metro2

kubiostudio

CZ Na kolejích depa Izmajlovo probíhalo v zimě 1995 focení za účelem výroby tiskovin ku příležitosti šedesáti

let moskevského metra. Zleva doprava: vozy typu 81-717, E, D, G, A. Foto: Andrej Mjasnikov, archív moskevského metra.

EN In the winter of 1995, the Izmailovo electric depot hosted a photo shoot for the production of printed materials for the 60th anniversary

of the Moscow Metro. From left to right: carriages of 81-717, Е, D, G, А type. Photo: Andrey Myasnikov, the archive of the Moscow Metro.

FR Au cours de l’hiver 1995, le dépôt électrique Izmailovo accueillit une séance photo pour la production de documents imprimés pour célébrer

le 60ème anniversaire du métro de Moscou. De gauche à droite: voitures de types 81-717, Е, D, G, А. Photographe: Andrey Myasnikov, archives du métro de Moscou.

RU На путях электродепо «Измайлово» зимой 1995 года проводилась фотосессия для изготовления печатной продукции

к 60-летию Московского метро. Слева направо: вагоны типов 81-717, Е, Д, Г, А. Фото: Андрей Мясников, архив Московского метрополитена.


CZ Vlaková souprava jede v tunelu dne 21. září 2016 po koleji spojující linky

U4 a U1 poblíž stanice Stephansplatz linky U1. Foto: Manfred Helmer / Wiener Linien.

EN The metro train travels through the tunnel on 21 September 2016, along the line connecting

the U4 and U1 lines near Stephansplatz station on line U1. Photo: Manfred Helmer / Wiener Linien.

FR Un métro se déplaçant dans un tunnel, le 21 septembre 2016, le long de la voie reliant les lignes

U4 et U1, près de la station Stephansplatz sur la ligne U1. Photographe: Manfred Helmer / Wiener Linien.

RU Поезд метро движется в туннеле 21 сентября 2016 года по пути, соединяющему линии U4 и U1

вблизи от станции «Штефансплац» (нем. Stephansplatz) линии U1. Фото: Manfred Helmer / Wiener Linien.


EVROPSKÉ METRO

Fotoalbum. Kniha 1

EUROPEAN METROS

Photo album. Book 1

MÉTROS D’EUROPE

Album photo. Livre 1

МЕТРОПОЛИТЕНЫ ЕВРОПЫ

Фотоальбом. Книга 1

BORIS KOGUT


4


Obsah • Contents • Table des matières • Содержание

7

8

48

90

142

180

224

225

Několik slov úvodem

Introduction

Introduction

Вступление

Helsinky

Helsinki

Helsinki

Хельсинки

Moskva

Moscow

Moscou

Москва

Paříž

Paris

Paris

Париж

Praha

Prague

Prague

Прага

Vídeň

Vienna

Vienne

Вена

Podekováni

Acknowledgments

Remerciements

Благодарности

Použitá literatura

Sources

Bibliographie sommaire

Список используемой литературы

5


72

Moskva • Moscow • Moscou • Москва


Moskva • Moscow • Moscou • Москва

CZ Snímek byl pořízen 1. září 2016 po večerní dopravní špičce, kdy soupravy přijíždějí za

účelem nočního stání v depu Izmajlovo. Na kolejích depa, které bylo zprovozněno v lednu 1950, se

používají soupravy vozů Rusič a Oka (na fotografii druhá souprava zleva). Modely vozů 81-740/741

Rusič se začaly sériově vyrábět v roce 2003, model vozů 81-760/761 Oka od roku 2011.

Na fotografii je pátá zleva první pojmenovaná souprava, která právě přijela a jejíž vozy se konstrukčně

liší od standardních. Jedná se o Akvarel, tj. soupravu – galerii s reprodukcemi obrazů. Její provoz

byl zahájen 1. června 2007, na počest Mezinárodního dne dětí, a to na Arbatskopokrovské lince.

Foto: Boris Kogut.

EN This photo was taken on 1 September 2016, after the evening rush hour, when trains arrived

from the line for night stabling at the Izmailovo electric depot. The depot was put into service in

January 1950 and serves the rolling stock composed of Rusich and Oka carriages (the second from

the left). The model of “Rusich” carriages 81-740/741 started to be produced serially in 2003, the

model of “Oka” carriages 81-760/761 from 2011. The fifth train on the left in the photo is a newly

arrived named train, the carriages of which have structural differences from the standard ones.

This is “Akvarel” – a gallery train with reproductions of paintings. It was put into service on 1 June

2007. Photo: Boris Kogut.

FR Photo prise le 1er septembre 2016, après l’heure de pointe du soir. Les trains vont passer

la nuit au dépôt électrique Izmailovo. Ce dépôt, qui fonctionne depuis janvier 1950, dessert

seulement le matériel roulant composé de voitures Rusich et Oka (le second sur la gauche). Le

modèle de voitures «Rusich» 81-740/741 commença à être produit en série à partir de 2003; le

modèle de voitures «Oka», lui, à partir de 2011. Le cinquième train sur la gauche de cette photo

est un train nouvellement arrivé, ses voitures ayant des différences structurelles par rapport aux

voitures standards. C’est «Akvarel», un train décoré avec des reproductions de peintures. Il a été

mis en service le 1er juin 2007, jour de la «La fête des enfants», sur la ligne Arbat-Pokrovskaya.

Photographe: Boris Kogut.

RU Фотография сделана 1 сентября 2016 года после вечернего часа пик, когда поезда

прибывают с линии для ночного отстоя в электродепо «Измайлово». На путях в депо,

которое было введено в эксплуатацию в январе 1950 года, обслуживаются подвижные

составы из вагонов «Русич» и «Ока» (второй слева). Модель вагонов 81-740/741 «Русич»

начали серийно выпускать с 2003 года, модель вагонов 81-760/761 «Ока» — с 2011 года.

На фото пятый слева — только что прибывший первый именной поезд, вагоны которого имеют

конструктивные отличия от стандартных. Это «Акварель» — поезд-галерея с репродукциями

картин. Запущен 1 июня 2007 года, в День защиты детей, на Арбатско-Покровской линии.

Фото: Борис Когут.

73


Moskva • Moscow • Moscou • Москва

CZ Vlevo nahoře: Stanice Běloruskaja okružní linky (Kolcevaja). Byla

otevřena 30. ledna 1952 jako součást úseku Kurskaja – Běloruskaja.

V roce 1994 zde byla během rekonstrukce nahrazena nádherná

mozaiková podlaha podlahou žulovou. Snímek byl pořízen 1. října

2006. Foto: Boris Kogut.

Vlevo dole: Souprava s názvem Novoroční vlak v den své první cesty

28. prosince 2016 ve stanici Běloruskaja okružní linky (Kolcevaja).

Vánočně ozdobená souprava (vozy EžZ-/Em-508Т) jezdila po okružní

lince (Kolcevaja) do 15. ledna 2017. V předvečer pravoslavných Vánoc,

6. ledna, byl k soupravě přidán ještě jeden vůz – Vánoční.

Foto: Andrej Rjabitsev.

EN Top: Belorusskaya station on the Circle Line. It was opened on

30 January 1952 as part of the Kurskaya – Belorusskaya Line. In 1994,

when the station was reconstructed, the beautiful mosaic floor was

replaced with a granite floor. The photo was taken on 1 October 2006.

Photo: Boris Kogut.

Bottom: The Winter Holiday Train on the day of its first trip on 28

December 2016, at Belorusskaya station on the Circle Line. The rolling

stock decorated in the New Year style (Ezh-3/Em-508T carriages)

will travel along the Circle Line until 15 January 2017. On Christmas

Eve, on 6 January, another carriage called the “Christmas carriage”,

was added to the train.

Photo: Andrey Ryabitsev.

FR Ci-contre, en haut: La station Belorusskaya sur la ligne

circulaire, fut ouverte le 30 janvier 1952 dans le cadre de la ligne

Kurskaya – Belorusskaya. En 1994, lors de la rénovation de la station, le

magnifique sol en mosaïque fut remplacé par un sol en granit. Photo

prise le 1er octobre 2006. Photographe: Boris Kogut.

Ci-contre, en bas: Le train spécial «vacances de Noël», le jour de son

premier voyage, le 28 décembre 2016, à la station de Belorusskaya

sur la ligne circulaire. Le matériel roulant décoré dans le style de la

nouvelle année (chariots Ezh-3 / Em-508T) circule jusqu’au 15 janvier

2017. La veille du Noël orthodoxe, le 6 janvier, est ajoutée une autre

voiture appelée «le wagon de Noël». Le train est ensuite stocké au

dépôt Mitino jusqu’à l’année suivante. Photographe: Andrey Ryabitsev.

RU Слева вверху: Станция «Белорусская» Кольцевой линии.

Открыта 30 января 1952 года в составе участка «Курская» —

«Белорусская». В 1994 году при реконструкции станции красивый

мозаичный пол был заменён на гранитный. Фотография сделана

1 октября 2006 года. Фото: Борис Когут.

Слева внизу: Именной «Новогодний поезд» в день своей

первой поездки 28 декабря 2016 года на станции «Белорусская»

Кольцевой линии. По-новогоднему украшенный состав (вагоны

Еж-3/Ем-508Т) курсировал по Кольцевой линии до 15 января 2017

года. В канун Рождества, 6 января, к составу был добавлен ещё

один вагон, «Рождественский».

Фото: Андрей Рябицев.

80


Moskva • Moscow • Moscou • Москва

CZ Vpravo nahoře: Stanice Spartak Taganskokrasnopresněnské

linky 11. června 2015. Stanice byla plánována jako součást

Krasnopresněnské radiální linky již v roce 1975, dokonce se začala

stavět, ale zanedlouho poté byla zakonzervována pod názvem

Volokolamskaja. Nakonec se z ní stala nejstarší nedostavěná stanice

moskevského metra. S rozvojem infrastruktury v prostoru Tušinského

letiště v roce 2013 bylo rozhodnuto stanici dostavět a již 27. srpna

2014 stanici Spartak začali využívat první cestující. Foto: Boris Kogut.

Vpravo dole: Stanice Krasnyje vorota Sokolničeské linky. Byla otevřena

15. května 1935, její projekt získal cenu Grand Prix na Světové výstavě

v Paříži v roce 1937. Foto: Boris Kogut.

EN Top: Spartak station on the Tagansko-Krasnopresnenskaya

line on 11 June 2015. The station was planned to be a part of the

Krasnopresnensky radius in 1975 when construction began, but this was

soon halted and it was preserved under the name “Volokolamskaya”.

As a result, it became the oldest unfinished station on the Moscow

Metro. With the development of infrastructure, it was decided to

complete the station in the territory of the Tushino airfield in 2013,

and on 27 August 2014, Spartak station received its first passengers.

Photo: Boris Kogut.

Bottom: Krasnye Vorota station on the Sokolniki line. It was opened on

15 May 1935. The project was awarded the Grand Prix of the World

Exhibition in 1937 in Paris. Photo: Boris Kogut.

FR Ci-contre, en haut: Sur la ligne Tagansko-Krasnopresnenskaya,

le 11 juin 2015, à la station Spartak qui devait initialement faire partie

de la ligne Krasnopresnensky en 1975, lorsque la construction débuta.

Mais comme celle-ci fut bientôt arrêtée, la station conserva le nom de

«Volokolamskaya» et devint en conséquence la plus ancienne station

non achevée du métro de Moscou. Plus tard, avec le développement

des infrastructures, il fut décidé de terminer la station sur la zone de

l’aérodrome de Tushino en 2013. Le 27 août 2014, la station Spartak

reçut ses premiers passagers. Photographe: Boris Kogut.

Ci-contre, en bas: La station Krasnye Vorota sur la ligne Sokolniki fut

inaugurée le 15 mai 1935. Le projet fut récompensé du Grand Prix de

l’Exposition Universelle de Paris en 1937. Photographe: Boris Kogut.

RU Справа вверху: Станция «Спартак» Таганско-

Краснопресненской линии 11 июня 2015 года. Станция была

запланирована в составе Краснопресненского радиуса ещё в

1975 году, её даже начали строить, но вскоре законсервировали

под названием «Волоколамская». В итоге она стала самой старой

недостроенной станцией в Московском метро. С развитием

инфраструктуры на месте Тушинского аэродрома в 2013 году было

решено станцию достроить, и уже 27 августа 2014 года станция

«Спартак» приняла первых пассажиров. Фото: Борис Когут.

Справа внизу: Станция «Красные Ворота» Сокольнической линии.

Открылась 15 мая 1935 года, её проект был удостоен Гран-при

Всемирной выставки 1937 года в Париже. Фото: Борис Когут.

81

More magazines by this user
Similar magazines