28.05.2018 Views

Makedonska Imperija

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

2<br />

George Atanasoski


ВОВЕД<br />

Како да постои некое непишано пра ви ло кај<br />

човекот да стане свесен за вред носта и значењето<br />

на нешто откако ќе почувствува дека ќе<br />

го изгуби или, пак, откако го из гу бил, со мислите<br />

станува поблизок до неш тото откако физички<br />

се оддалечил, и жел бата станува поголема колку<br />

што е таа по тешко остварлива.<br />

Откога се одделив и оддалечив од мо јата<br />

татковина Македонија, таа ми стана помила, но<br />

недоволно проучена, дури и на некој начин помистериозна.<br />

Таа ме на тера да станам по љубопитен,<br />

да се зафа там и да тргнам во на учни,<br />

политички и пуб лицистички походи, со цел да<br />

при бе рам извесен драгоцен фонд на материјали<br />

за односот на светската наука и политика спрема<br />

Македонија.<br />

Трудов што ви го нудам вам, драги чи татели,<br />

е дел од тој материјал, а со желба за откривање<br />

на вистината за Македонија, распространувана<br />

во текот на изминатите години, од која, за жал,<br />

голем дел ОС­ТА­НАЛ НЕПОЗНАТ ЗА СВЕТ­СКАТА,<br />

А ПО­СЕБ­НО ЗА НАШАТА ЈАВНОСТ.<br />

Трудов содржи проучување и докази на<br />

многу делови од познати светски центри, на<br />

еминентни светски учени луѓе од разни времиња<br />

– филозофи, историчари, истра жувачи,<br />

етнографи, јазичари, патописци, коментатори и<br />

публицисти – преку кои е јасно изразено да ѝ се<br />

претстави на свет ската јавност онаа Ма ке донија<br />

што нај многу личи на себе, да се објас ни<br />

не јас нотијата за присилното нејзино обез ли чување.<br />

Афирмацијата на вистината за Маке до нија,<br />

македонската нација и национ е ре алност искажана<br />

од резултатите на науч ните истра жувања<br />

спроведени од научни работници, кои не<br />

се оптоварени и не ѝ служат на ниту една политика.<br />

Досе гаш ните научни сознанија нудат<br />

непобитни докази за постоењето на маке донската<br />

нација и национ, како една од нај старите<br />

во Европа, од вредноста низ вековите до денес,<br />

и со својот придонес има заслужно место во<br />

историјата на народите.<br />

Историските факти потврдуваат дека низ македонската<br />

земја поминале многу заво ју вачи<br />

под разни имиња на Ма ке до нија. Дали таа ги<br />

губела својот идентитет и својата само битност,<br />

обичаите и култу рата кога потпаѓала под туѓа<br />

власт? – ВИС­ТИ­НАТА КАЖУВА НЕ!<br />

Македонската нација и национ се одр жала и<br />

жилаво се држи, иако живее под тешки ус ло ви.<br />

На денешниот македонски народ му при паѓаат<br />

сите Македонци чии дедовци и тат ков ци, про тив<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

3<br />

INTRODUCTION<br />

There is an unwritten rule for a human being to<br />

become aware of the value and the meaning of<br />

something after it feels like losing it, or it has already<br />

lost it, with its thoughts getting closer to it,<br />

after physically got alienated, and the desire gets<br />

bigger as much as its more difficult to achieve.<br />

After I got away from my homeland Macedonia,<br />

it become more precious to me, but not<br />

enough notable, even in a way more mysterious.<br />

It made more curious, to go and become more scientifically,<br />

politically and publicly active, with a<br />

mission to gather in a way precious fond of materials<br />

about the attitude of world science and politics<br />

towards Macedonia.<br />

What I want to present you, dear reads of this is<br />

part of that material, whit goal to disclosure the<br />

truth about Macedonia, spread over the years, from<br />

which, unfortunately, a large part is still unknown<br />

for the worldwide, and ESPECIALLY<br />

our public.<br />

This work contains the study and eviden ce of<br />

many parts of famous world centers, eminent<br />

world scholars of various times - philosophers, historians,<br />

researchers, ethno graphers, linguists, pathologists,<br />

commentators and publicists - through<br />

which it is clearly expressed to present it to the<br />

world public the one that most resembles itself,<br />

to explain the vagueness of its forcing its depersonalization.<br />

The affirmation of the truth about Macedonia,<br />

the Macedonian nation and the nation is a reality<br />

expressed by the results of scientific research carried<br />

out by scientists who are not burdened and<br />

do not serve any policy. So far, scientific knowledge<br />

offers undeniable evidence of the existence<br />

of the Macedonian nation and nation as one of<br />

the oldest in Europe, from the value through the<br />

centuries to the present, and with its contribution<br />

it has a merit in the history of the peoples.<br />

Historical facts confirm that many Macedonian<br />

conquerors have passed through the Macedonian<br />

country under various names of Macedonia. Did<br />

she lose her identity and her own originality, customs<br />

and culture when she came under foreign<br />

power? - THE TRUTH SAYS NO!<br />

The Macedonian nation and the nation was<br />

held and kept tightly, although living under difficult<br />

conditions. Today's Macedonian people belong to<br />

George Atanasoski


нивната волја од рани времиња, од турското<br />

ропство до вчера, ја напуштиле нив ната тат ковина<br />

Македонија и денес се наоѓаат во тешката<br />

туѓина, но на кои Македонија сè уште им лежи<br />

длабоко во СРЦЕТО И ДУШАТА.<br />

Преку најновите сознанија станува сè по јас но и<br />

појасно зошто новоформираните држави, нации и<br />

национи постојано се трудат да им до кажат на<br />

ДЕНЕШНИВЕ МА­КЕДОНЦИ ЗА НИВ­НОТО ПО­<br />

ИНАКВО ПО­ТЕК­ЛО ОД ВИСТИН­СКО­ТО!<br />

Д ури сега и мене ми станува јасно зошто не<br />

плачела гората од секирата, туку од рач ката што<br />

била дел од неа, како што вели пого ворката.<br />

МАКЕДОНЦИТЕ НЕ СТЕКНАЛЕ ЗНАЕЊЕ КАКО<br />

СЕ ПРАВАТ НЕПРАВЕДНИ ДРЖАВИ И ФАЛ­<br />

СИФИКУВАНИ ИСТОРИИ, НИТУ, ПАК, КАКО СЕ<br />

ПРИСВОЈУВААТ, ПУСТОШАТ И УРИВААТ ТУЃИ<br />

ГРАДОВИ И ГРОБОВИ! На против, ние никогаш<br />

не сме биле се би чен и малодушен народ. Македонците<br />

тво реле и човекувале, од себеси<br />

краделе и делеле, светот го граделе. И затоа,<br />

драги читатели, за да не биде напразно нашето<br />

живеење, про учете го минатото за да можеме<br />

да им обезбедиме иднина на нај саканите – иднина<br />

и спокојство! Учете, проу чувајте и раз мислувајте<br />

за Македонија!<br />

Браќа и сестри, кога јас ќе видам дека и вие се<br />

залагате и вие нешто придонесувате за на шата<br />

мајка Македонија, тогаш и јас ќе се трудам уште<br />

повеќе да придонесам. Со ова излагање сакам<br />

да придонесам уште полесно да се спло тиме<br />

сите меѓу себе, што неизмерно би помог нало во<br />

по ди гањето на патриотските чувства кај сите нас,<br />

како и во презентацијата на нашиот народ и на<br />

нашата култура, како и на сите други особености<br />

на нашата држава пред лицето на светот.<br />

Мислам дека не е потребно да ви обр нувам<br />

внимание бидејќи сум сигурен дека вие тоа доб ро<br />

го знаете и чувствувате колкава е по требата од<br />

ангажирањето на секој од нас, во смисла на<br />

помагање на на шето заедничко ис тапување и дејств<br />

у ва ње, во поддршката што треба да ја да деме<br />

на нашата татковина Македонија.<br />

Исто така сум сигурен дека вие сте на полно<br />

свесни дека сите ние, каде и да се наоѓаме овде,<br />

т.е. далеку од нашата пре мила татковина, на еден<br />

извесен начин, сепак, сме малку подалеку од<br />

проблемите кои во времето што минува ја опто вару<br />

ваат неа, меѓутоа, токму затоа ние многу можеме<br />

да помогнеме овие проблеми да се намалат<br />

или барем да се ублажат. Сите ние знаеме дека не<br />

сме единствените кои во овие времиња нас тојуваат<br />

да се здо бијат со приз нато место меѓу<br />

останатите на цио ни во светот.<br />

И многу други народи се напрегаат да се здобијат<br />

со достоинствено место под ѕвездите, меѓу<br />

веќе познатите признати и развиени национи.<br />

all Macedonians whose grandfathers and fathers,<br />

against their will from early times, from Turkish<br />

slavery to yesterday, left their homeland Macedonia<br />

and today they are living aboard, but to whom<br />

Macedonia still lies deep in the HEART and the<br />

SOUL.<br />

Through the latest findings, it becomes clearer<br />

and clearer why the newly formed states, nations<br />

and nations are constantly trying to prove to<br />

the Macedonians today their own poetic<br />

origins than the true one!<br />

It's even clear to me now why the mountain<br />

from the ax did not cry, but from the handle that<br />

was part of it, as the saying goes.<br />

MACEDONIANS DON’T HAVE ANY KNOWL­<br />

EDGE HOW TO MAKE UNJUSTIFIED COUNTRIES<br />

OR HOW TO FORGE HISTORIES, NOR THEY KNOW<br />

HOW TO ADOPT, OR RUIN SOMEONE ELSE’S CIT­<br />

IES AND GRAVES! On the contrary, we have never<br />

been a selfish and frivolous nation. Macedonians<br />

created and humanized, robbed and divided from<br />

themselves, they built the world. And so, dear<br />

readers, so that our lives are not vain, study the<br />

past so that we can provide them with the future<br />

of the most beloved - the future and the tranquility!<br />

Learn, study and think about Macedonia!<br />

Brothers and sisters, when I see that you are<br />

advocating and you contribute something to our<br />

mother Macedonia, then I will try to contribute<br />

even more. With this presentation, I want to make<br />

it easier to unite all of you, which would immensely<br />

help to raise the patriotic feelings of all of us, as<br />

well as in the presentation of our people and our<br />

culture, as well as all the other peculiarities of our<br />

country before the face of the world.<br />

I do not think I need to pay attention to you because<br />

I am sure that you know it well and feel the<br />

need to engage each of us in terms of helping our<br />

joint appearance and action, in the support that<br />

we need to give to our homeland Macedonia<br />

I am also sure that you are fully aware that we,<br />

wherever we are here, far from our homeland, in<br />

a certain way, however, we are a bit farther away<br />

from the problems that in the time it passes burdens<br />

her, but that is why we can very much help<br />

these problems to be reduced or at least mitigated.<br />

We all know that we are not the only ones<br />

who in these times endeavor to gain a recognized<br />

place among the rest of the world's nations.<br />

And many other nations are struggling to acquire<br />

a dignified place under the stars, among the<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

4<br />

George Atanasoski


Многу народи, исто како нас, секој днев но се<br />

залагаат во помагањето на нивните држави и<br />

татковини, а сè со цел да обез бедат, како за<br />

себе, а уште поважно за свои те деца и нивните<br />

потомци, побез грижна и попријатна иднина.<br />

Исто така, и ние не треба да жалиме ниту<br />

труд ниту, пак, средства, со што со секој нов<br />

ден би ѝ помогнале на нашата држава и ние,<br />

како нејзин дел, да при до несеме за поуспешно<br />

и посигурно да си го заземеме местото меѓу<br />

другите национи во светот, кое и тоа како ни<br />

припаѓа и сме го заслужиле.<br />

НАШЕТО МИНАТО И НАШАТА КУЛТУРА СЕ<br />

НАОЃААТ НАСЕКАДЕ ВО ТЕМЕЛИТЕ И ВО ЅИ­<br />

ДОТ НА КУЛТУРАТА НА СВЕТОТ.<br />

Ние во никој случај не сме инфериорни.<br />

Напротив, со полно срце и душа треба да се<br />

гордееме со она што го претставува нашиот<br />

национ во светската историја.<br />

СЛОБОДНО, СО ДИГНАТИ ГЛАВИ МО­ЖЕМЕ<br />

И ТРЕБА ДА ГЛЕДАМЕ ВО ЛИЦЕТО НА СВЕТОТ.<br />

НО, ЗАТОА СЕКОЈДНЕВНО ТРЕ­БА ДА ПРИ­<br />

ДОНЕСУВАМЕ ТОЈ НАШ КРЕДИТ ДА ГО ЗА­<br />

ДРЖИМЕ, ПА ДУРИ И ДА ГО ПОДИГНЕМЕ НА<br />

ПОВИСОКО НИВО.<br />

well-known recognized and developed nations.<br />

Many nations, like us, are daily engaged in helping<br />

their countries and their homelands, in order<br />

to provide for themselves, and more importantly<br />

for their children and their descendants, a more<br />

carefree and pleasant future.<br />

Also, we should not regret either labor or<br />

means, which would help our country with every<br />

new day, and we, as a part of it, contribute to<br />

more successful and safer place among other nations<br />

in the world, which belongs to us and we deserve<br />

it.<br />

OUR PAST AND OUR CULTURE WILL FINALLY<br />

WALK TROUGHT THE TEMELS AND THE WALLS<br />

OF THE WORLD CULTURE<br />

We are in no way inferior. On the contrary, with<br />

a full heart and soul we should be proud of what<br />

our nation represents in the world history.<br />

Liberty, with lifted HEADS AND WE<br />

NEED TO LOOK IN THE FACE OF THE WORLD.<br />

But, we should contribute DAILY THAT<br />

OUR CREDIT to maintain, and even boot<br />

to a higher level.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

George Atanasoski<br />

ОБЕДИНЕТО КРАЛСТВО МАКЕДОНИЈА<br />

UNTED KINGDOM OF MACEDONIA<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

5<br />

George Atanasoski


ИСТОРИЈА НА МАКЕДОНИЈА<br />

Македонија е место на првата постојна<br />

населба во Европа, која датира од околу 6220<br />

год. пр. н. е. " (1<br />

Во Кумранските записи (Израел) е за пишано<br />

дека македонскиот крал Каран владеел од 814<br />

до 797 год. пр. н. е., со што се сака да се каже<br />

дека Македонија е постара и од Атина, која е<br />

основана во 776 год. пр. н. е., како и од Рим, кој<br />

е основан во 753 год. пр. н. е.<br />

Кога на престолот на македонската др жава<br />

дошол кралот Пердика I, во 700 год. пр. н. е.,<br />

низ македонските реки Саве, Истер, Аксиос,<br />

Нестос, Хеброс, Струмон и Халијакмон имало<br />

веќе многу вода ис те чено и тие своите корита<br />

длабоко ги из длабиле низ македонските области<br />

Мое зија, Одрин, Пеонија, Молосија, Дарданија,<br />

Елимија, Македонија, Тасос, Халкидик,<br />

Те са лија и други помали области. Маке донската<br />

култура била на високо ниво. Македонските<br />

грнчари, сликари, архитек ти, ѕидари, писатели<br />

и ден-денес ги вооду шевуваат светските љубители<br />

на умет нос та, но, за жал, под туѓо име<br />

(Грција). На шата заслуга што ја дадовме на овој<br />

свет ни е одземена со менувањето на историјата<br />

на Македонија и со измислувањето лажна<br />

историја за Македонија.<br />

Се надевам дека добро ќе го проучите овој<br />

материјал за да ви биде јасно зошто од една<br />

најголема империја е сведена на ми нимум и<br />

овие де нови ѝ се заканува то тално исчезнување.<br />

Тоа е поради инте ресите на некои земји кои<br />

сакаат да ги избришат нашата историја и нашата<br />

држава, со што тие учествуваат во униш ту ва ње ­<br />

то на нај големата европска култура и на еден<br />

славен народ. Но ние уште се држиме цврсто и<br />

жилаво, иако меѓу Ма кедонците не владее сложност,<br />

затоа што уште не се свесни во каква опасност<br />

се наоѓаат.<br />

Пердика I со Кралството се стекнал на овој<br />

начин: тој со своите браќа Гаван и Ероп, бегајќи<br />

од АРГОС, кој се наоѓал во македонската област<br />

ОРЕСТИЈА, на изво рот на реката Халијакмон,<br />

денешно Кос турско, отишле на север во Македонија,<br />

во градот Лебеа, и се вработиле кај македонскиот<br />

крал за да преживеат.<br />

Најста риот брат се грижел за коњите, средниот<br />

за крупниот добиток, а најма ли от, Пер дика<br />

I, за ситниот добиток. Кра ли цата, која, ина ку,<br />

самата ја подготвувала храната за сите во семејството<br />

и за оние што го опслу жувале<br />

истото, забележала дека лебот на Пердика I<br />

1) Македонските зачетоци на првата нација во<br />

Европа од Симе Пандовски С. 15<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

6<br />

HISTORY OF MACEDONIA<br />

Macedonia is the place of the first existing settlement<br />

in Europe, dating from about 6220.bc (1<br />

In the Qumran records (Israel) it is written that<br />

the Macedonian king Karan ruled from 814 to 797.<br />

bc which is to say that Macedonia is older than<br />

Athens, which was founded in 776 years.bc as<br />

well as from Rome, which was founded in 753.bc.<br />

When King Perdiccas I came to the throne of<br />

the Macedonian state, in 700 years.bc through<br />

Macedonia's rivers Save, Easter, Axios, Nestos,<br />

Hebros, Struma and Halijakmon there were already<br />

plenty of water expired and they overflowed<br />

deeply carved in the Macedonian areas<br />

Moesia, Edirne, Paeonia Molosija, Dardania Elimija,<br />

Macedonia, Thassos, Halkidiki, Thessaly and<br />

other smaller areas. Macedonian culture was<br />

high. Macedonian potters, painters, architects,<br />

buliders, writers still admire the world's art lovers,<br />

but, unfortunately, under someone else's<br />

name (Greece). Our merit we gave in this world<br />

has been taken away by changing the history of<br />

Macedonia and by inventing false history of Macedonia.<br />

I hope that you will study this material well so<br />

that it is clear to you why it is reduced to a minimum<br />

from one of the largest empires, and these<br />

days it is threatened with total disappearance.<br />

This is because of the interests of some countries<br />

that want to erase our history and our country,<br />

thus they participate in the destruction of<br />

Europe's greatest culture and a glorious nation.<br />

But we still hold firmly, although among Macedonians<br />

rule complexity, because still are not aware<br />

of the danger they are in.<br />

Perdiccas I has gained his kingdom this way: he<br />

and his brothers Gavan and Erop, fleeing from AR­<br />

GOS, located in the Macedonian district of Orestia,<br />

at the source of the Khaliakmon River, today's<br />

Kostur, went north to Macedonia, in the city<br />

of Lebea, and they were employed by the Macedonian<br />

king to survive.<br />

The oldest brother took care of the horses, the<br />

middle of the large cattle, and the smallest, Perdiccas<br />

I, for the small cattle. The queen, who was<br />

preparing her own food for everyone in the family<br />

and for those who served the same, noticed<br />

that the bread of Perdiccas I when cooking grew<br />

1) Macedonia the beginnings of the first nation in<br />

Europe by Sime Pandovski P. 15<br />

George Atanasoski


Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

Македонија во антиката<br />

Macedonia in antique<br />

7<br />

George Atanasoski


МАКЕДОНСКИ БОГОВИ<br />

ДИОН<br />

ЗЕВС<br />

ПРОМЕТЕЈ<br />

ДЕФКАЛИОН<br />

МАКЕДОН<br />

ХЕРАКЛЕЈ<br />

МАКЕДОНСКИ КРАЛЕВИ<br />

ЕГЕАДИ­ ­ ­ ­ ­ ­ ТАТКО ­ ­ ­ ­<br />

КАРАН­ ­ ­ ­ 825-797 г. п.н.е­ ­<br />

КОИНО­­ ­ ­ 797-774 г.п.н.е.<br />

ТУРИМА­ ­ ­ 774-729 г.п.н.е.<br />

ПЕРДИКА­i­ ­ ­ 729-678 г.п.н.е.<br />

АРГЕИ­ ­ ­ ­ 678-640 г.п.н.е.­­ ПЕРДИКА I<br />

ФИЛИП­i­ ­ ­ 640-602 г.п.н.е.­­ АРГЕИ<br />

АРОП­i­ ­ ­ ­ 602-576 г.п.н.е.­ ­ ФИЛИП I<br />

АЛКЕТА­ ­ ­ 576-547 г.п.н.е­ ­ АРОП I<br />

АМУНТА­i­ ­ ­ 547-495 г.п.н.е.­ ­ АЛКЕТА<br />

АЛЕКСАНДАР­i­ ­ ­ 495-454 г.п.н.е.­ ­ АМУНТА I<br />

ПЕРДИКА­ii­ ­ ­ 454-413 г.п.н.е.­ ­ АЛЕКСАНДАР I<br />

АРХЕЛАЈ­ ­ ­ 413-399 г.п.н.е.­ ­ ПЕРДИКА II<br />

ОРЕСТЕ­­ ­ ­ 399-396 г.п.н.е.­ ­ АРХЕЛАЈ<br />

АРОП­ii­­ ­ ­ 396-393 г.п.н.е.<br />

ПАУСАНИА­ ­ ­ 393-392 г.п.н.е.­ ­ АРОП II<br />

АМУНТА­ii­ ­ ­ 392-390 г.п.н.е.­ ­ АРХЕЛАЈ<br />

АМУНТА­iii­ ­ ­ 389-369 г.п.н.е.­ ­ АРХИДАИ СИН НА АЛЕКСАНДАР I<br />

АРГАИ­ ­ ­ ­ 369-390 г.п.н.е.<br />

АЛЕКСАНДАР­ii­­ ­ 370-368 г.п.н.е.­ ­ АМУНТА III<br />

ПТОЛОМЕЈ ОЛОРИТЕ­ ­ 368-365 г.п.н.е.­ ­ АМУНТА<br />

ПЕРДИКА­iii­ ­ ­ 364-359 г.п.н.е.­ ­ АМУНТА III<br />

ФИЛИП­ii­ ­ ­ 359-336 г.п.н.е.­ ­ АМУНТА III<br />

АЛЕКСАНДАР­iii­ ­ 336-323 г.п.н.е.­ ­ ФИЛИП II<br />

ФИЛИП III АРХАДАИ 323-317 г.п.н.е.­ ­ ФИЛИП II<br />

АЛЕКСАНДАР IV­ ­ 323-310 г.п.н.е.­ ­ АЛЕКСАНДАР III<br />

КАСАНДАР­ ­ ­ 315-297 г.п.н.е.­ ­ АНТИПАТАР<br />

ФИЛИП IV­ ­ ­ 297­­ ­ ­ КАСАНДАР<br />

АНТИПАТАР­ ­ ­ 297-294 г.п.н.е.­ ­ КАСАНДАР<br />

АЛЕКСАНДАР V­­ ­ 297-294 г.п.н.е.­ ­ КАСАНДАР<br />

ДИМИТРИЈА­ ­ ­ 294-288 г.п.н.е.­ ­ АНТИГОН<br />

ПИР­ ­ ­ ­ 288­ ­ ­ АИАКИДА<br />

ЛИСИМАК­ ­ ­ 287-281 г.п.н.е.­ ­ АГАТХОКЛЕ<br />

ПТОЛОМЕЈ (КЕРАУН)­ ­ 281-279 г.п.н.е.­ ­ ПТОЛОМЕЈ (СОТЕР ВО ЕГИПЕТ)<br />

АНАРХИЕ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

МЕЛЕАГРО­ ­ ­ ­ ­ ­ ПТОЛОМЕЈ (СОТЕР ВО ЕГИПЕТ)<br />

АНТИПАТЕР­ ­ ­ ­ ­ ­ ФИЛИП (СИН НА АНТИПАТЕР)<br />

СОСТЕН<br />

ПТОЛОМЕЈ­ ­ ­ ­ ­ ­ ЛИСИМАК<br />

АРХИДАИ<br />

АНТИГОН I (ГОНАТА)­ ­ 277-239 г.п.н.е.­ ­ ДЕМЕТРИЈА I<br />

ДЕМЕТРИЈА­ii­ ­ ­ 239-229 г.п.н.е.­ ­ АНТИГОН I<br />

АНТИГОН II (ДОСОН)­ ­ 229-222 г.п.н.е.­ ­ ДЕМЕТРИЈА<br />

ФИЛИП V­ ­ ­ 222-179 г.п.н.е.­ ­ ДЕМЕТРИЈА II<br />

ПЕРСЕЈ­­ ­ ­ 179-168 г.п.н.е.­ ­ ФИЛИП V<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

8<br />

George Atanasoski


MACEDONIAN GODS<br />

DIONIS<br />

ZEUS<br />

PROMETEUS<br />

DEFKALION<br />

MAKEDON<br />

HERAKLO<br />

MACEDONIAN KINGS<br />

argead­ ­ ­ ­ ­ ­ father<br />

KARANUS­ ­ ­ 825-797 b.c.­ ­<br />

kino­ ­ ­ ­ 797-774 b.c.<br />

TYRIMMAS­ ­ ­ 774-729 b.c..<br />

PERDICCAS­i­ ­ ­ 729-678 b.c.<br />

ARGEUS­ ­ ­ 678-640 b.c.­ ­ PERDICCAS I<br />

PHILIP­i­­ ­ ­ 640-602 b.c.­ ­ argeuS<br />

AEROPUS­i­ ­ ­ 602-576 b.c.­ ­ PHILIP I<br />

ALCETAS­ ­ ­ 576-547 b.c.­ ­ aeroPUS I<br />

AMUNTAS­i­ ­ ­ 547-495 b.c.­ ­ alCETAS<br />

ALEXander­i­ ­ ­ 495-454 b.c.­ ­ aMUNTAS I<br />

PERDICCAS­ii­ ­ ­ 454-413 b.c.­ ­ aleXANDER I<br />

ARCHELAUS­ ­ ­ 413-399 b.c.­ ­ PERDICCAS II<br />

ORESTES­ ­ ­ 399-396 b.c.­ ­ arCHELAUS<br />

AEROPUS­ii­ ­ ­ 396-393 b.c.<br />

PAUSANIAS­ ­ ­ 393-392 b.c.­ ­ aeroPUS II<br />

AMUNTAS­ii­ ­ ­ 392-390 b.c.­ ­ arCHELAUS<br />

AMUNTAS­iii­ ­ ­ 389-369 b.c.­ ­ arCHEDAIUS SON OF ALEXANDER I<br />

ARGAEUS­ ­ ­ 369-390 b.c.<br />

ALEXander­ii­ ­ ­ 370-368 b.c.­ ­ aMUNTAS III<br />

PTOLEMY OF ALOROS­ ­ 368-365 b.c.­­ ­ aMUNTAS<br />

PERDICCAS­iii­ ­ ­ 364-359 b.c.­ ­ aMUNTAS III<br />

PHILIP­ii­ ­ ­ 359-336 b.c.­ ­ aMUNTAS III<br />

ALEXander­iii­ ­ ­ 336-323 b.c.­ ­ PHILIP II<br />

PHILIP III ARHIDAEUS­ ­ 323-317 b.c.­ ­ PHILIP II<br />

ALEXANDER IV­ ­ ­ 323-310 b.c.­ ­ aleXANDER III<br />

CASSander­ ­ ­ 315-297 b.c.­ ­ antiPATER<br />

PHILIP IV­ ­ ­ 297- b.c.­ ­ CASSANDER<br />

ANTIPater­ ­ ­ 297-294 b.c.­ ­ CASSANDER<br />

ALEXANDER V­ ­ ­ 297-294 b.c.­ ­ CASSANDER<br />

DEMETREUS­ ­ ­ 294-288 b.c.­ ­ antigonuS<br />

PYRRHUS­ ­ ­ 288 b.c.­ ­ aikiduS<br />

LYSIMACHOS­ ­ ­ 287-281 b.c.­ ­ aghatoCHLE<br />

PTOLEMY (KERAUNOS)­ ­ 281-279 b.c.­ ­ PTOLEMY (SOTER IN EGYPT)<br />

ANARHIUS­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Meleager­ ­ ­ ­ ­ ­ PTOLEMY (SOTER IN EGYPT)<br />

ANTIPater­ ­ ­ ­ ­ ­ PHILIP (SON OF ANTIPATER)<br />

SOSTHENES<br />

PTOLEMY­ ­ ­ ­ ­ ­ lYSIMACHOS<br />

ARCHIDAY<br />

ANTIGONUS I (GONATAS) 277-239 b.c.­ ­ deMETREUS I<br />

DEMETREUS­ii­ ­ ­ 239-229 b.c.­ ­ antigonuS I<br />

ANTIGONUS II (DOSON)­­ 229-222 b.c.­ ­ deMETREUS<br />

PHILIP V­ ­ ­ 222-179 b.c.­ ­ deMETREUS II<br />

PERSEUS­ ­ ­ 179-168 b.c. PHILIP V<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

9<br />

George Atanasoski


при пе чењето нараснувал двој но повеќе од лебот<br />

на сите други. Таа му кажала за тоа чудо на кралот<br />

и тој решил да ги изгони тројцата браќа.<br />

Овие, ме ѓу тоа, побарале да им се плати за дотогаш<br />

ното работење. Кралот сакал да ги надмудри<br />

и рекол дека нив ната надница е сончевата<br />

свет лина што во собата паѓала низ оџакот.<br />

Браќата не се збуниле, туку Пердика го извадил<br />

ножот, нацртал круг околу сон чевата светлина на<br />

подот, ја собрал и ја спакувал во своите алишта.<br />

Потоа браќата заминале. Меѓу тоа, кралс ките<br />

советници му објасниле на кралот дека тоа бил<br />

опа сен симболичен чин и затоа тој одлучил да ги<br />

фати и да ги погуби. Коњаниците кои се дале во<br />

потера по тројцата браќа не ус пеале да ги фатат,<br />

затоа што реката Халијакмон, која тре бало да ја<br />

преминат, одеднаш нараснала и ста нала непремин<br />

лива. Потоа браќата стиг нале во друг дел на<br />

Македонија и живееле кај градините на Мида, во<br />

местото Едеса (денешен Воден), а потоа во<br />

главниот град на Македонија, ЕГЕЈ.<br />

Херодот оваа легенда ја опишува и го спомнува<br />

местото „АРГОС“ (се мисли на АРГОС во<br />

областа ОРЕСТИЈА во Маке донија).<br />

Македонската територија, која се проте гала<br />

низ целиот Балкан (погледни ја кар тата бр. 1),<br />

македонските покраини Дарда нија, Одрин, Тасос,<br />

Пеонија, Моезија, Ма кедонија, Халкидик,<br />

Тесалија, Елимија и Молосија.<br />

Области што служеле како тампон-зона и во<br />

воен сојуз со Македонија, Трибалија и Адри јанија.<br />

РЕКИ: Аксиос (ВАРДАР), Струмон (Стру ма), Халијакмон<br />

(Бистрица), Истер (Дунав), Саве (Сава),<br />

Хеброс, Маргос, Нестос и други.<br />

Македонскиот народ кој живеел во овие<br />

области бил по областа и нарекуван. Во овие<br />

области Македонците имале де сет кралства со<br />

десетмина кралеви.<br />

Македонија во нејзината историја има дадено<br />

огромен број кралеви. Историските пишувани<br />

податоци споменуваат повеќе од 72 кралеви. Меѓу<br />

поистакнатите маке донски кралеви се: Пердика I,<br />

Филип I, Аминта I, Пердика II, Архелај, Аминта II,<br />

Аминта III, Филип II, Александар III, Филип V.<br />

Аминта III, кој на престолот бил од 380 до 369<br />

год. пр. н. е., имал тројца синови: Алек сандар II,<br />

Пердика III и Филип II – сите потоа биле македонски<br />

кралеви, а еден од по истакнатите, кој е длабоко<br />

врежан во маке донската и во светската историја, е<br />

Филип II.<br />

Филип II е роден во 382 год. пр. н. е.<br />

Еден летен ден било многу топло, но вечерта<br />

кога кралицата Евридика добила поро дилни<br />

болки, почнало да дува стра шен ветер и да се<br />

наоблачува, а потоа почнало да паѓа снег.<br />

Македонците се затвориле во своите домови,<br />

twice as much as the bread to all others. She told<br />

the King about the miracle and he decided to expel<br />

the three brothers. They however, demanded<br />

that they be paid for their previous work. The king<br />

wanted to outwit them and said that their wage is<br />

the sunlight that fell into the room through the<br />

chimney. The brothers did not get confused, but<br />

Perdika took out the knife, drew a circle around<br />

the sunlight on the floor, picked it up and packed<br />

it in his clothes. Then the brothers left. However,<br />

royal counselors told the king that it was a dangerous<br />

symbolic act and therefore he decided to<br />

capture them and destroy them. Horsemen who<br />

gave chase after the three brothers failed to catch<br />

as the river Halijakmon, which was supposed to<br />

be crossed, suddenly grew and became uncrossable.<br />

Then the brothers arrived in another part of<br />

Macedonia and lived in the gardens of Midas, in<br />

the place of Edessa (nowadays Voden), and then<br />

in the capital of Macedonia, EGEY.<br />

Herodotus describes this legend and mentions<br />

the place "ARGO" (ARGO is referring to the area<br />

of ORESTYA in Macedonia).<br />

Ma ce donian territory, stretching across the Balkans<br />

(see Map 1), the Macedonian provinces of<br />

Dardania, Odrin, Thassos, Peonia, Moesia, Macedonia,<br />

Halkidik, Thessaly, Elimia and Molossia.<br />

Areas that served as a buffer zone and in a military<br />

alliance with Macedonia, are Tribal and Adria.<br />

Rivers: Axios (VARDAR), goitre (Strouma)<br />

Halijakmon (Bistritza), Easter (River) Save (Sava)<br />

Hebrosbank, Margos, Nestos other.<br />

The Macedonian people who lived in these<br />

areas were called by the area. In these areas<br />

Macedonians had ten kingdoms with ten kings.<br />

Macedonia in its history has given a huge number<br />

of kings. Historical written data mentions more<br />

than 72 kings. Among the most prominent Macedonian<br />

kings are: Perdiccas I, Philip I, Aminta I,<br />

Perdiccas II, Archelaus, Aminta II, Aminta III, Philip<br />

II, Alexander III, Philip V.<br />

Aminta III, who was on the throne from 380 to<br />

369. bc. he had three sons: Alexander II, Perdiccas<br />

III and Philip II - all were then Macedonian kings,<br />

and one of the most prominent, who is deeply engraved<br />

in the Macedonian and world history, is<br />

Philip II.<br />

Philip II was born in 382. bc.<br />

One summer day was very warm, but on the<br />

evening when Queen Eurydice received maternity<br />

pain, a terrible wind began to blow and be clouded,<br />

and then it started snowing. Macedonians<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

10<br />

George Atanasoski


исплашени од невремето. Во лето да падне<br />

снег – мислеле дека има некое значење, и бидејќи<br />

знаеле дека во кралската куќа се чека<br />

новороденче, тоа го протолкувале како некоја<br />

божја порака. Додека стигнал македонскиот<br />

ку ќен и личен лекар Нико мак, веќе паднало<br />

доста снег. Никомак веднаш се упатил кај кралицата<br />

и почнал да се подготвува за породувањето.<br />

Во исто време пристигнале роднини,<br />

при ја тели и околу 100 моќни гости и телесната<br />

гарда на Аминта III, која во битките била<br />

задолжена со своето тело да го штити животот<br />

на кралот. Сите седеле на големи софри, кои<br />

биле полни со печени јагниња и пржени риби,<br />

пиеле вино и ракија, се мезеле и чекале.<br />

(Македонскиот лекар Никомак бил по ви кан од<br />

кралот Аминта III, кој го прашал како е жената,<br />

дали е добра и дали е сè во ред.<br />

Никомак му објаснил дека поро дува њето<br />

било тешко и дека добил уште еден син. „Се<br />

роди со папокот в рака, кој сам со притискање<br />

на раката го прекина и се одвои од мајката. Не<br />

се знае колку време бил без храна, но се<br />

надевам дека ќе преживее ФИЛИП II“, рекол<br />

Никомак. 2)<br />

(Инаку, Никомак е таткото на славниот Македонец<br />

и филозоф АРИСТОТЕЛ.)<br />

ФИЛИП II – НАЈМОЌНИОТ КРАЛ<br />

ВО ЕВРОПА<br />

Преземајќи го престолот од Пердика III, Филип II<br />

бил од 10 македонски кралства избран за крал на<br />

сите Македонци. Кра левите на овие кралства му<br />

ги давале своите ќерки на Филип II за жени, како<br />

израз и симбол на сплотување на сите Македонци.<br />

Од тоа време датира и Сонцето како симбол<br />

на вечноста и бесмртноста на ма кедонството.<br />

„ВО МАКЕДОНСКОТО СОНЦЕ СЕ ВМЕТНУВААТ<br />

ДЕСЕТТЕ СИНИ ЛИВЧИЊА ОД ЦВЕТОТ ЗДРАВЕЦ.“<br />

Во сите битки ма кедонската војска го има<br />

СОНЦЕТО изгра вирано на своите штитови.<br />

Сонцето не е изгравирано само на штитовите,<br />

туку и длабоко во срцата на сите македонски<br />

војници, кои верувале дека се вечни и бесмртни<br />

како Сонцето.<br />

Под ова Сонце се паднати илјадници славни<br />

Македонци, Филип II и Александар.<br />

Филип II си поставил цел да ја зацврсти Македонија<br />

и почнал сите учени Маке дон ци филозофи,<br />

мајстори, архитекти, сли кари, инженери,<br />

ѕидари, уметници, глумци и сите што биле учени<br />

locked themselves in their homes, scared of the<br />

storm. In the summer to fall snow - they thought<br />

it had some meaning, and because they knew that<br />

a newborn baby was waiting in the royal house,<br />

they interpret it as a message from God. While<br />

reached the Macedonian house and personal doctor<br />

Nikomak already a lot of snow has fallen.<br />

Nikomak immediately went to the queen and began<br />

preparing for the birth. At the same time, relatives,<br />

friends and about 100 powerful guests and<br />

bodyguards of Amyntas III, who were in charge of<br />

the battles, also obliged to protect the life of the<br />

king. All of them were siting on a large tables,<br />

which were filled with roasted lamb and fried fish,<br />

drinking wine and brandy while waiting.<br />

(Macedonian doctor Nikomak was called by<br />

King Amyntha III, who asked him how the woman<br />

was, whether it was good and whether everything<br />

was fine. Nikomak explained that the birth<br />

was difficult and that he received another son.<br />

"He was born with his navel in his hand, who, by<br />

pressing his hand, interrupted him and separated<br />

himself from his mother. Do not know how long<br />

he was without food, but I hope Philip II will survive<br />

", said Nikomak. 2)<br />

(Also, Nikomak is the father of the famous<br />

Macedonian and philosopher ARISTOTEL.)<br />

Philip II - the most<br />

powerful king in Europe<br />

Taking the throne from Perdiccas III, Philip II<br />

was from 10 Macedonian kingdoms elected as<br />

king of all Macedonians. The kings of these kingdoms<br />

gave their daughters to Philip II for women<br />

as an expression and symbol of the gathering of<br />

all Macedonians.<br />

From that time the Sun also symbolizes the<br />

eternity and immortality of the Macedonian nation.<br />

"THE SUN Macedonians are inserted<br />

ten blue petals from the flower<br />

Crane's-bill." In all the battles Macedonian army<br />

has a sun engraved on their shields.<br />

The sun is not engraved only on shields, but also<br />

deep in the hearts of all Macedonian soldiers,<br />

who believed that they are eternal and immortal<br />

like the Sun.<br />

Under this Sun has fallen thousands of famous<br />

Macedonians, Philip II and Alexander.<br />

Philip II set a goal to solidify Macedonia and<br />

started all the scholars of Macedonia, philosophers,<br />

masters, architects, painters, engineers,<br />

2) Nicholas Guild DER MAKEDONIER S. 9 2) Nicholas Guild DER MAKEDONIER S. 9<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

11<br />

George Atanasoski


Прв обединител на сите Македонци: Филип II Македонски (359-336 г. пред Хр.)<br />

The first unifier of all Macedonians: Philip II Macedonian (359-336 b.c.)<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

12<br />

George Atanasoski


Македонци во тоа време да ги собира во кралскиот<br />

двор во Пела.<br />

Во ПЕЛА во кралскиот двор се при ре ду вале<br />

гозби и приеми на најпознатата елита на Македонците<br />

кои ја организирале и во деле македонската<br />

политика во тоа време.<br />

Тогаш се граделе ПАЛАТИ, АРЕНИ, ХРА­МОВИ,<br />

ГРА­ДО­ВИ, МОСТОВИ, АМФИ­ТЕА­Т­РИ СО ВРВНА<br />

АКУСТИКА И ПРЕКРАСНИ КУЌИ.<br />

На секоја македонска куќа се ставал каментемелник<br />

на кој бил втиснат нашиот МА­КЕ­ДОН­<br />

СКИ СИМБОЛ – „СОНЦЕТО“.<br />

И ден-денес старите маке донски куќи во Македонија<br />

имаат темелник со „СОН­ЦЕТО“, но, за<br />

жал, многу од старите куќи се намерно уривани<br />

во Ма кедонија за да се изгуби тра гата на старата<br />

АНТИЧКА АРХИ­ТЕК­ТУРА И КУЛТУРА НА МАКЕ­<br />

ДО­НИЈА.<br />

Филип II ја зел принцезата Олимпија од Македонското<br />

Кралство Молосија за жена. После<br />

неколку месеци таа сонувала како кралскиот<br />

прстен, на кој бил из гравиран „ЛАВ“, ѝ го втиснал<br />

на стомакот еден од познатите јасновидци<br />

во тоа време, Арис тандрос, кој тогаш важел за<br />

непогрешлив во неговите кажувања. Тој му рекол<br />

на Филип II: „Едно празно буре не се запечатува.<br />

Кралицата, значи, веќе го носи престолонаследникот<br />

под срцето. Таа ќе роди<br />

маш ко со огнено лавовска храброст – ова го<br />

запишал Плутарх. 3)<br />

Кога Филип II ја примил веста од кра лицата<br />

Олимпија дека добил син со име АЛЕКСАНДАР,<br />

рекол: „ЈАС СЛУШНАВ ЗА ОВАА ЛЕГЕНДА.“<br />

Дворскиот советник го опишал раѓа њето на<br />

неговиот син Александар. За вре ме на раѓањето<br />

се случиле чуда: ОДНЕ­НАДЕЖ НА­ИШЛО ДО­<br />

ТОГАШ НЕЗАПАМ­ТЕНО НЕВРЕМЕ ПРОСЛЕДЕНО<br />

СО СИЛНА БУРА, ВЕТРИШТА И ВИУЛИЦИ. ЗЕМ­<br />

ЈАТА ПОЧНАЛА СИЛНО ДА СЕ ТРЕСЕ, НЕБОТО<br />

СЕ ОТВОРИЛО И ОД НЕГО ПАДНАЛА ЕДНА<br />

ГОЛЕМА ЅВЕЗДА.<br />

ВО ИСТО ВРЕМЕ, НАД КРА­ЛИЦАТА ДВА ОРЛИ<br />

ГИ РА­ШИРИЛЕ СВОИТЕ КРИЛЈА. ВО ДАЛЕЧНА<br />

АЗИЈА ГРОМ ГО ПОГОДИЛ ХРА­МОТ ЕПИЗОС И<br />

ГО СРАМНИЛ СО ЗЕМЈАТА И ГО ПРЕТВОРИЛ ВО<br />

ПЕПЕЛ.<br />

На прашањето на Филип II – какво зна чење<br />

има сето ова? – кралските советници одговориле:<br />

„ДВАТА ОРЛИ ИМААТ ЗНАЧЕЊЕ ДЕКА<br />

АЛЕКСАНДАР ЌЕ ВЛАДЕЕ НА ДВА СВЕ­ТА: ЗА<br />

ХРАМОТ ЕПИЗОС ТОЈ ДЕН Е ЗАПАЛЕН ФАКЕЛ, КОЈ<br />

ЌЕ ГО ОСВЕТЛИ ЦЕЛИОТ СВЕТ, И ТОЈ ФАКЕЛ Е,<br />

ВСУШНОСТ, ТВОЈОТ СИН. ПА­ЃАЊЕТО НА<br />

ЅВЕЗДАТА Е ПРО­ТОЛКУВАНО КАКО РАЃАЊЕ НА<br />

ГОСПОД.“<br />

masons, artists, actors and all who were taught<br />

Macedonians at that time to collect them in the<br />

royal court in Pella.<br />

Pella at court are prireduvale banquets and<br />

receptions the most famous elite Macedonians who<br />

organized and ran Macedonian politics at the time.<br />

THEREFORE, THERE ARE BUILT PALLATS, ARE­<br />

NAS, TEMPORARYS, CITIES, BRID­GES, AM­PHI­<br />

TEATRES WITH ROOF ACOUSTICS AND BEAU­<br />

TIFUL HOUSES.<br />

Every corner of the Macedonian house was<br />

the cornerstone on which our Macedonian<br />

Symbol - "SUN" was imprinted.<br />

Even today, the old Macedonian houses in Macedonia<br />

have a foundation with the "SUN", but, unfortunately,<br />

many of the old houses are deliberately destroyed<br />

in Macedonia to lose the trace of the old AN­<br />

TIC ARCHITECTURE AND CULTURE OF MACEDONIA.<br />

Philip II took Princess Olympia from the Macedonian<br />

Kingdom Molosia for a woman. After several<br />

months, she dreamed like the royal ring on<br />

which "LAV" was engraved, and one of the wellknown<br />

seers at that time, Aristandros, imprinted<br />

on the stomach, which was then unmistakable in<br />

his speeches. He told Philip II: "An empty barrel is<br />

not sealed. The queen, therefore, already carries<br />

the crown prince under his heart. She will give<br />

birth to a man with a fire of lionlike courage - this<br />

was written by Plutarch. 3)<br />

When Philip II received the news from<br />

Queen Olimpia that he had received a son<br />

named ALEXANDER, he said: "I AM HEARING<br />

FOR THIS LEGEND."<br />

The court counselor described the birth of his<br />

son Alexander. .<br />

During the birth occurred miracles: suddenly<br />

encountered previously with strong<br />

storm, winds and blizzards. Earth began<br />

to shake, the heavens opened and from<br />

it fell one big star.<br />

At the same time, OVER the QUEEN two<br />

eagles spread their wings. In the distant<br />

Asia lightning bolt hit TEMPLE EPI-<br />

ZOS and turned it into ashes.<br />

To the question of Philip II - what does all this<br />

mean? - royal advisers replied: "TWO EAGLES<br />

HAVE MEANING THAT ALEXANDER WILL RULE<br />

ON TWO WORLDS: Temple EPIZOS That day<br />

is a flaming torch, which will light up<br />

the whole world, and he Torch is actually<br />

your son. THE STORY OF THE STAR IS<br />

PROVEDED AS THE BIRTH OF THE LORD. "<br />

3) Ivar Lissner Wir sind des Abentland S. 95, 96 3) Ivar Lissner Wir sind des Abentland S. 95, 96<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

13 George Atanasoski


SONCETO SIMBOL NA<br />

MAKEDONSKATA DINASTIJA<br />

SUN SYMBOL OF<br />

MACEDONIAN DYNASTY<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

14<br />

George Atanasoski


Ѓорѓија Џорџ Атанасоски 15 George Atanasoski


АРИСТОТЕЛ<br />

Аристотел е учителот на Александар,<br />

кој го вос питу вал и учел<br />

во македонски дух.<br />

„Иако неговото име е по врзано<br />

со Ати на, Аристотел бил странец,<br />

староседелец од Стагира во Македонија,<br />

каде што се родил во<br />

384 год. пр. н. е. Неговиот татко<br />

Никомак, кој починал кога Аристотел<br />

бил млад, бил лекар на маке<br />

донскиот царски двор, чии синови<br />

имале среќа да бидат по врзани со<br />

македонските вла де тели. 4)<br />

Еве и друг извадок од книгата „Ма ке донија:<br />

зачетоци на првата нација во Ев ропа“ од Симе<br />

Пандовски:<br />

МАКЕДОНИЈА<br />

„Тоа бил периодот во неговиот живот кога ја<br />

зел неговата прва жена: и таа била Македонка.<br />

Во 343 год. пр. н. е. тој се вра тил во неговото<br />

родно место, најверојатно по викан од царот<br />

Филип II за да го учи не говиот син Александар<br />

Велики. 5).<br />

Македонија, која била голема држава, а во<br />

тоа време била економски, културно и политички<br />

развиена, како таква моќна држава можела<br />

да создаде и моќна армија. И денес е<br />

познато дека само економски и политички јаки<br />

држави имаат јаки армии.<br />

„ФИЛИП II Е ПРВИОТ ВЛАДЕТЕЛ ВО СВЕТОТ<br />

КОЈ СОЗДАЛ ЕДНА АРМИЈА, ШТО ЗНАЧИ ДЕКА<br />

МАКЕДОНСКАТА АРМИЈА Е И ПРВАТА ВО<br />

СВЕТОТ. ОВАА АРМИЈА ЈА НАСЛЕДИЛ АЛЕК­<br />

САНДАР ОД СВОЈОТ ТАТ­КО ФИЛИП II. 6)<br />

Филип II од покраините од цела Ма кедонија<br />

мобилизирал војска: Дарданија, Одрин, Мое зија,<br />

Пео нија, Молосија, Маке донија, Теса лија, Тасос,<br />

Халкидик, Елимија. И другите помали области<br />

дале вој ници во првата армија во светот.<br />

Адријанија и Трибалија, кои биле во воен сојуз<br />

со Македонија, исто така дале војска.<br />

Македонската армија, која била модер но опремена<br />

за тоа време и имала свои ко ман дири и<br />

генерали, а подоцна и ПР­ВИТЕ МАР­ШАЛИ, за<br />

првпат имала при лика да се покаже и докаже<br />

дека е непо бедлива кога Те салија, која била<br />

ARISTOTEL<br />

Aristotle is the teacher of Alexander,<br />

who educated him and taught<br />

in Macedonian spirit.<br />

"Although his name is related to<br />

Athens, Aristotle was a stranger, an<br />

old man from Stagira in Macedonia,<br />

where he was born in 384bc. His father,<br />

Nichomak, who died when Aristotle<br />

was young, was a doctor of the<br />

Macedonian imperial court, whose<br />

sons were fortunate to be associated with Macedonian<br />

rulers. 4)<br />

Here is another excerpt from the book "Macedonia:<br />

the beginnings of the first nation in Europe"<br />

by Sime Pandovski:<br />

MACEDONIA<br />

"It was the period in his life when he took his<br />

first wife: she was also Macedonian. In 343bc he<br />

returned to his birthplace, probably called by King<br />

Philip II to teach his son Alexander the Great. 5)<br />

Macedonia, which was a big country, and at the<br />

time was economically, culturally and politically<br />

developed, such a powerful state could have created<br />

a powerful army. And today, it is known that<br />

only economically and politically strong states<br />

have strong armies.<br />

"Philip II is the first monarchs in the<br />

world who created an army, which<br />

means that Macedonia ARMY IS THE FIRST<br />

IN THE WORLD. This army ALEXANDER<br />

inherited from his father Philip II. 6)<br />

Philip II of the provinces of all over Macedonia<br />

mobilized the army: Dardania, Odrin, Moezia, Peonia,<br />

Molossia, Macedonia, Thessaly, Thassos, Halkidik,<br />

Elimia. And other smaller areas have given<br />

troops to the first army in the world.<br />

Adrijanija and Triballi that have been in military<br />

alliance with Macedonia also gave military.<br />

The Macedonian Army, which was modernly<br />

equipped for that time and had its own commanders<br />

and generals, and later the First Marshals,<br />

for the first time had the opportunity to show and<br />

prove that it was invincible when Thessaly, which<br />

4) Зачетоци на првата нација во Европа<br />

Македонија Симе Пандовски С. 31<br />

5) Зачетоци на првата нација во Европа<br />

Македонија Симе Пандовски С. 32<br />

4) The beginnings of the first nation in Europe<br />

Macedonia Sime Pandovski P. 31<br />

5) The beginnings of the first nation in Europe<br />

Macedonia Sime Pandovski P. 32<br />

6) U WILCKEN ALEXANDER DER GROSSE S. 60 6) U WILCKEN ALEXANDER DER GROSSE S. 60<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

16<br />

George Atanasoski


маке дон ска територија, отво рила војна со Хeлените<br />

(денешните Грци).<br />

Во 352 год. пр. н. е. во верските војни<br />

„ТЕСАЛЦИТЕ ГО ВИКНАЛЕ НА ПОМОШ НАЈ­<br />

ГОЛЕМИОТ И НАЈСТРАШЕН НЕПРИ­ЈА­ТЕЛ НА<br />

ГРЦИТЕ – МАКЕДОНСКИОТ КРАЛ ФИЛИП II. 7)<br />

Битката кај Херонеја била и како крш тевка за<br />

АЛЕКСАНДАР III. Во сите борби Алек сандар бил<br />

на чело на неговата ар мија, облечен во лавовска<br />

облека, затоа што тој се чувствувал дека е ЛАВ.<br />

7) GRIECHICHE ALTERTHUMER G.F<br />

SCHOMANN S. 39<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

17<br />

was a Macedonian territory, opened a war with the<br />

Helens (today's Greeks ).<br />

In 352bc in the religious wars "Thessaly<br />

people were asking for HELP by the<br />

largest and most terrible enemie of<br />

Greece - Macedonian King Philip II. 7)<br />

The Battle of Heroneja was also a baptismal<br />

tomb for ALEXANDER III. In all fights Alexander<br />

was the head of his army, dressed in a lion outfit,<br />

because he felt that it was a lion.<br />

7) GRIECHICHE ALTERTHUMER G.F<br />

SCHOMANN S. 39<br />

George Atanasoski


Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

18<br />

George Atanasoski


Во македонските единици имало спе цијална<br />

единица што ја сочинувале само одбрани Македонци.<br />

Нај храбрите и нај итрите во таа единица<br />

можеле да бидат само Македонци и таа<br />

еди ница се викала МАКЕДОНСКИ ЛАВОВИ.<br />

Тие кога на паѓале, носеле со себе ЛАВОВСКИ<br />

ЗНА­МИЊА, КОИ БИЛЕ СТРАВ И ТРЕПЕТ ЗА НЕ­<br />

ПРИЈАТЕЛИТЕ. Македон ската кралска куќа, исто<br />

така, имала ЗНА­МИЊА СО ЛАВ во времето на<br />

ПЕРДИКА I.<br />

Македонските знамиња на кои имало ЛАВ СО<br />

ЗЛАТНОЖОЛТА БОЈА НА ПУР­ПУР­НОЦРВЕНА<br />

ОС­НОВА се употребувале како знак за изне наден<br />

напад. Кога знамињата со лавови се покажувале,<br />

тоа било знак за напад, со што МАКЕ­<br />

ДОНСКИТЕ ЛАВОВИ то гаш изненадно напаѓале,<br />

правеле раз дор, пустош и задавале неопишан<br />

страв и паника во редовите на противниците.<br />

Македонските лавови биле во коња ницата<br />

која во тоа време била едно од најголемите<br />

оружја во борбите. Така што коњаницата на<br />

Александар му била нај сакана. Секогаш јавал<br />

прв на чело, без страв, и самиот бил убеден<br />

дека е БОЖЈИ СИН, непобедлив и бесмртен.<br />

Филип II ја создал првата армија во светот, се<br />

покажал како голем стратег создавајќи ја Македонската<br />

фаланга, која претста ву вала врвен<br />

дострел во воената стратегија во тоа време.<br />

Отворена била и воена шко ла, каде што теоретски<br />

биле обучувани вое ните команданти,<br />

кои потоа добиените знаења практично им ги<br />

пренесувале на своите војници. На воените полигони<br />

вој ниците вежбале: мечување, борење,<br />

јава ње, фрлање копје, гаѓање со лак и стрела.<br />

Битката кај Херонеја се одржала во 338 год.<br />

пр. н. е. на 2 август. Македонската војс ка била<br />

предводена од македонскиот крал Фи лип II, кој<br />

Македонија добро ја подготвил. Македонците<br />

имале добро истренирана војска, која за првпат<br />

била испробана, Фа лангата, поради што и Македонската<br />

армија била единствената во светот<br />

(дотогаш не постоеле армии), така што ХЕ­<br />

ЛЕНИТЕ (де нешните ГРЦИ). (Тогаш не постоела<br />

ГР­ЦИЈА.) Тие со ов ча ри и кравари сакале да ѝ<br />

се спротивстават на најголемата армија во<br />

светот – Маке донската.<br />

Поразот бил катастрофален за Хеле ните, кои<br />

не знаеле ниту за тактики и не биле војнички<br />

оп ремени, па веднаш биле по разени. Маке донската<br />

коњаница на че ло со АЛЕКСАНДАР III,<br />

КОЈ И ОДЛУЧУВАЛ ЗА БИТКАТА, ги срамнила со<br />

зем јата Хеле ните и ги поробила. Хелада паднала<br />

под ма кедонско ропство.<br />

In the Macedonian units there was a special<br />

unit that consisted of only selected Macedonians.<br />

Boldest and shrewdest in that unit could only be<br />

Macedonians and that unit was called Macedonian<br />

Lions.<br />

When they attacked, they carried with them<br />

the lion's share flags BEEN a terror to<br />

the enemies. Macedonian royal house also had<br />

a flag with a lion at the time of Perdiccas I.<br />

Macedonian flags that had a lion with golden<br />

color on a purple base, basically used<br />

as a sign of surprise attack. When flags with lions<br />

are shown, it was a sign for the attack, which the<br />

Macedonian Lions then suddenly attacked,<br />

made discord and devastation inflicted undescribed<br />

fear and panic in the ranks of opponents.<br />

Macedonian lions were in the cavalry which at<br />

the time was one of the largest weapons in the<br />

fighting. So that Alexander's cavalry was most desirable.<br />

He always kept his head first, without<br />

fear, and he himself was convinced that GOD'S<br />

SON was invincible and immortal.<br />

Philip II created the first army in the world,<br />

proved to be a great strategist creating the Macedonian<br />

Phalanx, which was a top-level military<br />

strategy at the time. A military school was opened,<br />

where military commanders were theoretically<br />

trained, who then transferred the acquired knowledge<br />

to their soldiers.<br />

On the military ranges, the soldiers practiced:<br />

fencing, wrestling, riding, throwing a spear,<br />

shooting with a bow and arrow.<br />

Battle of Chaeronea was held in 338bc on<br />

August 2. The Macedonian army was led by Macedonian<br />

King Philip II, who prepared Macedonia<br />

well. The Macedonians had a well-trained army,<br />

which was first tried, the Phalanx, for which the<br />

Macedonian Army was the only one in the world<br />

(until then there were no armies), so the HELENS<br />

(today's Greeks). (Then GREECE didn’t exist.)<br />

They with shepherds and cowards wanted to confront<br />

the largest army in the world - the Macedonian.<br />

The defeat was catastrophic for the Helens,<br />

who did not even know tactics and were not<br />

equipped with military equipment, and were immediately<br />

defeated. The Macedonian cavalry,<br />

headed by ALEXANDER III, who ruled for<br />

the battle, has leveled the land with the Helens<br />

and enslaved them. Helada fell under Macedonian<br />

slavery.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

19 George Atanasoski


АЛЕКСАНДАР III<br />

КРАЛ НА МАКЕДОНИЈА<br />

(336 год. пр. н. е.)<br />

Персија ги придобила Теба и Атина за војна<br />

против Македонија. Александар, заедно со целата<br />

македонска војска, се упатил еднаш кон<br />

Теба и Атина, при што тој ја срамнил Теба со<br />

земјата, а Атина ка пи тулирала во 334 год. пр. н. е.<br />

Тебанската војска била составена од хомосексуалци,<br />

кои биле меѓу себе венчани.<br />

75% од машкото население во Теба било убиено.<br />

Плачот на нивните мајки и сестри е запишан<br />

во историјата.<br />

Персија, која се граничела со маке донската<br />

покраина Одрин, барала трибут од Александар,<br />

кој веднаш на персискиот крал Дариј му од говорил<br />

со писмо: „Дали имаш видено во шумата<br />

ЛАВОТ на некого да му се потргнува од патот?<br />

Исто така, и јас тоа не го правам.“ Со тоа ѝ<br />

објавил војна на Персија, која била една моќна<br />

сила во тоа време.<br />

Со Македонската армија во 334 год. пр. н. е.<br />

ALEXANDER III<br />

THE KING OF MACEDONIA<br />

(336 b.c.)<br />

Persia won Thea and Athens for a war against<br />

Macedonia. Alexander, along with the entire<br />

Macedonian army, headed once to Thebes and<br />

Athens, with which he embedded Thebes with<br />

the land, and Athens capitulated in 334 bc.<br />

The Theban army was made up of homosexuals,<br />

who were among themselves married.<br />

75% of the male population in Thebes was killed.<br />

The cry of their mothers and sisters is recorded in<br />

history.<br />

Persia, bordering the Macedonian state of<br />

Odrin, demanded a tribune from Alexander, who<br />

immediately responded to the Persian king Darius<br />

with a letter: "Have you seen in the woods a Lion<br />

to sneak out of the way? I also don’t. "With this,<br />

he declared war on Persia, which was a powerful<br />

force at the time.<br />

With the Macedonian Army in 334 bc Alexander<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

20<br />

George Atanasoski


Македонија по битката кај Херонеја<br />

Macedonia after the battle at Chaironea<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

21 George Atanasoski


Александар го по минал Хелеспонт и извојувал<br />

победа кај Граник над Персија.<br />

„На страната на Персија се бо реле многу<br />

Хелени. Александар заробените Хе лени ги<br />

ставал во синџири и ги праќал на тешка работа<br />

во Македонија – за пра вење па тишта и изградба<br />

на Македонија. 8)<br />

„Александар бил длабоко навреден и неговата<br />

македонска гордост била повре дена кога<br />

во двобој понекогаш Грк ќе по бедел Маке донец.<br />

9)<br />

Александар го поминал Хелеспонт со око лу<br />

35000 војници (овие бројки не се точно потврдени).<br />

Со губењето на сло бо дата, Хелените се<br />

пријавувале доброволно во персиската војска<br />

и се бореле во ГРА­НИКОС на страната на Персија.<br />

Алек сан дар, како храбар Македонец, секогаш<br />

ја вал прв и секој напад лично го водел.<br />

Ма кедонските трупи биле помалобројни од<br />

пер сиската војска, но персиската војска немала<br />

ни как ва тактика и воена стратегија. Македонската<br />

армија, која била добро из вежбана, ката строфално<br />

ги победувала. Ма кедонците претрпувале минимални<br />

загуби.<br />

Хеленските (грчките) трупи се бореле од петни<br />

жили против Македонците, но ништо не можеле<br />

да направат. Сите Хелени што останале<br />

живи Александар наредил да се стават во синџири<br />

и да се однесат во Македонија како робови.<br />

Александар во најголемата битка, која се одржала<br />

кај Ис во 333 год. пр. н. е. Персиската војска<br />

содржела околу 600000 војници. Војската на<br />

АЛЕКСАНДАР била, според бројот, многу помала.<br />

8) J.G. Droysen Das Weltreich Alexanders<br />

Des Grosen S. 172<br />

9) Diod. 17, 101, 1 Curt. Ruf. 9, 7, 23<br />

crossed the Hellespont and defeated Granicus<br />

over Persia.<br />

"Many of the Helens fought on the side of Persia.<br />

Alexander captured Helens in chains and sent<br />

them to hard work in Macedonia - for making<br />

roads and building Macedonia. 8)<br />

"Alexander was deeply offended and his Macedonian<br />

pride was violated when in a duel sometimes<br />

Greeks would defeat a Macedonian. 9)<br />

Alexander crossed the Hellespont with about<br />

35,000 soldiers (these figures are not properly<br />

substantiated). With the loss of freedom, the Haitians<br />

volunteered in the Persian army and fought.<br />

in GRANIKOS on the side of Persia. Alexander, as<br />

brave Macedonian, always rode first and every attack<br />

personally led. Macedonian troops were<br />

smaller than the Persian army, but the Persian army<br />

did not have any tactics and military strategy.<br />

The Macedonian Army, which was well trained,<br />

catastrophically defeated them. Macedonians suffered<br />

minimal losses.<br />

The Haitians (Greek) troops fought from tiny<br />

veins against the Macedonians, but they could<br />

not do anything. All the Haitians that remained<br />

alive Alexander ordered them to be put in chains<br />

and taken to Macedonia as slaves.<br />

Alexander's greatest battle, which took place<br />

at Is 333 BC. The Persian army contained about<br />

600,000 troops. The army of ALEXANDAR was, by<br />

number, much smaller.<br />

Alexander ordered to hit the center of the enemy<br />

army, where PERSIAN king Darius III was located.<br />

The Persian army was cracked, and Darius<br />

III fled.<br />

8) J.G. Droysen Das Weltreich Alexanders<br />

Des Grosen S. 172<br />

9) Diod. 17, 101, 1 Curt. Ruf. 9, 7, 23<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

22<br />

George Atanasoski


Александар наредил да се удри во цен тарот<br />

на противничката војска, каде што се наоѓал<br />

ПЕРСИСКИОТ крал Дариј III. Пер сиската војска<br />

била разбиена, а Дариј III се дал во бегство.<br />

Александар во борбите на главата носел кожа<br />

од ЛАВОВСКА ГЛАВА и изгледал страшно. Тој<br />

бил човек без страв, како што му доликува<br />

само на еден Ма кедонец. Храбро се пробивал<br />

до Дариј III. Кога копјата им се допреле, во тој<br />

момент Дариј III се исплашил од појавата на<br />

Алек сандар III и се дал во бегство. Тоа предизвикало<br />

паника и големата војска се дала во<br />

бегство. И во оваа битка на страната на Персија<br />

се бореле ХЕЛЕНИТЕ, кои пов торно паднале во<br />

ропство. Персија била ката стро фално победена.<br />

(Нејзините загуби изнесувале 100000 пешадинци<br />

и 10000 коњаници. Македон ските загуби<br />

биле минимални: 150 заги нати, 504 ранети и 32<br />

исчезнати. 10)<br />

Од овие бројки можеме да заклучиме дека<br />

Alexander in his head battles wore leather<br />

from a lions head and looked terrible. He<br />

was a man without fear, just like one Macedonian.<br />

He bravely reached Darius III. When the spears<br />

touched them, at that moment Darius III became<br />

frightened by the appearance of Alexander III and<br />

was on the run. It caused panic and the great army<br />

was on the run. And in this battle on the side<br />

of Persia, the HELENS fought, who again fell into<br />

slavery. Persia was catastrophically defeated.<br />

(Its losses were 100,000 infantry and 10,000<br />

horsemen. Macedonian losses were minimal:<br />

150 killed, 504 wounded and 32 missing. 10)<br />

From these figures we can conclude that only a<br />

well-trained army could do such a feat.<br />

In 332/331BC Alexander conquered the island of<br />

Tire, which until then was unconquerable. Alexander<br />

for six months filled the sea and managed to<br />

10) Curtius Rufus Alexandergeschichte S. 30 10) Curtius Rufus Alexandergeschichte S. 30<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

23 George Atanasoski


МАКЕДОНСКАТА ВОЈСКА СО КОЈА АЛЕКСАНДАР<br />

ТРГНАЛ ОД МАКЕДОНИЈА<br />

10 Кралства и Двете војни сојузници<br />

Адрианиа и Трибалиа кој и колку даде војска<br />

Моезиа ......................................................... 4000 луѓе<br />

Тесалиа ........................................................ 1000 “<br />

Елимиа......................................................... 4000 “<br />

Епир ............................................................ 4000 “<br />

Дарданиа .................................................... 1000 “<br />

Пеониа ....................................................... 1200 “<br />

Халкидик .................................................. 1000 “<br />

Тасос .......................................................... 1000 “<br />

Македониа ................................................ 4000 “<br />

Одрин ........................................................ 600 “<br />

Адрианија ................................................. 3000 “<br />

Трибалиа ................................................... 2200 “<br />

Платена војска .......................................... 1000 “<br />

Лесна пешадија стрелци<br />

Од сите Македонски области заедно ....... 2000 “<br />

­ ­ ­ ­ ­ ________________<br />

­ ­ ­ ­ ­­­­­­30.000 луѓе<br />

Лесна Коњаница<br />

Пеониа ...................................................... 600 луѓе<br />

Одрин ....................................................... 600 “<br />

Од сите Македонски области заедно..... 600 “<br />

Тешка Коњаница<br />

Тесалиа. .................................................. 1200 “<br />

Од сите Македонски области заедно 2200 “<br />

­ ­ ­ ­ ­ ______________<br />

­ ­ ­ ­ ­ ­­­­­­­5200 луѓе<br />

Цела Македонска војска броела ......... 35.200 луѓе<br />

само добро извежбана војска мо жела да направи<br />

таков подвиг.<br />

Во 332/331 год. пр. н. е. Александар го освоил<br />

островот Тир, кој дотогаш бил нео своив. Александар<br />

шест месеци го полнел морето и успеал<br />

да направи насип, по кој македонската војска<br />

поминала и го освоила Тир. Тогаш Александар<br />

се здобил со називот „НЕПОБЕДЛИВ“.<br />

Во 331 год. пр. н. е. имало одлучна борба кај<br />

Гавгамела (во близина на урнатините кај<br />

Ниневија во Месопотамија). Победила Макеmake<br />

a mound, after which the Macedonian army<br />

passed and conquered Tire. Then Alexander<br />

gained the name "Invincible".<br />

In 331BC. there was a decisive battle at<br />

Gaghamela (near the ruins of Nineveh in Mesopotamia).<br />

The Macedonian Army won.<br />

In 330BC The Macedonian army took over<br />

Persepolis. Darius III was on the run, and was<br />

killed by his guard.<br />

At the scene of the murder Alexander arrived.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

24<br />

George Atanasoski


MACEDONIAN ARMY ALEXANDER<br />

STARTED FROM MACEDONIA<br />

10 Kingdoms and two military companions<br />

Adriania and Tribalia number of soldiers<br />

­ ­ Moesia .......................................................... 4000 people<br />

­ ­ thesalia ......................................................... 1000 “<br />

­ ­ elimia............................................................. 4000 “<br />

­ ­ epirus ............................................................ 4000 “<br />

­ ­ dardania ....................................................... 1000 “<br />

­ ­ Peonia .......................................................... 1200 “<br />

­ ­ halkidik ....................................................... 1000 “<br />

­ ­ thassos ........................................................ 1000 “<br />

­ ­ Makedonia .................................................. 4000 “<br />

­ ­ odrin ............................................................ 600 “<br />

­ ­ adriania ....................................................... 3000 “<br />

­ ­ tribalia ......................................................... 2200 “<br />

­ ­ Payed army .................................................. 1000 “<br />

­ ­ ­ ­­ light cavalery archers<br />

­ ­ ­ ­ ­ all together ........... 2000 “<br />

­ ­ ­ ­ ­ ________________<br />

­ ­ ­ ­ ­­­­­­30.000 people<br />

­ ­ ­ ­ light cavalery<br />

­ ­ Peonia ................................................................ 600 people<br />

­ ­ odrin .................................................................. 600 “<br />

­ ­ all together from all Macedonian regions ...... 600 “<br />

.<br />

­ ­ ­ ­ ­­­­­Cavalery<br />

­ ­ thesalia. .......................................................... 1200 “<br />

­ ­ all together from all Macedonian regions 2200 “<br />

­ ­ ­ ­ ­ ______________<br />

­ ­ ­ ­ ­ ­­­­­­­5200 people<br />

Whole Macedonia army numbered ......... 35.200 people<br />

донската армија.<br />

Во 330 год. пр. н. е. Македонската армија го<br />

зазела Персеполис. Да риј III се дал во бегство,<br />

при што бил убиен од неговата гарда.<br />

На местото на убиството прис тигнал Александар.<br />

Александар го прашал вој ни кот кој го<br />

нашол Дариј: „Што рече Дариј?“ Војникот одговорил:<br />

„Побара вода – јас му дадов. Изговори<br />

неколку нераз бир ливи зборови. Рече дека тоа<br />

е негова судбина, ми даде една порака за тебе,<br />

се молеше и умре.<br />

Alexander asked the soldier who found Darius:<br />

"What did Darius say?" The soldier replied: "Ask<br />

for water - I gave it to him. Uttered a few unintelligible<br />

words. He said that it was his destiny, he<br />

gave me a message for you, prayed and died.<br />

The message was: 'My son, Alexander! Look<br />

what I was, and now what am I? No one will close<br />

my eyes. Allow Macedonians and Persians to<br />

mourn together! Take my daughter Roxana for a<br />

wife, for the tribe of Darius and Philip with you to<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

25 George Atanasoski


Во пораката стоеше: ’Сине мој Александар!<br />

Гле дај што бев, а сега што сум! Никој нема да<br />

ми ги затвори очите. Дозволи Ма кедонците и<br />

Персијците заедно да жалат! Земи ја мојата<br />

ќерка Роксана за жена, за племето на Дариј и<br />

Филип со вас да се спојат, така што нашите два<br />

света во еден ќе се стопат! Во твоите раце го<br />

давам мојот дух.‘“<br />

Кога биле доведени убиј ците на Дариј,<br />

Александар рекол: „Тој што го уби мојот непријател<br />

да дојде кај мене, сакам да го дарувам.<br />

Нека се јави и нека не се плаши! Јас се колнам<br />

во моите богови и во животот на мојата мајка<br />

Олимпија – јас него славен ќе го на правам.“<br />

Убиецот се јавил. Александар го пра шал:<br />

„Зошто Дариј го издадовте, за робивте и<br />

убивте?“ Убие цот рекол: „Ние мис лев ме дека<br />

ова дело пред вашите очи ќе ви се допадне.“<br />

Александар му одго ворил: „Ти во твојата<br />

заслепеност за власт и круната да ја земеш, ти<br />

за слу жуваш да бидеш убиен.“ Убиецот одговорил:<br />

„Значи, лаж но се заколнавте.“<br />

Александар му одговорил: „Не! Ти... затоа<br />

што тој беше твој крал и роднина, и ти му се<br />

заколна дека лојален ќе му бидеш. Јас зборот<br />

ќе го одр жам, ќе те наградам и славен ќе станеш.<br />

Мое то ветување ќе го одр жам, а потоа ќе<br />

те распнам на крст за да бидеш за пример, оти<br />

само крал може крал да убие.“<br />

merge, so that our two worlds in one will melt! In<br />

your hands I give my spirit. '"<br />

When the Darius murderers were brought in,<br />

Alexander said: "The one who killed my enemy to<br />

come to me. Let him come in and do not be afraid!<br />

I swear in my gods and in the life of my mother<br />

Olympia - I will glorify him. "<br />

The killer called. Alexander asked, "Why Darius<br />

you released, cornered and killed?" The killer said:<br />

"We thought that this work before your eyes<br />

you'll like." Alexander replied: "You in your blindness<br />

for power and the crown to take it, you deserve<br />

to be killed. "The murderer replied:" So, you<br />

swore falsely. "<br />

Alexander replied: "No! You ... because he was<br />

your king and relative, and you swore to him that<br />

you would be loyal to him. I will hold the word, I<br />

will reward you and you will be celebrated. I will<br />

keep my promise, and then I will crucify you to be<br />

an example, for only a king can kill the king. "<br />

In 330BC The Macedonian army took over<br />

Persepolis. Darius III was on the run and his officers<br />

were killed.<br />

In the period from 330 to 327BC occupied the<br />

Persian provinces of Bactria, Afghanistan and<br />

south of Turkey. In the period from 327 to 325BC<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

26<br />

George Atanasoski


333 год. борбата кај Ис - победа на Македонците над Дариус III<br />

Makedonija ja dobiva Mala Azija i ja obezbeduva Sirija<br />

333 b.c. the battle at Is - Victory of Macedonia against Darius III<br />

Macedonia get Little Asia and insures Syria<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

27 George Atanasoski


331 год. пр. н. е. одлучна борба кај Гавгамела (во близина на урнатините<br />

кај Ниневија во Месопотамија). Победила Македонската армија<br />

331 b.c. decisive battle at Gaghamella (nearby the ruins<br />

of Nynevia Mesopothamia). Macedonian army won victory<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

28<br />

George Atanasoski


Во 330 год. пр. н. е. Македонската армија<br />

го зазела Персеполис. Дариј III бил<br />

во бегс тво и од неговите офи цери бил<br />

убиен.<br />

Во периодот од 330 до 327 год. пр. н. е.<br />

ги зазел персиските про винции Бак трија,<br />

Авга нис тан и на југ Тур кис тан. Во периодот<br />

од 327 до 325 год. пр. н. е.<br />

Александар ја пре ми нал реката Инд.<br />

Во 326 год. пр. н. е. ин дискиот крал<br />

Пор бил поразен; кај Хидасп ја зазел<br />

индиската провинција Пан џаб. Александар<br />

после победата го побарал<br />

кралот Пор и кога го нашол, го прашал:<br />

„Како сакаш да се по стапува со<br />

тебе?“ Тој одговорил: „Кралски сакам<br />

да се постапува со мене.“ Александар<br />

му го дал пак Кралството да<br />

го води, што кажува дека бил<br />

благороден и со големо срце.<br />

Македонската армија потоа се побунила<br />

и не сакала повеќе да оди натаму,<br />

така што Алек сандар морал да<br />

се врати назад.<br />

Alexander crossed the Indus River. In 326BC<br />

Indian King Por was defeated; in Hidasp,<br />

occupied the Indian province of Punjab.<br />

Alexander, after winning the battle,<br />

asked King Por: "How do you want to be<br />

treated?" He replied: "I want you<br />

to deal kingly with the." Alexander<br />

gave him the kingdom to<br />

lead, that he was noble and<br />

with a great heart.<br />

The Macedonian army<br />

then rebelled and did not<br />

want to go any further, so Alexander<br />

had to go back.<br />

Today there are tribes in<br />

the Punjab area.<br />

In 323BC Alexander left this<br />

world, to which he left much. His<br />

body was taken by the Egyptian<br />

priests and embalmed. Then it was<br />

worn throughout the Macedonian<br />

Em pire and the Kingdom. On a beautiful<br />

car, his body was placed in a glass<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски 29 George Atanasoski


Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

30<br />

George Atanasoski


Денес во областа<br />

Пан џаб има племиња.<br />

Во 323 год. пр. н. е.<br />

Александар го на пуштил<br />

овој свет, на кој му<br />

оставил многу. Неговото<br />

тело го зе мале<br />

еги петските свеште ници<br />

и го бал самирале.<br />

Потоа било носено низ<br />

целата Ма ке дон ска<br />

Империја и Кралс твото.<br />

На една пре красна<br />

кола било во стак лен<br />

саркофаг ста вено неговото<br />

тело за да го<br />

видат слав ниот Алексан<br />

дар Македонски.<br />

Колата била сле дена<br />

од МАКЕДОН­СКАТА<br />

ГАРДА. На тр ка лата<br />

биле втис на ти ла вовски<br />

ГЛАВИ. На ко ла та<br />

се веело ЛАВОВСКОТО<br />

МА­КЕДОНСКО ЗНАМЕ<br />

на пурпурноцрвена основа.<br />

Александар се<br />

чувствувал дека е МА­<br />

КЕДОНСКИ ЛАВ.<br />

Во 323 год. пр. н. е. Алек сандар бил от руен и<br />

умрел во Вавилон.<br />

Македонската Им пе рија била поде лена спо ред<br />

sarcophagus to see<br />

the glorious Alexander<br />

of Macedonia.<br />

The car was followed<br />

by Macedonia<br />

Guard. On the wheels<br />

were the lion's<br />

head. The car hanging<br />

from the lion<br />

Macedonian flag<br />

on red blush. Alexander<br />

has felt as MACE­<br />

DONIAN LION.<br />

In 323BC Alexander<br />

was poisoned and died<br />

in Babylon.<br />

The Macedonian<br />

Empire was divided according<br />

to the wills<br />

left by Alexander III.<br />

Alexander when he<br />

felt he was poisoned,<br />

wanted to throw himself<br />

out of the window<br />

in the river, but his<br />

wife and Macedonian<br />

Queen Roxana prevented him from doing so. Alexander<br />

was already three times before poisoned,<br />

but this time felt there was no hope, and<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

31 George Atanasoski


Телото на Александар било носено низ целата Македонска Империја<br />

Тhe body of Аlexander was worn across the entire Macedonian empire<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

32<br />

George Atanasoski


теста мен тот што го ос тавил Алек сан дар III.<br />

Алексан дар кога почувс твувал дека е от руен,<br />

сакал да се фрли низ прозорецот во реката, но<br />

неговата жена и македонска кра лица Роксана<br />

го спречила во тоа. Александар бил пред тоа<br />

веќе трипати труен, но овој пат почувствувал<br />

дека му нема спас, и ги повикал нај вер ните македонски<br />

генерали и маршали.<br />

На смртната постела прстенот му го дал на<br />

Пердика, а со прстенот и РОКСАНА. Во тестаментот<br />

стоело: „Роксана е бремена и чека да се<br />

породи. Ако детето биде машко, да стане крал на<br />

Македонската Империја, а ако, пак, биде женско,<br />

сè до дека не се омажи за некој бла городен<br />

Македонец со кралска крв и нивното машко дете<br />

да стане крал на Македонската Империја.“<br />

Империјата на Александар по неговата смрт<br />

навлегла во процес на распаѓање. Распаѓањето<br />

најмногу се должело на Алек сандровото неразмислување<br />

за неговите наследници, што било<br />

во спротивност со неговиот татко Филип II.<br />

Излегува дека тој размислувал само за не говата<br />

личност, легендарност. Тој не пос тапил како<br />

татко му, не оставил подготвен наследник, без<br />

разлика на неговата мла дост, а се знае дека и<br />

Филип II стапил на престолот доста млад. Александар<br />

не само што не обезбедил наследник<br />

туку и ги оставил неговите генерали во рас правии<br />

околу наследството на власта. Како по следица<br />

на сето тоа, дошло до поделба на Им перијата,<br />

и тоа од четворица пре тен денти биле<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

called sthe most loyal Ma ce donian generals and<br />

marshals.<br />

On the death bed, he gave the ring to Perdiccas,<br />

and with the ring and ROKSANA. The testament<br />

was: "Roxana is pregnant and awaits her<br />

birth. If the child is a male, become the king of the<br />

Macedonian Empire, and if she is a woman, until<br />

she marries a noble Macedonian with royal blood<br />

and their male child becomes king of the Macedonian<br />

Empire. "<br />

Alexander's empire, after his death, went into<br />

decay. The dissolution was largely due to Alexander's<br />

disregard for his successors, which was contrary<br />

to his father, Philip II.<br />

It turns out that he thought only of his personality,<br />

legend. He did not act as his father, he did<br />

not leave a ready heir, regardless of his youth, and<br />

it is known that Philip II entered the throne quite<br />

young. Alexander not only failed to secure the<br />

heir but also left his generals in disputes over the<br />

legacy of power. As a consequence of this, there<br />

was a division of the Empire, and from the four<br />

contenders, three kingdoms were formed, headed<br />

by its most capable generals, namely: ANTI­<br />

GON, POTOLOMY AND SELEVEK.<br />

During Alexander's time, Macedonia conquered<br />

25 states, created over 5,000 cities and built 70 cities<br />

throughout the entire MACEDONIAN EMPIRE.<br />

33 George Atanasoski


формирани три кралства, на чие чело биле ставени<br />

неговите најспо собни генерали, и тоа:<br />

АНТИГОН, ПТО­ЛО­МЕЈ И СЕЛЕВК.<br />

Македонија за време на Александар ос воила<br />

25 држави, поробила преку 5000 градови и<br />

изградила 70 градови низ це лата МАКЕДОНСКА<br />

ИМПЕРИЈА. Трагите од македонската култура,<br />

како: арени, палати, мостови, скулптури, мозаици,<br />

златни на кити, грнчарски предмети со<br />

прекрасни мотиви од животот и друго – и денес<br />

го воодушевуваат целиот свет. Тој за првпат ги<br />

вовел парите како платежно средство, а ковањето<br />

на златните пари го издигнал до совршенство.<br />

Дошол период на процут на науката и<br />

техниката, посебно на физиката, геометријата,<br />

аритметиката, астроно ми ја та, медицината, ликовната<br />

уметност, бота никата и друго.<br />

Во тоа време биле поставени голем број<br />

закони и хипотези, кои и денес важат за точни и<br />

претставуваат темел на повеќе современи науки.<br />

Освоените територии и останатиот дотогаш<br />

познат свет почнале да се внесуваат на карти,<br />

односно мапи (Страбон и ПТОЛОМЕЈ).<br />

Во земјите што ги освоил Александар успеал<br />

да изгради еден демократски сис тем меѓу<br />

мноштвото народи кои живееле на тие простори.<br />

Заради полесно разбирање, комуници рање<br />

меѓу себе, Александар вовел нов јазик, сличен<br />

на денешниот есперанто. Основа на тој јазик<br />

бил македонскиот. Исто така, Александар во<br />

македонскиот јазик вметнал и усвоил зборови<br />

од други јазици. Тој јазик се викал КОИНЕ, кој се<br />

употребувал во целата Македонска Импе рија и<br />

станал ПАНИМПЕРИСКИ ЈАЗИК НА МАКЕ­ДОН­<br />

СКАТА ИМПЕРИЈА.<br />

Македонскиот јазик и македонското писмо<br />

со извесни промени се одржале од тогаш до<br />

денес, иако нам ни кажуваат нешто друго. Можете<br />

да ги видите на сите фрески и икони, монети<br />

и пари. (За тоа постојат многубројни докази:<br />

археолошки наоѓа лишта и монетите што<br />

биле ковани во тоа време се испишани со денешното<br />

писмо.)<br />

Всушност, целта на Александар Ма кедонски<br />

била обединување на целиот свет и живеење на<br />

сите народи во една ДЕМОКРАТСКА ДРЖАВА.<br />

По смртта на Александар, во Маке дон ската<br />

Империја настанал долг процес на распаѓање.<br />

Македонската војска, на чело со своите маршали,<br />

цврсто држела кон трола над Македонија<br />

и на освоените те ритории на целата империја.<br />

Македон ските маршали се грижеле да ја за држат<br />

ком пактноста на целата империја, за која<br />

сите се бореле, предводени од Александар Македонски,<br />

и настојувале да му останат докрај<br />

лојални на нивниот покоен крал.<br />

Антипатар е еден од доверливите мар шали<br />

The traces of the Macedonian culture, such as arenas,<br />

palaces, bridges, sculptures, mosaics, golden<br />

jewelery, pottery with wonderful motifs of life<br />

and so on, are still admiring the whole world. For<br />

the first time he introduced money as a means of<br />

payment, and the hoarding of gold money<br />

brought him to perfection. There was a period of<br />

flourishing of science and technology, especially<br />

in physics, geometry, arithmetic, astronomy,<br />

medicine, fine arts, botany, and more.<br />

At that time, many laws and hypotheses were<br />

laid down, which are still valid today and are the<br />

foundation of many modern sciences. The conquered<br />

territories and the rest of the known<br />

world have begun to be entered on maps, (Strabo<br />

and Ptolemy).<br />

In the countries that he conquered, Alexander<br />

managed to build a democratic system among<br />

the multitude of peoples who lived in those areas.<br />

For an easier understanding, communication<br />

among themselves, Alexander introduced a new<br />

language, similar to today's Esperanto. The basis<br />

of that language was Macedonian. In addition, Alexander<br />

introduced and adopted words in other<br />

languages in the Macedonian language.<br />

This language was called KOINE, which was<br />

used throughout the Macedonian Empire and became<br />

the PANEMPERIAN LANGUAGE OF THE<br />

MACEDONIAN EMPEROR. The Macedonian language<br />

and the Macedonian script with some<br />

changes have been held since then, although they<br />

tell us something else.<br />

You can see all the frescoes and icons, coins<br />

and money. (There are plenty of evidence for this:<br />

archaeological sites and coins that were coined at<br />

that time are inscribed with today's letter.)<br />

In fact, the goal of Alexander the Great was to<br />

unify the whole world and the living of all nations<br />

in a DEMOCRATIC COUNTRY.<br />

After the death of Alexander, a long process of<br />

decay occurred in the Macedonian Empire. The<br />

Macedonian army, led by its marshals, firmly controlled<br />

control over Macedonia and the conquered<br />

territories of the entire empire. The Macedonian<br />

marshals took care to maintain the compactness<br />

of the whole empire, all of which fought,<br />

led by Alexander the Great, and endeavored to<br />

remain loyal to their late king.<br />

Antipater is one of the trusted marshals of Philip<br />

II and Alexander the Great, who was appointed<br />

to govern the ethnic territory of Macedonia and<br />

the subjugated Helens and Achaia. Lysimak held<br />

and controlled part of Eastern Macedonia and<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

34<br />

George Atanasoski


Кралството на Диадосите (наследниците на Александар) 303 год. п.н.е<br />

The kingdom of Diadochi (Alexanders successors) 303 b.c.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

35 George Atanasoski


на Филип II и Александар Маке дон ски, кој бил<br />

назначен да управува со ет ничката територија<br />

на Македонија и по корените Хелада и Ахаија.<br />

Лисимак држел и контролирал дел од Источна<br />

Македонија и дел од Мала Азија, Селевк во Персија<br />

и Бактрија, и Птоломеј во Египет.<br />

Доаѓањето на Антипатар на власт во Македонија,<br />

кој бил роднина и другар на Филип II и<br />

служел во Александровото време. (Антипатар,<br />

кој бил роднина и дру гар на Филип II, дошол на<br />

власт во Маке донија и служел во Алек сан дровото<br />

вре ме.) Во отсуство на Александар, тој ги<br />

по бедил Хелените и ја натерал Атина на покорност.<br />

Потоа тој ги победил Ахајците и го<br />

убил нивниот крал Агис.<br />

Македонските маршали се чувствувале способни<br />

да ја облечат владетелската об лека на<br />

Александар Македонски, која била примамлива<br />

и за Антигон, маршал Маке донец, човек со големи<br />

квалитети и спо собност, висока моќ, безгранична<br />

си гурност. Тој не се натпреварувал со<br />

Ан типатар, затоа бил поставен за заштитник на<br />

границите на Македонија и одговорен за Хелада<br />

и Ахаија.<br />

Кога неговиот син Деметриј пораснал, му била<br />

доверена контролата на освое ните јужни територии<br />

Хелада и Ахаија. Подоцна Деметриј се<br />

оженил со ќерката на Ан типатар.<br />

Во пролетта 319 год. пр. н. е. Антипатар починал<br />

на 70-годишна возраст, а неговата смрт<br />

била голема загуба за Македонија.<br />

Како наследник по неговата смрт дошол<br />

неговиот син Касандар, што предизвикало љубомора<br />

кај Антигон, кој одбил пос луш ност, што<br />

довело до заострување на одно сите и до разединетост.<br />

Тоа посебно го искористиле Хелада<br />

и Ахаија, кои во тоа гледале надеж за осло бодување<br />

од ропс твото во кое се наоѓале. Подмитувајќи<br />

го Деметриј и давајќи му платена<br />

војска, овоз можиле да дојде до братоубиствени<br />

борби и превласт на делови од Кралс твото. Во<br />

одржувањето на Кралството на Касан дар му<br />

помагале другите маке дон ски кралс тва, од нос но<br />

Селевк и Птоломеј. Во сите овие немири настрадала<br />

речиси целата фамилија на Филип II, односно<br />

Александар, освен двете ќерки на Филип II<br />

– Салоника и Клеопатра, сестрите на Александар.<br />

Филип II по името на својата ќерка Са лоника<br />

го нарекол градот Салоника (де нешен Солун).<br />

Салоника се омажила за Касандар, си нот наследник<br />

на кралот Антипатар, со што Ка сан дар<br />

безрезервно ја зацврстил државата Маке донија.<br />

Македонскиот маршал Птоломеј, крал на Еги ­<br />

пет, имал намера да се ожени со другата ќерка<br />

на Филип II, Клеопатра. Таа прифатила. Но<br />

Антигон почувствувал опас ност: ако Пто ломеј<br />

part of Asia Minor, Seleucus in Persia and Bactria,<br />

and Ptolemy in Egypt.<br />

The arrival of Antipater to power in Macedonia,<br />

who was a relative and friend of Philip II and<br />

served in Alexander's time. (Antipater, who was a<br />

relative and friend of Philip II, came to power in<br />

Macedonia and served in Alexander's time.)<br />

In the absence of Alexander, he defeated the<br />

Helens and forced Athens to be obedient. Then he<br />

defeated the Achaians and killed their kings Agis.<br />

Macedonian marshals felt able to clothe the<br />

royal clothes of Alexander the Great, which was<br />

tempting for Antigonus, Macedonian Marshal, a<br />

man of great qualities and ability, high power,<br />

boundless security. He did not compete with Antipater,<br />

so he was appointed protector at the borders<br />

of Macedonia and responsible for Helada<br />

and Achaia.<br />

When his son Demetrius grew up, he was entrusted<br />

with the control of the conquered southern<br />

territories of Helada and Achaia. Later, Demetrius<br />

married the daughter of Antipater.<br />

In the spring of 319BC Antipater died at the age of<br />

70, and his death was a great loss for Macedonia.<br />

As a successor after his death came his son Cassander,<br />

which caused jealousy among Antigonus,<br />

who refused obedience, leading to strained relations<br />

and disunity. It was particularly used by Helada<br />

and Achaia, who saw the hope of liberation<br />

from the slavery they were in.<br />

Bribing Demetrius and giving him a paid army,<br />

they allowed fratricidal struggles and supremacy<br />

to parts of the Kingdom. In the maintenance of<br />

the Kingdom of Cassander he was assisted by other<br />

Macedonian kingdoms, that is, Seleuc and Ptolemy.<br />

In all these riots suffered almost the entire family<br />

of Philip II, Alexander respectively, except for<br />

the two daughters of Philip II - Salonika and<br />

Cleopatra, sister of Alexander.<br />

Philip II named her daughter Salonika called city<br />

Salonika (now Thessaloniki).<br />

Salonika married Cassander, son of heir to King<br />

Antipater, which Cassander unreservedly consolidated<br />

state of Macedonia.<br />

The Macedonian Marshal Ptolemy, the king of<br />

Egypt, intended to marry the other daughter of<br />

Philip II, Cleopatra. She accepted. But Antigon felt<br />

a danger: if Ptolemy married Cleopatra, he would<br />

have acquired the natural inheritance of the entire<br />

Macedonian Empire, including Asia, Helada,<br />

and Achaia. That's why he killed Cleopatra.<br />

The struggle and the aspirations for power by<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

36<br />

George Atanasoski


се оженел со Клео патра, би се здобил со природното<br />

наслед ство на целата Македонска Империја,<br />

вклу чу вајќи ги Азија, Хелада и Ахаија.<br />

Затоа тој ја убил Клеопатра.<br />

Борбата и стремежите за власт од страна на<br />

македонските генерали, однос но љу бомората<br />

од меѓусебната претпос тавеност на еден кон<br />

друг била причина за скрш нување од насоката<br />

на националниот интерес во насока на остварување<br />

на личните интереси, што било причина<br />

за појава на внатрешни пресметки, односно<br />

слабеење на МАКЕДОНИЈА.<br />

Користејќи ги наведените причини, Хе ла да и<br />

Ахаија се определиле за опо зи цијата, односно<br />

за Антигон и неговиот син Де ме триј, помагајќи<br />

ги во многубројните битки при заземањето<br />

делови од Маке донското Царство. Држа вич ките<br />

јужно од Термо пилите (вистинска Грција) го прифа<br />

тиле младиот Деметриј за нивен вла детел.<br />

Тој во Коринт ја обновил порано ос но ваната<br />

Коринтска лига од Филип II и ги прогласил Хелада<br />

и Ахаија (денешна Грција) за независни – се<br />

разбира сето тоа со на мера за преземање на<br />

наследното право.<br />

ПРЕЗЕМАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА. Тогаш Ка сандар<br />

бил принуден да се обрати за помош кај<br />

неговите братски кралеви – Птоломеј и Селевк.<br />

Тројцата македонски кралеви стапиле во сојуз<br />

против Антигон и син му Деметриј. Во<br />

Битката кај Ипс, која завршила со по беда на<br />

Касандар и неговите сојузници, Птоломеј и Селевк,<br />

Антигон бил убиен заедно со илјадитната<br />

платена војска на Хелените. Дел од прежи веаните<br />

им се предале на Македонците, додека<br />

неколку илјади војници заедно со нивниот водач<br />

Деметриј успеале да избегаат. Со нив бил и<br />

роднината на Деметриј, Пир (зет од сес тра) –<br />

воен генерал задолжен за кон тро лата на делот<br />

од западната територија на Македонија, Кралството<br />

Молосија, која по доцна, според неговото<br />

име, била и преи менувана во ЕПИР и од 297 год.<br />

пр. н. е. се вика така. Пир бил роднина, односно<br />

прв братучед на покојниот Александар Ма кедонски.<br />

Извесно време по пре живеа ниот пораз,<br />

Деметриј и Пир повторно се по јавиле на сцената.<br />

Зазеле некои делови од Кралството на<br />

Селевк и се заканувале на делови од Кралството<br />

на Птоломеј. Притоа успеале да ја заземат територијата<br />

на де нешна Сирија. За да го запре Птоломеј,<br />

Де метриј во неговиот освојувачки поход<br />

му ја понудил едната од ќерките, Евридика, за<br />

жена. Деметриј, кој имал теш котии и со Селевк,<br />

ја прифатил и по нудата и невестата.<br />

Неговиот зет Пир го испратил како за ложник<br />

во Египет, што било дел од склу чениот договор.<br />

Но, за кратко време Пир стекнал доверба и<br />

симпатии кај Пто ломеј, што се манифестирало<br />

the Macedonian generals, that is, the jealousy of<br />

one another's superiors, was the reason for the<br />

diversion from the direction of the national interest<br />

in the realization of personal interests, which<br />

was the reason for the internal calculations, that<br />

is, the weakening of MACEDONIA .<br />

Using these reasons, Helada and Achaia opted<br />

for the opposition, that is, Antigonus and his son<br />

Demetrius, helping them in the numerous battles<br />

when taking parts of the Macedonian kingdom.<br />

The states of the south of the Thermopylae (true<br />

Greece) accepted the young Demetrius as their<br />

ruler.<br />

He in Corinth renewed the formerly fou nded<br />

Corinthian League of Philip II and declared Helada<br />

and Achaia (today's Greece) as independent - of<br />

course, all with the intent to take on the inherited<br />

right.<br />

TAKEOVER OF MACEDONIA. Then Cassander<br />

was forced to seek help from his brother's kings -<br />

Ptolemy and Seleucus.<br />

The three Macedonian kings entered into an alliance<br />

against Antigonus and his son Demetrius.<br />

In the Battle of Ipsus, which ended with the victory<br />

of Cassander and his allies, Ptolemy and Seleucus,<br />

Antigonus was assassinated along with<br />

the thousands of paid army of the Helens. Some<br />

of the survivors surrendered to the Macedonians,<br />

while several thousand soldiers along with their<br />

leader Demetri managed to escape.<br />

With them was also the relative of Demetrius,<br />

Pyrrhus (brother-in-law) - a military general in<br />

charge of controlling the part of the western territory<br />

of Macedonia, the Kingdom of Molosia,<br />

which later, according to his name, was renamed<br />

EPIR and since 297BC called so.<br />

Pyrrhus was a relative, that is, the first cousin of<br />

the late Alexander the Great. For some time after<br />

the surviving defeat, Demetrius and Pyrrhus again<br />

appeared on the stage. Occupied some parts of<br />

the Kingdom of Seleucus and threatened parts of<br />

the Kingdom of Ptolemy. They managed to capture<br />

the territory of present-day Syria.<br />

In order to stop Ptolemy, Demetrius offered<br />

one of his daughters, Eurydice, for his wife in his<br />

conquest. Demetrius, who had difficulty with Seleuc,<br />

also accepted the offer and the bride.<br />

His brother-in-law Pyrrhus sent him as a hostage<br />

to Egypt, which was part of the concluded<br />

agreement. But in a short time, Pyrrhus gained<br />

confidence and sympathy with Ptolemy, which<br />

manifested itself in marriage with the other<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

37 George Atanasoski


со женење со дру гата ќерка на Птоломеј, Ан тигона.<br />

Во 297 год. пред новата ера, по смртта на Ка сандар,<br />

се јавиле повеќемина претен денти за престолот<br />

на Македонија. Пто ломеј не пре тендирал за<br />

престолот, но затоа му дал под дршка на Пир за наследството<br />

на севе ро за пад ното кралство Молосија<br />

од тери то ријата на Им перијата што тој ја нарекол<br />

ЕПИР, а по можност и цела Македонија. Таа замисла<br />

подоцна и се остварила.<br />

ЗАПИСИ ОД СТАРИ ПИСАТЕЛИ ВО<br />

ТОА ВРЕМЕ<br />

„Еден коњанички корпус од Кападокија со<br />

околу 6500 луѓе и коњи што Александар ги придобил<br />

со награди и давање слобода, им поделил<br />

ордени и постојано ги терал да тренираат, така<br />

што за кратко време станале добри војници, за<br />

што и самите Македонци се чуделе. 11)<br />

Кај Селевкидите: „Грците“ биле војни ци, а<br />

кралеви биле само „Македонците“. 12)<br />

Аполодор е доказ за тоа дека фил хе ленската<br />

политика на партериските кра леви исто ду ховни<br />

наследници нашле. „Гр ците и пар терите биле во<br />

ова кралство еден покрај друг, а против нив како<br />

не при јатели биле ’Македонците‘. Грците се одлу<br />

чиле да бидат против Маке донците. 13)<br />

Кралот ПИР<br />

Пир бил од кралската лоза на Филип II. Човек<br />

со големи способности, кој пројавил амбиции<br />

за освојување на делови од Ита лија. Но, најпрво<br />

во 287 год. пр. н. е. го про терал Деметриј од<br />

Македонија и се прогласил за нејзин крал, а<br />

потоа бил на чело на добро организирана<br />

војска, оп ремена со најмодерно оружје и воени<br />

орудија, добро опремена коњаница, како и 20<br />

воени слонови, подарок од таткото на неговата<br />

жена Антигона, кралот Пто ломеј.<br />

Во 289 год. пр. н. е. ги опколил Римјаните кај<br />

Хераклеја (денешна Битола), кои на влегле преку<br />

пределите на денешна Ал банија и катас трофално<br />

ги поразил. Само една година подоцна,<br />

во 279 година, ма кедонскиот крал Пир по вторпат<br />

триум фирал, овој пат на римска територија.<br />

Но, не продолжил со походите за освојување<br />

на делови од римската територија, туку со Римјаните<br />

склучил примирје, а се свр тел кон освојување<br />

на Сицилија, каде што дошол во допир<br />

со големата помор ска сила Картагина.<br />

daughter of Ptolemy, Antigone. In 297BC, after<br />

the death of Cassander, several candidates for<br />

the thro ne of Macedonia appeared.<br />

Ptolemy did not want the throne, but he therefore<br />

gave Pyrrhus support for the legacy of the northwestern<br />

kingdom of Molossia from the territory of<br />

the Empire that he called EPIR, and possibly the<br />

whole of Macedonia. That idea later came true.<br />

RECORDS OF OLD WRITERS<br />

AT THAT TIME<br />

"A horsemen's corpus of Cappadocia with<br />

about 6,500 people and horses that Alexander<br />

won with prizes and giving freedom, he divided<br />

orders and constantly made them train, so that in<br />

a short time they became good soldiers, for which<br />

the Macedonians themselves were wondering”. 11)<br />

In Seleucids: "Greeks" were soldiers, and kings<br />

were only "Macedonians". 12)<br />

Apolodor is a proof that the Philhelian policy of<br />

the Parthian kings has been found by the same<br />

spiritual heirs. "The Greeks and the partners were<br />

in this kingdom one beside the other, and the<br />

Macedonians were against them as enemies. The<br />

Greeks decided to be against the Macedonians. 13)<br />

King Pyrrhus<br />

Pyrrhus was from the royal line of Philip II. A<br />

man with great abilities, who showed ambitions<br />

to conquer parts of Italy. But first in the year<br />

287BC expelled Demetrius from Macedonia and<br />

proclaimed her king, and then he was the head of<br />

a well-organized army, equipped with the most<br />

modern weapons and military tools, well-equi ­<br />

pped cavalry, and 20 military elephants, a gift from<br />

the father of his wife Antigone, King Ptolemy .<br />

In 289,BC surrounded the Romans near Heraclea<br />

(present-day Bitola), which penetrated<br />

through the regions of present-day Albania and<br />

catastrophically defeated them. Only a year later,<br />

in 279, Macedonian King Pyrus triumphed for the<br />

second time, this time on Roman territory.<br />

But he did not continue the campaigns to conquer<br />

parts of the Roman territory, but with the Romans<br />

concluded a truce, and turned to the conquest of Sicily,<br />

where he came in contact with the great naval<br />

13) R.H. MeDowell,a,o219.<br />

13) R.H. MeDowell,a,o219.<br />

11) Plutarch Eum. 4,3 r 12) Strabo II p. 254 11) Plutarch Eum. 4,3 r 12) Strabo II p. 254<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

38<br />

George Atanasoski


На повеќемина кралеви од овој период гла вен<br />

центар на нивното владеење бил конти нен талниот<br />

дел од Македонија, што безмалку го со чинувал<br />

целиот Балкански Полуостров, кој изо билувал<br />

со рудни бо гатства, развиено земјоделство,<br />

сточарс тво и духовно обединето население.<br />

Јужните соседи Хелада и Ахаија го рас туриле<br />

Коринтскиот сојуз, станале само стојни, но<br />

никогаш повеќе не ги повратиле старата слава<br />

и силата што ја имале пред нивните пелопонески<br />

„свети војни“.<br />

Долго време, од Александровото па на ва му,<br />

биле под владеење на македонските кралеви.<br />

МАКЕДОНСКО - РИМСКИ<br />

ВОЈНИ<br />

Во периодот од 215 до 205 год. пр. н. е. се<br />

одвивала Првата македонска војна со Рим, кога<br />

на македонскиот престол бил ФИЛИП V, кој со<br />

Ханибал склучил договор против РИМ. Во 215<br />

год. пр. н. е. Филип V му објавил војна на Рим.<br />

Македонската фло та сакала да се истовари на<br />

јужниот брег во Италија, каде што била спречена<br />

од страна на Римската флота. Војната трае<br />

ла до 205 год. пр. н. е.<br />

Во периодот од 200 до<br />

196 год. пр. н. е. се одвивала<br />

Вто рата македонска војна<br />

со Рим, кога Хелените ги повикале<br />

Римјаните на помош<br />

за да се ослободат од македон<br />

ското ропство. Во 179<br />

год. пр. н. е., по смртта на<br />

Филип V, престолот на Ма кедонија<br />

го наследил неговиот<br />

син Персеј. Во пери одот од<br />

171 до 168 год. пр. н. е. се<br />

одвивала Третата маке донска<br />

вој на со Рим. Во Бит ката<br />

кај Пидна, Маке донија ја изгу<br />

била слободата. И во оваа<br />

војна на страната на Рим<br />

учес твувала Грција.<br />

(Во 168 год. пр. н. е. Македонија<br />

потпаднала под римска<br />

управа.) Кога на императорот<br />

и осво јувач на Ма кедонија, AE­MILIUS PAU­<br />

LLUS, му било со општено дека е про нај дено огромно<br />

бо гатство, тој не сакал ниту да го по гледне,<br />

туку по кажал го лем инте рес за Маке дон ската<br />

библиотека во Пела. На своите синови им доз волил<br />

да си од берат книги по нивна желба.<br />

Во оваа библиотека се наоѓал и лич ниот дневник<br />

на Алек сан дар Маке донски.<br />

power of Carthage.<br />

For many kings of this period, the main center of<br />

their rule was the continental part of Macedonia,<br />

which almost constituted the whole Balkan Peninsula,<br />

which abounded with ore, developed agriculture,<br />

livestock and a spiritually unified population.<br />

Southern neighbors Helada and Achaia split the<br />

Corinthian alliance, became independent, but never<br />

again regained the old glory and strength they had<br />

before their Peloponnese "holy wars."<br />

For a long time, from Alexander's onwards, they<br />

were under the rule of the Macedonian kings.<br />

Macedonian - RomaN n<br />

wars<br />

In the period from 215 to 205BC the First Macedonian<br />

War with Rome took place, when on the<br />

Macedonian throne was FILIP V, who with Hannibal<br />

concluded a contract against RIM. In 215BC<br />

Philip V declared war on Rome. The Macedonian<br />

fleet wanted to be unloaded on the southern<br />

coast of Italy, where it was prevented by the Roman<br />

fleet. The war lasted for 205 BC<br />

In the period from 200 to<br />

196BC the Second Macedonian<br />

War with Rome took<br />

place, when the Hierarchs<br />

called on the Romans to help<br />

liberate themselves from the<br />

Macedonian slavery. In<br />

179BC after the death of Philip<br />

V, the throne of Macedonia<br />

was succeeded by his son<br />

Perseus. In the period from<br />

171 to 168BC the Third Macedonian<br />

War with Rome took<br />

place. In the Battle of Pidna,<br />

Macedonia lost its freedom.<br />

And in this war on the side of<br />

Rome participated Greece<br />

(In 168 BC, Macedonia<br />

came under Roman rule.)<br />

When the emperor and conqueror<br />

of Macedonia, AEMILIUS PAULLUS, was<br />

told that a vast treasure was found, he did not<br />

want to look at it but showed great interest for<br />

the Macedonian Library in Pella. He allowed his<br />

sons to choose books according to their wishes.<br />

In this library was the personal diary of Alexander<br />

the Great.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

39 George Atanasoski


Македонската библио тека од Пела била целосно<br />

пре не сена во Рим. „РИМ КОГА ЈА ОП­ЉАЧ­<br />

КАЛ МАКЕДО­НИЈА, ТОА БИЛ НАЈ­ГОЛЕ­МИ­ОТ<br />

ПЛЕН ВО ИСТОРИЈА­ТА НА СВЕ­ТОТ. СО ТОА БО­<br />

ГАТСТВО РИМ ГО УКИ­НАЛ ВОЕНИОТ ДАНОК. НАЈ­<br />

­ПОЗНАТИТЕ НАУЧ­НИ­ЦИ, УМЕТ­НИЦИ И ГРА­ДИ­<br />

ТЕЛИ ОД МА­КЕ­ДО­НИЈА ГИ ОДНЕЛЕ ВО РИМ. 14)<br />

Рим однел од Македонија 14000 коли со<br />

злато.<br />

„Во 168 год. пр. н. е., кога во Битката кај Пидна<br />

ја изгубил сло бодата, кралот Филип V бил<br />

поразен. Тогаш Римјаните биле во де ни од<br />

AEMILIUS PAU­LLUS, кој не сакал го лемото<br />

богатство од Македонија ниту да го погледне, а<br />

камоли нешто да земе. Ин те рес покажал само<br />

за кралската биб лио тека на Маке до нија, во<br />

која се наоѓала и библио теката на Алек сандар и<br />

него виот личен дне вен записник, како и неговите<br />

книги. Ова големо книжевно богатство што Римјаните<br />

го однеле во Рим е и единс твената библиотека<br />

со која Рим се здобил во тоа време. 15)<br />

За да ја распарчат националната по ли тичка<br />

компактност, Римјаните ја по де лиле Ма ке донија<br />

на четири про вин ции. Чети рите сенаторски<br />

про вин ции од Ма кедо нија добиле нови римски<br />

ИМИЊА, по ими њата на новите сенатори или<br />

по ими њата на одговорните генерали. Така,<br />

Рим јани те ја покориле терито ријата покрај<br />

Јадранот, Адријанија, ја нарекле ИЛИРИ­КУМ/<br />

ИЛИ­РИЈА, а подоцна, во времето на вла деењето<br />

на ДАЛ­МАТИЈАН, била преи мену вана во<br />

ДАЛМАЦИЈА. Те ри то ријата на ОДРИН била<br />

наречена ТРА­ЈАНИЈА, по ге нералот Трајан, а<br />

подоцна ис та та била на речена ТРАКИЈА.<br />

Според вла детелот Да циус, денешна Романија<br />

ја на рекле ДА­ЦИЈА/ДА­КИЈА, a, според македонскиот<br />

крал Пир, Македонското Кралс тво<br />

МО­ЛО­СИЈА било наречено ЕПИР.<br />

Оттогаш наваму овие имиња биле упо требувани<br />

во разни верзии, кои биле креи рани од<br />

историчарите во новиот период, со намера за<br />

разобличување на македонскиот национален<br />

карактер, од носно за политички манипулации,<br />

со цел да го збунат народот, што е присутно и<br />

ден-денес.<br />

Рим ја распарчил Македонија за полесно да ја<br />

контролира и да владее со неа. Тогаш била<br />

исфрлена изреката „DIVIDE ET IM­PE­RA“ (Раздели<br />

и владеј!).<br />

Триумфот на LUCIUS AEMILIUS PAU­LLUS, кој<br />

го победил кралот Персеј (синот на Фи лип V) од<br />

Македонија во Битката кај Пидна, поништил<br />

15) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER<br />

VOLKER<br />

14) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER<br />

VOLKER s.291.<br />

The Macedonian library from Pella was completely<br />

transferred to Rome. "RIM CUT plundered<br />

Macedonia, this was the largest<br />

prey in world history. WITH THAT RELI-<br />

GION, ROME HOLDED THE MILITARY TAX.<br />

Most scientists, artists and builders<br />

OF MACEDONIA took them to Rome. 14)<br />

Rome brought 14,000 cars from Macedonia<br />

from gold.<br />

"In 168BC. when, at the Battle of Pidna, he lost<br />

his freedom, King Philip V was defeated. Then the<br />

Romans were led by AEMILIUS PAULLUS, who did<br />

not like the great treasure of Macedonia nor look<br />

at it, let alone take it. He showed interest only to<br />

the royal library of Macedonia, which included the<br />

library of Alexander and his personal daily report,<br />

as well as his books. This great literary treasure<br />

that the Romans brought to Rome is the only library<br />

Rome acquired at the time. 15)<br />

In order to crumble the national political compactness,<br />

the Romans divided Macedonia into<br />

four provinces. The four senatorial provinces of<br />

Macedonia received new Roman names after<br />

the names of the new senators or by the names of<br />

the responsible generals. Thus, the Romans conquered<br />

the territory beside the Adriatic, called<br />

Adria, ILIRIKUM / ILIRIJA, and later, during the<br />

reign of DALMATIAN, it was renamed DALMACI­<br />

JA. The territory of ODRIN was called TRAJANIJA,<br />

after General Trajan, and later it was called TRA­<br />

CIJA. According to ruler Dacius, modern-day Romania<br />

was called DACIA / DAKIA, and, accor ding<br />

to Macedonian king Pyrrhus, the Macedonian<br />

Kingdom MOLOSIA was called EPIR.<br />

Since then, these names have been used in various<br />

versions created by historians in the new period,<br />

with the intention of revealing the Macedonian<br />

national cha racter, ie political manipulations,<br />

in order to confuse the people, which is still<br />

present.<br />

Rome crushed Macedonia to make it easier to<br />

control and rule it. Then the word "DIVIDE ET<br />

IMPERA" was thrown out (Divide and rule!).<br />

The triumph of LUCIUS AEMILIUS PAULLUS, who<br />

defeated King Perseus (the son of Philip V) of Macedonia<br />

in the Battle of Pidna, nullified seventy cities in<br />

Macedonia, transferred the high classes to Rome.<br />

14) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER<br />

VOLKER s.291.<br />

15) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER<br />

VOLKER<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

40<br />

George Atanasoski


седумдесет градови во Маке до нија, ги пренел<br />

високите класи во Рим.<br />

Низ Римската, а подоцна и низ Визан­тиската<br />

Империја покрај кралот Конс­тан­тин Велики<br />

про­дефилирале многу војс­ко­водци, генерали,<br />

кои потекнувале од Ма­кедонија, како што се:<br />

Далматијан, Макси­милијан, Да­цијан, Галеријан,<br />

Јустинијан и други.<br />

Птоломеј I Сотер бил Македонец од кралско<br />

потекло. Неговиот татко Филип II живеел со<br />

Арсиноја, и кога Арсиноја била бремена, му ја<br />

дал за жена на Лаг, така што Птоломеј I Сотер<br />

му е полубрат на Алек сандар. Птоломеј уште од<br />

млади години бил во кралската куќа и заедно<br />

пораснал со Александар и бил, исто така, кралски<br />

воспитуван во македонски дух, така што подоцна<br />

од неговиот полубрат ја добил командата над<br />

целата македонска војска како генерал, а потоа<br />

како маршал на Ма кедонската армија. По смртта<br />

на Александар, го добил Египет по Алек сандровиот<br />

тес тамент, со што подоцна се прогласил<br />

за македонски крал во Египет.<br />

Птоломејците владееле многу години во<br />

Египет. Кралската лоза на Птоломејците дала<br />

во Египет 15 македонски кралеви и кралицата<br />

Клеопатра VII. Птолемејците многу придонеле<br />

за развитокот во Египет.<br />

Птоломејците биле први кои направиле препис<br />

од првата Библија.<br />

Птоломеј II затворил 72 свештеници и им ја<br />

дал старата Библија, која била на пи шана на<br />

еврејски јазик, и бидејќи евреј ското писмо е<br />

многу тешко за препи шу вање, за дa не на прават<br />

грешки, ги зат во рил сите одделно. Кога ја<br />

препишале, од сите 72 преписа била направена<br />

спо редба и тоа што најмногу се поклопувало<br />

било зе мено како точно. И така настанала SEP­<br />

TUA­GINTA, од која подоцна била напишана<br />

денешната Библија VULGATA, што во пре вод<br />

значи „проста“, за да можат сите да ја читаат,<br />

од која подоцна биле препишани сите други<br />

библии.<br />

Птоломејците биле првите кои правеле карти<br />

на областите во кои живееле и низ кои<br />

поминале; први се занимавале со ас трономија<br />

и, исто така, ја формирале пр вата библиотека<br />

во Александрија.<br />

Throughout the Roman and later the Byzantine<br />

Empire, King Konstantin the Great proclaimed<br />

many military leaders, generals from<br />

Macedonia, such as Dalmatian, Maximilian, Dacian,<br />

Gallery, Justinian and others.<br />

Ptolemy I Soter was a Macedonian of royal descent.<br />

His father Philip II lived with Arsinoia, and<br />

when Arsenios was pregnant, he gave him a wife<br />

of Lag, so that Ptolemy I Sotter was half-brother<br />

of Alexander. Ptolemy was at the royal house<br />

since he was young, and grew up together with<br />

Alexander, and was also royally raised in Macedonian<br />

spirit, so that later he received his command<br />

over the entire Macedonian army as a general,<br />

then as a marshal of the Macedonian Army. After<br />

the death of Alexander, he was given Egypt by<br />

the will of Alexander, and later he was proclaimed<br />

a Macedonian king in Egypt.<br />

Ptolemy ruled for many years in Egypt. The Royal<br />

Vine of the Ptolemies gave 15 Macedonian kings<br />

and Queen Cleopatra VII to Egypt. The Ptolemies<br />

greatly contributed to the development in Egypt.<br />

The Ptolemies were the first to make a transcript<br />

of the first Bible.<br />

Ptolemy II closed down 72 priests and gave<br />

them the old Bible, which was written in Hebrew,<br />

and since the Hebrew script is very difficult to prescribe,<br />

in order to make no mistakes, he closed<br />

them all separately.<br />

When they were prescribed, out of all 72 suppressions,<br />

a comparison was made, and what coincided<br />

most was taken as true. And so the SEP­<br />

TUAGINTA originated, from which the today's Bible<br />

VULGATA was written, which means "simple",<br />

so that everyone can read it, from which all other<br />

bibles were later copied.<br />

The Ptolemies were the first to make maps of<br />

the areas in which they lived and through which<br />

they passed; first engaged in astronomy and also<br />

formed the first library in Alexandria.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

41 George Atanasoski


ДИНАСТИЈАТА НА ПТОЛОМЕЈЦИТЕ<br />

Птоломејци<br />

ПТОЛОМЕЈ I СОТЕР 323-283<br />

ПТОЛОМЕЈ II ФИЛАДЕЛП 285-246<br />

ПТОЛОМЕЈ III ЕУРГЕТЕ I 246-221<br />

ПТОЛОМЕЈ IV ФИЛОПАТОР 221-204<br />

ПТОЛОМЕЈ V ЕПИФАН 204-180<br />

ПТОЛОМЕЈ VI ФИЛОМЕТОР 180-145<br />

ПТОЛОМЕЈ VII НЕО ФИЛОПАТОР 145-144<br />

ПТОЛОМЕЈ VIII ЕУРГЕТЕ II 144-116<br />

ПТОЛОМЕЈ IX СОТЕР II 116-107<br />

ПТОЛОМЕЈ X АЛЕКСАНДАР I 107- 88<br />

ПТОЛОМЕЈ IX СОТЕР II 88-80<br />

ПТОЛОМЕЈ XI АЛЕКСАНДАР II 80<br />

ПТОЛОМЕЈ XII НЕО ДИОНУС 80-51<br />

ПТОЛОМЕЈ XIII } 51-48<br />

КЛЕОПАТРА VII } 51-48<br />

ПТОЛОМЕЈ XIV } 47-44<br />

КЛЕОПАТРA VII } 47-44<br />

КЛЕОПАТРА VII } 44-30<br />

Птоломеј Соте I<br />

МАКЕДНСКИТЕ КРАЛЕВИ ВО ПЕРСИЈА – ИНДИЈА, БАКТРИЈА – БАБИЛОН,<br />

СИРИЈА НАРЕЧЕНО КРАЛСТВО НА СЕЛЕУКИДИТЕ ПО СЕЛЕУК I НИКАТОР<br />

СЕЛЕУКИДИТЕ 312-281<br />

СЕЛЕУК I НИКАТОР 281-261<br />

АНТИОХ I СОТЕР 261-246<br />

АНТИГОН II. КАЛИНИК 246-225<br />

СЕЛЕУК III СОТЕР 225-223<br />

АНТИОХ III ВЕЛИКИ 223-187<br />

СЕЛЕУК IV ФИЛОПАТОР 187-175<br />

АНТИОХ IV ЕПИФАН 175-164<br />

АНТИОХ V ЕУПАТОР 164-162<br />

ДИМИТРИЈА I СОТЕР 162-150<br />

АЛЕКСАНДАР БАЛА 150-145<br />

ДИМИТРИЈА II НИКАДОР 145-140<br />

АНТИОХ VI ЕПИФАН 145-141<br />

АНТИОХ VII СИДЕТ 139-129<br />

ДИМИТРИЈА II НИКАТОР 129-125<br />

КЛЕОПАТРА ТЕА } 125-121<br />

АНТИОХ VIII ГРУПО } 125-121<br />

СЕЛЕУК V 125<br />

АНТИОХ VIII ГРУПО 121-96<br />

АНТИОХ IX КУЗИКЕН 115-95<br />

АНТИОХ X ЕУСЕБЕ ФИЛОПАТОР 95-83<br />

ДИМИТРИЈА III ЕУКАИР 95-88<br />

АНТИОХ XI ФИЛАДЕЛФ 94<br />

ФИЛИП I ФИЛАДЕЛФ 94-83<br />

АНТИОХ XII ДИОНУС 87-84<br />

АНТИОХ XIII АЗИАТИК 69-64<br />

ФИЛИП II 65-64<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

42<br />

George Atanasoski


PTOLEMATIC DINASTY<br />

PTOLEMATICS<br />

PTOLEMY I SOTER 323-283<br />

PTOLEMY II PHILADELPHUS 285-246<br />

PTOLEMY III Euergetes I 246-221<br />

PTOLEMY IV PHILOPATOR 221-204<br />

PTOLEMY V EPIPHANES 204-180<br />

PTOLEMY VI Philometor 180-145<br />

PTOLEMY VII NEO PHILOPATOR 145-144<br />

PTOLEMY VIII EUERGETES II 144-116<br />

PTOLEMY IX SOTER II 116-107<br />

PTOLEMY X ALEXANDER I 107- 88<br />

PTOLEMY IX SOTER II 88-80<br />

PTOLEMY XI ALEXANDER II 80<br />

PTOLEMY XII Neos Dionysos 80-51<br />

PTOLEMY XIII } 51-48<br />

CLEOPATRA VII } 51-48<br />

PTOLEMY XIV } 47-44<br />

CLEOPATRA VII } 47-44<br />

CLEOPATRA VII } 44-30<br />

Ptolemy Soter I<br />

MACEDONIAN KINGS IN PERSIA – INDIA, BACTRIA – BABYLON,<br />

SYRIA CALLED KINGDOM OF SELEUCIDS BY SELEUCUS I NIKATOR<br />

SELEUCIDS 312-281<br />

SELEUCUS I NICATOR 281-261<br />

Antiochus I Soter 261-246<br />

ANTIGONUS II KALINIK 246-225<br />

SELEUCUS III Soter 225-223<br />

Antiochus III GREAT 223-187<br />

SELEUCUS IV PHILOPATOR 187-175<br />

Antiochus IV (Epiphanes) 175-164<br />

Antiochus V EUPATOR 164-162<br />

Demetrius I SOTER 162-150<br />

АЛЕКСАНДАР БАЛА 150-145<br />

Demetrius II Nicator 145-140<br />

Antiochus VI EPIPHAN 145-141<br />

Antiochus VII Sidetes 139-129<br />

Demetrius II Nicator 129-125<br />

Cleopatra Thea } 125-121<br />

Antiochus VIII Grypus } 125-121<br />

Seleucus V 125<br />

Antiochus VIII Grypus 121-96<br />

Antiochus IX Cyzicenus 115-95<br />

Antiochus X Eusebes PHILOPATHOR 95-83<br />

Demetrius III Eucaerus 95-88<br />

Antiochus XI PHYLADELPH 94<br />

PHILIP I PHYLADELPH 94-83<br />

Antiochus XII Dionysus 87-84<br />

Antiochus XIII Asiaticus 69-64<br />

PHILIP II 65-64<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

43 George Atanasoski


Македонските и египетските владетели застапени во египетската литература<br />

Macedonian and Egyptian rulers in Egyptian literature<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

44<br />

George Atanasoski


Селевк I Никатор<br />

СЕЛЕВК I НИКАТОР<br />

(354–281 год. пр. н. е.)<br />

Seleucus I Nicator<br />

Seleucus I Nicator<br />

(354-281 BC)<br />

Селевк I Македонски, маршал на ма ке донската<br />

војска, тргнал заедно со Алек сандар во<br />

освојување на Азија во 334 год. пр. н. е. Тој со<br />

дел од трупите во 326 год. пр. н. е. ја преминал<br />

реката Хидасп, како војсководец на пешадијата<br />

на Алексан дровата војска во битката за освојување<br />

на Индија против кралот Пир, војсководец<br />

на дел од Македонската фаланга.<br />

За неговите подвизи во воената коман да<br />

малку се знае: еден избеган роб од Ки ли кија по<br />

наредба на Александар, Селевк I го заробил пак<br />

(Плут. Алек. 42).<br />

Александар бил нападнат од еден бик. Селевк<br />

(кој бил многу јак човек), за среќа, во тој момент<br />

се нашол таму, го фатил би кот и со голи раце го<br />

убил.<br />

Затоа на монетите тој е претставен со рогови,<br />

како симбол на натчовечка сила.<br />

По смртта на Пердика (321 год. пр. н. е.), ги<br />

добил провинциите Сатрапија и Вави лонија. Во<br />

310 год. пр. н. е. бил убиен Алек сандар IV, синот<br />

на Александар III Маке донски. Во 312 год. пр. н.<br />

е. Селевк I се про гласил за крал на Македонија<br />

втора, која подоцна во историјата била позната<br />

под името Селевково Кралство.<br />

Историјата на Клеопатра е историја на една<br />

жена чиј живот, како политички така и личниот,<br />

бил под влијание на двајца мажи: на ЈУЛИЈ ЦЕЗАР,<br />

а подоцна на МАРКО АНТОНИЈ. Малку нешто<br />

има во историјата што ќе нè чепне во срцето и<br />

во чудење ќе нè остави како животот на оваа<br />

маке донска кралица, како и на двајцата мажи<br />

кои биле личности со неизмерни квали тети и<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

Seleucus I Macedonian, a marshal of the Macedonian<br />

army, went along with Alexander in conquering<br />

Asia in 334BC He with some of the troops<br />

in 326BC crossed the Hidasp River as the military<br />

leader of the Alexandria army in the battle to conquer<br />

India against King Pyrrhus, a military commander<br />

of a part of the Macedonian Phalanx.<br />

For his feats in the military command little is<br />

known: a fugitive slave from Cilicia on the orders<br />

of Alexander, Seleucus I captured it again (Plateus,<br />

Alec 42).<br />

Alexander was attacked by a bull. Selyvk (who<br />

was a very strong man), fortunately, at that moment<br />

he found himself there, caught the bull and<br />

killed him with his bare hands.<br />

Therefore, the coins are represented by horns,<br />

as a symbol of superhuman power.<br />

After the death of Perdiccas (321 BC), he received<br />

the provinces of Satrapia and Babylonia. In<br />

310BC Alexander IV, the son of Alexander III of<br />

Macedon, was killed. In 312 BC. Seleucus I was declared<br />

king of Macedonia the second, which was<br />

later known in the history under the name of Seleuco<br />

Kingdom.<br />

Cleopatra's history is the history of a woman<br />

whose life, both political and personal, was influenced<br />

by two men: Julius Caesar and later<br />

Marc Antony. There is a bit of something in<br />

the history that will snap into our hearts and will<br />

leave us in wonder as the life of this Macedonian<br />

queen, as well as the two men who were person­<br />

45 George Atanasoski


кои го држеле македонско-римс киот свет во<br />

нив ни раце. Тогаш Римјаните владееле со тој<br />

дел од светот, но жите лите, барем голем дел,<br />

биле Македонци или припадници на една македонска<br />

го ворна група. Клеопатра била горда<br />

Маке донка. Иако била кралица на Египет, во<br />

нејзините вени не течела ниту една капка египетска<br />

крв. Таа била последната вла детелка на<br />

Македонското Кралство на ПТОЛОМЕЈЦИТЕ,<br />

кое се про тегало далеку од Македонија, во<br />

Египет. Клеопатра VII секогаш се залагала да го<br />

одржи Алек сандровото Кралство, кое пред 300<br />

год. Александар му го оставил на ПТОЛОМЕЈ I<br />

СОТЕР. Македонската култура имала го лемо<br />

влијание во Египет. Клео патра цело време настојувала<br />

на своите сонародници Македонци<br />

секогаш да им помага. Таа зборувала многу<br />

јазици, а најчесто и со воодушевување го зборувала<br />

својот МА­КЕДОНСКИ МАЈЧИН ЈАЗИК.<br />

Таа никогаш не заборавила дека е МАКЕДОНКА<br />

и секо гаш тоа го кажувала. Била една бла городна<br />

Македонка и со неопишана убавина,<br />

каква што само Македонка може да биде. За да<br />

го спаси Македонското Кралство, го ос воила<br />

Јулиј Цезар, а потоа, кога Цезар бил убиен, го<br />

освоила Марко Антониј. Кога Рим ја зазел Македонија<br />

и кога сфатила дека не е повеќе кралица<br />

на Македонија, извршила самоубиство со<br />

змија кобра. Тогаш Македонците верувале дека<br />

тоа е кралска смрт, и затоа Птоло мејците имаат<br />

змија кобра како заштита на кралската круна.<br />

Кај нас е позната поговорката: Секоја куќа<br />

има куќна змија, која не се убива.<br />

alities of immense qualities and who held the<br />

Macedonian-Roman world in their hands.<br />

Then the Romans ruled that part of the world,<br />

but the inhabitants, at least a large part, were<br />

Macedonians or members of a Macedonian speaking<br />

group. Cleopatra was a proud Macedonian.<br />

Although she was the queen of Egypt, no drop of<br />

Egyptian blood flowed in her veins. She was the<br />

last ruler of the Macedonian Kingdom of the<br />

Ptolemaids, which stretched far from Macedonia,<br />

to Egypt. Cleopatra VII always stood by to<br />

maintain the Alexandria Kingdom, which 300<br />

years ago. Alexander left to Ptolemy I Soter.<br />

Macedonian culture had great influence in<br />

Egypt. Cleopatra always endeavored to help her<br />

fellow Macedonians. She spoke many languages,<br />

and most often with enthusiasm she spoke her<br />

MACEDONIAN LANGUAGE. She never forgot that<br />

she was MACEDONIAN and always said it. She<br />

was a noble Macedonian woman with an unspecified<br />

beauty, just as Macedonian can be. In order<br />

to save the Macedonian Kingdom, he conquered<br />

Julius Caesar, and then, when Caesar was killed,<br />

he conquered Marcus Anthony. When Rome captured<br />

Macedonia and when she realized that she<br />

was no longer a queen of Macedonia, she committed<br />

suicide with a cobra snake. Then the Macedonians<br />

believed that it was a royal death, and<br />

that's why the Ptolemies have a cobra snake protecting<br />

the royal crown.<br />

Here is a familiar proverb: Each house has a<br />

house snake, which should not be killed.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

46<br />

George Atanasoski


КЛЕОПАТРА VII<br />

МАКЕДОНСКА КРАЛИЦА<br />

ВО ЕГИПЕТ<br />

CLEOPATRA VII<br />

MACEDONIAN QUEEN<br />

IN EGYPT<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

47 George Atanasoski


Македонската религија<br />

(Во Македонија постоеле повеќе рели гиозни<br />

центри. Но, еден од најважните за Македонците<br />

бил Дион – најстариот ре лигиозен центар во<br />

Македонија со уни вер зален карактер.)<br />

Дион имал домашно значење, како мес то каде<br />

што се одржувале разни рели ги озни мани фестации<br />

што ги организирале македонските цареви<br />

во името на народот. Името Дион доаѓа од<br />

индоевропскиот го вор: „деј“ или „дио“, што<br />

значело СВЕТЛИНА.<br />

Градот Дион се наоѓал под планината ОЛИМП<br />

во Кралството МАКЕДОНИЈА. Пла нината Олимп<br />

била за религијата и веру ва њето на Македонците<br />

од големо значење. Дион значи ДЕН,<br />

СВЕТЛИНА, СОНЦЕ или БОГ.<br />

ДИОН бил МАКЕ­ДОНСКИ БОГ кога СОНЦЕТО<br />

изгревало на пла нината Олимп. Врвот на Олимп<br />

бил во средината на СОНЦЕТО. Олимп бил најголемото<br />

и нај светото место на МАКЕДОНЦИТЕ<br />

во името на СВЕТАТА ПЛАНИНА, каде што<br />

ЖИВЕЕЛ МАКЕ­ДОН­СКИОТ БОГ и каде што се<br />

одржувале нат превари и игри, на кои ХЕЛЕНИТЕ<br />

немале право да учествуваат, затоа што ДИОН<br />

не бил нивен БОГ, туку само на МАКЕДОНЦИТЕ.<br />

ДИОН на хеленски се вика ХЕЛИОС, што значи<br />

СОНЦЕ. Затоа Македонците го носат Сонцето<br />

во срцата и во душата и затоа Сонцето е избрано<br />

за маке донски симбол на МАКЕДОНСКАТА ДИ­<br />

НАС­ТИЈА.<br />

Затоа, исто така, кога АЛЕКСАНДАР МА­КЕ­<br />

ДОНСКИ ОТИШОЛ ВО ЕГИПЕТ И ВЛЕГОЛ ВО<br />

ХРАМОТ НА АМОН РА И КАЖАЛ ДЕКА ТОЈ Е<br />

СИН НА АМОН РА, ТОЈ ЗНАЕЛ ДЕКА АМОН Е<br />

БОГ НА СОНЦЕТО. АМОН НЕ Е НИШТО ДРУГО,<br />

ТУКУ ДИОН ИЛИ ХЕЛИОС.<br />

Macedonian religion<br />

(There were several religious centers in Macedonia.<br />

But one of the most important for the<br />

Macedonians was Dion, the oldest religious center<br />

in Macedonia of universal character.)<br />

Dion had a domestic significance, as a place<br />

where various religious manifestations organized<br />

by the Macedonian kings in the name of the people<br />

were held. The name Dion comes from the Indo-European<br />

speech: "Ajax" or "Dio", which<br />

meant LIGHT.<br />

The city of Dion was located under the Olimp<br />

Mountain in the Kingdom of Macedonia. The<br />

Mount Olympus was about the religion and belief<br />

of the Macedonians of great importance. Dion<br />

means DAY, LIGHT, SUN, or GOD.<br />

DION was MACEDONIAN GOD when the SUN<br />

rose on Mount Olympus. Olympus's peak was in<br />

the middle of the SUN. Olympus was the greatest<br />

and holiest place of Macedonians in the name of<br />

the holy mountain, where he lived MACEDO­<br />

NIAN god and where it held competitions and<br />

games that The Helens were not entitled to participate<br />

because DION was not their God. The<br />

Dion of Heladian is called Helios, which means<br />

SUN. That is why the Macedonians carry the Sun<br />

in the hearts and souls, and therefore the Sun has<br />

been chosen as a Macedonian symbol of the<br />

Macedonian Dynasty.<br />

So also, when Alexander the Macedonian<br />

went to Egypt and entered the<br />

temple of Amun-Ra told her that he is<br />

the son of Amun-Ra, he knew AMON is<br />

the god of the sun. AMON is nothing<br />

else but DION OR HELIOS.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

48<br />

George Atanasoski


ПАРИ НА МАКЕДОНСКИТЕ<br />

КРАЛЕВИ<br />

Секој владетел ковал пари само на својот<br />

јазик, никогаш на јазикот на поробениот<br />

MONEY OF THE<br />

MACEDONIAN KINGS<br />

Every ruler lured money only in his own language,<br />

never in the language of the enslaved<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

49 George Atanasoski


Pyrrhus, marble bust; in the National Archaeological Museum, Naples, Italy.<br />

Пир, мермерна биста – Национален археолошки музеј во Неапол, Италија<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

50<br />

George Atanasoski


Клеопатра - глава на жена - варовник (Лондон, Британски музеј<br />

Limstone head of a woman (London, British Museum)<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

51 George Atanasoski


ALEKSANDAR<br />

(MARSCHIERT ER DER SONNE ENTGEGEN IN DAS FARBIGE, ZAUBERHAFTE LAND DES OSTENS,<br />

UNBEKÜMMERT UM GLÜCK ODER LEID DER VOLKER. PERSIEN NEIGT SICH VOR IHM, GANZ KLEINASIEN<br />

ZWINGT ER IN DEN BANN SEINER MACHT, DIE HEILIGEN STRÖME INDIENS RAUNEN IHM DIE<br />

WEISHEITEN DER JAHRTAUSENDE ZU UND DER OZEAN ÖFFNET SEINE UNENDLICHE FLÄCHE DEM<br />

STAUNENDEN AUGE DER EROBERER.) DIE GROSSEN DER WELT verlag sebastian lux. murnau. münchen<br />

innsbruck. basel. S. 14.<br />

(Gleich dies erste Rencontre erinnert uns daran, das ES DIE ERSTE ARMEE DER WELT WAR, die<br />

Alexander von seinem Vater uberkommen hatte.) UL. WILCKEN ALEXANDER DER GROSSES. S. 60.<br />

(Hatte Apollodoros den abfall der baktrischen Griechen von den syrischen Königen, den<br />

Nachkommen des Seleukos Nikator, behandelt. Diese „Griechen“ hatten einen grosseren teil Indiens<br />

unterworfen als die „Makedonen“ Eukratides habe tausend Stadte unter sich gehabt.) Das Folgende<br />

über die 5 000 Städte Alexanders stammt aus Aristobulos, W. W. Taran, a. o. 144 Anm. 3, 216 Anm. 2.<br />

Franz Altheim. S. 14. W.A.G.Z.<br />

(Also stander nach dieser Auffassung im Heere der Seleukiden „Griechen“ als Soldaten, die<br />

Könige selbst sind „MAKEDONEN“ das wird bestätigt durch eine Strabonstelle.) Strabon 11 p. 524.<br />

Weltgeschichte Asiens im Griechichen Zeitalter von Franz Altheim. S. 15.<br />

(Aber auch Alexander selbst könnte tief davon betroffen sein, wenn einmal ein Makedone im<br />

Zweikampf gegenüber einem Griechen unterlag.) Diod. 17, 101, 1. Curt. Ruf. 9, 7, 23, Franz Altheim. S.<br />

16. W.A.G.Z.<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

52<br />

George Atanasoski


Дури сега ми станува јасно зошто<br />

нашите соседни држави, посебно оние што<br />

има ат оку пирано дел од македонската др жа ва,<br />

се трудат да им докажат на де нешните Македонци<br />

за нив ното поинакво потекло од вистинското,<br />

осо бено денес, кога про це сот на обединување<br />

на Маке донија стана СТВАРНОСТ.<br />

Тие уште позасилено ја мани фес ти раат<br />

нивната пропаганда и ги прават пос ледните<br />

напори за да го убедат Маке до нецот дека тој<br />

не е „ТОЈ“ МАКЕДОНЕЦ.<br />

Притоа, тие не бираат средства и начини<br />

(ЦЕЛТА ГИ ОПРАВДУВА СРЕДС­ТВАТА) да ја<br />

постигнат поставената цел, служејќи се со дрски<br />

лаги и фалсификати. Во окупи ра ните делови<br />

на македонската држава се уништува маке донската<br />

кул тура, архитек тура и сè што е ма кедонско<br />

(менување на имињата на сите градови<br />

и села, реки и планини, личните имиња и презимиња,<br />

за брана за употреба на мај чиниот јазик<br />

и пис мо, одрекување од Филип II и од Александар<br />

III Македонски, менување на името што<br />

го носиме од памтивек, на силно нарекувани<br />

Бугари до вчера, а сега нешто ново – СЛАВО­<br />

МА­КЕ­ДОНЦИ).<br />

НО, НА СÈ ИМА КРАЈ,<br />

ПА И НА ТОА!<br />

СМЕ БИЛЕ, СМЕ<br />

И ЌЕ ОСТАНЕМЕ<br />

МАКЕДОНЦИ<br />

Only now I understand why our neighboring<br />

countries, especially those who have occupied<br />

part of the Macedonian state, trying to prove<br />

to the present Macedonians for their different<br />

origin from true one, especially today, when the<br />

process of unification of Macedonia became reality.<br />

They even more aggressively manifest their propaganda<br />

and make the last effort to persuade the<br />

Macedonian that he is not "THAT" MACEDONIAN.<br />

Moreover, they do not choose means and ways<br />

(end justifies the means) to achieve the objective,<br />

using the brazen lies and forgeries.<br />

In the occupied parts of the Macedonian state,<br />

the Macedonian culture, architecture and everything<br />

is Macedonian (changing the names of all<br />

cities and villages, rivers and mountains, personal<br />

names and surnames, ban on the use of mother<br />

tongue and letter, renunciation of Philip II and by<br />

Alexander III of Macedonia, changing the name<br />

we bear from time immemorial, violently called<br />

Bulgarians yesterday, and now something new -<br />

Slav).<br />

But everything<br />

co­mes to an end!<br />

WE HAVE BEEN, WE ARE<br />

AND WE WILL BE<br />

MACEDONIANS<br />

ИДНИНАТА НА МАКЕДОНИЈА<br />

Е ВО НАШИ РАЦЕ<br />

THE FUTURE OF MACEDONIA<br />

IS IN OUR HANDS<br />

Ѓорѓија Џорџ Атанасоски<br />

53 George Atanasoski

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!