28.05.2018 Views

Matbaa Teknik Haziran 2018

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DAİMA<br />

HAYAL<br />

www.matbaateknik.com.tr<br />

HAZİRAN <strong>2018</strong> JUNE / TL 20 EURO<br />

DAİMA ETTİĞİNİZ<br />

HAYAL ÇÖZÜMLER<br />

ETTİĞİNİZ<br />

ÇÖZÜMLER<br />

www.bobst.com


UZMAN YETKİNLİĞİ<br />

EXPERTCUT 106 PER<br />

Önceki modellere kıyasla verimliliği daha çok arttıracak ve üretim<br />

masraflarını daha da düşürecek tasarımıyla, aradığınız uzmanlık ve<br />

yetkinliğe BOBST EXPERTCUT 106 PER ile ulaşın. Çok sayıda akıllı özellikleri<br />

sayesinde yeni EXPERTCUT‘ın sunduğu avantajlardan bazıları:<br />

- Daha hızlı iş ayarları<br />

- Daha tutarlı performans<br />

- Daha az üretim atığı<br />

- Üstün kalite standartlarında üretim<br />

EXPERTCUT 106 PER gibi harika bir kalıp<br />

kesim makinesine ihtiyacınız varsa, neden onu<br />

seçmiyorsunuz?<br />

EXPERTCUT 106 PER<br />

Daha fazlasını keşfedin<br />

www.bobst.com


Çıkanlar<br />

Highlights<br />

8 UV MÜREKKEPLER VE KATKI MADDELERİ – ÜMİT FALAY<br />

12 10. ANNIVERSARY OF SAPHIRA<br />

20 SUNCHEMICAL 200 YAŞINDA<br />

24 BASKIDA MÜREKKEP VE KİMYASALLAR - M. HAKAN ÜLÜŞ<br />

28 FLINT OFSET BASKI MÜREKKEPLERİ - MUZAFFER KÖSE<br />

34 IŞILTILI BASKILAR DA ARTIK DİJİTAL<br />

40 THINK OUT OF THE BOX<br />

46 MÜHENDİSLİK İÇİN İLK ADIM ATILDI<br />

54 ALKIŞLAR HUBERGROUP EKİBİNE<br />

60 MATSET A.Ş. FESPA BERLİN’DEYDİ<br />

74 DDP HAZIR<br />

78 TÜRKİYE’DE EPSON VE DİJİTAL BASKI<br />

80 ANLATMAYI SÜRDÜRÜYORLAR<br />

86 EFI’NİN DÖNÜM NOKTASI YENİLİKLERİ<br />

96 KESKİN COLOR MIS YATIRIMINI YAPTI<br />

98 LARGE FORMAT RAPIDA FOR BAREM AMBALAJ<br />

R eklam<br />

indeksi<br />

ADVERTISEMENT INDEX<br />

6. SEMPOZYUM................................................ARKA KAPAK, İÇİ 107<br />

AKTİF MATBAA MAKİNALARI......................................................... 93<br />

ANTALİS................................................................................................ 23<br />

ARAS GRUP.......................................................................................... 39<br />

BAKON........................................................................................... 65, 67<br />

BALYAKAY KİMYA............................................................................... 73<br />

BNK TEKNOLOJİ.................................................................................. 85<br />

BOBST............................................................................... ÖN KAPAK, 1<br />

BOETTCHER......................................................................................... 71<br />

BURAKTİM.................................................................................... 90, 91<br />

DERELİ GRAPHIC..........................................................................49, 69<br />

DURAN MAKİNA................................................................................. 51<br />

EFEM................................................................................................77, 79<br />

ELEKTROSER.................................................................................81, 83<br />

FESPA EURASIA................................................................................125<br />

FUJIFILM................................................................................................ 33<br />

GAMA.................................................................................................... 75<br />

GRENSAN............................................................................................. 29<br />

HASİP MENGİ..........................................................103, 105, 109, 113<br />

HEIDELBERG..................................................................................13, 15<br />

HUBERGROUP................................................................................. 9, 11<br />

INT MAKİNA......................................................................................... 95<br />

İKLİM DAVETİYE.................................................................................. 19<br />

KORDA................................................................................................... 63<br />

LINOSİSTEM...........................................................................................7<br />

LİDYA GRUP.............................................................................................5<br />

MATSET............................................................................................ 3, 61<br />

MİTRA.................................................................................................... 31<br />

ODAK KİMYA................................................................................. 53, 55<br />

PASİFİK.................................................................................................. 27<br />

PRİNTER OFSET.................................................................................. 17<br />

RICOH...............................................................................ÖN KAPAK İÇİ<br />

SUNCHEMICAL................................................................................... 21<br />

TEKNİK KART....................................................................................... 97<br />

TOYO INK.............................................................................................. 25


İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK<br />

İÇ ve DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. adına<br />

İMTİYAZ SAHİBİ<br />

Ferruh IŞIK<br />

Hazne Suları,<br />

Baskı Kimyasalları<br />

Temizleyiciler<br />

GENEL MÜDÜR<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ<br />

Yusuf OKÇU<br />

yusuf.okcu@img.com.tr<br />

İÇERİK VE SATIŞ DİREKTÖRÜ<br />

M.Akif TATLISU<br />

akif.tatlisu@img.com.tr<br />

EDITOR<br />

Aslıhan YILDIZ<br />

aslihan.yildiz@img.com.tr<br />

TERCÜME | TRANSLATION<br />

Tarık KOÇ<br />

siparis@7-24tercume.com<br />

FOREIGN RELATIONSHIP MANAGER<br />

M.Akif TATLISU<br />

akif.tatlisu@img.com.tr<br />

BASKI SORUMLUSU | PRINTING MANAGER<br />

Tayfun AYDIN<br />

tayfun.aydin@img.com.tr<br />

GRAFİK TASARIM | GRAPHIC DESIGN<br />

Hakan SÖZTUTAN<br />

hakan.soztutan@img.com.tr<br />

DİJİTAL EDİSYON | DIGITAL PUBLISHING<br />

Abdullah AVCI<br />

abdullah.avci@img.com.tr<br />

SOSYAL MEDYA | SOCIAL MEDIA<br />

M.Akif TATLISU<br />

akif.tatlisu@img.com.tr<br />

MUHASEBE ve FİNANS MÜDÜRÜ<br />

Mustafa AKTAŞ<br />

mustafa.aktas@img.com.tr<br />

ABONE | SUBSCRIPTION<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

CTP-BASKI | PRINTED BY | İHLAS GAZETECİLİK A.Ş.<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No: 11 A/41<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 30 00<br />

ADRES | HEAD OFFICE<br />

Evren Mahallesi Bahar Caddesi Polat İş Merkezi<br />

B Blok No: 6-1/41 Kat:4<br />

Güneşli - Bağcılar / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 604 51 00 Fax: +90 212 604 51 35<br />

www.matbaateknik.com.tr<br />

HAZNE SULARI<br />

SCHWEGO® soft 8125 C<br />

SCHWEGO® soft 8126 C<br />

Tabaka ofset baskı makineleri için tasarlanmış, alkolsüz baskılara ve UV/Hibrit<br />

mürekkeplere uyumlu mükemmel hazne suyu.<br />

SCHWEGO soft 8126 C Gıda ambalajı uyumlu, gıda sertifikalı tek üründür.<br />

SCHWEGO® soft 1000W<br />

Tabaka ofset için tasarlanmış, ekonomik kullanımlı, baskılarda parlaklık sağlayan<br />

hazne suyu katkı maddesi<br />

SCHWEGO® soft 2000 Serisi<br />

Coldset ( Gazete baskıları ) için tasarlanmış hazne suyu katkı maddesi<br />

SCHWEGO® soft 3000 Serisi<br />

Heat set ( Ticari baskılar ) için tasarlanmış hazne suyu katkı maddesi<br />

SCHWEGO soft hazne suyu katkı maddeleri tüm makine üreticileri tarafından<br />

test edilmiş ve onaylanmıştır.<br />

TEMİZLİK VE BAKIM MALZEMELERİ<br />

SCHWEGO® damp 8174<br />

Nemlendirme ( su ) merdaneleri için temizleyici ve canlandırıcı<br />

SCHWEGO® calci clean 8179<br />

Kalsiyum kireci sökücü merdane şampuanı<br />

SCHWEGO® damp 8191<br />

Su bazlı fırça merdane ve merdane kılıfı temizleyici<br />

SCHWEGO® cream 8192<br />

Mürekkep merdaneleri için temizleme pastası<br />

SCHWEGO® quick 8193<br />

Boya sökücü<br />

SCHWEGO® lan 8292<br />

Cilt koruma el temizleme pastası<br />

SCHWEGO® dur 8293<br />

Kazan ve metal yüzey temizleme pastası<br />

SCHWEGO® plus 8441<br />

Blanket ve kauçuk merdaneler için temizleyici ve canlandırıcı<br />

PÜSKÜRTME TOZLARI<br />

MATBAA&TEKNİK ® dergisinde yer alan makalelerdeki Fikirler<br />

yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam verene<br />

aittir. MATBAA&TEKNİK ® Dergisi’nin bütün yayın hakları İSTMAG<br />

Magazin Gazetecilik İç ve Dış Tic. LTD. ŞTİ.’ye aittir. Yazılar<br />

kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Yaygın süreli bir yayın olan<br />

MATBAA&TEKNİK ® Dergisi ayda bir yayınlanır.<br />

Articles and news may be reproduced by stating MATBAA&TEKNİK ®<br />

as the source. matbaa&teknik ® is published monthly.<br />

Advertisements’ responsibilities published in our magazine pertain<br />

to advertisers. MATBAA&TEKNİK isunique technical printing<br />

magazine of Turkey. There is no another magazine which named<br />

MATBAA under the roof of our company. MATBAA&TEKNİK is<br />

published by the ISTMAG Magazin Gazetecilik Yayıncılık Iç ve Dis.<br />

Tic. Ltd. Sti. And all rights reserved.<br />

WIRBELWIND 8161<br />

WIRBELWIND 8162<br />

WIRBELWIND 8163<br />

Bitkisel bazlı püskürtme tozları<br />

ince<br />

orta<br />

iri<br />

MatSet <strong>Matbaa</strong> Makine ve Malzemeleri Tic. ve San. A.Ş.<br />

İstanbul, Tel:0212 270 0595 • İzmir, Tel:0232 449 3222<br />

Ankara, Tel: 0312 395 6740 • info@matset.com.tr<br />

matsetofficial<br />

www.matset.com.tr


Basım Nedir?<br />

Mühendis Nedir?<br />

Bizim bildiğimizi bir kenara koyalım, TDK sözlüğünden karşılığını bulalım.<br />

Basım: Kâğıt, kumaş vb. üzerine birtakım kalıplardan yararlanarak elle, özel aygıt<br />

ya da makine ile yazı, resim, bezeme vb. basma işi.<br />

Mühendis: İnsanların her türlü ihtiyacını karşılamaya dayalı yol, köprü, bina gibi<br />

bayındırlık; tarım, beslenme gibi gıda; fizik, kimya, biyoloji, elektrik, elektronik<br />

gibi fen; uçak, otomobil, motor, iş makineleri gibi teknik ve sosyal alanlarda<br />

uzmanlaşmış, belli bir eğitim görmüş kimse.<br />

Bildiğimizden, gördüğümüzden devam edelim.<br />

Basım işi yaparken hangi bilim dallarından, kollarından yararlanıyoruz?<br />

Fizik? Evet. Kimya? Evet. Elektrik? Evet. Elektronik? Evet. Mekatronik? Evet.<br />

Bu üretim için hangi baskı teknolojilerini kullanıyoruz?<br />

Tifdruk (rotogravür), Flekso, Serigrafi, Offset, Dijital (toner ya da inkjet).<br />

Basım işini ne üretmek için yapıyoruz?<br />

Esnekten kartona, plastikten metale ambalajlar<br />

Etiketler<br />

Kitap, dergi, gazete vb. yayınlar<br />

Kartvizittten broşüre ticari basım işleri<br />

Tabeladan, duvar giydirmeye satış noktası malzemelerinden (PoS) sergileme<br />

malzemelerine (display) iç ve/veya dış mekan baskılar<br />

Kalem, çakı, çakmak, bez çanta vb. promosyon malzemeleri<br />

Basılabilir elektronikler<br />

3 boyutlu malzemeler medikalden reklamcılığa<br />

Masadan, sehpadan, duvar kağıdına ve dahi tekstillere kadar dekorasyon baskıları<br />

Bir cinayet çözme şeması çizmeye bigiler arasına pamuk ipliği gerdirmeye<br />

gerek yok. Yaptıklarımız için kullandıklarımıza baktığımızda baştan ayağa bir<br />

mühendislik alanı olduğumuz açık. Hem de ilânihaye. Üstelik her basım işi için de<br />

ayrı ayrı değerlendirilebilir durumda.<br />

Endüstriyel matbaalarımız kimya mühendisleri, gıda mühendisleri, elektrik<br />

mühendisleri, elektronik mühendisleri, endüstri mühendisleri ve daha ne<br />

mühendisler çalıştırıyorlar. Tedarikçilerimiz kezâ öyle.<br />

Demek ki bizim endüstrimizin bütününün neye ihtiyacı varmış? Temel<br />

mühendislik bilimlerini öğrenmiş ve gelişen teknolojiyi ne yapsak da ülkemizde<br />

daha da geliştirsek ya da yeniden üretebilsek diyecek, insanlara. Pazarlama,<br />

satış, kalite kontrol, şu veya bunu yapan üniversite mezunlarına değil. Bir de<br />

acilen bilgisinin yanında pratiği de olan kalifiye matbaa öğretmenlerine…<br />

Hem de acilen…<br />

Saygılarımla<br />

4<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


Tefrika Değil Ama<br />

Bu Bir Yara İşte<br />

Kanıyor…<br />

Geçen ay yeri gelmişti de şöyle bir yazmıştım. Aslında bu bir pehlivan tefrikasıdır,<br />

aylarca yazılır ama yazmayacağım demiştim. Bu ay gereksiz ve antipatik ithalatın<br />

ekonomimize vurduğu ağır darbeye biraz da öndeki sayfadan gelen biraz da<br />

ileriye yönelik hasretlerimize istinaden yazacağım.<br />

Biz basım endüstrisi olarak ithalata mahkumuz. Mahkum olmayacağımız günlerin<br />

gelmesi devletimizin bu konuya göstereceği ilgi ya da sadece ilgi gösteren<br />

sanayiciye desteği ile aşılacaktır. Ama Oktay Duran’ın dediği gibi Omega gibi dev<br />

bir markayı ülkemize kazandırmanın yanı sıra bu makineler için parça üretimi<br />

de yapmaktan yani makinenin ya da sarf malzemenin tamamını ülkemizde<br />

üretmekten bahsediyorum. Hem hammadde hem de nihai ürün olarak.<br />

Basım endüstrisinden örnekler vererek haddimi aşmayayım. Başka bir alanda<br />

örnekleyeyim bu ithalat ihracat konusunu:<br />

Türkiye’de hayvancılık önemli bir ticari kanaldır. Gün geçtikçe küçüldüğü ve kan<br />

kaybettiği artık hayvan besiciliğinin cazip olmadığı, hayatını buradan kazanan<br />

kişilerin de başka alanlara hatta şehirlere doğru kaydığı şehir efsanesi gibi<br />

her kahve köşesinde konuşulur. Ne kadar doğrudur bilemem ama şu rakamlar<br />

doğru: Hayvan Yetiştiriciliğinde maliyetin %70’ini yem oluşturuyor. Hayvanların<br />

doğal otlaklarda gezerek beslenmesi gerekiyor. En fazla %35 oranında fabrika<br />

yemi yemeliler. Biz de durum tam tersi imiş. Biz ülke olarak fabrika yemi ithalatı<br />

yapıyoruz. Üstelik yem üreten 500’den fazla işletme olmasına rağmen. Velev ki<br />

tüm ihtiyacı karşılayacak kapasiteye sahip olsak bile fabrika yemi girdi ithalatı<br />

oranı %50. 80 milyon ton kaba yem, 23 milyon ton fabrika yemi tüketimi var.<br />

10 Milyon ton civarında bir ithalat var. Son yıllarda kaba yem ithalatına yılda 5<br />

milyar dolar ödüyoruz. Yem fiyatlarındaki artış et fiyatlarındaki artışın üzerinde<br />

vs vs. Anadolu’da geniş arazilerimiz, otlaklarımız var. Verimli yeşili bol bir ülkeyiz.<br />

Hayvanları otlaklarda meralarda otlatmayıp ithal yem ya da ithal girdi ile elde<br />

ettiğimiz fabrika yemleri ile besliyoruz. Yorumlamaya gerek var mı?<br />

Son olarak…<br />

Bakın, Ramazan ayındayız. İki buçuk ay sonra Kurban bayramı ve Hac mevsimi<br />

gelecek. Yılın her vakti Umreye gidenleri saymıyorum bile. Dokumada, tekstilde<br />

bu kadar ileri olan bir ülkenin vatandaşı olarak en azından bu mübarek günlerde<br />

çokça alışverişi yapılan takke, baş örtüsü ve tesbihlerde bari Türk Malı tercih<br />

etsek de iki lira kâr için Çin’e, Hindistan’a dolar ödemesek… Ne dersiniz?<br />

Bu vesileyle cehennemden kurtuluş olan Ramazan-ı Şerif’in sonuna ulaştığımızı<br />

müjdeleyen Ramazan Bayramınızı da en kalbî duygularımla tebrik ederim.<br />

Saygılarımla<br />

6<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


Durst Tau 330 RSC<br />

Etiket & Ambalaj Baskı uygulamalarında<br />

oyun kurucu yenilikçi teknoloji<br />

·<br />

·<br />

·<br />

·<br />

Tek geçişte opak beyaz baskı<br />

Baskı maliyetlerini optimize etmek için şekilde yüksek<br />

pigmentli mürekkep<br />

Isıya hassas malzeme üzerine mürekkebin en iyi<br />

şekilde tutunmasını sağlayan soğutma merdanesi<br />

Dur/Kalk hallerinde en az baskı malzemesi firesi<br />

Printed with Tau 330 - 7C<br />

Digitally Printable Performance Label Materials<br />

more possibilities<br />

8 Renk<br />

8 Renk<br />

8 Renk<br />

8 Renk<br />

1200 x<br />

1200<br />

1200<br />

1200<br />

x 1200<br />

x<br />

dpi<br />

1200<br />

1200 dpi<br />

dp<br />

x 1200<br />

78 Mt/Dak<br />

78 Mt/Dak<br />

78 Mt/Dak<br />

hız<br />

78 hız<br />

hız<br />

Mt/Dak hız<br />

Yeni HD<br />

Yeni<br />

Yeni<br />

mürekkepler<br />

HD Yeni mürekkepler<br />

HD mürekkep<br />

HD mürek<br />

8 Renk<br />

1200 x 1200 dpi<br />

78 Mt/Dak hız<br />

Yeni HD mürekkepler<br />

Yeni Web2print yazılımı ile<br />

Yeni Web2print yazılımı ile<br />

Yeni<br />

Yeni<br />

Web2print<br />

Web2print<br />

Yeni Web2print<br />

yazılımı<br />

yazılım<br />

ile<br />

ya<br />

“Label Suite” iş akış programı<br />

“Label Suite” iş akış programı<br />

“Label Suite” iş akış progr<br />

“Label Suite” iş akış programı<br />

“Label Suite” iş akış p<br />

ALTIN<br />

SPONSOR<br />

2725 C<br />

2725 C<br />

537 C<br />

537 C<br />

Rubine Red C 198 C<br />

Reflex Blue C 131 C<br />

Rubine Red C 198 C<br />

Reflex Blue C 131 C<br />

199 C 540 C<br />

179 C<br />

2935 C<br />

199 C 540 C<br />

179 C<br />

2935 C<br />

1815 C<br />

1815 C<br />

7417 C<br />

7417 C<br />

7489 C<br />

7489 C<br />

568 C<br />

568 C<br />

106 C<br />

106 C<br />

160 C<br />

160 C<br />

11-12 MAY <strong>2018</strong><br />

CONGRESS CENTER “I. VELLIDIS”<br />

TIF - THESSALONIKI<br />

1375 C<br />

361 C 1795 C<br />

393 C<br />

682 C 7544 C<br />

7473 C<br />

368 C<br />

1375 C<br />

361 C 1795 C<br />

393 C<br />

682 C 7544 C<br />

7473 C<br />

368 C<br />

Durst Tau 330RSC - Tüm panton skalasında baskı<br />

·<br />

Basit ve akıllı renk yönetimi<br />

Her bir iş için 20’den fazla farklı panton renk<br />

Panton skalasının %98’den fazlasını kapsama<br />

SİSTEM<br />

Lino SiSTEM Baskı-Yayıncılık Sistemleri A.Ş.<br />

TEKSTİLKENT, Oruç Reis Mh., Blok: 10-AC, (Ara Blok), No: Z15(39) Esenler - ISTANBUL<br />

+90 533 638 6130 - info@linosistem.com


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

UV Mürekkepler ve<br />

Katkı Maddeleri<br />

UV kurutucu sistemleri matbaacılıkta; ofset,<br />

flekso, serigrafi, letterpress baskı sistemlerinde ve<br />

baskı sonrası kaplama işlemlerinde yaygın olarak<br />

kullanılmaktadır. Özellikle ofset baskıda kağıt karton<br />

dışındaki PVC, PP, OPP ve metalize selefonlu yüzeyler<br />

gibi emici olmayan yüzeylere baskı imkanı sağlamasıyla<br />

ön plana çıkmaktadır. UV kurutma sistemlerinin<br />

mürekkep ve UV kaplama malzemeleri üzerindeki<br />

çalışma prensibi şu şekildedir;<br />

Kürlenme (kuruma)<br />

Likit, tepkisel yapıdaki taşıyıcı bileşenlerin çapraz<br />

bağlanması UV radyasyon enerjisinin uygulanmasının<br />

tetiklediği zincirsel reaksiyon şeklinde gerçekleşen<br />

kimyasal bir süreçtir.<br />

Ümit FALAY, hubergroup Türkiye,<br />

<strong>Teknik</strong> Destek Uzmanı<br />

UV kurutucu sistemleri<br />

matbaacılıkta; ofset, flekso,<br />

serigrafi, letterpress baskı<br />

sistemlerinde ve baskı sonrası<br />

kaplama işlemlerinde yaygın<br />

olarak kullanılmaktadır.<br />

Özellikle ofset baskıda kağıt<br />

karton dışındaki PVC, PP, OPP<br />

ve metalize selefonlu yüzeyler<br />

gibi emici olmayan yüzeylere<br />

baskı imkanı sağlamasıyla ön<br />

plana çıkmaktadır.<br />

Mürekkep içinde bulunan oligomer ve monomerlerin<br />

ışığa duyarlı bir madde olan foto başlatıcılar vasıtasıyla<br />

çapraz bağlar kurmasıyla kürlenme gerçekleşir.<br />

Sistemin yüksek reaktivitesi nedeniyle UV<br />

mürekkeplerin sınırlı bir raf ömrü vardır. 20°C<br />

sıcaklığın altında, direk güneş almayan yerlerdeki<br />

kullanım ömrü, üretim tarihinden itibaren bir<br />

8<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

yıldır. UV mürekkepler konvansiyonel mürekkepler<br />

ve konvansiyonel mürekkep katkı maddeleriyle<br />

kesinlikle karıştırılmamalıdır. UV mürekkeplerin katkı<br />

maddeleri ve özellikleri aşağıdaki gibidir.<br />

UV tack düşürücü mürekkep katkı maddeleri:<br />

Tack değeri mürekkebin yapışkanlık değeridir.<br />

Mürekkebin baskı altı malzemesinde tutunmasında,<br />

baskı makinesinde transferinde tack değeri önem<br />

kazanır. UV baskı mürekkebleriyle kağıt dışında<br />

PVC, PP, OPP vb. emici olmayan malzemelere baskı<br />

yapıldığından mürekkebin yüzeyde tutunması için<br />

yüksek tack değerine sahip olması çok önemlidir.<br />

Karton gibi kaplamalı yüzeylerde daha düşük tack<br />

değerine sahip mürekkepler kullanılır. Yüksek tack<br />

değerine sahip mürekkepler özellikle kaplamanın zayıf<br />

olduğu kağıt yüzeylerinde kağıdın yüzeyinin blanket<br />

vasıtasıyla yolunmasına ve blankete yapışmasına<br />

neden olur. UV mürekkeplerin tack değerleri<br />

kullanılacak baskı altı malzemesine göre değişikli<br />

gösteririr. Kağıt yüzeylerde tack değeri düşük, emici<br />

olmayan pvc gibi yüzeylerde tack değeri yüksek UV<br />

mürekkepleri kullanılır. Kağıt ve PVC yüzeyler için<br />

ortak kullanılan mürekkep serileri de mevcuttur.<br />

Bu mürekkepler kullanıldğında, ve havaların soğuk<br />

olduğu durumlarda tack değerini düşürmek gerekebilir,<br />

bu durumda UV tack düşürücü katkılar kullanılır.<br />

UV tack ve viskozite düşürücü mürekkep<br />

katkı maddeleri:<br />

Viskozite sıvıların akışkanlığa karşı gösterdiği dirence<br />

denir. Viskozite hacmi standart olan bir kaptan yine<br />

çapı standart olan bir delikten akışı sağlanarak geçen<br />

süre saniye olarak ifade edilir. Viskozite akış süresi<br />

olarak değerlendirildiğinden akış ile ters orantılıdır.<br />

Viskozite düştükçe akış artar, viskozite arttıkça<br />

akış azalır. Sıcaklık bütün baskı kimyasallarında<br />

olduğu gibi UV mürekkeplerde de viskoziteyi etkiler.<br />

Sıcak havalarda viskozite düşer, soğuk havalarda<br />

viskozite yükselir yani akış azalır. Özellikle kış<br />

mevsiminde mürekkeplerin mürekkep haznesinde ve<br />

merdanelerinde rahat transfer olması için viskozitenin<br />

azaltılması gerekir. Bu amaçla mürekkep katkı<br />

maddeleri kullanılır, sadece mürekkebin viskozitesini<br />

düşüren katkı maddeleri yoktur. UV mürekkeplerde<br />

konvansiyonel mürekkeplerde de olduğu gibi hem<br />

viskoziteyi hem tack değerini düşüren UV mürekkep<br />

katkıları kullanılır. Bu katkı maddeleri jel fornunda<br />

veya sıvı formda olabilir.<br />

UV kürlenme (kuruma) hızlandırıcı mürekkep<br />

katkı maddeleri:<br />

UV mürekkeplerin kürlenme reaksiyonunu<br />

photoinitiator başlatır. Kürlenmenin hızlandırılmasının<br />

gerektiği durumlarda içerisinde ilave photoinitiator<br />

bulunan UV katkı maddeleri kullanılır. UV beyazların<br />

kürlendiği UV lambaların mercury lambalar olması<br />

nedeniyle farklı photoinitiator ihtiva eden UV<br />

mürekkep katkı maddeleri kullanılır.<br />

UV sürtünme direnci arttırcı katkı maddeleri:<br />

UV mürekkeplerin içine konvansiyonel<br />

mürekkeplerde olduğu gibi baskı sonrası işlemlerde<br />

mekanik stres altında çizilmesini engellemek için<br />

wax adını verdiğimiz UV mürekkep katkı maddeleri<br />

kullanılır. Wax maddesi ısıya duyarlı bir kimyasaldır,<br />

baskı sonrasında lazer printer ve sıcak yaldız gibi<br />

sıcağa maruz kalacağı bir işlem görecekse bu durum<br />

belirtilerek dayanıklı bir sürtünme direnci arttırıcı<br />

katkı maddesi kullanılması doğru olacaktır.<br />

UV silikon katkı maddesi:<br />

Mürekkep film tabakasının çizilmesini, sert mürekkep<br />

film tabakasının esneklik kazanmasını sağlamak için<br />

silikon katkı maddeleri kullanılır.<br />

Katkı maddelerin beklenen neticeyi vermesi için dikkat<br />

edilmesi gereken en önemli husus ambalaj üzerinde<br />

yazan maksimum kullanım miktarının aşılmamasıdır.<br />

Önerilenden fazla kullanılan katkı maddeleri fayda<br />

yerine beklenmeyen bir zarara neden olabilir. UV<br />

mürekkep ve UV mürekkep katkılarının doğru kullanımı<br />

hakkında daha fazla bilgi almak için Kalite@hubergroup.<br />

com mail adresimiz aracılığıyla, hubergroup Türkiye<br />

<strong>Teknik</strong> Uzmanlarımızdan destek alabilirsiniz.<br />

10<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Saphira’nın<br />

Onuncu Yılı<br />

Doğum günü pastası güzeldi – Heidelberger<br />

Druckmaschinen AG (Heidelberg) tüm<br />

dünyadan müşterileri ile birlikte “Saphira”<br />

markasının onuncu yaşını kutladı.<br />

Heidelberg, Saphira ile baskı öncesi, baskı ve<br />

sonlandırma için tüm üretim ihtiyaçlarının yanı sıra<br />

hem günlük baskı işleri hem de özel uygulamalar<br />

için yüksek kaliteli sarf malzemelerinden oluşan<br />

kapsamlı bir portföy sunuyor. Tüm sarf malzemeleri,<br />

Heidelberg çözümlerinde kullanılmak amacıyla<br />

optimize ediliyor ve testlerden geçiriliyor. Bunlar<br />

da kullanıcının makinelerinin performansının<br />

tamamını kullanmasına ve yüksek kaliteli<br />

baskı sonuçları elde etmesine yardımcı oluyor.<br />

Sydney’deki Clarke Murphy Print’de İdari Müdür<br />

olan Benn Murphy, Saphira ürünlerinin ihtiyaçlarını<br />

bütünüyle karşıladığını belirtiyor. Tam hizmet veren<br />

matbaa Heidelberg’in makinelerine güveniyor ve<br />

tüm sarf malzemelerinin yanı sıra Heidelberg’in<br />

ilave hizmetlerini ve yedek parçalarını da sipariş<br />

ediyor. Kempten’deki (Almanya) bir matbaa olan<br />

AZ Druck und Datentechnik GmbH, Heidelberg’i<br />

tek tedarikçi olarak gördüklerini ve Saphira<br />

10. Anniversary<br />

of Saphira<br />

With Saphira, Heidelberg offers an extensive<br />

portfolio of high-quality consumables, both for<br />

everyday print jobs and special applications,<br />

as well as all production requirements for<br />

prepress, press and postpress. All consumables<br />

were optimized and tested specially for use in<br />

Heidelberg solutions. They help the user to exploit<br />

the full scope of performance of his machines<br />

and to achieve high-quality printing results. “The<br />

Saphira products fully meet our requirements”,<br />

confirms Benn Murphy, Managing Director of<br />

Clarke Murphy Print in Sydney, Australia. The<br />

full-service print shop has put its faith in the<br />

Heidelberg machines and also orders all its<br />

consumables, as well as additional service and<br />

spare parts from Heidelberg. “We see Heidelberg<br />

as a one-stop-shop and are impressed by the high<br />

quality and reliability of the Saphira products.”<br />

The AZ Druck und Datentechnik GmbH print<br />

shop in Kempten, Germany, has been working<br />

with Saphira products such as plates, inks,<br />

pressroom chemicals and printing supplies for<br />

many years. “We appreciate the know-how that is<br />

contained within Saphira products and we know<br />

that everything can be processed perfectly on our<br />

machines”, confirms Sebastian Aufter, Operations<br />

Manager at AZ Druck und Datentechnik.<br />

At the same time, the Saphira products meet<br />

all industry standards for the protection of<br />

the environment and, overall, contribute<br />

considerably to the level of investment security<br />

of the equipment used. The ECO product<br />

line, which meets the strictest environmental<br />

The birthday cake went<br />

down well – together with<br />

customers from all over<br />

the world, Heidelberger<br />

Druckmaschinen AG<br />

(Heidelberg) celebrated<br />

the tenth anniversary of<br />

the “Saphira” brand.<br />

12<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


Sarf Malzemeleri<br />

Saphira<br />

Güçlü Tedarikçi ile Doğru<br />

Malzemeler.<br />

İhtiyaçlarınıza en uygun sonuçlar için ülkemiz şartlarına özel<br />

olarak üretilmiş baskı öncesi, baskı ve baskı sonrası malzemelerimiz<br />

ile güçlü tedarikçiniz olarak hizmetinizdeyiz.<br />

heidelberg.com/tr<br />

Heidelberg Grafik Ticaret Servis Ltd. Şti.<br />

Tel. (212) 410 37 00 • Faks (212) 410 37 99<br />

www.tr.heidelberg.com • info.tr@heidelberg.com


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

ürünlerinin yüksek kalitesi ile güvenilirliğinden<br />

etkilendiklerini, uzun yıllardır kalıplar, mürekkepler,<br />

baskı kimyasalları ve baskı malzemelerinde Saphira<br />

ürünlerini kullandıklarını belirtti. AZ Druck und<br />

Datentechnik Operasyonlar Müdürü Sebastian<br />

Aufter ise şunları söyledi: “Saphira ürünlerinin<br />

oluşturulmasını sağlayan teknik bilgiyi takdir<br />

ediyoruz ve bu sayede makinelerimizde her şeyin<br />

mükemmel bir şekilde işleneceğini biliyoruz.”<br />

Saphira ürünleri aynı zamanda çevrenin korunması<br />

için gerekli tüm endüstri standartlarını karşılıyor ve<br />

kullanılan ekipmanın yatırım güvenliği seviyesine<br />

önemli miktarda katkıda bulunuyor. En zorlu<br />

çevresel koruma kriterlerine uygun olan ECO ürün<br />

serisinin, bu bakımdan özellikle vurgulanması<br />

gerekiyor. Rapid City’deki (ABD) Simpsons Printing<br />

bir Suprasetter A75’in kurulumunu yaptı ve<br />

kimyasal içermeyen Saphira ND 100 kalıp siparişi<br />

verdi. Başkan Yardımcısı Jonathan Simpson şunları<br />

söyledi: “Artık karanlık odada tüm o kimyasallar<br />

ve su olmadan çalışabiliyoruz ve görüntüyü<br />

doğrudan kalıp üzerine basabiliyoruz. Böylece çevre<br />

korunuyor ve maliyetler düşürülüyor.”<br />

Heidelberg Saphira ürünlerinin yanı sıra diğer<br />

tedarikçilerin de sarf malzemelerini kendi<br />

markaları altında sunuyor.<br />

Büyümekte olan segmentteki portföy<br />

sürekli genişliyor<br />

2008 yılında Heidelberg, özel baskı lak imalatçısı<br />

Hi-Tech Coatings International’ı, Zwaag (Hollanda) ve<br />

Aylesbury (İngiltere)’deki üretim alanları ile Avustralya,<br />

Hindistan ve Orta Doğu'daki lisanslı üretimi ve Taylor<br />

(ABD) 'deki kendi kaplama üretim tesisini aldı.<br />

Bir sonraki adım olarak, 2014 yılında Belçikalı baskı<br />

kimyasalları tedarikçisi Blueprint Products NV satın<br />

alındı. 2017 yılında ise Heidelberg, EMEA bölgesindeki<br />

stratejik ortağı Fujifilm Europe B.V.’nin kaplamalar<br />

ve baskı kimyasalları işletmesini devraldı. Bu sayede,<br />

Heidelberg Avrupa, Orta Doğu ve Afrika’daki baskı<br />

kimyasalları sektöründe yüzde onluk pazar payına<br />

ulaştı. Bu satın alma sayesinde Heidelberg’in<br />

sundukları arasına, bağlı işletmesi BluePrint<br />

tarafından tedarik edilen çevre dostu Saphira baskı<br />

kimyasalları eklendi. Buna ilave olarak, özellikle dijital<br />

baskı ve büyüyen ambalaj baskı sektöründe artan<br />

müşteri ihtiyaçlarını karşılamak için, Heidelberg'in<br />

iştiraki Hi-Tech Coatings ile bir araya getirdiği<br />

Saphira kaplamaları ile işletmesini güçlendirdi. Sonuç<br />

olarak, Heidelberg şu anda kaplama sektöründe<br />

dünya genelindeki en büyük tedarikçiler arasında<br />

ilk beşte yer alıyor. Özel uygulamalar için kişiye özel<br />

çözümler geliştiren Heidelberg’in ürünleri arasında<br />

özel ve standart uygulamalar için 2 bin 500 kaplama<br />

formülasyonu bulunuyor.<br />

Saphira Coating W7501 Super HG 1 Side<br />

ve Saphira Coating W7509 HG 2 Side<br />

dispersiyon laklar<br />

Saphira Coating W7501 Super HG 1 Side<br />

and Saphira Coating W7509 HG 2 Side<br />

protection criteria of the printing industry,<br />

should be particularly highlighted in this regard.<br />

Simpsons Printing in Rapid City, USA, installed<br />

a Suprasetter A75 and orders the chemical-free<br />

Saphira ND 100 plate. “We can now do without<br />

the darkroom all chemicals and water, and<br />

can image directly on the plate”, explains Vice<br />

President Jonathan Simpson. The environment is<br />

protected and costs are reduced.<br />

Furthermore, besides the Saphira products,<br />

Heidelberg also offers consumables of other<br />

providers under their own brands.<br />

Portfolio in growth segment is consistently<br />

expanded<br />

In 2008, Heidelberg took over the special<br />

print vanish manufacturer Hi-Tech Coatings<br />

International with production locations in<br />

Zwaag (Netherlands) and Aylesbury (England),<br />

supplemented by license production in Australia,<br />

India, and in the Middle East, and with its own<br />

coating production facility in Taylor (USA).<br />

As a next step, the Belgian printing chemicals<br />

provider Blueprint Products NV was acquired<br />

14<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


Ekipman<br />

Heidelberg Omnifire<br />

3 boyutlu objelere doğrudan baskı.<br />

Omnifire, 3 boyutlu nesnelere<br />

dijital baskı gerçekleştirmek<br />

için yenilikçi çözümdür.<br />

Omnifire ile çığır açan 4D<br />

baskı teknolojisi, gelişmiş<br />

Inkjet teknolojisini yüksek<br />

hassasiyetli robotlarla<br />

birleştirir. Omnifire<br />

model serisinin modüler<br />

sistemi, ihtiyaçlarınıza<br />

ve ihtiyaçlarınıza göre<br />

özelleştirilen farklı nesneler,<br />

yüzeyler ve uygulamalar için<br />

yüksek bir esneklik seviyesi<br />

sağlar.<br />

Heidelberg Grafik Ticaret Servis Ltd. Şti.<br />

Tel. (212) 410 37 00 • Faks (212) 410 37 99<br />

www.heidelberg.com/tr • info.tr@heidelberg.com


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Tüm dünyada Heidelberg Saphira kaplamaları ve diğer<br />

sarf malzemelerini online sipariş eden müşterilerin<br />

sayısı giderek artıyor ve bu trend gün geçtikçe<br />

yükseliyor. Bu müşterilerden 2 bin 300 tanesi kayıt<br />

yaptırdı ve Heidelberg Online Shop’da aktif.<br />

Cazip bir büyüme segmenti – abonelik ve çok<br />

kanallı modellerle genişletilebilir<br />

Sarf malzemeleri için küresel pazar sekiz milyar<br />

euro’yu aşıyor. Piyasa payı şu anda yüzde beş<br />

civarında olan Heidelberg 2022 yılı itibarıyla, satın<br />

almalar ve çok kanallı modellerin yanı sıra dijital<br />

dönüşüm aracılığı ile sarf malzemeleri alanındaki<br />

satışlarını büyük ölçüde artırmayı amaçlıyor.<br />

Önemli bir bileşen olarak Saphira her iki modeli<br />

de destekliyor. Heidelberg abonelik veya operatör<br />

modeliyle, makineler, hizmetler, sarf malzemeleri<br />

ve yazılımdan oluşan “akıllı” eksiksiz bir sistem<br />

tedarik ediyor, bunun kurulumunu yapıyor ve<br />

üretim yönetimini destekliyor. Heidelberg üretim<br />

sisteminin mülkiyetini elinde bulunduruyor ve<br />

baskı prosesinin maksimum uygunlukla optimal<br />

şekilde çalıştığından emin oluyor. Müşteri basılan<br />

sayfa başına ödeme yapıyor. Çok kanallı model<br />

makine verileri ile sipariş işlemleri arasında<br />

bağlantı kurarak proaktif teslimata imkân sağlıyor.<br />

Heidelberg “Heidelberg Digital Unit” ile, her şeyden<br />

önce büyümekte olan sarf malzemeleri pazarına<br />

in 2014. In 2017, Heidelberg took over the<br />

coatings and pressroom chemicals business of<br />

its strategic partner Fujifilm Europe B.V. in the<br />

EMEA region. Heidelberg thus achieved a market<br />

share of around ten percent in the pressroom<br />

chemicals sector in Europe, the Middle East and<br />

Africa. The acquisition adds to the Heidelberg<br />

offering of environmentally-friendly Saphira<br />

printing chemicals provided by its subsidiary<br />

BluePrint. In addition, it strengthens the business<br />

with Saphira coatings, which Heidelberg has<br />

combined with its subsidiary Hi-Tech Coatings,<br />

in particular to meet increasing customer<br />

requirements in digital printing and in the<br />

growing packaging printing sector. Consequently,<br />

Heidelberg is positioned among the top five<br />

largest suppliers worldwide in the coatings<br />

sector. Heidelberg develops custom solutions for<br />

specific applications. Its range already includes<br />

2,500 coating formulations for special and<br />

standard applications.<br />

More and more Heidelberg customers around<br />

the world are ordering the Heidelberg Saphira<br />

coatings and other consumables online. Around<br />

2,300 of these customers are already registered<br />

and active in the Heidelberg Online Shop – and<br />

the trend is increasing.<br />

An attractive growth segment – expandable<br />

with subscription and omni-channel models<br />

The global market for consumables exceeds eight<br />

billion euros. Heidelberg currently has a market<br />

share of around five percent. By 2022, Heidelberg<br />

intends to considerably increase sales growth in<br />

the area of consumables through subscription<br />

and omni-channel models as well as digital<br />

transformation. As a key component, Saphira<br />

supports both models. With the subscription or<br />

operator model, Heidelberg supplies a “smart”<br />

complete system, consisting of machines,<br />

services, consumables and software, installs it<br />

and supports the management of production.<br />

Heidelberg retains ownership of the production<br />

system and makes sure that the printing process<br />

runs optimally with maximum availability. The<br />

customer pays per printed sheet.<br />

The omni-channel model links the machine data<br />

with order transactions, enabling proactive delivery.<br />

Saphira Hybrid-Coating H1505<br />

Extra Matt lak<br />

Saphira Hybrid-Coating H1505<br />

Extra Matt<br />

With the “Heidelberg Digital Unit”, Heidelberg<br />

has launched a new competence center for digital<br />

marketing and eCommerce that will, above all,<br />

also serve the growing consumables market.<br />

Last fall, the Consumables and Services<br />

divisions at Heidelberg were merged to form<br />

16<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

hizmet edecek, dijital pazarlama ve eTicaret için yeni<br />

bir yeterlilik merkezi kurdu.<br />

Geçen sonbaharda, Heidelberg’in Sarf Malzemeleri<br />

ve Hizmet bölümleri yeni bir Lifecycle Solutions<br />

bölümü kurmak amacıyla birleştirilmişti. Bu<br />

yeni bölüm, mevcut ürün portföyünün ötesinde,<br />

makinenin tüm kullanım ömrü boyunca<br />

müşterilere, hizmetlerden, uygulama teknik<br />

bilgisinden ve sarf malzemelerinden oluşan ilave<br />

çözüm paketleri sunacak. Bu şekilde, müşteri<br />

rekabet gücünü arttırıyor ve bir sonraki yatırıma<br />

hazır oluyor. “Gelecekte, dijital teknolojilerimiz ve<br />

ağ oluşturmuş sistemlerimiz ile müşterilerimiz için<br />

güçlü bir ortak olmak istiyoruz.” diyen Lifecycle<br />

Solutions Bölümünün başkanı Dr. Frank Schaum,<br />

şunları söyledi: “Dijital çağda, iş modeli daha<br />

fazla müşteri ancak daha az ürün odaklıdır. Bu<br />

şekilde, müşterilerimizin koordine edilmiş saf<br />

malzemeleri ve sistemler aracılığı ile üretkenliği<br />

önemli miktarda arttırmasına, önleyici bakım<br />

aracılığı ile maksimum uygunluğu sağlamasına ve<br />

sarf malzemelerinin satın alınmasını ve lojistiğini<br />

basitleştirmesine yardımcı oluyoruz. Abonelik<br />

modellerimiz, işletmeleri ile ilgilenmeleri için<br />

müşterilerimize daha fazla özgürlük sağlıyor.”<br />

Çeşitli sonlandırma seçenekleri için yeni kaplamalar<br />

Nisan ayından beri, müşteriler Heidelberg’den üç ilave<br />

kaplama tipi daha sipariş edebiliyor: Saphira Hybrid-<br />

Coating H1505 Extra Matt, Saphira Coating W7501<br />

Super HG 1 Side ve Saphira Coating W7509 HG 2 Side…<br />

Saphira Hybrid-Coating H1505 Extra Matt,<br />

maksimum aşınma ve çizilme mukavemetine<br />

sahip, çok mat, homojen bir yüzeyi olan ekstra mat<br />

hibrit bir kaplama sistemi. Kaplama sıcak hava ile<br />

kuruluyor ve hemen ardından gerçekleştirilen UV<br />

kürleme sayesinde karakteristik özellikleri gelişiyor.<br />

Yüzey etkisi, çok kolay ve uygun işlenebilen UV<br />

mat kaplama ile karşılaştırılabiliyor. H1505 yüksek<br />

makine üretkenliği sayesinde maliyet etkin üretim<br />

sağlıyor. Yüzeyin esnekliğinin çok yüksek olması ile<br />

karakterize ediliyor. Bu da baskı sonrası ve nakliye<br />

esnasında hasarı önlüyor.<br />

Saphira Coating W7501 Super HG 1 Side tek taraflı<br />

kaplama için dispersiyon kaplamada maksimum<br />

parlaklık seviyesi sunuyor ve parlaklık seviyesi ile<br />

ilgili olarak hızlı kuruması ile etkiliyor.<br />

Saphira Coating W7509 HG 2 Side çift taraflı<br />

kaplama için maksimum proses güvenilirliği ile<br />

birlikte dispersiyon kaplamada maksimum parlaklık<br />

seviyesi sağlıyor. Çok hızlı kuruması ve son derece<br />

iyi ıslak mukavemeti mukavemeti sayesinde, yüksek<br />

renk taleplerinde veya spot renk baskılarında bile<br />

sayfaların yapışması, arka verme önleniyor.<br />

the new Lifecycle Solutions division. The new<br />

division will offer customers additional solution<br />

packages beyond the existing product portfolio,<br />

including services, application know-how and<br />

consumables, over the entire lifecycle of the<br />

machine. In this way, the customer improves<br />

his competitiveness and is ready for his next<br />

investment. “In the future we want to be a<br />

strong partner for our customers with our<br />

digital technologies and networked systems”,<br />

explains Dr. Frank Schaum, Head of the<br />

Lifecycle Solutions division. “In the digital age,<br />

the focus is much more on customer benefit for<br />

the business model, and less on the product. In<br />

this way, we help our customers to significantly<br />

increase productivity through a coordinated<br />

range of consumables and systems, enable<br />

maximum availability through preventive<br />

maintenance, and simplify the procurement<br />

and logistics of consumables. Our subscription<br />

models give our customers more freedom to take<br />

care of their business.”<br />

New coatings for a variety of finishing options<br />

Since April, customers can order three additional<br />

types of coating from Heidelberg: Saphira Hybrid-<br />

Coating H1505 Extra Matt, Saphira Coating W7501<br />

Super HG 1 Side and Saphira Coating W7509 HG<br />

2 Side for a maximum gloss level of dispersion<br />

coating for single-sided or double-sided coating.<br />

Saphira Hybrid-Coating H1505 Extra Matt is<br />

an extra matt hybrid coating system with a<br />

very matt, homogeneous surface combined with<br />

maximum abrasion and scratch resistance.<br />

The coating is dried with hot air and develops<br />

its characteristic properties thanks to the<br />

subsequent UV curing. The surface effect is<br />

comparable to UV matt coating with extremely<br />

easy and convenient processing. H1505 ensures<br />

cost-effective production thanks to high machine<br />

productivity. It is characterized by the very high<br />

resilience of the surface, which reliably prevents<br />

damage during postpress and transport.<br />

Saphira Coating W7501 Super HG 1 Side<br />

provides a maximum gloss level of dispersion<br />

coating for single-sided coating and impresses<br />

with its fast drying in relation to the gloss level.<br />

Saphira Coating W7509 HG 2 Side provides a<br />

maximum gloss level of dispersion coating for<br />

double-sided coating combined with maximum<br />

process reliability. Thanks to its very fast drying and<br />

extremely good wet-blocking resistance, the gluing of<br />

sheets or the subsequent blocking of straight printing<br />

and perfecting is prevented even with high color<br />

assignment or highly emulsifying spot colors.<br />

18<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Sun Chemical<br />

200 Yaşında<br />

Sun Chemical, <strong>2018</strong> yılında 200.<br />

yıldönümünü kutluyor!<br />

Sun<br />

Chemical<br />

to Celebrate<br />

200th<br />

Anniversary<br />

“Beginning with the inspiring legacy of<br />

Lorilleux and Samuel Morris in the early<br />

1800s, Sun Chemical has delivered 200<br />

years of colour expertise, innovative<br />

technology and an ongoing commitment<br />

to quality and service for our customers,”<br />

said Rudi Lenz, President and CEO,<br />

Sun Chemical. “Having held close to<br />

10,000 worldwide trademarks and over<br />

3,000 granted patents in various global<br />

jurisdictions in its history, Sun Chemical<br />

takes pride in producing solutions tailormade<br />

to meet the individual needs of our<br />

customers.”<br />

Sun Chemical has helped transform the<br />

printing industry by leading the way as the<br />

first to develop UV inks, water-based inks,<br />

pigmented flexo inks and flexo inks for<br />

polyethylene films. Sun Chemical was also<br />

the first to create the four-colour wet process<br />

inks system in 1906, now commonly known<br />

as CMYK printing.<br />

Sun Chemical is a pioneer in the<br />

development of migration-compliance<br />

“Tarihi boyunca dünya çapında yaklaşık on bin ticari<br />

markaya ve farklı bölgelerde üç binden fazla patente<br />

sahip olan Sun Chemical, müşterilerinin bireysel<br />

ihtiyaçlarını karşılamak için özel çözümler üretmekten<br />

gurur duyuyor.” diyen Sun Chemical İcra Kurulu Başkanı<br />

ve CEO'su Rudi Lenz, şözlerini şöyle tamamlıyor: “Sun<br />

Chemical, 1800'lü yılların başında Lorilleux ve Samuel<br />

Morris'in ilham verici mirasından yola çıkarak, 200 yıldır<br />

renk uzmanlığı, yenilikçi teknoloji ve müşterilerimiz için<br />

kalite ile hizmete bağlılığını gösteriyor.”<br />

Throughout the<br />

remainder of <strong>2018</strong>,<br />

Sun Chemical will<br />

celebrate its 200th<br />

anniversary.<br />

20<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Sun Chemical; ilk kez UV mürekkepleri, su bazlı<br />

mürekkepler, pigmentli flekso mürekkepler ve polietilen<br />

filmler için flekso mürekkepler geliştirerek liderlik rolünü<br />

üstlenerek, baskı sektörünün dönüşümüne katkı sağlamış,<br />

aynı zamanda 1906 yılında, günümüzde CMYK baskı olarak<br />

bilinen dört renkli mürekkep sistemini geliştirmiştir.<br />

Sun Chemical, migrasyon uyumlu mürekkeplerin<br />

geliştirilmesinde ve litografi, web ofset litografi,<br />

tipobaskı, flekso ve rotogravür dahil olmak üzere<br />

dönemin en yeni baskı teknikleri için farklı çözümlerin<br />

üretilmesinde öncü firmadır.<br />

Sun Chemical, 1907 yılından bu yana pigment<br />

üretmektedir. Günümüzde şirketin Performans Pigmentleri<br />

Bölümü; pigment sektöründe dünya lideridir. Kaplama,<br />

kozmetik, plastik, mürekkep ve özel nitelikli ürünler<br />

pazarlarında pigmentler, efektler ve preparatlar için geniş<br />

bir yelpazede çözümler sunmaktadır. Yeni renk uzayında<br />

sürekli inovasyonun yanı sıra mevcut ve yeni pazarlara çok<br />

çeşitli benzersiz renkler ve efektler sunarak dünya çapında<br />

müthiş bir büyüme sağlamıştır.<br />

1987 yılında DIC Corporation tarafından satın alındıktan<br />

sonra Latin Amerika ve Orta Doğu pazarlarında büyümesi<br />

ve geniş pazarlara bileşenler, polimerler ve uygulama<br />

materyalleri sunan Geliştirilmiş Materyaller bölümünün<br />

kurulmasıyla bugünkü global halini kazanmıştır.<br />

Sun Chemical Geliştirilmiş Materyaller bölümü,<br />

müşterilerinin özel materyaller için gelişmiş baskı<br />

taleplerini karşılamak amacıyla geniş bir yelpazede<br />

çözümler sunmaktadır. Bu çözümlere, 3D baskı sistemleri<br />

için yüksek performanslı gümüş mürekkepler, inkjet<br />

sistemler için nano gümüş mürekkepler, lehim maskeleri,<br />

elektronik cihazlar ve ekranlar için basınca duyarlı<br />

yapıştırıcılar ve satış noktası ekranları için cazip bir ekran<br />

çözümü olan SunMotion dahildir.<br />

Lenz, açıklamasını şöyle tamamlıyor: “Sun Chemical'ın<br />

vizyonu her zaman sunduğu tüm çözümlerde kalite, hizmet<br />

ve inovasyon ile müşterilerimize geleceğin zorluklarının<br />

üstesinden gelme konusunda yardımcı olmuştur ve olmaya<br />

devam edecektir. Gelecekte, müşterilerimize yenilikçi<br />

ve sürdürülebilir çözümler sunmak için araştırma ve<br />

geliştirme çalışmalarımızı sürdürmeye kararlıyız. Bu yıl,<br />

şirket olarak müşterilerimizle birlikte mükemmelliğe olan<br />

bağlılığımızı kutlamayı sabırsızlıkla bekliyoruz.”<br />

Sun Chemical'ın 200 yıllık renk uzmanlığı hakkında<br />

daha fazla bilgiyi www.sunchemical.com/200years<br />

adresinde bulabilirsiniz.<br />

inks and in producing solutions for the<br />

newest presses of the time, including rotary<br />

tinplate lithography, web offset lithography,<br />

letterpress, flexo and rotogravure.<br />

Sun Chemical has been manufacturing<br />

pigments since 1907. Today, the<br />

Performance Pigments Division is a global<br />

leader in the pigments industry offering<br />

a wide array of pigments, effects and<br />

preparations for the coatings, cosmetics,<br />

plastics, inks and specialties markets.<br />

Continuous innovation in new colour space<br />

and providing unique colours and effects<br />

into a variety of existing and new markets,<br />

has enabled tremendous growth globally.<br />

With DIC Corporation’s acquisition of the<br />

company in 1987, Sun Chemical became the<br />

truly global company it is today with growth<br />

within the Latin American and Middle<br />

Eastern markets and the formation of the<br />

Advanced Materials division, which delivers<br />

compounds, polymers and application<br />

materials to broad markets.<br />

Sun Chemical Advanced Materials<br />

offers a vast array of solutions to fulfill<br />

customers’ advanced printing requests<br />

for custom materials, including highperformance<br />

silver inks for 3D printing<br />

systems, nanosilver inks for inkjet systems,<br />

soldermasks, pressure sensitive adhesives<br />

for electronics and displays and SunMotion,<br />

a compelling display solution for point of<br />

purchase displays.<br />

“Sun Chemical’s vision has been and will<br />

always be to help customers take on the<br />

global challenges of the future by providing<br />

quality, service and innovation in every<br />

solution we deliver,” Lenz said. “For the<br />

future, we are committed to pursuing<br />

research and development that will bring our<br />

customers new innovative and sustainable<br />

solutions. We look forward to celebrating<br />

this ongoing commitment to excellence as a<br />

company and with our customers this year.”<br />

To learn more about Sun Chemical’s<br />

200 years of colour expertise, visit www.<br />

sunchemical.com/200years<br />

22<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Baskıda<br />

Mürekkep ve<br />

Kimyasallar<br />

• Pigmentler<br />

• Solventler/Çözücüler (Mineral Yağlar, bitkisel Yağlar,<br />

Solventler)<br />

• Katkı maddeleri (Waxlar, Sikatifler, Reoloji Katkı<br />

Maddeleri)<br />

Ham maddelerinden oluşmaktadır.<br />

Bağlayıcılar; reçinelerin yağlar ve solventler ile belirli<br />

bir ısıda çözünmesi ile oluşmaktadır. Pigmentler bu<br />

bağlayıcılar içerisinde üretim esnasında ilk karıştırma<br />

ve ezme proseslerinde homojen olarak dağılarak<br />

ürüne rengini verir. Katkı maddeleri üründe akışkanlık,<br />

sürtünme direnci ve kuruma özelliklerinin ayarlanmasını<br />

sağlayan hammaddelerdir.<br />

Konvansiyonel tabaka ofset mürekkepleri oksidasyon<br />

ve penetrasyon ile kurur ve oksidatif kurumada kobaltlı<br />

katalizörler kilit rol oynamaktadır. Ancak bu kilit rolünün<br />

yanı sıra kobalt insan sağlığı açısından zararlıdır.<br />

Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri olarak mürekkep üretiminde<br />

ve ürün formülasyonunda çevre ve kaynakların<br />

korunması bilincinde yenilenebilir kaynaklar ve<br />

Türkiye’de ofset baskı sektörü<br />

pazar dinamikleri açışından<br />

incelendiğinde, global<br />

pazara paralel olarak ticari<br />

matbaacılıktaki düşüşün<br />

yanı sıra ambalaj sanayinde<br />

büyüme hızlı bir şekilde<br />

devam etmektedir.<br />

Mehmet Hakan Ülüş, Ofset Mürekkepler <strong>Teknik</strong> Destek Uzmanı,<br />

Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri<br />

Ambalajın ve ambalaj sanayinin döngüsünü<br />

incelendiğimizde geri dönüşüm önemli bir yer<br />

tutmaktadır. Bu nedenle Avrupa‘da geri dönüşüm<br />

konusunda belirli yaptırımlar uygulanmaktadır. Özellikle<br />

mürekkep üreticileri de bu konuda ki gelişmeleri<br />

yakından takip etmekte ve ürün formülasyonlarını bu<br />

hassasiyet ile geliştirmektedirler. Türkiye pazarında<br />

özellikle gıda ambalajı baskısında mineral yağ<br />

içermeyen, VOC oranı düşük ürünler tercih edilmektedir.<br />

Konvensiyonel ve UV tabaka ofset mürekkeplerini<br />

detaylı incelememiz mümkündür.<br />

Tabaka Ofset Mürekkepleri<br />

Konvansiyonel tabaka ofset mürekkepleri,<br />

• Bağlayıcılar (Fenolik Reçineler, Alkidler)<br />

24<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

biyolojik tabanlı malzemeler kullanılarak Toyo Smart<br />

Bio (Co free) serisini geliştirmiştir. Toyo Smart Bio<br />

Serisi formülasyonunda mineral yağ ve kobalt türevi<br />

kurutucular içermemektedir. %1’den daha az uçucu<br />

olmayan organik bileşikler içermektedir (non - VOCs).<br />

Avrupa Oyuncak Güvenliği Direktifi 2009/48/EC (20<br />

July 2013) EN 71-3 bölümünde yer alan ağır metalleri<br />

yapısında barındırmamaktadır.<br />

Ofset baskı sistemlerinde, baskı kalitesini etkileyen<br />

parametrelerin başında baskı kimyasalları gelmektedir.<br />

IPA ofset baskıda % 8-10 aralığında suyun yüzey<br />

gerilimini azaltarak, suyun nemlendirme merdaneleri<br />

ve kalıp üzerine, hızla ve orantılı olarak daha iyi<br />

yayılmasını sağlamaktadır. Günümüzde Avrupa’da<br />

insan sağlığına ve çevreye verdiği zararlardan dolayı<br />

IPA uçucu organik kimyasal bileşim (VOC) olduğu<br />

için ciddi yaptırımlar uygulanmaktadır. Avrupa’da<br />

IPA kullanımı oranı düşürülmekte ya da tamamen<br />

sistemden çıkarılmaktadır. Yaptırımlar dışında insan<br />

sağlığını ve çevreyi koruma bilinci ile ofset baskı<br />

sistemlerinde alkol kullanımınu düşürmeye veya<br />

tamamen alkolü elimine etmeye yardımcı hazne suyu,<br />

Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri, Ar-Ge Uzmanları tarafından<br />

geliştirmiştir. PF-3300 (Press Fount Alcofree Sf) hazne<br />

suyu ile alkolü, baskı sistemlerinden kaldırmalarına<br />

veya minimum seviyelere düşürmeleri konusunda iş<br />

ortaklarımıza çözüm ortağı oluyoruz.<br />

UV Mürekkepler<br />

UV mürekkepler,<br />

• Monomerler<br />

• Oligomerler<br />

• Pigmentler<br />

• Photoinitiatorler<br />

• Katkı Maddeleri<br />

Oligomerler yüksek molekül ağırlığına sahiptir.<br />

Formülasyonda mürekkep viskosite ayarı, reoloji,<br />

adezyon ve reaktiflik özelliklerinde aktif olarak rol alırlar.<br />

Monomerler, oligomerlere göre daha düşük molekül<br />

ağırlığına sahiptir ve viskozite ayarında kullanılırlar.<br />

Photoinitatorler direkt reaktivite (kürlenme) ajanı<br />

olarak kullanılmaktadır. Pigmentler renk şiddeti, ışık<br />

dayanımı ve kimyasal dayanım verir.<br />

UV ışınların dalga boyu aralığı 200nm-400nm<br />

aralığındadır. UV dalga boylarının enerjileri reaktif<br />

serbest radikaller oluşmasına neden olan organik<br />

moleküllerin içindeki elektronları uyarır ve serbest<br />

radikaller monomerlerle reaksiyona girerek hızlı bir<br />

şekilde polimerize olurlar. Düşük enerji ile kürlenen LED<br />

UV mürekkepler 385-395nm’de kürlenmektedir.<br />

Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri, ticari baskı ve gıda<br />

ambalajlarına yönelik düşük migrasyonlu UV ürünlerinin<br />

(EXC 20000M, Steraspeed) yanı sıra düşük enerji ile<br />

kürlenen (FD KHS V3, FD HS EU L ) yüksek kaliteye sahip<br />

ürünler ile ofset baskı pazarına çözümler sunmaktadır.<br />

26<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

FlintGroup<br />

Ofset Baskı<br />

Mürekkepleri<br />

ile Mükemmel<br />

Neticeler<br />

mürekkep ve lakları, ofset baskı kimyasalları, baskı<br />

blanketleri, presbantlar, lak kalıpları, blanket yıkama<br />

bezleri, mürekkep hazne folyoları, hazır oluklar, kutu<br />

kesim malzemeleri, pilyaj ve perforajlar, yapışkanlı<br />

astrolonlar, dikiş telleri gibi zengin ürün çeşitleri ile<br />

müşterilerine hizmet etmektedir.<br />

Sizlere sunduğumuz malzemeler ve ekipmanlar için<br />

kullanım, uygulama ve teknik destek konularında<br />

uzman teknik kadro ve satış ekibi ile ihtiyaçlarınıza<br />

tam uyumlu malzemeler ve donanımlar doğrultusunda<br />

hizmetler sunulmaktadır.<br />

Tabaka ofset baskılar için, FlintGroup (K+E) Standart<br />

Skala mürekkepleri<br />

FlintGroup (K+E) ® skala renklerinin aralığı, günlük baskı<br />

uygulamalarındaki zorluklar kadar çeşitli ve değişkendir.<br />

Skala renkleri neredeyse tüm işler için en uygun<br />

özellikleri sunar. Özel gereksinimler için dengeli, çok<br />

yönlü renk serileri ve skalaları mevcuttur.<br />

Almanya’nın Stuttgart şehrinde, dünyanın en modern<br />

üretim tesislerinden birinde, hammaddeden son<br />

Muzaffer Köse,<br />

Grensan <strong>Matbaa</strong> Hizmetleri, Satış Müdürü<br />

Türkiye deki basım sektörüne 40 senedir hizmet veren<br />

Grensan <strong>Matbaa</strong> Hizmetleri, 1996 yılında matbaa<br />

malzemeleri satışına başladı. Yıllar içerisinde satış<br />

hacmini arttıran Grensan almış olduğu temsilcilikler,<br />

sunmuş olduğu hizmetler ve bayilik yapısı ile bugün<br />

matbaa malzemeleri konusunda sektörün önde gelen<br />

firmalarından biri olmuştur.<br />

Faaliyetlerini İstanbul Güneşli’de 2 bin m²’lik yerinde<br />

sürdüren Grensan <strong>Matbaa</strong> Hizmetleri, piyasaya<br />

sunmuş olduğu ofset baskı kalıpları, ofset baskı<br />

FlintGroup (K+E) ® skala<br />

renklerinin aralığı, günlük<br />

baskı uygulamalarındaki<br />

zorluklar kadar çeşitli ve<br />

değişkendir. Skala renkleri<br />

neredeyse tüm işler için en<br />

uygun özellikleri sunar. Özel<br />

gereksinimler için dengeli,<br />

çok yönlü renk serileri ve<br />

skalaları mevcuttur.<br />

28<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

ürüne kadar tüm proses zincirinin tek bir çatı altında<br />

birleştirildiği yüksek kalitede ofset baskı mürekkepleri<br />

üretilmektedir.<br />

Stuttgart'daki yetkinlik merkezindeki uzmanlar, kendi<br />

bünyelerinde üretilen pigmentler, bağlayıcılar, katkı<br />

maddeleri ve reçineler ile her zaman uygulamanıza ve<br />

sorunlara anlık çözümler üretebilmektedirler.<br />

Skala rengi çeşitlerinde, özellik profilleri kademeli<br />

olarak eşleştirilir, böylece bireysel ihtiyaçlarınız için size<br />

doğru ürünü sunulur.<br />

Ürün gamlarından her biri Novastar ® , Novaboard ® ve<br />

Novavit ® , skalanın ana özelliklerinden birini temsil<br />

etmektedir. Novastar ® , genel kullanım amaçlı, çok<br />

yönlü güçlü bir üründür. Novaboard ® , hızlı oksidatif<br />

kuruma özellikli ve yüksek sürtünme direncine sahiptir.<br />

Novavit ® serisi mürekkepler de hızlı emilim ve süratli<br />

kuruma özelliklerine sahiptir.<br />

Bu yazıda belirtilen ölçeklere ek olarak, özel<br />

uygulamalar için özel özelliklere sahip çok sayıda<br />

ki seriler ürün yelpazesini genişletmekte – örneğin<br />

Novaplast ® serisi mürekkepler, Filmler ve diğer emici<br />

olmayan malzemeler için uygundur. Gıda ambalajlarının<br />

basılmaları için Novasens ® serisi geliştirilmiştir.<br />

Novastar ® - genel kullanım amaçlı seri<br />

Novastar ® F 908 LOW TACK BIO – 12647-2 ISO Norm<br />

una uyumlu genel kullanım amaçlı mürekkep serisidir.<br />

Merdanelerde sürekli taze kalabilme özelliğine sahip<br />

olan bu seri, her türlü baskı malzemesine, hatta<br />

sürtünmeye karşı hassas kağıtlara da uyumludur.<br />

Düz ve perfektörlü baskı yapan makinelerde, Parlak<br />

kuşe, Mat kuşe, Hamur kağıtlarda ve Karton çeşitlerinde<br />

mükemmel neticeler elde edilir.<br />

Novaboard ® - sürtünmeye dayanıklı seri<br />

Novaboard ® C 990 PROTECT BIO – Perfektörlü baskılar<br />

için BİO kalitesinde mükemmel neticeler elde edeceğiniz<br />

sürtünmeye dayanıklı mürekkep serisidir.<br />

Novaboard ® C 990 PROTECT BIO çok hızlı oksidatif<br />

kuruma özelliklerine sahip yenilenebilir hammadde<br />

dayalı sürtünmeye çok dayanıklı özlü bir proses<br />

mürekkep serisidir. Novaboard ® 994 PROTECT LT BIO -<br />

serileri özel bir siyah tarafından tamamlanır ki özellikle<br />

çok toplama eğilimli hassas yüzeylerde kullanılmak<br />

üzere formüle edilmiştir.<br />

Bu seri optimal hızlı çalışan çok renkli baskı<br />

makinelerinde perföktörlü baskılar için uygundur.<br />

Yeni bir bağlayıcı sistemi sayesinde mükemmel bir<br />

mürekkep-su istikrarı, özellikle yüksek baskı hızlarında<br />

azaltılmış uçuşma özellikleri ile birleştirilmiştir.<br />

Merdanelerde daha sınırlı taze olarak kalabilen bu<br />

seri, her türlü baskı malzemesine, hatta yolunmaya<br />

karşı hassas kağıtlara da uyumludur. Süratli bir şekilde<br />

oksidatif kuruma özelliğine sahiptir.<br />

Düz ve Perfektörlü baskı yapan makinelerde, Parlak<br />

kuşe, Mat kuşe, Hamur kağıtlar ve Karton çeşitlerinde<br />

mükemmel neticeler elde edilir.<br />

Novavit ® - kağıda hızlı yerleşimli seriler<br />

Novavit ® F 900 EXTREME BIO – Merdanelerde taze<br />

kalan bir proses mürekkep serisidir. Bu seri tüm çok<br />

renkli baskı makinelerinde ve perfektörlü baskılarda<br />

optimal olarak uygundur.<br />

Novavit ® F 900 EXTREME BIO nun üstün özellikleri<br />

arasında; Mükemmel emilim özelliği, yüksek baskı<br />

netliği, mükemmel parlaklık çok yüksek renk şiddetidir.<br />

Novavit ® F 900 EXTREME BIO, yüksek istifleme<br />

gereksinimlerini karşılayarak, hızlı ve üvenilir bir şekilde<br />

sonraki işlemler geçiş imkanı sağlar.<br />

Düz ve Perfektörlü baskı yapan makinelerde, Parlak<br />

kuşe, Mat kuşe, Hamur kağıtlar ve Karton çeşitlerinde<br />

mükemmel neticeler elde edilir.<br />

Novavit ® F 950 PLUS BIO – Süratli baskı makineleri<br />

için hızlı ve Merdanelerde taze kalan bir proses<br />

mürekkep serisidir. Son derecede hızlı emilim ve<br />

kağıda yüksek yerleşim hızı ile birlikte mükemmel<br />

sürtünme direnci gösterir.<br />

Baskı esnasında uçuşma – sis yapma eğilimi düşüktür.<br />

• En yüksek sürtünme direnci.<br />

• Baskı sırasında yüksek kararlılık.<br />

Novavit ® F 1000 WIN BIO – Baskı-altı malzeme<br />

seçiminde maksimum esneklik için hızlı kuruma özellikli<br />

BIO serisidir. Novavit ® F 1000 WIN BIO yenilenebilir<br />

hammadde tabanlı, haznede taze kalan, kağıda<br />

yerleşme hızı yüksek, yoğun pigmentli bir proses<br />

mürekkep serisidir.<br />

Bu seri tüm çok renkli baskı makinaları yanı sıra<br />

perfektörlü makinalarda in-line baskı için optimal<br />

olarak uygundur.<br />

Novavit ® F 1000 WIN BIO serisi çok çeşitli baskı-altı<br />

malzemeleri için uygun, aynı zamanda toplama yapma<br />

eğilimli hassas kağıtlar için ideal ve baskı-altı malzeme<br />

seçiminde de maksimum esneklik sağlar.<br />

Dahası, Novavit ® F 1000 WIN BIO olağanüstü<br />

proses kararlılığına ve mükemmel bir mürekkep su<br />

dengesine sahiptir.<br />

• Her türlü baskı-altı malzemesi için özellikle toplama<br />

eğilimi yüksek hassas kağıtlar için çok uygundur,<br />

• Hızlı oksidatif kuruma.<br />

• Baskı sonrası işlemlere hızlı ve güvenli geçiş<br />

• Perfektörlü baskılarda da mükemmel basılabilirlik.<br />

• Yeni bağlayıcı teknolojisiyle optimize edilmiş<br />

mürekkep-su dengesi.<br />

Novavit ® X 800 SKINNEX - Süratli işler için<br />

merdanelerde taze kalan seri.<br />

• Novavit ® X 800 Skinnex merdanelerde taze kalan ve<br />

kağıda süratle yerleşen mürekkep serisidir.<br />

• Bu seri tüm çok renkli baskı makinalarında<br />

perfektörsüz baskı için optimal olarak uygundur<br />

30<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

• Novavit ® X 800'in üstün özellikleri, mükemmel emilim<br />

özellikleri, yüksek baskı netliği, yüksek parlaklık.<br />

• Novavit X 800, yüksek istifleme gereksinimlerini<br />

karşılar ve hızlı ve güvenilir bir şekilde sonraki işlemlere<br />

geçiş imkanı sağlar.<br />

• Son derece hızlı emilim- Kağıda yüksek yerleşim hızı.<br />

• Hızlı ve güvenilir bir şekilde baskı sonrası işlem kolaylığı.<br />

• Yüksek nokta keskinliği, yüksek parlaklık.<br />

• Merdane üzerinde kurumama, taze kalma..<br />

• Parlak kuşe kağıtlar ve kartonlar için ideal olarak uygundur.<br />

Novavit ® SKINNEX X 800 püskürtme tozunun çarpıcı<br />

bir şekilde azaltılmasına izin verir (baskı malzemesine<br />

bağlı olarak). Kontrollü koşullar altında toz ihtiyacını<br />

tamamen ortadan kaldırmak bile mümkündür. ISO<br />

12647-2 karşılık gelen baskı işleri için uygundur.<br />

Fonksiyonel bariyer olmadan gıda ambalajı üzerinde<br />

kullanılmaya uygun değildir.<br />

VISION PLUS BIO F 960 - Mükemmellik için çok yönlü seri<br />

F960 VISION PLUS haznede kurumama özelliğine<br />

sahiptir, bitkisel bazlı yağlardan üretilmiştir. Perfektör<br />

baskıya uygun olduğu kadar çok renkli düz baskıya<br />

da uygundur. Yeni bağlayıcılar, mükemmel bir su<br />

-mürekkep dengesi ve yüksek hızda iyi bir baskı<br />

performansı sağlar.<br />

• Bütün makine sistemlerine uygun (allaround serisi)<br />

• Perfektörlü makinelerde mükemmel baskı sonucu<br />

• Hızlı yüzey kuruması<br />

• İstikrarlı baskı kalitesi<br />

• Yeni ozon teknolojisi ile optimum mürekkep-su dengesi<br />

• Çok yüksek parlaklık<br />

• Kuşe-karton ve kaplanmamış kağıt baskısına uygundur.<br />

Novacoat ® Üst Vernikleri - En yüksek efekt için yüksek<br />

parlaklıkta ve matlıkta Novacoat yağlı taban katman<br />

- Novacoat ® hızlı kuruyan yüksek parlaklık ve matlık<br />

özelliklerine sahip serilerdir.<br />

• Yaş üstü yaş ve kuru üstü yaş uygulamaları için elverişlidir.<br />

• Sürtünmeye karşı yüksek direnç.<br />

• Kaplamalı ve kaplamasız kağıt ve kartonlar için idealdir.<br />

• Çok hızlı oksidatif kuruma özelliği.<br />

• Yağ bazlı ve BIO bazlı iki ayrı mat ve parlak seri. lı üst<br />

baskı vernikleri<br />

Novaset ® 4400/40 ECO MATT - Ticari ve gıda ambalaj<br />

baskıları için yüksek kalitede düşük migrasyonlu mat lak<br />

- Tabaka ofset için su bazlı mat lak<br />

• Özellikle düşük migrasyon ve düşük koku özelliği.<br />

• Katı ve yağlı yiyeceklerle direkt teması olmayan<br />

ambalajlar için uygundur.<br />

• İyi sürtünme direnci<br />

• Özellikle düşük migrasyon ve düşük koku.<br />

• Gıda ambalajı için gerekliliklere uygundur<br />

• Kartonun ters tarafı için kaplamaya uygundur.<br />

• Çift tarafl ı laklama için uygundur.<br />

• Çok iyi mat efekt etkisi<br />

• Çok iyi sızdırmazlık ve istifl eme özelliklerine sahiptir<br />

Novaset ® 4701/50 BARRIER DFC - Tabaka ofset için su<br />

bazlı kaplama<br />

Ticari ve gıda ambalaj baskıları için yüksek kalitede<br />

düşük migrasyonlu bariyer kaplaması<br />

• Özellikle düşük migrasyon ve düşük koku.<br />

• Gıda ambalajı için gerekliliklere uygundur<br />

• Kartonun ters tarafı için kaplamaya uygundur.<br />

• Çift taraflı laklama için uygundur.<br />

• Çok iyi mat efekt etkisi<br />

• Çok iyi sızdırmazlık ve istifl eme özelliklerine sahiptir<br />

• Ekonomiktir<br />

• Yüksek sürtünme direnci.<br />

• Çift taraflı laklama için uygundur.<br />

• İyi parlaklık.<br />

• Her çeşit gıda ile doğrudan temas için uygundur.<br />

• İyi kuruma özelliğine sahiptir.<br />

• İyi sürtünme direncine sahiptir.<br />

Novavit ® Floresan BIO - Tabaka ofset için Floresan<br />

mürekkepler<br />

• Novaspot ® Floresan BIO mürekkepleri, UV ışığını görünür<br />

ışıkta dönüştürerek kendi parlaklıklarını elde eder.<br />

• Floresan mürekkepler kendiliğinden aydınlatıcı<br />

değildir, radyoaktif değildirler, fosforlu malzemeler<br />

içermezler, karanlıkta parlamazlar, gün ışığında parlarlar.<br />

• Novaspot ® Floresan BIO serisi, 7 ana renk ve 7<br />

sekonder renk içerir;<br />

• Novaspot ® Floresan BIO mürekkepleri BIO-bağlayıcılara<br />

dayalıdır çok iyi basılabilme özelliklerine sahip, yüksek<br />

parlaklık özelliği vardır. Renk yoğunlukları yüksektir.<br />

Novavit ® Eco Mix BIO Pantone Renkler<br />

Haznede kurumayan, yenilenebilir hammaddeler ile<br />

yapılmış Pantone Renk serisidir.<br />

13 temel renk mürekkebi ve ayrıca siyah ve<br />

transparandan oluşur.<br />

Novavit ® BCS BIO INTENSIVE olarak pantone 13 temel<br />

renk serisinin içerisinde haslıkları düşük olan renkler<br />

için kuvvetlendirilmiş alternatifler bulunmaktadır.<br />

Bu seri, hem en yeni nesil baskı makineleri, hem de eski<br />

nesil makineler için uygundur.<br />

Son derece yüksek ekonomik verimliliğin yanı sıra,<br />

Novavit ® Eco Mix BIO mürekkepleri yüksek parlaklık ve<br />

çok iyi ayar özelliklerine sahiptir.<br />

FlintGrup bünyesindeki tüm ürünleri, Grensan <strong>Matbaa</strong><br />

Hizmetlerinden temin edebilirsiniz.<br />

32<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


XMF Workflow<br />

Yüksek otomasyonlu tam otomatik<br />

baskı üretimi iş akış programı<br />

XMF İŞ AKIŞI<br />

Hızlı ve Problemsiz<br />

Baskı üretimine ilişkin standardı belirler.<br />

Baskı üretimini basitleştiren ve geliştiren<br />

baskı yönetimi araçlarıdır.<br />

İş planlamasına ve üretimine geniş kapsamlı<br />

bir üretkenlik, kalite ve verimlilik sunar.<br />

Daha fazla bilgi için:<br />

www.fujifilm.com.tr


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

METALİZE<br />

BASKILARINIZ ŞİMDİ ŞİPŞAK<br />

Işıltılı Baskılar da Artık Dijital<br />

M. AKİF TATLISU<br />

Xerox, yeni metalize baskı<br />

çözümü Xerox ® IridesseTM<br />

Production Press baskı<br />

makinesinin sunumunu yaptı.<br />

IridesseTM, HD EA Metallic Dry<br />

Ink ile artık CMYK’dan daha<br />

fazlasını metalik baskı avantajı<br />

ve dijital baskının sağladığı<br />

tüm çözümleri birlikte<br />

kullanma imkânı sunuyor.<br />

Xerox, IridesseTM Production Press ve HD EA Metallic<br />

Dry Ink’i 2 Mayıs’ta yaptığı bir basın konferansı<br />

ile tanıttı. Konferansı açan Xerox GCS Başkanı<br />

Andrew Copley, şirketin yeni teknoloji ve ürünlere<br />

yatırım yapmaya devam ettiğini, söyledi ve “Bugün<br />

CMYK+ pazarına önemli bir yenilik getirecek olan<br />

çözümlerimizi sunacağız” dedi.<br />

CMYK+ ile Daha Yüksek Marjlar<br />

Xerox Cut Sheets Business Başkan Yardımcısı Ragni<br />

Mehta, Info Trends araştırmasının sonuçlarına<br />

göre dijital baskının 2020’e kadar %27 büyüme<br />

göstererek 25 milyar sayfaya ulaşacağını, söyledi. Bu<br />

baskıların broşürler, direkt postalama, kartvizitler,<br />

kartpostallar, satış noktası baskıları ve kitap<br />

baskılarından oluşacağı görülüyor. Yine araştırmalara<br />

göre dijital baskının sağladığı avantajlar ile baskı<br />

sağlayıcıları %50 - %400arasında daha fazla marj<br />

elde edebiliyorlar ve bu da daha hızlı bir amortisman<br />

anlamına geliyor. Bu yüksek marjlar ise baskı<br />

sağlayıcılarının geri bildirimlerine göre %24 - %89<br />

aralığında CMYK’dan fazlasını barındıran dijital<br />

baskılardan geliyor. Mehta, Xerox’un 800i ve 1000i<br />

çözümleri ile altın, gümüş veya şeffaf mürekkep<br />

kullanarak bu alana hitap ettiğini; iGen5’in mavi,<br />

yeşil, turuncu ve spot lak için şeffaf mürekkebin yanı<br />

sıra artık beyazı da beşinci renk opsiyonu olarak<br />

sunduğunu ve CMYK+ alanına çözüm geliştirdiğini,<br />

söylüyor. Ve şimdi IridesseTM ile metalik baskıyı çok<br />

daha kolay gerçekleştirebilir ve baskıları araştırmanın<br />

sonuçlarında ortaya çıkan %400 daha yüksek<br />

marjlarla satabilirsiniz.<br />

Yok Artık! Vay arkadaş! Haadi Canım Daha Neler! Etkisi<br />

IridesseTM Production Press şu anda Londra’da<br />

bulunan IPW1 matbaasında çalışıyor. Bu beta<br />

matbaada çok başarılı iş örnekleri elde edilmiş.<br />

Konferansta bu baskı örneklerini CMYK ile basılmış<br />

aynı örneklerle karşılaştırmalı olarak görme imkânı da<br />

bulduk. Metalize her zaman olduğu gibi görsel açıdan<br />

ve WOW! etkisi oluşturmak için oldukça popüler bir<br />

34<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

yöntem ve baskınızı gerçekten farklı bir görsel algıya<br />

ulaştırabilir. <strong>Matbaa</strong>nın üretim müdürü Glen Robins<br />

bu konuda oldukça ikna ediciydi. Ancak biz canlı baskı<br />

demosunu ve makineyi yakından görme şansını Ürün<br />

Müdürü Charles Dickinson ve Ürün Pazarlama Müdürü<br />

Mary Roddy’nin sunumları ile yakaladık. Xerox ®<br />

IridesseTM Production Press’i farklı kılan temel<br />

özelliklerini şöyle sıralayabilirim:<br />

Xerox ® IridesseTM Production Press<br />

Makine altı renk üzerinden çalışıyor. Baskı üç katman<br />

olarak gerçekleşiyor. Birinci renk ünitesi yani metalik<br />

(HD EA Metallic Dry Ink) baskı ofsette de olduğu<br />

gibi birinci katman olarak gerçekleştirildikten sonra<br />

ikinci katmana dört mürekkep besleme ünitesi ile<br />

CMYK baskı yapılıyor. Altıncı mürekkep besleme yani<br />

üçüncü katman ise seçimli olarak altın ya da spot<br />

lak (Şeffaf) baskı yapabiliyor. Bu baskı sıralamasını<br />

ilginç ve etkileyici kılan ise bu üç katmanlı altı<br />

renkli baskının tek geçişte yapılıyor olması. RIP ve<br />

görüntüleme çözünürlüğü kombinasyonu HD baskı<br />

imkânı veriyor. Kullanılan mürekkep partikülleri<br />

çok minik olması da baskı çözünürlüğünü artıran<br />

katkılardan bir tanesi. Kaplanmış ya da kaplanmamış<br />

tüm kağıt tiplerine baskı yapabilen IridesseTM ‘in<br />

gramaj aralığı 52 – 400 gr/m2. Baskı hızı ise dakikada<br />

120 sayfa. Maksimum baskı ebadı 33 x 48 cm (13<br />

x 19.2”). Bu baskı hızına uygun olarak her biri iki<br />

çekmeceli iki kağıt besleme ünitesi barındırıyor.<br />

Otomatik kontroller sayesinde bir seferde ön arka<br />

baskı oturması sağlanıyor. Bazı baskı sonlandırma<br />

imkânları da mevcut. Pliyaj ve traşlama gibi…<br />

Xerox ® IridesseTM Production Press, EFI tarafından<br />

desteklenen ve en iyinin en iyisi olarak adlandırılan<br />

Xerox ® EX-P 6 Print Server ile yönetiliyor.<br />

Xerox ® IridesseTM Production Press, dijital baskının<br />

en çok ihtiyaç duyulduğu baskı türlerinde çok daha<br />

değerli baskıları üretmek için önemli avantajlar<br />

sağlayan önemli bir geliştirme olarak göründü,<br />

bize. Özellikle tek geçişte tüm baskıyı bitirmesi ile<br />

konvansiyel baskının da ötesine taşıyan bir kolaylık<br />

olarak kayıtlara geçti. Tamamen operatör dostu<br />

olan bu yeniliğin kısa zaman içinde katma değerli<br />

baskıları üretmek için dijital baskıda eksikleri olan<br />

baskı merkezleri adına cazip bir seçim halini alacaktır.<br />

Son bir yılın trendi olarak üzerinde çokça konuşulan<br />

embellishment yani baskı süslemenin bu kadar<br />

kolaylıkla yapılabiliyor olması ile tabii ki.<br />

Cut Sheet Business, Xerox, Başkan Yardımcısı ve<br />

Genel Müdürü, Ragni Mehta, “Iridesse, başka bir<br />

dijital üretim baskı makinesinin yapamayacağı<br />

her şeyi yapabilir; ancak, bizim için önemli olan<br />

müşterilerimize neler yapabildiğidir. Müşterilerimizin<br />

piyasa fırsatından yararlanabilmesi ve işletmelerini<br />

büyütebilmeleri için bu özel efekt ve dijital<br />

iyileştirmeleri maliyet etkin ve basitleştirilmiş iş<br />

akışında üretmek için baskı makinesi geliştirdik"<br />

diyor. Keypoint Intelligence-InfoTrends, Üretim<br />

Teknolojisi, Grup Yöneticisi, Ron Gilboa’nın yorumu<br />

ise "Iridesse'nin tek geçişli özelliği, geçiş zamanı<br />

kalite kontrol teknolojisi ile birleştirilmiş metalik ve<br />

parlatıcıları içeren iş akış otomasyonu, Xerox için<br />

farklılaştırıcı bir etkendir ve baskı sağlayıcılarına<br />

rekabet üstünlüğü sağlamaktadır" şeklinde.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 35


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Daha Dijital<br />

Basılacak<br />

Çok Sayfa Var<br />

M. AKİF TATLISU<br />

Önceki iki sayfada okudunuz. Pazarlama ve gösteri<br />

uzmanı Xerox tıpkı ilk iGen sunumunda yaptığı gibi bu<br />

kez de Iridesse’yi adım adım pazara sundu. Mayıs’ın<br />

başında bir telekonferans yapıldı. Bir hafta sonrasında<br />

basın bülteni yayınlandı. Mayıs’ın sonunda da Iridesse<br />

birer hafta arayla tüm çıplaklığı ile herkesin gözü<br />

önündeydi. Iridesse basım endüstrisinin öyle bir<br />

noktasına dokunuyor ki bu nokta muhatabını bulduğunda<br />

makinenin o muhatabın matbaasına kurulmasını garanti<br />

altına alıyor. Yani Iridesse kişisel yorumum olarak; öyle<br />

kopyalama merkezi, ozalit fotokopi falan tarzı bir makine<br />

değil. Iridesse baskıya dokunuyor, baskının yönünü<br />

değiştiriyor, baskıya değer ekliyor. Hem de bunu çok<br />

hızlı yapıyor. Bu sebeple Iridesse bir matbaa makinesidir<br />

ve hani şu -butik iş basıyorum abi, matbaaları var ya<br />

tam da onların makinesidir. İş örneklerini zaman içinde<br />

göreceksiniz. Hak vereceksiniz.<br />

Gelelim baskıya. Andrew Copley diyor ki 2016 yılında<br />

tüm dünyada 48 trilyon sayfa baskı yapılmış. Bunlardan<br />

ise sadece %3’ü dijital. Iridesse’nin saha testini yapan<br />

Glen Robins diyor ki işlerimizin yarısı analog yarısı<br />

dijital baskı. Çok iyi bir oran. Demek ki dijital için en<br />

azından %47 büyüme potansiyeli var ki -ben 2017’de<br />

onun üç dört puanı kadar büyümüştür ya da analog<br />

azalmıştır da dijital lehine bir artış vardır, diyorum.<br />

Konumuz o değil. Dijital baskı teknolojisi ile evet her<br />

şeyi basabilirsiniz. Ama bazı şeyleri basmak için dijital<br />

henüz çok genç. Zaten o %50’nin içinde de bu iş profili<br />

var. İşte bunlardan biriydi metalize. Yani bu iş matbaa<br />

işi dedirten cinsten bir baskı. Oysa Xerox ® IridesseTM<br />

Production Press ile artık mümkün. Bu sebeple uzunca<br />

bir etki bırakmasını bekliyorum, dedim.<br />

Xerox ® IridesseTM Production Press <strong>2018</strong> Mayıs’ının en önemli sunumu oldu<br />

bence. Ya da iki çok önemli sunumdan birisi ancak özellikle basım endüstrimize<br />

uzun sürecek bir etki bırakmasını açıkçası bekliyorum. Bakın neden?<br />

36<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

23-24 Mayıs’ta Varşova’da Xerox Forum gerçekleşti.<br />

Xerox’un Antalis’ten Hunkeler’e, EFI’dan Tresu’ya<br />

diğer yardımcı tedarikçilerle bayilerini bir araya<br />

getirdiği bu etkinliğin ilk gününde de Xerox’un Graphic<br />

Communication Solutions tabaka, bobin, servis, yazılım<br />

yöneticileri başkanları ile beraber yukarıda bahsettiğim<br />

sunumu yaptılar. Xerox hem toner hem de inkjet<br />

tarafında büyümesini sürdürmeyi hedefliyor. Yani biri<br />

için diğerinden vazgeçmiyor ve farklı pazarlar olarak<br />

görmeye devam ediyor. Copley, diyor ki konvansiyonel<br />

var ve karşısında toner ve inkjet. İkisi için de uygun<br />

müşteri profili var. Ancak 2021’de 153 milyar dolara<br />

ulaşması beklenen dijital baskının %51’inin yüksek<br />

hacimli inkjet baskıdan geleceğini de aynı araştırma<br />

söylüyor. Benzer bir ifadeyi Sürekli Besleme İş Gurubu<br />

Genel Müdürü ve Kıdemli Başkan Yardımcısı Robert<br />

Stabler de kullanıyor. Tabii yine bir araştırmaya<br />

dayanarak. 2019’da 400 milyar sayfanın inkjet ile<br />

üretileceği, ofsette basılan işlerin %20’sinin daha inkjet<br />

tarafına göç edeceği ve 2017’de dijital basılan sayfaların<br />

%50’sinin inkjet ile üretildiği Stabler’in açıklamaları<br />

arasından aldıklarımız. Biz yine Iridesse’ye dönelim.<br />

Xerox Cut Sheet Business Genel Müdürü ve Başkan<br />

Yardımcısı Ragni Mehta, Xerox’un günümüzde<br />

matbaacının ihtiyaç duyduğu en geniş renkli tabaka<br />

dijital baskı makine portföyünü sunduğunu hatırlatıyor.<br />

2017’de Xerox VersantTM 180 ve 3100’ü Metalik<br />

mürekkep ile birlikte Xerox ColorTM 800i ve 1000i’yi<br />

sunarak yüksek hacime doğru ilerleyen Xerox bu arada<br />

bir boşluk bırakarak en üste iGen5’i yeni beyaz mürekkep<br />

ile birlikte hemen altına da BrenvaTM HD’yi yerleştiriyor.<br />

İşte Iridesse’de hacim açısından bu iki seviyenin tam<br />

ortasına yerleşiyor. Ama en başta da söylediğimiz gibi<br />

Iridesse’yi farklı kılan baskı hacmi değil yaptığı baskı.<br />

Bu arada Glen Robins’e sorduk. Ofset ve Iridesse’yi<br />

birkaç farklı uygulamada karşılaştırmış. Renk profilleri<br />

açısından tabii. Aynı renkleri yakaladıklarını, anlatıyor.<br />

Bu da ofset ile entegre edilebilir bir üretim programının<br />

işaretidir, diye kabul edelim. Dijital baskının gidişatına da<br />

şöyle bir bakalım Ragni Mehta’nın açıklamalarından:<br />

Kısa tirajlar ve talepler, hızlı geri dönüşler dijital<br />

baskının büyümesini destekliyor ve idare ediyor.<br />

Göstergeler o ki en geniş büyüme 250’nin de altına<br />

düşen tirajlar ile olacak. Dataya bağlı kişiselleştirmeler<br />

servis tedarikçilerinin performansını artırıyor. Artı değer<br />

eklenmiş baskıların getirdiği kazanç da büyüyor. Servis<br />

sağlayıcıların kazançlarının %10 ilâ %25 artırmasına<br />

yeni kabiliyetlerin vesile olduğu da bir diğer işaret.<br />

Buraya kadar (söylendiği için) yazdıklarımın hepsi itiraz<br />

kabul etmez gerçekler. Dijital baskıya doğru matbaayı<br />

iteleyen bir satın alma gücü var. Dijital baskının<br />

avantajlarını kullanmak için matbaacıları da dijital baskıya<br />

geçme konusunda zorluyor. Ama zaten gelişmeleri de<br />

her zaman ihtiyaçlar belirlemiyor mu? Dijital baskı<br />

böyle bir ihtiyaçtan doğmuş büyümüş bir alandı. Bu<br />

ihtiyacı her zaman olduğu gibi Amerika tüm dünyadan<br />

önce hissetti. Şimdi tüm dünya dijital baskıya geçmek<br />

zorunda. İşte tam bu noktada spota geri gönüş yapıp<br />

yazıyı öyle noktalamak isterim. Ben Xerox ® IridesseTM<br />

Production Press’in özellikle basım endüstrimize uzun<br />

sürecek bir etki bırakmasını bekliyorum. O yüzden bu<br />

aralar dijitale de yatırım yapsam mı diye düşünenler<br />

var ise hele bir de onlar butik! <strong>Matbaa</strong>ysa hiç durmayın<br />

hemen Iridesse’yi araştırmaya başlayın.<br />

Ragni Mehta<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 37


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Xerox,<br />

Teknoloji<br />

Geliştiriciden<br />

Fazlası<br />

Helene Blanchette, “Xerox sadece<br />

yeni baskı teknolojileri geliştirmekle<br />

kalmıyor. Aynı zamanda hem pazarlama<br />

hem de iş geliştirme ile ilgili önemli<br />

bir kaynaklara sahip ve bunları baskı<br />

teknolojileri ile birlikte sunuyor” diyor.<br />

Xerox Forum, neredeyse beş yüz katılımcı ile Polonya<br />

Varşova’da yapıldı. Xerox iş ortaklarının pazar ve satış<br />

verimliliğinden, stratejik iş planlamaya, başarıya<br />

yatırımdan fayda üreten uygulamalara kadar pek çok<br />

farklı konuda seminerlere katıldığı organizasyon üç<br />

gün sürdü. Organizasyonun bizimle ilgili kısmı ise 23<br />

Mayıs’ta gerçekleştirilen Iridesse Production Press<br />

sunumuydu. Iridesse’ye ilişkin bilgileri önceki sayfalarda<br />

okudunuz. Şimdi Xerox Graphic Communications<br />

Solutions bölümü Global Pazarlama Başkan Yardımcısı<br />

Helene Blanchette’i dinleyelim.<br />

Blanchette’nin verdiği bilgiler ışığında; Xerox baskı<br />

pazarını bizim gibi çok da karmaşık algılamıyor.<br />

Blanchette işimizin %95’i ticari baskıyla ilgili, diyor. Bu<br />

dilimin %60 civarındaki potansiyelini ise 10 kişiden az<br />

çalışanı bulunan küçük ve orta ölçekli matbaalar.<br />

“Basım Endüstrisi hızla dijitale doğru yürüyor. Dijital<br />

baskı büyüyor. Farklı formatlarda. İnkjet ya da toner.<br />

Tabaka ya da bobin gibi. Xerox ise ticari matbaalarda<br />

kendine yer buluyor. Dijital baskı teknolojisinin sunduğu<br />

imkanları göz önünde bulundurduğunuzda onların<br />

müşterileri için inanılmaz güzel işler basabiliyoruz.<br />

Pazarlama ve iş geliştirmedeki uzmanlığımız ile onların<br />

işlerini geliştirmelerine yardımcı oluyoruz. Pazarın<br />

matbaacının neler yapabileceğini anlamasını ve talep<br />

oluşmasını sağlamaya çalışıyoruz. Öte yandan daha<br />

büyük ölçekli matbaalarla da çalışıyoruz. Bunlar<br />

uluslararası matbaalar. Satın almalarla birleşmelerle<br />

büyümüş matbaalar. Onların daha yüksek hacimlere<br />

ve daha düşük maliyetlere ihtiyaçları var. Biz de bunun<br />

farkındayız. O bölümde de inkjet çözümlerimizle yer<br />

alıyoruz. Bu matbaalar transactional baskı yapıyor<br />

olabilirler ya da direkt postalama işleri yapıyor<br />

olabilirler. Biliyorsunuz bu tip işler her zaman artı<br />

değer katılmaya en uygun işlerdir. Biz de Xerox<br />

olarak onlara, artı değer katılmış baskı üretme<br />

imkanı sağlıyoruz. Doğru kullanıcı için doğru çözümü<br />

önermek gerekir. Bizim de bu konuda her basım evi<br />

için doğru çözümümüz var. Mesela fatura ve ekstre<br />

baskısı. Sadece buna dedike bir çözümümüz var<br />

biliyorsunuz. Rialto. 25 cm’ye kadar dar en bir dijital<br />

baskı makinesi. Üstelik bobinden tabakaya. Nasıl bu<br />

makine bobinden tabakaya bir köprü oluşturuyorsa<br />

Xerox da bütün teknolojileri ile konvansiyonelden<br />

dijitale böyle bir köprü kurabilmektedir.”<br />

Ambalaja gelince; Blanchette, o alanda ticari matbaalarla<br />

karşılaştırıldıklarında işlerinin %5 civarında kısmının<br />

ambalaj ile ilgili olduğunu, söylüyor. Xerox bu alana iGen<br />

ile baskı öneriyor. Ancak Xerox daha çok akıllı ambalaja<br />

odaklanıyor. Blanchette ambalaj sektöründe de olma<br />

konusunda istekli olduklarını söylüyor. İşbirlikleri ile özel<br />

teknolojiler geliştirebileceklerini anlatan Blanchette,<br />

artırılmış gerçeklik (AR) ya da sanal gerçeklik (VR)<br />

ögelerini QR kodları vb. teknolojileri hatta basılabilir<br />

elektroniklerin kullanıldığı özellikle ilaç sektörüne yönelik<br />

çözümler üretmeye daha yakın olduklarını anlatıyor.<br />

“Müşterilerimizin neye ihtiyacı olduğunu tespit ediyor<br />

ve onu üretiyoruz” diyen Blanchette, Iridesse için de<br />

yeni kapılar açabilecek bir teknoloji tanımını yapıyor.<br />

Hem ticari matbaalar hem de kopyalama merkezleri için<br />

uygun olan bu çözümün basım işini kolaylaştırdığını<br />

ve cazip hale getirdiğini, söylüyor. Blanchette’e göre<br />

400 grama kadar baskı yapabiliyor olması Iridesse’yi<br />

ambalajcıların görüş alanına da sokabilir. Özellikle bu<br />

kadar ışıltılı bir baskı imkânı sunuyorken…<br />

38<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

HEIDELBERG<br />

DİJİTALLEŞTİRİLMİŞ<br />

GELECEK İÇİN<br />

AMBALAJ<br />

ÇÖZÜMLERİNİ<br />

GÖSTERİYOR<br />

“Farklı Açıdan<br />

Bakın”<br />

HEIDELBERG<br />

SHOWS<br />

PACKAGING<br />

SOLUTIONS FOR<br />

THE DIGITIZED<br />

FUTURE<br />

“Think out<br />

of the Box”<br />

Prinect iş akışı aracılığı ile finishing dahil offset ile<br />

dijital baskıyı entegre eden tek üretici olan Heidelberg,<br />

ambalaj baskısı için yeni işletme modelleri sunuyor.<br />

Heidelberg CEO’su Rainer Hundsdörfer, karşılama<br />

konuşmasında şunları dile getirdi: “Heidelberg<br />

Heidelberg is the only manufacturer to integrate<br />

offset and digital printing including finishing via the<br />

Prinect workflow, and is opening up new business<br />

models for packaging printing. “With this range,<br />

Heidelberg cements its position as the leader in<br />

Tüm dünyadan 400’den<br />

fazla misafir, Heidelberger<br />

Druckmaschinen AG’nin<br />

(Heidelberg) ev sahipliği yaptığı<br />

ve Wiesloch-Walldorf tesisinde<br />

gerçekleştirilen Packaging Day’e<br />

katıldı. Misafirler “Farklı Açıdan<br />

Bakın” sloganı kapsamında,<br />

Primefire 106’ın ilk tanıtımına<br />

şahit oldular – O zamana<br />

kadar sadece müşterinin print<br />

shop’larında ve laboratuvar<br />

ortamında görülebilen şey, şimdi<br />

Print Media Center Packaging’da<br />

da kuruluyor ve bu sayede<br />

ambalajlama çözümleri konusunda<br />

dünyanın en büyük demo<br />

merkezinde yer alan geniş demo<br />

ürün yelpazesini tamamlıyor.<br />

40<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

packaging printing and provides answers to current<br />

and future requirements in the age of digitization.<br />

We make our customers more productive and<br />

therefore also more profitable,” explained Rainer<br />

Hundsdörfer, Chief Executive Officer of Heidelberg,<br />

in his welcome. This was impressively confirmed<br />

by the two Managing Directors Thomas Pfefferle<br />

and Martin Bruttel from colordruck Baiersbronn.<br />

colordruck is a decade-long customer of Heidelberg<br />

and has seen its business models go through<br />

many successful evolutions. The Primefire 106 has<br />

been installed at colordruck since the end of last<br />

year and has been undergoing field testing since<br />

mid-January <strong>2018</strong>. The Primefire offers colordruck<br />

the advantage of high-quality digital printing in<br />

combination with sheet finishing using existing diecutting<br />

tools in 3b format. The packaging service<br />

provider, which operates throughout Europe, has<br />

been producing packagings using digital printing<br />

and a Highcon Euclid since 2017.<br />

In its new “Packaging Digital” division, colordruck<br />

offers customized and personalized packagings<br />

bu seri ile birlikte, ambalaj baskısı alanındaki lider<br />

konumunu güçlendiriyor ve dijitalleşme çağındaki<br />

mevcut ihtiyaçları ile gelecekteki ihtiyaçlarına cevap<br />

veriyor. Müşterilerimizi daha üretken ve buna bağlı<br />

olarak da daha karlı hale getiriyoruz.” Bu da colordruck<br />

Baiersbronn’un iki İdari Müdürü Thomas Pfefferle ile<br />

Martin Bruttel tarafından onaylandı. Heidelberg’in<br />

onlarca yıllık müşterisi olan colordruck, işletme<br />

modellerinin pek çok başarılı devrim geçirdiğini gördü.<br />

Primefire 106’nın kurulumu geçen yılın sonundan<br />

itibaren colordruck’da gerçekleştirildi ve Ocak <strong>2018</strong><br />

ortasından itibaren saha testleri gerçekleştirildi.<br />

Primefire, 3b formatında mevcut olan die-cutting<br />

araçlarını kullanarak sheet finishing ile birlikte<br />

colordruck’a yüksek kaliteli dijital baskının avantajlarını<br />

sunuyor. Avrupa genelinde faaliyet gösteren ambalaj<br />

hizmet sağlayıcısı 2017 yılından beri dijital baskıyı ve<br />

Highcon Euclid’i kullanarak ambalaj üretiyor.<br />

colordruck yeni “Packaging Digital” bölümünde,<br />

çevrimiçi mağazası “designyourpackaging.de” de kitlesel<br />

kişiselleştirme aracılığı ile kişiye özel ve kişiselleştirilmiş<br />

ambalajlar sunuyor. colordruck bu şekilde yeni müşteri<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 41


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

through to mass customization via its online shop<br />

“designyourpackaging.de”. In this way colordruck<br />

is opening up new customer groups. In its offset<br />

printing arm, colordruck continues to produce<br />

premium packagings using four highly automated<br />

Speedmaster machines from the latest generation.<br />

Information tours provide answers to the<br />

trends in the packaging industry<br />

The Packaging Day offered the visitors a<br />

platform for getting new ideas and inspiration<br />

for their current and future business models.<br />

Three information tours – “Packaging as you<br />

like”, “Operational Excellence”, and “Special<br />

Applications” – addressed the trends in the industry<br />

and provided a comprehensive presentation of the<br />

corresponding solution from Heidelberg.<br />

In addition to demonstrating overall solutions,<br />

special highlight shows enlarged upon topics such<br />

as navigated printing in large format with the<br />

Speedmaster XL 145 six-color press with coating<br />

unit. The topic of postpress packaging showed<br />

economical solutions for postpress requirements.<br />

The Primefire 106 also had its own exhibit on the<br />

topic of industrial digital printing.<br />

grupları oluşturuyor ve dört adet yeni nesil otomatik<br />

Speedmaster makinesi kullanarak offset baskı kolunda<br />

birinci sınıf ambalajlar sunmaya devam ediyor.<br />

Bilgilendirme turları ambalaj endüstrisindeki<br />

trendlere cevap sunuyor<br />

Packaging Day ziyaretçilere, yeni fikirlere ulaşmaları<br />

ve hem mevcut hem de gelecekteki işletme modelleri<br />

için ilham almaları amacıyla bir platform sundu.<br />

Üç bilgilendirme turunda (“Packaging as you like”,<br />

“Operational Excellence” ve “Special Applications”)<br />

endüstrideki trendlere değinildi ve Heidelberg’in ilgili<br />

çözümü ile ilgili kapsamlı bir tanıtım yaptı.<br />

Lifecycle Solutions with the components Saphira<br />

consumables and service are an essential part<br />

of Heidelberg’s solution offering for achieving top<br />

quality, productivity, and production reliability.<br />

Saphira has established itself as a quality brand<br />

in ten years (see press release dated 16.05.<strong>2018</strong>).<br />

Trend towards customized packagings is growing<br />

The answer to the trend towards declining<br />

run lengths and mass customization through<br />

personalization and individualization is the<br />

Kapsamlı çözümleri göstermesinin yanı sıra, kaplama<br />

üniteli altı renkli Speedmaster XL 145 baskı makinesi<br />

ile büyük formatta gezinmeli baskı gibi konulardaki<br />

ışık özellikleri geliştirilmiştir. Postpress packaging<br />

konusu postpress gereklilikleri için ekonomik<br />

çözümler sundu. Primefire 106’nın endüstriyel dijital<br />

baskı konusunda da kendi sergisi bulunuyordu.<br />

Lifecycle Solutions, bileşenleri Saphira sarf<br />

malzemeleri ve servisi ile Heidelberg’in en iyi<br />

kaliteye, üretkenliğe ve üretim güvenilriliğine<br />

ulaşmak amacıyla sunduğu çözümün temel bir<br />

parçası. Saphira on yıl içinde kaliteli bir marka haline<br />

geldi (Bakınız: 16.05.<strong>2018</strong> tarihli basın bülteni).<br />

42<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

seamless integration of digital processes into existing<br />

offset landscapes. The information tour “Packaging<br />

as you like” showed how the Primefire 106 and<br />

the Speedmaster XL 106 are perfect complements<br />

for developing new customers and new areas of<br />

business. Using two identical folding carton jobs,<br />

Heidelberg showed how digital and offset printing<br />

offer economically viable product developments.<br />

For example, customers can now be supplied with<br />

long runs as well as personalized runs or short<br />

preliminary runs, and Heidelberg ensures end-toend<br />

color consistency. In postpress, machines like the<br />

Promatrix die-cutter and the Diana folder gluer can<br />

be used both for offset and for digital printing.<br />

Kişiselleştirilmiş ambalajlara doğru yönelen<br />

trend artıyor<br />

Kişiselleştirme ve bireyselleştirme yoluyla çalışma<br />

uzunluklarının ve kitlesel kişiselleştirmelerin<br />

azaltılmasına yönelik trende verilen cevap,<br />

dijital süreçlerin mevcut dengeleme peyzajlarına<br />

kusursuz entegrasyonudur. “Packaging as you like”<br />

bilgilendirme turu Primefire 106 ile Speedmaster<br />

XL 106’nın nasıl yeni müşterileri ve yeni iş alanlarını<br />

geliştiren mükemmel tamamlayıcılar olduğunu<br />

gösteriyor. Heidelberg, birbirinin aynı iki folding<br />

carton işini kullanarak dijital ve offse baskının<br />

ekonomik açıdan uygun ürünleri nasıl geliştirdiğini<br />

gösterdi. Örneğin; müşteriler artık uzun tirajların<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 43


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

The information tour “Operational Excellence”<br />

showed how growing cost pressure and falling<br />

margins can be addressed successfully. An<br />

alternative for the profitable production of short<br />

runs with shorter delivery times was presented<br />

to this end. Productivity analyses show that<br />

the overall equipment effectiveness is currently<br />

at 20 to 25%, but that values of over 50% are<br />

absolutely achievable in the long term. This is<br />

made possible by lean, intelligently controlled<br />

processes that systematically minimize the<br />

influence of the operator on productivity and<br />

deliver real-time, transparent, and accurate<br />

performance data. What is important here is<br />

maximum integration without system breaks<br />

– starting from the customer all the way to the<br />

delivered product. The Prinect modules offer a<br />

variety of coordinated solutions here.<br />

yanı sıra kişiselleştirilmiş veya kısa preliminary<br />

tirajlar sunabiliyor. Heidelberg ise uçtan uca renk<br />

sürekliliği sağlıyor. Postpres’de Promatrix diecutter<br />

ile Diana folder gluer gibi makineler hem<br />

offset hem de dijital baskı için kullanılabiliyor.<br />

“Operational Excellence” bilgilendirme turu artan<br />

maliyet baskısının ve düşen kar marjlarının başarılı<br />

bir şekilde ele alınabileceğini gösterdi. Bu amaçla,<br />

daha kısa teslimat sürelerine sahip kısa tirajların karlı<br />

üretimi için bir allternatif sunuldu. Yapılan üretkenlik<br />

analizleri, genel ekipman etkinliğinin şu anda %20<br />

-25 olduğunu ancak %50’nin üzerindeki değerin<br />

uzun dönemde kesinlikle başarılabilir olduğunu<br />

gösteriyor. Bu da operatörün üretkenlik üzerindeki<br />

etkisini sistematik olarak minimuma indiren ve<br />

gerçek zamanlı, şeffaf ve hassas perfromans verileri<br />

sunan yalın, akıllı bir şekilde kontrol edilen prosesler<br />

ile mümkün oluyor. Burada önemli olan, müşteriden<br />

başlayarak, teslm edilen ürüne kadar geçen süreç<br />

boyunca sistemleri kesintiye uğratmadan maksimum<br />

entegrasyonu sağlamak. Prinect modülleri çok çeşitli<br />

koordine edilmiş çözümler sunuyor.<br />

To increase productivity and reduce process<br />

interventions, Heidelberg has been developing the<br />

innovative Push to Stop operating concept since<br />

drupa 2016, clearing the way for autonomous<br />

printing. In packaging printing with its high<br />

complexity and many spot colors, navigated<br />

printing helps the operator to achieve the best<br />

possible result within the shortest time. This is<br />

achieved using the Intellistart 2 operating software<br />

in the Prinect Press Center XL 2 machine control<br />

station. This was demonstrated on a Speedmaster<br />

XL 106 six-color press with coating unit and<br />

logistics equipment – the makeready time can<br />

be shortened by up to 60% here and the paper<br />

waste is significantly reduced. In packaging<br />

printing, repetition accuracy and color consistency<br />

are important topics. The innovative Hycolor<br />

Multidrive drive technology for the Speedmaster<br />

XL 106 is used here. This system makes it possible<br />

to operate the inking and dampening units<br />

independently from the main drive. The inking<br />

units can be washed while the coating plates are<br />

being changed via the main drive – or the rubber<br />

blankets and impression cylinders can be washed<br />

at the same time as the makeready process. The<br />

system reduces makeready times easily, reliably,<br />

and highly effectively with the aim of improving<br />

consistency and increasing availability. A new<br />

feature is that Hycolor Multidrive now makes it<br />

possible to prepare printing units that are not<br />

currently in use for the next print job while the<br />

current one is still in progress. In this way, for<br />

example, the time for a color change can be saved<br />

by washing and changing the color at the same<br />

time as printing is underway.<br />

Brand owners want maximum attention for<br />

their products at the point of sale through<br />

44<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

differentiation and embellishments. The<br />

information tour “Special Applications” inspired<br />

the visitors with Heidelberg’s application<br />

know-how and economical ways of achieving<br />

embellishments. For example, the Speedmaster<br />

XL 75 Anicolor UV with twelve units produces<br />

premium cosmetic packagings including<br />

inline embossing within the shortest time. This<br />

delivers maximum productivity. Thanks to fully<br />

automatic, simultaneous plate changes, the large<br />

Wallscreen XL 2, and navigated printing, job<br />

changes can be performed very quickly even with<br />

highly complex embellishments.<br />

The Speedmaster XL 106-8-P+LYYL showcased<br />

the full range of embellishments by effectively<br />

producing premium folding cartons with matt,<br />

gloss, and UV coatings.<br />

Cost-effective embellishments with hot foil,<br />

holograms, and embossing were on display on<br />

the versatile Promatrix 106 FC. The Diana Eye<br />

55 demonstrated how effective offline inspection<br />

can be used to realize highly embellished<br />

products to the highest quality standards and<br />

avoid expensive follow-up costs.<br />

More than 400 guests from<br />

all over the world attended<br />

the Packaging Day hosted by<br />

Heidelberger Druckmaschinen<br />

AG (Heidelberg) at the<br />

Wiesloch-Walldorf site. Under<br />

the slogan “Think out of the<br />

Box”, they witnessed the<br />

premiere of the Primefire<br />

106 – what up until then<br />

was only available to see in<br />

customers’ print shops and in<br />

the laboratory environment is<br />

now also installed in the Print<br />

Media Center Packaging, and<br />

thus completes the extensive<br />

demo range in the world’s<br />

biggest demo center for<br />

packaging solutions.<br />

Heidelberg üretkenliği arttırmak ve proses<br />

müdahelelerini azaltmak amacıyla drupa 2016’dan<br />

beri yenlikçi Push to Stop işletme konseptini<br />

geliştiriyor ve otonom baskının yolunu açıyor.<br />

Ambalaj baskısında Yüksek karmaşıklığı ve birçok<br />

nokta rengi ile ambalaj baskısında gezinmeli baskı<br />

operatörün mümkün olan en iyi sonucu en kısa<br />

zamanda elde etmesine yardım eder. Bu da Prinect<br />

Press Center XL 2 makine kontrol istasyonundaki<br />

Intellistart 2 işletme yazılımı kullanılarak elde<br />

ediliyor. Bu da coating ünitesi ve lojistik ekipmanı<br />

bulunan Speedmaster XL 106 altı renkli presde<br />

göserildi – makeready süresi burada %60’a kadar<br />

kısaltılabiliyor ve kağıt atıkları önemli ölçüde<br />

azaltılıyor. Ambalaj baskısında, tekrarlama<br />

hassasiyeti ve renk sürekliliği önemli konular.<br />

Speedmaster XL için geliştirilen yenilikçi Hycolor<br />

Multidrive tahrik teknolojisi burada kullanılıyor.<br />

Bu sistem inking ve dampening ünitelerinin ana<br />

tahrikten bağımsız şekilde çalışmasına olanak<br />

sağlıyor. Inking üniteleri yıkanabilirken coating<br />

plate’ler ana tahrik aracılığı ile değiştiriliyor<br />

veya kauçuk blanket’ler ve impression silindirleri<br />

makeready süreci ile aynı anda yıkanabiliyor. Sistem,<br />

sürekliliği iyileştirmek ve uygunluğu arttırmak<br />

amacıyla makeready sürelerini kolay, güvenilir<br />

ve etkin bir şekilde azaltıyor. Yeni bir özellik olan<br />

Hycolor Multidrive bir sonraki baskı işi için mevcut<br />

olan hala devam ederken, şu anda kullanımda<br />

olmayan baskı ünitelerinin hazırlanmasına olanak<br />

sağlıyor. Bu şekilde, örneğin bir renk değiştirmek<br />

için gereken süre, baskı devam ederken, washing ve<br />

renk değişimi ile kaydedilebiliyor<br />

Marka sahipleri, farklılaşma ve süsleme aracılığı<br />

ile satış noktasında ürünlerine maksimum dikkatin<br />

gösterilmesini istiyor. “Special Applications”<br />

bilgilendirme turu, Heidelberg’in uygulama<br />

konusundaki teknik bilgisi ve ekonomik süsleme<br />

yollarıyla ziyaretçilere ilham veriyor. Örneğin,<br />

Speedmaster XL 75 Anicolor UV, 12 ünitesi ile birinci<br />

sınıf kozmetik ambalajları üretiyor (en kısa sürede<br />

inline embossing dahil). Bu sayede maksimum<br />

üretkenlik sunuluyor. Tam otomatik, eş zamanlı plate<br />

değişiklikleri, large Wallscreen XL 2 ve navigated<br />

printing sayesinde job changes çok karmaşık<br />

süslemelerde bile çok hızlı gerçekleştirilebiliyor.<br />

Speedmaster XL 106-8-P+LYYL birinci sınıf mat,<br />

parlak ve UV kaplamalar bulunan folding carton’ları<br />

etkili şekilde üreterek çeşitli süslemeler sergiledi.<br />

Hot foil, hologram ve embossing bulunan maliyet<br />

etkin süslemeler çok yönlü Promatrix 106 FC’de<br />

sergileniyor. Diana Eye 55 son derece süslü ürünleri<br />

en yüksek kalite standartlarında gerçekleştirmek ve<br />

pahalı takip maliyetlerinden kaçınmakta ne kadar<br />

etkili kullanılabileceğini gösterdi.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 45


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Basım ve Ambalaj Sektörü Düğmeye Bastı<br />

Mühendislik İçin İlk Adım Atıldı<br />

Basım ve ambalaj endüstrilerinin Vakıf ve Dernek<br />

yöneticileri 8 Mayıs’ta İstanbul Üniversitesi Profesörler<br />

Evi’nde İstanbul Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Mahmut Ak<br />

ve İstanbul Üniversitesi <strong>Teknik</strong> Bilimler MYO Müdürü Prof.<br />

Dr. Erdoğan Köse’nin ev sahipliğinde bir araya geldiler.<br />

Ambalaj Sanayicileri Derneği (ASD) Başkanı Zeki<br />

Sarıbekir ve Genel Sekreteri Aslıhan Arıkan,<br />

Etiket Sanayicileri Derneği (ESD) Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Aydın Okay ve Yönetim Kurulu Üyesi Özgür<br />

Çetinkaya ve Dernek Müdürü Orhan Tuncay,<br />

Basım Mensupları Derneği (BASMEN) Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Murat Demir,<br />

Basım Sanayii Eğitim Vakfı (BASEV) Yönetim Kurulu<br />

Üyesi İlyas Karademir,<br />

Karton Ambalaj Sanayicileri Derneği (KASAD) Yönetim<br />

46<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Artık sadece ileri teknoloji ile yönetilebilen ve üretim yapılabilen basım<br />

teknolojilerinin gerekli donanıma sahip beyaz yakalı çalışan ve yöneticileri olacak<br />

mühendislerinin yetiştirilmesini hedefleyen ön lisans, lisans ve doktora programları<br />

için ilk adım sektör paydaşı STK’lar ve İstanbul Üniversitesi işbirliği ile atıldı.<br />

Kurulu Başkan Yardımcısı Süleyman Öncel,<br />

Esnek Ambalaj Sanayicileri Derneği (FASD) Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Fahri Özer,<br />

Ambalaj Makinecileri Derneği (AMD) Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Cem Büyükcıngıl’dan oluşan sanayiciler<br />

gurubu ön lisans, lisans ve doktora seviyelerinde<br />

eğitim ve diploma verecek bir mühendislik bölümünün<br />

kurulmasının aciliyetine ve önemine dikkat çektiler.<br />

İstanbul Üniversitesi Bayazıt Kampüsü’ndeki toplantının<br />

açılışını yapan Prof. Dr. Ak, Üniversite bünyesinde<br />

gelişen teknolojilere paralel olarak sürdürülebilir<br />

olan alanlarda yeni bölümler açılmasının gerekliliğine<br />

dikkat çekti. Üniversitelerle ilgili güncellemeler yapan<br />

yasaların bu konuda çok yardımcı olduğunu söyleyen<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 47


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Prof. Ak’a göre yakın zamanda mevcut iş kollarının<br />

%50’den fazlası geçerliliğini kaybedecek. Bu sebeple<br />

Üniversiteler geleceğin mesleklerine yönelik bölümler<br />

oluşturma konusunda değerli çalışmalar yürütüyor.<br />

Basım ve Ambalaj konularında Mühendislik eğitiminin<br />

de bunun bir parçası olduğunu teyid eden Prof. Ak,<br />

bu istişare toplantısında endüstri mensuplarının<br />

görüşlerini almak istediklerini sözlerini, ekledi.<br />

ESD Başkanı Aydın Okay, üretimde ihtiyacın yeni<br />

teknolojileri anlayabilen ve yönetebilen mühendislere<br />

ihtiyaç duyulduğunu, mevcut programlarda okuyan<br />

öğrencilerin mesleğe yönlendirilmesinde önemli<br />

sıkıntılar yaşandığını, anlattı. Okay’a göre bunun en<br />

önemli sebebi tatbiki eğitim eksikliği ve öğrencilerin<br />

gelecekteki konumlarının belirsizliği.<br />

ASD Başkanı Zeki Sarıbekir ise ambalaj endüstrisinin<br />

hızlı büyümesine ve ülke ekonomisine katkısına<br />

dikkat çekti. Son on yılda Türkiye’de kişi başına düşen<br />

ambalaj tüketiminin 220 dolara ulaştığını söyleyen<br />

Sarıbekir, 170 milyar dolarlık ihracat hacmine sahip<br />

ambalaj endüstrisinin eğitimde en iyi noktaya<br />

ulaşmış mühendislere ihtiyacı olduğunu bunun için<br />

de Türkiye’nin en önemli Üniversitesi olan İstanbul<br />

Üniversitesi ile bu çalışmayı başlatmaktan dolayı<br />

mutlu olduklarını, anlattı.<br />

BASEV Yönetim Kurulu Üyesi İlyas Karademir ise<br />

özellikle artan ihracat ve kullanılan teknolojilerin ithal<br />

teknolojiler olması sebebiyle çok iyi seviyede İngilizce<br />

bilen elemanlara ihtiyaç duyulduğunu, söyledi.<br />

Prof. Ak, tüm taleplerin haklı olduğunu gelişen<br />

teknolojilerin gerektirdiği elemanların yetiştirilmesinin<br />

Üniversitelerin bir görevi olduğu söyledi ve ekledi:<br />

“8 yarıyıllık bir eğitim programı hazırlanmalı. Bu<br />

program minimum %30 seviyesinde İngilizce olmalı.<br />

8 yarıyılın en azından bir yarıyılı staja ilave olarak<br />

sanayide geçirilmeli. Bu konu ile ilgili olarak basım ve<br />

ambalajın tüm konu ve derslerini kapsayacak şekilde bir<br />

program hazırlayacağız. Bu programın hazırlanmasında<br />

sizlerle sürekli bir iletişim halinde olacağız. Yeterince<br />

zamanımız var. Mühendislik bölümünüzü bir sonraki<br />

eğitim öğretim yılına kadar oluşturabilir ve Yüksek<br />

Öğretim kurulunun onayına sunabiliriz.”<br />

Tüm STK yöneticileri, Prof. Köse başkanlığında 2019<br />

Mart’ına kadar arama toplantılarına devam edecekler.<br />

Bölümün yapısı, içeriklerin hazırlanması, eğitim biçimi<br />

gibi birçok konuyu sanayii ile birlikte kararlaştırarak<br />

hazırlayacaklarını, söyleyen Prof. Köse, piyasanın<br />

ihtiyacı olan mühendisleri mezun edeceğimiz bölümü<br />

piyasanın liderleri ile birlikte tasarlayacağız, diyor.<br />

KASAD Başkan Yardımcısı Süleyman Öncel ise sanayici<br />

olarak üretimde analitik düşünebilen, mühendislik derslerini<br />

almış, hızlı karar verebilen ve mesleğin tüm detaylarına<br />

hakim elemanlara ihtiyaç duyulduğunun altını çizdi.<br />

Prof. Köse ise artık basım ve ambalajın mekanik<br />

üretimi çok geride bıraktığını, Endüstri 4.0 ile<br />

üretimde tamamen akıllı fabrikalara, birbiri ile<br />

konuşabilen baskı makinalarına geçildiğini, basım<br />

işlerinde ise artık mekanikten çok, mekatronik,<br />

elektronik ve fizik alt yapısı gerektiğini, söyledi.<br />

48<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

İlk Lansman KASAD’a<br />

Duran Makina son geliştirdiği yan yapıştırma makinası Alius’u 1 <strong>Haziran</strong>’da<br />

sona eren Print4All fuarında ilk kez sergiledi. Ancak ilk lansman geçtiğimiz ay<br />

KASAD üye ve misafirleri için yapıldı. KASAD’ın aylık toplantıları kapsamında<br />

yapılan tanıtıma çok sayıda karton ambalaj uzmanı katıldı ve Alius bu<br />

toplantıyla ilk kez Türkiye’de tanıtılmış oldu. Yıl sonuna doğru Print4All’da<br />

bulunamayanlar için İstanbul’da bir de açık etkinlik düzenlenecek.<br />

Karton Ambalaj Sanayicileri Derneği (KASAD) mutat<br />

aylık toplantılarının sonuncusuna Duran Makina, misafir<br />

oldu. Omega makası ile katlama yapıştırma makinaları<br />

pazarında dünyanın önde gelen üreticisi olan şirketten<br />

haberleri vermek ve karton ambalaj uzmanlarının ve<br />

sanayicilerinin sorularına cevap vermek üzere 8 kişilik<br />

kalabalık bir ekiple toplantıya katılan Duran Makina yeni<br />

lansmanı Alius’un da Türkiye’deki ilk duyurusunu yaptı.<br />

En büyük büyüme Türkiye’den gelecek<br />

Toplantı öncesinde açılış için söz alan KASAD Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Alican Duran, Türk karton ambalaj<br />

sanayiinin büyümesine dikkat çekti. Duran, bir çok<br />

olumsuz etkene rağmen Türkiye’nin bu alanda hızlı bir<br />

büyüme gösterdiğinin altını çizen ECMA (European Carton<br />

Markers Association) 3600 Industry Update araştırmasına<br />

vurgu yaptı. Araştırmanın ülke bazında 2021 perspektifini<br />

ele alan kısmına göre 367 ton büyüme artışı bekleniyor. Bu<br />

büyümenin %53’ünün AB dışı ülkelerden geleceği sadece<br />

Türkiye’nin ise bu büyümeye %39 katkı sağlayacağı<br />

belirten raporla beraber Türkiye’nin Fransa’yı da geride<br />

gerdi bırakarak en önemli üçüncü karton ambalaj<br />

üreticisi konumuna yükseldiğini, teyid ettirecekleri bir<br />

başka araştırma sonucu daha olduğunu, anlatan Duran<br />

derneğin 98inci üyesi olan Kutaş basım Ambalaj Metehan<br />

Kartaltepe’nin üyelik rozetini taktı.<br />

Duran Makina bir Dünya markası<br />

Duran Makina sunumu şirket Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Oktay Duran’ın konuşması ile başladı. Bir makina ile<br />

başlayan makina üretim serüveninin bugün 67 ülkede<br />

800’e yakın makina kurulumuna ulaştığını, söyleyen<br />

Duran, bu gelişimin ardında ciddi bir iş ve beyin<br />

gücünün olduğunu, birbirine bağlı ve çalışkan bir ekibin<br />

bu sonuca ulaştığını anlattı. Sadece makina üretimi<br />

değil, parça üretimi konusunda da Ar-Ge çalışmalarının<br />

önemli başarılar kazandırdığını ve devam ettiğini,<br />

söyledi. Duran’ın ardından söz alan şirket Genel<br />

Müdürü Abdurrahman Küçükaras, şunları söyledi:<br />

“Duran Makina'nın geniş ürün yelpazesi, maksimum<br />

kapasite ve verimlilik hedefi ile geliştirilerek ambalaj<br />

üreticilerinin kullanımına sunulmuştur. Ürün gamında<br />

50<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

farklı üretim ihtiyaçlarına hitap eden, 35 santimetreden<br />

230 santimetreye kadar uzanan, karton ve oluklu<br />

ambalaj için farklı teknik özelliklerle donatılmış 6<br />

standart Omega Serisinin yanı sıra, tamamlayıcı<br />

makinalar ve üniteler bulunmaktadır.”<br />

Neredeyse her makina özel olarak tasarlanıyor<br />

“Omega katlama yapıştırma makinalarının geniş ürün<br />

yelpazesi, maksimum kapasite ve verimlilik hedefi<br />

ile geliştirilerek ambalaj üreticilerinin kullanımına<br />

sunulmuştur. Her model, farklı üretim taleplerine cevap<br />

verecek şekilde değişik teknik özelliklerle ve motorize ve<br />

/ veya hafızalı versiyonları ile üretilmektedir. Bu sayede<br />

Omega katlama yapıştırma makinalarının modülerlik<br />

özelliği arttırılarak kullanıcının üretim ihtiyacını<br />

birebir karşılayacak katlama yapıştırma makinasını<br />

seçmesine olanak sağlanmıştır. Bu geniş çeşitlilikte ürün<br />

yelpazesine ek olarak, Duran Makina Ar-Ge departmanı<br />

özel tasarım hizmeti de sunmaktadır. Özellikle son<br />

dönemde yaptığımız her makina özel tasarımdır.”<br />

Akıllı fabrikalar için akıllı makinalar<br />

Eren Şentürk ise makinaların elektronik alt yapılarına<br />

dikkat çektiği sunumuna Endüstri 4.0’a Duran Makina<br />

olarak geçtiklerini anlatarak başlattı. Duran Makina<br />

tarafından sunulan makinaların, elektronik alt<br />

yapıları sayesinde uzaktan erişimi, kendi aralarında<br />

konuşmaları ve matbaadaki ERP ile beraber hareket<br />

edebilme entegrasyon imkanına sahip olduklarını,<br />

söyledi. Böylelikle tam otomasyon, anında müdahale<br />

ve verimli bir üretim yapılabiliyor.<br />

Alius – Diğerlerine benzemeyen makina<br />

Alius, Duran Makina’nın da kurucusu olan Ali Duran’a<br />

yani Ali Usta’ya ithafen verilmiş bir isim ancak bir başka<br />

anlamı daha var. Diğerlerine benzemeyen… Alius ile<br />

ilgili Küçükaras’ın verdiği bilgiler ise şöyle: “70 -90 ve<br />

110 ölçülerinde üreteceğimiz bu yeni serimiz 600 m/<br />

dk maksimum bant hızı ile yüksek hızlı, tamamı servo<br />

motorlu, enerjiyi şebekeye geri çevirme ve makinaya<br />

uzaktan erişim gibi en yüksek elektronik donanım<br />

özelliklerine sahip. En önemli özelliği, birinci işten itibaren<br />

kutu ölçüleri üzerinden tam otomatik ayar yapıyor<br />

olması. Omega Kutu Katlama ve Yapıştırma makinaları<br />

yeni Allpro ve Alius’ta anlık olarak farklı cihazlar ile veri<br />

alışverişi yapabilecek, aynı zamanda, makinalarımız,<br />

firmaların sahip olduğu OPC UA ile haberleşen BMS<br />

Sistemleri ile de entegre olarak çalışabilecek.”<br />

52<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

ALKIŞLAR hubergroup EKİBİNE<br />

Meslek Lisesi<br />

Sektör Meselesiymiş Gerçekten<br />

M. AKİF TATLISU - “Meslek Lisesi, Sektör Meselesi”<br />

projesi kapsamında lise öğrencilerinin son durağı Ekol<br />

Ofset oldu. hubergruop tarafından başarıyla yürütülen<br />

proje 27 Nisan’da yapılan Ekol Ofset gezisi ve ardından<br />

mezuniyet ile tamamlandı.<br />

Öğrencilerin Ekol Ofset gezisi<br />

1978 yılında kurulan Ekol Ofset, Türkiye’nin en büyük<br />

ambalaj şirketlerinden biri olarak dikkat çekiyor.<br />

Silivri’deki üretim parkurunu öğrencilere açan Ekol Ofset,<br />

öncesinde gerçekleştirilen sunum ile şirket profilini tanıttı.<br />

54<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


STANDARDIZED LED LIGHT<br />

Homojen Güvenilir ISO 3664 uyumlu<br />

IŞIKLI PROVA İSTASYONU


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Bünyesinde 441 çalışan bulunan şirkette personelin<br />

382’si üretimde, 59’u idari kadroda görev yapıyor.<br />

Üretimin yaklaşık olarak %45’i ihraç ediliyor. Sunumda<br />

öğrenciler ile üretim kapasitesine dair veriler de<br />

paylaşıldı. Karton ambalaj ağırlıklı olmak üzere, oluklu<br />

ambalaj, üçgen peynir kutusu, karton bardak, kâğıt<br />

tabak, plastik kapak ve diğer ambalajlar üretiliyor.<br />

Bunlar içerisinde yılda 10 bin ton karton bardak, 40 bin<br />

ton karton kutu ve 360 ton plastik kapak üretim hacmi<br />

ile Ekol Ofset ambalaj sektörünün ihtiyaçlarına zengin<br />

bir ürün gamıyla hizmet veriyor.<br />

Öğrencilere şirketin yapısını ve çalışma prensibini<br />

anlatan şirket yetkilisi Aysun Erdağ, üretimde hijyenin<br />

önemine de vurgu yaptı. Öğrencilere fabrika gezilmeden<br />

önce saç bonesi, kulak tıpacı ve önlük giydirildi.<br />

Fatma Apaydın<br />

56<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Sonrasında üretimin her safhası yerinde gözlemlenerek,<br />

eğitmen tarafından üretim süreci anlatıldı. Gıda<br />

ambalajında önemli markalar ile çalışan, aynı zamanda<br />

ciddi bir ihracat oranına sahip olan Ekol Ofset bünyesinde<br />

yer alan ürünlerin üretim sürecini büyük bir merakla<br />

inceleyen genç yetenekler, kartonun işlevsel bir ambalaja<br />

dönüşümüne şahit oldu.<br />

Y. Tuncer Görgün<br />

Mezuniyet 9 Mayıs’ta yapıldı<br />

hubergroup tarafından hazırlanan ve tüm masraf ve<br />

sorumluluğu üstlenilen “Meslek Lisesi Sektör Meselesi”<br />

mottolu eğitim projesi için İstanbul’daki üç MTAL<br />

matbaa bölümünden 7’şer öğrenci, öğretmenleri<br />

tarafından seçildi. Toplam 21 öğrenci bu proje<br />

kapsamında dört seminere katıldılar. Ticari ofset,<br />

Bütün çalışmalar hubergroup ekibi tarafından yürütüldü. Yani öyle<br />

organizasyon şirketleri, catering firmaları falan yoktu işin arkasında.<br />

Mesai saatleri dışında bu projeyi gönüllü olarak yürüten bir hubergroup<br />

ekibi vardı. Hepsine bu satırlar aracılığıyla alkış tutmak isterim. Tek şey<br />

var söylenecek: Çok güzel hareketlerdi bunlar!<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 57


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

yayın, esnek ambalaj, karton ambalaj, metal ambalaj,<br />

karton bardak üretimi, etiket baskısı konularında<br />

İstanbul’daki beş lider matbaayı ziyaret eden öğrenciler<br />

bu alanlardaki üretimi canlı izleme şansını ve bu büyük<br />

matbaa yöneticileri ile kariyerleri hakkında sohbet etme<br />

imkânı buldular. Mezuniyet adı altında BASEV Toplantı<br />

Salonunda yapılan etkinlik de bütün bu eğitim projesinin<br />

teşekkürü olarak yapıldı.<br />

Bu toplantıya gösterilen ilginin altını çizmek gerek.<br />

BASEV Koordinatörü Yahya Tuncer Görgün toplantıyı<br />

yazdı ve sundu. A4 Ofsetten Acar Basım’a ESD’den<br />

Ofset Yapımevi’ne çok sayıda BASEV Mütevellisi Lise<br />

öğrencilerinin yanında olmayı seçmişlerdi. Bu onlara<br />

şimdiden matbaayı seçtikleri için kendilerini daha<br />

şimdiden iyi hissettiren bir jest olarak kayıtlara geçti.<br />

58<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

hubergroup yönetim danışmanı Fatma Apaydın,<br />

toplantının açılışını yaptığı sunumun ardından<br />

öğrencilere söz verdi. Altı öğrenci projenin<br />

kazanımlarını ve duygularını paylaştıktan sonra diğer<br />

15 arkadaşı ile birlikte katılım belgelerini aldılar. Ve tabii<br />

ardından matbaaların, panelistlerin, seminer verenlerin<br />

teşekkür belgeleri dağıtıldı. Mezuniyetin detaylarından<br />

çok anlamına dikkat çekmek isteriz. Bu tam bir takım<br />

çalışması ve sosyal sorumluluk projesiydi. Bütün<br />

çalışmalar hubergroup ekibi tarafından yürütüldü. Yani<br />

öyle organizasyon şirketleri, catering firmaları falan<br />

yoktu işin arkasında. Mesai saatleri dışında bu projeyi<br />

gönüllü olarak yürüten bir hubergroup ekibi vardı.<br />

Hepsine bu satırlar aracılığıyla alkış tutmak isterim. Tek<br />

şey var söylenecek: Çok güzel hareketlerdi bunlar!<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 59


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Matset A.Ş.,<br />

Agfa ve<br />

Massivit<br />

ile FESPA<br />

Berlin’deydi<br />

Matset A.Ş., FESPA <strong>2018</strong><br />

Berlin fuarında Agfa<br />

Graphics ve Massivit 3D<br />

standında misafirlerine yeni<br />

teknolojilerini tanıttı.<br />

Matset A.Ş. Inkjet Satış Müdürü, Tuğrul Turgay<br />

Agfa Graphics<br />

Showcased<br />

EXTREME at<br />

FESPA <strong>2018</strong><br />

The true stars of the Agfa Graphics booth has been a<br />

large array of printed samples that perfectly illustrate<br />

what print service providers can achieve with Agfa<br />

Graphics’ technology: Extreme Productivity. Extreme<br />

Quality. At the same time, Agfa Graphics launched<br />

its latest UV LED inkjet hybrid workhorse: the Jeti<br />

Tauro H3300 LED. This latest masterpiece of Agfa<br />

engineering embodies the extreme new standard in<br />

printing productivity and quality.<br />

Unique applications at the center of attention<br />

Agfa Graphics’ booth at FESPA is always a sight<br />

to see, but this year, the graphic industry supplier<br />

was taking it to the next level.<br />

“We believe that showing the engines themselves is<br />

not necessary to exhibit the potential of our printing<br />

solutions,” explains Kristof Van Cleemput, Global<br />

Communications Manager at Agfa Graphics. “We are<br />

confident that our machines can tackle all requests a<br />

customer may have, which is why we put a multitude<br />

of high-quality, real-life printed applications at the<br />

center of attention. They demonstrate the unique<br />

potential of our products and will both educate and<br />

inspire print service providers that want to make<br />

high-impact impressions on their clients. Visitors<br />

will be able to see our latest machines, including<br />

the brand-new Jeti Tauro H3300 LED, in a virtual<br />

Matset, reklamcılık ve endüstriyel baskı sektörlerine<br />

yönelik, temsilcisi olduğu iki güçlü marka ile<br />

FESPA <strong>2018</strong> Berlin’de yerini aldı ve ziyaretçilerine<br />

yeni teknolojilerini tanıttı. Dört gün süren fuarda,<br />

Türkiye’den gelen ziyaretçiler, Agfa Graphics’ in yeni<br />

ve farklı fuar konsepti sayesinde sanal gerçeklik<br />

ortamında en yeni Agfa’nın yeni flatbed geniş format<br />

baskı makine modeli Tauro 3300 demolarını incelerken,<br />

hemen yanında Massivit standında reklama üçüncü<br />

boyutu kazandıran 3D uygulamaları ve Yeni Massivit<br />

1500 modelini test etme fırsatı buldular.<br />

Agfa Graphics bu yıl fuarda, ziyaretçi ilgisini makine<br />

modelleri yerine, Agfa mürekkepleri ile Anapurna ve<br />

For FESPA <strong>2018</strong>, Agfa<br />

Graphics made a bold move<br />

with an immersive booth<br />

concept that uses virtual<br />

reality and interactive<br />

sensory experiences to<br />

introduce its next-generation<br />

inkjet printing solutions.<br />

60<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Jeti serisi modellerinde basılmış çok çeşitli uygulama<br />

ve yenilikçi tasarımlarına yöneltti.<br />

Kalite mi? Hız mı?<br />

Ziyaretçiler Agfa Graphics standında sergilenen<br />

görselleri incelediklerinde, yüksek pigmentasyona<br />

sahip ve hızlı kürlenebilen Agfa mürekkepleri ve<br />

doğru renk yönetimine imkân tanıyan Agfa Asanti iş<br />

akışı yazılımları ile kaliteden ödün vermeksizin hızlı<br />

üretim sağlanabileceğini tecrübe ettiler. Agfa’ nın<br />

hızlı modu ile kalite modu arasında, yakından bile<br />

incelendiğinde fark edilemeyecek detaylar, alışkın<br />

olduğumuz “Hız mı? Kalite mi?” sorusunun bundan<br />

böyle ortadan kalktığını gösteriyor.<br />

Yeni Jeti Tauro 3300<br />

Fespa Berlin fuarında ilk defa tanıtımı gerçekleştirilen,<br />

önceki Tauro 2500 modeline göre daha büyük ve<br />

daha hızlı olan Jeti Tauro 3300 modeli, fuardan<br />

sonraki tarihlerde meraklılarının ve sektör liderlerinin<br />

beğenisine sunulacak. Agfa serisi makinelerin amiral<br />

gemisi olarak nitelendirilen yeni hibrit Jeti Tauro<br />

3300 modeli, kalite veya hız arasındaki seçimin eski<br />

zamanlarda kaldığını kanıtlıyor. Yeni geliştirilen<br />

vakumlu belt sistemi ve üstün ateşleme teknolojisi<br />

sayesinde doğru noktalama ve imaj hassasiyetinde<br />

daha fazla üstünlük sağlayan Tauro 3300, 3,3 metre<br />

malzeme genişliği ve saatte 453 m2’ ye varan hızı ile<br />

segmentinde rakipsiz olmayı hedefliyor.<br />

Agfa’nın yeni konsepti uygulamalara odaklı<br />

Yatırımcı ihtiyaçları doğrultusunda toplamda 12 farklı<br />

UV Inkjet makine modeline sahip AGFA, bu yıl stantta<br />

makine modellerini sergilemektense, yenilik, farklılık<br />

ve katma değerli işler peşinde koşan yatırımcılar için<br />

bu makinelerle üretilmiş yenilikçi uygulamalara ve<br />

çeşitliliğe sahip baskılara dikkati çekmeyi başardı.<br />

Özellikle standdaki VR gözlükler sayesinde birebir<br />

demoların gerçekleştirilmesi ilgiyi ve beğeniyi arttırdı. “<br />

Reklamcının beklentisi<br />

Reklam pazarında sert rekabet koşulları içerisinde, son<br />

kullanıcının makine yatırımcısından yani üreticiden<br />

talep ettiği yalnız düşük fiyat değil, düşük fiyata aldığı<br />

hizmetin hem kaliteli hem de sürekliliğinin olması.<br />

Üreticinin iş teslim zamanlarındaki hızı ve hassasiyeti,<br />

bunun yanında müşteri beklentilerinin ötesinde üretim<br />

kalitesi sunması, müşteri sadakati sağladığı gibi yeni<br />

karlı müşteri kazanımlarına da imkân tanıyor. Bu<br />

bilinçte olan üretici makine tercihinde de yukarıdaki<br />

koşulları dikkate alarak, “Hız mı? Kalite mi?” ikilemini<br />

yaşamadan, üretim hızında da yüksek kalitede<br />

baskı yapabileceği endüstriyel çözümler araştırıyor.<br />

Bu sebeple Agfa’ nın hem Anapurna hem de Jeti<br />

serisi makineleri oldukça ilgi görüyor ve baskıları<br />

ile bunu kanıtlıyor. Özellikle Tauro 3300 modelinin<br />

kaliteden ödün vermeden sunduğu saate 453 m2 hız,<br />

operational environment using touchscreens and<br />

virtual reality glasses.”<br />

New flagship: the Jeti Tauro H3300 LED<br />

Building on the successes of the Jeti Tauro H2500<br />

LED, Agfa Graphics launched the (even) bigger,<br />

sturdier and faster Jeti Tauro H3300 LED – an<br />

engine which guarantees both smooth, detailed<br />

results and rapid UV LED curing. The Jeti<br />

Tauro H3300 LED truly embodies the EXTREME<br />

campaign: choosing between quality and<br />

productivity is a thing of the past. In addition,<br />

it excels at combining award-winning image<br />

quality with low ink consumption.<br />

“Those who opt for automation will have fully<br />

automated multi-board loading and unloading<br />

up to four boards, reducing idle time and<br />

increasing production efficiency even more,”<br />

explained Reinhilde Alaert, Marketing Product<br />

Manager of Sign & Display at Agfa Graphics.<br />

“Its extreme speed becomes even more apparent<br />

in the roll-to-roll version, which is capable of<br />

handling heavy master rolls in single or dualroll<br />

mode for a wide variety of flexible media.<br />

With the Jeti Tauro H3300 LED, we can offer<br />

the highest possible level of both quality and<br />

productivity, thanks to a brand-new vacuum<br />

table and Agfa-patented vacuum belt design that<br />

keep print media perfectly flat under the print<br />

62<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

endüstriyel tip UV inkjet makine tercihinde yeni bir<br />

dönem için başlangıç diyebiliriz.<br />

Reklamda yeni pazarların adı: MASSIVIT 3D<br />

Kuşkusuz FESPA Berlin <strong>2018</strong> fuarının en dikkat çeken<br />

ve ilgi gören standlarından biri, Matset A.Ş.’ nin<br />

distribütörü olduğu, üstün teknolojisi ile 3D obje ve<br />

görsel üretimi konusunda dünyanın en büyük ve en<br />

hızlı makinesi ünvanını bulunduran Massivit 3D idi.<br />

Bilgisayarınızda hazırladığınız veya internetten<br />

satın aldığınız 3D görselleri çok kısa sürede, büyük<br />

ölçekli, suya ve ısıya dayanıklı, aydınlatılabilir gerçek<br />

objelere dönüştürmenize imkân sağlayan Massivit<br />

1800, lansmanı yeni yapılan Massivit 1500 ile FESPA<br />

süresince üretim yaparak fuar ziyaretçilerinin büyük<br />

ilgisini topladı. Artık tek kafa ve çift kafa olarak<br />

da tercih edilebilen Massivit 1800 modeli, daha<br />

düşük bütçeler ile 3D pazarına adım atmak isteyen<br />

yatırımcılar için üretilen, kalite ve hız konusunda<br />

farklılık olmaksızın yalnızca yüksekliği 150 cm yani<br />

1800 modelinden 30 cm daha alçak ve tek kafa<br />

konfigürasyonu ile satışa sunulan Massivit 1500 modeli<br />

ile de ürün çeşitliliğini arttırdı. Her iki modelde de sehpa<br />

ölçüsü 145 cm x 111 cm standart olarak bulunuyor.<br />

2D baskılara oranla, müşteri ilgisini ve ürün çekiciliğini<br />

kat ve kat arttıran 3D ile hazırlanmış objeler ve<br />

uygulamalar, özellikle büyük markaların farkındalık<br />

oluşturmak ve dikkat çekmek için tercih ettikleri<br />

ilk yöntemlerden biri. Fuar alanında sergilenen 2D<br />

baskılar ile kombine edilmiş 3D uygulamalar, POP<br />

Display’ ler, çok kısa sürelerde 3D ile üretilen kalıplar<br />

ile hazırlanmış thermoform uygulamaları, Lightbox’<br />

lar için hazırlanmış farklı şekil ve boyutlarda kasalar<br />

ve ışıklı Channel Letters uygulamaları, ziyaretçilerin<br />

reklam sektöründeki farklı iş arayışlarına kılavuz oldu.<br />

Çok kısa bir sürede dünyada 70 adedin üzerinde satışı<br />

gerçekleşen Massivit 3D, fuar esnasında yapılan yeni<br />

anlaşmalar ile bu sayıyı daha da arttırdı.<br />

3D baskı teknolojisi hepimizin yakından takip ettiği<br />

ve pek çok sektörde başarı sağlayan bir teknoloji.<br />

Ancak açık hava reklamcılık sektörü için çok yavaş<br />

ve küçük ebatlarda olmalarından dolayı ihtiyacı<br />

karşılayamıyordu. Sektörün ihtiyaçlarını bilen ve bu<br />

açığı gören Massivit ilk defa 2016 drupa fuarında<br />

Massivit 1800 modelini tanıttı ve günümüze kadar<br />

Türkiye dahil dünyada yetmişin üzerinde kurulum<br />

gerçekleştirdi. Reklam tabelada, organizasyon ve<br />

tanıtımlarda, POP teşhir ve sergilemelerde, 2D baskı<br />

ile birlikte 3D uygulamalarının entegre edilebilmesi,<br />

3D nesnelerin desteksiz üretilebilmesi, parçaların<br />

daha sonra aynı malzeme ile birleştirilebilmesi, yine<br />

malzemenin ışık geçirgen özelliği sayesinde içeriden<br />

ışıklandırılması ve tüm bu uygulamaları üretebilmek için<br />

yalnız bir operatörün yeterli olması işlerini geliştirmek<br />

ve müşterilerine katma değerli çözümler sunmak<br />

isteyen işletmeler için oldukça büyük bir fırsat sağlıyor.<br />

shuttle, guaranteeing precise dot positioning<br />

and accurate media transport.”<br />

The Jeti Tauro’s image vividness is created to last,<br />

even when subjected to harsh outdoor weather<br />

conditions. Due to the high pigment load of Agfamade<br />

inks and Asanti’s ink saving algorithms, ink<br />

consumption per square meter is the lowest on the<br />

market. The result is an ideal balance between<br />

quality, productivity and cost of ownership.<br />

“Among other benefits, LEDs are durable – they<br />

generate consistent light output throughout<br />

their lifespans of about 10,000 hours,” said<br />

Reinhilde Alaert. “Also, the Agfa-developed and<br />

manufactured UV-curable inks match perfectly<br />

with the spectral emission of Tauro’s LED lamps.<br />

This guarantees deep instant curing and delivers<br />

dry output, outstanding adhesion on a broad<br />

media range, good scratch resistance, perfect color<br />

stability, etc.… The fact that the Jeti Tauro H3300<br />

LED relies fully on this technology is truly unique –<br />

it’s one of the engine’s many strong suits. Not only<br />

that, this hybrid UV inkjet workhorse is capable<br />

of producing visually stunning prints on media<br />

up to 3.3 m wide at speeds up to 453 m2/h, able to<br />

keep going 24/7 and convertible to enable different<br />

degrees of automation. It truly is one of a kind.”<br />

Extreme Productivity. Extreme Quality.<br />

Agfa’s printing solutions stand out because<br />

of their use of specially-formulated UV LED<br />

inks, which are suitable for a wide variety of<br />

rigid and flexible substrates. In combination<br />

with the company’s Asanti workflow and color<br />

management software, these inks produce awardwinning<br />

prints with the largest color gamut and<br />

superior adhesion and durability.<br />

In addition, Agfa Graphics’ patented Thin Ink<br />

Layer technology guarantees the lowest ink<br />

consumption per square meter on the market,<br />

thanks to the inks’ high pigment load, and the<br />

unique color management capabilities of Asanti.<br />

This supreme level of quality, combined with the<br />

stellar productivity that results from a combination<br />

of high-speed printing with a range of automation<br />

options, is at the core of Agfa Graphics’ EXTREME<br />

campaign, which is reflected in its slogan:<br />

‘Extreme Productivity. Extreme Quality.’ All of<br />

these benefits are embodied by Agfa’s latest pride<br />

and joy, the Jeti Tauro H3300 LED.<br />

64<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

SAWGRASS SUNAR:<br />

Dış Mekan İçin Süblimasyon<br />

Sawgrass Başkanı<br />

Darcy Mauro<br />

Sawgrass dış mekan baskılarda süblimasyon uygulaması<br />

ile endüstrinin bariyerleri kıran bir bütün çözüm ile baskı<br />

uzmanlarının karşısına çıktı. FESPA <strong>2018</strong> fuarındaki<br />

standlarında bir araya geldiğimiz Sawgrass Başkanı Darcy<br />

Mauro “Sublimasyon için uzun süreli UV ışıklara maruz<br />

kalma renklerin solması ile sonuçlanan tarihsel olarak<br />

sınırlayan bir etkendi. Sawgrass ileri teknoloji sahibi baskı<br />

altı malzeme üreticilerinin yardımı ile lider sublimasyon<br />

baskı teknolojisini yüksek baskı kalitesi sağlayan ve UV<br />

dayanıklılığı olar bir toplam çözüme devşirdi.” Diyor.<br />

Çok parlak, çok canlı ve gerçekçi etkiler<br />

Sawgrass bu toplam çözümü standında iki lider<br />

üreticinin Virtuoso HD Product Decorating System<br />

kullanarak ürettiği dış mekan baskıları ile gösterdi<br />

ki gerçekten parlaklıkları ve baskı netlikleri çok iyi<br />

görünüyordu. Sergilenen bu dış mekan ürünleri onları<br />

UV ışıklardan, hava ile ilgili etkenlerden, sürtünmelerden<br />

koruyacak yeni bir kaplama formülasyonu kullanıyordu.<br />

Bu kaplama yüksek parlaklık, durgun bir matlık, çok<br />

sayıda doku (buz dokunuşu, tuz gölü, ışıldayan gibi<br />

mesela) farklı etkiler uyandırıyor.<br />

Rüyadan gerçeğe<br />

Mauro, sublimasyon baskının dış mekanda kullanıması<br />

yıllardır sadece bir rüyaydı, diyor: “Bu zorluğun altından<br />

kalkabilmek için yenilikçi baskı altı malzeme üreticileri ile<br />

işbirliği yaptık. Bu işbirliği ile yüksek kaliteli sublimasyon<br />

teknolojimizi dış mekan için de uzun ömürlü harika renkler<br />

sağlayacak şekilde güçlendirdik. Ürün dekoratörlerine<br />

daha fazla büyüme ve fayda sağlama fırsatı sağlayacak<br />

ve onların müşteri ihtiyaçlarını karşılayacak bu çözümden<br />

dolayı çok heyecanlıyız. Virtuoso HD Product Decorating<br />

System bu toplam çözümümün tam kalbindeki araç.”<br />

Mauro, sohbetimizde altını çiziyor ki “dış mekan da dahil<br />

olmak için farklı bir baskı için farklı bir cinaza ihtiyacınız<br />

yok. Aynı yazıcı aynı mürekkep. Belki daha geniş alanlar<br />

için biraz daha geniş bir yazıcı.”<br />

Virtuoso HD Product Decorating System şunları içeriyor:<br />

• Sublime mürekkeplerle çalışabilen bir yazıcı. Üç<br />

farklı ebatta mümkün. SG400 (A4), SG800 (A3+) and<br />

VJ 628 (630 mm)<br />

• SubliJet-HD inks – A4 ve A3 için CMYK ve VJ 628<br />

için sekiz renk opsiyonu. Bu yüksek akışkanlığa sahip<br />

mürekkep setleri pazardaki en geniş renk gamutunu<br />

sağlayan süblime mürekkepler ve bununla birlikte<br />

derinlikli zengin renkler, nötr siyahlar, harika geçişler<br />

ve cilt tonu sağlıyorlar. Bu arada standda bulunan<br />

siyah zemin baskı örnekleri gerçekten etkileyiciydi,<br />

altını çizmek gerekir.<br />

• Virtuoso Print Manager – RIP ile Renk yönetimi<br />

yazılımı üretim kapasitesini ve kabiliyetlerini yukarı<br />

taşıyan inanılmaz bir kolay kullanım sağlayan dış<br />

mekan paneller için özelleştirilmiş baskı ayarları<br />

içeren ve yazıcı ve mürekkebin renk bazlı spesifik<br />

özelliklerini yöneten bur yazılım. ICC profilleri popular<br />

RIP yazılımları ile de kullanılabilir.<br />

• CreativeStudio Online Designer, Sürekli güncellenen<br />

bir tasarım kütüphanesi.<br />

• PartnerPlus and BusinessBuilder programları<br />

aracılığıyla sürekli destek ve satış pazarlama eğitimi<br />

66<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Dijital Baskıya Çeşitlilik ve<br />

Kârlılık Getiren Teknoloji<br />

Ricoh’un yeni çözümleri ile kârlılıklarınızı artırarak işlerinizi genişletebilirsiniz.<br />

Ricoh, Messe Berlin’de Salon 3.1’de bulunan 224 metre<br />

karelik A50 numaralı standında baskı ve iletişim işletmeleri<br />

ile birlikte, hareketli bir sektör olan reklam sektöründe yeni<br />

fırsatlar dünyasının nasıl açılacağını anlatıyordu. Standda<br />

yer alan beş farklı alanda flatbed, geniş format, DtG, direkt<br />

konfeksiyon üzerine baskı, tabaka baskı ve inkjet baskı<br />

kafası alanındaki en son teknolojiler sergileniyordu.<br />

Çeşitli Ricoh sistemlerinden çok sayıda baskı örneğinin yer<br />

aldığı bir uygulama ve yazılım stüdyosu alanında ise, ilave<br />

fırsatlar vurgulandı. Bu da ziyaretçilerin yenilikçi olmak için<br />

sunulan çeşitli seçenekleri keşfetmesine yardımcı oluyordu.<br />

Ricoh Yöneticileri ile bir stand turu yaptık. Bianchi köşesini,<br />

DtG köşesini dinledik. Geniş format flatbed UV baskı<br />

makinesi Ricoh Pro T7210’u ise Ticari ve Endüstriyel Baskı<br />

Gurubu Satış ve Pazarlama Müdürü Steve Wilson’dan<br />

dinledik. Wilson, Ricoh olarak bu alana çok yeni girdiklerini,<br />

anlatıyordu. Ancak Ricoh sahip olduğu kendi teknolojileri<br />

sayesinde çok hızlı bir şekilde yol almış. Geçtiğimiz yıl Ekim<br />

ayında duyurulan T7210, Ricoh’un ilk UV flatbed makinesi.<br />

2.1× 3.2 metre baskı alanına sahip ve baskı yapabildiği<br />

malzeme maksimum kalınlığı 11 cm. Standart modda 50<br />

m2 hızlı modda ise 100 m2/saat hızla çalışan fladbed yazıcı<br />

şirketin aynı zamanda endüstriyel baskı alanına girişinin<br />

68<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


de işaretçisi. 12 adet Ricoh MH54 baskı kafası<br />

kullanıyor ve tabii Ricoh’un kendi UV mürekkebini.<br />

Ricoh FESPA’da uygulamaların çok<br />

yönlülüğünü gösteriyordu<br />

Ziyaretçilerin mutlaka görmesi gereken yerleden<br />

biri de Bianchi Corner’dı. Ünlü İtalyan performans<br />

bisikleti firmasının son teknoloji bisikletleri ile<br />

birlikte özel in-store branding malzemelerini<br />

sergilediği tipik bir Bianchi mağazası şeklinde<br />

düzenlenmiş köşedeki her şey Ricoh teknolojisi<br />

kullanılarak üretildi. Resimden kontrol edebilirsiniz.<br />

Tüm bu baskılar için T7201 UV flatbed yazıcı, L4160<br />

lateks yazıcı ve Ri 100 ve Ri 600 yazıcılar kullanılmış.<br />

Rengin güc teması ile yapılan şovda bir baskı<br />

ormanı oluşturulmak istenmişti. Bunun için<br />

de karton baskılar, froex baskılı gitarlar, PVC<br />

bannerlar, tişörtler, şapkalar vb.<br />

Carton board ambalaj numunelerinin yanı<br />

sıra baskı yapılmış cam, ahşap, fayans ve<br />

alüminyumlar da gösterilecek. Bu yaratıcı karma<br />

Pro T7210’un Forex guitar’ları ve Ricoh Pro<br />

L4160 tarafından üretilen PVC banner’ların yanı<br />

sıra Ricoh’un esnek direct to garment üretim<br />

sistemleri Ri 100, Ri 3000 ve Ri 6000 tarafından<br />

yaratılan jungle temalı T-shirt’ler, sweatshirt’ler,<br />

çantalar ve şapkalar ile iyileştirilecek.<br />

Ricoh Europe, Ticari ve Endüstriyel Baskı Grubu,<br />

Ticari Inkjet İşletmesi Başkanı Graham Kennedy<br />

ise: “Bu gür baskı ormanında PSP'lerin kârlılığa<br />

giden aydınlık bir yol oluşturmasına yardım<br />

etmek istiyoruz. Bu nedenle sürekli gelişen<br />

ve genişleyen yenilikçi sistemler ve çözümler<br />

portföyümüz, herhangi bir operasyonun yeni<br />

gelir akışlarını aramasını destekleyen yüksek<br />

kaliteli uygulamaları garanti ediyor.”<br />

Ricoh’un Ricoh Pro C7200x technology platform<br />

ise EDP ödülü kazandığı da FESPA Fuarı sırasında<br />

yapılan EDP Awards programı ile duyuruldu.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Canon Baskıda Otomasyonu<br />

Bir Sonraki Seviyeye Taşıyor<br />

Canon FESPA Global Print Expo’da sergilediği yenilikleri arasında<br />

baskı otomasyonuna yönelik iki çözümü ile ön plana çıktı.<br />

Genişleyen baskı ebatları, kullanılan baskı altı<br />

malzemelerinin özellikle kalınlıkları ve ağırlıklarının<br />

artması sonucunda geliştirilen baskı ve sonrası<br />

otomasyon çözümleri ile geniş format bobin ve flatbed<br />

baskı makineleri operatör müdahalesi olmadan mesai<br />

saatleri dışında bile çalışabilen yazıcılar haline geliyor.<br />

FESPA Global Print Expo’yu Canon Eurasia Geniş<br />

Format Baskı Çözümleri Ürün ve İş Geliştirme Yöneticisi<br />

Levent Kölege anlatıyor:<br />

“Bu yıl bildiğiniz üzere FESPA fuarı Berlin’de<br />

düzenleniyor. Öncelikle ziyaretçilerin Canon<br />

standına gösterdiği yoğun ilgiden duyduğum<br />

memnuniyet ile söze başlamak isterim.<br />

Canon olarak FESPA <strong>2018</strong>’de baskı sektöründe<br />

otomasyon teknolojisi ile ilgili yeniliklere standımızda<br />

yer veriyoruz. Bu noktada standımızın önemli bir<br />

kısmını baskı sağlayıcıları için yeni bir ufuk açacak<br />

otomasyon setine ayırdık. UV flatbed üretim<br />

makinamız Arizona 1670, Océ Procut ve Rolan Robotics<br />

otomasyon robotundan oluşan bu set, insan gücüne<br />

gerek olmadan sürekli üretime imkan sağlıyor.”<br />

MATBAA&TEKNİK: UVgel teknolojisindeki<br />

gelişmeler, pazarın bu teknolojiye yönelik geri<br />

bildirimleri nasıl?<br />

Levent Kölege: Geçtiğimiz yıl FESPA fuarında global<br />

lansmanını, yine geçtiğimiz yıl PRİNTTEK fuarında<br />

70<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Türkiye lansmanını yaptığımız UVgel teknolojisine<br />

sahip Colorado 1640, dış mekan pazarına getirecek<br />

olduğu yenilikler itibariyle ziyaretçilerden büyük ilgi<br />

görmüştü. Fuar sonrası da devam eden bu ilgi bizleri<br />

oldukça mutlu etti. Avrupa’da beklenenin çok üzerinde<br />

gerçekleşen talep, ürünün Türkiye’de kullanıcı ile<br />

buluşmasını bir miktar geciktirse de 3. çeyrekte<br />

bekleyen taleplerin tümüne cevap verebilecek<br />

planlamayı yapmış durumdayız. <strong>2018</strong> yılının 2.<br />

yarısında mevcut talebi karşılayarak, dış mekan<br />

pazarında oyunu değiştirmeye başlıyor olacağız.<br />

MATBAA&TEKNİK: Canon Eurasia’nın geniş<br />

format alanında Türkiye’de oluşturduğu pazar<br />

payı ve bu yılın kalanı ile ilgili hedefler hakkında<br />

bilgi verir misiniz?<br />

Levent Kölege: Canon Türkiye’de Geniş format baskı<br />

çözümlerinde büyümeye devam ediyor. Birkaç örnek<br />

vermek gerekirse CAD/GIS baskılar için sunduğumuz<br />

imagePROGRAF serisi ürünlerde pazar payımızı<br />

2017 itibariyle %18’den %24’e çıkarmış bulunuyoruz.<br />

Bununla birlikte yüksek hacimli CAD/GIS/POS baskılar<br />

sağlayan Océ PlotWave ürünlerimiz ile bu alandaki<br />

pazar liderliğimizi devam ettiriyoruz. <strong>2018</strong> yılı için de<br />

hedeflerimiz arasında, mevcut pazar liderliklerimizi<br />

koruyarak hem CAD/GIS baskı çözümlerinde<br />

imagePROGRAF serisi ile pazar payımızı artırmak hem<br />

de dış mekan baskı pazarında Colorado 1640 ile etkili<br />

bir başlangıç yapmak yer alıyor.<br />

MATBAA&TEKNİK: Canon’un geniş format<br />

çözümleri hangi özellikleri ile farklılaşıyor?<br />

Levent Kölege: Bildiğiniz üzere Canon olarak biz,<br />

bulunduğumuz tüm alanlarda kullanıcılara en yüksek<br />

kalitede çözümler sunmayı hedefliyoruz. Bu bağlamda<br />

iç mekan baskı çözümlerinde baskı kalitesi noktasında<br />

çıtayı en yükseğe taşıyoruz. imagePROGRAF PRO serisi<br />

ile özellikle 12 renk ürünlerimizle, kullanıcılara eşsiz<br />

bir baskı kalitesi sağlıyoruz. Bununla birlikte UVgel<br />

teknolojili Colorado 1640 ile mevcut teknolojilerden<br />

bizleri ayrıştıran sayısız özellikten bahsedebiliriz.<br />

Yüksek baskı kalitesi, saatte 159 metrekareye kadar<br />

çıkabilen baskı hızı, kokusuz ve sağlığı tehdit etmeyen<br />

mürekkep teknolojisi, laminasyona dahi gerek<br />

kalmadan baskıların uzun süre dış mekanda kullanıma<br />

imkan veren UVgel mürekkep teknolojisi, operatör<br />

desteğine ihtiyacı minimuma indiren otomasyon<br />

bunlardan sadece birkaçı diyebilirim.<br />

72<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

FESPA <strong>2018</strong>’de Dover Group tüm baskı ile ilgili<br />

şirketlerini bir araya toplayan ama ayrılmış büyük bir<br />

alanla karşımıza çıktı. Öncelikle Dover Digital Printing<br />

Sports Factory bölümünde MS Printing – Zünd işbirliği<br />

ile spor giyim üretimi bas, kes ve dik olarak canlı ve<br />

sürekli sergileniyordu. Belki de FESPA’nın farklılık<br />

getiren en önemli birkaç köşesinden biri olan Sports<br />

Factory’i geçer geçmez Özkıray’ın bahsettiği UV çözümü<br />

gördük ve MS JPK UV yazıcıya ilişkin bilgileri Non-textile<br />

iş geliştirme müdürü Klaas Schneider’den aldık:<br />

Dover Group, tekstil dışı dijital baskı<br />

çözümlerini sergilemeye FESPA <strong>2018</strong> ile<br />

başlıyor. Dover Türkiye Genel Müdürü<br />

Emre Tezcan, Satış Yöneticisi Murat<br />

Özkıray ve <strong>Teknik</strong> Servis Müdürü Sevgin<br />

Yurtsever ile bir araya geldik.<br />

Dover<br />

Dijital Baskı<br />

Platformu<br />

Hazır<br />

Grup bünyesinde oluşturulan ve tekstil dışı baskıya<br />

odaklanan DDP Dijital Baskı Platformuna ilişkin<br />

gelişmeleri Özkıray’a sorduk. Özkıray, UV ve su bazlı<br />

baskı çözümleri konusunda çalışıldığını, anlatıyordu.<br />

Özkıray, bu alanda sunulacak çözümlerin proje bazında<br />

gerçekleşeceğini söyledi:<br />

“Yeni yazıcımız JPK UV dekoratif polimer baskı için<br />

yüksek kapasite sunuyor. Bu pazardaki her hangi bir<br />

şey ile karşılaştırılamaz bir kapasite. Maksimum 3.2<br />

metkre genişliğinde 6,7 metre/dakika ve 7 – 24 pL<br />

damlacık boyutu ile bir baskı veriyoruz. Bu makine<br />

endüstriyel uygulumalar için konvansiyonel baskıya<br />

ideal bir alternatif ve geniş format baskıyı endüstriyel<br />

alanda yapanlar için mükemmel bir çözüm. Baskı<br />

uzunlukları ve baskıların yaşam sürelerini uzatması ile<br />

dijital baskıyı pazarda daha etkin hale getirecek. Bu<br />

yazıcımız ile üretebileceğiniz baskılara iç mekan yüzey<br />

dekorasyonunda kullanacağınız polimerler, dış mekan<br />

tabelalar ve PVC yer kaplamaları, mutfak dekorasyonu<br />

ve masa üstleri için için kullanılan polimerik filmler.”<br />

Dover Group bünyesinde bulunan ve platformun<br />

amiral gemisini oluşturan MS Printing’in direkt tekstil<br />

ve süblime baskı makineleri ile bu pazarda önemli<br />

bir payı mevcut. JP markasının yanı sıra tek geçiş<br />

de LaRio markası ile tekstil pazarının en çok tercih<br />

edilen üreticileri arasında yer alıyor. Dover’in Türkiye<br />

operasyonunun başlaması ile bu alandaki iddiasını<br />

artıran teknoloji, çok sayıda kullanıcıya hitap ediyor.<br />

Dover Türkiye Genel Müdürü Emre Tezcan, Türkiye<br />

dışında da Orta Doğu, Kafkasya ve Rusya’yı da<br />

kapsadıklarını, anlatıyor. Şirket İstanbul Ataşehir’de<br />

oluşturduğu Demo ve Yeterlilik Merkezi ile hem<br />

makinelerin eğitimlerini veriyor hem de teknik desteği<br />

bu merkez aracılığıyla sağlıyor:<br />

Demo ve Yeterlilik Merkezi hizmete girdi<br />

“Demo ve Yeterlilik Merkezimizde operatör yetiştireceğiz<br />

ve bu operatörlere sertifika vereceğiz. Tekstil sektörünün<br />

dijital baskı konusunda henüz eksiklikleri olduğunu<br />

biliyoruz. Amacımız sadece donanım sağlamak değil<br />

aynı zamanda sektörün operatör ve bilgi ihtiyacını<br />

“Tekstil dışı dijital baskı ile ilgili olarak UV alanıyla<br />

ilgili bazı çözümlerimiz var. Berlin’de FESPA <strong>2018</strong>’de<br />

sergilendi Su bazlı endüstriyel alanda da yine önemli<br />

gelişmeler var. Şimdilik daha çok proje bazında<br />

ilerleyecek. FESPA’da sergilenecek çözüm satılabilir<br />

durumda bir makine olacak. Birkaç müşteri ile<br />

yaptığımız beta denemelerini bitirmek üzereyiz. MS<br />

Printing’in tekstil alanındaki deneyim ve tecrübesini<br />

diğer baskı altı malzemeler için de ortaya koyacağız.”<br />

74<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


da karşılamak. MS Printing olarak dijital<br />

tekstilde en kuvvetli bilgi akışına ve servis<br />

ağına sahip olan firmayız. Bunu pazardaki<br />

makinelerimiz ve özellikle tek geçişli LaRio<br />

ile yakaladığımız pazar payı bize gösteriyor.<br />

Ve biz biliyoruz ki sektördeki tecrübemizi ve<br />

bilgimizi aktarmak bizi daha geniş alanlara<br />

açacaktır. Bu çalışmaları sadece Türkiye ile<br />

sınırlandırmıyor, Ortadoğu ve Rusya’da da<br />

gerçekleştiriyoruz. Özellikle Orta Asya’da<br />

ilişkilerimizin iyi olmasının altında yatan<br />

bir neden de sunduğumuz bu hizmetlerdir.<br />

<strong>Teknik</strong> servis, sadece teknik bilgi ve<br />

personelle de bitmiyor, parça ile de mutlaka<br />

destekleyebiliyor olmak gerekir. Türkiye’de<br />

bu alanda en fazla yatırım yapan firmayız.<br />

500 bin Euro değerine ulaşan yedek parça<br />

deposu oluşturduk. Bu gibi yatırımlar gelişim<br />

göstermek, servis hızı ile farklılaşmak ve<br />

müşterilere daha iyi bir hizmet sunabilmek<br />

adına bizim için çok önemli.<br />

Kullanıcı dostu MS<br />

Dover <strong>Teknik</strong> Servis Müdürü Sevgin<br />

Yurtsever ise şimdilik dört kişi olan<br />

ekiplerini büyütmeyi sürdürdüklerini,<br />

anlatıyor. MS baskı çözümlerinin en zor<br />

desenleri dahi basabilme imkânına sahip<br />

olması bizim en önemli farklılığımızdır,<br />

diyen Yurtsever’e göre bu farkı ortaya<br />

çıkaran etki yazılımla geliyor: “Kendi<br />

yazılımlarını yazan bir ekibin varlığı MS’in<br />

baskı başarısını da yanında getirmektedir.<br />

Bununla birlikte makinelerimiz tam bir<br />

kullanıcı dostudur. Operatörler makineyi<br />

çok kolay bir şekilde kullanabilmektedir.<br />

Herhangi bir müdahale sırasında hiçbir<br />

zorluk yaşamıyorlar. Yedek servis<br />

depomuz olduğu için bir arıza durumunda<br />

anında müdahale gerçekleştirebiliyoruz.<br />

<strong>Teknik</strong> servis, makinanın kullanım<br />

kolaylığı ve zor desenleri bu yazılım ile<br />

kolay basabilmesi müşteri nezdinde MS’in<br />

tercih sebeplerini oluşturmaktadır.”


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Lidya Grup,<br />

İş Süreçlerini<br />

SAP Yazılımı<br />

ile Yönetiyor<br />

ülkemizde ilk kez dijital baskı sektöründe distrübütörlük<br />

yapan bir firmanın, bilgi teknolojileri altyapısında<br />

kullanıldı. Global markalara Türkiye Distribütörlüğü yapan<br />

Lidya Grup, milyon dolarlık yazılım yatırımı ile sektöründe<br />

bir ilke daha imza atmış oldu. Nitekim ciddi maliyetler<br />

ödendiği için Alman Sap yazılımını, ülkemizde ağırlıklı<br />

olarak Türkiye’nin en büyük ilk bin içerisinde yer alan<br />

holdingleri ve şirketleri ile kamu kurumları kullanmaktadır.<br />

İş süreçlerini, otomotize ediyor<br />

Türkiye’de elde ettiği başarıları, gelecek yıllarda Londra<br />

üzerinden dünya pazarlarına taşımaya hazırlanan Lidya<br />

Grup, kurumsallaşma yolunda Alman yazılım devi SAP<br />

ile yolculuğunu sürdürüyor.<br />

SAP ERP çözümü ile firmadaki iş süreçlerinin otomotize<br />

edildiğini kaydeden Lidya Grup Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Bekir Öz, şunları söyledi:<br />

“İşimizi, global standartlarda ve en doğru şekilde nasıl<br />

yapmamız gerekiyorsa, onun peşindeyiz. Kurumsal<br />

Kaynak Planlama yazılımı konusunda da, inceledik,<br />

baktık ve bu işin en üst seviyedeki çözümünün SAP<br />

yazılımı olduğunu görerek, işbirliğimizi gerçekleştirdik.<br />

Finans, satış, satın alma, insan kaynakları, müşteri<br />

ilişkileri, bakım yönetimi, satış sonrası hizmetler<br />

gibi işletmemizdeki tüm departmanlar, birbirine<br />

entegre bir şekilde, doğru ve güncel verilerle, en hızlı<br />

şekilde yönetilmektedir. Özetle, Lidya Grup olarak<br />

biz, manuel hiçbir operasyonu yapmayı istemiyoruz.<br />

Müşterilerimize, uluslararası standartlarda ve en üst<br />

kalitede hizmet vermeye devam edeceğiz.”<br />

Müşterilerdeki makinelerin, 1 dakika dahi yatmaması<br />

için çalışılıyor<br />

Xerox, Epson ve EFI markalarına Türkiye distribütörlüğü<br />

yapan Lidya Grup, elde ettiği başarılarla global markaların<br />

baş tacı oldu ve markaların yurtdışı toplantılarında başarı<br />

öyküsü olarak anlatılmaya devam ediliyor.<br />

Lidya Grup tüm işlerini, SAP<br />

yazılımı sayesinde web, cloud<br />

ve mobilden, hızlı ve güncel<br />

veriyle etkin şekilde yönetiyor.<br />

Dijital baskı sektörünün lideri Lidya Grup, dünyanın<br />

yazılım devlerinden Alman SAP firmasının çözüm ortağı<br />

A2 Danışmanlık ile işbirliği yaptı. Lidya Grup, bu yılın ilk<br />

yarısında hayata geçirdiği proje sayesinde, siparişten<br />

satışa, finanstan insan kaynaklarına, müşteri ilişkilerinden<br />

satış sonrası teknik hizmetlere kadar tüm iş süreçlerini,<br />

birbirine entegre şekilde, web, cloud ve mobilden, hızlı ve<br />

güncel veriyle etkin şekilde yönetmeye başlıyor.<br />

Dünyada ve ülkemizde ağırlıklı olarak sanayi devlerinin<br />

kullandığı Kurumsal Kaynak Planlama (ERP) yazılımı,<br />

Global standartların çok üzerinde bir satış sonrası teknik<br />

servis hizmeti verdiklerini anlatan Lidya Grup Başkanı<br />

Bekir Öz, konuşmasına şöyle devam etti:<br />

“Ülke genelindeki ofislerimiz, bayilerimiz ve 100’ün<br />

üzerindeki çalışanımız ile kaliteli hizmet sunuyoruz.<br />

Müşteri memnuniyeti oranımız, bağımsız değerlendirme<br />

kuruluşlarının ölçümleri ile %98 dir. Bunun doğal<br />

sonucu olarak da, satış sonrası hizmet kalitesine ve<br />

iş devamlılığına önem veren kurumsal firmaların<br />

ihalelerdeki tercihi, Lidya oluyor. Yapmakta olduğumuz<br />

sözleşmelerde, ülke genelindeki makinelerimize,<br />

4 saatte makineye ulaşma ve 24 saatte çözme<br />

garantisi veriyoruz. Bizim servis anlayışımıza göre,<br />

müşterilerimizin makinelerinin 1 dakika dahi yatmasının<br />

önüne geçmek için çalışmaktayız. İşte bu noktada,<br />

işlerimizi en ileri teknolojiyle yönetebilmek için de,<br />

yazılım çözümleri yatırımlarını yapıyoruz. Türkiye’nin<br />

teknolojik altyapıyla işini en akıllı şekilde yöneten<br />

distrübütörü, Lidya Grup’tur.”<br />

76<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


Ölçemezsen, yönetemezsin<br />

İşletmecilikte klasik bir kural olan “Ölçemezsen,<br />

yönetemezsin”e vurgu yapan Lidya Grup<br />

Başkanı Bekir Öz, şunları kaydetti:<br />

“Ülkemizde birçok firma, planlama yapmayı<br />

sevmiyor. Planlama yapılsa da, sonrasında<br />

ölçme yapılmıyor. Oysa, ölçme yapılmazsa,<br />

planlama yapmanın da bir anlamı yoktur.<br />

Çünkü, ölçmezsen, iyi yönetemezsin. İşte<br />

bu noktada işletmeler, hem planlama<br />

yapma- ölçme ve verilerin güvenilirliğinin<br />

en üst seviyede sağlanması; hem de<br />

firmalarının kurumsallaşması yolculuğunda<br />

ERP yazılımlarına ihtiyaç duyuyorlar. Biz,<br />

geçtiğimiz yılın son çeyreğinde başladığımız<br />

SAP yazılımının firmamıza uyarlanması<br />

sürecini, bu yılın ilk yarısında tamamladık<br />

ve yazılım projemizi devreye alıyoruz. Proje,<br />

firmamıza büyük artılar katacaktır. Örneğin,<br />

yönetim kurulu başkanı olarak ben, istediğim<br />

her türlü raporu, anında cep telefonumdan<br />

görüyor olup, işlerimi anlık olarak doğru<br />

veriyle yönetiyor olabileceğim. Aynı zamanda<br />

tüm ekibimiz, kendileriyle ilgili iş bilgilere<br />

anında ulaşarak, işlerini teknolojilik altyapıyla<br />

yapmayı sürdüreceklerdir.”<br />

Yazılım altyapısının yanında donanım<br />

altyapısına da yatırım yaptıklarını ifade eden<br />

Bekir Öz, server, firewall gibi konularda da<br />

yatırımların yapıldığını sözlerine ekledi.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

MATBAA&TEKNİK: EPSON, dijital baskı alanında<br />

Türkiye pazarında hangi alanları odak almıştır?<br />

Ersel Şamiloğlu: Epson Türkiye olarak geniş format<br />

yazıcı pazarında reklam, dış-iç mekan uygulamalar,<br />

tekstil, fotoğrafçılık ve mimari tasarım gibi birçok<br />

farklı alanı ve sektörü kapsayan çözümler sunuyoruz.<br />

Her geçen gün geliştirdiğimiz yeni teknolojilerimiz<br />

ile çıtamızı bir üst basamağa taşımak ana<br />

hedeflerimiz arasında bulunmaktadır. Son olarak<br />

gerçekleştirdiğimiz Robustelli satın alma süreci ile<br />

tekstil alanında direk baskı yapmakta da iddiamızı<br />

ortaya koyduk ve Epson üretim modeli olarak pazara<br />

yeni bir soluk getirdik. Robustelli’nin 1972 yılından<br />

bu yana gelişerek artan dijital inkjet tekstil yazıcıları<br />

uzmanlığı ile Epson dünya çapında daha fazla<br />

Türkiye’de<br />

EPSON ve<br />

Dijital Baskı<br />

Epson Türkiye Pro-Grafik<br />

Kanal Müdürü Ersel Şamiloğlu:<br />

Ben profesyonel matbaalar<br />

ile kopyalama merkezlerinin<br />

baskı sektöründe birbirlerini<br />

tamamlayan yapı inşa<br />

ettiklerini düşünüyorum.<br />

Baskı alanında tamamen<br />

dijitalleşmiş bir endüstri<br />

göreceğimiz günlere hızla<br />

ilerliyoruz.<br />

Dijital baskı alanının lider üreticilerinde biri olan<br />

EPSON özellikle kendi mürekkebini baskı kafasını kendi<br />

yazıcılarında kullanabilen ve aynı zamanda diğer makine<br />

üreticilerine de kafa ve mürekkep satabilen sayılı<br />

birkaç üreticiden biri olarak pazarın domine edilmesi<br />

noktasında önemli oyunculardan olmayı sürdürüyor.<br />

Bu bütün global pazarda böyle. Peki Türkiye’de durum<br />

nedir? Sorularımızı Epson Türkiye Pro-Grafik Kanal<br />

Müdürü Ersel Şamiloğlu, cevapladı:<br />

kullanıcıya avantajlar sağlayacak. Bu yeni gelişmenin<br />

yanı sıra geniş format yazıcı çözümlerimizle hitap<br />

ettiğimiz yelpaze o kadar geniş ki, tüm çözümlerimizi<br />

tam olarak aktarmak mümkün olmaz ancak birkaç<br />

çarpıcı örnek vermemiz gerekirse mesela bizim tek<br />

bir modelimizle camdan ahşaba, seramikten kumaşa<br />

birçok farklı materyale baskı alarak kendinize keyifli<br />

bir hediyelik eşya markası yaratabilirsiniz. Reklamcılar<br />

içinse dış mekan baskıda herhangi özel bir sıvama<br />

operasyonu gerektirmeden çok uzun yıllar dayanan<br />

baskı çözümlerimiz mevcut. Stratejimiz tüm sektörlere<br />

maksimum kaliteyi minimum baskı maliyetiyle sunmak<br />

ve uzun soluklu yatırımlara imza atmak.<br />

MATBAA&TEKNİK: Yeni iş imkanları ve yeni pazarlar<br />

açısından Türkiye’deki baskı servis sağlayıcılarına<br />

EPSON’un önerileri nelerdir?<br />

Ersel Şamiloğlu: Epson olarak biz global platformda<br />

günlük 1.3 milyon dolarlık AR-GE yatırımımızla<br />

bir teknoloji geliştiriciyiz. Çözüm sunduğumuz<br />

tüm alanlarda sektörleri ve kullanıcıları gerçekten<br />

dinleyerek ve iyi analiz ederek, ihtiyaçlar bire<br />

bir odaklı ürünler geliştiriyoruz. Misal, bizim<br />

geliştirdiğimiz MicroPiezo baskı kafası teknolojisiyle<br />

sektördeki firmaların büyük bölümünün tercih<br />

sebebi olduğumuzu da biliyoruz. Yakın geçmişten<br />

78<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


aşlayarak Epson müteşebbislere sadece<br />

kafa desteği değil, toplam bir çözüm paketi<br />

sunmaya başlayarak geniş format ürünlerinde<br />

tepeden tırnağa Epson kalitesi ile yeni bir<br />

kapı araladı. Bizim tüm ürünlerimizdeki<br />

her parça Epson tarafından üretilmiştir ki<br />

bu da toplama yansıyan maksimum güven<br />

demek aslında. Baskı sektörüne safkan<br />

Epson ürünlerini kullanmayı, baskı ve servis<br />

kalitesini yaşamayı öneriyoruz. Inkjet<br />

teknolojisi yine öncülüğünü yaptığımız<br />

ve bayrağını taşıdığımız bir alan. Inkjetin<br />

baskıda getirdiği farkın yanı sıra enerji<br />

tüketiminde ve sarf malzemesi kullanımında<br />

sağlattırdığı tasarruf rakamları da çok ciddi.<br />

Lazere göre bakıldığında da inkjet teknolojisi<br />

tüm Dünya genelinde daha hızlı şekilde<br />

büyüyor ve tercih edilir hale geliyor.<br />

MATBAA&TEKNİK: Peki bu büyümede hangi<br />

alanı daha popüler buluyorsunuz?<br />

Ersel Şamiloğlu: Süblime ve dış mekan<br />

tarafında parlak bir gelecek var. Katma<br />

değerli işlerde kâr marjlarının yüksek<br />

oluşu girişimcilerin dikkatini çekmeli ve<br />

bu tarafa yönelmeliler. Sektör Dye-Sub<br />

mürekkebi her alanda kullanıyor. Süblime<br />

bizlere yüksek kalite ve birçok uygulama<br />

alanı sunuyor. SCP-S dış mekan serisiyle<br />

de müşterilerimiz iç mekan kalitesinde<br />

dış mekan dayanıklılığında işler alabiliyor.<br />

Özellikle dış mekanda SCP-S 80610, 9 renk +<br />

opsiyonel Beyaz veya Metalik renk desteğiyle<br />

fotoğrafçıların ilgisini çekecek bir model.<br />

MATBAA&TEKNİK: Dijital baskıda kopyalama<br />

merkezlerinin yeri ve matbaalar ile bir<br />

rekabet içinde olup olmadıkları konusunda<br />

yorumunuzu öğrenebilir miyiz?<br />

Ersel Şamiloğlu: Aslında basım endüstrisi<br />

kendi işini yapmaya devam etti, kopyalama<br />

merkezleri ise gelişen dijital teknoloji ile<br />

matbaalara göre düşük tirajlı işleri kendi<br />

sağladıkları esneklikleri ve hızları ile büyütüp<br />

bir değer haline getirdiler. Kopyalama<br />

merkezleri, dijital baskı makinaları üretici<br />

markaların onlara sağladığı bütün avantajları<br />

kullanarak, matbaa profesyonelliği<br />

ile tüketici arasındaki o boşluğu iyi<br />

değerlendirip geçtiğimiz 20 yılda baskı<br />

sektöründe kendilerine yeni bir yer edinmiş<br />

oldular. Ben profesyonel matbaalar ile<br />

kopyalama merkezlerinin baskı sektöründe<br />

birbirlerini tamamlayan yapı inşa ettiklerini<br />

düşünüyorum. Baskı alanında tamamen<br />

dijitalleşmiş bir endüstri göreceğimiz<br />

günlere hızla ilerliyoruz.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Future Digital,<br />

Anlatmayı<br />

Sürdürüyor<br />

P4 INKJETMAGAZINE: FESPA fuarlarının dijital tekstil<br />

baskı pazarı üzerindeki etkisini değerlendirir misiniz?<br />

Selim Hazineci: FESPA fuarları aslında tam anlamı<br />

ile dijital baskının pazarlanması, tanıtılması ve<br />

işbirliklerin kurulması için dizayn edilmiş (tailor made)<br />

ve bu hizmetleri sunarken de nerede ise hiçbir eksiğin<br />

kalmadığı büyük ve kompleks bir organizasyon.<br />

Tabi bu başarının altında çok yetkin insanların<br />

organizasyonun içinde olmaları yatıyor. Dünya her<br />

alanda dijitale dönüşüyor, tekstil de tam bu dönüşüm<br />

aşamasında. FESPA da bu değişimin farkında ve tekstil<br />

sektörüne. Ayrı önem veriyor. Sonuçlarını da onlar da<br />

biz katılımcılar da kat kat alıyoruz.<br />

Future Digital olarak biz FESPA’yı seviyor ve<br />

destekliyoruz. Emeği gecen herkese de sizler vasıtası<br />

ile teşekkür ediyoruz.<br />

P4 INKJETMAGAZINE: Sizin için FESPA <strong>2018</strong> nasıl<br />

geçti? Yeni makinenizin tanıtımı noktasında<br />

ilgilendiğiniz pazarlardan alıcılara ulaşabildiniz mi?<br />

Selim Hazineci: FESPA <strong>2018</strong> Berlin konum olarak iyi<br />

bir seçim. Doğu Avrupa ülkelerinin katılımını özellikle<br />

tekstil için önemli bir ülke adayı olan Polonya’nın<br />

ağırlığını oldukça hissettik. Bunun yanında yine dijital<br />

tekstil için önemli pazarlardan Malezya, Hindistan,<br />

Pakistan, Portekiz, İspanya ve İtalya menşeili birçok<br />

firma ile hem satış hem de distribütörlük konusunda<br />

toplantılarımız ve anlaşmalarımız oldu.<br />

P4 INKJETMAGAZINE: GT Series’in gördüğü tepkileri<br />

değerlendirir misiniz? Ne gibi geri bildirimler aldınız<br />

ziyaretçilerinizden?<br />

Selim Hazineci: Future Digital GT Serisi tam anlamı<br />

Selim Hazineci: “Anlatıyoruz<br />

tam da Future Digital’i<br />

anlatan bir parola… Sadece<br />

Fuarlarda değil gerçek<br />

anlamda üretimde, sahalarda<br />

anlatıyoruz. Biz hayal<br />

satmıyoruz. Show yapmıyoruz<br />

gerçekleri anlatıyoruz.”<br />

Future Digital FESPA <strong>2018</strong>’de GT Serisi süblimasyon<br />

tekstil baskı makinesi ile en çok ilgi çeken şirketlerden<br />

biri olarak Türkiye’mizi en iyi biçimde temsil etti.<br />

550 metrekare/saat kapasitesi ile küçük bir fabrika<br />

anlamına gelen GT Serisi ve fuara ilişkin görüşleri<br />

Selim Hazineci, INKJETMAGAZINE’e anlattı:<br />

ile tek başına bir fabrika, bir tane GT 10 adet şu an<br />

giriş üzeri seviyesi değimiz üretim yapan makinalara<br />

denk geliyor, Bunun tabi müşterilerimizdeki karşılığı<br />

makinenin takdiri şeklinde oluyor. Endüstriyel<br />

makinelerin önemini müşteriler hızlı anlıyorlar.<br />

Standımıza ilgi oldukça yüksek idi. Bunun bir sebebi<br />

80<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


YÜKSEK HACİMLİ BOBİN BESLEMELİ RENKLİ İNKJET DİJİTAL BASKI MAKİNESİ<br />

Dakikada 220 metre hızı, düşük baskı maliyeti ve hızlı işten işe geçiş özelliği ile üretimdeki iş miktarınızı<br />

çok verimli bir şekilde artırmanızı sağlar. Gazete, dergi, eğitim yayıncılığı, kitap, föy, kullanma kılavuzu<br />

ürünlerinin yanı sıra yüksek hızda değişken baskı gerektiren doğrudan posta ve fatura uygulamaları<br />

dahil basım işlerinde profesyonel bir çözümdür. Elbette matbaa-basım sektörünün alışık olduğu,<br />

görüntüleme teknolojilerinde lider SCREEN kalitesinde...<br />

Cumhuriyet Mah. Doğanay Sk. No: 27 34696 Çamlıca, Üsküdar / İSTANBUL<br />

Tel: +90 216 521 63 33 Fax: +90 216 521 64 12<br />

www.elektroser.com - www.screeneurope.com


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

ekonomisi için de önemli bir katkı, bunu önümüzdeki<br />

yıllarda çok daha net fark edeceğiz.<br />

P4 INKJETMAGAZINE: Sizin “Anlatıyoruz” mottonuz<br />

var. Peki geçen dört günde neler anlattınız kısaca<br />

özetler misiniz?<br />

Selim Hazineci: ‘Anlatıyoruz’ tam da Future Digital’i<br />

anlatan bir parola…<br />

Sadece fuarlarda değil gerçek anlamda üretimde,<br />

sahalarda anlatıyoruz. Biz hayal satmıyoruz. şov<br />

yapmıyoruz gerçekleri anlatıyoruz. Sahada ve gerçekleri<br />

anlatıyoruz. 550 m2/saat derken bunun gerçek<br />

uygulamasını sahada anlatıyoruz, mutlu müşterilerimizi,<br />

gösteriyoruz, makinemizin kurulu olduğu mutlu<br />

müşterilerimizden örnekler veriyoruz; anlatıyoruz.<br />

Asıl başarı ve yaptığımız işten aldığımız lezzet, gurur,<br />

mutluluk buradan geliyor.<br />

ise makinamızın fuar boyunca bahsettiğimiz hızlarda<br />

sürekli çalışması oldu. Fuar boyunca 8 bin metretül baskı<br />

yaptık Türkiye’den getirdiğimiz kâğıt yeterli olmadığı<br />

için kendimizi günlük 2 bin metretül ile sınırladık. Bu<br />

üretimi, işi bu olan herkes fark etti, standda kalan<br />

ziyaretçi süresi ortalamanın çok üstünde gerçekleşti.<br />

Ardından hemen hesaplamalar ve kıyaslamalar<br />

başlıyordu. İlk kıyaslar kendi üretim kapasiteleri ve<br />

makina parkurları ile daha sonrasında ise fuardaki diğer<br />

makinalar ile oldu. Kıyaslamaların sonunda ifadelerden<br />

anladığımız en önemli sonuç ise doğru yerde ve zamanda<br />

çok doğru ürünle talebe karşılık verdiğimiz oldu.<br />

P4 INKJETMAGAZINE: Süblimasyon için 500 m2 baskı<br />

hızı ile endüstriyel tekstil baskı için yüksek bir baskı<br />

kapasitesi öneriyorsunuz. Dijital tekstil baskısında<br />

pazarın beklentisi olan baskı kapasiteleri için<br />

değerlendirmeniz nedir?<br />

Selim Hazineci: Dijital baskı her sektörde ağırlığını<br />

hissettiriyor. İlk başta küçük, daha düşük hızla ve pahalı<br />

olarak girdiği her sektörde çok da uzun olmayan süreçler<br />

içinde olmazsa olmazlar arasına giriyor ve bir süre sonra<br />

da tamamen sektörü eline geçiriyor.<br />

Bu gelişime ve dönüşüme ayak uyduranlar, kendini<br />

yenileyebilenler, kaliteden ödün vermeyenler,<br />

verimliği ve sürekliliği sağlayabilenler sadece geleceğe<br />

taşınabiliyorlar. FUTURE GT tam bu ihtiyaçları karşılıyor<br />

Future Digital olarak biz anlatıyoruz derken aslında<br />

aktarıyoruz. 1999’da başlayan dijital baskı tecrübemizi<br />

aktarıyoruz. Dijitalin başladığı noktayı ve gideceği,<br />

elde edeceği hacimlerin bilgileri verilerini aktarıyoruz.<br />

Dijitalin avantajlarını anlatıyoruz, giyim, moda, ev<br />

tekstili, spor giyim de gelecekte büyük bir payının<br />

dijitalde olacağını anlatıyoruz.<br />

Doğal ve yapay elyafların boyanma işlemlerinin,<br />

geleneksel yöntemlerin maliyet, sürdürülebilirlik ,<br />

verim, kalite, hızlı üretim ve sonuç süreci, çevresel<br />

nedenler ile dijitale geçmek zorunda olduğunu<br />

anlatıyoruz. Şu anda Dijital baskının oranının yüzde<br />

8’ler civarında olduğunu bu rakamların çok kısa sürede<br />

yüzde 30’lara ulaşacağını anlatıyoruz.<br />

Biz dijital tekstil baskı sektörünün Türkiye’nin geleceği<br />

için önemini anlıyor, emek veriyor ve konunun içinde ki<br />

herkese de anlatmaya devam ediyoruz.<br />

En önemlisi de Future Digital markasının felsefesi<br />

olan bir işletme için sadece Kalitenin, Verimliliğin,<br />

Sürdürülebilir, Endüstriyel üretimin, Çözümün ve<br />

Tutarlığının geleceği olduğunu anlatıyoruz.<br />

FUTURE GT bizim için tek başına bir baskı fabrikası<br />

olmasının dışında başka bir anlam taşıyor. FUTURE GT<br />

bizim için bir gurur kaynağı. Çünkü projenin tamamı<br />

Bursa’daki 3.500 m2 kapalı alana sahip fabrikamızda<br />

tamamen kendi mühendisliğimizle üretiliyor. Ülke<br />

82<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Roland DG,<br />

VersaUV<br />

S-Serisi<br />

FESPA’daydı<br />

84<br />

Roland DG, UV baskıdaki VersaUV S-Serisi flatbed ve<br />

bant UV-LED yazıcılarıyla grafik uzmanlarına kalite ve<br />

çok yönlülük konusunda en iyi seçimi ilk olarak FESPA’da<br />

sundu. Yedi modelden oluşan VersaUV S-Serisi, üretim<br />

ortamlarına ve her tür gereksinime uyacak şekilde çok<br />

çeşitli konfigürasyon ve boyutta mevcut. Bu çok yönlü ve<br />

yenilikçi flatbed ve bant serisi, 200 mm yüksekliğe kadar,<br />

sert veya yumuşak, hemen hemen her tür yüzey veya<br />

nesneye çarpıcı kalitede grafikler, fotoğrafik görüntüler,<br />

dokular ve kabartmalı efektler basıyor.<br />

Roland DG EMEA İş Geliştirme ve Ürün Yönetimi Müdürü<br />

Paul Willems konuyla ilgili, “VersaUV S-Serisi, herhangi bir<br />

iş akışına uyum sağlamak için gerçek bir seçim ve esnekliği<br />

temsil etmektedir – bir sonraki adım olarak tezgah üstü<br />

UV yazıcıların mevcut kullanıcıları için, UV baskı dünyasına<br />

girmek isteyen işletmeler veya daha fazla “endüstriyel”<br />

ölçek gereksinimi olan işletmeler için idealdir. Kullanıcılar,<br />

doğrudan sert yüzeylere ya da objelere baskı yapmak için<br />

sağlam bir flatbed arıyor olsunlar ya da yumuşak, rulodan<br />

ruloya ya da sert malzeme ve eşyalara bant sistemle baskı<br />

yapmak için bir seçenek arıyor olsunlar, yapılandırmaların<br />

çok yönlülüğü herkes için yeni bir VersaUV var demek. Ve<br />

heyecan verici uygulamaların çeşitliliği sadece kullanıcının<br />

hayal gücü ile sınırlı.” dedi.<br />

Sınırsız sayıda kârlı uygulama<br />

VersaUV S-Serisi, baskı kapasitesi açısından yeni<br />

seviyelere ulaşırken performans ve güvenilirlik sunar.<br />

100 kg/m² ağırlığa kadar olan yüzeyleri ve nesneleri<br />

taşıyacak kadar sağlam olan VersaUV S- Serisi ile<br />

yüksek dirençli özel grafikler büyük ve ağır yüzeylere,<br />

özelleştirilmiş küçük parçaların hacimli üretimi gibi<br />

kolayca basılabilir. Bu, kullanıcılara neredeyse sınırsız<br />

sayıda kârlı uygulama yelpazesi sunar.<br />

Çığır açan VersaUV S-Serisi; deri, kanvas, ahşap, plastik,<br />

cam, metal, akrilik, afiş, kâğıt ve daha birçok (Bazı<br />

uygulamalar için astar gerekebilir.) sert ya da yumuşak<br />

hemen hemen her yüzey veya nesne üzerine doğrudan<br />

baskı yapmak için düşük sıcaklıklı UV lambalarla anında<br />

kürlenen Roland ECO-UV mürekkebini kullanır.<br />

ECO-UV mürekkep yüksek kaliteli ve kârlı çıktı için çarpıcı<br />

kalitede, dayanıklı renkte grafikler sunar. Beyaz mürekkep,<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong><br />

parlak noktalar ya da koyu renkler için taban katmanı ekler<br />

ve Glos, yüksek parlaklık ve mat yüzeyler oluşturur. Glos<br />

katmanlar aynı zamanda dokulu efektler, kabartma yazı ya<br />

da endüstriyel uygulamalar için özel işaretler üretebilir -<br />

benzersiz ve dokunsal yüzeyler ile değeri daha da arttırır.<br />

EMEA pazarına sunulmasından bu yana, üretim<br />

kapasitelerini S-Serisi teknolojisiyle değiştiren tabela,<br />

endüstriyel ve perakende pazarlarında yer alan<br />

müşteriler tarafından VersaUV S-Serisi’ne gelen tepkiler<br />

büyük ölçüde olumlu oldu.<br />

Roland ekibi, çözümün tüm yeteneklerini vurgulamak<br />

ve yenilikçi yeni Nesne Profilleme İşlevselliğini (OPF)<br />

sergilemek için flatbed ve bant modellerin canlı<br />

tanıtımlarını da FESPA’da yapacak. Bu heyecan verici<br />

iyileştirme, aynı baskı akışındaki farklı yüksekliklere<br />

sahip nesnelerin taranmasını ve yazdırılmasını sağlar,<br />

böylece kullanıcılara daha da fazla çok yönlülük sunar.<br />

Kullanıcılar ayrıca bir RIP yazılımı seçeneğine de<br />

sahiptir; Roland VersaWorks Dual veya Roland<br />

PrintStudio. Roland VersaWorks Dual, yazıcı paketinin<br />

standart bir parçası olarak pakete dahil edilmiştir.<br />

Roland DG EMEA Pazarlama Müdürü Gillian Montanaro<br />

sözlerini şu şekilde sonlandırıyor: “Kalabalığın arasından<br />

sıyrılmak ve tekliflerine değer katmak isteyen herkes,<br />

hayal güçlerinin VersaUV S-Serisi’nin yetenekleri<br />

tarafından beslenmesini sağlayacak. Esasen, baskı<br />

yapmak istediğiniz yüzey ya da nesne bir VersaUV<br />

S-Serisi yazıcıya sığarsa; cömert yüksekliği sayesinde<br />

nesnelerin ve yüzeylerin inanılmaz çeşitliliği olacak<br />

ve sonrasında üzerine baskı yapabileceksiniz. Bu; ağır<br />

ahşap kapılar, büyük sergi grafikleri, uzun tuval parçaları,<br />

afiş ruloları veya özelleştirme için telefon kılıfları gibi<br />

küçük eşyaların benzerleri olabilir. VersaUV S-Serisi,<br />

baskıda mümkün olan uç noktaları gerçekten zorluyor<br />

ve FESPA hedef kitlesine bu çözümü sunuyor olduğumuz<br />

için çok heyecanlıyız. S-Serisi, FESPA’daki ana fikrimizle<br />

tam olarak uyum içerisinde ve müşterilerimiz için önemli<br />

olan, bizim yaptığımıza ilham veriyor!”<br />

Kanıtlanmış ve yenilikçi UV-<br />

LED flatbed ve bant baskı<br />

çözümlerinin ilk tanıtımı<br />

FESPA’da gerçekleşti.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Electronics For Imaging,<br />

Inc. bu yıl da FESPA<br />

Global Print Expo’da<br />

tanıttığı yeni teknolojilerle<br />

baskının geleceğini kökten<br />

değiştirmeye devam etti.<br />

HİBRİD İNKJET<br />

PLATFORM VE<br />

TEKSTİL İÇİN<br />

DAHA YEŞiL<br />

PİGMENT PROSES<br />

EFI’nin<br />

Dönüm<br />

Noktası<br />

Yenilikleri<br />

EFI fuarda gelecek nesil hibrid flatbed / bobin<br />

platform teknolojisini tanıttı. EFI VUTEk ® h<br />

serisi yazıcılar daha yüksek kalitede, daha<br />

üstün yeteneklerle, saatte 109 tabakaya<br />

ulaşarak daha yüksek verimlilik için büyük bir<br />

değişim oluşturdu.<br />

EFI bununla birlikte direkt tekstil baskı için<br />

dönüm noktası olan endüstriyel tekstil<br />

pigment mürekkep teknolojisini de sundu. Yeni<br />

EFI Reggiani pigment mürekkep teknolojisi<br />

NEW, NEXT-<br />

GENERATION HYBRID<br />

INKJET PLATFORM<br />

AND GREENER<br />

PIGMENT PROCESS<br />

FOR TEXTILE<br />

EFI’s<br />

Breakthrough<br />

Innovations at<br />

Fespa Berlin<br />

EFI’s exhibit also features the launch of a<br />

breakthrough industrial textile pigment ink<br />

technology for direct-to-textile production.<br />

The new EFI Reggiani pigment ink technology<br />

gives users a faster, environmentally friendly<br />

production process with inline polymerisation<br />

Electronics For Imaging, Inc.<br />

(Nasdaq: EFII) continues to<br />

revolutionise the future of<br />

printing by introducing new<br />

technologies at this year’s FESPA<br />

Global Expo in Berlin. At hall<br />

2.2, stand B30, EFI will unveil<br />

its next-generation hybrid<br />

flatbed/roll platform technology –<br />

the EFI VUTEk ® h series printers<br />

built from the ground up to offer<br />

higher quality, more capabilities<br />

and better productivity up to 109<br />

boards per hour.<br />

86<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

that requires less water, less energy and less processing<br />

time, with no washing or steaming needed. In<br />

addition, the ink’s excellent fastness properties and<br />

high printability sharpness will allow printing on<br />

a wide range of fabrics with the fine-detail designs.<br />

The new pigment textile technology completes the<br />

outstanding range of innovations EFI Reggiani has<br />

presented over the past year, with unparalleled new<br />

products including the FLEXY digital printer launched<br />

at last year’s FESPA tradeshow and the brand-new EFI<br />

Reggiani COLORS printer launched last month.<br />

Other new innovations at the 15-18 May tradeshow<br />

include the EFI VUTEk FabriVU ® 340i, an aqueous<br />

soft signage printer that combines superior-quality<br />

imaging with efficient, in-line fixation for fast, all-inone<br />

fabric soft signage production. FESPA attendees<br />

can also witness the next generation in digital print<br />

job management with version 7 of EFI’s Fiery ® wideand<br />

superwide-format production digital front ends<br />

(DFEs) and updated Fiery Command WorkStation ®<br />

software. Together, these two products help unify<br />

production operations by giving users the ability to<br />

manage cut-sheet, continuous-feed, wide-format, and<br />

superwide-format digital print devices from a single<br />

user interface (UI).<br />

Designed for high-volume production of premium<br />

signage and graphics<br />

The new VUTEk h series of 3.2-metre wide hybrid LED<br />

printers launching at FESPA is the culmination of<br />

EFI’s decades of experience in signage and graphics<br />

production technologies as the world’s leading<br />

kullanıcılara inline polimerizasyon ile daha<br />

az su ve enerji tüketimi ve üretim zamanı<br />

yıkama veya buharlama gerektirmeyen<br />

hızlı, çevre dostu üretim süreci getirecek.<br />

Bununla birlikte mürekkebin muhteşem haslık<br />

özellikleri ve yüksek baskı keskinliği geniş bir<br />

kumaş portföyünde ince detaylı tasarımlarda<br />

dahi baskıya imkan sağlayacak. Bu yeni<br />

pigment tekstil teknolojisi EFI’nin geçtiğimiz<br />

yıl sunduğu yeni ürünü FLEXY dijital yazıcısı<br />

ile geçtiğimiz ay ilk kez tanıttığı COLORS<br />

yazıcılarını tamamlayacak.<br />

FESPA’da sunulan bir diğer yenilik de EFI<br />

VUTEk FabriVU ® 340i oldu. Su bazlı soft<br />

signage yazıcı olan FabriVU ® 340i, verimli<br />

çok yüksek kalitede baskıyı, daha hızlı üretim<br />

için inline fiksajı hepsi bir arada soft signage<br />

üretimi için kombine ediyor. Fuarda sergilenen<br />

bir diğer yenilik ise EFI’nin Fiery ® geniş ve çok<br />

geniş format üretim digital ön uç (DFEs) ve<br />

güncellenmiş Fiery Command WorkStation ®<br />

yazılımıydı. Bu iki ürün kullanıcılara tek bir<br />

arayüz üzerinden tabaka, sürekli besleme<br />

(bobin) geniş veya çok geniş format dijital<br />

baskı araçlarını yönetme imkânı veriyor.<br />

Yüksek kapasiteli baskı ve seçkin tabela ve<br />

grafik üretimi için dizayn edildi<br />

FESPA’da gösterime çıkan yeni VUTEk h<br />

3.2 metrelik hybrid LED yazıcı EFI’nin UV ve<br />

LED inkjet teknolojileri geliştirmekteki lider<br />

tecrübesinin doruk noktası olarak tasvir<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 87


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

manufacturer and developer of UV and LED inkjet<br />

superwide-format printers and inks. The printers’<br />

new, high-velocity 7-picolitre UltraDrop Technology<br />

greyscale printhead imaging delivers precision dot<br />

placement and consistency from print to print at high<br />

production speeds. The printers offer four- and eightcolour<br />

printing modes plus white, as well as five-layer<br />

print capability in a single pass.<br />

The new VUTEk h3 model on display at FESPA offers<br />

maximum throughput of up to 74 boards per hour.<br />

The h5 model, which is available direct from EFI or<br />

as field upgrade to the h3 model, can produce up to<br />

109 boards per hour.<br />

ediliyor. Bu yazıcının yeni yüksek hızlı 7 pL<br />

UltraDrop teknolojisi gri skala baskı kafası<br />

yüksek hızlı baskıda keskin nokta kazanımı,<br />

baskıdan baskıya tutarlılık kazandırıyor.<br />

Yazıcılar tek geçişte 4 ve 8 renk baskı modunda<br />

ilave beyaz ve beş katmanlı baskı kabiliyeti<br />

sunuyor. Saatte 74 tabaka baskı hızına sahip<br />

olan VTEk h3 saatte 109 tabakaya kadar baskı<br />

kapasitesine sahip h5 modeline güncellenebilir<br />

Oluklu dijital baskısında başka bir tecrübe<br />

EFI standında ziyaretçiler EFI’nin VUTEk<br />

HS125 Prohibrid inkjet baskı makinesi ile<br />

oyun değiştiren tek geçişli dijital oluklu<br />

baskı makinesi EFI Nozomi C18000 için<br />

EFI’nin 360o interaktif VR (Sanal Gerçeklik)<br />

gösterimini tecrübe ettiler.<br />

Çok yüksek hızlı ve <strong>2018</strong> EDP En İyi Oluklu<br />

Çözümü ödülü sahibi globalde de çok sayıda<br />

kurulumu bulunan EFI Nozomi aynı zamanda<br />

Digital Corrugated Experience bölümününde<br />

parçalarından biri oldu.<br />

Son olarak EFI’nin FESPA’da sunduğu yenilikler<br />

arasında kalite ile verimliliği birleştiren sınıfının<br />

en yüksek hacimli bobinden bobine LED yazıcısı<br />

olan 3 metrelik VUTEk 3r ve uçtun uca tabela ve<br />

grafik baskı yönetim aracı EFI Midmarket Suite<br />

ve EFI'nin yeni müşteri iletişim platformu olan<br />

MarketDirect de yerlerini aldılar.<br />

FESPA boyunca EFI standında Türkiye’den<br />

gelen ziyaretçileri Türkiye Temsilcisi Lidya Grup<br />

Yöneticileri ile teknik ve satış ekibi karşıladı.<br />

Tüm ithalatçıların olduğu gibi Lidya Grup ile<br />

sohbetimizin ana konusu Euro ve dolar kurları<br />

olmasına rağmen Lidya Grup Grafik Sanatlar<br />

The EFI Ecosystem for complete industrial textile<br />

production<br />

The new EFI Reggiani pigment inks are based on an<br />

innovative new binder technology. The inks react to<br />

EFI Reggiani printers’ on-board dryers, which set off a<br />

unique in-line polymerisation process for faster, greener<br />

printing that requires fewer steps than other digital<br />

industrial inkjet textile systems.<br />

The new pigment textile solution extends the outstanding<br />

range of EFI Reggiani innovations presented during<br />

the last 12 months, including the EFI Reggiani FLEXY<br />

launched at last year’s FESPA, and most recently, the EFI<br />

Reggiani COLORS – a breakthrough printer offering up<br />

to 12 colours that brings new creativity to the industry<br />

with unmatched printing quality and uniformity, an<br />

extended colour gamut, superior colour depth and<br />

increased penetration into fabric.<br />

EFI Reggiani printers are part of a complete EFI<br />

Ecosystem mini-factory application shown at FESPA.<br />

The design process of the EFI Ecosystem starts with EFI<br />

Optitex ® , a technology innovator in the field of 2D/3D<br />

software. The cutting-edge digital solutions offered by<br />

EFI Optitex allow brands to optimise their workflow and<br />

create patterns in the digital sphere, ultimately saving<br />

time, money and textile, which places EFI Optitex’s<br />

clients at the forefront of the textile industry.<br />

Once a virtual product pattern is complete, EFI’s<br />

Fiery DesignPro software – a series of plug-in<br />

applications for Adobe ® Illustrator ® and Adobe<br />

Photoshop ® – combines technologies for efficient<br />

textile design and file preparation with the Fiery<br />

proServer DFE for professional colour management<br />

and high-quality RIP output on EFI Reggiani digital<br />

printers. Efficient, high-quality production in the<br />

EFI Ecosystem for textile at FESPA takes place on<br />

the EFI Reggiani FLEXY, a versatile printer that<br />

handles a wide variety of fabrics, from knitted and<br />

woven to low- and high-stretch materials. The tightly<br />

integrated mini-factory gives textile producers a<br />

88<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

smoother, coherent, production-aware workflow by<br />

connecting EFI technologies as well as key workflow<br />

and cut-and-sew solutions from other leading vendors<br />

for true end-to-end productivity.<br />

Experience digital corrugated printing like<br />

never before<br />

Show attendees visiting EFI also can experience<br />

EFI’s 360-degree, interactive virtual reality (VR)<br />

demonstrations of the EFI VUTEk HS125 Pro hybrid<br />

inkjet press and EFI’s game-changing, single-pass<br />

corrugated packaging press, the EFI Nozomi C18000.<br />

The ultra-high-speed (75-linear metres per minute)<br />

Nozomi press has multiple installations worldwide<br />

and is used to drive digital efficiencies in digital<br />

packaging production at some of the world’s leading<br />

corrugated board converters. EFI Nozomi – the<br />

winner of the <strong>2018</strong> EDP Award for best corrugated<br />

solution – also is one of the key highlights of the<br />

FESPA multi-vendor Digital Corrugated Experience<br />

in hall 5.2. High-quality Nozomi-printed packages<br />

and displays and a showcase of EFI’s unique and<br />

comprehensive EFI Corrugated Packaging Suite<br />

workflow offering are part of the exhibit.<br />

In addition to the new products being launched at<br />

FESPA, attendees can also see where productivity<br />

meets quality and versatility with the VUTEk 3r,<br />

the most technically advanced three-metre LED<br />

high-volume roll-to-roll printer in its class. EFI’s<br />

exhibit also features the EFI Midmarket Suite for<br />

end-to-end signage and graphics production printing<br />

management and MarketDirect, EFI’s new customer<br />

communication platform software.<br />

Satış Direktörü Adem Öz, pazarın dinamiğinin<br />

korunduğunu ilk çeyrekte başarılı bir grafik<br />

çizdiklerini, söylüyordu. “EFI’nin endüstriyel<br />

dijital baskı sektöründe yirminin üzerinde<br />

modeli bulunuyor. Bu makinelerin fiyatları<br />

150 bin dolar ile 3.5 milyon dolar arasında<br />

değişiyor. EFI markası, ileri teknolojiye sahip<br />

ve endüstriyel pazardan yoğun talep alıyor. Bu<br />

yıldan gelecek yıla hazırlık yapma noktasında<br />

sektördeki yatırımlar sürecektir. Lidya Grup<br />

olarak EFI’de bu yıl, görüşmelerin satışa<br />

döndüğü başarılı bir yıl bekliyoruz.”<br />

Lidya Grup Yönetim Kurulu Başkanı Bekir Öz<br />

ise kur hareketlerinin değişkenliğinin pazara<br />

nihai karar verme aşamasında nefatif etkisi<br />

bulunduğunu kabul ediyor ancak Öz’e göre<br />

kurlardaki yükseliş spekülatif ve geri dönüş<br />

bekleniyor: : “Siyasi ve ekonomik açıdan<br />

çeşitli konular gündemde olabilir. Ancak<br />

grup olarak biz, her zaman bardağın dolu<br />

tarafına bakıyoruz, enerjimizi ve moralimizi<br />

daima zirvede tutuyoruz. Sahip olduğumuz<br />

tecrübemize, kalifiye insan kaynağımız ve<br />

güçlü sermayemiz de eklenince, hedeflerimize<br />

ulaşarak büyüme yolculuğumuzu sürdürüyoruz.<br />

Bu yılın ilk çeyreğinde %10 bir büyüme<br />

gerçekleştirdik. En önemli büyüme, EFI<br />

tarafında yaşandı. Aynı zamanda 2017 yılının<br />

ortasından itibaren, servis cirolarımızda bir<br />

artış gözleniyor. Bu yılın ilk çeyreğinde olduğu<br />

gibi önümüzdeki dönemlerde de, sattığımız<br />

makine sayısına paralel olarak, servis<br />

cirolarımızdaki artış devam edecektir.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 89


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

İSTANBUL 3. TOS+H EXPO FUARI’NDA<br />

MEMNUNİYET ORTAMI<br />

İnsan Değerlidir<br />

Messe Düsseldorf İş Güvenliği ve Sağlığı Bölümü Küresel<br />

Başkanı Birgit Horn, fuardaki olumlu ortamı şu sözlerle<br />

özetliyor: “TOS+H Expo Fuarı ilk kez düzenlendiği 2014<br />

yılından bu yana kayda değer bir gelişme gösterdi.<br />

Fuar sürekli büyüyor ve Türkiye ve komşu ülkeler için<br />

lider sektörel platform olarak giderek daha fazla önem<br />

kazanıyor. İlginç sunumlar ve yoğun tartışma panellerini<br />

içeren nitelikli ihtisas kongresinden ve yenilikçi ürünler,<br />

donanımlar ve hizmetlerin tanıtıldığı sergiden oluşan fuar<br />

konseptinin bir kez daha başarılı olduğunu görüyoruz. Hem<br />

Türkiye içinde hem de sınır aşırı pazarlara belirgin mesajlar<br />

iletebilmekten ve insanların değerli olduğunu ortaya koyan<br />

bir itici güç oluşturabilmekten gurur duymaktayız.”<br />

İş güvenliği ve iş sağlığı sektörlerinde<br />

faaliyet göstermekte olan 119 katılımcı<br />

firma üçüncü kez düzenlenen sektörün<br />

lider platformu TOS+H Expo Fuarı için<br />

İstanbul’a büyük beklentilerle geldi. Kişisel<br />

korunma, işyeri güvenliği ve iş sağlığı<br />

konularının küresel düzeyde giderek daha<br />

fazla önem kazanmakta olması ve katılımcı<br />

firmaların iş güvenliği, işyerinde sağlık<br />

koşullarının desteklenmesi ve güvenlik<br />

yönetimi alanlarındaki en yeni eğilimleri<br />

ve ürünleri Türkiye’deki uzmanlara<br />

tanıtma olanağı bulacak olmaları<br />

nedeniyle fuar çok olumlu beklentilerle<br />

başladı. Nitekim 6 – 9 Mayıs tarihleri<br />

arasında gerçekleşen 3. Türk İş Güvenliği<br />

ve Sağlığı Fuarı’nda (TOS+H Expo) katılımcı<br />

firmaların beklentilerine en iyi şekilde<br />

yanıt verildi. IX. Uluslararası İş Sağlığı<br />

ve Güvenliği Kongresi’ne paralel olarak<br />

gerçekleştirilen 3. TOS+H Expo Fuarı için<br />

Haliç Kongre Merkezi’ne 50 ülkeden 5.034<br />

ihtisas ziyaretçisi geldi ve fuar bir kez<br />

daha yüksek düzeyde ilgi gördü.<br />

3. TOS+H Expo Fuarı’nın T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik<br />

Bakanı Jülide Sarıeroğlu, IX. Uluslararası İş Sağlığı ve<br />

Güvenliği Kongresi’nin ise T.C. Başbakanı Binali Yıldırım<br />

tarafından açılmış olması, bu iki etkinliğin birlikte ne denli<br />

önem kazanmış olduklarını gösteriyor.<br />

UVEX Arbeitsschutz firmasının Avrupa II. Bölge Satış Müdürü<br />

Gerald Haas fuar standlarında hakim olan olumlu ortamı<br />

- tüm katılımcı firmaları temsilen - şu sözlerle özetliyor:<br />

“TOS+H Expo bir kez daha dinamik Türkiye pazarında iş<br />

güvenliği konusunda lider bir etkinlik olmaktan öteye bir rol<br />

oynayarak, karar yetkisine sahip önemli kişileri iyi organize<br />

edilmiş bir ortamda bir araya getirmiş bulunuyor.”<br />

TOS+H Expo Fuarı, iş güvenliği ve sağlığı konusunda<br />

küresel düzeyde lider konumda bulunan Düsseldorf A+A<br />

Fuarı’nı düzenlemekte olan Messe Düsseldorf ve yerel fuar<br />

organizatörü Tezulaş Fuar işbirliği ile organize ediliyor. Bir<br />

sonraki TOS+H Expo tarihi: Mayıs 2020 (İstanbul)<br />

92<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

MARMARA MEZUNLARI BULUŞTU<br />

#takipethabersizkalma<br />

Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri tarafından son sınıf öğrencilerini kapsayan<br />

hediye çekilişi ile dizüstü bilgisayar hediye edildi. Packon Basım ve Ege Basım<br />

sponsorluğunda gerçekleştirilen buluşmamız da hem mezun öğrencilerimizi<br />

hem de bütün matbaa sektörünü bir araya getirmek amaçlanmıştı.<br />

Marmara Üniversitesi ‘<strong>Matbaa</strong> Bölümü Mezunlar<br />

Buluşması’nın onuncusu, 6 Mayıs <strong>2018</strong>’de üniversitenin<br />

Göztepe Kampüsü’nde yer alan 125. Yıl Amfi<br />

Tiyatrosu’nda gerçekleşti.<br />

Marmara Üniversitesi Uygulamalı Bilimler Yüksekokulu ve<br />

Basım Teknolojileri Bölümü Öğrenci Temsilcisi Ramazan<br />

Barış sarı toplantıyla ilgili olarak şu bilgileri paylaştı:<br />

“Bu yıl ki etkinliğimiz, “#takipethabersizkalma” temasıyla<br />

düzenlenerek, 1993 yılında mezun olanlara, sektörde<br />

“25. Yıl” sertifikalarının verilmesiyle başladı. Çeşitli<br />

hediyelerin takdim edildiği etkinliğimizde Toyo <strong>Matbaa</strong><br />

Mürekkepleri tarafından son sınıf öğrencilerini kapsayan<br />

hediye çekilişi ile dizüstü bilgisayar hediye edildi. Packon<br />

Basım ve Ege Basım sponsorluğunda gerçekleştirilen<br />

buluşmamız da hem mezun öğrencilerimizi hem de bütün<br />

matbaa sektörünü bir araya getirmek amaçlanmıştı. Bu yıl<br />

onuncusunu düzenlediğimiz etkinliğimizin gelecek sene<br />

daha başka vizyon ve misyon ile yapılması planlanmaktadır.<br />

2014 yılında açılan ve ilk öğrencilerini almaya başlayan<br />

Marmara Üniversitesi Uygulamalı Bilimler Yüksekokulu<br />

Basım Teknolojileri Bölümü bu yıl ilk mezunlarını<br />

verecek ve gelecek sene onlar da bu etkinliğe yeni<br />

isimleriyle ve ilk defa katılma fırsatı bulacaklar.<br />

Basım Teknolojileri Bölümü öğrencilerinin düzenlediği,<br />

RBS Photography tarafından bu güzel günün<br />

fotoğraflandığı “Geleneksel <strong>Matbaa</strong> Mezunları Buluşması”<br />

büyük bir heyecan ile takip edilmekte ve her sene tekrarı<br />

yapılmaktadır. Gelecek sene görüşmek üzere.”<br />

94<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Keskin Color MIS<br />

Yatırımı Yaptı<br />

Keskin Color<br />

Chooses<br />

BEL for MIS<br />

Investment<br />

96<br />

BEL (www.bel.gr), Türk<br />

matbaacılık sektöründeki<br />

başarılı gelişimini devam<br />

ettirerek, partneri Elektroser<br />

ile birlikte, Keskin Color<br />

için Overprint MIS yazılımı<br />

kurulum sözleşmesinin<br />

imzalandığını, duyurdu.<br />

Yenilik, kalite ve sürekli ürün geliştirme üzerine odaklı<br />

olan Keskin Color; yüksek esneklik, optimum kaynak<br />

yönetimi, otomatik üretim ve daha kısa teslim süreleri<br />

gibi Endüstri 4.0’ın getirdiği şartları karşılayan,<br />

uzmanlık ve kapsam açısından kayda değer olduğunu<br />

gösteren tek sistem olan Overprint MIS’de karar kıldı.<br />

Uygulama, maliyet tahmini ve teklif yönetimi için<br />

tüm süreçleri, işlerin otomatik olarak planlanması ve<br />

farklı işlerin gruplanmasını, depo yönetimi, üretim<br />

planlaması ve veri toplama terminalleriyle gerçek<br />

zamanlı üretim takibini kapsayacak.<br />

1962 yılında kartpostal üretimi ile aktivitelerine<br />

başlayan Keskin Color, günümüzde en büyük üç<br />

kağıttan kırtasiye ürünleri üreticilerinden biri olup,<br />

Türkiye’de lisanslı kağıttan kırtasiye ürünlerinde<br />

pazar lideridir ve 19 ülkeye ihracat yapmaktadır.<br />

Keskin Color, İstanbul Silivri’deki modern 15 bin<br />

metrekarelik tesislerinde; kartpostallar, turistik<br />

yayınlar, defterler, ofis ürünleri, takvimler, günlükler,<br />

bulmacalar, masa oyunları gibi 6000’in üzerinde<br />

çeşitli dizayn ile yaklaşık bin 500 farklı, yüksek<br />

kaliteli ve yenilikçi ürün üretiyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong><br />

Focused on innovation, quality and continuous<br />

product development, Keskin Color decided<br />

on Overprint MIS, as it is the only system that<br />

demonstrates significant expertise and process<br />

coverage, addressing Industry 4.0’s challenges<br />

for increased flexibility, resources optimization,<br />

automated production and shorter lead times.<br />

The implementation will cover all end-to-end<br />

processes for cost estimation and quotation<br />

management, automated planning and ganging<br />

of rectangular jobs, warehouse management,<br />

production planning and real-time monitoring<br />

with floor data collection terminals.<br />

Keskin Color was established in 1962 producing<br />

postcards and currently is one of the three biggest<br />

paper-stationery producers and market leader in<br />

licensed paper stationery products in Turkey and<br />

abroad, exporting to 19 countries.<br />

From its modern 15.000 square meters facilities<br />

in western Istanbul in Silivri, Keskin Color<br />

produces nearly 1.500 different high quality,<br />

innovative products over 6.000 different designs,<br />

such as postcards, touristic publications,<br />

notebooks and office products, calendars and<br />

diaries, puzzles, board games, etc.<br />

BEL (www.bel.gr) continuing<br />

its successful development in<br />

the Turkish printing industry,<br />

announced the signing of the<br />

agreement to install Overprint<br />

MIS together with its partner<br />

Elektroser in Keskin Color.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Barem<br />

Ambalaj için<br />

Geniş Format<br />

Rapida<br />

Large-format<br />

Rapida<br />

for Barem<br />

Ambalaj<br />

Koenig & Bauer’den Felix Richter ve Dietmar Heyduck, Barem Ambalaj’ın sahibi Recep Taşyanar ve Dereli<br />

grafik satış müdürü Rolf Köhle (soldan sağa) Türk ambalaj baskısı piyasası için Rapida 164’ün işlerde<br />

sağladığı ilerlemeden memnun.<br />

Felix Richter and Dietmar Heyduck, both from Koenig & Bauer, Recep Tasyanar, owner of Barem Ambalaj,<br />

and Rolf Köhle, sales director of Dereli Graphic (left to right) were happy with the progress of work on the<br />

Rapida 164 for the Turkish packaging printer<br />

Burada kurulacak yeri üretim tesisine, düzgün ve<br />

sorunsuz bir şekilde çalışan, inline lak özellikli ve<br />

630 mm yükseltilmiş temelli, beş renkli Rapida 142<br />

dahil edilecek. Yeni baskı makinesinin işletmeye<br />

alınmasının ardından, yeni üretim tesisinin resmi<br />

açılışının Kasım ayında yapılması planlandı.<br />

Yüksek hız paketi ile yapılandırılan Rapida 164,<br />

saatte 15.000 tabakaya kadar ulaşan hızda,<br />

It is to be installed in the new production plant there,<br />

and will join a five-colour Rapida 142 with inline coater<br />

and 630 mm raised foundations which is already up<br />

and running at the location. Following commissioning<br />

of the new press, the official inauguration of the new<br />

production plant is planned for November.<br />

The Rapida 164 has been configured with a highspeed<br />

package and can print sheets up to a maximum<br />

98<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

format of 1205 x 1640 mm at speeds up to 15,000 sheets<br />

per hour. It also incorporates accessories for mixed<br />

UV/conventional operation and will stand on 630 mm<br />

raised foundations just like its sister press in Gaziantep.<br />

The sidelay-free infeed DriveTronic SIS, FAPC fully<br />

automatic plate changers, CleanTronic Multi washing<br />

systems and lowerable non-stop rollers in the delivery<br />

are just some of the automation features. Further<br />

highlights are VariDryBlue IR/hot-air/UV dryers,<br />

which significantly reduce the energy consumption<br />

for drying, the Emission Extraction System (EES)<br />

to extract unpleasant odours and other emissions<br />

from around the printer’s workplace at the delivery,<br />

and reduced-height colour bars to permit optimum<br />

utilisation of the sheet area. Inline ink density<br />

control is handled with QualiTronic ColorControl,<br />

and the Rapida 164 possesses a LogoTronic CIPLinkX<br />

interface to pre-press to enable the conversion of CIP3<br />

PPF data into press presetting values.<br />

After installation of the Rapida 164, modernisation<br />

and expansion of the company’s capacities in Tire<br />

is next on the agenda. There, too, a new large-format<br />

Rapida is to be installed alongside the existing<br />

six-colour Rapida 142 coater press. In Karaman, a<br />

further production location of Barem Ambalaj, the<br />

replacement of a large-format press from another<br />

manufacturer is also being discussed. After all, Recep<br />

Tasyanar and his team are very pleased with their<br />

sheetfed offset presses from Koenig & Bauer. The<br />

brand name Koenig & Bauer is seen to represent the<br />

newest and most advanced technologies for packaging<br />

printing. In addition, they are highly satisfied with<br />

the advice and service provided by the team of local<br />

Koenig & Bauer sales partner Dereli Graphic.<br />

Barem Ambalaj is today the largest Turkish packaging<br />

printer in terms of turnover, number of sheets printed<br />

and number of employees. There are presently 670<br />

employees working at the three locations of the<br />

company, which was only founded in 1999.<br />

Recep Tasyanar, owner of the print<br />

company Barem Ambalaj with<br />

headquarters in Tire/Izmir, visited<br />

Koenig & Bauer to check how work<br />

is progressing on his new Rapida<br />

164. The six-colour double-coater<br />

press with triple-length extended<br />

delivery is scheduled to arrive in<br />

Gaziantep in May.<br />

Merkezi Tire’de (İzmir) bulunan<br />

Barem Ambalaj’ın sahibi<br />

Recep Taşyanar, yeni Rapida<br />

164 cihazında işlerin nasıl<br />

ilerlediğini kontrol etmek<br />

amacıyla Koenig & Bauer’i<br />

ziyaret etti. Makinenin Mayıs<br />

ayında Gaziantep’e teslim<br />

edilmesi planlandı.<br />

maksimum 1205 x 1640 mm formatına kadar<br />

baskı yapabiliyor. Ayrıca, karışık UV/geleneksel<br />

operasyon için aksesuarlar bulunan cihaz,<br />

Gaziantep’teki kardeş makinesi gibi 630 mm<br />

yükseltilmiş temel üzerinde duracak. DriveTronic<br />

SIS, FAPC tam otomatik kalıp değiştiriciler,<br />

CleanTronic Multi yıkama sistemleri ve çıkış<br />

bölümündeki alçaltılabilir non-stop merdaneler<br />

otomasyon özelliklerinden sadece bazıları.<br />

Diğer yenilikler ise: kurutma işlemi için enerji<br />

sarfiyatını önemli miktarda azaltan VariDryBlue<br />

IR/sıcak hava/UV kurutucular, hoş olmayan<br />

kokuların ve diğer emisyonların matbaacının<br />

çalıştığı yerden atılmasını sağlayan Emission<br />

Extraction System (EES) ve tabaka alanının<br />

optimum şekilde kullanılmasına imkân sağlayan<br />

yüksekliği azaltılmış renk çubukları. Inline<br />

mürekkep yoğunluğu kontrolü QualiTronic<br />

ColorControl ile sağlanıyor. Rapida 164’de<br />

baskı öncesinde bir LogoTronic CIPLinkX<br />

arayüz bulunuyor ve böylece CIP3 PPF<br />

verilerinin makinenin ön ayarlı değerlerine<br />

dönüştürülmesine imkân sağlanıyor.<br />

Rapida 164’ün kurulumunun ardından,<br />

Tire’deki şirketin kapasitelerinin arttırılması<br />

ve modernizasyonu gündemde. Burada da,<br />

mevcut altı renkli Rapida 142 laklı makinenin<br />

yanı sıra yeni bir geniş format Rapida kurulumu<br />

yapılacak. Sonuç olarak, Recep Taşyanar<br />

ve ekibi Koenig & Bauer’in tabaka ofset<br />

makinelerinden çok memnun. Koenig & Bauer<br />

adı, ambalaj baskısı için en yeni ve en gelişmiş<br />

teknolojileri temsil ediyor. Bunun yanı sıra,<br />

Koenig & Baue’in yerel satış ortağı Dereli<br />

Graphic’in ekibi tarafından sunulan hizmet ve<br />

verilen tavsiyelerden de çok memnunlar.<br />

Günümüzde, iş hacmi, basılan tabaka sayısı ve<br />

çalışanların sayısı bakımından Türk ambalaj<br />

baskısının en büyük firmalarından biri olan<br />

ve 1999 yılına kurulan Barem Ambalaj’ın üç<br />

lokasyonunda şu anda toplam 670 kişi çalışıyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 99


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Fujifilm PriGo’yu<br />

Yeni İş İmkanları İçin<br />

ONSETX1Lt ile Destekliyor<br />

Çukurova Kağıt ve Ambalaj Grubu yatırımı olan PriGo Dijital Baskı<br />

Çözümleri Merkezi’nin açılışı, geçtiğimiz ay yapıldı.<br />

İzmir Kemalpaşa’da bulunan 2 bin metrekare kapalı<br />

alana sahip baskı merkezinin açılışı Kemalpaşa<br />

Kaymakamı Kemal Kızılkaya, Çukurova Kağıt ve Ambalaj<br />

Grubu Başkanı Mehmet Ali Karamehmet, Fujifilm Genel<br />

Müdürü Cengiz Metin birlikte yaptılar. Törene çok<br />

sayıda sanayiici de katıldı. Fujifilm Türkiye davetlisi<br />

olarak izlediğimiz açılış konuşmalar, kurdele kesim ve<br />

tesis turu ile tamamlandı. İlk açılış konuşmasını yapan<br />

Karamehmet, özetle şunları söyledi:<br />

Çukurova Dünya Ekonomisinin Etkili Bir Markasıdır<br />

“Türkiye ekonomisinin lider kuruluşları arasında yer<br />

alan Çukurova Grubu, Cumhuriyet'in kuruluşundan<br />

bu yana Türkiye'nin gelişimine katkı sağlamaktadır.<br />

Ulusal ve uluslararası ölçekte iş fırsatlarını<br />

değerlendiren Çukurova Grubu; endüstri, inşaat, bilgi<br />

ve iletişim teknolojileri, medya, taşımacılık, ticaret<br />

ve hizmet, finansal hizmetler ve enerji sektörü de<br />

dâhil olmak üzere pek çok alanda dünya ekonomisinin<br />

etkili bir markasıdır.” Tesis ile ilgili de bilgi veren<br />

Karamehmet, Prigo’nun 3 bin m2 arsa üzerinde 2 bin<br />

m2 kapalı alanda inşa edildiğini, bina dahil 2, 5 milyon<br />

euro’luk bir yatırım olduğunu ve yakın gelecekte yeni<br />

makine yatırımları ile dijital baskı alanında daha da<br />

büyüyeceklerini, sözlerine ekledi.<br />

“Güçlü Bir İşbirliğine Adım Attık”<br />

“PriGo kurumumuz içinde bir kilometre taşı<br />

niteliğinde, bizler içinde çok önemli” diyen Fujifilm<br />

Genel Müdürü Cengiz Metin, ise “Çözüm ortaklığında<br />

Fujifilm markasını seçtiğiniz için teşekkür ederim.<br />

Değer üretmeye çalışan bir şirketiz ve teknolojilerimizi<br />

siz kullanıcıların hizmetine sunmak istiyoruz. Bu<br />

anlamda da güçlü bir iş birliğine adım attık. Umarım<br />

önümüzdeki dönemlerde diğer fabrikalarda da bu iş<br />

birliğini yakalayabiliriz” dedi.<br />

100<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Kemalpaşa Stratejik Konumuyla Birçok Yatırıma Ev<br />

Sahipliyi Yapıyor<br />

PriGo’nun dijital baskı sektörünün önemli bir<br />

boşluğunu dolduracak bir yatırım olduğunu söyleyen<br />

Kemalpaşa Kaymakamı Kemal Kızılkaya ise “Doğru<br />

yatırım için doğru lokasyon çok önemli. Bu çerçevede<br />

Kemalpaşa, sahip olduğu stratejik konumuyla birçok<br />

yatırıma ev sahipliği yapıyor. Böyle önemli bir ilçede<br />

vazife yapmaktan son derece mutluyum. Kemalpaşa<br />

İzmir’in Anadolu’ya açılan kapısı, her geçen gün yıldızı<br />

parlayan bir yerleşim yeridir” dedi.<br />

ONSET X1Lt<br />

Başlangıç aşamasında iki dijital baskı makinesi, bir<br />

plotter ve bir geniş ebatlı kesim makinesi alan PriGo,<br />

önümüzdeki dönemlerde hizmet verdiği firmalara yakın<br />

bölgelerde de benzer tesisler kurmayı hedefliyor. Tesiste<br />

bir adet EFI H1625 LED flatbed baskı makinesi, bir adet<br />

ESKO Kongsberg C dijital kesim tablası ve ONSET X1Lt<br />

flatbed baskı makinesi bulunuyor. Onset X1Lt saatte<br />

200 m2 hıza sahip. 3,22 x 1,6 baskı alanına sahip olan<br />

sistemin maskelemeye gerek bırakmayan 25 vakum<br />

bölgesine ayrılmış bir tablası bulunuyor. Onset X1Lt’ de<br />

light magenta, light Cyan, beyaz ve turuncu ile toplamda<br />

sekiz mürekkep kanalı mevcut ve yerleşik 14 pKl<br />

damlacık boyutu ile yüksek kaliteli baskı imkanını 46 mm<br />

kalınlığındaki baskı altı malzemelerine kadar sağlıyor.<br />

PriGo Dijital Baskı Merkezi’nde, 12 kişi hizmet veriyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 101


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Neşem <strong>Matbaa</strong>sı, Lidya Grup<br />

İşbirliğiyle Başarıya İmza Atıyor<br />

kelimesi, günlük yaşantımızda rutin bir hal aldı.<br />

“Yetişmez” kelimesini bir matbaadan kaldırmanın tek<br />

yolu, dijital baskı makinesine sahip olmaktır. Bu yıl içinde<br />

bünyemize, Xerox Versant 3100 dijital baskı makinesini<br />

kattık. Makine tabiri caizse, şiir gibi baskı yapıyor ve üst<br />

seviye baskı kalitesine sahip. Fantezi kağıtlarda ki baskı<br />

kalitesi inanılmaz, etiket, pvc etiket, kalın gramaj gibi<br />

her ürüne baskı yapıyor ve ofset baskı kalitesinde baskı<br />

alınıyor. Özetle kurumsal müşterilerimizin, “acil lazım”<br />

isteklerini geri çevirmeden, kalitesi ve renk uygunluğu ile<br />

en iyi hizmeti vermeyi sürdüreceğiz.”<br />

Neşem <strong>Matbaa</strong>sı’nın temelleri, 74 yıl önce<br />

atıldı. Baba Nihat Şenarısoy’un 1944<br />

yılında cilt işine başlamasıyla, aile mesleğe<br />

gönül veriyor. İzmir Karşıyaka’da faaliyet<br />

gösteren şirket, günümüzde dijital baskı<br />

makinelerine yaptığı yatırımlarla, sektörün<br />

öncüleri arasında yer alırken, ağırlıklı<br />

olarak kurumsal müşterilere hizmet<br />

vermeye devam ediyor.<br />

Neşem <strong>Matbaa</strong>sı’nın ana mesleğinin ciltçilik olduğunu<br />

ve İzmir’in tüm büyük firmalarına hizmet sunduklarını<br />

anlatan Neşem <strong>Matbaa</strong> Ortağı Cem Şenarısoy, 1995’den<br />

2008 yılına kadar matbaa, 2008 yılından itibaren dijital<br />

baskı makinelerine yaptıkları yatırımlarla dijital baskı<br />

ağırlıklı hizmet vermekte olduklarını belirtti.<br />

Sektörde, kalite ve güven açısından lider durumda<br />

olduklarını ifade eden Cem Şenarısoy, şunları söylüyordu:<br />

“Neşem <strong>Matbaa</strong>sı’nın müşteri potansiyeli, kurumsal<br />

müşterilerden oluşuyor. Müşterilerimize en iyi hizmeti<br />

verebilmemiz için dijital makineler, bir matbaanın<br />

olmazsa olmazları arasında yer alıyor. Nitekim “Acil”<br />

Lidya Grup, mükemmel teknik servis hizmeti sunuyor<br />

Lidya Grup ile 10 yılı aşkın süredir işbirliği yaptıklarını<br />

anlatan Cem Şenarısoy, bu işbirliğini de şöyle betimliyordu:<br />

“Lidya Grup, dijital baskı sektöründe, dünya<br />

markalarının Türkiye distribütörlüğünü yapıyor. 10 yılı<br />

aşkın süredir yaptığımız işbirliğiyle karşılıklı bir güven<br />

bulunuyor. Aynı zamanda, mükemmel teknik servisinden<br />

çok memnunuz. Bir dijital baskı makinesi alırken, kalite<br />

ve bu kalitenin devamını sağlayacak satış sonrası teknik<br />

servis hizmeti çok kritik bir konudur. Biz aradığımız<br />

tüm bu özellikleri, Lidya Grup’tan alıyoruz. Olmadık<br />

zamanlarda bir sorunumuz olduğunda, hiç zaman<br />

kaybetmeden servise yönlendirmeleri takdire şayan bir<br />

servis anlayışıdır. Lidya’nın teknik ekibinin, ‘-Neşem<br />

<strong>Matbaa</strong> bizim matbaamız’ demeleri ve bu duyguyla<br />

makinelerimizin bakımını yaparken gösterdikleri<br />

yaklaşımları, bizim Lidya Grup ile çalışmamızın bir<br />

diğer nedenidir. Özetle, Lidya Grup ile bir aileyiz. Bize<br />

teknolojideki son gelişmeler hakkında bilgi vermelerinin<br />

yanı sıra, eğer bir makineyi almamız gerekiyorsa, en<br />

iyi finansal şartları sağlıyorlar. Eğer bir makine, henüz<br />

bizde bir ihtiyaç haline gelmediyse de, o makineye<br />

yatırım yapmamamız gerektiğini, ticari kaygılarından<br />

uzak olarak söyleyen cesur yürekli bir firmadır.”<br />

İşlerini geliştirmeleri noktasında, ufuklarını açıyor<br />

“Lidya Grup yöneticileri, işimizi geliştirmemiz noktasında<br />

daima ufkumuzu açıyor. Aldığımız Xerox Versant 3100<br />

dijital makinesi sayesinde, değişik sektörlerden yeni<br />

müşteri kazanımlarımız olmaya devam edecek. Hizmet<br />

verdiğimiz kurumsal ve bireysel müşterimiz; kullanılan<br />

malzemeler, güler yüzümüz ve baskı kalitemiz nedeniyle,<br />

ciddi bir memnuniyet yaşıyorlar. Nitekim bizim işimizde,<br />

teknolojiye ayak uyduramayanların yok olduklarını<br />

görüyoruz. Çünkü, zamanın hiç acıması yok, ya ayak<br />

uyduracaksınız yada ayak uyduranlara götürüp işinizi<br />

ve karlarınızı paylaşacaksınız, seçenekler bunlardır.<br />

Sektörümüz artık, dijital alana doğru hızla ilerliyor,<br />

102<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yatırım maliyetleri artıyor, ancak iş teslim süreleri<br />

kısalıyor ve her matbaanın bünyesinde bir dijital baskı<br />

makinesini bulundurması zorunla hale geliyor. Biz<br />

Neşem <strong>Matbaa</strong>sı olarak, her yeniliği takip ederek,<br />

maddi imkanlarımız dahilinde de endüstriyel dijital<br />

baskı makinelerini, mevcut makine parkurumuza<br />

eklemeyi sürdürüyoruz.”<br />

Ambalaj sektöründe atılım yapmaya hazırlanıyor<br />

“Firma olarak, 200 metrekarelik bir alanda hizmet<br />

veriyoruz. Yaklaşık 22 yıldır beraber olduğumuz, 9 kişilik<br />

bir kemik kadromuz var. Önümüzdeki yakın gelecekte,<br />

kutu ve ambalaj sektöründe bir yatırım planımız<br />

bulunuyor. Nitekim hizmet verdiğimiz kurumsal<br />

firmalar, tüm işlerini tek bir elden almayı istedikleri için,<br />

bizden bu alanda da hizmet vermemizi talep ediyorlar.<br />

Gelecek yıl, hem geniş format dijital baskı makinesi<br />

yatırımı, hem de yeni bir yere taşınarak matbaamızı tam<br />

bir fabrika otomasyonuna geçirmeyi hedefliyoruz.”<br />

Babamız sayesinde, mesleğe gönül verdik<br />

Geçmişte el emeği, günümüzde teknolojinin başrolü<br />

oynuyor diyen Şenarısoy, sözlerini şöyle tamamlıyordu:<br />

“Babam Nihat Şenarısoy, 1944 yılında cilt işine<br />

başladı. Geçmişte, el emeği göz nuru ile yapılan<br />

işçilikler bambaşka idi. Babamızın bir cildi yapışı,<br />

banka kalomozasını işleyişi, gözümün önünden hiç<br />

gitmez ve onun sayesinde biz de bu mesleğe gönül<br />

verdik. Babamız, sabah 6’da kalkar, traşını olur,<br />

takım elbisesini giyer ve sanki bir valinin makamına<br />

gidiyormuş gibi evden çıkardı. Koca yürekli çalışkan<br />

babam, işinin ehliydi ve Neşem <strong>Matbaa</strong>sı’nın bugünlere<br />

gelmesine önderlik etmiştir. Kendisini, 4 sene önce<br />

onu kaybettik. Ancak, onun çalışkan usta ruhunu ve<br />

bize verdiği sanatkârlık vasfını asla kaybetmeyeceğiz.<br />

Bizden sonraki nesillere de aktaracağız ki, bu bizim<br />

babamıza şeref sözümüzdür. Firmamızı geleceğe<br />

taşıma noktasında, müşterilerimize en iyi hizmeti<br />

verirken, daima sektörümüzdeki gelişmeleri de<br />

yakından takip ederek, gerekli olan teknolojik<br />

yatırımları yapmaya devam edeceğiz.”


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

ünitesinden sonra gelen UV yada IR kurutucu üniteleri<br />

ile 2-12 renk (6 + 6 yan yana 2 makine) baskıya kadar<br />

çıkabilen bu tip makinelerin sıralı tip flekso baskı<br />

makinelerine göre birçok farklı avantajı olabiliyor.<br />

Öncelikle yukarı doğru sıralanan baskı istasyonları<br />

sayesinde yerden büyük bir kazancınız olmakla beraber<br />

baskıyı oturtmak için harcanan zamanın yanısıra, mürekkep<br />

ve malzemeden de büyük kazanç elde edilebiliyor.<br />

Bu tip makinelerde opsiyonel olarak soğuk yaldız,<br />

yapışkana baskı, kamera kontrol ünitesi ile ayrıca<br />

arka tek renk baskı aparatı, kendinden yapışkanlı film<br />

laminasyon, web kılavuzlama, tansiyon kontrol, rotatif<br />

kesim ve sarım tansiyon gibi özelliklerde mevcuttur.”<br />

Flekso Etiket<br />

Baskısında<br />

Ekonomik ve<br />

Ergonomik<br />

Çözüm<br />

Makinenin özelliklerinden kısaca bahsetmek gerekirse:<br />

Kule Flekso Baskı Makinesi kendinden yapışkanlı kağıt,<br />

karton, film, pvc ve alüminyum folyo’ya 310-440-610-<br />

810 mm genişliğe kadar 55 mt. / dak. baskı yapabilen;<br />

Baskı, kurutma, soğuk yaldız, lak, laminasyon, kesim,<br />

artık sıyırma ve sarım işlemlerinin tamamının tek seferde<br />

yapılabildiği, üzerindeki fotoseller sayesinde kağıdın<br />

Web’de doğru akmasını sağlayan Web klavuzlama, arkaya<br />

tek renk baskı yapılmasını sağlayan turn bar aparatı, kesim<br />

için rotasyon kesim ayrıca sarım ve besleme tansiyon<br />

ekipmanlarını üzerinde barındıran modüler sistemi<br />

sayesinde istenirse 2-12 renk (6 + 6 yan yana 2 makine)<br />

bobinden bobine baskı yapabilen komple bir sistemdir.”<br />

104<br />

Tanıtma Basım’a yapılan ZBS Kule Flekso Baskı<br />

Makinesi kurulumuna ilişkin İmeks Grup basın<br />

açıklamasında şu bilgilere yer verildi:<br />

“İmeks Grup olarak, bugüne kadar büyük bir kısmı<br />

Türkiye’de olmak üzere; Kazakistan, Ermenistan,<br />

Bulgaristan, Rusya, Makedonya’da 100’e yakın kule<br />

flekso baskı makinesi kurduk. Müşterilerimizin arasında<br />

kolonyalı mendil, sülfit şeker baskısı yapanlardan ayran<br />

kapağı üreticisine, yapışkanlı etiketçisinden ambalaj<br />

baskısı yapanına kadar birçok farklı dalda baskı firması<br />

var. Bu da demek oluyor ki kule tipi baskı makineleri<br />

geniş bir ürün gamının baskısına hitap edebiliyor.”<br />

Kaliteli ve kompakt bir çözüm<br />

“Flekso baskı tekniği olarak bilinen baskı türü, rulo<br />

etiket ve ambalaj üreticilerine, esnek bir baskı yelpazesi<br />

sunabilmekte olup, bu baskı tekniğinde gerek kompakt<br />

olması gerekse baskı kalitesi ile uzun zamandır tercih<br />

sebebi olmayı başaran Kule Flekso Baskı Makinesi,<br />

üst üste yerleştirilmiş baskı üniteleri ve her baskı<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong><br />

İstanbul'da A4-A3<br />

boyutlarında ki inkjet ve laser<br />

uyumlu etiketlerinin yanı<br />

sıra (polyester, şeffaf, renkli,<br />

baskılı) etiketler ve rulo barkod<br />

etiketleri üzerine faaliyet<br />

gösteren Tanıtma Basım Ltd.<br />

Şti. firmasının mevcut projeleri<br />

dahilinde yapışkanlı etiket<br />

baskısında kullanılmak üzere<br />

Imeks Grup’tan tedariğini<br />

gerçekleştirdiği ZBS-320 Kule<br />

Flekso Baskı Makinesinin<br />

kurulumu Mayıs ayında başarı<br />

ile gerçekleştirilerek, makine<br />

faaliyete geçirildi.


FOR NON-PROFESSIONAL<br />

INSTALLERS<br />

A New<br />

Easy-to-Install<br />

Mactac Film<br />

A new Mactac Europe film that can be used<br />

without the need for professional installers<br />

featured prominently at FESPA <strong>2018</strong> in<br />

Berlin. The JT 8300 Dot Series is designed to<br />

help employees of commercial spaces who<br />

struggle with the application of conventional<br />

promotional graphics.<br />

Oliver Guenther, senior director marketing<br />

and channel strategy for Mactac Europe<br />

brand, said that a dotted adhesive is the<br />

key feature: “Easy and fast application, and<br />

easy removal too, are extremely important<br />

for many retail displays and exhibitions.<br />

These films are a great choice for glass and<br />

other smooth surfaces, and they deliver<br />

outstanding results without the need for<br />

lengthy training, water or specialist tools. It’s<br />

all about ensuring a professional result.”<br />

With a highly transparent version and a<br />

white version, the new JT 8300 Dot films give<br />

excellent printability on all main platforms.<br />

They are an excellent choice for short-term<br />

communications and advertising campaigns<br />

including seasonal offers, promotions,<br />

launches and trade shows.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

FUTEC<br />

delivers<br />

10,000th<br />

system<br />

%100 denetlemede öncü firma, bir Alman<br />

flekso matbaasında 10.000. sistemin<br />

kurulumunu yapıyor. Çığır açan otomatik<br />

öğrenme özelliği, yeni nesil baskı kalite<br />

kontrolü için denetleme verilerinin akıllı bir<br />

şekilde yorumlanmasına imkân sağlıyor.<br />

FUTEC 10.000.<br />

Sisteminin<br />

Teslimatını<br />

Yapıyor<br />

Ticari, ambalaj ve etiket baskısı piyasaları için %100<br />

denetlemede öncü olan FUTEC, Schröder Design<br />

Verpackung GmbH’de 10.000. sisteminin kurulumu<br />

ile önemli bir kilometre taşına ulaştığını duyurdu.<br />

Merkezi Saksonya’da bulunan bu flekso matbaası<br />

Lufthansa, büyük Alman futbol takımları, ıslak mendil<br />

imalatçıları ve e ticaret yapanlar gibi müşterilere hız<br />

kazandırıyor. EMEA bölgesindeki momentumunu ve<br />

flekso matbaalara olan taahhüdünü sürdüren FUTEC,<br />

hata algılama için geliştirilen ve flekso baskıya yönelik<br />

yeni nesil kalite kontrol sistemi olan ilk otomatik<br />

öğrenme çözümlerinin de duyurusunu yaptı.<br />

28 yıl önce kurulan Schröder Design Verpackung,<br />

rekabetin çok yoğun olduğu esnek ambalaj<br />

piyasasında faaliyet gösteriyor. Bobinden bobine<br />

operasyonla ağırlıklı olarak yarı bitmiş ürünler üreten<br />

firma, mikro/makro perforasyonlu veya mikro/makro<br />

FUTEC, the pioneer of 100 percent inspection<br />

for commercial, packaging and label printing<br />

markets, has proudly announced a key milestone,<br />

the installation of its 10,000th system at Schröder<br />

Design Verpackung GmbH. This Saxony-based<br />

flexo printer and converter boasts customers such<br />

as Lufthansa, major German football teams, tissue<br />

manufacturers and online traders. Continuing its<br />

momentum in the EMEA region and commitment<br />

to flexo printers, FUTEC is also announcing the<br />

first machine learning solutions for fault detection,<br />

representing the next generation of quality control<br />

specifically for flexo printing.<br />

Established 28 years ago, Schröder Design<br />

Verpackung operates in the highly competitive<br />

flexo packaging market, predominantly producing<br />

semi-final products with reel-to-reel operation.<br />

It manufactures film rolls with variable widths<br />

and thicknesses, with and without micro- and<br />

macroperforation. In addition, it produces printed<br />

and unprinted silk papers of different quality<br />

levels, and branded film bags. Schröder’s newly<br />

installed FUTEC system – the 10,000th FUTEC<br />

system installed worldwide - will operate on an 8<br />

colour CI flexo press.<br />

“Quality is of ever-increasing importance to our<br />

customers and it is what we have become known<br />

for,” comments Jan Schröder, general manager and<br />

owner of Schröder Design Verpackung. “We have<br />

Pioneer of 100 percent inspection<br />

installs 10,000th system at<br />

German flexo printer Machine<br />

learning breakthroughs<br />

enable smart interpretation<br />

of inspection data for nextgeneration<br />

print quality control<br />

106<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

perforasyonsuz değişken genişliklerde ve kalınlıklarda<br />

film bobinleri imal ediyor. Buna ilave olarak, farklı<br />

kalite seviyelerinde baskılı ve baskısız ipek kağıtlar<br />

ile markalı filmik poşetler de üretiyor. Schröder’in<br />

kurulumunu yeni yaptığı FUTEC sistemi (dünya<br />

genelinde kurulumu yapılan 10.000. FUTEC sistemi) 8<br />

renkli CI flekso baskı makinesinde faaliyet gösterecek.<br />

Kalitenin, müşterileri için öneminin giderek arttığını<br />

belirten Schröder Design Verpackung Genel Müdürü<br />

ve sahibi Jan Schröder, sözlerine şunları ekledi: “Biz<br />

de bu nedenle tanınır hale geldik. FUTEC’in uzmanlığı<br />

ile inceleme ve kurulum sürecinde aldığımız<br />

mükemmel destekten çok etkilendik. Bu FUTEC<br />

sistemi kalite standartlarını arttırmamıza imkân<br />

sağlayacak ve daha da önemlisi müşterilerimize talep<br />

ettikleri kalite güvencesini sunacak.”<br />

Hata algılamada otomatik öğrenme devriminde lider<br />

FUTEC’in donanım tabanlı görüntü işleme çözümü<br />

piyasada mevcut olan en yüksek işleme hızını sunuyor,<br />

been very impressed with FUTEC’s expertise and<br />

the excellent support we have received throughout<br />

the consultation and installation process. This<br />

FUTEC system will enable us to further increase<br />

quality standards, and importantly provide the<br />

quality guarantee that our customers now demand.”<br />

Leading the machine learning revolution in<br />

fault detection<br />

FUTEC’s hardware-based image processing<br />

solution offers the highest processing speed<br />

available on the market. It enables the real-time<br />

availability of large amounts of inspection data.<br />

Now, using sophisticated algorithms to intelligently<br />

analyse and interpret the data, FUTEC can bring<br />

significant improvements and efficiencies in key<br />

areas for flexo printers: splice detection, pressure<br />

control, and CI drum inspection. FUTEC software<br />

enables patterns to be identified in real-time, and<br />

the system is able to quickly and clearly distinguish<br />

between a printing defect and a machine defect.<br />

108<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


With Industry 4.0 in mind, these new<br />

benefits enable swift troubleshooting as<br />

well as avoiding unnecessary disruptions<br />

in production, therefore helping printers<br />

transform their businesses.<br />

“We are thrilled to reach our 10,000th<br />

installation and delighted that Schröder<br />

Design Verpackung decided to invest in a<br />

FUTEC system as this is further validation<br />

of our expertise in 100 percent inspection for<br />

flexo,” said Silvio Neumann, FUTEC general<br />

manager, EMEA. “This exciting news comes<br />

at the same time as important breakthroughs<br />

we have made with machine learning in the<br />

flexo space, representing the next generation<br />

of 100 percent inspection. We believe this<br />

innovation will be revolutionary in helping<br />

our customers to be more profitable and<br />

allow them to achieve greater efficiencies at<br />

the same time as guaranteeing quality.”<br />

büyük miktarda denetleme verilerinin gerçek<br />

zamanlı sunulmasına da imkân veriyor. Verilerin<br />

akıllı bir şekilde analiz edilmesi ve yorumlanması<br />

için çok yönlü algoritmalar kullanan FUTEC,<br />

flekso matbaalar için önemli alanlarda gelişmeler<br />

elde edilmesini ve verimlilik sağlayabiliyor:<br />

ekleme algılama, basınç kontrolü ve CI drum<br />

denetleme. FUTEC yazılımı numunelerin<br />

gerçek zamanlı olarak tanımlanmasına imkân<br />

sağlıyor ve sistem baskı hatası ile makine<br />

hatası arasında hızlı ve açık bir şekilde ayrım<br />

yapabiliyor. Industry 4.0 doğrultusunda, bu<br />

yeni avantajlar sorunun giderilmesine imkân<br />

sağlamanın yanı sıra üretimdeki gereksiz<br />

aksamaları önlüyor böylece matbaaların<br />

işletmelerini dönüştürmesine yardım ediyor.<br />

10.000. kurulumu gerçekleştirmekten dolayı<br />

heyecan duyduklarını ve Schröder Design<br />

Verpackung’un bir FUTEC sistemine yatırım<br />

yapmaya karar vermesinden dolayı memnun<br />

olduklarını belirten FUTEC EMEA Genel Müdürü<br />

Silvio Neumann, sözlerine şunları ekledi: “Bu<br />

durum, flekso için %100 denetleme alanındaki<br />

uzmanlığımızın değer gördüğünün bir kanıtı. Bu<br />

heyecan verici haber flekso alanında otomatik<br />

öğrenme konusundaki önemli dönüm noktaları<br />

ile aynı zamana denk geliyor ve yeni nesil<br />

%100 denetlemeyi temsil ediyor. Bu yeniliğin,<br />

müşterilerimizin daha kârlı olmalarına yardımcı<br />

olmak ve kaliteyi garantilemek için aynı zamanda<br />

daha fazla verimlilik elde etmelerine yardımcı<br />

olma konusunda devrimci olacağına inanıyoruz.”


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

All4Labels Schweiz AG İdari Müdürü Elisabeth Fehr,<br />

yeni Gallus Labelmaster’ın önünde.<br />

Elisabeth Fehr, Managing Director of All4Labels Schweiz AG,<br />

in front of the new Gallus Labelmaster.<br />

Merkezi St. Gallen’da bulunan All4Labels<br />

Schweiz AG (eski Omnipack AG) saha testi<br />

esnasında lansmanı başarılı bir şekilde<br />

gerçekleştirilen Gallus Labelmaster’ın<br />

kurulumunu yapan ilk Gallus müşterilerinden<br />

biri. Saha testinin ilk gününden itibaren bu<br />

makinenin günlük işleri düzgün ve sorunsuz bir<br />

şekilde gerçekleştirdiği gerçeğini ortaya koyan<br />

bu süreç, resmi olarak sonlandırıldı.<br />

Field test of<br />

the Gallus<br />

Labelmaster<br />

at All4Labels<br />

Schweiz AG<br />

In October 2016, right after the Gallus<br />

Innovation Days, the Gallus management<br />

con-vinced the label printer All4Labels<br />

Schweiz AG, back then known as Omnipack<br />

AG, to opt for one of the first Gallus<br />

Labelmaster available on the market in<br />

order to test the machine in the field and<br />

under proper production circumstances.<br />

Supported by Gallus technicians, this Gallus<br />

Labelmaster, equipped with 9 flexo units, was<br />

installed and put into operation in no time.<br />

Within one year, the machine has gone<br />

through all high-quality demands of the<br />

daily printing business in serial production<br />

of commodity labels and foils. From the<br />

very beginning, the printers at All4Labels<br />

were thrilled by the intuitive handling, the<br />

All4Labels Schweiz<br />

AG’de Gallus<br />

Labelmaster’ın<br />

Saha Testi<br />

Ekim 2016’da, Gallus Innovation Days’in hemen<br />

ardından Gallus yönetimi, makineyi sahada ve uygun<br />

koşullar altında test etmek amacıyla, etiket matbaacısı<br />

All4Labels Schweiz AG’yi (daha önce Omnipack<br />

AG olarak bilinen) piyasada mevcut olan ilk Gallus<br />

All4Labels Schweiz<br />

AG based in St. Gallen<br />

(formerly Omnipack AG)<br />

was one of the first Gallus<br />

customers to install the<br />

successfully launched Gallus<br />

Labelmaster in the<br />

course of a field test. Now<br />

this process was official-ly<br />

closed, highlighting the fact<br />

that this machine has been<br />

up and running in daily<br />

business since the first day<br />

of the field test.<br />

110<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong>


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

fast job changes and the high speed of the<br />

machine. “It is simply fantastic”, says Patrik<br />

Fehr, production manager at All4Labels. “No<br />

matter at which speed the machine runs,<br />

the printed image is always in register. The<br />

Gallus engineers really have done a great<br />

job here. What is also impressive is that we<br />

are extremely efficient and economic with<br />

this machine. Thanks to the short web path<br />

in between printing units and the fast job<br />

changes we produce less waste and are ready<br />

to print in shorter time intervals.”<br />

The new machine platform Gallus<br />

Labelmaster offers a great product range,<br />

such as the high speed of up to 200 metres<br />

per minute, which makes the Gallus<br />

Labelmaster the fastest label press ever built.<br />

Through a HMI touch panel, the machine<br />

can be centrally controlled, still guaranteeing<br />

easy and fast manual intervention,<br />

which shortens set-up times. The aluminium<br />

lightweight cylinders that were especially<br />

designed for this machine type can be<br />

ex-changed in a few simple steps, which is<br />

another important factor for fast job changes.<br />

The optimised ink chamber for the doctor<br />

blade only uses 250g of colour which keeps<br />

costs low and was further optimised in<br />

terms of spitting and foaming. The newly<br />

designed flexo unit is driven by two<br />

servo motors and offers Gallus premium<br />

quality from the beginning. For the design<br />

of this flexo unit, Heidelberg know-how<br />

from sheetfed offset printing was used. In<br />

addition to the flexo equipment, another<br />

newly developed screen printing unit is<br />

available which offers high end finishing.<br />

Generally, the Gallus Labelmaster stands out<br />

thanks to its special platform design and is<br />

individually configurable according to the<br />

customer’s needs. With its open in-terfaces,<br />

the machine offers high investment security<br />

and the possibility to flexibly react to future<br />

changes in the market.<br />

The new modular platform design is made of<br />

two printing units per module. These modules<br />

are available in three different versions: the<br />

Basic version covers all neces-sary standards<br />

for label printing. The Plus version offers a<br />

significantly higher flexibil-ity to cover many<br />

applications in the label industry, and the<br />

Advanced line leaves nearly nothing to be<br />

desired and is configurable according to<br />

basically all needs.<br />

Labelmaster'ı seçmesi için ikna etti. Gallus teknisyenleri<br />

tarafından desteklenen bu Gallus Labelmaster’da<br />

kurulumu yapılmış ve derhal faaliyete sokulmuş 9 flexo<br />

ünitesi bulunuyor.<br />

Bir yıl içinde makine, emtia etiketlerinin ve folyoların<br />

seri üretimindeki tüm yüksek kaliteli talepleri yerine<br />

getirdi. All4Labels’daki yazıcılar en baştan itibaren<br />

sezgisel yükleme, hızlı iş değişiklikleri ve yüksek makine<br />

hızı ile etkiledi. Bunun çok harika bir şey olduğunu<br />

ifade eden All4Labels Üretim Müdürü Patrik Fehr,<br />

sözlerine şöyle devam etti: “Makine hangi hızda çalışırsa<br />

çalışsın, basılan görüntü her zaman ayarlı oluyor. Gallus<br />

mühendisleri gerçekten harika bir iş başardı. Çarpıcı<br />

olan bir başka şey de, bu makine sayesinde çok verimli ve<br />

ekonomik olmamız. Baskı üniteleri arasındaki kısa web<br />

yolu ve hızlı iş değişimi sayesinde, daha az fire üretiyoruz<br />

ve daha kısa zamanda baskı yapmaya hazır oluyoruz.”<br />

Yeni makine platformu Gallus Labelmaster, şimdiye<br />

kadar üretilmiş en hızlı etiket baskı makinesi olmasını<br />

sağlayan, dakikada 200 metreye kadar yüksek hız gibi<br />

mükemmel özelliklere sahip.<br />

Makine, bir HMI dokunmatik panel aracılığı ile merkezi<br />

olarak kontrol edilebiliyor, bu kolay ve hızlı manüel<br />

müdahaleyi garantiliyor ve böylece kurulum süreleri<br />

kısalıyor. Bu makine için özel olarak tasarlanan alüminyum<br />

hafif silindirler birkaç basit adımda değiştirilebiliyor. Bu da<br />

hızlı iş değişim için önemli olan bir başka faktör.<br />

Doctor blade için optimize edilmiş mürekkep bölmesi<br />

sadece 250 g renk kullanıyor bu sayede maliyetler düşük<br />

tutuluyor ve püskürtme ve köpüklenmeyi optimize<br />

ediyor. Yeni tasarlanan flekso ünitesi iki servo motor<br />

tarafından yönlendiriliyor ve Gallus’a başlangıçtan<br />

itibaren birinci sınıf kalite sunuyor. Bu flekso ünitesinin<br />

tasarımı için Heidelberg’in tabaka ofset baskı alanındaki<br />

teknik bilgisi kullanıldı. Flekso ekipmanına ilave olarak,<br />

son teknoloji sonlandırma sunan yeni geliştirilmiş bir<br />

başka serigrafi baskı ünitesi de mevcut.<br />

Genellikle, Gallus Labelmaster özel platform tasarımı<br />

sayesinde ön plana çıkıyor ve müşterinin ihtiyaçlarına<br />

göre bireysel olarak yapılandırılabiliyor. Makine, açık<br />

arayüzleri ile yüksek yatırım güvenliği ve piyasada<br />

gelecekte gerçekleşecek değişikliklere esnek cevap<br />

verebilme imkânı sunuyor.<br />

Yeni modüler platform tasarımı modül başına iki baskı<br />

ünitesinden oluşuyor. Bu modüller üç farklı versiyonda<br />

mevcut oluyor: Basic versiyonu, etiket baskısı için<br />

gerekli tüm standartları kapsıyor. Plus versiyonu,<br />

etiket endüstrisindeki pek çok uygulamayı kapsamak<br />

için çok daha fazla esneklik sunuyor. Advanced line ise<br />

neredeyse istenen her şeyi sunuyor ve tüm ihtiyaçlara<br />

göre yapılandırılabiliyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 111


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Konica Minolta<br />

Avrupa’ya<br />

Yeni Başkan<br />

Konica Minolta Business Solutions Europe,<br />

Ikuo Nakagawa’nın ardından, Avrupa Bölge<br />

Ofisi’nin lideri olarak Keiji Okamoto'yu atadı.<br />

30 yıldır Konica Minolta'da, çeşitli yönetici<br />

pozisyonlarında hizmet veren Keiji Okamoto,<br />

Konica Minolta Inc. Kıdemli Başkan<br />

Yardımcılığının ardından, 2014’ten itibaren<br />

üç yıl boyunca Konica Minolta Business Çin<br />

Başkanı olarak görev yaptı. Okamoto; Konica<br />

Minolta’nın Avrupa ve Amerika'daki stratejik<br />

planlamaları ve operasyonlarında zengin bir<br />

deneyime sahip.<br />

A New<br />

President to<br />

Lead Konica<br />

Minolta’s<br />

Business in<br />

Europe<br />

Ikuo Nakagawa, who Mr Okamoto succeeds in<br />

the role of President of Konica Minolta Business<br />

Solutions Europe, is taking on a new Senior<br />

Executive Officer position at Konica Minolta, Inc.<br />

based in Tokyo, Japan.<br />

“I cannot imagine anyone more suited to pass the<br />

torch on to than Keiji Okamoto. He truly carries<br />

Konica Minolta in his heart – and I am delighted to<br />

congratulate him to his new position of President<br />

of our business in Europe,” said Ikuo Nakagawa.<br />

“I would also like to express my great appreciation<br />

112<br />

Okamoto'dan önce Konica Minolta Business Solutions<br />

Europe Başkanlığını yürüten Ikuo Nakagawa, Konica<br />

Minolta Inc. Tokyo ofisinde üst düzey yönetici olarak<br />

görevine devam edecek.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong><br />

Konica Minolta Business<br />

Solutions Europe has appointed<br />

Keiji Okamoto as President of its<br />

European business, succeeding<br />

Ikuo Nakagawa in the role. As a<br />

30-year Konica Minolta veteran<br />

with an outstanding track record<br />

in a range of executive positions<br />

within the company, Keiji<br />

Okamoto takes on the European<br />

leadership following a post as<br />

Senior Executive Officer for<br />

Konica Minolta Japan and three<br />

years as President of Konica<br />

Minolta Business Solutions China<br />

from 2014 onwards. He has<br />

extensive experience from across<br />

the business with prior roles in<br />

strategic planning and operations<br />

in both Europe and the USA.


for the hard work and talent of the European<br />

team who have shaped Konica Minolta’s strong<br />

position in this market today and who help<br />

to constantly develop our business. With his<br />

proven success and experience, Keiji Okamoto<br />

will be a true asset as our journey of success<br />

through constant transformation continues.”<br />

A strong future built on a legacy of success<br />

and transformation<br />

“I am privileged to take on the leadership of<br />

Konica Minolta Business Solutions Europe,”<br />

said Keiji Okamoto. “In particular, I am keen<br />

to continue to build on the strong foundations<br />

of our philosophy of continuous business<br />

transformation. Over the past decades,<br />

this philosophy has been the basis for our<br />

success. It has helped us to undergo profound<br />

transformation from a camera producer to<br />

a versatile supplier of solutions that help our<br />

customers master the digital era. Today, we<br />

are growing beyond the confinements of our<br />

maturing core markets in printing and we<br />

are successfully expanding in markets like IT<br />

services, healthcare and digital manufacturing.<br />

I am happy and honoured to continue on this<br />

exciting path with our European team.”<br />

Yeni atama hakkında konuşan Ikuo Nakagawa; “Bayrağı<br />

devretmek için, Konica Minolta’ya gönülden bağlı Keiji<br />

Okamoto'dan daha uygun birini düşünemiyorum ve<br />

Avrupa'daki yeni görevi sebebiyle kendisini kutluyorum.<br />

Konica Minolta’nın bugün pazardaki güçlü konumunu<br />

şekillendiren ve sürekli büyümemize katkıda bulunan<br />

Avrupa ekibini de takdir ettiğimi ayrıca ifade etmek<br />

isterim. Bu zamana kadar olan başarısı ve tecrübesi ile<br />

Keiji Okamoto, Konica Minolta’nın başarılarının devamı<br />

için gerçek bir değer olacaktır” dedi.<br />

Başarı ve dönüşümün mirası üzerine inşa edilmiş<br />

güçlü bir gelecek<br />

“Konica Minolta Business Solutions Europe'un<br />

liderliğini üstlenmeye değer görüldüğüm için ayrıcalıklı<br />

olduğumu düşünüyorum” şeklinde konuşan Keiji<br />

Okamoto, “Özellikle, ‘daimi dönüşüm’ felsefemizin<br />

güçlü temellerini oluşturmaya devam etmek istiyorum.<br />

Geçtiğimiz yıllardaki başarımızın temelini bu felsefe<br />

oluşturdu. Bu felsefe; bir kamera üreticisinden,<br />

müşterilerimizin dijital çağda ustalaşmasına yardımcı<br />

olan çok yönlü bir çözüm tedarikçisine dönüşmemize<br />

yardımcı oldu. Bugün, asıl pazarımız olan baskı<br />

sektörünün ötesine geçiyoruz ve BT hizmetleri, sağlık<br />

ve dijital üretim gibi pazarlarda başarılı bir şekilde<br />

büyümeye devam ediyoruz. Avrupa ekibimizle bu<br />

heyecan verici yolda devam etmekten mutluluk ve onur<br />

duyuyorum” diyerek sözlerini tamamladı.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

FESPA Global Print Expo<br />

Ardından<br />

FESPA Global Print Expo Uçuşa Geçmek teması ile Berlin’de yapıldığı bu<br />

sene yine inanılmazı gerçekleştirdi ve kendi endüstrisi içinde Avrupa’da bir<br />

numara olduğunu bir kez daha ortaya koydu. Darısı Eurasia versiyonuyla<br />

İstanbul’un başına deyip kısaca bir fuar değerlendirmesi yapalım.<br />

Artık biliyoruz ki bu endüstrinin devleri FESPA’ya<br />

inanıyor. Lansmanlarını bu fuara saklamalarından<br />

anlıyoruz ki bu fuara ve ziyaretçisine değer<br />

veriyorlar. Açıkcası FESPA da bunun hakkını veriyor<br />

ve fuarı fuar olmaktan çıkarıp endüstrinin karnavalı<br />

haline çevirmekte üstün başarı gösteriyor. Hepsi<br />

hakkında ucundan kıyısından bilgiler vereceğiz<br />

ama şu ilk lansmanlar ve trendler konusunda biraz<br />

daha oyalanalım. Öncelikle bu tip renk katan ve<br />

değer artıran etkinliklerle bezenmiş bir FESPA


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Eurasia arayışı içindeyiz. Tekrardan öteye geçen<br />

bir Eurasia. Ümitliyiz, bekliyoruz. Trendler derken<br />

genel olarak geniş formatta yenilik ve yönlenmeleri<br />

kastediyorum. Mesela bana sorarsanız bu yıl FESPA<br />

baskıda yükleme ve istifleme otomasyonunun ön<br />

plana çıkarıldığı bir fuardı. Ben en meşhurlarından<br />

üç tanesini gördüm kayıt altına aldım. Eminim<br />

giremediğim salonlarda başkaları da vardı.<br />

“Berlin güzel bir şehir gibi. Derli toplu bir çok açıdan fuar<br />

ziyaretçi için iyi bir şehir. Ancak fuar alanı ve hava alanı<br />

için aynı şeyi söylemeyeceğim. Münich Berlin’e göre kat<br />

kat daha iyi bir fuar alanı sunuyordu” notunu düştükten<br />

sonra 700 katılımcının olduğu fuarın eş zamanlı European<br />

Sign Expo ile yapıldığının altını çizerek devam edelim.<br />

Agfa Graphic JETI Tauro ile<br />

Big Printer BIGJET UV 2031i PM8 ile<br />

Canon Arizona 1670, Océ Procut ve Rolan Robotics üçlüsü ile<br />

EFI h3 ile<br />

ESKO i-60 BF Cutter ile<br />

Fujifilm Aquity B1 ve Aquity Ultra ile<br />

HP, R2000 Latex Baskı Makinesi ile<br />

Mimaki Tiger Tekstil yazıcısı ile<br />

MS Printing JPK UV ile<br />

Ricoh Pro T7210 ile<br />

Sakurai MF-80VII ile ve<br />

Sawgrass outdoor için de süblime imkanı sunan ve<br />

olağanüstü parlaklıkta baskı veren yeni mürekkepleri ile<br />

ön plandaydı bizim için. Altlarını kalınca çizdik.<br />

Peki bunun dışında fuarı karnaval yapan neler<br />

vardı kısaca onları da yazıp münferit haber ve<br />

değerlendirmelere geçelim.<br />

Printeriors: Fuarın ana girişine kurulmuş bu bölüm<br />

iç mekânda dijital baskının neler yapabileceğini


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

göstermekle yükümle bir alan. İç dekor aplikasyonları<br />

ile süslenmiş bu alan havaalanı salonu teması ile<br />

hazırlanmıştı. İç dekor için kullanılan araçlar ise yer<br />

kaplamaları, duvar kâğıtları ve yumuşak mobilyalardı.<br />

Uygulamaların ardında ise 20 firma vardı.<br />

FESPA Awards: Messe Berlin Avlusunda sergilenen<br />

ödül adayı baskı ve projeler için sonuçlar 16<br />

Mayıs’ta açıklandı. Sonuçları P4INKJETMAGAZINE<br />

bölümümüzdeki haberimizdeki tablodan görebilirsiniz.<br />

Print Make Wear: Salon 4.1’de yer alan Print Make<br />

Wear etkinliği bir hızlı bir giyim üretim alanı olarak<br />

tasarlanmıştı. Serigrafi ve dijital baskı üretim prosesi<br />

dizayndan bitmiş ürüne kadar bu alanda sergilendi 15<br />

katılımcı ile gerçekleşti.<br />

Digital Corrugated Experience:17 katılımcının yer aldığı<br />

bu bölümde dijital oluklu alanındaki yeni fırsatlara<br />

dikkat çekildi. Bu konuda önemli geliştirmelere sahip<br />

şirketler uygulamalar üzerinde dijital oluklu baskısını<br />

anlattılar. Bu arada baskı örneklerini ilk kez bu fuarda<br />

sergileyen HP, PageWide T1190 and HP PageWide T1170<br />

makinelerin duyurusunu aynı tarihlerde yaptı.<br />

World Wrap Masters: FESPA fuarlarının artık değişmez<br />

araç giydirme etkinliği olan World Wrap Masters 17 –<br />

18 Mayıs’taki final yarışmaları ile sonuçlandı.<br />

Trend Theatre: Geniş formattaki büyüme trendlerinin<br />

ücretsiz olarak dinleme imkanı sunulan ziyaretçiler<br />

geniş bir içerikle tabela, tekstil, baskılı iç dekor,<br />

ambalaj için dijital baskı ve endüstriyel baskı<br />

alanındaki trendleri dinlediler.<br />

FESPA Print Census <strong>2018</strong>: FESPA araştırması Print<br />

Census’un sonuçları fuar boyunca ziyaretçiler ile paylaşıldı.<br />

Trend Theatre’ın bir parçası olarak Ron Gilboa tarafından<br />

açıklanan ip uçları yeni trendleri de ortaya koyuyordu.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

FESPA Reveals Winners of<br />

Its <strong>2018</strong> Awards<br />

The winners of the application categories are:<br />

Also announced at the Gala Dinner were the winners of<br />

the three following categories:<br />

• The <strong>2018</strong> Young Star Award, which is marked across<br />

all categories and is open to those aged 15-25, went to<br />

Steph Bourazanis from the UK for her entry, of a digitally<br />

printed photograph using both abstract and macro<br />

photography, titled The Unknown.<br />

• This year’s People’s Choice winner, voted for online by<br />

FESPA’s global print community from the shortlisted<br />

entries, was presented to Sac Serigrafia SRL of Italy for<br />

its Naïve colors entry in the Glass, Ceramic, Metal and<br />

Wood Products category.<br />

• The Best in Show Award, selected by the judges from all<br />

of the gold Award winners as the piece of work that they<br />

felt represented the most outstanding example of print,<br />

went to Harwood King Printmakers, UK, for its entry titled<br />

Flower Girl in the Serigraphies and Fine Art category.<br />

For a full list of Award winners and runners up, visit<br />

www.fespaawards.com<br />

The winners of FESPA’s <strong>2018</strong> Awards were announced at its annual Gala<br />

Dinner, which took place at the Classic Remise in Berlin on Wednesday 16<br />

May, during FESPA Global Print Expo <strong>2018</strong>.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

<strong>2018</strong> Print Census<br />

Reveals Strategic<br />

Responses To<br />

Escalating Demand<br />

Results show sustained income growth and acceleration of<br />

customer-centric digital technology investment<br />

FESPA reveals the headline findings of its <strong>2018</strong><br />

Print Census, conducted in partnership with<br />

InfoTrends, a division of Keypoint Intelligence.<br />

1405 respondents were surveyed, representing a<br />

12% increase over the last Print Census published<br />

in May 2015. Respondents were from 102 countries,<br />

giving a significantly broader geographical reach<br />

than the 2015 research (+59%), with data collected<br />

throughout 2017 at FESPA events and from<br />

Association members in Europe, Eurasia, Mexico,<br />

Brazil, Thailand and South Africa.<br />

The latest Print Census collected data from a<br />

diverse range of print businesses defining their<br />

business focus as: digital printing (17%); screen<br />

(15%); sign and display (10%); textile fabric and<br />

direct-to-garment (10%); commercial print and<br />

reprographics (13%); graphic arts and creative<br />

(11%); and packaging (4%).*<br />

Key <strong>2018</strong> Print Census findings<br />

Analysing the data, the key trends revealed by the<br />

2015 research are just as strong in <strong>2018</strong>, and in<br />

many cases are even more prevalent, fuelled by<br />

continued economic recovery and the positive impact<br />

of technology in support of mass-customisation:<br />

1) Optimism<br />

The optimism in the 2015 responses is reinforced<br />

in <strong>2018</strong>; 83% of respondents state that they<br />

are optimistic for the future of their business<br />

(2015: 80%). This is well-founded, with business<br />

from digital wide format continuing to grow,<br />

and respondents reporting CAGR of 4.2% since<br />

2007. Today, digital output represents 44% of<br />

total revenues, and is forecast to grow to 53% of<br />

turnover within 2 years.<br />

2) Customer demands<br />

Print’s ongoing redefinition as a customer-driven<br />

service industry is even more pronounced today than<br />

three years ago, as businesses meet the continued<br />

trend to mass customisation. 72% now report<br />

increasing demand for fast turnaround, 61% see<br />

growing requirement for short runs and 59% observe<br />

rising expectations of just-in-time delivery (JIT).<br />

3) Evolving wide format product mix<br />

Today’s sign and display applications landscape<br />

is dominated by banners; 68% regularly produce<br />

these and half of respondents see continued growth<br />

potential. Signs and billboards maintain their<br />

2015 position among the top applications being<br />

produced by respondents.<br />

POS/POP displays are gaining traction, with 59%<br />

of businesses experiencing growth in this area.<br />

More than half of businesses are also producing<br />

more self-adhesive applications, including<br />

wraps, vehicle graphics and decals, as they take<br />

advantage of continuous developments in digitally<br />

printable self-adhesive media.<br />

The continued growth of printed décor<br />

applications is evident, with 74% of respondents<br />

today identifying wallpaper and interior décor as<br />

a growth area for their business<br />

4) Digital technology investment<br />

Print businesses continue to respond to sustained<br />

customer demand for fast turnaround, short runs and JIT<br />

delivery with strategic digital technology investments.<br />

In the face of volume growth, increased capacity is<br />

now a key investment priority. 54% of respondents<br />

cite this as their main motivation for capital<br />

spend (2015: 34%). Cost reduction is a factor for<br />

53%, while diversification into new markets and


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

product offerings remains a focus of investment for<br />

53% of those surveyed.<br />

The research also reveals increased investment<br />

focus in areas impacting customer satisfaction<br />

and consistency. 34% plan to invest in quality<br />

control, 28% in web to print, and 27% each on<br />

cloud-based content management and colour<br />

management, supported by training spend.<br />

Established patterns of technology evolution<br />

continue in <strong>2018</strong>, with revenue from UV, latex and<br />

direct and dye sublimation growing, in contrast<br />

to declining use of solvent, aqueous and analogue<br />

technologies. 27% of <strong>2018</strong> respondents, in the sign<br />

and display segment, plan to buy a UV-cure inkjet<br />

printer (flatbed or hybrid), with a further 18%<br />

planning UV roll-to-roll or latex investments.<br />

Productivity is the dominant buying criteria, with<br />

63% citing faster speed as the key attribute in a<br />

new printer. The mean investment level in sign and<br />

display is 43% higher than in 2015, at Euros 144600.<br />

5) Textile<br />

The <strong>2018</strong> Print Census was developed to arrive at a<br />

more detailed picture of the growing textile segment.<br />

Respondents include screen print businesses with<br />

a focus on textile applications, dedicated textile<br />

producers and direct-to-garment businesses.<br />

Garment products dominate across all textile<br />

businesses, with sports apparel, textiles for<br />

garments and fast fashion topping the growth<br />

applications ‘leader board’.<br />

Digital adoption for textile is slower than in other<br />

segments; across all textile-related segments,<br />

production is still dominated by analogue<br />

processes. However, among printers focused on<br />

textile, 56% have made digital investments, and<br />

19% plan to do so in the next two years, aiming<br />

to reap the benefits of reduced time to market,<br />

customised creative collections, prototyping, and<br />

a positive impact on environmental footprint by<br />

reducing water and energy consumption.<br />

Production speed is an investment priority for 69%<br />

of textile respondents, and 55% want the ability<br />

to print directly onto untreated materials. These<br />

investments are motivated by brand owner demand for<br />

time-sensitive production that delivers supply chain<br />

improvements such as waste reduction, optimises<br />

response to seasonal peaks and enables local delivery.<br />

Screen and textile printers expect digital’s<br />

contribution to textile printing revenues to grow<br />

by 12% in the next two years.<br />

6) Environmental demands<br />

The <strong>2018</strong> Census question set was expanded to<br />

acquire up-to-date insights into the importance of<br />

environmentally sustainable production.<br />

Responses show that environmental investments<br />

are heavily influenced by customer expectations<br />

regarding sustainable manufacturing and<br />

materials. 76% say that customer demand for<br />

environmentally responsible products is shaping<br />

business strategy, with more than one in five<br />

stating that it is a major influence.<br />

32% of those surveyed have responded by using<br />

energy-efficient or environmentally certified<br />

equipment to satisfy client demand, with other<br />

responses including training on sustainability, use<br />

of VOC-free inks and recyclable media, and end-oflife<br />

recycling programmes.<br />

72% of PSPs have been able to invest in sustainability<br />

without increasing prices, which has preserved sales<br />

and maintained price competitiveness.<br />

FESPA Executive Director Sean Holt comments:<br />

“Reviewing the <strong>2018</strong> Print Census findings, we’re<br />

delighted to again see such a buoyant global<br />

community of print businesses enjoying sustained<br />

growth and responding by expanding capacity, as<br />

well as differentiating themselves with new products<br />

and services. The findings display continued<br />

commitment among PSPs to understanding and<br />

meeting the evolving expectations of customers.<br />

Businesses are pursuing customer-centric<br />

development strategies, underpinned with planned<br />

technology and training investments.”<br />

Holt concludes: “The FESPA Print Census is<br />

particularly meaningful as a piece of market<br />

intelligence because it reflects the commercial reality<br />

for some 1400 print businesses. We believe that this<br />

‘grass roots’ insight, complemented by other FESPA<br />

research initiatives into key growth opportunities,<br />

can provide tangible benefit to our members by<br />

helping them make well-informed decisions to<br />

support their long-term growth.”<br />

“For the better part of a decade, FESPA has<br />

cemented its position as a thought leader in the<br />

industry by its continued investment in research”,<br />

comments Ron Gilboa, Group Director, Production<br />

Technology at Keypoint Intelligence. “The <strong>2018</strong><br />

Print Census findings will support FESPA members<br />

as they plan their future business strategy, while<br />

also guiding the global speciality print community<br />

on the key growth areas in the industry and<br />

reinforcing FESPA’s role as a source of timely<br />

information for innovators worldwide.”<br />

The full <strong>2018</strong> Print Census report is available free of<br />

charge to members of FESPA national Associations or<br />

to FESPA Direct members. The cost of the full report<br />

for non-members is EUR 2000.00


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Future Digital<br />

Dünya Markası<br />

Olma Yolunda<br />

Selçuk Hazineci: “Future<br />

Digital’ in arka planda çok<br />

güçlü bir AR-GE ve UR-GE’<br />

si var. Dijital tekstil ve dijital<br />

kâğıt baskısı dışında birçok<br />

fuarları yakından takip<br />

ediyoruz. Tekstil dışı dijital<br />

baskıya girmekle ilgili çok<br />

ciddi çalışmalarımız var.”<br />

20 yıldır dijital baskı alanında çok sayıda şirketin<br />

temsilciliğini yapan ve özellikle tekstil ve süblime baskı<br />

konusundaki tecrübe ve bilgi birikimi ile dikkat çeken<br />

Future Digital pazara sunduğu yeni çözümü Future GT ile<br />

ilgi toplamayı sürdürüyor. Şirketin 2014 yılında başlattığı<br />

kendi markası ile baskı makine üretimi sürecini <strong>Teknik</strong><br />

Servis Müdürü Erdem Canik şöyle anlatıyor:<br />

ki mümessilliğini yapmış olduğumuz firmalarda ve<br />

diğerlerinde bu talebi karşılayacak ürünleri bulamadık.<br />

Böylece kendi makinamızı, bilgi ve tecrübemizin verdiği<br />

güvenle üretmeye karar verdik. Aradan 4 yıl geçti çok<br />

yol aldığımızı düşünüyoruz. Çok iyi sonuçlar aldığımız<br />

için çok mutluyuz ‘’<br />

Future Digital, ilk önce Carta modeli ile müşterilerine<br />

hizmet veremeye başlamış ve piyasaya endüstriyel<br />

bakışın önemini anlatmayı başardı. Kısa süre içerisinde<br />

çok yüksek sayılara ulaşan kurulumlar yapan ve iki yıl<br />

önce şu anda faaliyette olduğu Bursa’daki fabrikasına<br />

taşınan Future Digital, yatırımlara devam etmiş,<br />

dijital baskı makinesi üretimini geliştirmek ve seri<br />

üretime hazır hale getirmek için hiçbir fedakarlıktan<br />

kaçınmamış. Canik, sözlerini şöyle tamamlıyor:<br />

Çok konuşulan Future GT<br />

“Bursa’ daki fabrika aynı zamanda bir Ar-Ge Merkezi<br />

hüviyetindedir. Tamamen Türk mühendislerin<br />

geliştirdikleri yazılımlar ve projeler hayata geçirilmektedir.<br />

3 bin 500 m2 kapalı alana sahip bu fabrikada sadece<br />

endüstriyel dijital tekstil makineleri üretilmektedir.<br />

Future Digital’ in kendi tesislerinde üretip standında<br />

sergilediği yeni ürünü, Kyocera baskı kafalı Future GT<br />

hızı ve kalitesiyle ITM <strong>2018</strong>’ de en çok konuşulan model<br />

oldu. Bu makine, Future Digital’ in ihracata yönelerek<br />

dünya markası olma yolunda en önemli kozu olacak.”<br />

Gelecek Planlarını Selçuk Hazineci anlatıyor<br />

Future Digital kurucu ortağı Selçuk Hazineci, yeni<br />

makine ve gelecek planlarına ilişkin şu açıklamayı<br />

yapıyor: “Saatte 550 m² baskı hızındaki yeni Future GT<br />

makinemize olağanüstü talep var. Ayrıca, artık Future<br />

Digital ihracatta büyümeyi düşünen, bir dünya markası<br />

olmayı hedefleyen bir yola giriyor. Aynı zamanda bu<br />

kadar tecrübeyle artık bir Türk firmasının da dijital baskı<br />

sektöründe başarılı ve verimli bir makine yapabileceğini<br />

ve dünya markası olabileceğini ispat etmek istiyoruz.<br />

Bunun dışında Future Carta ve Future GT’ yi sadece Türkiye<br />

pazarına değil aynı zamanda yurt dışına da tanıtmak<br />

istiyoruz. Future Digital’ in arka planda çok güçlü bir AR-<br />

GE ve UR-GE’ si var. Dijital tekstil ve dijital kâğıt baskısı<br />

dışında birçok fuarları yakından takip ediyoruz. Tekstil dışı<br />

dijital baskıya girmekle ilgili çok ciddi çalışmalarımız var.<br />

Amacımız tekstil dijital baskıdaki başarılarımızı HPL, suni<br />

deri, mobilya gibi tekstil dışı alanlara taşımak. ‘’<br />

4 yılda alınan iyi sonuçlar<br />

‘’Türk tekstil dijital baskı pazarı belki de dünyadaki dijital<br />

baskı pazarları arasında en dinamik, en hızlı ve dolayısıyla<br />

da en hızla gelişenidir. Bu nedenle daha kaliteli, daha<br />

hızlı, daha verimli ve daha ekonomik üretimi çok güçlü bir<br />

şekilde talep etmektedir. Artık öyle bir durum oluşmuştu


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

FESPA ANNOUNCES NEW SOUTHERN EUROPEAN<br />

LOCATION FOR FESPA GLOBAL PRINT EXPO 2020<br />

drupa Yılında Madrid’de<br />

FESPA Global Print Expo <strong>2018</strong> kapanış gününde 2020<br />

için adres verdi. Serigrafi Baskı Birlikleri Federasyonu<br />

FESPA, gelecek yılın fuarı için tekrar Münih’e geri<br />

döneceğini bildirmişti. Önümüzdeki yıl FESPA Global<br />

Print Expo 14 – 17 Mayıs tarihleri arasında yapılacak<br />

ve maalesef yine Ramazan ayına denk gelecek. FESPA<br />

bugün 2020 fuarını tekrar İspanya’ya dönüş için<br />

seçtiğini açıkladı. FESPA Global Print Expo 2020 24- 27<br />

Mart tarihleri arasında yapacak ve böylelikle drupa<br />

2020 baskısından da kurtulmuş olacak.<br />

FESPA Global Print Expo will return to Spain in 2020,<br />

this time to Madrid, with dates confirmed from 24 - 27<br />

March 2020. The event will be located at Fiera de Madrid<br />

and will cover screen, digital and textile printing and will<br />

be co-located with European Sign Expo.<br />

Roz Guarnori, Exhibitions Director, FESPA, comments:<br />

“After three successive years in Germany, we are<br />

looking forward to moving back to a Southern European<br />

host city in 2020. Madrid was a clear favourite among<br />

exhibitors and visitors when we canvased their opinions<br />

on preferred cities for a FESPA event. This enthusiasm<br />

for the host city, combined with the success of the FESPA<br />

Digital event in Barcelona in 2012, makes us confident of<br />

delivering a compelling event in Spain in 2020.<br />

“Spain features strongly among the leader board of<br />

visitors to FESPA Global Print Expo events and we<br />

have strong support from our national Associations in<br />

Spain, Portugal, France and Italy. These Associations<br />

collaborate annually to deliver a Southern European<br />

Congress, the next edition of which takes place in<br />

Lisbon, Portugal in June <strong>2018</strong>. This popular educational<br />

and networking event will provide FESPA with a superb<br />

platform to gather regional insights that will help<br />

us to inform the development of the 2020 content<br />

programme to meet the specific needs of the region’s<br />

print service providers.”<br />

The Spanish capital is the third largest city in the<br />

European Union and offers excellent international<br />

air links, with Madrid-Barajas Adolfo Suárez Airport<br />

located just 12 kilometres from Madrid city centre and<br />

in close proximity from the exhibition centre.<br />

Roland 305 + Lak<br />

2001 Model<br />

140 milyon baskıda<br />

Anahtar teslim<br />

135.000<br />

Hasip MENGİ<br />

0 544 306 87 78<br />

e-mail: mengihasip@gmail.com<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2018</strong> 121


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

MIMAKI<br />

TIGER-1800B<br />

ENDÜSTRİYEL<br />

TEKSTİL BASKI<br />

MAKİNESİ İLE<br />

‘Sınırlarını<br />

Sen Belirle’<br />

Mimaki Tiger-1800B<br />

endüstriyel tekstil baskı<br />

makinesi bugüne kadar<br />

ancak analog baskı ile<br />

gerçekleştirilebilen yüksek<br />

hacmi dijital baskıda<br />

mümkün kılarken, bu alana<br />

kişiselleştirme ve yüksek<br />

kaliteyi getiriyor. Kullanıcılar,<br />

onlara farklı bir kimlik<br />

kazandıran Tiger çizgileri ile<br />

sınırlarını genişletiyor.<br />

Endüstriyel reklam/ grafik, tekstil/konfeksiyon<br />

pazarları için geniş format inkjet baskı makinelerinin<br />

ve kesme makinelerinin lider markası Mimaki, zengin<br />

ürün gamı ile tekstil ve konfeksiyon endüstrilerinin<br />

yüksek hacimli üretim taleplerine yanıt veriyor.<br />

Konfeksiyon profesyonellerinden yoğun ilgi gören<br />

Tiger-1800B, dijital baskıya yeni bir soluk getirdi.<br />

MIMAKI<br />

TIGER-1800B<br />

PRODUCTION-<br />

CLASS TEXTILE<br />

PRINTER<br />

‘Earn Your<br />

Tiger Stripes’<br />

Mimaki, a leading manufacturer of wideformat<br />

inkjet printers and cutting systems for<br />

the signage/graphics, textile/apparel markets,<br />

responds to the high volume production requests<br />

of the textile and apparel industries with its<br />

comprehensive product portfolio. The Tiger-<br />

1800B attracted a great deal of attention from<br />

apparel professionals, and brought a fresh<br />

breath to digital printing. Being the first model<br />

to respond to the high volume production<br />

requests only possible with analogue printing to<br />

date, The Tiger-1800B offers low cost, flexibility,<br />

efficiency and customization advantages of<br />

digital printing to mass manufacturers.<br />

With a printing speed of up to 385 square meters<br />

The Mimaki Tiger-1800B<br />

production-class textile<br />

printer now makes<br />

high-volume digital<br />

printing, which could<br />

only have been achieved<br />

with analogue printing<br />

possible, while offering<br />

personalization and high<br />

quality as well. Endusers<br />

are expanding<br />

their boundaries with<br />

Tiger stripes that give<br />

them a different identity.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

per hour, this production-class textile printer is<br />

available in direct to textile printing (reactive<br />

ink) and sublimation (heat transfer) versions.<br />

End-users can benefit from the possibility of<br />

working with dozens of fabric types produced from<br />

natural or artificial fibres, the possibility of mass<br />

production as well as sample printing, and cost<br />

reducing features such as technical applications<br />

and apparel printing with Tiger-1800B. Their<br />

motto 'Earn Your Tiger Stripes' foretells new<br />

opportunities and limitlessness in production.<br />

Personalization in higher volumes becomes reality<br />

Representing the pinnacle of Mimaki’s<br />

comprehensive textile printer portfolio, the Tiger-<br />

1800B combines a market leading print speed<br />

and stunning print quality. The production-class,<br />

high-volume printer engineered specifically<br />

for the production of soft furnishing fabrics,<br />

sportswear, fashion and apparel, the range<br />

includes a number of customisable options which<br />

offer even greater flexibility and productivity.<br />

For example, single pass print mode for greater<br />

productivity, customisable feed and take-up<br />

options for various applications, and choice of<br />

inks to meet specific fabric requirements. With<br />

its revolutionary ink-wiping system, Tiger-1800B<br />

Bugüne kadar analog baskı ile mümkün olabilen<br />

yüksek hacimde üretim talebine yanıt verebilen ilk<br />

model olan Tiger-1800B, kitlesel üreticilere dijital<br />

baskının düşük maliyet, esneklik, verimlilik ve<br />

kişiselleştirebilme avantajlarını getirdi.<br />

Saatte 385 metrekareye kadar baskı hızına çıkan bu<br />

üretim sınıfı tekstil baskı makinesinin direkt tekstil<br />

baskı (reaktif boya) ve süblimasyon (ısı transferi)<br />

versiyonları bulunuyor. Kullanıcılar; doğal veya<br />

yapay elyaftan üretilmiş onlarca kumaş çeşidiyle<br />

çalışma kolaylığına, kitlesel üretimin yanı sıra<br />

numune baskı imkanına, teknik uygulamalardan<br />

konfeksiyona baskıya kadar maliyetleri düşüren<br />

birçok özelliğe Tiger-1800B ile ulaşıyor. ‘Tiger’la<br />

Sınırlarını Sen Belirle’ sloganı kullanıcılara yeni<br />

fırsatları ve üretimdeki sınırsızlığı anlatıyor.<br />

Yüksek hacimde kişiselleştirme yapabilme<br />

gerçek oldu<br />

Mimaki’nin kapsamlı tekstil baskı makineleri<br />

portföyünün zirvesini temsil eden Tiger-1800B,<br />

pazarda lider kabul edilen bir baskı hızını ve<br />

çarpıcı baskı kalitesini buluşturuyor. Yumuşak<br />

döşemelik kumaşlar, spor giyim, moda ve<br />

konfeksiyon üretimi için özel olarak tasarlanan<br />

endüstriyel, yüksek hacimli baskı makinesi,<br />

daha fazla esneklik ve üretkenlik sunan bir dizi<br />

kişiselleştirme seçeneğini de kapsıyor. Örneğin,<br />

daha fazla verimlilik için tek geçişli baskı modu,<br />

çeşitli uygulamalar için kişiselleştirilebilir besleme<br />

ve alma seçenekleri ve özel kumaş gereksinimlerini<br />

karşılamak için boya seçimi bunlar arasında<br />

bulunuyor. Tiger-1800B’nin devrim niteliğindeki<br />

boya silme sistemi ile artık çok çeşitli kumaşlarda<br />

yüksek hızlarda çalışma zorluğunu ortadan<br />

kaldırıyor. Her işletmenin özel ihtiyaçlarına yanıt<br />

verecek donanıma sahip olan makine, ilk açılıştan<br />

itibaren adeta ‘kükremeye’ hazır sizi bekliyor.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Tiger-1800B analogdan dijitale dönüşümü<br />

hızlandıracak<br />

Mimaki dijital tekstil baskısı için çok erken kabul<br />

edilecek bir tarihte, 1988 yılında çalışmalarını başlattı.<br />

Bunu takip eden yıllarda geliştirilen baskı çözümleri<br />

ile tekstil ve konfeksiyon alanında derinlemesine<br />

bir deneyim elde edildi. Mimaki bunu yaparken aynı<br />

zamanda her türlü kumaşa baskı yapmayı sağlayabilen<br />

sektörün önde gelen boya serisini de pazara sundu.<br />

Mimaki’nin kapsamlı giriş ve orta sınıf çözümlerinin<br />

bir sonraki adımını Pro Serisi Tekstil Baskı Makineleri<br />

oluşturdu. Bu kapsamda, yenilikçi Tiger-1800B<br />

endüstride devam eden analogdan dijitale geçiş<br />

sürecini hızlandıracak gerçek bir üretim modelidir.<br />

Yapılan araştırmalarda halen küresel tekstil<br />

üretiminin sadece %3’ünün dijital baskı ile<br />

sağlandığını gösteriyor. Buna karşın dijital<br />

teknolojideki talep ve çeşitlilik geleneksel analog<br />

teknolojinin baş edemeyeceği şekilde büyümeye<br />

devam ediyor. Son beş yılda ortalama %30’luk<br />

büyüme bu gerçeği gözler önüne seriyor. Endüstri<br />

profesyonelleri önümüzdeki yıllarda bu büyümenin<br />

hızlanan ve genişleyen bir çapta devam etmesini<br />

bekliyor. Tekstil baskı endüstrisinin yaşamakta<br />

olduğu dijital dönüşüm hem son kullanıcılar hem de<br />

tekstil sektörü için inanılmaz kapılar açıyor.<br />

Sektörde dijital dönüşüm daha hızlı üretim, daha<br />

sık koleksiyon değiştirme, stokları ve tedarik<br />

zincirinin atıklarını azaltmak isteyen markalar ve<br />

perakendeciler tarafından yönlendiriliyor. Geleneksel<br />

üretim yöntemlerinin haftalar, hatta aylar alan üretim<br />

prosesi bu ihtiyaçları tam olarak karşılayamamasına<br />

karşın dijital üretimle ürünler neredeyse bir hafta<br />

içinde mağazaya sevk edilecek noktaya gelebiliyor.<br />

Doğa dostu bir üretim Tiger-1800B ile mümkün<br />

Tekstil üretiminin daha fazla dijital ortama<br />

geçmesiyle, endüstrinin hiç olmadığı kadar çevre<br />

dostu özellikler kazanacağı, bunun ise üreticiler,<br />

kullanıcılar ve nihai tüketiciler açısından hayati<br />

öneme sahip olduğu bir gerçek olarak kabul ediliyor.<br />

Mimaki’nin endüstriyel üretim modeli Tiger-1800B<br />

tekstil ve konfeksiyon üreticilerinin çevresel ayak<br />

izlerini azaltarak, daha sürdürülebilir bir iş oluşturmak<br />

ve aynı zamanda marka ve perakendecilerin talep<br />

ettiği dijital faydaları sağlamaktadır.<br />

now removes the challenge of printing multiple<br />

fabrics at high speed. Equipped to respond the<br />

specific needs of each and every business, the<br />

Tiger is ready to roar from the start.<br />

Tiger-1800B will speed the transformation<br />

from analogue to digital<br />

Mimaki was an early mover in digital textile<br />

printing, as early as 1998. Over the ensuing<br />

years, an in-depth experience has been gained<br />

on textile and apparel from developed solutions.<br />

Mimaki also brought to market an industryleading<br />

array of inks that allows printers to<br />

image just about any fabric on the market. The<br />

next step in Mimaki's comprehensive entry-level<br />

and middle-range solutions was the Pro Series<br />

Textile Printers. In this context, the innovative<br />

Tiger 1800B is a true production model that will<br />

help speed the analogue-to-digital transformation<br />

the industry is currently undergoing.<br />

Research shows that only 3% of global textile<br />

production is manufactured via digital printing.<br />

However, demand and diversity in digital<br />

technology continues to grow in a way that<br />

traditional analogue technology cannot cope.<br />

An average of 30% growth over the last five<br />

years reveals this fact. Industry professionals<br />

expect this growth to continue in an<br />

accelerating and expanding range over the next<br />

few years. The digital transformation that the<br />

textile printing industry is experiencing opens<br />

up incredible avenues for both the end-user and<br />

the textile industry.<br />

Digital transformation in the industry is driven<br />

by brands and retailers wishing faster production,<br />

more frequent collection changes, reduce stocks<br />

and supply chain waste. The production process<br />

of conventional production methods, which<br />

takes weeks or even months cannot fully meet<br />

these needs, however with digital production<br />

the products reach to a point where they can be<br />

shipped to the stores in almost a week.<br />

Environment friendly production is possible<br />

with Tiger-1800B<br />

With textile production becoming more and<br />

more digital, it is widely accepted that the<br />

industry is going to gain more environmentally<br />

friendly features than ever before, which is<br />

considered to be vital for manufacturers, endusers<br />

and final consumers.<br />

Mimaki's production-class model, Tiger-1800B,<br />

creates a more sustainable business by reducing<br />

the environmental footprint of textile and apparel<br />

manufacturers, while at the same time provides<br />

digital benefits requested by brands and retailers.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Süblimasyon’un<br />

Gerçek Maliyeti<br />

Sublimatörlerin çoğu ürünlerinin<br />

maliyetlerini düşününce sadece<br />

mürekkebe, kâğıda, baskı altı<br />

malzemesine ve nakliyeye ne kadar<br />

harcadıklarını hesaba katarlar. Bu<br />

yaklaşım, işletmelerini olumsuz<br />

etkiler çünkü genel işletme giderleri<br />

ile işçilik hesaba katılmaz ve gerçek<br />

üretim maliyetinin en büyük kısmını<br />

bunlar oluşturur.<br />

The True Cost<br />

of Sublimation<br />

As a result, they may be setting prices too low to<br />

sustain their business, and look back to cut costs<br />

in what they think is the bulk of their production<br />

expenses: ink, paper, substrates and shipping.<br />

This is a common mistake that small businesses<br />

and those new to the industry often make finding<br />

themselves in a continuous cycle of trying to keep<br />

their heads above water and stay in business<br />

Alternatively, you should take a wholistic view<br />

at calculating the costs of running a sublimation<br />

business and set prices that cover all production<br />

costs to achieve a true profit on every product.<br />

What are Your Costs?<br />

Whether you have a home-based business or your<br />

own shop in town, your cost formula is the same:<br />

divide all the operational costs for a given period<br />

of time by the number of units produced during<br />

the same time period. Operational costs – or<br />

overhead - includes ALL of your anticipated costs:<br />

rent, power, insurance, phone, website, e-mail,<br />

advertising, marketing collateral, chamber and<br />

professional association fees, depreciation on fixed<br />

assets (printer, heat press, computer), accounting<br />

fees, etc. They should also include your ink,<br />

substrates, paper, software and artwork expenses.<br />

Sonuç olarak işlerini sürdürebilmek için fiyatları<br />

çok düşük tutabilirler ve üretim masraflarının<br />

çoğunluğunu oluşturduğunu düşündükleri<br />

maliyetleri (mürekkep, kâğıt, baskı altı malzemesi<br />

ve nakliye) düşürmeye çalışırlar. Bu, küçük<br />

işletmelerin ve endüstride yeni olan işletmelerin<br />

ayakta kalmaya ve iş yapmaya devam etmeye<br />

çabalarken ve sürekli bir döngü içinde kalmaya<br />

çalışırken sıklıkla yaptıkları ortak bir hatadır.<br />

Alternatif olarak bir sublimasyon işini yürütmek<br />

için maliyet hesaplamaya bütüncül bir bakış<br />

açısıyla bakmanız ve her üründen gerçekten kâr<br />

elde etmek için tüm üretim maliyetlerini kapsayan<br />

fiyatlar belirlemeniz gerekiyor.<br />

When many sublimators<br />

look at the cost of making<br />

their products, they only<br />

take into account how<br />

much they spend on ink,<br />

paper, substrate and<br />

shipping. This approach<br />

impacts their businesses<br />

negatively, as overhead<br />

and labor are not<br />

factored into the equation<br />

– and this is where the<br />

bulk of the real cost of<br />

production lies.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Maliyetleriniz Neleri Kapsıyor?<br />

İster bir ev işletmesi olun, ister kendinize ait bir<br />

mağazanız olsun, maliyet formülünüz aynı olur:<br />

Belirlenen bir dönem için tüm işletme maliyetiniz<br />

aynı dönemde üretilen ürünlerin sayısına bölünür.<br />

İşletme maliyetlerine (veya genel maliyetlere)<br />

beklenen TÜM maliyetler dahildir: kira, elektrik,<br />

sigorta, telefon, web sitesi, e-posta, reklam,<br />

pazarlama tamamlayıcıları, oda ve mesleki birlik<br />

ücretleri, duran varlıkların amortismanı (yazıcı,<br />

ısıtıcılı pres, bilgisayar), muhasebeci ücretleri, vb.<br />

Bunlara mürekkep, baskı altı malzeme, kâğıt, yazılım<br />

ve grafik çalışma masrafları da dahil edilmelidir.<br />

Then there are labor expenses. Even if you are<br />

a solo operation, you need to pay yourself. Your<br />

time and expertise are valuable, which is why<br />

it’s so important to establish an efficient system<br />

of sublimation production. The time spent on<br />

doing anything other than making sublimated<br />

products for sale is a missed opportunity for<br />

more revenue. Remember, it’s the product<br />

people are paying you for.<br />

How do you begin to calculate overhead? Start by<br />

projecting your all of your anticipated costs for the<br />

year, including desired paycheck. Then decide how<br />

many weeks you want to work per year (typically<br />

48). Finally, divide your projected annual overhead<br />

cost figure by that number. This will give you a<br />

rough weekly overhead figure to either meet or<br />

work toward. Then divide by 40 hours to come up<br />

with an hourly overhead figure for your business.<br />

For this example, assume that your hourly cost of<br />

operation worked out to be $30.00. If you could print<br />

and press 30 items per hour, then each one costs<br />

$1.00 to produce – regardless of cost of ink, paper,<br />

substrates or shipping. If you could make only two<br />

units per hour, then the cost per unit is $15.00.<br />

This example may seem elementary, but it very<br />

accurately illustrates how important efficiency is<br />

to turning a profit. The more you print and press,<br />

the lower your actual costs are, when you take in<br />

all of your expenses. Small and new businesses<br />

often fall in to the trap of simply looking at the<br />

percentage of profit on a single item based on the<br />

tangible costs, rather than forming an overall<br />

business strategy that looks at the big picture of all<br />

costs involved in doing business.<br />

Cutting is Not the Answer<br />

When businesses are struggling to get off the<br />

ground or are finding they are simply not making<br />

Bunların dışında, işçilik masrafları da vardır. Tek<br />

başınıza faaliyet gösterseniz de, kendinize ödeme<br />

yapmanız gerekir. Zamanınız ve uzmanlığınız<br />

değerlidir. Bu nedenle, verimli bir sublimasyon<br />

üretim sistemi kurmanız çok önemlidir. Satış için<br />

süblime ürünler yapmak haricinde harcanan zaman,<br />

daha fazla gelir elde etmek için kaçırılan bir fırsattır.<br />

Unutmayın, insanlar size ürün için para ödüyor.<br />

Genel işletme giderlerini hesaplamaya nasıl<br />

başlıyorsunuz? İstenen maaş çeki dahil yıl için<br />

öngörülen maliyetlerinizin tümünü düşünerek<br />

başlayın. Daha sonra, yılda kaç hafta çalışmak<br />

istediğinize karar verin (genellikle 48). Son olarak,<br />

tahmini yıllık genel maliyet rakamınızı o sayıya<br />

bölün. Bu işlem, size kabaca bir haftalık genel gider<br />

rakamını verir. Daha sonra işletmeniz için saatlik<br />

bir genel işletme gideri rakamı belirlemek amacıyla<br />

bunu 40 saate bölün.<br />

Bu örnek için, saatlik faaliyet maliyetinizin 30.00<br />

dolar olduğunu varsayalım. Eğer saatte 30 öğenin<br />

baskı ve presleme işlemini yapabiliyorsanız,<br />

mürekkep, kâğıt, baskı altı malzeme veya nakliye<br />

maliyetleri haricinde, her birinin üretim maliyeti 1.00<br />

dolar olur. Eğer saatte sadece 2 öğe üretebiliyorsanız,<br />

birim maliyet 15.00 dolar olur.<br />

Bu örnek basit görünebilir ama verimliliğin kâra<br />

dönüştüğünü görmenin ne kadar önemli olduğunu<br />

doğru şekilde gösteriyor. Ne kadar çok baskı ve<br />

presleme işlemi yaparsanız, tüm bu masrafları<br />

hesaba kattığınızda maliyetleriniz o kadar düşük<br />

olur. Küçük ve yeni işletmeler genellikle iş yapmaya<br />

dahil olan tüm masrafların büyük fotoğrafına bakan<br />

genel bir işletme stratejisi oluşturmak yerine, maddi<br />

maliyelere dayanarak, tek bir nesnenin kâr yüzdesine<br />

bakma hatasına düşüyor.<br />

Maliyeti Azaltmak Çözüm Değil<br />

İşletmeler başarılı olmak için çabalarken veya yeteri<br />

kadar para kazanamadıklarını anladıkları zaman,<br />

içgüdüsel olarak yapacakları ilk şey maliyetleri


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

azaltmaktır. Verimli olmak genellikle iyi bir işletme<br />

uygulaması olmakla birlikte, müşterilerinize<br />

maliyetlerini, ürün kalitesinden ödün vermeden<br />

dikkatli bir şekilde seçmeleri ve nihai kar-zarar<br />

hanesinin etkilenmemesinin sağlanması gerektiği<br />

fikrini empoze etmelisiniz.<br />

Pek çok insanın sublimasyon mürekkeplerinin pahalı<br />

olduğu veya marka olmayan mürekkepleri almanın<br />

ne kadar iyi bir şey olduğu hakkında konuştuğunu<br />

duyuyoruz. Sizin de bunlardan biri olduğunuzdan<br />

eminiz. Yüzlerce dolar harcamadığınız zaman, bu<br />

şekilde davranmak, maliyetleri azaltma konusunda<br />

harika bir adım gibi görünebilir. Ancak gerçek şu ki,<br />

mürekkep harcamalarını azaltmanın kâr marjları<br />

üzerindeki etkisi göz ardı edilebilecek kadar azdır<br />

ve müşterileriniz, yüksek kaliteli mürekkep ve<br />

yazıcılara harcadıklarından çok daha fazlasını<br />

kaybetme riski taşımaktadır.<br />

Örneğin, eğer A4 ebatlı silme baskılı bir bluz<br />

siparişi aldıysanız ve Genişletilmiş Kapasiteli<br />

Kartuşları bulunan bir SG800 kullandıysanız, bluz<br />

başına mürekkep harcamanız 0.44 dolar olur.<br />

Eğer mürekkep maliyelerinizi %50 azaltırsanız,<br />

üretim maliyetlerinde bluz başına 0.22 dolar<br />

tasarruf edersiniz –üretim kârınız dakikada 0.50<br />

dolarken kazanmak ya da batmak gibi bir senaryo<br />

oluşturmaz. Sadece baskı altı malzeme (2.50 dolar),<br />

mürekkep (0.40 dolar), kâğıt (0.20 dolar) ve nakliye<br />

(0.12 dolar) maliyetine baktığınızda, maliyetiniz<br />

değişir (3.22 dolardan 3.02 dolara).<br />

Diğer taraftan, verimliliğini arttırabilirseniz, parça<br />

başına daha düşük maliyetle bir saatte daha fazla<br />

adet parça üretebilirsiniz. Zamanınızı baskı yapmak<br />

yerine mürekkep kartuşlarını yeniden doldurmak<br />

(pislenebilir), nozzle kontrolleri ve kafa temizlikleri<br />

yapmak (çünkü çizgili ve dağılan baskılar yapılıyor) ve<br />

tıkanmış veya kırılmış baskı kafalarındaki (yazıcınızı<br />

bozar, bu da çok daha fazla para harcamanız<br />

anlamına gelir) sorunları gidermek için harcadığınız<br />

zaman elde ettiğiniz 0.22 dolarlık mürekkep<br />

tasarrufu gerçekte size çok daha fazlasına mal olur.<br />

Burada doğru rengi tutturmak için harcanan<br />

zaman, kâğıt, baskı altı malzemeler, ve mürekkep<br />

hesaba katılmıyor bile. Markasız mürekkepler,<br />

hem yazıcı, hem de mürekkeple çalışacak şekilde<br />

tasarlanmış renk yazılımları ile birlikte sunulmaz,<br />

bu da, birinci sınıf fiyat isteyen yüksek kalitede<br />

baskılar yapmak için gereklidir. Pek çok şirket hiç<br />

teknik destek sunmuyor veya sınırlı teknik destek<br />

sunuyor, bunun yanı sıra ayarlamaları yapmak<br />

ve daha fazla materyal harcamak konusunda bir<br />

başınıza kalıyorsunuz. Sawgrass, müşterilerimize<br />

işletmelerini her bir baskıyla kurmaları için önemli<br />

tüm ürünleri ve hizmetleri sunuyor.<br />

enough money, the first instinct is to cut costs.<br />

While running lean is usually a good business<br />

practice, you should impress upon your customers<br />

that they must choose their cuts carefully so as not<br />

to sacrifice product quality and to ensure they are<br />

actually impacting their bottom line.<br />

We hear lots of people talk about how sublimation<br />

inks are expensive, or how off-brand inks are such<br />

a great buy. We are sure you do, too. When you<br />

have an expense of several hundred dollars, that<br />

can seem like a great place to cut costs. But the<br />

reality is that reducing the cost of ink expenditures<br />

makes a negligible impact on profit margins, and<br />

your customers risk losing much, much more than<br />

they would have spent on the high-quality inks<br />

and printers in the first place.<br />

For example, if you had an order of shirts that<br />

needed an 8.5” x 11” full bleed print, and<br />

you used an SG800 with Extended Capacity<br />

Cartridges, your ink spend per shirt would be<br />

$0.44. If you cut your ink costs by 50% it would<br />

save $0.22 per shirt in production costs – hardly<br />

a make or break scenario when your real cost of<br />

production is $.50 per minute. Even if you look<br />

at the cost of the substrate ($2.50), ink ($.40),<br />

paper ($.20) and shipping ($.12) alone, your<br />

costs only go from $3.22 to $3.02.<br />

On the other hand, if you could improve your<br />

efficiency, you can generate more pieces per hour<br />

at a lower cost per piece. When you spend time<br />

refilling ink cartridges (which can get messy),<br />

running nozzle checks and head cleanings<br />

(because prints are coming out with lines and<br />

smudges) and troubleshooting clogged and broken<br />

print heads (which kills your printer, meaning<br />

you have to spend more money on a replacement)<br />

instead of printing, that $0.22 in ink you saved<br />

actually cost you so much more.<br />

That doesn’t even take into consideration time,<br />

paper, substrates and ink spent trying to get colors<br />

right. Off-brand inks do not come with color<br />

software designed to work with both printer and ink,<br />

which is essential to making high-quality prints that<br />

command premium pricing. Many companies offer<br />

no or limited technical support, as well, leaving<br />

you on your own to adjust settings and waste more<br />

materials. Sawgrass offers all of these vital products<br />

and services to our customers, to ensure they’re<br />

building their business with every print.<br />

Save with Efficiency<br />

How do you increase your efficiency? Focus on how<br />

much time is true production and how much is


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

downtime. When the heat press is open, when you’re<br />

filling in cartridges and trying to figure out why<br />

your prints don’t look the way you want, you aren’t<br />

making money. Look at ways to trim the downtime<br />

so that print and press cycles are maximized.<br />

If you are running an older printer, then<br />

consider a newer model. Advances in<br />

technology have led to faster speeds and less<br />

ink consumption. For example, the SG800 can<br />

print about twice as fast as the Ricoh 7100,<br />

which really increases your images per hour and<br />

lowers your cost per image significantly.<br />

There are lots of angles you can take here, but in<br />

reality, material costs may be immaterial when<br />

you look at the big picture. The material cost<br />

(not the cost of the blank) is just a percentage of<br />

all of your operational costs, which have to be<br />

accounted for in your production numbers.<br />

To learn more, visit www.sawgrassink.com.<br />

Verimlilik ile tasarruf elde edin<br />

Verimliliğinizi nasıl arttırırsınız? Üretim ve duraklama<br />

için ne kadar zaman geçtiğine odaklanın. Sıcak pres<br />

açıkken, kartuşları doldururken ve baskılarınızın<br />

neden istediğiniz gibi görünmediğini anlamaya<br />

çalışırken, para kazanmıyorsunuz. Duraklama<br />

süresin kısaltmanın yollarını arayın böylece baskı ve<br />

presleme devirleri maksimize edilir.<br />

Eğer eski bir yazıcı kullanıyorsanız, daha yeni model<br />

almayı düşünün. Teknolojideki gelişmeler hızı<br />

arttırıyor ve mürekkep sarfiyatını azaltıyor. Örneğin,<br />

SG800 Ricoh 7100’ün yaklaşık iki katı hızda baskı<br />

yapıyor. Bu da bir saatte ürettiğiniz resimlerin<br />

sayısını arttırıyor ve resim başına maliyetinizi önemli<br />

miktarda azaltıyor.<br />

Burada hesaba katabileceğiniz pek çok açı var ancak<br />

gerçekte, büyük resme baktığınızda maddi maliyetler<br />

önemsiz olabilir. Malzeme maliyeti (boşların maliyeti<br />

değil), üretim adetlerinizde hesaba katılması gereken<br />

tüm operasyonel maliyetlerinizin yalnızca bir kısmıdır.<br />

Bilgi almak için: www.sawgrassink.com.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Mimaki<br />

Eurasia Dijital<br />

Tekstildeki<br />

Değerini<br />

Kanıtlıyor<br />

Türkiye ve çevre bölgenin en<br />

önemli tekstil teknolojileri<br />

fuarı ITM <strong>2018</strong>’e katılan<br />

Mimaki Eurasia, fuar boyunca<br />

dijital baskı çözümleriyle<br />

yoğun ilgi gördü. Fuarın ilk<br />

günü gerçekleştirilen basın<br />

toplantısı ise yerli ve yabancı<br />

medyanın katılımıyla adeta<br />

stant dışına taştı.<br />

Mimaki<br />

Eurasia:<br />

The Name<br />

of Success<br />

Mimaki Eurasia has announced that it has<br />

obtained successful results from Turkey<br />

and the region's largest and most important<br />

exhibition for textile technology ITM <strong>2018</strong>,<br />

where they have directly participated for the<br />

first time. Mimaki succeeded in attracting<br />

great attention with both solutions presented<br />

and their concept in Hall 6, 604B and C at<br />

the exhibition held in TUYAP from April 14th<br />

to 17th. Welcoming visitors in the same booth<br />

with their textile dealer A.I.T. and DigiMania,<br />

Mimaki showed the textile industry 'digital<br />

opportunities' during the 4-day exhibition.<br />

Innovative textile printers as well as the<br />

special area where the applications were<br />

exhibited became the focus point in Mimaki<br />

Mimaki Eurasia ilk kez direkt olarak katıldığı Türkiye’nin ve<br />

bölgenin en büyük ve en önemli tekstil teknolojileri fuarı<br />

ITM <strong>2018</strong> fuarından başarılı sonuçlar elde ettiğini açıkladı.<br />

14-17 Nisan tarihleri arasında TÜYAP’ta gerçekleştirilen<br />

fuarda Mimaki, Salon 6’da 604B ve C’de hem sunduğu<br />

çözümler hem de konsepti ile büyük ilgi görmeyi başardı.<br />

Tekstil bayileri A.İ.T. ve DigiMania ile aynı stantta<br />

ziyaretçilerini ağırlayan Mimaki, 4 gün süren fuar boyunca<br />

tekstil endüstrisine ‘dijital fırsatları’ gösterdi.<br />

Tekstil endüstrisinden karar alıcıların, yatırımcıların<br />

ve tasarımcıların yoğun ilgi gösterdiği Mimaki Eurasia<br />

standında yenilikçi tekstil baskı makinelerinin yanı sıra,<br />

uygulamaların sergilendiği özel alan da ilgi odağı oldu.<br />

Doğrudan inkjet baskısı için geliştirilen Tx300P-1800<br />

ve Tx300P-1800B çok verimli ve uygun maliyetli<br />

tekstil baskısını mümkün kılıyor. Moda ve giyimden ev<br />

tekstillerine, promosyonel baskılardan PoS ürünlerine<br />

kadar geniş bir alan için uygun olan Tx300P serisi<br />

kullanıcılarına esneklik ve rekabet avantajı sağlıyor.<br />

Mimaki Eurasia standının diğer bir öne çıkan çözümü ise<br />

TS500P-3200 transfer baskı makinesi oldu. Mimaki’nin<br />

Participating in Turkey<br />

and the surrounding<br />

region's most important<br />

textile technology<br />

exhibition ITM <strong>2018</strong>,<br />

Mimaki Eurasia,<br />

attracted a lot of interest<br />

during the exhibition<br />

with their digital printing<br />

solutions. The press<br />

meeting, which was held<br />

on the first day of the<br />

event, was very crowded<br />

thanks to the full<br />

participation of domestic<br />

and foreign media.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Eurasia booth, in which the decision<br />

makers, investors and designers from the<br />

textile industry showed great interest.<br />

Developed for direct inkjet printing, the<br />

Tx300P-1800 and Tx300P-1800B enable very<br />

efficient and cost-effective textile printing.<br />

Suitable for a wide range of applications<br />

from fashion and clothing to home textiles,<br />

promotional prints to PoS products,<br />

the Tx300P series offers flexibility and<br />

competitive advantage to its users.<br />

Another outstanding solution for<br />

the Mimaki Eurasia booth was the<br />

TS500P-3200 transfer printer. Mimaki's<br />

newest wide format transfer paper printer<br />

combines high productivity with speed and<br />

quality. The Mimaki TS300P-1800 offers<br />

high quality in sublimation printing and a<br />

two year full guarantee.<br />

The most successful press meeting of the<br />

exhibition was held at ITM <strong>2018</strong><br />

The press conference which was held the<br />

first day was the most successful event in<br />

the exhibition, with the full participation<br />

of domestic and foreign media and almost<br />

exceeding out of the booth. General<br />

Manager of Mimaki Eurasia Arjen Evertse,<br />

A.I.T. General Manager Hakan Özgür and<br />

General Manager of DigiMania Gürcan<br />

Kurtaran emphasized the synergy that<br />

Mimaki Eurasia and textile dealers have<br />

caught up in support of each other.<br />

Stating that digitalization in the field<br />

of printing is a rising trend due to the<br />

increased flexibility and speed demands<br />

in textile production, Arjen Evertse said<br />

with these solutions, production processes<br />

and costs have decreased, while quality<br />

and variety have increased. As for the ITM<br />

<strong>2018</strong>, Evertse said;<br />

“ITM <strong>2018</strong> was a real success for us.<br />

Our program was always full for 4 days,<br />

with both Turkish textile manufacturers<br />

and with visitors attending from foreign<br />

and developing markets. Demand from<br />

geographies like India, Pakistan, Iran and<br />

the Balkans will make a positive contribution<br />

to our market goals. We met with our current<br />

and potential end users and told them that<br />

we have full competence in digital textile<br />

printing and a solid product portfolio. The<br />

solutions we provide for different widths and<br />

speeds in the field of direct printing and<br />

sublimation printing on different types of<br />

fabrics will further strengthen our leading<br />

position in the market.”<br />

en yeni geniş formatlı transfer kağıt baskı makinesi<br />

yüksek üretkenlik hız ve kaliteyi birlikte sunuyor. Mimaki<br />

TS300P-1800 ise süblimasyon baskısında yüksek kaliteyi<br />

ve iki yıl full garanti ile kârlılığı sağlıyor. Genişlemeye<br />

devam eden JV300 serisinin 30cm daha büyük versiyonu<br />

JV300K-190 fuar boyunca performansıyla takdir kazandı.<br />

Fuarın en başarılı basın toplantısı gerçekleştirildi<br />

Fuarın ilk günü gerçekleştiren basın toplantısı ise yerli<br />

ve yabancı medyanın yoğunluğu ile adeta stant dışına


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

taşarak, fuardaki en başarılı etkinlik oldu. Mimaki<br />

Eurasia Genel Müdürü Arjen Evertse, A.İ.T. Genel<br />

Müdürü Hakan Özgür ve DigiMania Genel Müdürü<br />

Gürcan Kurtaran yaptıkları konuşmada, Mimaki<br />

Eurasia’nın ve tekstil bayilerinin birbirine destek olarak<br />

yakaladıkları sinerjiyi vurguladılar.<br />

Tekstil üretiminde artan esneklik ve hız taleplerine<br />

bağlı olarak baskı alanında dijitalleşmenin yükselen bir<br />

trend olduğunu belirten Arjen Evertse, bu çözümlerle<br />

üretim sürecinin ve maliyetlerin azaldığını, buna karşın<br />

kalitenin ve çeşitliliğin arttığını söyledi. Evertse ITM<br />

<strong>2018</strong> fuarına ilişkin olarak şunları söyledi;<br />

“ITM <strong>2018</strong> gerçek anlamda bizler için başarılı geçti.<br />

Hem Türk tekstilcilerle hem de yurtdışından, gelişmekte<br />

olan pazarlardan gelen ziyaretçilerle 4 gün boyunca<br />

programımız hep doluydu. Hindistan, Pakistan, İran<br />

ve Balkanlar gibi coğrafyalardan gelen talep bizlerin<br />

pazar hedeflerine olumlu katkı yapacak. Mevcut ve<br />

potansiyel kullanıcılarımızla buluşarak onlara dijital<br />

tekstil baskısında tam yetkinliğe ve sağlam bir ürün<br />

portföyüne sahip olduğumuzu anlattık. Farklı kumaş<br />

türlerine direkt baskı ve süblimasyon baskı alanında<br />

farklı genişlikler ve hızlardaki talepler için sağladığımız<br />

çözümlerimiz pazardaki lider konumumuzu daha da<br />

sağlamlaştıracaktır.”<br />

Türk tekstil üreticilerinin dijital baskı teknolojilerine<br />

olan ilgisinin ve talebinin kendilerini çok etkilediğini<br />

dile getiren Arjen Evertse; “Mimaki olarak Türk tekstil<br />

endüstrisinin talebine en hızlı ve net yanıtı verebilmek<br />

için zengin ürün portföyümüzü, büyük yatırımlarımızla<br />

genişletiyoruz. Tekstil bayilerimiz A.İ.T. ve DigiMania ile<br />

son kullanıcılarımıza hiç olmadığı kadar yakınız. <strong>2018</strong> yılı<br />

bu bağlamda Mimaki olarak kesinlikle büyümeye devam<br />

edeceğimiz bir yıl olacaktır” diye konuştu.<br />

Mimaki tekstil bayileri büyümeye odaklandı<br />

A.İ.T. Genel Müdürü Hakan Özgür ise Mimaki ile yeni<br />

yatırımlarla büyümeyi sürdürdüklerini söyledi. İstanbul<br />

merkez ofislerini açtıklarını hatırlatan Özgür; “Böylece<br />

Türkiye’nin herhangi bölgesindeki bir Mimaki kullanıcısı<br />

en kısa sürede hizmet alabilecek. Bölgesel yapımızı tüm<br />

Türkiye’de büyüteceğiz. İstanbul merkezimizde hem<br />

makine ve sarf malzemeleri stoğumuz hem de güçlü bir<br />

teknik ekibimiz olacak. Sinerjimizi Mimaki Eurasia’nın<br />

gücüyle uyumlu hale getirdik” dedi.<br />

DigiMania Genel Müdürü Gürcan Kurtaran da Mimaki<br />

ile aynı stantta yer almaktan duydukları memnuniyeti<br />

dile getirdi. ”Mimaki yıllardır Türk tekstil baskıcıları<br />

tarafından yüksek kalite, üstün performans ve satış<br />

sonrası güvencesi nedeniyle tercih ediliyor” diyen<br />

Kurtaran; “Mimaki’nin Türkiye pazarında yeniden<br />

yapılanma sürecinde sadece iş kapasitemiz artmadı aynı<br />

zamanda direkt olarak Mimaki Eurasia’dan aldığımız<br />

destek de arttı. Bu ise kullanıcılarımıza eşsiz avantajlar<br />

sağlıyor” diyerek sözlerini bitirdi.<br />

Telling they are very impressed by<br />

the demands and interest of Turkish<br />

textile manufacturers in digital printing<br />

technologies, Arjen Evertse; "As Mimaki, we<br />

are expanding our rich product portfolio<br />

with great investments in order to give the<br />

fastest and precise answer to the demands<br />

of the Turkish textile industry. We are as<br />

close as ever to our users with our textile<br />

dealers A.I.T. and DigiMania. In this<br />

context, <strong>2018</strong> will definitely be a year of<br />

growth for Mimaki".<br />

Mimaki textile dealers<br />

are focused on growth<br />

A.I.T. General Manager Hakan Özgür<br />

said that they continued to grow with<br />

new investments along with Mimaki.<br />

Reminding that they opened their head<br />

office in İstanbul, Özgür; “A Mimaki user<br />

in any region of Turkey can receive services<br />

as soon as possible. We will expand our<br />

regional structure in all of Turkey. We<br />

will have both a stock of machinery and<br />

consumables and a strong technical team<br />

in our İstanbul head office. We have<br />

brought up our synergy compatible with the<br />

power of Mimaki Eurasia”.<br />

DigiMania General Manager Gürcan<br />

Kurtaran expressed satisfaction with being<br />

at the same booth with Mimaki. “Mimaki<br />

has been preferred by Turkish textile<br />

manufacturers for high quality, superior<br />

performance and after-sales security”.<br />

Kurtaran concluded by saying; “Mimaki's<br />

restructuring process in Turkish Market has<br />

not only increased our business capacity but<br />

has also increased the support we receive<br />

directly from Mimaki Eurasia. This gives<br />

our users a unique advantage”.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Türk Tekstilcisi 1946’dan Bu Yana<br />

Reggiani’ye Güveniyor<br />

Yüzün üzerinde Ar-Ge mühendisinin çalıştığı şirket,<br />

geçtiğimiz ay iki yeni önemli duyuruyla Türk tekstil<br />

baskıcılarının karşısına çıkmıştı. Basın konferansında<br />

konuşan EFI Reggiani Başkan Yardımcısı ve Genel<br />

Müdürü Adele Genoni, “Türkiye bizim için çok önemli<br />

bir pazar ve Türkiye’de partnerimizle büyümeye<br />

devam ediyoruz” diyordu. Ülkemizde RITMO ve RTM<br />

tarafından temsil edilen şirket 110 dijital baskı ve<br />

130’dan fazla analog makinası ile oldukça yüksek<br />

bir kuruluma sahip. Reggiani markasını çok uzun<br />

yıllardır Türkiye’de başarı ile temsil eden RTM<br />

Tekstil makineleri Ltd. Şirketi sahibi Mehmet Kurban<br />

ise Reggiani’nin en iyi Ar-Ge ekibinin Türkiye’de<br />

olduğunu, söyledi ve ekledi: “<strong>Haziran</strong> ayında Bursa’da<br />

lojistik merkezimizi açacağız ve bunun ardından<br />

Türkiye, EFI Reggiani için bir merkez halini alacak.”<br />

EFI geçtiğimiz ay İstanbul’da iki önemli yeniliğini<br />

tanıttı. Bunlardan birincisi EFI ReggianiCOLORS<br />

dijital baskı makinesi ve ikincisi denim giysileri<br />

çevresel açıdan daha sürdürülebilir şekilde boyamaya<br />

yönelik yeni EFI Mezzera teknolojisiydi.<br />

Dijital tekstil baskısında çığır açan COLORS<br />

EFI’nin sunduğu en son ürün olan ReggianiCOLORS,<br />

şirketin yenilik geliştirme odaklı olması sonucu bir<br />

yıldan az süre içinde piyasaya çıkardığı dördüncü<br />

yüksek teknoloji ürünü tekstil baskı makinesi olarak<br />

lanse edildi ve rekabette büyük bir avantaj elde etmek<br />

isteyen müşteriler için çok önemli olan eşsiz bir<br />

görüntüleme yapılandırması sunmakta.<br />

Genoni, “EFI ReggianiCOLORS baskı makinesi,<br />

arka arkaya basılabilecek 12’ye kadar renk sunan,<br />

tekstil üreticileri için çığır açan bir ürün” diyor ve<br />

ekliyordu: “Bu benzersiz yeni dijital baskı makinesi,<br />

renk patlaması ile sektöre yeni bir tasarım anlayışı<br />

kazandırıyor. Tüm gelişmiş EFI Reggiani tekstil üretimi<br />

çözümleri portföyüyle birlikte, müşterilerimizin yeni<br />

sürdürülebilirlik, verimlilik ve kazanç düzeylerine<br />

ulaşmalarına yardımcı oluyor.”<br />

EFI ReggianiCOLORS ürünü kullanıcılara, özel<br />

mürekkepleri ve farklı kimyasal yapılara sahip<br />

mürekkepleri kullanmak da dahil olmak üzere, 180,<br />

240 ve 340 mm genişliklerindeki neredeyse tüm<br />

mürekkep yapılandırmasında baskı yapma imkanı<br />

veriyor. Saatte 560 metre kareye kadar baskı yaparak<br />

genişletilmiş renk gamı, üstün renk derinliği ve<br />

kumaşa yüksek oranda nüfuz etme özelliği ile eşsiz bir<br />

baskı kalitesi ve istikrar sunuyor.<br />

Kullanıcılar baskı makinesinin 12 rengini çok<br />

daha yüksek üretim hızlarında üstün bir görüntü<br />

kalitesi elde etmek için son derece verimli olan 6+6<br />

yapılandırmasına yerleştirebilirler. Yenilikçi bir<br />

kesintisiz mürekkep devridaim sistemi, temizleme<br />

ve bakımı azaltırken, çarpıcı bir güvenilirlik sağlar ve<br />

kullanıcıların daha geniş çeşitli mürekkepler ile baskı<br />

yapmalarına izin verir. Ayrıca basitleştirilmiş bir yazıcı<br />

kafası tasarımı ve baskı makinesi üzerindeki şirkete ait<br />

Reggiani Türkiye’de tekstil<br />

pazarının çok yakından<br />

tanıdığı bir marka ve 70 yılı<br />

aşan geçmişe sahip olan<br />

şirket. 30 yıldan uzun bir<br />

süredir Türkiye’de de faaliyet<br />

gösteriyor. Reggiani 2015<br />

yılında EFI tarafından satın<br />

alınmasının ardından dijital<br />

tekstil baskısı alanında<br />

önemli bir atılım yaptı.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

elektronik eşyalar kurulum süresini kısaltır ve bakım<br />

çalışmalarını kolaylaştırır. COLORS modelinde bulunan<br />

yeni EFI Reggiani baskı yazılımı, kullanıcıların genel<br />

iş akışı performansını artıran gerçek zamanlı görüntü<br />

işleme yapmayı sağlar. Genoni “COLORS ile renk<br />

gamutu içinde maksimum renge ulaşabilirsiniz”, diyor<br />

ve ekliyor: “Sadece geçtiğimiz bir sene içinde pazara<br />

dört yeni mürekkep sunduk. Kırktan fazla ülkeye<br />

mürekkep satıyoruz. Mürekkep kapasitemizde üç<br />

haneli büyüme sağladık ve 15 Mayıs’ta yeni bir pigment<br />

mürekkep ananosu yapacağız.”<br />

Sadece donanım değil, kuvvetli bir yazılım desteği de var<br />

Reggiani’de Ar-Ge direktörü olan Antonino Tricomi ise<br />

yüksek kapasiteli ve kaliteli dijital baskının ardındaki<br />

iş akışına dikkat çekiyordu. “EFI endüstriyel tekstil<br />

teknolojileri ekosistemi, örnekleri ve daha küçük<br />

boyutlardaki kıyafet partilerini uygun maliyetli üretme,<br />

pazara arz süresini kısaltma ve geleneksel teknolojilerle<br />

üretilmesi zor veya imkansız olan tasarımlar üretme<br />

de dahil olmak üzere çok çeşitli endüstri zorluklarının<br />

üstesinden gelme konusunda müşterilere yardımcı<br />

oluyor” diyen Tricomi’nin açıklamaları ise şöyle:<br />

“Kullanıcılar EFI’nin gelişmiş araçları, üretkenlik<br />

alanında otomasyon arayışında olan kullanıcılara<br />

kaliteden ödün vermeden kolaylaştırılmış bir iş akışı<br />

sunuyor ve hataları azaltıyor.<br />

Bu ekosistem içinde, EFI Reggiani dijital baskı<br />

makinelerinde profesyonel renk yönetimi ve yüksek<br />

kaliteli RIP çıktısına yönelik Fiery proServer dijital ön<br />

uç (DFE) ile verimli tekstil tasarımı ve dosya hazırlama<br />

teknolojilerini bir araya getiren EFI Fiery ® Textile<br />

Bundle da yer alıyor. Paket içindeki Fiery DesignPro<br />

araçları, ilgili kimselere bir tasarım ekibi genelinde<br />

profesyonel tasarımları, kusursuz tekrarlayan<br />

desenleri, farklı renk çeşitlerini, renk kitaplıklarını ve<br />

paletlerini hızlıca ve kolayca oluşturma gücü veriyor.<br />

EFI Optitex ® yazılımı, şirketlere ilham verici birebir 3D<br />

dijital kıyafetleri hızlıca oluşturma imkanı sunmak için<br />

moda ve tekstil endüstrisine entegre bir 2D/3D dijital<br />

çözümü sağlıyor. Yeni bir eklenti yazılım olan Optitex<br />

3D Design Illustrator, tasarımcılara 3D kıyafetleri<br />

Adobe ® Illustrator ® içinde doğrulama ve özelleştirme<br />

özgürlüğü veriyor. Tasarımcılar 3D kıyafetleri doğru<br />

oranlarla ve ölçülendirmeyle görsel hale getirebilir ve<br />

kıyafetin kumaşını, dokusunu, dikişlerini, süslerini,<br />

baskı desenlerini ve grafik yerleştirmelerini basılı bir<br />

örneği beklemeden özelleştirebilir.”<br />

Sürdürülebilir denim modası<br />

EFI Reggiani’den Alberto Rimoldi ise 2012’den bu<br />

yana kullanılan ve geliştirilen EFI Mezzera’ya ilişkin<br />

şu bilgileri paylaştı: “Yeni EFI Mezzera indigo boyama<br />

teknolojisi ise tekstil şirketlerine denim üretimi<br />

sırasındaki aşırı su kullanımını, kimyasal atıkları ve<br />

yüksek işletim maliyetlerini ortadan kaldırma imkanı<br />

sunuyor. EFI, daha sürdürülebilir bir işleme anlayışını<br />

mümkün kılarak düşük su tüketimi ve işletim<br />

maliyetleri ile çevresel etkiyi azaltan yeni Mezzera<br />

LOOP SLASHER ürününü oluşturmak için denim<br />

üreticileri ve imalatçıları ile iş ortaklığı yapmış. Yeni<br />

ürün, indigo performansını geliştirmek ve kimyasalları<br />

muhafaza etmek için nitrojenle mühürlenmiş hazneler<br />

kullanmakta. EFI Mezzera LOOP SLASHER, diğer<br />

denim üretim teknolojileri ile karşılaştırıldığında<br />

%35 oranında daha düşük bir çevresel etkiye sahip<br />

ve %50 daha az indigo likörü kullanır. Ayrıca denim<br />

üretimi için gerekli olan toplam kimyasal miktarını<br />

sınırlayarak, işlemde kullanılan hidrosülfitin %30 ila<br />

%40’ını tekrar kullanım için tutar.”


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Tekstilciler, TX801 ile Tanıştı<br />

Baskı sonrası ve özellikle ambalaj alanında lider bir<br />

İsviçreli üretici olan Bobst’un bu satın alma ardından<br />

Labelexpo 2017’de dijital etiket baskı çözümlerini<br />

Mouvent standında sergilemesi bizi çok şaşırtmamıştı<br />

açıkçası. Ancak o zamandan beri gündemde olan<br />

dijital tekstil baskı makinesi için aynı şeyi söylemek<br />

pek mümkün olamadı. Mouvent İşletme Direktörü Reto<br />

Simmen, bu soruyu Radex’in geçmiş deneyimlerine<br />

sadakat olarak cevaplandırdı. Şirketin yeni yazıcısı<br />

tıpkı dijital etiket baskı makinesinde olduğu gibi<br />

Cluster teknolojisine dayanıyor.<br />

Simmen, basın toplantısı sonrası yaptığı<br />

açıklamada “Yeni makineler ve yenilikçilik hakkında<br />

konuşabilirsiniz fakat hiçbir söz onu canlı olarak<br />

görmeniz kadar vurucu olamaz. TX801sunumunu<br />

izleyenlerin tepkileri harikaydı. Mouvent için çalışan<br />

herkese göre bu tepkiler inanılmaz derecede ümit<br />

vericiydi. Biz biliyoruz ki biz gerçekten çığır açan<br />

pazara isteğinden fazlasını veren bir şey ortaya<br />

çıkardık. Oldukça kompakt ve basit; yeterince<br />

güvenilir ,çok farklı bir çok baskı altı malzemeye<br />

rekabetçi maliyetlerle baskı yapabilen endüstriyel bir<br />

dijital baskı makinesi” diyordu.<br />

TX801 devrimsel MouventTM Cluster<br />

Teknolojisini kullanıyor.<br />

TX801 çok yüksek baskı hızlarında, 2000dpi optik<br />

çözünürlüğe kadar tekstil üzerine en yüksek baskı<br />

kalitesinde üretim yapan 8-renk multipass bir dijital<br />

tekstil baskı makinesi. TX801, 8 renge kadar baskı<br />

yapıyor ve, tarayıcı tipinde bir makine olmasına<br />

rağmen, kaliteden ödün vermeden, verimliliği 200<br />

m2/saate kadar yükselterek baskı işlerinin %50<br />

kadarını tek geçişte tamamlayabiliyor. Bu verimlilik<br />

seviyelerine ulaşabilmek için TX801, Fujifilm’in<br />

Bobst ve Radex firmalarının<br />

satın alma operasyonu<br />

ile 2017’de pazara çıkan<br />

Mouvent, Dijital Tekstil baskı<br />

makinesi TX801’i Türk tekstil<br />

baskıcıların ilgisine sundu.<br />

Yapılan basın toplantısında<br />

hem Mouvent hem de TX 801<br />

ile ilgili bilgiler paylaşıldı.<br />

Samba baskı kafaları entegre edilmiş MouventTM<br />

Cluster Teknolojisi’ne dayanan çok becerikli ve<br />

kompakt, tescilli bir baskı motoru geliştirmesi<br />

kullanıyor. Tek geçişte 16 g/m2 boya vererek buna<br />

hız, hassasiyet ve ölçeklenebilirlik eşlik ediyor. Ve<br />

MouventTM Cluster Teknolojisi sayesinde, TX801,<br />

2000dpi optik çözünürlükte baskı yaparak bitmiş<br />

üründe en yüksek baskı kalitelerinde sonuç alıyor.<br />

Makine 400mm bobin çapına kadar olan maksimum<br />

1820mm kumaş eninde örgü, dokuma ve nonwoven<br />

tekstiller üzerinde işleyebilir.<br />

Mouvent Türkiye Satış Müdürü Cenk Elkatip,<br />

“Sunulan bu yenilik çok ileri düzeyde bir geliştirme”,<br />

diyor: “Bugün dijital baskıcıların yerine getirilmemiş<br />

beklentilerini karşılayacak bir çözüm. Yüksek kalite,<br />

verimli dijital tekstil baskısı ve diğer dijital baskı<br />

makineleri ile karşılaştırıldığında çok rekabetçi bir<br />

metrekare başı baskı fiyatı.”


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Plastik Ambalaj,<br />

Kâğıt Ambalaja Karşı<br />

Kaynak: fespa.com<br />

Laurel Brunner<br />

Laurel Brunner, plastik ve<br />

kâğıt bazlı ambalajların<br />

çevremize olan etkilerini<br />

tartışıyor. Peki yeni bir<br />

alternatif cevap olabilir mi?<br />

Günümüzde plastik ambalajların çevremize olan<br />

olumsuz etkileri üzerinde birçok tartışma olduğunu<br />

biliyoruz. Bir tarafta okyanuslarımıza, denizlerimize<br />

karışmış 8 milyon ton plastik, diğer yandan plastik<br />

ambalajların besinleri taze ve temiz tutabilme<br />

özelliğinin yadsınamaz gerçeği. Aynı zamanda<br />

uzun raf ömrüyle birlikte, plastiğin ürünleri raflarda<br />

sergilemek için kullanımından tutun da taşıdığımız<br />

poşetlere kadar üretimin birçok aşamasında plastik<br />

akıllardaki yerini en ön sırada almaktadır. Plastiğin<br />

poşet, şişe, streç ve tüplerde kullanılmasını savunan<br />

kesimin iddiaları, plastik yerine metal veya kâğıt gibi<br />

metaryeller kullanılırsa enerji ve sera gazlarının toplam<br />

emisyonunun artacağı yönünde.<br />

Plastik jelatinle sarılmış bir üzüm salkımıyla, hiçbir<br />

paketleme işlemine maruz kalmamış bir salkımı yanyana<br />

düşünürseniz kafanızda daha net bir imaj oluşabilir. Yine<br />

de günümüzde turp ve hindistan cevizi gibi korunma<br />

ihtiyacı olmadan plastikle paketlenen o kadar çok ürün var<br />

ki. Bu da plastiğin sayısız yararının yanında, gereğinden<br />

fazla kullanımının getirdiği, çevreye daha az zararı olacak<br />

başka alternatifler aramamız sonucunu ortaya çıkıyor.<br />

Bütün bu girişim ve tüketici endişelerine cevap olarak,<br />

plastik endüstrisi metaryelin çevreye olabilecek en iyi<br />

etkisi üzerinde çalışmalar yapmaktadır. Plastiğin büyük<br />

bir bölümü yağdır, bu sebeple geri dönüşümü kolay<br />

değildir. Yine de bazı plastikler geri dönüştürülebilir<br />

ve yeni plastikler haline getirilebilir, geri kalanı ise<br />

enerji üretmek için yakılabilir. Plastiğin geri dönüşümü<br />

içeriğine ve ilgili polimerlerin karmaşıklığına bağlıdır:<br />

Ne kadar az karmaşıksa, o kadar kolay dönüştürülebilir.<br />

Ürünlerin içeriği ne kadar kompleks ise yeni ürün<br />

tasarlamak için kullanılacak hammaddeyi üretmek de<br />

o kadar zordur. İngiltere’de her yıl ortalama 1.7 milyon<br />

ton ambalaj çevremizi kirletmeye devam ediyor, bu<br />

atıklardan üretilecek kimyasalların tekrar kullanılıp<br />

dönüştürülebilmesi için çalışmalar yapılmaktadır. Bu<br />

çalışmalar daha ilk evrelerindedir ve şu anda bildiğimiz<br />

tek şey, plastik her geçen gün su kanallarımızı ve<br />

okyanuslarımızı kirletmeye devam ediyor.<br />

Kaynak: Bu makale, baskının pozitif çevresel etkisine dair<br />

farkındalık yaratmayı amaçlayan bir endüstri girişimi olan<br />

Verdigris Projesi tarafından üretildi. Baskı şirketlerinin<br />

çevresel standartlarla güncel kalmasına ve çevre dostu iş<br />

yönetiminin, kendi alt hatlarını nasıl geliştirebileceğine<br />

yardımcı olur. Verdigris’in destek aldığı şirketler: Agfa<br />

Graphics, Spindrift.click, EFI, FESPA, HP, Kodak, Kornit<br />

Digital, Ricoh, Splash PR, Unity Publishing ve Xeikon.<br />

Gerçek şu ki bu düşünceyi destekleyecek tamamiyle<br />

güvenilir bir bilgi bulmak gerçekten zor ama plastiğin<br />

ağırlık olarak hafif oluşu, onun nakliyat maliyetlerine ve<br />

emisyona katkısını minimuma indirmektedir. Güvenilir<br />

ve dayanıklı oluşu sayesinde yiyecek israfı da azalmakta:


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Yeni Standart - ISO 20690 ile<br />

Daha Kolay Maliyet Hesaplama<br />

Laurel Brunner<br />

Kaynak: fespa.com<br />

ISO 20690, dijital<br />

baskıda kullanılan<br />

enerji miktarını<br />

belirlemeyi ve<br />

karbon ayakizi dahil<br />

işletme maliyetlerini<br />

karşılaştırma<br />

sürecini basite<br />

indirgemeyi<br />

hedeflemektedir.<br />

Günümüzde alıcılar, yatırım kararlarını aylık hizmet<br />

bedeli, sermaye, finansal maliyet, sarf malzemesi<br />

maliyeti, destek ve alan gibi sayısız kritere göre alırlar.<br />

Hatta üretime dahil olabilecek en küçük malzemenin<br />

bile enerji maliyetini hesaba katmaya çalışırlar.<br />

Son zamanlarda ISO, Alman Araştırma Enstitüsü FOGRA<br />

ve Ricoh Europe ile birlikte yeni bir standart geliştirdi.<br />

ISO 20690, dijital baskıda kullanılan enerji miktarını<br />

saptayacak yöntemin mükemmellleşmesine yardımcı<br />

olmakta ve bunu yaparken karbon ayakizi dahil, üretime<br />

katılan olan bütün cihazların harcadığı maliyetleri<br />

karşılaştırma yöntemini de basite indirgemektedir. Bu<br />

yeni standart, aynı komite tarafından geliştirilen ISO<br />

16759’un da doğal partneri haline geldi. ISO 16759,<br />

basılı medya ürünlerinin karbon ayakizlerini hesaplarken<br />

nicelik ve iletişim faktörlerini hesaba katmaktadır.<br />

İşletmeler genellikle enerji kullanımını, cihazın<br />

elektrik tedarik sistemine bağlı olan ve watt cinsinden<br />

ölçülen bileşenlerin yüküne göre hesaplamaktadır.<br />

Bu hesaplamalara çalışsınlar ya da çalışmasınlar;<br />

açma kapama ışıklar, arayüz panelleri, bilgisayarlar ve<br />

bunun gibi daha birçok cihaz dahil olmaktadır. Fakat<br />

bu hesaplamaların sonucuna baktığımızda, bağlı olan<br />

elektrik yükünün hesaplaması için bile kesin ve doğru<br />

birşey söyleyemiyoruz.<br />

Buna karşılık, ISO 20690 gerçekte kullanılan elektrik<br />

miktarını, yüklenmiş olan elektrikten yola çıkarak<br />

hesaplamayı hedefliyor. Yeni standart sayesinde iş<br />

sahipleri ve üreticiler, her cihazdaki enerji ayakizlerini<br />

karşılaştırabilecek ve harcanan enerji miktarını kesin bir<br />

şekilde hesaplayabilecekler. Gallus Ferd’in ürün yöneticisi<br />

Jonny Dörig ISO 20690’ı uygulamaya başladı bile ve<br />

uygulamanın baskı sistemindeki enerji verimini daha<br />

kolay ve hızlı şekilde yapmasını sağladığından bahsetti.<br />

ISO 20690, daha çok kitap baskısı gibi tek bir işi<br />

uzun sürede tamamlamaya odaklı dijital baskı<br />

sistemlerinde kullanılmayı hedeflemektedir. Uygun<br />

şartlar sağlandıktan sonra, 1000 adet A4 kağıdını<br />

basmak için harcanacak enerjiyi kilowatt/saat cinsinden<br />

hesaplayarak istenilen veriler elde edilir. Bunun<br />

doğrultusunda daha kesin bir maliyet hesaplaması<br />

yapılacak ve bu sayede de yeni yatırımlar, daha<br />

sağlam bir temel üzerinde planlanacaktır. Hatta bu<br />

sayede üreticiler referans rakamlara sahip olacağı<br />

için, işletmelerinde kullanacakları yeni bir sistem<br />

için harcanacak enerjiyi de bu sayede diğerleriyle<br />

kıyaslayabilecekler. Hiç şüphesiz ISO 20690, daha<br />

verimli enerji kullanımı için devlet desteği gören<br />

Almanya gibi ülkelerde daha avantajlı olacaktır.<br />

Kaynak: Bu makale, baskının pozitif çevresel etkisine dair<br />

farkındalık yaratmayı amaçlayan bir endüstri girişimi olan<br />

Verdigris Projesi tarafından üretildi. Baskı şirketlerinin<br />

çevresel standartlarla güncel kalmasına ve çevre dostu iş<br />

yönetiminin, kendi alt hatlarını nasıl geliştirebileceğine<br />

yardımcı olur. Verdigris’in destek aldığı şirketler: Agfa<br />

Graphics, Spindrift.click, EFI, FESPA, HP, Kodak, Kornit<br />

Digital, Ricoh, Splash PR, Unity Publishing ve Xeikon.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Boyanmış<br />

Yumurtalarla<br />

Baskı ve Ambalaj<br />

Dersleri<br />

Yazan - by Shoshana Burgett<br />

Bu konuda bilmeniz gereken her şeyi anaokulunda öğrendiğinizi<br />

söyleyebiliriz. Bu ifade baskı ve ambalaj tasarımcıları için geçerli mi?<br />

Ambalaj tasarımcısı / matbaa ilişkisinde renk konusunda<br />

karşılaşılan bazı sorunları çözmek için, basit bir çocukluk<br />

aktivitesinden (yumurta boyama) faydalanmaya karar verdik.<br />

Yıllık yumurta boyama ritüelinden, ambalajlardaki renk hakkında<br />

öğreneceğiniz üç ders var.<br />

1. Renkli baskıda neden siyaha<br />

ihtiyacımız var?<br />

Eğer cyan, magenta ve sarıyı<br />

karıştırarak, siyah dahil mümkün<br />

olan her rengi oluşturabiliyorsak,<br />

neden yazıcıların cyan, magenta<br />

ve sarıya ilave olarak siyah<br />

mürekkebe (K) ihtiyacı var?<br />

Deney: Eşit miktarlarda cyan,<br />

magenta ve sarı ile siyah bir boya<br />

oluşturduk. Sarı ile başladık,<br />

sonra cyan’ı ve son olarak da<br />

magenta’yı ekledik.<br />

Daha sonra boyayı beyaz bir<br />

yumurtaya damlattık ve 20<br />

dakika bekledik. Yumurta siyah<br />

olacak mı?<br />

Ne öğrendik?<br />

Kırmızı, yeşil ve mavi<br />

additive primerlerin farklı<br />

kombinasyonlarda karıştırılması<br />

ile tam renk spektrumu elde<br />

edilebiliyor. İki saf additive<br />

primerin birleştirilmesi<br />

ile subtractive bir primer<br />

üretiliyor. Cyan, magenta ve<br />

Print and<br />

Packaging<br />

Lessons<br />

with Dyed<br />

Eggs<br />

It’s been said that everything you need<br />

to know you learned in kindergarten.<br />

Does this phrase ring true for print<br />

and packaging designers?<br />

In the spirit of spring, we attempted<br />

to use a simple childhood activity—<br />

dyeing eggs—to solve some of the<br />

most perplexing color issues facing the<br />

packaging designer/printer relationship.<br />

Here are three lessons to learn about<br />

color in packaging from our annual<br />

egg dyeing ritual.<br />

1. Why do we need black in color<br />

printing?<br />

If mixing cyan (blue), magenta (red)<br />

and yellow can create every possible<br />

color, including black, why do printers<br />

need black ink (K) in addition to<br />

cyan, magenta and yellow (the other<br />

components of CMYK)?<br />

The experiment: We created a black<br />

dye with equal amounts of cyan,<br />

magenta and yellow, starting with<br />

yellow, adding cyan next and then<br />

finally magenta.<br />

Then we dropped in a white egg and<br />

let it sit for 20 minutes. Will the egg<br />

come out black?<br />

What did we learn?<br />

Mixing the additive primaries of<br />

red, green and blue in different<br />

combinations can create a full<br />

spectrum of colors. Combining two<br />

pure additive primaries produces a


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

subtractive primary. The subtractive<br />

primaries of cyan, magenta and<br />

yellow are the opposing colors to red,<br />

green and blue.<br />

Similar to our egg dyeing, many<br />

printers use cyan, magenta, and<br />

yellow to achieve a huge range<br />

of colors. When printed on a<br />

white substrate, each completely<br />

absorbs—or subtracts—its opposing<br />

counterpart from the white light. (You<br />

can learn more in our Additive vs.<br />

Subtractive Color Models post.)<br />

So, if we really wanted to dye an egg<br />

black, what would we need to do?<br />

We could either use a lot more cyan,<br />

magenta and yellow dye—or add a<br />

fourth color, black. In subtractive<br />

printing, black (or K, which stands for<br />

key) is added to CMY to make fourcolor<br />

printing—CMYK. Black is an<br />

important addition to the formulation<br />

because it is less expensive, helps<br />

neutralize images and graphics, and<br />

adds density to shadows.<br />

2. Substrates can have color<br />

You perfectly specify your design,<br />

but when you get the proof back<br />

from the printer the color isn’t right.<br />

What happened?<br />

The experiment: Eggs come in plenty<br />

of colors, and we found these beauties<br />

at our local farm.<br />

To see how different colors react to<br />

the same ink, we dropped them into<br />

the same pure red dye for exactly<br />

four minutes.<br />

Did they all come out the same<br />

shade of red?<br />

What did we learn?<br />

The color of the background<br />

plays a pretty significant role in<br />

determining the final color of the<br />

dyed egg. Instead of red, each<br />

turned a shade of orange or brown.<br />

This is an often-overlooked fact<br />

that plagues designers and printers<br />

everywhere. When specifying color<br />

and formulating ink, you must<br />

sarı subtractive primerler olan,<br />

kırmızı, yeşil ve mavinin zıttı.<br />

Yumurta boyamasına benzer<br />

şekilde, pek çok matbaacı<br />

çeşitli renklere ulaşmak<br />

için cyan, magenta ve sarıyı<br />

kullanıyor. Beyaz bir malzemeye<br />

basıldıklarında her biri beyaz<br />

ışıktan zıttını absorbe ediyor<br />

(veya çıkartıyor). (Daha fazlasını Additive vs. Subtractive Renk<br />

Modelleri yazımızdan öğrenebilirsiniz. MATBAA&TEKNİK Nisan<br />

sayısında bulacaksınız.)<br />

Peki, bir yumurtayı siyaha boyamayı gerçekten istersek ne<br />

yapmamız gerekiyor? Biraz daha fazla cyan, magenta ve sarı<br />

boya kullanabiliriz veya dördüncü bir renk olan siyahı ilave<br />

edebiliriz. Subtractive baskıda, dört renkli baskı (CMYK) yapmak<br />

için siyah (veya K) CMY’ye eklenir. Siyah formüle yapılan önemli<br />

bir eklemedir çünkü daha ucuzdur, görüntülerin ve grafiklerin<br />

nötrleştirilmesine yardımcı olur ve gölgelere yoğunluk katar.<br />

2. Baskı altı malzemelerin<br />

rengi olabilir<br />

Tasarımınızı mükemmel bir<br />

şekilde açıkladınız, ama prova<br />

yazıcıdan aldığınızda, renk doğru<br />

değil. Ne oldu?<br />

Deney: Yumurtalar çeşitli<br />

renklerde olur ve yerel bir<br />

çiftlikte bunları bulduk.<br />

Farklı renklerin aynı mürekkebe<br />

nasıl tepki verdiğini görmek<br />

için, yumurtaları aynı saf<br />

kırmızı boyaya attık ve dört<br />

dakika beklettik.<br />

Hepsi kırmızının aynı tonu mu oldu?<br />

Ne öğrendik?<br />

Boyanmış yumurtanın nihai<br />

renginin belirlenmesinde arka<br />

planın rengi oldukça önemli rol<br />

oynuyor. Kırmızı yerine her biri<br />

turuncu veya kahverenginin<br />

tonlarında oldu.<br />

Bu, her yerde tasarımcıları<br />

ve baskıcıları rahatsız eden<br />

sık sık gözden kaçan bir<br />

gerçek. Mürekkep rengini ve<br />

formülasyonunu belirtirken,


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

baskı latı malzemenin rengini de dikkate almanız gerekiyor.<br />

Boyama durumunda, kırmızı boya veya mürekkep sadece saf beyaz<br />

arka plan üzerinde kırmızı görünecektir.<br />

Örneğimiz ortada ama baskı altı malzeme rengindeki hafif bir<br />

değişiklik bile nihai sonucu etkileyecektir. Bunu her zaman,<br />

özellikle de çok sayıda malzeme üzerine aynı tasarımın baskısını<br />

yaparken göz önünde bulundurmalısınız.<br />

3. Renk iletişimi kişiye göre değişir<br />

Yazıcınızın kartonunuz üzerinde “bahar renklerini”<br />

oluşturmasını istiyorsunuz. Bahar rengi fikirlerinin sizinkiler ile<br />

aynı olduğunu nasıl biliyorsunuz?<br />

Deney: Portatif renk eşleştirme aleti CAPSURE’u kullanarak,<br />

parlak bahar çiçeklerinin<br />

renklerini ölçtük ve her biri<br />

için en yakın Pantone Renk<br />

eşleştirmesini bulduk.<br />

Ardından, yumurtalar için<br />

sarı, turuncu ve kırmızı boyayı<br />

karıştırmak için renk verilerini<br />

kullandık.<br />

Bahar rengi misyonumuzu yerine<br />

getirdik mi?<br />

Ne öğrendik?<br />

Tasarımcıların, etrafında<br />

bulunan renklerden ilham<br />

alarak bunları kullanmaları<br />

ve bunları matbaacıya onun<br />

anlamadığı sübjektif bir dile<br />

anlatmaları yaygın görülen bir<br />

durum. Güneşli, şeftali rengi,<br />

canlı ve baharımsı renkler<br />

mürekkep kavanozunda<br />

bulunabilen renkler.<br />

Net beklentiler ortaya<br />

koyulmaması ve yazıcınınızın<br />

oluşturduğu “bahar renginin”,<br />

aklınızdaki güneşli tonu ile<br />

aynı olmaması büyük ihtimalle<br />

yeniden işleme neden olacaktır.<br />

<strong>Matbaa</strong>cınızın beklentinizi<br />

anladığınızdan emin olun.<br />

Renkleri netleştirmenin pek çok<br />

yolu var. Spektral ölçüm, Pantone<br />

Renk Katalogları ve Munsell renk standartları da bunlar arasında.<br />

Tabii ki, rengi tam olarak belirtmenin, iletmenin ve baskısını<br />

yapmanın, ana okulunda öğrendiğimizden çok daha farkı yolları<br />

var. Ama bazen temel bilgilere geri dönmek, bilmemiz gereken şeyi<br />

daha iyi anlamamıza yardımcı olabilir.<br />

consider the color of the substrate.<br />

Red dye, or ink in the case of<br />

printing, will only look red on a pure<br />

white background.<br />

Our example is obvious, but even<br />

a slight variation in substrate color<br />

will affect the final result. You must<br />

always consider this, especially when<br />

you’re printing the same design on<br />

multiple substrates.<br />

3. Color communication is<br />

subjective<br />

You want your printer to create<br />

“spring colors” for your carton. How<br />

do you know their idea of a spring<br />

color is the same as yours?<br />

The experiment:<br />

Using the CAPSURE handheld colormatching<br />

tool, we measured the color<br />

of bright spring flowers and found the<br />

closest Pantone Color match for each.<br />

Then we used the color data to mix<br />

yellow, orange and red dye baths for<br />

the eggs.<br />

Did we achieve our mission of spring<br />

colors?<br />

What did we learn?<br />

It’s common for designers to use<br />

colors around them for inspiration,<br />

then describe them to the printer in a<br />

subjective language the printer doesn’t<br />

understand. Sunny, peachy, fresh and<br />

springy are not colors that can be<br />

found in an ink can. Not establishing<br />

clear expectations will likely result in<br />

rework when the “spring color” your<br />

printer creates isn’t the same sunny<br />

shade you had in mind.<br />

Be sure your printer understands what<br />

you expect. There are many ways<br />

to clarify color, including spectral<br />

measurements, Pantone Color Books<br />

and Munsell color standards.<br />

Of course, we know there’s a lot more to<br />

specifying, communicating, and printing<br />

accurate color than what we learned in<br />

kindergarten. But sometimes going back<br />

to the basics can help us understand a<br />

lot of what we need to know.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Otomatik Medya<br />

Yüklemenin<br />

Önemi<br />

Alıntı: myefi.blog<br />

Ouote from: myefi.blog<br />

Çok geniş format dijital inkjet<br />

teknolojisinin gelişimi boyunca,<br />

görüntü kalitesinde ve üretkenlikte<br />

önemli bir atılım yaptık.<br />

The<br />

Importance<br />

of Automated<br />

Media<br />

Handling<br />

Today’s inkjet printers produce high-definition<br />

images at production level speeds. We see it in<br />

today’s POP printers, in the high-end market<br />

with super high speeds presses, and with singlepass<br />

inkjet technology that is revolutionizing<br />

the analog to digital transition in the corrugated<br />

and package printing space.<br />

Faster turnarounds…<br />

As the demand for faster job turns increases<br />

(many end customers often requiring production<br />

turnaround in just 24 hours), print providers<br />

rank printer speeds as a top consideration in<br />

their buying decision.<br />

Günümüzün inkjet yazıcıları, üretim seviyesindeki<br />

hızlarda yüksek çözünürlüklü görüntüler elde ediyor.<br />

Günümüzün POP yazıcılarında, yüksek beklentili<br />

piyasada oluklu ve ambalaj baskısı alanında çok<br />

yüksek hızlarda baskı makineleri ve analogdan<br />

dijitale geçişte devrim yapan tek geçişli inkjet<br />

teknolojisi olduğunu görüyoruz.<br />

Daha hızlı devirler…<br />

Daha hızlı iş dönüşlerine olan talep arttıkça (pek çok<br />

nihai kullanıcının sadece 24 saat içinde üretim yapması<br />

gerekiyor), baskı sağlayıcılar satın alma kararları için<br />

yazıcı hızlarında en iyiler arasında bir sıralama yapıyor.<br />

Daha hızlı teknoloji gerekiyor.<br />

Inkjet baskı teknolojisi kademeli olarak<br />

hızlandıkça, daha verimli ve otomatik iş akışına<br />

olan ihtiyaç da giderek artıyor – baskı satın<br />

almasından dosya işleme süreçlerine, medyanın<br />

yüklenmesinden sonlandırmaya kadar her<br />

noktada daha hızlı bir üretim süreci talebi. Üretim<br />

Require faster technology.<br />

As inkjet printing technology gets progressively<br />

faster, the need for a more efficient and automated<br />

workflow increases – from faster job acquisition<br />

and file processingto more efficiently feeding<br />

media and offloading finished graphics to faster<br />

finishing by eliminating the need to jog sheets<br />

when they go from press to cutter.<br />

Here are 5 key reasons automated media handling<br />

is becoming increasingly important when<br />

considering production-level inkjet technology:<br />

• Necessary for fully utilizing the production<br />

speeds of the printer and maximizing your<br />

printer investment<br />

• Ensures your production is consistent and<br />

repeatable from job to job, day to day, etc.<br />

Throughout the evolution of grandformat<br />

digital inkjet technology,<br />

we’ve seen quantum leaps in image<br />

quality and productivity.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

seviyesinde inkjet teknolojisi dikkate alındığında,<br />

otomatik medya yüklemenin giderek önemli hale<br />

gelmesinin 5 önemli nedeni:<br />

• Yazıcınının üretim hızlarının bütünüyle<br />

kullanılması ve yazıcı yatırımınızın maksimize<br />

edilmesi için gereklidir<br />

• Üretiminizin işten işe, günden güne vb. sürekli ve<br />

tekrarlanabilir olmasını sağlar.<br />

• Daha hızlı ambalajlama ve sevkiyat için kızaklar<br />

üzerinde basılan ürün yığınlarının uyumluluğuna<br />

yardımcı olur<br />

• Önemli miktarda işgücü tasarrufu sağlar<br />

• Üretime uyum sağlamak amacıyla bir kişinin<br />

medya yüklemesi, bir diğerinin ise boşaltması<br />

ihtiyacını ortadan kaldırır. İşgücü maliyetleri %75<br />

azalır çünkü bir kişi iki baskı makinesi çalıştırabilir<br />

(4 kişiden 1 kişiye düşer)<br />

• Baskı makine operatörünün medya yükleme ve<br />

boşaltmadan daha önemli görevlere odaklanma<br />

süresini optimize eder.<br />

Otomasyon seçenekleri belirlendi.<br />

Otomatik medya yükleme için yardımlı üretimden<br />

tam otomatik medya yüklemeye kadar çok sayıda<br />

seçenek var. İşte çoğu büyük yazıcı imalatçısının bu<br />

seçenekleri nasıl belirlediğini görelim:<br />

Otomatik boşaltma’da malzeme yazıcıya elle<br />

yerleştirilir ve otomasyon basılı medyayı alarak bir<br />

palette istifler.<br />

3/4 otomasyonda, medya masaya, yüklemenin<br />

tamamlandığını belirten bir operatör tarafından<br />

yerleştirilir ve baskı devrine ilerletilir. Otomasyon<br />

arka uçtaki baskılı parçayı alır ve bir palette istifler.<br />

Tam otomasyon – paletten palete konsept –<br />

istiflenen medyayı bir besleme ünitesi içindeki palete<br />

yerleştirmenize imkân sağlar. Besleme ünitesi bunu<br />

masaya yükler, ardından bir taşıma tablası üzerinden<br />

yazıcıya taşır. Basılı grafikler baskı sonrasında da<br />

taşıma tablası boyunca hareket eder ve tamamen<br />

otomatik medya istifleyiciye gider.<br />

Bu teknolojiler ile çok daha hızlanın.<br />

Otomatik medya yükleme seçeneklerine ilave<br />

olarak, istediğiniz sonuçlara ulaşabilmeniz için<br />

kullanılabilecek çok sayıda teknoloji mevcut.<br />

Kartonların yüklenmesi ve boşaltılması için endüstriyel<br />

bir robot bulunan Zünd G3 kesim sisteminin yer aldığı<br />

videoyu Youtube’da izleyin. Medyanın tamamını inline<br />

olarak işlemenize, ayırmanıza, nakletmenize ve<br />

istiflemenize imkân sağlayan bazı yeni, tam otomatik<br />

teknolojiler sahneye çıkıyor.<br />

Bir sonraki üretim seviyesi inkjet baskı sisteminizi<br />

değerlendirirken mevcut olan otomatik medya yükleme<br />

seçenekleri hakkında bilgi aldığınızdan emin olun.<br />

• Helps with the consistency of stacks of printed<br />

output on skids for faster packing and shipping<br />

• Delivers significant labor savings:<br />

• Eliminates the need for one person to load<br />

and another to unload media to keep up with<br />

production<br />

• Labor costs go down by 75% because one person<br />

can now run two presses (4 people down to 1)<br />

• Optimizes printer operator’s time to focus on more<br />

critical tasks versus loading and unloading media<br />

Automation options defined.<br />

There are many options for automated media<br />

handling, from assisted production to fully<br />

automated media handling and everything<br />

in between. Here’s how most major printer<br />

manufacturers define those options:<br />

Automated unloading is when the material<br />

is placed onto the printer by hand, and the<br />

automation removes the printed media to a<br />

stack on a pallet.<br />

With 3/4 automation, the media is placed on the<br />

table by an operator who indicates that the loading<br />

is complete and then advances it through the print<br />

cycle. The automation removes the printed piece<br />

on the back end to a stack on a pallet.<br />

Full automation – the pallet to pallet concept –<br />

allows you to place stacked media on a pallet<br />

into a feeder. The feeder loads it onto a table,<br />

then moves it over a transition table into the<br />

printer. The printed graphics move across the<br />

output side transition table and into a fully<br />

automated media stacker.<br />

Get even faster with these technologies.<br />

In addition to the automated media handling<br />

options, there are a number of technologies<br />

available that can be used to achieve your<br />

desired results. Check out this video from<br />

Zund, featuring the Zünd G3 cutting system<br />

with an industrial robot for loading and<br />

unloading boards. And there is some new fully<br />

automated technologycoming onto the scene<br />

that allows you to move, separate, transport<br />

and stack media all in-line.<br />

Be sure to ask about the automated media handling<br />

options available when you are evaluating your<br />

next production-level inkjet printing system.<br />


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

Kumaş<br />

Üzerine<br />

Dijital Baskı<br />

Digital<br />

Printing on<br />

Fabric<br />

Epson ve bağlı işletmesi For.Tex yenilikçi tekstil ön<br />

işleme formülü Pregen PCC’yi piyasaya sürüyor. Bu<br />

sayede pigment baskılı kumaşlar, benzersiz parlaklık<br />

ve renk yoğunluğu ile birlikte sürtünme dayanıklılığı<br />

için grade 4’e ulaşmalarına imkân sağlıyor. Pregen<br />

Epson and For.Tex<br />

Innovate Pre-treatment<br />

for Pigment Printing.<br />

Grade 4 rubbing fastness<br />

and colour performance<br />

improved by 20%: the<br />

new formula from Pregen<br />

PCC offers state-of-theart<br />

pre-treatment of<br />

fabrics for digital printing<br />

with pigment inks.<br />

Continuous improvement<br />

that combines high<br />

performance, efficiency<br />

and low environmental<br />

impact.<br />

Epson ve For.Tex, Pigment<br />

Baskısı için yapılan ön<br />

işlemlere yenilikçilik<br />

getiriyor. Grade 4<br />

sürtünme dayanıklılığı<br />

ve renk performansı %20<br />

iyileştirildi: Pregen PCC’nin<br />

yeni formülü pigment<br />

mürekkeplerle dijital baskı<br />

için kumaşlara son teknoloji<br />

ön işlem yapılmasını<br />

sağlıyor. Sürekli yenilikçilik<br />

ile yüksek performans,<br />

verimlilik ve düşük çevresel<br />

etki birleşiyor.<br />

Epson and its subsidiary For.Tex, a leading<br />

producer of dye, thickeners and textile pre/posttreatment<br />

products, are launching Pregen PCC,<br />

the innovative textile pre-treatment formula for<br />

digital pigment-printed fabrics that allows them<br />

to reach a grade 4 rating for fastness to rubbing<br />

along with unprecedented brilliance and colour<br />

intensity. Pregen PCC is already available and<br />

is suitable for fabrics used for both clothing and<br />

interior decorating.<br />

Brilliant colours lasting longer. This is the result<br />

achieved with the new formula Pregen PCC.<br />

Compared to current pre-treatment products, it<br />

guarantees improved colour performance (20%<br />

higher intensity) and better rubbing fastness in<br />

both dry and wet tests (grade 4). Pigment printing<br />

is also environment-friendly: it does not require<br />

steaming or washing units, thereby reducing water<br />

and energy consumption.


yaşam için baskı <strong>2018</strong><br />

PCC hem giysi hem de iç mekan dekorasyonu için<br />

kumaşlarda kullanılmaya uygun bir ürün.<br />

Daha uzun süre kalıcı parlak renkler, yeni formüle<br />

sahip Pregen PCC ile elde edildi. Mevcut ön işlem<br />

ürünleri ile karşılaştırıldığında, hem kuru hem de<br />

ıslak testlerde daha iyi renk performansı (%20<br />

daha yüksek yoğunluk) ile daha iyi sürtünme<br />

dayanıklılığı (grade 4) garantiliyor.<br />

Pigment baskı aynı zamanda çevre dostu bir ürün:<br />

buhar veya yıkama ünitelerine gerek kalmıyor.<br />

Böylece, su ve enerji sarfiyatı azaltılıyor.<br />

For.Tex. Başkanı Pietro Roncoroni, piyasanın pigment<br />

teknolojisini takdir etmeyi öğrendiğini görmekten<br />

dolayı mutluluk duyduklarını belirtti ve sözlerine<br />

şöyle devam etti: “2005 yılında piyasaya çıkan ilk<br />

Genesta PG pigment mürekkeplerine inanan ilk<br />

firma olduk ve yeni ön işlem formülünün bu tekniğin<br />

benimsenmesini kolaylaştıracağından eminiz.<br />

Pregen PCC, süreyi ve maliyetleri önemli oranda<br />

azalttığı için, baskı prosesinin basitleştirilmesinde ve<br />

verimliliğinde atılmış önemli bir adım. Daha yüksek<br />

bir renk sabitliğine ulaşırken, geleneksel baskıdan<br />

dijital baskıya geçiş zamanla daha kolay hale geliyor.”<br />

“We are happy to see that the market is<br />

learning to appreciate pigment technology.<br />

We were the first to believe in it – with the<br />

first Genesta PG pigment inks launched in<br />

2005 - and we are convinced that the new pretreatment<br />

formula will facilitate the adoption<br />

of this technique,” explained Pietro Roncoroni,<br />

chairman of For.Tex.. “Pregen PCC is another<br />

step forward in the simplification and efficiency<br />

of the printing process, as it considerably<br />

reduces time and costs. In reaching a higher<br />

level of colour fastness, switching from<br />

traditional to digital printing is becoming<br />

increasingly more convenient.”<br />

Monna Lisa, Genesta pigment inks, and<br />

Pregen: the integrated system that guarantees<br />

reliable, high-quality digital printing.<br />

Pregen PCC, the new pre-treatment for pigmentprinted<br />

textiles, is only the latest product<br />

developed by For.Tex as they work continuously<br />

to improve the chemical component of digital<br />

printing. Since the introduction in 2005 of<br />

Genesta PG pigment inks, with over 6 million<br />

square meters printed to date, Monna Lisa has<br />

ensured a level of quality and reliability that are<br />

unmatched in this sector. The ongoing research<br />

has now produced Pregen PCC, another target<br />

achieved in improving quality while reducing<br />

time and costs (no particular treatment is<br />

required after printing to obtain maximum<br />

results) for digital pigment-printed textiles. This<br />

is an indispensable pre-condition for a sector<br />

that promises significant growth rates in coming<br />

years, and new efforts towards a reduced<br />

environmental impact.<br />

Monna Lisa, Genesta pigment mürekkepler ve<br />

Pregen: güvenilir, yüksek kaliteli dijital baskıyı<br />

garantileyen entegre sistem.<br />

Pigment baskılı tekstiller için yeni bir ön işlem olan<br />

Pregen PCC, dijital baskının kimyasal bileşeninin<br />

geliştirilmesi amacıyla sürekli çalışan For.Tex<br />

tarafında geliştirilen en son ürün. 2005 yılında<br />

Genesta PG pigment mürekkepler piyasaya<br />

sürüldüğünden beri, 6 milyon metre karenin üzerinde<br />

baskı yapıldı. Monna Lisa, bu sektörde benzersiz<br />

bir kalite ve güvenilirlik seviyesi sağladı. Devam<br />

eden araştırmalarla Pregen PCC üretilerek, dijital<br />

pigment baskılı tekstiller için zaman ve maliyet<br />

düşürülerek kalitenin iyileştirilmesinde bir başka<br />

hedefe ulaşıldı (maksimum sonuçların elde edilmesi<br />

için baskı sonrasında özel bir işleme gerek kalmıyor).<br />

Bu, önümüzdeki yıllarda önemli büyüme oranları<br />

vaad eden bir sektör için vazgeçilmez bir ön koşul ve<br />

çevresel etkilerin azaltılmasına yönelik yeni bir çaba.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!