- Page 1 and 2: Krúdy Gyula ÁLMOSKÖNYV TENYÉRJ
- Page 3 and 4: A GYOMOR ÖRÖMEI MAGYAROS VENDÉGS
- Page 5 and 6: A régi Egyiptom, Szíria, India á
- Page 7 and 8: De nem mulasztom el a könyvekből
- Page 9 and 10: Máj. Gyermekeink boldogulását, k
- Page 11 and 12: Hát azt az embert nem ismered-e, k
- Page 13 and 14: Aba királyt látni, vagy vele besz
- Page 15 and 16: Adósságot fizetni újholdkor: sze
- Page 17 and 18: Ágyúzást látni, de nem hallani:
- Page 19 and 20: Alamizsna. Adni: megelégedett jöv
- Page 21 and 22: elvonják magukat. Ezek a drágalá
- Page 23 and 24: Angyal. Szerencsés szerelem. Látn
- Page 25 and 26: Articsóka. (Enni.) Hiábavaló út
- Page 27 and 28: Babér. Összeveszés. Babért lát
- Page 29 and 30: 1855-ös könyv szerint barátot l
- Page 31 and 32: A lipcsei nagy álmoskönyv szerint
- Page 33 and 34: Bika. Vendéged jön; ha üldöz: b
- Page 35 and 36: Boldog (-nak érzed magad álmodban
- Page 37 and 38: Kerner szerint: borz jelez éhsége
- Page 39 and 40: Burgonya. Általában kemény munka
- Page 41 and 42: Ciprusz. Igen hosszú utazást jele
- Page 43 and 44: Csepegés (-t hallani az ereszről)
- Page 45: Egy öregasszony szerint: fiatal l
- Page 49 and 50: Adventben (karácsony előtt) dará
- Page 51 and 52: 1855-ös könyv szerint: trafik jeg
- Page 53 and 54: Ébenfa. Kis szomorúság. Ecet. Ec
- Page 55 and 56: * Jó éjszakát! Külön megbeszé
- Page 57 and 58: Előkelő emberrel társalogni: nag
- Page 59 and 60: Kerner szerint: énekelve élni: j
- Page 61 and 62: Kerner szerint: jelez veszekedést
- Page 63 and 64: Fájdalom. Örvendezést mutat. Sz
- Page 65 and 66: Állatfej: nem jó. Madárfej: vál
- Page 67 and 68: Fogságba menni: csalárdság. (175
- Page 69 and 70: A különös álmokból: forrás, a
- Page 71 and 72: Fűszer. Veszekedés. Fűteni. Lev
- Page 73 and 74: A lipcsei nagy könyv szerint: gerj
- Page 75 and 76: Gubó. Út. A különös álmokban:
- Page 77 and 78: Szent András napján inges gyermek
- Page 79 and 80: Szent András napján sok gyümölc
- Page 81 and 82: Hal. Halat szülni: megnémulás, h
- Page 83 and 84: Holt ember képét rajzolva látni:
- Page 85 and 86: Az 1799-es könyv szerint: hegedül
- Page 87 and 88: A különös álmokból: hurka, ame
- Page 89 and 90: 1799-es könyv szerint: botosispán
- Page 91 and 92: Kabát. Jelenti háztartásod. K B
- Page 93 and 94: Kanál. Vendég jön. Kanári. Vid
- Page 95 and 96: a férfiaktól a szívüket: gondol
- Page 97 and 98:
szűzleány kezéből volna: nagy m
- Page 99 and 100:
Kerner szerint: figyelni kell, hogy
- Page 101 and 102:
kísértet járt a háznál. Arról
- Page 103 and 104:
Kerner szerint korcsmárosné jegye
- Page 105 and 106:
A lipcsei könyvben: szalmakoszorú
- Page 107 and 108:
Kukorica. A mezőn, lábon: nyeres
- Page 109 and 110:
Kocsit látni és főhelyen ülni:
- Page 111 and 112:
Lapu. Jó idő. Nagy lapulevél: mu
- Page 113 and 114:
Leülni olyan helyen, ahova a kirá
- Page 115 and 116:
Lisztet gyúrni jegyez: csendes él
- Page 117 and 118:
Fészekrakó madár: jó esztendő
- Page 119 and 120:
Medvékkel utazni az országúton:
- Page 121 and 122:
Misét hallgatni: jó vállalkozás
- Page 123 and 124:
Nap. Napsütés általában: hű sz
- Page 125 and 126:
Nyom, amelyet homokban vagy hóban
- Page 127 and 128:
Óriásokat látni, akik házunkhoz
- Page 129 and 130:
Őrrel járni s valamit vagy valaki
- Page 131 and 132:
Öszvér, ki terhet hordoz: jó azo
- Page 133 and 134:
Kernerben: piros papucs: jegyez ví
- Page 135 and 136:
Pénteken húst enni, lerészegedni
- Page 137 and 138:
Pókot agyonütni: távol lévőt m
- Page 139 and 140:
Pénzt látni vagy kézbe venni: ú
- Page 141 and 142:
Ribiszkét szemenként enni: elmula
- Page 143 and 144:
Ruha, drága matériából való: k
- Page 145 and 146:
Serét, amelyet elnyeltünk volna:
- Page 147 and 148:
Selymet, vereset látni: sebet kaps
- Page 149 and 150:
A különös álmokból: szamócát
- Page 151 and 152:
Szilvát enni: szorulás. Szilvafa
- Page 153 and 154:
Számot vetni: dolgaidban sok nagy
- Page 155 and 156:
Tanítani: öregség. Tanítványt
- Page 157 and 158:
Tolvaj. Jegyez hideg időt. Tolvajl
- Page 159 and 160:
Tollat, fejért, viselni: öröm. T
- Page 161 and 162:
Vanília. Szerelmeskedés. Vár. Se
- Page 163 and 164:
Veres ruhában járni, öltözni: h
- Page 165 and 166:
Zsindely. Hideg idő. Zsír. Zsír:
- Page 167 and 168:
ajtók nem nyöszörögnek, és a k
- Page 169 and 170:
Jegyzet Én farkasfogat hordtam a n
- Page 171 and 172:
húzva várják a kakasszót, amíg
- Page 173 and 174:
azokat kivégzi. A jószág fejét
- Page 175 and 176:
A CSODÁKRÓL Ma is hallunk még n
- Page 177 and 178:
Jegyzet Egy régi mondás tartja, h
- Page 179 and 180:
Csodatévő ősszüleik voltak, tő
- Page 181 and 182:
A MÉHMAGZAT UJJA Egyike a legször
- Page 183 and 184:
léleknek nincs alakja, sem olyan b
- Page 185 and 186:
Jegyzet Ne mondjátok, hogy nincsen
- Page 187 and 188:
Jegyzet Mikor édesebb a bor, a rem
- Page 189 and 190:
öreget jól megrakták, mert azt a
- Page 191 and 192:
* BABONÁS KÖVEK A karbunkulus a b
- Page 193 and 194:
A KÉZ KÖNYVE TENYÉRJÓSLÁS Ha a
- Page 195 and 196:
hogy egy férfit lebilincseljenek.
- Page 197 and 198:
Dombok, völgyek az ujjakon Most ha
- Page 199 and 200:
A köröm alatt kezdődő íz így
- Page 201 and 202:
Lónyainé szerint: utánzóképess
- Page 203 and 204:
életvonal. A gyűrűsujjnál, az
- Page 205 and 206:
Az életvonalból kiágazó sorsvon
- Page 207 and 208:
A szívvonalról lefelé hajló ág
- Page 209 and 210:
A napvonal a tenyér közepén: nag
- Page 211 and 212:
A házasság vonala mindig nagy meg
- Page 213 and 214:
A tenyér dudorodásai és vonalai
- Page 215 and 216:
A kereszt a négyszögben asszonyt
- Page 217 and 218:
A SZEGÉNYEK MOSOLYA MIT ÁLMODOTT,
- Page 219 and 220:
Honthy Hanna álma Amikor a Tündé
- Page 221 and 222:
Szerintem: elsőrangú álom, amely
- Page 223 and 224:
G. L. színházi rajongó álma Rag
- Page 225 and 226:
aki majd eljön, hogy bőven ömlő
- Page 227 and 228:
anánt az álmodó, vagy csak ízé
- Page 229 and 230:
Török Istvánné álma Napok óta
- Page 231 and 232:
Megfejtés Elsőrangú szerelmi ál
- Page 233 and 234:
J. Rózsi álma Világvárosi fürd
- Page 235 and 236:
Szentekkel álmodni vigasztalódás
- Page 237 and 238:
gyilkosom vagy is. Ő visszakiabál
- Page 239 and 240:
MIT ÁLMODOTT A VIDÉKI KISASSZONY?
- Page 241 and 242:
MIT ÁLMODOTT A PESTI KISASSZONY? E
- Page 243 and 244:
PESTI ÁLOM Női írás. Lila szín
- Page 245 and 246:
KÓRHÁZI ÁLOM A levelek között
- Page 247 and 248:
hogy álmainkat jóakarattal megfej
- Page 249 and 250:
Bizonyos életkorban már nem szív
- Page 251 and 252:
Hozzám érve, szólt: „Ez az út
- Page 253 and 254:
személyek, akikkel nem szokott min
- Page 255 and 256:
korántsem azokra, akik lóháton
- Page 257 and 258:
csípőjére, fehér harisnyájára
- Page 259 and 260:
Hogyan lehet még kellemetes álmok
- Page 261 and 262:
Észrevettem a jegyzeteimből, hogy
- Page 263 and 264:
díványpárnákból, lyukas szőny
- Page 265 and 266:
A SZERELMES LEVÉL A FINOM EMBER B
- Page 267 and 268:
POSZTRESZTÁNT - Tudok egy jó hely
- Page 269 and 270:
Tudom, hogy akkor, midőn a verebek
- Page 271 and 272:
csendes összehasonlításokat tenn
- Page 273 and 274:
elépni. Ne féljen, nem olyankor j
- Page 275 and 276:
...Kedves Boriska, maga most nagyan
- Page 277 and 278:
Hát az orosz agár, amely ritkasá
- Page 279 and 280:
közben bízvást lyukat hasíthatt
- Page 281 and 282:
hóna alatt jelent meg a randevún,
- Page 283 and 284:
A FOGADÓSNÉHOZ Mire ezek a sorok
- Page 285 and 286:
felesége elől: - így például a
- Page 287 and 288:
mely hölgyet részesít különös
- Page 289 and 290:
sárgarigó is megszólalt (igaz, h
- Page 291 and 292:
FUTTATÁS FUTTATÁS A gomblyukában
- Page 293 and 294:
Palatin győzelméből, amely Feste
- Page 295 and 296:
Lehetséges, hogy a lóversenyző,
- Page 297 and 298:
Ki nem hagyhatunk a turf hölgyvil
- Page 299 and 300:
csakhamar az lett a következménye
- Page 301 and 302:
annyi öröm és balszerencse vára
- Page 303 and 304:
Ámde egyébként mindenki sofőr v
- Page 305 and 306:
Principe ötszáz esztendős szerz
- Page 307 and 308:
eszkírozott Tokio futásaira, olya
- Page 309 and 310:
szüksége. Ő volt az, aki a hábo
- Page 311 and 312:
Könyveket lehetne írni azokról a
- Page 313 and 314:
És mindenütt, ahol lóversenyre l
- Page 315 and 316:
* A PESTI KOSZT Szidták, talán m
- Page 317 and 318:
kötni a zsebkendőjére, hogy el n
- Page 319 and 320:
PESTI GASZTRONÓMIA, VAGY A FORGALM
- Page 321 and 322:
neki a sziget bokrainak, bozótján
- Page 323 and 324:
arcok vették körül az asztalokat
- Page 325 and 326:
Néha úgy tűntünk fel a tabáni
- Page 327 and 328:
A NAGY ÉTVÁGYÚ EMBER vagy hogyan
- Page 329 and 330:
maga elé (mint akár kártyázás
- Page 331 and 332:
Vajda János, a költő úr is ezt
- Page 333 and 334:
keze ügyébe kapta, abban egydarab
- Page 335 and 336:
A Vadászkürtből indult el a tár
- Page 337 and 338:
- Idei libát látok a spájzcetlin
- Page 339 and 340:
ÚJHÁZI LEVESE - Mit tudjátok ti,
- Page 341 and 342:
Volt egy szerepe, ahol a legbölcse
- Page 343 and 344:
címekre viszi. A lakodalmas vagy b
- Page 345 and 346:
- Rossini! - mondtuk, és talán ne
- Page 347 and 348:
paprikát bele, aztán a halat fél
- Page 349 and 350:
S így menthetetlenül a kasba, sza
- Page 351 and 352:
A BÖJTÖLÉS TUDOMÁNYA MIT TUD A
- Page 353 and 354:
kezzünk kiadósat, egy büntetés
- Page 355 and 356:
Igen, hát igyunk meg egy fél poh
- Page 357 and 358:
kedvtelésről és a régi urasági
- Page 359 and 360:
Mit csinál a sódar az idő alatt,
- Page 361 and 362:
MIT EBÉDELT FERENC JÓZSEF (A BÉC
- Page 363 and 364:
Azonban még a pápai nuncius megje
- Page 365 and 366:
„NEM CSINÁLT A HÚSEVÉSBŐL KUL