26.03.2019 Views

Happy Lobster Menu 3.4.-2.10. | Baltic Princess & Galaxy

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FIN | SWE | ENG | RUS<br />

MENU


HISTORIAA<br />

HISTORY<br />

Aloitin laivaurani Silja Serenadella <strong>Happy</strong><br />

<strong>Lobster</strong> -ravintolassa. Äyriäisvati on ollut<br />

listalla alusta alkaen jo vuodesta 1990.<br />

Esikuvana äyriäisvadille ovat toimineet<br />

Brysselin upeat kala- ja äyriäisravintolat.<br />

Äyriäisvati on pysynyt samanlaisena pieniä<br />

sesonkivaihteluja lukuun ottamatta - suosikit,<br />

kuten tuore hummeri ja osteri, ovat olleet<br />

mukana alusta asti. Raaka-aineet saadaan<br />

eri puolilta maailmaa ja äyriäiset tulevat<br />

toimittajilta aina tuoreena, mikäli se vain on<br />

mahdollista.<br />

Äyriäisvati on aina ollut <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>in<br />

nimikkoannos. Kuten jo ensimmäisestä<br />

vuodesta lähtien, tulemme jatkossakin<br />

valitsemaan äyriäisvatiin ainoastaan parhaat<br />

ja herkullisimmat raaka-aineet. Sillä haluamme<br />

tarjota teille vain parasta.<br />

Heikki Härmä<br />

Chef de Cuisine, Silja Serenade<br />

HISTORIA<br />

Jag började min sjömanskarriär på Silja Serenade<br />

i <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>-restaurangen. Skaldjursfatet har<br />

funnits på menyn från första början, sedan 1990.<br />

Dess förebilder härstammar från Bryssels<br />

fantastiska fisk- och skaldjursrestauranger.<br />

Förutom säsongsjusteringar har skaldjursfatet<br />

hållits lika sedan första början. Favoriterna<br />

som färsk hummer och ostron har funnits med<br />

sedan dag ett. Råvarorna kommer via olika<br />

leverantörer från olika delar av världen och<br />

skaldjuren levereras alltid färska i mån om<br />

möjlighet.<br />

Skaldjursfatet har alltid varit <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>s<br />

signaturrätt. Och som sedan 1990, kommer vi<br />

även fortsättningsvis att godkänna bara de<br />

bästa och mest delikata råvarorna till fatet.<br />

För att vi vill erbjuda er det bästa möjliga.<br />

I started my seaman’s career on board Silja<br />

Serenade in <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. The shellfish platter<br />

has been on the menu since the very beginning<br />

from year 1990. The shellfish platter has been<br />

inspired by the fantastic fish and shellfish<br />

restaurants in Brussels.<br />

Apart from seasonal changes the shellfish<br />

platter has remained untouched since the<br />

beginning. Favourites such as the fresh lobster<br />

and oysters have been there since day one.<br />

The ingredients come from different parts of the<br />

world, and always fresh if logistically possible.<br />

The shellfish platter has always been the<br />

signature dish of <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. And as from the<br />

first year, we are going to accept only the best<br />

and most delicious ingredients for the platter.<br />

Because we want to serve you the best there<br />

is to offer.<br />

Heikki Härmä<br />

Chef de Cuisine, Silja Serenade<br />

ИСТОРИЯ<br />

Я начал карьеру моряка на борту Silja Serenade<br />

и, если быть совсем точным, то в ресторане<br />

<strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Идея блюда с дарами моря<br />

появилась в меню уже с начала 1990 года и<br />

возникла под вдохновением великолепных<br />

ресторанов Брюсселя, превосходно<br />

сервирующих рыбу и морепродукты.<br />

Помимо сезонных изменений, ассортимент<br />

морепродуктов остаётся таким же, каким его<br />

задумали в самом начале. А свежие омары<br />

и устрицы – это неизменные фавориты<br />

клиентов и по сей день. Ингредиенты<br />

поставляются из разных уголков мира.<br />

Морепродукты поступают от разных<br />

поставщиков и, если позволяет логистика,<br />

всегда свежими.<br />

Блюдо с дарами моря неизменно остаётся<br />

визитной карточкой <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Мы и в<br />

дальнейшем собираемся придерживаться<br />

замечательной традиции, составляя<br />

композицию под стать самому блюду, только<br />

из отборных морских деликатесов, как и в<br />

первые годы. Наши посетители заслуживают<br />

самого лучшего!<br />

Heikki Härmä<br />

Chef de Cuisine, Silja Serenade<br />

Хейкки Хярма<br />

Шеф-повар, Silja Serenade


ALKURUOAT | FÖRRÄTTER<br />

STARTERS | ЗАКУСКИ<br />

ÄYRIÄISVATI | SKALDJURSFAT<br />

SHELLFISH PLATTER<br />

АССОРТИ МОРЕПРОДУКТОВ<br />

Puolikas hummeri, katkarapuja, savustettuja katkarapuja,<br />

marinoituja jättikatkarapuja, tiikerirapu, taskurapua, merirapua,<br />

kampasimpukkaa, sinisimpukoita, marinoituja vihersimpukoita,<br />

aiolia ja Rhode Island-kastiketta<br />

En halv hummer, räkor, rökta räkor, marinerade jätteräkor,<br />

kungsräka, krabba, havskräfta, kammussla, blåmusslor,<br />

marinerade grönmusslor, aioli och Rhode Island-sås<br />

Half a lobster, shrimps, smoked shrimps, marinated king prawns,<br />

tiger prawn, crab, langoustine, scallop, blue mussels, marinated<br />

green mussels, aioli and Rhode Island sauce<br />

Половина омара, креветки, копченые креветки, маринованные<br />

королевские креветки, тигровая креветка, краб, лангустин,<br />

морской гребешок, маринованные зеленые мидии,<br />

айоли и соус Род-Айленд<br />

LOBSTER<br />

Puolikas hummeri, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />

En halv hummer, aioli och Rhode Island-sås<br />

Half a lobster, aioli and Rhode Island sauce<br />

Половина омара, айоли и соус Род-Айленд<br />

SMOKED SHRIMPS<br />

Savustettuja katkarapuja, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />

Rökta räkor, aioli och Rhode Island-sås<br />

Smoked shrimps, aioli and Rhode Island sauce<br />

Копченые креветки, айоли и соус Род-Айленд<br />

SALMON CARPACCIO<br />

Lohicarpaccio, avokadokreemiä, friteerattua kaprista ja rucolaa<br />

Laxcarpaccio, avokadokräm, friterad kapris och rucola<br />

Salmon carpaccio, avocado cream, fried capers and rocket<br />

Карпаччо из лосося, крем из авокадо, жареные каперсы и рукола<br />

TOAST SKAGEN<br />

Katkarapuskagen, paahdettua tillileipää, siianmätiä ja punasipulihilloketta<br />

Skagenröra, rostat dillbröd, sikrom och rödlökskompott<br />

Shrimp skagen, roasted dill toast, white fish roe and red onion compote<br />

Скаген с креветками, тост с поджаренным укропом, икра сига и сладкий<br />

соус из красного лука<br />

15 €<br />

13 €<br />

12 €<br />

14 €<br />

45 € | hlö | pers. | персона


PÄÄRUOAT | HUVUDRÄTTER<br />

MAIN COURSES | ОСНОВНЫЕ БЛЮДА<br />

JÄLKIRUOAT | DESSERTER<br />

DESSERTS | ДЕСЕРТЫ<br />

SHRIMP RISOTTO PRIMAVERA<br />

Herneillä maustettua rapurisottoa, käsinkuorittuja katkarapuja ja fenkolia<br />

Kräftrisotto smaksatt med ärtor, handskalade räkor och fänkål<br />

Crayfish risotto with peas, hand peeled shrimps and fennel<br />

Ризотто на бульоне из омара с горошком, очищенные вручную креветки и фенхель<br />

22 €<br />

TARRAGON PANNA COTTA<br />

Rakuunamaustettua pannacottaa ja marjoja<br />

Pannacotta smaksatt med dragon, serveras med bär<br />

Panna cotta flavoured with tarragon, served with berries<br />

Панна котта с эстрагоном и ягодами<br />

10 €<br />

REX SOLE<br />

Kuorrutettua kuningaskampelaa, pernodkastiketta, karamellisoitua varhaiskaalia<br />

ja uusia perunoita<br />

Gratinerad rödspätta, pernodsås, karamelliserad vitkål och nypotatis<br />

Gratinated rex sole, pernod sauce, caramelized cabbage and new potatoes<br />

Гратинированная морская камбала, соус с анисовой настойкой Перно,<br />

карамелизированная молодая капуста и молодой картофель<br />

ARCTIC CHAR<br />

Nieriää, sitruunakastiketta ja kasvis-perunapaistosta<br />

Röding, citronsås, stekta grönsaker och potatis<br />

Arctic char, lemon sauce, fried vegetables and potatoes<br />

Арктический голец, лимонный соус и жареный картофель с овощами<br />

BEEF TENDERLOIN<br />

Härän sisäfileetä, marsalakastiketta, haudutettuja kasviksia ja paahdettua perunaa<br />

Oxfilé, marsalasås, grönsaksstuvning och rostad potatis<br />

Beef tenderloin, Marsala sauce, vegetable stew and roasted potatoes<br />

Стейк Тендерлойн, соус Марсала, Овощное рагу и жареная картошка<br />

27 €<br />

25 €<br />

28 €<br />

VANILLA SEMIFREDDO<br />

Vaniljasemifreddoa, sitruunakreemiä ja vadelmia<br />

Vaniljsemifreddo, citronkräm och hallon<br />

Vanilla semifreddo, lemon curd and raspberries<br />

Ванильный семифредо, лимонный курд и малина<br />

STRAWBERRIES AND WHITE CHOCOLATE<br />

Mansikoita, valkosuklaajäätelöä, mansikkamaitoa ja paahdettua valkosuklaata<br />

Jordgubbar, vitchokladglass, jordgubbsmjölk och rostad vitchoklad<br />

Strawberries, white chocolate ice cream, strawberry milk and roasted white chocolate<br />

Клубника, мороженое с белым шоколадом, клубничное молоко и жареный белый шоколад<br />

CHEESES<br />

Kolme juustoa ja kauden marmeladia<br />

Tre ostar och säsongens marmelad<br />

Three cheeses and seasonal marmalade<br />

Три сорта сыра и сезонный мармелад<br />

10 €<br />

12 €<br />

13 €<br />

CABBAGE AND QUINOA ROLL (v)<br />

Varhaiskaali-kvinoarulla, kasvis-perunapaistosta ja salaattia<br />

Vitkål- och quinoarulle, stekta grönsaker och potatis med sallad<br />

Cabbage and quinoa roll, fried vegetables and potatoes with salad<br />

Голубцы с киноа, жареный картофель с овощами и салат<br />

21 €<br />

Lisätietoja ruokalajien allergeeneista saat henkilökunnalta. (v) Saatavana vegaanisena | Information om maträtternas allergener kan fås av personalen. v = Kan fås som vegansk<br />

Please consult the crew for more information about food allergens. v = Available as vegan | Информацию о содержании аллергенов в наших блюдах Вы можете<br />

уточнить у обслуживающего персонала. v = Вы можете заказать вегетарианскую версию блюда<br />

I vårt företag är Svenska kronans kurs flytande, vänligen be om dagens SEK-valutakurs av personalen.


#siljalicious

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!