09.04.2018 Views

هنر و سرمایه‌داری

به قلم: الن وودز ترجمه گروه تئاتر اگزیت - شیرین میرزانژاد

به قلم: الن وودز
ترجمه گروه تئاتر اگزیت - شیرین میرزانژاد

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

پرسپ<strong>و</strong>لیس قرار گرفته ب<strong>و</strong>دند که ‏لحللححظه ای برای به آتش کشیدن آن درنگ نکردند.‏ ‏بمتبممام این ها برای<br />

مردم ایران به خ<strong>و</strong> ‏بىببىی آشناست اما برای اغلب مردم غرب که اسکندر ‏همھهممچنان برایشان ‏«کببریبرر»‏<br />

است کتابىببىی نا گش<strong>و</strong>ده است.‏<br />

با این حال عمده مشکلی که دارم زبان است.‏ هبرنبررهای بصری را می ت<strong>و</strong>ان بد<strong>و</strong>ن داشبنتبنن هیچ گ<strong>و</strong>نه<br />

مهارت زبابىنبىی درک کرد.‏ لازم نیست هلندی صحبت کنیم یا ‏بجببجخ<strong>و</strong>انیم تا نقاشی های <strong>و</strong>ن گ<strong>و</strong>گ را<br />

‏بجتبجحسبنیبنن کنیم.‏ از این ‏لحللححاظ نقاشی <strong>و</strong> ‏مجممججسمه سازی ‏(<strong>و</strong> ‏همھهممچنبنیبنن م<strong>و</strong>سیقی)‏ تقریباً‏ در جذابیت شان فرا گبریبرر<br />

هستند.‏ اما در ادبیات <strong>و</strong> خص<strong>و</strong>صاً‏ شعر،‏ عالىللىی ترین شکل ادبیات <strong>و</strong>ضع متفا<strong>و</strong>ت است.‏<br />

شعر ‏بمنبممی ت<strong>و</strong>اند ترجمججممه ش<strong>و</strong>د.‏ ترجمججممه ی شعر،‏ ناب<strong>و</strong>د کردن آن به عن<strong>و</strong>ان شعر است.‏ تنها د<strong>و</strong> امکان<br />

<strong>و</strong>ج<strong>و</strong>د دارد.‏ می ت<strong>و</strong>ان آن را ترجمججممه ی ‏بجتبجحت اللفظی کرد،‏ کلمه به کلمه،‏ که آنگاه ‏بمتبممام کیفیات شعری<br />

آن از ببنیبنن می ر<strong>و</strong>د.‏ یا می ت<strong>و</strong>ان به زبابىنبىی دیگر آن را باز آفریبىنبىی کرد که در این م<strong>و</strong>رد ‏ممممممکن است<br />

شعری خ<strong>و</strong>ب یا حبىتبىی عالىللىی خلق کرد،‏ اما چبریبرزی ‏بمتبمماماً‏ متفا<strong>و</strong>ت از اصل آن است.‏<br />

با این حال م<strong>و</strong>فقیت هابىیبىی نسبىببىی از طریق کار معد<strong>و</strong>د مبرتبررجمججممان ت<strong>و</strong>انا به دست آمده است.‏ برخی از<br />

زیباترین اشعار زبان انگلیسی از رباعیات عمر خیام با ترجمججممه ی دلپذیر اد<strong>و</strong>ارد فیبرتبرزجرالد است.‏<br />

معتقدم که جزبىئبىی از جاد<strong>و</strong>ی شعر اصلی در ترجمججممه ی فیبرتبرزجرالد منتقل شده است.‏ اما کاملاً‏ آ گاهم<br />

که اشعار فیبرتبرزجرالد هر چقدر هم که عالىللىی باشند،‏ رباعیات خیام نیستند،‏ بلکه چبریبرزی ‏بمتبمماماً‏<br />

متفا<strong>و</strong>ت اند.‏<br />

تا جابىیبىی که می دابمنبمم،‏ خیام شخصیبىتبىی برجسته ب<strong>و</strong>د،‏ از بسیاری جهات شبیه ن<strong>و</strong>ابغ رنسانس غرب،‏ اما<br />

چندین قرن پیش از آن.‏ ‏همھهممچ<strong>و</strong>ن لئ<strong>و</strong>نارد<strong>و</strong> دا<strong>و</strong>ینچی دانشمندی جامع الاطراف ب<strong>و</strong>د.‏ آثار ا<strong>و</strong> در ‏همھهممان<br />

قرن ١١ عرصه های ستاره شناسی،‏ ریاضیات،‏ فلسفه <strong>و</strong> شعر را پ<strong>و</strong>شش می داد.‏<br />

با اینکه قادر نیستم شعرش را به زبان اصلی ‏بجببجخ<strong>و</strong>ابمنبمم،‏ <strong>و</strong>اضح است که این شعری سرشار از زیبابىیبىی<br />

شگرف است که لذت را با حسی عمیق <strong>و</strong> تاثبریبررگذار از شکنندگی <strong>و</strong> ناپایداری عمر ترکیب کرده<br />

است.‏ خیام در شی<strong>و</strong>ه ی طبرنبرز ه<strong>و</strong>سمشسممندانه،‏ م<strong>و</strong>ز<strong>و</strong>ن <strong>و</strong> مل<strong>و</strong>دراماتیک نه تنها احساسابىتبىی ق<strong>و</strong>ی را<br />

برمی انگبریبرزد،‏ بلکه از طریق این ها بر فلسفه ی عقل گرا <strong>و</strong> خدانابا<strong>و</strong>رش که بسیار از زمانه ی خ<strong>و</strong>د<br />

جل<strong>و</strong>تر ب<strong>و</strong>د نبریبرز تا کید می <strong>و</strong>رزد.‏ جدا از ارزش های ذابىتبىی شاعرانه <strong>و</strong> فلسفی،‏ این ادبیات کهن فارسی<br />

به خاطر خصلت منتقدانه <strong>و</strong> عصیان گرش جالب است.‏ خیام در کنار درخ<strong>و</strong>است پرش<strong>و</strong>رش از<br />

انسان ها به گرامیداشت زندگی <strong>و</strong> استفاده از این زمان ‏مجممجحد<strong>و</strong>د بر ر<strong>و</strong>ی زمبنیبنن به ‏بهببههبرتبررین شکل ‏ممممممکن<br />

‏‐که اغلب از طریق تص<strong>و</strong>یرسازی شراب که ‏بمنبمماد ش<strong>و</strong>ر <strong>و</strong> زندگی <strong>و</strong> نبریبرز خ<strong>و</strong>د شراب است <strong>و</strong> از س<strong>و</strong>ی<br />

ر<strong>و</strong>حانیت ‏ممممممن<strong>و</strong>ع شده ب<strong>و</strong>د منتقل شده است‐‏ خاری در چشم ساختار مذهبىببىی ب<strong>و</strong>د.‏ <strong>و</strong> شعر فارسی<br />

بد<strong>و</strong>ن عشق،‏ شراب <strong>و</strong> میخانه کجا می ت<strong>و</strong>انست باشد؟<br />

!16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!