 許 多 優 點 ,

然 後 , 委 婉 地 告 訴 他 他 有 哪 些 需 要 改 進 的 地 方 。 他 還 是 不 太 認

同 我 的 一 些 說 法 , 我 也 沒 和 他 爭 執 , 強 迫 他 接 受 。 最 後 , 談 話

比 較 平 靜 的 結 束 了 。」 這 位 主 管 最 終 沒 有 離 開 公 司 , 更 令 沈 志

儒 驚 喜 的 是 , 兩 天 後 他 收 到 了 這 位 主 管 發 來 的 郵 件 。「 他 說 他

「 我 那 時 的 員 工 已 有 三 十 多 人 ,

我 想 了 一 下 , 決 定 還 是 不 裁 員 。 我 從

自 己 家 裏 拿 出 一 筆 錢 決 定 要 支 撐 到 年

底 , 如 果 能 堅 持 就 做 下 去 。」

想 過 了 , 覺 得 我 說 的 是 對 的 , 他 以 後 會 改 。」 與 員 工 的 溝 通 方

式 提 升 後 , 公 司 的 氣 氛 越 來 越 融 洽 , 員 工 也 為 沈 志 儒 帶 來 了 許

多 新 驚 喜 。

「 我 們 沒 有 了 NIKE, 可 現 在 又 接 到 了 adidas 和 New Balance 的

業 務 。 公 司 之 前 側 重 網 絡 業 務 , 與 專 業 廣 告 和 營 銷 公 司 還 有 些 差

距 。 可 就 在 今 年 , 那 位 之 前 和 我 吵 的 主 管 為 New Balance 拍 攝 了 一

條 非 常 出 色 的 廣 告 。 我 看 到 那 段 視 頻 時 , 真 是 百 感 交 集 。 也 許 從

專 業 角 度 看 , 也 不 算 甚 麼 偉 大 的

作 品 , 但 我 知 道 我 們 已 經 可 以 和

世 界 級 專 業 廣 告 公 司 比 肩 了 , 我

們 的 團 隊 成 長 了 , 提 升 了 。 想 到

這 17 年 來 走 過 的 路 , 我 不 知 不 覺

在 屏 幕 前 熱 淚 盈 眶 。」

在 繁 忙 中 , 沈 志 儒 一 直 堅 持

閱 讀 法 輪 功 書 籍 並 煉 習 功 法 。 他

的 左 眼 在 原 本 視 神 經 壞 死 , 視 網

膜 脫 落 的 情 況 下 , 居 然 奇 蹟 般 地 逐 漸 恢 復 了 光 明 。 他 開 心 地 說 :

「 先 是 有 了 一 些 光 亮 , 然 後 越 來 越 好 , 現 在 差 不 多 恢 復 了 50% 吧 !

我 想 這 在 現 代 醫 學 上 來 說 是 不 可 能 的 , 但 真 就 這 麼 發 生 了 。」

沈 志 儒 說 , 他 如 今 在 公 司 最 主 要 的 職 能 是 塑 造 企 業 文 化 。「 我

想 『 真 、 善 、 忍 』 可 能 是 一 個 太 大 的 概 念 , 進 入 到 實 際 生 活 中 , 這

三 個 字 其 實 始 終 貫 穿 在 中 國 的 歷 史 文 化 中 , 比 如 儒 家 的 『 仁 、 義 、

禮 、 智 、 信 』。『 仁 、 義 』 是 要 體 諒 關 心 他 人 、 包 容 幫 助 他 人 ,『 禮 』

是 大 家 互 相 尊 重 , 進 退 有 度 ,『 智 、 信 』 一 直 都 是 經 商 根 本 。 我 跟 員

工 講 這 些 , 他 們 都 非 常 接 受 。 當 一 個 公 司 建 立 起 這 樣 的 文 化 之 後 ,

會 吸 引 越 來 越 多 抱 有 同 樣 理 念 的 人 , 公 司 的 發 展 會 越 來 越 好 。」

如 今 的 沈 志 儒 可 以 說 是 成 功 了 , 公 司 屢 獲 大 獎 , 近 些 年 還

再 次 擴 大 了 規 模 。 他 和 朋 友 又 開 辦 了 一 家 名 為 「 法 創 」 的 室 內

設 計 公 司 , 他 可 以 再 拾 起 自 己 鍾 愛 的 與 建 築 相 關 的 事 業 。 說 起 成

功 的 經 驗 , 沈 志 儒 這 樣 說 :「 很 重 要 的 是 不 忘 初 心 吧 ! 我 們 公 司 的

客 人 有 許 多 國 際 級 的 大 品 牌 , 我 發 現 他 們 基 本 都 有 一 個 共 同 的 特

點 , 在 品 牌 創 立 時 都 會 基 於 美 好 的 品 質 和 事 物 , 像 NIKE 就 是 教

練 對 自 己 隊 員 的 關 愛 。 我 公 司 的 初 心 應 該 是 出 於 對 視 覺 藝 術 的

熱 愛 , 我 們 想 創 造 出 美 好 的 東 西 , 想 帶 給 別 人 享 受 和 喜 悅 。」

對 於 各 位 老 闆 , 沈 志 儒 則 有 一 條 非 常 具 體 的 建 議 。「 我 知 道 作

為 老 闆 要 面 對 怎 樣 的 壓 力 , 不 可 預 知 的 各 種 狀 況 , 每 當 這 樣 的 情

況 出 現 , 我 建 議 大 家 不 妨 去 打 打 坐 。 紛 亂 的 情 況 就 像 一 杯 清 水 中

佈 滿 了 沙 粒 , 只 有 靜 下 來 , 沉 下 來 , 沙 粒 才 會 慢 慢 沉 澱 , 水 又 變 得

清 澈 , 這 時 一 切 反 倒 清 晰 起 來 了 。 我 把 法 輪 功 第 五 套 功 法 的 打 坐 當

作 是 最 好 的 休 息 , 是 忙 碌 生 活 中 一 段 與 自 己 獨 處 的 寧 靜 時 光 。」

Adidas and New Balance,” Shen says. “The director who had

quarreled with me shot an outstanding advertisement for New

Balance. Thinking of the 17 years I had been through, I burst

into tears in front of the screen.”

By the end of the year, all of the financial losses from ending

the contract with Nike had been made whole. And even more

miracles came Shen’s way. His left eye started recovering from

his retinal detachment and optic nerve atrophy. “I think it’s impossible

from a modern medical point of view,” he says, believing

that his diligent practice of Falun Dafa has been healing.

Pure intentions

Today, Moulin Orange continues to thrive and has garnered

many awards. Shen’s core focus now is strengthening his

company culture. The business owner thinks the core principles

of Falun Dafa — truthfulness, compassion, and forbearance

— sometimes sound too etheric, so he relates them to his

traditional heritage.

“In real life, the three words have actually been practiced

throughout Chinese history,” he says. “Take ‘benevolence,

righteousness, courtesy, wisdom, honesty’ in Confucianism as an

example. ‘Benevolence and righteousness’ are being thoughtful,

tolerant and helpful for others. ‘Courtesy’ is mutual respect

and being well-behaved. ‘Wisdom and honesty’ are always the

foundation of doing business. When I talk about these virtues

to our employees, they love them. When a company establishes

such a culture, it will attract more and more people with the

same ideals. Then the company grows and grows.”

Shen also believes the concepts of compassion and “thinking

of others first” have been integral in the success of his company.

“What’s important is not forgetting your original intention,”

he says. “Many of my company’s customers are international

brands. I found they have the same common characteristic

— all the brands were established to create good quality and

beautiful things. Like Nike, it started from the coach’s care for

his team members. The original intention of my company is out

of the love of visual arts. We want to create beautiful things

and bring enjoyment and joy to others.”

Shen believes meditation is the best way for entrepreneurs

to achieve success professionally and personally, otherwise

the stress is just too overwhelming. “The chaotic condition of

running a business is like sand floating in a glass of water,” he

says. “When you calm down and be tranquil, the sand will

gradually deposit and the water will become clear again.”

48

沈 志 儒 認 為 打 坐 對 每 位 身 負 壓 力 的 企 業 老 闆 都 有 幫 助 , 圖 為 他 正 在 煉 習 法 輪 功 的 第 五 套 靜 功 功 法 。

Shen believes meditation has been one of his keys to success, helping him cope with daily stress. Here he is doing the fifth meditation exercise of Falun Dafa.


HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調

Tile Tales

Colourful decorative ceramics and intricate mosaic tile

are some of civilization’s earliest art forms. Their visually

arresting appeal endures today in an artful addition to

your living space.

瓷 磚 上 的 藝 術

美 麗 的 陶 瓷 千 百 年 來 以 多 變 的 身 影 出

現 在 人 們 的 生 活 中 , 直 至 被 鋪 展 到 牆

壁 和 地 面 上 , 將 生 活 空 間 溫 潤 優 雅 地

包 圍 起 來 。

Produced and Chinese Text by Rui Chen English Text by Kate Missine

售 的 瓷 磚 主 要 分 成 機 器 製 造 和 手 工 製

市 造 兩 種 。 機 製 磚 形 狀 規 整 、 色 澤 質 地

較 為 統 一 , 便 於 施 工 安 裝 。 而 手 工 磚 則 有 外

形 多 樣 , 不 可 複 製 和 藝 術 可 塑 性 更 強 的 特

點 , 如 : 粗 糙 的 毛 邊 、 自 然 窯 變 的 顏 色 、 不

經 意 留 下 的 手 工 痕 跡 , 以 及 工 匠 們 在 鑲 嵌 安

裝 時 的 巧 思 , 讓 一 塊 塊 瓷 磚 蛻 變 成 了 獨 一 無

二 的 藝 術 品 。 為 生 活 空 間 增 添 了 一 份 濃 郁 的

藝 術 氣 息 , 也 體 現 出 設 計 者 和 使 用 者 的 個 性

化 審 美 品 味 。

Tiles on the market today fall into one

of two basic categories: machinemanufactured

or handmade. Machine

manufacturing produces tiles that are

regular-shaped and uniform in colour,

and are easier to use in construction and

installation. Handcrafted tiles come in a

variety of shapes, with each one unique and

difficult to reproduce. They may have rough

edges, irregular colouring due to kilning,

or marks left during the crafting process.

These artful creations come to life in the

hands of a skilled craftsman when installed

in the home: each becomes part of a unique

composition, adding up to a one-of-a-kind

masterpiece that captures the homeowner’s

individual aesthetic.

藝 術 手 繪

運 用 在 陶 瓷 器 皿 上 的 著

色 和 瓷 畫 技 巧 , 在 瓷 磚

的 平 面 上 繪 製 時 更 加 得

心 應 手 。 其 不 易 褪 色 和

堅 硬 光 潤 的 表 面 , 更 令

瓷 畫 煥 發 出 獨 具 風 格 的

裝 飾 性 。

1

2

4

3

Colour Wheels

The smooth, porous surface

of ceramic and porcelain tiles

lends itself ideally to paint

application, drying to a durable,

fade-resistant finish for

colour that will last through

the years.

1. Motawi Tileworks Storybook Mural, custom

installation at Ann Arbor District Library. 用 彩 色

手 繪 瓷 磚 在 圖 書 館 鑲 嵌 出 的 美 麗 壁 畫 2. Motawi

Tiles Sunflower Fireplace with flower trio. 用 手

繪 花 卉 彩 釉 瓷 磚 裝 飾 的 壁 爐 3. Motawi Tileworks

custom installation design. 精 美 手 繪 瓷 磚 裝 飾 的

廚 房 4. Motawi Tileworks polychrome glazing. 工

匠 為 瓷 磚 繪 製 釉 彩

At Avant-Garden Shop, (705) 743-0068

motawi.com

50


HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調

4. Ann Sacks custom flower glass mosaic kitchen

for Azure. 訂 製 玻 璃 馬 賽 克 裝 飾 廚 房

annsacks.com

2

4

1

1. Mosaic exhibit in New Hatay

Archeology Museum, Turkey. 土 耳

其 新 哈 塔 伊 考 古 博 物 館 內 陳 列 的

馬 賽 克 作 品 。

繽 紛 馬 賽 克

馬 賽 克 的 使 用 最 早 可 追 溯 至 古 希

臘 時 期 , 後 多 用 於 教 堂 的 美 化 ,

並 逐 漸 進 入 民 宅 。 靈 巧 聰 慧 的 工

匠 用 各 類 材 質 的 小 碎 片 拼 接 出 一

幅 幅 生 動 的 畫 面 , 直 到 今 天 馬 賽

克 還 是 最 能 發 揮 創 造 性 的 建 築

裝 飾 手 法 之 一 。

3

3. Antiquity Tile mosaic tile fountain.

噴 泉 裝 飾 馬 賽 克

antiquitytile.com

Matthew Arnold Photography - Azure

Memorable Mosaics

The art of decorative mosaics can be

traced back to the ancient Greeks,

later becoming a key element in

the decoration of churches and residences.

Today, talented artisans use

small pieces of a variety of materials

to create vibrant, elaborate designs,

bound to become showstoppers in

any room of the home.

2. Ann Sacks custom mosaic

fireplace. 訂 製 馬 賽 克 裝 飾 壁 爐

annsacks.com

52


HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調

精 緻 浮 雕

用 柔 軟 的 陶 土 先 進 行 塑 造 , 再 將 其 著 上 繽 紛 的

釉 色 , 燒 製 成 堅 硬 的 陶 瓷 。 這 樣 製 作 而 成 的 浮

雕 瓷 磚 玲 瓏 華 美 , 為 空 間 帶 來 濃 郁 的 藝 術 感 。

Refined Reliefs

Unlike the surface of a hard stone, clay offers

a more convenient medium for carving and

kilning. Intricate carvings form beautiful

designs on the tiles and can be painted with

colourful glazes to accentuate the dimensional

patterns.

3

2

1. Motawi Tileworks featured polychrome element. Assorted field, trim and moldings.

彩 花 瓷 磚 和 單 色 拼 接 瓷 磚 浴 室 At Avant-Garden Shop, (705) 743-0068,

motawi.com 2. Antiquity Tile Versailles curved tile with medallion. 凡 爾 賽 宮 紋

飾 瓷 磚 antiquitytile.com 3. Syzygy Tile Silver City Museum tile in bisque. 博 物 館

浮 雕 瓷 磚 syzygytile.com 4. Motawi Tileworks Halsted Fireplace with a relief tile

accent row. 精 緻 浮 雕 圖 案 裝 飾 的 壁 爐 At Avant-Garden Shop, (705) 743-0068,

motawi.com 5. Motawi Tileworks carving the relief tile. 工 匠 們 在 瓷 磚 表 面 進 行

雕 刻 At Avant-Garden Shop, (705) 743-0068, motawi.com

54


An Art Gallery Sanctuary

This pavilion-designed home, with exterior sculpture gardens and

interior original art, flows into a seamless art-appreciation experience

for both visitor and homeowner.

藝 藏 亭 閣 間

—— 連 通 自 然 的 華 盛 頓 州 藏 寶 亭 閣

一 座 陳 列 著 眾 多 藝 術 品 的 巨 大 亭 閣 , 成 為 了

戶 外 園 林 景 緻 的 一 部 份 , 為 主 人 和 訪 客 提 供 著

獨 特 自 然 的 藝 術 觀 賞 體 驗 。

Written by Susan Kime Translated by Rui Chen Photography by Benjamin Benschneider

亭 閣 的 正 門 , 這 座 獨 特 的 建 築 是 為 安 放 房 主 的 藝 術 藏 品 而

建 , 同 時 可 接 待 眾 多 到 訪 的 賓 客 。

The entry to the Pavilion House. The Pavilion House was

designed for entertaining and for displaying the homeowner’s

extensive northwest Washington state art collection.

56


室 外 為 Peter Millett 的 現 代 雕

塑 作 品 , 亭 閣 的 設 計 完 全 將

室 內 與 室 外 的 園 林 景 觀 連 接

融 合 , 渾 然 一 體 。

An original outdoor

sculpture by Peter Millett,

viewed from a Pavilion

House window. The image

depicts an exterior-interior

merge, providing a seamless

sense to the residential/

landscape vernacular.

上 圖 : 亭 閣 前 巨 大 的 草 坪 , 來

自 Bernard Hosey 的 現 代 雕 塑

Uno, 彷 彿 將 新 舊 兩 處 建 築 連

接 起 來 。 右 圖 : 在 亭 閣 的 兩 端

有 兩 處 天 花 板 較 低 的 客 廳 , 透

過 四 周 整 面 落 地 窗 , 將 室 外 的

光 線 和 風 景 送 至 屋 內 。

Top: The Great Lawn at the

Pavilion House, tying the

inside and outside together

with exterior sculpture

“Uno,” by Bernard Hosey.

Right: Under the lowered

ceilings on either end of

the Pavilion House are two

living-room areas. This one is

surrounded by glass, reflects

outdoor light, and is next to

a serene reflecting pool.

於 華 盛 頓 州 的 這 座 亭 閣 是 一 幢 總 面 積 達 3,060 平 方 英

位 尺 的 獨 特 建 築 。 作 為 舊 有 建 築 的 一 部 份 , 它 休 閒 娛

樂 和 保 存 主 人 精 美 藝 術 收 藏 品 的 功 能 性 在 設 計 過 程 中 得 到

了 淋 漓 盡 致 地 體 現 。 無 論 是 在 其 中 舉 辦 熱 鬧 的 派 對 , 還 是

獨 自 與 親 密 友 人 們 共 享 一 個 輕 鬆 閒 逸 的 下 午 , 這 裏 都 是 一

處 絕 佳 的 所 在 。

亭 閣 由 Olson Kundig Architects 建 築 公 司 的 創 辦 人 之

一 Jim Olson 傾 力 打 造 , 從 最 初 簡 單 打 造 一 個 巨 大 房 間 的 設

想 , 逐 漸 因 主 人 的 要 求 而 改 變 。Jim 說 :「 房 主 決 定 要 從 西

雅 圖 和 西 北 地 區 收 藏 一 些 現 代 藝 術 品 , 其 中 有 一 些 二 十 世

紀 中 期 的 大 師 級 的 藝 術 品 , 這 些 作 品 至 今 還 在 影 響 著 一 些

當 下 的 現 代 藝 術 家 。 我 們 幫 助 一 起 收 集 到 了 一 些 作 品 , 特

別 是 計 劃 放 置 在 這 座 亭 閣 中 的 。 然 後 , 又 找 了 一 些 與 整 個

環 境 協 調 的 作 品 。 最 終 , 這 間 大 廳 內 收 藏 的 本 地 區 藝 術 品

涵 蓋 了 早 期 北 美 原 著 民 的 物 件 到 中 世 紀 大 師 們 的 作 品 , 再

到 新 藝 術 家 們 的 佳 作 。」

隨 著 主 人 藏 品 的 不 斷 增 多 , 設 計 工 作 也 必 須 同 步 跟

進 。 此 時 , 這 座 大 房 子 與 原 先 舊 有 宅 邸 之 間 的 視 覺 聯 接

和 協 調 成 為 了 一 個 新 問 題 。「 我 設 計 了 一 塊 更 大 的 公 共 草

坪 , 這 讓 新 舊 兩 處 建 築 成 為 了 一 處 。 這 個 過 程 類 似 於 將 新

The Pavilion House is a 3060-square-foot addition to

a pre-existing home in Bellingham, Washington. But

like its name, Pavilion, it is much more than a subsidiary

add-on; the function of a pavilion in classic architectural

terminology involves the acquisition of pleasure — through

entertaining, and through the enjoyment of music, art and

cuisine. And the Pavilion House, architected by Jim Olson

of Olson Kundig Architects, was designed as a living art

sanctuary for the homeowner’s significant art collection,

and as a place for entertaining.

But the design concept, originally conceived as a large

great-room idea, changed as time went on. “Partway

through the design process,” Olson says, “the clients decided

they would like to start a collection of contemporary art

from the Seattle and Northwest region. Over time, the

concept grew to include the regional master artists of the

mid-20th century who influenced current contemporary

artists. Together, we commissioned some specific pieces

especially for this house and found others that resonated

with the environment visually. As a result, the art in the

58


左 圖 : 在 巨 大 的 冷 杉 木 橫 梁 之 下 , 由

Garret Werner 設 計 的 長 達 35 英 尺 的 餐

桌 足 可 容 納 40 位 賓 客 。 桃 花 心 木 的 桌

面 鑲 嵌 有 鍍 鎳 鋼 板 , 典 雅 不 失 現 代 感 。

屋 內 燈 光 由 Brian Hook 設 計 。 對 頁 : 長

長 的 走 廊 顯 得 大 氣 開 闊 , 還 模 糊 了 室 內

與 室 外 之 間 的 界 限 , 同 時 也 為 更 多 藝

術 品 提 供 了 擺 放 的 空 間 。 走 廊 盡 頭 為

Bernard Hosey 的 雕 塑 作 品 。

Left: A long hallway with a grand

view of the exterior, blurring lines of

interior and exterior, hallways and

patios, allowing extra space for art,

and visual equipoise for its owners.

At the hallway’s end is a sculpture by

Bernard Hosey. Opposite: Under the

ceiling is the 35-foot-long grand dining

table by Garret Werner, interior

designer, which sits on two pedestals.

The table, which can seat 40 people,

is constructed out of reclaimed

mahogany wood and nickel-plated

steel sections. The lighting is designed

by Brian Hook.

建 築 融 入 老 社 區 , 我 一 直 喜 歡 這 種 把 建 築 小 心 安 放 進 它 所

在 地 的 感 覺 。」

此 外 , 儘 管 建 築 不 斷 擴 大 , 之 前 的 設 計 理 念 卻 一 直 未

曾 改 變 , 新 舊 之 間 的 平 衡 , 內 外 之 間 的 平 衡 要 始 終 保 持 。「

我 希 望 一 切 都 流 暢 自 然 。 我 的 工 作 更 像 是 一 位 交 響 樂 團 的 指

揮 , 按 一 個 特 定 的 方 式 把 一 切 都 組 織 起 來 。 我 設 計 了 這 座 建

築 幫 助 客 人 來 安 放 他 的 藏 品 ,Garret Cord Werner 設 計 了 家

具 ,Charles Anderson 設 計 了 園 林 景 觀 , 我 同 時 還 負 責 縱 觀

全 局 , 讓 一 切 看 上 去 協 調 一 致 。」

最 終 , 這 棟 亭 閣 由 Toth Construction 建 築 公 司 施 工 完

成 。 一 切 如 Jim 預 期 的 一 樣 , 室 內 與 室 外 的 景 緻 自 然 融 合 ,

感 覺 不 到 明 顯 的 分 割 界 限 。「 當 您 站 在 屋 內 看 向 外 面 或 是 打

開 窗 戶 , 你 會 感 覺 自 己 置 身 在 一 座 雕 塑 公 園 之 中 。 因 為 有 太

多 的 窗 戶 , 可 能 這 裏 並 不 適 合 擺 放 會 褪 色 的 水 彩 畫 。 但 雕 塑

作 品 就 不 懼 怕 陽 光 , 也 不 用 擔 心 放 在 戶 外 。」

另 一 項 設 計 挑 戰 是 , 亭 閣 需 要 可 以 容 納 下 300 位 客 人 ,

還 不 能 讓 兩 位 主 人 單 獨 在 家 時 感 到 空 曠 疏 離 。Jim 設 計 了 一

house tells a story of art in our region from early Native

American baskets to works by mid-century masters, to

works by innovative artists working in the region today.”

So the design flow expanded as the artwork was

collected. Yet, with this expansion, Olson continued the

important work of balancing the new pavilion with the

existing home. “I created a larger open lawn, a ‘commons,’

that allows a unified identity to both the older home and

the Pavilion House as one. This process is similar to the

way new buildings are scaled to relate to old ones in historic

districts. I always like buildings to weave sympathetically

into their settings.”

And yet, though the process expanded, the vision

remained: one of balance — old with new, outside with

inside. “I wanted everything to flow,” Olson says. “I

worked more as an orchestra conductor, as a way of tying

all the disciplines together. I designed the house and

60


Joe McDonnell 的 玻 璃 雕 塑 藝 術 品

和 Catherine Eaton Skinner 的 牆 壁

藝 術 品 , 將 視 線 和 腳 步 自 然 從 大

廳 引 導 至 小 客 廳 內 。

Interior glass sculptures by Joe

McDonnell and original wall

art by Catherine Eaton Skinner

complement the interior flow

from hall to living area.

上 圖 : 第 二 處 客 廳 延 續 了 房 間 整

體 自 然 質 樸 的 風 格 , 還 展 示 了 房

主 豐 富 的 美 國 西 北 地 區 藝 術 品 收

藏 , 牆 上 畫 作 為 William Cummings

的 作 品 。 右 圖 :Julie Speidel 的 雕

塑 作 品 矗 立 在 窗 外 , 與 室 外 的 園

林 景 觀 融 為 一 體 。

Top: The second living area,

one that displays some of the

owner’s extensive interior

Northwest Art Collection.

Painting by William Cummings.

Right: The homeowner’s art

collection extends outside to a

sculptural work by Julie Speidel,

reflecting and refracting the

northwest Washington state

landscape identity.

間 67 英 尺 長 、40 英 尺 寬 的 巨 大 中 心 房 間 來 解 決 這 個 問 題 。

這 個 房 間 採 用 了 完 全 開 放 式 的 設 計 , 天 花 板 為 18 英 尺 高 的

冷 杉 木 橫 梁 , 為 了 更 好 的 採 光 , 頂 端 還 安 裝 了 玻 璃 天 窗 。

一 張 長 達 35 英 尺 的 桃 花 心 木 餐 桌 放 置 在 房 間 中 央 , 足 夠 坐

下 40 位 客 人 。

對 於 這 張 超 長 的 桌 子 ,Jim 特 別 感 謝 了 家 具 設 計 師 。

「Garret Cord Werner 將 這 張 桌 子 設 計 成 了 一 件 美 麗 的 藝

術 品 ,Michael Danielson Studio 負 責 將 它 安 裝 起 來 。 此

外 ,Garret 的 訂 製 地 毯 也 鋪 就 在 房 屋 各 處 , 還 有 朝 南 休 息

區 的 咖 啡 桌 也 是 他 的 作 品 。」

當 一 切 準 備 就 緒 , 房 屋 主 人 終 於 如 願 以 償 地 擁 有 了 一

座 可 以 居 住 的 藝 術 館 , 裏 面 巨 大 的 空 間 還 可 以 讓 他 們 在 未

來 繼 續 豐 富 自 己 的 藏 品 。「 當 我 完 成 一 處 住 宅 , 會 感 覺 它

就 像 是 一 幅 主 人 的 肖 像 。」 而 在 這 個 項 目 中 ,Jim 的 這 番

比 喻 似 乎 格 外 貼 切 。 用 自 己 寬 大 屋 簷 為 眾 多 珍 貴 藝 術 品 遮

風 擋 雨 的 這 座 亭 閣 , 正 是 房 主 內 心 對 藝 術 熱 愛 之 情 的 具 體

體 現 。

helped the client in selecting art. Garret Cord Werner

designed the furniture, while Charles Anderson designed

the landscape. I oversaw all the elements in an attempt to

tie them harmoniously together.”

The Pavilion House, built by Toth Construction, was

designed to build that harmony, blurring the outdoor-indoor

lines until there is no immediate perceptual separation.

“When you stand inside the space and look out or open

the windows, you feel like you’re in a sculpture park,” says

Olson. “With so many windows, you could never have

delicate watercolours that would fade. Sculptures, however,

don’t have to be protected by the sun, either in or outdoors.”

Another challenge of balance in designing the Pavilion

House was to make it grand enough for gatherings of 300

guests, but also intimate enough for just two homeowners.

Olson solved this equation by creating a very large central

room — over 67 feet long and 40 feet wide — open in the

62


左 圖 : 漸 濃 的 夜 色 裏 , 水 池 中 倒 影 著 亭 閣 美 麗 寧 靜 的 身 影 。 上 圖 :

亭 閣 前 是 華 盛 頓 湖 的 美 麗 景 色 。

Left: From the exterior reflecting pool, an interior view of one of

the living areas. Above: From the exterior, the same interior view,

seeing out beyond the reflecting pool to Lake Washington.

middle, with 18-foot fir-beamed ceilings, beneath

which sits a significant 35-foot-long mahogany

and nickel-plated-steel dining table that seats 40.

Or two.

“We knew we would have this long table, but

Werner designed it as a beautiful piece of art, which

was fabricated by Michael Danielson Studio,” says

Olson. “Werner’s custom-designed rugs are found

throughout the home, along with another coffee

table in the south-facing seating area.”

Everything worked out well. The homeowners

had a liveable art gallery where they could collect

and admire, now and in the future. “When I’m

finished with a home,” Olson says, “it’s like a portrait

of the people in it.” In this case, the homeowners

are well reflected through this Pavilion of artistic

significance.

64


STYLE | FASHION INSPIRATION 時 尚 探 源

Adolphe-Édouard Mortier, Duc de

Trévise (1768-1835), Marshal of France.

Painting by Edouard Louis Dubufe

特 雷 維 索 公 爵 愛 德 華 . 莫 蒂 埃 畫 像 。

他 是 拿 破 崙 時 期 的 法 國 元 帥 之 一 。

Painting: Wikimedia Commons

结 合 軍 裝 風 西 裝 与 法 國 皇 帝 御

用 的 皇 家 紡 織 品 , 搭 一 條 闊 腿

長 褲 , 再 點 綴 以 少 量 金 色 調 。

Channel the French Emperor’s

take on the royal textile, with a

fitted, military-inspired blazer

in luxe bordeaux, paired with

a sleek trouser and femmed up

with ornate gold accents.

The Emperor’s

New Velvet

貴 族 天 鵝 絨

Dolce & Gabbana

Dolce & Gabbana

第 一 次 將 天 鵝 絨 封 為 王 室 貴 族 織 物 的 人 是 拿 破

崙 . 波 拿 巴 , 他 將 其 指 定 為 製 作 他 元 帥 大 衣 的

材 料 。 天 鵝 絨 是 秋 日 時 尚 不 可 或 缺 的 材 料 , 今

年 的 天 鵝 絨 色 彩 濃 厚 , 細 節 豐 富 , 流 動 感 強 。

The noble fabric of velvet was first granted its

imperial status by Napoleon Bonaparte, who

designated it as the uniform material for his

marshals. A fall fashion mainstay, this year’s

velvet struts out in regal colour, rich detail,

and swingy silhouettes.

Filigree Crown Rose Drop Earrings by Dolce & Gabbana

杜 嘉 班 納 玫 瑰 花 耳 墜 $853

Velvet Blazer by Dolce & Gabbana

杜 嘉 班 納 天 鵝 絨 夾 克 US$3,060

Velvet Wide Leg Pants by Malene Birger

天 鵝 絨 闊 腿 褲 US$295

Knuckle Box Clutch by Alexander McQueen

亞 歷 山 大 . 麥 昆 手 包 $4,150

Maureen Magenta Velvet Mule by Malone Souliers

絲 絨 高 根 鞋 $525

Uniform of a marshal of

the Empire, c.1804–1809

Musée de l’Armée

巴 黎 軍 事 博 物 館 收 藏

的 一 件 帝 國 元 帥 服 。

Altuzarra


STYLE | FASHION INSPIRATION 時 尚 探 源

From Russia

with Love

俄 羅 斯 娃 娃

黑 色 背 景 搭 配 鮮 豔 的 花 卉 刺 繡 和 色 彩 繽 紛 的

民 間 圖 案 , 這 種 強 烈 的 俄 羅 斯 風 格 , 讓 人 想

起 嵌 套 娃 娃 充 滿 活 力 的 傳 統 服 飾 。 這 個 元 素

被 大 量 應 用 在 今 年 秀 場 上 , 比 如 連 衣 裙 , 包

包 , 甚 至 靴 子 等 單 品 。

Vivid floral embroidery and colourful folk

motifs on a black background conjure up the

vibrant traditional dress of Russia’s famous

matryoshka nesting dolls, showing up on

runways in elaborately ornamented dresses,

bags, and even boots.

Naeem Khan

Matryoshka: Leonid Shcheglov / Shutterstock.com Colorful Russian floral painted metal lacquer trays: DigitalMammoth / Shutterstock.com

Libertine

非 傳 統 的 一 抹 綠 松 石 色 給 民 族 風 情

帶 來 了 新 鮮 的 感 覺 。 以 簡 約 的 黑 色

連 衣 裙 搭 配 精 美 配 飾 , 再 點 綴 上 一

點 俄 羅 斯 風 情 紋 樣 , 已 十 足 吸 睛 。

A nontraditional turquoise accent

gives a fresh spin to the ethnic

look; keep the focus on beautifully

detailed accessories paired with a

simple black dress with just a touch

of pattern.

Gold Tone Crystal and Enamel Clip Earrings by Etro

艾 卓 耳 釘 US$500

Maya 18k Gold, Turquoise and Enamel Ring by Brooke Gregson

18K 金 戒 指 US$9,550

Embroidered Crepe Dress by Etro

艾 卓 刺 繡 絲 綢 連 衣 裙 US$2,050

Fold Over Shoulder Bag by Emanuela Caruso

肩 包 $645

Embroidered Suede Epresi Boots by Oscar de la Renta

奧 斯 卡 . 德 拉 倫 塔 刺 繡 麂 皮 靴 $3,986

68


STYLE | FASHION INSPIRATION 時 尚 探 源

Romancing

the Rose

浪 漫 玫 瑰 園

彷 彿 為 了 響 應 荷 蘭 藝 術 家 皮 埃 爾 . 約 瑟 夫 . 雷

圖 特 極 為 逼 真 的 植 物 繪 畫 , 這 個 季 節 的 印 花 主

題 就 是 具 有 王 室 優 雅 美 感 的 玫 瑰 花 。 直 白 的

圖 案 , 大 面 積 的 鋪 陳 , 色 調 則 如 玫 瑰 園 般 多

層 次 展 現 , 由 柔 和 的 淡 腮 紅 色 到 深 紅 色 。

Echoing the remarkably realistic botanical

paintings of Dutch artist Pierre-Joseph

Redouté, the majestic rose is this season’s

reigning floral, interpreted in literal prints,

all-over motifs, and rose-garden hues from

pastel blush to deep crimson.

Dolce & Gabbana

Above: Pierre-Joseph Redouté, portrait by Louis Léopold Boilly

Left: Roses paintings by Pierre-Joseph Redouté

上 圖 : 比 利 時 畫 家 皮 埃 爾 . 約 瑟 夫 . 雷 杜 德 畫 像 。 左 圖 :

皮 埃 爾 . 約 瑟 夫 . 雷 杜 德 的 畫 作 。

Paintings: Wikimedia Commons

就 讓 我 們 來 用 玫 瑰 花 舖 滿 全 身 吧 ! 享 受 本 季 這

種 頗 具 戲 劇 性 的 潮 流 , 穿 上 一 件 玫 瑰 花 盛 放 的

外 套 、 再 配 上 深 深 淺 淺 的 玫 瑰 色 配 件 。

Come up roses head to toe: don this trend

dramatically with a blooming statement coat

and accessories in a spectrum of rosy shades.

Roses: Shutterstock.com

Amulette de Cartier Earrings by Cartier

卡 地 亞 耳 墜 $6,250

Floral Print Dress by Alberta Ferretti

阿 爾 伯 特 . 菲 爾 蒂 印 花 連 衣 裙 $1,378

Compact Velvet Clutch by Hunting Season

天 鵝 絨 手 包 $895

Powder Puff Sling Shoe by Aquazzura

高 跟 鞋 US$875

F.R.S For Restless Sleepers

70


STYLE | GLOW ON 香 氛 傳 奇

香 奈 兒 的 加 布 里 艾 爾 真 我 之 香

Gabrielle, Authentic CHANEL

GABRIELLE CHANEL Eau de Parfum 100ml,

巴 寶 莉 的 櫻 色 英 倫 抒 情 詩

Blush, a British Poem

My Burberry Blush Eau de Parfum 90ml, $130

叛 逆 有 因

香 奈 兒 以 其 最 新 香 氛 致 敬 叛 逆 精 神 , 正

是 這 種 獨 特 個 性 讓 加 布 里 艾 爾 . 香 奈 兒

成 為 我 們 今 天 所 知 道 的 「 那 個 香 奈 兒 」。

Rebel with a Cause

CHANEL’s latest release pays homage

to the rebellious spirit that has made

Gabrielle Chanel the icon she is today.

傳 奇 人 物 加 布 里 艾 爾 .( 可 可 ) 香 奈

兒 女 士 最 為 人 熟 知 的 特 質 就 是 她 的 勇

氣 : 永 不 會 退 縮 、 果 敢 地 抉 擇 並 堅 定

地 走 下 去 。 最 近 品 牌 推 出 了 她 的 同 名

新 香 氛 「 加 布 里 艾 爾 」, 致 敬 這 種 卓

越 的 品 格 , 送 給 那 些 勇 敢 、 堅 決 、

充 滿 生 活 激 情 的 女 士 們 。 以 乳 白 色

檀 香 、 白 麝 香 為 基 礎 , 佐 以 香 奈 兒

經 典 的 白 蘭 、 茉 莉 、 晚 香 玉 、 橙 花

香 , 再 融 合 依 蘭 依 蘭 、 葡 萄 柚 和 黑

醋 栗 將 香 氣 進 一 步 提 升 , 展 現 著 加

布 里 艾 爾 獨 特 的 女 性 氣 質 。

If there was one thing for which the

legendary Gabrielle ‘Coco’ Chanel

was known, it was courage: never backing

down, her course firmly charted

and her path paved with determination.

CHANEL’s new fragrance,

GABRIELLE CHANEL, is a tribute

to this remarkable character, created

for the courageous, ambitious, and

passionate woman who is sure of her

way in the world. CHANEL’s signature

white floral bouquet of ylang ylang,

jasmine, tuberose, and orange blossom

is uplifted with hints of zesty mandarin,

grapefruit, and blackcurrant, grounded

with milky sandalwood and white musk

for a composition that embodies

Gabrielle’s unbridled femininity.

淡 粉 初 心

巴 寶 莉 這 款 極 簡 搭 配 的 香 氛 ,

讓 妳 的 秀 髮 沉 浸 在 果 香 四 溢 又

具 女 性 柔 美 的 典 型 英 倫 香 中 。

At First Blush

Burberry’s minimalist scent personality

lets down its hair in an

effervescent, feminine, yet unmistakably

English fragrance.

作 為 巴 寶 莉 的 最 新 香 氛 ,「M y

Burberry Blush」 擁 有 著 鮮 明 的 的 英

倫 氣 質 , 它 的 香 氣 展 現 出 一 種 英 國

式 的 動 感 與 樂 觀 、 年 輕 充 滿 朝 氣 。

令 人 彷 彿 置 身 於 倫 敦 花 園 盛 放 的 花

叢 中 , 於 清 晨 迎 接 第 一 縷 陽 光 。 石

榴 和 檸 檬 釋 出 新 鮮 到 閃 閃 發 光 的 香

氣 , 活 力 四 射 ; 接 著 緩 慢 輕 柔 地 過

渡 到 有 著 玫 瑰 花 瓣 、 天 竺 葵 和 脆 蘋

果 香 氣 的 中 調 ; 基 調 則 是 溫 暖 的 茉

莉 和 紫 藤 香 。

In keeping with Burberry’s definitively

British vibe, the new My Burberry Blush

shows England’s dynamic side and upbeat,

youthful scene, with a fragrance

that fizzes with playful energy. Bringing

to mind the dewy early-morning

freshness of a London garden in

bloom, just touched with the sun’s first

rays, the sparkling scent opens with

the vibrancy of glazed pomegranate

and lemon, transitioning softly into

a heart of rose petals, geranium, and

crisp apple, and rounding off with a

warm jasmine and wisteria base.

香 奈 兒 , 攝 於 1909 年 。 Gabrielle Chanel in 1909

72


STYLE | HIGH JEWELLERY 高 級 珠 寶

A World of

Wonders

At the edge of the earth, where the land meets the sea, all that

glitters is gold, and coloured jewels wink inside an ancient trunk,

telling thrilling tales of lore and lands far away.

尋 寶 奇 兵

在 陸 地 遇 見 大 海 的 地 球 邊 緣 , 金 子 在 陽 光 下 閃

閃 發 光 , 彩 色 的 寶 石 在 千 年 古 木 的 枝 葉 間 眨 了

眨 眼 睛 , 講 述 著 遙 遠 疆 域 裏 令 人 嚮 往 的 傳 說 。

Chinese Text by Lan Sha English Text by Kate Missine Produced by Many Ngom

Wonders of the Earth

Within the Earth’s very heart, its precious

gifts lie buried; wondrous gems and hidden

jewels glint, to be unearthed by intrepid

explorers, and diamonds in the rough await

their polished glory.

大 地 深 層 , 奇 珍 異 寶 靜 靜 地 等 待 著 探 險 者 的 到

來 。 只 有 最 具 慧 眼 和 耐 力 的 勇 者 , 才 能 發 掘 到

並 賦 予 它 們 奪 目 的 光 芒 。

De Beers Soothing Lotus Necklace

Lotus Collection

The tranquility of a pond draped with lily pads is conjured by a

unique arrangement of rough and polished diamonds. A 6.06ct

pear-shaped diamond drop completes the composition.

未 經 加 工 的 彩 鑽 和 拋 光 鑽 石 奇 妙 組 合 , 配 以 6.06 克 拉 梨 形 鑽 石 吊 墜 。

At De Beers by appointment, (416) 695-1888, debeers.ca

Van Cleef & Arpels

Voûte Céleste Ring

Le Secret Collection

Featuring diamonds, emeralds and

turquoise set in 18k white and yellow gold.

梵 克 雅 寶 戒 指 ,18K 白 金 和 黃 金 上 鑲 嵌 著 鑽 石 、

祖 母 綠 和 綠 松 石 。

At Van Cleef & Arpels, 877-VAN-CLEEF, VanCleefArpels.com

74

SUTRA Earrings

Featuring 6/22.43ct opal doublets, 6.54ct rose

cut and RBC diamonds in 18k white gold.

18K 白 金 上 鑲 嵌 6 顆 共 重 22.43 克 拉 的 墊 層 蛋 白

石 ,6.54 克 拉 玫 瑰 式 切 割 和 圓 形 明 亮 式 切 割 鑽 石 。

At Royal de Versailles, (800) 463-0571, royaldeversailles.com


STYLE | HIGH JEWELLERY 高 級 珠 寶

Van Cleef & Arpels

Perce-Neige Necklace

Le Secret Collection

Featuring diamonds, emeralds and

tsavorite garnets set in 18k white gold.

梵 克 雅 寶 項 鏈 ,18K 白 金 上 鑲 嵌 著 鑽 石 、

祖 母 綠 和 石 榴 石 。

At Van Cleef & Arpels, 877-VAN-CLEEF

VanCleefArpels.com

Wonders of Nature

Scattered across peridot fields or nestled

amidst emerald treetops, a bedazzled

rainbow of mythical and exotic blossoms

becomes a colourful symphony, singing of

Mother Nature’s most cherished secrets.

雨 林 深 處 , 溪 水 汩 汩 不 息 。 參 天 巨 樹 , 繁 茂 的

枝 葉 間 蘊 藏 著 盎 然 生 機 。 日 光 蓦 從 樹 冠 縫 隙 投 射

進 來 , 穿 越 昭 昭 霧 氣 。 各 色 寶 石 瑩 瑩 燦 燦 , 鶯

飛 蝶 舞 , 競 相 爭 豔 。

DIOR Bosquet de l’Encelade

Saphir Bodice Jewel Brooch

Dior à Versailles Côté Jardins Collection

Featuring white, yellow and pink gold,

diamonds, sapphire, emeralds, tsavorite

garnets, peridots, pink tourmalines, purple

sapphires, demantoid and spessartite garnets,

yellow diamonds, alexandrites, pink sapphires,

chrysoprases and yellow sapphires.

迪 奧 胸 針 , 黃 金 、 白 金 和 粉 色 金 上 鑲 嵌 著 鑽 石 、 各

色 藍 寶 石 、 祖 母 綠 、 石 榴 石 、 橄 欖 石 、 碧 璽 和 黃 鑽 。

At select Dior boutiques, (800) 929-DIOR, dior.com

Van Cleef & Arpels

Pétale de Papillon Clip

Le Secret Collection

Featuring diamonds, emeralds, yellow

and mauve sapphires, tsavorite and

spessartite garnets, onyx and sugilite

in 18k white and yellow gold.

梵 克 雅 寶 胸 針 ,18K 白 金 與 黃 金 上 鑲 嵌 著

鑽 石 、 祖 母 綠 、 黃 色 和 淡 紫 色 藍 寶 石 、

石 榴 石 , 黑 瑪 瑙 和 蘇 記 石 。

At Van Cleef & Arpels, 877-VAN-CLEEF

VanCleefArpels.com

76

DIOR Bosquet de la Girandole

Opale Noire Ring

Dior à Versailles Côté Jardins Collection

Featuring yellow gold, diamonds, moss agate,

black opal, emeralds, yellow sapphires,

spessartite garnets, purple sapphires, green

tourmalines, demantoid garnets, cultured pearls,

mandarin garnets, Paraïba-type tourmalines,

yellow diamonds, spinel, hauyne and fire opal.

迪 奧 戒 指 , 黃 金 上 鑲 嵌 著 苔 紋 瑪 瑙 、 蛋 白 石 、 黃

色 和 紫 色 藍 寶 石 、 石 榴 石 、 碧 璽 、 珍 珠 、 黃 鑽 、

藍 方 石 和 尖 晶 石 。

At select Dior boutiques, (800) 929-DIOR, dior.com


STYLE | HIGH JEWELLERY 高 級 珠 寶

Wonders of the Sea

Unleash the seafaring spirit and set sail, ropes

shining, golden and sapphire droplets flying

as you harness the ocean’s powers, beckoned

by the beautiful songs of sirens and the lure

of treasures long lost.

沉 睡 於 海 底 的 藏 寶 箱 , 總 是 有 一 段 傳 奇 相 伴 。

穿 越 驚 濤 駭 浪 , 藍 寶 石 與 青 金 石 終 依 偎 在 海 床

之 上 , 亙 古 歲 月 , 傾 聽 著 海 魂 的 呢 喃 訴 說 。

CHANEL Azurean Braid Earrings

Flying Cloud Collection

18k white gold set with 2 cushion-cut blue

sapphires for a total weight of 13.67ct and 176

brilliant-cut diamonds.

香 奈 兒 耳 環 ,18K 白 金 上 鑲 嵌 著 兩 顆 共 重 13.67 克

拉 的 墊 型 切 割 藍 色 藍 寶 石 和 176 顆 明 亮 切 割 鑽 石 。

CHANEL Fine Jewelry. At select CHANEL boutiques, chanel.ca

CHANEL Sailor Tattoo Cuff

Flying Cloud Collection

18k white gold and titanium set with a roundcut

blue Ceylon sapphire of 1.54ct and 510

brilliant-cut blue sapphires.

香 奈 兒 環 扣 手 鐲 ,18K 白 金 與 鈦 金 屬 上 鑲 嵌 著 一 顆

1.54 克 拉 的 圓 形 藍 色 錫 蘭 藍 寶 石 和 510 顆 明 亮 切 割

的 藍 色 藍 寶 石 。

CHANEL Fine Jewelry. At select CHANEL boutiques, chanel.ca

78

Cartier High Jewelry Bracelet

Résonances de Cartier Collection

18k rose gold, lapis lazuli and diamonds.

卡 地 亞 手 鐲 ,18K 玫 瑰 金 上 鑲 嵌 著 青 金 石 和 鑽 石 。

At select Cartier boutiques nationwide beginning October. By appointment only. 1-800-CARTIER

CHANEL Golden Braid Bracelet

Flying Cloud Collection

18k yellow gold set with a cushion-cut diamond

of 4.22ct and 273 brilliant-cut diamonds.

香 奈 兒 手 鐲 ,18K 黃 金 上 鑲 嵌 著 一 顆 共 重 4.22 克

拉 的 墊 型 切 割 鑽 石 和 273 顆 明 亮 切 割 鑽 石 。

CHANEL Fine Jewelry. At select CHANEL boutiques, chanel.ca


FOOD | INNOVATIVE COOKING 盤 中 格 調

日 本 名 廚 Masaharu Morimoto,

因 日 本 電 視 台 的 一 檔 真 人 秀

節 目 《 鐵 人 料 理 》 而 被 人 們 熟

知 , 後 又 參 加 了 《 鐵 人 料 理 ·

美 國 版 》, 成 為 了 擁 有 國 際 聲

譽 的 名 廚 , 現 在 全 世 界 擁 有 數

家 餐 廳 。

Chef Masaharu Morimoto is a

Japanese chef, best known as

an Iron Chef on the Japanese

TV cooking show Iron Chef

and its spinoff Iron Chef

America. He is also known for

his unique style of presenting

food. He's a cookbook author,

and has opened multiple

restaurants, both nationally

and internationally.

The Soul of a Culinary Samurai

A culinary interview with Chef Masaharu Morimoto

料 理 臺 前 的 武 士 魂

—— 訪 日 本 名 廚 Masaharu Morimoto

從 真 人 秀 明 星 到 餐 飲 業 的 成 功 人 士 ,

日 本 名 廚 Masaharu Morimoto 用 他 勇 往 直 前 的 武 士 道

精 神 創 出 了 獨 具 個 人 風 格 的 日 式 料 理 。

English Text by Susan Kime Translated by Zhao Wen Photos Courtesy of MGM Resorts

Masaharu Morimoto 餐 廳 的 招 牌 甜 點 「 火 焰 鹹 焦 糖 巧 克 力

撻 」, 在 朗 姆 酒 美 麗 的 藍 色 火 焰 熄 滅 之 後 , 黑 巧 克 力 球 、

棉 花 糖 、 鹹 焦 糖 醬 將 融 合 在 一 起 , 成 為 巧 克 力 撻 。

Fiery Salty Caramel Chocolate Tart — This sphere of

dark chocolate sorbet, marshmallow, salty caramel

ganache and spiced rum is set ablaze tableside, in a

dramatic end to a Morimoto meal.

80


FOOD | INNOVATIVE COOKING 盤 中 格 調

“I’m not a fighter, but in my

mind I’m fighting every day.

‘What’s new? What am I

doing?’ I’m fighting myself.

My soul is Samurai. My roots

aren’t samurai, but my soul is.”

上 圖 :Masaharu Morimoto 餐 廳 的 雞 尾 酒 「 愚

弄 我 一 次 」, 陶 瓷 碗 中 的 芙 蓉 花 和 粉 胡 椒

緩 緩 燒 灼 , 取 玻 璃 杯 收 集 冒 出 的 煙 霧 , 加

入 燒 酒 和 意 大 利 Amaro Averna 餐 後 酒 等 其 它

配 料 , 最 後 用 柑 橘 皮 裝 飾 。 對 頁 左 圖 :「 彩

繪 玻 璃 」 壽 司 卷 , 金 槍 魚 、 黃 瓜 、 米 飯 、 紫 菜

組 成 了 精 美 的 圖 案 , 宛 如 精 緻 的 藝 術 品 。

對 頁 右 圖 :Masaharu Morimoto 日 本 清 酒 。

Above: The original Morimoto drink is called

Fool Me Once. Chef Morimoto combines

burned hibiscus and pink peppercorns in

a bowl. A rocks glass is placed on top to

catch the smoke. Combine with a chilled

Shochu and Amaro Averna and a dash of

walnut bitters. Pour the mixture into a glass

and garnish with a citrus peel. Opposite,

left: Morimoto Stained Glass Window Sushi

Rolls combine tamago, tuna, cucumber, rice

and nori into stunning pieces of Sushi art.

Opposite, right: Bottles of Morimoto Sake.

起 日 本 名 廚 Masaharu Morimoto, 大 家 最 初 瞭 解 他 多 始 於 知

說 名 真 人 秀 節 目 《 鐵 人 料 理 》 和 《 鐵 人 料 理 之 美 國 版 》。 如

今 , 這 位 當 年 的 真 人 秀 明 星 早 已 在 世 界 各 地 擁 有 了 十 幾 家 高 檔

日 式 餐 廳 , 還 出 版 了 一 本 名 為 《Morimoto: 日 式 料 理 新 藝 術 》

的 暢 銷 書 。 自 2001 年 在 費 城 創 辦 了 首 家 以 他 名 字 命 名 的 餐 廳 之

後 ,Masaharu 的 招 牌 陸 續 出 現 在 了 紐 約 、 孟 買 、 新 德 里 、 佛 羅 里

達 州 的 博 卡 拉 頓 、 夏 威 夷 的 威 基 基 、 邁 阿 密 南 海 灘 、 洛 杉 磯 和 墨 西

哥 城 等 地 , 最 近 一 家 餐 廳 則 是 在 拉 斯 維 加 斯 開 門 營 業 的 。

也 許 因 為 主 人 是 一 位 個 性 鮮 明 的 明 星 ,Masaharu 餐 廳 裏 的 料

理 也 有 著 一 種 別 具 一 格 的 魅 力 。Masaharu 常 用 一 些 不 尋 常 的 方 式 來

實 現 他 想 要 的 獨 特 味 道 , 像 是 蒸 汽 和 淡 淡 的 煙 霧 就 經 常 出 現 在 料 理

中 , 如 : 在 製 作 黃 獅 魚 手 握 壽 司 時 , 他 會 將 烹 製 紅 糖 、 香 菜 、 茴

香 、 芙 蓉 花 和 粉 胡 椒 的 煙 霧 收 集 在 一 個 酒 杯 中 , 在 煙 霧 的 熏 染 中 烤

魚 。 最 後 , 這 個 酒 杯 還 會 成 為 盛 放 這 道 料 理 的 容 器 。

煙 霧 不 僅 可 以 用 來 製 作 料 理 , 還 可 以 調 酒 。 先 將 芙 蓉 花 和 粉 胡

椒 放 入 碗 中 燒 灼 , 將 一 個 玻 璃 杯 放 在 上 方 收 集 煙 霧 。 再 把 冰 燒 酒 、

紅 薯 酒 、 大 麥 和 米 混 合 在 一 起 , 加 入 一 種 用 柑 橘 皮 釀 製 的 , 帶 有 一

點 胡 桃 苦 澀 味 道 的 意 大 利 餐 後 酒 Amaro Averna。 將 所 有 材 料 倒 入 一

Chef Masaharu Morimoto — known to many as the

star of Iron Chef and Iron Chef America, now has

more than 10 restaurants around the world, and has

written a best-selling book called Morimoto: The New

Art of Japanese Cooking. He is one of the key players in

creating the appreciation, bordering on veneration, of

the flavoured nuance of Japanese cuisine worldwide. He

was the original chef at Nobu in New York in 1994, and

opened his first namesake restaurant in Philadelphia

in 2001. Locations followed in New York, Mumbai,

New Delhi, Boca Raton, Waikiki, South Beach, Los

Angeles, and Mexico City. His most recent restaurant

opened in Las Vegas.

Like Morimoto himself, the menus and the combined

ingredients at his namesake restaurants are surprising

and memorable. Chef Morimoto’s taste combinations

are sometimes characterized by using vapours, or subtle

forms of smoking. As an example, with yellowtail

Hamachi, he collects vapours in a wine glass from the

cooking of brown sugar, coriander, anise, hibiscus, and

pink peppercorns, and with the vapours he smokes the

fish, and afterwards, the glass becomes the vessel for his

own Morimoto Sake.

There are more vapours with the cocktail called Fool

Me Once. To prepare the drink, Chef Morimoto torches

hibiscus and pink peppercorns in a bowl and places

a glass on top to catch the smoke. Then he combines

chilled shochu, a distilled liquor made from sweet potatoes,

barley and rice, with Amaro Averna, an Italian liqueur

made from, among other things, citrus peels, with a dash

of walnut bitters. The mixture is poured into a rocks

glass and garnished with a wheat sprig and citrus peel.

Then there is a signature/showcase dessert called

the Fiery Salty Caramel Chocolate Tart. The dish is a

sphere of dark chocolate filled with marshmallow and

salty caramel ganache. It is covered in a spiced rum

and then lit ablaze tableside. The creation eventually

82


FOOD | INNOVATIVE COOKING 盤 中 格 調

對 頁 : 日 本 水 引 彩 線 凱 撒 沙 拉 , 主 料 為 清 脆 的

萵 苣 和 燒 三 文 魚 肉 條 , 搭 配 特 製 凱 撒 醬 汁 。 右

圖 :Masaharu Morimoto 手 握 最 愛 的 日 本 刀 具 。

Opposite: For the Mizuhiki Caesar Salad, crisp

romaine lettuce with seared salmon and special

caesar dressing. Right: Chef Morimoto with his

favourite kitchen instruments.

隻 玻 璃 杯 中 , 點 綴 上 小 麥 草 和 柑 橘 皮 便 完 成 了 。 這 款 雞 尾 酒

有 個 頗 具 喜 感 的 名 字 , 叫 「 愚 弄 我 一 次 」, 如 果 你 有 足 夠 的 勇

氣 , 可 以 去 Masaharu 的 餐 廳 裏 品 嚐 一 下 。

還 有 一 道 招 牌 甜 點 叫 做 「 火 焰 鹹 焦 糖 巧 克 力 撻 」。 這 道

甜 點 上 桌 時 可 謂 精 彩 紛 呈 , 一 顆 裏 面 包 裹 著 棉 花 糖 和 鹹 焦 糖 醬

的 黑 巧 克 力 球 , 頂 上 澆 上 了 少 許 的 調 味 朗 姆 酒 , 並 點 燃 。 巧 克

力 球 在 藍 色 火 焰 的 燒 灼 下 漸 漸 融 化 , 所 有 的 材 料 最 終 混 合 在 一

起 成 為 一 個 巧 克 力 撻 , 為 客 人 們 送 上 了 一 場 從 視 覺 到 味 覺 的 雙

重 享 受 。

正 當 我 們 對 Masaharu 在 料 理 方 面 的 天 賦 和 創 造 力 讚 歎 不

已 的 時 候 , 他 本 人 卻 很 坦 誠 地 告 訴 我 們 , 他 從 未 想 過 自 己 會 成

為 一 名 廚 師 , 他 兒 時 的 夢 想 是 做 一 名 棒 球 運 動 員 , 卻 因 肩 傷 而

未 能 如 願 。 不 過 , 童 年 時 的 另 一 番 美 好 回 憶 , 讓 Masaharu 最

終 還 是 選 擇 走 上 了 料 理 這 條 道 路 。 他 回 憶 說 :「 每 隔 一 段 時

間 , 我 們 全 家 人 就 會 去 壽 司 店 來 一 場 家 庭 聚 餐 , 在 我 童 年 時 ,

那 是 最 溫 暖 愜 意 的 時 刻 , 給 我 留 下 了 異 常 深 刻 的 印 象 , 這 就 是

我 最 初 想 做 一 位 壽 司 廚 師 的 原 因 。」

如 今 ,Masaharu 可 不 僅 成 為 了 一 名 壽 司 廚 師 , 自 從 登 上

《 鐵 人 料 理 》 這 檔 真 人 秀 節 目 之 後 , 他 的 餐 飲 事 業 可 謂 發 展 得

風 生 水 起 。「 哦 ! 是 的 。 我 從 《 鐵 人 料 理 》 中 學 到 的 一 些 東 西

對 我 日 後 的 工 作 非 常 有 幫 助 。 我 之 前 從 未 給 評 委 和 觀 眾 做 過 料

理 , 我 真 正 的 對 手 是 我 自 己 。 為 了 提 高 水 平 , 我 把 自 己 一 次 次

推 到 極 限 , 我 發 現 每 個 細 節 都 可 能 左 右 最 終 結 果 的 成 敗 。 我 想

把 這 種 拼 搏 的 精 神 放 到 我 做 的 每 一 道 料 理 中 , 無 論 是 在 何 處 ,

數 量 有 多 少 。」

俗 話 說 「 眾 口 難 調 」, 飲 食 因 受 個 人 口 味 差 異 的 影 響 ,

很 難 有 一 個 統 一 的 標 準 去 做 評 判 。 那 作 為 專 業 人 士 的 廚 師 ,

在 製 作 料 理 時 又 該 如 何 去 平 衡 好 這 種 不 同 顧 客 的 不 同 需 求 , 究

竟 怎 樣 的 一 道 料 理 才 能 稱 得 上 是 成 功 呢 ?Masaharu 回 答 得 異

常 乾 脆 ,「 觀 察 客 人 , 這 樣 你 就 可 以 開 始 分 析 他 們 對 料 理 的 期

望 。 這 種 方 式 可 能 只 在 櫃 檯 那 裏 做 料 理 時 可 行 , 在 後 廚 就 看 不

到 顧 客 了 。 這 是 我 願 意 在 櫃 檯 做 料 理 的 原 因 之 一 , 我 想 看 到 顧

客 們 有 什 麼 感 受 , 是 怎 麼 有 這 種 感 受 的 。」

作 為 日 本 文 化 中 的 另 類 刀 客 ,Masaharu 一 直 說 自 己 很 喜

歡 日 本 刀 , 這 裏 當 然 更 多 指 的 是 廚 房 中 必 不 可 少 的 料 理 工 具 。

他 笑 著 說 :「 沒 有 刀 的 廚 房 那 就 不 叫 廚 房 。 日 本 人 認 為 , 一 旦

我 們 開 始 使 用 一 把 刀 , 我 們 的 靈 魂 就 會 進 入 其 中 , 所 以 我 們 要

善 待 它 們 , 不 過 , 同 時 也 得 小 心 。」

melts down, exposing the marshmallow and mixing the

ingredients together. Such smoked, fiery visions create the

most memorable culinary drama.

I was honoured to speak with Chef Morimoto recently,

and I asked about his background. Surprisingly, he had never

dreamed of being a chef at all, but a professional baseball

player. However, a shoulder injury kept him from continuing

his sports dream.

“Every once in a while,” he said, “my family would go

to a sushi restaurant to have family dinner, and it was the

most warm and comforting time of my childhood. That

experience left a very strong impression on me, and that’s

why I originally thought of becoming a sushi chef.”

I said that he had become much more than a sushi chef. He

has become a well-known international brand, which first

commenced with his appearances on Iron Chef. “Oh yes, I

know,” he said, “but there are lessons I learned at Iron Chef

that were very helpful in my later work. You see, I never

cooked for the judges or the audience. The true opponent

I challenged was myself. I pushed myself to the edge, in

order to raise the bar. I saw that every small thing counted

and could be the determining factor of winning and losing.

I wanted to put this kind of effort to all the dishes I make,

regardless of location or quantity.”

I sensed, however, that the issue of self-challenge could be

considered more of an internal culinary dimension, and is

but one part of creating a compelling, dynamic cuisine. The

other is the external dimension, that of cooking for others. So I

asked Chef Morimoto about what he learned from Iron Chef,

as well as his later culinary experience, in determining if his

cuisine was successful.

His answer was immediate: “Observe the guests.” He

said, “If you do this, you can start profiling their dining

expectations. This is possible only when you cook at the

counter, not in the back kitchen where you can’t see the

guests. That’s one of the reasons I like to cook at the counter,

face-to-face with my guests. I want to see what they feel,

how they feel, when they eat.”

Finally, I had heard before about his love for the Japanese

knife, and I asked if that was the most essential tool in the

kitchen. He smiled and said, “A kitchen without a knife is

not a kitchen. The Japanese believe that our soul goes in our

knives once we start using them. So we are kind with them,

but cautious.”

84


EXPLORE | JORDAN 逍 遙 遊

Journeys through

Jordan

Venture from Dead Sea to Red Sea

across this dream destination.

沙 漠 綠 洲 上 的 博 物 館

—— 西 亞 國 家 約 旦 之 旅

它 擁 有 世 界 上 最 美 麗 的 海 洋 和 沙 漠 , 也 擁

有 最 神 秘 的 古 城 和 最 壯 麗 的 遺 跡 , 它 是 阿

拉 伯 半 島 上 最 富 人 文 氣 息 的 綠 洲 約 旦 。

English Text by Laine McDonnell Translated by Rui Chen

為 地 處 阿 拉 伯 半 島 西 北 部 的 一 個 小 國 , 約 旦 在 歷 史 上 曾 被

作 三 個 帝 國 統 治 , 分 別 是 納 巴 泰 帝 國 、 羅 馬 帝 國 和 奧 斯 曼 帝

國 , 並 在 二 十 世 紀 初 成 為 英 國 的 保 護 國 , 直 至 1946 年 宣 佈 獨 立 。

約 旦 西 與 巴 勒 斯 坦 、 以 色 列 為 鄰 , 北 與 敘 利 亞 接 壤 , 東 北 與

伊 拉 克 交 界 , 在 一 片 多 年 的 戰 火 紛 飛 中 得 以 安 然 存 在 , 不 能 不 說

是 一 個 奇 蹟 。 如 今 , 約 旦 是 一 個 君 主 立 憲 制 國 家 , 年 輕 有 為 的 國

王 阿 卜 杜 拉 二 世 和 他 美 貌 的 皇 后 拉 尼 婭 . 亞 辛 , 自 1999 年 登 基 之

後 , 便 在 國 際 舞 臺 上 四 處 奔 走 , 努 力 為 本 國 人 民 爭 取 更 自 由 開 放

的 環 境 和 更 好 的 生 活 條 件 。 他 們 的 努 力 顯 然 收 到 了 不 錯 的 成 效 ,

約 旦 這 個 歷 史 悠 久 、 人 文 和 自 然 景 觀 豐 富 獨 特 的 國 家 , 逐 漸 受 到

越 來 越 多 的 關 注 , 更 在 近 些 年 成 為 全 球 的 旅 遊 熱 點 國 家 之 一 。

如 今 前 往 約 旦 , 你 會 經 常 聽 到 熱 情 的 問 候 :「Ahlan wa

Sahlan」, 意 思 是 :「 你 好 ! 歡 迎 !」。 在 這 裏 , 你 可 以 前 往 充

滿 傳 奇 色 彩 的 紅 海 港 灣 一 遊 , 也 可 以 在 死 海 上 自 在 漂 浮 、 健 體

潤 膚 。 更 可 以 前 往 沙 漠 地 帶 的 佩 特 拉 古 城 和 傑 拉 什 古 城 追 古 思

幽 。 而 約 旦 的 首 都 安 曼 早 已 建 成 為 一 座 現 代 的 國 際 大 都 市 , 摩

天 大 樓 和 古 老 的 建 築 鱗 次 櫛 比 , 交 相 輝 映 , 共 同 為 我 們 展 開 了

一 段 穿 越 時 空 的 奇 妙 旅 程 。

Situated at the crossroads of Asia, Africa and Europe,

Jordan is set apart by its natural beauty, millennia of

history, and above all, the local hospitality. As soon as you

arrive and throughout your stay, you’ll hear a heartfelt

Ahlan wa Sahlan, which means “hello and welcome.”

Jordan is steeped in ancient history. It’s written in

the Old Testament that Moses beheld the holy land

from atop Jordan’s Mt. Nebo. Jordan has been ruled

primarily by three empires: the Nabataean Empire,

the Roman Empire, and the Ottoman Empire, before

it became a British protectorate and finally gained its

independence in 1946.

The capital city, Amman, is a sophisticated cultural

and culinary destination with a stunning skyline that

juxtaposes modern skyscrapers with centuries-old

minarets. But the real adventure begins when you take

the 5,000-year-old Road of Kings from Amman to

新 月 形 的 聖 托 里 尼 島 是 火 山 噴 發 形 成 的 小 島 , 火 山 口 的 樣 貌

至 今 依 稀 可 見 。

explore the rest of what Jordan has to offer.

Crescent-shaped Santorini island is the visible portion of a

massive caldera, or volcanic crater.

Richard Yoshida / Shutterstock.com

約 旦 壯 麗 的 Wadi Rum 沙 漠 讓 人 覺 得 遁

入 了 另 外 的 時 空 。 這 裏 常 被 稱 為 月 亮 谷 。

The majestic Wadi Rum desert of Jordan

is so other-worldly, it’s often called The

Valley of the Moon. 86


EXPLORE | JORDAN 逍 遙 遊

Kanuman / Shutterstock.com

Popova Tetiana / Shutterstock.com Ahmad A Atwah / Shutterstock.com

左 圖 : 卡 茲 尼 宮 殿 為 典 型 的 古 希 臘 後 期 建 築 風

格 , 傳 說 這 裏 為 歷 代 納 巴 泰 國 王 收 藏 財 寶 的 地

方 。 右 圖 : 貝 多 因 人 正 在 傳 統 帳 篷 中 做 咖 啡 。 下

圖 : 傳 統 貝 多 因 帳 篷 被 豪 華 打 扮 , 迎 接 遊 客 度 過

奇 妙 的 沙 漠 野 營 之 旅 。

Left: The Hellenistic style of the Treasury at

Petra reflects the influence of Alexandria, the

greatest city of the time. Right: A Bedouin man

makes coffee in the traditional style. Below:

Traditional Bedouin tents get a luxury makeover

for glamorous camping in the desert.

沙 漠 探 幽

早 在 2011 年 瓦 迪 拉 姆 沙 漠 (Wadi Rum) 被 列 入 世 界 文

化 遺 產 名 錄 之 前 , 大 家 可 能 對 這 裏 的 景 觀 就 絲 毫 不 會 感 到

陌 生 , 好 萊 塢 著 名 的 經 典 史 詩 大 片 , 於 1962 年 拍 攝 的 「 阿 拉

伯 的 勞 倫 斯 」(Lawrence of Arabia) 和 冒 險 動 作 類 影 片 的 鼻

祖 「 印 第 安 納 . 瓊 斯 」 系 列 電 影 之 「 十 字 軍 東 征 」( 攝 於 1989

年 ), 都 曾 在 這 裏 進 行 過 取 景 。 最 近 一 次 在 這 裏 拍 攝 的 電 影

是 2015 年 熱 映 的 《 火 星 救 援 》, 由 好 萊 塢 當 紅 小 生 馬 特 · 達

蒙 主 演 。 影 片 中 出 現 的 火 星 上 的 場 景 , 很 多 都 是 在 瓦 迪 拉

姆 沙 漠 中 拍 攝 的 , 可 見 這 裏 的 地 貌 是 多 麼 獨 特 。

離 開 影 片 回 到 現 實 中 , 在 瓦 迪 拉 姆 沙 漠 中 生 活 的 貝 都

因 人 , 是 熱 情 好 客 的 遊 牧 民 族 。 各 地 散 居 的 宿 營 地 在 晚 間

會 邀 請 遊 客 們 一 同 載 歌 載 舞 , 累 了 可 以 體 驗 一 次 在 當 地 傳

統 的 羊 毛 帳 篷 中 過 夜 的 經 歷 , 帳 篷 內 的 地 面 上 鋪 著 舒 適 的

地 毯 。 白 天 乘 上 敞 篷 四 驅 車 去 沙 漠 裏 觀 賞 令 人 歎 為 觀 止 的

壯 麗 景 色 。 這 片 沙 漠 有 「 月 亮 谷 」 之 稱 , 周 圍 聳 立 著 高 大 的

山 脈 , 沙 粒 呈 現 浪 漫 的 玫 瑰 色 、 橘 紅 色 等 , 在 一 天 不 同 的 光

線 映 照 下 散 發 出 不 同 的 美 。

奇 蹟 之 城

因 為 隱 藏 在 一 條 連 接 死 海 和 阿 卡 巴 海 峽 的 狹 窄 峽 谷

之 內 , 自 公 元 七 世 紀 逐 漸 衰 敗 之 後 , 佩 特 拉 古 城 直 至 十 九

世 紀 初 才 再 次 被 一 位 瑞 士 探 險 者 發 現 。 甫 一 面 世 , 便 震 驚 了

世 人 , 被 列 為 世 界 古 代 七 大 奇 蹟 之 一 。

佩 特 拉 古 城 早 在 公 元 前 六 世 紀 便 因 其 易 守 難 攻 、 資 源

豐 富 和 地 處 交 通 要 道 等 特 點 , 被 當 時 的 納 巴 泰 帝 國 定 為 了

都 城 , 並 陪 伴 這 個 帝 國 一 路 走 向 興 盛 。

穿 過 長 度 超 過 一 千 米 的 山 峰 之 間 的 峽 谷 , 會 來 到

佩 特 拉 古 城 中 心 的 一 座 廣 場 , 這 裏 有 雕 刻 在 一 整 塊 岩 石

之 中 的 卡 茲 尼 宮 殿 , 至 今 已 有 兩 千 多 年 的 歷 史 。 宮 殿 正

門 分 為 兩 層 , 有 四 十 多 米 高 , 建 築 為 典 型 的 古 希 臘 後 期

風 格 。 卡 茲 尼 宮 殿 有 「 寶 庫 」 之 稱 , 傳 說 這 裏 為 歷 代 納

巴 泰 國 王 收 藏 財 寶 的 地 方 。 著 名 的 《 一 千 零 一 夜 》 中 的

「 阿 里 巴 巴 與 四 十 大 盜 」 的 故 事 據 說 也 是 源 於 這 裏 。 此

外 , 城 中 還 有 修 道 院 和 國 王 墓 地 等 同 樣 刻 在 岩 石 上 的 建

築 。 想 要 完 整 參 觀 古 城 , 建 議 選 擇 乘 坐 馬 車 或 是 騎 駱 駝

也 是 很 有 趣 的 選 擇 。

Discover the desert

Long before your visit to the Wadi Rum desert

of Jordan, you might already be familiar with its

landscape, as it has served as a stunning backdrop for

some of Hollywood’s most iconic films, such as 1962’s

Lawrence of Arabia, 1989’s Indiana Jones and the Last

Crusade (where he found the holy grail in the Treasury

of Petra), and more recently as a stand-in for Mars in

2015’s The Martian.

Offscreen, you’ll find the warmth of Bedouin

hospitality incredibly inviting, and you can stay in

their traditional beit shar, which are goat-hair tents

bedecked with rugged luxury. During the day, travel the

Wadi Rum landscape in open 4x4s, taking in the aweinspiring

vistas. At night, you might be invited to join in

traditional Bedouin song and dance at the campsite, but

also make sure to go on your own celestial safari, as from

the dark reserve of the desert you can gaze upon what

seems to be the entirety of the Milky Way.

Behold the modern wonder of Petra

It’s hard to prepare yourself for the magnificence of Petra.

One of the Seven Wonders of the Modern World, it

was once the sprawling capital of the ancient Nabataean

Empire. Once you make your way down the 8km siq,

the dramatic path between high cliffs, you’ll arrive at the

centrepiece of Al Kazneh. This columned treasury carved

into the pink sandstone cliffs is alone worth the trip to

Jordan, and is ideally seen at different points of the day to

appreciate the way the sun changes the colour of the facade

into a stunning spectrum of pinks, oranges and greys.

There is much more to see in Petra than the treasury, however.

In all, there are over 800 monuments on the site. The intrepid

can climb up the 800 steps to Al Deir (the monastery), the

largest structure in Petra, for the best views. The colonnaded

street functions as Petra’s main thoroughfare around which the

whole city grew in the first century, and the street of facades

and royal tombs are worth the trek. For those concerned about

walking, horse-drawn carriages are available, or if the sense of

adventure permits, camels are available for rent as well.

88


EXPLORE | JORDAN 逍 遙 遊

羅 馬 古 城

在 約 旦 首 都 安 曼 以 北 40 公 里 處 , 有 一 座 保 存 完 好

的 古 羅 馬 古 城 Gerasa, 這 座 古 城 就 座 落 在 現 在 的 城 市 傑

拉 什 之 外 。 城 市 當 中 的 石 板 大 道 至 今 平 坦 悠 長 , 兩 側 廊

柱 林 立 ,Artemis 神 殿 屹 立 山 頂 。 這 裏 還 有 壯 觀 的 古 羅

馬 劇 場 、 浴 室 和 噴 泉 , 甚 至 一 些 十 字 路 口 和 集 市 、 作 坊

都 依 稀 可 見 。 傑 拉 什 東 部 的 劇 場 是 約 旦 現 存 三 個 古 劇 場

中 最 大 的 一 個 , 它 至 今 還 可 用 於 音 樂 和 舞 蹈 演 出 , 每 年

的 傑 拉 什 音 樂 節 就 在 這 裏 舉 行 。 當 你 來 到 傑 拉 什 , 你 不

會 感 到 在 參 觀 一 座 遺 址 , 而 更 像 是 穿 越 至 了 一 座 凝 結 在

時 空 裏 的 古 城 。

為 紀 念 羅 馬 帝 國 皇 帝 在 公 元 129 年 到 訪 而 修 建 的 壯

麗 拱 門 依 然 屹 立 在 那 裏 。 至 公 元 三 世 紀 , 隨 著 羅 馬 帝 國

的 衰 落 , 拜 占 庭 帝 國 、 波 斯 人 又 曾 陸 續 入 侵 過 這 裏 , 令

傑 拉 什 歷 經 幾 度 興 衰 。 在 公 元 八 世 紀 中 葉 , 古 城 在 幾 次

強 烈 的 地 震 中 毀 掉 了 許 多 建 築 , 在 進 入 九 世 紀 時 , 從 歷

史 長 河 中 銷 聲 匿 跡 。

療 癒 碧 波

死 海 位 於 約 旦 和 以 色 列 的 交 界 處 , 海 拔 423 米 , 是

世 界 上 最 低 的 湖 泊 。 死 海 中 含 有 高 濃 度 的 鹽 份 , 為 一

般 海 水 的 8.6 倍 , 這 導 致 其 中 沒 有 生 物 存 活 , 甚 至 連 死

volkova natalia / Shutterstock.com vvoe / Shutterstock.com

左 圖 : 通 過 古 老 的 羅 馬 Artemis 廟 宇 大 門 可 以

看 到 現 代 城 市 傑 拉 什 。 上 圖 : 穿 過 長 長 的 兩 邊

都 是 廊 柱 的 走 道 , 來 到 被 廊 柱 環 繞 的 廣 場 。 下

圖 : 傑 拉 什 東 部 的 半 圓 形 露 天 劇 場 是 約 旦 現 存

三 個 古 劇 場 中 最 大 的 一 個 , 至 今 還 可 用 於 音 樂

和 舞 蹈 演 出 。

Left: The modern city of Jerash can be seen

through the Ancient Roman gateway of the

Temple of Artemis. Above: The long cardo

maximus leads into the colonnaded forum.

Below: The south amphitheatre of Jerash is

still used for concerts and events today.

Walk the roads of the Romans

A mere 48km north of the capital Amman

lies the ancient Greco-Roman city of Gerasa,

just outside the present-day city of Jerash. This

site contains the best-preserved Roman ruins

outside of Italy. Walking through Gerasa, it

doesn’t feel like ruins, but rather like an entire

town caught in a moment in time millennia

ago. Tracks from Roman chariots can still

be seen etched in the original stone streets.

Impressive, too, is the imposing arch erected

to commemorate Roman Emperor Hadrian’s

visit in the year 129, which still stands.

The area shows evidence of human

settlement since the Neolithic Age, but it

wasn’t until the arrival of Alexander the Great

that Gerasa began to prosper. Roman general

Pompey conquered Gerasa in 63 B.C., and the

city became part of the Decapolis, a league of

powerful Roman cities in the Middle East.

Today, you can walk the main drag, known

as the Cardo Maximo, 800 metres from the

South Theatre to the corinthian colonnade of

the Temple of Artemis, for an unparalleled

visit to the Classical Age.

90


EXPLORE | JORDAN 逍 遙 遊

海 沿 岸 的 陸 地 上 也 很 少 看 到 動 植 物 的

身 影 , 這 正 是 它 被 稱 作 死 海 的 原 因 。

不 過 , 也 正 是 因 為 有 如 此 高 的 鹽 份 , 人

在 死 海 中 可 以 輕 易 漂 浮 在 水 面 上 , 肌 肉

得 以 完 全 放 鬆 , 水 中 豐 富 的 礦 物 質 還 可

以 治 療 關 節 炎 等 慢 性 疾 病 。 死 海 海 底 的

黑 泥 同 樣 礦 物 質 含 量 豐 富 , 是 美 容 護 膚

的 佳 品 。 當 地 開 設 有 許 多 家 豪 華 的 美 容

Spa 會 所 和 度 假 村 , 每 年 吸 引 著 數 十 萬

的 遊 客 來 此 度 假 療 養 。

自 死 海 沿 約 旦 的 國 境 線 一 路 向

南 , 便 可 來 到 約 旦 唯 一 的 海 岸 港 口 城 市

92

左 上 起 順 時 針 : 用 在 死 海

中 漂 浮 非 常 輕 鬆 , 你 可 以

帶 本 書 去 享 受 自 由 漂 浮 時

光 ; 一 位 游 泳 者 將 全 身 用

死 海 泥 塗 滿 。 死 海 泥 富 含

豐 富 礦 物 質 , 對 皮 膚 有 很

好 的 保 養 作 用 ; 死 海 海 岸

被 鹽 覆 蓋 的 奇 特 景 觀 ; 通

往 死 海 的 路 上 也 可 以 欣 賞

到 沙 漠 地 貌 。

亞 喀 巴 。 這 裏 地 處 紅 海 的 最 北 端 , 是 亞

非 歐 三 大 洲 的 交 界 之 處 。 亞 喀 巴 氣 候 宜

人 , 海 港 內 風 平 浪 靜 , 是 帆 船 、 游 泳 、

垂 釣 、 潛 水 等 海 上 運 動 愛 好 者 們 的 樂

園 。 這 裏 的 海 面 之 下 有 上 百 種 珊 瑚 形 成

的 美 麗 珊 瑚 礁 。 潛 水 下 去 , 可 以 看 到 艷

麗 俏 皮 的 小 丑 魚 和 獅 子 魚 在 其 中 游 弋 。

這 裏 還 是 許 多 遊 艇 停 靠 的 目 的 地 , 每 當

夜 色 降 臨 , 在 海 邊 的 咖 啡 廳 裏 一 邊 品 嚐

著 醇 香 的 咖 啡 , 一 邊 欣 賞 著 絢 爛 的 落 日

餘 暉 , 也 許 這 趟 約 旦 之 旅 也 可 以 在 此 畫

上 一 個 完 滿 的 句 號 了 。

Clockwise from top left: It’s so

easy to float in the Dead Sea, you

can bring your favourite book; A

swimmer covers herself in mud

from the Dead Sea, known for its

restorative properties; Salt deposits

along the shoreline make for

stunning coastal views; A sandy

road leads to the Dead Sea.

Top left: GuilhermeMesquita / Shutterstock.com Top right: ostill / Shutterstock.com Bottom: Marc van Vuren / Shutterstock.com

Nickolay Vinokurov / Shutterstock.com

Float atop or dive deep into the seas

The natural beauty of Jordan is epitomized by stunning

vistas of the Dead Sea and its deep blue waters. This

lake, at 423 metres below sea level, is the lowest point on

earth. The high salinity, caused by evaporation, makes it

too harsh for sea life, but perfect for effortless floating.

Wade in and let yourself be buoyed to the surface as you

gaze towards the sky. After swimming, cover yourself in

Dead Sea mud, which is said to possess therapeutic and

restorative properties. Or you can visit one of the several

luxury resorts on the coast that offer spa treatments using

Dead Sea mud.

Jordan also has a slice of Red Sea coastline along its

southernmost town of Aqaba. The Yamanieh coral reef

draws divers from all over the world to swim with the

clown fish and lionfish and explore hundreds of species

of coral. The resort town is also a popular yachting

destination, and one can take day trips from Israel, Egypt,

and Saudi Arabia, all of which can be seen from the Gulf

of Aqaba. At sunset, find a beachfront cafe and watch

the lights of Israel light up the night sky across the water.

The beauty and palpable history of this country make

it a world-class destination, but it’s the people of Jordan

that make it hard to leave.


EXPLORE | GREECE 逍 遙 遊

d..m / Shutterstock.com

因 得 天 獨 厚 的 溫 泉 資 源 , 希 臘 擁 有 許 多 世 界 頂 級 溫 泉 Spa,Thermae Sylla Spa 酒 店 就 是 著 名 的 一 家 。

Greece is home to some of the top thermal spas in the world.

Steeped in Luxury:

Greece’s Ancient Spa Trail

希 臘 的 溫 泉 水 源 自 地 殼 深 處 , 含 有 豐 富 的 礦 物

質 , 有 著 獨 特 的 療 效 。

Greece’s thermal waters, known for their

therapeutic properties, are a natural resource

originating from deep inside the earth.

siete_vidas / Shutterstock.com

Stunning Mediterranean locations set the scene for Greece’s thermal

spa trail, where ancient wisdom and modern luxury merge.

溫 潤 身 心 的 體 驗

—— 希 臘 溫 泉 酒 店 之 旅

瑰 麗 的 愛 琴 海 美 景 , 久 遠 的 古 希 臘 文 化 , 浸 潤 在 艾 維 阿 島 上 奔 湧 千

年 的 天 然 溫 泉 之 中 , 是 一 次 洗 滌 身 心 與 靈 魂 的 難 忘 歷 程 。

English Text by Marissa Tejada Translated by Rui Chen

94


EXPLORE | GREECE 逍 遙 遊

溫 熱 的 水 流 滑 落 過 肩 膀 , 我 的 肌 肉 和 神 經 頓 時 鬆 弛

當 了 下 來 。 我 一 動 不 動 地 停 留 在 水 池 中 央 那 自 蘑 菇 形

出 水 口 不 斷 傾 瀉 而 出 的 水 流 下 , 彷 彿 陷 入 進 了 另 一 個 水 漾 溫

柔 的 世 界 之 中 。

在 一 天 的 勞 頓 之 後 , 來 一 場 舒 服 的 沐 浴 , 尤 其 是 在 具

有 天 然 療 癒 作 用 的 溫 泉 中 沐 浴 , 這 是 希 臘 人 很 經 典 的 一 種 放

鬆 方 式 。 希 臘 人 把 泉 水 匯 集 成 龐 大 的 泳 池 , 在 其 中 放 入 芬 芳

的 香 料 , 盡 情 享 受 著 這 大 自 然 美 好 的 饋 贈 。 在 位 於 艾 維 阿 島

的 著 名 水 療 酒 店 Thermae Sylla 中 , 這 種 歷 史 悠 久 的 舒 緩 方 式

演 變 為 更 加 奢 華 的 享 受 。 當 地 超 過 115 處 溫 泉 富 含 各 種 礦 物

質 , 其 神 奇 的 療 癒 作 用 , 早 在 公 元 前 四 世 紀 便 有 記 載 。

在 古 希 臘 的 神 話 傳 說 中 , 火 神 和 匠 神 赫 淮 斯 托 斯 應 姐 姐

智 慧 女 神 雅 典 娜 的 要 求 在 此 地 創 造 溫 泉 , 以 賜 予 大 力 神 赫 拉

克 勒 斯 健 康 和 力 量 。 赫 淮 斯 托 斯 用 錘 子 砸 地 , 之 後 溫 泉 水 汩

汩 而 出 。 在 此 後 的 數 千 年 裏 , 偉 大 的 古 希 臘 哲 學 家 亞 里 士 多

德 曾 拜 訪 過 這 裏 。 古 希 臘 最 著 名 的 醫 生 希 波 克 拉 底 , 印 證 了

溫 泉 對 皮 膚 疾 病 和 肌 肉 酸 痛 等 症 狀 的 療 效 。 後 來 , 羅 馬 將 軍

Sylla 在 這 裏 治 癒 了 疾 病 , 贏 得 了 一 場 場 戰 鬥 的 勝 利 。 至 1897

年 , 一 座 新 古 典 主 義 風 格 溫 泉 酒 店 建 立 了 起 來 , 並 以 這 位 將

軍 的 名 字 命 名 , 這 就 是 我 今 天 所 在 的 Thermae Sylla Spa 酒 店 。

步 出 Thermae Sylla 優 雅 華 麗 的 建 築 , 我 站 在 大 理 石 的 露

台 上 先 深 吸 了 一 口 愛 琴 海 清 新 濕 潤 的 空 氣 。 在 一 棵 棵 充 滿 熱

帶 風 情 的 粗 壯 棕 櫚 樹 的 夾 道 歡 迎 下 , 我 向 著 岸 邊 那 一 縷 縷

升 騰 的 蒸 汽 走 去 , 那 裏 就 是 海 岸 邊 有 長 達 數 千 年 歷 史 的 溫 泉

口 。 我 踮 起 了 腳 尖 , 像 踩 在 另 一 個 星 球 上 一 樣 小 心 試 探 著 經

過 那 些 出 水 口 。 最 終 選 擇 了 一 個 , 先 用 腳 尖 試 了 一 下 溫 度 ,

然 後 慢 慢 把 自 己 浸 泡 了 進 去 , 直 至 沒 到 了 脖 頸 。 此 時 , 這 溫

泉 水 池 裏 寧 靜 溫 暖 的 感 覺 , 和 我 眼 前 那 波 濤 洶 湧 的 大 海 形 成

了 一 種 鮮 明 的 對 比 , 我 傾 聽 著 那 滾 滾 的 海 浪 聲 , 感 覺 自 己 與

自 然 融 為 一 體 。

當 我 起 身 回 到 酒 店 , 一 連 串 奢 華 的 更 具 現 代 感 的 Spa 正

在 等 待 著 我 。 從 絲 滑 牛 奶 浴 到 巧 克 力 按 摩 浴 , 都 可 以 幫 助 身

心 減 緩 衰 老 、 恢 復 活 力 。 正 如 古 希 臘 名 醫 希 波 克 拉 底 曾 說 過

的 :「 每 天 進 行 芳 香 沐 浴 和 按 摩 是 一 條 健 康 之 路 。」

另 一 次 難 忘 的 經 歷 是 溫 泉 泥 活 膚 Spa。 在 位 於 希 臘 中 部

的 五 星 級 Galini 健 康 理 療 和 恢 復 中 心 裏 , 我 的 渾 身 塗 上 了 一

層 柔 滑 , 沒 有 任 何 難 聞 氣 味 的 礦 物 溫 泉 泥 。 隨 著 泥 漿 逐 漸 乾

燥 , 我 的 眼 皮 開 始 變 得 沉 重 , 我 抬 了 抬 頭 想 提 提 神 , 目 光 卻

停 留 在 了 我 私 人 理 療 室 那 如 星 光 般 閃 爍 的 天 花 板 上 。 終 於 ,

我 放 棄 去 對 抗 這 股 舒 適 鬆 弛 的 倦 意 , 閉 上 了 眼 睛 , 進 入 了 一

Photos Courtesy of Thermae Sylla Spa & Wellness Hotel

對 頁 : 天 然 的 溫 泉 水 被 注 入 了 龐 大 的 游 泳 池 中 , 人 們 可 在 其 中 浸 浴 放 鬆 。 上

圖 :Thermae Sylla Spa 酒 店 的 建 築 為 優 雅 的 新 古 典 主 義 風 格 , 華 美 精 緻 。 中 圖 :

作 為 希 臘 頂 級 的 水 療 酒 店 , 這 裏 的 溫 泉 水 中 含 有 源 自 地 中 海 的 天 然 礦 物 質 。 下

圖 : 溫 泉 泥 Spa, 有 著 改 善 肌 膚 、 調 理 身 體 的 出 色 功 效 。

Opposite: Natural thermal waters are pumped into pools designed for

rest and relaxation. Top above: Elegant neoclassical touches add to the

sophisticated atmosphere at Thermae Sylla. Middle above: Spa treatments

at Greece’s top thermal spas are completed with quality spa products

featuring natural ingredients sourced from the Mediterranean. Bottom

above: Mud therapies are proven to have curative properties.

surge of warm water fell on my shoulders, with a

A rushing sensation that invited me to drop every

tension. As I sat lightly in a lively swirl of 32⁰C waters,

the rapid stream from the pool’s mushroom-shaped

waterfall continued to gush down around me, and I

tuned out the world.

Sliding into a warm bath after a long day is a classic

form of relaxation, but the experience of a thermal pool

soak in healing natural waters takes the mind and body

to another level. Since ancient times, this ritual has been

the prescription of choice for Greece. From aromatic

baths to relaxing soaks and warm pools, Greece’s natural

thermal waters continue to help people achieve a healthy

body and calm mind, and are the basis of a natural spa

trail that has existed for thousands of years.

Throughout the history of the area, anyone who

explored it became fascinated by these waters, which were

said to be miraculous. More than 115 natural therapeutic

springs, thermal and mineral, dot Greece, and several

have been transformed into luxurious spa destinations.

At one of the top resorts on Greece’s natural spa trail,

Thermae Sylla on Evia Island, the source of water is

hot springs once known as the Herculean Thermae.

According to Greek mythology, Hercules, the strongest

of all men, would soak in the waters to regain his powers.

Aristotle, one of the greatest philosophers of all time,

visited the springs, saying they were the most powerful

known to man, and Hippocrates, the most celebrated

physician of antiquity, attested to their healing powers

for skin diseases and muscular pains. Later, the Roman

General Sylla famously found relief for his skin ailments

here, which inspired the name of the modern spa.

Later on, I stepped out of the Thermae Sylla’s main

building, a stately 19th-century neoclassical mansion,

and was ready for another soak — this time right at the

source. Standing on the marbled balcony, I breathed

in the fresh air wafting in over the Aegean Sea, which

seemed to stretch infinitely before me. I stepped down

to the coast, a rocky ledge of erupting hot springs set

in a haphazard form of several dozen pockmarks in the

earth. I felt like I was stepping on another planet as I

carefully tiptoed barefoot around each crater, where curls

of steam rose high. I headed to one, gingerly testing the

temperature with my toe, then within minutes, I was up

to my neck, settled into the natural plunge pool. As the

calescent waters gurgled calmly about me, I leaned back

96


EXPLORE | GREECE 逍 遙 遊

左 上 :Galini 健 康

理 療 和 恢 復 中 心 擁

有 室 內 和 戶 外 溫 泉

水 泳 池 。 右 上 : 在

泳 池 中 的 瀑 布 下 接

受 水 流 衝 擊 , 有 效

放 鬆 舒 緩 肌 肉 。

左 下 : 在 酒 店 裏 用

餐 , 可 觀 賞 到 希 臘

Kamena Vourla 地 區

海 岸 線 的 美 景 。 右

下 : 理 療 中 心 提 供

豐 富 的 按 摩 和 理 療

種 類 , 滿 足 顧 客 不

同 的 需 求 。

Top left: The Galini

Wellness Resort

and Spa features

indoor and outdoor

thermal water

pools. Top right:

Moments under a

rushing waterfall

can melt stress

away. Bottom left:

Meals come with

a stunning view of

Kamena Vourla, a

seaside region of

Greece just north

of Athens. Bottom

right: Galini offers

a comprehensive

massage and

treatment menu

well suited to

guests seeking rest

and relaxation.

種 半 夢 半 醒 的 狀 態 。 只 在 呼 吸 間 我 依 然 可 以 感 受 到 周 圍 的 空

氣 是 那 樣 溫 潤 , 注 入 房 間 的 蒸 汽 裏 添 加 了 好 聞 的 香 氣 。

時 間 一 到 , 自 天 花 板 圓 頂 上 噴 出 的 溫 暖 水 流 開 始 沖 洗 掉

我 身 上 覆 蓋 的 泥 漿 , 柔 軟 紅 潤 的 肌 膚 彷 若 新 生 般 逐 漸 裸 露 出

來 。 這 些 溫 水 來 自 Mount Knimis 山 腳 下 , 距 離 希 臘 Thermopylae

平 原 不 遠 , 希 臘 人 曾 在 公 元 前 480 年 於 這 裏 戰 勝 了 波 斯 人 。

我 的 一 天 最 終 又 以 泡 溫 泉 作 為 結 束 , 不 過 , 地 點 是 在

Galini 健 康 理 療 和 恢 復 中 心 的 室 內 溫 泉 泳 池 。 當 身 體 再 度 被

溫 暖 的 水 流 包 裹 , 我 不 禁 讚 歎 古 人 的 養 生 智 慧 。 生 命 來 源 於

水 , 在 水 中 滌 去 塵 埃 , 獲 得 內 心 的 寧 靜 與 休 養 生 息 應 是 最 適

宜 的 選 擇 , 這 也 許 正 是 東 西 方 文 化 中 , 人 們 都 對 溫 泉 如 此 著

迷 的 原 因 吧 !

Photos Courtesy of Galini Wellness Spa & Resort

and listened to the cool sea lapping its waves in

familiar rhythm.

Back on the trail, an array of luxury spa

treatments promised a bit of modern indulgence,

from silky milk baths to smooth chocolate scrubs,

while still remaining true to the age-old principles

of relaxation for body and mind. As Hippocrates

famously said, “The way to health is to have an

aromatic bath and a scented massage every day.”

In one of those indulgent moments, I slathered

a thick grey dollop of therapeutic mineral mud,

odourless and creamy, over my bare legs and the

rest of my body as part of the rasul treatment at

the five-star Galini Wellness Spa & Resort in

Central Greece. As the mud dried and gripped my

body, my eyelids began feeling luxuriously heavy.

I tilted my head upwards to gaze at my private

spa chamber’s lights, twinkling like stars on the

domed ceiling. I gave in and let my eyes slowly

shut. The air remained comfortably warm, slightly

thick and misty, as an exotic domed centrepiece

released steam infused with relaxing aromas. I half

dozed until the dome gently sprayed out a warm

rain shower, washing away the mud to unveil

my newly soft and deeply cleansed skin. These

thermal waters are from the hot springs at the

foot of Mount Knimis, not far from Thermopylae,

“the hot gates,” which was the historic setting of

the Greek victory against the Persians in 480 B.C.

I finished the day with a final nighttime soak at

Galini’s softly lit indoor thermal pool. In a state

of appreciating the calm warmth of the room,

I wondered who could argue with this ancient

recipe for wellness? The ambient lighting danced

on the water, a healthy mist blurred any more

thoughts, and the notion of time wafted away.

98


® CHANEL S. de R.L.

CHANEL.COM ©CHANEL, Inc. CHANEL ® B

100

THE NEW FRAGRANCE

More magazines by this user
Similar magazines