Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
W<br />
<strong>pigułce</strong><br />
Liceum i technikum<br />
<strong>Nauka</strong><br />
Repetytorium<br />
o <strong>języku</strong>
W<br />
<strong>pigułce</strong><br />
Liceum i technikum<br />
<strong>Nauka</strong><br />
Repetytorium<br />
o <strong>języku</strong>
Spis treści<br />
1 Język jako system znaków ● 5<br />
Rodzaje znaków<br />
Akt komunikacji<br />
Warunki skutecznej komunikacji<br />
Współczesne zmiany modelu komunikacji językowej<br />
2 Funkcje języka ● 13<br />
Podstawowe funkcje języka<br />
Odmiany funkcji komunikacyjnej<br />
3 Działy nauki o <strong>języku</strong> ● 17<br />
4 Fonetyka ● 18<br />
Rodzaje głosek<br />
Upodobnienia fonetyczne<br />
Zasady akcentowania w <strong>języku</strong> polskim<br />
Ślady dawnych procesów fonetycznych<br />
5 Fleksja ● 22<br />
Części mowy odmienne<br />
Części mowy nieodmienne<br />
Kategorie odmiany części mowy<br />
6 Słowotwórstwo ● 30<br />
Wyrazy podstawowe i pochodne<br />
Analiza słowotwórcza<br />
Skrótowce<br />
Skróty<br />
7 Składnia ● 36<br />
Typy wypowiedzeń<br />
Rodzaje zdań<br />
Części zdania<br />
Funkcje różnych konstrukcji składniowych<br />
8 Leksykologia ● 44<br />
Zróżnicowanie słownictwa<br />
Sposoby wzbogacania słownictwa<br />
Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie<br />
Rodzaje słowników<br />
9 Frazeologia ● 53<br />
Typy związków frazeologicznych<br />
Najważniejsze źródła frazeologizmów<br />
3
10 Stylistyka ● 58<br />
Odmiany polszczyzny<br />
Style językowe<br />
Środki stylistyczne<br />
Odmiany stylizacji<br />
11 Retoryka ● 74<br />
Tworzenie wypowiedzi retorycznej<br />
Erystyka<br />
Perswazja a manipulacja<br />
Reklama i jej język<br />
12 Kultura języka ● 84<br />
Poprawność językowa<br />
Typy błędów językowych<br />
Zasady pisowni polskiej<br />
Indeks terminów i pojęć ● 90<br />
4
1 Język jako system znaków<br />
Rodzaje znaków<br />
Znak – fragment rzeczywistości (przedmiot, zjawisko fizyczne, czynność lub jej wytwór), który<br />
ma znaczenie, tzn. wskazując na coś innego niż on sam, niesie określoną informację. Znak jest<br />
dwudzielny – składają się nań:<br />
• element znaczący (np. ślad atramentu na papierze, gest, dźwięk);<br />
• element znaczony (treść znaku: przedmiot, na który wskazuje; sens, który przekazuje).<br />
Uporządkowany system znaków nazywamy kodem.<br />
<strong>Nauka</strong> o znakach to semiotyka, a nauka o znaczeniach znaków to semantyka.<br />
RODZAJE ZNAKÓW<br />
ZNAKI NATURALNE<br />
(symptomy, oznaki)<br />
• nie są wysyłane celowo i nie mają<br />
świadomego nadawcy<br />
• opierają się na związkach przyczynowo-<br />
-skutkowych lub na współwystępowaniu<br />
zjawisk (np. charakterystyczne rysunki<br />
na szybie świadczą o tym, że jest mróz,<br />
gwiazdy na niebie – że jest noc, gorączka<br />
i kaszel są oznakami przeziębienia albo<br />
stanu zapalnego w organizmie)<br />
• odbiorca odczytuje z nich informacje na<br />
podstawie określonej wiedzy o świecie<br />
ZNAKI KONWENCJONALNE<br />
(umowne)<br />
• opierają się na określonej umowie<br />
(konwencji), która umożliwia nadawcy<br />
i odbiorcy porozumienie<br />
• są przekazywane świadomie i celowo –<br />
mają nadawcę i odbiorcę, a więc służą<br />
komunikowaniu się (np. znaki drogowe)<br />
• mogą przypominać swą formą to, co<br />
oznaczają (znaki ikoniczne), np. piktogram<br />
wskazujący schody, lub być pozbawione<br />
takiego związku (znaki symboliczne), np.<br />
flaga Polski, litery<br />
Język – system znaków konwencjonalnych i reguł ich użycia (zasad gramatyki) służący<br />
do porozumiewania się.<br />
Język jest najbardziej skomplikowanym, powszechnym oraz uniwersalnym systemem znaków konwencjonalnych.<br />
Na system znaków języka składają się morfemy, wyrazy i związki wyrazowe, z których tworzy<br />
się wypowiedzi mówione i pisane. Charakter znakowy mają również intonacja, interpunkcja, używanie<br />
wielkich i małych liter (np. intonacją można zmienić charakter wypowiedzi z pytającego na twierdzący<br />
bądź z neutralnego na ironiczny).<br />
Dzięki językowi ludzie mogą mówić o wszystkim, także o sprawach odległych w czasie i przestrzeni,<br />
a nawet o samym <strong>języku</strong> (funkcja metajęzykowa; patrz → 16).<br />
System językowy wyróżnia to, że ma charakter otwarty – może być łatwo uzupełniany o nowe elementy.<br />
5
Akt komunikacji<br />
Język jest narzędziem komunikacji. Każdą sytuację, w której ludzie porozumiewają się ze sobą, można<br />
nazwać aktem komunikacji i przedstawić za pomocą następującego schematu:<br />
KONTAKT<br />
łączność między nadawcą a odbiorcą<br />
KONTEKST<br />
rzeczywistość pozajęzykowa – określona sytuacja, w której odbywa się<br />
akt komunikacji, nadająca mu odpowiednie znaczenie<br />
NADAWCA<br />
ten, kto tworzy<br />
i przekazuje komunikat<br />
KOMUNIKAT<br />
przekazywana wiadomość<br />
(w komunikacji językowej<br />
wypowiedź)<br />
ODBIORCA<br />
ten, do kogo adresowany<br />
jest komunikat i kto go<br />
odbiera<br />
KANAŁ<br />
droga przekazu informacji: przekaz wzrokowy, wzrokowo-<br />
-słuchowy, dotykowy (alfabet Braille’a), np. powietrze<br />
przenoszące fale głosowe, papier, przewody telefoniczne<br />
KOD<br />
system znaków danego języka, uporządkowany według określonych reguł, które<br />
dla odbiorcy i nadawcy mają jednakowe znaczenie, np. kod werbalny (słowny)<br />
w odmianie mówionej i pisanej, kody niewerbalne: mowa ciała, piktogramy, cyfry<br />
Komunikacja językowa (werbalna) – porozumiewanie się za pomocą znaków języka w mowie<br />
lub piśmie.<br />
Komunikacja pozajęzykowa (niewerbalna) – porozumiewanie się za pomocą mimiki,<br />
gestykulacji, ruchu i postawy ciała; zachowania mogące uzupełniać wypowiedzi językowe<br />
lub stanowiące samodzielny akt komunikacji.<br />
Szum komunikacyjny to zakłócenia procesu komunikacji, które mogą dotyczyć poszczególnych<br />
elementów aktu komunikacji.<br />
Zakłócenia po stronie nadawcy zwykle wynikają z zaburzeń mowy, niepoprawnej artykulacji czy błędnego<br />
akcentu, wyboru niewłaściwej formy wypowiedzi lub niedoboru bądź nadmiaru informacji. Nadmiar<br />
informacji, który utrudnia odbiorcy wyodrębnienie treści prawdziwych i istotnych w komunikacie, to<br />
szum informacyjny.<br />
Zakłócenia po stronie odbiorcy wiążą się z utrudnionym przyswajaniem informacji, spowodowanym<br />
np. zaburzeniami słuchu lub wzroku, przeżywanymi emocjami, a także uprzedzeniami lub przekonaniami,<br />
które mogą zniekształcać odbiór komunikatu.<br />
Zakłócenia w kanale komunikacyjnym mogą wynikać np. z hałasu lub problemów z połączeniem<br />
telekomunikacyjnym.<br />
6
Mowa ciała<br />
Znaki niewerbalne, takie jak gesty, mimika, pozycja ciała, wydawane dźwięki, silnie wpływają na skuteczność<br />
komunikacji. Bywają przekazywane nieświadomie i są wtedy świadectwem emocji przeżywanych<br />
przez daną osobę (np. radości, zdenerwowania, gniewu). Poza tym:<br />
• pozwalają scharakteryzować człowieka – przekazują informacje na temat jego temperamentu, pochodzenia,<br />
wykształcenia, stosunku do innych;<br />
• mogą przekazywać lub wzmacniać określoną informację.<br />
Jeśli znaki niewerbalne przekazują informację sprzeczną ze znakami słownymi, mogą zaburzać<br />
komunikację.<br />
Odczytywanie znaków niewerbalnych może wymagać znajomości kodu kulturowego. Zwykle opiera<br />
się jednak na intuicji – znaki tego typu są silnie związane z kontekstem.<br />
Warunki skutecznej komunikacji<br />
Znaczenie intencji<br />
Aby komunikacja była udana, odbiorca musi we właściwy sposób odczytać intencję komunikatu, czyli<br />
określić, w jakim celu został on sformułowany przez nadawcę. Odbiorca powinien nie tylko umieć, lecz<br />
także chcieć odczytać tę intencję – skuteczność porozumienia wiąże się w niemałym stopniu z odpowiednim<br />
nastawieniem obydwu stron. Wymaga również uwzględnienia kontekstu, np. zdanie Masz ładny dom<br />
w zależności od sytuacji może zostać odebrane jako informacja, sposób nawiązania kontaktu, a nawet<br />
ostrzeżenie lub groźba.<br />
Przykładowe intencje wypowiedzi<br />
• przekazanie informacji – np. W piątek<br />
wyjeżdżam do Krakowa.<br />
• pytanie – np. Czy są jeszcze wolne bilety?<br />
• aprobata – np. To była słuszna decyzja.<br />
• dezaprobata – np. Po co mi te graty?<br />
• prośba – np. Czy mogłabyś mi podać<br />
czerwony długopis?<br />
• wyrażenie wdzięczności – np. Bardzo wam<br />
wszystkim dziękuję.<br />
• obietnica – np. Postaram się kupić bilety na<br />
ten koncert.<br />
• negacja – np. To jest wierutne kłamstwo.<br />
• rozkaz – np. Natychmiast weź się do nauki!<br />
• odmowa – np. Niestety, nie napiszę za ciebie<br />
wypracowania.<br />
• ostrzeżenie – np. Nie radzę tam wchodzić.<br />
• prowokacja – np. I co, może mnie oddasz do<br />
domu dziecka?<br />
Informacja a opinia<br />
W odbiorze komunikatów językowych duże znaczenie ma umiejętność odróżniania informacji – wypowiedzi<br />
przedstawiających jedynie fakty – od opinii, które oprócz faktów zawierają także ich subiektywną ocenę.<br />
Informacja<br />
• Prawdziwość informacji może zostać<br />
zweryfikowana.<br />
• Celem nadawcy jest jedynie przekazanie<br />
informacji.<br />
• Wypowiedź zawiera słownictwo neutralne,<br />
pozbawione ładunku emocjonalnego.<br />
Opinia<br />
• Prawdziwości opinii nie można zweryfikować<br />
(ocenić w kategoriach prawdy i fałszu), ponieważ<br />
jest to sąd o charakterze subiektywnym.<br />
• Ma na celu wywarcie wpływu na odbiorcę.<br />
• Wypowiedź może zawierać słownictwo<br />
ekspresywne i wartościujące.<br />
7
Odpowiedź unikowa – odpowiedź mająca na celu uniknięcie podania jakichś informacji. Może<br />
nie mieć związku z zadanym pytaniem, odpowiadać na nie tylko w pewnym stopniu, zawierać atak<br />
na pytającego lub ukryte sugestie.<br />
PYTANIE<br />
– Na co zostały wydane te pieniądze, panie prezydencie?<br />
ODPOWIEDŹ WŁAŚCIWA<br />
– Przeznaczyliśmy je na budowę nowego<br />
kompleksu basenowego.<br />
ODPOWIEDZI UNIKOWE<br />
– Na pewno na coś, co wszystkim się przyda.<br />
– Dziwię się, że pani o tym nie wie.<br />
– Zastanawiam się, kto pani kazał zadać mi to<br />
pytanie.<br />
– To nie jest w tym momencie najważniejsze.<br />
Pytanie podchwytliwe – pytanie zawierające dodatkową treść, którą rozmówca – udzielając<br />
odpowiedzi – przy okazji potwierdza. Ma na celu m.in. sprawienie, by rozmówca powiedział<br />
o czymś, co chciałby ukryć, np. Czy wciąż ma pan zamiar budować to zupełnie niepotrzebne centrum<br />
handlowe? (odpowiedź twierdząca na to pytanie zawiera jednocześnie informację, że rozmówca<br />
we wskazany sposób ocenia planowany obiekt).<br />
Pytanie sugerujące – pytanie sformułowane w taki sposób, że podpowiada pożądaną odpowiedź.<br />
Ma na celu narzucenie rozmówcy pewnych sugestii. Bywa przejawem manipulacji językowej, np.<br />
Rozumiem, jak wszyscy mieszkańcy naszego miasta, że wciąż ma pan zamiar zbudować nam centrum<br />
handlowe? (pytanie prowokuje odpowiedź twierdzącą i sugeruje, że budowa obiektu jest społecznie<br />
akceptowana).<br />
Współczesne zmiany modelu komunikacji językowej<br />
Postęp techniczny i przemiany społeczne umożliwiły rozwój środków masowego przekazu: prasy, radia,<br />
telewizji, internetu. Spowodowały także duże zmiany w tradycyjnym modelu komunikacji językowej.<br />
• Komunikacja stała się masowa, dostępna dla wszystkich i ma zasięg globalny.<br />
• Dominują nowe kanały przekazywania informacji (np. tradycyjne listy zostały wyparte przez komunikację<br />
telefoniczną i internetową).<br />
• Wykorzystanie nowych narzędzi komunikacyjnych wpływa na kształt komunikatu (np. SMS-y mogą<br />
mieć ograniczoną liczbę znaków, a to wymusza skrótowość informacji). Oprócz kodu językowego<br />
we współczesnej komunikacji są wykorzystywane także inne rodzaje znaków (np. piktogramy, zdjęcia,<br />
dźwięki, filmy). Przekaz elektroniczny jest więc multimedialny. Informacje mogą być również interaktywne<br />
– pozwalać odbiorcy na ich modyfikację i dostosowanie do własnych potrzeb.<br />
• Tekst w sieci internetowej ma także inny układ – przyjmuje strukturę hipertekstu. Jego elementy nie są<br />
ułożone w określonym porządku ani hierarchicznie uporządkowane. Za pomocą hiperłączy odbiorca<br />
może się przenosić w inne miejsca w sieci i dzięki temu samodzielnie modyfikować odbieraną informację,<br />
obudowywać ją wybranymi przez siebie kontekstami.<br />
10
• Zanika wyraźne rozgraniczenie nadawcy i odbiorcy – ze względu na dużą szybkość komunikowania się<br />
jedna osoba może jednocześnie pełnić obydwie te funkcje. Komunikacja ma więc charakter dialogowy<br />
i przypomina komunikację ustną – nadawca i odbiorca wymieniają się rolami i wzajemnie na siebie<br />
oddziałują.<br />
• Skuteczność przesyłania informacji zależy dziś w większym stopniu od wyeliminowania szumów komunikacyjnych<br />
(patrz → 6).<br />
• W komunikacji internetowej trudniejsze jest rozumienie kontekstu. Nadawca i odbiorca prowadzą<br />
komunikację zbliżoną charakterem do języka mówionego, a jednocześnie są od siebie oddaleni, nie<br />
widzą się wzajemnie, nie mogą w komunikacji wykorzystać mowy ciała bądź odpowiedniej intonacji.<br />
W ograniczonym stopniu poznają swoje emocje. Wysyłane komunikaty mogą więc nie zostać zrozumiane<br />
zgodnie z intencją nadawcy, jeśli odbiorca nie zdoła odpowiednio zdekodować treści.<br />
Wpływ nowego modelu komunikacji na język<br />
Cechy komunikacji<br />
Informacje są, co prawda,<br />
przekazywane za pomocą<br />
pisma, ale okoliczności zbliżają<br />
komunikację do bezpośredniej<br />
rozmowy.<br />
Wypowiedzi są spontaniczne,<br />
kładzie się nacisk na szybkość<br />
przekazywania informacji.<br />
Komunikacja ma zasięg globalny.<br />
Użytkownik sieci ma poczucie<br />
anonimowości.<br />
Cechy wypowiedzi<br />
• kolokwialność<br />
• ekspresywność (wiele środków językowych, a także<br />
pozajęzykowych służących wyrażaniu emocji)<br />
• upodobnienie komunikatu do języka mówionego<br />
(np. upraszczanie fleksji, chaotyczność, niespójność<br />
wypowiedzi)<br />
• częste stosowanie skrótów (np. ucinanie końcowych sylab<br />
wyrazów lub związków wyrazowych – komp, nara)<br />
• ubogie słownictwo<br />
• upraszczanie składni (np. używanie wielu równoważników<br />
zdania)<br />
• upraszczanie zapisu – rezygnacja ze znaków diakrytycznych<br />
(np. zapisywanie ó, ż, ę jako o, z, e)<br />
• nieuwzględnianie zasad interpunkcji i ortografii (np. w kwestii<br />
zapisu wielkich liter)<br />
• nadużywanie zapożyczeń, zwłaszcza z języka angielskiego<br />
• spłycenie treści, dominacja wzorców związanych z kulturą<br />
masową<br />
• brutalizacja języka (np. nadużywanie wulgaryzmów)<br />
• wyższy poziom agresji słownej<br />
• manipulowanie treściami<br />
Wymienione zmiany są zwykle oceniane krytycznie i uznawane za przejaw ubożenia języka. Jednak komunikacja<br />
internetowa ma również charakter kulturotwórczy:<br />
• przyczynia się do powstania nowych form wypowiedzi (np. blog, czat, SMS, post), także o charakterze<br />
literackim (np. powieść hipertekstowa, blog literacki);<br />
• możliwości, jakie daje narzędzie komunikacji, rozwijają kreatywność odbiorców (stąd bogactwo zabaw<br />
słownych, przekształceń graficznych itp.);<br />
• nowe środki wyrazu odświeżają język.<br />
11
Typy zdań podrzędnie złożonych<br />
Typ zdania<br />
orzecznikowe<br />
podmiotowe<br />
przydawkowe<br />
dopełnieniowe<br />
okolicznikowe<br />
miejsca<br />
okolicznikowe<br />
czasu<br />
okolicznikowe<br />
sposobu<br />
okolicznikowe<br />
celu<br />
okolicznikowe<br />
przyczyny<br />
okolicznikowe<br />
przyzwolenia<br />
okolicznikowe<br />
warunku<br />
okolicznikowe<br />
stopnia / miary<br />
Pytania<br />
kim / czym jest?<br />
kim / czym został?<br />
kim / czym się stanie?<br />
jaki jest?<br />
kto? co?<br />
jaki? który? czyj? czego?<br />
z czego?<br />
pytania przypadków zależnych:<br />
kogo? czego? komu? czemu?<br />
kogo? co? (z) kim? (z) czym?<br />
(o) kim? (o) czym?<br />
gdzie? skąd? dokąd? którędy?<br />
kiedy? od kiedy? do kiedy? jak<br />
długo?<br />
jak? w jaki sposób?<br />
po co? w jakim celu?<br />
dlaczego? z jakiej przyczyny?<br />
mimo co? mimo czego?<br />
pod jakim warunkiem?<br />
w jakim stopniu? jak bardzo?<br />
Przykłady<br />
(podkreślone zdania podrzędne)<br />
Jaki jest poranek, taki będzie wieczór.<br />
Pierścionek był taki, jaki sobie wybrała.<br />
Był tym, kim zawsze chciał zostać.<br />
Kto pyta, nie błądzi.<br />
Co ma wisieć, nie utonie.<br />
Zdaje się, że przyszedł.<br />
Kupiłam książkę, której szukałeś.<br />
Najbardziej szanujemy ludzi, którzy są wierni<br />
swoim zasadom.<br />
Dom, w którym zamieszkali, miał kilka wieków.<br />
Sam nie wiesz, czego szukasz.<br />
Pamiętajmy, że oni nie mogli dzisiaj być z nami.<br />
Wyjechał tam, gdzie jeszcze nie był.<br />
Gdzie drwa rąbią, wióry lecą.<br />
Kiedy się zakochał, postanowił się zmienić.<br />
Zegarek będzie działał, dopóki nie wyczerpie się<br />
bateria.<br />
Wyglądał tak, jakby stracił całą nadzieję.<br />
Pisz tak, żeby notatkę można było odczytać.<br />
Żołnierze robili wszystko, aby ocalić Warszawę.<br />
Usiadł, żeby odpocząć.<br />
Zachorował, bo nie nosił czapki.<br />
Ponieważ był chory, nie mógł napisać<br />
sprawdzianu.<br />
Mimo że się bał, nigdy się nie poddał.<br />
Poszliśmy na spacer, chociaż od rana padało.<br />
Jeśli dostanę szóstkę, wygram zakład.<br />
Udałoby mu się, gdyby się nauczył.<br />
Tyle wiemy o sobie, ile nas sprawdzono.<br />
PRZYKŁADOWE WYKRESY ZDANIA PODRZĘDNIE ZŁOŻONEGO<br />
Zdaje się, że przyszedł. Kto pyta, nie błądzi. Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje.<br />
1<br />
2<br />
1a<br />
1b<br />
2<br />
1<br />
2<br />
38
Typy zdań współrzędnie złożonych<br />
Typ zdania<br />
Schemat<br />
Przykładowe<br />
spójniki<br />
Przykłady<br />
łączne 1 2<br />
i, oraz, a Jutro wyjdę na spacer i będę czytał<br />
książkę.<br />
Rano wstał, a potem wypił kawę.<br />
wynikowe 1 2<br />
przeciwstawne 1 2<br />
rozłączne 1 2<br />
synonimiczne 1 2<br />
więc, zatem, toteż,<br />
przeto, dlatego<br />
a, ale, lecz,<br />
wszakże,<br />
przeciwnie,<br />
natomiast,<br />
tymczasem, jednak,<br />
zaś<br />
albo, lub, czy, bądź<br />
czyli, to znaczy,<br />
to jest, mianowicie<br />
Od wczoraj pada śnieg<br />
z deszczem, więc na drogach jest<br />
niebezpiecznie.<br />
Nauczyłam się bardzo dużo na<br />
wykładach, toteż nie obawiam się<br />
egzaminu.<br />
Rano padał deszcz, ale drogi są już<br />
suche.<br />
Asia lubi lody, natomiast Janek woli<br />
gofry.<br />
Jutro pójdę do kina albo będę czytał<br />
książkę.<br />
Pojedziemy na wakacje nad morze<br />
lub wybierzemy się w góry.<br />
Ania jest córką siostry mojej mamy,<br />
czyli jest moją siostrą cioteczną.<br />
Zdania wielokrotnie złożone mogą stanowić kombinację zdań współrzędnie i podrzędnie złożonych.<br />
Równoważniki zdań zaznacza się na wykresie linią falistą.<br />
Przykład:<br />
W pracy spędzamy wiele godzin, warto więc pamiętać, że życie jest łatwiejsze, jeśli się robi to, co się lubi.<br />
1 2<br />
Interpunkcja w zdaniach złożonych<br />
Zawsze oddzielamy przecinkiem:<br />
• zdania składowe w zdaniach podrzędnie złożonych (np. Mimo że padało, poszedł na spacer);<br />
• imiesłowowe równoważniki zdania (np. Idąc ulicą, przyglądał się ludziom);<br />
• zdania składowe w zdaniach współrzędnie złożonych wynikowych, przeciwstawnych oraz połączonych<br />
bezspójnikowo (np. Nie podobała mu się ta książka, więc odłożył ją na półkę);<br />
• zdania składowe w zdaniach łącznych i rozłącznych, jeśli występujące w nich spójniki powtarzają się<br />
w tej samej funkcji składniowej (np. Albo zda na studia, albo pójdzie do pracy);<br />
• elementy wtrącone (np. W tym tygodniu, jak sądzę, skończymy pracę).<br />
3<br />
4<br />
5<br />
39
Inne zapożyczenia<br />
Typ<br />
bohemizmy (z języka czeskiego)<br />
italianizmy (z języka włoskiego)<br />
hungaryzmy (z języka węgierskiego)<br />
wyrazy z języka holenderskiego<br />
turcyzmy (z języka tureckiego)<br />
arabizmy (z języka arabskiego)<br />
japonizmy (z języka japońskiego)<br />
Przykłady<br />
• memoriał, pawlacz, robot, spolegliwy, styk<br />
• autocasco, biennale, brokuł, fontanna, graffiti,<br />
impresario, mafia, loggia, paparazzo, pizza,<br />
spaghetti<br />
• baca, gazda, hejnał, juhas, szałas<br />
• bojer, apartheid<br />
• atłas, chałwa, dywan, haracz, kawa, kobierzec,<br />
torba<br />
• admirał, alchemia, algebra, algorytm, alkohol,<br />
arsenał, cyfra, henna, kuskus, lutnia, meczet,<br />
muzułmanin, sułtan, szejk, szyfr, zenit, zero<br />
• aikido, bonsai, dżiu-dżitsu, dżudo, harakiri,<br />
ikebana, karaoke, karate, origami, sushi<br />
Internacjonalizmy<br />
Wyrazy występujące w wielu językach w tym samym znaczeniu i tej samej lub podobnej formie.<br />
Różnice w wymowie lub zapisie wynikają z potrzeby dostosowania wyrazu do systemu danego<br />
języka.<br />
pol. demokracja<br />
pol. gramatyka<br />
ang. democracy<br />
ang. grammar<br />
fr. la démocratie<br />
fr. la grammaire<br />
niem. die Demokratie<br />
niem. die Grammatik<br />
ros. демократия<br />
ros. грамматика<br />
węg. demokrácia<br />
wł. grammatica<br />
wł. democrazia<br />
hiszp. gramática<br />
hiszp. democracia<br />
czes. gramatika<br />
Internacjonalizmy pochodzą przede wszystkim z terminologii naukowo-technicznej oraz słownictwa<br />
dotyczącego polityki, kultury popularnej, sportu, mody itd.<br />
Przykłady: analiza, kakao, komputer, leasing, kultura, media, medycyna, metr, perfumy, polityka,<br />
radio, religia, republika, socjalizm, struktura, syndrom, tabloid, telewizja, tenis, totalitaryzm.<br />
Zapożyczanie słów jest przejawem naturalnego rozwoju języka i świadectwem przemian kulturowych.<br />
Zjawisko to budzi jednak również obawy:<br />
• wyrazy pochodzące z języków obcych mogą wypierać słownictwo rodzime i prowadzić do jego ubożenia;<br />
• nadużywanie zapożyczeń bywa przejawem mody językowej (patrz → 89);<br />
• użytkownicy języka niekiedy nie znają znaczeń zapożyczonych słów, co skutkuje popełnianiem błędów<br />
językowych;<br />
• nadużywanie zapożyczeń może obniżać jakość komunikacji (wypowiedzi mogą stawać się mało przejrzyste,<br />
a niekiedy nawet niezrozumiałe).<br />
50
Wydarzenia inicjujące zapożyczenia w dziejach języka polskiego<br />
Wiek<br />
Wydarzenie<br />
Języki<br />
źródłowe<br />
Przykłady<br />
IX–XV<br />
• chrzest Polski (966 r.)<br />
• popularność łaciny<br />
• stosunki dyplomatyczne<br />
z Czechami<br />
• wojny z Niemcami<br />
• rozwój kontaktów<br />
handlowych<br />
• osadnictwo na prawie<br />
niemieckim<br />
łaciński<br />
niemiecki<br />
czeski<br />
grecki<br />
arabski<br />
turecki<br />
włoski<br />
węgierski<br />
• cesarz (język łaciński)<br />
• ksiądz, król (dialekty germańskie)<br />
• pop (z greki przez język niemiecki)<br />
• chleb, deska, kocioł, kupić, lekarz, miecz,<br />
misa, ocet, osioł, pieniądz, pług, szkło,<br />
trąba, wino, murarz, czynsz, hołd, gmina,<br />
sołtys, wójt, burmistrz, rynek, bruk, żołnierz,<br />
rycerz, rada, plac, ratusz, warsztat (język<br />
łaciński lub język grecki za pośrednictwem<br />
języków niemieckiego i czeskiego)<br />
• atłas, adamaszek (język arabski)<br />
• bachmat (język turecki)<br />
• zmiana fonetycznej postaci wyrazów<br />
polskich pod wpływem języka czeskiego, np.<br />
wiesiele – wesele, sierce – serce, obywaciel –<br />
obywatel, Włodzisław – Władysław<br />
XVI–XVIII<br />
• duże znaczenie języka<br />
łacińskiego w edukacji,<br />
dyplomacji, Kościele,<br />
administracji<br />
• fascynacja kulturą<br />
renesansu, kontakty<br />
dyplomatyczne<br />
z Włochami (Bona<br />
Sforza żoną Zygmunta<br />
Starego)<br />
• kontakty polityczne<br />
z Węgrami (w latach<br />
1576–1586 Stefan<br />
Batory królem Polski)<br />
• unia z Litwą<br />
• najazdy turecko-<br />
-tatarskie na Polskę<br />
• wpływy kultury<br />
francuskiej, małżeństwo<br />
Jana III Sobieskiego<br />
z Marią Kazimierą<br />
de la Grange d’Arquien<br />
łaciński<br />
włoski<br />
węgierski<br />
ruski<br />
turecki<br />
języki<br />
tatarskie<br />
francuski<br />
• akademia, aparat, akt, deklaracja, dialog,<br />
edukacja, kolumna, korona, okazja, recepta<br />
(język łaciński)<br />
• tulipan, tort, bransoleta, karoca, fraszka,<br />
willa, altana, sopran, tenor, szparagi,<br />
kalafior, kalarepa, kapusta, sałata<br />
(język włoski)<br />
• czekan, dobosz, giermek, hajduk, katana,<br />
kontusz, orszak (język węgierski)<br />
• bohater, chłystek, chwat, harmider, hołota,<br />
serdak, zbroja, kniaź, czereśnia, czeremcha,<br />
hultaj (język ruski)<br />
• basza, buława, kobza, kajdany, orda,<br />
tapczan, ułan, całun, jasyr, bohater, gniady,<br />
kary, rumak (język turecki, języki tatarskie)<br />
• awangarda, batalia, batalion, dama,<br />
fryzjer, szarża, afisz, aleja, ambaras,<br />
awantura, bagatela, balkon, buduar, fotel<br />
(język francuski)<br />
XIX–XX<br />
• rozwój cywilizacyjny<br />
• rozwój mediów<br />
• zabory<br />
• zsyłki na Syberię<br />
• I i II wojna światowa<br />
angielski<br />
niemiecki<br />
rosyjski<br />
• boks, mecz, sport, brydż, slalom, żegluga,<br />
komunikacja, skuter, skwer, telefon, biznes,<br />
drink, dżinsy, fast food, grill, hamburger,<br />
hot dog, klipsy, koktajl, komputer, kontener,<br />
krakers, quiz, relaks (język angielski)<br />
• kibitka, sołdat, turma, zsyłka, gułag, łagier,<br />
kolektyw, kołchoz, kosmodrom, sputnik<br />
(język rosyjski)<br />
• esesman, oflag, kapo, gestapo<br />
(język niemiecki)<br />
51
11 Retoryka<br />
Tworzenie wypowiedzi retorycznej<br />
Retoryka (gr. rhetorike od rhetor – ‘mówca’) – sztuka sprawnego, skutecznego i pięknego<br />
wypowiadania się oraz przekonywania do swoich racji, a także nauka o sposobach, które do tego<br />
prowadzą.<br />
W praktyce oratorskiej (łac. orare – ‘mówić, rozprawiać’) mówca stara się wpłynąć zarówno na rozum, wolę,<br />
jak i na uczucia odbiorców, co oddaje łacińska maksyma – Docere, delectare, movere (Uczyć, zachwycać,<br />
wzruszać). Maksyma ta wskazuje na trzy cele retoryki:<br />
• cel dydaktyczny – związany z intelektem odbiorcy; mówca przedstawia problem (formułuje tezę)<br />
i proponuje rozwiązanie, którego słuszność udowadnia za pomocą różnorodnych argumentów lub<br />
kontrargumentów;<br />
• cel perswazyjny (łac. persuasio – ‘przekonanie, wiara’) – wiąże się z wolą odbiorcy; mówca stara się skłonić<br />
słuchaczy do przyjęcia określonego przez siebie sposobu działania, myślenia czy oceniania i w tym celu<br />
wykorzystuje zarówno konkretne argumenty, jak i środki językowe oraz mowę ciała;<br />
• cel estetyczny – związany z oddziaływaniem wypowiedzi na uczucia odbiorcy i jego wrażliwość<br />
estetyczną.<br />
Zasady, które należy zachować, układając i wygłaszając mowę, to:<br />
• stosowność (łac. decorum) – polegająca na celowości i funkcjonalności doboru środków językowych<br />
w wypowiedzi (dostosowaniu języka do odbiorcy, celu, rodzaju i przedmiotu mowy);<br />
• poprawność językowa (brzmieniowa, gramatyczna, znaczeniowa, stylistyczna);<br />
• jasność wypowiedzi (wyraźność, przejrzystość, precyzja wysłowienia);<br />
• ozdobność (estetyczna wartość wypowiedzi).<br />
Właściwe przygotowanie mówcy obejmuje kilka etapów, do których należą:<br />
• inventio – ustalenie tematu mowy, zebranie materiału;<br />
• dispositio – skomponowanie wypowiedzi;<br />
• elocutio – nadanie wypowiedzi odpowiedniej formy stylistycznej;<br />
• memoria – zapamiętanie mowy;<br />
• actio – wygłoszenie mowy.<br />
Główny typ wypowiedzi retorycznej – mowa (przemówienie) – może mieć różny charakter w zależności<br />
od przewidywanego adresata, tematu, celu wypowiedzi i okoliczności jej wygłaszania. Wyróżnia się m.in.<br />
mowy sądowe (oskarżycielskie i obronne), doradcze (namawiające lub odradzające), okolicznościowe<br />
(np. naganne lub pochwalne – laudacje).<br />
74
Dowodzenie w tekście retorycznym<br />
Teza – jednoznaczne stwierdzenie, które udowadnia się lub podważa w wypowiedzi.<br />
Hipoteza – przypuszczenie, którego prawdziwość się bada; w rezultacie rozważań hipoteza może<br />
zostać potwierdzona lub odrzucona.<br />
Argument – dowód (opinia, wniosek lub fakt) służący potwierdzeniu lub obaleniu jakiegoś sądu.<br />
Kontrargument – argument mający na celu podważenie innego argumentu.<br />
Przykład – fakt, który pozwala udowodnić prawdziwość jakiegoś argumentu. W przypadku<br />
argumentów rzeczowych przykład staje się argumentem.<br />
Typy argumentów<br />
Argumenty logiczne<br />
Argumenty rzeczowe<br />
Argumenty emocjonalne<br />
Oparte na przesłankach, czyli prawdziwych i istotnych informacjach,<br />
z których wyciąga się wniosek stanowiący uogólnienie. Konstrukcja<br />
argumentu opiera się na logicznym wywodzie, w którym dominują<br />
wypowiedzenia złożone, podkreślające relację: przyczyna – skutek.<br />
Argumentacja zbudowana w ten sposób jest rzetelna i skuteczna.<br />
Przykład:<br />
Plac zabaw, który władze gminy chcą zlikwidować, jest jedynym<br />
miejscem zabaw wszystkich dzieci z Szaniaw. Usunięcie go może<br />
przyczynić się do powstania zagrożeń związanych z zabawą<br />
w niebezpiecznych i niestrzeżonych punktach. Pozostawienie placu<br />
zabaw w Szaniawach jest konieczne.<br />
Konkretne fakty, dane liczbowe, cytaty z dzieł literackich, wypowiedzi<br />
autorytetów, publikacji naukowych lub dokumentów historycznych. W tej<br />
funkcji często wykorzystuje się rzeczywiste i prawdziwe przykłady, które<br />
odbiorca ma uznać za dowód potwierdzający słuszność postawionej<br />
tezy. Można również odwołać się do wspólnej wiedzy lub doświadczenia.<br />
Argumentacja rzeczowa jest skuteczna i trudna do obalenia.<br />
Przykład:<br />
Badania prowadzone przez Bibliotekę Narodową wykazały, że w 2017 r.<br />
62% Polaków nie przeczytało żadnej książki. Wsparcie naszej akcji<br />
będzie szansą na poprawę stanu czytelnictwa. I ty dołącz się do zbiórki.<br />
Odwołujące się do pozytywnych lub negatywnych uczuć odbiorcy,<br />
jego ambicji lub wiary w celu wywołania określonych emocji, np. lęku,<br />
litości, oburzenia, życzliwości lub wzruszenia, a przez to – uzyskania<br />
jego przychylności i sympatii. W argumentacji emocjonalnej istotne jest<br />
słownictwo wartościujące o pozytywnym lub negatywnym zabarwieniu.<br />
To najsłabszy sposób argumentowania, który nie powinien pojawiać się<br />
w oficjalnej komunikacji.<br />
Przykład:<br />
Jeśli plac zabaw w naszej miejscowości zostanie zlikwidowany, dzieci<br />
będą smutne, a mamy nie będą mogły cieszyć się z tego, że dzieci są<br />
szczęśliwe, uśmiechnięte i radosne.<br />
75
Perswazja a manipulacja<br />
Perswazja językowa – takie ukształtowanie wypowiedzi, którego celem jest świadome wpływanie<br />
na zmianę poglądów, przekonań, postaw odbiorców.<br />
Ze względu na cele perswazji wyróżniamy:<br />
• perswazję przekonującą, która ma dowieść słuszności lub prawdziwości czegoś;<br />
• perswazję nakłaniającą (propagandę), służącą pozyskaniu jak największej liczby zwolenników dla<br />
danej idei czy doktryny;<br />
• perswazję pobudzającą (agitację), której celem jest zjednanie odbiorcy dla jakiejś sprawy bądź jakiegoś<br />
poglądu.<br />
Środki językowe służące perswazji są bardzo różnorodne i obejmują elementy z wszystkich poziomów<br />
języka.<br />
80<br />
Manipulacja językowa – kształtowanie wypowiedzi przez nadawcę służące przekonaniu odbiorcy<br />
do określonych zachowań lub poglądów za pomocą nieuczciwych (nieetycznych) metod.<br />
Metody te są skuteczne, gdy nie zostają zauważone przez odbiorcę – działanie perswazyjne wykorzystuje<br />
nieświadomość adresata i jest skierowane przeciw niemu. Efekty zastosowania manipulacji mogą być<br />
niekorzystne dla odbiorcy, ale są pożądane z punktu widzenia nadawcy. Manipulację stosuje się w wypowiedziach<br />
o tematyce politycznej i społecznej, tekstach reklamowych, kontaktach towarzyskich itp.<br />
Zabiegi służące manipulacji to m.in.:<br />
• przedstawianie faktów w sposób tendencyjny, tak aby pasowały do tezy wygłaszanego komunikatu<br />
i jednocześnie pomijały informacje niewygodne dla nadawcy;<br />
• schlebianie odbiorcy – komplementowanie, obsypywanie odbiorcy często przesadnymi pochwałami;<br />
• nadużywanie formy 1. osoby liczby mnogiej, dzięki czemu odbiorca automatycznie zostaje zaliczony<br />
do grupy, z którą identyfikuje się nadawca;<br />
• wartościowanie, czyli wyrażanie swojej oceny przez np.:<br />
− używanie wyrazów wartościujących pozytywnie (piękny, dobry, szczęście, miłość) lub negatywnie (zły,<br />
ohydny, szatan, nienawiść);<br />
− stosowanie formantów słowotwórczych wywołujących skojarzenia negatywne (np. staruch, wykształciuch,<br />
cwaniara) lub pozytywne (dzieciątko, kaczątko);<br />
• odwoływanie się do wiedzy ogólnej, pozornie oczywistej, dzięki stosowaniu sformułowań typu: jak<br />
powszechnie wiadomo...; wszyscy wiedzą, że...;<br />
• przedstawianie faktów w taki sposób, aby stworzyć wrażenie, że informacja została przekazana przez<br />
inne osoby, np. jak ludzie mówią..., ponoć..., jak się słyszy...;<br />
• pobudzanie wyobraźni i angażowanie emocji odbiorcy przez sugestywne opisywanie zaistniałych<br />
zdarzeń, np. wyobraź sobie..., przywołaj sobie obraz...;<br />
• rytualizacja języka – podkreślanie, że coś dzieje się rutynowo; służą temu stałe połączenia pewnych<br />
słów utrwalające w umyśle odbiorcy określoną treść;<br />
• magiczne (kreatywne) używanie języka – wypowiadanie formuł rzekomo powołujących do życia<br />
pożądaną rzeczywistość (zaklęcia ludowe, przyrzeczenia, przekleństwa);
• stosowanie presupozycji, czyli zdań, w których myśl nie została wyrażona bezpośrednio przez nadawcę,<br />
ale jest zakodowana jako dodatkowe (choć nie mniej ważne) znaczenie, np. zdanie Oficjalne źródła<br />
podają... sugeruje, że poza oficjalnymi istnieją także nieoficjalne źródła, w pytaniu Wolisz wyjechać w góry<br />
czy nad morze? jest zawarte założenie, że odbiorca chce gdzieś wyjechać, pytanie Kiedy przestał pan pić?<br />
zakłada, że odbiorca miał problem z alkoholem.<br />
Reklama i jej język<br />
Reklama (łac. reclamo – ‘wołać’) – komunikat, który ma na celu informowanie o towarach i usługach,<br />
zachęcanie do ich zakupu, nakłanianie do przyjęcia określonych poglądów lub postaw.<br />
Realizację celów reklamy umożliwia m.in. specyficzny język komunikatów reklamowych, w którym można<br />
wskazać właściwości i elementy pełniące funkcję perswazyjną (patrz → 14). W zależności od rodzaju<br />
reklamy i sposobu, w jaki jest ona przekazywana (np. za pośrednictwem telewizji, radia, prasy, plakatów<br />
lub billboardów), istotne są różne elementy tego przekazu (np. dźwięk lub obraz), ale język pełni często<br />
zasadniczą funkcję.<br />
Właściwości języka reklamy<br />
fonetyczne<br />
Środki<br />
rytm i rymy<br />
wykrzyknienia<br />
Przykłady<br />
• Pasta Kiwi – but ożywi<br />
• Ubranie to wyzwanie<br />
• Bez fusów, bez minusów!<br />
• Uwaga! Zadzwoń!<br />
• Wybierz to, co najlepsze!<br />
zdrobnienia i zgrubienia • mleczko • mydełko<br />
słowotwórcze<br />
neologizmy (nie zawsze zgodne<br />
z zasadami tworzenia wyrazów<br />
w <strong>języku</strong> polskim)<br />
stopień wyższy i najwyższy<br />
przymiotników i przysłówków<br />
barbaryzmy, czyli słowa obcego<br />
pochodzenia, czasem niedostosowane<br />
brzmieniowo do rodzimego systemu<br />
językowego i trudne do wymówienia<br />
• arieletki<br />
• biogranulki<br />
• czteropak<br />
• Dobre pomysły, lepszy smak!<br />
• Jesteśmy najlepsi<br />
• Więcej niż lody<br />
• Stań się jeszcze bardziej mobilny<br />
• the freshmaker<br />
• perfectly you<br />
• wash & go<br />
leksykalne<br />
wyrazy pochodzące z języka<br />
naukowego<br />
• system<br />
• dowód<br />
• eksperyment<br />
kolokwializmy<br />
• totalnie odpadłem<br />
• zakręcony<br />
• Twoja nowa bryka po wypadku<br />
81
Powtarzaj swoją wiedzę<br />
z kartami pracy!<br />
• Materiał z zakresu kształcenia językowego, dodatkowe fragmenty tekstów<br />
nieliterackich oraz karta pracy dla zakresu rozszerzonego do każdej epoki.<br />
• Przygotowanie do egzaminu maturalnego z języka polskiego zarówno<br />
w zakresie podstawowym, jak i rozszerzonym już od 1 klasy!<br />
dostępne<br />
od lipca<br />
2019 r.<br />
KARTY PRACY<br />
JĘZYK POLSKI<br />
KARTY PRACY<br />
JĘZYK POLSKI<br />
dostępne<br />
od 2020 r.<br />
LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />
LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />
1<br />
2<br />
dostępne<br />
od 2021 r.<br />
KARTY PRACY<br />
JĘZYK POLSKI<br />
KARTY PRACY<br />
JĘZYK POLSKI<br />
dostępne<br />
od 2022 r.<br />
LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />
LICEUM I TECHNIKUM ● ZAKRES PODSTAWOWY I ROZSZERZONY<br />
3<br />
4<br />
Zamawiaj publikacje w sklepie internetowym WSiP!<br />
sklep.wsip.pl<br />
wsip.pl<br />
sklep.wsip.pl<br />
infolinia: 801 220 555<br />
www.profilingua.pl