06.06.2019 Views

E82062 Nauka o języku w pigułce

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

W<br />

<strong>pigułce</strong><br />

Liceum i technikum<br />

<strong>Nauka</strong><br />

Repetytorium<br />

o <strong>języku</strong>


W<br />

<strong>pigułce</strong><br />

Liceum i technikum<br />

<strong>Nauka</strong><br />

Repetytorium<br />

o <strong>języku</strong>


Spis treści<br />

1 Język jako system znaków ● 5<br />

Rodzaje znaków<br />

Akt komunikacji<br />

Warunki skutecznej komunikacji<br />

Współczesne zmiany modelu komunikacji językowej<br />

2 Funkcje języka ● 13<br />

Podstawowe funkcje języka<br />

Odmiany funkcji komunikacyjnej<br />

3 Działy nauki o <strong>języku</strong> ● 17<br />

4 Fonetyka ● 18<br />

Rodzaje głosek<br />

Upodobnienia fonetyczne<br />

Zasady akcentowania w <strong>języku</strong> polskim<br />

Ślady dawnych procesów fonetycznych<br />

5 Fleksja ● 22<br />

Części mowy odmienne<br />

Części mowy nieodmienne<br />

Kategorie odmiany części mowy<br />

6 Słowotwórstwo ● 30<br />

Wyrazy podstawowe i pochodne<br />

Analiza słowotwórcza<br />

Skrótowce<br />

Skróty<br />

7 Składnia ● 36<br />

Typy wypowiedzeń<br />

Rodzaje zdań<br />

Części zdania<br />

Funkcje różnych konstrukcji składniowych<br />

8 Leksykologia ● 44<br />

Zróżnicowanie słownictwa<br />

Sposoby wzbogacania słownictwa<br />

Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie<br />

Rodzaje słowników<br />

9 Frazeologia ● 53<br />

Typy związków frazeologicznych<br />

Najważniejsze źródła frazeologizmów<br />

3


10 Stylistyka ● 58<br />

Odmiany polszczyzny<br />

Style językowe<br />

Środki stylistyczne<br />

Odmiany stylizacji<br />

11 Retoryka ● 74<br />

Tworzenie wypowiedzi retorycznej<br />

Erystyka<br />

Perswazja a manipulacja<br />

Reklama i jej język<br />

12 Kultura języka ● 84<br />

Poprawność językowa<br />

Typy błędów językowych<br />

Zasady pisowni polskiej<br />

Indeks terminów i pojęć ● 90<br />

4


1 Język jako system znaków<br />

Rodzaje znaków<br />

Znak – fragment rzeczywistości (przedmiot, zjawisko fizyczne, czynność lub jej wytwór), który<br />

ma znaczenie, tzn. wskazując na coś innego niż on sam, niesie określoną informację. Znak jest<br />

dwudzielny – składają się nań:<br />

• element znaczący (np. ślad atramentu na papierze, gest, dźwięk);<br />

• element znaczony (treść znaku: przedmiot, na który wskazuje; sens, który przekazuje).<br />

Uporządkowany system znaków nazywamy kodem.<br />

<strong>Nauka</strong> o znakach to semiotyka, a nauka o znaczeniach znaków to semantyka.<br />

RODZAJE ZNAKÓW<br />

ZNAKI NATURALNE<br />

(symptomy, oznaki)<br />

• nie są wysyłane celowo i nie mają<br />

świadomego nadawcy<br />

• opierają się na związkach przyczynowo-<br />

-skutkowych lub na współwystępowaniu<br />

zjawisk (np. charakterystyczne rysunki<br />

na szybie świadczą o tym, że jest mróz,<br />

gwiazdy na niebie – że jest noc, gorączka<br />

i kaszel są oznakami przeziębienia albo<br />

stanu zapalnego w organizmie)<br />

• odbiorca odczytuje z nich informacje na<br />

podstawie określonej wiedzy o świecie<br />

ZNAKI KONWENCJONALNE<br />

(umowne)<br />

• opierają się na określonej umowie<br />

(konwencji), która umożliwia nadawcy<br />

i odbiorcy porozumienie<br />

• są przekazywane świadomie i celowo –<br />

mają nadawcę i odbiorcę, a więc służą<br />

komunikowaniu się (np. znaki drogowe)<br />

• mogą przypominać swą formą to, co<br />

oznaczają (znaki ikoniczne), np. piktogram<br />

wskazujący schody, lub być pozbawione<br />

takiego związku (znaki symboliczne), np.<br />

flaga Polski, litery<br />

Język – system znaków konwencjonalnych i reguł ich użycia (zasad gramatyki) służący<br />

do porozumiewania się.<br />

Język jest najbardziej skomplikowanym, powszechnym oraz uniwersalnym systemem znaków konwencjonalnych.<br />

Na system znaków języka składają się morfemy, wyrazy i związki wyrazowe, z których tworzy<br />

się wypowiedzi mówione i pisane. Charakter znakowy mają również intonacja, interpunkcja, używanie<br />

wielkich i małych liter (np. intonacją można zmienić charakter wypowiedzi z pytającego na twierdzący<br />

bądź z neutralnego na ironiczny).<br />

Dzięki językowi ludzie mogą mówić o wszystkim, także o sprawach odległych w czasie i przestrzeni,<br />

a nawet o samym <strong>języku</strong> (funkcja metajęzykowa; patrz → 16).<br />

System językowy wyróżnia to, że ma charakter otwarty – może być łatwo uzupełniany o nowe elementy.<br />

5


Akt komunikacji<br />

Język jest narzędziem komunikacji. Każdą sytuację, w której ludzie porozumiewają się ze sobą, można<br />

nazwać aktem komunikacji i przedstawić za pomocą następującego schematu:<br />

KONTAKT<br />

łączność między nadawcą a odbiorcą<br />

KONTEKST<br />

rzeczywistość pozajęzykowa – określona sytuacja, w której odbywa się<br />

akt komunikacji, nadająca mu odpowiednie znaczenie<br />

NADAWCA<br />

ten, kto tworzy<br />

i przekazuje komunikat<br />

KOMUNIKAT<br />

przekazywana wiadomość<br />

(w komunikacji językowej<br />

wypowiedź)<br />

ODBIORCA<br />

ten, do kogo adresowany<br />

jest komunikat i kto go<br />

odbiera<br />

KANAŁ<br />

droga przekazu informacji: przekaz wzrokowy, wzrokowo-<br />

-słuchowy, dotykowy (alfabet Braille’a), np. powietrze<br />

przenoszące fale głosowe, papier, przewody telefoniczne<br />

KOD<br />

system znaków danego języka, uporządkowany według określonych reguł, które<br />

dla odbiorcy i nadawcy mają jednakowe znaczenie, np. kod werbalny (słowny)<br />

w odmianie mówionej i pisanej, kody niewerbalne: mowa ciała, piktogramy, cyfry<br />

Komunikacja językowa (werbalna) – porozumiewanie się za pomocą znaków języka w mowie<br />

lub piśmie.<br />

Komunikacja pozajęzykowa (niewerbalna) – porozumiewanie się za pomocą mimiki,<br />

gestykulacji, ruchu i postawy ciała; zachowania mogące uzupełniać wypowiedzi językowe<br />

lub stanowiące samodzielny akt komunikacji.<br />

Szum komunikacyjny to zakłócenia procesu komunikacji, które mogą dotyczyć poszczególnych<br />

elementów aktu komunikacji.<br />

Zakłócenia po stronie nadawcy zwykle wynikają z zaburzeń mowy, niepoprawnej artykulacji czy błędnego<br />

akcentu, wyboru niewłaściwej formy wypowiedzi lub niedoboru bądź nadmiaru informacji. Nadmiar<br />

informacji, który utrudnia odbiorcy wyodrębnienie treści prawdziwych i istotnych w komunikacie, to<br />

szum informacyjny.<br />

Zakłócenia po stronie odbiorcy wiążą się z utrudnionym przyswajaniem informacji, spowodowanym<br />

np. zaburzeniami słuchu lub wzroku, przeżywanymi emocjami, a także uprzedzeniami lub przekonaniami,<br />

które mogą zniekształcać odbiór komunikatu.<br />

Zakłócenia w kanale komunikacyjnym mogą wynikać np. z hałasu lub problemów z połączeniem<br />

telekomunikacyjnym.<br />

6


Mowa ciała<br />

Znaki niewerbalne, takie jak gesty, mimika, pozycja ciała, wydawane dźwięki, silnie wpływają na skuteczność<br />

komunikacji. Bywają przekazywane nieświadomie i są wtedy świadectwem emocji przeżywanych<br />

przez daną osobę (np. radości, zdenerwowania, gniewu). Poza tym:<br />

• pozwalają scharakteryzować człowieka – przekazują informacje na temat jego temperamentu, pochodzenia,<br />

wykształcenia, stosunku do innych;<br />

• mogą przekazywać lub wzmacniać określoną informację.<br />

Jeśli znaki niewerbalne przekazują informację sprzeczną ze znakami słownymi, mogą zaburzać<br />

komunikację.<br />

Odczytywanie znaków niewerbalnych może wymagać znajomości kodu kulturowego. Zwykle opiera<br />

się jednak na intuicji – znaki tego typu są silnie związane z kontekstem.<br />

Warunki skutecznej komunikacji<br />

Znaczenie intencji<br />

Aby komunikacja była udana, odbiorca musi we właściwy sposób odczytać intencję komunikatu, czyli<br />

określić, w jakim celu został on sformułowany przez nadawcę. Odbiorca powinien nie tylko umieć, lecz<br />

także chcieć odczytać tę intencję – skuteczność porozumienia wiąże się w niemałym stopniu z odpowiednim<br />

nastawieniem obydwu stron. Wymaga również uwzględnienia kontekstu, np. zdanie Masz ładny dom<br />

w zależności od sytuacji może zostać odebrane jako informacja, sposób nawiązania kontaktu, a nawet<br />

ostrzeżenie lub groźba.<br />

Przykładowe intencje wypowiedzi<br />

• przekazanie informacji – np. W piątek<br />

wyjeżdżam do Krakowa.<br />

• pytanie – np. Czy są jeszcze wolne bilety?<br />

• aprobata – np. To była słuszna decyzja.<br />

• dezaprobata – np. Po co mi te graty?<br />

• prośba – np. Czy mogłabyś mi podać<br />

czerwony długopis?<br />

• wyrażenie wdzięczności – np. Bardzo wam<br />

wszystkim dziękuję.<br />

• obietnica – np. Postaram się kupić bilety na<br />

ten koncert.<br />

• negacja – np. To jest wierutne kłamstwo.<br />

• rozkaz – np. Natychmiast weź się do nauki!<br />

• odmowa – np. Niestety, nie napiszę za ciebie<br />

wypracowania.<br />

• ostrzeżenie – np. Nie radzę tam wchodzić.<br />

• prowokacja – np. I co, może mnie oddasz do<br />

domu dziecka?<br />

Informacja a opinia<br />

W odbiorze komunikatów językowych duże znaczenie ma umiejętność odróżniania informacji – wypowiedzi<br />

przedstawiających jedynie fakty – od opinii, które oprócz faktów zawierają także ich subiektywną ocenę.<br />

Informacja<br />

• Prawdziwość informacji może zostać<br />

zweryfikowana.<br />

• Celem nadawcy jest jedynie przekazanie<br />

informacji.<br />

• Wypowiedź zawiera słownictwo neutralne,<br />

pozbawione ładunku emocjonalnego.<br />

Opinia<br />

• Prawdziwości opinii nie można zweryfikować<br />

(ocenić w kategoriach prawdy i fałszu), ponieważ<br />

jest to sąd o charakterze subiektywnym.<br />

• Ma na celu wywarcie wpływu na odbiorcę.<br />

• Wypowiedź może zawierać słownictwo<br />

ekspresywne i wartościujące.<br />

7


Odpowiedź unikowa – odpowiedź mająca na celu uniknięcie podania jakichś informacji. Może<br />

nie mieć związku z zadanym pytaniem, odpowiadać na nie tylko w pewnym stopniu, zawierać atak<br />

na pytającego lub ukryte sugestie.<br />

PYTANIE<br />

– Na co zostały wydane te pieniądze, panie prezydencie?<br />

ODPOWIEDŹ WŁAŚCIWA<br />

– Przeznaczyliśmy je na budowę nowego<br />

kompleksu basenowego.<br />

ODPOWIEDZI UNIKOWE<br />

– Na pewno na coś, co wszystkim się przyda.<br />

– Dziwię się, że pani o tym nie wie.<br />

– Zastanawiam się, kto pani kazał zadać mi to<br />

pytanie.<br />

– To nie jest w tym momencie najważniejsze.<br />

Pytanie podchwytliwe – pytanie zawierające dodatkową treść, którą rozmówca – udzielając<br />

odpowiedzi – przy okazji potwierdza. Ma na celu m.in. sprawienie, by rozmówca powiedział<br />

o czymś, co chciałby ukryć, np. Czy wciąż ma pan zamiar budować to zupełnie niepotrzebne centrum<br />

handlowe? (odpowiedź twierdząca na to pytanie zawiera jednocześnie informację, że rozmówca<br />

we wskazany sposób ocenia planowany obiekt).<br />

Pytanie sugerujące – pytanie sformułowane w taki sposób, że podpowiada pożądaną odpowiedź.<br />

Ma na celu narzucenie rozmówcy pewnych sugestii. Bywa przejawem manipulacji językowej, np.<br />

Rozumiem, jak wszyscy mieszkańcy naszego miasta, że wciąż ma pan zamiar zbudować nam centrum<br />

handlowe? (pytanie prowokuje odpowiedź twierdzącą i sugeruje, że budowa obiektu jest społecznie<br />

akceptowana).<br />

Współczesne zmiany modelu komunikacji językowej<br />

Postęp techniczny i przemiany społeczne umożliwiły rozwój środków masowego przekazu: prasy, radia,<br />

telewizji, internetu. Spowodowały także duże zmiany w tradycyjnym modelu komunikacji językowej.<br />

• Komunikacja stała się masowa, dostępna dla wszystkich i ma zasięg globalny.<br />

• Dominują nowe kanały przekazywania informacji (np. tradycyjne listy zostały wyparte przez komunikację<br />

telefoniczną i internetową).<br />

• Wykorzystanie nowych narzędzi komunikacyjnych wpływa na kształt komunikatu (np. SMS-y mogą<br />

mieć ograniczoną liczbę znaków, a to wymusza skrótowość informacji). Oprócz kodu językowego<br />

we współczesnej komunikacji są wykorzystywane także inne rodzaje znaków (np. piktogramy, zdjęcia,<br />

dźwięki, filmy). Przekaz elektroniczny jest więc multimedialny. Informacje mogą być również interaktywne<br />

– pozwalać odbiorcy na ich modyfikację i dostosowanie do własnych potrzeb.<br />

• Tekst w sieci internetowej ma także inny układ – przyjmuje strukturę hipertekstu. Jego elementy nie są<br />

ułożone w określonym porządku ani hierarchicznie uporządkowane. Za pomocą hiperłączy odbiorca<br />

może się przenosić w inne miejsca w sieci i dzięki temu samodzielnie modyfikować odbieraną informację,<br />

obudowywać ją wybranymi przez siebie kontekstami.<br />

10


• Zanika wyraźne rozgraniczenie nadawcy i odbiorcy – ze względu na dużą szybkość komunikowania się<br />

jedna osoba może jednocześnie pełnić obydwie te funkcje. Komunikacja ma więc charakter dialogowy<br />

i przypomina komunikację ustną – nadawca i odbiorca wymieniają się rolami i wzajemnie na siebie<br />

oddziałują.<br />

• Skuteczność przesyłania informacji zależy dziś w większym stopniu od wyeliminowania szumów komunikacyjnych<br />

(patrz → 6).<br />

• W komunikacji internetowej trudniejsze jest rozumienie kontekstu. Nadawca i odbiorca prowadzą<br />

komunikację zbliżoną charakterem do języka mówionego, a jednocześnie są od siebie oddaleni, nie<br />

widzą się wzajemnie, nie mogą w komunikacji wykorzystać mowy ciała bądź odpowiedniej intonacji.<br />

W ograniczonym stopniu poznają swoje emocje. Wysyłane komunikaty mogą więc nie zostać zrozumiane<br />

zgodnie z intencją nadawcy, jeśli odbiorca nie zdoła odpowiednio zdekodować treści.<br />

Wpływ nowego modelu komunikacji na język<br />

Cechy komunikacji<br />

Informacje są, co prawda,<br />

przekazywane za pomocą<br />

pisma, ale okoliczności zbliżają<br />

komunikację do bezpośredniej<br />

rozmowy.<br />

Wypowiedzi są spontaniczne,<br />

kładzie się nacisk na szybkość<br />

przekazywania informacji.<br />

Komunikacja ma zasięg globalny.<br />

Użytkownik sieci ma poczucie<br />

anonimowości.<br />

Cechy wypowiedzi<br />

• kolokwialność<br />

• ekspresywność (wiele środków językowych, a także<br />

pozajęzykowych służących wyrażaniu emocji)<br />

• upodobnienie komunikatu do języka mówionego<br />

(np. upraszczanie fleksji, chaotyczność, niespójność<br />

wypowiedzi)<br />

• częste stosowanie skrótów (np. ucinanie końcowych sylab<br />

wyrazów lub związków wyrazowych – komp, nara)<br />

• ubogie słownictwo<br />

• upraszczanie składni (np. używanie wielu równoważników<br />

zdania)<br />

• upraszczanie zapisu – rezygnacja ze znaków diakrytycznych<br />

(np. zapisywanie ó, ż, ę jako o, z, e)<br />

• nieuwzględnianie zasad interpunkcji i ortografii (np. w kwestii<br />

zapisu wielkich liter)<br />

• nadużywanie zapożyczeń, zwłaszcza z języka angielskiego<br />

• spłycenie treści, dominacja wzorców związanych z kulturą<br />

masową<br />

• brutalizacja języka (np. nadużywanie wulgaryzmów)<br />

• wyższy poziom agresji słownej<br />

• manipulowanie treściami<br />

Wymienione zmiany są zwykle oceniane krytycznie i uznawane za przejaw ubożenia języka. Jednak komunikacja<br />

internetowa ma również charakter kulturotwórczy:<br />

• przyczynia się do powstania nowych form wypowiedzi (np. blog, czat, SMS, post), także o charakterze<br />

literackim (np. powieść hipertekstowa, blog literacki);<br />

• możliwości, jakie daje narzędzie komunikacji, rozwijają kreatywność odbiorców (stąd bogactwo zabaw<br />

słownych, przekształceń graficznych itp.);<br />

• nowe środki wyrazu odświeżają język.<br />

11


Typy zdań podrzędnie złożonych<br />

Typ zdania<br />

orzecznikowe<br />

podmiotowe<br />

przydawkowe<br />

dopełnieniowe<br />

okolicznikowe<br />

miejsca<br />

okolicznikowe<br />

czasu<br />

okolicznikowe<br />

sposobu<br />

okolicznikowe<br />

celu<br />

okolicznikowe<br />

przyczyny<br />

okolicznikowe<br />

przyzwolenia<br />

okolicznikowe<br />

warunku<br />

okolicznikowe<br />

stopnia / miary<br />

Pytania<br />

kim / czym jest?<br />

kim / czym został?<br />

kim / czym się stanie?<br />

jaki jest?<br />

kto? co?<br />

jaki? który? czyj? czego?<br />

z czego?<br />

pytania przypadków zależnych:<br />

kogo? czego? komu? czemu?<br />

kogo? co? (z) kim? (z) czym?<br />

(o) kim? (o) czym?<br />

gdzie? skąd? dokąd? którędy?<br />

kiedy? od kiedy? do kiedy? jak<br />

długo?<br />

jak? w jaki sposób?<br />

po co? w jakim celu?<br />

dlaczego? z jakiej przyczyny?<br />

mimo co? mimo czego?<br />

pod jakim warunkiem?<br />

w jakim stopniu? jak bardzo?<br />

Przykłady<br />

(podkreślone zdania podrzędne)<br />

Jaki jest poranek, taki będzie wieczór.<br />

Pierścionek był taki, jaki sobie wybrała.<br />

Był tym, kim zawsze chciał zostać.<br />

Kto pyta, nie błądzi.<br />

Co ma wisieć, nie utonie.<br />

Zdaje się, że przyszedł.<br />

Kupiłam książkę, której szukałeś.<br />

Najbardziej szanujemy ludzi, którzy są wierni<br />

swoim zasadom.<br />

Dom, w którym zamieszkali, miał kilka wieków.<br />

Sam nie wiesz, czego szukasz.<br />

Pamiętajmy, że oni nie mogli dzisiaj być z nami.<br />

Wyjechał tam, gdzie jeszcze nie był.<br />

Gdzie drwa rąbią, wióry lecą.<br />

Kiedy się zakochał, postanowił się zmienić.<br />

Zegarek będzie działał, dopóki nie wyczerpie się<br />

bateria.<br />

Wyglądał tak, jakby stracił całą nadzieję.<br />

Pisz tak, żeby notatkę można było odczytać.<br />

Żołnierze robili wszystko, aby ocalić Warszawę.<br />

Usiadł, żeby odpocząć.<br />

Zachorował, bo nie nosił czapki.<br />

Ponieważ był chory, nie mógł napisać<br />

sprawdzianu.<br />

Mimo że się bał, nigdy się nie poddał.<br />

Poszliśmy na spacer, chociaż od rana padało.<br />

Jeśli dostanę szóstkę, wygram zakład.<br />

Udałoby mu się, gdyby się nauczył.<br />

Tyle wiemy o sobie, ile nas sprawdzono.<br />

PRZYKŁADOWE WYKRESY ZDANIA PODRZĘDNIE ZŁOŻONEGO<br />

Zdaje się, że przyszedł. Kto pyta, nie błądzi. Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje.<br />

1<br />

2<br />

1a<br />

1b<br />

2<br />

1<br />

2<br />

38


Typy zdań współrzędnie złożonych<br />

Typ zdania<br />

Schemat<br />

Przykładowe<br />

spójniki<br />

Przykłady<br />

łączne 1 2<br />

i, oraz, a Jutro wyjdę na spacer i będę czytał<br />

książkę.<br />

Rano wstał, a potem wypił kawę.<br />

wynikowe 1 2<br />

przeciwstawne 1 2<br />

rozłączne 1 2<br />

synonimiczne 1 2<br />

więc, zatem, toteż,<br />

przeto, dlatego<br />

a, ale, lecz,<br />

wszakże,<br />

przeciwnie,<br />

natomiast,<br />

tymczasem, jednak,<br />

zaś<br />

albo, lub, czy, bądź<br />

czyli, to znaczy,<br />

to jest, mianowicie<br />

Od wczoraj pada śnieg<br />

z deszczem, więc na drogach jest<br />

niebezpiecznie.<br />

Nauczyłam się bardzo dużo na<br />

wykładach, toteż nie obawiam się<br />

egzaminu.<br />

Rano padał deszcz, ale drogi są już<br />

suche.<br />

Asia lubi lody, natomiast Janek woli<br />

gofry.<br />

Jutro pójdę do kina albo będę czytał<br />

książkę.<br />

Pojedziemy na wakacje nad morze<br />

lub wybierzemy się w góry.<br />

Ania jest córką siostry mojej mamy,<br />

czyli jest moją siostrą cioteczną.<br />

Zdania wielokrotnie złożone mogą stanowić kombinację zdań współrzędnie i podrzędnie złożonych.<br />

Równoważniki zdań zaznacza się na wykresie linią falistą.<br />

Przykład:<br />

W pracy spędzamy wiele godzin, warto więc pamiętać, że życie jest łatwiejsze, jeśli się robi to, co się lubi.<br />

1 2<br />

Interpunkcja w zdaniach złożonych<br />

Zawsze oddzielamy przecinkiem:<br />

• zdania składowe w zdaniach podrzędnie złożonych (np. Mimo że padało, poszedł na spacer);<br />

• imiesłowowe równoważniki zdania (np. Idąc ulicą, przyglądał się ludziom);<br />

• zdania składowe w zdaniach współrzędnie złożonych wynikowych, przeciwstawnych oraz połączonych<br />

bezspójnikowo (np. Nie podobała mu się ta książka, więc odłożył ją na półkę);<br />

• zdania składowe w zdaniach łącznych i rozłącznych, jeśli występujące w nich spójniki powtarzają się<br />

w tej samej funkcji składniowej (np. Albo zda na studia, albo pójdzie do pracy);<br />

• elementy wtrącone (np. W tym tygodniu, jak sądzę, skończymy pracę).<br />

3<br />

4<br />

5<br />

39


Inne zapożyczenia<br />

Typ<br />

bohemizmy (z języka czeskiego)<br />

italianizmy (z języka włoskiego)<br />

hungaryzmy (z języka węgierskiego)<br />

wyrazy z języka holenderskiego<br />

turcyzmy (z języka tureckiego)<br />

arabizmy (z języka arabskiego)<br />

japonizmy (z języka japońskiego)<br />

Przykłady<br />

• memoriał, pawlacz, robot, spolegliwy, styk<br />

• autocasco, biennale, brokuł, fontanna, graffiti,<br />

impresario, mafia, loggia, paparazzo, pizza,<br />

spaghetti<br />

• baca, gazda, hejnał, juhas, szałas<br />

• bojer, apartheid<br />

• atłas, chałwa, dywan, haracz, kawa, kobierzec,<br />

torba<br />

• admirał, alchemia, algebra, algorytm, alkohol,<br />

arsenał, cyfra, henna, kuskus, lutnia, meczet,<br />

muzułmanin, sułtan, szejk, szyfr, zenit, zero<br />

• aikido, bonsai, dżiu-dżitsu, dżudo, harakiri,<br />

ikebana, karaoke, karate, origami, sushi<br />

Internacjonalizmy<br />

Wyrazy występujące w wielu językach w tym samym znaczeniu i tej samej lub podobnej formie.<br />

Różnice w wymowie lub zapisie wynikają z potrzeby dostosowania wyrazu do systemu danego<br />

języka.<br />

pol. demokracja<br />

pol. gramatyka<br />

ang. democracy<br />

ang. grammar<br />

fr. la démocratie<br />

fr. la grammaire<br />

niem. die Demokratie<br />

niem. die Grammatik<br />

ros. демократия<br />

ros. грамматика<br />

węg. demokrácia<br />

wł. grammatica<br />

wł. democrazia<br />

hiszp. gramática<br />

hiszp. democracia<br />

czes. gramatika<br />

Internacjonalizmy pochodzą przede wszystkim z terminologii naukowo-technicznej oraz słownictwa<br />

dotyczącego polityki, kultury popularnej, sportu, mody itd.<br />

Przykłady: analiza, kakao, komputer, leasing, kultura, media, medycyna, metr, perfumy, polityka,<br />

radio, religia, republika, socjalizm, struktura, syndrom, tabloid, telewizja, tenis, totalitaryzm.<br />

Zapożyczanie słów jest przejawem naturalnego rozwoju języka i świadectwem przemian kulturowych.<br />

Zjawisko to budzi jednak również obawy:<br />

• wyrazy pochodzące z języków obcych mogą wypierać słownictwo rodzime i prowadzić do jego ubożenia;<br />

• nadużywanie zapożyczeń bywa przejawem mody językowej (patrz → 89);<br />

• użytkownicy języka niekiedy nie znają znaczeń zapożyczonych słów, co skutkuje popełnianiem błędów<br />

językowych;<br />

• nadużywanie zapożyczeń może obniżać jakość komunikacji (wypowiedzi mogą stawać się mało przejrzyste,<br />

a niekiedy nawet niezrozumiałe).<br />

50


Wydarzenia inicjujące zapożyczenia w dziejach języka polskiego<br />

Wiek<br />

Wydarzenie<br />

Języki<br />

źródłowe<br />

Przykłady<br />

IX–XV<br />

• chrzest Polski (966 r.)<br />

• popularność łaciny<br />

• stosunki dyplomatyczne<br />

z Czechami<br />

• wojny z Niemcami<br />

• rozwój kontaktów<br />

handlowych<br />

• osadnictwo na prawie<br />

niemieckim<br />

łaciński<br />

niemiecki<br />

czeski<br />

grecki<br />

arabski<br />

turecki<br />

włoski<br />

węgierski<br />

• cesarz (język łaciński)<br />

• ksiądz, król (dialekty germańskie)<br />

• pop (z greki przez język niemiecki)<br />

• chleb, deska, kocioł, kupić, lekarz, miecz,<br />

misa, ocet, osioł, pieniądz, pług, szkło,<br />

trąba, wino, murarz, czynsz, hołd, gmina,<br />

sołtys, wójt, burmistrz, rynek, bruk, żołnierz,<br />

rycerz, rada, plac, ratusz, warsztat (język<br />

łaciński lub język grecki za pośrednictwem<br />

języków niemieckiego i czeskiego)<br />

• atłas, adamaszek (język arabski)<br />

• bachmat (język turecki)<br />

• zmiana fonetycznej postaci wyrazów<br />

polskich pod wpływem języka czeskiego, np.<br />

wiesiele – wesele, sierce – serce, obywaciel –<br />

obywatel, Włodzisław – Władysław<br />

XVI–XVIII<br />

• duże znaczenie języka<br />

łacińskiego w edukacji,<br />

dyplomacji, Kościele,<br />

administracji<br />

• fascynacja kulturą<br />

renesansu, kontakty<br />

dyplomatyczne<br />

z Włochami (Bona<br />

Sforza żoną Zygmunta<br />

Starego)<br />

• kontakty polityczne<br />

z Węgrami (w latach<br />

1576–1586 Stefan<br />

Batory królem Polski)<br />

• unia z Litwą<br />

• najazdy turecko-<br />

-tatarskie na Polskę<br />

• wpływy kultury<br />

francuskiej, małżeństwo<br />

Jana III Sobieskiego<br />

z Marią Kazimierą<br />

de la Grange d’Arquien<br />

łaciński<br />

włoski<br />

węgierski<br />

ruski<br />

turecki<br />

języki<br />

tatarskie<br />

francuski<br />

• akademia, aparat, akt, deklaracja, dialog,<br />

edukacja, kolumna, korona, okazja, recepta<br />

(język łaciński)<br />

• tulipan, tort, bransoleta, karoca, fraszka,<br />

willa, altana, sopran, tenor, szparagi,<br />

kalafior, kalarepa, kapusta, sałata<br />

(język włoski)<br />

• czekan, dobosz, giermek, hajduk, katana,<br />

kontusz, orszak (język węgierski)<br />

• bohater, chłystek, chwat, harmider, hołota,<br />

serdak, zbroja, kniaź, czereśnia, czeremcha,<br />

hultaj (język ruski)<br />

• basza, buława, kobza, kajdany, orda,<br />

tapczan, ułan, całun, jasyr, bohater, gniady,<br />

kary, rumak (język turecki, języki tatarskie)<br />

• awangarda, batalia, batalion, dama,<br />

fryzjer, szarża, afisz, aleja, ambaras,<br />

awantura, bagatela, balkon, buduar, fotel<br />

(język francuski)<br />

XIX–XX<br />

• rozwój cywilizacyjny<br />

• rozwój mediów<br />

• zabory<br />

• zsyłki na Syberię<br />

• I i II wojna światowa<br />

angielski<br />

niemiecki<br />

rosyjski<br />

• boks, mecz, sport, brydż, slalom, żegluga,<br />

komunikacja, skuter, skwer, telefon, biznes,<br />

drink, dżinsy, fast food, grill, hamburger,<br />

hot dog, klipsy, koktajl, komputer, kontener,<br />

krakers, quiz, relaks (język angielski)<br />

• kibitka, sołdat, turma, zsyłka, gułag, łagier,<br />

kolektyw, kołchoz, kosmodrom, sputnik<br />

(język rosyjski)<br />

• esesman, oflag, kapo, gestapo<br />

(język niemiecki)<br />

51


11 Retoryka<br />

Tworzenie wypowiedzi retorycznej<br />

Retoryka (gr. rhetorike od rhetor – ‘mówca’) – sztuka sprawnego, skutecznego i pięknego<br />

wypowiadania się oraz przekonywania do swoich racji, a także nauka o sposobach, które do tego<br />

prowadzą.<br />

W praktyce oratorskiej (łac. orare – ‘mówić, rozprawiać’) mówca stara się wpłynąć zarówno na rozum, wolę,<br />

jak i na uczucia odbiorców, co oddaje łacińska maksyma – Docere, delectare, movere (Uczyć, zachwycać,<br />

wzruszać). Maksyma ta wskazuje na trzy cele retoryki:<br />

• cel dydaktyczny – związany z intelektem odbiorcy; mówca przedstawia problem (formułuje tezę)<br />

i proponuje rozwiązanie, którego słuszność udowadnia za pomocą różnorodnych argumentów lub<br />

kontrargumentów;<br />

• cel perswazyjny (łac. persuasio – ‘przekonanie, wiara’) – wiąże się z wolą odbiorcy; mówca stara się skłonić<br />

słuchaczy do przyjęcia określonego przez siebie sposobu działania, myślenia czy oceniania i w tym celu<br />

wykorzystuje zarówno konkretne argumenty, jak i środki językowe oraz mowę ciała;<br />

• cel estetyczny – związany z oddziaływaniem wypowiedzi na uczucia odbiorcy i jego wrażliwość<br />

estetyczną.<br />

Zasady, które należy zachować, układając i wygłaszając mowę, to:<br />

• stosowność (łac. decorum) – polegająca na celowości i funkcjonalności doboru środków językowych<br />

w wypowiedzi (dostosowaniu języka do odbiorcy, celu, rodzaju i przedmiotu mowy);<br />

• poprawność językowa (brzmieniowa, gramatyczna, znaczeniowa, stylistyczna);<br />

• jasność wypowiedzi (wyraźność, przejrzystość, precyzja wysłowienia);<br />

• ozdobność (estetyczna wartość wypowiedzi).<br />

Właściwe przygotowanie mówcy obejmuje kilka etapów, do których należą:<br />

• inventio – ustalenie tematu mowy, zebranie materiału;<br />

• dispositio – skomponowanie wypowiedzi;<br />

• elocutio – nadanie wypowiedzi odpowiedniej formy stylistycznej;<br />

• memoria – zapamiętanie mowy;<br />

• actio – wygłoszenie mowy.<br />

Główny typ wypowiedzi retorycznej – mowa (przemówienie) – może mieć różny charakter w zależności<br />

od przewidywanego adresata, tematu, celu wypowiedzi i okoliczności jej wygłaszania. Wyróżnia się m.in.<br />

mowy sądowe (oskarżycielskie i obronne), doradcze (namawiające lub odradzające), okolicznościowe<br />

(np. naganne lub pochwalne – laudacje).<br />

74


Dowodzenie w tekście retorycznym<br />

Teza – jednoznaczne stwierdzenie, które udowadnia się lub podważa w wypowiedzi.<br />

Hipoteza – przypuszczenie, którego prawdziwość się bada; w rezultacie rozważań hipoteza może<br />

zostać potwierdzona lub odrzucona.<br />

Argument – dowód (opinia, wniosek lub fakt) służący potwierdzeniu lub obaleniu jakiegoś sądu.<br />

Kontrargument – argument mający na celu podważenie innego argumentu.<br />

Przykład – fakt, który pozwala udowodnić prawdziwość jakiegoś argumentu. W przypadku<br />

argumentów rzeczowych przykład staje się argumentem.<br />

Typy argumentów<br />

Argumenty logiczne<br />

Argumenty rzeczowe<br />

Argumenty emocjonalne<br />

Oparte na przesłankach, czyli prawdziwych i istotnych informacjach,<br />

z których wyciąga się wniosek stanowiący uogólnienie. Konstrukcja<br />

argumentu opiera się na logicznym wywodzie, w którym dominują<br />

wypowiedzenia złożone, podkreślające relację: przyczyna – skutek.<br />

Argumentacja zbudowana w ten sposób jest rzetelna i skuteczna.<br />

Przykład:<br />

Plac zabaw, który władze gminy chcą zlikwidować, jest jedynym<br />

miejscem zabaw wszystkich dzieci z Szaniaw. Usunięcie go może<br />

przyczynić się do powstania zagrożeń związanych z zabawą<br />

w niebezpiecznych i niestrzeżonych punktach. Pozostawienie placu<br />

zabaw w Szaniawach jest konieczne.<br />

Konkretne fakty, dane liczbowe, cytaty z dzieł literackich, wypowiedzi<br />

autorytetów, publikacji naukowych lub dokumentów historycznych. W tej<br />

funkcji często wykorzystuje się rzeczywiste i prawdziwe przykłady, które<br />

odbiorca ma uznać za dowód potwierdzający słuszność postawionej<br />

tezy. Można również odwołać się do wspólnej wiedzy lub doświadczenia.<br />

Argumentacja rzeczowa jest skuteczna i trudna do obalenia.<br />

Przykład:<br />

Badania prowadzone przez Bibliotekę Narodową wykazały, że w 2017 r.<br />

62% Polaków nie przeczytało żadnej książki. Wsparcie naszej akcji<br />

będzie szansą na poprawę stanu czytelnictwa. I ty dołącz się do zbiórki.<br />

Odwołujące się do pozytywnych lub negatywnych uczuć odbiorcy,<br />

jego ambicji lub wiary w celu wywołania określonych emocji, np. lęku,<br />

litości, oburzenia, życzliwości lub wzruszenia, a przez to – uzyskania<br />

jego przychylności i sympatii. W argumentacji emocjonalnej istotne jest<br />

słownictwo wartościujące o pozytywnym lub negatywnym zabarwieniu.<br />

To najsłabszy sposób argumentowania, który nie powinien pojawiać się<br />

w oficjalnej komunikacji.<br />

Przykład:<br />

Jeśli plac zabaw w naszej miejscowości zostanie zlikwidowany, dzieci<br />

będą smutne, a mamy nie będą mogły cieszyć się z tego, że dzieci są<br />

szczęśliwe, uśmiechnięte i radosne.<br />

75


Perswazja a manipulacja<br />

Perswazja językowa – takie ukształtowanie wypowiedzi, którego celem jest świadome wpływanie<br />

na zmianę poglądów, przekonań, postaw odbiorców.<br />

Ze względu na cele perswazji wyróżniamy:<br />

• perswazję przekonującą, która ma dowieść słuszności lub prawdziwości czegoś;<br />

• perswazję nakłaniającą (propagandę), służącą pozyskaniu jak największej liczby zwolenników dla<br />

danej idei czy doktryny;<br />

• perswazję pobudzającą (agitację), której celem jest zjednanie odbiorcy dla jakiejś sprawy bądź jakiegoś<br />

poglądu.<br />

Środki językowe służące perswazji są bardzo różnorodne i obejmują elementy z wszystkich poziomów<br />

języka.<br />

80<br />

Manipulacja językowa – kształtowanie wypowiedzi przez nadawcę służące przekonaniu odbiorcy<br />

do określonych zachowań lub poglądów za pomocą nieuczciwych (nieetycznych) metod.<br />

Metody te są skuteczne, gdy nie zostają zauważone przez odbiorcę – działanie perswazyjne wykorzystuje<br />

nieświadomość adresata i jest skierowane przeciw niemu. Efekty zastosowania manipulacji mogą być<br />

niekorzystne dla odbiorcy, ale są pożądane z punktu widzenia nadawcy. Manipulację stosuje się w wypowiedziach<br />

o tematyce politycznej i społecznej, tekstach reklamowych, kontaktach towarzyskich itp.<br />

Zabiegi służące manipulacji to m.in.:<br />

• przedstawianie faktów w sposób tendencyjny, tak aby pasowały do tezy wygłaszanego komunikatu<br />

i jednocześnie pomijały informacje niewygodne dla nadawcy;<br />

• schlebianie odbiorcy – komplementowanie, obsypywanie odbiorcy często przesadnymi pochwałami;<br />

• nadużywanie formy 1. osoby liczby mnogiej, dzięki czemu odbiorca automatycznie zostaje zaliczony<br />

do grupy, z którą identyfikuje się nadawca;<br />

• wartościowanie, czyli wyrażanie swojej oceny przez np.:<br />

− używanie wyrazów wartościujących pozytywnie (piękny, dobry, szczęście, miłość) lub negatywnie (zły,<br />

ohydny, szatan, nienawiść);<br />

− stosowanie formantów słowotwórczych wywołujących skojarzenia negatywne (np. staruch, wykształciuch,<br />

cwaniara) lub pozytywne (dzieciątko, kaczątko);<br />

• odwoływanie się do wiedzy ogólnej, pozornie oczywistej, dzięki stosowaniu sformułowań typu: jak<br />

powszechnie wiadomo...; wszyscy wiedzą, że...;<br />

• przedstawianie faktów w taki sposób, aby stworzyć wrażenie, że informacja została przekazana przez<br />

inne osoby, np. jak ludzie mówią..., ponoć..., jak się słyszy...;<br />

• pobudzanie wyobraźni i angażowanie emocji odbiorcy przez sugestywne opisywanie zaistniałych<br />

zdarzeń, np. wyobraź sobie..., przywołaj sobie obraz...;<br />

• rytualizacja języka – podkreślanie, że coś dzieje się rutynowo; służą temu stałe połączenia pewnych<br />

słów utrwalające w umyśle odbiorcy określoną treść;<br />

• magiczne (kreatywne) używanie języka – wypowiadanie formuł rzekomo powołujących do życia<br />

pożądaną rzeczywistość (zaklęcia ludowe, przyrzeczenia, przekleństwa);


• stosowanie presupozycji, czyli zdań, w których myśl nie została wyrażona bezpośrednio przez nadawcę,<br />

ale jest zakodowana jako dodatkowe (choć nie mniej ważne) znaczenie, np. zdanie Oficjalne źródła<br />

podają... sugeruje, że poza oficjalnymi istnieją także nieoficjalne źródła, w pytaniu Wolisz wyjechać w góry<br />

czy nad morze? jest zawarte założenie, że odbiorca chce gdzieś wyjechać, pytanie Kiedy przestał pan pić?<br />

zakłada, że odbiorca miał problem z alkoholem.<br />

Reklama i jej język<br />

Reklama (łac. reclamo – ‘wołać’) – komunikat, który ma na celu informowanie o towarach i usługach,<br />

zachęcanie do ich zakupu, nakłanianie do przyjęcia określonych poglądów lub postaw.<br />

Realizację celów reklamy umożliwia m.in. specyficzny język komunikatów reklamowych, w którym można<br />

wskazać właściwości i elementy pełniące funkcję perswazyjną (patrz → 14). W zależności od rodzaju<br />

reklamy i sposobu, w jaki jest ona przekazywana (np. za pośrednictwem telewizji, radia, prasy, plakatów<br />

lub billboardów), istotne są różne elementy tego przekazu (np. dźwięk lub obraz), ale język pełni często<br />

zasadniczą funkcję.<br />

Właściwości języka reklamy<br />

fonetyczne<br />

Środki<br />

rytm i rymy<br />

wykrzyknienia<br />

Przykłady<br />

• Pasta Kiwi – but ożywi<br />

• Ubranie to wyzwanie<br />

• Bez fusów, bez minusów!<br />

• Uwaga! Zadzwoń!<br />

• Wybierz to, co najlepsze!<br />

zdrobnienia i zgrubienia • mleczko • mydełko<br />

słowotwórcze<br />

neologizmy (nie zawsze zgodne<br />

z zasadami tworzenia wyrazów<br />

w <strong>języku</strong> polskim)<br />

stopień wyższy i najwyższy<br />

przymiotników i przysłówków<br />

barbaryzmy, czyli słowa obcego<br />

pochodzenia, czasem niedostosowane<br />

brzmieniowo do rodzimego systemu<br />

językowego i trudne do wymówienia<br />

• arieletki<br />

• biogranulki<br />

• czteropak<br />

• Dobre pomysły, lepszy smak!<br />

• Jesteśmy najlepsi<br />

• Więcej niż lody<br />

• Stań się jeszcze bardziej mobilny<br />

• the freshmaker<br />

• perfectly you<br />

• wash & go<br />

leksykalne<br />

wyrazy pochodzące z języka<br />

naukowego<br />

• system<br />

• dowód<br />

• eksperyment<br />

kolokwializmy<br />

• totalnie odpadłem<br />

• zakręcony<br />

• Twoja nowa bryka po wypadku<br />

81


Powtarzaj swoją wiedzę<br />

z kartami pracy!<br />

• Materiał z zakresu kształcenia językowego, dodatkowe fragmenty tekstów<br />

nieliterackich oraz karta pracy dla zakresu rozszerzonego do każdej epoki.<br />

• Przygotowanie do egzaminu maturalnego z języka polskiego zarówno<br />

w zakresie podstawowym, jak i rozszerzonym już od 1 klasy!<br />

dostępne<br />

od lipca<br />

2019 r.<br />

KARTY PRACY<br />

JĘZYK POLSKI<br />

KARTY PRACY<br />

JĘZYK POLSKI<br />

dostępne<br />

od 2020 r.<br />

LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />

LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />

1<br />

2<br />

dostępne<br />

od 2021 r.<br />

KARTY PRACY<br />

JĘZYK POLSKI<br />

KARTY PRACY<br />

JĘZYK POLSKI<br />

dostępne<br />

od 2022 r.<br />

LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />

LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />

3<br />

4<br />

Zamawiaj publikacje w sklepie internetowym WSiP!<br />

sklep.wsip.pl<br />

wsip.pl<br />

sklep.wsip.pl<br />

infolinia: 801 220 555<br />

www.profilingua.pl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!