Happy Lobster Menu 3.4.-2.10. | Baltic Princess & Galaxy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FIN | SWE | ENG | RUS<br />
MENU
HISTORIAA<br />
HISTORY<br />
Aloitin laivaurani Silja Serenadella <strong>Happy</strong><br />
<strong>Lobster</strong> -ravintolassa. Äyriäisvati on ollut<br />
listalla alusta alkaen jo vuodesta 1990.<br />
Esikuvana äyriäisvadille ovat toimineet<br />
Brysselin upeat kala- ja äyriäisravintolat.<br />
Äyriäisvati on pysynyt samanlaisena pieniä<br />
sesonkivaihteluja lukuun ottamatta - suosikit,<br />
kuten tuore hummeri ja osteri, ovat olleet<br />
mukana alusta asti. Raaka-aineet saadaan<br />
eri puolilta maailmaa ja äyriäiset tulevat<br />
toimittajilta aina tuoreena, mikäli se vain on<br />
mahdollista.<br />
Äyriäisvati on aina ollut <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>in<br />
nimikkoannos. Kuten jo ensimmäisestä<br />
vuodesta lähtien, tulemme jatkossakin<br />
valitsemaan äyriäisvatiin ainoastaan parhaat<br />
ja herkullisimmat raaka-aineet. Sillä haluamme<br />
tarjota teille vain parasta.<br />
Heikki Härmä<br />
Chef de Cuisine, Silja Serenade<br />
HISTORIA<br />
Jag började min sjömanskarriär på Silja Serenade<br />
i <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>-restaurangen. Skaldjursfatet har<br />
funnits på menyn från första början, sedan 1990.<br />
Dess förebilder härstammar från Bryssels<br />
fantastiska fisk- och skaldjursrestauranger.<br />
Förutom säsongsjusteringar har skaldjursfatet<br />
hållits lika sedan första början. Favoriterna<br />
som färsk hummer och ostron har funnits med<br />
sedan dag ett. Råvarorna kommer via olika<br />
leverantörer från olika delar av världen och<br />
skaldjuren levereras alltid färska i mån om<br />
möjlighet.<br />
Skaldjursfatet har alltid varit <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>s<br />
signaturrätt. Och som sedan 1990, kommer vi<br />
även fortsättningsvis att godkänna bara de<br />
bästa och mest delikata råvarorna till fatet.<br />
För att vi vill erbjuda er det bästa möjliga.<br />
I started my seaman’s career on board Silja<br />
Serenade in <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. The shellfish platter<br />
has been on the menu since the very beginning<br />
from year 1990. The shellfish platter has been<br />
inspired by the fantastic fish and shellfish<br />
restaurants in Brussels.<br />
Apart from seasonal changes the shellfish<br />
platter has remained untouched since the<br />
beginning. Favourites such as the fresh lobster<br />
and oysters have been there since day one.<br />
The ingredients come from different parts of the<br />
world, and always fresh if logistically possible.<br />
The shellfish platter has always been the<br />
signature dish of <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. And as from the<br />
first year, we are going to accept only the best<br />
and most delicious ingredients for the platter.<br />
Because we want to serve you the best there<br />
is to offer.<br />
Heikki Härmä<br />
Chef de Cuisine, Silja Serenade<br />
ИСТОРИЯ<br />
Я начал карьеру моряка на борту Silja Serenade<br />
и, если быть совсем точным, то в ресторане<br />
<strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Идея блюда с дарами моря<br />
появилась в меню уже с начала 1990 года и<br />
возникла под вдохновением великолепных<br />
ресторанов Брюсселя, превосходно<br />
сервирующих рыбу и морепродукты.<br />
Помимо сезонных изменений, ассортимент<br />
морепродуктов остаётся таким же, каким его<br />
задумали в самом начале. А свежие омары<br />
и устрицы – это неизменные фавориты<br />
клиентов и по сей день. Ингредиенты<br />
поставляются из разных уголков мира.<br />
Морепродукты поступают от разных<br />
поставщиков и, если позволяет логистика,<br />
всегда свежими.<br />
Блюдо с дарами моря неизменно остаётся<br />
визитной карточкой <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Мы и в<br />
дальнейшем собираемся придерживаться<br />
замечательной традиции, составляя<br />
композицию под стать самому блюду, только<br />
из отборных морских деликатесов, как и в<br />
первые годы. Наши посетители заслуживают<br />
самого лучшего!<br />
Heikki Härmä<br />
Chef de Cuisine, Silja Serenade<br />
Хейкки Хярма<br />
Шеф-повар, Silja Serenade
ALKURUOAT | FÖRRÄTTER<br />
STARTERS | ЗАКУСКИ<br />
ÄYRIÄISVATI | SKALDJURSFAT<br />
SHELLFISH PLATTER<br />
АССОРТИ МОРЕПРОДУКТОВ<br />
Puolikas hummeri, katkarapuja, savustettuja katkarapuja,<br />
marinoituja jättikatkarapuja, tiikerirapu, taskurapua, merirapua,<br />
kampasimpukkaa, sinisimpukoita, marinoituja vihersimpukoita,<br />
aiolia ja Rhode Island-kastiketta<br />
En halv hummer, räkor, rökta räkor, marinerade jätteräkor,<br />
kungsräka, krabba, havskräfta, kammussla, blåmusslor,<br />
marinerade grönmusslor, aioli och Rhode Island-sås<br />
Half a lobster, shrimps, smoked shrimps, marinated king prawns,<br />
tiger prawn, crab, langoustine, scallop, blue mussels, marinated<br />
green mussels, aioli and Rhode Island sauce<br />
Половина омара, креветки, копченые креветки, маринованные<br />
королевские креветки, тигровая креветка, краб, лангустин,<br />
морской гребешок, маринованные зеленые мидии,<br />
айоли и соус Род-Айленд<br />
LOBSTER<br />
Puolikas hummeri, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />
En halv hummer, aioli och Rhode Island-sås<br />
Half a lobster, aioli and Rhode Island sauce<br />
Половина омара, айоли и соус Род-Айленд<br />
SMOKED SHRIMPS<br />
Savustettuja katkarapuja, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />
Rökta räkor, aioli och Rhode Island-sås<br />
Smoked shrimps, aioli and Rhode Island sauce<br />
Копченые креветки, айоли и соус Род-Айленд<br />
SALMON CARPACCIO<br />
Lohicarpaccio, avokadokreemiä, friteerattua kaprista ja rucolaa<br />
Laxcarpaccio, avokadokräm, friterad kapris och rucola<br />
Salmon carpaccio, avocado cream, fried capers and rocket<br />
Карпаччо из лосося, крем из авокадо, жареные каперсы и рукола<br />
TOAST SKAGEN<br />
Katkarapuskagen, paahdettua tillileipää, siianmätiä ja punasipulihilloketta<br />
Skagenröra, rostat dillbröd, sikrom och rödlökskompott<br />
Shrimp skagen, roasted dill toast, white fish roe and red onion compote<br />
Скаген с креветками, тост с поджаренным укропом, икра сига и сладкий<br />
соус из красного лука<br />
15 €<br />
13 €<br />
12 €<br />
14 €<br />
45 € | hlö | pers. | персона
PÄÄRUOAT | HUVUDRÄTTER<br />
MAIN COURSES | ОСНОВНЫЕ БЛЮДА<br />
JÄLKIRUOAT | DESSERTER<br />
DESSERTS | ДЕСЕРТЫ<br />
SHRIMP RISOTTO PRIMAVERA<br />
Herneillä maustettua rapurisottoa, käsinkuorittuja katkarapuja ja fenkolia<br />
Kräftrisotto smaksatt med ärtor, handskalade räkor och fänkål<br />
Crayfish risotto with peas, hand peeled shrimps and fennel<br />
Ризотто на бульоне из омара с горошком, очищенные вручную креветки и фенхель<br />
22 €<br />
TARRAGON PANNA COTTA<br />
Rakuunamaustettua pannacottaa ja marjoja<br />
Pannacotta smaksatt med dragon, serveras med bär<br />
Panna cotta flavoured with tarragon, served with berries<br />
Панна котта с эстрагоном и ягодами<br />
10 €<br />
REX SOLE<br />
Kuorrutettua kuningaskampelaa, pernodkastiketta, karamellisoitua varhaiskaalia<br />
ja uusia perunoita<br />
Gratinerad rödspätta, pernodsås, karamelliserad vitkål och nypotatis<br />
Gratinated rex sole, pernod sauce, caramelized cabbage and new potatoes<br />
Гратинированная морская камбала, соус с анисовой настойкой Перно,<br />
карамелизированная молодая капуста и молодой картофель<br />
ARCTIC CHAR<br />
Nieriää, sitruunakastiketta ja kasvis-perunapaistosta<br />
Röding, citronsås, stekta grönsaker och potatis<br />
Arctic char, lemon sauce, fried vegetables and potatoes<br />
Арктический голец, лимонный соус и жареный картофель с овощами<br />
BEEF TENDERLOIN<br />
Härän sisäfileetä, marsalakastiketta, haudutettuja kasviksia ja paahdettua perunaa<br />
Oxfilé, marsalasås, grönsaksstuvning och rostad potatis<br />
Beef tenderloin, Marsala sauce, vegetable stew and roasted potatoes<br />
Стейк Тендерлойн, соус Марсала, Овощное рагу и жареная картошка<br />
27 €<br />
25 €<br />
28 €<br />
VANILLA SEMIFREDDO<br />
Vaniljasemifreddoa, sitruunakreemiä ja vadelmia<br />
Vaniljsemifreddo, citronkräm och hallon<br />
Vanilla semifreddo, lemon curd and raspberries<br />
Ванильный семифредо, лимонный курд и малина<br />
STRAWBERRIES AND WHITE CHOCOLATE<br />
Mansikoita, valkosuklaajäätelöä, mansikkamaitoa ja paahdettua valkosuklaata<br />
Jordgubbar, vitchokladglass, jordgubbsmjölk och rostad vitchoklad<br />
Strawberries, white chocolate ice cream, strawberry milk and roasted white chocolate<br />
Клубника, мороженое с белым шоколадом, клубничное молоко и жареный белый шоколад<br />
CHEESES<br />
Kolme juustoa ja kauden marmeladia<br />
Tre ostar och säsongens marmelad<br />
Three cheeses and seasonal marmalade<br />
Три сорта сыра и сезонный мармелад<br />
10 €<br />
12 €<br />
13 €<br />
CABBAGE AND QUINOA ROLL (v)<br />
Varhaiskaali-kvinoarulla, kasvis-perunapaistosta ja salaattia<br />
Vitkål- och quinoarulle, stekta grönsaker och potatis med sallad<br />
Cabbage and quinoa roll, fried vegetables and potatoes with salad<br />
Голубцы с киноа, жареный картофель с овощами и салат<br />
21 €<br />
Lisätietoja ruokalajien allergeeneista saat henkilökunnalta. (v) Saatavana vegaanisena | Information om maträtternas allergener kan fås av personalen. v = Kan fås som vegansk<br />
Please consult the crew for more information about food allergens. v = Available as vegan | Информацию о содержании аллергенов в наших блюдах Вы можете<br />
уточнить у обслуживающего персонала. v = Вы можете заказать вегетарианскую версию блюда<br />
I vårt företag är Svenska kronans kurs flytande, vänligen be om dagens SEK-valutakurs av personalen.
#siljalicious