24.05.2018 Views

SG03

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ž I V O T<br />

8<br />

SVET GRÁLU<br />

3/2005<br />

KTO NEDOKÁŽE<br />

VYCIŤOVAŤ<br />

Aby sme si vedeli lepšie predstaviť<br />

význam vyciťovania pre ľudský<br />

život, musíme prikročiť k pozorovaniu<br />

správania sa ľudí, ktorým tieto<br />

schopnosti úplne chýbajú. U takých<br />

nie je rozumové myslenie ani trochu<br />

riadené citom a z ich jednania sa<br />

úplne vytratilo ľudské teplo.<br />

Oliver Sacks vo svojej knihe „Muž,<br />

ktorý vymenil svoju ženu za klobúk“<br />

(1995) opisuje dvoch pacientov tohto<br />

druhu. Jeden z nich si sústavne vymýšľal<br />

historky a neprestajne ich rozprával.<br />

Avšak dospieť k záverom dokázal<br />

len v obmedzenej miere. Za jeho<br />

hektickou výrečnosťou sa skrývala<br />

podivná strata akejkoľvek citlivosti –<br />

onej citlivosti či súdnosti, ktorá rozlišuje<br />

medzi skutočným a vymysleným,<br />

medzi pravdivým a nepravdivým.<br />

Raz bol Oliver Sacks pri tom, keď muž<br />

rovnako živým, a predsa ľahostajným<br />

tónom, ktorým prednášal celý svoj<br />

monológ, povedal: „A tam vonku ide<br />

práve okolo okien môj mladší brat<br />

Bob.“<br />

Jeho brat potom skutočne vošiel<br />

dnu. Ale pacient naňho vôbec nereagoval<br />

ako na svojho brata. Neprejavil<br />

sa voči nemu vôbec nijako, bol –<br />

ako doteraz, rovnako nevšímavý<br />

a chladne vecný.<br />

Tu spoznávame stratu ľudského<br />

prístupu. Vlastný brat v našom pacientovi<br />

nevyvolal žiadnu reakciu, aj<br />

keď predtým sám poukázal na to, že<br />

sa objavil. Jeho rozum pracuje, ale neprejavuje<br />

sa žiadne cítenie. Kontakt<br />

so svojím vnútrom, so svojím „ja“ je<br />

u neho ďalekosiahle porušený. Tak<br />

isto nie je ani trochu vo svojej koži.<br />

Má tvár muža, ktorý je pod stálym,<br />

akoby vnútorným tlakom. Pokoj nachádza<br />

len v tichu záhrady v bezslovnom<br />

spojení s prírodou.<br />

Druhým prípadom je pacientka,<br />

chemička. Je bystrá pri svojej práci,<br />

a tiež inteligentná, ale bolo jej ľahostajné,<br />

či ju práve oslovil Dr. Sacks ako<br />

lekár alebo sestra či kňaz, alebo či stál<br />

trocha vpravo alebo vľavo. Javila sa<br />

svojou osobou neprítomná, pôsobila<br />

bezducho, ale inak bola až chorobne<br />

vtipná, hotová priepasť povrchnosti.<br />

Odrezanie od vlastnej osobnosti vedie<br />

ku strate pravej ľudskosti. Rozum<br />

je síce schopný bystrého myslenia, ale<br />

zmysel sa vytratil.<br />

Iný prípad, ktorý vo svojej knihe<br />

„Descartov omyl“ opisuje Antonio<br />

Damasio, nie je taký drastický. Ide<br />

o muža, ktorý pri celkovom testovaní<br />

obstál veľmi dobre. Koeficient inteligencie<br />

mal vysoký, postreh i pamäťová<br />

schopnosť a tiež vyjadrovacia<br />

i výpočtová schopnosť boli normálne,<br />

pracovná pamäť dobrá, i výsledok<br />

testu osobnosti viac než prijateľný.<br />

Napriek tomu však nebol schopný robiť<br />

náležité rozhodnutia, keď sa jednalo<br />

o personálne a sociálne otázky.<br />

Neprejavoval žiadne emócie, žiadny<br />

zármutok, žiadnu netrpezlivosť,<br />

žiadny hnev a ani obrazy hrozných<br />

nešťastí v ňom nevyvolali žiadnu reakciu.<br />

Tragédia tohto zdravého a inteligentného<br />

muža bola v tom, že nemal<br />

cit pre skutočné posúdenie toho, čo<br />

sa dialo. Preto sa nevedel rozhodovať.<br />

Sklamal v zamestnaní i v rodinnom<br />

živote.<br />

Vo všetkých troch prípadoch nedošlo<br />

k citovému prežívaniu, a tým<br />

odpadla možnosť akéhokoľvek vyvodzovania<br />

záverov z toho, čo bolo prežité.<br />

Damasio poukazuje správne na<br />

to, že inteligencia sama nestačí na to,<br />

aby bol človek človekom. Bez prežívania<br />

zostávajú ľudia len mysliacimi<br />

strojmi. Damasio hľadá východisko<br />

v telesných reakciách, v pocitoch. Ale<br />

sú to naozaj pocity, ktoré tu chýbajú?<br />

Medzi pocitom a cítením je podstatný<br />

rozdiel!<br />

Dieter MALCHOW<br />

Každodenné<br />

stretnutia<br />

s ľuďmi a intenzívne spolužitie<br />

v rodinách a pri výchove<br />

nám všetkým poskytujú nepreberné<br />

množstvo príležitostí<br />

učiť sa a rásť. Isteže máme<br />

dobrú vôľu vychádzať s druhými<br />

dobre a správne vychovávať<br />

ďalšiu generáciu. Získali<br />

sme však určité, nie vždy<br />

šťastné spôsoby správania<br />

a komunikácie, ktoré sme si<br />

osvojili počas svojej vlastnej<br />

výchovy v pôvodnej rodine,<br />

v škole i v nasledujúcich obdobiach<br />

života. Či už si to uvedomujeme<br />

viac alebo menej,<br />

odovzdávame tieto spôsoby<br />

ďalej a prenášame ich predovšetkým<br />

na vlastné deti.<br />

Pravdepodobne ste si v detstve či<br />

počas dospievania v situácii, keď<br />

vám niekto nadával a robil výčitky,<br />

povedali: „Keď raz budem mať vlastné<br />

deti, nikdy sa k nim takto správať<br />

nebudem!“ A po rokoch zisťujete, že<br />

voči vlastným deťom používate rovnaké<br />

výrazy, dokonca aj ten istý tón<br />

hlasu, ktorý vám vtedy tak vadil.<br />

Naším seriálom chceme prispieť k pochopeniu<br />

toho, prečo niektoré zaužívané<br />

spôsoby výchovy a komunikácie<br />

nefungujú, a ponúknuť alternatívy,<br />

ktoré pomáhajú prelomiť bludný kruh<br />

odovzdávania stále tých istých neefektívnych<br />

a únavných spôsobov ďalším<br />

generáciám.<br />

Čo predovšetkým požadujú rodičia<br />

a učitelia od detí? Povedala by som,<br />

že ešte stále hlavne poslušnosť. Veď<br />

predsa „my skúsenejší“ vieme lepšie,<br />

ako čo robiť a ako k veciam pristupovať.<br />

Ako sa to však zlučuje s tým, že<br />

každý z nás je už od svojho narodenia<br />

jedinečnou osobnosťou? Prečo by sme<br />

sa mali domnievať, že naše deti pôjdu<br />

rovnakými cestami ako my sami? Tu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!