Nov Vancouver E-mag

ariel.tian

加 西 版 | Canada West | November 2018

ERWIN CREED

A PERFUMER’S CREED

香 頌 永 恆

MASTER METALWORKERS GUIDED

BY THE ANCIENT SPIRIT OF JAPAN

百 年 傳 奇

A SEASIDE STORY

海 畔 記 憶

THE CRAFTSMANSHIP

BEHIND HAUTE COUTURE

本 季 高 訂 元 素 深 度 解 析


YORKDALE SHOPPING CENTRE HOLT RENFREW — TORONTO, MONTREAL, VANCOUVER, CALGARY


5,000 YEARS OF CIVILIZATION REBORN

五 千 文 明 再 現

“A Must See!”

—Broadway World

「 輝 煌 神 奇 的 大 戲 , 不 容 錯 過 !」

——《 百 老 匯 世 界 》

ENTIRELY NEW 2019 PRODUCTION

WITH LIVE ORCHESTRA

2019 全 新 節 目 , 現 場 交 響 樂 團 伴 奏

March 22–31, 2019

Queen Elizabeth Theatre, Vancouver

ShenYun.com | 888-974-3698

Presented by Falun Dafa Association of Vancouver

一 生 一 定 要 看 一 次 的 精 彩 演 出 !


CONTENTS / NOVEMBER 2018

Gift Guide | 饋 贈 佳 禮

18

People | 人 物 誌

38

46

LOOKING TO CHINA’S 5,000-YEAR

HISTORY FOR INSPIRATION

禮 選 錄

A PERFUMER’S CREED

Erwin Creed makes scents all his own while staying true

to a long and noble family legacy.

香 頌 永 恆

—— 訪 法 國 著 名 香 水 品 牌 Creed 第 七 代 掌 門 人 Erwin Creed

DESIGNER FINDS INNER HAR-

MONY TO HELP HER CREATE

BEAUTIFUL SPACES

Prominent Ukrainian designer Olena Balakina works

to improve her mind and heart through ancient Asian

principles, and it shows in her art.

內 在 之 美

—— 訪 室 內 設 計 師 Olena Balakina

8

CRAFTSMANSHIP | 匠 心 精 神

54

34

MASTER METALWORKERS GUIDED

BY THE ANCIENT SPIRIT OF JAPAN

The Yotsukawa family forges its legacy through its Kisendo

kettles and incense burners, drawing on the ancient skills

and philosophies that thrive in Takaoka, Japan.

百 年 傳 奇

—— 記 日 本 鑄 鐵 器 工 坊 「 喜 泉 堂 」

Home | 樂 居 • 置 業

62

SNOW STORY

Frosty creams, sparkling whites, and shimmering silvers

create a fantasy winter wonderland, evoking the clean

beauty of crystal ice and the blank-canvas purity of a

snowy landscape.

冰 雪 奇 緣

54

MAXMARA.COM

VAnCOuVeR 14th & GRAnVille 604 257 2350 OAkRidGe CentRe 604 257 2340 PACifiC CentRe 604 257 2370 (liCenSeeS MAX MARA)

MAXMARA.COM

VAnCOuVeR 14th & GRAnVille 604 257 2350 OAkRidGe CentRe 604 257 2340 PACifiC CentRe 604 257 2370 (liCenSeeS MAX MARA)


CONTENTS / NOVEMBER 2018

一 卡 在 手 無 出 其 右

76

91

Home | 樂 居 • 置 業

Style | 潮 流

36

62

66

GLAMOUROUS NIGHTS

Comfy seating, hushed jewel tones, and rich textures

are the perfect ingredients for a festive gathering,

setting the mood for mingling and cheer.

良 辰 醉 人

A CHEERFUL GLOW

No celebration is complete without a touch of sparkle.

When hosting an after-dark get-together, lighting is key.

It defines a festive or intimate ambience, flickers with a

mysterious play of shadows, or imparts a warm glow.

Light up your holidays with the season’s shiniest picks

for lighting and décor.

閃 耀 佳 節

A SEASIDE STORY

A modern oceanfront house celebrates the history of a

family.

海 畔 記 憶

—— 溫 哥 華 濱 海 豪 宅 Beachcomber

76

86

91

THE CRAFTSMANSHIP BEHIND

HAUTE COUTURE

本 季 高 訂 元 素 深 度 解 析

LIKE A FINE WINE FOR YOUR

SKIN

A French vineyard-and-spa discovers some of

the special properties of grapes, creating luxury

skincare products and spa experiences.

肌 膚 飲 用 的 佳 釀

MOSAICS

Mesmerizing symmetrical motifs, elaborate compositions,

rich jewel tones, and ethnic influences

transport the ancient craft of mosaics into today’s

wearable art form, jewellery. These mosaics are

formed by brilliantly hued gems and intricately

carved precious metals.

「 馬 賽 克 」 奏 鳴 曲

滙 豐 尚 玉 World Elite® 萬 事 達 卡 以 不 鏽 鋼 精 製 ,

令 人 生 的 重 要 時 刻 變 得 更 精 彩 。

此 卡 只 供 滙 豐 尚 玉 * 客 戶 專 享 , 可 以 免 費 享 用 全 球 800 多 個 機 場 貴 賓 室 ,

又 無 外 幣 交 易 費 1

, 堪 稱 旅 遊 最 佳 良 伴 。

讓 您 的 生 活 更 豐 盛

1-866-665-JADE (5233) | hsbc.ca/explorejade

10

加 拿 大 滙 豐 銀 行 編 製 。®/ TM 萬 事 達 卡 及 World Elite 是 萬 事 達 卡 國 際 有 限 公 司 的 註 冊 商 標 , 而 圓 形 標 識 則 是 該 公 司 的 商 標 。 已 獲 准 在 此 使 用 。 1 只 按 滙 率 計 算 。「 外 幣 交

易 費 」 一 詞 取 代 「 外 幣 兌 換 費 」。* 滙 豐 尚 玉 是 專 為 「 滙 豐 卓 越 理 財 」 現 有 客 戶 而 設 的 會 員 計 劃 。 有 意 成 為 會 員 的 客 戶 , 須 在 加 拿 大 滙 豐 銀 行 持 有 合 共 100 萬 元 以 上 的

個 人 存 款 及 投 資 至 少 連 續 3 個 月 。 有 關 條 款 及 條 件 的 全 文 , 可 瀏 覽 hsbc.ca/jadetermtc


CONTENTS / NOVEMBER 2018

19

28

102

Cuisine | 美 食 • 養 生

96

AN IRON CHEF SERVES

HOLIDAY SPIRIT

Geoffrey Zakarian’s ingredients for a

memorable meal.

美 食 伴 佳 節

—— 名 廚 Geoffrey Zakarian 和 他 的 節 日 菜 譜

Travel | 悠 遊

96

102

A WELLSPRING OF LUXURY

INSIDE MIAMI’S OASIS, BAL

HARBOUR

A village inside Miami that offers elite access

to artisanal luxury, world-class art, and

authentic culture and spirit

邁 阿 密 畔 的 綠 洲

12


加 西 版 | Canada West | November 2018

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF Wendy Guo

EXECUTIVE EDITOR-IN-CHIEF Echo Li

MANAGING EDITOR Rui Chen (Chinese), Tara dos Santos (English)

ART DIRECTOR Chanjuan Li

COPY CHIEF Alice Lovett

ERWIN CREED

A PERFUMER’S CREED

香 頌 永 恆

MASTER METALWORKERS GUIDED

BY THE ANCIENT SPIRIT OF JAPAN

百 年 傳 奇

A SEASIDE STORY

海 畔 記 憶

THE CRAFTSMANSHIP

BEHIND HAUTE COUTURE

本 季 高 訂 元 素 深 度 解 析

CONTRIBUTING WRITERS

J.H. White, Kate Missine, Kristen Meriwether, Laine McDonnell, Susan Kime

TRANSLATION Xiu Hua

PEOPLE

Lan Sha

HOME DÉCOR

Taste of Life

is published 9 times a year.

November 2018

2018 年 11 月 刊

www.tasteoflifemag.com

COVER STORY

A Perfumer’s Creed

香 頌 永 恆

—— 訪 法 國 著 名 香 水 品 牌 Creed

第 七 代 掌 門 人 Erwin Creed

Cherry Chen

HOMES AND REAL ESTATE

Fei Ying

FASHION

Many Ngom

FOOD

Ting Zhao

TRAVEL

Li En

ART Aiqin Zang, Xiaotian Wong

CHINESE MARKETING DIRECTOR Sharee Dong

DIRECTOR OF CIRCULATION Christie Shang

Photo Courtesy of Creed

PUBLIC RELATION SPECIALISTS Angela Deng, James Huang, Sonia Xie

ADVERTISING

(604) 754-8809

Email: info@tasteoflifemag.com

Subscriber Services

(416) 838-2580 (Toronto) | (778) 938-2965 (Vancouver)

tasteoflifemag.com/subscribe

Paid Subscription

One year subscription (9 issues) $60

(Includes postage and handling. HST included)

ALEXANDER SEATING SYSTEM | RODOLFO DORDONI DESIGN

DISCOVER MORE AT MINOTTI.COM/ALEXANDER

Taste of Life

Tel: (604) 754-8809 Fax: (604) 227-0266

All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced

in any form or by any means, whether electronic, mechanical or

photographic, without written permission of the publisher. Every

effort has been made to ensure that the information contained

in this publication is accurate and complete on publication date.

The publisher cannot be held liable for errors or omissions.

Printed in Taiwan

AUTHORISED DEALER

LIVINGSPACE

1706 WEST 1ST AVE (AT PINE)

VANCOUVER BC CANADA V6J 0E4

T. 604 683 1116 - SHOP@LIVINGSPACE.COM

14

CUSTOMISED INTERIOR DESIGN SERVICE


卷 首 語

EDITOR’S WORD


將 到 來 的 節 日 季 裏 , 必 然 不 乏 舉 家 歡 聚 、 幾 代 同 堂 的 熱

鬧 場 景 , 一 幕 幕 溫 馨 的 天 倫 之 樂 , 令 人 心 中 倍 感 溫 暖 。

如 果 您 正 像 以 往 一 樣 , 為 每 年 中 這 段 最 重 要 的 日 子 忙 碌

著 , 那 就 來 看 看 我 們 本 期 為 您 特 別 企 劃 的 關 於 傳 統 與 現 代 相 交 織 的 主

題 內 容 吧 ! 傳 統 與 現 代 之 間 的 關 係 , 正 像 祖 父 母 與 兒 孫 們 , 從 歲 月 的

眼 光 來 看 是 有 差 距 , 但 也 總 能 碰 撞 出 最 溫 馨 生 動 的 火 花 。

對 於 大 家 庭 來 說 , 想 策 劃 一 場 讓 舉 家 男 女 老 少 都 滿 意 盡 興 的 派

對 並 不 容 易 。 在 美 食 欄 目 , 我 們 特 別 請 美 國 名 廚 Geoffrey Zakarian 為

我 們 送 上 了 一 道 用 料 操 作 簡 單 , 卻 保 證 人 見 人 愛 的 甜 品 。 家 居 則 選 擇 了

一 些 美 麗 燈 飾 , 恐 怕 這 是 最 快 捷 地 令 家 中 增 添 節 日 氛 圍 的 方 式 。

熱 愛 旅 行 的 朋 友 , 在 這 個 季 節 自 然 還 是 會 為 您 推 薦 一 個 溫 暖 如 春

的 目 的 地 。 與 邁 阿 密 隔 海 相 望 的 Bal 港 , 是 集 頂 級 休 閒 、 美 食 、 購 物 體

驗 於 一 身 的 世 界 級 度 假 聖 地 。 本 期 時 尚 欄 目 分 析 的 高 級 訂 製 和 奢 華 珠

寶 , 也 許 當 您 在 Bal 港 購 物 中 心 遊 玩 時 , 就 有 機 會 捕 捉 到 它 們 的 身 影 。

許 多 享 譽 全 球 的 高 端 品 牌 都 是 傳 統 與 現 代 相 融 合 的 成 功 典 範 。

本 期 我 們 採 訪 了 兩 個 來 自 歐 洲 的 品 牌 , 一 個 是 誕 生 在 法 國 葡 萄 酒 聖 地

波 爾 多 地 區 , 創 辦 於 葡 萄 莊 園 內 的 護 膚 品 牌 歐 緹 麗 。 創 始 人 Mathilde

Thomas 最 初 的 靈 感 正 是 來 自 於 法 國 葡 萄 酒 產 地 的 女 士 們 使 用 葡 萄 和

葡 萄 藤 等 來 護 膚 美 容 的 悠 久 傳 統 。 另 一 個 品 牌 是 香 水 界 大 名 鼎 鼎 的

Creed, 至 今 已 在 一 個 法 國 家 族 中 傳 承 了 近 三 百 年 。 新 任 掌 門 人 是 正 當

而 立 之 年 的 Erwin Creed, 他 為 我 們 講 述 了 他 深 藏 在 血 脈 中 的 對 家 族

事 業 的 熱 愛 , 同 時 也 像 幾 乎 所 有 年 輕 人 一 樣 , 與 自 己 調 香 大 師 父 親 之

間 的 各 種 「 愛 恨 情 仇 」。 然 而 , 也 正 是 這 種 新 老 之 間 的 碰 撞 , 讓 Creed

歷 久 彌 新 , 其 不 斷 推 出 的 產 品 皆 深 受 全 球 皇 室 名 流 的 青 睞 , 並 最 終 成

為 傳 奇 經 典 。

三 百 年 的 調 香 製 香 史 已 足 以 令 人 驚 歎 , 那 如 果 是 一 項 傳 承 了 三 千

年 的 工 藝 呢 ? 日 本 的 鑄 鐵 器 工 坊 「 喜 泉 堂 」, 就 是 這 樣 一 個 成 立 不 到 百

年 , 卻 一 直 堅 守 傳 統 手 工 工 藝 的 品 牌 。 其 巧 奪 天 工 、 精 美 超 凡 的 鑄 鐵 壺

和 香 爐 等 器 物 , 被 日 本 皇 室 選 為 饋 贈 貴 賓 的 國 禮 。 當 我 們 有 幸 親 自 前

往 日 本 參 觀 這 項 古 老 工 藝 的 全 部 製 作 過 程 , 這 樣 難 得 的 真 實 觸 摸 歷 史

的 過 程 , 又 怎 能 不 與 您 細 細 分 享 呢 ?

同 樣 懷 有 復 活 歷 史 、 保 存 歷 史 夢 想 之 情 懷 的 , 還 有 來 自 烏 克 蘭 的

室 內 設 計 師 Olena Balakina。 她 全 身 心 熱 愛 著 意 大 利 文 藝 復 興 時 期 的

藝 術 , 並 在 自 己 的 室 內 設 計 中 重 現 這 輝 煌 的 藝 術 。 除 了 帶 來 視 覺 上 的

震 撼 與 享 受 ,Olena 還 將 自 己 精 神 修 行 中 獲 得 的 靈 魂 滋 養 , 傾 注 在 了 自

己 的 設 計 中 , 請 大 家 用 心 去 感 受 一 下 吧 !

也 許 我 們 可 以 說 , 時 間 長 河 中 的 每 一 點 都 是 過 去 與 現 在 碰 撞 的

結 果 。 這 種 永 不 停 息 的 激 盪 , 賦 予 了 我 們 前 進 的 動 力 , 也 讓 歷 史 的

傳 承 在 不 斷 推 湧 中 愈 加 沉 厚 深 邃 。

Who doesn’t love a good quote? There are whole

websites, whole books dedicated to isolating some

of the most inspiring soundbites from all of history.

We journalists deal in quotes. We rummage through hours of our

recorded interviews to find the gems, the phrases that ring out,

that reverberate through the memory and resound in the heart.

Once when I was a novice news reporter, I lost my recorder

containing multiple interviews for a story I was working on. As I

searched my memory, I was surprised to find that I remembered

verbatim some phrases that were so powerful — either for

their salience in summarizing an idea, their wit or humour, their

eloquence, or their simple truth — that they had taken hold in

my mind.

As I reviewed this edition, I pulled out a few quotes from our

interviews to illustrate the journalist’s joy upon discovering a

verbal pearl — a phrase that is the culmination of the interviewee’s

experiences and insights built up over time.

One such quote comes from Olena Balakina, the Ukrainian

interior designer who shared with us her story of finding a

profound wellspring of creativity in her spiritual practice, Falun

Dafa. She says, “Creativity is like water. Meeting a stone on the

way, water flows around it, creating an even richer landscape.”

What a beautiful way to think of challenges. These words are

art, and they embody the purpose of art as I see it — to uplift

the mind and heart.

Chef Geoffrey Zakarian tells us, “Cuisine is when food tastes

like itself.” Simple. The phrase itself reflects its meaning. It is

undiluted, its flavour is strong, and it smacks of Zakarian’s own

straightforward personality.

Erwin Creed summarizes his family’s approach to business:

“When you push too much, you arrive at the peak. When you’re

at the peak, and if you are not so strong, what happens after?

You go down. [It’s better] if you go step by step, slowly but

safely. We don’t want to go too fast. We are happy today.”

The imagery conveys the meaning well. I see in my mind a little

man running up a big mountain and teetering atop the peak

only to fall down. And there’s nothing like a strong and simple

conclusion: “We are happy today.” Doesn’t that just say it all?

Pouring his heart into his perfume-making art, he is fulfilled in

the moment, not restlessly living for the future.

16

中 文 主 任 編 輯

Tara dos Santos, Managing Editor, English


IFT GUIDE




到 了 為 親 朋 好 友 們 準 備 節 日 禮 物 的 時

又 節 , 今 年 《 品 位 》 為 大 家 策 劃 的 禮 品

指 南 將 會 以 中 國 歷 史 上 最 著 名 的 一 些 人 物 為 主

題 , 這 些 人 物 皆 來 自 美 國 神 韻 藝 術 團 歷 年 表 演

過 的 小 舞 劇 。 在 舞 臺 上 短 短 五 到 十 分 鐘 內 , 神

韻 的 中 國 古 典 舞 藝 術 家 們 用 高 超 的 技 藝 , 演 繹

出 一 段 段 中 國 古 代 的 歷 史 故 事 、 神 話 傳 說 或 當

代 故 事 , 展 示 出 中 華 五 千 年 神 傳 文 化 中 忠 、

孝 、 勇 敢 、 寬 容 、 忍 耐 等 傳 統 美 德 。

這 其 中 有 智 慧 忠 義 的 諸 葛 亮 , 機 智 靈 動 的

孫 悟 空 , 還 有 孝 順 勇 敢 的 花 木 蘭 和 深 明 大 義 的

岳 飛 的 母 親 。 我 們 相 信 這 些 人 物 身 上 所 具 有 的

美 好 品 質 , 您 也 可 以 從 周 圍 的 人 身 上 發 現 。

那 就 以 這 些 內 涵 深 邃 的 人 物 和 故 事 為 靈 感 , 去

精 心 準 備 一 份 份 充 滿 人 文 氣 息 的 獨 特 節 日 禮 物

吧 ! 希 望 古 人 的 智 慧 和 美 德 也 能 為 收 到 禮 物 的

人 帶 來 生 活 的 智 慧 和 心 靈 的 啟 迪 。

LOOKING TO CHINA’S

5,000-YEAR HISTORY

FOR INSPIRATION

As we search for meaningful and personal

gifts, we consider the traits that make

our loved ones who they are. Our gift guide

is centred around personality traits — we

recall the lives and deeds of outstanding

figures from Chinese history who exemplify

several traits, and we select gifts suited to

people with those traits. Which figure does

your loved one most closely resemble?

We hope the spirit and fortitude of these

ancient luminaries will inspire you during

this special season. We have selected these

figures from those featured by Shen Yun

Performing Arts. With the world’s foremost

classical Chinese dancers, an orchestra that

blends the traditional music of the East and

West, and animated backdrops, Shen Yun

brings to life the legends and culture of China’s

5,000-year history.

若 說 誰 是 中 國 歷 史 上 最 有 智 慧

的 人 , 那 諸 葛 亮 一 定 是 呼 聲 最 高 的

人 選 之 一 。 他 是 三 國 時 代 蜀 國 的 開

國 丞 相 , 助 劉 備 從 一 無 所 有 的 一 介

平 民 , 建 立 了 與 強 大 魏 國 、 吳 國 三

足 鼎 立 的 蜀 國 。 更 在 多 場 著 名 戰 役

中 展 示 出 過 人 的 謀 略 和 膽 識 , 留 下

許 多 出 奇 制 勝 、 以 少 勝 多 的 傳 奇 。

對 於 像 諸 葛 亮 一 樣 智 慧 過 人 、

視 野 超 群 的 精 英 人 士 , 也 許 只 有 一

件 深 藏 匠 心 、 內 涵 豐 厚 的 禮 物 才 會

令 他 們 為 之 心 動 吧 !

6

8

7

1. Globe Cage Sterling Silver Multi-Stone Cufflinks by

Tateossian 袖 扣 $536; 2. Skullcap Cashmere Rib Knit

Beanie by Brunello Cucinelli 羊 絨 帽 $425; 3. South Pole

the British Antarctic Expedition 1910-1913 Book by

Assouline《 南 極 》US$1,050; 4. Tambour Regate Navy

44 Watch by Louis Vuitton 路 易 威 登 腕 錶 $5,530; 5.

Ambassador Executive 50mm Brass Wood Telescope

by Celestron 望 遠 鏡 US$400; 6. Embellished Wooland-Cashmere-Blend

Peacoat by Ralph Lauren Purple

Label 羊 毛 羊 絨 混 合 外 套 $4,731; 7. Gold Bamboo

Bookrest by L’Objet 書 擋 US$495; 8. Chinese Qin

Chess and Checker Set by Chess House 秦 俑 象 棋

US$285




Zhuge Liang

Traits: Wise, bold

Zhuge Liang (181–234) was a brilliant

strategist and sage. He is considered one of

the wisest figures in Chinese history, and

his influence was profound — he helped

usher in the Three Kingdoms Period by

establishing a stalemate between China’s

three kingdoms.

An example of his extraordinary foresight

and ingenuity is a plan he devised to obtain

100,000 arrows that would give him a pivotal

advantage in a coming battle. He sent boats

filled with straw men, essentially an army of

scarecrows, down a foggy river, so the enemy

would fill them with arrows he could then

retrieve. Zhuge Liang had predicted the fog

three days in advance, helping him concoct

such a plan.

These are gifts for those who value wisdom,

who thirst for knowledge — for the strategic

thinkers and the bold adventurers.

GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮

1

2

3

4

5


GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮

1



李 白 生 活 在 中 國 的 盛 唐

時 期 , 是 歷 史 上 最 傑 出 的 浪 漫

主 義 詩 人 。 他 性 格 豪 邁 灑 脫 ,

尤 愛 遊 山 玩 水 和 暢 飲 美 酒 , 留

下 了 眾 多 曠 古 爍 今 的 動 人 詩

篇 , 被 後 人 譽 為 「 詩 仙 」。

浪 漫 的 人 , 總 想 把 生 活

變 成 一 首 詩 , 選 擇 一 件 充 滿 藝

術 感 的 禮 物 來 成 全 他 們 吧 ! 千

萬 別 讓 他 們 缺 少 了 美 的 滋 養 和

靈 性 的 火 花 。

Painting by Bingxin Gu 顧 炳 鑫 畫 作

2

4

5

Li Bai

Traits: Artistic, free-spirited

1. World of Whiskey, Personalized by Graphic

Image 圖 書 《 威 士 忌 世 界 》$153; 2. Piped

Silk-Satin Robe by Zimmerli 真 絲 睡 衣

$633; 3. White Amber Eau de Parfum, 75ml

by Creed 香 水 $709; 4. Apollo Sleeve Pochette

by Louis Vuitton 路 易 威 登 手 包 $1,010; 5.

Vega Whiskey Decanter by Baccarat 威 士

忌 潷 水 器 $799; 6. Santos-Dumont de Cartier

Metal Rollerball Pen by Cartier 簽 字 筆

$1,020; 7. Manuscript Book by Smythson

手 稿 本 $230; 8. 18-Year-Old Highland

Scotch Single Malt Scotch Whisky, 750ml by

Aberlour 蘇 格 蘭 威 士 忌 $169.25

3

Li Bai (701–762) is often said to be the most

outstanding poet in Chinese history. He lived

during the Golden Age of the Tang Dynasty.

Known as the “Immortal Poet,” Li Bai was a

heroic and free-spirited person, a lover of travel

and fine wines.

He was famously a drunk. In his poem “Song

of Eight Drinking Deities,” he calls himself

“the great immortal of wine.” In the West, we

may not associate drinking with spirituality,

but enjoyment of alcohol and inebriation is

linked in Chinese history and legend with

some great Daoist practitioners and immortals.

Li Bai was a Daoist.

Romantics like Li Bai enjoy turning life into

a poem, so choose a gift full of art and depth,

with a touch of whimsy.

6

7

8

20


GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮




kitchens bathrooms sofas closets furniture doors

1

Painting by Liu Jiyou 劉 繼 卣 畫 作

3

2

孫 悟 空 是 中 國 歷 史 上 最

著 名 的 一 隻 靈 猴 。 在 古 典 小 說

《 西 遊 記 》 中 , 他 機 智 跳 脫 、

英 勇 不 羈 , 一 路 降 妖 除 魔 , 保

護 唐 僧 前 往 西 天 取 經 , 最 終 功

德 圓 滿 , 成 就 正 果 。

如 果 您 身 邊 有 這 樣 的 朋

友 , 精 力 充 沛 、 幽 默 灑 脫 , 永

遠 散 發 著 正 能 量 , 那 就 為 他 選

擇 一 件 活 力 滿 滿 、 妙 趣 橫 生 的

禮 物 吧 !

1. Cotton Velvet Biker-Style Down Vest by

Brunello Cucinelli 自 行 車 夾 克 $2,925; 2.

Suede and Buffalo Leather Roll Garment

Suit Bag by Brunello Cucinelli 套 裝 卷 護

袋 $5,725; 3. Tambour Horizon Black 42

Watch by Louis Vuitton 路 易 威 登 腕 錶

$3,850; 4. Cork and Steel Globe by Brunello

Cucinelli 地 球 儀 $1,245; 5. Space Mission

Sunglasses by Louis Vuitton 路 易 威 登 太 陽

鏡 $877; 6. Calfskin Leisure Backpack by

Brunello Cucinelli 休 閒 皮 背 包 $5,545; 7.

Trance SX E + 0 PRO Bike by Giant 自 行

車 $7,299; 8. Micro-Perforated Suede and

Nubuck Sneakers by Brunello Cucinelli 運

動 鞋 $1,095

Monkey King

Traits: Loyal, fun-loving, energetic

In the classic novel Journey to the West, the

Monkey King is a supernormal character — a

monkey born from a rock who strives for immortality.

He’s beloved for being clever, brave,

eccentric, and a little mischievous — he once

crashed a heavenly banquet and stuffed

himself with the “peaches of eternal life.”

He loyally protected the Tang monk on

a quest to the Western Heaven to discover

sacred scriptures, defeating many demons

along the way.

If you have loyal, humorous, energetic

friends around you, who always exude positivity,

then give them a present that’s equally

fun and exciting.

4

5

6

7

8

22

Italian Kitchens


GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮

1



2

3

Han Xin

4

韓 信 是 中 國 西 漢 的 開 國

元 勳 , 歷 史 上 最 傑 出 的 軍 事 家

之 一 。 他 少 年 時 家 境 貧 寒 , 卻

胸 怀 大 志 。 曾 有 人 看 到 窮 困 的

韓 信 身 佩 寶 劍 而 羞 辱 他 , 他 並

不 逞 一 時 之 勇 , 依 然 為 自 己 的

志 向 努 力 。 後 來 韓 信 成 為 漢 高

祖 劉 邦 的 大 將 軍 , 戰 無 不 勝 、

攻 無 不 克 , 功 蓋 天 下 。 他 衣 錦

還 鄉 , 並 沒 有 找 當 年 侮 辱 他 的

人 尋 仇 , 還 讓 那 人 做 了 個 小 官 ,

留 下 一 段 寬 容 大 度 的 佳 話 。

為 那 些 隱 忍 堅 持 , 向 著

目 標 不 懈 努 力 的 人 們 送 上 一 份

鼓 勵 和 支 持 吧 ! 希 望 這 些 實 用

貼 心 的 禮 物 , 讓 他 們 前 進 的 腳

步 更 加 穩 健 堅 實 。

8

Traits: Tenacious, ambitious

Han Xin (231–196 B.C.) was an impoverished

orphan. But with outstanding ambition

and skill, he rose to the position of general at

the head of an army that would usher in the

Han Dynasty for Emperor Liu Bang.

In his youth, before he had become a

powerful general, a man in his hometown

humiliated him publicly. Blocking Han

Xin’s way, this man made Han Xin crawl

between his legs to pass. When Han Xin

returned to his hometown in later years, the

bully feared reprisal. But Han Xin was not

vengeful and even made the man a local official,

showing great tolerance.

These gifts are for the men who work

tirelessly towards their goals, who are bold

yet gentle, and who’ve well earned some

luxurious comforts at the end of the day.

5

6

1. Alpaca, Virgin Wool, Cashmere, and Silk

Color-Block Cardigan by Brunello Cucinelli

羊 絨 開 衫 $2,475; 2. Velvet Collar Doeskin

Wool Military Coat by Burberry 軍 裝 長

大 衣 $4,450; 3. Cigarro Agave 538 Cigar

Box of 25 by Ted’s Cigars 雪 茄 US$160; 4.

Calvary Division Saber No. 1343 by Nobile

武 士 刀 US$16,381; 5. The Allure of Horses by

Assouline 圖 書 《 駿 馬 的 魅 力 》US$150; 6.

Monte-Carlo Loafers by Louis Vuitton 路 易

威 登 樂 福 鞋 $850; 7. Horizon 55 Epi Indigo

Rolling Luggage by Louis Vuitton 路 易 威

登 行 李 箱 $4,900; 8. Byzance Music Box by

Reuge 禦 爵 手 工 音 樂 盒 $17,022

Tufenkian Area Rug Collection

VANCOUVER | COQUITLAM | SURREY | VICTORIA | JORDANSFLOORING.CA

7


GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮



1

2

嫦 娥 是 中 國 神 話 中 美 麗

的 月 宮 仙 子 。 她 獨 自 居 住 在 月

亮 上 的 廣 寒 宮 之 中 , 身 邊 有 一

隻 可 愛 的 玉 兔 陪 伴 。 嫦 娥 如 月

光 般 神 秘 聖 潔 , 數 千 年 來 是 人

們 心 中 美 麗 與 優 雅 的 代 表 。

生 活 中 也 有 這 樣 的 女

子 , 她 們 妝 容 精 緻 、 舉 止 穿 著

優 雅 得 體 , 挑 選 一 份 能 讓 她 們

更 加 光 彩 照 人 的 禮 物 , 願 她 們

永 遠 都 是 那 道 靚 麗 的 風 景 。

Painting by Danzhai Liu 劉 旦 宅 畫 作 《 嫦 娥 奔 月 》

6

Chang’e

Traits: Graceful, elegant, stylish

3

7

8

Chang’e is the beautiful fairy who,

according to Chinese legend, lives

in a palace on the moon. Her beauty

has a melancholy sweetness — she is

stranded between the world of mortals

and the gods. But she is comforted by

the companionship of a beautiful jade

rabbit who has great healing powers

and helps people on Earth.

Chang’e is mysterious and alluring

like the moonlight. For thousands of

years, poets have praised her beauty

and elegance. For the women who

are similarly exquisite and graceful,

choose a gift that will make them

even more enchantingly radiant.

4

1. 109.19ct Brilliant-Cut Diamonds and

Cushion-Shaped Rubies Platinum Necklace

by Cartier Coloratura High Jewelry

紅 寶 石 鉑 金 項 鏈 Price upon request; 2.

Embroidered Bands Silk Crepe Dress by

Louis Vuitton 路 易 威 登 兩 片 刺 繡 絲 綢 長

裙 $10,700; 3. N°5 Red Edition Eau de

Parfum, 100ml by CHANEL 香 奈 兒 香

水 $198; 4. Alina Pearlized Alligator with

Silver Feather Clutch by Ralph & Russo 銀

羽 毛 手 包 Price upon request; 5. Eden Heel

Pumps by Ralph & Russo 高 跟 鞋 Price

upon request; 6. 23.75K Gold Dyson Supersonic

Hair Dryer by Dyson 吹 風 機 $600;

7. Dior Couture Collection Lipstick Set

by Dior 口 紅 套 組 $199; 8. Peony & Blush

Suede Luxury Scented Candle by Jo Malone

London 香 薰 蠟 燭 $495

加 拿 大 西 部 最 多 最 齊 選 擇 的 燈 飾 店 . 無 人 能 及 .

THE LIGHTING WAREHOUSE

DEFINING THE EPITOME OF LUXURIOUS LIVING

The Lighting Warehouse 擁 有 加 拿 大 西 部 最 豐 富 的 燈 飾 選 擇 , 這 裡 也 是 集 最 新 燈 具 趨 勢 、 風 格 、 色

彩 和 技 術 為 一 體 的 完 美 燈 飾 店 , 為 消 費 者 提 供 最 具 競 爭 力 的 價 格 。

在 當 今 瞬 息 萬 變 的 世 界 中 , 照 明 的 本 質 不 僅 局 限 於 外 在 風 格 , 用 家 亦 意 識 到 不 同 類 型 的 照 明 為 居

住 空 間 能 帶 來 的 不 同 影 響 。 無 論 是 使 用 LED 燈 、 白 熾 燈 還 是 鹵 素 燈 , 它 們 都 會 為 家 居 帶 來 截 然 不

同 的 照 明 效 果 。 在 The Lighting Warehouse, 每 位 銷 售 員 都 經 過 美 國 照 明 協 會 (ALA) 的 培 訓 , 以

確 保 顧 客 在 挑 選 適 合 自 己 的 照 明 產 品 時 能 獲 得 最 專 業 的 建 議 。

The Lighting Warehouse 無 疑 擁 有 加 拿 大 西 部 最 大 的 庫 存 , 顧 客 通 常 當 天 就 可 以 提 貨 。The Lighting

Warehouse 為 普 通 商 品 和 促 銷 商 品 提 供 最 好 的 全 額 退 款 政 策 。 當 今 的 照 明 技 術 已 越 來 越 先 進 , 萬 一

出 現 問 題 , 顧 客 也 只 需 致 電 The Lighting Warehouse, 銷 售 團 隊 樂 意 為 你 提 供 恊 助 。

The Lighting Warehouse– 你 的 選 擇 盡 在 這 裡 。

12420 Bridgeport Road, Richmond, B.C. 604-270-3339 www.thelightingwarehouse.com

Western Canada’s Largest Lighting Selection. No One Even Comes Close.

26

5


GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮

4

5

7

6




1

2

一 部 迪 斯 尼 的 動 畫 電

影 , 讓 全 世 界 認 識 了 花 木

蘭 , 一 位 孝 順 勇 敢 的 中 國 南

北 朝 時 期 的 女 孩 。 北 魏 時

期 , 為 了 抵 禦 外 敵 入 侵 , 朝

廷 規 定 每 家 要 出 一 名 男 丁 入

伍 。 木 蘭 的 父 親 年 邁 , 弟 弟

年 幼 , 於 是 木 蘭 女 扮 男 裝 替

父 從 軍 。

在 我 們 身 邊 有 這 樣 的 女

子 , 她 們 充 滿 了 責 任 感 , 又

勇 於 擔 當 , 用 全 部 身 心 溫 暖

著 家 人 、 朋 友 、 同 事 。 為 她

們 選 擇 一 件 能 呵 護 健 康 和 放

鬆 神 經 的 禮 物 , 希 望 她 們 能

像 愛 護 別 人 一 樣 愛 護 自 己 。

3

Painting by Shuaiying Ren 任 率 英 畫 於 1962 年 《 花 木 蘭 代 父 立 奇 功 》

美 丽 , 带 给 人 自 信 及 好 运

健 康 , 带 给 人 幸 福 与 快 乐

我 们 提 供 最 高 端 的 医 疗 技 术

适 合 东 方 人 的 美 容 项 目

使 用 欧 美 最 新 仪 器 设 备

加 上 技 术 高 超 的 医 疗 团 队

给 您 由 内 至 外 , 全 方 位 的 照 顾

Mulan

9

8

Traits: Brave, tomboyish

11

28

10

The Disney film introduced the world at large

to Mulan, a brave young woman from Chinese

legend said to have lived during the time of the

Northern and Southern dynasties (386–589).

She exemplifies filial piety — respect for one’s

parents and ancestors — a virtue promoted by

Confucianism.

When outlying tribes invaded the central

plains, the imperial government decreed that

every household must send a man to the front

line. To save her elderly father from service,

Mulan dressed in men’s clothing and joined

the army. For 12 years she fought, and earned

many honours. The emperor offered to make her

a high-ranking official, but she chose instead to

return home and care for her parents.

For the women who are boisterous and boyish,

caring and selfless, consider gifts that are also

bold, yet soft.

1. Diamond Blossom Pendant by Louis

Vuitton 路 易 威 登 項 鏈 吊 墜 $3,650; 2. Diamond

Blossom Earrings by Louis Vuitton

路 易 威 登 耳 環 $4,850; 3. Joy Eau de Parfum,

100ml by Dior 迪 奧 香 水 $165; 4. Inside

Monogram Double Cashgora Caban by

Louis Vuitton 路 易 威 登 內 襯 Logo 印 花

大 衣 $4,850; 5. Rose Petal Quilted Leather

Whitney Bag by MICHAEL Michael Kors

粉 色 手 袋 $398; 6. Runway Pink Watch by

Michael Kors 麥 克 寇 斯 腕 錶 $465; 7. Travel

and Experiences Notebook by Smythson

旅 行 手 記 本 $80; 8. Leather Backpack by

MICHAEL Michael Kors 麥 克 寇 斯 背

包 $328; 9. Keepall Bandoulière 50 Soft

Luggage by Louis Vuitton 路 易 威 登 手 提

旅 行 包 $2,390; 10. MID ANC Bluetooth®

On-Ear Headphones by Marshall 頭 戴 式

藍 牙 耳 機 $279; 11. Riding Leather with

Precious Buckle Over-the-Knee Boots by

Brunello Cucinelli 皮 靴 $4,295

柯 正 義 医 生 抗 衰 老 医 学 美 容 診 所

柯 正 義 医 生 Dr. David Cordero, ND, MD[Col]

近 30 年 临 床 行 医 经 验 , 五 官 微 整 形 与 面 部 拉 提 专 家

哥 伦 比 亚 医 学 院 医 美 外 科 专 业 及 免 疫 学 专 业 硕 士 双 学 位 毕 业

微 信 約 診

Manuela 大 学 医 学 院 心 內 科 与 呼 吸 內 科 教 授

佛 罗 里 达 大 学 生 化 基 因 核 对 荷 尔 蒙 (Bioidentical Hormone) 专 家

加 拿 大 亚 健 康 医 疗 博 士 , 德 国 体 外 血 液 过 滤 高 氧 化 治 疗 专 家

InfinityHealthCosmetics.com | 1711 W Broadway, Vancouver | 604.670.0400


GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮

2

1



Yue Fei’s Mother

Traits: Nurturing, demure

北 宋 名 將 岳 飛 的 母

親 是 中 國 歷 史 上 最 賢 德 的

母 親 之 一 。 岳 飛 出 生 在 北

宋 末 年 , 中 國 不 斷 受 到 來

自 北 方 外 族 的 侵 略 。 朝 廷

徵 募 兵 丁 應 戰 , 當 時 岳 飛

的 母 親 已 經 年 邁 , 身 懷 雄

才 大 略 的 岳 飛 一 方 面 想 報

效 國 家 , 另 一 方 面 又 擔 心

老 母 無 人 照 料 。 岳 母 在 得

知 兒 子 的 心 事 之 後 , 讓 他

脫 去 上 衣 , 親 手 用 針 在 他

背 上 刺 下 了 「 精 忠 報 國 」

四 字 , 讓 他 一 心 報 國 , 不

必 牽 掛 自 己 。 岳 飛 在 投 軍

之 後 , 屢 立 戰 功 , 成 為 一

代 名 將 。

母 愛 如 此 無 私 和 偉

大 , 為 了 兒 女 從 不 計 自 己

的 付 出 和 回 報 。 為 操 勞 一

生 的 母 親 精 心 選 擇 一 件 滿

懷 真 情 與 感 激 的 禮 物 吧 !

希 望 她 們 能 永 遠 幸 福 , 葆

有 一 份 年 輕 的 心 態 。

4

5

6

30

3

7

Yue Fei was a famous general of the

Northern Song Dynasty, and his mother

is considered an exemplar of motherly,

selfless love.

At the time, China was constantly invaded

by foreigners from the north. Yue

Fei, who was a talented soldier, wanted

to serve his country. Yet he hesitated,

worried about leaving his aging mother.

Learning of her son’s concerns, Yue Fei’s

mother tattooed four words on his back:

“Jing zhong bao guo.” That is, “Serve the

country loyally.”

Mothers give their children many priceless

and intangible gifts. The holidays are

the perfect time to thoughtfully pamper

these loving ladies.

9

8

1. Reversible Fur-Effect Mohair Double

Cloth Coat with Monili by Brunello

Cucinelli 雙 面 可 穿 大 衣 $9,895; 2.

iPhone XS Max by Apple 蘋 果 手 機

XS $1,519 起 ; 3. Deco Twist Gold and

Crystals 8x10 Frame by L’Objet 金 色

相 框 $675; 4. 18K Rose Gold “Vintage

Alhambra” Grey Mother-of-Pearl and

Diamonds Earrings by Van Cleef &

Arpels 梵 克 雅 寶 貝 母 鑽 石 18K 玫 瑰

金 耳 墜 $19,000; 5. 18K Rose Gold

“Vintage Alhambra” Grey Motherof-Pearl

and Diamonds Necklace

by Van Cleef & Arpels 梵 克 雅 寶 貝

母 鑽 石 18K 玫 瑰 金 項 鏈 $74,000; 6.

Nautilus Fountain Pen Cartridges

Pack of 6 by Hermès 愛 馬 仕 6 隻 替 換

筆 芯 套 盒 $15; 7. Nautilus Fountain

Pen Refill, Fine Nib by Hermès 愛

馬 仕 鸚 鵡 螺 鋼 筆 $255; 8. Mythiques

Phoenix Coloriage Shawl 140 by

Hermès 愛 馬 仕 鳳 凰 披 肩 $1,450; 9.

Orchidée Impériale Black Cream by

Guerlain 嬌 蘭 禦 庭 蘭 花 黑 蘭 系 列 潤

膚 霜 $1,630

Shen Yun Shop

Bring home the beauty of Shen Yun

Fine scarves, accessories, memorabilia, and more

Shen Yun Shop merchandise is also available on-location in select cities

SHOP.SHENYUN.COM | 1.800.208.2384


GIFT GUIDE 饋 贈 佳 禮

威 名 赫 赫 的 女 將 軍 穆 桂

英 , 是 北 宋 時 期 忠 烈 之 門 楊 家

的 孫 媳 。 她 武 功 高 強 、 膽 略 過

人 , 尤 其 擅 長 箭 術 與 飛 刀 , 在

中 國 歷 史 上 是 四 大 巾 幗 英 雄 之

一 。 她 在 丈 夫 和 家 中 其 他 男 子

相 繼 戰 死 疆 場 之 後 , 臨 危 受

命 , 掛 帥 出 征 。

成 功 的 職 業 女 性 們 有 著

過 人 的 學 識 和 技 能 , 她 們 活 躍

在 職 場 的 各 個 領 域 , 業 績 驕

人 。 為 她 們 選 擇 一 份 更 能 提 升

自 我 的 禮 物 , 幫 助 她 們 在 應 對

風 起 雲 湧 的 職 場 挑 戰 時 , 更 加

游 刃 有 餘 、 從 容 自 若 。




5

Painting by Qianjinghui 千 景 繪 畫 作 《 忠 勇 楊 家 將 》

Canada’s Leading Luxury Lifestyle Magazine in Chinese and English

1

6

加 拿 大 第 一 本 中 、 英 雙 語 高 端 雜 誌

品 味 加 拿 大 精 緻 生 活 , 盡 在 《 品 位 》 雜 誌

3

2

4

Mu Guiying

Traits: Intrepid, indomitable, skilled

SUBSCRIBE TODAY!

tasteoflifemag.com/subscribe

416 838 2580 (Toronto) | 778 938 2965 (Vancouver)

1. “Frivole” 18K Yellow Gold Diamond Earrings

by Van Cleef & Arpels 梵 克 雅 寶 18K

黃 金 鑽 石 耳 環 $9,000; 2. “Frivole” 18K Yellow

Gold Diamond Pendant by Van Cleef &

Arpels 梵 克 雅 寶 18K 黃 金 鑽 石 項 鏈 $5,750;

3. Super Wish Fringed Virgin Wool-Twill

Scarf by Loro Piana 羊 毛 圍 巾 $517; 4.

Tambour Moon Divine 35 Watch by Louis

Vuitton 路 易 威 登 腕 錶 $7,030; 5. Portraits

and Caftans of the Ottoman Sultans (Special

Edition) by Assouline《 奧 斯 曼 蘇 丹 的 畫 像

與 服 飾 》( 珍 藏 版 )US$845; 6. Wool-Blend

Officer’s Coat by Ralph Lauren 羊 毛 混 紡 大

衣 $602; 7. Ultrasoft Calfskin Saddle Bag by

Dior 超 軟 小 牛 皮 馬 鞍 包 $6,250; 8. Carved

Floral Kettle by Kisendo 喜 泉 堂 雕 花 水 壺

$22,000; 9. Night Bloom Ankle Boot by

Louis Vuitton 路 易 威 登 踝 靴 $1,870

Mu Guiying was a female general, a legendary

heroine of the Northern Song

Dynasty (960–1127). She was part of

the Yang family, a family known for its

unique loyalty amidst a corrupt court.

The Yang women were known as intrepid,

comparable to the Greek Amazons.

Mu Guiying was a renowned martial

artist. An expert in archery and throwing

knives, she became a great army general.

For today’s skilled and undauntable

women, choose a gift that can encourage

self-improvement and help them be even

more comfortable and calm when dealing

with challenges in their careers.

7

8

一 年 9 期 , 優 惠 價 60 元 , 兩 年 110 元 ( 僅 限 加 拿 大 境 內 。 含 稅 )

9 ISSUES FOR $60, 18 ISSUES FOR $110 (Delivered in Canada only)

名 字 (Name)

地 址 (Address)

城 市 (City) 省 份 (Province) 郵 編 (Postal Code)

電 話 (Telephone)

簽 名 (Signature)

郵 箱 (Email)

All amounts are in Canadian Funds and include HST.

*

Cheque VISA MASTERCARD AMEX

卡 號 (Credit Card No.)

卡 上 顯 示 姓 名 (Name on the Credit Card)

過 期 日 (Expiration Date)

32

9

裝 入 密 閉 信 封 , 信 封 上 注 明 訂 閱 雜 誌 。Please mail to Suite 305, South Tower, 5811 Cooney Road, Richmond BC, V6X 3M1

* 支 票 請 付 給 Taste of Life Magazine Inc.


HAUTE DÉCOR 樂 居

1

SNOW STORY

冰 雪 奇 緣

純 淨 優 雅 的 白 色 和 銀 灰 , 如 冬 季 的 冰 雪 世 界 般 充 滿 了 奇

幻 的 色 彩 , 彷 彿 整 個 空 間 化 作 了 一 塊 巨 大 的 畫 布 , 任 由

想 像 力 揮 灑 其 上 。

Frosty creams, sparkling whites, and shimmering

silvers create a fantasy winter wonderland, evoking

the clean beauty of crystal ice and the blank-canvas

purity of a snowy landscape.

Produced and Chinese Text by Rui Chen

English Text by Kate Missine

2

3

6

5

4

Fendi

1. Savoy Place Upholstered Poster Bed

with Metal Canopy by Bernhardt

$4,695

歐 式 古 典 風 格 的 大 床 , 圓 妳 的 一 個 公 主

夢 。 頂 部 的 金 屬 框 架 華 蓋 飛 揚 出 變 幻 的 曲

線 , 更 添 夢 幻 感 。

Your sweetest dreams are sure to visit

you in this regal four-poster bed,

complete with luxe upholstery, button

tufting, and curved metal canopy.

At Paramount Home & Design, (604) 273-0155

paramounthome.ca

2. Natural Lamp by Baker Furniture

Price upon request

意 大 利 手 工 玻 璃 打 造 的 燈 身 , 如 一 塊 清 澈

的 水 晶 , 配 以 俐 落 線 條 勾 勒 出 的 底 座 和 絲

綢 燈 罩 , 為 空 間 平 添 清 雅 寧 靜 。

A handmade Italian glass body is

paired with a natural silk lampshade

and simple square base in this classically

elegant lamp, perfect for before-bed

reading.

At Brougham Interiors, (604) 736-8822

broughaminteriors.com

3. Millefeuilles Nightstand by

Christopher Guy, Price upon request

手 工 雕 琢 的 花 蔓 裝 飾 , 令 線 條 流 暢 的 邊 桌

愈 加 精 緻 動 人 , 鐵 藝 加 固 的 底 座 增 添 了 一

份 堅 實 。

Adorned with a floral motif handcarved

in mahogany hardwood, this

delicate bedside table is both functional

and artful with a wrought-iron

base and gracefully curved legs.

At Paramount Home & Design, (604) 273-0155

paramounthome.ca

4. Contempo Area Rug by Decorium

$1,125

銀 灰 色 的 地 毯 將 精 緻 的 圖 案 做 出 了 磨 損 的

效 果 , 彷 如 時 光 沉 澱 在 地 面 的 痕 跡 。

This soft rug’s muted grey and silver

patterns give it an antique, time-worn

air. Its neutral palette blends easily

into any space.

At Decorium, (800) 232-2267, decorium.com

5. Sultan Chair-and-a-Half by Marge

Carson, Price upon request

充 滿 異 域 風 情 的 華 麗 沙 發 , 讓 人 彷 彿 坐

上 了 《 一 千 零 一 夜 》 神 話 故 事 中 蘇 丹 們

的 寶 座 。

With its high, dressmaker-style back,

skirted hem, and sumptuous cushions,

this exotic chair brings to mind

the opulence of a sultan’s throne and

the mystique of The Arabian Nights.

At Paramount Home & Design, (604) 273-0155

paramounthome.ca

6. Paragon Door Chest by Century

Furniture, $3,195

簡 潔 的 櫃 子 上 蜿 蜒 著 流 動 的 線 條 , 內 部 有

一 個 抽 屜 和 一 層 可 以 調 節 高 度 的 隔 板 。

An embossed pattern decorates the

doors of this cream-coloured cabinet

in mahogany and Mozambique veneer,

concealing an adjustable shelf and

felt-lined drawer inside.

At Paramount Home & Design, (604) 273-0155

paramounthome.ca

34


HAUTE DÉCOR 樂 居

GLAMOUROUS NIGHTS

良 辰 醉 人

1

醇 厚 高 貴 的 酒 紅 色 最 適 合 妝 點 歡 聚 的 派 對 , 讓 火

熱 的 氣 氛 在 空 氣 中 瀰 漫 延 續 , 連 華 麗 的 水 晶 吊 燈

都 似 乎 要 燃 燒 起 來 。

4

Comfy seating, hushed jewel tones, and rich

textures are the perfect ingredients for a festive

gathering, setting the mood for mingling

and cheer.

Produced and Chinese Text by Rui Chen

English Text by Kate Missine

2

5

6

Christian Dior

3

1. Wonder Cabinet by Roche Bobois

Price upon request

閃 亮 的 漆 面 櫃 門 環 繞 著 當 中 圓 形 的 陳 列

龕 , 櫃 子 內 部 有 現 代 風 格 精 美 裝 飾 畫 。

A porthole-like round display window

marks the centre of the lacquered

cabinet doors, which open up to

reveal a vibrantly colourful Globe

Trotter fresco.

At Roche Bobois, (604) 633-5005

roche-bobois.com

36

2. Tape Armchair by Minotti

Starting at $5,838

由 日 本 設 計 工 作 室 Nendo 打 造 的 椅 子 ,

為 西 方 現 代 設 計 帶 來 一 股 清 新 的 東 方 風

情 , 金 屬 底 座 上 的 溫 厚 椅 身 有 多 種 面 料

可 供 選 擇 。

Designed by Nendo in Japan, this

eclectic chair puts an ironic spin on

tradition, with a softly curved shell

and bronze feet placed externally to

the chair, and held by a metal ribbon.

The chair is customizable in a wide

range of fabrics and leathers.

At Livingspace, (877) 683-1116

livingspace.com

3. Inspirations T3 Grey & Red Rug

8’x10’ by Thibault Van Renne, $17,360

羊 毛 和 真 絲 隱 約 交 織 出 復 古 的 繁 複 紋 樣 ,

如 同 刻 錄 下 一 段 久 遠 的 回 憶 。

Intricate patterns woven in a vivid

berry tone over a pale grey background

give a nostalgic retro vibe to this

wool-and-silk rug.

At Salari, (604) 261-3555, salari.com

4. Nervous Zénith Chandelier

by Baccarat, Price upon request

限 量 版 的 水 晶 吊 燈 , 用 令 人 目 眩 神 迷 的 高

超 工 藝 , 交 織 出 一 曲 完 美 的 水 晶 變 奏 曲 。

Showcasing crystal’s multifaceted

nature, this limited-edition chandelier

creates a play of reflections with

specially designed distorted prisms.

A candle flickers among its electric

lights.

At Atkinson’s, (604) 736-3378

atkinsonsofvancouver.com

5. Perle 2 Large 3-Seat Sofa

by Roche Bobois, Price upon request

柔 軟 結 實 的 牛 皮 包 裹 起 整 個 敦 厚 的 沙 發 ,

厚 實 的 坐 墊 和 寬 大 的 扶 手 舒 適 感 十 足 。

Taking its cue from the world of

sports cars, this modern leather sofa

by Sacha Lakic has a sleek aerodynamic

shape and deep brick-red hue.

At Roche Bobois, (604) 633-5005

roche-bobois.com

6. Bender Coffee Table by Minotti

$8,127

S 形 的 金 屬 板 承 托 起 棕 色 的 鋼 化 玻 璃 桌

面 , 在 極 簡 的 現 代 設 計 中 , 融 入 了 建 築 般

比 例 精 準 的 經 典 美 學 元 素 。

A solid S-shaped metal base supports

a bronzed, tempered-glass

tabletop in this minimalist yet aesthetically

captivating piece.

At Livingspace, (877) 683-1116

livingspace.com


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

香 頌 永 恆

—— 訪 法 國 著 名 香 水 品 牌 Creed 第 七 代

掌 門 人 Erwin Creed

A Perfumer’s

Creed

Erwin Creed makes scents all his own

while staying true to a long and noble

family legacy.

縷 縷 動 人 的 幽 香 , 繚 繞 在 全

球 的 皇 室 名 流 中 恆 久 不 散 ,

傳 遞 著 一 個 家 族 對 調 香 事

業 近 三 百 年 的 真 摯 信 念 。

Love in White: Photo courtesy of Creed

對 頁 : 享 譽 全 球 的 法 國 香 水 品 牌

Creed 至 今 已 經 在 Creed 家 族 中 傳

承 了 七 代 人 ,Erwin Creed 作 為 最 新

一 代 的 掌 門 人 , 發 自 內 心 地 熱 愛 這

份 家 族 事 業 。 右 圖 :Creed Love in

White for Summer 香 水 , 其 香 氣 彷

彿 讓 人 來 到 了 法 國 濱 海 度 假 勝 地

Rivera 地 區 , 享 受 一 個 遠 離 喧 囂 的

愜 意 假 期 。

Opposite: Seventh-generation

perfumer of the famed House

of Creed, Erwin Creed has

a genuine love of the family

business and its carefully

crafted aromas. Right: Creed

Love in White for Summer. This

scent transports wearers to the

French Rivera, where chic white

accessories, crisp waves, and

long holiday escapes reign.

杜 增 麗 的 父 母 都 很 有 學 識 , 從 小 就 注

重 對 女 兒 的 教 育 。 但 杜 增 麗 感 覺 跳 舞

比 做 數 學 題 更 費 腦 子 。 中 國 古 典 舞

有 很 豐 富 的 內 涵 , 需 要 演 員 注 意 自

己 每 一 個 動 作 的 細 節 , 同 時 還 要 思

考 如 何 在 舞 臺 上 塑 造 出 人 物 性 格 。

Teresa Du’s parents are academics

and raised her to be one too, but

dancing requires more thought

than school subjects do, she says.

Classical Chinese dance is rich

and intricate, and dancers must

consider the effect of their minute

movements as well as how best to

portray their characters onstage.

English Text by Tara dos Santos

Chinese Text by Rui Chen

年 才 只 有 37 歲 的 Erwin Creed 是 世 界 上 最 富 盛 名

今 的 香 水 品 牌 Creed 的 繼 承 人 ,Creed 由 他 的 先

祖 在 1760 年 創 立 , 當 時 便 受 到 了 英 國 皇 室 的 青 睞 ,

成 為 國 王 喬 治 三 世 的 御 用 古 龍 水 。 如 果 您 從 流 傳 的

畫 像 上 看 到 國 王 帶 著 白 手 套 的 英 姿 , 那 Creed 的 香 氛

也 許 正 瀰 漫 在 當 時 的 空 氣 中 , 因 為 訂 製 帶 香 味 的 手

套 , 是 其 品 牌 早 期 的 業 務 之 一 。

至 十 八 到 十 九 世 紀 ,Creed 的 顧 客 名 單 列 表 上 增 加

了 更 多 歐 洲 皇 室 的 名 字 , 許 多 都 是 專 門 前 來 訂 製 香 水 。

進 入 二 十 世 紀 ,Creed 的 魅 力 歷 經 一 百 多 年 絲 毫 未 減 ,

許 多 名 人 和 國 家 元 首 依 然 將 其 視 為 自 己 的 必 備 物 品 。

英 國 首 相 邱 吉 爾 曾 訂 製 過 Creed 的 Tabarome Millesime

古 龍 水 ; 美 國 肯 尼 迪 總 統 喜 歡 使 用 Vetiver 古 龍 水 ; 在

好 萊 塢 ,007 系 列 影 片 主 角 詹 姆 斯 . 邦 德 的 主 演 中 不 乏

Creed 古 龍 水 的 忠 實 用 戶 。

如 今 ,Erwin Creed 和 他 的 父 親 Olivier Creed 共 同

主 掌 著 這 間 傳 承 了 近 三 百 年 的 公 司 , 不 僅 管 理 日 常 運

營 , 還 親 自 參 與 香 水 的 調 香 製 作 。Erwin 回 憶 起 自 己 童

年 時 便 開 始 接 受 的 調 香 訓 練 課 , 他 曾 把 自 己 的 浴 缸 裏

裝 滿 了 各 種 香 味 的 沐 浴 露 , 不 放 水 就 跳 進 去 , 這 大 概 是

作 為 調 香 家 族 特 有 的 「 沉 浸 式 」 教 育 方 法 。

Photo by Hugh Zhao

Erwin Creed, 37, is heir to one of the

world’s most prestigious perfume

houses. The House of Creed was established

by his great-great-great-great grandfather

in 1760 to serve the English royal court.

When King George III rested his chin on his

gloved hand, he inhaled the aroma of the

first Creed fragrance, Royal

English Leather. Scented

gloves were one of the company’s

early specialties.

Creed expanded throughout

the 18th and 19th

centuries, creating custom

fragrances for many European royal courts.

Through the 20th century and up to today,

celebrities and heads of state have continued

to favour Creed — Winston Churchill

commissioned the scent Tabarome Millesime,

John F. Kennedy wore Creed’s Vetiver, multiple

Hollywood actors (especially those connected

with James Bond) have reportedly

worn Creed’s Green Irish Tweed.

Today, Olivier and Erwin Creed, father

“A perfume

is timeless.”

and son, carry on this legacy. Not only do

they run the business, they also craft the

fragrances. Erwin recalls one of his early

lessons in perfumery: as a child he filled a

bathtub with the many scented shower gels

on hand at his house — with no water —

and jumped in.

Erwin naturally gravitated

towards the family

business; his father didn’t

push him, he says. Erwin

loved watching his father’s

alchemy, the search for the

perfect mixture of aromatic

ingredients, in creating a fragrance.

One of Erwin’s great joys as a perfumer is

the smell of freshly harvested fruits, used as

ingredients in Creed’s perfumes. Bergamot’s

citrusy scent is one of Erwin’s favourites.

He and his father used bergamot, for example,

in the fragrance Himalaya, inspired by

Olivier’s treks in the Himalayan mountains.

Among the ingredients of Himalaya is

a touch of gunpowder.

38


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

左 圖 :Erwin 的 父 親 Olivier

Creed 是 一 位 大 師 級 的 調 香

師 , 他 為 Creed 創 造 了 許 多 經

典 的 新 品 , 倍 受 全 球 名 流 的

喜 愛 。 對 頁 :Olivier 攀 登 喜 馬

拉 雅 山 脈 的 經 歷 , 讓 Creed 父

子 獲 得 靈 感 , 攜 手 創 造 了 著

名 的 Himalaya 香 水 ( 下 圖 )。

Olivier Creed: Photo courtesy of Creed

Left: Olivier Creed, Erwin’s

father and The House of

Creed’s master perfumer,

has created widely

acclaimed scents to add

to the timeless fragrances

created by his forebears.

Opposite: Olivier’s time

climbing in the Himalayas

inspired the fragrance he

created with Erwin, called

Himalaya (pictured below).

yodamclaren / Shutterstock.com

“When you push too much,

you arrive at the peak. When

you’re at the peak, and if

you are not so strong, what

happens after? You go down.”

— Erwin Creed

Erwin 強 調 說 , 繼 承 家 族 事 業 完 全 出 於 他 自 身 的 選

擇 , 他 的 父 親 從 未 給 過 他 壓 力 。 是 他 自 己 從 小 便 對 父 親

那 宛 如 煉 金 術 士 般 的 調 香 工 作 充 滿 了 興 趣 , 覺 得 這 種 不

斷 探 尋 完 美 芳 香 混 合 配 方 的 過 程 , 是 如 此 神 奇 和 有 趣 。

作 為 一 名 調 香 師 ,Erwin 最 大 樂 趣 之 一 就 是 去 聞

那 些 新 鮮 採 摘 水 果 的 香 氣 , 這 些 味 道 最 終 都 會 被 他 變

成 Creed 香 水 中 的 一 份 子 。 香 檸 檬 那 類 似 柑 橘 的 氣 味

是 Erwin 的 最 愛 之 一 , 他 和 他 父 親 曾 經 將 這 種 香 氣 用 在

了 Creed 多 個 產 品 系 列 中 。 例 如 : 著 名 的 喜 馬 拉 雅 古 龍

水 , 這 款 香 水 的 靈 感 來 自 於 Olivier 真 實 的 喜 馬 拉 雅 山 之

It’s not the rare or exotic ingredients that make

a fragrance, Erwin says; it’s the composition, the

precise mingling of scents. The House of Creed

takes its time producing new fragrances. It’s not

like the fashion world, Erwin says, where novelty is

paramount and brands come out with whole new

collections each season. “A perfume is timeless,”

he says.

The House of Creed stands stoically amidst

the din and rush of modern life. It doesn’t care

to expand, it doesn’t seek popularity through

advertising campaigns, nor does it hurry itself to

produce new products and keep revenues surging.

“Slow and steady wins the race” is something of a

Creed family credo.

Erwin explains, “When you push too much, you

arrive at the peak. When you’re at the peak, and if you

are not so strong, what happens after? You go down.

[It’s better] if you go step by step, slowly but safely.

We don’t want to go too fast. We are happy today.”

40


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

2018 年 最 新 推 出 的 Creed 女

士 Travel Atomizer Coffret 限

量 版 香 水 。

A limited-edition selection

of three women’s

fragrances in an exclusive

Travel Atomizer Coffret.

Erwin 繼 承 了 一 個 已 經 傳 承

近 三 百 年 的 悠 久 品 牌 , 也 面

臨 很 多 新 規 帶 來 的 挑 戰 。 例

如 : 為 客 人 訂 製 香 水 如 今 更

加 有 難 度 。 有 時 需 花 費 六 個

月 的 時 間 , 高 達 $15,000 費

用 為 僅 僅 一 款 香 水 做 安 全 測

試 。Erwin 身 為 一 位 現 代 調 香

師 , 內 心 非 常 尊 重 傳 統 質 量 ,

也 從 不 敢 忘 記 品 牌 初 心 。

Photo courtesy of Creed

Erwin inherits a business

that has remained

the same in many

ways throughout the

generations, but has

also changed. Modern

regulations, for example,

have made it hard to create

custom scents — it can

take about six months and

cost more than $15,000

to do the safety testing on

a single fragrance. He is

a modern perfumer who

still honours the traditional

quality and heart of his

House.

旅 。 這 款 有 著 攀 登 、 征 服 意 味 的 , 頗 具 男 子

氣 概 的 古 龍 水 , 後 來 成 為 了 許 多 體 育 運 動 明

星 的 首 選 。

在 Erwin 心 目 中 , 一 款 完 美 的 香 水 並 非

是 各 種 珍 稀 香 料 的 疊 加 , 而 是 關 乎 各 種 香 料

的 搭 配 , 以 及 那 種 微 妙 的 混 合 比 例 。Creed

任 何 一 款 香 水 的 誕 生 都 是 一 個 漫 長 而 又 艱 苦

的 探 索 和 研 發 過 程 ,Erwin 說 :「 這 不 像 時

尚 品 牌 , 每 一 季 都 在 推 出 新 品 , 總 是 要 保 持

新 鮮 感 , 香 水 是 永 恆 的 。」

作 為 Creed 第 七 代 掌 門 人 ,Erwin 的 話

代 表 了 品 牌 從 創 立 之 初 便 予 以 堅 守 的 核 心 精

神 。 不 把 精 力 用 在 盲 目 擴 大 經 營 規 模 , 不 去

His father taught him not to be swept

along with the current, but rather — like

The House of Creed itself — to remain

surefooted on his own path. Erwin recalls

his father’s words, “Sometimes people

give you good tips you can use. But sometimes

the good tips are not good tips for

you. You have to have your own personality.

As a creator, it’s important to have

your own interpretation and ideas. Don’t

just do what they say.”

Having taken this lesson to heart, Erwin

has sometimes challenged his father’s ideas

Photo by Hugh Zhao

42


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

PEOPLE | TASTEMAKER 品 位 締 造

Erwin Creed 的 選 擇

和 許 多 當 下 的 年 輕 人 一 樣 ,Erwin Creed 崇 尚 休 閒 簡

約 的 美 學 理 念 , 同 時 又 喜 歡 借 鑒 一 點 古 典 元 素 。 他

會 穿 一 條 深 色 的 Acne Studios 牛 仔 褲 , 帶 上 復 古 風 格

的 Cutler and Gross 太 陽 鏡 , 再 蹬 上 一 雙 Onitsuka

Tiger 運 動 鞋 。 他 一 直 鍾 情 於 經 典 的 百 達 翡 麗 3940

腕 錶 , 出 差 時 喜 歡 拎 一 個 頗 具 質 感 的 H e r m è s

Serviette 公 文 包 。 對 於 香 水 ,Erwin 不 會 僅 局 限 在

自 家 品 牌 , 而 是 願 意 不 斷 嘗 試 各 類 新 品 ,Miyake’s

L'Eau d’Issey Lotus 就 是 使 他 頗 受 啟 發 的 一 款 香

水 。 在 家 中 ,Erwin 喜 歡 線 條 簡 潔 、 注 重 功 能 性 的 家

具 品 牌 USM, 可 以 搭 配 一 些 流 行 文 化 的 裝 飾 品 ,

如 :Boudro 裝 飾 畫 。 他 最 愛 的 書 是 Joseph Kessel 寫

的 小 說 《Le Lion》, 這 是 一 個 小 女 孩 和 她 的 獅 子 朋

友 之 間 的 故 事 。 他 最 喜 歡 的 電 影 是 1995 年 的 動 作 喜

劇 《 天 使 保 鏢 》, 如 果 再 來 一 餐 美 味 的 日 本 料 理 就

更 棒 了 , 可 不 僅 僅 是 壽 司 哦 ! 對 日 本 文 化 的 熱 愛 , 也

延 伸 至 了 東 京 的 君 悅 花 園 酒 店 。 他 還 常 去 法 國 西 北

地 區 的 布 列 塔 尼 , 那 裏 古 樸 的 氛 圍 常 會 帶 給 他 創 作

靈 感 。 旅 途 中 , 一 個 可 靠 的 Tumi 旅 行 箱 是 必 不 可 少

的 。 如 果 能 在 他 最 愛 的 雪 絨 花 盛 開 的 山 中 漫 步 , 那

簡 直 是 無 可 比 擬 的 享 受 。

依 靠 鋪 天 蓋 地 的 廣 告 轟 炸 和

炒 作 一 些 新 奇 的 理 念 , 更 不 急

於 去 推 出 花 樣 迭 出 的 新 品 來 增

加 銷 售 收 入 。「 我 們 就 是 想 穩

紮 穩 打 地 贏 到 最 後 。」Erwin 說

這 是 Creed 家 族 一 直 奉 行 的 信

條 , 事 實 上 ,「 Creed」 一 詞 在

英 文 中 正 有 「 信 條 」 的 意 思 。

「 當 你 往 前 猛 推 , 也 許 真 的 能

爬 上 巔 峰 , 但 如 果 你 本 身 不 夠

強 大 , 那 爬 上 巔 峰 之 後 會 發 生

什 麼 呢 ? 你 會 摔 下 來 的 。 那 為

什 麼 不 安 安 穩 穩 走 好 每 一 步

呢 ? 我 們 不 想 發 展 太 快 , 現 在

這 個 狀 態 就 很 好 。」

能 在 如 此 年 輕 的 年 紀 便

保 持 如 此 篤 定 的 內 心 ,Erwin

說 這 得 益 於 父 親 對 他 的 教 誨 。

他 回 憶 起 父 親 曾 對 他 說 過 的

話 。「 人 們 會 給 你 很 好 的 建

議 , 但 有 時 這 些 看 上 去 很 好 的

建 議 卻 未 必 適 合 你 , 你 必 須 要

有 自 己 獨 立 的 想 法 。 作 為 一 名

創 造 者 , 這 點 對 你 來 說 格 外 重

要 。 不 要 只 是 去 做 那 些 別 人 告

訴 你 的 事 情 。」Erwin 把 這 段

話 一 直 銘 記 在 心 , 有 時 這 也 給

了 他 敢 於 挑 戰 父 親 權 威 的 勇

氣 。「 如 今 我 更 將 父 親 當 作 老

闆 看 待 , 所 以 我 們 的 關 係 有 時

會 有 點 緊 張 。」

不 過 ,Erwin 有 時 還 不 得 不 承 認 「 姜 是 老 的 辣 」,

他 回 憶 起 自 己 有 一 次 質 疑 父 親 調 製 的 Aventus 香 水 , 斷

言 這 款 香 水 不 會 受 到 好 評 。 最 終 結 果 卻 是 , 自 2010 年 這

款 香 水 發 布 以 來 , 一 直 是 Creed 最 受 歡 迎 的 產 品 之 一 。

作 為 知 名 品 牌 的 繼 承 人 ,Erwin 在 成 長 過 程 中 始 終

需 要 面 對 一 些 壓 力 和 質 疑 的 聲 音 。 對 此 他 也 曾 經 困 擾

過 , 比 如 人 們 總 是 把 他 看 作 一 個 富 二 代 公 子 哥 , 整 天 只

知 道 玩 他 那 些 昂 貴 的 「 玩 具 」—— 收 藏 汽 車 。

面 對 周 圍 人 投 來 的 各 種 目 光 ,Erwin 傾 聽 到 了 自 己

內 心 深 處 的 聲 音 。「 我 不 會 過 多 考 慮 我 是 誰 的 問 題 。」

Erwin 說 :「 我 喜 歡 車 是 因 為 開 車 時 我 可 以 清 除 自 己 頭

腦 中 的 雜 念 , 我 只 想 專 注 在 香 水 上 , 調 製 一 款 完 美 的 香

水 , 那 種 感 覺 就 像 是 我 的 初 戀 。」

「 我 不 會 過 多 考 慮 我 是 as well. “I see my father today

more as my boss than as

誰 的 問 題 。 我 只 想 專 注 在 my father, so we have some

香 水 上 , 調 製 一 款 完 美 的 tension,” Erwin says.

He recalls an instance in

香 水 , 那 種 感 覺 就 像 是 我

which he questioned his

的 初 戀 。」

father’s judgment. When

Olivier created the Aventus

scent, Erwin felt it wasn’t

going to be well received. In fact, it has been one

of Creed’s most celebrated scents since its release in

2010.

In some ways, Erwin has struggled with living in

the shadow of his family’s legacy. He is known for

being his father’s son, a famous Creed. And some

people peg him as the rich kid, he says, playing with

his expensive toys — his car collection.

But for him, driving is about clearing his mind. “I

don’t think too much about who I am,” he says. “I

don’t want to lose my focus on the perfume.” Making

a good perfume is “my first love.”

如 果 年 幼 的 女 兒

有 朝 一 日 也 可 以

從 事 這 份 美 妙 的

家 族 事 業 ,Erwin

會 感 到 很 開 心 。

但 他 不 會 強 迫

她 , 更 希 望 女 兒 能

遵 從 自 己 內 心 的

選 擇 。

Erwin would be

happy to see his

young daughter

enter the family

business one

day, but he says

he will not push

her, but rather

let her follow

her heart.

Photo by Hugh Zhao

Jearu / Shutterstock.com

Erwin Creed’s favourite things

Erwin Creed’s aesthetic is relaxed and minimalist,

with a spark of eclecticism. In his laidback

ensemble of dark Acne Studios denim,

retro-inspired Cutler and Gross sunglasses,

and playful Onitsuka Tiger sneakers, he’s the

model of casual, energetic chic. He loves the

simple, classic style of a Patek Philippe 3940

watch. When heading out on business, the perfumer

totes a Hermès Serviette briefcase. He

makes a point to appreciate a variety of fragrances,

not just Creed — Miyake’s L’Eau d’Issey Lotus

has greatly inspired him. At home, he enjoys

the functional simplicity of USM furnishings,

paired with a pop of graphic art, such as funky

prints by Boudro. His favourite book is Le Lion

by Joseph Kessel — a Kipling-style classic about a

little girl and her lion friend. His favourite film

is the 1995 action comedy Les Anges Gardiens. He

loves to treat himself to a meal of good Japanese

food (which, he notes, is more than just sushi!).

His love of things Japanese extends to Tokyo’s

Park Hyatt, his favourite hotel. He frequents

quaint Brittany for inspiration, and wherever

life takes him, his trusty Tumi luggage tags

along. A walk in the mountains is bliss, amidst

his favourite flower, edelweiss.

44


PEOPLE | SUCCESS STORY 功 成 有 道

Designer Finds

Inner Harmony

to Help Her Create Beautiful Spaces

Prominent Ukrainian designer Olena Balakina works to improve her mind

and heart through ancient Asian principles, and it shows in her art.

內 在 之 美

—— 訪 室 內 設 計 師 Olena Balakina

從 文 藝 復 興 的 藝 術 作 品

中 汲 取 滋 養 , 從 古 老 的 東

方 修 行 方 式 中 獲 得 啟 悟 ,

這 樣 的 室 內 設 計 作 品 又

會 帶 給 人 怎 樣 的 驚 喜 呢 ?

English Text by Tara dos Santos

Chinese Text by Zhao Wen

Photos Courtesy of Olena Balakina

Photo by Daren Chou

室 內 設 計 師 Olena Balakina 在 自

己 設 計 的 位 於 烏 克 蘭 基 輔 的 San

Pietro 藝 術 文 化 中 心 內 。

Interior designer Olena Balakina

is helping shape Kyiv’s arts as

a key advisor at the San Pietro

arts-and-culture centre.

長 在 烏 克 蘭 的 基 輔 ,Olena Balakina 現 在 是 當 地 一 位 頗

生 有 名 氣 的 室 內 設 計 師 。 儘 管 在 這 個 行 業 中 打 拼 的 時 間

還 不 算 長 ,Olena 卻 取 得 了 不 俗 的 成 績 。 她 曾 設 計 過 基 輔 一

處 名 為 San Pietro 的 大 型 藝 術 和 文 化 中 心 , 並 用 其 源 於 文 藝 復

興 的 古 典 美 學 理 念 征 服 了 許 多 人 。Olena 介 紹 說 :「 大 部 份

裝 飾 材 料 都 是 直 接 從 意 大 利 進 口 的 , 我 用 了 許 多 木 材 、 大 理

石 和 複 雜 華 麗 的 裝 飾 。」

此 外 ,San Pietro 中 心 的 牆 壁 和 天 花 板 上 還 繪 製 了 許 多 精

美 的 古 典 壁 畫 , 令 人 聯 想 起 位 於 梵 蒂 岡 、 佛 羅 倫 薩 等 地 那 些

壯 麗 恢 弘 的 大 教 堂 。 對 此 ,Olena 微 笑 著 說 :「 少 年 時 一 次

去 意 大 利 旅 行 的 經 歷 , 成 為 了 我 設 計 這 處 中 心 的 靈 感 。」

在 這 個 藝 術 中 心 完 工 之 後 ,Olena 選 擇 繼 續 擔 任 該 中 心

的 主 要 顧 問 之 一 , 她 希 望 自 己 的 藝 術 理 念 和 審 美 思 想 可 以 影

響 更 多 的 人 。「 內 在 總 是 會 影 響 外 在 。 經 營 好 你 的 內 心 世 界

是 很 重 要 的 , 這 需 要 你 保 持 思 想 的 純 淨 和 端 正 。」Olena 以 自

己 的 工 作 為 例 :「 你 要 用 愛 心 為 他 人 打 造 一 處 今 後 生 活 的 空

間 , 這 樣 你 自 然 就 會 考 慮 到 功 能 性 和 舒 適 性 等 許 多 因 素 。」

Interior designer Olena Balakina transforms homes in

Kyiv, Ukraine, guided by her training in classical art and

also by profound principles of Asian spirituality.

Her successes include the design of a large arts-andculture

centre in Kyiv, called San Pietro, which she imbued

with all the sublime beauty of the Renaissance. She sourced

much of the décor from Italy and shaped the space opulently

with rich wood, marble, and intricate crown moulding.

The scenes painted on its walls and ceilings recall the

grandeur of the Sistine Chapel, a place that greatly inspired

her to become an artist in her youth. She is now a key advisor

at the centre, helping shape the city’s artistic landscape.

At the core of her aesthetic philosophy is the idea that a

designer’s state of mind and heart clearly impacts his or her

designs — a beautiful heart creates a beautiful space.

“The external is influenced by the internal,” she says.

“What are your thoughts? It’s important to work on your

inner world, to keep your mind clear and have more good

thoughts.” For example, she says, “You need to create an

interior space with love for the people who will live in

it, then your work will naturally be well-thought-out,

functional, and comfortable.”

She began studying art as a teenager in the 1990s, driven

by fate, she says. And shortly thereafter, she found her

spiritual path, a meditation practice called Falun Dafa,

originating in China. Her spiritual growth and her growth

as an artist have been intertwined ever since.

46


PEOPLE | SUCCESS STORY 功 成 有 道

古 典 美 學 對 Olena 的 滋 養 一 直 影 響 著 她 的 藝 術

生 涯 , 她 將 這 種 理 念 運 用 在 了 San Pietro 藝 術 文

化 中 心 的 裝 飾 中 。

A classical aesthetic pervaded Balakina’s arts

education, and she used it full force to design

the interior of the San Pietro arts centre.

Photo by Daren Chou

不 容 錯 過 的 藝 術 緣

Olena 的 母 親 從 小 就 很 注 重 培 養 她 對 藝 術 的 興 趣 ,Olena

卻 對 此 不 太 感 冒 。 當 母 親 問 她 願 意 去 學 舞 蹈 還 是 美 術

時 ,Olena 選 擇 了 看 上 去 更 有 趣 的 舞 蹈 。 在 Olena 十 三 歲 時 ,

他 們 一 家 搬 到 了 一 幢 公 寓 樓 , 大 樓 的 一 層 有 一 所 美 術 學 校 ,

在 數 次 不 經 意 地 路 過 學 校 之 後 ,Olena 意 識 到 :「 我 明 白 了 ,

也 許 這 才 是 我 該 學 的 。 然 後 , 我 就 去 那 裏 開 始 學 畫 了 。」

有 一 次 學 校 舉 行 繪 畫 比 賽 ,Olena 決 心 畫 一 幅 「 傑

作 」 去 參 賽 。 她 花 了 整 整 兩 個 月 時 間 , 用 圓 珠 筆 畫 出 了 一

幅 叢 林 風 景 畫 , 畫 面 上 每 一 片 樹 葉 , 每 一 個 小 細 節 她 都 盡

A reluctant protégé

Though Balakina’s mother tried to foster in her a love of

art from a young age, Balakina wasn’t interested and was

even adverse to it. When her mother offered her a choice

between dance classes and art classes, she picked dance

without a moment’s hesitation.

But when she was 13, they moved into an apartment

building that had an art school on the first floor. “Then I

understood that maybe it’s a sign I should study art, and

I went there and started studying,” she says.

The school held a children’s competition, and Balakina

decided to apply herself wholeheartedly to a drawing for

it. She spent two months drawing an intricate jungle

scene with ball-point pen. She carefully formed every

leaf, every minute detail.

After she had made her submission, a teacher at the

school told her, “Please don’t be disappointed, but

they can’t believe that this work was done by a young

girl.” The judges wouldn’t accept it for the competition,

because it was so far out of the league of children’s art.

48


PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事

PEOPLE | SUCCESS STORY 功 成 有 道

力 真 實 地 描 繪 出 來 。 當 她 把 完 成 的 畫 作 交 去 參 賽 之 後 , 一 位

老 師 找 到 她 , 對 她 說 :「 你 可 別 難 過 , 我 們 只 是 沒 法 相 信 這

幅 畫 是 一 個 小 女 孩 畫 出 來 的 。」

最 終 , 評 委 們 沒 有 接 受 Olena 的 畫 , 因 為 她 的 水 平 超 過

其 他 參 賽 的 同 齡 人 太 多 了 。「 他 們 都 是 畫 的 小 貓 小 狗 之 類

的 。 我 確 實 有 些 失 望 , 然 而 與 此 同 時 , 這 也 是 我 第 一 次 從 自

己 的 作 品 中 得 到 了 成 就 感 。」

在 Olena 學 畫 三 年 之 後 , 她 開 始 考 慮 將 藝 術 作 為 未 來 發

展 的 方 向 , 並 打 算 去 烏 克 蘭 國 家 視 覺 藝 術 和 建 築 學 院 就 讀 。

「 我 找 了 一 位 藝 術 家 來 指 導 我 , 幫 我 達 到 入 學 要 求 。」 大 部

分 申 請 這 座 烏 克 蘭 著 名 藝 術 學 府 的 學 生 , 都 經 過 多 年 的 專 業

美 術 培 訓 , 即 便 這 樣 , 許 多 人 也 是 考 了 很 多 次 , 才 被 錄 取 。

相 比 之 下 ,Olena 只 是 在 自

家 公 寓 樓 的 學 校 裏 畫 了 幾 年

兒 童 畫 , 能 順 利 入 學 的 希 望

似 乎 不 大 。

Olena 知 道 自 己 想 要 實

現 夢 想 , 就 要 付 出 更 多 的 努

力 。 她 每 天 完 成 學 校 的 功 課

之 後 , 都 會 去 藝 術 家 的 畫 室

裏 學 習 和 練 習 繪 畫 , 經 常 一

畫 就 畫 到 深 夜 。 後 來 , 老 師

索 性 把 畫 室 的 鑰 匙 給 了 Olena, 讓 她 想 畫 隨 時 都 可 以 去 。 在 六

個 月 的 高 強 度 訓 練 之 後 , 天 賦 過 人 又 勤 奮 用 功 的 Olena 如 願 以

償 地 考 入 了 烏 克 蘭 國 家 視 覺 藝 術 和 建 築 學 院 , 並 成 為 那 裏 最 年

輕 的 學 生 之 一 。

考 入 心 儀 學 府 的 Olena 興 奮 不 已 , 每 天 沉 浸 在 藝 術 和 繪

畫 的 世 界 中 , 享 受 著 美 , 更 享 受 著 做 自 己 喜 歡 的 事 的 愉 悅 和 滿

足 。 她 那 顆 稚 嫩 的 藝 術 家 之 心 也 繼 續 萌 發 成 長 , 好 奇 地 張 望

與 探 索 著 周 圍 的 世 界 , 很 快 她 發 現 了 一 位 與 眾 不 同 的 學 生 。

這 位 名 叫 Vita 的 女 生 似 乎 和 其 他 學 生 有 些 不 同 , 她 從 不

藏 私 , 總 是 大 方 地 與 他 人 分 享 自 己 的 創 作 思 路 。 上 課 時 , 她

會 把 好 座 位 讓 給 別 人 , 經 常 幫 助 周 圍 的 人 , 臉 上 總 是 掛 著 平

和 善 良 的 微 笑 。Olena 很 快 和 Vita 成 為 了 好 朋 友 , 同 時 也 發 現

了 她 的 一 個 小 秘 密 。

修 煉 內 心 之 美

「Vita 告 訴 我 , 她 是 一 位 法 輪 功 修 煉 者 , 那 時 在 烏 克 蘭

『 法 輪 功 』 可 是 個 很 陌 生 的 名 詞 。 她 告 訴 我 , 這 是 一 門 源 於

中 國 的 佛 家 修 煉 方 法 , 以 『 真 、 善 、 忍 』 為 準 則 , 讓 人 們 多

考 慮 他 人 , 純 淨 自 己 的 思 想 , 提 升 自 己 。 有 五 套 功 法 , 其 中

包 括 要 打 坐 。」Olena 之 前 從 未 想 過 , 自 己 的 人 生 會 與 一 種

來 自 東 方 的 修 煉 方 式 產 生 交 集 , 但 當 她 跟 隨 Vita 一 起 開 始 煉

功 打 坐 時 , 她 很 快 感 覺 到 了 一 些 變 化 。

「 想 成 為 一 名 藝 術 家 , 你 要 有 很 大 的 決 心 和 耐 心 。 我 發

“I used to just walk through

life with a heavy load, heavy

thoughts. After the practice,

the world opened up for me.”

“The other submissions were drawings of kittens and such,”

says Balakina. “That was the first artistic expression of

mine where I saw victory,” she says.

She didn’t study very long at the school in her building,

but when she was 16, she found an artist with a studio in

the city to mentor her. She wanted to apply to the National

Academy of Visual Arts and Architecture, and she felt she

needed a lot of help to catch up. Most students who apply

to the Academy have had years of formal training, and even

then, it often takes multiple tries to get in.

Balakina had almost no training, but she applied herself

diligently. She would go to her mentor’s art studio after

doing her homework for

school and stay there late

into the night. He gave

her a set of keys to lock up.

Her determination paid

off, and after six months of

study and practice, she was

one of the youngest people

admitted to the Academy.

During her first year at

the Academy, she met an art student who stood apart from

the rest. She saw that this student, named Vita, would

share her art supplies freely, unlike the other students. Vita

would always help others, give up the best seat in the class,

and generally seemed kindhearted and at peace.

Balakina befriended Vita (they remain friends to this

day), and found that the secret to Vita’s tranquility and

selflessness was the practice of Falun Dafa. The three main

principles of Falun Dafa are truthfulness, compassion, and

forbearance. It teaches people to be considerate of others,

to clear the mind, and to always improve oneself. It also

includes meditation, which can help one become tranquil.

A lesson in love and beauty

“To be an artist, you have to have a lot of determination and

patience in everything,” Balakina says. When she started

practicing Falun Dafa, Balakina found she was able to focus

better on improving her skills. Before, it was hard for her to

sit still for an hour. “Inside me, there was no calm,” she says.

She started helping others in any little way she could. She

would talk with the women who posed as nudes for her

classes, listening wholeheartedly as they shared with her

whatever challenges they were facing in life. Balakina even

大 約 二 十 年 前 ,Olena 開 始 修

煉 法 輪 功 , 這 讓 她 的 身 心 和

藝 術 造 詣 都 得 到 了 巨 大 的 提

升 。Olena 在 日 常 的 工 作 和 生

活 中 , 會 按 照 「 真 、 善 、 忍 」

的 標 準 來 要 求 自 己 的 為 人 處

世 , 這 也 是 法 輪 功 最 核 心 的

價 值 觀 。

Nearly 20 years ago,

Balakina began a spiritual

meditation practice from

China called Falun Dafa,

and it has helped her

greatly in art and in life. It

includes reading the book

Zhuan Falun, which teaches

the three main principles of

truthfulness, compassion,

and tolerance.

現 修 煉 法 輪 功 之 後 , 尤 其 是 打 坐 , 對 提 升 我 的 藝 術 水 平 很 有

好 處 。 之 前 , 我 很 難 老 老 實 實 坐 上 超 過 一 小 時 , 主 要 因 為 我

的 心 總 是 不 靜 , 打 坐 之 後 變 得 好 多 了 。」 同 時 ,Olena 開 始

學 著 多 去 關 注 周 圍 的 人 , 甚 至 是 她 繪 畫 課 上 遇 到 的 模 特 。 有

一 次 ,Olena 聽 說 有 位 模 特 的 丈 夫 生 病 了 , 便 主 動 提 出 幫 助

她 , 抽 空 去 她 家 打 掃 了 屋 子 。「 如 果 是 在 修 煉 之 前 我 聽 到 這

些 , 我 不 會 去 關 心 的 , 我 真 的 像 變 了 一 個 人 一 樣 。」

開 始 更 多 去 關 注 周 圍 的 事 物 之 後 ,Olena 發 現 她 的 另 一

項 藝 術 家 夢 寐 以 求 的 能 力 —— 觀 察 力 也 在 不 知 不 覺 間 得 到 了

提 升 。「 我 過 去 的 生 活 總 是 帶 著 沉 重 的 包 袱 和 各 種 雜 念 。 在

修 煉 之 後 , 世 界 像 是 向 我 敞 開 了 大 門 , 我 開 始 能 注 意 到 樹 枝

上 如 何 長 出 了 新 芽 , 樹 葉 又 如 何 落 下 這 樣 微 妙 的 時 刻 。」

轉 眼 之 間 ,Olena 修 煉 法 輪 功 快 二 十 年 了 , 法 輪 功 越 來

越 成 為 她 生 命 中 不 可 或 缺 的 一 部 份 , 並 不 斷 給 她 各 方 面 的 啟

悟 。「 我 在 學 院 讀 了 六 年 之 後 畢 業 , 先 是 找 了 一 份 電 影 製 作 方

面 的 工 作 , 後 來 又 轉 到 了 室 內 設 計 行 業 。 我 想 這 份 新 工 作 很

適 合 我 , 修 煉 法 輪 功 之 後 , 我 更 能 關 注 別 人 的 需 求 , 這 很 有

助 於 與 客 戶 建 立 良 好 的 關 係 , 幫 助 他 們 打 造 理 想 的 家 園 。」

Olena 說 , 她 會 告 訴 自 己 的 客 戶 , 她 是 一 位 法 輪 功 修 煉

者 , 是 信 奉 「 真 、 善 、 忍 」 的 人 。「 這 就 像 我 的 名 片 一 樣 。 我 覺

得 當 我 告 訴 別 人 , 我 在 生 活 中 、 工 作 中 所 持 的 價 值 觀 時 , 這 就

helped one of them tend to her sick husband and clean her

house. “If I heard a story like that before I had started practicing

Falun Dafa, I wouldn’t have even paid any attention,”

she says. “I guess you can say that I don’t remember myself

before the practice.”

The little things in life became more beautiful to her.

“I used to just walk through life with a heavy load, heavy

thoughts. After the practice, the world opened up for me,”

she says. “[I started noticing] how the buds were forming

on the trees, how the leaves fall, these kinds of moments.”

Now, after having practiced Falun Dafa for nearly 20 years,

she has seen its beautifying effect in many facets of her life

and career.

When she graduated from the Academy after six years of

study, she started out working as a designer for film sets. This

work inspired her to transition into interior design.

It’s been important for Balakina to develop good relationships

with clients so she can really create homes they will

love. She is always reminded through her study of Falun

Dafa to think of her clients first, of the home that will truly

make them happiest. It comes from deep in her heart.

50


PEOPLE | SUCCESS STORY 功 成 有 道

在 為 客 人 們 設 計 打 造 家 居

時 ,Olena 會 力 求 將 空 間 營 造 得

平 和 、 光 明 和 舒 適 。

When Balakina designs a

home, she aims to create a

feeling of peace, lightness,

and comfort for its

inhabitants.

Photo by Daren Chou

像 是 我 真 正 敞 開 了 自 己 。 我 的 客 戶 會 知 道 他 們 是 在

和 怎 樣 的 人 打 交 道 , 明 白 我 不 會 欺 騙 他 們 或 是 讓

他 們 失 望 。」

迎 接 挑 戰 與 平 衡 風 格

室 內 設 計 是 一 項 創 造 性 的 工 作 , 既 有 趣 味 , 也

有 挑 戰 。 當 在 工 作 中 面 臨 一 些 困 境 時 ,Olena 從 法 輪

功 的 修 煉 中 也 得 到 了 許 多 啟 發 。「 修 煉 中 要 求 我 們

把 這 些 困 難 都 看 成 是 好 事 , 是 提 升 自 己 的 機 會 , 我

想 這 在 創 作 中 也 是 一 樣 。 創 造 力 就 像 水 , 困 難 就 像

是 水 流 中 碰 到 一 塊 石 頭 , 儘 管 擾 亂 了 水 流 , 卻 也 創

造 出 更 豐 富 的 視 覺 效 果 , 也 是 一 件 好 事 。」

在 Olena 的 工 作 中 , 她 經 常 面

對 的 困 難 是 如 何 平 衡 古 典 美 學 與

現 代 生 活 之 間 的 關 係 。「 我 在 學 院

主 要 學 習 的 是 古 典 藝 術 和 繪 畫 技

法 。 在 我 大 三 時 , 曾 和 媽 媽 一 起 去

意 大 利 羅 馬 旅 遊 , 當 我 看 到 那 座

古 城 中 古 老 的 建 築 和 藝 術 品 時 ,

我 對 古 典 藝 術 的 熱 愛 更 深 了 。」

Olena 甚 至 還 一 度 萌 生 出 要

在 羅 馬 學 習 藝 術 的 想 法 , 但 當 她

來 到 一 所 當 地 的 藝 術 學 校 時 , 立

即 改 變 了 主 意 。「 我 看 到 了 學 校 大 廳 裏 展 覽 的 那

些 學 生 作 品 , 它 們 全 是 現 代 風 格 , 破 碎 的 形 象 ,

不 協 調 的 構 圖 , 我 想 我 不 太 願 意 接 受 這 些 。」

儘 管 如 此 深 愛 古 典 藝 術 , 但 在 從 事 室 內 設

計 工 作 之 後 ,Olena 還 是 需 要 在 自 己 的 喜 好 和 客

戶 的 實 際 需 求 之 間 取 得 一 種 平 衡 。「 家 居 環 境 要

協 調 、 舒 適 、 功 能 齊 備 , 還 要 簡 單 、 透 氣 , 讓 人

感 覺 放 鬆 。」 至 今 為 止 ,Olena 印 象 最 深 的 客 戶

之 一 , 是 幾 年 前 她 在 懷 孕 七 個 月 時 遇 到 的 一 位 客

戶 , 這 位 女 士 請 她 設 計 她 位 於 基 輔 的 一 處 公 寓 。

「 她 感 覺 和 我 在 情 感 和 精 神 層 面 有 一 種 聯

繫 。」 正 因 為 如 此 , 這 位 客 戶 決 定 無 論 Olena 需 要

休 多 久 的 產 假 , 她 都 會 等 著 Olena 來 幫 她 設 計 她 的

家 。 最 終 ,Olena 沒 有 讓 這 位 信 任 她 的 女 士 失 望 ,

打 造 了 一 處 以 古 典 美 學 理 念 為 核 心 , 同 時 又 兼 備

現 代 簡 潔 摩 登 風 格 的 舒 適 公 寓 。 項 目 完 工 之 後 ,

這 位 女 士 非 常 滿 意 , 還 和 Olena 成 為 了 好 朋 友 。 從

那 以 後 ,Olena 一 直 為 這 位 女 士 和 女 士 的 朋 友 們 定

期 做 一 些 設 計 項 目 。

「 對 我 來 說 , 這 位 女 士 當 時 對 我 說 的 話 , 對

我 的 認 可 非 常 重 要 。 畢 竟 , 人 生 中 最 寶 貴 的 不 是

工 作 上 的 成 功 , 而 是 與 這 些 命 中 安 排 的 人 相 遇 ,

並 和 他 們 共 度 快 樂 美 好 的 時 光 。」

“I always tell clients right away about Falun Dafa; that’s like my

business card,” she says. “[When I explain] my values in life and in

work, that really opens a person up. My client then understands who

he’s dealing with. He understands that I won’t cheat him or let him

down.”

Balakina has also been able to better handle creative problem-solving

in her work. Falun Dafa has taught her to take a step back when she

encounters a problem and look at it from a broad perspective, she says.

“Creativity is like water. Meeting a stone on the way, water flows

around it, creating an even richer landscape,” she says.

Harmony and balance create a place ‘where you feel light’

A classical aesthetic has always

appealed to Balakina. The Academy

focused a lot on classical art and

techniques; students would practice

drawing busts of Greek gods to perfect

their skills, for example. Modern art

instruction was available, but not part

of the core studies.

Balakina’s love of this aesthetic was

greatly deepened when she visited Rome

with her mother during her third year

at the Academy. She was inspired to study art in Italy, but when she

visited an art school there and saw the kind of work lining its halls, she

gave up that aspiration.

“It was all contemporary, modern styles, broken figures, forms

without harmony,” she says. “I wouldn’t be able to handle it there

even a month.”

Though she got to fully indulge her classical style in designing the San

Pietro arts centre in Kyiv, she says the design for a person’s home space

should be more simple. “It has to be harmonious, cozy, and functional,

but it has to be simple and breathable, a place where you feel light.”

One of the most memorable homes she has worked on was special

because of the connection between her and its inhabitants. Balakina

was seven months pregnant when she first met the client looking to

decorate her Kyiv apartment. This woman told Balakina she would

wait for as long as Balakina needed.

“She felt that there is a connection between us on the emotional and

spiritual level,” says Balakina, which made the client determined to

have Balakina, and no other, as her designer. For years now, Balakina

has continued to do periodical work for this woman and her friends.

“For me, her words were very important,” Balakina says. “Then I

realized that it’s important to always open your heart to people. After

all, work is not the main thing in life. The main thing is that these are

the people to whom you are introduced by fate.”

「 創 造 力 就 像 水 , 困 難

就 像 是 水 流 中 碰 到 一 塊 石

頭 , 儘 管 擾 亂 了 水 流 , 卻 也

創 造 出 更 豐 富 的 視 覺 效 果 ,

也 是 一 件 好 事 。」

52


CRAFTSMANSHIP | ARTISANS 匠 心 精 神

Master Metalworkers

Guided by the Ancient Spirit of Japan

The Yotsukawa family forges its legacy through its Kisendo

kettles and incense burners, drawing on the ancient skills

and philosophies that thrive in Takaoka, Japan.

百 年 傳 奇

—— 記 日 本 鑄 鐵 器 工 坊 「 喜 泉 堂 」

「 喜 泉 堂 」 的 鑄 鐵 器 既 可 以 打 造 得 精 美 繁 複 、 巧 奪

天 工 , 又 可 以 營 造 出 質 樸 古 拙 的 效 果 。 工 匠 們 用 精

湛 的 工 藝 在 金 屬 表 面 手 工 打 造 出 細 緻 的 圖 案 , 同 時

傳 遞 出 東 方 美 學 中 古 老 深 邃 的 內 涵 。

Kisendo’s pieces can be both polished and rough.

They feature shining precious metals and intricate,

sophisticated scenes and patterns. Yet their aesthetic

also embraces the simple beauty of nature,

the weathered texture of a primordial rock or the

graceful curves of a tree’s leaves.

54

在 有 「 鑄 鐵 之 鄉 」 美 譽 的 日 本 富 山

縣 ,「 喜 泉 堂 」 是 這 裏 的 驕 傲 。

English Text by J.H. White

Translated by Zhao Wen

Photos Courtesy of Kisendo


CRAFTSMANSHIP | ARTISANS 匠 心 精 神

一 件 「 喜 泉 堂 」 鑄 鐵 器 至 少 要 經 過

十 幾 道 工 序 方 可 完 成 , 每 道 工 序 皆

由 大 師 級 工 匠 親 手 操 刀 , 力 求 達 到

完 美 狀 態 , 否 則 就 會 影 響 到 下 一 步

工 序 , 甚 至 整 件 作 品 的 完 成 。

The process of creating Kisendo’s

products is so refined that its

pieces must pass through several

different workshops, specializing

in different skills.

56

飾 著 妙 到 毫 巔 的 精 緻 花 紋 , 這 一 把

裝 把 鑄 鐵 壺 , 一 個 個 銅 香 爐 ,「 喜 泉

堂 」 的 作 品 無 疑 是 令 人 驚 歎 的 。 更 不 可 思 議

的 是 , 這 些 精 美 的 金 屬 器 居 然 是 用 一 種 流 傳

了 兩 千 多 年 的 工 藝 打 造 的 。

「 失 蠟 法 」 是 一 種 源 於 中 國 春 秋 戰 國 時

期 的 金 屬 鑄 造 方 式 ,「 喜 泉 堂 」 至 今 還 完 全

採 用 近 乎 相 同 的 工 藝 , 全 部 手 工 完 成 他 們 的

作 品 。 通 常 一 個 鑄 鐵 壺 需 要 幾 個 月 才 能 完

成 , 期 間 至 少 經 手 五 位 優 秀 工 匠 , 他 們 當 中

許 多 人 都 僅 僅 在 那 一 道 工 序 中 , 磨 礪 鑽 研 了

數 十 年 。

「 當 你 將 手 頭 的 物 件 交 給 下 面 一 位 工

匠 時 , 如 果 你 的 工 作 沒 有 達 到 完 美 , 那 就

會 影 響 到 後 面 的 人 。」「 喜 泉 堂 」 的 第 三

代 所 有 者 , 同 時 也 是 現 任 創 意 總 監 Susumu

Yotsukawa 說 :「 那 麼 我 們 的 每 一 位 工 匠 都

要 力 求 他 們 的 工 作 是 完 美 的 。」

傳 統 之 根

1609 年 , 日 本 戰 國 時 代 的 將 軍 前 田 利 長

在 富 山 縣 建 立 了 自 己 的 領 地 , 隨 他 同 來 的 還

有 七 位 技 藝 高 超 的 金 屬 鑄 造 工 匠 。 這 些 工 匠

後 來 成 為 了 富 山 縣 鑄 鐵 業 的 鼻 祖 , 讓 這 座 三

面 環 山 的 小 城 逐 漸 以 鑄 鐵 器 而 聞 名 起 來 。

Susumu 的 祖 父 在 1945 年 於 富 山 縣 創 立

了 「 喜 泉 堂 」, 在 深 厚 歷 史 底 蘊 的 浸 潤 下 ,

這 個 安 靜 座 落 在 古 老 街 巷 間 小 工 坊 慢 慢 成 長 起 來 , 逐

漸 以 傳 統 精 美 的 設 計 和 精 湛 高 超 的 工 藝 在 眾 多 鑄 鐵 工

坊 中 脫 穎 而 出 。

如 今 , 在 富 山 縣 「 喜 泉 堂 」 是 最 著 名 的 招 牌 之

一 ,Susumu 告 訴 我 們 :「 我 們 就 像 是 交 響 樂 團 的 指

揮 , 我 們 知 道 和 哪 些 人 合 作 可 以 做 出 最 高 品 質 的 物

品 。」 同 時 , 對 傳 統 工 藝 的 堅 守 是 「 喜 泉 堂 」 最 引 以

為 傲 的 特 色 。 工 匠 們 所 採 用 的

「 失 蠟 法 」, 至 今 在 全 球 還 被

廣 泛 運 用 , 如 美 國 就 有 公 司 採

用 這 種 方 法 來 製 造 精 密 的 飛 機

螺 旋 槳 和 其 它 機 械 零 件 , 但 罕

有 公 司 會 採 用 全 手 工 的 方 式 來

操 作 整 個 工 藝 流 程 。

Susumu 解 釋 說 :「 通 過 機

器 , 你 無 法 真 正 表 達 出 精 美 的

藝 術 線 條 和 細 節 , 這 些 只 能 手 工 完 成 。」 而 且 , 鑒 於

「 喜 泉 堂 」 鑄 鐵 器 那 超 乎 尋 常 的 精 緻 和 華 美 , 他 們 每

個 步 驟 都 需 要 比 普 通 鑄 鐵 器 多 花 費 大 約 五 倍 的 時 間 和

精 力 。 製 作 的 每 個 模 具 通 常 也 只 使 用 一 次 , 鑄 造 出 的

鐵 壺 或 者 香 爐 都 可 以 堪 稱 獨 一 無 二 。

皇 家 禮 物

「 喜 泉 堂 」 精 美 的 鑄 鐵 器 吸 引 了 來 自 全 球 最 高 端 、

最 挑 剔 的 客 人 , 其 中 就 包 括 日 本 皇 室 。 他 們 曾 委 託 「 喜

泉 堂 」 設 計 製 作 了 一 款 名 為 Tamagatakujaku Koro 的 香

爐 , 作 為 國 禮 贈 送 給 高 貴 的 賓 客 。「 香 爐 是 一 個 球 體 ,





Each of Kisendo’s tea kettles and incense burners

is handmade over the course of months by at least

five master artisans in Takaoka, Japan. They use techniques

that are thousands of years old, and the designs

are rooted in an ancient Japanese principle that cherishes

the “aesthetic imperfection” of nature, known as

wabi-sabi.

These masters spend decades

perfecting their one skill, to ensure

that their part in creating

the final product is flawless.

“When you hand your work to

the next artisan, if your work is

not complete or is not perfect,

then it will affect the person who

will work on the product after

you,” says Susumu Yotsukawa, a third-generation

owner of Kisendo. “So the artisans will make sure

that their work is absolutely perfect.”

“By machine, you can’t really express the fine artistic

lines and details. [Our craftsmanship] just needs to

be done by hand,” he says.

A traditional metalworking town

The town of Takaoka was founded in 1609 by the

ruler Maeda Toshinaga, who brought seven master

metalworkers to the site with the intention of making


CRAFTSMANSHIP | ARTISANS 匠 心 精 神

沒 有 棱 角 。」Susumu 介 紹 說 ,Tamagatakujaku Koro

香 爐 的 設 計 靈 感 來 自 宇 宙 與 生 命 的 輪 迴 往 復 , 上 面 用

金 屬 雕 琢 出 精 緻 柔 美 的 花 卉 圖 案 裝 飾 , 主 要 為 蘭 花 ,

在 儒 家 文 化 中 , 蘭 花 象 徵 著 高 潔 超 脫 的 品 格 , 是 文 人

雅 士 們 的 摯 愛 。

托 著 香 爐 球 形 爐 體 的 是 三 隻 獅 子 , 在 亞 洲 , 獅

子 的 雕 刻 經 常 被 放 置 在 大 門 兩 側 , 作 為 宅 邸 的 守 護

者 。 在 Susumu 眼 中 , 獅 子 是 力 量 和 忠 誠 的 象 徵 ,

所 以 人 們 才 會 將 自 己 最 重 要 的 東 西 交 給 它 來 守 護 。

在 中 國 傳 統 的 舞 獅 表 演 中 , 往 往 是 一 顆 繡 球 引 導 著

威 猛 的 獅 子 搖 頭 晃 腦 、 跳 躍 歡 騰 , 格 外 有 喜 慶 氣

氛 。Tamagatakujaku Koro 香 爐 的 爐 身 正 像 一 顆 繡 球 ,

在 三 隻 獅 子 的 追 逐 下 , 被 高 高

托 起 。「 我 們 從 自 然 中 汲 取 靈

感 , 也 會 專 注 在 亞 洲 和 中 國 的

傳 統 文 化 。 在 東 方 文 化 中 , 傳

統 的 核 心 價 值 觀 是 一 致 的 。」

家 族 傳 承

「 我 的 祖 父 創 立 了 這 間

工 坊 , 他 希 望 為 人 們 的 生 活

帶 來 幸 福 和 快 樂 。」Susumu

說 :「 這 就 是 『 喜 泉 』 這 個

名 字 的 由 來 , 我 們 希 望 成 為 快

樂 的 源 泉 。」 大 約 五 年 前 , 工 坊 決 定 將 「 喜 泉 堂 」

(Kisendo) 作 為 高 端 系 列 的 品 牌 名 稱 ,「Kisendo」

一 詞 在 日 語 中 ,Ki 意 思 是 快 樂 或 幸 福 ,Sen 是 噴 泉 或

房 子 , 完 全 傳 遞 出 創 始 人 的 意 願 。

講 完 品 牌 名 稱 的 由 來 ,Susumu 又 為 我 們 介 紹 了

一 個 陌 生 的 日 語 詞 彙 「wabi-sabi」。 這 個 詞 始 於 250 年

前 , 江 戶 時 代 的 一 位 名 叫 Sen no Rikyu 的 茶 道 大 師 。

「wabi-sabi」 的 思 想 來 源 於 佛 教 , 說 的 是 一 個 人 通 過

不 斷 的 修 行 , 來 努 力 提 升 自 己 的 生 命 境 界 。 或 許 相 比

天 國 世 界 , 塵 世 是 無 常 和 沒 有 完 美 的 , 但 這 種 追 求 完

美 的 過 程 , 自 有 一 種 偉 大 的 精 神 在 其 中 。

後 來 ,「wabi-sabi」 這 個 詞 被 廣 泛 用 在 藝 術 和 工

藝 創 作 上 , 延 伸 出 來 的 意 思 是 「 永 遠 無 法 達 到 完 美 的

缺 憾 之 美 」。 這 是 日 本 文 化 中 最 經 典 的 美 學 理 念 之

一 , 作 為 一 名 工 匠 必 須 深 知 , 一 件 工 藝 品 是 永 遠 無 法

達 到 完 美 的 , 在 製 作 中 不 斷 追 求 完 美 的 過 程 才 最 美 。

「 喜 泉 堂 」 的 工 匠 們 顯 然 深 得 「wabi-sabi」 的 精

髓 , 甚 至 在 某 些 看 似 不 完 美 之 處 , 也 蘊 藏 著 他 們 對 大

自 然 之 完 美 的 尊 崇 。 例 如 : 鑄 鐵 壺 那 粗 糙 如 沙 礫 般 的

表 面 , 就 是 工 匠 們 刻 意 製 作 出 來 的 , 以 讓 水 壺 達 到 宛

it a place for this art to thrive. The city thus forged its

ironclad legacy long before Yotsukawa’s grandfather

founded Kisendo’s parent company (called Yotsukawa

Seisakujo) in 1945.

Takaoka was a sparsely populated region called

Sekino when Toshinaga built a castle there in the

17th century and gathered its artisan settlers. Four

centuries later, it’s recognized as a Japan Heritage site,

a symbol of national pride and artisanal excellence.

Today in Takaoka, the elite artisans work independently

for different brands, including Kisendo.

“[Kisendo is] like a conductor for the orchestra,” says

Yotsukawa. “We know who to

work with to bring about the

best quality item.” Yotsukawa

and his team specialize in design

and product development, and

the master artisans of Takaoka

bring the vision to life.

To create its products, which

can cost up to $50,000, Yotsukawa

says Kisendo uses Takaoka’s

most refined techniques for casting

and polishing. It also puts

in about five times more effort and work than most

metalworkers in the beginning phases, in crafting the

original design.

「 我 的 祖 父 創 立 了

這 間 工 坊 , 他 希 望 為 人

們 的 生 活 帶 來 幸 福 和 快

樂 。 這 就 是 『 喜 泉 』 這

個 名 字 的 由 來 , 我 們 希

望 成 為 快 樂 的 源 泉 。」

A royal gift

Kisendo’s craftsmanship has drawn to it some of

Asia’s wealthiest and most discerning customers.

Japan’s imperial family has commissioned Kisendo

to create gifts to give its guests. One incense burner

Kisendo designed for the imperial family is called

Tamagatakujaku Koro.

“It is a sphere; there is no end to it,” Yotsukawa says

of the design. Tamagatakujaku Koro is symbolic of the

cosmos or the cycle of life, reincarnation. It is adorned

with many significant Oriental flowers, including the

orchid, a flower representing scholarly pursuit, nobility,

integrity, and friendship. Confucius likened the

orchid to a man of honour.

Holding the sphere are three Chinese lions, known

in Asian culture as guardians. They’re the “guardians

「 喜 泉 堂 」 精 品 鑄 鐵 器 之 一 ——Tamagatakujaku

Koro 香 爐 , 是 現 任 所 有 者 兼 設 計 總 監 Susumu

Yotsukawa 的 父 親 為 日 本 皇 室 設 計 的 國 禮 , 用 於

饋 贈 最 尊 貴 的 賓 客 。 香 爐 的 設 計 運 用 了 眾 多 東

方 傳 統 的 吉 祥 花 鳥 的 造 型 和 圖 案 。

Tamagatakujaku Koro is an incense burner

designed by Susumu Yotsukawa’s father for

the imperial family. It is rich in symbolism,

including phoenixes perched on its sides,

representing longevity and prosperity.

58


CRAFTSMANSHIP | ARTISANS 匠 心 精 神

如 一 塊 岩 石 雕 琢 而 成 的 效 果 。「 我 們 故 意 做 成

這 樣 的 。」Susumu 說 :「 美 要 從 大 自 然 中 去

尋 找 , 土 壤 、 岩 石 , 一 朵 花 、 一 條 河 流 的 線

條 , 還 有 海 洋 和 昆 蟲 所 奏 鳴 出 的 天 籟 之 音 , 即

便 只 是 一 片 樹 葉 , 我 們 從 中 汲 取 它 的 線 條 , 也

能 讓 設 計 變 得 不 同 凡 響 。」

仔 細 端 詳 著 水 壺 那 古 老 深 沉 的 外 觀 , 我 們

彷 彿 在 其 中 看 到 了 歲 月 留 下 的 厚 重 痕 跡 。 無 論

是 那 嬌 嫩 的 花 瓣 , 還 是 鳥 獸 身 上 細 膩 的 羽 毛 和

鱗 片 , 皆 由 工 匠 們 手 拿 錘 鑿 、 刻 錐 等 工 具 , 在

堅 硬 的 金 屬 胚 體 表 面 一 錘 一 鑿 雕 琢 而 成 。「 最

終 的 成 品 會 呈 現 出 眾 多 的 細 節 , 每 一 條 線 條 都

要 雕 琢 得 非 常 非 常 精 確 細 緻 , 還 要 自 然 。」

Susumu 認 真 地 說 到 :「 這 些 鐵 器 表 面 無 比 繁

複 的 圖 案 , 正 是 『 喜 泉 堂 』 享 有 盛 譽 的 原 因 和

高 品 質 的 體 現 。」

of a house with everything that you love,” Yotsukawa says. In

this design, they act as guardians for the precious philosophies

and virtues represented by the other motifs.

“We take the design motif from nature and also focus on the

legendary design from ancient Chinese culture,” he says. “The

traditional values of what we care about in Oriental culture are

all in one piece.”

The Yotsukawa family ideals

The philosophies that form Kisendo’s aesthetic and heart are as

important to the company as the fine physical details of its art.

“[My] grandfather founded the business to make a product

to bring happiness or joy to people’s life,” Yotsukawa says. Five

years ago, the family chose the name Kisendo for its high-end

line. Ki means joy or happiness, sen means fountain, and do is

house. The brand’s meaning — “The house of the fountain of

joy” — fits perfectly with his grandfather’s wish.

Kisendo’s work is rooted in Buddhism. The concept of wabi-sabi

was crystallized 250 years ago, in the Edo period, by

a tea master named Sen no Rikyu. At the heart of wabi-sabi

is the Buddhist idea that one strives continuously to perfect

oneself, but true perfection is only possible in the heavens. Yet

there is a great beauty in the striving and in the imperfection

and impermanence of nature here on Earth.

The wabi-sabi aesthetic can be seen in a kettle’s unpolished

surface, rough edges, or grainy surface created by sand used in

casting. The master metalworkers can give the pieces an aged

appearance, almost like an ancient artifact, or they can create a

finish that looks like a rock.

“We do that intentionally,” he says. “We like to give the kettles

the touch and appearance of something there in nature,

from the earth or soil. Beauty really is found in nature. A piece

of flower, a streamline of a river, the sound from the ocean or

an insect is beautiful. Even from a single leaf, we take a line

and that will influence the design.”

The pieces are not simply aged and earthy, they perfectly

blend an ancient aesthetic with a touch of modernity.

“This is the fine balance [of two things] that actually stand

far away from each other [but] coexist and make a harmony,”

Yotsukawa says. “Something with a very ancient look and

something rather new are present in one piece.”

The kettle’s handle or top may be shiny and polished, or it

may have ornate gold leaves painted on its side. Yet the main

body of the kettle may appear more rustic. There’s a play

between the perfect and imperfect, finished and unfinished —

or, returning to the Buddhist perspective that formed them,

between heaven and Earth.

How It’s Made

We peek inside the workshops that form

Kisendo’s kettles and incense burners.

English Text by Kristen Meriwether

Translated by Zhao Wen

一 探 究 竟

經 過 特 別 的 許 可 ,《 品 位 》 難 得 前 往

「 喜 泉 堂 」 工 坊 , 參 觀 了 其 鑄 造 水 壺 和 香 爐

的 全 過 程 , 下 面 就 與 大 家 分 享 一 下 一 件 精 美

「 喜 泉 堂 」 鑄 造 器 的 誕 生 過 程 。

首 先 使 用 粘 土 或 木 材 等 易 於 塑 造 的 材

質 來 製 作 水 壺 或 香 爐 的 模 型 。 手 藝 高 超 的 工

匠 在 此 步 驟 便 會 將 器 皿 上 的 花 卉 或 動 物 圖 案

雕 琢 得 精 美 準 確 , 這 樣 才 能 確 保 最 終 的 成 品

達 到 水 準 。 模 型 完 成 後 , 工 匠 將 融 化 的 矽 膠

均 勻 地 附 著 在 它 的 表 面 。 待 矽 膠 冷 卻 後 , 將

其 取 下 得 到 一 個 模 具 。 把 石 膏 漿 塗 在 矽 膠 模

具 表 面 , 等 外 層 的 石 膏 漿 如 水 泥 般 凝 固 變 硬

後 , 內 部 軟 軟 的 矽 膠 模 具 會 被 支 撐 起 來 。 當

器 皿 的 器 形 很 複 雜 時 , 工 匠 們 可 能 將 一 件 器

皿 分 成 數 個 部 份 , 分 別 使 用 上 述 工 藝 , 做 成

一 個 個 這 樣 的 石 膏 矽 膠 雙 層 模 型 。

1

然 後 將 融 化 的 蠟 液 注 入 到 矽 膠 模 型

中 , 蠟 液 凝 固 後 , 除 去 外 層 的 石 膏 和 矽 膠 模

具 , 得 到 一 個 蠟 質 的 器 皿 的 模 型 。

2

工 匠 使 用 加 熱 工 具 對 蠟 質 模 具 進 行 細

緻 修 整 , 同 時 會 為 模 型 添 加 一 個 蠟 質 的 吸 管

樣 的 澆 鑄 口 , 燒 熔 化 的 金 屬 汁 之 後 便 從 這 個

通 道 注 入 到 模 具 中 。

3

將 修 整 好 的 蠟 質 模 型 反 覆 浸 入 到 類 似

水 泥 的 耐 熱 砂 漿 中 , 在 表 面 形 成 厚 殼 。 4

待 耐 熱 砂 漿 凝 固 後 , 接 下 來 的 步 驟 正

是 這 種 鑄 造 方 法 被 命 名 為 「 失 蠟 法 」 的 原

因 。 這 種 工 藝 最 早 可 追 溯 至 公 元 前 3,000 年

左 右 , 在 世 界 各 地 都 被 廣 泛 使 用 。 直 至 今

日 ,「 失 蠟 法 」 的 核 心 工 藝 依 然 沒 有 發 生 太

大 變 化 , 還 被 運 用 在 許 多 高 精 密 機 械 部 件 的

製 造 上 。 將 耐 熱 砂 漿 硬 殼 加 熱 , 讓 裏 面 的 蠟

模 融 化 , 然 後 把 蠟 汁 倒 出 。

5

澆 鑄 工 匠 將 燒 熔 化 的 銅 鐵 混 合 液 體 ,

從 剛 才 預 留 出 的 澆 鑄 口 注 入 到 耐 熱 砂 模 。 通

常 需 要 放 置 整 整 一 夜 , 裏 面 的 金 屬 熔 液 才 會

完 全 冷 卻 變 硬 。

6

冷 卻 後 , 工 匠 們 用 錘 子 小 心 敲 打 砂 模 ,

讓 其 碎 裂 掉 落 。 再 將 澆 鑄 口 部 分 多 出 來 金 屬

切 掉 , 讓 鑄 件 表 面 儘 量 平 整 如 模 型 。

7

手 藝 高 超 的 金 屬 工 匠 開 始 對 鑄 造 好 的

金 屬 坯 件 進 行 精 細 修 整 和 雕 琢 。 有 些 壺 和 香

爐 表 面 的 複 雜 花 卉 或 鳥 獸 、 山 水 裝 飾 是 後 來

焊 接 上 去 的 , 有 時 還 需 要 點 綴 上 華 麗 的 鍍 金

層 。 最 後 , 工 匠 們 會 對 整 件 鐵 壺 和 香 爐 進 行

拋 光 和 使 用 一 些 天 然 礦 物 質 進 行 繪 製 。 8

1

2

3

4

5

6

7

First, a kettle or incense burner is designed

by sculpting or carving it out of clay or

wood. Creating this master model is the

most important step in determining the look

of the finished product. The master craftsman

painstakingly fine-tunes each flower

petal, animal, or pattern to ensure they are

clear in the final piece.

Once the model is complete, it is covered

in silicone, which creates the first of several

different moulds needed throughout the

creation process. Plaster is then spread over

the silicone mould and left to dry, so the soft

silicone mould is supported by the hard plaster.

Both moulds are usually cut down the middle,

dividing them into two halves. But in very

complex designs, they are sometimes broken

down further into several pieces.

Next, liquid wax is poured inside the

moulds. After the wax hardens, it is removed,

producing a copy of the original model.

An artisan uses a heated precision tool to

make any needed refinements to the wax copy.

Then he attaches long pieces of wax to it, shaped

like drinking straws, called spruing.

The wax copy is dipped repeatedly into a

fine sandy slurry (something like cement)

that is heat-resistant.

This slurry hardens into a shell around the

wax copy. The next step gives this ancient

technique its name, “lost-wax casting.” The

method dates from around 3,000 B.C. and

has been used by cultures all over the world.

It is used not only by artisans, but also in

industry to create propellers and other mechanical

parts that require great precision.

The sandy shell is fired, which melts the wax

(the wax is thus “lost”).

When melted away, the spruing sticking

out of the sandy shell provides conduits for

the wax to pour out and for molten metal

to be poured in. A metalworker then pours

in copper or iron that has been heated to

600°F. It hardens as it cools overnight into

the shape of the wax model.

The artisans break away the sandy shell

with a hammer and cut away the spruing.

They then repair the places where the spruing

was attached.

A master metal artisan refines the minute

patterns with chisels and finishing tools.

This requires immense patience, but allows

the artisan to highlight his or her skill level.

Some ornamental parts, such as tiny animals,

people, or objects, are made separately and

welded onto the piece. The work of art may

then be painted and polished. The paints are

created with natural minerals.

1

2

3

4

5

6

7

8

60

8


HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調

雪 夜 歡 聚

晶 瑩 剔 透 的 水 晶 彷 如 紛 飛 的 雪 花 , 垂

掛 的 冰 凌 , 折 射 出 珍 寶 般 的 光 芒 。

Night Frost

The soft glimmer of crystal echoes

winter’s clear nights: a dance of

snowflakes, the translucent twinkle

of icicles.

3

2

1. Series 14 Chandelier by Bocci

玻 璃 球 吊 燈 Price upon request

At Livingspace, (877) 683-1116

livingspace.com

2. Trilliane Strands TR1233N Chandelier

by Schonbek 古 典 風 格 水 晶 吊 燈 $2,785

At The Lighting Warehouse, (604) 270-3339

thelightingwarehouse.com

3. Crystal Christmas Tree Ornament by Lalique

水 晶 聖 誕 樹 掛 飾 Price upon request

At Atkinson's, (604) 736-3378

atkinsonsofvancouver.com

4. Masséna Flute by Baccarat

水 晶 高 腳 杯 Price upon request

At Atkinson's, (604) 736-3378

atkinsonsofvancouver.com

5. Louxor Lamp by Baccarat

水 晶 檯 燈 Price upon request

At Atkinson's, (604) 736-3378

atkinsonsofvancouver.com

6. Turns TUR410N Chandelier by Swarovski

現 代 風 格 水 晶 裝 飾 吊 燈 $19,200

At The Lighting Warehouse, (604) 270-3339

thelightingwarehouse.com

4

1

A Cheerful Glow

No celebration is complete without a touch of sparkle. When hosting an

after-dark get-together, lighting is key. It defines a festive or intimate ambience,

flickers with a mysterious play of shadows, or imparts a warm glow. Light up

your holidays with the season’s shiniest picks for lighting and décor.

閃 耀 佳 節

燈 光 是 節 日 氣 氛 重 要 的 營 造 者 。 在 或 璀 璨 、 或 浪 漫 的

光 影 中 齊 聚 一 堂 , 暢 談 歡 笑 , 不 亦 樂 乎 。 節 日 將 至 ,

我 們 特 別 為 您 挑 選 了 給 家 中 增 光 添 彩 的 燈 飾 和 物 品 。

6

Produced and Chinese Text by Zhao Wen

English Text by Kate Missine

5

62


HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調

1. Friends with You Christmas Ornaments by Lladró

彩 色 陶 瓷 裝 飾 挂 件 $235 each

At Atkinson's, (604) 736-3378

atkinsonsofvancouver.com

2. Perch Light Tree by Moooi

「 停 棲 在 樹 上 的 鳥 群 」 裝 飾 吊 燈 $46,450

At Livingspace, (877) 683-1116

livingspace.com

3. Chroma Lamp by Roche Bobois,

彩 繪 玻 璃 檯 燈 Price upon request

1

2

1

東 方 情 致

寧 靜 的 禪 意 , 精 巧 的 工 藝 。 來 自 東 方 的 清 淨 味 道 讓 歡 鬧

的 節 日 多 了 一 份 平 和 與 愜 意 。

Stars of the Orient

Natural textures, intricate handiwork, and Eastern

influences imbue these pieces with a sense of tranquility

for a peaceful holiday season.

At Roche Bobois, (604) 633-5005

roche-bobois.com

4. Toy Table Lamp by Kartell

夢 仙 奴 小 熊 裝 飾 檯 燈 $350

At Livingspace, (877) 683-1116

livingspace.com

5. Flag Straight Floor Lamp by Roche Bobois

落 地 裝 飾 燈 Price upon request

At Roche Bobois, (604) 633-5005

roche-bobois.com

妙 趣 繽 紛

五 彩 繽 紛 的 色 彩 、 妙 趣 橫 生 的 造 型 , 在 節 日 歡

愉 的 氣 氛 下 , 未 泯 的 童 心 都 開 始 蠢 蠢 欲 動 。

Colour and Joy

Evoke the pure, unbridled happiness of

childhood with bright, whimsical pieces that

call for a free spirit and playful outlook.

2

3

5

3

4

1. Emperor Pendant Light by Moooi

編 織 吊 燈 $13,908

At Livingspace, (877) 683-1116

livingspace.com

2. Nagoya Pendant Lamp by Santa & Cole

草 編 吊 燈 Starting at $815

At Livingspace, (877) 683-1116

livingspace.com

3. Koi Dome Table Lamp by Lladró

陶 瓷 鯉 魚 檯 燈 $335

At Atkinson's, (604) 736-3378

atkinsonsofvancouver.com

4. Bell Christmas Ornament by Lladró

陶 瓷 掛 飾 $195

At Atkinson's, (604) 736-3378

atkinsonsofvancouver.com

5. Nacelle Floor Lamp by Roche Bobois

玻 璃 罩 落 地 燈 Price upon request

At Roche Bobois, (604) 633-5005

roche-bobois.com

4

64

5


A

Seaside

Story

A modern oceanfront house

celebrates the history of a family.

66

海 畔 記 憶

—— 溫 哥 華 濱 海 豪 宅 Beachcomber

一 幢 交 織 在 現 在 與 過 去 之

間 的 宅 邸 , 靜 靜 矗 立 在 綿

長 的 海 岸 線 上 , 彷 彿 訴 說 著

溫 馨 又 跌 宕 的 人 生 之 旅 。

English Text by Laine McDonnell

Chinese Text by Rui Chen

Photography by Brad Hill Imaging

矗 立 在 溫 哥 華 海 岸 畔 的 宅 邸 呈 現 出 法 式 濱 海 的 建

築 風 格 。 左 圖 : 可 伸 縮 折 疊 的 玻 璃 幕 牆 , 在 夏 日

裏 可 讓 室 內 空 間 完 全 開 放 , 彷 彿 置 身 於 度 假 村 。

This luxurious ocean-view house brings French

seaside style to Vancouver. Left: A NanaWall

system of sliding glass connects the house to the

veranda in the summer for a resort feel.


座 宅 邸 的 名 字 Beachcomber 意 為 「 海 岸 邊 的 巨 浪 」, 可


謂 一 語 雙 關 。 一 方 面 這 的 確 是 一 座 面 積 龐 大 的 宅 邸 ;

另 一 方 面 , 巨 浪 那 洶 湧 恢 弘 的 氣 勢 也 像 徵 著 一 個 家 族 深 厚 的

歷 史 傳 承 和 情 感 累 積 , 這 些 都 在 宅 邸 的 設 計 中 得 以 體 現 。

這 幢 位 於 溫 哥 華 優 美 的 Crescent Beach 海 岸 線 的 宅 邸 ,

內 外 都 自 然 流 露 出 懷 舊 的 氣 息 。 有 些 是 房 主 多 年 的 珍 藏 ,

有 些 則 是 設 計 師 為 呼 應 主 人 心 中 美 好 的 記 憶 而 精 心 挑 選

的 裝 飾 品 。 例 如 家 庭 影 院 中 那 老 舊 的 電 影 海 報 , 是 房 主 夫

婦 戀 愛 時 曾 一 起 看 過 的 電 影 。 書 房 中 , 夫 婦 二 人 幾 十 年

收 藏 的 書 籍 和 與 孩 子 們 在 一 起 度 過 的 那 些 難 忘 歲 月 的 記

錄 , 都 被 妥 帖 地 收 在 這 裏 , 並 留 下 了 新 藏 品 的 空 間 。 家 中

的 音 樂 播 放 器 可 以 隨 時 播 放 海 量 的 音 樂 , 一 台 古 董 留 聲 機

則 靜 靜 矗 立 一 旁 , 讓 這 份 追 憶 的 情 思 變 得 格 外 濃 烈 。

The Beachcomber is a Vancouver home that honours a

family’s story. Everything in it, from the architecture

to the details of its décor, is meant to weave together the

cherished memories and objects the family has collected

over time.

The home movie theatre features vintage movie posters

recalling films the owners saw together during their courtship.

In the library, books and records they have collected

over decades are lined up alongside their kids’ favourites

— new collections just starting to take shape. A record

player is at hand to play the numerous albums, and an

antique phonograph adds to the sense of being surrounded

by storied objects.

對 頁 : 客 廳 的 風 格 輕 鬆 而 又 閒 逸 , 乾 淨 的 白 色 牆 壁 , 厚 實

的 沙 發 和 白 色 大 理 石 裝 飾 的 壁 爐 , 在 舒 適 中 瀰 漫 著 一 股 海

洋 的 氣 息 。 頂 圖 : 廚 房 中 有 兩 個 巨 大 的 中 央 島 臺 , 提 供 了

更 多 的 活 動 空 間 。 上 圖 : 廚 房 延 伸 出 的 一 片 休 閒 活 動 區

域 , 成 為 了 第 二 個 客 廳 , 是 舉 辦 聚 會 的 理 想 場 所 。

Opposite: The living room is made for relaxation, with clean white

walls, plush seating, ocean accents, and a view of the garden. Top:

With two kitchen islands, one can be used for food prep and the other

for eat-in seating. Bottom: Oversized seating and proximity to the

open kitchen make this informal living room ideal for entertaining.

68


自 左 圖 起 順 時 針 : 一 盞 華 麗 的 水 晶

吊 燈 為 客 房 中 增 添 了 一 份 高 貴 和 優

雅 , 窗 外 是 客 房 專 屬 的 陽 臺 ; 主 臥

浴 室 是 一 片 純 淨 的 白 色 空 間 , 有 白

色 卡 拉 拉 大 理 石 裝 飾 的 牆 壁 , 貝 殼

般 的 瓷 磚 和 獨 立 式 的 浴 缸 ; 各 種 質

感 和 色 澤 不 盡 相 同 的 金 屬 元 素 交 織

在 主 臥 室 的 空 間 中 , 將 整 個 空 間 穿

插 統 一 起 來 。

Clockwise from bottom left: A

crystal chandelier adds elegance

to a guest room, which has its own

private deck; Carrara marble walls,

tiles, and a freestanding bathtub

add subtle luxury to a clean white

bathroom; The mixture of different

metals — in the light fixtures, table

frames, and bed frames — gives

the room a feeling of having been

put together with pieces collected

over time. The telescope that

inspired the room’s design stands

by the window.

來 自 Form Creative 的 設 計 師 Shauna Townsend 是 整 幢

宅 邸 的 主 要 締 造 者 , 她 的 主 要 理 念 是 將 家 中 打 造 出 如 一 座

藝 術 長 廊 般 的 穿 越 感 和 沉 浸 感 。「 我 想 保 證 每 一 件 飽 含 深

情 的 古 董 都 能 在 它 的 空 間 中 得 到 充 份 的 展 示 , 讓 它 們 可 以

講 述 自 己 的 故 事 。」Shauna 說 :「 每 處 空 間 都 要 以 它 們 為 主 體

來 設 計 , 既 要 突 出 它 們 , 又 要 讓 它 們 有 歸 屬 感 和 融 入 感 。」

例 如 : 樓 下 的 家 庭 活 動 室 中 , 房 主 年 輕 時 曾 修 復 過 的 一 輛

摩 托 車 格 外 引 人 矚 目 。Shauna 用 駝 色 的 皮 革 裝 飾 在 摩 托 車

周 圍 , 軟 化 了 整 體 色 調 , 還 很 搭 配 摩 托 車 舊 舊 的 金 屬 外 觀 。

在 主 臥 室 ,Shauna 的 設 計 圍 繞 一 件 黃 銅 望 遠 鏡 展 開 ,

打 造 這 個 望 遠 鏡 所 使 用 的 材 料 , 來 自 十 九 世 紀 的 巴 黎 。 望

遠 鏡 如 今 被 房 主 擺 放 在 一 面 巨 大 的 觀 景 窗 前 , 來 欣 賞 動 人

的 山 海 美 景 。 房 間 內 拱 形 的 天 花 板 , 白 色 的 木 板 裝 飾 , 以 及

床 和 家 具 的 金 屬 框 架 , 都 在 不 經 意 間 與 銅 質 的 望 遠 鏡 相 呼

應 。 即 便 是 具 現 代 感 的 電 視 和 壁 爐 , 也 被 安 置 在 白 色 的 卡

拉 拉 大 理 石 牆 壁 上 , 絲 毫 不 顯 突 兀 。 主 臥 浴 室 延 續 了 卡 拉

拉 大 理 石 的 裝 飾 , 用 一 盞 宛 如 星 系 般 的 放 射 狀 金 屬 吊 燈 迎

合 了 望 遠 鏡 的 天 文 主 題 。

這 幢 借 鑒 法 式 風 格 的 宅 邸 , 面 積 有 13,500 平 方 英 尺 ,

有 五 間 臥 室 和 七 間 半 浴 室 , 足 以 應 對 整 個 大 家 族 的 聚

The designer, Shauna Townsend of Form Creative, made

the home a gallery of sorts. She wanted “to ensure that

each sentimental, antique piece was displayed intentionally

within its space to allow it to tell its story,” she says.

“Each space needed to be designed around these pieces to

allow them to stand out but also to have them look and feel

like they belonged.”

A restored motorcycle from the owner’s youth is on display

in the downstairs den. Townsend worked the décor

around it, with camel leather pieces to soften the tone, and

mixed metals to complement the vintage look.

In the master bedroom, Townsend worked her design

around a reproduced 19th-century Parisian brass telescope

from among the family’s collected pieces. It stands near a

massive picture window with an ocean view, the perfect place

for gazing into the distance. Modern touches balance the antique

— the ceiling is vaulted, with tongue-and-groove white

wood. A wall of Carrara marble houses a modern fireplace.

The master bath, clad in the same Carrara marble, uses a

sputnik chandelier to keep the celestial theme.

70


對 頁 : 溫 馨 的 書 房 內 收 藏 著

家 族 多 年 的 珍 貴 記 憶 , 彷 彿

鐫 刻 在 了 壁 爐 周 圍 的 紅 磚 牆

上 。 左 圖 : 在 溫 、 濕 度 控 制

室 中 , 房 主 收 藏 了 數 千 本 漫

畫 書 。 一 些 書 的 年 代 可 以 追

述 到 房 主 幼 年 時 代 。 下 圖 :

房 主 年 輕 時 收 藏 的 摩 托 車 成

為 這 處 小 休 息 室 裏 最 富 活 力

的 風 景 。

Opposite: Collected items

such as the phonograph

and chess set complement

the book and vinyl libraries.

Left: This room, controlled

for temperature and

humidity, houses the

owner's thousands-strong

comic book collection,

which he started in his

childhood. Below: The

owner’s restored motorcycle

adds a fun touch to

this den.

會 。Shauna 介 紹 說 :「 我 們 希 望 能 將 宅 邸 打 造 得 既 高

雅 又 精 緻 , 還 需 要 考 慮 年 輕 家 庭 成 員 如 何 來 利 用 每 一

處 空 間 。」 例 如 : 廚 房 中 就 設 置 了 兩 個 巨 大 的 卡 拉 拉

大 理 石 島 臺 , 一 個 用 於 準 備 食 材 和 在 檯 面 下 安 裝 兩 個

洗 碗 機 ; 另 一 個 則 設 有 座 位 , 可 以 當 作 用 餐 區 , 同 時

巧 妙 的 在 其 中 隱 藏 了 一 套 超 重 低 音 24 區 音 響 系 統 , 可

以 覆 蓋 整 個 宅 邸 的 音 樂 播 放 。 廚 房 中 櫥 櫃 上 的 黃 銅 把

手 和 不 銹 鋼 的 冰 箱 、 油 煙 機 的 等 金 屬 物 品 , 則 延 續 了

家 中 那 無 處 不 在 的 金 屬 元 素 。

宅 邸 的 另 一 個 突 出 特 色 是 自 然 採 光 , 整 整 35 個 天

窗 , 讓 正 式 餐 廳 、 起 居 室 和 中 央 廚 房 等 處 都 顯 得 明 亮

溫 暖 。 一 樓 寬 大 的 戶 外 平 臺 掩 映 在 二 樓 的 陽 臺 下 , 為

戶 外 活 動 區 和 游 泳 池 搭 起 了 遮 風 避 雨 的 港 灣 。 平 臺 與

庭 院 之 間 , 安 裝 了 一 道 NanaWalls, 這 是 一 種 可 折 疊

Over 13,500 square feet, this tribute to French seaside style

has become the nexus for the owners’ extended family and all

manner of entertaining. It has five bedrooms and seven-anda-half

bathrooms and is located in the Crescent Beach area of

Vancouver, just down the street from markets and the beach.

“We knew that we wanted the design of the home to be elevated

and sophisticated, but needed to consider how the young

family would use each space,” says Townsend.

An example of sophisticated form and function is the two

massive Carrara marble waterfall islands in the kitchen. One is

used for food preparation and houses two dishwashers, while

the other has seating and is perfect for food service and layout,

while smartly concealing a subwoofer integrated into the 24-

zone sound system throughout the property.

72


的 玻 璃 幕 牆 。 當 幕 牆 打 開 , 可

以 將 游 泳 池 變 成 室 內 狀 態 , 在

冬 天 依 然 可 以 繼 續 使 用 。

來 到 戶 外 的 庭 院 , 這 裏 完

全 依 照 地 形 修 建 , 沿 著 通 往 海

岸 的 陡 坡 , 層 層 搭 建 起 小 徑 和

花 園 , 還 有 遊 樂 場 地 和 涼 亭 ,

從 高 處 流 下 的 水 被 收 集 在 下 方

的 一 個 小 池 塘 中 , 成 為 了 一 道

自 然 的 水 景 。 當 我 們 沿 小 徑 下

行 至 近 在 咫 尺 的 大 海 前 , 高 處

的 宅 邸 彷 彿 一 位 高 大 的 巨 人 聳

立 在 我 們 身 後 , 此 時 , 我 們 很

想 傾 聽 它 講 述 一 下 關 於 自 己 的

故 事 , 這 是 一 個 家 族 最 珍 貴 深

厚 的 財 富 。

When you enter the house, you walk into

a bright, open space. Natural light is plentiful

— there are 35 skylights throughout

the home — and it’s boosted by the abundance

of white in the decor. The open floor

plan connects the formal dining and living

room to the central kitchen and eat-in, all

ideal for entertaining.

The mixing of metals throughout the

house is meant to symbolize the collecting of

pieces over the years. This can be seen in the

kitchen, for example, with the brass cabinetry

hardware and stainless steel appliances.

The pool is built using the same Carrara

marble from the kitchen and master bedroom

and bath. Its NanaWall system of

folding glass walls makes the indoor pool

feel like an outdoor pool. It opens up to the

bar and barbeque area as well as the deck

with firepit.

From the veranda, the landscape magnificently

descends 70 feet, over eight

tiers of garden and pathways. Along the

paths are playsets and gazebos, and even a

stream that collects water in a pond to take

full advantage of the property’s footprint.

It’s rare for a new home filled with modern

innovation and decoration to do such

justice to the traditions and history of a

family. The Beachcomber is a celebration

and thoughtful continuation of this family’s

story.

對 頁 : 廚 房 與 戶 外 的 燒 烤

區 直 接 連 通 , 適 合 夏 季

的 聚 會 。 上 圖 : 這 間 小 辦

公 室 更 像 是 房 主 一 處 私 密

的 會 客 區 , 圖 左 側 的 打 字

機 曾 是 丈 夫 送 給 妻 子 的 禮

物 。 右 圖 : 家 庭 影 院 中 ,

牆 壁 上 的 老 電 影 海 報 記 錄

下 房 主 夫 婦 的 愛 情 故 事 。

下 圖 : 擁 有 折 疊 玻 璃 幕 牆

的 游 泳 池 可 以 全 年 使 用 ,

還 可 以 觀 賞 到 屋 外 的 海 景 。

Opposite: The kitchen

opens up to this barbeque

and bar space for

summer entertaining.

Top: An office space is

incorporated into the

room’s décor, with a

typewriter that was a gift

from husband to wife.

Centre: The owners’ love

story is told through

posters of movies they

saw together in the early

days. Left: The pool has

glass walls that open up

for year-round use and a

view of the sea.

74


STYLE | FASHION 時 裝

The Craftsmanship

Behind Haute Couture

English Text by Kate Missine

Chinese Text by Tiana Wong

Produced by Many Ngom

本 季 高 訂 元 素 深 度 解 析

Photo by Adrien Dirand

訂 是 時 尚 界 的 流 行 語 ,

高 但 它 究 竟 意 味 著 甚 麼 呢 ?

字 面 翻 譯 為 「 高 級 製 衣 」,

該 術 語 通 常 指 量 身 訂 做 的 高 端

服 裝 , 以 和 成 衣 系 列 相 區 別 。 然

而 , 在 法 國 , 這 個 標 籤 的 定 義 更

加 嚴 格 。 只 有 精 選 的 時 裝 公 司 可

以 稱 自 己 為 高 級 訂 製 , 由 政 府 高

級 訂 製 時 裝 和 高 級 時 裝 管 理 委 員

會 監 管 。

作 為 可 以 出 品 高 級 訂 製 的

品 牌 , 其 工 作 室 至 少 需 要 有 25

名 員 工 , 每 年 至 少 要 出 品 兩 個

系 列 , 所 有 服 裝 都 必 須 是 手 工 製

作 並 量 身 訂 做 的 。 像 CHANEL

和 Dior 這 樣 的 先 鋒 女 裝 設 計 品 牌

自 然 是 高 級 訂 製 的 成 員 , 近 年

來 ,Fendi,Viktor & Rolf 也 榜 上

有 名 。 我 們 在 這 裏 去 探 詢 一 下 構

成 高 訂 基 礎 的 八 個 關 鍵 特 點 和 細

節 。 這 些 特 徵 賦 予 了 高 訂 服 裝 獨

特 的 風 格 。

It’s the catchphrase of the fashion world, but

what does haute couture really mean?

Literally translated as “high dressmaking” or

“high sewing,” the term generally refers to highend,

custom-made garments, as differentiated

from the less prestigious prêt-à-porter (ready-towear)

garments.

“Haute couture” has a rigid definition and its use

is regulated by the Chambre Syndicale de la Haute

Couture, a government commission France.

The commission’s requirements for fashion

houses to call themselves “haute couture” include

having an atelier with a minimum of 25

employees, releasing at least two collections per

year, and creating all garments by hand and

made-to-measure.

Pioneer couturiers the likes of CHANEL and

Dior are obvious members, with other brands

such as Fendi or Viktor & Rolf having joined in

recent years. Here we will explore eight characteristics

that form the foundation and savoir-faire

of haute couture.

Christian Dior Haute Couture Fall-Winter 2018-19 Set Design

76


STYLE | FASHION 時 裝

皺 摺

流 光

打 褶 這 項 技 術 , 最 早 由 巴 黎

Lognon 工 坊 發 明 。 自 1945 年 以

來 他 們 一 直 為 各 大 品 牌 提 供 面

料 。 為 了 打 造 褶 皺 , 需 要 將 從 絲 綢

到 皮 革 在 內 的 各 種 原 材 料 熨 平

後 捲 入 紙 板 模 具 , 在 大 概 一 百 攝

氏 度 的 溫 度 下 加 熱 一 小 時 。 冷 卻

後 材 質 便 會 呈 現 褶 皺 的 形 式 , 成

就 了 T 臺 上 那 層 疊 流 光 的 裙 擺 。

Plissagẽ

(plisaʒ)

工 匠

良 藝

「 小 手 」 這 樣 一 個 簡 單 的 稱 呼 背 後 ,

代 表 著 極 具 天 賦 的 工 匠 在 高 訂 時 裝 中

展 現 的 超 凡 能 力 和 備 受 推 崇 的 地 位 。

巴 黎 製 衣 工 坊 的 裁 縫 們 無 疑 是 業 界

翹 楚 , 他 們 就 是 「 小 手 」, 手 工 縫 製 每

件 服 裝 , 用 幾 個 世 紀 以 來 不 斷 完 善 的

技 術 , 將 創 意 總 監 的 想 法 付 諸 於 形 ,

展 現 給 世 界 。

Les Petites

Mains (le pətit mɛ̃)

The diminutive title “little hands”

belies the highly respected status of

the skilled and talented artisans to

whom it belongs. An atelier’s petites

mains are the masters who sew each

outfit by hand, translating the creative

directors’ ideas into tangible works

of art using techniques that have

been perfected over the course of

centuries.

RALPH & RUSSO

RALPH & RUSSO

CHRISTIAN DIOR

CHRISTIAN DIOR

RALPH & RUSSO

CHRISTIAN DIOR

GIVENCHY

CHRISTIAN DIOR

Maison Lognon is the preeminent

atelier for plissage, or

pleating, having created by

hand thousands of shapes —

from pyramid pleats to origami

pleats to accordion pleats —

for France’s leading fashion

houses. Its artisans create a

mould of two interlocking

pieces of cardboard, and sandwich

the textile between them.

The mould and fabric are heated

at about 100°C for an hour,

then left to cool for a day or so

to form the plissage.

78


STYLE | FASHION 時 裝

刺 繡 技 藝 在 高 訂 時 裝 中 被 提 升 到 了 一 個 全 新 高

度 。 閃 閃 的 亮 片 和 小 小 的 珠 子 在 刺 繡 工 匠 精 巧 翻

飛 的 雙 手 下 變 成 了 嬌 豔 的 花 朵 或 繁 複 的 紋 路 。

Lesage 工 坊 則 扮 演 著 高 訂 刺 繡 背 後 的 主 要 角 色 。

遠 在 1858 年 ,Lesage 工 坊 就 收 藏 有 世 界 上 最 龐 大

的 刺 繡 系 列 , 大 概 有 七 萬 個 樣 品 。 香 奈 兒 品 牌 一

向 注 重 保 護 法 國 時 尚 遺 產 , 於 2002 年 將 Lesage 工

坊 收 入 旗 下 。

Broderie (bʁɔdʁi)

Embroidery paints intricate details onto the

“canvas” of a garment. The embroiderer’s hand

adds the shimmering sequins or the miniscule

beads, perfectly placed to form luscious flowers

or sophisticated patterns. Maison Lesage is the

atelier behind much of haute couture’s embroidery.

Dating back to 1858, its archives hold the

world’s largest embroidery collection — about

70,000 samples. CHANEL, which has been

especially proactive in protecting France’s artisanal

fashion traditions, bought Lesage in 2002.

織 繁

繡 錦

GIVENCHY

FENDI

FENDI

早 在 十 八 世 紀 的 法 國 , 瑪 麗 . 安 托 瓦 內 特 皇 后

用 羽 毛 製 作 的 精 美 頭 飾 點 燃 了 時 尚 界 對 羽 毛 製

品 的 熱 情 。 其 實 在 十 六 世 紀 , 法 國 就 正 式 承 認

了 製 羽 師 這 個 稱 號 。 巴 黎 目 前 碩 果 僅 存 的 四

位 製 羽 師 中 最 為 著 名 的 一 位 是 Nelly Saunier。

她 的 精 美 作 品 靈 感 大 多 來 自 於 大 自 然 和 祖 先

圖 騰 , 將 來 世 界 各 地 的 美 麗 羽 毛 運 用 其 中 。

她 的 作 品 被 Gaultier 和 Givenchy 等 一 系 列 高 訂

品 牌 使 用 。

Plumasserie

(plymasʁi)

Marie Antoinette’s elaborate feathered headdresses

helped spark fashion’s love of featherwork

in the 18th century. Plumassiers, masters

of featherwork, have been officially recognized in

France since the 16th century. Nelly Saunier

is the best known of Paris’s four remaining

plumassiers. Inspired by natural and ancestral

motifs, her work rivals the most dazzling

plumage found on the world’s many beautiful

and exotic birds.

CHANEL

CHANEL

CHRISTIAN DIOR

CHANEL

ZUHAIR MURAD

FENDI

VALENTINO

飛 羽

梳 彩


STYLE | FASHION 時 裝

綽 約

輪 廓

T 臺 上 頗 有 戲 劇 感 的 華 麗 輪 廓 , 彷 彿 能 與 地 心 引

力 對 抗 。 這 可 要 歸 功 於 一 種 至 關 重 要 的 技 巧 : 立

體 剪 裁 , 法 語 為 「draping」。 立 體 剪 裁 技 術 的

一 部 份 是 直 接 在 衣 撐 上 覆 蓋 白 色 平 紋 細 布 , 用 以

測 試 裙 子 的 合 身 度 和 布 料 走 向 。 這 個 過 程 能 夠 幫

助 設 計 師 更 好 地 理 解 衣 服 的 整 體 型 態 , 需 要 仔 細

計 算 才 能 正 確 測 量 並 做 出 相 應 調 整 和 更 改 , 使 最

後 製 作 出 的 服 裝 達 到 預 期 效 果 。

極 耀

金 絲

使 用 金 屬 線 刺 繡 的 工 藝 最 常 使 用 的 材 料 是 金 ( 通 常

是 其 它 金 屬 鍍 金 )、 銀 或 銅 。 它 起 源 於 2000 多 年 前

的 亞 洲 , 曾 在 中 世 紀 十 分 流 行 , 後 來 則 在 所 有 歐 洲

皇 室 和 貴 族 中 流 行 。 現 如 今 , 金 繡 是 一 種 很 少 人 掌

握 的 高 強 度 工 作 。 因 為 它 極 為 精 緻 , 所 以 多 用 於 宗

教 和 藝 術 刺 繡 中 。

Moulage (mulaʒ)

French for “draping,” moulage is a step in the

creative process that helps a dressmaker understand

how the garment will flow. A mock-up

dress is made of white muslin. The dressmaker

can make adjustments to change the way the

dress fits and flows, so when she makes the final

product, it drapes perfectly. The gravity-defying

silhouettes we’ve seen on runways owe their

theatrical glory to this technique.

CHANEL

ELIE SAAB

VALENTINO

Broderie Or

(bʁɔdʁi ɔʁ)

Broderie Or is embroidery using metal thread

— most commonly silver, gold (which is other

metals plated with gold), or copper. Originating

in Asia over 2,000 years ago, it was used extensively

for vestments in Europe’s grandest churches

during the Middle Ages, and later among royalty

and nobility throughout Europe. Today, goldwork

is still a rare, labour-intensive talent. It is mainly

reserved for use in religious and artistic embroidery

due to its delicate nature.

VALENTINO

ZUHAIR MURAD

VALENTINO

ZUHAIR MURAD

GUO PEI

RALPH & RUSSO

RALPH & RUSSO

82


STYLE | FASHION 時 裝

RALPH & RUSSO

FENDI

FENDI

FENDI

CHANEL

RALPH & RUSSO

ZUHAIR MURAD

琳 琅

珠 飾

VALENTINO

FENDI

視 覺

遊 戲

CHANEL

CHANEL

魚 鱗 紋 技 術 起 源 於 十 七 世 紀 的 印 度 , 在 十 八 世

紀 傳 播 到 歐 洲 , 很 快 成 為 當 時 女 性 的 時 尚 所

好 。 魚 鱗 紋 可 以 創 造 出 繁 複 華 美 的 花 樣 紋 理 ,

如 今 在 全 球 範 圍 內 成 為 高 訂 品 牌 首 選 的 珠 飾 技

術 。 製 作 過 程 需 要 非 常 精 準 , 很 是 耗 時 。 但 是

卻 可 以 達 到 令 人 驚 艷 的 設 計 效 果 。

Perlage(pɛʁlaʒ)

The technique of perlage has its roots in

17th-century India. It spread to Europe in

the 18th century, where it became a fashionable

pastime for society ladies. It is now

couture houses’ preferred method of beading.

An artisan strings beads onto a thread,

then pulls the thread between each bead into

a stitch, using a hook. The process requires

great precision and is time-consuming but

results in beautifully ornate textural designs.

錯 視 是 一 種 成 功 進 入 時 尚 界 的 藝 術 手 法 , 指 的 是

通 過 視 角 或 維 度 差 異 創 造 視 覺 「 錯 感 」。 它 最 初

由 Elsa Schiaparelli 於 1927 年 開 始 在 時 尚 界 流 行 使

用 , 為 原 材 料 帶 來 了 俏 皮 的 反 轉 效 果 。 例 如 Fendi

為 了 支 持 反 毛 皮 運 動 , 用 密 集 縫 合 的 雪 紡 條 紋 和

緊 密 編 織 的 亮 片 來 模 仿 水 貂 皮 , 給 人 以 錯 視 感 。

Trompe l’Oeil

(tʁɔ̃p lœj)

An art technique that has made its way into

fashion, trompe l’oeil refers to creating an optical

illusion through perspective or dimension. First

made popular in fashion by Elsa Schiaparelli in

1927, it affords a playful spin on materials. A

notable example is Fendi’s response to the anti-fur

movement; it created the illusion of mink fur

on one of its suits with densely-stitched chiffon

strips and tightly woven sequin mesh.

84


STYLE | GLOW ON 煥 采 嬌 顏

Like a Fine Wine for Your Skin

A French vineyard-and-spa discovers

some of the special properties of

grapes, creating luxury skincare

products and spa experiences.

肌 膚 飲 用 的 佳 釀

在 法 國 波 爾 多 城 郊 的 一 處 酒 莊

中 探 索 葡 萄 的 秘 密 , 讓 肌 膚 暢

飲 享 譽 全 球 的 美 酒 佳 釀 。

English Text by Tara dos Santos

Chinese Text by Zhao Wen

Produced by Many Ngom

起 來 自 法 國 的 高 端 護 膚 品

說 牌 歐 緹 麗 , 許 多 人 並 不 陌

生 。 但 很 少 人 知 道 歐 緹 麗 最 初 是 一

家 葡 萄 酒 莊 園 的 名 字 。 品 牌 創 始 人

Mathilde Thomas 和 丈 夫 一 起 打 理

著 這 間 位 於 葡 萄 酒 聖 地 波 爾 多 的 酒

莊 , 釀 製 品 質 上 乘 的 香 醇 葡 萄 酒 。

Thomas 夫 婦 的 葡 萄 園 被 授 予

列 級 酒 莊 (Grand Cru Classé), 這

是 業 內 對 高 品 質 葡 萄 園 和 酒 莊 的 認

可 和 讚 譽 。 酒 莊 的 另 一 個 獨 特 之 處

是 , 種 植 出 的 葡 萄 不 僅 用 來 釀 酒 ,

還 會 用 來 生 產 高 級 護 膚 品 。 整 個 過

程 充 分 利 用 了 葡 萄 的 每 一 部 份 , 非

常 經 濟 環 保 。

在 釀 酒 過 程 中 , 榨 汁 之 後 的

葡 萄 皮 、 葡 萄 枝 和 籽 都 是 被 丟 棄

的 ,Thomas 夫 婦 卻 用 這 些 「 廢 料 」 來

研 發 歐 緹 麗 護 膚 品 。 歐 緹 麗 的 產 品

完 全 是 有 機 的 , 不 含 任 何 防 腐 劑 、

硫 酸 鹽 或 人 工 的 成 份 。

挖 掘 葡 萄 中 的 護 膚 寶 藏

1993 年 , 在 葡 萄 豐 收 的 季

節 ,Mathilde 在 她 的 葡 萄 園 裏 結 識

了 Joseph Vercauteren 教 授 , 並 在

1995 年 與 其 合 作 推 出 了 歐 緹 麗 第 一

個 系 列 的 護 膚 品 , 此 後 更 是 獲 得 了

多 個 專 利 研 發 成 果 。

Joseph 從 葡 萄 的 各 個 部 份

中 都 發 現 了 功 效 顯 著 的 護 膚 成

份 , 例 如 : 葡 萄 皮 上 的 一 層 組 織

Vinolevure 可 以 吸 收 它 自 身 重 量 100

倍 的 水 而 不 破 裂 , 同 時 能 夠 拉 緊

葡 萄 皮 , 鎖 住 果 肉 的 汁 水 , 運 用 到

護 膚 品 中 可 以 達 到 鎖 住 水 份 、 平 滑

肌 膚 的 效 果 。 此 外 , 葡 萄 枝 內 的

Resveratrol 成 份 可 以 讓 葡 萄 藤 更 加

牢 固 , 還 可 以 促 進 新 細 胞 的 生 長 。

用 到 護 膚 品 中 也 可 以 緊 致 肌 膚 、

促 進 肌 膚 細 胞 再 生 。 葡 萄 籽 中 的

polyphenols 成 份 則 幫 助 肌 膚 抵 抗 外

來 微 生 物 的 入 侵 。 葡 萄 藤 內 還 含 有

Vinferine 成 份 , 可 以 使 肌 膚 通 透 亮

白 。 類 似 這 樣 的 研 究 發 現 在 歐 緹 麗

不 勝 枚 舉 。

最 近 , 歐 緹 麗 開 始 與 哈 佛 大

學 David Sinclair 博 士 合 作 。《 時

代 》 雜 誌 曾 稱 David Sinclair 博 士 為

「 長 壽 大 師 」, 他 研 發 了 一 款 將

Mathilde Thomas( 頂 圖 ) 在 法 國 葡 萄 酒

聖 地 波 爾 多 地 區 經 營 著 一 家 葡 萄 莊 園 ,

她 從 釀 酒 過 程 中 汲 取 靈 感 , 研 發 出 系 列

高 端 護 膚 品 。

Mathilde Thomas (top) makes both fine

wine and luxurious beauty products

from the bounty of her family vineyard

in France’s Bordeaux region.

The flavour of wine lingers on

your palate after a sip, and the

unit of measurement for each second

it lingers is called a caudalie.

Mathilde Thomas harnesses all of

the soothing sensations and aromas

from her family vineyard in her

luxury skincare line, Caudalie. Its

primary ingredient is grapes, which

have properties that help make skin

healthy.

Thomas’s vineyard in Bordeaux,

France, is designated Grand Cru

Classé, a distinction of high quality.

She uses these premium grapes to

produce rich wine and rich skincare

products alike.

In the process of making wine, the

skins, stalks, and seeds of grapes are

discarded, but it is precisely these

parts of the grape that Thomas

uses for Caudalie. This is an

example of Caudalie’s environmental

stewardship. Thomas is dedicated

to what she calls “Cosm’ethics” —

all of her products are organic and

free of parabens, sulfates, and other

synthetic ingredients often found

in beauty products.

Patented potions

Caudalie has patented techniques

for extracting and stabilizing the

components of grapes that help

skin in many ways. Caudalie’s

patented Vinolevure is a part of

the coating on a grape’s skin. Just

as it strengthens a grape’s thin skin

and helps it keep the grape juicy,

Vinolevure strengthens human skin

86


STYLE | GLOW ON 煥 采 嬌 顏

Clockwise from opposite

page, left: Thomas

founded Caudalie after

Professor Joseph Vercauteren

shared his findings

with her regarding the

potential of grapes for use

in skincare; Vercauteren’s

discoveries have become

the patents that give

Caudalie’s products their

nourishing and anti-aging

properties; Thomas’s

Château Smith Haut Lafitte

is a vineyard, spa, and the

source of premium grapes

for her skincare products;

Some of Caudalie’s scents

are reminiscent of a French

vineyard.

Resveratol 成 份 與 其 它 植 物 成 份 融 合 在 一 起 的

全 新 成 份 Vinergy, 能 促 進 彈 性 纖 維 和 蛋 白 纖

維 的 生 長 , 讓 肌 膚 常 保 年 輕 態 , 是 「 尊 貴 時

光 逆 轉 全 效 精 華 」 中 的 主 要 成 份 。

而 今 , 歐 緹 麗 仍 在 繼 續 尋 找 葡 萄 中 的 新

奧 妙 , 他 們 的 堅 持 體 現 在 實 驗 室 中 不 厭 其 煩

的 反 覆 測 試 中 。 歐 緹 麗 的 首 席 美 容 專 家 Regine

Berthelot 說 :「 大 多 數 公 司 測 試 一 款 新 產 品 ,

也 就 實 驗 十 次 八 次 , 就 進 入 零 售 市 場 了 。 而

Mathilde 卻 一 直 在 實 驗 中 不 斷 改 進 , 直 到 覺 得

完 美 才 開 始 發 售 。 我 們 的 『 尊 貴 時 光 逆 轉 』 系

列 在 測 試 了 200 多 次 之 後 才 決 定 發 售 。」

舒 緩 精 神 的 法 式 香 氛

Regine 覺 得 歐 緹 麗 葡 萄 籽 活 性 爽 膚 水 的

香 氣 充 滿 了 愛 的 味 道 。「20 年 來 我 一 直 使 用

這 款 爽 膚 水 , 我 用 它 來 調 理 長 痘 痘 的 皮 膚 ,

來 定 妝 , 在 紐 約 天 氣 很 濕 熱 的 時 候 , 我 還 用

它 來 降 溫 。 我 把 它 噴 在 我 的 枕 頭 上 , 讓 清 新

的 氣 味 揮 發 , 我 丈 夫 每 次 刮 完 鬍 子 之 後 都 喜

歡 用 它 。」

歐 緹 麗 的 調 香 靈 感 是 從 葡 萄 園 的 天 然 氛

圍 和 酒 莊 的 佳 釀 中 獲 得 的 。 在 Thomas 夫 婦 的

Château Smith Haut Lafitte 葡 萄 酒 莊 園 裏 , 玫

瑰 作 為 一 種 天 然 有 機 的 驅 蟲 物 被 種 植 在 葡 萄

藤 蔓 的 周 圍 。Regine 說 :「 他 們 稱 玫 瑰 為 葡

萄 藤 蔓 的 守 護 天 使 。」 在 製 作 儲 存 葡 萄 酒 的

橡 木 桶 時 , 需 要 將 橡 木 烤 製 一 下 , 這 時 橡 木

的 香 氣 就 會 彌 漫 在 整 座 葡 萄 園 。 而 這 兩 種 香

氣 最 終 成 為 了 「 尊 貴 時 光 逆 轉 」 系 列 產 品 的

獨 特 玫 瑰 和 橡 木 香 氣 。

and helps it retain moisture. Anecdotally, cellarmasters

have been known to have soft hands, and this is likely

due to submerging them in Vinolevure during the

vinification process — it also makes skin supple.

Resveratrol in the grape stalk keeps it firm and helps

renew the cells, and it does the same for our skin. Grape

seeds contain polyphenols, which protect our skin from

free radicals. Viniferine from the vine’s sap can lighten

the skin and make it radiant. The list of benefits from

the grape goes on.

In 1993, during harvest season at her vineyard,

Thomas met Professor Joseph Vercauteren, and they

began discussing the potential of the grape. He is

the scientific mastermind behind most of Caudalie’s

patents. Thomas began Caudalie in 1995 with products

founded on the first of those patents, the technique for

extracting and stabilizing grape-seed polyphenols.

A recent collaboration with Dr. David Sinclair of

Harvard University, whom Time Magazine nicknamed

the “Guru of Longevity,” has produced a new patent,

Vinergy.

A partnership with the ‘Guru of Longevity’

Sinclair discovered a formula that combines Resveratrol

with other plant elements to improve the metabolism

of skin cells. As we age, our skin cells contain fewer

mitochondria, which means they don’t have the energy

to produce as much elastin and collagen. That’s what

makes skin loose and wrinkly. When Vinergy is applied

to the skin as part of Caudalie’s Premier Cru Serum, it

quickly increases the mass of mitochondria in the skin

cells, thus reviving the elastin and collagen production

of one’s youth.

Caudalie continues to discover new magic ingredients

locked inside the juicy fruit that has enchanted and

intoxicated humankind since time

immemorial. Meanwhile, Thomas

puts her heart into all the details that

create an overall skin-care experience.

“Most companies will test a product

8 to 10 times and then launch it for retail,”

says Regine Berthelot, Caudalie's

lead esthetician. “Mathilde will keep

testing her new product until it is

perfect. It took over 200 tests for the

Premier Cru cream to be launched.”

Making scents and soothing

the senses

Berthelot swears by Caudalie’s Beauty

Elixir. It was “love at first smell,”

she says. “I have been using it for

20 years to tone my skin, control

my breakouts, set my makeup, and

help cool me down when it is hot

and humid in New York, but also in

times of hot flashes. I also use it on

my pillows to refresh my linens and

kill bacteria; and my husband loves it

as an aftershave.”

She describes some of the Caudalie

scents that create the aura of a French

vineyard. For example, the Premier

Cru product collection features the

combined scent of rose and oak.

At Thomas’s Château Smith Haut

Lafitte vineyard, rose bushes planted

near the vines serve as an organic

way to protect the vines from insects

and disease. “They call the roses the

自 對 頁 左 圖 起 順 時 針 :Mathilde Thomas 與 Joseph Vercauteren 教 授 合 作 , 發 掘 出 葡 萄 中 眾 多 的 高 效

護 膚 成 份 , 最 終 創 立 了 高 端 護 膚 品 牌 歐 緹 麗 ;Vercauteren 教 授 從 葡 萄 中 發 現 了 多 種 專 利 成 份 和 配

方 , 幫 助 肌 膚 補 充 水 份 , 對 抗 衰 老 ;Mathilde 的 酒 莊 中 , 有 完 全 使 用 歐 緹 麗 產 品 的 水 療 中 心 , 在 這

裏 客 人 可 以 體 驗 全 方 位 的 葡 萄 精 華 肌 膚 護 理 ; 歐 緹 麗 產 品 的 調 香 靈 感 也 都 來 自 酒 莊 中 天 然 的 香 氛 。

88


STYLE | GLOW ON 煥 采 嬌 顏

STYLE | JEWELLERY 瑞 氣 華 光

Mosaics

法 國 種 植 葡 萄 的 歷 史 悠 久 , 葡 萄 藤 生 長

的 時 間 也 都 較 長 , 其 中 含 有 的 有 效 護 膚

成 份 遠 比 別 處 要 高 。

The grapes from older vineyards in

France, like Thomas’s, have higher

levels of some of the substances beneficial

for skincare.

Mesmerizing symmetrical motifs, elaborate compositions, rich jewel tones, and ethnic influences

transport the ancient craft of mosaics into today’s wearable art form, jewellery. These mosaics are

formed by brilliantly hued gems and intricately carved precious metals.

「 馬 賽 克 」 奏 鳴 曲

令 人 著 迷 的 對 稱 屬 性 、 精 緻 的 構 圖 、 豐 富 的 寶 石 色 調 和 民 族 風 情 令 古 老 的 馬 賽 克 工 藝 在 今 天 的 可 穿 戴 藝 術

中 驚 艷 昇 華 , 而 組 成 這 些 不 同 凡 響 奢 華 至 極 的 「 馬 賽 克 」 的 , 只 有 精 雕 細 琢 的 貴 金 屬 與 各 色 璀 璨 的 寶 石 。

酒 莊 中 還 開 設 了 一 間 水 療 中 心 , 其 中 全 部 使 用 歐

緹 麗 的 產 品 , 並 使 用 當 下 最 先 進 的 護 膚 技 術 。 其 最 受

歡 迎 的 Vinotherapie 套 餐 , 先 使 用 「 尊 貴 時 光 逆 轉 」 系

列 的 「 全 效 精 華 和 醫 美 護 理 滾 棒 」 來 進 行 面 部 護 理 ,

以 達 到 抗 衰 老 和 嫩 膚 的 效 果 ; 隨 後 使 用 「 水 凝 膠 面

膜 」 讓 皮 膚 吸 收 歐 緹 麗 產 品 的 專 利 成 份 。 整 個 純 天 然

的 奢 華 水 療 體 驗 不 僅 在 酒 莊 中 才 可 以 享 受 到 , 歐 緹 麗

在 多 倫 多 、 溫 哥 華 及 世 界 各 地 都 開 設 了 Vinotherapie

Spa。Regine 自 信 地 說 :「 即 便 是 在 世 界 其 它 地 方 , 但

你 只 要 體 驗 Vinetherapie, 就 會 感 到 自 己 像 是 來 到 了 法

國 南 部 。」

事 實 上 , 歐 緹 麗 的 創 辦 根 植 於 法 國 的 文 化 傳 統 ,

早 在 幾 個 世 紀 之 前 , 法 國 女 子 便 有 使 用 葡 萄 藤 來 護 理

肌 膚 的 秘 方 。Joseph Vercauteren 教 授 發 現 的 葡 萄 藤 枝

內 的 Resveratrol 和 Vinferine 兩 種 成 份 , 正 是 葡 萄 藤 神

奇 功 效 的 源 泉 。

Regine 解 釋 說 :「 法 國 有 著 世 界 上 最 久 遠 的 葡

萄 種 植 史 , 這 裏 的 葡 萄 藤 也 是 最 古 老 的 之 一 , 因 此

這 裏 的 葡 萄 Resveratrol 含 量 都 較 高 。」Regine 還 說 ,

每 天 喝 一 杯 紅 酒 是 非 常 法 式 的 、 有 效 的 護 膚 方 法 ,

其 中 含 有 的 Resveratrol 和 Polyphenols 兩 種 成 份 同 樣 很

豐 富 。「 我 們 法 國 人 喜 歡 享 受 產 品 的 香 氣 和 品 質 ,

尤 其 喜 歡 那 些 源 於 自 然 的 產 品 , 這 就 是 我 們 的 快 樂

法 則 。」

‘guardian angels of the vine,’” Berthelot says. So the

rose scent is part of the vineyard.

The vineyard also has its own cooperage to make

oak barrels that add flavour to the wine. The process

of creating the barrels involves burning the oak,

emanating the scent of oak throughout the vineyard.

Thomas runs a spa at Château Smith Haut Lafitte,

using Caudalie products and the best techniques to

complement those products. For instance, the spa

provides a Premier Cru facial that complements the antiaging

effects of the Premier Cru Serum. The facial uses

a derma roller that further boosts collagen and elastin

production, and the roller’s smooth, lifting movements

tone the skin. A hydro-gel mask finishes it off, infusing

the skin with all of Caudalie’s patented ingredients.

The whole spa experience is called Vinothérapie.

Thomas has also opened Vinothérapie spas in Toronto,

Vancouver, and other locations around the world. At

the spas abroad, “you will be transported to the south of

France,” Berthelot says.

Not only do the spas’ scents recall the French vineyard,

their treatments and products are also rooted in French

tradition and culture.

Classically French

Young women in France have long rubbed grapevine

sap on their skin to lighten it and make it radiant.

Professor Vercauteren was able to isolate and use

the specific element of the sap that has this effect,

Caudalie’s patented Viniferine.

Because the vines in France are some of the oldest in the

world, the grapes there have higher levels of Resveratrol,

says Berthelot. Drinking a glass of red wine can also

provide your body, and thus your skin, with Resveratrol

and polyphenols. Berthelot says that having a glass of

wine every day is a very French kind of beauty secret.

“In France we believe in the ‘pleasure principle,’” she

says. “[We] enjoy the products’ scents, textures, and

especially natural ingredients over synthetic.”

18K 白 金 項 鏈 配 以 一 顆 63.33

克 拉 蛋 面 切 割 紅 碧 璽 吊 墜 ;

全 鏈 紅 碧 璽 、 月 長 石 總 重

41.89 克 拉 , 明 亮 切 割 鑽 石

7.59 克 拉 。

18K 白 金 耳 環 , 鑲 嵌 兩 顆 總

重 26.13 克 拉 的 蛋 面 切 割 紅 碧

璽 。 紅 寶 石 總 重 4.11 克 拉 ,

月 光 石 28.14 克 拉 , 明 亮 切 割

鑽 石 1.53 克 拉 。

Cartier

Coloratura High Jewelry Collection

An 18k white-gold necklace featuring

a 63.33ct cabochon-cut rubellite,

rubellite beads, moonstone beads

totalling 41.89ct, and brilliant-cut

diamonds totalling 7.59ct.

A set of 18k white-gold earrings

featuring two cabochon-cut rubellites

totalling 26.13ct, rubellite beads

totalling 4.11ct, moonstone beads

totalling 28.14ct, and brilliant-cut

diamonds totalling 1.53ct.

90

At select Cartier boutiques nationwide, by appointment only, 1-800-CARTIER


STYLE | JEWELLERY 瑞 氣 華 光

92

Dior

Dior et d’Opales Collection

Étincelante Opale ring in pink gold, featuring diamonds and light opal.

鑲 嵌 有 鑽 石 和 淺 蛋 白 石 的 玫 瑰 金 戒 指 。

At select Dior Boutiques, (800) 929-DIOR, dior.com

Louis Vuitton

Conquêtes-Regalia Collection

Bracelet in white gold featuring a 2.10ct ruby and diamonds totalling 19.75ct.

Earrings in white gold featuring tsavorites totalling 1.73ct and diamonds totalling 2.84ct.

白 金 手 鐲 , 鑲 嵌 一 顆 2.1 克 拉 的 紅 寶 石 和 19.75 克 拉 的 鑽 石 。

白 金 耳 環 , 鑲 嵌 有 1.73 克 拉 的 沙 弗 萊 石 和 2.84 克 拉 的 鑽 石 。

At Louis Vuitton Boutique, (604) 696-9404, ca.louisvuitton.com


STYLE | JEWELLERY 瑞 氣 華 光

Van Cleef & Arpels

Bouton d’Or Collection

Bouton d’Or necklace featuring diamonds set in 18k white and rose gold.

Bouton d’Or earrings featuring diamonds set in 18k white and rose gold.

CHANEL

Coromandel Collection

Calligraphie Florale bracelet in white gold, featuring diamonds, brownish diamonds,

pink sapphires, black spinels, and tsavorite garnets.

18K 白 金 、 玫 瑰 金 鑲 鑽 項 鏈 和 耳 環 。 白 金 手 鏈 , 鑲 嵌 有 鑽 石 、 棕 色 鑽 石 、 粉 紅 藍 寶 石 、 黑 尖 晶 石 和 沙 弗 來 石 榴 石 。

At Van Cleef & Arpels Boutique, (604) 699-9354, VanCleefArpels.com

Chanel.ca

94

所 有 珠 寶 價 洽 店 內 Prices for all pieces available upon request.


FOOD | INNOVATIVE COOKING 盤 中 格 調

位 於 Diplomat Beach

Resort 濱 海 度 假 村

的 Point Royal 餐 廳 。

對 頁 : 身 兼 著 名 廚

師 、 餐 廳 老 闆 、 烹 飪

書 作 者 和 電 視 明 星

諸 多 頭 銜 的 Geoffrey

Zakarian 是 這 裏 的 廚

師 和 合 夥 人 。

An Iron Chef

Serves Holiday Spirit

Geoffrey Zakarian’s ingredients for a memorable meal

美 食 伴 佳 節

—— 名 廚 Geoffrey Zakarian 和 他 的 節 日 菜 譜

名 廚 Geoffrey Zakarian 是 一 個 特 別 喜 歡 節 日 的 人 ,

在 他 的 餐 廳 中 幾 乎 一 年 四 季 都 滿 溢 著 節 日 的 氛 圍 。

Photo courtesy of Geoffrey Zakarian

Photo courtesy of Geoffrey Zakarian

廚 Geoffrey Zakarian 喜 歡

名 在 餐 廳 中 營 造 一 種 朋 友

歡 聚 的 氛 圍 。 有 時 , 看 到 一 些

第 一 次 來 到 店 面 , 小 心 翼 翼 想

嘗 試 一 下 的 顧 客 , 他 會 主 動 邀

請 他 們 一 起 在 餐 廳 裏 , 甚 至 是

後 廚 參 觀 一 下 。 介 紹 他 們 認 識

餐 廳 中 的 工 作 人 員 或 一 些 老 顧

客 , 讓 他 們 觀 賞 菜 餚 的 烹 製 。

相 信 面 對 這 樣 的 用 餐 經 歷 , 所

有 人 都 會 留 下 美 好 的 回 憶 。

尤 其 在 節 假 日 ,Geoffrey 更

是 感 到 興 奮 , 因 為 美 食 和 歡 聚

會 成 為 此 時 絕 對 的 主 角 , 廚 師

們 也 將 迎 來 大 展 身 手 的 時 刻 。

在 紐 約 曼 哈 頓 的 Lambs Club 餐

廳 ,Geoffrey 是 那 裏 的 主 廚 和 合

夥 創 辦 人 , 他 要 以 主 人 的 姿 態 迎

接 來 自 世 界 各 地 的 食 客 們 。

作 為 一 種 傳 統 ,12 月 的 每

個 星 期 六 , 再 加 上 聖 誕 前 夜 和

聖 誕 節 當 天 ,Lambs Club 餐 廳

Geoffrey Zakarian has always

loved to foster a

feeling of community in his

restaurants. He’ll notice shy

diners and invite them to tour

the restaurant and kitchen,

introducing them to everyone

and drawing them into an engaging

experience.

So during the holidays,

when food and companionship

are both especially important,

Zakarian shines the most.

At The Lambs Club at The

Chatwal in Manhattan, where

Zakarian is head chef and

partner, a large holiday feast

welcomes New Yorkers and

travellers alike.

It’s a tradition. Every Saturday

in December, plus Christmas

Eve and Christmas Day,

the restaurant hosts Holiday

Carolers Brunches. Live caroling

creates a jubilant atmosphere,

Interview and English Text by J.H. White

Chinese Text by Rui Chen

Opposite: Point Royal at The Diplomat Beach Resort, where

Geoffrey Zakarian is chef and partner. Above: Zakarian is a

famed chef, restaurateur, author, and TV personality.

96


FOOD | INNOVATIVE COOKING 盤 中 格 調

將 舉 辦 Holiday Carolers Brunches, 也 就 是 聖 誕 頌 歌 早

午 餐 會 , 讓 節 日 氣 氛 愈 加 濃 烈 。 如 熱 巧 克 力 和 其 它 節

日 休 閒 美 食 , 會 花 樣 迭 出 地 呈 上 餐 桌 , 在 石 灰 岩 壁 爐

那 熊 熊 火 光 的 映 照 下 , 每 個 人 都 像 回 到 了 家 中 一 樣 。

「 我 花 了 很 多 時 間 來 讓 自 己 活 得 如 此 真 實 和 有 親

和 力 。」Geoffrey 說 他 的 廚 師 生 涯 已 有 30 年 的 歷 史 ,

在 這 漫 長 的 歲 月 中 , 他 一 直 堅 持 兩 件 事 , 一 件 就 是 和

餐 廳 的 客 人 保 持 互 動 , 另 一 件 則 是 在 每 週 日 的 早 晨 與

妻 子 和 孩 子 們 一 起 享 用 豐 盛 的 早 午 餐 。

翻 開 Geoffrey 的 職 業 履 歷 , 一 筆 筆 輝 煌 地 記 錄 書

寫 著 他 作 為 一 名 廚 師 的 驕 傲 。 他 曾 在 2011 年 斬 獲 了 著

名 廚 師 真 人 秀 《 鐵 人 料 理 》 的 冠 軍 ; 將 自 己 世 界 級 的

餐 廳 從 加 州 開 到 了 紐 約 ; 還 成 為 了 許 多 廣 受 觀 眾 喜 愛

的 烹 飪 電 視 節 目 的 評 委 和 主 持 人 。

在 許 多 人 眼 中 ,Geoffrey 是 一 位 充 滿 天 賦 和 靈 感 的

廚 師 , 他 參 加 電 視 節 目 時 , 經 常 有 精 彩 的 即 興 發 揮 。 不

左 圖 :Geoffrey21 歲 時

前 往 法 國 , 內 心 非 常 篤

定 自 己 要 成 為 一 名 廚

師 , 他 說 :「 我 探 索 所

有 跟 飲 食 文 化 相 關 的 事

物 。」 對 頁 : 位 於 紐 約

曼 哈 頓 的 Lambs Club 餐

廳 中 , 熊 熊 的 爐 火 像 是

在 對 客 人 發 出 熱 情 的 邀

約 。 下 圖 :Lambs Club

餐 廳 中 的 小 酒 吧 適 合 與

朋 友 們 在 此 小 聚 一 場 。

Left: Zakarian knew he

wanted to be a chef,

he says, “as soon as

I landed in France,

when I was 21, and

discovered a food

culture obsessed with

all things culinary.”

Opposite, top: The

dining room fireplace

at The Lambs Club

welcomes you in for the

holidays. Opposite,

bottom: The Lambs

Club sidebar is a perfect

place for connecting

with friends and family.

while hot chocolate and other cozy holiday favourites

abound. The dining room’s stunning limestone fireplace

breathes life into the phrase “hearth and home.”

His 30-year career has kept him busy, and it’s

been an illustrious one, but he still makes time to

interact with the guests at his restaurants. “I occupy

a lot of time being real and accessible,” he says. He is

also sure to make time for his family; he has a large

Sunday-brunch-sized breakfast every day with his

wife and children.

Zakarian’s professional successes have included

winning the Iron Chef competition in 2011, opening

world-class restaurants from California to New

York, and becoming a fan favourite as a judge or host

on multiple Food Network TV shows, including

Chopped and The Kitchen. In addition to his position

Photo by Ramsay de Give

Photo courtesy of Geoffrey Zakarian

過 這 些 精 彩 時 刻 並 不 是 靠 運 氣 得 來 的 , 背 後 有 著 Geoffrey 的 艱

苦 付 出 , 他 說 他 的 終 生 信 條 便 是 「 要 比 別 人 更 努 力 。」 所 以 他 才

敢 迎 接 許 多 別 人 不 敢 接 受 的 挑 戰 。「 作 為 頂 級 廚 師 和 餐 廳 老 闆 ,

你 的 付 出 和 你 失 敗 的 概 率 相 比 , 結 果 可 能 是 很 殘 酷 的 。 但 學 習

是 不 能 停 止 的 , 這 始 終 是 獲 得 知 識 和 技 能 的 最 佳 方 式 。」

在 節 日 季 即 將 到 來 之 際 ,Geoffrey 給 了 大 家 一 些 關 於 製 作

烘 焙 糕 點 的 建 議 。「 對 於 我 來 說 , 主 要 的 原 則 是 凡 事 要 提 前 準

備 。 你 要 經 常 去 實 踐 , 積 累 經 驗 。 然 後 提 前 一 天 把 需 要 烤 的 點 心

烤 好 , 這 樣 就 都 搞 定 了 。」 至 於 其 它 節 日 特 色 飲 食 ,Geoffrey 說 他

的 餐 廳 裏 會 季 節 性 地 提 供 南 瓜 、 蘿 蔔 、 松 露 、 野 禽 和 烤 肉 , 以 及

種 類 繁 多 的 蔬 菜 和 紅 葡 萄 酒 。 他 個 人 最 喜 歡 的 節 日 菜 譜 是 白 松

露 意 大 利 麵 配 巴 羅 洛 干 紅 葡 萄 酒 ; 蘿 蔔 燉 肋 排 配 加 州 仙 粉 黛 葡

萄 酒 ; 還 有 橄 欖 檸 檬 烤 銀 花 鱸 魚 搭 配 Gavi Di Gavi 葡 萄 酒 。

除 了 烹 飪 ,Geoffrey 在 公 眾 場 合 以 及 電 視 節 目 中 的 每 一 次

亮 相 , 都 讓 人 不 禁 讚 歎 他 的 著 裝 品 位 , 那 一 絲 不 苟 的 紳 士 形 象

深 入 人 心 。「 飲 食 也 在 經 歷 著 潮 流 的 變 化 , 每 每 被 重 新 定 義 ,

正 如 時 尚 。」Geoffrey 說 :「 你 需 要 了 解 這 其 中 的 來 龍 去 脈 ,

才 能 理 解 和 創 造 出 那 些 永 恆 的 東 西 。」 儘 管 Geoffrey 也 會 為 自

己 的 菜 餚 增 添 一 些 戲 劇 化 的 元 素 , 但 歸 根 結 底 , 食 物 終 究 是 食

物 。「 不 要 過 度 包 裝 食 物 , 食 物 就 是 食 物 本 該 有 的 味 道 。」

如 果 您 此 時 正 為 親 朋 好 友 準 備 一 桌 豐 盛 的 美 食 , 那

Geoffrey 一 定 會 建 議 你 將 菜 餚 的 味 道 放 在 首 位 , 比 如 選 擇 優 質

的 農 產 品 和 肉 類 , 也 許 價 格 會 貴 一 些 , 但 絕 對 物 有 所 值 。「 我 是

一 名 廚 師 , 不 是 藝 術 家 或 者 設 計 師 , 不 負 責 將 餐 桌 變 得 如 何 漂

亮 , 但 一 定 要 讓 食 物 好 吃 。」

at The Lambs Club, he is also head chef and

partner at Point Royal at The Diplomat Beach

Resort in Florida.

Zakarian balances discipline and ease. He

loves spontaneity — an essential characteristic

for excelling on TV — but is never unprepared.

His lifelong credo has been to “[work]

harder than the person next to me,” he says.

Being a high-level chef and restaurateur has

its challenges. “The hours and failure rate are

brutal,” he says. “The learning is constant. It’s a

chorus of information all of the time.”

“The guiding principle for me was to always show

up early and pay attention,” he says. His tip for

holiday baking follows a similar principle — “Bake

often and bake the day ahead so it’s all done.”

Zakarian’s seasonal staples are squash, turnips,

truffles, game birds, roasts, and generally “lots

of vegetables and great red burgundies.” His

favourite holiday food combinations include

white truffle pasta and Barolo; braised short ribs

with turnips and a California Zinfandel; and

whole-roasted striped bass with fennel olives and

lemon, paired with a very cold Gavi di Gavi.

A classical gentleman, Zakarian is famed for

being one of TV’s best-dressed chefs — an art

in itself — a passion that even influences his

cuisine. “Food goes through similar style trends

and redefinitions as fashion,” he says. “You need

to know that landscape to understand how to

achieve something timeless.”

Though he has a flare for fashion and

presentation, he’s also minimalist when it comes

to food. Don’t over-saturate the foods and mask

their real flavours, he says. “Cuisine is when food

tastes like itself.”

He suggests using top-quality produce and

meats, and just eat less of them if you want to

even out the cost.

If you’re preparing special meals for your family

or dinner parties, Zakarian says presentation is

secondary. “Make it yummy,” he says. Then you

can get creative with large, beautiful, platters

and family-style presentations on cutting boards.

He doesn’t over-embellish. He says he’s not an

artist or an artisan — “I am a cook.”

98


FOOD | INNOVATIVE COOKING 盤 中 格 調

食 材 :

糖 漿 :

2 杯 石 榴 汁

12 盎 司 薑 汁 汽 水

¼ 茶 匙 薑 末

1 湯 匙 無 鹽 黃 油

粗 鹽

紅 薯 :

3 個 紅 薯 ( 約 2¼ 磅 ) 去 皮 切 成 約 1 英 寸 大 塊

4 根 新 鮮 的 迷 迭 香

半 個 檸 檬 , 切 成 薄 片

3 湯 匙 特 級 初 榨 橄 欖 油

¼ 杯 烤 熟 的 山 核 桃 仁 碎

¼ 杯 烤 熟 的 南 瓜 子 仁

粗 鹽

選 自 Geoffrey Zakarian 的 暢 銷 書

《 我 的 完 美 食 品 間 : 用 50 種 基 本

食 材 烹 製 150 種 簡 易 美 食 》。

This recipe is from Geoffrey

Zakarian’s book, My Perfect

Pantry: 150 Easy Recipes from

50 Essential Ingredients.

果 仁 石 榴 紅 薯

Pomegranate-Ginger

Sweet Potatoes with

Pecans and Pumpkin Seeds

by Chef Geoffrey Zakarian

Ingredients:

For syrup:

2 cups pomegranate juice

A 12-ounce can of ginger ale

¼ teaspoon ground ginger

1 tablespoon unsalted butter

Kosher salt

For sweet potatoes:

3 sweet potatoes (about 2¼ pounds),

peeled and cut into 1-inch chunks

4 sprigs fresh rosemary

½ lemon, thinly sliced

3 tablespoons extra-virgin olive oil

¼ cup coarsely chopped pecans, toasted

¼ cup pumpkin seeds, toasted

Kosher salt

製 作 :

將 烤 箱 預 熱 至 華 氏 400°。

糖 漿 :

將 石 榴 汁 和 薑 汁 汽 水 倒 在 中 號 平 底 鍋 中 煮 沸 , 熬

至 鍋 中 僅 剩 三 分 之 一 或 一 半 蜂 蜜 狀 的 濃 稠 液 體 。

加 入 黃 油 打 發 , 加 鹽 調 味 , 保 持 溫 熱 狀 。

醬 汁 :

將 紅 薯 和 迷 迭 香 、 檸 檬 片 、 橄 欖 油 放 在 一 起 拌

勻 , 再 均 勻 攤 放 在 烤 盤 中 , 用 鹽 調 味 。 將 紅 薯 烤

軟 , 中 間 翻 動 一 至 兩 次 , 約 需 30 至 40 分 鐘 。 將 山

核 桃 仁 碎 與 南 瓜 子 仁 放 入 紅 薯 中 , 再 烤 5 分 鐘 。

烤 好 後 , 均 勻 淋 上 一 層 糖 漿 即 可 上 桌 。

Preparation:

Preheat oven to 400°F.

Syrup:

In a medium saucepan, combine the pomegranate

juice, ginger ale, and ginger. Bring

to a boil and simmer rapidly until reduced to

1/3–1/2 cup. The mixture should be syrupy

and coat the back of a spoon if you dip the

spoon in it. Whisk in the butter, season with

salt, and keep warm.

Sweet potatoes:

Toss the sweet potatoes with the rosemary,

lemon slices, and oil on a rimmed baking

sheet. Season with salt. Roast until the sweet

potatoes are tender, tossing once or twice,

30 to 40 minutes. Toss with the pecans and

pumpkin seeds and roast 5 minutes more.

Mound the sweet potatoes on a platter and

drizzle with the syrup, making sure you hit all

the potatoes.

100


EXPLORE | MIAMI 逍 遙 遊

A Wellspring of Luxury Inside Miami’s Oasis,

Bal Harbour

A village inside Miami that offers elite access to artisanal luxury,

world-class art, and authentic culture and spirit

邁 阿 密 畔 的 綠 洲

想 為 這 個 節 日 假 期 選 擇 一 處 既 充 滿 熱 帶 風

情 , 又 有 現 代 大 都 市 奢 華 享 受 的 旅 行 地 ? 世 界

級 度 假 地 邁 阿 密 海 濱 城 正 恭 候 您 的 光 臨 。

English Text by J.H. White

Translated by Zhao Wen

Photos Courtesy of Bal Harbour

Bal 港 位 於 邁 阿 密 海 濱 城 的 北

端 , 入 住 這 裏 的 St. Regis Bal

Harbour 度 假 酒 店 , 可 以 近 距

離 體 驗 當 地 獨 特 的 藝 術 、 時 尚

和 文 化 氛 圍 。

Bal Harbour is a luxurious

and peaceful village in

Miami Beach, and the St.

Regis Bal Harbour Resort

is at the intersection of all

the many art, fashion, and

cultural experiences the

village has to offer.

102

Photo courtesy of Bal Harbour


EXPLORE | MIAMI 逍 遙 遊

阿 密 海 灘 城 位 於 一 座 島 嶼 上 , 彷 彿

邁 一 條 停 泊 在 國 際 大 都 市 邁 阿 密 東 側

的 航 船 。 當 穿 過 橫 跨 在 島 嶼 與 大 陸 之 間 的

橋 樑 , 一 個 生 機 勃 勃 、 五 彩 繽 紛 的 熱 帶 城 市

會 驀 然 出 現 。 這 裏 是 享 譽 全 球 的 海 灘 度 假 勝

地 , 尤 其 是 島 嶼 北 端 的 Bal 港 , 猶 如 一 片 寧 靜 的

綠 洲 吸 引 著 全 球 嚮 往 一 段 悠 閒 濱 海 假 期 的 遊 客 們 。

Bal 港 Makoto 餐 廳 的 一 位 經 理 為 我 們 介 紹 了 這 裏 最

突 出 的 特 色 , 那 就 是 奢 華 。「 頂 尖 的 百 分 之 一 中 的 那 百 分 之

一 」 的 人 會 來 到 這 裏 , 為 的 是 享 受 各 種 終 極 的 奢 華 體 驗 。 這

個 說 法 並 沒 有 令 我 感 到 意 外 , 佛 羅 里 達 素 來 是 富 豪 的 鍾 情

之 地 。 不 過 , 所 謂 奢 華 在 每 個 人 心 中 都 有 不 同 的 定 義 , 也 許

此 番 我 們 可 以 通 過 自 身 體 驗 , 來 為 邁 阿 密 海 灘 城 設 定 一 條

專 屬 的 奢 華 路 線 。

在 提 前 準 備 好 的 遊 玩 日 程 表 中 , 全 球 最 頂 級 的 購 物

中 心 之 一 Bal Harbour Shops 是 此 行 的 重 點 。 住 宿 則 選 在 了

附 近 的 St. Regis Bal Harbour 度 假 酒 店 , 那 裏 的 餐 廳 據 說 不

僅 有 最 頂 級 的 海 鮮 美 食 , 還 有 類 似 烹 飪 課 程 的 互 動 體 驗 。

來 到 海 灘 城 的 遊 客 還 可 以 獲 得 一 張 特 別 通 票 , 有 了 它 便 可

以 盡 情 參 觀 這 裏 著 名 的 藝 術 博 物 館 , 甚 至 到 收 藏 家 的 家 中

去 和 他 們 暢 聊 那 些 藝 術 精 品 背 後 的 收 藏 故 事 。 現 在 , 就 讓

我 們 即 刻 啟 程 吧 !

購 物

來 到 Bal Harbour Shops 購 物 中 心 , 濃 郁

的 熱 帶 風 情 令 人 彷 如 走 入 了 一 個 佔 地 廣 袤 的

度 假 村 。 一 間 間 精 品 店 掩 映 在 熱 帶 植 物 的 綠

色 寬 大 葉 片 和 艷 麗 花 朵 之 間 , 成 了 自 然 的 一 部

份 , 讓 高 貴 的 奢 侈 品 牌 們 流 露 出 難 得 的 親 和 力 。

穿 梭 在 建 築 之 中 的 池 塘 和 噴 泉 , 帶 來 絲 絲 清

涼 , 有 些 池 塘 中 還 有 五 彩 的 錦 鯉 在 緩 緩 游 動 。 欣 賞 著 購 物

中 心 內 精 心 打 造 的 景 觀 , 一 間 一 間 店 面 瀏 覽 下 來 , 發 現 Bal

Harbour Shops 是 許 多 品 牌 限 量 精 品 的 匯 聚 地 , 其 中 甚 至 不

乏 全 球 僅 此 一 件 的 孤 品 。 例 如 :Richard Mille 的 Tourbillon

Fleur 腕 錶 和 Chopard 的 Red Carpet 系 列 的 項 鏈 。 這 些 由 大

師 級 工 匠 們 打 造 的 工 藝 精 品 , 與 購 物 中 心 熱 帶 雨 林 般 的 氛

圍 碰 撞 出 新 奇 的 火 花 , 令 人 行 走 在 其 中 倍 感 視 覺 享 受 。

許 多 頂 級 品 牌 都 為 賓 客 準 備 了 精 心 打 造 的 店 面 。 香 奈

兒 以 香 奈 兒 女 士 位 於 巴 黎 的 公 寓 為 靈 感 , 店 面 呈 現 出 博 物

館 般 的 歷 史 感 , 人 在 其 中 可 以 回 顧 品 牌 背 後 豐 富 的 人 文 故

事 。 路 易 . 威 登 店 面 設 計 則 完 全 呼 應 了 購 物 中 心 整 體 的 風

格 , 宛 如 一 座 現 實 中 的 伊 甸 園 。 其 新 款 的 Palm-Printed Petite

Malle 手 袋 , 擺 放 在 櫥 窗 中 好 似 池 塘 中 棕 櫚 葉 的 倒 影 。 這 些

獨 特 的 購 物 和 休 閒 體 驗 , 讓 絡 繹 不 絕 的 客 人 來 到 Bal Harbour

Shops, 令 這 個 購 物 中 心 的 銷 售 額 一 直 位 於 全 球 前 茅 。

對 頁 和 上 圖 : 享 譽 全 球 的 Bal Harbour Shops 購 物 中

心 , 建 築 和 裝 飾 特 色 有 著 濃 郁 的 熱 帶 風 情 。 許 多 頂

級 品 牌 的 限 量 精 品 匯 聚 在 此 , 例 如 :Chopard 的 Red

Carpet 系 列 , 由 蛋 白 石 和 鑽 石 打 造 的 項 鏈 ( 對 頁 上 ),

路 易 . 威 登 的 棕 櫚 印 花 Petite Malle 手 袋 ( 左 )。

Bal Harbour Shops is an open-air shopping mall known internationally

for its luxury retail experience. It includes many

limited-edition pieces, such as Chopard's Red Carpet Collection

necklace with vivid opals and diamonds (pictured opposite) and

Louis Vuitton's Palm-Printed Petite Malle handbag (pictured left).

T

he island city of Miami Beach seems tethered like

a boat to the cosmopolitan city of Miami on the

mainland, with bridges tying them together. When you

cross over to the island, much of it is as lively, colourful,

and busy as the city. But at the northern tip of Miami

Beach is a drop of land — a square kilometre — called

Bal Harbour, and it is a peaceful oasis.

A manager at the Makoto restaurant in Bal Harbour

described the village to me as a place where the “top

one percent of the one percent” come for a variety of

ultimate luxury experiences. My impressions from my

time there support that assessment.

The village includes the highest grossing mall in the

world (per square foot), called Bal Harbour Shops. The

dining is not only a delicious haute cuisine experience,

it can also be interactive, with cooking lessons and

ceremonies. Bal Harbour’s visitors get a special pass,

called an Unscripted pass, to explore the city’s art

museums and even to enter the homes of prestigious art

collectors, who can share with guests the stories behind

their collections.

The shops

Bal Harbour Shops are like an heirloom jewellery box. The

stores are neatly arranged, each one like a gem whose beauty

is made sweeter by a hint of nostalgia. As I walked through

the boutiques, there was a peaceful timelessness about

the place — an aura you might feel while wearing your

father’s watch or your grandmother’s precious earrings.

The bespoke shopping experience includes many oneof-a-kind

or limited-edition pieces. Art and legacy

flourish here, from Richard Mille’s Tourbillon Fleur

watch to a Chopard’s Red Carpet Collection necklace.

The store designs draw on legacy as well. For example,

CHANEL’s museum-like boutique is decorated to

reflect the design of Coco Chanel’s apartment. While

each curated brand is unique, the Shops seem part of

a single collection, with a natural harmony that flows

between them.

Louis Vuitton’s storefront décor is Edenlike and

suggests a natural microcosm of the surrounding retail

oasis. Product designs tie into this oasis feeling — the

design of a Louis Vuitton Palm-Printed Petite Malle

104


EXPLORE | MIAMI 逍 遙 遊

Stasis Photo / Shutterstock.com

在 Bal 港 地 區 可 以 品 嚐 到 來 自 世 界 各

地 的 頂 級 美 食 。 頂 圖 : 正 宗 的 日 式

料 理 餐 廳 Makoto; 上 圖 和 右 圖 :St.

Regis Bal Harbour 度 假 酒 店 中 的 希

臘 餐 廳 Atlantikos。 對 頁 :Le Zoo 餐

廳 在 Bal 港 地 區 以 法 式 地 中 海 風 格 的

菜 餚 而 聞 名 。

美 食

逛 街 累 了 , 享 用 美 食 是 最 好 的 休 息 方 式 。 我 在 Bal Harbour Shops

發 現 了 一 家 正 宗 的 日 本 料 理 餐 廳 Makoto。Makoto 的 行 政 主 廚 Anthony

Micari 向 我 們 強 調 了 餐 廳 的 菜 餚 是 「 根 植 於 文 化 」 的 。 傳 統

的 日 本 料 理 特 別 注 重 食 材 的 新 鮮 , 而 邁 阿 密 海 濱 城 得 天 獨 厚 的 地

理 位 置 , 讓 餐 廳 的 餐 桌 上 每 天 都 可 以 擺 上 最 新 鮮 的 海 鮮 。 不 過 ,

最 原 汁 原 味 的 日 本 料 理 自 然 還 是 要 用 日 本 出 產 的 海 鮮 來 烹 製 。 為

此 ,Makoto 每 天 都 會 從 日 本 空 運 來 海 膽 、 魚 子 醬 和 其 它 特 色 魚 類 ,

還 會 從 新 西 蘭 、 南 非 、 西 班 牙 等 地 訂 購 最 鮮 美 的 海 洋 水 產 。

「 日 本 料 理 永 無 止 境 。」Micari 說 :「 你 每 天 都 會 從 或 失 敗

或 成 功 的 經 驗 中 學 習 到 一 些 東 西 。」 我 特 意 選 擇 使 用 筷 子 而 不 是

刀 叉 來 享 用 Micari 的 傑 作 , 小 心 翼 翼 地 夾 起 鱸 魚 那 酥 脆 的 表 皮 ,

再 顫 顫 巍 巍 地 將 軟 嫩 的 魚 肉 送 到 口 中 。 也 許 這 樣 慢 節 奏 的 就 餐 過

程 , 讓 我 更 能 細 細 品 嚐 到 菜 餚 的 美 味 , 我 真 心 覺 得 Micari 主 廚 的

手 藝 無 可 挑 剔 。

儘 管 Bal Harbour Shops 為 數 眾 多 的 美 味 餐 廳 讓 我 每 餐 都 吃 到

太 飽 , 但 我 還 是 禁 不 住 中 心 二 樓 一 間 甜 品 店 的 誘 惑 。 新 開 張 不 久

的 Vasalissa Chocolatier, 秉 承 了 法 式 甜 品 的 精 緻 和 浪 漫 。 我 最 喜 歡

其 中 一 款 玫 瑰 松 露 巧 克 力 , 這 是 一 種 將 白 巧 克 力 和 玫 瑰 花 瓣 融 合

在 一 起 的 獨 特 甜 品 , 它 的 味 道 讓 我 想 起 了 可 愛 的 法 國 Riviera 香 水 。

handbag, available only at Saks Bal Harbour, is like a

reflection of palm leaves in a still pool.

A rich experience, of course, includes all the senses.

The food

Smell and taste are mastered within the culinary

arts, which at Bal Harbour Shops include authentic

Japanese cuisine at Makoto.

Makoto’s Executive Chef Anthony Micari

emphasized the restaurant’s reverence for “food rooted

in culture.” It offers simple ingredients, traditional

recipes, and some of the freshest seafood in the world,

including exotic sea urchins and caviar flown in daily

from Japan. The restaurant also chases high-fatcontent

fish around the world, ordering from Japan,

New Zealand, South Africa, or Spain, depending on

the season.

“You don’t ever master [Japanese cuisine],” Micari

told me. “You learn every day by failing, and by

succeeding.” If his food had any imperfections, they

were imperceptible to me.

I chose chopsticks instead of silver to slow my eating

and to savour the crunchy branzino skin and fall-offthe-bone

fillet.

Despite having overeaten at every meal during my

visit, I indulged in a treat on the second floor of the

mall, something I’ll always make room for — chocolate.

My favourite piece at the newly opened Vasalissa

Bal Harbour boasts world-class,

authentic cuisine from many

different cultures. Opposite,

above: The Japanese restaurant

Makoto, in Bal Harbour Shops.

Opposite, bottom: The Greek

restaurant Atlantikos, in St.

Regis Bal Harbour Resort. This

page: Le Zoo restaurant in Bal

Harbour specializes in French

Mediterranean cooking.

Chocolatier was the rose truffle, an alchemy of white

chocolate and rose petal ganache as lovely as perfume

on the French Riviera.

The traditions

I stayed at the St. Regis Bal Harbour Resort, which

is one of only two hotels in Miami that have received

both Forbes Five-Star and AAA Five Diamond

ratings. Napoleon’s stately presence and fancy for

festivity can be felt there.

The emperor would “sabre” his champagne — open

it with a sword — and he famously did so in only two

circumstances: for celebration in victory, or for comfort

in defeat. The late Madeleine Astor — who was the

wife of St. Regis’ founder, John Jacob Astor IV, and

a matriarch of New York’s high society — decided to

carve the hotel’s own signature tradition out of this

legacy, with champagne sabring every evening.

The hotel is so uniform and punctual with this

ceremony that when I showed up at the bar five

minutes late, I had missed it entirely. But the staff

quickly convinced me to sabre a bottle myself,

something I was not expecting, nor fully sure I could

or should do.

Soon enough, my left hand cradled a cold champagne

bottle, and my right hand gripped a sabre. The staff

guided me, and with one swift slice, the champagne

top burst, along with our laughter.

106


EXPLORE | MIAMI 逍 遙 遊

St. Regis Bal Harbour 度 假 酒 店 , 是 全 邁

阿 密 僅 有 的 兩 家 福 布 斯 五 星 級 和 AAA 級

五 鑽 評 級 的 酒 店 之 一 。 下 圖 : 裝 飾 華 麗

恢 弘 的 大 廳 。 右 圖 : 酒 店 整 體 由 三 座 高

聳 的 大 廈 組 成 。 對 頁 上 圖 : 酒 店 奢 華 的

頂 層 套 房 。 對 頁 下 圖 : 充 滿 熱 帶 濱 海 風

情 的 戶 外 游 泳 池 。

傳 承

我 入 住 的 St. Regis Bal

Harbour 度 假 酒 店 , 是 全 邁 阿

密 僅 有 的 兩 家 福 布 斯 五 星 級

和 AAA 級 五 鑽 評 級 的 酒 店 之

一 。 這 間 酒 店 的 創 辦 者 是 上 世

紀 大 名 鼎 鼎 的 紐 約 上 流 社 會 名

媛 瑪 德 琳 . 阿 斯 特 。 她 的 丈 夫

約 翰 . 雅 各 布 . 阿 斯 特 四 世 是

一 位 德 國 裔 巨 商 , 也 是 泰 坦 尼

克 號 上 最 富 有 的 遇 難 者 之 一 。

在 泰 坦 尼 克 號 沉 沒 之 時 , 瑪 德

琳 已 懷 有 身 孕 , 夫 婦 二 人 被 安

排 登 上 了 救 生 艇 , 但 阿 斯 特 四

世 最 後 時 刻 選 擇 將 自 己 的 位 置

讓 給 了 另 外 兩 位 女 士 , 最 終 與

巨 輪 一 起 葬 身 大 海 。

如 此 傳 奇 感 人 的 背 景 故

事 , 讓 St. Regis Bal Harbour 染

上 了 一 份 濃 重 的 歷 史 感 , 但 多

數 時 間 這 些 歷 史 傳 承 以 一 種

富 有 樂 趣 的 方 式 呈 現 出 來 , 例

如 : 經 典 的 拿 破 崙 式 開 香 檳 。

當 我 晚 上 來 到 酒 吧 時 , 已 經 錯

過 了 每 晚 舉 行 「 開 瓶 儀 式 」 的

時 間 。 但 熱 情 的 工 作 人 員 說 服

我 親 自 來 試 試 這 種 「 皇 帝 的 手

法 」, 我 內 心 不 禁 有 些 忐 忑 ,

擔 心 自 己 身 上 缺 少 那 種 「 王 者

霸 氣 」, 無 法 勝 任 這 麼 富 有 挑

戰 的 任 務 。

不 過 , 當 工 作 人 員 把 冰 鎮 過

的 整 瓶 香 檳 和 一 把 軍 刀 拿 來 時 ,

我 還 是 勇 敢 地 把 它 們 拿 在 了 手

中 。 在 工 作 人 員 的 指 導 下 , 我 用 了

一 個 盡 可 能 帥 氣 的 姿 勢 , 猛 地 將

軍 刀 砍 向 了 香 檳 瓶 口 , 並 盡 力 避

免 砍 到 自 己 或 傷 及 無 辜 。 隨 著 一

聲 清 脆 的 爆 裂 聲 , 酒 瓶 居 然 順 利

地 打 開 了 , 細 膩 的 白 色 泡 沫 噴 湧

而 出 , 酒 吧 裏 響 起 了 一 片 歡 呼 聲 。

我 像 個 英 雄 一 樣 高 舉 著 軍 刀 , 接

受 著 來 自 四 周 的 喝 彩 。 心 中 暗

想 , 一 定 要 去 酒 店 其 它 地 方 探 尋

一 下 , 看 是 否 還 有 類 似 的 小 節 目

可 以 參 與 。

我 很 快 找 到 了 「 新 遊 戲 」,

在 Atlantikos 餐 廳 舉 辦 的 地 中 海

飲 食 烹 飪 課 程 。 可 能 不 像 開 香 檳

那 麼 激 昂 熱 烈 , 卻 讓 我 能 更 沉

浸 深 入 地 去 品 味 另 一 種 文 化 。 在

Atlantikos 餐 廳 行 政 主 廚 Franck

Steigerwald 的 幫 助 下 , 我 終 於 有

了 可 以 在 廚 房 裏 大 展 身 手 的 時

刻 , 兩 道 精 緻 的 餐 廳 級 菜 餚 鱸 魚

撻 和 海 鹽 脆 皮 鱸 魚 呈 上 了 餐 桌 。

其 中 後 一 道 菜 在 烹 製 時 使 用 了 香

檳 酒 , 而 且 是 客 人 用 餐 過 程 中 飲

This struck me as a specialty

of Bal Harbour — breathing

life into traditions, encouraging

you to inhale deeply and

participate, rather than stand

on the sidelines.

My private Mediterranean

cooking class at Atlantikos, the

restaurant at St. Regis, was my

next taste of cultural immersion.

Arguably, Executive Chef

Franck Steigerwald’s greatest

skill was taking my ineptitude

in the kitchen and somehow

helping me spawn two delicate

restaurant-level dishes — branzino

tartar and sea salt crust

branzino.

The latter dish is cooked in

champagne. It’s important that

a guest first choose a champagne

to drink, and then the

chef cooks the branzino with

the same champagne, so the

food and drink share the flavour.

Steigerwald joked that

having figured out a way to

The St. Regis Bal Harbour Resort is one of

only two hotels in Miami that have garnered

both Forbes Five-Star and AAA Five Diamond

ratings. Clockwise from opposite bottom left:

St. Regis’s Grand Hall; its three-tower exterior;

its Sky Palace Suite and its pool cabana.

108


EXPLORE | MIAMI 逍 遙 遊

“This collection is a tribute to the adventurer we all dreamed of being. A journey is

a transformative experience, and we wanted each piece to capture the feeling of

bringing home worldly treasures from faraway places.”

Photo Michel Gibert, for advertising purposes only. *Conditions apply, ask your store for more details.

酒 店 前 潔 白 的

沙 灘 近 在 咫

尺 , 面 海 的 豪

華 套 房 可 以 從

陽 臺 俯 瞰 壯 麗

的 海 景 。

The majestic

coastline view

outside the

hotel.

用 的 同 一 種 香 檳 , 這 樣 可 以 讓 菜 餚 和 飲 品 的 味 道 更 加

融 合 , 相 得 益 彰 。Franck 笑 稱 這 是 他 了 不 起 的 發 現 , 一

種 如 何 將 香 檳 加 入 食 譜 的 好 方 法 。

Franck 還 教 我 處 理 魚 的 一 些 技 巧 , 比 如 : 如 何 將

魚 肉 從 骨 頭 上 完 整 地 剔 下 來 。 此 外 , 何 時 能 在 餐 廳

裏 吃 到 最 新 鮮 的 魚 的 小 貼 士 也 很 實 用 。 因 為 地 中 海 的

漁 民 週 末 是 不 工 作 的 , 所 以 要 想 吃 當 天 捕 撈 的 新 鮮 海

魚 , 那 一 定 要 在 週 二 至 週 五 來 餐 廳 。

Franck 說 魚 之 所 以 最 受 大 家 歡 迎 , 是 因 為 它 們

非 常 適 合 傳 統 的 家 庭 聚 餐 氛 圍 。 親 朋 好 友 圍 坐 在 餐 桌

旁 , 中 間 的 主 角 往 往 都 是 這 樣 一 條 精 心 烹 製 的 魚 。 這

讓 我 聯 想 起 中 國 節 日 時 的 家 庭 聚 餐 場 景 ,「 年 年 有 魚 」

的 彩 頭 讓 魚 類 的 菜 餚 總 是 不 可 或 缺 的 主 角 之 一 , 東 西

方 文 化 在 魚 身 上 有 了 如 此 巧 合 的 碰 撞 。

當 我 享 用 完 鮮 美 的 魚 肉 , 我 確 實 有 了 身 處 節 日

中 的 歡 愉 和 滿 足 感 , 也 許 這 也 是 邁 阿 密 海 濱 城 如 此

引 人 入 勝 的 原 因 , 來 到 這 裏 之 後 的 每 一 天 感 覺 都 像

節 日 。

work champagne into a recipe is true testimony to

his Frenchness.

As Steigerwald tried to instruct me away from

cutting into the branzino’s bones, or from leaving

too much meat on the bone, he also gave me tips for

ordering fish. For example, he said to always order

fish Tuesday through Friday since Mediterranean

fishermen don’t work weekends and Monday’s fish

is left over from Friday.

He also noted that patrons are particularly fond of

Atlantikos’s large, 5-pound, line-caught fish from

Greece — including dentex, branzino, and turbot

— because they can be shared in the traditional

style. They are placed in the centre of the table for

friends and family to eat from together.

With its good spirits and wealth of authentic

culture, for me, Bal Harbour’s most notable luxuries

were the memories and experiences I had there.

La Parisienne, Dining table. Opérette, chairs.

Wonder, sideboard. Mariposa, suspension lights.

Moucharabieh, rug.

Design Marcel Wanders.

French Art de Vivre

VANCOUVER - 716 West Hastings Street - Tel. 604-633-5005

CALGARY - 225 10 th Avenue SW - Tel. 403-532-4401

110

∙ Complimentary 3D Interior Design Service*

www.roche-bobois.com


® CHANEL S. de R.L.

CHANEL.COM ©CHANEL, Inc. CHANEL N°5 ® B

n°5 dressed in red

112

More magazines by this user
Similar magazines