Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
ISSN 0584-9063<br />
Zbornik radova<br />
PRAVNOG FAKULTETA U SPLITU<br />
SPLIT 2006.<br />
GOD. 43, BROJ 2 (82)
PRAVNE ZNANOSTI<br />
ISSN 0584-9063<br />
ZBORNIK RADOVA PRAVNOG FAKULTETA U SPLITU<br />
God. 43 Broj 2 (82)Split, 2006.<br />
SADRŽAJ<br />
Dr. sc. Arsen Baèiæ, redoviti profesor<br />
O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta<br />
u EU konstitucionalizmu<br />
(Izvorni znanstveni rad)........................................................................................1<br />
Dr. sc. Boris Buklijaš, izvanredni profesor; Ivan Fabijanoviæ, student<br />
Služba posredovanja rada<br />
(Struèni rad)........................................................................................................25<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar<br />
Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
(Pregledni rad)....................................................................................................41<br />
Mr. sc. Marina Cariæ, asistent<br />
Pojam naèela praviènog postupka pred Kaznenim sudom<br />
(Pregledni rad)....................................................................................................55<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ, asistent<br />
Konstitucionalizam, europske organizacije<br />
i sustav zaštite prava èovjeka u Republici Hrvatskoj<br />
(Izvorni znanstveni rad)......................................................................................75<br />
Mr. sc. Maja Proso, asistent<br />
Neka pravna pitanja informiranog pristanka<br />
u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
(Izvorni znanstveni rad)....................................................................................103<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak, sudac Trgovaèkog suda u Sisku<br />
Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji<br />
u steèajnom postupku<br />
(Pregledni rad)..................................................................................................115<br />
Mr. sc. Branko Peran<br />
Uporaba vatrenog oružja kao sredstva prisile<br />
u Republici Hrvatskoj s komparativnim osvrtom<br />
(Struèni rad)......................................................................................................129<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ, asistent<br />
O Poljièkoj samoupravi<br />
(Pregledni rad)..................................................................................................145<br />
I
Dr. sc. Ana Pošæiæ, asistent<br />
Nepoštena klauzula kod potrošaèkih ugovora<br />
(Pregledni rad)..................................................................................................165<br />
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ<br />
Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i<br />
policijskom zakonodavstvu: rasèlamba sudske prakse<br />
(Pregledni rad)..................................................................................................191<br />
PRIKAZI<br />
Rade Kalanj<br />
Suvremenost klasiène sociologije<br />
prikaz: Sreæko Grgureviæ, dipl. pravnik ..........................................................211<br />
Edward W. Said<br />
Krivotvorenje islama:<br />
Kako mediji i struènjaci odreðuju naèin<br />
na koji vidimo ostatak svijeta<br />
prikazala: Ranka Jekniæ, zn. novak ..................................................................215<br />
Darko Polšek<br />
Zapisi iz treæe kulture<br />
prikazala: Ranka Jekniæ, zn. novak ..................................................................219<br />
KRONIKA ......................................................................................................225<br />
II
LEGAL PAPERS<br />
ISSN 0584-9063<br />
ZBORNIK RADOVA PRAVNOG FAKULTETA U SPLITU<br />
God. 43 Broj 2 (82)Split, 2006.<br />
CONTENT<br />
Dr. sc. Arsen Baèiæ, Law professor<br />
On the position, role and significance of national parliament<br />
in EU constitutionalism<br />
(original scientific article)....................................................................................1<br />
Dr. sc. Boris Buklijaš, associate professor; Ivan Fabijanoviæ, student<br />
Employment mediation service<br />
(review article)....................................................................................................25<br />
Dr. sc. Milijan Sesar, lecturer<br />
Delivery of judgment via the notice board<br />
(review article)....................................................................................................41<br />
Mr. sc. Marina Cariæ, assistant<br />
The notion of the principle of fairness of trial before a criminal court<br />
(review article)....................................................................................................55<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ, assistant<br />
Constitutionalism, european organisations and<br />
human rights protection system in Croatia<br />
(original scientific article)..................................................................................75<br />
Mr. sc. Maja Proso, assistant<br />
Some legal questions on informed consent in<br />
Croatian legislature and practice<br />
(original scientific article)................................................................................103<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak, Judge, Sisak<br />
Deadlines for taking legal action to challenge<br />
legal acts in bankruptcy proceedings<br />
(review article)..................................................................................................115<br />
Mr. sc. Branko Peran<br />
The use of firearms as a means of force in the Republic of Croatia<br />
with a comparatively references<br />
(review article)..................................................................................................129<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ, assistant<br />
On the self-government of Poljica<br />
(review article)..................................................................................................145<br />
III
Dr. sc. Ana Pošæiæ, lecturer<br />
Unfair clause in confumer contracts<br />
(review article)..................................................................................................165<br />
Marijan Šuperina; Stjepan Glušèiæ<br />
Polygraph testing in Croatian and police legislature:<br />
an analysis of court practice<br />
(review article)..................................................................................................191<br />
REVIEWS<br />
Rade Kalanj<br />
Modern classical sociology<br />
(Reviewed by Sreæko Grgureviæ, LL. B.)........................................................211<br />
Edward W. Said<br />
Falsification of Islam:<br />
How the media and experts determine<br />
the way we see the rest of the world<br />
(Reviewed by Ranka Jekniæ)............................................................................215<br />
Darko Polšek<br />
Notes from a third culture<br />
(Reviewed by Ranka Jekniæ)............................................................................219<br />
CHRONICAL ................................................................................................225<br />
IV
PRAVNE<br />
ZNANOSTI
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
Dr. sc. Arsen Baèiæ, redoviti profesor<br />
Pravnog fakulteta u Splitu<br />
O POLOŽAJU, ULOZI I ZNAÈAJU NACIONALNOG<br />
PARLAMENTA U EU KONSTITUCIONALIZMU<br />
UDK: 342.53 (4)<br />
Primljeno: 01. 02. 2006.<br />
Izvorni znanstveni rad<br />
Parlament je tijekom XIX. i sve do završetka I. svjetskog rata (1918.) predstavljao okosnicu modernog<br />
predstavnièkog sustava. Unatoè svim razlikama u funkcioniranju pojedinih ustavnih sustava i njihove<br />
organizacije vlasti, parlamenti su kao izabrana tijela s predstavnièkim i zakonodavnim funkcijama uvelike<br />
doprinosili integraciji države-nacije. No, s pojavom modernog stranaèkog sustava i egzekutive koja<br />
predstavlja veæinsku stranku dolazi do velikih promjena u funkcioniranju predstavnièke demokracije i<br />
parlamentarizma. Pojava modernih politièkih stranaka i proces racionalizacije partijskih sustava rezultirala je<br />
presudnim i poraznim efektima glede stvarnog utjecaja parlamenta u ustavnopolitièkom životu suvremene<br />
države i društva. Pojava i razvoj EU konstitucionalizma postavlja nove izazove u odnosima nacionalnih<br />
institucija vlasti. EU je izrasla na dominaciji svojih egzekutivnih tijela i sekundarnoj ulozi svog parlamenta.<br />
U tekstu autor ukazuje na komparativno stanje i moguænosti djelovanja nacionalnog parlamenta u<br />
okolnostima EU konstitucionalizma.<br />
Kljuène rijeèi: nacionalni parlament, konstitucionalizam, Hrvatski sabor,<br />
Europska unija<br />
1. UVODNA NAPOMENA<br />
Proces afirmacije modernog konstitucionalizma reflektira se izmeðu ostaloga u<br />
postupnom usponu i razvoju institucije parlamenta koji u ustavnoj državi novog<br />
postanja osvaja nove i ranije nesluæene pozicije i izvore moæi. Svojedobno je èak i Sir<br />
Edward Coke (1552.-1634.) inaèe jedan od prvih engleskih zagovornika doktrine o<br />
podjeli vlasti i veliki borac za vladavinu prava i obrane autoriteta sudaca uzdizao moæ<br />
i jurisdikciju engleskog parlamenta. Za ovog prvaka meðu pravnicima svog doba te su<br />
prestižne odlike nacionalnog parlamenta bile ‘transcedentnog’ i ‘apsolutnog’<br />
karaktera. Prema jednoj njegovoj znamenitoj izjavi ulogu i djelovanje toga parlamenta<br />
nije mogao ogranièiti nikakav razlog, nijedna osoba. 1<br />
U dugotrajnoj je politièkopravnoj povijesti zapadnog svijeta postojanje<br />
efikasnog parlamenta i njegovih funkcija bilo nužno za uspostavu, razvitak,<br />
održanje i prosperitet graðanske ustavno-demokratske države. Parlament je imao<br />
1 Na samom poèetku razvoja modernog parlamenta E. Coke je govorio o ‘transcedentnoj’ i ‘apsolutnoj’<br />
moæi i jurisdikciji parlamenta koju ne može ogranièiti nikakav razlog, nijedna osoba. Cit. pr. A. Sajo,<br />
LIMITING GOVERNMENT – AN INTRODUCTION TO CONSTITUTIONALISM, 1999., p. 103.<br />
1
nezamjenjivu ulogu u nastajuæim demokratskim društvima XVIII.-XIX. stoljeæa<br />
koja su tražila reprezentativne skupštine radi refleksije i konfrontacije vlastitih<br />
socijalnih i drugih razlika. Narod je trebao institucije koje su u stanju donositi<br />
dobre zakone, politièki i tehnièki istodobno autoritativne i kvalitativne. Egzaktan<br />
naèin izvoðenja parlamentarnih funkcija zavisio je dakako od politièke arhitekture<br />
odreðenog sustava vlasti, stanja njenog partijskog i izbornog sustava, kao i<br />
preferencija samih upravljaèa. Parlament je dakle u odnosu prema nastajuæem<br />
demokratskom režimu bio relevantan jer je predstavljao mehanizam koji je<br />
omoguæavao reprezentativnu demokraciju, parlamentarizam, prezidencijalizam, ali<br />
i gouvernment conventionnel kako u graðanskoj tako i socijalistièkoj varijanti. Sve<br />
su moderne države poèele graditi svoju organizaciju vlasti na temeljima<br />
reprezentacije. Suvremena je ustavna demokracija izgraðena na reprezentaciji. 2<br />
Koncept reprezentacije poèiva u samim temeljima politièke vlasti države-nacije. U<br />
mnogim demokratskim državama parlamenti su bili jedini ili glavni izraz narodne<br />
volje. Izražavajuæi mandat naroda, konstituirajuæi predstavnièku skupštinu, parlament<br />
je u okviru države-nacije na legitiman naèin obnašao najvažnije zakonodavne ovlasti.<br />
U situacijama gdje je bio bez suparnika, parlament je mogao zahtijevati legislativnu<br />
supremaciju i monopolizirati narodni mandat. Ipak, njegovu su ulogu i nadležnosti s<br />
vremenom poèeli umanjivati razlièiti èimbenici, meðu kojima je egzekutiva bila stara<br />
i trajna prijetnja; u okolnostima života suvremene države i društva XX. i XXI. stoljeæa<br />
ona je ponovno postala uskrsli Lazar. 3<br />
Vrijedi se dakle zapitati sljedeæe: je li znaèaj i ulogu nacionalnog parlamenta pored<br />
historijskih, dakle veæ registriranih èimbenika, danas umanjuje izmeðu ostaloga i<br />
pojava suvremenog EU konstitucionalizma, koji svojom složenom pojavom i<br />
pravilima igre dodatno potencira aktualno opadanje moæi nacionalnih legislatura 4 .<br />
Zanima nas kakva je pozicija i uloga nacionalnog parlamenta u okvirima postojeæeg<br />
kompleksa europskog konstitucionalizma? 5 Na posljetku, na koji se je naèin Hrvatski<br />
sabor pripremio za susret s novom složenom institucionalnom strukturom EU i<br />
brojnim složenim procedurama europskih institucija koje djeluju u prostoru europskog<br />
konstitucionalizma?<br />
2<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
2 M. Loughlin, REPRESENTATION AND CONSTITUTIONAL THEORY, u LAW AND<br />
ADMINISTRATION IN EUROPE-ESSAYS IN HONOUR OF CAROL HARLOW, Edited by Paul<br />
Craig & Richard Rawlings, Oxford 2003., p. 47.-66.; H.F. Pitkin, THE CONCEPT OF OF<br />
REPRESENTATION, Berkeley 1967.<br />
3 Jan Erik Lane & Svante Ersson, THE NEW INSTITUTIONAL POLITICS – PERFORMANCES<br />
AND OUTCOMES, Routledge, London 2000., p. 146.-147.<br />
4 F. R. Llorente, CONSTITUTIONALISM IN THE “INTEGRATED’’ STATES OF EUROPE,<br />
http://wwww.jeanmonnetprogram. org/papers/98/985.html<br />
5 F. Schorkopf & C. Walter, ELEMENTS OF CONSTITUTIONALIZATION: MULTILEVEL<br />
STRUCTURES OF HUMAN RIGHTS PROTECTION IN GENERAL INTERNATIONAL AND<br />
WTO LAW, 4 German Law Journal No. 12 (1 December 2003), 1-14.
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
2. EU KONSTITUCIONALIZAM I EUROPEIZACIJA<br />
PARLAMENTARNE DEMOKRACIJE<br />
Najveæi dio kritike polustoljetnog ustavnog razvoja EU u suštini poèiva - kako<br />
to zakljuèuje Miguel Poiares Maduro na “jednostavnoj” pretpostavci: “Nacionalni<br />
konstitucionalizam je superioran europskom konstitucionalizmu zato jer se<br />
demokracija i konstitucionalizam mogu jedino dogaðati u postojanju demosa, a on<br />
egzistira jedino na nivou države - nacije”. 6 A, to izmeðu ostaloga znaèi da u<br />
okvirima ustavnopravnog sustava svake pojedinaène države èlanice EU nacionalni<br />
parlament osigurava mehanizam kojim pomoæu razlièitih mišljenja, vrednota i<br />
ponašanja izborno tijelo može utjecati na državnu politiku. Mada je veæ odavno<br />
uoèeno da takav sustav posvuda funkcionira na nesavršen naèin on ipak<br />
funkcionira 7 . U svakoj od tih država postoji odreðeni broj stranaka koje imaju svoje<br />
predstavnike u nacionalnom parlamentu, i buduæi da je jedna od njih veæinska<br />
stranka takva stranka ima pravo formirati vladu koja upravlja zemljom odreðeni<br />
broj godina. Na sljedeæim izborima biraèi imaju priliku sankcionirati politiku<br />
vladajuæe stranke. Ukoliko joj izborno tijelo odobrava rad ono æe to na izborima i<br />
nagraditi je svojim glasovanjem za ostanak na vlasti; u suprotnom izborno tijelo je<br />
kažnjava glasujuæi za neku drugu stranku. U okvirima ovog sustava stranka na<br />
vlasti zna da æe morati odgovarati izbornom tijelu, pa æe shodno tome djelovati i<br />
zastupnici dotiène stranke. Situacija je slièna u najveæem broju zemalja èlanica EU,<br />
osim što je negdje na vlasti jedna stranka, a drugdje pak koalicija dvije ili više<br />
stranaka. U ovakvom kontekstu nacionalni parlament konstituira mehanizam<br />
pomoæu kojega “javno mnjenje ogranièuje vladino djelovanje”. 8<br />
S druge strane u EU nema Vlade, odnosno ako se Komisija u nekom smislu i<br />
smatra vladom, bitno je da ona nije stranaèka vlada u smislu kakvom ona postoji u<br />
ustavnom pravu države èlanice. To znaèi sljedeæe: ako u EU nijedna stranka ne drži<br />
vlast, onda nema ni stranke koja bi bila odgovorna za vladinu politiku. Ako stvari<br />
idu dobro nema stranke koja bi mogla pokupiti poene; ako stvari idu loše nema<br />
stranke koju bi se za tako nešto moglo okriviti. U konaènici posljedica je ta da se<br />
tijekom održavanja izbora biraèi ne opredjeljuju prema postignuæima vladajuæe<br />
stranke, niti prema obeæanjima koje daje opozicija o tome što æe jednog dana raditi<br />
ukoliko bude izabrana. Ili, kako to na primjeru UK zakljuèuje T.C. Hartley:<br />
U UK biraèi koriste europske izbore kako bi izrazili zadovoljstvo ili nezadovoljstvo s<br />
radom svoje nacionalne vlade: ako je u u Engleskoj na vlasti Laburistièka stranka, a biraèi<br />
žele prema njoj izraziti svoje nezadovoljstvo onda æe na europskim izborima glasovati za<br />
Konzervativce. To jednostavno znaèi da sve ono što stranke rade ili ne rade u Europskom<br />
6 Miguel Poiares Maduro, EUROPE AND THE CONSTITUTION: WHAT IF THIS IS AS GOOD AS<br />
IT GETS, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE, Edited by J.H.H. Weiler<br />
& M. Wind, Cambridge 2003., p. 82.<br />
7 Usp. K. Wheare, LEGISLATURES<br />
8 Usp. mišljenje T. C. Hartleya, EUROPEAN UNION LAW IN GLOBAL CONTEXT – TEXT, CASES<br />
AND MATERIALS, Cambridge 2004., p. 41. kojega sljedimo u ovome tekstu.<br />
3
parlamentu ugrožava njihove šanse za ponovnim izborom; one naime u svom djelovanju<br />
nisu ogranièene nikakvim zahtjevom javnog mnjenja 9 .<br />
Nemajuæi na raspolaganju ultimativno efikasni mehanizam kojim bi<br />
omoguæio utjecaj javnog mnjenja na politiku Zajednice, Europski parlament je<br />
obilježen sindromom demokratskog deficita poèeo gubiti bitku pred svemoænom<br />
Komisijom i Vijeæem. Široko prihvaæena definicija demokratskog deficita kao<br />
transfera nadležnosti s nacionalne na europsku razinu, odnosno nadležnosti s<br />
razine nacionalnog parlamenta, a da se uporedo s time samom Europskom<br />
parlamentu nije dala adekvatna uloga i prilika za utjecaj u politici EU, upuæuje<br />
nas zapravo na sljedeæi zakljuèak. Naime, sluèaj demokratskog deficita ukazuje<br />
na deficit koji ima dva dijela: jedan dio tog deficita postoji na nacionalnoj, a<br />
drugi na europskoj razini. 10 Zato se s pravom može kazati da se buduænost<br />
parlamentarne demokracije traži ne samo u tranziciji i izazovima pred kojim se<br />
je našlo europsko upravljanje, veæ i u ekspanziji i potpori uvjerenjima da<br />
europska integracija može biti uspješna samo utoliko ukoliko ona èvrsto izvire i<br />
afimira nacionalni kontekst svake od njenih država èlanica. 11<br />
2.1. EU konstitucionalizam, pitanje legitimiteta i demokratskog deficita<br />
Mjesto i uloga parlamentarne grane vlasti je bila od poèetka EU projekta<br />
vezana uz pitanje legitimiteta europskih institucija. Ipak, ortodoksiju modela i<br />
vizije reprezentativne demokracije kakva bi trebala postojati i na na europskom<br />
planu najsažetije je afirmirala glasovita odluka Ustavnog suda SR Njemaèke o<br />
Ugovoru iz Maastrichta iz 1992. godine:<br />
Tamo gdje EU preuzima suverene zadaæe i obnaša suverene ovlasti potrebne za njihovu<br />
realizaciju , za narode Država èlanica je najvažnije da putem demokratskih parlamenata<br />
osiguraju demokratsku kontrolu. Širenjem zadaæa i ovlasti Zajednice raste i potreba jaèanja<br />
demokratskog legitimiteta i utjecaja putem nacionalnih parlamenata koji osiguravaju<br />
reprezentaciju nacionalnog stanovništva Država èlanica u Europskom parlamentu, kao<br />
izvora još jednog demokratskog temelja politike EU. 12<br />
Navedena Odluka njemaèkog Ustavnog suda (Bundesverfassungsgericht) ukazuje<br />
koliko je u jednoj od najmoænijih Država èlanica još uvijek prisutna i živa duboko<br />
usaðena vjera u tradicionalni model reprezentativne demokracije kao jedne od bitnih<br />
odlika zapadnoeuropske politièke kulture. A, prema potonjem klasiènom modelu<br />
4<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
9 T. C. Hartley, EUROPEAN UNION LAW IN GLOBAL CONTEXT – TEXT, CASES AND<br />
MATERIALS, Cambridge 2004., p. 41<br />
10 U literaturi se spominje i sintagma double democratic deficit koja se vezuje uz Vijeæe kao glavnog<br />
izvora odluka Zajednice, odnosno njegovu poziciju i sposobnost da izmièe kontroli kako nacionalnih<br />
parlamenata tako i Europskog parlamenta.<br />
11 THE EUROPEAN PARLIAMENT, NATIONAL PARLIAMENTS AND EUROPEAN INTEGRATION,<br />
Edited by R.S. Katz & B. Wessels, Oxford 1999.<br />
12 CASE NOS. 2 BvR 2134 I 2159/92, 12 Oct. 1993, u A. Oppenheimer (ed.) THE RELATIONSHIP<br />
BETWEEN EUROPEAN COMMUNITY LAW AND NATIONAL LAW: THE CASES, Cambridge,<br />
1994., p. 524.-75.
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
reprezentativne parlamentarne demokracije javna vlast svoju legitimaciju traži prije<br />
svega u svom glavnom izvoru: graðanima koji èine politièke subjekte zajednice.<br />
Temeljna oznaka državljanstva nije tek puko uživanje prava èovjeka; kao njihova<br />
ekstenzija ta ih prava prije obdaruju kvalitetom èovjeka, a ne državljanina, graðanina.<br />
Najdublja i najjasnija oznaka državljanstva u zapadnoeuropskim demokracijama je ta<br />
što graðani, njihova veæina formira svoju vlast radi kreiranja obvezujuæih normi,<br />
oblikovanja politièkog, socijalnog i ekonomskog pravca zajednice. Nacija ili narod –<br />
kao moderni izraz Demosa – konstituira temelj moderne europske države: nacija i<br />
njeni èlanovi saèinjavaju zajednicu kojoj je svrha prihvatiti disciplinu demokratskog,<br />
veæinskog upravljanja. Država konstituira arenu, ona definira politièke granice unutar<br />
kojih nacija/narod obnaša svoju demokratsku vlast. Znaèaj politièke granice nije samo<br />
povezan sa starim pojmom politièke neovisnosti i teritorijalnog integriteta veæ i<br />
samom demokratskom prirodom zajednice. U ovim okvirima parlament je<br />
demokratska institucija ne samo zato jer omoguæuje mehanizam reprezentacije i<br />
veæinsko glasovanje, veæ i zato jer on reprezentira Demos, naciju iz kojega proizlazi<br />
njegov autoritet i legitimitet. 13<br />
Meðutim, primjena prikazanog modela upravljanja za europsku zajednicu<br />
pokazala se problematiènom. Vizija reprezentativne demokracije koja poèiva na<br />
modelu iz XVIII. stoljeæa teško da bi poslužila potrebama kompleksnih postindustrijskih<br />
društava XXI. stoljeæa. Nije bilo ništa èudno što su se poteškoæe i<br />
problemi u funkcioniranju klasiènog i racionaliziranog modela reprezentativne<br />
demokracije s kojima se suoèavala nacionalna država pojavili su se i na<br />
europskom nivou. 14 Postoji li uopæe europski Demos koji bi mogao dati autoritet<br />
europskog konstitucionalizmu? 15<br />
13 J.H.H. Weiler, EUROPEAN NEO-CONSTITUTIONALISM: IN SEARCH OF FUNDATIONS FOR<br />
THE EUROPEAN CONSTITUTIONAL ORDER, u CONSTITUTIONALISM IN<br />
TRANSFORMATION: EUROPEAN AND THEORETHICAL PERSPECTIVES, Edited by R.<br />
Bellamy & D. Castiglione, Blackwell 1996., p. 108 et passim.<br />
14 Da li je bilo moguæe puko preslikavanje ovoga modela u kontekst EU? Pokazalo se da je primjena modela<br />
reprezentativne demokracije na evropskoj razini problematièna iz nekoliko razloga. Prije svega, svaki je<br />
takav pokušaj volens-nolens trebao voditi raèuna o identifikaciji odreðenih polaznih pretpostavki. Prvo,<br />
takav je sistem utemeljen na onome što pisci nazivaju input orijentiranim oblikom demokratske<br />
legitimacije, što zapravo znaèi da: (a) narod bira svoje predstavnike koji donose odluke koje se tièu èitave<br />
zajednice i (b) da predstavnici moraju biti odgovorni ispred biraèa za ono što su èinili prema svojem<br />
izboru. Osnovno je u ovoj pretpostavci èinjenica da se svekoliki politièki izbor može reducirati na volju<br />
koju graðani izražavaju svojim glasovima. Drugo, zakoni koje donose predstavnièka tijela su zapravo<br />
instrumenti pomoæu koji se pravi takav izbor. Prema ovoj slici koja je nasljeðena još od Jean Jacques<br />
Rousseaua zakoni su izraz aksiomatske “opæe volje”. Treæe, izmeðu opæe volje i javnog dobra implicite<br />
se stavljao znak jednakosti: polazilo se je od toga da ono što zakonodavci odluèe služi interesima èitave<br />
zajednice. R. Dehousse, BEYOND REPRESENTATIVE DEMOCRACY: CONSTITUTIONALISM IN<br />
POLYCENTRIC POLITY, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE,<br />
Cambridge, 2003., p. 136. O problemima klasiène predstavnièke demokracije meðu prvima je pisao i<br />
J.A. Schumpeter, CAPITALISM, SOCIALISM AND DEMOCRACY, London 1942., te niz drugih<br />
klasika državnopravne teorije izmeðu dva svjetska rata.<br />
15 Usp. J.H.H. Weiler, THE CONSTITUTION OF EUROPE - “DO THE NEW CLOTHES HAVE AN<br />
EMPEROR?” AND OTHER ESSAYS ON EUROPEAN INTEGRATION, Cambridge 1999.<br />
5
2.2. No demos thesis<br />
Tezu o nepostojanju europskog naroda najpregnantnije je iznosio Dieter Grimm<br />
njemaèki pravnik, profesor prava i svojedobno sudac Bundesverfassungsgerichta.<br />
Teza je uostalom sadržana i u odluci Ustavnog suda SR Njemaèke Brunner v. The<br />
European Treaty (1994.) koju su suci donijeli nakon što je njemaèka država<br />
pristupila Ugovoru iz Maastrichta. Teza o nepostojanju europskog naroda polazi od<br />
stava da demos predstavlja etno-kuturni, organski i statièni koncept kojega<br />
karakterizira odreðeni stupanj homogeniteta. Potonji rigidni i nedjeljivi koncept<br />
postavlja ekstremno zahtjevno visoke kriterije za postojanje naroda. Jasno je da<br />
takav koncept izravno vezan uz državu, a ne za ne-državnu zajednicu poput EU u<br />
kojoj se teško mogu naæi izloženi kriteriji. O potonjem su njemaèki ustavni suci u<br />
odluci o Maastrichtu precizno iskazali svoj stav:<br />
Svaki je narod u pojedinaènim državama izvor svoje državne vlasti. Države trebaju<br />
dovoljno važnih podruèja svoje aktivnosti u kojima se svaki narod može razvijati i<br />
artikulirati u procesu formiranja politièke volje kojega legitimira i kontrolira, èime daje<br />
pravni izraz onome što taj narod (u veæem ili manjem stupnju homogenosti) duhovno,<br />
socijalno i politièki drži zajedno. 16<br />
Prema D. Grimmu danas nema europskog naroda, nema istinske europske<br />
demokracije pa zbog toga EU i ne može imati ustav u pravom smslu te rijeèi. Iz<br />
toga proizlazi da ni Europski parlament nije pravi parlament pa bi širenje<br />
njegovih ovlasti razotkrilo probleme europskog demokratskog legitimiteta.<br />
Europskog demosa nema jer postoji tek “slabo razvijen kolektivni identitet”<br />
graðana Unije. Grimmov se glavni argument usredotoèuje na uvjete za<br />
demokraciju. On utvrðuje da je preduvjet za demokratsko društvo postojanje<br />
posredujuæih struktura koje su usko vezane uz institucije, okvira koji obnašaju<br />
državnu vlast, za narod kao onoga koji posjeduje državne vlasti. Na europskom<br />
nivou takvih institucija nedostaje, tamo nema ni posredujuæih struktura, ni<br />
europiziranog partijskog sustava niti europskih medija. A, zbog jeziène<br />
raznolikosti Europe takvi se uvjeti ne mogu stvoriti preko noæi. Odsustvo<br />
europskog lingua franca jezika opstruira moguænost zaistinske europske<br />
demokracije, te ono èini “najveæu prepreku europeizaciji politièke substrukture,<br />
o kojoj ovisi funkcioniranje demokratskog sustava i djelovanje parlamenta”. 17<br />
Iz ekstenzivne kritike no demos teze koju je razbuktala diskusija o europskom<br />
ustavu18 bliska su nam ona stajališta koja problematiku utemeljenja identiteta,<br />
poput J.H. Weilera traže u suglasnosti oko zajednièkih vrednota, politièke kulture<br />
u nastajanju, a koja se temelji na jednakim pravima koja ukljuèuju slobodu da se<br />
bude razlièit. To zato jer - “identitet europskog graðanina treba biti utemeljen na<br />
pravu koje izražava zajednièke vrednote, a ne nekakav oblik pretpostavljenog<br />
6<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
16 Brunner v. The European Union Treaty (1994.)<br />
17 D. Grimm, DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION, European Law Journal 1/1995., 282.<br />
18 Prikaz ove rasprave v. kod M. Brand, AFIRMING AND REFINING EUROPEAN CONSTITUTIONALISM:<br />
TOWARDS THE ESTABLISHMENT OF THE FIRST CONSTITUTION FOR THE EUROPEAN<br />
UNION, EUI Working Paper Law No. 2004./2.
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
homogeniteta” 19 , i koji u europskom konstitucionalizmu ne vidi prijetnju<br />
nacionalnom konstitucionalizmu, a odnos institucija na razlièitom nivou<br />
sagledava ‘’heterarhijski a ne hijerarhijski”. 20<br />
3. O POKUŠAJIMA JAÈANJA DEMOKRATSKOG<br />
LEGITIMITETA EU INSTITUCIJA<br />
Iako je legitimitet besumnje multidimenzionalni koncept 21 , to se i EU - da bi<br />
uopæe bila zajednica ustavnog karaktera - mora podvrgnuti istim onim temeljnim<br />
naèelima konstitucionalizma koja obilježavaju svaku zbiljsku<br />
ustavnodemokratsku tvorevinu. A to - glede èinjenice da i EU svoje ovlasti<br />
obnaša prema pojedincima – prije svega znaèi da i EU mora priznati naèelo po<br />
kojemu svaku javnu vlast koja odluèuje o pravima i dužnostima mora<br />
demokratski legitimirati narod kao ultimativni izvor svekolikog potencijala<br />
samo-determinacije 22 . Preispitivanje karaktera demokratske prirode europskog<br />
projekta otvorilo je široki i otvoreni forum u kojemu su se registrirali prijedlozi<br />
o razlièitim naèinima legitimizacije Unije. 23<br />
Prema J. Zemáneku dva su glavna izvora demokratske legitimacije EU<br />
institucija odluèivanja. Prvi je supranacionalni, a taj plan predstavlja Europski<br />
parlament (EP) sastavljen od predstavnika razlièitih EU naroda koji zastupnike<br />
biraju na izravnim izborima i u okvirima nacionalnih izbornih jedinica. Drugi je<br />
nacionalno-državni, a predstavlja ga Vijeæe sastavljeno od nacionalnih<br />
predstavnika ministarskog ranga, èije imenovanje reflektira nacionalnu veæinu<br />
koja podupire vladu koju oni predstavljaju. 24<br />
(1) Hoæe li ulogu EP ojaèanu recentnim ekstenzijama svojih zadataka (pravo<br />
na legislativno su-odluèivanje, imenovanje Predsjednika Komisije, kontrola<br />
njene egzekutivne funkcije) više legitimizirati stvaranje zajednièkog europskog<br />
biraèkog tijela ili kombinacija njegovih elementa unutar postojeæih i posebnih<br />
nacionalnih izbornih jedinica? Zemanek drži da konzistentni odgovor omoguæuje<br />
tek uniformna izborna procedura zasnovana na naèelu proporcionaliteta ili veæine<br />
koju je predložio Ugovor iz Amsterdama (Èl. 190 IV) i koja bi zamijenila<br />
19 J.H.H. Weiler, DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION? DEMOS, TELOS AND THE GERMAN<br />
MAASTRICHT DECISION, European law Journal 1/1999., p. 219.<br />
20 M. Brand, op. cit. p. 38.<br />
21 D. O’Keeffe, SOVEREIGNTY OF PARLIAMENT IN THE CONSTITUTION OF EUROPE:<br />
FOUNDATIONS OF LEGITIMACY IN THE DIVIDED POWER SYSTEMS OF THE EUROPEAN<br />
UNION, http://www.rewi.hu-berlin.de/WHI/tagung98/okeeffe/okeeffe.htm<br />
22 J. Zemanek, IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE EUROPEAN<br />
PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, p. 1.<br />
23 Za karakteristièna suprostavljena stajališta v. npr. : SA Roquette Freres v. Council, Case 136/79 [1980.]<br />
ECR 3333, D. Grimm, DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION?, European Law Journal 1/1995.,<br />
A. Moravcsik, IN DEFENCE OF THE ‘DEMOCRATIC DEFICIT’, JCMS 4/2002, Vol. 40, p. 603.-624.<br />
24 J. Zemanek, IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE EUROPEAN<br />
PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, p. 114.<br />
7
postojeæi pluralitet nacionalnih procedura. Prijetnju demokratskom naèelu ne èini<br />
nad-predstavljenost malih država, a ogranièenje ukupnog broja EP zastupnika je<br />
racionalno i prihvatljivo glede demokratske perspektive, jer ono svima garantira<br />
minimum standarda participacije u EP debatama. Glede legitimacije<br />
zakonodavnog procesa Unije doprinos EP bi se mogao sagledati u proširenju suodluèujuæe<br />
procedure, uravnoteživanju kvalificirane metode odluèivanja u<br />
Vijeæu. Potonje bi zajedno s izborom Predsjednika osjetno osnažilo poziciju EP. 25<br />
(2) U pogledu legitimacije koja se ostvaruje preko Vijeæa polazi se od toga da<br />
je izravna participacija nacionalnih parlamenta ogranièena na izvanredne sluèajeve<br />
– rijeè je o nekoliko pitanja iz III. stupa, naime pitanjima glede policijske i sudske<br />
suradnje u kaznenopravnim stvarima, državljanstvu, izbornim procedurama za EP<br />
i financiranje EZ proraèuna. O nekom drugom utjecaju odreðenog nacionalnog<br />
parlamenta na europske poslove zavisi o njegovim ustavnim prerogativama vis-ávis<br />
nacionalne egzekutivne grane vlasti, što se neizravno odnosi prije svega na (a)<br />
ratifikaciju ugovora i njihovih amandmana kao središnjih odredaba primarnog<br />
prava; (b) odreðivanje pozicije respektivnih ministara u Vijeæu; (c) poduzimanju<br />
parlamentarne kontrole mjera Unije i njenih legislativnih prijedloga prije njihovog<br />
usvajanja u Vijeæu i EP; (d) ex post facto kontroli ministara u Vijeæu; (e) u<br />
transpoziciji smjernica (directives) Zajednice u nacionalni pravni sustav (ukoliko<br />
zadaæa nije delegirana Vladi ili nekom drugom državnom tijelu).<br />
Odgovornost ministara (Vlade) nacionalnom parlamentu je instrument s<br />
kojim se potvrðuje reprezentacija naroda kao ustavorne vlasti. U suprotnom<br />
izvršna vlast okupira nadležnosti nacionalnog zakonodavca. Pozicija parlamenta<br />
je olakšana usvajanjem Protokola o ulozi nacionalnih parlamenata u EU na<br />
Ugovor iz Amsterdama kojim se omoguæila transmisija dokumenata o mjerama<br />
Komisije i zakonodavnih prijedloga do nacionalnih parlamenata i njihovo<br />
ukljuèivanje u interparlamentarni savjetodavni forum preko Konferencije EU<br />
parlamentarnih odbora zaduženih za Uniju i europske poslove.<br />
Postavlja se pitanje: je li bi izravna ukljuèenost nacionalnih zastupnika u<br />
predstavništvo Država èlanica mogla ojaèati demokratski legitimitet Vijeæa? Iako bi<br />
sama rasprava unutar Vijeæa nesumnjivo postala otvorenija sasvim je oèigledno da bi<br />
time došlo i do debalansa pozicije Vijeæa unutar institucionalnog trokuta Unije.<br />
Drugo, iako je oèigledno da bi ostvarivanje parlamentarne kontrole egzekutive na<br />
nacionalnoj razini kao objekta europske regulatorne akcije bilo suprotno naèelu<br />
subsidijariteta, odreðena mjera usmjeravanja putem soft-lawa ne bi bila na odmet.<br />
No, izravno formalno ukljuèivanje nacionalnih parlamenata u zakonodavni postupak<br />
unutar Unije ili u postupak ratifikacije pravnih akata Unije zasigurno bi ugrožavali<br />
njegovu efikasnost. Po svemu sudeæi ostaje da je najpouzdaniji naèin uèvršæivanja<br />
demokratske kontrole bez štetnih povratnih efekata onaj koji se obraæa problemu na<br />
njegovom izvoru, a to znaèi na intenziviranju važnog dijaloga izmeðu nacionalnih<br />
8<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
25 David O’Keffe, SOVEREIGNTY OF PARLIAMENT IN THE CONSTITUTION OF EUROPE:<br />
FOUNDATIONS OF LEGITIMACY IN THE DIVIDED POWER SYSTEMS OF THE EUROPEAN<br />
UNION, WHI Symposium 1998., http://www.rewi.hu-berlin.de/WHI/tagung98/okeeffe.htm
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
parlamenata sa svojim vladama i to na temelju zadataka i principa njihove<br />
implementacije kako ih je pojasnio tekst Europskog ustava. U tom su pravcu išli i<br />
zakljuèci Europske konvencije (2002.). 26 Kontrola djelovanja vlade u Vijeæu mogla<br />
bi se olakšati otvaranjem, odnosno javnošæu svih njegovih zakonodavnih sjednica, te<br />
boljim pristupom javnosti dokumentima Vijeæa kao i striktnim poštivanjem<br />
amsterdamskog Protokola o ulozi nacionalnih parlamenata u Europskoj uniji.<br />
Kontroli nacionalnih parlamenata trebalo bi dati jasniji status u pravilima Poslovnika<br />
Vijeæa, na naèin da se specificiraju vremenska ogranièenja koja bi pomogla<br />
uklanjanju zastoja i kašnjenja u procesu odluèivanja na EU razini. No, bila bi<br />
dobrodošla i neka druga rješenja: npr. glede nadzora naèela subsidijariteta i<br />
proporcionalnosti (early warning system) kojima bi nositelj bio nacionalni parlament<br />
bio bi poželjan ex ante nadzor i kontrola nacionalnih parlamenata, kao i svaka kasnija<br />
prilika da se stave primjedbe na nacrt zakonodavnih akata ukoliko doðe do bitnijih<br />
promjena u odnosu na sadržaj inicijative, itd. 27<br />
4. O AKTUALNOJ ULOZI<br />
NACIONALNOG PARLAMENTA U EU<br />
Aktualna uloga nacionalnih parlamenata (NP) može se sažeti u tri funkcije, od<br />
kojih svaka reflektira i tièe se izravne demokratske legitimacije: (1) NP predstavljaju<br />
graðane Država èlanica u procesu konstituiranja Unije; (2) NP su èimbenici u<br />
legislativnim procesima Unije koji europskoj legislativi osigurava legitimitet i<br />
uèinkovitost; (3) NP su institucije koje obnašaju kontrolu nacionalnih vlada s obzirom<br />
na njihove euorpske mjere ukljuèujuæi i nominaciju osoba za kljuène institucije EU. 28<br />
4.1. Ustavotvorne ovlasti nacionalnih parlamenata (NP)<br />
Imajuæi u vidu èinjenicu da u stvaranju europskih Ugovora sudjeluju<br />
predstavnici nacionalnih vlada, da se Ugovori ratificiraju i dobijaju demokratski<br />
legitimitet u nacionalnim parlamentima ili respektivno na referendumu (Irska)<br />
proizlazi da sudjelovanjem u reviziji Ugovora NP obnašaju temeljne ustavne<br />
ovlasti, èime europskoj konstrukciji omoguæuju demokratski legitimitet. Nakon<br />
Ugovora iz Nice postalo je još jasnije da uloga NP nije samo povezana s europskim<br />
legislativnim procesom veæ izravno i s procedurama za promjenu Ugovora.<br />
26 C. Bengston, NATIONAL PARLIAMENTS IN EUROPEAN DECISION-MAKING-A REAL PROSPECTS<br />
OR WISHFUL THINKING, The Federal Trust, Online Paper 29/03; T. Brown, NATIONAL<br />
PARLIAMENTS IN THE CONVENTION ON THE FUTURE OF EUROPE, The Federal Trust,<br />
Online paper 31/03; G. Stuart, NATIONAL PARLIAMENTS AND THE CONVENTION ON THE<br />
FUTURE OF EUROPE, The Federal Trust, Online Paper 07/02.;<br />
27 J. Zemanek, IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE EUROPEAN<br />
PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, p. 117.<br />
28 I. Pernice, THE ROLE OF NATIONAL PARLIAMENTS IN THE EUROPEAN UNION,<br />
na http://www.ecln.net/elements/constitutional_debate/perspective2004/part2/2_02.html, p.2<br />
9
4.2. Nacionalni parlamenti i europska legislativa<br />
Iako je normativno predviðeno da NP imaju važnu ulogu u legislativnom<br />
procesu EU bilo kao izvor legitimnosti29 , bilo kao èimbenik koji legislativu<br />
Zajednice èini efektivnom na nacionalnoj razini, 30 jasno je da se NP suoèavaju s<br />
nizom problema u prostoru njihove nove europske odgovornosti. To zato jer<br />
europska dimenzija njihovom poslu dodaje na složenosti i poteškoæama. Naime,<br />
rijeè je o tome da nije više dovoljno definirati i braniti nacionalne potrebe i<br />
strategije. Da bi se imalo stvarni utjecaj na europsko odluèivanje, zastupnici NP<br />
moraju mnogo više istraživati i imati na umu potrebe, mjere i strategije drugih<br />
Država èlanica, procese na europskoj razini te naèela europskog prava.<br />
Komunikacija i mreža odnosa izmeðu nacionalnih parlamentaraca je od posebne<br />
važnosti u podruèju kvalificiranog veæinskog odluèivanja u Vijeæu. U tom pravcu<br />
izolirana nacionalna politika – kako zakljuèuje I. Pernice vodi izoliranim<br />
pozicijama pa se otuda nema nikakvog utjecaja na europske mjere. Ako<br />
nacionalnu politiku uvelike odreðuje europska akcija, onda bi europska akcija<br />
trebala biti funkcija i rezultat zajednièkih, koordiniranih nacionalnih politika. 31<br />
4.3. Kontrola generalnog proraèuna EU<br />
Prema èl. 269(2) EC uvoðenje pravog europskog poreza kojim æe EU<br />
neposrednim porezma financirati sebe i svoje poduhvate konaèna æe rijeè zavisiti<br />
o nacionalnim procedurama ratifikacije. Prema tom NP odluèuju o svekolikim<br />
financijskim izvorima Unije pa su zajedno s Vijeæem i Europskim parlamentom<br />
prema graðanima neizravno odgovorni – za adekvartnost i korištenje financijskih<br />
sredstava dodjeljenh Uniji.<br />
4.4. Kontrola vladinih europskih imenovanja<br />
Nema nijednog demokratskog tijela osim NP koje bi dalo legitimitet i koje bi<br />
obnašalo demokratsku kontrolu rada nacionalne vlade. No, potonja je kontrola<br />
posebno slaba glede zauzimanja vodeæih pozicija unutar europskih institucija. Prema<br />
10<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
29 Protokol (No 9) o ulozi nacionalnih parlamenata u EU, pridodat Ugovoru iz Amsterdama govori o<br />
pravovremenom informiranju NP i vremenu potrebnom za njihovo konzultiranje s vladom o svim<br />
konzultativnim dokumentima i prijedlozima Komisije, kako bi se NO omoguæilo zauzimanje vlastitih<br />
stajališta i eventualno uèinkovita kontrola predstavnika vlade u Vijeæu. Ujedno se zajednièkoj<br />
konferenciji parlamentarnih odbora za europska pitanja NP (COSAC) daje formalni status i<br />
savjetodavna funkcija.<br />
30 S promjenom “legislativne” funkcije NP ide jaèanje njihove kontrolne funkcije. Ukoliko NP žele<br />
ostvarivati znaèajnu politièku ulogu i legislativnu funkciju oni moraju u potpunosti ostvarivati svoju<br />
kontrolu ministara u Vijeæu s obzirom na legislativu koja æe se u kasnijoj fazi prenjeti i integrirati u<br />
nacionalno pravo.<br />
31 I. Pernice, THE ROLE OF NATIONAL PARLIAMENTS IN THE EUROPEAN UNION, na<br />
http://www.ecln.net/elements/constitutional_debate/perspective2004/part2/2_02.html, p.5
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
èl. 214 (2) EC vlade, djelujuæi “u suglasju” igraju središnju ulogu u nominiranju i<br />
postavljanju predsjednika i drugih èlanova Komisije. Npr. suci i pravobranitelji ECJ i<br />
suci Suda prve instance (CFI) postavljaju se u dogovoru izmeðu vlada Država èlanica<br />
(èl. 223(1) i 225(3) EC, itd). S obzirom na važnost svih takvih funkcija vlade preko<br />
Vijeæa izravno ili neizravno imaju izuzetno velike ovlasti; s druge strane parlamentarni<br />
legitimitet i kontrola nemaju takav intenzitet. Zato je od odluèujuæeg znaèaja da svaki<br />
nacionalni ustav organizira naèin kako æe NP participirati u procedurama izbora<br />
nacionalnih kandidata ta razlièite pozicije u EU. Dosada jedino austrijski Ustav (èl.<br />
23c/2/-5) govori o parlamentarnoj suglasnosti ili participaciji za takve pozicije. 32<br />
5. NACIONALNI PARLAMENTI U EU<br />
USTAVNOM UGOVORU (2004.)<br />
Dijelovi EU Ustava u kojima se nalazi materija važna za NP ustvari su dva protokola<br />
pridodata ustavnom dokumentu: (1) Protokol o ulozi nacionalnih parlamenata u EU i (2)<br />
Protokol o primjeni naèela suibsidijarnosti i proporcionalnosti. 33 Dok prvi nastoji<br />
omoguæiti što bolju informiranost NP o europskom procesu odluèivanja dotle se drugi<br />
izrièito fiksira na naèelo subsidijariteta.<br />
5.1. Protokol o ulozi nacionalnih parlamenata u Europskoj uniji<br />
Ovaj ustavni dokument je u izravnoj vezi s djelovanjem na uklanjanju postojeæeg<br />
informativnog deficita koji postoji na strani NP. U tom smislu EU Ustav i Protokol<br />
doista predstavljaju korak naprijed. Do takvog se zakljuèka prije svega dolazi<br />
usporedbom dvaju protokola: novog i ranijeg koji je prvi puta bio pridodat još<br />
Ugovoru iz Amsterdama. Prema novom Protokolu (2004.) nacrti europskih zakonskih<br />
akata koji se šalju Europskom parlamentu (EP) i Vijeæu slati æe se i nacionalnim<br />
parlamentima. Prema protokolu ‘nacrt EU zakonskog akta’ oznaèuje prijedlog<br />
Komisije, inicijativu grupe Država-èlanica, inicijativu EP, zahtjev Europskog suda<br />
(ECJ), preporuke Europske središnje banke i zahtjeve Europske investicijske banke<br />
glede usvajanja europskog zakonskog akta. Razlika izmeðu novog teksta i<br />
Amsterdamskog ugovora (AU) je oèita buduæi da je AU utvrðivao da nacionalne<br />
legislature imaju pravo primiti samo ‘legislativu kako ju je definiralo Vijeæe u<br />
suglasnosti s èl. 151.3 Ugovora o Europskoj Zajednici. I drugo, potonje æe legislativne<br />
dokumente respektivne institucije slati izravno NP, dok postoji da æe brigu o<br />
adekvatnom zaprimanju takvih dokumenata i njihovom prosljeðivanju NP voditi<br />
Vlada svake države èlanice. Poboljšice po NP se osjeæaju i na nekim drugim<br />
32 I. Pernice, op. cit., p. 6.<br />
33 TREATY ESTABLISHING A CONSTITUTION FOR EUROPE, European Communities 2005., p.<br />
210.-216.<br />
11
planovima (dobijanje na uvid ne-legislativnih dokumenata, izvješæa Revizijskog suda,<br />
dnevni red i zapisnike Vijeæa…). 34<br />
5.2. Protokol o primjeni naèela subsidijarnosti i proporcionalnosti<br />
U ovom dokumentu se takoðer govori o NP i to u svezi sa sustavom, odnosno<br />
procedurom ranog upozoravanja koja je koncipirana radi nadgledanja primjene<br />
naèela subsidijarnosti. Procedura se sastoji od pet etapa.<br />
(1) Komisija prvo mora ispitati jesu li njeni legislativni prijedlozi u suglasnosti s<br />
naèelima subsidijarnosti i proporcionalnosti. Prije predlaganja nove legislative<br />
Komisija mora sebe uvjeriti da odreðeno pitanje neæe biti bolje regulirano na<br />
nacionalnom nego li na europskom nivou (subsidijarnost) i da predložene mjere stoje<br />
u razumljivom odnosu s ciljevima koji se imaju ostvariti (proporcionalnost).<br />
(2) Komisija prosljeðuje svoje legislativne prijedloge NP u isto vrijeme kada<br />
ih šalje Vijeæu i EP. U roku od 6 tjedana nakon primitka prijedloga NP može<br />
izdati svoje mišljenje o tome je li inicijativa u suglasnosti s naèelom<br />
subsidijariteta. Ova prva faza preliminarnog èitanja ukljuèuje samo NP. Nakon<br />
isteka roka od 6 tjedana Komisija podnosi (moguæe revidirani) prijedlog u<br />
redovnu proceduru i to prema postojeæoj legislativnoj proceduri. Svaka daljnja<br />
odluka EP ili stajalište Vijeæa o zakonskom prijedlogu mora se proslijediti NP.<br />
(3) Ukoliko NP ili njegov dom u sluèaju dvodomosti vjeruje da prijedlog<br />
narušava naèelo subsidijariteta, ono može predsjedniku EP, Vijeæu i Komisiji<br />
poslati “obrazloženo mišljenje” (žuti karton) u kojemu se navode razlozi<br />
zabrinutosti glede podnijetog prijedloga.<br />
(4) Ukoliko takvo “obrazloženo mišljenje” u NP predstavlja najmanje 1/3<br />
njegovih glasova onda Komisija mora revidirati svoj prijedlog, što zapravo znaèi<br />
da se daljnja sudbina prijedloga – njegovo ostvarenje, mjenjanje ili povlaèenje<br />
prepušta samoj Komisiji.<br />
(5) Ukoliko NP vjeruje da zakonodavna inicijativa vrijeða naèelo subsidijariteta<br />
ono može zatražiti od Vlade da sluèaj podnese Europskom sudu (ECJ). Nezgodna je<br />
strana ovoga koraka u tome što se isti poduzima post festum, dakle nakon usvajanja<br />
zakonskog prijedloga, pa se èini da mu je izgleda jedini smisao da ukaže kako NP<br />
smatra da EU u odreðenoj stvari nema pravo legislativne akcije.<br />
Protokoli su nesumnjivo reakcija na neuspjeli pokušaj ukljuèivanja NP u tzv. Open<br />
Method of Coordination (OMC) koji se je u EU žargonu uèvrstio nakon sastanka<br />
Europskog vijeæa u Lisabonu 2000. godine. A razlozi toga neuspjeha su po svemu<br />
sudeæi trojaki: (1) Proces OMC-a je bio naglašeno obilježen meðuvladinim<br />
karakterom kojemu su ton davali birokrati odgovorni za nacrte nacionalnih programa<br />
i njihovo predstavljanje u Brusselsu; (2) Zbog fleksibilne prirode OMC-a NP su teško<br />
hvatali ritam s mjerama koordinacije i drugim pravilima koji su služili regulaciji<br />
12<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
34 Raunio, T., MUCH ADO ABOUT NOTHING? NATIONAL LEGISLATURES IN THE EU<br />
CONSTITUTIONAL TREATY, EIoP, Vol. 9 (2005.), No. 9.,<br />
v. tekst na http://eiop.or.at/eiop/texte/2005-009a.htm
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
razlièitih aktera i poèesto lutali u proceduralnim dvosmislenostima OMC-a; (3) Kako<br />
OMC proces nije saživljavao tako ni zastupnici u veæem broju NP nisu ni pokazivali<br />
previše brige za njegov nadzor i kontrolu 35 .<br />
6. HRVATSKI SABOR U PROCESU<br />
PRIBLIŽAVANJA EUROPSKOJ UNIJI<br />
Proces EU proširenja je s obzirom na svoju složenost bio predmetom<br />
intenzivnog interesa svih zemalja kandidata. U posljednjih 10 godina interes RH<br />
za europske integracije rastao je sukladno mjeri stabilizacije i uopæe<br />
demokratizacije državnopravnog sustava zemlje 36 .<br />
Sukladno sa sve intenzivnijim procesom preplitanja nacionalnog, europskog i<br />
transnacionalnog zakonodavstva raste i znaèaj problematike efikasnosti i<br />
legitimnosti onoga dijela nacionalnog zakonodavstva koje se na razlièite naèine<br />
35 Raunio T., p. 8-10.<br />
36 Odnosi Hrvatske i Unije intenzivirani su krajem 1999., a poglavito poèetkom 2000. godine osnivanjem zajednièke<br />
konzultativne radne skupine za izradu Studije o izvedivosti kao preduvjeta za poèetak pregovora o<br />
sklapanju Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP).<br />
Pregovori o SSP-u zapoèeli su tijekom Zagrebaèkog sastanka na vrhu šefova država i vlada zemalja<br />
èlanica Unije i država obuhvaæenih procesom stabilizacije i pridruživanja u studenom 2000. godine.<br />
Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju te Privremeni sporazum kojim su do stupanja na snagu SSP-a<br />
regulirana trgovinska i s njima povezana pitanja izmeðu Republike Hrvatske i Europske unije potpisani<br />
su 29. listopada 2001. godine. Hrvatski sabor potvrdio je SSP 4. prosinca 2001. godine, a Europski<br />
parlament i petnaest zemalja èlanica Europske unije uèinili su to do rujna 2004. godine. Zakljuèivanjem<br />
dodatnog Protokola 7. u prosincu 2004. godine, SSP je proširen i na deset novih èlanica Europske unije.<br />
Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju stupio je na snagu 1. veljaèe 2005. godine.<br />
Nakon što je Hrvatski sabor 18. prosinca 2002. godine usvojio Rezoluciju o pristupanju Republike<br />
Hrvatske Europskoj uniji, Hrvatska je u Ateni 21. veljaèe 2003. godine podnijela zahtjev za èlanstvo<br />
u Europskoj uniji. U travnju 2003. Vijeæe ministara EU dalo je Europskoj komisiji mandat da izradi<br />
mišljenje o zahtjevu Republike Hrvatske za èlanstvom. U listopadu 2003. godine Vlada Republike<br />
Hrvatske uruèila je Europskoj komisiji odgovore na Upitnik sa 4560 postavljenih pitanja. Europska<br />
komisija 20. travnja 2004. godine donijela je pozitivno mišljenje o zahtjevu Republike Hrvatske za<br />
punopravno èlanstvo u Europskoj uniji te predložila otvaranje pristupnih pregovora.<br />
Na summitu u Bruxellesu 18. lipnja 2004. godine, Europsko je vijeæe Republici Hrvatskoj dodijelilo<br />
status kandidata za èlanstvo u Europskoj uniji, a u skladu sa zakljuècima sastanka Europska je<br />
komisija 6. listopada 2004. objavila Pretpristupnu strategiju za Hrvatsku kojom se pojašnjavaju<br />
pojedinosti priprema i uvjeta za stjecanje punopravnog èlanstva.<br />
Suglasje svih parlamentarnih stranaka o punopravnom èlanstvu Republike Hrvatske u Europskoj uniji<br />
potvrðeno je usvajanjem Zajednièke izjave svih parlamentarnih stranaka o poèetku pregovora<br />
Republike Hrvatske i Europske Unije u prosincu 2004., te u sijeènju 2005. godine usvajanjem<br />
Deklaracije o temeljnim naèelima pregovora za punopravno naèelo u EU (2005.) i Izjave Hrvatskog<br />
sabora i Vlade RH o zajednièkom delovanju u procesu pregovora za èlanstvo u EU te Odlukom o<br />
osnivanju Nacionalnog odbora.<br />
Na sjednici Vijeæa ministara Europske unije 16. ožujka 2005. u Bruxellesu doneseni su Zakljuèci<br />
(Council Conclusions) kojima se usvaja Pregovaraèki okvir za Republiku Hrvatsku. Bilateralnom<br />
Meðuvladinom konferencijom EU-Hrvatska 3. listopada 2005. sveèano su otvoreni pristupni<br />
pregovori za ulazak Hrvatske u Europsku uniju.<br />
Deskripciju dosadašnjeg procesa ukljuèivanja RH u EU integracijske procese v. na web stranici Hrvatskog sabora:<br />
“Hrvatska na putu u Europsku uniju” http://www.sabor.hr<br />
13
oslanja na europsko pravo 37 . U tome procesu nužno se adaptira položaj, ulogu i<br />
procedure nacionalnog parlamenta. S obzirom na poziciju Republike Hrvatske u<br />
tekuæem procesu približavanja prema EU o tome su se važna pitanja otvorila i<br />
kod nas. Od posebnog su znaèaja sljedeæa pitanja: Koju je ulogu Hrvatski sabor<br />
dobio u odnosu na odluèivanje koje se tièe EU? Koji bi model institucionalnog<br />
aranžmana bio najpogodniji za naše prilike? Na koji se naèin u odluèivanju EU<br />
problematike može najbolje ostvariti optimalna ravnoteža izmeðu legislativne<br />
efikasnosti i demokracije?<br />
6.1. Uloga Hrvatskog sabora u EU problematici<br />
Proces adaptiranja Republike Hrvatske sofisticiranom, efikasnom i<br />
koordiniranom sistemu EU odluèivanja nesumnjivo traži oblikovanje i<br />
institucionalizaciju efikasnog sustava institucija i mjera koji æe moæi udovoljiti<br />
veæini ako ne i svim zahtjevima takvog slojevitog, višerazinskog (multilevel)<br />
sustava odluèivanja.<br />
Praksa zemalja koje su prije RH prošle ovu fazu razvoja pokazuje da je takav<br />
sustav imao dvije važne karakteristike. Prvo, sustav koordinacije odnosa prema EU<br />
bio je centriran u egzekutivi. Iskustvo Europske komisije pokazuje da je egzekutiva<br />
najuspješnije rješavala zahtjevnu zadaæu ispunjavanja teških pripremnih radova<br />
prikljuèenja EU i efikasnog odluèivanja u tom kontekstu. Parlament je najèešæe<br />
dobijao savjetodavnu ulogu i to zbog toga što se u njegovoj nekoj drugoj ulozi, radu<br />
i odluèivanju vidi moguæa blokada i prepreka odluèivanja za europski kontekst.<br />
Drugo, iskustvo preuzimanja velikog broja novih pravnih propisa je pokazalo da<br />
nacionalni parlamenti uopæe nisu imali priliku raspravljati, a kamoli odbiti veliki<br />
broj zakona. Ponešeni plimom mobilizacije NP su funkcionirali kao dobro<br />
podmazana mašinerija za usvajanje EU legislative o kojoj se uopæe ne raspravlja. Da<br />
bi uopæe progutale tako veliki broj propisa svojedobno su mnoge sukcesijske države<br />
skratile procedure za usvajanje zakonodavstva povezanog s pravnim steèevinama<br />
EU. Takvu su ubrzanu proceduru (fast track adoption procedure) tijekom 1998.-<br />
2004. godine koristili Bugarska, Èeška Republika, Slovenija i Rumunjska. No,<br />
istodobno ova je strategija stvorila rizik reduciranja parlamenta na puki peèat i time<br />
potkopala znaèaj njihove institucionalizacije i znaèajno oslabila njihov legitimitet.<br />
Za razumijevanje ovoga kompleksa pitanja kod nas od inicijalnog je znaèaja bila<br />
Izjava Hrvatskog sabora i Vlade Republike Hrvatske o zajednièkom djelovanju u<br />
procesu razgovora za èlanstvo u EU s poèetka 2005. godine koja je naznaèila<br />
koordinate djelovanja u pravcu prikljuèivanja Republike Hrvatske EU.<br />
14<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
37 Prema istraživanjima koja su pokušali kvantificirati utjecaj EU na legislativni output NP u jednom<br />
broju europskih zemalja proizlazi da npr.od sveukupnog broja nacionalnih propisa koji reguliraju<br />
ekonomsku oblast 20% propisa u SR Njemaèkoj i Austriji dolazi iz Bruxullesa, u Nizozemskoj iz<br />
Bruxullesa dolazi 25% takvih obveznih propisa, u Danskoj 9,6%. Cit. pr. A.L. Dimitrova & E.<br />
Mastenbroek, INVOLVING PARLIAMENT IN EU AFFAIRS, Leiden University, Department of<br />
Public Administration, 2004., p. 1.
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
(1) Pregovore s Europskom unijom vodi Vlada Republike Hrvatske. (2) Hrvatski sabor i<br />
Vlada potvrðuju važnost kontinuiranog dijaloga i usklaðenog djelovanja u procesu<br />
pregovora o punopravnom èlanstvu Republike Hrvatske u Europskoj uniji, posebno u dijelu<br />
usklaðivanja nacionalnog zakonodavstva s pravnom steèevinom Europske unije. (3)<br />
Hrvatski sabor i Vlada vide èlanstvo Republike Hrvatske u Europskoj uniji kao izraz volje<br />
graðana Republike Hrvatske na temelju cjelovitih i javnih informacija i pune upuæenosti, kao<br />
i otvorenog i transparentno voðenog procesa pregovora, tijekom kojih svim zainteresiranim<br />
èimbenicima treba biti osigurano pravo na informaciju i dijalog, putem Nacionalnog foruma<br />
o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji i drugih inicijativa, kako bi najšira javnost<br />
bila u prilici izraziti mišljenja o uvjetima èlanstva u Europskoj uniji. (4) Vlada Republike<br />
Hrvatske izražava spremnost za pružanje svih oblika i naèina potpore Hrvatskome saboru na<br />
daljnjem informiranju zastupnika, kao i struènih službi Hrvatskoga sabora u cilju podizanja<br />
razine spremnosti za buduæe obveze slijedom Protokola o ulozi nacionalnih parlamenata u<br />
Europskoj uniji i Protokola o primjeni naèela supsidijarnosti i proporcionalnosti. Hrvatski<br />
sabor izražava spremnost da svojim aktivnostima podupire rad Vlade u procesu pregovora o<br />
èlanstvu u Europskoj uniji. 38<br />
6.2. Postojeæi aranžmani za participaciju Hrvatskog sabora u EU odluèivanju<br />
U veæini zemalja koje su se EU pridruživale u etapi proširivanja na bivše<br />
socijalistièke zemlje pitanje korištenja i institucionalizacije novih propisa za<br />
ukljuèivanje parlamenta u europske poslove nije bilo riješeno niti nakon<br />
prikljuèivanja. To se dobrim dijelom objašnjava èinjenicom širine i otvorenosti<br />
legislativnih aranžmana i odsustvom prakse parlamentarne kontrole egzekutive. Ipak,<br />
stvorena su odreðena rješenja koja su parlamentu ostavili znaèajniju ulogu u njihovoj<br />
partcipaciji u EU poslovima. U tom su smislu u jednom broju država NP veæ u fazi<br />
akcesije imali ovlasti raspravljati ili odobravati pregovaraèke pozicije. Ovdje su od<br />
interesa razina i vrijeme (timing) parlamentarne kontrole. S obzirom na kontrolu uloga<br />
parlamenta može biti jaèa ili slabija, što je vidljivo iz sljedeæeg. Moguæe je da: (a) NP<br />
daje mandat; (b) da NP savjetuje i osigura vladi svekolike parametre za sve moguæe<br />
pozicije i sluèajeve u kojima æe se ona naæi; (c) da se od NP traži savjet u<br />
pretpostavljeno važnijim sluèajevima; (d) da se NP samo informira. Što se tièe timinga<br />
krucijalna se razlika pojavljuje u akciji NP prije no što Vijeæe ministara usvoji<br />
prijedlog Komisije ili se NP u svojim radnjama javlja kasnije.<br />
Komparativni pregled zakonodavnih rješenja pokazuje nam da je veæi broj exsocijalistièkih<br />
država promijenio rješenja iz pred-akcesijskog razdoblja na naèin<br />
da je omoguæio ekstenzivnije ukljuèivanje parlamenta, iako nijedan takav sustav<br />
nije išao toliko daleko da se od parlamenta tražio (poseban) mandat za djelovanje<br />
unutar europskog konteksta. Države koje su radije odabrale obligatorni sustav<br />
38 IZJAVA HRVATSKOGA SABORA I VLADE REPUBLIKE HRVATSKE O ZAJEDNIÈKOM<br />
DJELOVANJU U PROCESU PREGOVORA ZA ÈLANSTVO U EUROPSKOJ UNIJI, Klasa: 018-<br />
05/05-01/17, Zagreb, 19. sijeènja 2005.<br />
15
savjetovanja s parlamentom prije rasprave o prijedlogu u Vijeæu Ministara su<br />
Èeška, Slovaèka, Latvija i Poljska. Druge su države, poput Estonije i Litve<br />
svojim parlamentima dali neposredniju ulogu. No, NP se ovdje ukljuèuju pod<br />
odreðenim uvjetima (npr. važnom utjecaju ekonomske i socijalne legislative) i<br />
nisu pod obvezom da savjetuju o svim politièkim mjerama. U Sloveniji pak<br />
parlament se samo izvješæuje, što je besumnje mnogo manje od obligatorne ili<br />
povremene konzultacije. 39<br />
Hrvatski sabor sudjeluje u pripremama Republike Hrvatske za èlanstvo u<br />
Europskoj uniji putem svojih radnih tijela: Odbora za europske integracije,<br />
Nacionalnog odbora i Zajednièkog parlamentarnog odbora Republike Hrvatske i<br />
Europske unije.<br />
Odbor za europske integracije u postupku usklaðivanja zakonodavstva, na<br />
svojim sjednicama raspravlja o prijedlozima zakona koji nose oznaku P.Z.E.<br />
Odbor nastupa kao zainteresirano radno tijelo buduæi da ne ulazi u sadržaj<br />
prijedloga zakona veæ razmatra priloženu Izjavu o usklaðenosti i Usporedni<br />
prikaz pojedinog zakonskog prijedloga kako bi utvrdio je li je i u kojoj mjeri<br />
zakonski prijedlog usklaðen s pravnom steèevinom Europske unije. Nacionalni<br />
program Republike Hrvatske za pridruživanje Europskoj uniji s Dodatkom A,<br />
odnosno s Planom usklaðivanja zakonodavstva za svaku godinu temeljni su<br />
dokumenti za donošenje konaène ocjene Odbora o usklaðenosti zakonskog<br />
prijedloga. Nakon provedene rasprave Odbor podnosi Hrvatskom saboru<br />
Izvješæe s rasprave koje sadrži ocjenu usklaðenosti prijedloga zakona s pravnom<br />
steèevinom Unije. Odbor na sjednicama raspravlja i o drugim prijedlozima akata<br />
koji nisu izravno u postupku usklaðenja zakonodavstva, ali mogu utjecati na sam<br />
proces približavanja Republike Hrvatske Europskoj uniji. Odbor povremeno<br />
održava zajednièke sjednice s drugim radnim tijelima u Hrvatskom saboru. 40<br />
Nacionalni odbor. Osnivanje Nacionalnog odbora rezultat je suglasja svih<br />
parlamentarnih stranaka o pristupanju Republike Hrvatske u punopravno<br />
èlanstvo Europske unije kao strateškog nacionalnog cilja za èije je ostvarivanje<br />
nužno zajednièko djelovanje izvršne i zakonodavne vlasti kroz osiguranje<br />
transparentnog procesa voðenja pristupnih pregovora. Jedan od najznaèajnijih<br />
elemenata tog procesa jest odgovarajuæi sustav parlamentarnog nadzora EU<br />
pristupnih pregovora koji se ostvaruje kroz Nacionalni odbor. Sukladno Odluci o<br />
osnivanju, Nacionalni odbor nadgleda i ocjenjuje tijek pregovora, daje mišljenje<br />
i smjernice u ime Hrvatskoga sabora o pripremljenim pregovaraèkim pozicijama,<br />
razmatra informacije o pregovaraèkom procesu, razmatra i daje mišljenja o<br />
pitanjima koja æe se otvarati tijekom pregovora, razmatra i ocjenjuje<br />
pregovaraèko djelovanje pojedinih èlanova pregovaraèkog tima te prema potrebi<br />
daje mišljenje o usuglašavanju hrvatskog zakonodavstva s propisima Europske<br />
unije. Nacionalni odbor takoðer putem svog predsjednika održava redovite<br />
16<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
39 Cit. pr. A.L. Dimitrova & E. Mastenbroek, INVOLVING PARLIAMENT IN EU AFFAIRS, Leiden<br />
University, Department of Public Administration, 2004, p. 1.<br />
40 http://www.sabor.hr
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
konzultacije i razmjenjuje informacije s Predsjednikom Republike Hrvatske,<br />
predsjednikom Vlade Republike Hrvatske i predsjednikom Hrvatskoga sabora te<br />
održava redovite konzultacije s voditeljem izaslanstva i glavnim pregovaraèem o<br />
tijeku pregovora, otvorenim pregovaraèkim pitanjima i moguæim naèinima<br />
zatvaranja pojedinih poglavlja pregovora. Odbor se sastoji od 19 èlanova –<br />
predsjednika, potpredsjednika i 13 èlanova, u pravilu zastupnika Hrvatskoga<br />
sabora (po šest èlanova iz reda vladajuæih, odnosno oporbenih stranaka, a<br />
predsjednici Odbora za vanjsku politiku, Odbora za meðuparlamentarnu suradnju<br />
i Odbora za europske integracije èlanovi su Nacionalnog odbora neovisno o<br />
stranaèkoj pripadnosti). U Odbor su imenovana i èetiri èlana i to: predstavnik<br />
Ureda Predsjednika RH, predstavnik akademske zajednice, predstavnik udruga<br />
poslodavaca i predstavnik sindikata 41 .<br />
Zajednièki parlamentarni odbor. Politièki dijalog izmeðu RH i EU na<br />
parlamentarnoj razini provodi se putem Zajednièkog parlamentarnog odbora RH<br />
- EU. Zajednièki parlamentarni odbor predstavlja novi oblik suradnje izmeðu<br />
Hrvatskoga sabora i Europskog parlamenta, utemeljen slijedom odluke EP-a iz<br />
ožujka 2004. kojom su izabrani èlanovi u posebno izaslanstvo za odnose s RH i<br />
odluke Hrvatskoga sabora od 15. listopada 2004. Izaslanstvo Europskog<br />
parlamenta ima 15 èlanova i 15 zamjenika, èija politièka zastupljenost odražava<br />
sliku zastupljenosti njihovih skupina u novom sazivu EP-a, dok Izaslanstvo<br />
Hrvatskoga sabora èini 15 èlanova i 13 zamjenika. U okviru Odbora posebno se<br />
želi promicati puna integracija Hrvatske u zajednicu demokratskih država i<br />
postupno približavanje Europskoj uniji; sve veæe približavanje stavova o<br />
meðunarodnim pitanjima, ukljuèujuæi primjerenu razmjenu informacija,<br />
posebice o pitanjima koja bi mogla imati bitan uèinak na RH i EU; zajednièki<br />
pogledi na sigurnost i stabilnost u Europi, ukljuèujuæi suradnju na podruèjima<br />
obuhvaæenima zajednièkom vanjskom i sigurnosnom politikom Europske unije.<br />
Dobivanjem statusa države kandidatkinje, zastupnici Hrvatskoga sabora zapoèeli<br />
su aktivno sudjelovati i u drugim meðuparlamentarnim aktivnostima u okviru<br />
Europskog parlamenta i parlamenata država èlanica i država kandidatkinja za EU.<br />
Najvažniji oblici takvih aktivnosti su – Konferencija predsjednika parlamenata država<br />
èlanica EU, Konferencija odbora za europska pitanja država èlanica Europske unije<br />
(COSAC) i sastanci predsjednika odbora za vanjsku politiku država èlanica EU. 42<br />
6.3. Postoji li egzemplarni uzor-model djelovanja NP<br />
O parlamentarnoj kontroli EU zakonodavstva vode raèuna koliko stari toliko i novi<br />
èlanovi EU. Komparativni pregled pokazuje da su parlamenti u Francuskoj i Danskoj<br />
bili najaktivniji u toj ulozi. Dok je u veæini zemalja, ukljuèujuæi i Hrvatsku,<br />
koordinacija i transpozicija EU mjera dodjeljeno egzekutivi, parlamentarno prvenstvo<br />
41 http://www.sabor.hr<br />
42 http://www.sabor.hr<br />
17
u ovoj oblasti postoji jedino u Danskoj. 43 Kako je bjelodano da s demokratskog<br />
stajališta – koje podrazumijeva naglašenu ulogu parlamenta u europskim poslovima –<br />
nesumnjivo postoje prednosti danskog sustava, postavlja se pitanje postoji li<br />
moguænost primjene takvog naglašeno demokratskog sustava i drugdje, npr. u<br />
Hrvatskoj? Potonje pitanje je od posebne važnosti za ona moguæa teorijska i praktièna<br />
stajališta koja smatraju da je Hrvatskoj – koja nakon demokratskih promjena iz 2000.<br />
godine još razvija i uèvršæuje parlamentarizam i druge ustavnodemokratske tekovine<br />
– još potrebno na razlièite naèine podsticati uspon legislature kao predstavnièke i<br />
demokratske ustavne grane vlasti pa stoga nikako ne bi smjela propuštati prilike<br />
jaèanja parlamentarnih kontrola i uopæe ustavnopravne i politièke pozicije<br />
demokratskog predstavništva naroda. Dakle, je li bi npr. Hrvatski sabor mogao<br />
funkcionirati poput danskog Folketinga? Uz niz razloga koji realno ukazuju na<br />
nemoguænost transfera institucionalnog modela ili njegovih posebnih odlika<br />
(poslovièno odsustvo uèinkovite horizontalne koordinacije izmeðu državnih<br />
ministarstava, odsustvo kulture aktivne participacije, nesuglasnost poslovièno spore<br />
skupštine glede dinamiènog podruèja EU odluèivanja, odsustvo odgovornosti na svim<br />
razinama vlasti, itd.) ipak postoji onaj ratio kojega bi svaki racionalni upravljaè mogao<br />
imati u vidu. O èemu se ustvari radi?<br />
Glavna snaga danskog modela je u tome što on dopušta parlamentarni utjecaj na<br />
proces EU odluèivanje i mobilizaciju nacionalne birokracije u ranoj fazi. Popratni<br />
efekt ovakvog nastupa parlamenta je omoguæavanje brže transpozicije nastajuæih EU<br />
direktiva. Istraživaèi danskog parlamentarizma A.L. Dimitrova i E. Mastenbroek<br />
dokazuju i zakljuèuju da bi “danski sistem” mogao potencijalno uveæati snagu utjecaja<br />
novopridošlih zemalja na EU odluèivanje i implementaciju EU prava. Dakle,<br />
argument koji poput ovoga ili nekog drugog ide u prilog jaèanja parlamentarne uloge<br />
nije samo stvar “luksuzne nadgradnje sustava kojega bolje vode birokrati” 44 veæ<br />
pitanje pozitivnog djelovanja parlamenta u pravcu uklanjanja imanentnih manjkavosti<br />
demokracije u kojoj inaèe djeluje. Stoga bi hrvatska javnost trebala imati na umu da<br />
æe èlanstvo u EU uz poboljšanje output legitimnosti, zaoštriti razlike izmeðu elita i<br />
graðana, pa bi veæe ukljuèivanje parlamenta u odnosu na taj problem u konaènici<br />
rezultiralo rastom input legitimnosti. Prema tome, inzistiranje na politici koja<br />
omoguæuje da nacionalni parlament postane stvarni, debatirajuæi sudionik u prostoru<br />
EU odluèivanja rezultira moguænošæu razrješavanja novog demokratskog deficita. No,<br />
da bi to bilo moguæe nacionalni parlament mora imati ne samo kontrolne i<br />
savjetodavne ovlasti veæ i stvarno biti središnje mjesto sistema koordinacije za EU. To<br />
bi dakako moglo ogranièavati pregovaraèki mandat vlade u Vijeæu, ali bi zato<br />
nacionalnom parlamentu osiguralo koliko njegovu vezu i odgovornost prema<br />
graðanima, a buduæem EU projektu toliko potreban legitimitet.<br />
18<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
43 Usp. cit. pr. A.L. Dimitrova & E. Mastenbroek, INVOLVING PARLIAMENT IN EU AFFAIRS,<br />
Leiden University, Department of Public Administration, 2004., p. 1.<br />
44 A.L. Dimitrova & E. Mastenbroek, op. cit., p. 18.
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
7. ZAKLJUÈAK<br />
Proces stvaranja EU dotièe se ne samo smjera nego i suštine politike njenih<br />
država èlanica. Empirijske studije o utjecaju EU na domaæe prilike identificirale<br />
su – zahvaljujuæi alternativnim mehanizmima internalizacije novih normi i<br />
pravila – razlièite oblike adaptacije procesu europeizacije. 45 Ove su studije<br />
takoðer pokazale da je od svih moguæih i posebnih strukturalnih determinanti<br />
država èlanica – sistem parlamentarne demokracije bio njihov najmanje istražen<br />
dio. A to je utoliko znaèajnije kad se ima na umu da demokracija na nivou EU<br />
ovisi u velikoj mjeri o demokratskoj legitimnosti procedura na nacionalnom<br />
nivou. Ipak, zahvaljujuæi usponu tzv. debate o buduænosti Europe te sve<br />
intenzivnijim raspravama o demokratskoj legitimaciji EU nacionalni parlamenti<br />
pomaknuli su se u samo središte interesa i studija o ulozi tih institucija u<br />
okolnostima europskog konstitucionalizma. 46<br />
Parlament je tijekom XIX. i do završetka I. svjetskog rata (1918.) predstavljao<br />
okosnicu modernog predstavnièkog sustava. Izbori su predstavljali èvrstu osnovicu<br />
legitimnog autoriteta parlamenta kao zakonodavnog tijela. U tom je razdoblju jaèanju<br />
parlamenta posebno doprinosila doktrina o podjeli i ravnoteži vlasti. Unatoè svim<br />
razlikama u funkcioniranju pojedinih ustavnih sustava i njihove organizacije vlasti,<br />
parlamenti su kao izabrana tijela s predstavnièkim i zakonodavnim funkcijama uvelike<br />
doprinosili integraciji države-nacije. No, s pojavom modernog stranaèkog sustava i<br />
egzekutive koja predstavlja veæinsku stranku dolazi do velikih promjena u<br />
funkcioniranju predstavnièke demokracije i parlamentarizma. Pojava modernih<br />
politièkih stranaka i proces racionalizacije partijskih sustava rezultirala je presudnim i<br />
poraznim efektima glede stvarnog utjecaja parlamenta u ustavnopolitièkom životu<br />
suvremene države i društva. Tako npr. parlamentarne procedure postaju snažno oruðe<br />
u rukama parlamentarne veæine, odnosno egzekutive koja iz nje proizlazi. Zato C. J.<br />
Friedrich i zakljuèuje da “pravila parlamentarne procedure postaju samo-ogranièenja<br />
obnašanju vlasti skupine ‘suverenih’ predstavnika. Ta pravila su Ahilova peta, meko<br />
mjesto modernog ustavnog sistema”. 47<br />
Ipak, pokazaæe se kasnije da kontroverze o mjestu parlamentarne grane u<br />
ustavnoj organizaciji vlasti nisu pojava koja je bila tipièna samo za evoluciju<br />
konstitucionalizma unutar države-nacije XIX. i XX. stoljeæa. One na jednako<br />
45 Pod europeizacijom se podrazumijeva multidimenzionalni proces demokratizacije, decentralizacije,<br />
deetatizacije i ubrzane modernizacije javne administracije bivših socijalistièkih zemalja koje su se u<br />
procesu proširenja sukcesivno pridruživale Europskoj Uniji.<br />
46 Usp. diskusiju nekolicine vodeæih pisaca o EU problematici u DEMOCRACY AND CONSTITUTIONALISM<br />
IN THE EUROPEAN UNION, ECSA REVIEW Spring 2000.; T.B. Hansen & B. Scholl,<br />
EUROPEANIZATION AND DOMESTIC PARLIAMENTARY ADAPTATION-A COMPARATIVE<br />
ANALYSIS OF THE BUNDESTAG ANF HOUSE OF COMMONS, EIOP Vol. 6 (2002.) No. 15.<br />
47 C.J. Friedrich, CONSTITUTIONAL GOVERNMENT AND DEMOCRACY, Revised Edition,<br />
Boston 1950., p. 321.-323.<br />
19
zanimljiv naèin prate i proces afirmacije EU konstitucionalizma 48 kao sastavnog<br />
dijela novog, postancionalnog ili transnacionalnog konstitucionalizma. Za<br />
razliku od tradicionalnog konstitucionalizma kojemu je prirodni prostor unutar<br />
granica države-nacije i kojemu je za cilj realizirati onu koncepciju ustava kojoj<br />
je suština u ukljuèivanju i iskljuèivanju posebnih naroda, ideja i praksi iz sfere<br />
socijalnog, politièkog, ekonomskog i religijskog života, suvremeni<br />
transnacionalni konstitucionalizam je pojava novog postanja i misije 49 . U takvom<br />
složenom okviru – o kojemu danas posebice svjedoèi Europska unija i njeni<br />
odnosi s državama-èlanicama, a kojega J.H.H. Weiler naziva nadržavnim<br />
konstitucionalizmom (constitutionalism beyond the state), a I. Pernice<br />
konstitucionalizmom na više razina (multilevel constitutionalism) uvelike se<br />
mijenja i tradicionalni položaj i uloga parlamenta. Kao i ranije u nekim drugim<br />
prilikama tako se i danas u otvorenosti europskog integracijskog koncepta<br />
hrvatskom parlamentu pruža nova moguænost afirmacije. A, te moguænosti veæ<br />
danas uvelike ovise o tome što zapravo èini sadržaj njegove “spremnosti da<br />
svojim aktivnostima podupire rad Vlade u procesu pregovora o èlanstvu u<br />
Europskoj uniji”.<br />
20<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
48 Na ovom mjestu upuæujemo samo na nekoliko zanimljivih radovaa: R. Dehousse, BEYOND<br />
REPRESENTATIVE DEMOCRACY: CONSTITUTIONALISM IN POLYCENTRIC POLITY, u<br />
EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE, Cambridge, 2003., p. 135.-156.; T.B.<br />
Hansen & B. Scholl, EUROPEANIZATION AND DOMESTIC PARLIAMENTARY<br />
ADAPTATION-A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE BUNDESTAG AND THE HOUSE OF<br />
COMMONS, EIoP, Vol. 6 (2002.), No. 15; J.H.H. Weiler, EUROPEAN DEMOCRACY AND ITS<br />
CRITICS: POLITY AND SYSTEM, u THE CONSTITUTION OF EUROPE, Cambridge 1999, p.<br />
285.; v. takoðer i Green Paper Europske komisije THE FUTURE OF PARLIMAMENTARY<br />
DEMOCRACY: TRANSITION AND CHALLENGE IN EUROPEAN GOVERNANCE, pripremljen<br />
za Konferenciju parlamentarnih speakera za rujan 2000. godine, Brussels, 9. listopada 2000.<br />
49 J.H.H. Weiler & M. Wind, EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE,<br />
Camridge University Press, 2003.
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
Popis korištenih izvora:<br />
Bengston,C., NATIONAL PARLIAMENTS IN EUROPEAN DECISION-MAKING-A<br />
REAL PROSPECTS OR WISHFUL THINKING, The Federal Trust, Online Paper<br />
29/03.<br />
Brand, M., AFIRMING AND REFINING EUROPEAN CONSTITUTIONALISM:<br />
TOWARDS THE ESTABLISHMENT OF THE FIRST CONSTITUTION FOR THE<br />
EUROPEAN UNION, EUI Working Paper Law No. 2004./2.<br />
Brown, T., NATIONAL PARLIAMENTS IN THE CONVENTION ON THE FUTURE<br />
OF EUROPE, The Federal Trust, Online paper 31/03.<br />
Dehousse, R., BEYOND REPRESENTATIVE DEMOCRACY: CONSTITUTIONALISM IN<br />
POLYCENTRIC POLITY, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE,<br />
Cambridge, 2003.<br />
Friedrich, C.J., CONSTITUTIONAL GOVERNMENT AND DEMOCRACY, Revised<br />
Edition, Boston 1950.<br />
Hansen, T.B. & Scholl, B., EUROPEANIZATION AND DOMESTIC PARLIAMENTARY<br />
ADAPTATION-A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE BUNDESTAG ANF HOUSE OF<br />
COMMONS, EIOP Vol. 6 (2002.) No. 15.<br />
Hartley, T.C., EUROPEAN UNION LAW IN GLOBAL CONTEXT – TEXT, CASES<br />
AND MATERIALS, Cambridge 2004.<br />
Grimm, D., DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION, European Law Journal 1/1995.<br />
Lane J.E. & Ersson, S., THE NEW INSTITUTIONAL POLITICS – PERFORMANCES<br />
AND OUTCOMES, Routledge, London 2000.<br />
Llorente, F.R., CONSTITUTIONALISM IN THE “INTEGRATED’’ STATES OF<br />
EUROPE, http://wwww.jeanmonnetprogram. org/papers/98/985.html<br />
Loughlin, M., REPRESENTATION AND CONSTITUTIONAL THEORY, u LAW<br />
AND ADMINISTRATION IN EUROPE-ESSAYS IN HONOUR OF CAROL<br />
HARLOW, Edited by Paul Craig & Richard Rawlings, Oxford 2003.<br />
Maduro, M.P., EUROPE AND THE CONSTITUTION: WHAT IF THIS IS AS GOOD AS<br />
IT GETS, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE, Edited by<br />
J.H.H. Weiler & M. Wind, Cambridge 2003.<br />
Moravcsik, A., IN DEFENCE OF THE ‘DEMOCRATIC DEFICIT’, JCMS 4/2002, Vol.<br />
40, p. 603-624.<br />
O’Keffe, D., SOVEREIGNTY OF PARLIAMENT IN THE CONSTITUTION OF<br />
EUROPE: FOUNDATIONS OF LEGITIMACY IN THE DIVIDED POWER SYSTEMS<br />
OF THE EUROPEAN UNION, WHI Symposium 1998., http://www.rewi.huberlin.de/WHI/tagung98/okeeffe.htm<br />
Oppenheimer A., (ed.) THE RELATIONSHIP BETWEEN EUROPEAN COMMUNITY<br />
LAW AND NATIONAL LAW: THE CASES, Cambridge, 1994., p. 524.-75.<br />
Pernice, I., THE ROLE OF NATIONAL PARLIAMENTS IN THE EUROPEAN UNION, na<br />
http://www.ecln.net/elements/constitutional_debate/perspective2004/part2/2_02.htm, p.5<br />
Pitkin, H.F., THE CONCEPT OF OF REPRESENTATION, Berkeley 1967.<br />
THE EUROPEAN PARLIAMENT, NATIONAL PARLIAMENTS AND EUROPEAN<br />
INTEGRATION, Edited by R.S. Katz & B. Wessels, Oxford 1999.<br />
21
THE FUTURE OF PARLIAMENTARY DEMOCRACY: TRANSITION AND<br />
CHALLENGE IN EUROPEAN GOVERNANCE, pripremljen za Konferenciju<br />
parlamentarnih speakera za rujan 2000. godine, Brussels, 9. listopada 2000.<br />
TREATY ESTABLISHING A CONSTITUTION FOR EUROPE, European<br />
Communities 2005.<br />
Sajo, A., LIMITING GOVERNMENT – AN INTRODUCTION TO CONSTITUTIONALISM,<br />
1999.<br />
Schumpeter, J.A., CAPITALISM, SOCIALISM AND DEMOCRACY, London 1942.<br />
Schorkopf, F. & Walter, C., ELEMENTS OF CONSTITUTIONALIZATION:<br />
MULTILEVEL STRUCTURES OF HUMAN RIGHTS PROTECTION IN GENERAL<br />
INTERNATIONAL AND WTO LAW, 4 German Law Journal No. 12 (1 December 2003).<br />
Stuart, G., NATIONAL PARLIAMENTS AND THE CONVENTION ON THE<br />
FUTURE OF EUROPE, The Federal Trust, Online Paper 07/02.<br />
Weiler J.H.H., & Wind, M., EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE<br />
STATE, Cambridge University Press, 2003.<br />
Weiler, J.H.H., EUROPEAN DEMOCRACY AND ITS CRITICS: POLITY AND<br />
SYSTEM, u THE CONSTITUTION OF EUROPE, Cambridge 1999.<br />
Weiler, J.H.H., DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION? DEMOS, TELOS AND THE<br />
GERMAN MAASTRICHT DECISION, European law Journal 1/1999.<br />
J.H.H. Weiler, EUROPEAN NEO-CONSTITUTIONALISM: IN SEARCH OF<br />
FUNDATIONS FOR THE EUROPEAN CONSTITUTIONAL ORDER, u<br />
CONSTITUTIONALISM IN TRANSFORMATION: EUROPEAN AND THEORETHICAL<br />
PERSPECTIVES, Edited by R. Bellamy & D. Castiglione, Blackwell 1996.<br />
Zemanek, J., IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE<br />
EUROPEAN PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, 2001.<br />
Web stranice Hrvatskog sabora: http://www.sabor.hr<br />
22<br />
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.
Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />
ON THE POSITION, ROLE AND SIGNIFICANCE OF<br />
NATIONAL PARLIAMENT IN EU CONSTITUTIONALISM<br />
During the 19th century and up to the end of World War One (1918), parliament represented<br />
the backbone of the modern representative system. Despite all the differences in the functioning of<br />
certain constitutional systems and their organisation of powers, parliaments have, as elected bodies<br />
with representative and legislative functions, greatly contributed to the integration of state-nation.<br />
However, with the emergence of the modern party system and the executive which represents the<br />
majority party, considerable changes have occurred in the functioning of representative democracy<br />
and parliamentarism. The emergence of modern political parties and the rationalisation process of<br />
the party system resulted in crucial and devastating effects concerning the real influence of<br />
parliament in the constitutional political life of contemporary state and society. The emergence and<br />
development of EU constitutionalism poses new challenges in the relations of national institutions<br />
of power. The EU has grown on the dominance of its executive bodies and the secondary role of<br />
its parliament. In this text, the author discusses the comparative situation and the possibilities of<br />
national parliament action in the context of EU constitutionalism.<br />
Key word: National Parliament, constitutionalism, Croatian Parliament<br />
(Sabor), European Union<br />
23
Prof. dr. sc. Boris Buklijaš; Ivan Fabijanoviæ: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
Prof. dr. sc. Boris Buklijaš, profesor Pravnog fakulteta u Splitu<br />
Ivan Fabijanoviæ, student Pravnog fakulteta u Splitu<br />
SLUŽBA POSREDOVANJA RADA<br />
UDK: 349.22<br />
Primljeno: 01. 04. 2006.<br />
Struèni rad<br />
Autor u ovom radu obraðuje uvijek aktualna pitanja posredovanja pri zapošljavanju.<br />
Razvitkom modernog društva javlja se potreba za postojanjem posebnih službi posredovanja rada,<br />
koje mogu biti javne i privatne. Obje prate kretanja na tržištu rada i nastoje povezati nezaposlene i<br />
poslodavce radi zadovoljenja uzajamnih interesa, te brinu o statusu nezaposlenih (ovo posebno<br />
javna služba) dok èekaju na posao. One mogu, radi ostvarenja svojih zadaæa, imati odreðene javne<br />
ovlasti. Zbog važnosti, materija zapošljavanja se ureðuje i nacionalnim zakonodavstvima i<br />
meðunarodnopravnim normama.<br />
Kljuène rijeèi: služba, posredovanje rada, nezaposleni, zapošljavanje<br />
1. UVOD<br />
Od samih poèetaka povijesti èovjeèanstva èovjek je morao raditi kako bi svojoj<br />
obitelji i sebi osigurao opstanak. Kroz razlièite povijesne faze može se pratiti razvoj<br />
naèina rada. U prvotnim zajednicama bio je to primitivan naèin rada, u starim<br />
civilizacijama organizirani su veliki javni radovi koje su uglavnom obavljali robovi.<br />
Pojavom graðanskih revolucija u 19. stoljeæu budi se polako i svijest radnika koji<br />
više ne mogu trpjeti iskorištavanja i nehumano postupanje prema njima. U poèetku<br />
su to bili zahtjevi za odreðeno radno vrijeme i pravednu plaæu, a s vremenom su se<br />
ti zahtjevi proširili na zdravstveno, socijalno i mirovinsko osiguranje, pravo na<br />
plaæeni godišnji dopust i ostala prava. U reguliranje svih ovih prava nužno se morala<br />
ukljuèiti država. No, isto tako, pojavom modernih strojeva koji u mnogoèemu<br />
zamjenjuju ljude, sve je više dolazilo do viška radne snage. To je još jedan problem<br />
u èijem je rješavanju morala sudjelovati država. Premda moderni ustavi ne<br />
osiguravaju rad, nego pravo na rad, javlja se potreba državne regulacije u toj oblasti.<br />
Isto tako, nezaposlenost sve više poprima globalne razmjere pa se javlja potreba<br />
reguliranja tog pitanja na meðunarodnoj razini. Jedan od naèina na koji se<br />
nezaposlenost pokušava riješiti jest reguliranje statusa raznih privatnih i javnih<br />
službi koje posreduju pri zapošljavanju, ostvarujuæi pri tom razlièite zadatke, koji<br />
ukljuèuju obavljanje niza struènih funkcija.<br />
25
2. ZAPOŠLJAVANJE<br />
2.1 Opæenito<br />
Dok je za pojedince zapošljavanje temeljni uvjet svih ostalih radnih prava,<br />
razina zaposlenosti u nekoj zemlji je opæenito temeljni èimbenik razvoja,<br />
napretka i nacionalne stabilnosti. Štoviše, problemi zapošljavanja mogu imati<br />
meðunarodne odjeke. Oni znatno variraju od regije do regije i izmeðu razvijenih<br />
i nerazvijenih zemalja. U Europi su sjeæanja na veliku ekonomsku krizu iz<br />
tridesetih godina 20. stoljeæa polako izblijedila, ali su ponovno inspirirala mjere<br />
nakon Drugog svjetskog rata koje su za cilj imale osigurati puno zapošljavanje.<br />
U razvijenim zemljama u kojima je zapošljavanje praktièki dosegnulo punu<br />
razinu, problem je sve donedavno bio usmjeren na ekonomski razvoj uz održanje<br />
stabilnosti cijena i najvišu moguæu razinu zapošljavanja. Pod odreðenim<br />
uvjetima ova tri cilja nisu bila nespojiva, štoviše, bila su povezana i mogla su<br />
podupirati jedan drugoga kroz aktivnu politiku zapošljavanja. Meðutim, uslijed<br />
recesije zadnjih godina problem zapošljavanja je poprimio akutna obilježja u<br />
razvijenim zemljama, dok je izvan Europe nezaposlenost i nedovoljna<br />
nezaposlenost prevladala u velikim dijelovoma Afrike, Azije i obje Amerike1 .<br />
Prihvaæanje meðunarodnog prava ne može samo po sebi riješiti problem, jer<br />
zapošljavanje postavlja pitanja u svezi sa ekonomskom, financijskom i<br />
monetarnom politikom koja sežu daleko dublje nego što su problemi rada<br />
striktno govoreæi2 , a to onda zahtijeva akciju praktiène prirode. Meðunarodni<br />
standardi mogu postaviti principe koje æe promovirati sistematsko i koordinirano<br />
djelovanje na meðunarodnoj i nacionalnoj razini.<br />
U poèetku, pitanja koja su dobivala veæu pažnju na polju zapošljavanja bila su<br />
neposredni problemi nezaposlenosti, a kasnije radnih mjesta. U preambuli Statuta3 Meðunarodne organizacije rada4 “sprjeèavanje nezaposlenosti” navedeno je meðu<br />
glavnim ciljevima5 organizacije. Nezaposlenost je tretirana posebnom<br />
konvencijom o nezaposlenosti, koju je Meðunarodna organizacija rada prihvatila<br />
1919.godine. Što se tièe pronalaženja zaposlenja, ono je regulirano prvenstveno za<br />
26<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
1 N.Valticos, G. von Potobsky, International Labour Law, Kluver Law and Taxation Publishers, 1995.g.,<br />
Deventer, str. 130.-132.<br />
2 Odnos izmeðu ekonomskih i društvenih faktora je tema èestih rasprava od uspostavljanja Meðunarodne<br />
organizacije rada (ILO). U tridesetima, u vrijeme masovne nezaposlenosti uzrokovane ekonomskom<br />
krizom, Meðunarodna organizacija rada je 1932.g. prihvatila rezoluciju koja je savjetovala pokretanje<br />
velikih nacionalnih i meðunarodnih radova, rješavanje opæih problema proizvodnje meðunarodne<br />
trgovine. Godine 1944. Philadelphijska deklaracija je naglasila povezanost izmeðu društvenih ciljeva<br />
ILO-a i meðunarodne i nacionalne politike u ekonomiji i financijama i potvrdila kako ih se treba<br />
promatrati sa stajališta njihovog utjecaja na postizanje temeljnih društvenih ciljeva.<br />
3 Constitution of International Labour Organization, donesen je na Mirovnoj konferenciji u travnju 1919.<br />
U 40 èlanaka govori o utemeljenju, èlanstvu, organizaciji, proceduri i ostalim vežnim ciljevima MOR-a.<br />
4 Meðunaridna organizacija rada je osnovana 1919.g. na Mirovnoj konferenciji u Parizu. Njeno sjedište<br />
je u Ženevi u Švicarskoj, a samo tijekom 2. svjetskog rata sjedište je bilo premješteno u Montreall u<br />
Kanadi, a po završetku rata ponovno je sjedište u Ženevi.<br />
5 Glavni ciljevi i karakteristike Meðunarodne organizacije rada: stalnost, trajnost, neprekidnost,<br />
univerzalnost, tripartitnost, sprjeèavanje nezaposlenosti
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
pomorce, Konvencijom o zapošljavanju pomoraca 6 iz 1920. godine. Rad agencija<br />
za zapošljavanje koje su naplaæivale svoje usluge reguliran je Konvencijom o<br />
agencijama za zapošlavanje 7 iz 1933. godine, koja je pretrpjela izmjene 1949 8 .<br />
Struèno školovanje i osposobljavanje, kao i praktièni rad bili su predmetom raznih<br />
preporuka, od kojih je veæina prihvaæena neposredno pred drugi svjetski rat. Iako<br />
su ti dokumenti mogli biti korisni, standardi koji su u njima prihvaæeni u tom<br />
prvom periodu uglavnom su se bavili trenutaènim problemima na polju<br />
zapošljavanja te su uglavnom imali djelomièan znaèaj.<br />
Na ovom podruèju kao i na drugima Philadelphijska deklaracija iz 1944.g.<br />
poslužila je MOR-u kao izvor inspiracije i temelj za ukupan program u nadolazeæim<br />
godinama. Posebno je naglašavala punu zaposlenost, znaèaj ekonomskog rasta te<br />
potrebu koordiniranog meðunarodnog djelovanja koje je moglo imati utjecaja na<br />
zapošljavanje i razvoj. U širem smislu, Deklaracija je isticala potrebu za “puno i šire<br />
iskorištavanje svjetskih proizvodnih resursa” kao i za uèinkovito djelovanje na<br />
meðunarodnom i nacionalnom planu, ukljuèujuæi mjere proširene proizvodnje kako<br />
bi se promovirao ekonomski i društveni razvoj manje razvijenih djelova svijeta.<br />
Tijekom nadolazeæih godina Meðunarodna organizacija rada je unaprijedila<br />
kako vlastite standarde tako i praktièno djelovanje na polju zapošljavanja. U<br />
usporedbi s onim iz prethodnog perioda, novi standardi su sistematièniji i daju širi<br />
pogled na problem. Tako su Konvencija i Preporuka iz 1948. godine dali detaljne<br />
upute za organizaciju javne službe zapošljavanja. Sljedeæe godine ti standardi su<br />
dopunjeni revizijom Konvencije iz 1933.g 9 . koja se odnosila na agencije za<br />
zapošljavanje uz naplatu. Na polju profesionalnog osposobljavanja, 1962. g. su<br />
prihvaæeni standardi koji su bili prilagoðeni postojeæim uvjetima, a 1975. g. su<br />
donesena dva nova dokumenta šire koncepcije glede profesionalnog usmjeravanja<br />
i struènog osposobljavanja. Meðutim, najveæu težinu imaju aktivnosti u podruèju<br />
postavljanja standarda u svezi politike zapošljavanja koje je donijela Meðunarodna<br />
organizacija rada: širinom njihove koncepcije, dokumenti koji su prihvaæeni od<br />
1964. u ovoj oblasti, poprimili su temeljni znaèaj.<br />
Što se tièe praktiènog djelovanja Meðunarodne organizacije rada, ono se<br />
uglavnom odnosi na pitanja vezana za zapošljavanje. Godine 1969. Meðunarodna<br />
organizacija rada je pokrenula Svjetski program zapošljavanja s ciljem davanja<br />
aktivne podrške za prihvaæanje politike nacionalnog razvoja u kojem se<br />
zapošljavanju pridaje prioritetni znaèaj. U lipnju 1976. g., ista saziva Tripartitnu<br />
svjetsku konferenciju o zapošljavanju, raspodjeli prihoda i društvenom napretku te<br />
meðunarodnoj podjeli rada. Rezultati te Konferencije su razmatrani na<br />
Meðunarodnoj konferenciji rada 1979. godine (opæa diskusija o temeljnim<br />
potrebama). Godine 1987. Meðunarodna organizacija rada sazvala je Sastanak na<br />
6 Placing of Seaman Convention, br. 9, donesene je 1920. u Genovi. Ratificiralo je 40 zemalja, ukljuèujiæi<br />
i Hrvatsku , kjoja je to uèinila 08.10.1991.g.<br />
7 Fee-Charging Employment Agencies Convention, br.34, donesena je 29.06.1933. u Ženevi. Ratificiralo<br />
je 11 zemalja.<br />
8 Fee-Charging Employment Agencies Convention, br.96, donesena je 01.07.1949. u Ženevi. Ratificirale<br />
su je 42 zemlje.<br />
9 V. fusnotu br. 8<br />
27
visokoj razini o zapošljavanju i strukturnom prilagoðavanju 10 , a potom su uslijedili<br />
regionalni sastanci koji su se bavili društvenim posljedicama takvih prilagodbi.<br />
3. POLITIKA ZAPOŠLJAVANJA<br />
Prve preporuke za aktivnu politiku zapošljavanja se mogu naæi u Preporuci za<br />
javne radove iz 1937. godine. Potpuniji pristup organizaciji zapošljavanja, naveden<br />
je u Konvenciji i Preporuci iz 1948.godine. Najnoviji standardi Meðunarodne<br />
organizacije rada na polju zapošljavanja prihvaæeni su 1964. g. u okviru Konvencije<br />
i Preporuke o politici zapošljavanja, koja je postavila problem u širi kontekst i<br />
zasnivala se na konceptu ekonomskog rasta uzimajuæi u obzir ljudski faktor u<br />
razvoju ekonomije. U istom tom razvoju Vijeæe OECD-a je prihvatilo Preporuku o<br />
politici radne snage kao sredstva za postizanje ekonomskog rasta. Konvencija o<br />
politici zapošljavanja iz 1964.g.( br, 122) 11 postavlja svakoj državi koja je ratificira<br />
obvezu deklariranja i primjene aktivne politike za promoviranje punog,<br />
produktivnog i slobodno odabranog zaposlenja kao svoj glavni cilj. Takva politika<br />
bi morala nastojati osigurati posao za sve one koji ga traže, posao treba biti<br />
produktivniji, mora postojati slobodan izbor zaposlenja i najbolja moguæa šansa<br />
svakoj osobi da se kvalificira i da koristi svoje sposobnosti i nadarenosti na radnom<br />
mjestu koje mu je najprikladnije bez obzira na rasu, boju kože, spol, religiju,<br />
politièko mišljenje, nacionalni ili društveno podrijetlo. Politika zapošljavanja mora<br />
uzeti u obzir stanje i razinu ekonomskog razvoja i moraju je pratiti metode koje su<br />
sukladne nacionalnim uvjetima i obièajima. 12<br />
Preporuke sadržane u Konvenciji su dane dosta opæenito te daju definiciju<br />
prvenstveno ciljeva politike zapošljavanja, a potom se bave njenim opæim<br />
principima. Takoðer, razmatra probleme zapošljavanja vezane uz nedovoljan<br />
ekonomski razvoj politikom investiranja, poticanjem industrijskog i<br />
poljoprivrednog zapošljavanja te rastom stanovništva. Preporuka se takoðer odnosi<br />
na djelovanje poslodavaca i radnika i njihovih organizacija i meðunarodnog<br />
djelovanja u svrhu promoviranja ciljeva zapošljavanja. Konaèno, Aneks Preporuci<br />
sadrži vrlo detaljne preporuke koje se odnose na naèin primjene.<br />
Konvencija i Preporuka o politici zapošljavanja se smatraju temeljnim<br />
instrumentima Meðunarodne organizacije rada. Nalaze se meðu onima koji su<br />
najizravnije povezani sa njezinim praktiènim aktivnostima, a posebice sa njezinim<br />
svjetskim programom 13 za zapošljavanje, pokrenutim 1969.g. Neke vlade smatraju<br />
28<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
10 Sastanak na visokoj razini o zapošljavanju i strukturnoj prilagodbi, Ženeva, od 23. do 25. studenoga 1987.<br />
11 Employment Policy Convention, br. 122, donesena je 09.07.1964. u Ženevi od strane meðunarodne<br />
organizacije rada.<br />
12 N.Valticos, G. von Potobsky, o.c. , str. 132.-136.<br />
13 Svjetski program o zapošljavanju je jedan od glavnih doprinosa Meðunarodme organizacije rada Drugoj<br />
razvojnoj dekadi UN-a. U okkviru ovog programa, upuæena su izaslanstva od 1970.g.. u Kolumbiju, Šri<br />
Lanku, Iran, Keniju, Filipine, Dominikansku Republiku i Sudan, a Preporuke iz podruèja politike<br />
zapošljavanja su pripremljene za njihove vlade. Druge studije i izvještaji su pripremljeni za razne vlade i<br />
regionalne timove za zapošljavanje koji se primjenjuju u više zemelja Južne Amerike, Afrike i Azije.
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
da ne mogu ratificirati Konvenciju jer smatraju da je nemoguæe realizirati njezine<br />
ciljeve u dogledno vrijeme. Zapravo, Konvencija ne zahtijeva od država da se<br />
obveže na postizanje punog zapošljavanja u odreðenom vremenskom okviru veæ na<br />
to da æe pratiti politiku koja ima za cilj promovirati je. Ostali problemi se odnose<br />
na nedostatke u administrativnom ustroju pojedinih zemalja. Opæenito govoreæi,<br />
sadašnja brojka zemalja koje su ratificirale 14 Konvenciju je zadovoljavajuæa, a<br />
njezinu primjenu budno prate pojedina kontrolna tijela Meðunarodne organizacije<br />
rada. Pored toga, briga oko problema nezaposlenosti i nedovoljne zaposlenosti se<br />
proširila i na problem siromaštva koji pogaða ogroman broj radnika koji su<br />
zaposleni, ali ne zaraðuju dovoljno. Stoga je ILO sazvao Tripartitnu svjetsku<br />
konferenciju o zapošljavanju o podjeli prihoda i društvenom razvoju i<br />
meðunarodnoj podjeli rada 1976. g. koja je prihvatila detaljnu Deklaraciju principa<br />
koji predstavljaju vodiè za Program djelovanja na ovom podruèju. U Deklaraciji je<br />
navedeno da glavni cilj nacionalnih razvojnih planova i politike treba biti potpora<br />
zapošljavanju i zadovoljavanju temeljnih potreba stanovništva svake zemlje.<br />
Usvojeno mišljenje na Konferenciji jest da je poveæano produktivno zapošljavanje<br />
osnovni faktor u temeljnoj strategiji potreba koje imaju za cilj osigurati minimalnu<br />
nacionalnu razinu osnovnih potreba kao što su hrana, smještaj, odjeæa i komunalne<br />
službe. Navela je što je smisao takve politike na polju meðunarodne suradnje.<br />
Program djelovanja je takoðer usmjeren na tri aspekta kako bi se unaprijedilo<br />
zapošljavanje: meðunarodno djelovanje na ogranièavanju štetnih utjecaja migracija<br />
na ljude i njihove zemlje; razvoj tehnologija koje su najbolje prilagoðene resursima<br />
i buduæem razvojnom potencijalu zemalja u razvoju; i èvrstim naporima da se<br />
dostigne puna zaposlenost u zemljama u razvoju. Konferencija je naglasila da<br />
temeljni kriterij razvoja mora biti puna zaposlenost, ubrzani i uravnoteženi rast,<br />
zadovoljenje temeljnih potreba i ravnopravniji sustav raspodjele prihoda.<br />
Osamdesete godine prošloga stoljeæa su pokazale široko rasprostranjeni ili<br />
opæeniti ekonomski pad, rastuæi meðunarodni dug i prateæe poveæanje<br />
nezaposlenosti i siromaštva. Došlo je do široke primjene strukturnih promjena u<br />
kontekstu globalizacije ekonomije kao i brzih i masovnih tehnoloških promjena.<br />
Te prilagodbe su èesto bile praæene neposrednim negativnim uèinkom na<br />
socijalnu situaciju, pogotovo na zapošljavanje. Ozbiljnost i hitnost ovog<br />
problema potaklo je Meðunarodnu organizaciju rada na sazivanje sastanka na<br />
visokoj razini o zapošljavanju i strukturnim prilagodbama u studenom 1987., uz<br />
sudjelovanje Meðunarodnog monetarnog fonda i Svjetske banke. Meðu glavnim<br />
zakljuècima prihvaæenim na tom sastanku je da najranjivije grupe treba zaštititi<br />
od naglog pada njihovog životnog standarda i socijalne zaštite, a politika<br />
strukturnih prilagodbi treba stvoriti temelj za buduæi rast zapošljavanja i<br />
poveæanje zarada. Skup je prepoznao potrebu za konsenzusom izmeðu socijalnih<br />
partnera i izrazio želju za promoviranjem boljeg dijaloga izmeðu financijskih<br />
institucija ukljuèenih u sponzoriranje programa strukturnih prilagodbi i onih koje<br />
se bave smanjivanjem siromaštva. Kao rezultat ovog sastanka MOR je<br />
14 Do sada su Konvenciju ratificirale 82 države.<br />
29
organizirao seriju regionalnih kolokvija sa svrhom iznalažnja naèina na koji<br />
konzultacija sa socijalnim partnerima može doprinjeti donošenju uèinkovitijih i<br />
ravnopravnijih programa strukurne prilagodbe na zapošljavanje, potrebe<br />
osposobljavanja i unapreðenju profesionalnih sposobnosti. Drugi sastanak na<br />
Visokoj razini je predviðen za 1994. g. Glavni tajnik Meðunarodne organizacije<br />
rada je predložio da Ured sastavi godišnje izvješæe koje æe dati analizu situacije<br />
u zapošljavanju diljem svijeta i uèinke ekonomske i financijske politike. Pored<br />
toga Konferencija bi trebala imati na svom Dnevnom redu toèku koja se odnosi<br />
na probleme zapošljavanja i životni standard diljem svijeta.<br />
4. NEZAPOSLENOST<br />
4.1 Konvencija o nezaposlenosti iz 1919.<br />
Nezaposlenošæu15 se bavila jedna od prvih konvencija Meðunarodne<br />
organizacije rada, Konvencija o nezaposlenosti16 broj 2 iz 1919. g. koju su<br />
ratificirale 53 države. U državama koje su ratificirale ovu Konvenciju predviðena je<br />
uspostava sistema besplatnih javnih agencija za zapošljavanje, koje bi bile pod<br />
kontrolom središnjeg ureda. Odbori saèinjeni od predstavnika poslodavaca i radnika<br />
se biraju kako bi davali savjet za rad tih agencija. Tamo gdje postoje i javne i<br />
privatne besplatne agencije za zapošljavanje treba poduzeti korake za koordinaciju<br />
njihovog rada. Konvencija se takoðer bavila sistemima osiguranja protiv<br />
nezaposlenosti. Principi sadržani u Konvenciji su naravno kljuèni u svakom<br />
djelovanju na sprjeèavanju nezaposlenosti, ali su ipak zahtijevali posebno naglašene<br />
standarde. U borbi protiv nezaposlenosti, prihvaæene su Preporuke u dva posebna<br />
podruèja: zapošljavanje mladih i organiziranje javnih radova.<br />
4.1.1 Nezaposlenost mladih<br />
S ciljem nadopune Konvencije i Preporuke iz 1934. g. koja se odnosi na<br />
osiguranje i potporu nezaposlenima, Preporuka br. 45 17 o nezaposlenosti meðu<br />
mladima prihvaæena je naredne godine. U Preambuli, ovaj dokument naglašava<br />
da nepoželjna lijenost može loše utjecati na karakter i smanjiti struènu<br />
osposobljenost mladih i ugroziti buduæi razvoj nacije. Uzimajuæi u obzir iskustvo<br />
koje je veæ steèeno u mnogim zemljama, Preporuka predlaže seriju konkretnih<br />
mjera koje se odnose na godine obvzenog školovanja, godine stupanja na posao,<br />
opæe i strukovno obrazovanje, rekreacijske i socijalne službe za mlade<br />
nezaposlene i djelovanje sindikata i privatnih organizacija. Takoðer je predloženo<br />
otvaranje posebnih centara za zapošljavanje mladih, èije èlanstvo je striktno na<br />
30<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
15 N.Valticos, G. von Potobsky, o.c., str. 136.-139.<br />
16 Unemployment Convention br. 2, donesena je na Opæoj konferenciji Meðunarodne organizacije rada<br />
28.11.1919.g. u Washingtonu,<br />
17 Unenployment (Young Persons) Recommendation, donesena je 1945.g. u Ženevi
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
dobrovoljnoj bazi i koje pruža razne garancije. Ostali prijedlozi se odnose na<br />
organiziranje javnih radova za mlade nezaposlene, službe za pronalaženje radnih<br />
mjesta i otvaranje moguænosti za normalno zapošljavanje i prikupljanje posebnih<br />
statistièkih podataka koji pokazuju broj nezaposlenih meðu osobama mlaðim od<br />
25 godina. Mjere posebno namijenjene mladima i njihovim problemima u<br />
zapošljavanju su predmet jednog od dijelova Prijedloga za politiku zapošljavanja<br />
(dodatni propisi) iz 1984.g. (broj 169).<br />
4.1.2 Organiziranje javnih radova<br />
Jedan od tradicionalnih naèina borbe protiv nezaposlenosti su oduvijek bili javni<br />
radovi. Konferencija ih je predložila još 1919. g. u Preporuci o nezaposlenosti br.1 gdje<br />
zemlje trebaju saèuvati javne radove koliko je to moguæe za razdoblje nezaposlenosti.<br />
Preporuka o javnim radovima br. 50 18 iz 1937. g. po prvi put je pokrenula ideju<br />
meðunarodnog plana javnih radova dok je Preporuka br. 51 savjetovala niz mjera<br />
namijenjenih odgovarajuæem vremenu za javne radove kako bi se smanjila fluktuacija u<br />
industriji i nezaposlenosti. Nakon Drugog svjetskog rata, ovim standardima su dodane<br />
Preporuke o javnim radovima br. 73, koje pored toga što su se bavile odgovarajuæim<br />
vremenom za javne radove, imaju polazište u potrebama proizašlim iz rata.<br />
5. NALAŽENJE ZAPOSLENJA<br />
Konvencija o nezaposlenosti br. 2 iz 1919. g. se u principu veæ bavila ovime,<br />
èime je predviðeno uspostavljanje sustava javnih agencija za zapošljavanje, a<br />
Konvencija o zapošljavanju pomoraca br. 9 iz 1920. g. za pomorce se bavila tim<br />
pitanjem kroz dva aspekta: ukidanje ili reguliranje besplatinih agencija za<br />
zapošljavanje i organizacija raznih službi za zapošljavanje.<br />
5.1 Služba posredovanja rada<br />
Neovisno o tome hoæe li radnik stupiti u radni odnos s privatnim poslodavcem ili<br />
javnopravnim tijelom, u svakom sluèaju je potrebno uspostaviti kontakt izmeðu tih<br />
subjekata radnog odnosa na naèin koji bi ukljuèivao punu javnost i punu ravnopravnost.<br />
Utoliko je to stvar zainteresiranih subjekata, dakle poslodavca i radnika, radi se<br />
o njihovom neposrednom kontaktu. Sredstva neposrednog kontakta pretpostavljaju<br />
nemiješanje države, odnosno javnopravnih tijela u odnosu zakljuèivanja<br />
individualnih ugovora o radu.<br />
S druge strane, postoje sredstva posrednog kontakta koja èine lakšim i<br />
efikasnijim društveno ostvarivanje pune zaposlenosti i politike zapošljavanja.<br />
Kombinacijom neposrednog i posrednog kontakta nastoje se eliminirati negativni, a<br />
udružiti pozitivni uèinci neposrednog i posrednog kontakta. 19<br />
18 Hours of Work (Hotels etc.) Recommendation, donesena je 28.06.1930.g. u Ženevi<br />
19 N.Valticos, G. von Potobsky, o.c. , str. 139.-140.<br />
31
5.1.1 Privatna služba posredovanja rada<br />
Ova služba èini prvi korak u prijelazu s neposrednog na posredni kontakt<br />
izmeðu subjekata radnog odnosa. Razlièiti oblici takvog privatnog posredovanja<br />
postoje, iako u malom obimu, kao na primjer u svezi sa sezonskim<br />
zapošljavanjem i u poljoprivredi. Meðutim, oèito je da privatna služba<br />
posredovanja rada gubi ono što je pozitivno u neposrednom kontaktu, a ne može<br />
poluèiti ono što je pozitivno u posrednom kontaktu, jer je prvenstveno<br />
zainteresirana za ostvarivanje vlastitog profita, tj. provizije. 20<br />
5.1.2 Javna služba posredovanja rada<br />
Govoreæi o javnoj službi posredovanja rada, valja reæi da javna predstavlja<br />
tijela državne uprave, javna tijela, gospodarske i negospodarske organizacije (<br />
organe , ustanove, poduzeæa ) te tijela mjesne i podruène samouprave. 21<br />
Danas se, javna služba posredovanja, drži najprihvatljivijim i najboljim<br />
rješenjem, jer je ona besplatna i nepristrana, mora postupati zakonito te može<br />
vršiti odreðena javna ovlaštenje pa i primjenjivati odreðene sankcije. Jedino ona<br />
može biti obvezna, a u cjelini odgovara za svoje postupanje. Ne može se obavljati<br />
u lukrativne svrhe, mora biti inspirirana društvenim kriterijima i to zajamèenim<br />
pravom na rad, eliminacijom diskriminacije i privilegija u poslovima<br />
zapošljavanja. 22 Takav njezin karakter proizlazi iz meðunarodnih obveza država<br />
èlanica Meðunarodne organizacije rada. Njezin monopol u ovoj funkciji<br />
posredovanja nužna je posljedica karaktera takve službe kao javne službe i nosi<br />
samo pozitivne uèinke, jer je jednako otvorena prema svima.<br />
5.2 Ukidanje ili reguliranje agencija za zapošljavanje uz naknadu<br />
Dok je Preporuka o nezaposlenosti, br.1 iz 1919. g. predlagala zabranu<br />
otvaranja agencija za zapošljavanje uz naknadu i za veæ postojeæe agencije,<br />
sustav državnih dozvola i njihovo ukidanje što je moguæe prije, zapravo se<br />
Konvencija o agencijama za zapošljavanje br. 34 iz 1933. 23 g. bavila tim<br />
agencijama u širem smislu. Buduæi je tu Konvenciju ratificirao samo odreðeni<br />
broj zemalja (ne više od deset), ona je izmijenjena 1949. g. kako bi bila<br />
fleksibilnija. Nova Konvencija o agencijama za zapošljavanje br. 96 iz 1949. g.<br />
koja se odnosila na agencije za zapošljavanje uz naknadu, ostavlja dvije<br />
moguænosti izbora zemljama koje ju ratificiraju: postupno ukidanje agencija za<br />
zapošljavanje uz naknadu koje imaju za cilj stjecanje profita i reguliranje ostalih<br />
agencija, ili reguliranje agencija za zapošljavanje uz naknadu opæenito.<br />
32<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
20 Nikola Tintiæ, Radno i socijalno pravo, Knjiga prva, Narodne Novine, Zagreb, 1972. g. , str. 129.<br />
21 Anton Ravniæ, Osnove radnog prava-domaæeg, usporednog i meðunarodnog, Zagreb, 2004. , str. 183.<br />
22 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 130.-131.<br />
23 V. fusnotu br. 7
5.2.1 Progresivno ukidanje agencija za zapošljavanje uz naknadu koje posluju s<br />
ciljem ostvarivanja profita i reguliranje ostalih agencija za zapošljavanje<br />
Vladama koje prihvate prvu alternativu, Konvencija omoguæuje ukidanje<br />
agencija za zapošljavanje s naknadom koje posluju s ciljem stjecanja profita,<br />
moraju biti ukinute u ogranièenom vremenskom periodu, koji odreðuje nadležno<br />
tijelo. To se ukidanje ne smije dogoditi dok se ne osnuje javna služba za<br />
zapošljavanje. Razlièiti vremenski periodi se mogu propisati za ukidanje agencija<br />
koje su namijenjene razlièitim grupama ljudi. Tijekom perioda neposredno pred<br />
ukidanje, te agencije æe biti pod nadzorom i moæi æe naplaæivati naknadu i<br />
troškove odobrene od nadležnog tijela, koje æe se konzultirati s odgovarajuæim<br />
organizacijama poslodavaca i radnika.<br />
Ukidanje ovih agencija se iznimno može dozvoliti kada se radi o odreðenim<br />
kategorijama osoba, koje su odreðene nacionalnim zakonodavstvima, a za koje<br />
se ne može pronaæi zaposlenje u okviru javne službe zapošljavanja, nego su<br />
potrebne konzultacije odgavarajuæih organizacija poslodavaca i radnika.<br />
Agencije koje su dobile takvo pravo izuzeæa moraju biti pod nadzorom<br />
odgovarajuæeg tijela. Od njih se traži dobivanje godišnje dozvole koju mora<br />
odobriti to tijelo. Oni mogu zaposliti ili regrutirati radnike u inozemstvu samo<br />
ako im je to dozvoljeno i to pod uvjetima koji su zakonom odreðeni. Izvještaji o<br />
primjeni Konvencije moraju sadržavati podatke koji se odnose na dozvoljene<br />
iznimke, broj agencija koje su obuhvaæene i njihov djelokrug, razlog za iznimke<br />
i naèin nadzora djelovanja tih agencija.<br />
Agencije za zapošljavanje uz naknadu koje ne posluju s ciljem stjecanja<br />
profita moraju imati dozvolu i pod nadzorom su vlasti. Što se tièe agencija koje<br />
ne naplaæuju svoj rad, odgovarajuæa tijela se moraju uvjeriti da one posluju<br />
besplatno. Kazne, ukljuèujuæi oduzimanje licence ili dozvole se odreðuju u<br />
sluèaju povrede odredbe Konvencije ili drugih propisa koji ih se tièu.<br />
5.2.2 Reguliranje agencija za zapošljavanje uz naknadu<br />
Druga alternativa državama koje su ratificirale Preporuku jest prihvaæanje<br />
umjesto ukidanja agencija koje naplaæuju svoje usluge. U tom sluèaju njihove<br />
obveze su jednake onima koje su propisane za agencije koje posluju s ciljem<br />
stjecanja profita.<br />
Što se tièe ostalih kategorija agencija i pitanja kazni i podataka koje moraju<br />
unijeti u svoje godišnje izvještaje pravila su slièna u oba sluèaja.<br />
5.2.3 Ratifikacija i problemi primjene Konvencije br. 96<br />
Konvenciju o agencijama za zapošljavanje24 br. 96 je ratificirala 41 država i veæina<br />
je prihvatila prvu alternativu koju nudi Konvencija, tj. postupno ukidanje agencija uz<br />
naknadu koje posluju s ciljem stjecanja profita i kontrolu ostalih agencija. Primjena<br />
Konvencije stvorila je izvjesne probleme što se tièe pronalaženja zaposlenja za one<br />
24 V. fusnotu br. 8<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
33
koji se bave estradom te za kuæne pomoænice. Nekoliko zemalja je jednostavno odbilo<br />
Konvenciju, a druge su je ponovno ratificirale, prihvaæajuæi njezin Dio III. koji<br />
omoguæuje kontroliranje takvih agencija. Na 81. Zasijedanju Meðunarodne<br />
Konferencije o radu (1994.g .), “uloga privatnih agencija za zapošljavanje u djelovanju<br />
tržišta rada” je bila na dnevnom redu za opæu raspravu. Konferencija je došla do<br />
zakljuèka da Konvenciju br. 96 treba izmijeniti jer se èini da je Dio II. nestao iz prakse<br />
na veæini tržišta rada, dok Dio III. u veæini sluèajeva ne odražava stvarno stanje stvari,<br />
zbog njezinog uskog gledanja, nefleksibilnog naèina kontrole i propisa koji sputavaju<br />
ili su zastarijeli u odnosu na suvremeno djelovanje tržišta rada. Konferencija je<br />
postavila opæa pravila za reviziju standarda.<br />
5.2.4 Problem agencija za sezonsko zapošljavanje<br />
Zadnjih godina otvaranjem agencija za sezonsko zapošljavanje, postavilo se<br />
pitanje jesu li te agencije pokrivene konvencijom. Švedska vlada je 1965. g. postavila<br />
to pitanje Meðunarodnoj organizaciji rada, a odgovor je bio da ove agenicije potpadaju<br />
pod definiciju agencija za zapošljavanje uz naknadu koje posluju sa ciljem stjecanja<br />
profita, a koju je odredila Konvencija (svaka agencija koja djeluje kao posrednik s<br />
ciljem pronalaženja zaposlenja za radnika ili pribavljanje radnika za poslodavca).<br />
Mišljenje ILO je da je Konvencija primjenjiva èak i na sluèajeve u kojima se ugovorni<br />
odnos zasniva izmeðu radnika i osobe, ili poduzeæa kojemu ga agencija stavlja na<br />
raspolaganje. Kao osnovni test se uzima prava priroda transakcije, a ne njezina<br />
zakonska forma. 25 U svezi s tim uzeto je u obzir nekoliko elemenata: agencija za<br />
sezonski rad ne preuzima odgovornost za obavljanje posla; radnik je plaæen samo kad<br />
je zaposlen i stavljen na raspolaganje treæe strane; i ta treæa strana odluèuje koji æe se<br />
posao obavljati te nadgleda njegovo provoðenje, a sezonski radnik je odgovoran<br />
njemu; u mnogim sluèajevima on postaje sastavnim dijelom radne snage tog poduzeæa<br />
i koristi njegove usluge. U tom sluèaju mada se za te agencije može smatrati da su<br />
pokrivene Konvencijom, može se lako dogoditi da javna služba za zapošljavanje neæe<br />
rado prihvatiti tu vrstu dužnosti koju agencije za zapošljavanje sezonskih radnika<br />
preuzimaju za svoje klijente. Vlade prema tome mogu smatrati da se mogu pozvati na<br />
iznimke koje Konvencija dozvoljava za kategorije osoba za koje se ne mogu pronaæi<br />
odgovarajuæi naèini pronalaženja zaposlenja unutar okvira javne službe za<br />
zapošljavanje. Vlade se u tom sluèaju moraju konzultirati s organizacijama<br />
poslodavaca i radnika i poštivati mutatis mutandis mjere kontrole i ogranièenja<br />
propisanih za takve sluèajeve u Konvenciji.<br />
5.3 Konvencija o privatnim agencijama za zapošljavanje iz 1997.g.<br />
U èlanku 1. ove Konvencije izraz privatna posrednièka agencija za<br />
zapošljavanje rabi se za svaku fizièku ili pravnu osobu, nezavisnu od javnih<br />
vlasti, koja osigurava jednu ili više od sljedeæih tržišnih usluga, koje se sastoje od<br />
zapošljavanje radnika, èineæi ih dostupnim treæim osobama (fizièkim ili<br />
34<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
25 N.Valticos, G. von. Potobsky, o. c., str. 141.
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
pravnim), koje im daju zadatke i nadziru njihovo izvršenje. Konvencija se odnosi<br />
na sve privatne agencije za zapošljavanje, sve kategorije radnika 26 te na sve grane<br />
ekonomske aktivnosti. Potrebno je naglasiti da se Konvencija ne odnosi na<br />
novaèenje i nalaženje zaposlenja pomoraca. 27<br />
Svrha Konvencije, koja je odreðena èlankom 3., jest omoguæiti djelovanje<br />
privatnih agencija za zapošljavanje, ali takoðer i zaštitu radnika od zloupotrebe<br />
njihovih usluga, izvan okvira provizije agencije.<br />
Èlanica koja je ratificirala ovu Konvenciju æe, u skladu s nacionalnim<br />
zakonodavstvom i praksom, poduzeti mjere radi osiguranja primjerene zaštite<br />
radnika zaposlenih preko privatnih agencija za zapošljavanje. Takoðer, èlankom<br />
11. odreðene su odgovornosti privatnih agencija za zapošljavanje u odnosu na:<br />
slobodu udruživanja; kolektivne ugovore; minimalne plaæe; radno vrijeme i<br />
ostale uvjete rada; propisane beneficije socijalnog osiguranja; pristup<br />
obrazovanju; zaštitu na radu i zdravlje; naknadu u sluèaju nesreæe na radu ili<br />
bolesti; naknadu u sluèaju nesposobnosti i zaštitu radnikovih potraživanja;<br />
materinsku i roditeljsku zaštitu i beneficije.<br />
Konvenciju o privatnim agencijama za zapošljavanje 28 je ratificiralo 17 zemalja. 29<br />
6. ATRIBUCIJE SLUŽBE POSREDOVANJA RADA<br />
6.1 Zadaci koje ostvaruje<br />
Zadaci službe posredovanja rada tradicionalno su vezivani uz mjere<br />
prevencije protiv nastajanja nezaposlenosti i uz mjere kojima se otklanja veæ<br />
nastala nezaposlenost.<br />
U prvu grupu zadataka spadaju: praæenje stanja na tržištu, predviðanje<br />
fluktuacije radne snage, selekcija i profesionalno osposobljavanje radne snage,<br />
praæenje profesionalnih promjena kao i moguænosti zapošljavanja vlastite radne<br />
snage u inozemstvu.<br />
U drugu skupinu zadataka spada: što brže nalaženje slobodnih radnih mjesta,<br />
ostvarivanje geografske mobilnosti, profesionalna readaptacija radnika,<br />
materijalno zbrinjavanje nezaposlenosti itd.<br />
Opæenito govoreæi, to su zadaci ostvarivanja aktivne politike i provoðenja<br />
zapošljavanja radnika. 30<br />
26 Izraz radnici (workers) obuhvaæa sve osobe koje traže posao.<br />
27 R.Blanpain, J.C.Javillier, J.M.Servais, International Labour and Social Security Law, Kluwer Law<br />
International, Boston, 1997.g., str.368.-372.<br />
28 Donesena je u Ženevi 19.06.1997.g. od strane Meðunarodne organizacije rada. Stupila je na snagu<br />
10.05.2000.g.<br />
29 To su sljedeæe zemlje: Albanija (30.06.1999.), Belgija (28.09.2004.), Èeška (09.10.2000.), Etiopija<br />
(24.03.1999.), Gruzija (27.08.2002.), Madžarska (19.09.2003.), Italija (01.02.2000.), Japan<br />
(28.07.1999.), Litva (19.03.2004.), Moldavija (19.12.2001.), Maroko (10.05.1999.), Nizozemska<br />
(15.09.1999.), Panama (10.08.1999.), Portugal (25.03.2002.), Španjolska (15.06.1999.), Urugvaj<br />
(14.06.2004.), Finska (25.05.1999.).<br />
30 Nikola Tintiæ, Radno i socijalno pravo, Knjiga druga, Narodne Novine, 1972. g. , str. 131.-132.<br />
35
Zadaci moderne službe posredovanja rada ukljuèuju obavljanje niza struènih<br />
funkcija kao što su: ekonomska i kadrovska analitièka funkcija; predviðanje potreba<br />
za radnom snagom; evidencija ponude i potražnje radne snage; profesionalna<br />
orijentacija; suradnja na poslovima profesionalnog formiranja; suradnja na<br />
poslovima profesionalne adaptacije, readaptacije i reedukacije radnika; pružanje<br />
pomoæi privredi i društvenim službama u provoðenju struène i efikasne politike<br />
kadrova; pružanje struène pomoæi radnicima u bržem i što boljem nalaženju<br />
zaposlenja; uspostavljanje kontakata izmeðu radnih organizacija i radnika koji traže<br />
zaposlenje; akcije u vezi sa slobodnom i organiziranom cirkulacijom radnika<br />
izmeðu društveno-politièkih zajednica, kao i iz zemlje u inozemstvo i obratno;<br />
obavljanje javnih ovlaštenja u vezi sa zaštitom i osiguranjem nezaposlenih radnika;<br />
obavljanje svih drugih poslova u vezi sa zapošljavanjem radnika i provoðenjem<br />
politike zapošljavanja. 31<br />
U daljnjem tekstu æemo obraditi svaki od ovih zadataka posebno.<br />
6.2 Ekonomska i kadrovska analitièka funkcija<br />
U sadržaj ove funkcije ulazi: analitièko praæenje i suradnja s postavljanjem i<br />
provoðenjem cjelokupne ekonomske politike s planiranjem privrednog razvoja, sa<br />
širenjem osnove i kapaciteta za zapošljavanje, prikupljanje i analiza podataka o<br />
potrebama privrede kao i o rezervama radne snage. 32 U njen sadražaj takoðer ulazi<br />
praæenje fluktuacije i mobilnosti radne snage, analiza pojedinih profesionalnosti s<br />
ciljem lociranja novih proizvodnih pogona tamo gdje ima rezervi radne snage.<br />
6.3 Predviðanje potreba za radnom snagom<br />
U predviðanju potreba ulazi materija opæih i posebnih tendencija razvoja tržišta<br />
zaposlenosti te perspektiva sredstava i razvoja koji su u moguænosti dovesti do optimalne<br />
zaposlenosti. Govoreæi o optimalnoj zaposlenosti želi se postiæi sklad izmeðu ponude i<br />
potražnje radne snage. Radnicima se mora omoguæiti da dobiju obavijesti o<br />
moguænostima zapošljavanja u razlièitim podruèjima zemlje ili inozemstva.<br />
6.4 Evidencija ponude i potražnje radne snage<br />
Evidencija obuhvaæa: registriranje nezaposlenih, nepotpuno i latentno<br />
nezaposlenih, fiktivno zaposlenih, a ne samo primanje prijava radnika za zaposlenje,<br />
informacija o ponudi i potražnji, prijava o slobodnim radnim mjestima i o sadašnjoj<br />
raspoloživoj radnoj snazi. Takoðer bi morala obuhvatiti podatke o ukidanju radnih<br />
mjesta i o raskidima radnih odnosa. 33<br />
36<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
31 To èine zajednièkom suradnjom društveno-politièke zajednice, sindikati, radne i druge društvene<br />
organizacije, ali posebno mjesto imaju i zavodi za zapošljavanje.<br />
32 Nikola Tintiæ, o.c., str. 132.<br />
33 Nikola Tintiæ, o.c. , str. 133.
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
6.5 Profesionalna orijentacija<br />
Zadatak ove službe jest aktivnost na podruèju profesionalne orijentacije na<br />
temelju analiza o karakteru i perspektivi pojedinih zanimanja kako bi pravilno<br />
usmjerila mlade koji po prvi put biraju zanimanje prema njihovim osobnim<br />
sklonostima i sposobnostima.<br />
Profesonalna orijentacija ima ulogu savjetnika pri izboru odreðenog zanimanja,<br />
ona samo sugerira, dok je konaèan izbor uvijek na zainteresiranoj osobi. 34<br />
Poteškoæe kod profesionalne orijentacije nastaju kad se radi o odraslim<br />
osobama koje su veæ dugo bez zaposlenja , a prelaze iz jedne grane u drugu.<br />
Posebni problemi nastaju u profesionalnoj orijentaciji osoba koja pretendiraju na<br />
“viša zaposlenja”, profesionalnoj orijentaciji invalida i demobiliziranih osoba. 35<br />
6.6 Suradnja na poslovima profesionalnog formiranja<br />
Od velikog znaèenja za ovu funkciju su rezultati do kojih se dolazi izvršenjem<br />
ekonomske i kadrovske analitièke funkcije te predviðanjem potreba za radnom snagom. 36<br />
Ova služba ima posebno znaèenje na stvaranje i lociranje mreže struènih<br />
škola, kao i na mjere u struènoj izobrazbi i usavršavanju veæ zaposlenih kadrova,<br />
napose onih koji ostanu bez posla.<br />
6.7 Suradnja na poslovima profesionalne adaptacije, readaptacije i<br />
reedukacije radnika<br />
U suvremenom društvu prepunom naglih i znaèajnih promjena koje nameæu<br />
potrebu prijelaza radnika iz jednog zanimanja u drugo, a uz to i potrebu za<br />
struènim osposobljavanjem i dokvalifikacijom nezaposlenih, najèešæe<br />
nekvalificiranih radnika, ova funkcija zauzima znaèajno mjesto. Naravno, ona je<br />
ostvariva posredstvom redovnih ustanova struènog osposobljavanja i<br />
prekvalificiranja kao i drugih specijaliziranih centara i ustanova. 37 Ovdje se radi<br />
o opæenitom i èestom problemu kada razvoj mehanizacije, tehnologije i<br />
poslovanja pretvara radnike u višak pa je potrebna prekvalifikacija za prijelaz iz<br />
suficitarnih u deficitarna zanimanja. 38<br />
34 Nikola Tintiæ, o.c. , str. 133. -134.<br />
35 Poèeci profesionalne orijentacije u našoj zemlji sežu u u 1931.g . kada Komora za trgovinu, obrt i<br />
industriju u Zagrebu osniva Stanicu za savjetovanje pri izboru zvanja. Otpoèinje sa radom 1932. g.<br />
36 V. toèku 6. 2<br />
37 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 134.-135.<br />
38 Kod ovog oblika suradnje na prvo mjesto dolazi profesionalna orijentacija koja upozorava pojedinca<br />
na ono zanimanje u kojem æe prema vlastitim sposobnostima postiæi najbolje rezultate za sebe i<br />
društvo. Profesionalna selekcija nije u prvom planu, jer je upravljena da se izmeðu više pojedinaca<br />
izabere onaj koji ima posebne sposobnosti.<br />
37
6.8 Pružanje pomoæi poslodavcima u osiguranju i izboru potrebnih<br />
kadrova<br />
Naime, èim postoji aktivna politika društva o zapošljavanju, nužno je<br />
organizirano i struèno provoðenje politike kadrova, kao službe od posebnog<br />
društvenog interesa.<br />
U tom pogledu slijedi i pružanje struènih usluga poslodavcima od strane službe<br />
zapošljavanja. Poslodavci moraju kontinuirano imati sigurnost glede moguænosti<br />
angažiranja potrebnih kadrova, po vrstama i stupnju struène spreme, jer im je to<br />
neophodno u uvjetima posvemašnje konkurencije, da bi mogli dalje napredovati. 39<br />
6.9 Pružanje pomoæi radnicima u boljem i bržem nalaženju zaposlenja<br />
Ova je djelatnost prvenstveno usmjerena na nezaposlene osobe i redovito<br />
ulazi u osnovne i opæe poslove svake službe posredovanja rada. Naravno,<br />
odreðene skupine mogu imati prioritet u brzini i kvaliteti zapošljavanja. U te<br />
skupine bi mogli svrstati mlaðe osobe koje traže zaposlenje, žene, osobe s dužim<br />
radnim stažem, osobe koje su duže vrijeme bez posla, osobe koje uzdržavaju<br />
mnogobrojnu obitelj itd. 40<br />
6.10 Uspostavljanje kontakta izmeðu poslodavaca traže radnike i radnika<br />
koji traže zaposlenje<br />
Služba posredovanja nužno mora uspostavljati kontakte izmeðu poslodavaca i<br />
buduæih posloprimaca.. Naravno, ta služba ne utjeèe na uvjete rada i sadržaj radnog<br />
odnosa, ali svakako utjeèe na zasnivanje radnog odnosa. Takvim posredovanjem se<br />
postiže sklad izmeðu ponude i potražnje rada na naèin što se razvoj privrede i<br />
drugih djelatnosti usmjerava u skladu s potrebama ljudi, a profesionalno<br />
osposobljavanje ljudi se usmjerava u skladu s potrebama privrede. Informativne<br />
akcije ove službe imaju znaèajno mjesto, ukoliko se ne radi o “upuæivanju<br />
radnika”. Ako se radi o upuæivanju radnika na rad, do njega dolazi na numerièki<br />
zahtjev poslodavca. Poslodavcu je moguæe uputiti više radnika kako bi mogao<br />
izabrati onoga koji mu prema odreðenim kriterijima najviše odgovara, ili mu se<br />
može uputiti samo zahtijevani broj radnika bilo po redoslijedu upisa u listu<br />
nezaposlenih, bilo po kriteriju prioriteta41 zapošljavanja radnika. Naravno, radnik<br />
nije dužan zasnovati radni odnos, ali neopravdanim odbijanjem postaje svojevoljno<br />
nezaposlen. Meðutim, ukoliko poslodavac neopravdano odbije radnika time<br />
poèinje prekršaj i podložan je primjeni sankcija.<br />
38<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
39 Nikola Tintiæ, o. c., str. 135.<br />
40 Nikola Tintiæ, o. c., str. 135.<br />
41 Kriterije prioriteta utvrðuje zakon, npr. Dužina nezaposlenosti, žrtve rata, samohrane majke,<br />
novoformirani struènjaci itd.
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />
Uz numerièki, izuzetno se dopušta i poimenièni zahtjev koji se ogranièava na<br />
èlanove obitelji poslodavca, konceptualne i uske kategorije specijaliziranih radnika. 42<br />
6.11 Djelatnost u vezi sa slobodnom i organiziranom cirkulacijom<br />
radnika 43<br />
Iako postoji tendencija prema slobodnijoj cirkulaciji i geografskoj mobilnosti<br />
radne snage, ona nije slobodna, veæ je koordinirana, organizirana i kontrolirana.<br />
Za to postoje razni razlozi, meðu kojima su oni ekonomske, državnopravne,<br />
sociološke i psihološke naravi. S jedne strane postoje mjere utjecaja na<br />
geografsku mobilnost radne snage, a s druge strane izravna kompenzacija bilo na<br />
regionalnom, nacionalnom ili internacionalnom nivou do koje dolazi<br />
posredstvom službi posredovanja rada. 44<br />
U svezi s tim postavlja se kljuèno pitanje: trebaju li radnici onamo gdje ima<br />
radnih mjesta, ili pak radna mjesta onamo gdje ima radnika. U rješavanju tih<br />
problema javljaju se i determinantni faktori tako da èesto služba zapošljavanja i<br />
sama radna snaga nemaju nikakav utjecaj.<br />
6.12 Javna ovlaštenja u vezi sa zaštitom i osiguranjem nezaposlenih<br />
Pri obavljanju javnih ovlaštenja služba posredovanja rada vrši upravnu funkciju.<br />
Ovlaštenja su usmjerena na:<br />
1. na ostvarivanje zapošljavanja radnika,<br />
2. na ostvarivanje zakonskih prava radnika za vrijeme privremene, nesvojevoljne<br />
i neskrivljene nezaposlenosti.<br />
Zakonska prava nezaposlenog radnika su usmjerena na njegovo materijalno<br />
osiguranje, a najèešæe obuhvaæaju ova prava: pravo na novèanu naknadu za<br />
vrijeme nezaposlenosti; pravo na zdravstvenu zaštitu; pravo na dodatak za djecu;<br />
pravo na naknadu troškova prijevoza i selidbe; pravo na novèanu pomoæ za<br />
vrijeme struènog preosposobljavanja.<br />
Primjenom naèela zakonitosti , služba posredovanja rada odluèuje o tome tko<br />
se smatra nezaposlenim radnikom i koja æe prava steæi. 45<br />
42 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 135.-136.<br />
43 Ovdje postoji i djelatnost drugih tijela Kod migracija radne snage i ljudi opæenito, moraju postojati<br />
tijela za konzultaciju koja æe se baviti organizacijom i funkcioniranjem migracijskih kretanja.<br />
44 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 136.<br />
45 Nikola Tintiæ, o. c., str. 136.-137.<br />
39
ZAKLJUÈAK<br />
Razvojem modernog društva i cjelokupnog procesa globalizacije javlja se<br />
potreba za nastajanjem službi koje æe posredovati pri zapošljavanju radnika te<br />
štititi njihova prava i interese. Na ovom podruèju znaèajno mjesto zauzimaju<br />
javna i privatna služba posredovanja rada.<br />
Posredovanje u zapošljavanju jest djelatnost kojom se nastoji povezati<br />
nezaposlene radnike i poslodavce radi zadovoljavanja potreba i jednih i drugih.<br />
Javna i privatna služba posredovanja rada su ustanove koje prate kretanja na<br />
tržištu rada i poduzimaju mjere radi ostvarivanja ciljeva i zadataka na tom tržištu,<br />
kako bi se riješili problemi u oblasti zapošljavanja.<br />
Meðutim, posredovanje pri zapošljavanju nije jedina zadaæa tih službi, veæ<br />
ona obuhvaæa i brigu o statusu nezaposlenih dok èekaju na posao.<br />
Za to vrijeme služba se ima pobrinuti za zdravstveno osiguranje, struènu i<br />
drugu materijalnu pomoæ nezaposlenoj osobi.<br />
Govoreæi o zadacima službi, teško je ne spomenuti i potrebu za<br />
prekvalifikacijom radnika za drugo radno mjesto. Naravno, ta je potreba<br />
uvjetovana razvojem tehnoloških i drugih sredstava koji pretvaraju manualnu<br />
radnu snagu u višak.<br />
Na samom kraju možemo reæi kako su napori i nastojanja službi posredovanja<br />
rada, Meðunarodne organizacije rada i ostalih institucija u velikoj mjeri<br />
usmjereni na suzbijanje ovog goruæeg i preèestog problema nezaposlenosti.<br />
EMPLOYMENT MEDIATION SERVICE<br />
Although modern systems do not guarantee work, but rather the right to work, there emerges a<br />
need for governmental regulation in that area.<br />
Similarly, unemployment is increasingly reaching global proportions so there emerges the need<br />
to regulate that issue at an international level. One of the ways one tries to solve unemployment is<br />
by the regulation of the status of private and public services which mediate in finding employment,<br />
thereby creating various tasks which include the carrying out a range of expert functions.<br />
Key words: employement public service, employement mediation service,<br />
unemployement<br />
40<br />
Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar,<br />
<strong>Pravni</strong> fakultet u Splitu<br />
Katedra za graðansko procesno pravo<br />
DOSTAVLJANJE OGLASNOM PLOÈOM SUDA U<br />
PARNIÈNOM POSTUPKU<br />
UDK: 347.923<br />
Primljeno: 01. 03. 2006.<br />
Pregledni rad<br />
U ovom radu autor niz procesnopravnih problema koji se odnose na praksu hrvatskih sudova<br />
koji u parniènom postupku èesto vrše dostavu oglasnom ploèom suda. To je posebice nedopustivo<br />
kada se dostava oglasnom ploèom suda izjednaèava sa osobnom dostavom stranci u sluèajevima<br />
kada je propisana osobna dostava u ZPP-u. Dogaða se da tuženik za parnicu sazna tek u ovršnom<br />
postupku, jer je i dostava i tužbe i presude obavljena oglasnom ploèom suda, a kao posljedica<br />
nepoznate adrese tuženika. Autor predlaže nova rješenja kako bi se ovakve procesnopravne<br />
situacije u potpunosti eliminirale.<br />
Kljuène rijeèi: dostavljanje, oglasna ploèa<br />
UVODNO O DOSTAVLJANJU U<br />
PARNIÈNOM POSTUPKU<br />
Po jednima 1 dostavljanje je usmjereno na to da se adresatima pruži moguænost<br />
da saznaju za sadržaj pismena koja im se upuæuju.<br />
S druge strane, dostavljanje se definira kao radnja koja ima za cilj u<br />
potpunosti ostvarenje naèela kontradiktornosti, i to tako da bi u svakom momentu<br />
svaka stranka trebala znati šta radi druga stranka u postupku,ili pak šta radi sudac<br />
u tom postupku. 2 Ako doðe do manjkavosti u dostavljanju, to predstavlja<br />
apsolutno bitnu povredu odredbi parniènog postupka.<br />
Dakle, apsolutno je toèno da uruèenje odreðenih sudskih pismena mora biti<br />
realizirano na zakonom propisani naèin pod prijetnjom apsolutne ništavosti<br />
radnji poduzetih po nepropisnom dostavljanju. 3<br />
1 Triva-Dika, Graðansko parnièno procesno pravo, Zagreb, 2004., str. 367.<br />
2 Tako i Lojze Ude, Civilno pravdni postopek, Ljubljana, 1998., str.157. i Lojze Ude, Civilno procesno<br />
pravo, Ljubljana 2002., str. 193.<br />
3 Tako i Heinz Thomas-Hans Putzo-Klaus Reichold–Rainer Husstege u, Zivilprozessordnung, München,<br />
1999., str. 355.<br />
41
Po nekim autorima dostavljanje ili uruèenje predstavlja “zakonsku formu s<br />
uèinkom potrebe ispravnog postupanja, kada se jednoj poznatoj osobi, s<br />
poznatim osobnim podacima ima uruèiti pismeno ili cijeli spis”. 4<br />
Tako u njemaèkom pravu postoji “osoba za koju se mora izvršiti dostavljanje,<br />
a to su uvijek stranke ili umješaè, a nikada njezin zastupnik”. 5<br />
Drugi pravni subjekt je “onaj tko treba dobiti pismeno”, dakle osoba koja je<br />
oznaèena kao primatelj pismena. 6<br />
Treæi subjekt je “onaj koji stvarno šalje pismenu pošiljku”. 7<br />
Potrebito je takoðer istaknuti da primatelj i pošaljalac uvijek moraju biti<br />
razlièite osobe, ili fizièke ili pravne.<br />
U svakom sluèaju je bilo koji parnièni postupak smješten u odreðeni<br />
vremenski period. 8<br />
To znaèi da su svaka radnja, a posebice svaki stadij od poèetka tijeka parnice<br />
odreðenim vremenskim periodom determinirani. 9<br />
To vremensko odreðivanje pojedinih radnji ili stadija u parniènom postupku,<br />
usko je vezano za uredno dostavljanje sudskih pismena u toj parnici.<br />
NAÈINI NA KOJE SE VRŠI DOSTAVLJANJE<br />
Najèešæe isticani naèin dostavljanja sudskih pismena je pošta. Meðutim,<br />
razlièiti pravni sustavi na razlièite naèine istièu poštu kao dostavljèa u parniènom<br />
postupku.<br />
Negdje je to izraženo u rješenju “u pravilu”, 10 ali se i to u pravilu razlièito<br />
razumije i predstavlja u pravnoj praksi. Tako u austrijskom procesnom pravu<br />
postoje izrièito navedeni izuzeci koji govore o tome kada pošta ne vrši dostavu, 11<br />
kao primjerice kada u mjestu gdje se dostava ima izvršiti nema poštanske službe,<br />
kada bi dostava poštom zakašnjela ili ne bi mogla biti izvršena sukladno<br />
propisima.<br />
Neki drugi pravni sustavi svrstavaju poštansku dostavu jednaku dostavama na<br />
sve druge naèine.<br />
Tako je, primjerice, u slovenskom pravu dostavljanje poštom jednako kao i<br />
dostavljanje po djelatniku suda, na sudu ili na drugi propisani naèin. 12<br />
42<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
4 Takoi Thomas Putzo, o.c.str.,str. 355.<br />
5 Vidi èlanak 191/2 DZPO<br />
6 Vidi èlanak 191/3 DZPO<br />
7 Vidi èlanak 191/4 DZPO<br />
8 Vidi Hans Ulrich –Walder –Bohner, Zivilprozessrecht, Zurich, l983., str. 403.<br />
9 Vidi Hans Ulrich-Walder-Bohner, o.c. str.403.<br />
10 Vidi èlanak 133 ZPP RH ili èlanak 88/1 OZPO.<br />
11 Vidi èlnak 88/1/1,2,3,4,5,6 OZPO, vidi èlanak 195/9 ZPO, a ovdje je potrebito napomenuti da u<br />
Republici Austriji postoji poseban zakon o dostavljanju, a manji dio odredaba o dostavljanju se nalazi<br />
u OZPO.<br />
12 Vidi èlanak 132/1 Sl ZPP.
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
Pored, u pravilu, poštom u Hrvatskoj se pismena mogu dostavljati i putem<br />
sudskog djelatnika, putem nadležnog tijela otpreme, neposredno u sudu,<br />
oglasnom ploèom suda, javnim bilježnikom.<br />
Kada govorimo o pošti mislimo na poštu koja je u vlasništvu države.<br />
Nešto drugaèija je situacija kada se radi o privatiziranoj pošti. 13<br />
Slovenski ZPP je uveo jednu novinu u moguænost dostavljanja pismena, a to je<br />
ustanovom ili pojedincem koji se bavi uruèenjem sudskih pismena kao registriranom<br />
djelatnošæu.14 Za takvu djelatnost suglasnost mora dati ministar pravosuða, te<br />
donijeti pravilnik o naèinu uruèenja koje vrše takve fizièke i pravne osobe.<br />
Prema Udeu, te i po mom mišljenju, razlozi za ovakvu rješidbu su moguænost<br />
otklanjanja raznih zlouporaba u praniènom postupku koje se dogaðaju<br />
izbjegavajuæi primiti pismeno. 15 Ovakvim naèinom dostave moraju se složiti<br />
obje stranke, a troškove dostave plaæa ona stranka koja ju je predložila.<br />
Pored gore navedenih razlièitih naèina sudskih dostavljanja u parniènom postupku,<br />
predmet ovoga rada biti æe jedan od izuzetno specifiènih dostavljanja u parniènom<br />
postupku, a to je dostavljanje oglasnom ploèom suda, što u Republici Hrvatskoj u<br />
primjeni izaziva dosta procesnih problema u parniènom postupku.<br />
DOSTAVLJANJE OGLASNOM PLOÈOM SUDA<br />
U PARNIÈNOM POSTUPKU<br />
a) Opæenito o dostavljanju oglasnom ploèom suda<br />
Neposredna dostava se samo izuzetno nadomješta tradicionalnom, ali po<br />
svojoj efikasnosti veoma sumnjivom metodom-objavljivanjem oglasa. 16 ZPP RH<br />
u èlanku 145. st. 5., èl. 134. lit. a), 133. lit. b), te èl. 142. regulira pitanje dostave<br />
putem oglasne ploèe suda u parniènom postupku, jednako kao i èlanak 145. st. 2<br />
ZPP RSl. Posebice upuæujem na odredbu èlanka 142. ZPP RH koji regulira<br />
pitanje osobne dostave, jer napominjem da se u odreðenim sluèajevima u<br />
praniènom postupku osobna dostava izjednaèuje sa dostavom na oglasnoj ploèi<br />
suda u parniènom postupku što nikako nije zakonito. I u jednom i u drugom<br />
sluèaju tako se dostava može vršiti samo ako je parnièni postupak u tijeku, a<br />
nikako kada se radi o pravu uruèenja koje mora biti osobno. 17<br />
13 Thomas – Putzo, o. c. str. 381.<br />
14 Vidi èlanak 132/2 ZPP Sl.<br />
15 Vidi Ude, o. c. str. 193.<br />
16 Triva-Dika,o.c.str. 376.<br />
17 Tako prema odredbama ZPP RH i ZPP Sl, postoje uvjeti kada se može dostavljanje vršiti oglasnom<br />
ploèom, a to je npr. ako stranka ili njezin zastupnik ne obavijesti odmah sud o promjeni adrese, pa se<br />
dostava nije mogla uredno obaviti, sud odreðuje da æe se pismeno istaknuti na oglasnoj ploèi suda, pa<br />
æe protekom 8 dana od toga dana biti smatrano da je dostava uredno izvršena (Hrvatska i Slovenija).<br />
43
U SR Njemaèkoj, Švicarskoj ili Austriji nije moguæe dostavljanje u<br />
parniènom postupku oglasnom ploèom suda.<br />
Prema odredbama Direktive EU o sudskoj dostavi i izvansudskoj dostavi pismena<br />
u graðanskim ili trgovaèkim sporovima u državama èlanicama EU, ta se direktiva ne<br />
odnosi na sluèajeve kada je primatelj na nepoznatoj adresi. 18 To znaèi da spomenuta<br />
direktiva ne omoguæava dostavu sudskih pismena oglasnom ploèom suda.<br />
b) Prva dostava oglasnom ploèom u parniènom postupku<br />
Po mome mišljenju, nikako se ne može, osobito prva dostava (kada se tuženik<br />
izvješæuje uopæe o postojanju parnice), dakle dostava pismena po kojima se po<br />
prvi put tuženik obavješæuje o parnici, te dostavljanje pismena kojima pripada<br />
vremenski ogranièeno pravo na pravni lijek, vršiti oglasnom ploèom suda. 19 Tako<br />
propisuju neki zakoni. 20<br />
Meðutim, u praksi se dogaða da se i osobnom dostavom, može to biti i prva<br />
dostava, podrazumijeva i dostavljanje oglasnom ploèom suda.To je nedopustivo. 21 U<br />
Hrvatskoj nema mišljenja po kojemu je nedopustivo izjednaèavanje osobne dostave<br />
dostavom oglasnom ploèom putem suda. Nema, naime, pravnog stava po kojemu nije<br />
moguæe osobnu dostavu izvršiti dostavom na oglasnoj ploèi suda.<br />
Pogrešan je stav i praksa hrvatskih sudova da se dostava oglasnom ploèom<br />
može tretirati osobnom dostavom.<br />
Na to ukazuju parnièni postupci koji su voðeni, a da tuženik nije uopæe znao za taj<br />
parnièni postupak. Stoga sam mišljenja da, ako veæ ostane dostava oglasnom ploèom,<br />
ni na koji naèin ta dostava ne može biti primjenjena kod dostave tužbe, platnog naloga,<br />
presuda i rješenja protiv kojih je dozvoljena žalba, moraju dostaviti stranci osobno, ili<br />
njenom punomoæniku ili njenom zakonskom zastupniku. 22<br />
Ne može biti parniènog postupka dok nemamo potvrdu da su prije navedena<br />
pismena, u prvom redu tužba uruèene osobno, punomoæniku ili zakonskom<br />
zastupniku. Tuženik, u najmanju ruku mora znati da postoji parnièni postupak u<br />
kojemu je on tuženik.<br />
44<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
18 Pregled èlanka 1/2 Direktive EU o sudskoj i izvansudskoj dostavi u graðanskim i trgovaèkim<br />
sporovima,broj 1348/2000 od 29 .05. 2000. koji glasi da “pravila ne vrijede ako je adresa primatelja<br />
pismena nepoznata”.<br />
19 Tako Triva-Dika, o.c. str. 375.-376.<br />
20 Vidi èlanak 142/1 ZPP-a,èlanak 142/1 ZPP Sl<br />
21 Postoje parnièni postupci pred opæinskim sudovima u Hrvatskoj gdje je prva dostava obavljena<br />
oglasnom ploèom suda, a tuženik je za taj parnièni postupak saznao nakon donešenog rješenja u<br />
ovršnom postupku,i blokade raèuna u banci. U tim sluèajevima je osobna dostava konzumirana<br />
dostavom na oglasnoj ploèi suda,što nikako nije na zakonu utemeljeno,a da i ne govorimo o pravnoj<br />
sigurnosti,odnosno nesigurnosti.Moj je stav,a što æu u ovom radu dalje i tvrditi da dostava putem<br />
oglasne nikako nije dobro rješenje,a posebice takva dostava kada se radi o dostavi tužbe,presude te<br />
svih drugih sudskih pismena koji su vezani za rokove i korištenje pravnih lijekova.<br />
22 Vidi pravomoænu i ovršnu presudu Opæinskog suda u Splitu br. I P 1855/03 od 4. srpnja 2005., te<br />
ovršni postupak po toj presudi br. OVR-4087/05. Vidi presude Opæinskog suda u Supetru P-26/04, P-<br />
28/04, P-29/04, P-44/04, P-103/04, P-128/04.
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
Meðutim, u Hrvatskoj imamo pogrešnu primjenu i tumaèenje ZPP-a, po<br />
kojemu se osobna dostava može izvršiti i oglasnom ploèom suda.<br />
S druge strane takav naèin dostavljanja i sudska praksa koja dozvoljava prvu<br />
dostavu i oglasnom ploèom, izaziva i veliku pravnu nesigurnost s jedne strane, i<br />
otvara velike moguænosti zlouporabe takve dostave s druge strane.<br />
Kratko reèeno svi oni koji mijenjaju prebivalište, trgovaèka društva s<br />
promjenom sjedišta trgovaèkog društva morali bi obilaziti oglasne ploèe sudova,<br />
provjeravati jesu li možda tuženi u nekom parniènom postupku. Ako su u<br />
meðuvremenu i promijenili svoje prebivalište, odnosno sjedište, uredno sve po<br />
zakonu, a tužitelj želi upravo izigrati urednu dostavu bilo namjerno ili<br />
nenamjerno, deklarirajuæi staru adresu tuženika.<br />
Upravo ovakva moguænost daje šansu manipulaciji dostavljanjem oglasnom<br />
ploèom suda. Ovo se odnosi i na dostavljanje oglasnom ploèom i u okolnostima kada<br />
veæ teèe parnièni postupak. U tomu je sukladna i Direktiva EU br.1348/2000. od 29.<br />
svibnja 2000., o dostavljanju sudskih i izvansudskih pismena u graðanskim ili<br />
trgovaèkim sporovima, èlanica EU pa se ta direktiva i ne odnosi na dostavu kada se<br />
radi o nepoznatoj adresi tuženika. 23<br />
Za razliku od rješenja o dostavljanju putem oglasne ploèe u Hrvatskoj gdje je<br />
i prva dostava moguæa oglasnom ploèom, ali ne kao prva dostava i dostava toèno<br />
navedenog pismena u nekim drugim državama, nije moguæa dostava oglasnom<br />
ploèom niti u jednom stadiju parniènog postupka.<br />
Mislim da je najbolje rješenje da se ne dopusti dostavljanje oglasnom ploèom<br />
ni u jednom stadiju parniènog postupka. Npr. u Austriji nije moguæa dostava<br />
oglasnom ploèom, nego se dostava mora izvršiti na niz drugih naèina, jer je<br />
zapravo u civiliziranoj državi gotovo nezamislivo da se ne može pronaæi adresa<br />
tuženika bilo fizièke ili pravne osobe. 24<br />
Jednako tako niti njemaèki Zakon o parniènom postupku ne predviða<br />
moguænost dostave oglasnom ploèom, nego je potrebito iskoristiti sve<br />
moguænosti kako bi se ne samo prva, nego i svaka druga dostava mogla izvršiti<br />
stranci ili njenom punomoæniku. 25<br />
Originalno rješenje sadrži švicarsko pravosuðe. U situacijama kada je pokušaj<br />
uruèenja neuspješan, kada je ponovno pokušano uruèenje neuspješno, radi<br />
nepoznate adrese, uruèenje se provodi kroz publikacije u službenom listu ili u<br />
nekom drugom listu u kantonu. 26<br />
23 Vidi èlanak 1/2 Direktive br.1348/2000., od 29.05.2000.<br />
24 U tom smislu vidi èlanak 21 Zustellgesetz (Austrijski zakon o dostavljanju), te èlanak 106 OZPO<br />
25 Vidi èlanak 166-213 DZPO<br />
26 Vidi Guldener, o.c.str.254, H.U.Walder-Bohner, o.c.str. 407, èlanak 11 Bund (BZPO), Zurich 183, 187<br />
GVG, Bern 111 f.f.ZPO, Luzern 29 ZPO, Uri 71 ZPO, Schwyz 119 OG, Obwalden 67 ZPO,<br />
Nidwalden 67 ZPO, Glarus 63 ZPO, Zug86 OG, Freiburg 29 ZPO, Basel-Stadt 33 ZPO, Basel-Land<br />
65 ZPO, Thurgau 77, 133<br />
45
NEDOSTACI DOSTAVLJANJA PUTEM<br />
SUDSKE OGLASNE PLOÈE<br />
a) Moguænost zlouporabe<br />
Dostava putem sudske oglasne ploèe otvara niz moguænosti zlouporabama.<br />
Ovo prvenstveno i iz razloga što te zlouporabe može koristiti tužitelj (koji zna za<br />
to pismeno za razliku od tuženika), moguæa je zlouporaba i suca, zlouporaba<br />
treæih osoba, bilo sudskih službenika bilo, treæih osoba.<br />
Sudsko pismeno koje se nalazi na oglasnoj ploèi suda (tužba, presuda, ili bilo<br />
što drugo što je na oglasnoj ploèi) može biti skinuto s ploèe, odmah po<br />
postavljanju, tijekom roka, ili po isteku roka. Suprotna zainteresirana stranka, a i<br />
tužitelj mogu s oglasne ploèe skinuti pismeno odmah po postavljanju na oglasnu<br />
ploèu, i vratiti ga neposredno po isteku roka. To nije nikakav problem, posebice<br />
kada se zna da oglasne ploèe na sudovima nisu zaštiæene dostupne su svima, èak<br />
i obiènim prolaznicima te zlonamjernim osobama. Naime, nikakav problem nije<br />
to pismeno skinuti sa oglasne ploèe. Konaèno, takvo pismeno može skinuti i sam<br />
tužitelj. Postoji moguænost uklanjanja tih pismena, a da nikada ne bude poznato<br />
tko ih je ikada skinuo s oglasne ploèe, a da štetne posljedice trpi samo tuženik.To<br />
nije nikakvo èudo, posebice na nekim sudovima, gdje dnevno hodnicima suda<br />
proðe i po nekoliko stotina osoba, a možda i tisuæu s ovim ili onim namjerama.<br />
b) Tuženik ne zna za parnièni postupak<br />
Koristeæi sudsku praksu po kojoj se i dostava tužbe ili poziva za pripremno ili<br />
prvo roèište može izvršiti i putem oglasne ploèe suda, po momu mišljenju se<br />
suspendira i nastanak litispendencije. Naime takva tužba nije dostavljena na<br />
zakonit naèin tuženiku. Tuženik ne zna za spor, što opet znaèi da nije u<br />
moguænosti poduzimati nikakve parniène radnje koje pripadaju tuženiku. I ne<br />
samo to. Postoji moguænost da tužbu, ili poziv za prvo ili pripremno roèište netko<br />
treæi, namjerno ili nenamjerno ukloni sa oglasne ploèe, a da to nije tužitelj.<br />
To znaèi, da niti tužitelj u tom sluèaju ne zna je li tuženik upoznat sa parnicom<br />
na zakonit naèin. Naime, dostavom na oglasnoj ploèi suda sud pismeno vraæa u<br />
spis po proteku roka. To znaèi da ne postoji nikakav dokaz o tomu ima li saznanje<br />
o parnici tuženik, taj æe podatak sud tek dobiti ako se o tome oèituje tuženik bilo<br />
podneskom bilo pristupanjem na roèište.<br />
Tuženik sam može odmah po isticanju tužbe ili poziva na prvo ili pripremno<br />
roèište na oglasnu ploèu suda otrgnuti to sa oglasne ploèe, te dalje tvrditi kako<br />
ništa nije niti vidio niti za bilo što èuo, te dokazivati, ako je to potrebito, da<br />
pismeno uopæe nije bilo na oglasnoj ploèi ili da nije bilo na oglasnoj ploèi<br />
odreðeni vremanski period.<br />
Dakle, moguæe je da tužitelj ukloni pismeno sa oglasne ploèe, tuženik, treæe<br />
osobe, a da sud nema moguænosti utvrditi tko je i kada to napravio.<br />
46<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
Jedino u parniènom postupku u Hrvatskoj, a što je razvidno i iz nekih presuda<br />
proizlazi da se i dostava tužbe i poziv za prvo ili pripremno roèište, ili onoga za<br />
što je propisana osobna dostava obavlja putem oglasne ploèe suda.<br />
U drugim pravnim sustavima koji su predmet komparacije ovoga rada to nije moguæe.<br />
U tomu je posebice jasan stav i odredbe ZPP-a Slovenije, koji izrièito iskljuèuju<br />
osobnu dostavu oglasnom ploèom suda. Naime, prema èlanku 142/1 ZPP Slovenije,<br />
tužba, sudska odluka protiv koje je dozvoljena posebna žalba, izvanredni pravni<br />
lijek i opomena za plaæanje sudske pristojbe se dostavlja iskljuèivo osobno. 27<br />
Dakle, apsolutno je jasno da se u parniènom postupku u Sloveniji u gore<br />
navedenim sluèajevima mora izvršiti osobna dostava.<br />
Dalje, èlanak 145/2 ZPP Slovenije dodatno iskljuèuje moguænost dostavljanja<br />
oglasnom ploèom suda gore navedenih pismena. Taj èlanak predviða da se u<br />
parniènom postupku koji je u tijeku (dakle tužba je uredno osobno uruèena) i to<br />
sve do uruèenja odluke drugog stupnja, dostava može izvršiti putem oglasne<br />
ploèe suda, ukoliko stranka ili njezin zastupnik ili punomoænik, u tijeku<br />
parniènog postupka promijene adresu, a o tomu odmah ne izvijeste nadležni sud.<br />
Ako stranke u parniènom postupku koji se vodi u Sloveniji ne izvijeste sud o<br />
promjeni adrese, tada sud donosi odluku o dostavljanju oglasnom ploèom suda.<br />
Protekom roka od 8 dana podrazumijeva se da je dostava uredno izvršena. 28<br />
Znaèi, osnovno je da prema odredbi èlanka 142 ZPP Slovenije tuženik mora<br />
znati da teèe parnièni postupak u kojemu je on tuženik, i to mora na nesporan naèin<br />
biti dokazano i potvrðeno dostavnicom od nekog od ovlaštenih organa dostavljanja.<br />
c) Pravna nesigurnost<br />
Dostavljanje oglasnom ploèom u parniènom postupku takoðer doprinosi i<br />
moguænosti stvaranja pravne nesigurnosti graðana.<br />
To je posebice oèito, ako se ne poštuju odredbe o osobnoj dostavi, te ako se<br />
pod osobnom dostavom tumaèi i dostava oglasnom ploèom suda.<br />
Iz ovoga proizlazi da zapravo veliki broj fizièkih ili pravnih osoba, a posebice<br />
fizièkih osoba koji su mijenjali prebivalište ili sjedište tvrtke, nije potpuno<br />
siguran vodi li se na kojem sudu parnièni postupak, a prema prvotnom<br />
prebivalištu ili sjedištu tvrtke, a u tom postupku su oni tuženici.<br />
Teorijski kazano, u ovako postavljenoj praksi u Hrvatskoj, bilo bi potrebito<br />
vrlo èesto obilaziti oglasne ploèe sudova te utvrditi vodi li se kakav parnièni<br />
postupak protiv tih fizièkih ili pravnih osoba.<br />
Ako stranka i ne zna da protiv nje uopæe postoji tužba, dakle da je ta stranka<br />
tuženik, što opet znaèi da ne postoji niti parnica, odnosno da je narušeno jedno<br />
od osnovnih naèela parniènog postupka, a to je naèelo kontradiktornosti. 29<br />
Svaka stranka mora znati za mjesto i vrijeme poduzimanja odreðenih<br />
parniènih radnji. 30<br />
27 Vidi èlanak 142/1 ZPP-a Slovenije<br />
28 Vidi èlanak 145/1,2,3 ZPP Slovenije<br />
29 Tako i Ude, o.c. str. 193., tako i Thomas-Putzo, o.c. str. 355.<br />
30 Vidi Triva-Dika, o.c. str. 367.<br />
47
Dosta èesto to nije sluèaj ako se dostavljanje vrši putem oglasne ploèe suda, jer<br />
tada u pravilu niti tužitelj, a posebice tuženik nemaju potrebnu pravnu sigurnost.<br />
d) Moguænost skidanja pismena s oglasne ploèe suda neovlaštenih osoba<br />
Kako je prije i navedeno, oglasne ploèe sudova, onakve kakve su danas, na<br />
veæini hrvatskih sudova ne daju nikakvu garanciju, da i ona pismena koja su<br />
istaknuta na oglasnoj ploèi suda, budu na oglasnoj ploèi onoliko koliko je to<br />
predviðeno zakonom. Tu se mogu dogoditi i dogaðaju se mnoge zlouporabe.<br />
Prvo, sam tužitelj može skinuti pismeno sa oglasne ploèe, npr. prvoga dana<br />
roka, i vratiti to pismeno zadnjega dana roka. To znaèi da tuženik gotovo da i<br />
nema moguænosti saznati za to pismeno, a da i ne govorim o poduzimanju nekih<br />
pravnih radnji u tijeku ostavljenoga roka.<br />
Drugo, sam tuženik može ukloniti to pismeno s oglasne ploèe, te na taj naèin<br />
dovoditi u bezizlaznu situaciju i sud i stranke.<br />
Treæe, gotovo da svaka osoba izvan kruga tužitelja i tuženika, može, ako to<br />
želi, ukloniti pismeno s oglasne ploèe i na taj naèin napraviti nerješive procesne<br />
nedoumice.<br />
e) Zemljopisna udaljenost<br />
Posebne probleme predstavlja situacija kada tuženik pa i tužitelj promjene<br />
prebivalište ili registraciju tvrtke, pa na taj naèin mijenjaju i mjesnu nadležnost<br />
suda. U tom sluèaju je još teže doæi do saznanja o tomu postoji li još kakvo<br />
sudsko pismeno na oglasnoj ploèi suda prema mjesnoj nadležnosti novoga<br />
prebivališta ili registracije tvrtke.<br />
Postoji moguænost prijave prebivališta ili registracije tvrtke i u drugoj državi.<br />
U svakom sluèaju zemljopisna promjena prebivališta ili registracije tvrtke<br />
dodatno optereæuje i negira dostavu oglasnom ploèom u parniènom postupku.<br />
I ove gore navedene èinjenice predstavljaju razlog više da se otkloni<br />
moguænost dostavljanja oglasnom ploèom u parniènom postupku.<br />
PRAVNE POSLJEDICE ZLOUPORABE INSTITUTA<br />
DOSTAVLJANJA OGLASNOM PLOÈOM<br />
U PARNIÈNOM POSTUPKU<br />
Kada se analiziraju pravne posljedice koje nastaju zlouporabom instituta<br />
dostavljanja oglasnom ploèom razlikujemo najmanje dvije situacije:<br />
a) <strong>Pravni</strong> položaj tužitelja i tuženika kada se tužba te presuda u prvom stupnju<br />
dostavljaju oglasnom ploèom suda.<br />
Kada sud prihvaæa da je dostavljanje tužbe i presude uredno izvršeno<br />
oglasnom ploèom suda, tada je pravni položaj tuženika najteži.Tada sud donosi<br />
ili presudu zbog ogluhe ili presudu zbog izostanka. Tuženik saznaje za takvu<br />
48<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
presudu tek u ovršnom postupku, ili npr. kod blokade bankovnog raèuna. U<br />
presudi se u obrazloženju konstatira kako je tuženik “uredno” pozvan, a da nije<br />
pristupio niti osporio tužbeni zahtjev. Kako je mogao pristupiti sudu i osporiti<br />
tužbeni zahtjev, kada uopæe nije imao pojma da se vodi bilo kakav parnièni<br />
postupak u kojemu je on tuženik, jer mu tužba nikada nije osobno uruèena. 31 To<br />
je suprotno i èlanku 142. stavak 1. ZPP-a.<br />
b) <strong>Pravni</strong> položaj tuženika kada se osobno dostavi prvostupanjska presuda, ali<br />
ne i tužba<br />
U ovom sluèaju je pravni položaj tuženika, ipak, povoljniji nego onda kada niti<br />
tužba, a niti prvostupanjska presuda nisu dostavljene osobno ili razumije se<br />
njegovom zastupniku ili punomoæniku. Kada je tuženiku osobno dostavljena<br />
prvostupanjska presuda, on ima vremena uložiti žalbu na tu presudu, pa i u odnosu<br />
na dostavljanje oglasnom ploèom tužbe, istaknuti sve procesnopravne i sve<br />
materijalnopravne prigovore. Pitanje je kakvo æe stajalište zauzeti drugostupanjski<br />
sud koji, koliko mi je poznato, misli da se i dostavljanje oglasnom ploèom<br />
izjednaèuje s osobnom dostavom, kako je to predviðeno ZPP-om.<br />
PRIJEDLOZI ZA PROMJENE ODREDBI O DOSTAVLJANJU U<br />
PARNIÈNOM POSTUPKU U ZPP-U<br />
a) Otklanjanje moguænosti dostavljanja u parniènom postupku oglasnom ploèom<br />
suda<br />
Po momu mišljenju je apsolutno potrebno u ZPP-u u Hrvatskoj, otkloniti<br />
moguænost dostavljanja oglasnom ploèom suda u parniènom postupku, a<br />
posebno dostavljanje oglasnom ploèom suda u sluèajevima kada se mora izvršiti<br />
osobna dostava. Uostalom, kako je to prije i navedeno, u Švicarskoj, Austriji, SR<br />
Njemaèkoj, kao i u Direktivi EU ne postoji moguænost dostavljanja oglasnom<br />
ploèom kada se radi o nepoznatoj adresi stranaka.<br />
U Sloveniji je to iskljuèivo svedeno na moguænost dostavljanja oglasnom<br />
ploèom suda, ali tek nakon što je parnièni postupak u tijeku, dakle kada stranke<br />
promijene prebivalište ili sjedište tvrtke i to do uruèenja drugostupanjske odluke.<br />
31 Vidi pravomoænu i ovršnu presudu zbog izostankaOpæinskog suda Split I-P-1855/03, od 04.07.2005.,<br />
te kompletan sudski spis. Presuda je postala pravomoæna i ovršna istoga dana 05.08.2005., a<br />
dostavljanje je izvršeno oglasnom ploèom suda, i to i tužbe i presude. Tuženik je za takvu presudu<br />
saznao tek u ovršnom postupku, koji se vodi pred Opæinskim sudom u Splitu broj OVR-4087/05, i to<br />
nakon što je od poslovne banke dobio obavijest o blokadi raèuna tuženika.<br />
49
) Kako rješiti dostavljanje u parniènom postupku u sluèajevima kada se radi o<br />
nepoznatoj adresi stranaka?<br />
Po momu mišljenju, u potpunosti se može izbjeæi dostavljanje oglasnom<br />
ploèom u parniènom postupku u sluèaju promjene adrese stranaka.<br />
Takva inicijativa u promjeni ZPP-a bi trebala iæi u dva pravca:<br />
1. Promjena i proširenje kruga osoba ili organizacija koje vrše dostavu sudskih<br />
pismena, uz dodatak da te organizacije ili osobe moraju biti stimulirane da<br />
stvarno i izvrše osobnu dostavu.<br />
To znaèi da pored uobièajenih naèina dostavljanja u parniènom postupku (pošta,<br />
sudski dostavljaè, javni bilježnik, sudskim pretincem) u Hrvatskoj je potrebno<br />
predvidjeti i moguænost dostavljanja ustanovom ili pojedincem koja se uglavnom<br />
bavi uruèenjem sudskih pismena kao svojom registriranom djelatnošæu. 32 Za takvu<br />
ustanovu suglasnost mora dati ministar pravosuða, te naèin uruèenja treba biti<br />
reguliran odgovarajuæim propisom, Na ovaj naèin bi onaj tko uruèuje sudsko<br />
pismeno bio osobno zainteresiran za izvršenje dostavljanja, bez obzira radi li se<br />
stranci koja je promijenila adresu, a i izbjegli bi se drugi problemi koje donosi<br />
dostavljanje oglasnom ploèom suda. 33<br />
Kako bi to izazivalo dodatni napor dostavljaèa onda bi i dodatne troškove<br />
takve dostave, primatelju na nepoznatoj adresi trebalo prebaciti na toga<br />
primatelja. Neki pravni sustavi predviðaju i propisuju dostavljanje i policijom,<br />
kada nije poznata adresa primatelja. 34<br />
Mislim da je i bolja dostava policijom kada se radi o nepoznatoj adresi, nego<br />
potpuno nesigurna dostava oglasnom ploèom suda.<br />
Bilo bi potrebno, odmah nakon saznanja za promjenu stare adrese dostavu<br />
vršiti po pojedincu ili ustanovi koja je registrirana za dostavljanje sudskih<br />
pismena, ili dostavu izvršiti policijom.<br />
2) Proširiti krug mjesta gdje se može izvršiti dostavljanje uopæe, pa tako i osobna<br />
dostava.<br />
Nesumnjivo je da i mjesto uruèenja može bitno utjecati na to da dostavljanje<br />
bude efikasnije, brže i bez stvaranja nejasnoæa u dostavi. Naime, nije rijetkost da<br />
se oni kojima je deklarirana nepoznata adresa, nemaju poznato prebivalište ili su<br />
promijenili mjesto sjedišta tvrtke (èesto i iz razloga da izbjegnu urednu dostavu)<br />
mogu sresti na ulicama gradova ili bilo gdje na javnim mjestima.<br />
O mjestu uruèenja postoje dvije koncepcije .<br />
Po jednoj koncepciji se uruèenje povezuje sa stanom ili radnim mjestom<br />
osobe kojoj se pismeno ima uruèiti, ili sa sudom ako se ta osoba zatekne na<br />
sudu. 35 Jednako je tako i u slovenskom pravu. 36<br />
50<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
32 Vidi èlanak 132/2 ZPP Slovenije<br />
33 Vidi Ude, o.c. str. 193.<br />
34 Vidi èlanak 177/1 švicarskog GVG-a<br />
35 Vidi èlanak 140/1 ZPP RH<br />
36 Vidi èlanak 139/2 ZPP Sl
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
Drugi naèin uruèenja, suprotan prije navedenom se primjenjuje npr. u SR<br />
Njemaèkoj, 37 a po mome mišljenju bilo bi potrebno i u Hrvatskoj regulirati<br />
mjesto uruèenja kao i u SR Njemaèkoj, pa tada ne bi bilo ni potrebno uruèenje<br />
putem oglasne ploèe suda.<br />
Naime, uruèenje se po njemaèkom pravu vrši u prvom redu u mjestu gdje se<br />
osoba kojoj se treba uruèiti neko pismeno naðe ili zatekne. To je posebice<br />
moguæe na ulici, u bilo kojoj graðevini ili objektu. Pogreška koja se pri tomu<br />
napravi je neškodljiva.<br />
Svi ostali naèini koji su u hrvatskom i slovenskom pravu prvenstveni naèini<br />
dostavljanja su u Njemaèkoj zamijene za redoviti naèin dostavljanja.Tako je u<br />
njemaèkom pravu rezervno mjesto za dostavu, dostava u stan ili kuæu. 38<br />
Jednako tako je rezervno mjesto za dostavljanje mjesto gdje stranka ima svoje<br />
predstavništvo. To predstavništvo može biti na podruèju suda gdje je registrirana<br />
ili na podruèju najbliže pošte, ili na podruèju najbliže policije. Rezervno ili<br />
zamjensko mjesto gdje se može izvršiti dostavljanje je okvir poslovnog objekta. 39<br />
Moje je mišljenje da bi i u Hrvatskoj i u Sloveniji bilo potrebno pri reguliranju<br />
dostavljanja uvesti rješenja kao u SR Njemaèkoj. To znaèi da se na svakom<br />
mjestu na kojem se zatekne osoba može uruèiti sudsko pismeno.<br />
Onda više ne bi ni bilo potrebe za dostavljanjem oglasnom ploèom suda.<br />
ZAKLJUÈAK<br />
Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku u Hrvatskoj<br />
proizvodi niz problema i teških pravnih posljedica za stranke u parniènom<br />
postupku posebice za tuženika.<br />
Posebice je neprihvatljiva sudska praksa koja u dosta sluèajeva, kada je<br />
propisana osobna dostava, dostavu oglasnom ploèom suda izjednaèuje sa<br />
osobnom dostavom. To je posebno sluèaj pri dostavljanju tužbe, presude, a u<br />
Sloveniji i pozivu za plaæanje sudske pristojbe. Dakle, pismena kojima se<br />
pokreæe parnièni postupak i pismena koja su vezana za protek vremena moraju i<br />
po ZPP-u biti dostavljena osobno, pa je nedopustivo da se osobna dostava može<br />
nadomjestiti oglasnom ploèom.<br />
Mišljenja sam da se dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom<br />
postupku u potpunosti treba izbaciti (kao što je to u SR Njemaèkoj, Austriji,<br />
Švicarskoj, pa i u Direktivi EU) jer doprinosi pravnoj nesigurnosti potencijalnih<br />
stranaka u parniènom postupku.<br />
37 Vidi èlanak 180 DZPO,takoðer Putzo,o.c.str. 36.<br />
38 Tako i èlanak 181 DZPO,tako i Putzo,o.c.str. 368.-369.<br />
39 Vidi èlanak 183 DZPO,tako i Putzo,o.c.str. 372.-373.<br />
51
Potrebito je proširiti i krug osoba ili ustanova koje mogu vršiti dostavu<br />
sudskih pismena, koje bi bile zainteresirane da se dostavljanje izvrši i iz razloga<br />
što za to dostavljanje imaju i odreðenu novèanu stimulaciju.<br />
S druge strane, i mjesto uruèenja treba promijeniti i proširiti te primijeniti<br />
rješidbe kao u SR Njemaèkoj, gdje su zapravo, sadašnja rješenja mjesta uruèenja<br />
u Hrvatskoj i Sloveniji zapravo rezervna rješenja za rješenja u SR Njemaèkoj. To<br />
znaèi da bi pismeno moglo biti uruèeno primatelju tamo gdje se primatelj zatekne<br />
ili naðe (ulica, osobni ili javni prijevoz, restoran itd.)<br />
Ako bi se proširio krug osoba ili ustanova koje mogu vršiti dostavljanje, pa<br />
ako bi se proširilo i mjesto uruèenja pismena, tada ne bi bilo ni potrebno bilo<br />
kakvu dostavu vršiti oglasnom ploèom suda.<br />
Popis kratica:<br />
• DZPO, Njemaèki zakon o parniènom postupku<br />
• ZPPRH, Zakon o parniènom postupku Republike Hrvatske<br />
• ZPP Sl, Zakon o parniènom postupku Slovenije<br />
• OZPO, Zakon o parniènom postupku Austrije<br />
• ZSTG, Zakon o dostavljanju Austrije<br />
• GVG, Ustavni zakon o sudovima Švicarske<br />
• BZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bund, Švicarska<br />
• BernZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bern, Švicarska<br />
• LuzernZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Luzern, Švicarska<br />
• Uri ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Uri, Švicarska<br />
• Schwyz OG, Organizacijski zakon kantona Schwytz, Švicarska<br />
• Obvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Obvalden, Švicarska<br />
• Nidvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Nidvalden, Švicarska<br />
• Glarus ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Glarus, Švicarska<br />
• Zug OG, Organizacijski zakon kantona Zug, Švicarska<br />
• Freiburg ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Freiburg, Švicarska<br />
• Basel-Stadt ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel_Stadt, Švicarska<br />
• Basel-Land ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel-Land, Švicarska<br />
• Thurgau ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Thurgau, Švicarska<br />
52<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />
Popis literature:<br />
Udžbenici:<br />
1. Lojze Ude, Civilno pravdni postopek, Ljubljana,1998.<br />
2. Lojze Ude, Civilno procesno pravo, Ljubljana 2002.<br />
3. Lojze Ude-Aleš Galiè, Zakon o pravdnem postopku, Ljubljana ,1999.<br />
4. Siniša Triva-Mihajlo Dika, Graðansko parnièno procesno pravo, Zagreb, 2004.<br />
5. Heinz Thomas-Hans Putzo-Klaus Reichold-Rainer Husstege, Zivilprozessordnung,<br />
Munchen, 1999.<br />
6. Hans Ulrich Walder Bohner, Zivilprozessrecht, Zurich, 1983.<br />
7. Max Guldener, Schweizwerisches Zivilprozessrecht, Zurich, 1979.<br />
Zakoni:<br />
1. DZPO, Njemaèki zakon o parniènom postupku<br />
2. ZPPRH, Zakon o parniènom postupku Republike Hrvatske<br />
3. ZPP Sl, Zakon o parniènom postupku Slovenije<br />
4. OZPO, Zakon o parniènom postupku Austrije<br />
5. ZSTG, Zakon o dostavljanju Austrije<br />
6. GVG, Ustavni zakon o sudovima Švicarske<br />
7. BZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bund, Švicarska<br />
8. Bern ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bern, Švicarska<br />
9. Luzern ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Luzern, Švicarska<br />
10. Uri ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Uri, Švicarska<br />
11. Schwyz OG, Organizacijski zakon kantona Schwytz, Švicarska<br />
12. Obvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Obvalden, Švicarska<br />
13. Nidvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Nidvalden, Švicarska<br />
14. Glarus ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Glarus, Švicarska<br />
15. Zug OG, Organizacijski zakon kantona Zug, Švicarska<br />
16. Freiburg ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Freiburg, Švicarska<br />
17. Basel-Stadt ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel-Stadt,<br />
Švicarska<br />
18. Basel-Land ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel-Land,<br />
Švicarska<br />
19. Thurgau ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Thurgau, Švicarska<br />
53
SUMMARY<br />
The delivery by the law-court bulletin board, in the legal proceedings in Croatia, causes many<br />
problems and severe juridical conseqences to the parties in legal proceedings, especially to the<br />
defendant.<br />
The law practice of equal the personal delivery by the law-court bulletin board is unacceptable.<br />
This includes the delivery of the accusation or the sentencing, and in Slovenia also, an<br />
invitation to pay the law-court fee.<br />
The letters which start the legal proceeding and those which are connected to the time passing<br />
must be, according ZPP, delivered in person.<br />
I think that the delivery by the law-court bulletin board in the legal proceedings has to be ceased<br />
because it makes all parties insecure.<br />
This way of delivery does not exist in Germany, Austria, Swiss and in EU Direction.<br />
It is essential to extend the circle of the people and institutions which can deliver the letters.<br />
For performing this duty they have to get paid.<br />
The place of the service has to be changed and expanded.<br />
The solution could be as it is in Germany. The current solutions in Croatia and Slovenia are the<br />
spare solutions in Germany.<br />
The letters could be delivered to the receiver wherever he is, for instance: in the street, public<br />
transporatation, restaurant etc.<br />
In conclusion, if the circle of persons and institutions which are eligible to deliver the letters<br />
and the place of delivery had expanded, then there would not be any need to deliver by the lawcourt<br />
bulletin board.<br />
Key words: service, Law-court bulletin board<br />
54<br />
Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
Mr. sc. Marina Cariæ, asistent<br />
Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Splitu<br />
POJAM NAÈELA PRAVIÈNOG POSTUPKA PRED<br />
KAZNENIM SUDOM<br />
UDK: 343.1<br />
Primljeno: 03. 03. 2006.<br />
Pregledni rad<br />
U èlanku se raspravlja o pojmu naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom kao stožernom<br />
naèelu suvremenog kaznenog procesnog prava. Nakon utvrðenja mjesta naèela praviènosti u sustavu<br />
naèela kaznenog procesnog prava, izlaže se sadržaj pojma naèela praviènog postupka u kaznenim<br />
stvarima. Radi se o složenom pojmu èija se suština ostvaruje pomoæu takve konstrukcije postupka koja<br />
procesnim sudionicima jamèi jednake moguænosti utjecaja na njegov ishod. Univerzalna prihvaæenost<br />
naèela praviènosti oèituje se u njegovom konstitucionaliziranju u glavnim meðunarodnim pravnim<br />
aktima o pravima èovjeka. Pojam praviènog postupka povijesno je nastao kao pravni standard<br />
angloamerièkog prava, pri èemu je drugi znaèajan kreator tog naèela Europski sud za ljudska prava,<br />
odnosno Europska komisija za ljudska prava, koje institucije u svojoj bogatoj praksi razraðuju pojedine<br />
elemente tog etièkog i pravnog naèela. Izlažuæi kriterije koji služe za procjenu da li jedan postupak<br />
udovoljava naèelu praviènosti, autorica obraðuje opæe elemente koji vrijede u svakom sudskom<br />
postupku i posebne elemente koji su usklaðeni sa specifiènom prirodom pojedinog kaznenog postupka.<br />
Na kraju analize pojma naèela praviènosti postupka autorica zakljuèuje da sveobuhvatnost ovog<br />
stožernog kaznenoprocesnog naèela pruža nove moguænosti na putu iznalaženja ravnoteže izmeðu<br />
dviju suprostavljenih tendencija – tendencije uèinkovitosti kaznenog postupka i tendencije zaštite<br />
ljudskih prava graðana.<br />
Kljuène rijeèi: kazneni postupak, naèelo praviènosti, postupak, Europski sud za<br />
ljudska prava, nezakoniti dokazi, pretpostavka okrivljenikove<br />
nedužnosti<br />
1. UVODNE NAPOMENE<br />
Temeljna ljudska prava i slobode danas su jedna od najèešæe spominjanih<br />
sintagmi u unutarnjem, osobito ustavnom i kaznenom, te meðunarodnom pravu.<br />
Segment ovog izuzetno širokog podruèja pravne zaštite predstavlja kompleks<br />
“prava èovjeka” usko vezan uz kaznenopravnu, a još više uz kaznenoprocesnu<br />
problematiku. Ne ulazeæi u složeno znaèenje samog pojma može se sasvim<br />
uopæeno reæi da su to prava koja pripadaju svakom èovjeku, bez obzira na njegov<br />
graðanski ili politièki status, a u kaznenopravnom smislu nevinom, ali i krivom<br />
poèinitelju kaznenog djela. Kaznenoprocesna pravna regulativa, a napose praksa,<br />
55
lako se od “sustava zaštite” preokrene u instrument za zatiranje prava èovjeka.<br />
Da bi se izbjegla ova opasnost bilo bi korisno u pravne sustave ugraditi<br />
“osiguraèe”, jer bi se u protivnom kazneno pravo moglo pretvoriti u instrument<br />
za hitar i uèinkovit progon najrazlièitijih “neprijatelja”. 1 U tom svjetlu može se<br />
promatrati i afirmacija naèela praviènog postupka kao stožernog naèela<br />
suvremenog kaznenog procesnog prava. To složeno naèelo koje povezuje brojne<br />
pravne standarde adresirano je u prvom redu na zakonodavca, ali tek njegova<br />
primjena u praksi otvara mnoga pitanja koja zahtijevaju odgovore.<br />
2. OPÆENITO O NAÈELU PRAVIÈNOSTI<br />
KAZNENOG POSTUPKA<br />
Suvremena teorija kaznenog procesnog prava pod naèelima razumije opæa<br />
pravila do kojih se dolazi sintezom procesnih pravila koji mogu potjecati iz<br />
unutarnjeg (ustav, zakoni) ili meðunarodnog prava. Govori se o logièkom, pravnom<br />
i pravnopolitièkom smislu naèela postupka. 2 Uèenje o naèelima kaznenog postupka<br />
veže zakonodavca, ali i sve primjenjivaèe zakona. Postojanje naèela pridonosi<br />
lakšem uspostavljanju i održanju ravnoteže izmeðu dviju suprostavljenih težnji u<br />
kaznenom postupku – težnje za djelotvornošæu i težnje za zaštitom prava graðana.<br />
Za zakonodavca naèela su izraz njegovog izbora najboljeg rješenja nekog<br />
procesnog problema ili ustanove, odnosno njegova prihvaæanja ustavnih ili<br />
meðunarodnopravnih postulata, a sve u cilju ostvarenja ravnoteže dviju<br />
spomenutih težnji. Tijelima kaznenog postupka naèela pomažu u tumaèenju<br />
propisa kaznenog procesnog prava. Naèela kaznenog postupka predstavljaju jednu<br />
“živu” pravnu kategoriju, koja je u prošlom stoljeæu doživjela znaèajne<br />
funkcionalne promjene putem ogranièenja nekih klasiènih procesnih maksima kao<br />
i njihovu preobrazbu u novooblikovana pravna naèela. 3 Jedno od takvih<br />
novoafirmiranih naèela je i naèelo praviènog postupka pred kaznenim sudom.<br />
Funkcija suðenja jedna je od temeljnih zadaæa u razrješavanju interesnih sukoba<br />
meðu pripadnicima društvene zajednice. Tako i u nas sudovi, uz ostale djelatnosti,<br />
“izrièu kazne i druge mjere poèiniteljima kaznenih djela utvrðenih zakonom” (èl. 3.<br />
Zakona o sudovima). Da bi se izbjegla moguæa samovolja države u obavljanju ove<br />
osjetljive djelatnosti i istovremeno zaštitilo interese i prava pojedinca, veæ se u<br />
Ustavu RH istièu naèela koja pojedincu jamèe zaštitu od zlouporabe državnog<br />
aparata prisile. Ova su naèela adresirana na zakonodavca, ali i na tijela kaznenog<br />
postupka. U tom smislu izmijenjenim èl. 29. st. 1. Ustava RH propisano je: “Svatko<br />
56<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
1 Bavcon, LJ.: Kazneno pravo i zaštita prava èovjeka, HLJKPP, god. 4., 1997., br. 2, str. 401.<br />
2 Usporedi Krapac, D.: Osnovna prava èovjeka i graðanina i naèela kriviènog postupka, ZPFZ, god. 39.,<br />
1989., br. 5-6, str. 829.-830.<br />
3 Više o tome Eser, A.: Funkcionalne promjene procesnih maksima kriviènog prava: na putu k<br />
“reprivatiziranju” kriviènog postupka, ZPFZ, god. 42., 1992., br. 2, str. 173.; Takoðer Damaška, M.: O<br />
miješanju inkvizitornih i akuzatornih procesnih formi, HLJKPP, vol. 4., 1997., br. 2, str. 381. i sl.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
ima pravo da zakonom ustanovljeni, neovisni i nepristrani sud pravièno i u<br />
razumnom roku odluèi o njegovim pravima i obvezama, ili o sumnji ili optužbi zbog<br />
kažnjivog djela”. Pojam “praviènosti” ovdje je shvaæen kao procesnopravni kriterij<br />
za razmatranje strukture kaznenog postupka4 , koja je u pojedinim društvenim<br />
sustavima razlièita. No, može se reæi da je težnja svakog racionalnog kaznenog<br />
postupka ureðenje odnosa izmeðu poèinitelja kaznenog djela i države kao nositelja<br />
monopola javnog kažnjavanja, a ona se ostvaruje na naèin da primjena tog<br />
monopola bude pravièna prema svima. To se postiže ravnomjernom raspodjelom<br />
prava i dužnosti procesnih protivnika – države kao stranke i presuditelja s jedne<br />
strane, te poèinitelja kaznenog djela s druge strane. Samo se uspostavom ovakvog<br />
odnosa udovoljava normativnim oèekivanjima graðana. 5 Takvo postupanje države<br />
prema pojedincu u skladu s autoritativnim pravnim standardima predstavlja<br />
“sredstvo za ostvarenje ‘praviènog tretmana’, odnosno praviènog postupka”. 6<br />
Znaèenje naèela “praviènog postupka” u kaznenim stvarima moglo bi se<br />
oznaèiti kao:<br />
a) zabrana diskriminacije izmeðu stranaka u kaznenom postupku, odnosno<br />
onemoguæavanje umanjenja njihovih prava koje nije utemeljeno na<br />
razlikama njihovog procesnog položaja,<br />
b) zahtjev za utvrðivanjem krivnje poèinitelja kaznenog djela te izricanjem<br />
kazne u skladu s autoritativnim pravnim standardima,<br />
c) zahtjev za voðenje kaznenog postupka od strane samostalne i neovisne<br />
državne sudbene vlasti,<br />
d) zahtjev za omoguæavanjem obrane uz istovremeno otklanjanje nejednakosti<br />
izmeðu okrivljenika i državne vlasti. 7<br />
Oèito je da se radi o složenom pojmu koji se ne može jednoznaèno objasniti.<br />
Njegova se suština ostvaruje kroz takvu konstrukciju postupka koja procesnim<br />
sudionicima jamèi jednake moguænosti utjecaja na njegov ishod. U tom smislu<br />
kazneno procesno pravo mora sustavno propisivati postupovne norme koje æe<br />
istovremeno osigurati donošenje materijalno ispravne presude utemeljene na<br />
pravilno utvrðenom èinjeniènom stanju, ali i zaštitu ljudskih prava, koja se<br />
ostvaruje slobodnim iznošenjem tvrdnji i zahtjeva, te sudjelovanjem u naèinima<br />
utvrðenja èinjenica. 8 Prvenstveni adresat ovog naèela je zakonodavac koji<br />
samoogranièava svoje pravo javnog kažnjavanja u odnosu na zaštitu prava i<br />
sloboda graðana. Ništa manje znaèajan adresat je i sudac koji, tumaèeæi propise<br />
kaznenog procesnog prava i primjenjujuæi ih na konkretan sluèaj, mora postiæi<br />
ravnotežu izmeðu prava javnog kažnjavanja te prava i sloboda graðana.<br />
4 Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, Prva knjiga: Institucije, II. izmijenjeno i dopunjeno izdanje,<br />
Zagreb, 2003., str. 102.<br />
5 O pojmu normativnih oèekivanja vidi Pusiæ, E.: Društvena regulacija, Zagreb, 1989., str. 237. i sl.<br />
6 Galligan, D. J.: Due Process and Fair Procedures: A Study of Administrative Procedures, 1996., p. 326.<br />
7 Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 105.-106.<br />
8 Objašnjavajuæi takvo ureðenje kaznenog postupka Damaška ilustrativno govori o “atletskoj stazi” na kojoj<br />
postoje “prepone”, v. Damaška, M.: Dokazno pravo u kaznenom postupku – oris novih tenedencija, <strong>Pravni</strong><br />
fakultet u Zagrebu, Poslijediplomski studij iz kaznenopravnih znanosti, Zagreb, 2001., str. 7.<br />
57
Može se govoriti o još jednom nadasve osjetljivom aspektu naèela praviènosti<br />
kaznenog postupka, a to je odnos izmeðu ovog naèela i publiciteta, odnosno<br />
javnih medija. Razvoj kaznenog postupka paralelno je pratilo i jaèanje<br />
unutarnjeg publiciteta (pravo pristupa spisu i pravo prisustvovanja procesnim<br />
radnjama pri èemu su ovlaštenici ovih prava procesne stranke), ali i vanjskog<br />
publiciteta (prisustvovanje javnosti nekim procesnim radnjama). S vremenom se<br />
iskristalizirala trostruka priroda naèela publiciteta kaznenog postupka kao: pravo<br />
zajednice da nadzire rad pravosuða, zaštita prava okrivljenika te pravo javnosti<br />
da bude obaviještena o provoðenju pravde, odnosno pravo na informaciju. 9 Nove<br />
tehnièke moguænosti praæenja glavnih rasprava (audiovizualne, filmske) uèinile<br />
su graðane èitavog svijeta sudionicima velikih i popularnih kaznenih procesa.<br />
Ova pojava može istovremeno imati brojne pozitivne i negativne uèinke, kako za<br />
samog okrivljenika tako i za javnost. Èini se da buduænost zahtijeva ozbiljan rad<br />
na pronalaženju osjetljive granice te povezivanja i meðusobnog ispreplitanja<br />
naèela praviènosti kaznenog postupka i slobode medija i to na obostranu korist<br />
ovih znaèajnih društvenih vrijednosti. Bilo bi mudro ogranièiti utjecaj medija na<br />
odvijanje kaznenog postupka, ostavljajuæi istovremeno prostor za njihovo<br />
konstruktivno djelovanje. Afirmacija naèela humanosti u oba ova podruèja<br />
osigurat æe sklad meðu njima, a svakome za sebe dati æe novu dimenziju.<br />
O znaèenju naèela praviènosti kaznenog postupka i njegovoj univerzalnoj<br />
prihvaæenosti u suvremenim pravnim sustavima govori èinjenica da je ono<br />
konstitucionalizirano u glavnim meðunarodnim dokumentima o pravima<br />
èovjeka. Tako ovo naèelo predviða èlanak 6. stavak 1. Europske konvencije za<br />
zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (1950.), te èlanak 14. stavak 1.<br />
Meðunarodnog pakta o graðanskim i politièkim pravima (1966.). Premda se<br />
temeljem èl. 140. Ustava RH i èl. 5. Zakona o sudovima ove odredbe mogu<br />
neposredno primijeniti kao unutarnji izvor prava, Ustav je u svom èl. 29. st. 1.<br />
sasvim opravdano formulirao ovo naèelo gotovo istovjetno kao u èl. 6. Europske<br />
konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (u daljnjem tekstu<br />
EKZLJP). 10 Èlanak 1. stavak 1. ZKP govoreæi o svrsi i sadržaju Zakona<br />
proklamira da on “utvrðuje pravila da nitko nedužan ne bude osuðen, a da se<br />
poèinitelju kaznenog djela izrekne kazna ili druga mjera uz uvjete koje predviða<br />
Zakon i na temelju zakonito provedenog postupka pred nadležnim sudom”.<br />
Ovom odredbom izraženo je naèelo praviènosti kaznenog postupka kao stožerno<br />
naèelo cjelokupnog sustava kaznenog procesnog prava Republike Hrvatske.<br />
58<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
9 Konflikt izmeðu naèela praviènosti kaznenog postupka i slobode medija razlièito se razrješava u tri<br />
pravna sustava – britanskom, romansko-germanskom sustavu kontinentalnog tipa te amerièkom, pri<br />
èemu u prva dva dominira fer suðenje, a u treæem sloboda tiska. Vidi Bolle, P. H.: Jesu li<br />
inkompatibilni praviènost kaznenog postupka i sloboda medija? Izbor èlanaka iz stranih èasopisa, god.<br />
34., 1994., br. 1, str. 94.-100.<br />
10 O implementaciji odredaba EKZLJP koje se odnose na jamstva praviènog postupka u hrvatsko procesno<br />
pravo i ustavno pravo Republike Hrvatske vidi Uzelac, A.: Hrvatsko procesno pravo i jamstva praviènog<br />
postupka iz Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, Zbornik Pravnog fakulteta<br />
u Rijeci, 1998., supl. str. 1005.-1030.; Rodin, S.: Ustavnopravni aspekti primjene Europske konvencije<br />
za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, ZPFZ, 48. (1-2), 1998., str. 851. i sl.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
Pojam praviènog postupka povijesno je nastao kao pravni standard<br />
angloamerièkog prava. Kako su tvorci prava u ovom sustavu sudovi, oni su<br />
rješavajuæi konkretne sluèajeve stvorili “lepezu” razlièitih tumaèenja tog<br />
višeznaènog pojma. Drugi znaèajan kreator pojma praviènog postupka je Europska<br />
komisija, odnosno Europski sud za ljudska prava (u daljnjem tekstu Europski sud),<br />
koji je u svojoj bogatoj praksi razradio pojedine elemente tog etièkog i pravnog<br />
naèela, podigavši ga na razinu “nadzakonskog naèela” i dajuæi mu prioritet pred<br />
ostalim vrijednostima demokratskog društva u redovnim okolnostima. 11 Buduæi da<br />
države drugih pravnih tradicija tumaèe ovaj pravni standard na razlièite naèine,<br />
donesen je posebni treæi fakultativni protokol Meðunarodnog pakta o graðanskim i<br />
politièkim pravima kojim se to pravo èini nederogativnim ljudskim pravom. 12<br />
Èlanak 6. EKZLJP deklarira naèelo praviènosti kaznenog postupka (fairness of trials)<br />
kao generalno pravo koje u sebi sadrži šest specifiènih prava. 13 Neka od njih èešæe su<br />
predmet tumaèenja pojedinih sudskih odluka Europskog suda za ljudska prava.<br />
Stavak 1. èlanka 6. EKZLJP predviða prava primjenjiva na sve sudske<br />
postupke kako graðanske tako i kaznene. U njemu se, izmeðu ostalog, navodi:<br />
“Radi utvrðivanja svojih prava i obveza graðanske naravi ili u sluèaju podizanja<br />
optužnice za kazneno djelo protiv njega svatko ima pravo da zakonom<br />
ustanovljeni neovisni i nepristrani sud pravièno, javno i u razumnom roku ispita<br />
njegov sluèaj”. Kriterij za prosudbu pravne prirode postupka, za što je vezana i<br />
moguænost primjene èl. 6. st. 1., su èinjenice da je postupak pokrenut od strane<br />
javne vlasti, da ima punitivne elemente te moguæe podijeljene posljedice. 14<br />
Još su dvije sintagme navedene u st. 1. èl. 6. EKZLJP uèestalo bile predmet<br />
rasprave pred Komisijom i Europskim sudom, što je rezultiralo brojnim sudskim<br />
odlukama koje daju razjašnjenje spornih termina. Prvo pitanje odnosilo se na<br />
pojam pristranosti suda (bias in trials). Kao odgovor na to pitanje Europski je sud<br />
ponudio dvojnu subjektivno-objektivnu provjeru: prvo, je li uistinu razvidno da<br />
je èlan sudskog vijeæa bio pristran, i drugo, može li objektivni promatraè<br />
zakljuèiti da Sud nije bio nepristran? Postupak može zadovoljiti obje provjere<br />
ako one ukazuju na nepristranost. Preporuka Europskog suda nacionalnim<br />
sudovima je da moraju voditi raèuna o nepristranosti suda buduæi da se jedino<br />
tada postiže praviènost. Osim utvrðenja objektivne èinjenice koja ukazuje na<br />
pristranost, kao što je npr. rasno preduvjerenje jednog suca, treba provjeriti<br />
postoji li realna opasnost od pristranosti odnosno stvarna moguænost, bolje<br />
reèeno vjerovatnost da æe ta pristranost utjecati na odluku suda. Na taj naèin<br />
pristranost je težak nedostatak da opravdava stavljanje presude izvan snage. 15<br />
11 Navedeno stajalište izraženo je još 1970. godine u presudi Delcourt c/a Belgije od 17.01.1970., br.<br />
zahtjeva 2689/65.<br />
12 Usporedi akte UN br. E/CN.4/SUB.2/1993/24.<br />
13 Ta prava su: pravo pristupa sudu (right to access to court), pravo poštenog suðenja (right to a fair<br />
hearing), pravo javnosti rasprave i presude, pravo suðenja u razumnom roku (within reasonable time),<br />
pravo neovisnog, nepristranog i na zakonu utemeljenog suda. Vidi prikaz Jambrek, P.: Fair trial po<br />
Evropski konvenciji za èlovekove pravice, Podjetje in delo, 1994., št. 105, str. 941.-944.<br />
14 Ashwort, A.: Article 6 and the Fairness of Trials, The Criminal Law Review, April, 1999., p. 262.-263.<br />
15 Ashwort, A.: o. c. , p. 263.-264.<br />
59
Druga garancija koja proizlazi iz prava na pravièni postupak je privilegija od<br />
samooptuživanja (privilege against self-incrimination) 16 . Europski sud zauzeo je<br />
stajalište da su pravo na šutnju i pravo da okrivljeni ne treba samog sebe teretiti<br />
dva opæenito prihvaæena internacionalna standarda koja leže u suštini pojma<br />
praviènog postupka. 17 Ta prava znaèe zaštitu optuženog protiv neprikladne prisile<br />
od strane vlasti, što pridonosi izbjegavanju pogrešaka pravde. Pravo na<br />
nesamooptuživanje odnosi se na poštivanje volje okrivljenika da se brani<br />
šutnjom. Neovisno od ovog prava, ostaje moguænost pribavljanja materijala, èak<br />
i primjenom sile i protiv volje osumnjièenika, kao što su uzimanje krvi i<br />
mokraæe, kontrola daha, tjelesni pregledi u svrhu DNA analize. 18 Ove djelatnosti,<br />
meðutim, ne utjeèu na slobodu okrivljenika da uskratom verbalnog oèitovanja ne<br />
pridonosi utvrðivanju èinjenica u kaznenom postupku.<br />
Još je jedno pravo proklamirano u stavku 1. èlanka 6. EKZLJP bilo predmet<br />
brojnih rasprava pred Europskim sudom, a to je pravo na suðenje u razumnom<br />
roku (right to trial within reasonable time). Na to upuæuje èinjenica da se najveæi<br />
broj predmeta koje zaprima Europski sud odnosi upravo na duljinu trajanja<br />
postupka preko “razumnog roka”. 19 Kao temeljnu svrhu uvoðenja ovog pojma<br />
EKZLJP navodi osiguranje pravne sigurnosti, odnosno omoguæavanje dovoljno<br />
brzog rješavanja predmeta pred sudovima, èime se stranci omoguæava da ne bude<br />
predugo pod optužbom, a time i u neizvjesnosti u pogledu svog pravnog<br />
statusa.. 20 Za postizanje ovog cilja stvoreni su kriteriji i standardi razumnog<br />
roka. 21 U svakom pojedinom postupku najprije treba odrediti poèetak i kraj<br />
trajanja postupka, a potom procijeniti može li se vrijeme izmeðu tih dviju toèaka<br />
smatrati razumnim. Prilikom ove procjene Europski sud je uzimao u obzir<br />
složenost sluèaja, naèin na koji su vlasti vodile predmet, posebne okolnosti, ali i<br />
postupanje podnositelja zahtjeva. Poèetkom razumnog roka Sud je smatrao<br />
podizanje kaznene optužbe. Meðutim, pod tim je podrazumijevao ne samo<br />
trenutak kada je protiv osobe pokrenuta istraga, veæ i trenutak kada osoba shvati<br />
da je osumnjièena, a osobito trenutak lišenja slobode. Krajem postupka smatra se<br />
60<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
16 Znaèajan doprinos formiranju i uèvršæenju tog pravnog standarda dalo je tradicionalno stajalište<br />
common law-a da niti jedno državno tijelo nije ovlašteno okrivljenika ispitivati o kaznenom djelu bez<br />
njegove privole. Punu afirmaciju “privilegij od samooptuživanja” postigao je u okviru pravnog naèela<br />
“pretpostavke okrivljenikove nedužnosti”, tako Krapac, D.: Engleski kazneni postupak, Zagreb, 1995.,<br />
str. 52. i sl.<br />
17 Usporedi odluke: Saunders c/a Velike Britanije od 17.12.1996., br. zahtjeva 19187/91; Allan c/a Velike<br />
Britanije, presuda od 5.11.2002., br. zahtjeva 48539/99; Quinn c/a Irske, presuda od 21.12.2000., br.<br />
zahtjeva 36887/97; J. B. c/a Švicarske, presuda od 3.05.2001., br. zahtjeva 31827/98.<br />
18 Krapac, D.: o. c., str. 264.-265.<br />
19 Svi su izgledi da bi Republika Hrvatska mogla uskoro postati uèestala stranka u postupcima<br />
pokrenutim povodom pritužbi na trajanje kaznenih postupaka preko “razumnog roka”. Na alarmantno<br />
stanje u našem pravosuðu po tom pitanju ukazuju podaci izneseni i analizirani u monografiji Konjiæ,<br />
Z.: Trajanje kaznenog postupka i pravo na suðenje bez zakašnjenja u Republici Hrvatskoj, Zagreb,<br />
2000., str. 84.-86.<br />
20 O moguæim suprotnim interesima okrivljenika vezano uz trajanje postupka vidi Ashworth, A.: The<br />
Criminal Process, An Evaluative Study, Oxford, 1994., p. 66.<br />
21 O tome se Europski sud izjasnio u presudama Zana c/a Italije br. 69/1996/688/880 od 25.11.1987.;<br />
Philis c/a Grèke br. 65/1996/684/874 od 27.06.1997; Torri c/a Italije, br. 66/1996/685/875 od<br />
1.07.1997.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
trenutak kad je za stranku okonèana neizvjesnost njezina pravnog statusa, što se<br />
poklapa s donošenjem konaène odluke o osudi, obustavi ili osloboðenju,<br />
ukljuèujuæi i žalbeni postupak. Podnositelj tužbe, odnosno okrivljeni ne smije biti<br />
kriv za odugovlaèenje postupka, ali mu to ne oduzima pravo na žalbu. Državna<br />
tijela takoðer ne smiju pridonijeti odugovlaèenju postupka. 22<br />
Kao što je veæ spomenuto, ovaj posljednji uvjet praviènog postupka – suðenje u<br />
razumnom roku - jedan je od goruæih problema našeg pravosuða veæ više desetljeæa, 23<br />
ali se u posljednje vrijeme osobito zaoštrava. Èini se da bi rješenje trebalo tražiti u dva<br />
smjera: jedan je poveæanje broja sudaca, a drugi je bolje iskorištavanje novih procesnih<br />
instituta, kao i eventualna korekcija pojedinih zakonskih rješenja.<br />
Znaèajno je stajalište Europskog suda da se pitanje praviènosti odnosi na<br />
postupak u cjelini, u svim njegovim stadijima, a ne samo na stadij suðenja. 24 To<br />
znaèi da se propusti u primjeni tog naèela mogu javiti od predkaznenog postupka do<br />
postupka po izvanrednim pravnim lijekovima. Upravo zbog toga trebalo bi<br />
eventualne propuste u ranijim stadijima, koji su se oèitovali u neprimjeni ili<br />
nedovoljnoj primjeni naèela praviènosti, konvalidirati dosljednom primjenom<br />
naèela u sljedeæim stadijima. Na taj bi se naèin mogla, istina ne u svim sluèajevima,<br />
kompenzirati šteta nanesena okrivljeniku nepraviènim postupcima državnih tijela. 25<br />
Da li jedan postupak udovoljava naèelu praviènosti procjenjuje se na temelju<br />
dvostrukog skupa kriterija: onih opæih koji vrijede u svakom sudskom postupku<br />
i onih posebnih usklaðenih sa specifiènom prirodom kaznenog postupka.<br />
3. OPÆI ELEMENTI POJMA PRAVIÈNOG POSTUPKA<br />
a) Pravo stranaka da budu nazoène radnjama u postupku te saslušane<br />
prije donošenja odluke – audiatur et altera pars. Pravo stranaka na nazoènost<br />
radnjama kaznenog postupka jedna je od tekovina demokratizacije i demistifikacije<br />
kaznenog postupka. To je pravo izraz unutarnje javnosti postupka. Ono ne ostaje na pukoj<br />
fizièkoj nazoènosti, nego ima i svoju aktivnu komponentu, a to je pravo na saslušanje prije<br />
donošenja sudske odluke. Time je stranci omoguæeno izjašnjavanje o èinjeniènim i<br />
22 Ovdje se razlikuju dvije situacije: prva, kada dolazi do nepredvidivog poveæanja broja predmeta, što<br />
se rješava prvotnom reakcijom, druga je konstantni nesrazmjeran broj predmeta u odnosu na sudbeni<br />
sustav. Usporedi Goraniæ, I.: Suðenje u “razumnom roku” – jedan od uvjeta za pravièno suðenje<br />
(èlanak 6. st. 1. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda), Vladavina prava,<br />
god. IV, 2000., br. 6, str. 52., 58. i sl.<br />
23 Na važnost suðenja u razumnom roku i višestruku štetnost odugovlaèenja postupka ukazivao je Grubaè<br />
još pred 20-ak godina, predlažuæi kao rješenje racionalizaciju kaznenog postupka kroz<br />
pojednostavljenje procesnih oblika. Vidi Grubaè, M.: Racionalizacija kazenskega postopka s<br />
poenostavitvijo procesnih oblik, Revija za kriminalistiko in kriminologijo, let. 37., 1986., št. 2., str.<br />
105. i dalje.<br />
24 Neku autori smatraju da to praktièki nije sasvim toèno tvrdeæi da je ipak primaran stadij suðenja. To<br />
stvara problem da dokazi pribavljeni tijekom istrage samo posredno, putem optužnice, dospijevaju<br />
pred sud. Usporedi Sharpe, S.: The European Convention: A Suspects Charter? The Criminal Law<br />
Review, December, 1997., p. 849.<br />
25 Tako u odluci Edwards c/a Velike Britanaije od 6.12.1992., br. zahtjeva 13071/87.<br />
61
pravnim navodima protustranke. Preduvjet za ostvarenje ovog prava je uredno<br />
izvještavanje stranke o provoðenju procesnih radnji te moguænost valjane jeziène<br />
komunikacije sa sudom. Meðutim, realizacija ovog prava prepuštena je volji stranke. Sud,<br />
u pravilu. nije dužan upozoravati i poticati stranku da samoinicijativno poduzima neke<br />
radnje u postupku, kao npr. iznošenje dokaznih prijedloga i sl. Od toga postoji jedna<br />
iznimka propisana hrvatskim pravom, a to je odredba èl. 13. ZKP. Po toj odredbi sud mora<br />
okrivljenika ili drugu osobu koja sudjeluje u postupku pouèiti o “pravima koja joj prema<br />
zakonu pripadaju i o posljedicama propuštanja radnje”. Cilj ove obveze suda je otklanjanje<br />
faktièke diskriminacije slabijeg, tj. okrivljenika ili druge osobe koja bi iz neznanja mogla<br />
propustiti neku procesnu radnju ili se zbog toga ne bi koristila svojim pravima.<br />
Brojna pravila hrvatskog kaznenog postupka jamèe pravo objema strankama na<br />
nazoènost procesnim radnjama i saslušanje prije donošenja sudske odluke. To su<br />
primjerice pravila o uvidu u spis predmeta, pravila o dostavi odluka, podnesaka i dopisa,<br />
pravila o broju primjeraka pojedinog podneska, pravila o ispitivanju okrivljenika prije<br />
donošenja odluke o istražnom zahtjevu kao i prije donošenja odluke o nekim prisilnim<br />
mjerama, pravila o prigovoru protiv optužnice, pravila o izjašnjavanju optuženika o svim<br />
toèkama optužbe iznesene na glavnoj raspravi, zatim pravila o saslušanju stranaka prije<br />
donošenja pojedinih odluka o voðenju glavne rasprave, pravila o pravodobnom pozivanju<br />
na glavnu raspravu i zabrana da se glavna rasprava provede bez nazoènosti optuženika,<br />
pravila o kontradiktornom naèinu izvoðenja dokaza na glavnoj raspravi i najzad pravila o<br />
dostavljanju pravnog lijeka na odgovor protustranci.<br />
Postoje iznimke od navedenog prava stranaka i to iz razloga ekonomiènosti (npr.<br />
kazneni nalog), zbog interesa osiguranja dokaza (npr. hitne istražne radnje), u interesu<br />
javnog reda i sigurnosti (blaže mjere osiguranja nazoènosti okrivljenika). Treba naglasiti<br />
da se u svim navedenim sluèajevima radi samo o privremenom ogranièenju prava. Èini<br />
se da bi se kontumacijski postupak takoðer mogao svrstati u iznimke od prava okrivljenika<br />
da bude nazoèan na glavnoj raspravi, a time i saslušan prije donošenja sudske odluke. U<br />
ovom sluèaju okrivljeni je samovoljno propustio nazoènost na glavnoj raspravi, jer se<br />
uèinio nedostupnim sudu. 26 Drugi je sluèaj odsutnost uredno pozvanog okrivljenika u<br />
sumarnom postupku kada takoðer moraju biti ispunjeni odreðeni uvjeti.<br />
b) Pravo stranke da u postupku poduzima sve radnje koje može<br />
poduzimati njezin protivnik – “jednakost oružja”. Kazneni postupak ne smije<br />
biti reguliran niti voðen na naèin da doðe do neopravdane diskriminacije izmeðu<br />
stranaka. Termin “jednakost oružja” (equality of arms) nastao je u<br />
anglosaksonskom pravu, ali se u kontinentalnom sustavu ne bi mogao doslovno<br />
primijeniti. 27 Suština prava na “jednakost oružja” izvire iz presumpcije<br />
62<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
26 Prilikom procjene postojanja uvjeta za voðenje kontumacijskog postupka (npr. navodno skrivanje<br />
okrivljenika od državnih vlasti) prvostupanjski sudovi, a osobito viši sudovi moraju postupati vrlo<br />
oprezno i temeljito, te uvažavati moguæe naknadne tvrdnje optuženika o njegovoj dostupnosti. U<br />
suprotnom dolazi do potpune uskrate prava na sudsku zaštitu. U tom smislu glasi i presuda Europskog<br />
suda u sluèaju Colozza c/a Italije od 12.02.1985., br. zahtjeva 9024/80 i u sluèaju G. & L. Brichmont<br />
c/a Belgije, presuda od 7.08.1989. br. zahtjeva 10857/84.<br />
27 Ne može se tijekom èitavog kaznenog postupka, u svim njegovim stadijima, govoriti o jednakom<br />
procesnom položaju obrane i optužbe, jer su njihove procesne uloge razlièite. To nije stranaèki spor<br />
jednakih, tako Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 109.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
okrivljenikove nedužnosti, te iz postavke da je za sustav loše ako jedna strana ima<br />
procesne ili praktiène prednosti s obzirom na drugu stranu. Takav je odnos osobito<br />
pogrešan kada je jedna stranka država sa svojim aparatom prisile, a druga stranka<br />
pojedinac–graðanin bez odgovarajuæih sredstava za borbu i znaèajnije potpore. U<br />
tom smislu državni bi odvjetnik trebao predoèiti obrani sve dokaze koji idu u korist<br />
i na štetu okrivljenika. Iz naèela jednakosti oružja proizlazi okrivljenikovo pravo da<br />
poziva svjedoke obrane pod istim uvjetima kao što su pozvani svjedoci optužbe.<br />
Postizanje ravnoteže oružja u anglosaksonskom pravu ostvaruje se sadržajem<br />
pravnih pravila ili osnaženjem temelja obrane, odnosno njihovom kombinacijom. 28<br />
Usprkos razlièitog sadržaja i širine tumaèenja pojma “jednakost oružja” koji se<br />
daje u spomenuta dva pravna sustava, izmeðu njih postoji èvrsta ishodišna dodirna<br />
toèka izražena u presudama Europskog suda. Prema mišljenju tog Suda, pravo na<br />
“jednakost oružja” u kaznenom predmetu znaèi da optužba i obrana moraju imati<br />
moguænost saznati za prijedloge, zahtjeve i druge procesne radnje svojega protivnika<br />
i moæi im suprostaviti vlastite. Unutarnje pravo svake zemlje može to ostvariti na<br />
razlièite naèine, ali bez obzira na to za koji se opredjeli, ono mora jamèiti da æe svaka<br />
stranka saznati za radnje protustranke i imati moguænost da se na njih osvrne. 29<br />
U hrvatskom kaznenom procesnom pravu – pravu kontinentalnog pravnog<br />
sustava – pojam “jednakosti oružja” ne može se tako široko shvatiti. To proizlazi<br />
iz stajališta da kazneni postupak istovremeno mora postiæi socijalnu, ali i<br />
individualnu praviènost. Bilo bi bolje govoriti o naèelnoj zabrani promjene<br />
položaja jedne od stranaka u kaznenom postupku koja promjena ne bi bila<br />
opravdana razlikama u njihovom procesnom položaju. 30 Poznato je da veæi dio<br />
suvremene teorije kaznenog procesnog prava prihvaæa procesni pojam stranke<br />
odreðen prema ulozi koju stranka obnaša u kaznenom postupku. Ravnopravnost<br />
meðu strankama pokušava se uspostaviti tako što se, nasuprot prednosti koju<br />
uživa državni odvjetnik, na strani okrivljenika poštuje pretpostavka<br />
okrivljenikove nedužnosti, pravo obrane i odreðene povlastice. Usprkos toga, ne<br />
može se govoriti o potpunoj ravnopravnosti stranaka, jer se ona ne može postiæi<br />
ni sa stajališta djelotvornosti kaznenog postupka, odnosno zaštite društva od<br />
kriminaliteta, a niti zaštite prava i interesa ošteæenika. 31 Premda stranka ima<br />
pravo predlagati pribavljanje i izvoðenje dokaza u svoju korist, sud time nije<br />
vezan u apsolutnom smislu. Ostvarenje ovog prava ogranièeno je interesom<br />
racionalnog i ekonomiènog postupanja, te potrebom zaštite odreðenih temeljnih<br />
28 Ashworth, A.: The Criminal Process, p. 66.-67.<br />
29 Sluèaj Brandstetter c/a Austrije, presuda od 28.08.1991., br. zahtjeva 11170/84. Jednako stajalište<br />
izraženo je i u drugoj presudi, te je ono prošireno “na postupke pred ustavnim sudovima kada rješavaju<br />
o povredi nekog ustavnog prava”, sluèaj Ruiz-Mateos c/a Španjolske, presuda od 23.06.1993., br.<br />
zahtjeva 12952/87. O razlièitom opsegu koji tom pojmu daje i sam Europski sud svjedoèe i odluke:<br />
Bonisch c/a Austrije, presuda od 2.06.1986., br. zahtjeva 8658/79; Borgers c/a Belgije, presuda od<br />
30.10.1991., br. zahtjeva 12005/86; Werner c/a Austrije, presuda od 24.11.1997., br. zahtjeva<br />
21835/93; Atlan c/a Velike Britanije, presuda od 19.06.2001., br. zahtjeva 36533/97.<br />
30 Usporedi Schroeder, F. C.: Strafhprozessrecht, 2. Aufl., Munchen, 1997., p. 32.<br />
31 Tako Kobe, P.: “Enakost orožja” v kazenskem postopku in jugoslavensko kazensko procesno pravo,<br />
Zbornik znanstvenih razprav, let. XXXIII, 1968., str. 20. i sl.<br />
63
prava graðana, odnosno okrivljenika. Sud je ovlašten da u cilju ostvarenja<br />
racionalnog i ekonomiènog postupka o prijedlozima stranaka odluèuje tako da se<br />
brine o svestranom raspravljanju predmeta, istovremeno otklanjajuæi sve što<br />
odugovlaèi postupak, a ne pridonosi razjašnjenju stvari. Stoga sud ima<br />
moguænost odbiti izvoðenje nekih dokaza koje su stranke predložile.<br />
Više pravnih pravila hrvatskog kaznenog procesnog prava konkretizira pravo<br />
stranaka na poduzimanje konkretnih procesnih radnji izvoðenja dokaza. To su npr.<br />
procesne radnje na koje je ovlašten državni odvjetnik iz èl. 42. st. 2. ZKP, prava<br />
ošteæenika na poduzimanje procesnih radnji iz èl. 54. i 58. st. 1. ZKP, ovlaštenja<br />
branitelja na poduzimanje radnji u korist optuženika iz èl. 70. st. 1. ZKP, ovlaštenje<br />
stranaka i ošteæenika na stavljanje dokaznih prijedloga u istrazi iz èl. 210. (197.) st.<br />
1. ZKP, dokazni prijedlog stranaka na glavnoj raspravi iz èl. 339. (322.) ZKP te<br />
moguænost iznošenja novih èinjenica u žalbi iz èl. 382. (365.) st. 4. ZKP. 32<br />
c) Sudske se odluke, u naèelu, ne smiju temeljiti na nezakonitim<br />
dokazima. Ovo “podnaèelo” ima za cilj zaštitu temeljnih prava graðana protiv<br />
kojih se vodi kazneni postupak. Njegovo ishodište leži u odredbi èl. 29. st. 4.<br />
Ustava RH koja nalaže da se “dokazi pribavljeni na nezakonit naèin ne mogu<br />
uporabiti u sudskom postupku”. Zakon o kaznenom postupku na više mjesta<br />
konkretizira tu zabranu. Dosljedna primjena spomenute maksime onemoguæava<br />
strankama podnošenje prijedloga da se u kaznenom postupku pribave ili izvedu<br />
dokazi na nezakonit naèin, èak ni u sluèaju kad to odgovara njihovim interesima.<br />
Postoji samo jedna iznimka od navedene zabrane i to u korist okrivljenika. Ako je<br />
neki dokaz nezakonit zbog toga što su njegovim pribavljanjem ili izvoðenjem<br />
prekršena prava obrane, a u konkretnom sluèaju bi se upravo uz njegovu pomoæ<br />
mogla postiæi najpovoljnija odluka za okrivljenika, njegova uporaba pri donošenju<br />
takve odluke mora biti dopuštena. Suprotno postupanje imalo bi za posljedicu da<br />
pravilo ustanovljeno u okrivljenikovu korist proizvodi štetne posljedice za njega<br />
samoga. 33<br />
Buduæi da EKZLJP ne propisuje neka univerzalna pravila po kojima bi se odreðeni<br />
naèin pribavljanja dokaza smatrao nezakonitim, to je prepušteno iskljuèivo<br />
nacionalnim pravima. U tom smislu Europski je sud u svojoj praksi kazuistièki<br />
ocjenjivao je li konkretni kazneni postupak pred sudom odreðene države, zbog<br />
nezakonito pribavljenog dokaza, postao nepravièan. Jedino èvrsto pravilo je<br />
povezivanje naèela “praviènog postupka” iz èl. 6. EKZLJP s pravom na uèinkovito<br />
pravno sredstvo iz èl. 13. EKZLJP. Tako je Europski sud u jednoj svojoj presudi<br />
obvezao svako domaæe kazneno procesno pravo da okrivljeniku, tijekom kaznenog<br />
postupka, uvijek zajamèi uèinkovito incidentalno rješavanje pitanja zakonitosti<br />
konkretnih dokaza pribavljenih na nezakonit naèin, odnosno povredom konvencijskih<br />
64<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
32 U ovom su radu èlanci Zakona o kaznenom postupku oznaèeni dvostruko: prvi broj oznaèava èlanak<br />
prema proèišæenom tekstu što ga je utvrdio Odbor za zakonodavstvo Hrvatskog sabora 14.03.2003., a<br />
objavljen je u Narodnim novinama br. 62 od 12.04.2003. godine, dok se broj u zagradama odnosi na<br />
važeæi tekst nakon usvajanja Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku od<br />
20.05.2002. godine.<br />
33 Usporedi Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 111.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
odredaba. 34 Sukladno navedenoj uputi, kazneni sud mora neovisno od utvrðivanja<br />
postojanja kaznenog djela i krivnje okrivljenika, veæ u stadiju odluèivanja o izvoðenju<br />
dokaza, razmotriti i odluèiti o postojanju moguæih povreda propisa kojima se<br />
zabranjuje dokazivanje neke èinjenice, odnosno uporaba nekog dokaza.<br />
Pitanje zakonitosti, odnosno nezakonitosti dokaza regulirano je na istovjetan<br />
naèin još jednim europskim pravnim aktom. To je CORPUS JURIS 2000., koji u<br />
èl. 33. st. 2. propisuje da “domaæe pravo prema kojemu se odreðuje jesu li dokazi<br />
pribavljeni zakonito ili nezakonito mora biti pravo države u kojoj su dokazi<br />
pribavljeni. Ako su u tom smislu pribavljeni dokazi zakoniti, neæe biti moguæe<br />
pobijati njihovu dopuštenost zbog nezakonitosti pribavljanja u zemlji uporabe.<br />
No, uvijek se može prigovoriti toj uporabi – èak i ako je pribavljanje dokaza bilo<br />
sukladno zakonima zemlje pribavljanja – ako bi se njome povrijedila prava<br />
zajamèena Europskom konvencijom o ljudskim pravima ili europskim pravilima<br />
(èl. 31. i 32.).” Nadalje, provedbenom odredbom predviðeno je da se “dokazi<br />
mogu izdvojiti samo ako bi njihova uporaba povrijedila naèelo praviènog<br />
postupka”. 35 Citiranim odredbama CORPUS JURIS-a izvršena je izvjesna<br />
relativizacija nezakonitosti dokaza, odnosno procjena nezakonitosti konkretnih<br />
dokaza èvrsto je vezana uz naèelo praviènosti kaznenog postupka i povredu<br />
prava zajemèenih EKZLJP. Valja napomenuti da je CORPUS JURIS za sada<br />
samo nacrt meðunarodnog akta, ali njegov duh može djelovati instruktivno na<br />
pravnu doktrinu pa i pravnu praksu meðunarodnog kaznenog prava.<br />
d) Sudske odluke moraju biti obrazložene. Može se govoriti o trostrukom<br />
znaèenju obveze suda da obrazloži svoju odluku. U prvom redu ta obveza jamèi<br />
kakvoæu odluke. Sud je, naime, prisiljen na kvalitetnije odluèivanje koje se<br />
oèituje u potpunijem utvrðivanju èinjeniènog stanja kao i u pravilnijoj primjeni<br />
pravnih propisa. Takoðer, to znaèi stvaranje informacijske osnovice za odluku.<br />
Informacije iznesene u obrazloženju omoguæavaju strankama kritièku analizu<br />
sudske odluke te njeno pobijanje pravnim lijekovima. Na posljetku, èinjenica<br />
obrazlaganja je istovremeno potvrda èasti i dostojanstva subjekta o èijim se<br />
pravima odluèivalo. Sve navedeno pridonosi praviènosti postupanja. 36 Europski<br />
se sud izjasnio o ovom pitanju zahtijevajuæi da sud “s dostatnom jasnoæom izloži<br />
razloge svoje odluke što je neizostavna pretpostavka uspješnog korištenja<br />
optuženikova prava na pravni lijek”. 37<br />
Dužnost obrazlaganja odluke ne odnosi se samo na sud, veæ i na druga tijela<br />
kaznenog postupka. Zakon o kaznenom postupku obvezuje sud na detaljno<br />
obrazlaganje rješenja o odreðivanju pritvora, državni odvjetnik dužan je<br />
obrazložiti rješenje o odbacivanju kaznene prijave, nalog istražnog suca kojim<br />
odreðuje mjere privremenog ogranièenja ustavnih prava graðana mora biti<br />
34 Sluèaj Schenk c/a Švicarske, presuda od 12.07.1988/91, br. zahtjeva 10862/84. Jednako stajalište<br />
zauzeto je i u sluèajevima Barbera, Messegue & Jabardo c/a Španjolske, presuda od 6.12.1988., br.<br />
zahtjeva 36533/98; Khan c/a Velike Britanije, presuda od 12.05.2000., br. zahtjeva 35394/97; P. G. &<br />
J. H. c/a Velike Britanije, presuda od 25.09.2001., br. zahtjeva 44787/98.<br />
35 CORPUS JURIS 2000, Hrvatska udruga za europsko kazneno pravo, Zagreb, 2003., str. 83. i 85.<br />
36 Usporedi Galligan, D. J.: o. c., p. 431. i sl.<br />
37 Sluèaj Hadjianastassiou c/a Grèke, presuda od 26.06.1992., br. zahtjeva 12945/87.<br />
65
obrazložen. Ista obveza suda postoji i za nalog o pretrazi. Izvanraspravno vijeæe<br />
mora obrazložiti svaku odluku donesenu povodom prigovora protiv optužnice.<br />
Rješenja raspravnog vijeæa tijekom glavne rasprave takoðer moraju biti<br />
obrazložena. Detaljno je normiran sadržaj obrazloženja prvostupanjske i<br />
drugostupanjske presude kao i drugostupanjskog rješenja.<br />
4. POSEBNI ELEMENTI POJMA PRAVIÈNOG POSTUPKA<br />
Dva su elementa tog pojma vezana samo uz kazneni postupak, a to su:<br />
pretpostavka okrivljenikove nedužnosti i posebna jamstva okrivljenikove obrane.<br />
a) Pretpostavka okrivljenikove nedužnosti najznaèajnija je pretpostavka<br />
kaznenog postupka, kako kontinentalnog tako i anglosaksonskog tipa. 38 Tome u<br />
prilog govori èinjenica da je sadrže Zakon o kaznenom postupku (èl. 3. st. 1.),<br />
Ustav RH (èl. 28.), ali i meðunarodni propisi o ljudskim pravima39 . Ta<br />
presumcija spada u jednu od tekovina pravne države, a nastala je kao reakcija i<br />
sredstvo borbe protiv nedemokratskih mehanizama – torture, izvanredne kazne te<br />
presude “otpuštanja ispod suðenja”.<br />
Prihvaæanje presumpcije okrivljenikove nedužnosti realizira se pomoæu dva<br />
pravila, koja su u najužoj vezi s naèelom “praviènog postupka”. Spomenuta<br />
pravila tvore autoritativne pravne standarde koji odreðuju naèin i rezultate<br />
utvrðivanja pravno relevantnih èinjenica u kaznenom postupku. 40 Upravo<br />
prihvaæanje tih pravnih standarda pridonosi razrješenju prijepora vezanih za<br />
pojam pretpostavke okrivljenikove nedužnosti. Oni se kreæu izmeðu shvaæanja<br />
tog pojma kao iskaza o procesnoj stvarnosti i njegovog tumaèenja kao posljedice<br />
primjene propisanog naèina utvrðivanja pravila relevantnih èinjenica u skladu s<br />
propisanim zakonskim formama. 41 Prvo pravilo glasi da teret dokazivanja u<br />
kaznenom postupku leži na tužitelju, odnosno supsidijarno na raspravnom sudu.<br />
To znaèi da ne postoji pravna dužnost okrivljenika na iznošenje i dokazivanje<br />
svoje obrane. Drugaèije ureðenje ovog pitanja znaèilo bi neostvarivanje naèela<br />
praviènog postupka, jer ishod postupka ne bi bio dostupan jednako optuženiku i<br />
državnom tužitelju. Tada bi se postupak pretvorio u ritual, a okrivljeniku ne bi<br />
više pripadalo temeljno pravo na sudsku zaštitu42 . Zabrana korištenja<br />
okrivljenika kao primarnog izvora saznanja o èinjenicama u cilju dokazivanja<br />
njegove krivnje bez obzira na druge dokaze, osobito ako su slabi, sprjeèava<br />
66<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
38 O razvitku tog pravnog naèela i njegovom suvremenom shvaæanju u engleskom kaznenom procesnom<br />
pravu vidi Krapac, D.: Engleski kazneni postupak, str. 51.-53. i sl.<br />
39 Èlanak 6. stavak 2. EKZLJP proklamira presumciju okrivljenikove nedužnosti koja pruža adekvatnu<br />
zaštitu protiv pogrešnih presuda. Èl. 14. st. 2. MPGPP takoðer govori o toj presumpciji.<br />
40 Usporedi Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 311.<br />
41 O navedenim prijeporima, te osobito o komplementarnom odnosu pretpostavke okrivljenikove<br />
nedužnosti koja postoji do pravomoænosti osuðujuæe presude i vjerojatnosti da je okrivljenik kriv, koja<br />
takoðer postoji tijekom cijelog kaznenog postupka, vidi Bayer, V.: Kazneno procesno pravo –<br />
Odabrana poglavlja, knjiga I. (priredio prof. dr. Davor Krapac, Zagreb, 1995., str. 192. I sl.<br />
42 Krapac, D.: o. c., str. 244.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
smanjivanje tereta dokaza koji leže na tužitelju odnosno sudu. 43 Zabranjeno je<br />
ispitivanje optuženika i èitanje podataka iz kaznene evidencije prije završetka<br />
dokaznog postupka ako je on na poèetku rasprave osporio osnovanost optužnice.<br />
Ispitivanjem optuženika na kraju dokaznog postupka dosljedno se provodi<br />
pravilo o teretu dokaza koji leži na tužitelju, odnosno sudu. Izuzetak od toga,<br />
dakle ispitivanje optuženog prije završetaka dokaznog postupka, moguæe je samo<br />
na zahtjev optuženog, što je rezultat njegove slobodne volje i procjene konkretne<br />
procesne situacije. Drugi izuzetak vezan je za èitanje podataka o ranijoj<br />
(ne)osuðivanosti optuženika prije završetka dokaznog postupka, ako vijeæe<br />
odluèuje o mjerama osiguranja njegove nazoènosti. Razlog tome je znaèaj ranije<br />
osuðivanosti za odluku o mjerama osiguranja nazoènosti optuženika.<br />
Drugo pravilo znaèi raspodjelu rizika nedokazivanja èinjenica o kaznenom djelu<br />
i krivnji. Posljedica te postavke jest donošenje oslobaðajuæe presude kad je sud<br />
potpuno uvjeren u okrivljenikovu nedužnost, ali i kad nije potpuno uvjeren u<br />
njegovu krivnju ili nedužnost. Upravo ovaj drugi dio pravila utemeljen je na<br />
presumpciji nedužnosti koja nije oborena. Optuženik se, dakle oslobodio zato što<br />
nije dokazano da je poèinio kazneno djelo za koje se optužuje – èl. 371. t. 3 (354. t.<br />
3.) ZKP. Ta je formulacija rezultat prihvaæanja normativne koncepcije pojma<br />
okrivljenikove nedužnosti, što znaèi da se on “oslobaða na temelju pravnog<br />
standarda utvrðivanja njegove krivnje èiji je rezultat utvrðenje u (pravomoænoj)<br />
presudi da je nedužan”. 44 Moglo bi se reæi da se presumpcija okrivljenikove<br />
nedužnosti sadržajno preklapa s pravilom in dubio pro reo, ali je to pravilo po<br />
opsegu šire od spomenute presumpcije. Ona se primjenjuje, osim na pravno<br />
relevantnu èinjenicu krivnje, još i na èinjenice o kojima ovisi kvalifikacija kaznenog<br />
djela i izricanje kazne, kao i na manji broj procesno relevantnih èinjenica.<br />
Valja spomenuti i iznimke od pretpostavke okrivljenikove nedužnosti koje su<br />
navedene u Kaznenom zakonu. Radi se o sluèajevima prebacivanja tereta dokaza<br />
s tužitelja na okrivljenika, jer je šteta zbog rizika nedokazanosti neke pravno<br />
relevantne èinjenice manja za okrivljenika nego za tužitelja. U pitanju su dvije<br />
takve iznimke, i to presumpcija èestitosti kao materijalnopravna presumpcija<br />
vezana uz kazneno djelo klevete po èl. 200. st. 1. i 2. u vezi sa st. 3. KZ, te<br />
odredba èl. 203. KZ, po kojoj se okrivljenik oslobaða ako dokaže da se ne radi o<br />
ponašanju koje je imalo za cilj naškoditi neèijoj èasti i ugledu. 45<br />
43 Ne smije se raditi o presudi utemeljenoj na sudaèkom mišljenju o krivnji premda krivnja nije<br />
prethodno dokazana u skladu sa zakonom - sluèaj Barbera, Messegue & Jabardo c/a Španjolske,<br />
presuda od 6.12.1988., br. 10590/83. Nadalje, Europski sud zastupa stajalište da pretpostavka<br />
okrivljenikove nedužnosti “iskljuèuje utvrðivanje neèije krivnje izvan kaznenog postupka pred sudom<br />
nadležnim za suðenje na glavnoj raspravi”, sluèaj Böhmer c/a Njemaèke, presuda od 3.10.2002., br.<br />
zahtjeva 37568/97. O nedopustivosti prebacivanja tereta dokaza s tužitelja na optuženika kao povredi<br />
pretpostavke okrivljenikove nedužnosti Europski sud se izjasnio i u sluèaju Telfner c/a Austrije,<br />
presuda od 20.03.2001., br. zahtjeva 33501/96.<br />
44 Tako Krapac, D.: o. c., 313, bilj. 19.<br />
45 Europski sud se izjasnio o moguænosti propisivanja raznih presumpcija na podruèju kaznenog prava u<br />
pojedinim pravnim sustavima uz jednu ogradu da “u obzir moraju uzeti legitimne interese koje treba<br />
zaštiti presumpcijom, ali i zaštitu okrivljenikovih prava” – sluèaj Salabiaku c/a Francuske, presuda od<br />
7.10.1988, br. zahtjeva 10519/83. O presumpcijama se govori i u sluèajevima Lineens & Leithmens<br />
c/a Austrije, presuda od 8.07.1986., br. zahtjeva 9815/82, te H. c/a Velike Britanije, presuda od<br />
4.04.1990., br. zahtjeva 15023/89.<br />
67
Èini se da upravo iznesena argumentacija o složenom znaèenju i višestrukoj<br />
ulozi presumpcije okrivljenikove nedužnosti u kaznenom postupku pridonosi<br />
razrješenju svih dilema vezanih uz opravdanost postojanja ove presumcije. 46 Osim<br />
toga, brojna zakonska rješenja upuæuju na zakljuèak da je u našem Zakonu o<br />
kaznenom postupku prihvaæen širi sadržaj presumpcije okrivljenikove nedužnosti.<br />
b) Posebna jamstva okrivljenikove obrane. Ta prava predstavljaju donji<br />
prag, minimum jamstava zaštite okrivljenika u sporu s državom koja raspolaže s<br />
aparatom prisile. 47 O njihovoj važnosti i opæoj prihvaæenosti govori èinjenica da<br />
su propisana èl. 6. st. 3. EKZLJP. To su sljedeæa prava koja pripadaju svakome<br />
tko je optužen za kazneno djelo: pravo da u najkraæem roku bude obaviješten o<br />
prirodi i razlozima optužbe, pravo da ima odgovarajuæe vrijeme i moguænost za<br />
pripremu obrane, pravo da se brani sam ili uz branitelja po vlastitom izboru,<br />
pravo na besplatnog branitelja, pravo da ispituje ili dade ispitati svjedoke optužbe<br />
i da se osigura prisutnost i ispitivanje svjedoka obrane pod istim uvjetima, pravo<br />
na besplatnu pomoæ tumaèa. Protokol 7. EKZLJP takoðer predviða neka prava<br />
osuðenih osoba: tako je u èl. 2. predviðeno pravo da se od višeg suda zatraži<br />
ponovno razmatranje svoje presude i kazne, u èl. 3. pravo na odštetu<br />
neutemeljeno osuðene osobe, dok odredba èl. 4. zabranjuje da se netko ponovno<br />
sudi ili kazni za kazneno djelo za koje je veæ bio pravomoæno osuðen ili<br />
osloboðen (izuzetak je pronalaženje novih dokaza ili poèinjenje bitnih<br />
postupovnih povreda koje bi mogle utjecati na rješenje sluèaja).<br />
S obzirom da se posebna prava okrivljenikove obrane predviðaju u cilju<br />
nadoknade okrivljenikovog slabijeg položaja u kaznenom postupku u odnosu na<br />
državnu vlast, ta prava graðaninu moraju biti osigurana u trenutku kad na njega<br />
padne “osnovana sumnja” da je poèinio kazneno djelo. Ne mora se raditi o<br />
posebnom pisanom aktu optužnice. Po stajalištu Europskog suda osoba stoji pod<br />
“optužbom” kad joj nadležna vlast službeno predoèi da protiv nje postoji<br />
optužba, odnosno kad za nadležnu vlast postoje razlozi za sumnju da je odreðena<br />
osoba poèinila kazneno djelo. 48 Time je uz formalni pojam prihvaæen i<br />
materijalni pojam okrivljenika, što osigurava širu primjenu prava obrane koja su<br />
proklamirana u EKLJP. U tom smislu koncipiran je i izmjenjeni èl. 29. st. 2.<br />
Ustava RH koji garantira sljedeæa “minimalna” prava obrane.<br />
ba) Poznavanje predmeta i razloga optužbe shvaæeno kao pravo<br />
osumnjièenika realizira se njegovim upoznavanjem sa èinjenicama koje<br />
predstavljaju zakonsko biæe kaznenog djela i njihovu pravnu<br />
kvalifikaciju. Meðutim, to ne bi bilo dostatno za djelatnu obranu. Zbog<br />
toga je propisana i dužnost tijela kaznenog postupka da okrivljenika “u<br />
najkraæem moguæem roku” upoznaju s “dokazima” koji ga terete. Pri<br />
68<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
46 Usporedi Bayer, V.: Kazneno procesno pravo, str. 192.<br />
47 Odatle naziv “minimalna pravila”, Zupanèiæ, B. M.: Komentar èl. 19, 20, 23, 27, 31, 29, 36 i 37 Ustava<br />
R. Slovenije, u: Nova ustavna ureditev Slovenije, Ljubljana 1992., str. 66.<br />
48 O optužnici u “materijalnom” smislu Europski sud se izjasnio u sluèaju Deweer c/a Belgije, presuda<br />
od 27.02.1980., br. zahtjeva 6903/75.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
tome se prvenstveno misli na one dokaze bez kojih se èinjenice koje u<br />
optužbi terete okrivljenika ne bi mogle utvrditi. Istovremeno, taj<br />
“predmet i razlog optužbe” predstavljaju pravni okvir za voðenje<br />
kaznenog postupka u skladu s naèelom akuzatornosti.<br />
bb) Pravo na odgovarajuæe vrijeme i moguænost za pripremu obrane ne<br />
može se jedinstveno odrediti za cijeli tijek kaznenog postupka. Ono ovisi<br />
o razlièitosti pojedinih stadija, ali i o moguænostima da se okrivljenik<br />
upozna sa znaèajnim dijelovima kaznenog predmeta. Ostvarenje ovog<br />
proklamiranog prava, odnosno omoguæavanje kvalitetne pripreme<br />
obrane provodi se pomoæu osiguranja nesmetane komunikacije s<br />
braniteljem unutar dopuštenog vremena u svim procesnim situacijama<br />
(primijenjene mjere osiguranja nazoènosti okrivljenika), te<br />
razgledavanje i prepisivanje spisa kaznenog predmeta. 49<br />
bc) Pravo na struènu pomoæ branitelja dvojako pridonosi ostvarenju naèela<br />
praviènog postupka. S jedne strane, ta pomoæ uklanja poèetnu nejednakost<br />
izmeðu okrivljenika i tijela kaznenog postupka. S druge strane,<br />
profesionalna pomoæ branitelja u ostvarivanju funkcije okrivljenikove<br />
obrane rastereæuje sud brige o toj funkciji, omoguæavajuæi mu time<br />
nepristranost. Pravo na struènu pomoæ branitelja ne može se tijekom<br />
formalnog kaznenog postupka nièim ogranièiti. Istovremeno, graðanin<br />
ovo pravo uživa u punom opsegu veæ i prije zapoèinjanja formalnog<br />
kaznenog postupka, što se oèituje u slobodnom izboru branitelja. Može se,<br />
meðutim, u nekim sluèajevima govoriti i o suženju opsega toga prava prije<br />
formalnog zapoèinjanja kaznenog postupka, a to se oèituje kroz<br />
iskljuèivanje pravne pomoæi branitelja prilikom provoðenja radnji ili<br />
mjera koje nisu važne za zapoèinjanje kaznenog postupka, odnosno za<br />
podizanje optužbe. 50 Da bi branitelj mogao u cijelosti pružiti pomoæ svom<br />
branjeniku jamèe mu se ista procesna prava kao i okrivljeniku uz pravno<br />
osiguranje moguænosti njihova korištenja. Tako je npr. potrebno propisati<br />
pravovremeno pozivanje branitelja na procesne radnje, te omoguæavanje<br />
uvida u spis predmeta i njegovo prepisivanje, ali eventualno<br />
neiskorištavanje tih moguænosti od strane branitelja ne utjeèe na tijek<br />
postupka. 51 U cilju otklanjanja nejednakosti izmeðu okrivljenika razlièitog<br />
imovnog stanja siromašnim se okrivljenicima predviða moguænost<br />
osiguranja branitelja na teret javnih financija. Premda su kriteriji procjene<br />
49 Europski sud za ljudska prava oèitovao se o tom pitanju, navodeæi da pravo uvida u spis predmeta<br />
okrivljeniku omoguæava uspješnu obranu - presuda Europskog suda u sluèaju Lamy c/a Belgije od<br />
30.03.1989., br. zahtjeva 10444/83.<br />
50 Takvo je stajalište zauzeo Europski sud u sluèaju Quaranta c/a Švicarske, presuda od 24.05.1991., br.<br />
zahtjeva 12744/87.<br />
51 U tom smislu je i mišljenje Komisjie za ljudska prava (sluèaj E 7368 iz 1981. godine), u kojem je<br />
izraženo stajalište da nedolazak uredno pozvanog branitelja ne sprjeèava provoðenje pojedine<br />
procesne radnje, jer nenazoènost branitelja ne narušava okrivljenikovo pravo na pomoæ branitelja po<br />
slobodnom izboru ako je okrivljenik u stanju da se tom prilikom sam uspješno brani.<br />
69
postavljanja ovakvog branitelja propisani neodreðenim pravnim<br />
standardima52 , uvijek je moguæa kontrola ispravnosti tumaèenja tih<br />
standarda u korist javnog interesa.<br />
bd) Pravo na ispitivanje svjedoka optužbe i svjedoka obrane pod istim<br />
uvjetima najoèitiji je izraz naèela praviènog postupka. To je pravo<br />
predviðeno èl. 29. st. 2. al. 6. Ustava RH, kao i èl. 6. st. 3. toè. d) EKZLJP.<br />
O znaèenju navedenog prava govori bogata praksa Europskog suda, koji je<br />
u veæem broju presuda zauzeo stajalište da svi dokazi na suðenju moraju<br />
biti izvedeni u nazoènosti okrivljenika na javnoj raspravi, èime se<br />
omoguæava “stranaèko suprostavljanje”. 53 Meðutim, po mišljenju<br />
Europskog suda sud nije u potpunosti vezan pravom stranke da predlaže<br />
pribavljanje i izvoðenje dokaza u svoju korist, buduæi da je to pravo<br />
ogranièeno interesom racionalnog i ekonomiènog postupanja te potrebom<br />
zaštite temeljnih prava graðana protiv kojih se vodi kazneni postupak. U<br />
tom smislu sud ne mora prihvatiti pojedine prijedloge stranaka za<br />
izvoðenjem dokaza ako bi oni odugovlaèili postupak, a ne bi služili<br />
razjašnjenju stvari. Ali, samo odluèivanje o tim prijedlozima i izvoðenje<br />
dokaza odvija se na javnoj, usmenoj i kontradiktornoj raspravi pred<br />
sudom, koji dokaze izvodi neposredno. 54 U posljednje vrijeme nastaju<br />
nova ogranièenja spomenutog prava prilikom ispitivanja tzv. ugroženih<br />
svjedoka. Europski sud dopušta povremeno uskraæivanje ili djelomièno<br />
ogranièavanje prava obrane na protuispitivanje svjedoka optužbe.<br />
Hrvatsko kazneno procesno pravo u brojnim odredbama propisuje posebna<br />
prava okrivljenikove obrane. Tako za poznavanje predmeta i razloga optužbe<br />
znaèajna su naèelna upozorenja iz èl. 4. ZKP, upozorenja istražnog suca<br />
uhiæeniku, upozorenja državnog odvjetnika osumnjièeniku pri formalnom<br />
ispitivanju u njegovom uredu, upozorenja redarstvenih vlasti prilikom formalnog<br />
ispitivanja osumnjièenika, priopæenja okrivljeniku prilikom prvog ispitivanja,<br />
priopæenja optužnog akta i pouke predsjednika vijeæa na glavnoj raspravi. Pravo<br />
na odgovarajuæe vrijeme i moguænost za pripremu obrane vezano je za<br />
upozorenje prilikom prvog ispitivanja okrivljenog te dostavu poziva optuženiku<br />
za glavnu raspravu. Pravo na struènu pomoæ branitelja regulirano je naèelnom<br />
odredbom èl. 5. ZKP, odredbama o branitelju i branitelju siromašnog<br />
okrivljenika, odredbama o upozorenju i nazoènosti branitelja pri ispitivanju<br />
osumnjièenika i pritvorenika od strane državnog odvjetnika i redarstvenih vlasti,<br />
te odredbama o pouci o pravu na branitelja pri pretrazi, odnosno pri prvom<br />
ispitivanju i ispitivanju na glavnoj raspravi.<br />
70<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
52 Tako se navodi da se okrivljeniku koji nema branitelja i “nema moguænosti da ga nagradi” dodijeli<br />
branitelj po službenoj dužnosti besplatno “svaki put kad to zahtijevaju interesi pravde” – èl. 14. st. 3.<br />
toè. 4. MPGPP, slièna je formulacija i u èl. 6. st. 3. toè. c) EKZLJP.<br />
53 Presuda u sluèaju Barbera Messegue & Jabardo c/a Španjolske od 6.12.1988., br. zahtjeva 10590/83.<br />
54 Iznesena stajališta zastupana su u presudama Suda u sluèaju Perna c/a Italije (presuda od25.07.2001.<br />
br. zahtjeva 48898/99.), u sluèaju Luca c/a Italije (presuda od 27.02.2001. br. zahtjeva 33354/96.) i u<br />
sluèaju Craxi c/a Italije (presuda od 5.12.2002. br. zahtjeva 34896/97.).
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
5. ZAKLJUÈAK<br />
Naèelo praviènog postupka pred kaznenim sudom u posljednjim desetljeæima<br />
prošlog stoljeæa ostvarilo je svoju afirmaciju u kontekstu sustava borbe za zaštitu<br />
temeljnih ljudskih prava i sloboda. Suština tog naèela ostvaruje se pomoæu takve<br />
konstrukcije postupka koji procesnim sudionicima jamèi jednake moguænosti utjecaja<br />
na njegov ishod. Zapravo je cijeli kazneni postupak protkan elementima naèela<br />
praviènosti, što ga èini stožernim naèelom suvremenog kaznenog procesnog prava.<br />
Pojam “praviènog postupka” nastao je kao pravni standard angloamerièkog<br />
prava, oblikujuæi se u praksi sudova u konkretnim sluèajevima. Europski sud za<br />
ljudska prava takoðer je znaèajan kreator pojedinih elemenata tog etièkog i<br />
pravnog naèela. Suvremeni kazneni postupci kontinentalnog mješovitog i<br />
angloamerièkog akuzatornog tipa postupka podjednako prihvaæaju naèelo<br />
praviènosti razraðujuæi ga u brojnim odredbama postupovnih zakona.<br />
Sudska praksa i doktrina izgradili su èetiri opæa elementa pojma “praviènog<br />
postupka”. Prva dva se odnose neposredno na prava stranaka – pravo stranaka da<br />
budu nazoène radnjama u postupku te saslušane prije donošenja odluke (audiatur<br />
et altera pars) i pravo stranke da u postupku poduzima sve radnje koje može<br />
poduzimati njezin protivnik (“jednakost oružja”). Druga dva elementa vezana su<br />
uz “kvalitet” sudskih odluka, pri èemu je prvi izražen negativnom formulacijom<br />
(zabranom) – sudske se odluke u naèelu ne smiju temeljiti na nezakonitim<br />
dokazima, dok je drugi izražen afirmativno (nalogom) – sudske odluke moraju<br />
biti obrazložene. Sva èetiri elementa dolaze do izražaja tijekom cijelog kaznenog<br />
postupka, buduæi da se oni koji se odnose na sudske odluke primijenjuju na sve<br />
vrste odluka sudskih tijela u svim stadijima postupka, a ne samo na presude kao<br />
krajnji rezultat kaznenog postupanja. Posebni elementi pojma “praviènog<br />
postupka” – pretpostavka okrivljenikove nedužnosti i posebna jamstva<br />
okrivljenikove obrane vezani su samo uz kazneni postupak.<br />
Sveobuhvatnost naèela praviènosti kaznenog postupka kao stožernog naèela<br />
suvremenog kaznenog procesnog prava pruža nove moguænosti na putu<br />
iznalaženja ravnoteže izmeðu dviju suprostavljenih tendencija – tenedencije<br />
uèinkovitosti kaznenog postupka i tendencije zaštite prava graðana.<br />
Literatura<br />
Ashwort, A.: Article 6 and the Fairnesss of Trial, Criminal Law Review, April,<br />
1999., p. 261.-272.<br />
Ashwort, A.: The Criminal Process: An Evaluative Study, Oxford, 1994.<br />
Bavcon, LJ.: Kazneno pravo i zaštita prava èovjeka, HLJKPP, god. 4., 1997., br.<br />
2, str. 395.-402.<br />
Bayer, V.: Kazneno procesno pravo – Odabrana poglavlja, Knjiga I. (priredio<br />
prof. dr. Davor Krapac), Zagreb, 1995.<br />
71
Bolle, P: H.: Jesu li inkompatibilni praviènost kaznenog postupka i sloboda<br />
medija? Izbor èlanaka iz stranih èasopisa, god. 34., 1994., br. 1, str. 92.-100.<br />
Corpus Juris 2000., Hrvatska udruga za europsko kazneno pravo, Zagreb, 2003.<br />
Damaška, Mirjan: Dokazno pravo u kaznenom postupku: oris novih tendencija,<br />
<strong>Pravni</strong> fakultet u Zagrebu, Poslijediplomski studij iz kaznenopravnih<br />
znanosti, Zagreb, 2001.<br />
Damaška, M.: O miješanju inkvizitornih i akuzatornih procesnih formi, HLJKPP,<br />
vol. 4., 1997., br. 2, str. 381.-394.<br />
Eser, A.: Funkcionalne promjene procesnih maksima kriviènog prava: na putu ka<br />
“reprivatiziranju “ kriviènog postupka, ZPFZ, god. 42., 1992., br. 2, str. 167.-191.<br />
Galligan, D. J.: Due Process and Fair Procedures: A Study of Administrative<br />
Procedures, Oxford, 1996.<br />
Goraniæ. I.: Suðenje u “razumnom roku” – jedan od uvjeta za pravièno suðenje<br />
(èlanak 6. st. 1. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih<br />
sloboda), Vladavina prava, god. IV, 2000., br. 6, str. 47.-63.<br />
Grubaè, M.: Racionalizacija kazenskega postopka s poenostavitvijo procesnih oblik,<br />
Revija za kriminalistiko in kriminologijo, let. 37., 1986., št. 2, str. 105.-111.<br />
Jambrek, P.: “Fair Trail” po Evropski konvenciji za èlovekove pravice, Podjetje<br />
in delo, 1994., št. 7, str. 941.-944.<br />
Kobe, P.: “Enakost orožja” v kazenskem postopku in jugoslovensko kazensko<br />
procesno pravo, Zbornik znanstvenih razprav, let. XXXIII, 1968, str. 3.-21.<br />
Konjiæ, Z.: Trajanje kaznenog postupka i pravo na suðenje bez zakašnjenja u<br />
Republici Hrvatskoj, Zagreb, 2000.<br />
Krapac, D.: Engleski kazneni postupak, Zagreb, 1995.<br />
Krapac, D.: Izdvajanje zapisnika o nezakonitoj pretrazi, HLJKPP, vol. 6., 1999.,<br />
br. 1, str. 271.-283.<br />
Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, Prva knjiga: Institucije, I. izdanje, Zagreb, 2000.<br />
Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, Prva knjiga: Institucije, II. izmijenjeno i<br />
dopunjeno izdanje, Zagreb, 2003.<br />
Krapac, D.: Osnovna prava èovjeka i graðanina i naèela kriviènog postupka,<br />
ZPFZ, god. 39., 1989., br 5-6, str. 827.-854.<br />
Krapac, D.: Reforma kaznenog postujpka i zaštita ljudskih prava, HLJKPP, god.<br />
1., 1994., br. 1, str. 81.-121.<br />
Pusiæ, E.: Društvena regulacija, Zagreb, 1989.<br />
Sanders, A. – Young, R.: Criminal Procedure, London, 1984.<br />
Schroeder, F. C.: Strafhprozessrecht, 2. Aufl., München, 1997.<br />
Sharpe, S.: The European Convention: A Suspects Charter? The Criminal Law<br />
Review, 1997., p. 848.-860.<br />
Zupanèiæ, B. M.: Komentar èl. 19, 20, 23, 27, 31, 29, 36 i 37. Ustava R.<br />
Slovenije, u Nova ustavna ureditev Slovenije, Ljubljana, 1992.<br />
72<br />
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.
Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />
Tumaè kratica<br />
EKZLJP - Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, 1950.<br />
ESLJP - Europski sud za ljudska prava<br />
HLJKPP - Hrvatski ljetopis za kazneno pravo i praksu<br />
KZ - Kazneni zakon<br />
NN - Narodne novine<br />
VSRH - Vrhovni sud Republike Hrvatske<br />
ZIDZKP - Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku, 2002.<br />
ZKP - Zakon o kaznenom postupku, 1997.<br />
ZPFZ - Zbornik Pravnog fakulteta u Zagrebu<br />
ZRPFS - Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu<br />
THE NOTION OF THE PRINCIPLE OF FAIRNESS<br />
OF TRIAL BEFORE A CRIMINAL COURT<br />
In this paper, the notion of the principle of fairness of trial before a criminal court as the basic<br />
principle of contemporary criminal procedural law is discussed. After establishing the position of<br />
the principle of fairness in the system of the principles of criminal procedural law, the content of<br />
the notion of the principle of fairness of trial in criminal matters is presented. The notion is a<br />
complex one the essence of which is created with the help of such a construct of trial that<br />
guarantees the participants in the procedures equal opportunities to influence the outcome. The<br />
universal acceptance of the principle of fairness of trial can be seen in its constitutionalisation in<br />
the main international legal acts on human rights. The notion of fairness of trial historically<br />
emerged as the standard of law in Anglo-American law. Another important creator of that principle<br />
is the European Court of Human Rights that is the European Commission for Human Rights, the<br />
institutions of which in their rich practice formulate certain elements of this ethical and legal<br />
principle. By presenting the criteria which serve to assess whether a trial satisfies the principle of<br />
fairness of trial, the author here discusses the general elements which are valid in every court<br />
procedure and the specific elements which fit in with the specific nature of particular criminal<br />
procedures. After the analysis of the notion of the principle of fairness of trial, the author concludes<br />
that the all encompassing nature of this basic principle of criminal procedural law offers new<br />
possibilities on the path to finding the balance between two opposing tendencies - the tendency of<br />
the efficiency of criminal procedures and the tendency of the protection of civil rights.<br />
Key words: Criminal procedure, principle of fairness of trial, European Court<br />
for Human Rights, illegal evidences, presumption of defendant’s<br />
innocence<br />
73
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ, asistent<br />
Pravnog fakulteta u Splitu<br />
KONSTITUCIONALIZAM, EUROPSKE ORGANIZACIJE<br />
I SUSTAV ZAŠTITE PRAVA ÈOVJEKA U<br />
REPUBLICI HRVATSKOJ<br />
UDK: 347.7 : 343.3<br />
Primljeno: 01. 04. 2006.<br />
Izvorni znanstveni rad<br />
Meðunarodno pravo o zaštiti prava èovjeka postalo je nezaobilazni element transnacionalnog i<br />
nacionalnog ustavnog prava europskih država. Ono je postalo zbiljski “meðunarodni suplementarni<br />
ustav” na kojeg se naslanjaju pravni sustavi nacionalnih država te iskaz demokratske ustavnosti bez<br />
èijeg uvažavanja danas više nema moguænosti afirmiranja i integriranja nacionalnih država u širi<br />
meðunarodni kontekst. U tekstu autor ukazuje na rezultate ustavnog izbora Republike Hrvatske glede<br />
recepcije fundamentalnih odredaba o zaštiti prava èovjeka s posebnim osvrtom na ulogu europskih<br />
organizacija koje djeluju na podruèju Republike Hrvatske.<br />
Kljuène rijeèi: konstitucionalizam, nove demokracije, prava èovjeka, sustav<br />
zaštite prava èovjeka, Republika Hrvatska<br />
UVOD<br />
Rušenje berlinskog zida koje je na simbolièan naèin oznaèilo okonèanje<br />
hladnog rata i kapitalistièko-socijalistièkih podjela u Europi, bilo je u isti mah i<br />
poticaj društvenim snagama diljem Europe za temeljito rekonfiguriranje ustavne<br />
i svake druge politike. U tom opæem procesu oslobaðanja, koji je s jedne strane<br />
obilježen pojaèanom suradnjom na meðunarodnom nivou, ali istodobno i<br />
obnovom etnièkih i nacionalistièkih interesa, posebno je interesantan razvoj<br />
bivših socijalistièkih zemalja. Od poèetka 1990. godine sve bivše socijalistièke<br />
zemlje u Europi zapoèele su proces napuštanja socijalistièkog državnog i<br />
društvenog ureðenja te izgradnju liberalnih demokratskih režima prema<br />
tradicionalnim zapadnim modelima organizacije vlasti, što je navelo brojne<br />
komentatore politièkih zbivanja tog vremena na konstataciju kako je na djelu<br />
konaèni trijumf demokracije i konstitucionalizma. 1 Buduæi da je demokratska<br />
teorija, kao i konstitucionalizam, utemeljena na pojmu ljudskog dostojanstva i<br />
1 Vasilescu F.B., THE END OF MILLENIUM: THE TRIUMPH OF CONSTITUTIONALISM IN<br />
EUROPE, u THE CONSTITUTIONAL HERITAGE OF EUROPE, Council of Europe, Collection:<br />
Science and technique of democracy, No. 18, 1997., str. 66.<br />
75
njegove zaštite i upravo zbog zaštite te vrednote graðani moraju imati pravo na<br />
politièku participaciju kao “temeljno politièko pravo koje èuva sva ostala<br />
prava”, 2 u novim demokracijama otvorio se je živi interes za koncipiranje i<br />
realizaciju sustava zaštite prava èovjeka kao skupa onih legalnih i<br />
institucionalnih mehanizama kojima graðani imaju pravo pristupiti u sluèaju<br />
povrede njihovih prava. U okolnostima sve veæeg utjecaja meðunarodnog i<br />
transnacionalnog prava, to je znaèilo i sve osjetnije prožimanje nacionalnog i<br />
meðunarodnog prava na ovom planu. 3<br />
1. KONSTITUCIONALIZAM I ZAŠTITA PRAVA ÈOVJEKA<br />
Kao sastavni dio i izraz etosa slobode, prava èovjeka su u samim temeljima<br />
intelektualnog europskog naslijeða. U svojoj klasiènoj formulaciji ta su prava<br />
prema J. Lockeu bila “život, sloboda i vlasništvo”, a buduæi da su se shvaæala<br />
kao “negativna” sredstva zaštite pojedinaca protiv države ona su uvelike<br />
determinirala taj fundamentalni odnos izmeðu individue i organiziranog društva.<br />
Iako su ta prava prema shvaæanjima doktrine prirodnog prava bila<br />
“predpolitièkog karaktera”, dugo je vladalo uvjerenje da se ona mogu ostvariti i<br />
zaštititi samo unutar ustavne strukture nacionalne države (države-nacije).<br />
Višestoljetno iskustvo pokazalo je da zaštita prava èovjeka ima unificirajuæu<br />
funkciju i za društvo i za državu, a na to je posebno ukazao i razvoj meðunarodnog<br />
prava nakon Drugog svjetskog rata. Naime, ako takva zaštita postoji i ostvaruje se, ona<br />
predstavlja izravnu podršku ustavnom sistemu. Najzad, prema argumentima utjecajnih<br />
integrativnih teorija (Rudolf Smend), postojanje ustavnopravne zaštite prava èovjeka<br />
doista igra veliku ulogu u graðenju meðusobnog razumijevanja i suglasnosti kao<br />
nužnih pretpostavki za stvaranje zajednice i njenih institucija. No, integriranje<br />
razlièitih, heterogenih procesa i profila društvenih realiteta unutar državne zajednice<br />
postoji samo ukoliko postoji konsenzus o pravnim vrednotama te garancije i sredstva<br />
za njihovu zaštitu, prije svega sudovi i njihovi mehanizmi. 4<br />
S druge strane, sve je važnija uloga meðunarodnog i transnacionalnog prava<br />
u svekolikom razvoju nacionalne države. Otvorenost nacionalnih ustava prema<br />
utjecaju meðunarodnog prava (odnosno “transnacionalnog nomosa”) sve je<br />
izraženija. 5 U tom smislu, dakle kao rjeèite pokazatelje takvog pravca u razvoju<br />
76<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
2 Usp. Yick Wo v. Hopkins, 118 U.S. 356, 370 (1886.) cit. pr. Murphy W.F., CONSTITUTIONS,<br />
CONSTITUTIONALISM AND DEMOCRACY, u: Greenberg D. (ur.), CONSTITUTIONALISM AND<br />
DEMOCRACY – TRANSITIONS IN THE CONTEMPORARY WORLD, New York, 1993., str. 4.<br />
3 Cassese A., MODERN CONSTITUTIONS AND INTERNATIONAL LAW, RC, sv. 192., 1985. - III,<br />
str. 335.-475.<br />
4 Kühnhardt L., EUROPEAN COURTS AND HUMAN RIGHTS, u: Greenberg D. et alt (ur.),<br />
CONSTITUTIONALISM AND DEMOCRACY-TRANSITIONS IN THE CONTEMPORARY<br />
WORLD, Oxford University Press, New York, 1993., str. 126. et passim.<br />
5 Wiener A., TOWARDS A TRANSNATIONAL NOMOS: THE ROLE OF INSTITUTIONS IN THE<br />
PROCESS OF CONSTITUTIONALIZATION, Jean Monnet Working Paper No. 9/03, str. 2.-4.,<br />
http://www.jeanmonnetprogram.org/papers/03/030901-06.pdf
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
suvremene države i prava, treba promatrati i evoluciju nacionalnih ustava 6 u<br />
dojuèerašnjim novim demokracijama – danas èlanovima Vijeæa Europe te<br />
Europske unije ili kandidatima za èlanstvo u potonjoj organizaciji. Navedeno se<br />
posebno odnosi na razvoj prava èovjeka i sistema njihove zaštite. 7 Ukratko,<br />
meðunarodno pravo o zaštiti prava èovjeka postalo je element europskog<br />
ustavnog prava. Ono je, prema rijeèima Roberta Uerpmanna, “meðunarodni<br />
suplementarni ustav” na kojeg se naslanjaju ustavi nacionalnih država i bez èijeg<br />
uvažavanja danas više nema moguænosti afirmiranja i integriranja nacionalnih<br />
država u širi meðunarodni kontekst. 8 Rijeè je zapravo o jednom, izuzetno<br />
zanimljivom stajalištu koje se pojavilo u djelima njemaèkih autora, a prema<br />
kojem Povelja UN-a zajedno sa sistemom meðunarodnih dokumenata kojima se<br />
štite prava èovjeka predstavlja èvrstu jezgru meðunarodnog ustavnog prava. U<br />
tom su smislu meðunarodni instrumenti zaštite prava èovjeka glavni primjer<br />
“meðunarodnog suplementarnog ustava kao sistema meðunarodnih ugovora koji<br />
djeluje usporedno sa ustavnim poretkom zajednice” 9 . Takav sistem<br />
meðunarodnih ugovora može imati razlièite funkcije. U sluèaju da nacionalno<br />
ustavno pravo karakteriziraju praznine u odreðenom podruèju one se ispunjavaju<br />
meðunarodnim pravom, a to se posebno dogaða na podruèju ljudskih i temeljnih<br />
prava. Tako je npr. Europska konvencija o zaštiti prava èovjeka i temeljnih<br />
sloboda 10 popunila takve praznine u nizu europskih zemalja (Austriji,<br />
Francuskoj, Velikoj Britaniji,...). U drugim državama, u kojima nije postojala<br />
takva potreba, Europska konvencija o zaštiti prava èovjeka imala je motivirajuæu<br />
ulogu u razvoju internog prava (npr. u Njemaèkoj, itd.). U svakom sluèaju,<br />
meðunarodni suplementarni ustavi su izraz “otvorenosti države” prema<br />
meðunarodnoj zajednici i prihvaæanju meðunarodnog (ustavnog) prava. 11<br />
Evolucija i rezultati ustavnog procesa u “post-komunistièkim” europskim<br />
državama, kao dijela šireg europskog ustavnog pokreta nakon 1989./1990. godine,<br />
bili su utemeljeni na racionalistièkoj premisi da dobri ustavi mogu biti djelo<br />
6 Usp. Delmartino F. et al., CONSTITUTIONAL CHANGES IN THE CONTEXT OF<br />
EUROPEANISATION, IIEB Working Paper br. 11, Institute for International and European Policy,<br />
University of Leuven, 2004., str. 2. et passim.<br />
7 Usp. Ferrajoli L., BEYOND SOVEREIGNTY AND CITIZENSHIP: A GLOBAL<br />
CONSTITUTIONALISM, u: Bellamy R. (ur.), DEMOCRACY AND SOVEREIGNITY:<br />
AMERICAN AND EUROPEAN PERSPECTIVES, Aldershot, Avebury, 1996., str. 151.- 153.<br />
8 Uerpmann R., INTERNATIONAL LAW AS AN ELEMENT OF EUROPEAN CONSTITUTIONAL<br />
LAW: INTERNATIONAL SUPPLEMENTARY CONSTITUTIONS, Jean Monnet Working Paper<br />
No. 9/03, NYU School of Law, 2003., na: http://www.jeanmonnetprogram.org/papers/03/030901-<br />
02.pdf<br />
9 R. Uerpmann, INTERNATIONAL LAW AS AN ELEMENT OF EUROPEAN CONSTITUTIONAL<br />
LAW: INTERNATIONAL SUPPLEMENTARY CONSTITUTIONS, Jean Monnet Working paper<br />
9/2003., p. 4. na papers/03/030901-02.pdf<br />
10 Konvencija o zaštiti prava èovjeka i temeljnih sloboda Vijeæa Europe potpisana je u Rimu 1950.<br />
godine, a stupila je na snagu 1953. godine.<br />
11 R. Uerpmann, op. cit., p. 15.<br />
77
“ustavnog inžinjeringa”. 12 U najopæenitijem prikazu možemo istaknuti najmanje tri<br />
funkcije ovih ustava: (1) Ustavi su svim zemljama osigurali organizacijsku povelju<br />
državne vlasti u kojoj su odreðeni njeni nositelji, naèin njihovog izbora, njihovi<br />
mandati te podjela vlasti. Njihovim usvajanjem bili su u najveæem broju ovih<br />
zemalja amortizirani postojeæi pritisci politièke borbe za vlast; (2) Ustavi su ovim<br />
zemljama donijeli i povelje o temeljnim pravima. Neka od konstitucionaliziranih<br />
prava ranije nisu ni postojala, a veæina drugih bila je samo formalnopravno priznata<br />
no u praksi èesto kršena. Ustavi su svoje povelje o pravima osigurali predvidjevši<br />
mehanizme njihove zaštite; (3) Ustavi su ovim zemljama pružili simbolièku<br />
moguænost izražavanja aspiracija najveæeg dijela graðana za slobodnom,<br />
demokratskom i suverenom državom. S obzirom na èinjenicu da najveæi broj država<br />
u ovoj grupi pripada skupini historijski novih državnih entiteta, usvajanje državnih<br />
ustava iza kojih je stajala široka narodna podrška bilo je najbolji naèin<br />
manifestiranja državne samobitnosti. Zbog toga su u najveæem broju novih<br />
europskih demokracija ustavi ujedno postali i simbolièki izraz njihove pripadnosti<br />
europskom i uopæe zapadnom politièkopravnom i kulturnom krugu.<br />
Poput svih drugih “post-komunistièkih” država i Republika Hrvatska je nakon<br />
napuštanja socijalizma bila istovremeno angažirana na konstitucionalizaciji i<br />
ekonomskoj restrukturizaciji. Konstitucionalizacija je pritom podrazumijevala<br />
uspostavu zbiljske višestranaèke demokracije koja se obvezuje na vladavinu<br />
prava i zaštitu individualnih i manjinskih prava. 13 Drugim rijeèima, Republika<br />
Hrvatska je nakon prvih slobodnih i višestranaèkih izbora održanih tijekom<br />
travnja i svibnja 1990. godine realizirala svoj ustavni izbor. U tom procesu bilo<br />
je realizirano nekoliko teških odluka: izbor izmeðu veæinske i proporcionalne<br />
demokracije, izbor izmeðu predsjednièkog i parlamentarnog sistema vlasti te<br />
odluka o samostalnosti i neovisnosti države u odnosu na druge èlanice tadašnje<br />
SFRJ. Krajnji rezultat tog ustavnog izbora bio je Ustav Republike Hrvatske koji<br />
je, poput svih drugih demokratskih ustava, u svom tekstu sadržavao i<br />
fundamentalne odredbe o zaštiti prava èovjeka. 14<br />
Na nastavak procesa konstitucionalizacije i primjenjivanje nacionalnih<br />
odredaba o zaštiti prava i sloboda dramatièno su utjecala zbivanja vezana uz<br />
agresiju na Republiku Hrvatsku. Okolnosti cjelokupnog društvenopolitièkog<br />
78<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
12 Tvorac pojma ustavni inžinjering (constitutional engeneering) je talijanski profesor Giovanni Sartori,<br />
koji je svojom knjigom “CONSTITUTIONAL ENGENEERING – AN INQUIRY INTO<br />
STRUCTURES AND OUTCOMES” (1994) osvjetlio teorijske i historijske dileme i rezultate glede<br />
ustavnog izbora prije svega novih demokracija, ali i šire. Korisno pojašnjenje pojma daje prof. J.<br />
Zelonka prema kojem je navedeni pojam neutralan s obzirom na pitanje “razvijaju li se ustavne<br />
odredbe putem difuzije i uvoza iz ostalih zemalja ili njihovom pojavom kao funkcionalnih<br />
ekvivalenata, i to iz razloga što ustavni inžinjeri u razlièitim zemljama moraju rješavati sliène<br />
probleme”. Zelonka J., DEMOCRATIC CONSOLIDATION IN EASTERN EUROPE, Vol. 1:<br />
Institutional Engeneering, Oxford University Press, Oxford, 2000., str. 5.<br />
13 Pogany I., CONSTITUTION MAKING OR CONSTITUTIONAL TRANSFORMATION IN POST-<br />
COMMUNIST SOCIETIES?, u: Bellamy R. & Castiglione D. (ur.), CONSTITUTIONALISM IN<br />
TRANSFORMATION: EUROPEAN AND THEORETICAL PERSPECTIVES, Blackwell, 1996., str. 157.<br />
14 Smerdel B., THE REPUBLIC OF CROATIA: THREE FUNDAMENTAL CONSTITUTIONAL<br />
CHOICES, CPSR sv. 1, br. 1, 1992., str. 60. et passim.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
razvoja nastalog raspadom SFRJ znatno su se razlikovale od onih koje su pratile<br />
razvoj drugih bivših socijalistièkih država u Europi. U tim zemljama naime nije<br />
više bio prisutan strah od agresivnog ekspanzionizma drugih država, pa su one<br />
bile slobodne od destabilizirajuæeg utjecaja bivših blokovskih susjeda. U<br />
Republici Hrvatskoj to na žalost nije bio sluèaj. Zbog toga je kontinuirani i<br />
oèigledni nedostatak politièke i ekonomske stabilnosti RH nakon raspada SFRJ<br />
naglasio potrebu za daljnjim normativnim uèvršæenjem mehanizama zaštite<br />
prava èovjeka. Ovaj proces teèe usporedno s uoèavanjem potrebe da se u jednoj<br />
novoformiranoj demokratskoj politièkoj zajednici u kojoj se demokracija prije<br />
svega razumijevala kao obièna nadmoæ veæine (majoritarizam) i državne volje<br />
pruži što snažnija podrška razvoju ustavne kulture o ljudskim pravima. Proces<br />
daljnjeg kompletiranja i usavršavanja Ustava Republike Hrvatske tijekom<br />
ustavnih promjena 2000. godine kao i Ustavnog zakona o pravima nacionalnih<br />
manjina 15 uz ostali prateæi normativni okvir zaštite prava èovjeka tumaèimo<br />
upravo u potonjem ozraèju.<br />
2. ZAŠTITA PRAVA ÈOVJEKA KAO PRETPOSTAVKA ULASKA<br />
NOVIH DEMOKRACIJA U EUROPSKE INTEGRACIJE<br />
U nastojanju da izgrade vjerodostojnu ustavnodemokratsku organizaciju<br />
vlasti, nove su demokracije – kao skupina europskih zemalja koje su nakon sloma<br />
socijalistièkog modela zapoèele restauraciju svekolikih vrednota klasiènog<br />
ustavnog prava (vladavina prava, dioba vlasti, individualna prava, itd.) - trebale<br />
razriješiti i problem otvaranja i prilagodbe svog unutrašnjeg pravnog poretka<br />
dinamiènom razvoju europskog i meðunarodnog prava. U tom smislu je od<br />
posebnog znaèaja bila dimenzija zaštite prava èovjeka, koja je za ustavotvorce i<br />
zakonodavce novih demokracija postala i uvjet i determinanta približavanja i<br />
uklapanja nacionalne države u novi svjetski i regionalni pravni poredak.<br />
Prema tradicionalnoj i pojednostavljenoj projekciji odnosa izmeðu nacionalne<br />
države i meðunarodne zajednice te njenih organizacija, odnosno njihovih pravnih<br />
poredaka, nacionalno pravo i meðunarodno pravo su dva razlièita pravna sistema.<br />
Dualizam je bio i ostao široko prisutno obilježje tog odnosa u realnosti<br />
suvremenog svijeta. Meðutim, izmeðu ta dva poretka ne postoji “kineski zid”.<br />
Upravo obrnuto! Naime, postojanje aktivne interakcije izmeðu ovih poredaka je<br />
15 Nakon usvajanja prvog USTAVNOG ZAKONA O LJUDSKIM PRAVIMA I SLOBODAMA I O<br />
PRAVIMA ETNIÈKIH I NACIONALNIH ZAJEDNICA ILI MANJINA U REPUBLICI<br />
HRVATSKOJ iz 1991. godine (NN 65/1991), isti je tijekom 1992. godine doživio izvjesne izmjene i<br />
dopune (NN 27/1992, proèišæeni tekst u NN 34/1992), ali se zapravo u praksi, uslijed ratnih zbivanja,<br />
nije ni primjenjivao. Novi je USTAVNI ZAKON O LJUDSKIM PRAVIMA I SLOBODAMA I O<br />
PRAVIMA ETNIÈKIH I NACIONALNIH ZAJEDNICA ILI MANJINA U REPUBLICI<br />
HRVATSKOJ usvojen tijekom 2000. godine (NN 105/2000), a danas je zamjenjen USTAVNIM<br />
ZAKONOM O PRAVIMA NACIONALNIH MANJINA (NN 155/2002).<br />
79
nužnost i uvjet normalnog funkcioniranja i meðunarodne zajednice i nacionalne<br />
države. Upravo ova interakcija, odnosno meðusobna upuæenost jednog poretka<br />
na drugi, od znatne je važnosti za meðunarodno pravo koje mijenja interno pravo,<br />
ali se istodobno na njega i “naslanja”, èime se otvaraju vrata monistièkom<br />
pogledu na njihov odnos. Prisutnost meðunarodnog prava u sferi nacionalne<br />
države je tijekom vremena narasla do te mjere da se je zakljuèivalo kako upravo<br />
meðunarodno pravo upravlja svakidašnjim životom države. No, zahvaljujuæi<br />
državnoj organizaciji i sposobnosti njene akcije, to ureðivanje omoguæava se<br />
upravo njenim pravnim pravilima. 16<br />
Naravno, pitanje odnosa izmeðu meðunarodnog i unutrašnjeg (nacionalnog) prava<br />
ima više lica. No, u kontekstu velikih društvenopolitièkih i ustavnih promjena u<br />
zemljama bivšeg socijalizma, historijska diskusija izmeðu “monista” i<br />
“dualista/pluralista” uklopila se je ili bolje reèeno reflektira potrebu pragmatiène<br />
zaštite, prilagodbe i ugradnje nacionalnih interesa u okvire opæeg procesa prožimanja<br />
meðunarodnog i nacionalnog prava. 17 U procesu afirmiranja meðunarodnog prava u<br />
nacionalnim ustavima i odgovarajuæem nacionalnom pravnom poretku prava èovjeka<br />
su posebno važni èimbenik. Odnosi izmeðu države i pojedinca, koji su bili<br />
tradicionalno ogranièeni samo na podruèje unutrašnjeg prava, nisu niti više mogu biti<br />
samo nacionalno pitanje i to zbog toga jer je suvremeno meðunarodno pravo ne samo<br />
iznjedrilo važne meðunarodnopravne dokumente, veæ je takvim dokumentima uspjelo<br />
obvezati i odreðeni broj nacionalnih ustava, otvarajuæi pritom temu supremacije<br />
jednog nad drugim pravom. I ono što je najvažnije - meðunarodno pravo je uspjelo<br />
unijeti u unutrašnje pravo velikog broja država stvarnu moguænost pojedinca da se<br />
pred nacionalnim sudovima poziva na meðunarodno priznata prava i druga sredstva<br />
zaštite svojih prava. To se posebno odnosi na bivše socijalistièke države jer, kako to<br />
zakljuèuje prof. V.Ð. Degan, “pojedinci nisu nikada mogli pred sudovima tih zemalja<br />
ishoditi pravdu temeljem neke od konvencija o ljudskim pravima”. 18<br />
Zbog toga su ustavotvorci novih demokracija, imajuæi na umu neslavno iskustvo<br />
sa zaštitom prava i sloboda u razdoblju socijalizma, poklonili veliku pažnju<br />
odredbama o odnosu izmeðu meðunarodnog i nacionalnog prava. Nekoliko ustava<br />
bivših socijalistièkih zemalja izrièito odreðuje primat meðunarodnih ugovora o<br />
pravima èovjeka nad nacionalnim pravom. Tako je u Ustavu Èeške Republike (èl. 10),<br />
Slovaèke (èl. 11), Moldavije (èl. 4) Rumunjske (èl. 20). U drugim ustavima ovog<br />
kruga zemalja prvenstvo meðunarodnog prava o pravima èovjeka nad nacionalnim<br />
pravom izvodi se iz opæih odredaba o supremaciji opæeg meðunarodnog prava ili<br />
meðunarodnih ugovora. Tako je npr. Ustav Rusije opæenito omoguæio supremaciju<br />
80<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
16 Triepel H., LES RAPPORTS ENTRE LE DROIT INTERNE ET LE DROIT INTERNATIONAL, RC,<br />
sv. 1, 1923., p. 95., cit. pr. Müllerson R. et alt. (ur.), CONSTITUTIONAL REFORM AND<br />
INTERNATIONAL LAW IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE – Introduction, The Hague,<br />
Kluwer International Law, 1998., str. xii.<br />
17 Više o odnosu meðunarodnog i unutarnjeg prava vidi npr. kod Degan Ð., MEÐUNARODNO PRAVO,<br />
Rijeka, 2000., str. 15. – 32.; Bartoš, M., MEÐUNARODNO JAVNO PRAVO, Kultura, Beograd,<br />
1954., str. 37. – 43.; Andrassy, J., MEÐUNARODNO PRAVO, Zagreb, 1961., str. 3.–6.<br />
18 Degan ,V. Ð., op. cit., str. 26.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
meðunarodnih ugovora (èl. 15.4), ali uz klauzulu po kojoj se u “Ruskoj Federaciji<br />
prava i slobode èovjeka i graðanina priznaju i garantiraju sukladno opæe priznatim<br />
naèelima i normama meðunarodnog prava i u skladu s ovim Ustavom”. 19<br />
Ustav Republike Hrvatske donesen 22. prosinca 1990., a mijenjan i<br />
dopunjavan tijekom 1997. – 2001. godine, 20 takoðer sadrži odredbe koje<br />
odreðuju odnos prema meðunarodnom pravu. Rijeè je prije svega o odredbama<br />
dijela VII. Ustava koji govori meðunarodnim odnosima. 21 Tako Ustav Republike<br />
Hrvatske u èl. 140. (prije èl. 134) odreðuje da:<br />
“Meðunarodni ugovori koji su sklopljeni i potvrðeni u skladu s Ustavom i objavljeni,<br />
a koji su na snazi, èine dio unutarnjeg pravnog poretka Republike Hrvatske, a po pravnoj<br />
su snazi iznad zakona. Njihove se odredbe mogu mijenjati ili ukidati samo uz uvjete i na<br />
naèin koji su u njima utvrðeni, ili suglasno opæim pravilima meðunarodnog prava.” 22<br />
Navedeni ustavni èlanak pokazuje da se je Republika Hrvatska, nakon politièkih<br />
promjena poèetkom 1990.-ih godina, pridružila onim zemljama koje su napuštajuæi<br />
“kruto dualistièko stanovište” promjenile svoj odnos prema meðunarodnom pravu i<br />
meðunarodnim ugovorima i potonje priznale kao sastavni dio svog prava. 23 Može se<br />
dakle utvrditi da se je Ustav RH u èl. 140. prilièno približio monistièkom gledištu. 24<br />
Potvrdu ovog stajališta predstavlja i èl. 5. Zakona o sudovima iz 1994. godine koji<br />
je u èl. 5 st. 2. odreðivao da sudovi, osim što sude po osnovi ustava i zakona, “sude<br />
19 Vereschetin, V. S., SOME REFLECTIONS ON THE RELATIONSHIP BETWEEN<br />
INTERNATIONAL LAW AND NATIONAL LAW IN THE LIGHT OF NEW CONSTITUTIONS, u:<br />
Müllerson, R. et alt. (ur.), CONSTITUTIONAL REFORM AND INTERNATIONAL LAW IN<br />
CENTRAL AND EASTERN EUROPE, The Hague, Kluwer International Law, 1998., str. 8.-9.<br />
20 Ustav Republike Hrvatske stupio je na snagu 22. prosinca 1990. godine, a istog dana je objavljen u<br />
Narodnim novinama br. 56. Ustav je nepromjenjen trajao do 12. prosinca 1997. godine kada su<br />
usvojene prve formalne promjene. Drugi krug znaèajnih ustavnih izmjena došao je tijekom 2000.<br />
godine, a treæi poèetkom 2001. godine. Usp. Baèiæ, A., KOMENTAR USTAVA REPUBLIKE<br />
HRVATSKE, <strong>Pravni</strong> fakultet, Split, 2003.<br />
21 Prof. Vukas utvrðuje da je “sadržaj èak 66 od 142 èlanka tog ustava, na razlièite naèine povezan s<br />
meðunarodnim pravom”. Usp. Vukas, B., ZA USTAVNE ODREDBE NIJE ISKLJUÈIVO<br />
MJERODAVNA STRUKA USTAVNOG PRAVA, Zbornik Pravnog fakulteta u Zagrebu, br. 4/2000., str.<br />
617. Napominjemo da posebni dio Ustava RH (glava VII.) nosi naziv Meðunarodni odnosi i podijeljen je<br />
u dvije cjeline: prva cjelina (èl. 138.-141.) govori o meðunarodnim ugovorima, a druga cjelina (èl. 141.)<br />
govori o pitanjima udruživanja i odcjepljenja. Usp. Baèiæ, A., op. cit., str. 352. et passim.<br />
22 Napominjemo da je došlo do izvjesnih promjena u odnosu na prijašnji èl. 134 koji je u cijelosti glasio:<br />
“Meðunarodni ugovori koji su sklopljeni i potvrðeni u skladu s Ustavom i objavljeni, èine dio unutarnjeg<br />
pravnog poretka Republike, a po pravnoj su snazi iznad zakona. Njihove se odredbe mogu mijenjati ili<br />
ukidati samo uz uvjete i na naèin koji su u njima utvrðeni, ili suglasno opæim pravilima meðunarodnog<br />
prava.” Dakle, novim rješenjem je postojeæim uvjetima pridodan još jedan - “...a koji su na snazi...”.<br />
23 Degan, V. Ð., op. cit., str. 26. Slièno i Rodin, S., EUROPSKA INTEGRACIJA I USTAVNO PRAVO,<br />
Zagreb, 1996., str. 212. Tako i prof. Vajiæ komentirajuæi ustavne odredbe: “...kojima se naèelo monizma s<br />
primatom meðunarodnog prava uvodi u naš unutrašnji pravni sustav (...) time se odustalo od prijašnjeg<br />
dualistièkog pristupa koji je u praksi izjednaèavao meðunarodni ugovor s internim aktima...’’. Usp. Vajiæ,<br />
N., NEKI PROBLEMI SUKCESIJE DRŽAVA, Zakonitost 4/1992., Zagreb, 1992., str. 573. – 574.<br />
24 Upozoravamo meðutim i na opravdane opaske prema kojima takva ustavna odredba “ne pobija<br />
dualistièko shvaæanje. Naime, od ovakvog ustavnog rješenja smije Republika Hrvatska odustati<br />
izmjenom svog Ustava, a ta promjena njenog unutrašnjeg prava ne bi znaèila povredu meðunarodnog<br />
prava. Hrvatski Ustav ne daje prednost cijelom meðunarodnom pravu pred unutrašnjim pravom<br />
Republike Hrvatske, veæ...samo onom dijelu meðunarodnog prava koje Republika Hrvatska<br />
dobrovoljno prihvati.” Usp. Andrassy, Bakotiæ, Vukas, MEÐUNARO PRAVO,Zagreb, 1998.., str. 6.<br />
81
i na osnovi meðunarodnih ugovora koji su dio pravnog poretka Republike Hrvatske.<br />
Sudovi primjenjuju i druge propise koji su donijeti sukladno Ustavu,<br />
meðunarodnom ugovoru ili zakonu Republike Hrvatske.” 25 Konaèno, snažnu<br />
podršku statusu meðunarodnog prava, a posebno meðunarodnog prava o pravima<br />
èovjeka, predstavlja i afirmativna pozicija koju je zauzeo Ustavni sud Republike<br />
Hrvatske prema primjeni pravnih normi meðunarodnog prava u unutrašnjem<br />
pravnom poretku Republike Hrvatske. Naime, Ustavni sud je veæ u svojoj Odluci br.<br />
U-II-433/1994 od 2. veljaèe 1995. godine 26 u kojoj je ocjenjivao ustavnost odredaba<br />
Statuta Županije istarske utvrdio da “iskljuèivo ratificirani i objavljeni meðunarodni<br />
ugovori mogu imati pravnog uèinka u unutrašnjem pravnom poretku”. 27<br />
3. POSEBNO O PITANJU PRISTUPANJA NOVIH DEMOKRACIJA<br />
MEÐUNARODNIM UGOVORIMA O PRAVIMA ÈOVJEKA<br />
Raspad nekih europskih država i uopæe nestanak europskih socijalistièkih<br />
zemalja uzrokovao je i oživljavanje interesa za problematiku sukcesije država,<br />
odnosno pristupanja (akcesije) meðunarodnim ugovorima. Unutar tog opæeg pitanja,<br />
problematika pristupanja meðunarodnim ugovorima o pravima èovjeka predstavlja<br />
posebno pitanje. O važnosti ovog pitanja u kontekstu našeg rada prije svega svjedoèi<br />
èinjenica da se, samo nakon kolapsa federativnih socijalistièkih država (SSSR-a,<br />
SFRJ i Èehoslovaèke), na meðunarodnoj sceni pojavilo na desetke novih država.<br />
Pritom je svaka od takvih država, uzeta kao pojedinaèni primjer, otvarala i tražila<br />
rješenje pitanja glede pristupanja onim meðunarodnim ugovorima koji su bili od<br />
znaèaja za njihov primitak u zajednicu samostalnih i ravnopravnih država. Meðu tim<br />
novim državama nalazila se naravno i Republika Hrvatska.<br />
Odredbe Beèke konvencije o sukcesiji država glede meðunarodnih ugovora<br />
(1978.) 28 prave distinkciju izmeðu “novoformiranih” i drugih država glede sukcesije<br />
meðunarodnih ugovora, a ta je razlika povlaèila za sobom i razliku u pravnim<br />
uèincima pristupanja. Dok se na državu sljednicu (succesor state) primjenjivalo naèelo<br />
kontinuiteta ugovornih obveza, istovremeno se na novonastale nezavisne države<br />
(newly independent state) primjenjivalo pravilo clean slate rule, zapravo doktrina<br />
82<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
25 ZAKON O SUDOVIMA, NN 3/1994. (izmjene i dopune v. Narodne novine 100/96., 115/97., 131/97.,<br />
129/00., 67/01., 5/02., 101/03., 117/03. i 17/04.).<br />
26 Navedena Odluka objavljena je u NN 9/1995.<br />
27 O pitanju primjene meðunarodnog prava pred Ustavnim sudom Republike Hrvatske v. Rodin, S.,<br />
EUROPSKA INTEGRACIJA I USTAVNO PRAVO, Zagreb, 1996., str. 218.-219.<br />
28 Konvencija je potpisana je 22. kolovoza 1978. u Beèu, a stupila je na snagu 6. studenog 1996. godine.<br />
Plod je dugogodišnjeg rada Komisije za meðunarodno pravo. Tekst Konvencije objavljen je u NN-MU<br />
br. 16/1993. Pitanju sukcesije posveæena je i Beèka konvencija o sukcesiji država glede imovine,<br />
arhiva i dugova, koja do danas meðutim nije stupila na snagu, iako je usvojena još 1983. g.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
novog poèetka (tabula rasa). 29 Od država s podruèja bivše SFRJ ovoj Konvenciji su<br />
pristupile Bosna i Hercegovina, Hrvatska, Slovenija i SR Jugoslavija.<br />
Ipak, u širokoj problematici pristupanja meðunarodnim ugovorima posebno<br />
mjesto zauzima pitanje pristupanja meðunarodnim ugovorima o pravima<br />
èovjeka. O tome uostalom govori i odredba èl. 60 st. 5. Beèke konvencije o pravu<br />
meðunarodnih ugovora (1969.) koja, rješavajuæi pitanje prestanka ili suspenzije<br />
primjene ugovora kao posljedice njegove povrede, predviða da države<br />
ugovornice ne smiju prekinuti primjenu ugovora koji se odnose na zaštitu ljudske<br />
osobe, odnosno primjenu onih njihovih “odredaba o zaštiti èovjeka što ih sadrže<br />
ugovori humanitarnog karaktera”, a osobito “odredaba koje zabranjuju svaki<br />
oblik represalija prema osobama koje su tim ugovorima zaštiæene”, niti u sluèaju<br />
kada je došlo do bitne povrede ugovora. U tom nastojanju da se osigura<br />
ekskluzivni položaj materije prava èovjeka svijetli primjer pruža napor<br />
Meðunarodne organizacije rada koja je inzistirala da se nove države, u sluèaju da<br />
se žele pridružiti toj organizaciji, obvežu na poštivanje onih ugovora usvojenih<br />
pod njenim okriljem kojih je stranka bila i država prednica. 30<br />
Meðunarodna zajednica je opæenito nastojala pojasniti i olakšati pitanje<br />
sukcesije glede meðunarodnih ugovora u sluèaju novih država, pa tako i ugovora<br />
kojima se štite prava èovjeka. Tako je Odbor za prava èovjeka prihvatio stajalište<br />
prema kojem “svi narodi unutar podruèja bivše države stranke Ugovora ostaju<br />
nositelji ugovornih garancija”, što je u konkretnom smislu znaèilo i da su se na<br />
taj naèin Bosna i Hercegovina, Hrvatska, SR Jugoslavija, a tijekom 1993. godine<br />
i Armenija, Gruzija, Kazahstan, Kirgistan, Tadžikistan, Makedonija i Uzbekistan<br />
vezale “obvezama Ugovora od dana stjecanja svoje neovisnosti” što su navedene<br />
države i potvrdile. Jednako “èvrsto” stajalište u podršci kontinuitetu važenja<br />
obveza prema ugovorima o pravima èovjeka bilo zauzelo je i Vijeæe Europe s<br />
obzirom na Europsku konvenciju o zaštiti prava èovjeka. 31<br />
Glede primjera Republike Hrvatske važno je istaknuti sljedeæe èinjenice. Na<br />
prvim višestranaèkim izborima u Hrvatskoj održanim 22. travnja i 6. svibnja<br />
1990. godine, koji su uslijedili kao hrvatski odgovor na pokušaj razrješenja<br />
29 Primjenu doktrine clean slate rule (ili tabulae rasae) koja se temelji na naèelu samoodreðenja, odnosno<br />
na potrebi da se novoformiranim državama nastalim u periodu dekolonizacije omoguæi sloboda u<br />
izboru meðunarodnih ugovornih obveza kojima æe biti vezane, predviða Beèka konvencija iz 1978. u<br />
èl. 16. koji glasi: “Novonastala nezavisna država nije dužna zadržati ugovor na snazi niti postati<br />
stranka ugovora zbog same èinjenice što je na dan sukcesije država taj ugovor bio na snazi za podruèje<br />
na koje se odnosi sukcesija država”. No, da pojam novonastala nezavisna država ne obuhvaæa sve<br />
novoformirane države upozorava èl. 2. st. 1. t. /f/: “novonastala nezavisna država znaèi državu<br />
sljednicu èije je podruèje, neposredno prije dana sukcesije država, bilo ovisno podruèje za èije je<br />
meðunarodne odnose bila odgovorna država prednica”.<br />
30 Beèka konvencija iz 1978. definira u èl. 2. državu prednicu kao “državu koju je prilikom sukcesije<br />
država zamijenila druga država”, a državu sljednicu kao “ državu koja je prilikom sukcesije država<br />
zamijenila drugu državu”.<br />
31 Tako Kamminga, M.T., STATE SUCCESSION IN RESPECT OF HUMAN RIGHTS TREATIES,<br />
The European Journal of International Law, sv. 7, br. 4/1996., str. 20., na:<br />
http://www.ejil.org/journal/Vol7/No4/art1.pdf<br />
83
politièko-gospodarske krize unutar RH/SFRJ, izabran je prvi višestranaèki saziv<br />
Sabora koji je svoju prvu sjednicu održao 30. svibnja iste godine. Nakon<br />
višemjeseènih bezuspješnih pregovora predsjednika jugoslavenskih republika o<br />
novom preustroju Jugoslavije, a na temelju rezultata referenduma održanog 19.<br />
svibnja 1991. godine, Sabor Republike Hrvatske donio je 25. lipnja 1991. Odluku<br />
o razdruživanju i proglasio Hrvatsku neovisnom suverenom državom, a 8.<br />
listopada 1991. proglasio prekid svih državnopravnih veza s Jugoslavijom. Prva<br />
meðunarodnopravna priznanja uslijedila su krajem 1991. godine (Island 19.<br />
prosinca 1991., Vatikan 13. sijeènja 1991., 15. sijeènja 1992. sve zemlje<br />
Europske zajednice, itd).<br />
Republika Hrvatska je priznata u avnojevskim granicama po preporuci Mišljenja<br />
br. 1. od 29. studenoga 1991. te Mišljenja br. 2. i 3. od 11. sijeènja 1992., koja je dala<br />
Arbitražna komisija Mirovne konferencije o Jugoslaviji koju je predvodio ugledni<br />
francuski pravnik Robert Badinter (pa stoga i uvriježeni naziv Badinterova<br />
komisija). 32 Iako je Badinterova komisija smatrala da aktualno meðunarodno pravo<br />
ne precizira sve posljedice prava na samoodreðenje, ipak je èvrsto zauzela i<br />
afirmirala poziciju da, bez obzira na okolnosti, pravo na samoodreðenje ne može<br />
rezultirati promjenom postojeæih granica, osim u sluèaju suprotnog (novog)<br />
sporazuma država u pitanju. 33 Dakle, sukladno naèelu uti possidetis kao dijelu opæeg<br />
meðunarodnog prava povezanog sa stjecanjem neovisnosti, ustanovljeno je da se<br />
granice izmeðu Hrvatske i Srbije (kao i ostalih bivših jugoslavenskih republika)<br />
mogu mijenjati jedino slobodnim i zajednièkim sporazumom. Buduæi da takvog<br />
sporazuma nije bilo, prijašnja su razgranièenja (tzv. AVNOJ-evske granice) postale<br />
državne granice, odnosno meðunarodne granice zaštiæene meðunarodnim pravom. 34<br />
Prema zakljuècima Badinterove komisije, nikakva promjena postojeæih granica<br />
postignuta silom nije mogla proizvesti pravne uèinke. Proces meðunarodnog<br />
priznanja Republike Hrvatske dovršen je 22. svibnja 1992. kada je Republika<br />
Hrvatska postala punopravna èlanica Ujedinjenih naroda. 35<br />
Nakon proglašenja neovisnosti zapoèeo je i proces pristupanja Republike<br />
Hrvatske meðunarodnim ugovorima kao samostalne i meðunarodno priznate<br />
države. Veæ u Ustavnoj odluci o suverenosti i samostalnosti Republike Hrvatske<br />
navodi se da æe se pod odreðenim uvjetima u RH primjenjivati ugovori koje je<br />
sklopila SFRJ, 36 a takvo je stajalište potvrðeno i Zakljuècima Sabora RH iz<br />
84<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
32 Arbitražna komisija izdala je ukupno petnaest mišljenja koja su objavljena u International Legal<br />
Materials i to prvih deset u ILM 1992., sv. 31, br. 6, str. 1496.-1526., a preostalih pet u ILM 1993., sv.<br />
32, br. 6, str. 1586.-1598.<br />
33 Usp. Lapaš, D., RASPAD DRŽAVE U SUVREMENOM MEÐUNARODNOM PRAVU, Zbornik<br />
PFZ 2/2003., Zagreb, 2003., str. 339.<br />
34 Usp. Seršiæ, M., NAÈELO UTI POSSIDETIS U MEÐUNARODNOM PRAVU, Zbornik PFZ<br />
2/2003., Zagreb, 2003., str. 318.<br />
35 Usp. Milardoviæ, A., DOKUMENTI O DRŽAVNOSTI REPUBLIKE HRVATSKE, Zagreb, 1992.<br />
36 Tako se u t. III Odluke (NN 31/1991) navodi: “Meðunarodni ugovori koje je sklopila i kojima je<br />
pristupila SFRJ primjenjivat æe se u Republici Hrvatskoj ako nisu u suprotnosti s Ustavom i pravnim<br />
poretkom Republike Hrvatske, na temelju odredaba meðunarodnog prava o sukcesiji država glede<br />
meðunarodnih ugovora”.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
listopada iste godine te u Zakonu o sklapanju i izvršavanju meðunarodnih<br />
ugovora. 37 Krajem 1991. godine Republika Hrvatska je obavijestila Tajništvo<br />
UN-a da se, temeljem pravila o sukcesiji država glede meðunarodnih ugovora,<br />
smatra obveznom glede ugovora kojih je ranije SFRJ bila stranka. Notifikacijom<br />
o sukcesiji je Republika Hrvatska s vremenom postala i strankom svih<br />
relevantnih ugovora o pravima èovjeka. No, vjerodostojnost zauzetog stajališta<br />
Republike Hrvatske trebala je ponajprije reflektirati njena cjelokupna normativna<br />
djelatnost, a zatim i proces provedbe preuzetih obveza.<br />
4. NORMATIVNA DJELATNOST REPUBLIKE HRVATSKE<br />
NA PLANU ZAŠTITE PRAVA ÈOVJEKA<br />
Prema svom prvom demokratskom Ustavu, Republika Hrvatska je<br />
ustanovljena kao država koja èuva i jamèi prava i slobode pojedinaca i društvenih<br />
grupa. U tom smislu Republika Hrvatska se ustavnopravno definira kao:<br />
“Nacionalna država hrvatskoga naroda i država pripadnika inih naroda i manjina, koji<br />
su njezini državljani: Srba, Muslimana, Slovenaca, Èeha, Slovaka, Talijana, Maðara,<br />
Židova i drugih, kojima se jamèi ravnopravnost s graðanima hrvatske narodnosti i<br />
ostvarivanje nacionalnih prava u skladu s demokratskim normama OUN i zemalja<br />
slobodnoga svijeta. (...) Poštujuæi na slobodnim izborima odluèno izraženu volju<br />
hrvatskoga naroda i svih graðana, Republika Hrvatska oblikuje se i razvija kao suverena i<br />
demokratska država u kojoj se jamèe i osiguravaju ravnopravnost, slobode i prava èovjeka<br />
i državljanina, te promièe njihov gospodarski i kulturni napredak i socijalno blagostanje.” 38<br />
Sukladno ustavnim odredbama poštivanje prava èovjeka jedna je od najviših<br />
vrednota ustavnog poretka Republike Hrvatske:<br />
“Sloboda, jednakost, nacionalna ravnopravnost, mirotvorstvo, socijalna pravda,<br />
poštivanje prava èovjeka, nepovredivost vlasništva, oèuvanje prirode i èovjekova<br />
okoliša, vladavina prava i demokratski višestranaèki sustav najviše su vrednote<br />
ustavnog poretka Republike Hrvatske.” 39<br />
Dio III. Ustava RH pod naslovom Temeljne slobode i prava èovjeka i<br />
graðanina (èl. 14-69) 40 sadržava široku listu osobnih i politièkih, te<br />
gospodarskih, socijalnih i kulturnih prava. Prema èl. 14. Ustava:<br />
“Graðani Republike Hrvatske imaju sva prava i slobode neovisno o njihovoj rasi,<br />
boji kože, spolu, jeziku, vjeri, politièkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili<br />
37 Tako se u Zakljuècima (NN 53/1991) t. 6 navodi: “U skladu sa pravilima meðunarodnoga prava,<br />
Republika se Hrvatska obvezuje prema drugim državama i organizacijama u cijelosti poštivati prava i<br />
obveze dosadašnje SFRJ u dijelu koji se odnosi na Republiku Hrvatsku.” Zakon u èl. 33. ponavlja<br />
citirano rješenje iz Ustavne odluke.<br />
38 USTAV REPUBLIKE HRVATSKE, Izvorišne osnove, NN 56/1990.<br />
39 USTAV REPUBLIKE HRVATSKE, èl. 3., NN 56/1990.<br />
40 Tako je glasio izvorni naziv III. dijela USTAVA RH, koji je prilikom ustavne revizije iz 1997. godine<br />
izmjenjen u sljedeæi: “Zaštita ljudskih prava i temeljnih sloboda”.<br />
85
socijalnom podrijetlu, imovini, roðenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim<br />
osobinama. Svi su pred zakonom jednaki.”<br />
Važan je i èl. 15. Ustava koji odreðuje ravnopravnost pripadnika svih naroda<br />
i manjina. Njima se jamèi “sloboda izražavanja narodnosne pripadnosti,<br />
slobodno služenje svojim jezikom i pismom i kulturna autonomija.”<br />
Zaštitu prava osiguravaju redoviti sudovi i Ustavni sud Republike Hrvatske.<br />
U sklopu nadležnosti Ustavnog suda u èl. 125. izrièito se odreðuje da “štiti<br />
ustavne slobode i prava èovjeka i graðanina.”<br />
Osim Ustava RH, važne odredbe o zaštiti prava sadržavao je i Ustavni zakon o<br />
ljudskim pravima i slobodama i o pravima etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina<br />
u Republici Hrvatskoj, kojega je krajem 1991. godine donio Sabor Republike Hrvatske<br />
u želji da “zaštiti i osigura ostvarivanje prava èovjeka i nacionalnih prava na najvišoj<br />
razini dostignutoj u demokratskim sredinama suvremene meðunarodne zajednice”.<br />
Obvezujuæi se na poštivanje i zaštitu nacionalnih i drugih temeljnih prava i sloboda<br />
èovjeka i graðanina, vladavine prava i svih ostalih vrednota svog ustavnog i<br />
meðunarodnog pravnog poretka, Ustavni zakon (koji je nakon 1991. godine do danas<br />
znaèajno evoluirao) izravno se vezuje i poziva na naèela i rješenja svih esencijalnih<br />
meðunarodnopravnih dokumenata usvojenih u Ujedinjenim narodima, Vijeæu Europe<br />
i OESS-u. (èl. 1). 41<br />
Iako je dakle na normativnom planu Republika Hrvatska u relativno kratkom<br />
vremenu uspjela formalnopravno izraziti nastojanja koja su na planu zaštite prava<br />
i sloboda èovjeka postupno postajala komplementarna normativnom izrazu<br />
meðunarodnog i komparativnog prava, pokazalo se je da je proces implementacije<br />
tih prava i mehanizma njihove zaštite bio i ostao kritièni problem. Taj problem<br />
osvjetljava ono što je Pieter N. Drost nazivao “metodom implementacije koja neæe<br />
srljati u slijepu ulicu zaprijeèenu državnim suverenitetom i koja æe uprkos svemu<br />
imati bitne kvalitete pravnog sistema”. 42 Pokazalo se naime da je proces<br />
implementacije umnogome zaostajao za naporom normativnog osmišljavanja i<br />
evolucije sistema zaštite prava èovjeka u Republici Hrvatskoj. 43<br />
86<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
41 USTAVNI ZAKON O LJUDSKIM PRAVIMA I SLOBODAMA I O PRAVIMA ETNIÈKIH I<br />
NACIONALNIH ZAJEDNICA ILI MANJINA U REPUBLICI HRVATSKOJ, NN 65/1991.<br />
(proèišæeni tekst vidi u NN 34/1992.).<br />
42 Drost P. N., HUMAN RIGHTS AS A LEGAL RIGHTS-THE REALIZATION OF INDIVIDUAL<br />
HUMAN RIGHTS IN POSITIVE INTERNATIONAL LAW, A.W. Sijthoff,Leyden, 1965., str. 123.<br />
43 O simptomatiènom nesagledavanju dva aspekta sistema zaštite prava i sloboda (normativnom i<br />
implementacijskom), koji još uvijek prati državne institucije usp. NACRT PRIJEDLOGA<br />
NACIONALNOG PROGRAMA ZAŠTITE I PROMICANJA LJUDSKIH PRAVA U REPUBLICI<br />
HRVATSKOJ OD 2005. DO 2008. GODINE, Zagreb, 2004., koji je za Vladu RH sastavio njen Ured<br />
za ljudska prava, a dostupan je na službenim internet stranicama Vlade: www.vlada.hr
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
5. DOPRINOS EUROPSKIH ORGANIZACIJA UÈVRŠÆIVANJU<br />
SUSTAVA ZAŠTITE PRAVA ÈOVJEKA U REPUBLICI HRVATSKOJ<br />
Napuštanje socijalistièkog projekta države i društva za veæinu je novih europskih<br />
demokracija znaèilo i moguænost otvaranja prema “euroatlantskom” okviru politièke i<br />
ekonomske suradnje. Želimo ukazati na èinjenicu da su europske organizacije koje su<br />
predmet našeg interesa (Vijeæe Europe, OESS, Europska unija) ustrajno afirmirale<br />
svoju ulogu promotora demokratskih vrijednosti i prava èovjeka unutar i izvan svojih<br />
okvira, a to što je takvu svoju ulogu Europska unija jasnije artikulirala nešto kasnije<br />
nimalo ne smeta upravo takvoj njenoj karakterizaciji. Potonje organizacije svoj<br />
aktivizam iskazuju ponajviše u otvorenom procesu uspostavljanja prioriteta vladavine<br />
prava jer upravo od afirmacije tog naèela ovisi izgradnja stabilnog i prosperitetnog<br />
društvenog poretka, ekonomski razvoj, demokratska konsolidacija i zaštita prava<br />
èovjeka u europskim državama koje su do 1990-ih godina prakticirale onaj tip pravne<br />
države koja je u pravilu poèivala na arbitrarnim odlukama partijske države i njenih<br />
predstavnika. 44 U državama s takvom prošlošæu zaštita prava èovjeka postavila je pred<br />
upravljaèe nove izazove. Prije svega, trebalo je odgovoriti na (eventualne) povrede<br />
prava èovjeka poèinjene u starom režimu. Osim toga, kritièno mjesto nacionalnih<br />
reformi ustavnopolitièkog i pravosudnog sustava postaje potreba za prihvaæanjem<br />
novih institucija koje æe biti u stanju sprjeèavati buduæe povrede prava èovjeka. U<br />
naznaèenom kontekstu i odgovarajuæoj mjeri ovaj se proces odvija i u Republici<br />
Hrvatskoj. Naša je teza da prisustvo navedenih europskih organizacija u Republici<br />
Hrvatskoj ima za cilj i svrhu, kao i u drugim zemljama sliène prošlosti, afirmaciju<br />
vrednota suvremenog meðunarodnog prava u kojem zaštita prava èovjeka predstavlja<br />
jednu od najistaknutijih dimenzija. Buduæi da navedene organizacije svojim pravom i<br />
institucijama predstavljaju izraz suplementarnog meðunarodnog ustava kojim se<br />
kompenziraju nedostaci nacionalne zaštite prava èovjeka, njihovu nazoènost i<br />
aktivnosti potrebno je tumaèiti iskljuèivo kao snažnu potporu novom hrvatskom<br />
pravnom poretku u njegovom uklapanju u širi transnacionalni sistem vladavine prava. 45<br />
5.1. Vijeæe Europe i Republika Hrvatska<br />
Proces izgradnje ili jaèanja ustavnodemokratskih institucija u društvima koja<br />
proizlaze iz nedemokratskih režima bez sumnje predstavlja kompleksni i opæenito<br />
zahtjevan poduhvat. U tom smislu treba istaknuti da se svaka država suoèena s takvim<br />
zadatkom prije ili kasnije mora okrenuti rješavanju pitanja kao što su rekonstrukcija<br />
struktura državnog vodstva, pravna reforma u brojnim sektorima te jaèanje institucija<br />
civilnog društva. Iako primarna odgovornost u tom procesu pripada državi koja i dalje<br />
ima suvereno pravo odluèivanja o odgovarajuæim modelima i metodama, veliku<br />
44 O razlikama izmeðu države vladavine prava (Rule of Law) i pravne države tog vremena (Rule-of-Law State)<br />
v. kod Sajo, A., LIMITING GOVERNMENT – AN INTRODUCTION TO CONSTITUTIONALISM,<br />
Central European University, Budapest, 1999., str. 205.-223.<br />
45 Usp. Uerpmann R., op. cit., str. 1-45.<br />
87
pomoæ pružaju joj postojeæe meðunarodne organizacije i drugi èimbenici. 46 Evidentno<br />
je to i u odnosu Vijeæa Europe i Republike Hrvatske, kao i drugih europskih<br />
regionalnih organizacija o kojima govorimo u ovom radu.<br />
Nakon što je poèetkom 1996. godine Rusija primljena u Vijeæe Europe, samo<br />
su još tri države starog kontinenta ostale izvan sastava ove organizacije. Osim<br />
Bosne i Hercegovine te SR Jugoslavije, izvan VE bila je i Republika Hrvatska.<br />
Razloge takve situacije zasigurno treba tražiti u okolnostima ratnog i<br />
poslijeratnog razdoblja u Hrvatskoj (1991.-1995.), o èemu su meðu ostalim<br />
snažno svjedoèila i izvješæa strasburških izvjestitelja s njihovih višednevnih<br />
inspekcija, prvenstveno o stvarnom stanju glede vladavine prava i zaštite prava<br />
èovjeka u Hrvatskoj. 47 Iako je politièki dijalog izmeðu Vijeæa Europe i Republike<br />
Hrvatske uspostavljen još tijekom travnja 1992. godine, nakon èega je Republika<br />
Hrvatska podnijela molbu za prijem u VE, tijekom rujna iste godine predviðena<br />
procedura primitka Republike Hrvatske u punopravno èlanstvo ove organizacije<br />
bila je - sukladno Mišljenju br. 195 Parlamentarne skupštine VE - odložena i to<br />
kao “rezultat umješanosti Hrvatske u rat u Bosni i Hercegovini i dogaðaja u<br />
zapadnoj Slavoniji i bivšem UN zaštitnom sektoru Sjever i Jug”. 48<br />
Tijekom ožujka 1996. godine predsjednik Republike i predsjednik Hrvatskog<br />
državnog sabora potpisali su dokument kojim se Republika Hrvatska u cilju<br />
pristupanja Vijeæu Europe obvezala na ispunjenje niza obveza meðu kojima su<br />
najznaèajnije bile sljedeæe:<br />
1. otpisivanje Europske konvencije o zaštiti prava èovjeka u trenutku<br />
pristupanja VE;<br />
2. ratificiranje Europske konvencije i Protokola br. 1,2,4,7 te 11 unutar<br />
godine dana od dana pristupanja;<br />
3. priznavanje nakon stupanja na snagu Protokola br. 11 prava na individualne<br />
pritužbe Europskoj komisiji za prava èovjeka i obveznu nadležnost<br />
Europskog Suda za prava èovjeka (glede èl. 25 i èl. 46 Konvencije);<br />
4. potpisivanje unutar godine dana i ratificiranje unutar tri godine od dana<br />
pristupanja VE Protokola br. 6 uz Europsku konvenciju posveæenog<br />
ukidanju smrtne kazne;<br />
88<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
46 Reif L. C., BUILDING DEMOCRATIC INSTITUTIONS: THE ROLE OF NATIONAL HUMAN<br />
RIGHTS INSTITUTIONS IN GOOD GOVERNANCE AND HUMAN RIGHTS PROTECTION,<br />
Harvard Human Rights Journal, sv. 13, 2003., str. 44.<br />
47 Usp. Marinkovic G., DOES CROATIA WISH TO JOIN THE COUNCIL OF EUROPE?, AIM, February<br />
11, 1996., str. 1., na http://www.aimpress.ch/dyn/trae/archive/data/199602/60214-002-trae-zag.htm<br />
48 Usporedi Council of Europe’s Parliamentary Assembly OPINION No. 195 (1996) on CROATIA’S<br />
REQUEST FOR MEMBERSHIP OF THE COUNCIL OF EUROPE, p. 1, na:<br />
http://assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/TA96/Eopi195.htm, na kojem temeljimo kronologiju<br />
približavanja Republike Hrvatske i Vijeæa Europe, kao i tekst o multilateralnim odnosima, odnosno<br />
odnosima RH s Vijeæem Europe na internet stranicama Ministarstva vanjskih poslova i europskih<br />
integracija: www.mvp.hr
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
5. potpisivanje i ratifikacija unutar godine dana od dana pristupanja VE<br />
Europske konvencije o spreèavanju muèenja i neèovjeènih ili ponižavajuæih<br />
postupaka ili kažnjavanja;<br />
6. potpisivanje i ratificiranje unutar godine dana od dana pristupanja VE<br />
Okvirne konvencije za zaštitu nacionalnih manjina, Europske povelje o<br />
lokalnoj samoupravi i Europske povelje o regionalnim i manjinskim<br />
jezicima; preuzimanje obveze voðenja politike prema manjinama sukladno<br />
naèelima utvrðenim u skupštinskoj Preporuci 1201 (1993.) te inkorporiranje<br />
tih naèela u pravni i upravni sistem i praksu države;<br />
7. implementiranje preporuka koje su rezultat mišljenja Europske Komisije<br />
za demokraciju putem prava (Venecijanska komisija) o ustavnom pravu na<br />
ljudska prava i slobode i pravima nacionalnih i etnièkih zajednica i<br />
manjina te o mehanizmima zaštite prava èovjeka;<br />
8. poduzimanje svih nužnih mjera, ukljuèujuæi adekvatnu policijsku zaštitu,<br />
kojima se garantiraju sigurnost i ljudska prava stanovništva srpske<br />
nacionalnosti u Hrvatskoj, posebno u bivšim zaštiæenim podruèjima UN-a<br />
s ciljem olakšavanja povratka ljudi koji su napustili ta podruèja, etc.;<br />
9. prouèavanje (s tendencijom ka ratifikaciji) Europske socijalne povelje te<br />
voðenje politike koja je u skladu s naèelima sadržanim u toj povelji;<br />
10.potpisivanje i ratifikacija (a u meðuvremenu primjena temeljnih naèela)<br />
ostalih konvencija VE i drugih europskih dokumenata, itd.;<br />
11.rješavanje meðunarodnih i unutrašnjih sporova mirnim sredstvima;<br />
12.kooperacija i aktivna pomoæ tužitelju Meðunarodnog kaznenog Suda za<br />
bivšu Jugoslaviju u dovoðenju pred sud bez odlaganja svih osoba<br />
optuženih za ratne zloèine, zloèine protiv èovjeènosti i genocid;<br />
13.rješavanje veæih sporova o državnim granicama sukladno naèelima<br />
meðunarodnog prava;<br />
14.implementiranje preporuka struènjaka VE o legislativi koja se odnosi na<br />
medije, poput zakona o javnom informiranju, zakona o telekomunikacijama i<br />
zakonu o zaštiti tržišnog natjecanja;<br />
15.usklaðivanje i to dovoljno vremena prije sljedeæih izbora s preporukama<br />
koje su rezultat rada izbornih promatraèa VE i drugih meðumarodnih<br />
organizacija, posebno s onim preporukama koje se odnose na glasovanje<br />
dijaspore, manjinsko predstavništvo, biraèke spiskove, tajnost glasovanja<br />
te potrebu poveæanja neovisnosti u radu državne televizije (HRT) i što je<br />
moguæe bržu izradu popisa stanovništva;<br />
U oèekivanju da æe Republika Hrvatska nakon preuzimanja ovih obveza<br />
ispuniti svoja obeæanja, te poslije prvih pozitivnih pomaka u tom pravcu, 49<br />
49 O “znaèajnom napretku” kojega je Republika Hrvatska nakon 6. studenog 1996. napravila na putu<br />
ostvarenja svojih obveza prema VE, odnosno detaljnu kronologiju dogaðaja vezanih uz cjelokupni<br />
proces vidi u Council of Europe’s Parliamentary Assembly RESOLUTION No. 1223 (2000.) on<br />
HONOURING OF OBLIGATIONS AND COMMITMENTS BY CROATIA, na:<br />
http://assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/ TA00/ERES1223.htm<br />
89
Parlamentarna skupština VE preporuèila je Odboru ministara da: (1) pozove<br />
Hrvatsku da postane èlan Vijeæa Europe; (2) odredi pet mjesta za Hrvatsku u<br />
Parlamentarnoj skupštini. U tom smislu je Odbor ministara 16. listopada donio<br />
odluku o primitku Republike Hrvatske u èlanstvo Vijeæa Europe.<br />
Republika Hrvatska primljena je u Vijeæe Europe 6. studenog 1996. godine, kada<br />
je tadašnji ministar vanjskih poslova potpisao Statut Vijeæa Europe, Europsku<br />
konvenciju o zaštiti prava èovjeka te niz drugih važnih dokumenata izraðenih pod<br />
okriljem ove organizacije. Posebno mjesto meðu dokumentima koje je potpisala<br />
Republika Hrvatska svakako pripada Europskoj konvenciji s prateæim Protokolima,<br />
èije je prihvaæanje od strane hrvatskih vlasti znaèilo znaèajan iskorak prema novoj<br />
politici zaštite prava èovjeka u Republici Hrvatskoj. 50<br />
Nakon potpisivanja Europske konvencije, Zastupnièki dom Hrvatskog sabora<br />
je u proceduri ratifikacije usvojio Zakon o potvrðivanju Konvencije za zaštitu<br />
ljudskih prava i temeljnih sloboda i Protokola br. 1, 4, 6, 7 i 11. Zakon je<br />
potvrðen Odlukom Predsjednika Republike br. 081-97-1719/1 od 22. listopada<br />
1997. godine. Potonji Zakon sadrži 6 èlanaka: Èlanak 1. potvrðuje Konvenciju i<br />
njene Protokole 1,4,6,7 i 11; Èlanak 2. sadrži engleski izvornik te hrvatski<br />
prijevod Konvencije; Èlanak 3. sadrži dvije izjave koje je RH priopæila prilikom<br />
polaganja isprava o ratifikaciji, a odnose se na èl. 25 (priznanje prava Europskoj<br />
komisiji za prava èovjeka na zaprimanje tužbi upuæenih Glavnom tajniku VE od<br />
“svake fizièke osobe, nevladine organizacije ili skupine pojedinaca koji tvrde da<br />
su žrtve povrede prava ustanovljenih Konvencijom i dodatnim Protokolima,<br />
ukoliko su èinjenice na kojima se temelji navodna povreda tih prava nastale<br />
nakon stupanja na snagu Konvencije i pripadajuæih Protokola za Republiku<br />
Hrvatsku”), te èl. 46 Konvencije (RH priznaje na neodreðeno vrijeme “kao<br />
obvezatnu, ipso facto i bez posebnog sporazuma, pod uvjetom uzajamnosti,<br />
sudbenost Europskog suda za ljudska prava u svim predmetima vezano uz<br />
tumaèenje i primjenu Konvencije i dodatnih Protokola, što se odnose na èinjenice<br />
nastale nakon stupanja na snagu Konvencije i dodatnih Protokola za Republiku<br />
Hrvatsku”); Èlanak 4. sadrži rezervu koju je RH stavila glede održavanja javne<br />
rasprave zajamèene èl. 6. st. 1. Konvencije i to zbog toga što “Republika<br />
Hrvatska ne može jamèiti održavanje javne rasprave kad Upravni sud odluèuje o<br />
zakonitosti pojedinaènih akata upravnih vlasti jer on u pravilu odluèuje u<br />
nejavnoj sjednici”, buduæi da prema Zakonu o upravnim sporovima, èlanak 34.<br />
stavak 1. “o upravnim sporovima sud rješava u nejavnoj sjednici”; Èlanak 5.<br />
zadužuje kao nadležna za izvršenje Konvencije i njenih Protokola “ministarstva<br />
i druga tijela državne uprave Republike Hrvatske u èiji djelokrug ulazi<br />
ostvarivanje pojedinih prava predviðenih Konvencijom i dodatnim<br />
Protokolima”. Èlanak 6. sadržava odredbu o stupanju na snagu Zakona. 51<br />
90<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
50 Usp. konvencije i druge dokumente VE koje je potpisala i ratificirala Republika Hrvatska na<br />
www.conventions.coe.int<br />
51 Usp. tekst Zakona u NN 18/1997.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
Èinjenica postojanja zaokružene normativne osnove za zaštitu prava èovjeka u<br />
Republici Hrvatskoj do koje se došlo tijekom 1997. godine, dakle nakon ratifikacije<br />
Europske konvencije u hrvatskom parlamentu, dovela je do pojaèanog interesa<br />
hrvatske javnosti za blagodati zaštite koju pružaju Konvencija i njene institucije. 52<br />
Unatoè tome što Ustav Republike Hrvatske i Europska konvencija, kako to<br />
zakljuèuje S. Rodin, pružaju “uglavnom iste standarde zaštite materijalnih prava”, 53<br />
hrvatski graðani su brzo otvorili “proces obraæanja” Europskom sudu za prava<br />
èovjeka u Strasbourgu. Razloge za to treba potražiti upravo u manjkavostima<br />
nacionalnog sistema zaštite prava èovjeka u kojem je funkcioniranje pravosuða<br />
kljuèni faktor sporosti uspostave vladavine prava u Republici Hrvatskoj. Na to nam<br />
ukazuje veæ površna analiza “hrvatskih predmeta” pred Europskim sudom za prava<br />
èovjeka, koji su pred Sud poèeli stizati veæ nakon 6. studenog 1997. 54 Pravo pristupa<br />
sudu i duljina trajanja sudskog postupka (èl. 6. st. 1. Konvencije), pravo na<br />
poštovanje privatnog i obiteljskog života (èl. 8), pravo na djelotvorni pravni lijek (èl.<br />
13), zabrana diskriminacije (èl. 14), zaštita prava vlasništva (èl. 1 Protokola br. 1),<br />
itd., neki su od najèešæih razloga obraæanja hrvatskih državljana Europskom sudu za<br />
prava èovjeka, koji je svojim odlukama potvrdio staru istinu da bez ostvarenja<br />
normativnih prava nema potpune, dakle stvarne i efikasne zaštite prava èovjeka. 55<br />
U tekuæem procesu kompletiranja sistema zaštite prava èovjeka u Republici<br />
Hrvatskoj, kojeg sada èine nacionalni pravni okvir te “meðunarodni<br />
suplementarni ustav” (u ovom sluèaju Europska konvencija o zaštiti prava<br />
èovjeka), treba podsjetiti i da Sud uvažava naèelo supsidijarnosti te nužnost<br />
prethodnog iscrpljenja domaæih sredstava pravne zaštite. Radi se zapravo o tome,<br />
kako to navodi sutkinja Europskog suda za prava èovjeka prof. Nina Vajiæ, da<br />
“temeljna i prvenstvena odgovornost za zaštitu prava èovjeka leži u svakoj<br />
državi, a tek potom, supsidijarno, ako niti jedan sud u državi nije ispravio neku<br />
povredu prava èovjeka, tek tada bi trebao reagirati Europski sud”. 56<br />
Možemo se nadati da æe proces otvorene reforme hrvatskog pravosuða, a<br />
posebno jaèanje sudova, rezultirati i efikasnijom zaštitom prava èovjeka pred<br />
hrvatskim sudovima, te da se neæe primjerice ponavljati situacija u kojoj, kao što<br />
je bio sluèaj u predmetu Badovinac koji je riješen 7. sijeènja 2002. godine po<br />
osnovi ratione temporis, Europski sud za prava èovjeka bilježi kako je<br />
52 O pojaèanom interesu struène i šire javnosti za djelovanje Suda v. Vajiæ, N., DJELOVANJE<br />
EUROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA S OSVRTOM NA PRESUDE PROTIV REPUBLIKE<br />
HRVATSKE, Bilten Kluba pravnika, Tribina 17. lipnja 2002., str. 1.<br />
53 Rodin, S., EUROPSKA INTEGRACIJA I USTAVNO PRAVO, Zagreb, 1996., str. 221.<br />
54 Usp. dokument ECHR Case Law - Judgments and Admissibility Decisions involving Croatia since 6<br />
November 1997 (Version: 2 August 2004), na http://www.osce.org/documents/mc/2004/03/2225_en.pdf<br />
55 Usp. radove o odnosu Europskog suda za prava èovjeka i radu na “hrvatskim” predmetima u knjizi<br />
PRAVO NA POŠTENO SUÐENJE I RAZUMAN ROK-PRAVO AZILA, Zagreb, 2003., str. 131.<br />
56 Vajiæ, N., DJELOVANJE EUROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA S OSVRTOM NA<br />
PRESUDE PROTIV REPUBLIKE HRVATSKE, Bilten Kluba pravnika, Tribina 17. lipnja 2002., str.<br />
4; Usp. i slijedeæe radove iste autorice: EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA, u: Bakotiæ, B. (ur.),<br />
POJEDINAC PRED EUROPSKIM SUDOM ZA LJUDSKA PRAVA, <strong>Pravni</strong> fakultet u Zagrebu,<br />
Zagreb, 1999.; DULJINA SUDSKOG POSTUPKA U HRVATSKOJ I PRAKSA EUROPSKOG<br />
SUDA ZA LJUDSKA PRAVA, Zbornik PFZ, 5/2001.<br />
91
podnositelj tužbe bio uskraæen u pravu pristupa Sudu i da se navedena situacija<br />
nastavljala i “nakon ratifikacije Konvencije”! Tek æe efikasnija zaštita prava<br />
èovjeka pred hvatskim sudovima biti stvaran dokaz jaèanja Republike Hrvatske<br />
kao države vladavine prava i uspješne ustavnodemokratske države.<br />
5.2. Organizacija za sigurnost i suradnju u Europi i Republika Hrvatska<br />
Dok je Konferencija o sigurnosti i suradnji u Europi (KESS), s èijim se je<br />
formiranjem zapoèelo 1973. godine, imala znaèajnu ulogu u otvaranju<br />
komunikacijskih kanala i stabilizaciji odnosa izmeðu nekadašnjih hladnoratovskih<br />
rivala te u propagiranju miroljubivih promjena u Europi, 57 Organizacija za<br />
sigurnost i suradnju (koja se kao sljednik KESS-a organizacijski uèvršæuje tijekom<br />
1994/1995. godine) koncentrira niz svojih aktivnosti prije svega na otvaranje<br />
politièkih procesa prema ustavnoj demokraciji, sprjeèavanju ili smirivanju<br />
konflikata te promociji civilnog društva i vladavine prava. OESS od 1996. godine<br />
djeluje i na podruèju Republike Hrvatske.<br />
Unutar organizacijske strukture OESS-a od posebnog je znaèaja Ured za<br />
demokratske institucije i prava èovjeka koji je odgovoran za tzv. ljudsku ili<br />
humanu dimenziju djelovanja ove organizacije. Pojam “humana dimenzija”<br />
odnosi se na složeni OESS-ov koncept sigurnosti koji kao svoj integralni element<br />
ukljuèuje prava èovjeka, vladavinu prava i demokraciju. Na temelju mandata koji<br />
je ovom Uredu dodjeljen Helsinškim dokumentom (1992.) omoguæava se<br />
djelovanje kompletne organizacije prema onim državama kojima treba pomoæ na<br />
planu – “punog poštivanja prava èovjeka i temeljnih sloboda, podvrgavanja<br />
vladavini prava, promoviranju naèela demokracije, te (...) izgradnji, jaèanju i<br />
zaštiti demokratskih institucija, kao i promoviranju tolerancije unutar društva”.<br />
Razumijevajuæi europski kontekst kao “pluralistièku zajednicu sigurnosti”, 58<br />
zainteresirana meðunarodna javnost je iz razumljivih razloga sprjeèavanja<br />
sukoba te širenja duha suradnje i zaštite prava èovjeka nastojala OESS<br />
“instalirati” i na podruèjima država nastalih nakon raspada SFRJ, pa tako i na<br />
podruèju Republike Hrvatske. 59 U tom smislu treba razumjeti i Mišljenje br. 195<br />
92<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
57 Konferencija o sigurnosti i suradnji u Europi formalno je otvorena u Helsinkiju 3. lipnja 1973. godine.<br />
Pregovori su trajali sve do 1975. godine kada je usvojen Završni akt Konferencije o sigurnosti i<br />
suradnji u Europi, koji su potpisali šefovi država i premijeri 33 europske države (jedino Albanija nije<br />
potpisala Završni akt) te SAD-a i Kanade.<br />
58 Prema utjecajnom uèenju Karla W. Deutscha, èiji se utjecaj ogleda i u programskim naèelima djelovanja<br />
OESS-a, razlikuje se “pluralistièka zajednica sigurnosti” od “amalgamirane siguronosne zajednice”. Razlika<br />
izmeðu ove dvije zajednice je sljedeæa. “Pluralistièka zajednica sigurnosti” sastoji se od nekoliko suverenih<br />
država, dok se “amalgamirana siguronosna zajednica” sastoji od jedne države ili entiteta nalik na državu<br />
kojeg karakterizira centralizirana vlast. Prema ovoj definiciji EU npr. još uvijek predstavlja pluralistièku, a ne<br />
amalgamiranu sigurnosnu zajednicu. Usp. Mützenich, R., REGIONAL RENAISSANCE? FORM OF<br />
REGIONAL COOPERATION AND THE ROLE OF REGIONAL ORGANIZATIONS, str. 4., na:<br />
http://www.rolfmuetzenich.de/pdf/Shanghai%20regional%20renaissance.pdf<br />
59 Zapravo se može govoriti i o svojevrsnoj “reinstalaciji” buduæi da je bivša Jugoslavija bila aktivno<br />
ukljuèena u rad KESS-a.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
(t. 8) Parlamentarne skupštine Vijeæa Europe iz 1996. godine kojim se<br />
“pozdravlja privremeni sporazum o uspostavi misije OESS-a u Hrvatskoj”. 60<br />
Na formalnopravnom planu proces “instaliranja” misije OESS-a tekao je na<br />
sljedeæi naèin. Stalno vijeæe OESS-a je u svojoj Odluci br. 112 od 18. travnja<br />
1996. godine pozdravilo prethodni poziv Vlade Republike Hrvatske OESS-u da<br />
pošalje svoju Misiju u Hrvatsku te odluèilo o njenoj uspostavi. Prema navedenoj<br />
Odluci temeljna zadaæa Misije sastojala se u:<br />
“... ekspertizi i pomoæi hrvatskim vlastima na svim nivoima, ali i zainteresiranim<br />
pojedincima, grupama i organizacijama, na planu zaštite prava èovjeka i prava koja<br />
pripadaju nacionalnim manjinama. U tom kontekstu i u nastojanju da se promovira<br />
izmirenje, vladavina prava i usuglašavanje s najvišim priznatim meðunarodnim<br />
standardima, Misija æe pomagati savjetovati i pomagati pri punoj implementaciji<br />
zakonodavstva te nadgledati pravilno funkcioniranje i razvoj demokratskih institucija,<br />
procesa i mehanizama”. 61<br />
Djelovanje OESS-a u Republici Hrvatskoj sumarno se može podijeliti u tri<br />
faze: (1) U prvoj fazi (1996.-2000.) zadatak OESS-a bio je ogranièen na nadzor<br />
i izvještavanje o implementaciji obveza koje je Vlada Republike Hrvatske<br />
preuzimala nakon 1996. godine tj. nakon pristupanja Hrvatske Vijeæu Europe. (2)<br />
Druga faza (2000.-2003.) zapoèinje 2000. godine i to nakon demokratske smjene<br />
vlasti, kada Misija OESS-a razvija snažnu savjetodavnu ulogu na planu<br />
zakonodavne aktivnosti nove hrvatske vlade. U ovoj fazi Misija OESS-a<br />
podupire veæinu nastojanja Vlade Republike Hrvatske za ispunjenjem politièkih<br />
zadataka koji joj stoje na putu ukljuèivanja u euroatlantske integracije. U tom<br />
smislu Misija OESS-a snažno naglašava svoju ulogu u podupiranju reforme<br />
hrvatskog pravosuða, uspostave vladavine prava, jaèanja zaštite prava èovjeka i<br />
manjinskih prava, reforme medija te ispunjenja èitavog niza drugih<br />
meðunarodnih obveza. (3) Treæa faza preklapa se s djelovanjem Misije nakon<br />
Odluke br. 644 Stalnog vijeæa OESS-a kojom se njen mandat produžuje do 31.<br />
prosinca 2005. godine. 62 U ovom razdoblju Misija afirmira svoju snažnu potporu<br />
implementaciji zakona i programa koje su Sabor i Vlada RH izradili u skladu s<br />
opæeprihvaæenim pravnim standardima meðunarodnog prava. 63 Glavno sjedište<br />
(headquarters) Misije OESS-a u Republici Hrvatskoj nalazi se u Zagrebu,<br />
podruèni centri (field centre) djeluju u Kninu, Vukovaru i Sisku, a podruèni uredi<br />
(field office) u Splitu, Osijeku, Zadru, Korenici, Karlovcu, Petrinji i Pakracu.<br />
60 Mišljenje br. 195 (1996.) Parlamentarne skupštine VE vidi na:<br />
http://assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/TA96/Eopi195.htm<br />
61 Dokumenti Stalnog vijeæa OESS-a uglavnom su dostupni na službenim internet stranicama:<br />
http://www.osce.org/docs/<br />
62 Odluka Stalnog vijeæa OESS-a br. 644 (2004.) od 16. prosinca 2004. godine na:<br />
http://www.osce.org/documents/pc/2004/12/4023_en.pdf<br />
63 Podatke usp. na službenim internet stranicama organizacije: www.osce.org/croatia<br />
93
U usporedbi s drugim sustavima zaštite prava èovjeka u Europi, OESS-ov<br />
sustav zaštite prava èovjeka posjeduje odreðene posebnosti. Prije svega, radi se<br />
o tome da je zaštita koju nudi ovaj sustav prvenstveno politièke prirode, što znaèi<br />
da se ne temelji na pravno obvezujuæim pravilima i standardima. No, razlika<br />
izmeðu “politièkih” i “pravnih” obveza ne znaèi da iskljuèivo potonje proizvode<br />
obveze za države. U suvremenim meðunarodnim odnosima koje karakterizira sve<br />
tješnja veza meðu èlanovima meðunarodne zajednice, obveze koje odreðena<br />
država preuzme potpisivanjem nekog meðunarodnog dokumenta nisu tek puke<br />
deklaracije volje ili namjere; rijeè je o politièkim obvezama da se ispoštuju<br />
odreðeni standardi koji su istovremeno predmet nadzora (monitoring) od strane<br />
meðunarodne zajednice.<br />
Ne smijemo pritom zaboraviti ni èinjenicu da OESS nije nikada uspostavio svoju<br />
sudbenu instituciju kojoj bi graðani država èlanica mogli podnositi svoje zahtjeve ili<br />
tužbe. Naravno, nedostatak takve institucije ne znaèi istodobno i da, glede odreðenih<br />
pojedinaènih predmeta, nije bilo moguæe obraæanje politièkim tijelima OESS-a te<br />
korištenje njihove potpore u daljnjem “istjerivanju pravde”. U svom djelovanju u<br />
Hrvatskoj Misija OESS-a suraðuje s institucijama ove organizacije koje su zadužene<br />
za rad na problemima iz podruèja ljudske dimenzije – veæ spomenutim Uredom za<br />
demokratske institucije i prava èovjeka, Visokim povjerenikom za nacionalne<br />
manjine te Visokim predstavnikom za slobodu medija.<br />
Najsnažniju ilustraciju navedenog predstavlja svakako sluèaj Kristine Bleèiæ<br />
protiv Hrvatske 64 pred Europskim sudom za prava èovjeka u Strasbourgu u<br />
kojem se je kao treæa strana pojavila i Misija OESS-a u Republici Hrvatskoj. U<br />
konkretnom sluèaju je Europski sud za prava èovjeka, suprotno oèekivanjima<br />
tužitelja i Misije OESS-a u Hrvatskoj, presudio da sudsko okonèanje stanarskog<br />
prava (occupancy/tenancy rights) ne predstavlja povredu prava na dom ili prava<br />
na mirno uživanje posjeda, ali se Vladi RH opetuje obveza da povratnicima<br />
osigura stanovanje. 65<br />
Snažnu potporu jaèanju kulture zaštite prava èovjeka Misija OESS-a u<br />
Republici Hrvatskoj posebno daje na planu poboljšanja zaštite nacionalnih<br />
manjina. Temeljem Odluke br. 176 Stalnog vijeæa OESS-a od 26. lipnja 1997.<br />
godine Misija je ovlaštena na pomoæ i nadgledanje u implementaciji hrvatskih<br />
zakona, sporazuma i obveza koji hrvatsku Vladu povezuju sa zaštitom osoba koje<br />
94<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
64 U sluèaju Bleèiæ radi se o postupanju na osnovi famoznog, u praksi èesto loše interpretiranog Zakona<br />
o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo (NN 27/1991., te kasnije izmjene) temeljem kojeg<br />
je Opæinski sud u Zadru donio presudu kojom je tuženoj ukinuo stanarsko pravo. Nakon provedenog<br />
postupka pred Županijskim sudom u Zadru i Vrhovnim sudom, te nakon što je Ustavni sud Republike<br />
Hrvatske odbacio ustavnu tužbu gðe. Bleèiæ, ona se je svojim zahtjevom obratila Europskom sudu za<br />
prava èovjeka. Odlukom od 30. 01. 2003. godine Europski sud je proglasio zahtjev djelomièno<br />
prihvatljivim, a presudu je donio 29. srpnja 2003. Usp. sluèaj Bleèiæ v.Croatia, App.no. 59532/00,<br />
Judgment of 29. 07. 2004., na: http://cmiskp.echr.coe.int////tkp197/<br />
65 Usp. dokumente: THIRD PARTY INTERVENTION OSCE MISSION TO CROATIA IN<br />
APPLICATION No. 59532/00 Kristina Blecic against Croatia; BACKGROUND REPORT: RULING<br />
BY THE EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS ON THE BLECIC V. CROATIA CASE od 19.<br />
kolovoza 2004., http://www.osce.org/documents/mc/2004/08/3422_en.pdf
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
pripadaju nacionalnim manjinama. Djelujuæi zajedno s Visokim povjerenikom za<br />
nacionalne manjine, tzv. Venecijanskom komisijom kao i s Vladom RH, Misija je<br />
sudjelovala i u pripremi sistema zaštite nacionalnih manjina koji je ugraðen u novi<br />
Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina, kao i u osmišljavanju vijeæa za<br />
nacionalne manjine kojima je svrha otvoriti formalnu interakciju izmeðu manjina i<br />
institucija vlasti na nacionalnom, ali i na regionalnom, odnosno lokalnom nivou.<br />
U intenzivnom djelovanju iz podruèja svog mandata, posebno na pitanjima<br />
povratka izbjeglica, reforme pravosuða i vladavine prava, reforme policije i opæe<br />
uprave, reforme izbornog zakonodavstva, slobodama medija te jaèanja civilnog<br />
društva, Misija OESS-a koordinirano djeluje s predstavnicima hrvatskih vlasti. U<br />
tom smislu ohrabruje i izvješæe Glavnog ureda Misije OESS-a s kraja 2004.<br />
godine koje utvrðuje da - “Vlada Republike Hrvatske ostaje pri svom<br />
opredjeljenju o ispunjavanju obveza koje proizlaze iz mandata OESS-a, a vezane<br />
su uz euroatlantske integracije”. 66 Iako intenzitet i entuzijazam odgovornih<br />
nacionalnih èimbenika glede pojedinih aspekata procesa jaèanja i implementacije<br />
mehanizama zaštite prava èovjeka još uvijek oscilira - što se ogleda npr. u radu<br />
institucije puèkog pravobranitelja, a posebno u sporoj ustavnopravnoj i<br />
profesionalnoj emancipaciji institucija sudbene vlasti i drugih institucija kontrole<br />
ustavnosti i zakonitosti - veæ sama èinjenica otvorenosti procesa iz kojeg se<br />
postupno uklanjaju blokade afirmaciji vladavine prava ohrabruje i podstièe na<br />
daljnje napore u tom pravcu.<br />
5.3. Europska unija i Republika Hrvatska<br />
Nove europske demokracije su rušenjem socijalizma dobile priliku da svoj<br />
cjelokupni društvenopolitièki razvoj preusmjere prema euroatlantskom okviru<br />
politièke i ekonomske suradnje. To se odnosi i na Republiku Hrvatsku, koju je<br />
Europska unija priznala kao samostalnu i neovisnu demokratsku državu 15.<br />
sijeènja 1992. godine. 67 Prema Ugovoru iz Maastrichta (1992.) svaka europska<br />
država mogla se je, poštujuæi naèela o kojima govori èl. 6 st. 1. (poštivanje prava<br />
èovjeka, sloboda, demokracija, vladavina prava), pridružiti èlanstvu Unije. Iako<br />
potonji Ugovor izrièito ne spominje druge uvjete, postojali su i još neki nužni i<br />
prešutni ekonomski i politièki zahtjevi za ulazak u EU koji su formalno definirani<br />
tijekom summita u Kopenhagenu (1993.). Sukladno kopenhagenškim kriterijima<br />
66 Usp. sljedeæa izvješæa (tzv. Status Reports) Misije OESS-a u Republici Hrvatskoj: Izvješæe br. 15 O<br />
NAPRETKU HRVATSKE U ISPUNJAVANJU MEÐUNARODNIH OBVEZA od 21. studenog 2004.<br />
godine, http://www.osce.org/documents/mc/2004/07/3291_en.pdf; Izvješæe br. 14 od 5. srpnja 2004.<br />
godine; http://www.osce.org/documents/mc/2004/07/3291_en.pdf<br />
67 O ovom pitanju više kod Brandtner, B. & Rosas, A., HUMAN RIGHTS AND THE EXTERNAL<br />
RELATIONS OF THE EUROPEAN COMMUNITY: AN ANALYSIS OF A DOCTRINE AND<br />
PRACTICE, EJIL, sv. 9, br. 3/1998, http://www.ejil.org/journal/Vol9/No3/090468.pdf; Kassim, H. &<br />
Menon, A., EUROPEAN INTEGRATION SINCE 1990s: MEMBER STATES AND THE<br />
EUROPEAN COMMISSION, ARENA Working Papers WP 6/04, University of Oslo, na:<br />
http://www.arena.uio.no/publications/wp04_6.pdf<br />
95
potencijalna je država kandidatkinja morala ispuniti tri uvjeta. Država mora<br />
imati: (1) izgraðenu tržišnu ekonomiju, (2) demokratski politièki sistem te (3)<br />
mora prihvatiti, implementirati i realizirati acquis communautaire (pravne<br />
steèevine) Unije. Što se tièe Republike Hrvatske, odnos prema EU je od samog<br />
poèetka bio uvjetovan time da Republika Hrvatska poštuje “kod prihvaæenog<br />
demokratskog ponašanja”. 68<br />
Naime, Europska unija je kao promotor demokratskih vrijednosti i prava<br />
èovjeka u proklamiranoj politici proširenja svog èlanstva odabrala posebni<br />
pristup glede navedenih pitanja. Pritom se mogu razluèiti dva razlièita koncepta<br />
pristupa koji se zapravo temelje na izboru izmeðu tzv. minimalistièko -<br />
maksimalistièke varijante (minimalist - maximalist), odnosno izmeðu tzv.<br />
uvjetovanog - bezuvjetnog (conditionalist - nonconditionalist) pristupa. Prva<br />
varijanta podrazumijeva dvije suprotstavljene pozicije u debati o prikljuèenju,<br />
širini i specifiènostima meðunarodnog kataloga prava èovjeka. Minimalistièku<br />
poziciju obilježava zalaganje za priznavanje temeljnih naèela koja se ostvaruju<br />
konsenzusom svih ljudi neovisno o kulturi, politici, religiji i nivou ekonomskog<br />
i socijalnog razvoja, dok maksimalistièka pozicija promovira univerzalni sistem<br />
normi koje bi se trebale širiti progresivno i oblikovati se sukladno novim<br />
socijalnim i tehnološkim inovacijama. Drugim rijeèima, “maksimalisti”<br />
zagovaraju detaljiziranje kataloga prava èovjeka koji bi prelazio preko kulturnih<br />
i politièkih razlika izmeðu država, dok “minimalisti” naglašavaju da norme i<br />
vrednote ovise o vremenu i mjestu, pa zbog toga svaki projekt negira postojeæe<br />
razlike i okvire predstavlja ništa drugo nego prerušeni pokušaj nametanja<br />
zapadnjaèkoga imperijalizma. Drugi koncept, koji upuæuje na debatu izmeðu<br />
“kondicionalista” i “antikondicionalista”, govori zapravo o postojanju spora<br />
izmeðu onih koji tvrde da razina poštivanja prava èovjeka u odreðenoj zemlji<br />
mora biti uvjet za donošenje politièkih odluka ili odobravanje ekonomske<br />
pomoæi te drugih koji se takvom pristupu suprotstavljaju. 69<br />
Uvidom u praksu EU dolazimo do zakljuèka da je ova europska organizacija<br />
u svojoj politici proširenja prema bivšim socijalistièkim zemljama koristila<br />
kombinirani maksimalistièko-uvjetovani pristup. Takvu poziciju Unija je zauzela<br />
dakle i prema Republici Hrvatskoj, tim više što je zbog ratnih prilika u zemlji<br />
otvoreni proces suradnje bio tijekom 1995. godine prekinut i nastavljen tek 18.<br />
lipnja 2000. godine kada je usvojen prijedlog o pokretanju pregovora o<br />
Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju s Republikom Hrvatskom.<br />
Europsko vijeæe je u Kopenhagenu odluèilo da “države srednje i istoène<br />
Europe, ako to žele, mogu postati èlanovi Europske unije. Pristupanje æe se<br />
96<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
68 Usp. internet stranicu DELEGACIJE EUROPSKE KOMISIJE U REPUBLICI HRVATSKOJ na:<br />
http://www.delhrv.cec.eu.int/hr/<br />
69 Storey, H., HUMAN RIGHTS AND THE NEW EUROPE: EXPERIENCE AND EXPERIMENT IN<br />
POLITICS AND HUMAN RIGHTS, u: Beetham, D. (ur.), Oxford, 1995., cit. pr. Zolkos, M.A.,<br />
BRINGING HUMAN RIGHTS IN THE ENLARGEMENT POLITICSA: THE EU AS A HUMAN<br />
RIGHTS PROMOTER IN THE CENTRAL EASTERN EUROPE, Central European Political Studies<br />
Review, sv. VI, br. 2-3, 2004., str. 6.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
dogoditi tek onda kada se za državu pristupnicu utvrdi da je u stanju ispuniti obveze<br />
iz èlanstva te zadovoljiti tražene ekonomske i politièke kriterije”. 70 Usvojenu<br />
proceduru koristila je Europska komisija koja je zadužena za analizu svih uvjeta<br />
glede politièkih kriterija koje je specificiralo Europsko vijeæe (demokracija,<br />
vladavina prava, prava èovjeka i zaštita manjina) te za usklaðivanje nacionalnog<br />
zakonodavstva s pravnim steèevinama EU (acquis communitaire), ukljuèujuæi i<br />
pitanja zaštite prava èovjeka. 71<br />
Za razliku od Europskih sporazuma što su ih sklapale Poljska, Èeška,<br />
Slovaèka i primjerice Slovenija, EU je odluèila za Hrvatsku, Bosnu i<br />
Hercegovinu, Makedoniju, Albaniju i SRJ (danas Srbiju i Crnu Goru), dakle<br />
zemlje jugoistoène Europe, otvoriti tzv. proces “stabilizacije i pridruživanja”.<br />
Proces se ostvaruje sklapanjem pojedinaènih ugovora s navedenim državama.<br />
Potpisivanjem Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) 29. listopada<br />
2001. g. Republika Hrvatska je postala potencijalni kandidat za primanje u<br />
èlanstvo EU. SSP su morali ratificirati Sabor RH, Europski parlament i<br />
parlamenti svih država èlanica EU. Do stupanja na snagu SSP-a tj. od 1. sijeènja<br />
2002., bio je na snazi Privremeni sporazum o stabilizaciji i pridruživanju.<br />
Èinjenica prisustva i djelovanja delegacije Europske unije na podruèju Republike<br />
Hrvatske navodi nas na pitanje o statusu europskog prava na podruèju RH. Prvo<br />
pitanje koje je vezano uz europsko pravo jest sljedeæe: je li za Republiku Hrvatsku i<br />
europsko pravo meðunarodno pravo? Naime, to se pitanje nameæe samo po sebi,<br />
buduæi da Ustav RH govori iskljuèivo o meðunarodnom pravu, odnosno<br />
meðunarodnim ugovorima. Dakle, Ustav RH uopæe ne spominje sintagmu “europsko<br />
pravo” koje je, kao fenomen novoga europskog poretka, ipak predstavljalo<br />
nepoznanicu za hrvatskog ustavotvorca iz 1990. godine. Iako naš Ustav u èl. 139.<br />
opæenito govori o meðunarodnim ugovorima kojima se meðunarodnoj organizaciji ili<br />
savezu daju ovlasti izvedene iz Ustava, moguæe je da proces prikljuèivanja Republike<br />
Hrvatske Europskoj uniji prije ili kasnije otvori pitanje pobliže konkretizacije odnosa<br />
Ustava RH i EU prava. Uostalom, pitanja usklaðivanja odnosa izmeðu više europskih<br />
država i EU koja su se otvorila u procesu širenja njenog èlanstva, uvjetovala su i<br />
razlièite adaptacije nacionalnih ustava. 72<br />
Nakon odluke Europskog suda u predmetu Van Gend & Loos, 73 pravni<br />
poredak EU poèinje se tretirati kao novi pravni poredak, razlièit od pravnog<br />
poretka meðunarodnog prava i onog nacionalnog država èlanica. Buduæi da<br />
70 Usp. dokument: EUROPEAN COUNCIL - CONCLUSIONS OF THE PRESIDENCY, usvojen na<br />
zasjedanju održanom od 21. do 22. lipnja 1993. u Kopenhagenu,<br />
http://ue.eu.int/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/72921.pdf.<br />
71 Usp. Ralchev, P., THE EU CONDITIONAL ASSISTANCE AS A POLICY TOOL TOWARDS<br />
SOUTHEASTERN EUROPE, Brussels, 2004., str. 7.-8., na:<br />
http://www.fornet.info/documents/Ralchev-Presentation20Feb2004.pdf<br />
72 O ovom pitanju v. opširnije kod Albi, A., CONSTITUTIONS OF CENTRAL AND EASTERN<br />
EUROPE AND EU MEMBERSHIP, IACL World Congress Papers, Santiago de Chile, 11.-17.<br />
January 2004.;<br />
73 Sluèaj Van Gend & Loos v. Nederlandse Administratie der Belastingen, App. no. 26/62 [1963.], Judgment<br />
of 5. 2. 1963., E.C.R. p. 1., cit. pr. Lenaerts, K. and Van Nuffel, P., op. cit., str. 18.-19. et passim.<br />
97
Republika Hrvatska još uvijek nije èlanica EU, ali je zato s Unijom u aktivnom<br />
odnosu preko Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, pitanje statusa<br />
europskog prava u RH ostaje aktualno posebno imajuæi na umu da su tzv.<br />
asocijacijski sporazumi dio unutarnjeg pravnog poretka EU. Nastojeæi istražiti<br />
ovo nesumnjivo važno pitanje prof. S. Rodin dolazi do zanimljivog zakljuèka o<br />
statusu EU prava u Republici Hrvatskoj nakon ratifikacije SSP-a u Hrvatskom<br />
saboru. Dok unutar Unije tzv. asocijacijsko pravo predstavlja dio europskog<br />
pravnog poretka zato jer su asocijacijski sporazumi akti institucija EU kao i svaki<br />
drugi akti pa su izravno primjenjivi, Hrvatski sabor je usvajanjem Zakona o<br />
sprovedbi Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju protivno èl. 139. st. 2. Ustava<br />
zapravo “reinstalirao dualistièko naèelo suprotno intencijama i temeljnim<br />
opredjeljenjima Ustava...”. 74 Hrvatski sabor je praktièno uveo stroži režim za<br />
primjenu europskog asocijacijskog prava. Vlada RH æe biti prisiljena zatražiti od<br />
Sabora da u svakom pojedinaènom sluèaju odobri, ratificira sve odluke koje<br />
donosi Vijeæe za stabilizaciju i pridruživanje kao zajednièko tijelo EU i RH na<br />
ministarskoj razini. Ovakvo rješenje zasigurno može samo otežati<br />
implementaciju svakog prava, pa tako i onog s europskom dimenzijom.<br />
Koncept temeljnih prava i njihove zaštite s vremenom je inkorporiran u pravo<br />
EU, odnosno ne na samom poèetku života ove organizacije nego tek na prijelazu<br />
iz 1960-ih u 1970-te godine. O ekstenzivnoj listi temeljnih prava brinuo je<br />
Europski sud, no ta su prava postupno bila registrirana i u deklaracijama i u<br />
ugovorima na kojima su poèivale institucije EU. Svi ti akti pokazuju da je<br />
poštivanje prava èovjeka te kontrola njihove sudbene, upravne i politièke zaštite<br />
postala jedno od najèvršæih uporišta Unije. Svijest o takvom znaèaju prava<br />
èovjeka za EU postupno je rasla i u Republici Hrvatskoj.<br />
Nakon stupanja na snagu (1. veljaèe 2005.) SSP je postao pravni okvir odnosa<br />
EU s RH za preostalo razdoblje koje teèe do trenutka prikljuèenja Republike<br />
Hrvatske Europskoj uniji. 75 Puna provedba SSP-a ima veliko znaèenje u<br />
pripremama RH za èlanstvo u EU. No, napredak u pristupnim pregovorima uvelike<br />
je ovisio i o naèinu na koji RH ispunjava obveze preuzete u okvirima SSP-a. 76<br />
Hrvatski sabor je još 18. prosinca 2002. usvojio Rezoluciju o pristupanju<br />
Republike Hrvatske Europskoj uniji utvrðujuæi da je pristupanje nacionalni<br />
strateški cilj i da se u tom procesu Republika Hrvatska obvezuje na “opæe<br />
prihvaæena naèela i konvencije za zaštitu prava èovjeka i prava manjina”. 77<br />
Nakon odluke Hrvatskog sabora, Vlada RH je 21. veljaèe 2003. podnijela Vijeæu<br />
98<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
74 Rodin, S., SPORAZUM O STABILIZACIJI I PRIDRUŽIVANJU S EU I HRVATSKO<br />
ZAKONODAVSTVO, Klub pravnika – Tribina 14.11.2002., str. 347.<br />
75 Usp. dokument Komisije: COMMUNICATION FROM THE COMMISSION–OPINION ON<br />
CROATIA’S APPLICATION FOR MEMBERSHIP OF THE EUROPEAN UNION od 20. 4. 2004.,<br />
p. 7., http://europa.eu.int/comm/external_relations/see/sap/rep3/cr_croat.pdf<br />
76 Usp. EU PRESS RELEASES, DELEGATION OF THE EUROPEAN COMMISSION TO THE<br />
REPUBLIC OF CROATIA, Zagreb, 21. prosinca 2004., na službenim internet stranicama Delegacije:<br />
www.delhrv.cec.eu.int/hr/<br />
77 NN 153/2002 od 20. prosinca 2002.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
ministara molbu za primanje u èlanstvo EU. Od tog momenta, sukladno<br />
usvojenoj proceduri, Europska komisija otpoèela je s praæenjem procesa<br />
ispunjenja kopenhagenških kriterija u Republici Hrvatskoj, odnosno obveza u<br />
okvirima Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. Europska komisija je u<br />
travnju 2004. godine izdala pozitivno mišljenje (avis) o hrvatskom zahtjevu i<br />
dala preporuku za poèetak pristupnih pregovora. Preporuku je podržalo Vijeæe<br />
ministara EU u lipnju 2004. godine, odluèivši Republici Hrvatskoj dodijeliti<br />
status zemlje kandidata, pokrenuti pristupni proces i dogovoriti pregovaraèki<br />
okvir glede pristupnih pregovora koji su trebali zapoèeti 17. ožujka 2005. godine,<br />
pod uvjetom potpune suradnje RH s Meðunarodnim kaznenim sudom u Haagu.<br />
Meðutim, Vijeæe ministara je 17. travnja iste godine odgodilo poèetak pregovora<br />
s RH sve dok ne utvrdi da je - prema rijeèima Jeana Asselborna, predsjednika<br />
Vijeæa ministara - “došlo do pune suradnje Hrvatske s Tribunalom”. 78<br />
Prvo izvješæe Europske komisije o procesu u Hrvatskoj od 4. travnja 2002.<br />
bilo je uglavnom pozitivno. Izvješæe govori o ispunjavanju politièkih kriterija te<br />
o regionalnoj suradnji. Problematiènim se u izvješæu ocjenjuje stanje u<br />
pravosuðu, a navode se prioriteti koje treba riješiti tijekom iduæe godine.<br />
Mišljenje Europske komisije od 20. travnja 2004. o hrvatskoj molbi za primanje<br />
u èlanstvo EU glede politièkih kriterija takoðer je bilo pozitivno:<br />
“Ne postoje veæi problemi koji se tièu osiguravanja vladavine prava i poštovanja<br />
temeljnih prava. Ipak, Hrvatska treba poduzeti mjere kojima bi se ostvarilo puno poštivanje<br />
prava manjina, posebice srpske manjine. Hrvatska treba ubrzati proces implementacije<br />
Ustavnog zakona o nacionalnim manjinama te ubrzati napore koji bi olakšali povratak<br />
srpskih izbjeglica iz Srbije i Bosne i Hercegovine. Hrvatska treba napraviti bitna poboljšanja<br />
u funkcioniranju sudskog sistema. Borbu protiv korupcije takoðer treba pojaèati.<br />
Suradnja Hrvatske s Meðunarodnim sudom za bivšu Jugoslaviju znatno je poboljšana<br />
u posljednjih nekoliko mjeseci. Tijekom travnja 2004. godine Tužiteljica je utvrdila da<br />
Hrvatska danas u potpunosti suraðuje s ICTY-em. Hrvatska treba ostvariti punu suradnju<br />
kako bi osigurala da preostali osumnjièenici budu otkriveni i prebaèeni u Haag. Hrvatskoj<br />
preostaju obveze glede regionalne suradnje; u ovom podruèju traže se ustrajni napori. To<br />
se posebno odnosi na rješavanje graniènih pitanja sa susjednim zemljama u skladu s<br />
meðunarodnim standardima za rješavanje sporova te na pitanja koja proizlaze iz<br />
unilateralnog proglašenja zaštiæene “ekološke i ribolovne zone” u Jadranu.” 79<br />
Svojevrsni odgovor na citirana stajališta Europske komisije treba sagledati i u<br />
izradi Nacionalnog programa zaštite i promicanja ljudskih prava u Republici<br />
Hrvatskoj od 2005. –2008. koji, pod pretpostavkom da u dogledno vrijeme bude<br />
usvojen u Hrvatskom saboru, a zatim i primjenjen u praksi, još jednom Republiku<br />
Hrvatsku obvezuje prema EU i to na sljedeæi naèin: (1) Nastavkom postupka<br />
78 Bui, I., PREGOVORI S EU-om ODGOÐENI - NOVI DATUM NIJE ODREÐEN, Slobodna<br />
Dalmacija, 17. travanj 2005., str. 2.-3.<br />
79 Usp. dokument: COMMUNICATION FROM THE COMMISSION - OPINION ON CROATIA’S<br />
APPLICATION FOR MEMBERSHIP OF THE EUROPEAN UNION od 20. 4. 2004., str. 118.,<br />
http://europa.eu.int/ comm/ external_ relations/ see/sap /rep3/ cr_croat.pdf<br />
99
usklaðivanja zakonodavstva RH s pravnim steèevinama EU; (2) Ostvarivanjem<br />
razine zaštite i promicanja prava èovjeka u skladu s pravnim steèevinama EU; (3)<br />
Osnaženjem upravnih i pravosudnih uvjeta za primjenu zakonodavstva. 80<br />
6. ZAKLJUÈNO O ULOZI EUROPSKIH ORGANIZACIJA U<br />
UNAPREÐENJU I PRIMJENI SUSTAVA ZAŠTITE PRAVA<br />
ÈOVJEKA U REPUBLICI HRVATSKOJ<br />
Kao rodno mjesto moderne ustavnodemokratske misli i prakse, europski<br />
kontinent je ujedno i prostor najrazvijenije suvremene “politièke arhitekture” u<br />
svijetu. Tome su najbolji dokaz regionalne organizacije koje su se u Europi<br />
pojavile nakon Drugog svjetskog rata s važnim ciljevima reduciranja dugotrajnih<br />
tenzija izmeðu starih europskih naroda i država, olakšavanja ekonomske<br />
rekonstrukcije i razvitka, unapreðenja suradnje glede brojnih društvenih pitanja<br />
te oèuvanja sigurnosti europskih prostora. Meðu razlièitim organizacijama koje<br />
su posveæene ostvarenju spomenutih ciljeva posebno se istièu one koje<br />
intenzivno djeluju na podruèju prava èovjeka i njihove zaštite. To su upravo one<br />
organizacije koje su i bile predmet našeg interesa: Vijeæe Europe, Organizacija za<br />
sigurnost i suradnju u Europi te Europska unija.<br />
Rijeè je dakle o organizacijama koje su svojim standardima na podruèju prava<br />
èovjeka, odnosno svojim pravom kao “suplementarnim meðunarodnim ustavom”,<br />
odigrale i povijesno važnu ulogu u ustavnodemokratskoj afirmaciji Republike<br />
Hrvatske kao države u kojoj æe se poštovati prava èovjeka i koja æe svim pojedincima<br />
i pripadnicima razlièitih društvenih skupina osigurati stabilan i vjerodostojan sistem<br />
zaštite njihovih prava. Svojom ulogom u promociji i zaštiti prava èovjeka kao<br />
najsvjetlijoj strani svake države ove su organizacije bez sumnje obilježile uspostavu<br />
i razvitak Republike Hrvatske kao samostalne i neovisne države.<br />
100<br />
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
80 Konzultirali smo nacrt prijedloga VLADE RH - NACIONALNI PROGRAM ZAŠTITE I<br />
PROMICANJA LJUDSKIH PRAVA U REPUBLICI HRVATSKOJ OD 2005. - 2008. GODINE,<br />
Zagreb, 7. prosinca 2004., str. 1-62.
Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />
CONSTITUTIONALISM, EUROPEAN ORGANISATIONS AND<br />
HUMAN RIGHT PROTECTION SYSTEM IN CROATIA<br />
International law on Human Rights protection has become an unavoidable element of<br />
transitional and national constitutional law of European states. It has become a real “International<br />
supplementary constitution” on which the legal systems of national states lean. It is also a statement<br />
of Democratic constitutionalism without the appreciation of which today it is no longer possible to<br />
affirm and integrate national states in the wider international context. In this paper the author points<br />
out the results of the constitutional choice of the Republic of Croatia regarding the reception of the<br />
basic regulations on Human Rights protection with special reference to the role of European<br />
organisations which function within the Republic of Croatia.<br />
Key word: constitutionalism, new democraty, human rights, human rights<br />
protection system, Republic of Croatia<br />
101
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
Mr.sc. Maja Proso, asistent<br />
Pravnog fakulteta u Splitu<br />
NEKA PRAVNA PITANJA INFORMIRANOG PRISTANKA<br />
U HRVATSKOJ LEGISLATIVI I PRAKSI<br />
UDK: 614.253.8 : 34 (497.5)<br />
Primljeno: 01. 03. 2006.<br />
Izvorni znanstveni rad<br />
Informirani pristanak jedno je od temeljnih prava pacijenata, koje u sebi sadrži više ovlaštenja.<br />
Tako pacijent temeljem informiranog pristanka ima pravo biti upuæen i informiran o karakteru i<br />
ozbiljnosti svoje bolesti, rizicima i ozbiljnosti predloženog tipa lijeèenja ili medicinskog zahvata,<br />
alternativnim i eventualno eksperimentalnim naèinima borbe protiv odreðene bolesti. Praktièki, to<br />
znaèi da pacijent temeljem prava na informirani pristanak ostvaruje svoja ostala osnovna prava kao<br />
što je pravo na suodluèivanje te pravo na obaviještenost.<br />
U ovom æe radu autorica izložiti trenutaèno stanje hrvatskog zakonodavstva de lege lata kao i<br />
praktiène probleme primjene prava na informirani pristanak u RH, te dati neke prijedloge de lege<br />
ferenda. Pravo hrvatskih pacijenata na infomirani pristanak bilo je, do stupanja na snagu Zakona o zaštiti<br />
prava pacijenata iz 2004.g., generalno ureðeno odredbama temeljnih propisa sa podruèja zdravstvenog prava<br />
- Zakonom o zdravstvenoj zaštiti kao i Kodeksom medicinske Etike i Deontologije.<br />
No unatoè tomu, recentna su istraživanja pokazala kako su hrvatski pacijenti kao i zdravstveni<br />
djelatnici vrlo slabo upoznati sa, kako sadržajem tako i naèinima ostvarenja tog prava.<br />
Stupanjem na snagu novog Zakona o zaštiti prava pacijenata, unatoè nadi da æe se njegovim<br />
donošenjem kvaliteta ostvarivanja prava pacijenata u RH znatno unaprijediti, situacija se, na žalost,<br />
nije u mnogome poboljšala.<br />
Naime, tim je zakonskim tekstom, prema mišljenju autorice, pravo na informirani pristanak<br />
neadekvatno i neprecizno ureðeno. Takvim æe se stanjem, mišljenja je autorica, samo dalje produbiti<br />
posvemašnje nesnalaženje pacijenata i lijeènika glede ostvarivanja ovog prava.<br />
Kljuène rijeèi: informirani pristanak, pravo na tijelesni integritet, pacijent,<br />
lijeènik<br />
1. UVOD<br />
Suvremeni sustavi zdravstvene zaštite, pa tako i hrvatski, podrazumijevaju<br />
ostvarenje partnerskog odnosa lijeènik-pacijent.<br />
Pacijent je danas sve više aktivni sudionik u procesu lijeèenja, a lijeènik mu<br />
je saveznik i mentor. Svjetlosnim je godinama takav stav udaljen od nekadašnjeg,<br />
stoljeæima prisutnog paternalistièkog odnosa lijeènika prema pacijentu , kojeg je<br />
karakteriziralo apsolutno pravo lijeènika na odluèivanje te potpuna pasivnost i<br />
skrušena poslušnost sa strane pacijenta.<br />
103
Težnja ka partnerskom, ravnopravnom odnosu lijeènika i pacijenta posljedica je<br />
prodiranja svijesti o važnosti ljudskih prava i sloboda i u medicinsku teoriju i praksu<br />
te posebice posljednjih desetljeæa, sve veæe društvene prihvaæenosti postojanja i<br />
potrebe ostvarenja prava pacijenta (a unutar njih prava pacijenta na informirani<br />
pristanak kao jednog od preduvjeta moguænosti ostvarenja ostalih priznatih prava<br />
pacijenta) kao posebne kategorije tih istih ljudskih prava. Suodluèivanje od strane<br />
pacijenta o svim pitanjima vezanim za njegovo zdravlje težak je zadatak, koji je<br />
nemoguæe ostvariti bez dobre informiranosti. Glavni i najrelevantniji izvor svih<br />
informacija za pacijenta i dan danas je, unatoè globalno dostupnim pisanim i<br />
elektronskim medijima te internetu, još uvijek lijeènik.<br />
Lijeènièka uloga danas je, stoga, umnogome kompleksnija i zahtjevnija nego li<br />
je bila prije nekoliko desetljeæa. Lijeènik je i praktièar i savjetodavac- dužnost mu<br />
je toliko dobro informirati pacijenta kako bi on bio u stanju ostvariti svoju aktivnu<br />
ulogu i temeljna prava na obaviještenosti i suodluèivanje o svom zdravlju i životu.<br />
Koliko se u hrvatskoj legislativi, ali i što je za pacijente još važnije, praksi<br />
udovoljava temeljnim medicinskim i etièkim postulatima da je zdravlje, ali danas<br />
sve više i volja pacijenta temeljni lijeènikov zakon? U ovom radu pokušati æemo<br />
dati odgovor na postavljeno pitanje.<br />
104<br />
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
2. PRAVO NA INFORMIRANI PRISTANAK KAO ODRAZ<br />
TEMELJNOG LJUDSKOG PRAVA NA TJELESNI INTEGRITET<br />
Teorijski temelj prava pacijenta na informirani pristanak jesu ustavne odredbe<br />
sadržane u svim najvišim pravnim propisima demokratskih zemalja, pa tako i<br />
Ustavu RH , koje se tièu prava svakog ljudskog biæa na život, nepovredivosti<br />
ljudske slobode i osobnosti, te zabrane podvrgavanja, bez njegove volje, bilo<br />
kakvom obliku lijeènièkog ili znanstvenog pokusa 1<br />
Drugim rijeèima, ustavne odredbe, ali i odredbe graðanskog prava 2 jamèe i štite<br />
pravo svake osobe na tjelesni integritet, pravo na vlastito nesmetano tjelesno-biološko<br />
postojanje, pravo na bivstvovanje. Sadržaj mu je za svakog mjerodavna, potpuna<br />
privatna pravna vlast osobe glede vlastitog života, tijela i zdravlja, koja ukljuèuje i<br />
ovlast da se svakog drugoga iskljuèi od protupravnog zadiranja u to. 3<br />
Ovo pravo daje svakoj osobi potpunu pravnu vlast glede objekta ovog prava, a to<br />
je život, tijelo, i svi dijelovi tijela kao i duševno i/ili tjelesno zdravlje, jasno, uz<br />
poštivanje granica odreðenih tuðim pravima (ukoliko bi se nelijeèenjem ugrožavalo<br />
1 Tako odredba èlanka 21.Ustava RH istièe pravo svakog ljudskog biæa na život, dok odredba èlanka 22. navodi<br />
nepovredivost èovjekove slobode i osobnosti. Ustav RH, nadalje u odredbama èlanaka 3., 14., 18., 57., štiti<br />
osnovna ljudska prava - pravo na slobodu, ravnopravnost, jednakost, dostojanstvo i slobodu odluèivanja,<br />
jamèi državnu zaštitu slabih, nemoænih te invalida, kao i pravo na pritužbu. Važno je spomenuti i odredbu èl.<br />
23. koji govori kako nitko ne smije biti podvrgnut bilo kakvu obliku zlostavljanja ili, bez svoje privole,<br />
lijeènièkim ili znanstvenim pokusima, Ustav RH, Narodne novine 56/90, 8/98, 124/00, 41/01.<br />
2 Èl. 19. Zakona o obveznim odnosima, (dalje u tekstu ZOO), Narodne novine 35/05.<br />
3 Gavella, B., Osobna prava I. dio, Zagreb, 2000., str. 65.
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
zdravlje drugih subjekata) i zakonskim ogranièenjima. 4 Zabranjeno je samovoljno<br />
zadiranje u tijelo ili zdravlje druge osobe, naravno uz izuzetke gdje postoje iskljuèenja<br />
protupravnosti 5 , te u situacijama gdje se slobodna volja subjekta-pacijenta neæe<br />
uzimati u obzir iz razloga njene nesposobnosti valjanog oèitovanja volje, ili je pak nije<br />
u stanju valjano stvoriti, a nema zakonskog zatupnika ili skrbnika (situacije gdje je<br />
pacijent malodoban ili pak duševno bolestan). Ustav RH svojom odredbom iz èl. 16<br />
daje moguænost ogranièavanja prava i sloboda kako bi se zaštitila sloboda i prava<br />
drugih ljudi te pravni poredak, javni moral i zdravlje, s tim da takva ogranièenja trebaju<br />
biti razmjerna naravi potrebe za tim ogranièenjem. 6<br />
Upravo u zdravstvenoj djelatnosti, u procesu lijeèenja pacijenta i njegovoj<br />
interakciji sa zdravstvenim djelatnicima, poglavito lijeènicima, dolazi jasno do<br />
izražaja pravo na tijelesni integritet i njegov temeljni princip -svatko slobodno<br />
odluèuje hoæe li se podvræi odreðenom medicinskom tretmanu ili ne, ta je odluka<br />
ostavljena slobodnoj volji pacijenta. Bez poštivanja pacijentove slobodne volje<br />
medicinski bi postupak bio protupravan, jer sloboda volje i tjelesni integritet<br />
imaju prevlast nad razlozima medicinske prirode. 7 Takav je stav prisutan i u<br />
domaæoj pravnoj teoriji i sudskoj praksi. 8 No, u novije doba, dolazi se do nekih<br />
stajališta kako naèelo apsolutne prednosti prava na slobodno odreðenje glede<br />
života, tijela i zdravlja treba ogranièiti, to naèelo naime treba ustuknuti pred<br />
opasnostima koja ugrožavaju èovjekov život, jer je on najvažnije pravno dobro.<br />
Dopušta se, naime, spasonosna medicinska intervencija suprotna volji<br />
pacijenta koji želi izvršiti samoubojstvo, jer se smatra da lijeènik takvom sluèaju<br />
postupa u stanju krajnje nužde. 9,10<br />
4 Samovoljni zahvati u ljudsko tijelo ili zdravlje sankcionirani su odredbama Glave X., Kaznenim<br />
djelima protiv života i tijela, èl. 90-105. i Glave XVIII., Kaznena djela protiv zdravlja ljudi, èl.238-<br />
249. Kaznenog zakona, Narodne novine 110/97.<br />
5 U tim sluèajevima nema, naime, pristanka osobe, ali su poduzeta u nužnoj obrani, stanjima nužde te u<br />
obavljanju službene dužnosti, situacijama kojima zakonske odredbe iskljuèuju element protupravnosti,<br />
èl.1052., 1053. i 1054. ZOO.<br />
6 Takvi bi sluèajevi bili potreba za neodgodivom intervencijom èije bi nepoduzimanje ugrozilo život i<br />
zdravlje graðanina, ako bi traženje suglasnosti od srodnika utjecalo na protek vremena zbog kojeg bi život<br />
graðanina bio ugrožen, a on u tom trenutku nije u stanju dati pristnak, iz èl.21, st.1., toè.5. Zakona o<br />
zdravstvenoj zaštiti, (dalje u tekstu ZZZ) Narodne novine 121/03, ili pak u sluèaju neodgodivog kirurškog<br />
zahvata ukoliko osoba nije pri svijesti ili nije sposobna za rasuðivanje, èl. 21, st. 1, toè. 11. ZZZ.<br />
7 Npr. situacije kada se medicinska intervencija kosi sa sa vjerskim uvjerenjima (Jehovini svjedoci).<br />
Primjer ovakve situacije dogodio se prije par godina u KB Split gdje je pacijentica umrla zbog teškog<br />
oblika anemije jer je kao pripadnica vjerske sekte Jehovinih svjedoka odbila primiti transfuziju<br />
krvi.Više o ovim i drugim vidovima pravnih te moralno-etièkih problema u medicini vidi: Boškoviæ,<br />
Z., Odbijanje transfuzije krvi zbog vjerskih razloga-pravni aspekti, Hrvatsko bioetièko društvo,<br />
Rijeka, internet adresa: http:/www.hdubl.hr/Predavanja/Boskovic%20Zvonimir.doc.<br />
8 Prema odluci Vrhovnog suda RH iz 1975., (1554/74, ZSO, knj.1., sv. 4. S. 204. “Nedopustivo je i protivno<br />
naèelu nepovredivosti fizièkog integriteta vršenje operativnog zahvata na nekoj osobi protiv njezine volje,<br />
pa i u sluèaju kad bi to bilo od koristi za tu osobu, osim ako ne predleže posebni razlozi koji opravdavaju<br />
takav postupak, kao što je životna opasnost i stanje bolesnika zbog kojeg stanja on nije u moguænosti da<br />
da svoj pristanak”, navedeno prema Klariæ, P.,Odštetno pravo, Zagreb, 2003., str. 403.<br />
9 Radišiæ, J., Profesionalna odgovornost medicinskih poslenika, Beograd, 1986., str.176.-177.<br />
10 Tako grèki pravni teoretièari smatraju kako bi medicinsku intervenciju trebalo dopustiti i kada se kosi<br />
sa voljom pacijenta izazvanom njegovim neznanjem i neprosvijeæenošæu, vidi: Fotakis, N.S., Medical<br />
responsibility in Western Europe, Ed. Deutsch-Schreiber, Berlin ,1985., str. 325.<br />
105
Ovakva stajališta navode na razmišljanje o drugim teškim pravnomoralno–etièkim<br />
pitanjima vezana uz pravo na tjelesni integritet kao što je pravo<br />
na dostojanstvenu smrt - eutanaziju, što svakako prelazi okvire teme ovog rada. 11<br />
Pravo na informirani pristanak 12 , premda kod nas nikad zakonski pobliže<br />
definiran, o èemu æe u radu dalje biti više rijeèi, teorijski u sebi sadrži pravo<br />
pacijenta na obaviještenost i upuæenost o pitanjima karaktera i ozbiljnosti svoje<br />
bolesti, rizicima koji su skopèani uz predloženi vid lijeèenja ili pak medicinskog<br />
tretmana, moguænostima korištenja i postojanja alternativnih metoda lijeèenja. 13<br />
Mišljenja smo kako je pravo pacijenta na informirani pristanak uvjet “sine<br />
qua non” ostvarenja zamišljenog statusa pacijenta koji bi bio ravnopravni<br />
partner lijeèniku u procesu primanja i pružanja zdravstvene skrbi. Naime, pravo<br />
na informirani pristanak sadržajno se, prema našem mišljenju, sastoji od prava<br />
pacijenta na obaviještenost te njegovog prava na prihvaæanje ili odbijanje<br />
pojedinog dijagnostièkog, odnosno terapijskog postupka. To istovremeno znaèi<br />
kako se tek preko prava na informirani pristanak može ostvariti drugo temeljno<br />
pravo pacijenta, a to je pravo na suodluèivanje. Bez prava na infrmirani pristanak<br />
pacijentu bi bilo onemoguæeno cjelovito sagledavanje zdravstvenog problema,<br />
vršenje razumnog izbora izmeðu više opcija. Samo infrmirani pacijent i lijeènik<br />
koji je ispunio svoj zadatak obavješæivanja pacijenta o svim pitanjima koja se<br />
tièu njegovog zdravstvenog stanja mogu suodluèivati o svim odluènim pitanjima<br />
tijekom cijelog postupka lijeèenja –od dijagnostike preko samog medicinskog<br />
tretmana pa do faze rehabilitacije i konaènog izljeèenja. Bez pacijentove<br />
suglasnosti dane za provoðenje odreðenog medicinskog tretmana takav bi zahvat<br />
u pacijentovo tijelo bio protupravan. 14 Primat pacijentove odluke nad<br />
medicinskim razlozima lijeèenja, danas je opæeprihvaæeno pravno stajalište, koje<br />
proizlazi iz prava svakog èovjeka na samoodreðenje. Sloboda èovjekove<br />
106<br />
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
11 Više o problemima eutanazije vidi: Šegota, I., Nova medicinska etika i eutanazija, Društvena istraživanja,<br />
1966, 3-4., Degen, S., Pravo na život i pravo na smrt malformiranog djeteta, Odvjetnik, 1981., 11-12,<br />
Milièiæ V., Deontologija profesije lijeènik, Zagreb, 1996., Gavella N., Osobna prava I. dio, Zagreb, 2000.<br />
12 Smatra se kako je taj izraz prvi puta spomenut 1833.g., kada je amerièki lijeènik William Beaumont<br />
izjavio kako je voljni pristanak pacijenta potreban ili se medicinski postupak ne smije izvršiti, Grodin,<br />
Ma., Historical origins of the Nuremberg Code, prema Annas GJ-Grodin MA.,The Nazi doctors and<br />
the Nuremberg Code, New York, 1992., str. 122.-144.<br />
13 Amerièka je teorija razvila doktrinu tzv. “Informed consenta” koja sadrži šest osnovnih funkcija koje<br />
pacijentu omoguæuju: zaštitu individualne autonomije, zaštitu statusa pacijenta kao ljudskog biæa,<br />
izbjegavanje prisile i/ili prijevare od strane zdravstvenog djelatnika, poticanje lijeènika na razmatranje<br />
svojih odluka, poticanje samog pacijenta na donošenje racionalnih odluka, ostvarivanje naèela javnosti<br />
u zdravstvenu djelatnost, prema Furrow-Johnson-Jost-Schwartz, Health Law, 1991., str. 322.<br />
14 Kazneno djelo “samovoljnog lijeèenja” iz èl. 241. Kaznenog zakona, glasi: “Tko drugoga bez njegova<br />
pristanka lijeèi, kaznit æe se novèanom kaznom do stopedeset dnevnih dohodaka ili kaznom zatvora<br />
do šest mjeseci.” Stavak drugi navedenog èlanka odreðuje da æe se doktor medicine ili doktor<br />
stomatologije koji poduzme kirurški ili drugi medicinski zahvat na tijelu drugoga bez njegova izrièitog<br />
i valjanog pismenog pristanka kazniti novèanom kaznom ili kaznom zatvora do jedne godine. No,<br />
nema navedenog kaznenog djela, odreðuje st. 3. èl. 241., ukoliko je zakonom propisano prisilno<br />
lijeèenje ili je lijeèenje, kirurški ili drugi medicinski zahvat poduzet prema osobi koja nije pri svijesti<br />
ili je nespososbna za rasuðivanje, a nije dostupan èlan uže obitelji ili zakonski zastupnik, a odgodom<br />
lijeèenja ili zahvata bio bi ugrožen njezin život ili bi pak došlo do znatnog pogoršanja njenog zdravlja”.
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
osobnosti ne smije se žrtvovati nikakvim, pa ni medicinskim ciljevima. 15 Koji su<br />
to momenti o kojima æe lijeènik izvijestiti pacijenta i kako je pojam informiranog<br />
pristanka kao jedno od prava pacijenta bio ureðen u hrvatskoj legislativi bit æe<br />
rijeèi u sljedeæoj toèki rada.<br />
3. INFORMIRANI PRISTANAK U HRVATSKOJ LEGISLATIVI I<br />
PRAKSI DO DONOŠENJA ZAKONA O ZAŠTITI PRAVA<br />
PACIJENATA<br />
Prije državnog osamostaljenja Republike Hrvatske, ali i nakon njega, sve<br />
tamo do donošenja prvog zakonskog teksta posveæenog iskljuèivo promicanju i<br />
zaštiti prava pacijenata iz 2004.g.-Zakona o zaštiti prava pacijenata, pravo<br />
hrvatskih pacijenata na informirani pristanak (kao uostalom cjelokupna tematika<br />
prava pacijenata) bilo je djelomièno i samo usputno doticano u odredbama<br />
temeljnih zakonskih tekstova s podruèja zdravstva i sustava zdravstvene zaštite,<br />
no nigdje izrièito niti pod tim nazivom, kao što nigdje izrièito nije naveden naziv<br />
osobe koja u sustavu zdravstvene zaštite prima zdravstvenu skrb-pacijenta.<br />
Zakonske odredbe rabe uopæeni pojam “osoba”.<br />
Tako Zakon o zdravstvenoj zaštiti 16 kao uostalom i Kodeks medicinske Etike i<br />
Deontologije 17 spominju kao jedno od prava svake osobe, njegovo pravo na<br />
suodluèivanje koje se prosuðuje prema odreðenim kriterijima kao što su hitnost<br />
medicinskog zahvata kojeg treba poduzeti, stanju svijesti pacijenta, njegovoj<br />
sposobnosti rasuðivanja te prema potrebi zaštite zdravlja drugih ljudi 18 . Naime,<br />
navedenim odredbama jamèi se svakoj osobi slobodan izbor izmeðu više moguæih<br />
oblika medicinskih intervencija koje mu ponudi lijeènik, ili pak doktor<br />
stomatologije, osim u sluèajevima neodgodive intervencije èije bi nepoduzimanje<br />
ugrozilo život i zdravlje osobe ili izazvalo trajna ošteæenja. Smatra se poželjnim<br />
dobiti mišljenje zakonskog zastupnika ili skrbnika ukoliko ga ima ili rodbine,<br />
odnosno ukoliko se radi o malodobnoj osobi zakonskog zastupnika ili skrbnika. U<br />
ostvarivanju zdravstvene zaštite svakoj je osobi zajamèeno i toèno informiranje i<br />
pouka o svim pitanjima koja se tièu njezina zdravlja.<br />
Zajamèeno je pravo svakoj osobi moguænosti prihvaæanja ili odbijanja<br />
kirurške i druge medicinske intervencije na tijelu ako je pri svijesti i sposobna je<br />
za rasuðivanje. Za osobe koje nisu pri svijesti ili nisu sposobne za rasuðivanje<br />
suglasnost za medicinsku intervenciju daju zakonski zastupnik, skrbnik ili pak<br />
braèni drug, roditelji, punoljetna djeca, punoljetna braæa ili sestre. Izuzetak od<br />
pravila traženja suglasnosti su situacije neodgodive medicinske intervencije.<br />
15 Radišiæ, nav.djelo, str.176.<br />
16 Èl. 21.,st.1.toè. 5., 6. i 11., ZZZ.<br />
17 Èl. 2., st. 3. i 7. Tekst Kodeksa dostupan na internet adresi: http://www.pravnadatoteka.hr<br />
18 Èl.30. ZZZ-a koji govori o sluèaju sumnje da je neka osoba zbog zarazne bolesti opasna po zdravlje<br />
drugih ljudi u kojoj se situaciji ne traži pristanak na medicinsku intervenciju.<br />
107
Lijeènièki Kodeks ponašanja pri obavljanju profesionalne djelatnosti pod<br />
nazivom “Dužnosti prema bolesniku” propisuje prije navedenim odredbama<br />
kako æe svaki lijeènik poštivati pravo duševno sposobnog i svjesnog bolesnika da<br />
dobro obaviješten slobodno prihvati ili odbije pojedinog lijeènika, odnosno<br />
preporuèenu lijeènièku pomoæ.<br />
Ukoliko bolesnik to nije u stanju odluèiti Kodeks propisuje, kao i Zakon o<br />
zdravstvenoj zaštiti, da o tome odluèuje bolesnikov zastupnik, a ako on nije<br />
prisutan, lijeènik æe, ako s odlukom ne može èekati, primijeniti po svom znanju<br />
najbolji naèin lijeèenja. Kodeks ureðuje i situaciju pregleda i pružanja lijeènièke<br />
pomoæi malodobnicima i djeci. 19<br />
Kao dužnost lijeènika prema bolesnoj osobi Kodeks odreðuje kako æe lijeènik na<br />
prikladan naèin (ne precizirajuæi koji i kakav bi to bio prikladan naèin!) obavijestiti<br />
bolesnika o dijagnostièkim postupcima i pretragama, njihovim rizicima i<br />
opasnostima te rezultatima, kao i svim moguænostima lijeèenja i njihovim izgledima<br />
na uspjeh te mu primjereno pružiti potrebne obavijesti da bi bolesnik mogao donijeti<br />
ispravne odluke o dijagnostièkom postupku i predloženom lijeèenju. 20<br />
Dakle, kao što smo vidjeli, Hrvatska je uistinu veæ odavno u svoj zdravstveni<br />
sustav uvela faktièku obvezu zdravstvenog djelatnika koja se sastoji od<br />
obavješæivanja pacijenta, iako je to formalno izvela koristeæi se, mišljenja smo,<br />
nedovoljno preciznim pojmovima i na nedovoljno precizan i koncizan naèinotvarajuæi<br />
time put moguænostima izigravanja zakonskih odredbi ili pak<br />
jednostavnog neprepoznavanja u njima sadržanih temeljnih prava i obveza<br />
stranaka u postupku zdravstvene zaštite. Zakon o zdravstvenoj zaštiti, prisjetimo<br />
se, formulirao je obvezu lijeènika o informiranju pacijenta kao pravo svake<br />
osobe, dakle graðanina, na toèno obavješæivanje i poduku o svim pitanjima koja<br />
se tièu njegova zdravlja, dok je Kodeks medicinske Etike i Deontologije iz<br />
2002.g. precizno naveo dužnost lijeènika da poduèi, (doduše ne pacijenta veæ<br />
bolesnika, što je po nama ponovno ne baš najsretniji izbor termina) o svim<br />
pitanjima skopèanim uz njegovo zdravlje.<br />
No, sada se postavlja jedno praktièno pitanje - a kakvo to obavješæivanje tj.<br />
poduka mora biti? 21<br />
Citirana zakonska odredba kaže kako poduka mora biti toèna i sveobuhvatna<br />
i dalje je ne precizira. Kao etièki postulat i pravna obveza obavijesti i poduke,<br />
morali bi pacijentu omoguæiti da, u osnovnim crtama, sazna vrstu zahvata,<br />
metodu izvoðenja, rizike i posljedice koje sa sobom nosi, posljedice odbijanja<br />
zahvata i alternativne metode lijeèenja.<br />
108<br />
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
19 “Pregled i pružanje lijeènièke pomoæi djeci i malodobniom osobama, lijeènik æe uèiniti uz suglasnost<br />
roditelja ili skrbnika, odnosno starijih najbližih punoljetnih èlanova obitelji, osim u hitnim<br />
sluèajevima. On æe primijeniti najprikladniji postupak, a otkloniti zahtjeve laika koji bi mogli ugroziti<br />
zdravlje ili život malodobne osobe.”, èl. 2., st. 4. Kodeksa.<br />
20 “U sluèaju malodobnih osoba ili onih koje ne mogu donositi odluke o sebi, lijeènik æe se obratiti<br />
bolesnikovim roditeljima ili pravnim zastupnicima, odnosno ako to nije moguæe, odgovornost æe<br />
podijeliti savjetujuæi se s drugim lijeènicima”, èl. 2. st.7., toè.2. Kodeksa.<br />
21 Podrobnije o tim problemu vidi: Radišiæ, nav. djelo, str. 193., Furrow, nav. djelo, str. 322.
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
Sadržajne pojedinosti razraðene su vrlo iscrpno kroz odgovarajuæe vrste<br />
obavijesti-obavijest o dijagnozi, o vrsti, obimu i izvoðenju zahvata i obavijesti o<br />
moguæim rizicima. 22<br />
Kakav æe biti oblik obavijesti nije precizirano, ona može biti pismena ili<br />
usmena. Danas prevladava pismena forma obavijesti, tj. od pacijenta se èesto traži<br />
da potpiše unaprijed sroèenu izjavu kako je potpuno obaviješten o medicinskom<br />
zahvatu i rizicima. Ovakva praksa, naravno, pogoduje lijeènicima buduæi ostavlja<br />
materijalni trag o danoj obavijesti te ne ovisi dokazivanje o usmenoj rijeèi jedne ili<br />
druge strane kao što je to sluèaj kod davanja usmene obavijesti.<br />
Tek kada je pacijent podrobno i toèno informiran u stanju je dati racionalan i<br />
pravno punovažan pristanak na medicinsku intervenciju. Koji je to<br />
pravnorelevantan pristanak pacijenta?<br />
To bi bio onakav pristanak koji je uèinio deliktnosposobni pacijent, onaj koji je<br />
sposoban za rasuðivanje, koji je, dakle ubrojiv. U velikom broju pravnih sustava<br />
prevladava upravo ovakvo mišljenje. 23 U hrvatskom je pravu zauzeto isto stajalište,<br />
što proizlazi iz odredbi zakonskih tekstova s više podruèja graðanskog prava. Tako<br />
Zakon o obveznim odnosima navodi kako je deliktno sposobna osoba s navršenih<br />
14 godina života 24 , dok Zakon o zdravstvenoj zaštiti u ranije citiranim odredbama iz<br />
èl. 21. navodi kako za osobe nesposobne za rasuðivanje pristanak daju zakonski<br />
zastupnici, odnosno roditelji ili pak bliža rodbina. Pacijentovo oèitovanje volje koje<br />
se ogleda u pristanku na medicinski zahvat mora biti valjano, a to znaèi da mora biti<br />
uèinjeno slobodno i ozbiljno, kako traži odredba Zakona o obveznim odnosima. 25<br />
Što se tièe oblika pristanka, ono može biti dano u bilo kojem obliku 26 , pa èak i<br />
prešutno (prepuštanje lijeèenju bez davanja bilo kakvog oèitovanja<br />
pravnorelevantne volje), no Zakon o zdravstvenoj zaštiti odreðuje kako za odreðene<br />
oblike medicinskih intervencija osoba izražava pristanak potpisivanjem suglasnosti,<br />
osim ako je za to nesposobna ili malodobna. 27<br />
Unatoè zakonskim odredbama, u praksi se pacijentovo pravo na informirani<br />
pristanak svodi na nemušto i nepotpuno usmeno informiranje pacijenta od strane<br />
lijeènika o osnovnim pitanjima njegovog zdravstvenog stanja, koje vrlo èesto<br />
pacijenta ostavlja u poptunoj nedoumici, buduæi mu kao medicinskom laiku<br />
objašnjenje èesto nije razumljivo.<br />
Iz raznoraznih “obzira” ili neugode pacijent se ne usudi postavljati daljnja<br />
pitanja kako bi si razjasnio situaciju u kojoj se nalazi, sve kako ne bi pravio<br />
22 Klariæ, nav.djelo, str. 406.<br />
23 Prikaz pravnih sustava koji su zauzeli ovakvo stajalište vidi kod: Ficher-Lilie, Arztliche Verantwortung<br />
im europaeischen Rechtvergleich, Köln,1999., str. 38.<br />
24 Èl.1051. ZOO.<br />
25 Èl. 250., st. 3. ZOO.<br />
26 Tako i Helsinška Deklaracija o etièkim principima biomedicinskih istraživanja na ljudskim subjektima<br />
iz 2000. g., navodi “the physician should than obrain the subject freely given informed consent,<br />
preferably in writing”, The Declaration of Helsinki 2000. Ethical principles for medical research<br />
involving human subjects, Surrey: Brookwood Medical Publications Ltd., 1996.<br />
27 Èl.21., st.2 i 3., u svezi sa st.1., toè.7., 8. i 11. ZZZ., pristanak na obavljanje pregleda ili intervencija<br />
od strane drugih osoba osim lijeènika, kao što su studenti, zdravstveni radnici bez položenog struènog<br />
ispita, sudjelovanje u znanstvenim istraživanjima, te na kiruršku ili drugu intervenciju na tijelu.<br />
109
nepotrebne probleme svom lijeèniku, koji je za njega još uvijek neprikosnoveni<br />
autoritet. Pisani se pristanak pacijenta vrlo èesto u klinièkoj i bolnièkoj praksi<br />
svodi na situacije da zdravstveni djelatnici daju pisane formulare o pristanku<br />
zajedno sa svim ostalim formularima koje je pacijent prilikom prijama u<br />
zdravstvenu ustanovu dužan potpisati, pa ga pacijent nesmotreno potpiše, a da i<br />
nije primio nikakvu informaciju o svom zdrvastvenom stanju te medicinskom<br />
zahvatu koji mu predstoji.<br />
Ovakva praksa jasno govori o tome u kolikoj su mjeri prikazane zakonske<br />
odredbe o informiranom pristanku kod nas, na žalost, ostale “mrtvo slovo na<br />
papiru”. Zdravstveni djelatnici, poglavito lijeènici nisu u dovoljnoj mjeri upoznati<br />
sa svojim zakonskim dužnostima, niti posljedicama koje pridržavanje i/ili<br />
nepridržavanje istih sa sobom nosi. 28 Što se pacijenata tièe, oni ukoliko i jesu<br />
osviješteni i upoznati sa svojim zakonskim pravima (i dužnostima), mišljenja smo,<br />
ne usuðuju se u veæoj mjeri inzistirati na ostvarenju istih, buduæi su još uvijek u<br />
svojoj svijesti ostali u, drugdje u svijetu davno napuštenom, “patrijahalnom”<br />
gledanju na odnos lijeènik-pacijent, koji su sebi implicira prevlast jednog subjekta<br />
nad drugim.U navedenom istraživanju, naime, èak je 61,7% operiranih pacijenata<br />
izjavilo kako nije dalo pismeni pristanak na kirurški zahvat. 29<br />
Hrvatski su pacijenti, posljednjih nekoliko godina s velikim oèekivanjima<br />
èekali donošenje zakonskog teksta, u kojem bi po prvi put kod nas, ukljuèivši<br />
Hrvatsku u ekskluzivni krug europskih zemalja koje imaju posebnu legislativu o<br />
pravima pacijenata, na jednom mjestu bila priznata, pobrojana te zaštiæena<br />
osnovna prava pacijenata, pa tako i pravo na informirani pristanak.<br />
Na žalost, njegovim konaènim donošenjem 2004. godine ta su oèekivanja u<br />
velikoj mjeri iznevjerena.<br />
110<br />
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
4. INFORMIRANI PRISTANAK PREMA ZAKONU<br />
O ZAŠTITI PRAVA PACIJENATA<br />
Zakonom o zaštiti prava pacijenata ( dalje u tekstu Zakon), donešenim<br />
2004.g. 30 Hrvatska je i na podruèju zdravstvene zaštite pokazala svoju odluènost<br />
u integraciji u europski sustav prava i vrijednosti. Postavši kandidat za èlanstvo<br />
u Europskoj Uniji preuzela je obvezu ujednaèavanja nacionalnog zakonodavstva<br />
s onim ujedinjene Europe, pa tako i svog zdravstvenog zakonodavstva. Rezultat<br />
tog ujednaèavanja je navedeni Zakon.<br />
28 Porazne rezultate ankete provedene 2004. meðu zdravstvenim djelatnicima i pacijentima o pravima i<br />
dužnostima u sustavu pružanja zdravstvene skrbi vidi: Rušinoviæ-Sunara-Lugoviæ-Belicza-<br />
Radovanèeviæ-Lioviæ J., Odgovori pacijenata i zdravstvenih radnika u Republici Hrvatskoj na<br />
Prijedlog nacrta zakona o pravima, obvezama i odgovornostima pacijenata-pilot istraživanje, Medix,<br />
br.54/55, 2004., str.162.-166.<br />
29 V. pod 28.<br />
30 Objavljen u Narodnim novinama 169/04.
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
Njime je Hrvatska preuzela obvezu zaštite i promicanja temeljnjih prava pacijenata<br />
kao jednog vida temeljnih ljudskih prava. Po prvi su puta u sustavu zdravstvene zaštite<br />
na jednom mjestu pobrojana i zajamèena prava pacijenta 31 , kao što su pravo na<br />
suodluèivanje, pravo na obaviještenost, pravo na pristup medicinskoj dokumentaciji,<br />
pravo na povjerljivost, pravo na održavanje osobnih kontakata, na samovoljno<br />
napuštanje zdravstvene ustanove te pravo na naknadu štete.<br />
Kao što je razvidno, zakonskim odredbama nije predviðeno pravo na informirani<br />
pristanak kao posebno pravo pacijenta. No, hrvatskom je pacijentu ono ipak<br />
zajamèeno ureðenjem njegovog faktièkog sadržaja, prava na obaviještenost i prava na<br />
prihvaæanje ili odbijanje pojedinog dijagnostièkog, odnosno terapijskog postupka, što<br />
Zakon definira kao pravo na suodluèivanje. Prema postojeæem zakonskom tekstu<br />
proizlazi kako hrvatski pacijent ima pravo na informirani pristanak samo za sluèaj<br />
sudjelovanja u znanstvenom istraživanju.<br />
Prema našem mišljenju Zakon nepravilno definira pravo na suodluèivanje kao<br />
pravo pacijenta na obaviještenost i pravo na prihvaæanje ili odbijanje pojedinog<br />
dijagnostièkog, odnosno terapijskog postupka. Kao što je ranije u radu bilo rijeèi,<br />
smatramo kako je pravo na suodluèivanje zasebno pravo pacijenta koje može biti<br />
ostvareno tek jamèenjem i ostvarenjem prava na informirani pristanak, dakle<br />
vremenski informirani pristanak kao pravo pacijenta prethodi pravu pacijenta na<br />
suodluèivanje, jer samo onaj pacijent koji je pravodobno i potpuno informiran može<br />
dati svoj pristanak, a time onda i faktièki ostvariti svoje drugo pravo koje je<br />
neraskidivo vezano uz informirani pristanak, a to je pravo na suodluèivanje. Pacijent<br />
ima pravo na potpunu obaviještenost o svom zdravstvenom stanju, ukljuèujuæi<br />
medicinsku procjenu rezultata i ishoda odreðenog dijagnostièkog ili terapijskog<br />
postupka, kao i o preporuèenim pregledima i zahvatima te planiranim datumima za<br />
njihovo obavljanje, moguæim prednostima i rizicima obavljanja ili neobavljanja<br />
preporuèenih pregleda i zahvata, svome pravu na odluèivanje o preporuèenim<br />
pregledima ili zahvatima, moguæim zamjenama za preporuèene postupke te tijeku<br />
postupaka prilikom pružanja zdravstvene zaštite, kao i daljnjem tijeku pružanja<br />
zdravstvene zaštite, preporuèenom naèinu života te ostalim pravima iz zdravstvenog<br />
osiguranja i postupcima za ostvarivanje tih prava. 32<br />
Zakon odreðuje kako je zdravstveni djelatnik visoke struène spreme koji<br />
izravno pruža odreðeni oblik zdravstvene usluge obvezan dati pobrojane<br />
obavijesti pacijentu na njegov usmeni zahtjev, 33 a pravo na obavijest ima i<br />
pacijent s umanjenom sposobnosti rasuðivanja, èak i u hitnim sluèajevima. 34<br />
Pristanak na dijagnostièki ili terapijski postupak pacijent, osim u sluèaju hitne<br />
medicinske intervencije, daje potpisivanjem suglasnosti, èiji obrazac propisuje ministar<br />
zdravstva. Slijepe, gluhe osobe pristanak daju izjavom u obliku javnobilježnoèkog akta<br />
31 Èl. 6.-29. Zakona o zaštiti prava pacijenata (dalje u tekstu ZZPP).<br />
32 Èl. 8. ZZPP.<br />
33 Èl. 9. .ZZPP.<br />
34 Èl. 13. i 15. ZZPP.<br />
111
ili pred dva svjedoka iskazanom izjavom o imenovanju poslovno sposobne osobe koja<br />
æe u njeno ime prihvaæati ili odbijati pojedini postupak. 35,36<br />
Posebno je zakonom regulirana situacija kada se od pacijenta traži sudjelovanje<br />
u znanstvenom istraživanju, za koju je situaciju odreðeno kako se pacijent može<br />
ukljuèiti i podvræi znanstvenom istraživanju samo na temelju izrièitog pisanog<br />
pristanka obaviještenog pacijenta, što praktièki znaèi priznavanje prava na<br />
informirani pristanak u njegovom pravom i punom smislu. 37<br />
Nejasna nam je namjera zakonodavca kojom je, prema našem mišljenju,<br />
nepotrebno na uštrb potpunog ostvarenja prava pacijenta na informirani<br />
pristanak, uvjetovao davanje obavijesti pacijentu njegovim usmenim traženjem.<br />
Ovu èinjenicu smatramo znaèajnim propustom u zakonskom tekstu, kao i<br />
èinjenicu vezivanja informiranog pristanka uz situaciju znanstvenog istraživanja.<br />
Iako je donošenjem posebnog zakonskog teksta kojim se na legislativnoj<br />
razini daje državna potpora promicanju prava pacijenata uèinjen prvi korak ka<br />
oživotvorenju prava pacijenata u Hrvatskoj u skladu s postojeæim svjetskim<br />
rješenjima, ipak naš je temeljni dojam kako Zakonu prvenstveno nedostaju<br />
preciznije definicije i opæenito doraðenost terminologije posebice prava pacijenta<br />
na informirani pristanak, kao i postojanje odreðenih materijalnih nedostatka koji<br />
ozbiljno stavljaju u pitanje moguænost tumaèenja, ali i što je još ozbiljniji<br />
problem, primjenu ovog zakonskog teksta u praksi te njegovu djelotvornost s<br />
ciljem radi kojeg je i donesen zaštite prava pacijenata. 38<br />
112<br />
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
5. UMJESTO ZAKLJUÈKA - RJEŠENJA DE LEGE FERENDA<br />
Kao što je u prethodnom dijelu rada bilo izloženo, unatoè svim rezervama<br />
prema odreðenim zakonskim rješenjima, svesrdno smo pozdravili donošenje<br />
posebne legislative o pravima pacijenata, jer je taj korak znaèajan ne samo za<br />
hrvatske pacijente i zdravstveni sustav kao i pravnu praksu i znanost, veæ je on<br />
od velikog politièko-civilizacijskog znaèaja za našu svjetliju buduænost u kojoj<br />
æe se u velikoj mjeri ostvarivati proklamirana ljudska prava svih kategorija<br />
graðana pa tako i pacijenata.<br />
Vidjeli smo od kolikog je praktiènog znaèaja upravo pravo pacijenta na<br />
informirani pristanak, i kako njegovo manjkavo zakonsko ureðenje može imati<br />
pogubne posljedice. One se oèituju, mišljenja je autorica, u daljnjem<br />
produbljivanju posvemašnjeg nesnalaženja pacijenata i lijeènika glede ostvarivanja<br />
ovog prava, o èemu je u radu bilo rijeèi.<br />
35 Èl. 16. ZZPP.<br />
36 Zaštita pacijenta koji nije u stanju dati pristanak jer je bez svijesti, ima težu duševnu smetnju, ili je<br />
poslovno nesposoban ili malodoban, vrši se na naèin da pristanak, osim za sluèaj neodgodive<br />
medicinske intervencije, potpisuje zakonski zatupnik ili skrbnik., èl. 17., st.1., 2. i 3. ZZPP.<br />
37 Èl. 19. st.1., 2. i 3. ZZPP.<br />
38 Više o kritièkim stavovima na tekst Zakona vidi: Rušinoviæ-Sunara-Proso, M., Neka pravna pitanja<br />
zaštite prava pacijenata, Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, br.3/2005., str. 381.-389.
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />
Autorici je nejasno zbog èega je u zakonski tekst uvršteno ovakvo uvjetovanje<br />
prava na obaviještenost buduæi proizlazi da je zdravstveni djelatnik, koji se<br />
zdravstveno skrbi o odreðenom pacijentu, dužan dati potpunu obavijest jedino<br />
ukoliko to pacijent od njega zatraži.<br />
Mišljenja smo kako je zakonska regulativa trebala iæi upravo za suprotnim<br />
rješenjem, prema kojem bi zdravstveni djelatnik imao dužnost dati kako potpunu,<br />
tako i pravodobnu obavijest te ujedno imao i dužnost izvijestiti pacijenta o njegovom<br />
pravu na odbijanje obavijesti. Takvo bi rješenje puno bolje osnaživalo pravo pacijenta<br />
na obavijest od postojeæe regulative, koja je suprotna duhu samog zakona.<br />
Propušteno je regulirati moguæe situacije kada pacijenti iz posebnih razloga<br />
nisu u stanju usmeno zatražiti davanje obavijesti, što bi se svakako trebalo<br />
regulirati posebnom zakonskom odredbom, kao što je to uostalom uèinjeno za<br />
neke situacije na drugim mjestima unutar Zakona.<br />
Umjesto, što je prema našem mišljenju pogrešno uèinjeno, vezivanja prava na<br />
informirani pristanak u èl. 19. Zakona za situaciju znanstvenog istraživanja,<br />
trebalo bi ukljuèiti pravo na informirani pristanak, baš pod tim nazivom, u opæe<br />
odredbe Zakona gdje se taksativno navode prava pacijenta. Takoðer, mišljenja<br />
smo kako bi jednom od zakonskih odredbi trebalo poduzimanje medicinskog<br />
tretmana bez valjanog informiranog pristanka pacijenta izrièito navesti<br />
protupravnom radnjom uz koju se kao posljedica veže kaznenopravna i<br />
graðanskopravna odgovornost. Ovakvim bi se korekcijama, prema našem<br />
mišljenju, tekst samog Zakona uèinio jasnijim i što je posebice važno, sam Zakon<br />
uèinio djelotvornijim u praksi.<br />
Ta je praksa, kako je u radu izloženo, u velikoj mjeri i nakon donošenja novog<br />
zakonskog teksta, kojem je zadatak osnaženje i promicanje prava pacijenata,<br />
okarakterizirana nesnalaženjem pacijenata i lijeènika glede ostvarivanja prava, a<br />
posebno prava na informirani pristanak gdje se to nadasve kompleksno i<br />
prevažno pravo pacijenta preèesto svodi na “bianco” potpisivanje obrazaca o<br />
pristanku na medicinske zahvate o kojima pacijent nije informiran od strane svog<br />
lijeènika. Nadamo se da æe ovaj rad barem malo doprinijeti promjenama koje æe<br />
ukljuèivati što veæu svijest pacijenata o tome koja im prava pripadaju i potrebi da<br />
ih “jasno i glasno” zatraže, kao i pojaèanoj svijesti zdravstvenih djelatnika o<br />
svojim dužnostima prema pacijentu, koje ne bi smjeli zanemarivati.<br />
113
SOME LEGALLY QUESTIONS ON INFORMED CONSENT IN<br />
CROATIAN LEGISLATIVE AND PRAXIS<br />
Informed consent is one of the patient’s basic rights, which contains several patient’s<br />
prerogatives. Through informed consent the patient has a right to be informed about the character<br />
and seriousness of his condition, the risks of proposed therapy or medical treatment. He also has<br />
the right to know about the alternative or experimental medical procedures and theraphies against<br />
the patients condition. Before the very recent The Patients’ Rights Protection Act of 2004.,<br />
legislation on informal consent in Croatia was rather general. With the recent the Patients’ Rights<br />
Protection Act, despite the hope the new legislation would increase the quality of the patients’ right<br />
protection in Croatia, the situation, unfortunatelly, didn’t change for the better. This paper intention<br />
is to describe the current informal consent legislative, and also existing problems of his practical<br />
implementation in Croatia. The author gives her views and sugestions “de lege ferenda” on how<br />
existing problems should be solved.<br />
Key words: informed consent, the right of physical integrity, patient, physician<br />
114<br />
Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak,<br />
sudac Trgovaèkog suda u Sisku<br />
ROKOVI ZA PODIZANJE TUŽBE ZA POBIJANJE<br />
PRAVNIH RADNJI U STEÈAJNOM POSTUPKU<br />
UDK: 347.736 (497.5)<br />
Primljeno: 01. 10. 2005.<br />
Pregledni rad<br />
Da bi se pravne radnje mogle pobijati one moraju biti poduzete u odreðenim rokovima prije<br />
podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnog postupka. Ti rokovi su razlièito odreðeni ovisno o<br />
razlozima za pobijanje. U tekstu autorica ukazuje kako u praksi postoje opreèni stavovi glede<br />
raèunanja rokova pa predlaže zakonodavcu da se radi pravne sigurnosti pitanje rokova za pobijanje<br />
pravnih radnji u steèajnom postupku kad je rijeè o prijedlozima koji su naknadno povuèeni<br />
izrijekom.<br />
Kljuène rijeèi: tužba za pobijanje, rokovi, steèaj<br />
1. UVODNE NAPOMENE<br />
Steèajni zakon iz 1996. 1 godine noveliran je prvi put 1999. 2 godine, druga<br />
novela je bila 2000. 3 godine a 2003. 4 godine je doživio svoju treæu veliku novelu. 5<br />
On ureðuje uvjete za otvaranje steèajnih postupaka; steèajni postupak; položaj<br />
vjerovnika u steèajnom postupku, pravne posljedice otvaranja i provedbe<br />
steèajnog postupka i dr. S tim da je svrha svakog steèajnog postupka namirenje<br />
vjerovnika steèajnog dužnika unovèenjem imovine dužnika i podjelom tako<br />
prikupljenih sredstava vjerovnicima 6 prema redoslijedu utvrðenom u zakonu. 7<br />
Steèajni postupak se otvara kada se utvrdi postojanje kojeg od zakonom<br />
predviðenih razloga a to su nesposobnost za plaæanje i prezaduženost. 8 Pravne<br />
posljedice otvaranja steèajnog postupka nastupaju poèetkom dana kojega je oglas o<br />
otvaranju steèajnoga postupka istaknut na oglasnoj ploèi suda. 9 Od tog trenutka sva<br />
prava tijela dužnika pravne osobe /uprave, nadzornog odbora/ prestaju i prelaze na<br />
1 Narodne novine broj 44/96 od 05.06.1996. godine<br />
2 Narodne novine broj 29/99 od 26.03.1999. godine<br />
3 Narodne novine broj 129/00 od 22.12.2000. godine<br />
4 Narodne novine broj 123/03 od 31.07.2003. godine<br />
5 O posljednjoj noveli vidi više: M. Dika, Novela steèajnog zakona od 18. srpnja 2003. – Opæi pregled str.<br />
12. - 46. u zborniku: Crniæ-Dika-Erakoviæ-Lovriæ—Hrastinski Jurèec-Buljan-Šepiæ-Luliæ: Novine u<br />
steèajnom i ovršnom postupku, Inženjerski biro d.d., Zagreb, 2003.<br />
6 Èlanak 2. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
7 O isplatnim redovima utvrðenim u Steèajnom zakonu vidi više: A. Erakoviæ, Novo ureðenje pravnog<br />
položaja vjerovnika steèajnog dužnika, str. 99 – 144 u zborniku Dika-Erakoviæ-Garašiæ-Hrastinski<br />
Jurèec-Lovriæ-Markoviæ-Vukeliæ: Treæa novela Steèajnog zakona, Narodne novine d.d., Zagreb, 2003<br />
8 Èlanak 4. Steèajnog zakona<br />
9 Èlanak 88. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
115
steèajnoga upravitelja, takoðer se gase raèuni dužnika i prestaju prava osoba koje su<br />
bile ovlaštene raspolagati imovinom dužnika na tim raèunima. Steèajni upravitelj æe<br />
otvoriti novi raèun dužnika ili dva raèuna ako dužnik ima deviznih sredstava i<br />
odrediti osobe koje æe biti ovlaštene raspolagati sredstvima na tim raèunima.<br />
Sredstva s ugašenih raèuna prenijet æe se na nove raèune. Nakon otvaranja<br />
steèajnoga postupka uz tvrtku ili naziv dužnika dodaje se oznaka “u steèaju” s<br />
naznakom novih brojeva raèuna preko kojih se obavlja poslovanja dužnika. 10<br />
Nakon otvaranja steèajnoga postupka steèajni upravitelj je dužan cjelokupnu<br />
imovinu koja ulazi u steèajnu masu odmah uzeti u posjed i njome upravljati. On je<br />
takoðer dužan sastaviti popis pojedinih predmeta steèajne mase, a u tome su mu dužni<br />
pomagati dužnik pojedinac i prijašnji zastupnici po zakonu dužnika pravne osobe. 11<br />
Steèajna masa obuhvaæa cjelokupnu imovinu dužnika u vrijeme otvaranja steèajnoga<br />
postupka te imovinu koju on stekne tijekom steèajnoga postupka. Ona služi namirenju<br />
troškova steèajnoga postupka te tražbina vjerovnika steèajnoga dužnika, odnosno<br />
tražbina èije je namirenje osigurano odreðenim pravima na imovini dužnika. 12<br />
Svi vjerovnici dužnika mogu svoja potraživanja ostvarivati samo u okviru<br />
steèajnog postupka. 13 Sve osobe koje imaju odreðenu tražbinu prema steèajnom<br />
dužniku su vjerovnici tog steèajnog dužnika, no prema svojem pravnom položaju<br />
u okviru steèajnog postupka razlikuju se steèajni vjerovnici, vjerovnici steèajne<br />
mase, izluèni i razluèni vjerovnici. Steèajni vjerovnici su osobni vjerovnici<br />
dužnika koji u vrijeme otvaranja steèajnoga postupka imaju koju imovinskopravnu<br />
tražbinu prema njemu. Oni svoje potraživanje prema dužniku mogu<br />
namirivati samo u okviru steèajnog postupka, neovisno o vrsti tražbine. 14<br />
Ukoliko potraživanje nastane nakon otvaranja steèajnog postupka, ona su oni<br />
vjerovnici steèajne mase, a ne steèajni vjerovnici. U tijeku steèajnog postupka prvo<br />
se namiruju potraživanja steèajne mase, potom tek potraživanja steèajnih vjerovnika.<br />
No prethodno se još namiruju i tražbine razluènih vjerovnika, 15 jer oni imaju pravo<br />
na odvojeno namirenje iz pojedinih dijelova imovine steèajnog dužnika /npr. založno<br />
pravo/. 16 S tim da se izluèni vjerovnici ne namiruju iz steèajne mase, veæ oni imaju<br />
pravo izdvojiti iz steèajne mase neki predmet koji ne spada u steèajnu masu. 17<br />
Kako je cilj svakog steèajnog postupka je namirenje vjerovnika steèajnog dužnika<br />
unovèenjem imovine dužnika i podjelom tako prikupljenih sredstava vjerovnicima,<br />
vjerovnicima je važno da dužnik ima u trenutku otvaranja steèajnog postupka imovinu,<br />
unovèenjem koje bi se oni mogli namiriti. Bez imovine dužnik nema èime podmiriti<br />
svoje obveze a vjerovnici se nemaju iz èega namiriti. Naime, prije otvaranja steèajnog<br />
postupka dužnici èesto poduzimaju pravne radnje kojima utjeèu na ravnomjerno<br />
namirenje vjerovnika i to na naèin da umanjuju ili optereæuju svoju imovinu ili pak da<br />
neke vjerovnike pogoduju dajuæi im prednost u namirenju njihovih tražbina.<br />
116<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
10 O ostalim pravnim posljedicama otvaranja steèajnog postupka vidi više: M. Dika, Pravne posljedice<br />
otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002.<br />
11 Èlanak 145. Steèajnog zakona<br />
12 Èlanak 67. Steèajnog zakona<br />
13 Èlanak 96. Steèajnog zakona<br />
14 Èlanak 70. Steèajnog zakona<br />
15 Èlanak 81. Steèajnog zakona<br />
16 O razluènim vjerovnicima vidi više: A. Erakoviæ, Steèajni i razluèni vjerovnici str. 47. – 54. u zborniku<br />
Crniæ-Dika-Erakoviæ-Lovriæ—Hrastinski Jurèec-Buljan-Šepiæ-Luliæ: Novine u steèajnom i ovvršnom<br />
postupku, Inženjerski biro d.d., Zagreb, 2003.<br />
17 Èlanak 79. Steèajnog zakona
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
Stoga je kao jedna od specifiènih pravnih posljedica, odreðena moguænost pobijanja<br />
pravnih radnji steèajnog dužnika na specifièan naèin u odnosu na opæe odredbe o<br />
pobijanju pravnih radnji dužnika u sluèajevima kada nije otvoren steèajni postupak.<br />
Predmetne odredbe sadržane su u èlancima 127. do 144. Steèajnog zakona.<br />
U Republici Hrvatskoj postoji dvojna regulacija pobijanja dužnikovih pravnih radnji i<br />
takva se orijentacija uglavnom poklapa sa suvremenim kontinentalnim kretanjima. Naime,<br />
Zakon o obveznim odnosima regulira pobijanje pravnih radnji dužnika na štetu<br />
vjerovnika 18 i za graðansko i za trgovaèko pravo, no to vrijedi samo za pobijanja izvan<br />
steèaja. Za pobijanje u steèaju postoje posebne odredbe u Steèajnom zakonu. 19<br />
Steèajni principi pobijanja pravnih radnji su izrazito nepovoljni za dužnika, te<br />
je steèajno pobijanje strože i šire, a poduzima se na inicijativu steèajnog<br />
upravitelja, koji to èini u ime svih vjerovnika ili na inicijativu odreðenog<br />
vjerovnika, ali opet u ime svih ostalih vjerovnika. 20 Steèajni zakon dopušta<br />
pobijanje radnji uèinjenih prije otvaranja steèaja. 21 Na pobijanje su ovlašteni<br />
steèajni vjerovnici te steèajni upravitelj u ime steèajnog dužnika. 22<br />
Odredbe o pobijanju dužnikovih pravnih radnji nužno predstavljaju pravne<br />
propise koji postoje u interesu vjerovnika, ali u i opæem interesu, a predviðene su<br />
u korist svih vjerovnika, jer se imovina koja je otuðena pobijenom pravnom<br />
radnjom vraæa u steèajnu masu.<br />
2. ROKOVI ODREÐENI STEÈAJNIM ZAKONOM<br />
Rokovi 23 odreðeni za pobijanje dužnikovih pravnih radnji su odreðeni na više<br />
naèina. Naime, prvo je važno da li je odreðena radnja poduzeta prije 24 ili nakon<br />
otvaranja steèaja, jer se pobijati mogu samo pravne radnje poduzete prije<br />
otvaranja steèajnog postupka. Nadalje se utvrðuje da li je pravna radnja poduzeta<br />
u vrijeme tijekom kojeg se može pobijati, a u odreðenim sluèajevima se utvrðuje<br />
i poseban subjektivni element 25 u vrijeme poduzimanja pravne radnje.<br />
Pored navedenog postoji i poseban rok do kojeg se tužba za pobijanje pravnih radnji<br />
može podnijeti, i to u roku od dvije godine od otvaranja steèajnoga postupka, a najkasnije<br />
do zakljuèenja steèajnoga postupka. 26 Radi se o prekluzivnom roku i istekom roka od dvije<br />
godine dolazi do gubitka prava na tužbu bez obzira što možda steèajni postupak još nije<br />
zakljuèen. Ovaj je rok procesnopravne naravi i sud æe tužbu koja je podnesena nakon isteka<br />
roka odbaciti kao nedopuštenu. Taj rok može biti i kraæi od dvije godine, ako je steèajni<br />
18 lat. Actio pauliana, B. Vizner: Komentar Zakona o obveznim /obligacionim/ odnosima, I, knjiga 2, Zagreb,<br />
1978, str. 1115. navodi: “Sama tužba radi pobijanja dužnikovih pravnih radnji još i danas se naziva kao actio<br />
Pauliana, za koju se u Justinijanovom pravu iznosilo: “In… actione… Pauliana, per quam quae in fraudem<br />
creditorum alienata sunt revocantur… nam pretor id agit, ut perinde sint omnia, atque si nihil alienatur<br />
esset…” tj. po Paulinaskoj tužbi se opoziva sve što je otuðeno radi prikrate vjerovnika… jer pretor time želi<br />
uspostaviti stanje kao da nije ništa bilo otuðeno.”<br />
19 vidi o tome više: Radoloviæ – Pobijanje dužnikovih pravnih radnji, Zbornik pravnog fakulteta<br />
Sveuèilišta u Rijeci, broj 2 (1999) str. 631<br />
20 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-3898/01 od 19. studenog 2001. godine<br />
21 Èlanak 127., èlanak 130. stavak 1. toèka 1. i èlanak 131. Steèajnog zakona i dr.<br />
22 Èlanak 141. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
23 lat. dies, rok<br />
24 Èlanak 127. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
25 da je dužnik ili treæa osoba znala ili mogla znati za odreðene okolnosti<br />
26 Èlanak 141. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
117
postupak zakljuèen prije isteka roka od dvije godine. No, pravne radnje dužnika mogu se<br />
pobijati i u parnici prigovorom bez tog vremenskog ogranièenja. Naime, u ovom sluèaju<br />
se radi o parnicama koje pokreæe protivnik pobijanja radi ostvarivanja zahtjeva temeljem<br />
radnje koja može biti predmet pobijanja. 27<br />
U sluèaju kongruentnog namirenja 28 pobijati se može pravna radnja koja je<br />
poduzeta u posljednja tri mjeseca prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnog<br />
postupka. Kongruentno namirenje 29 je pravna radnja kojom se jednom steèajnom<br />
vjerovniku daje ili omoguæuje osiguranje ili namirenje na naèini u vrijeme sukladno<br />
sadržaju njegova prava ako je u vrijeme poduzimanja radnje dužnik bio nesposoban<br />
za plaæanje a vjerovnik je za tu nesposobnost znao ili morao znati. 30<br />
Ako je rijeè o pravnoj radnji kojom se jednom steèajnom vjerovniku daje ili<br />
omoguæava osiguranje ili namirenje, koje on nije imao pravo zahtijevati ili nije imao<br />
pravo zahtijevati na taj naèin ili u to vrijeme, 31 može se pobijati ako je poduzeta u<br />
posljednjem mjesecu prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka<br />
ili nakon toga, ili ako je poduzeta tijekom treæega ili drugoga mjeseca prije<br />
podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka, a dužnik je u to vrijeme bio<br />
nesposoban za plaæanje, ili ako je radnja poduzeta tijekom treæega ili drugoga<br />
mjeseca prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka, a vjerovnik<br />
je u vrijeme njena poduzimanja znao da se njome ošteæuju steèajni vjerovnici. 32<br />
Pravne radnje kojima se vjerovnici izravno ošteæuju mogu se pobijati ako je<br />
poduzet tijekom posljednja tri mjeseca prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />
steèajnoga postupka, 33 ako je u vrijeme njegova poduzimanja dužnik bio<br />
nesposoban za plaæanje i ako je druga strana u to vrijeme znala za tu nesposobnost,<br />
ili ako je poduzet nakon podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka, a<br />
druga je strana u vrijeme pravnoga posla znala ili morala znati za nesposobnost za<br />
plaæanje ili za prijedlog za otvaranje steèajnoga postupka. 34<br />
Kada se pravna radnja pobija zbog namjernog ošteæenja vjerovnika, 35 onda se<br />
ona može pobijati ako ju je dužnik poduzeo u posljednjih deset godina prije<br />
podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka ili nakon toga s namjerom<br />
da ošteti svoje vjerovnike, ako je druga strana u vrijeme poduzimanja radnje znala<br />
za namjeru dužnika. 36 Znanje za namjeru se pretpostavlja ako je druga strana znala<br />
da dužniku prijeti nesposobnost za plaæanje i da se radnjom ošteæuju vjerovnici. 37<br />
Naplatni ugovor sklopljen izmeðu dužnika i njemu bliske osobe 38 može se pobijati<br />
ako se steèajni vjerovnici njime izravno ošteæuju. Taj se ugovor ne može pobijati ako<br />
118<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
27 npr. kupac zahtjeva predaju nekretnine temeljem ugovora o prodaji<br />
28 Èlanak 128. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
29 vidi tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-3986/01 od 19. rujna 2000.<br />
godine<br />
30 Vidi više o tome: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb,<br />
2002. str. 165. – 170.<br />
31 Èlanak 129. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
32 O inkongruentnom namirenju vidi više: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka,<br />
Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 170. – 173.<br />
33 Èlanak 130. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
34 O pravnim radnjama kojima se vjerovnici izravno ošteæuju vidi više: M. Dika: Pravne posljedice<br />
otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 174. – 175.<br />
35 Èlanak 131. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
36 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-2184/99 od 13. ožujka 2001. godine<br />
37 O namjernom ošteæenju vidi više: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne<br />
novine, Zagreb, 2002. str. 176. – 178.<br />
38 Tko se smatra bliskom osobom vidi èlanak 136. Steèajnog zakona
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
je sklopljen ranije od dvije godine prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga<br />
postupka ili ako druga strana dokaže da joj u vrijeme sklapanja ugovora nije bila<br />
poznata niti joj je morala biti poznata namjera dužnika da ošteti vjerovnike. 39<br />
Pravna radnja dužnika bez naknade ili uz neznatnu naknadu može se pobijati,<br />
osim ako je poduzeta èetiri godine prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />
steèajnoga postupka. 40 Pobojna je pravna radnja kojom se za tražbinu èlana<br />
društva za vraæanje zajma kojim se nadomještava kapital ili za neku njemu<br />
odgovarajuæu tražbinu daje osiguranje, i to ako je radnja poduzeta u posljednjih<br />
pet godina prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka ili nakon<br />
toga ili jamèi namirenje, ako je radnja poduzeta u posljednjoj godini prije<br />
podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka ili nakon toga. 41<br />
Pobojna je i pravna radnja kojom je tajnom èlanu društva ulog u potpunosti ili<br />
djelomièno vraæen ili kojom mu je njegov udio u nastalom gubitku u potpunosti ili<br />
djelomièno oprošten, ako je sporazum na kojemu se radnja temelji sklopljen u<br />
posljednjoj godini prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka nad<br />
trgovaèkim društvom ili nakon toga. Isto vrijedi i ako se u svezi sa sporazumom<br />
tajno društvo likvidira. 42 No, ta se pravna radnja ne može se pobijati ako je razlog<br />
za otvaranje steèajnoga postupka nastao tek nakon sporazuma. 43<br />
Ovi prethodno navedeni rokovi su prekluzivne prirode, te po njihovom isteku<br />
prestaje vjerovnikovo pravo pobijanja dužnikovih pravnih radnji ili propuštanja, jer<br />
se radi o strogim zakonom predviðenim rokovima koje ni vjerovnik, ni protivnik<br />
pobijanja ne mogu mijenjati i na koje sud pazi po službenoj dužnosti. 44 Po njihovom<br />
proteku vjerovnik gubi samo pravo na pobijanje, a ne kao kod zastarnih rokova tek<br />
pravo na tužbu u materijalom smislu, bez gubitka prava koje je u pitanju. Stoga u<br />
ovom sluèaju ne može doæi do zastoja 45 niti do prekida zastarijevanja. 46<br />
Nadalje, ovi rokovi su tzv. strogi rokovi, jer su odreðeni strogim, kogentnim<br />
propisima, 47 i stoga ih ugovorne strane ne mogu mijenjati po svojoj volji, veæ ih<br />
se moraju pridržavati. 48<br />
2.1. Retroaktivno djelovanje rokova u sluèaju namjernog ošteæenja<br />
Ovi rokovi predviðeni za pobijanje pravnih radnji dužnika nisu doživljavali veæi broj<br />
izmjena kroz brojne novele Steèajnog zakona. No, druga Novela steèajnog zakona koja je<br />
objavljena u Narodnim novinama broj 129. od 22.12.2000. godine i stupila je na snagu<br />
osmog dana od dana objave, 49 osim odredaba èlanka 9. i 10. 50 koji se primjenjuju od 6.<br />
39 Èlanak 131. stavak 3. Steèajnog zakona<br />
40 Èlanak 132. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
41 Èlanak 133. Steèajnog zakona<br />
42 Èlanak 134. Steèajnog zakona<br />
43 O ostalim razlozima pobijanje radnji vidi više: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog<br />
postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 179. – 185.<br />
44 alt. ex offo<br />
45 Èlanak 381. Zakona o obveznim odnosima<br />
46 Èlanak 387. Zakona o obveznim odnosima<br />
47 lat. ius cogens<br />
48 o rokovima vidi više: M. Vedriš – P. Klariæ: Graðansko pravo, Narodne novine, Zagreb, 1995. str. 99.<br />
i dalje.<br />
49 dakle 30.12.2000. godine<br />
50 te odredbe se odnose na uvjete za imenovanje steèajnih upravitelja i na Listu steèajnih upravitelja<br />
119
sijeènja 2001. godine sadrži jednu bitnu izmjenu. Tom drugom novelom Steèajnog zakona<br />
uvedene su brojne promjene, a zakonodavac je predvidio i njezinu djelomiènu retroaktivnu<br />
primjenu. Naime, prijelazne odredbe su sadržane u èlanku 72., koji glasi:<br />
“(1) Na steèajne postupke pokrenute do stupanja na snagu ovoga Zakona<br />
primjenjivat æe se odredbe ovoga Zakona.<br />
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga èlanka, na steèajne postupke<br />
pokrenute do stupanja na snagu ovoga Zakona primjenjivat æe se odredbe<br />
Steèajnoga zakona (“Narodne novine”, br. 44/96. i 29/99.) na odnose<br />
ureðene odredbama èlanka 7., 9., 10., 16., 17., 18., 20., 27., 29., 34., 51. i 64.<br />
ovoga Zakona, te èlanka 39. ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na<br />
odredbu èlanka 173.a stavka 2. ovoga Zakona.”<br />
Tim izmjenama i dopunama u èlanku 34. je odreðeno slijedeæe:<br />
“U èlanku 131. stavku 1. rijeè: ‘pet’ zamjenjuje se rijeèju: ‘deset’.”<br />
Na taj naèin je rok za pobijanje pravnih radnji dužnika u sluèaju namjernog<br />
ošteæenja produžen s pet godina prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />
steèajnog postupka na rok o deset godina. Pored toga, odreðeno je da se navedena<br />
izmjena odnosi na sve steèajne postupke neovisno o toga kada su isti pokrenuti.<br />
Time je bitno proširena moguænost pobijanja radnji koje su bile poduzete svjesno<br />
s namjerom da se oštete vjerovnici.<br />
Dakle, u ovom sluèaju je zakonodavac odredio povratni uèinak veæeg dijela Novele<br />
2000., što je iznimka od opæeg pravila o iznimnosti retroaktivnog djelovanja propisa a<br />
koja je i Ustavom propisana. 51 Naime, i ustav prihvaæa nužnost povratnog djelovanja<br />
propisa, no ista se uvijek smatra kao vrlo ozbiljno ugrožavanje pravne sigurnosti i stoga<br />
se uvijek mora oprezno primjenjivati retroaktivno djelovanje propisa.<br />
Kako su steèajni postupci specifièni, ovakva odredba o retroaktivnom<br />
produljenju rokova za pobijanje pravnih radnji je unesena sa ciljem dodatne zaštite<br />
vjerovnika od dužnika koji je postupao sa namjerom da ošteti svoje vjerovnike. No,<br />
kako je Ustavom Republike Hrvatske odreðeno da samo pojedine odredbe zakona<br />
iz posebno opravdanih razloga mogu imati retroaktivno djelovanje, moguæe je da se<br />
predmetna retroaktivna primjena zakona utvrdi kao neustavna.<br />
Iako za sada, po saznanju autora nema odluke Ustavnog suda Republike<br />
Hrvatske o navedenom pravnom problemu, to ne iskljuèuje moguænost da æe<br />
rješavajuæi u konkretnom sluèaju Ustavni sud zauzeti svoje stajalište vezano uz<br />
taj problem. Naime, Ustavni sud prilikom ocjene suglasnosti zakona s odredbom<br />
èlanka 89. Ustava utvrðuje da li retroaktivna primjena zakona vrijeða koju od<br />
najviših vrednota ustavnog poretka ili koje ljudsko pravo i temeljnu slobodu, te<br />
može utvrditi da je takvo retroaktivno djelovanje u odreðenom sluèaju suprotno<br />
vladavini prava ili da je protivno kojem drugom temeljnom naèelu.<br />
No, u konkretnom sluèaju Ustavni sud može i odbiti tužbu, neovisno o tome<br />
što je pravna radnja nastala prije stupanja na snagu Novele iz 2000. godine,<br />
pogotovo stoga što je namjerno ošteæenje u steèaju vrlo slièno i odredbama<br />
Zakona o obveznim odnosima o pobijanju pravnih radnji dužnika izvan steèaja, 52<br />
stoga se ista radnja mogla pobijati i prije otvaranja steèajnog postupka.<br />
51 Èlanak 89. stavak 5. Ustava Republike Hrvatske:<br />
“Iz posebno opravdanih razloga samo pojedine odredbe zakona mogu imati povratno djelovanje.”<br />
52 Èlanak 281. Zakona o obveznim odnosima<br />
120<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
3. RAÈUNANJE ROKOVA<br />
Rokovi za pobijanje pravnih radni raèunaju se od poèetka dana u mjesecu koji<br />
brojem odgovara danu kojega je prijedlog za otvaranje steèajnoga postupka<br />
zaprimljen u sudu. Ako taj dan s tim brojem ne postoji, rok se raèuna od poèetka<br />
sljedeæega dana. 53 Ova pravila za raèunanje rokova se donekle razlikuju od opæih<br />
pravila o raèunanju procesnopravnih i graðanskopravnih rokova.<br />
No, postavlja se pitanje koji dan se smatra danom kada je prijedlog za<br />
otvaranje steèajnog postupka zaprimljen u sudu. Da li je to dan kada je prijedlog<br />
zaprimljen u sudu ili je mjerodavan eventualno dan kada je prijedlog predan pošti<br />
preporuèenom pošiljkom ili telegrafski. 54<br />
Temeljem èlanka 6. Steèajnog zakona u steèajnom postupku se na<br />
odgovarajuæi naèin primjenjuju odredbe Zakona o parniènom postupku, koje u<br />
èlanku 113. stavak 8. odreðuju da se odredba stavka 1. primjenjuje i na rok u<br />
kojem se prema posebnim propisima mora podiæi tužba a i na rok zastare<br />
potraživanja ili kakva drugog prava. Slijedom navedenog proizlazi da se kao dan<br />
kada je prijedlog za otvaranje steèajnog postupka zaprimljen u sudu smatra i<br />
danom predaje prijedloga pošti preporuèenom pošiljkom ili telegrafski.<br />
Steèajni zakon odreðujuæi naèin na koji se raèunaju rokovi za pobijanje<br />
pravnih radnji, vrijeme u kojem je radnja poduzeta odreðuje unatrag raèunajuæi od<br />
dana kada je podnesen prijedlog za otvaranje steèajnog postupka. Ti rokovi se<br />
raèunaju od poèetka dana u mjesecu koji brojem odgovara danu kada je<br />
zaprimljen prijedlog u sudu. 55<br />
Nadalje se postavlja pitanje na koji se naèin raèunaju rokovi ukoliko je<br />
prijedlog podnesen stvarno i mjesno nenadležnom sudu. Na ovo pitanje nam<br />
odgovor daje odredba èlanka 113. stavak 7. Zakona o parniènom postupku koja<br />
odreðuje: “Ako je podnesak koji je vezan za rok predan ili upuæen nenadležnom<br />
sudu prije proteka roka, a stigne nadležnom sudu nakon proteka roka, smatrat æe<br />
se da je na vrijeme podnesen ako se njegovo podnošenje nenadležnom sudu može<br />
pripisati neznanju ili oèitoj omašci podnosioca.” Ona se takoðer temeljem èlanka<br />
6. Steèajnog zakona primjenjuje u steèajnom postupku.<br />
4. VRIJEME PODUZIMANJA PRAVNE RADNJE<br />
Smatra se da je pravna radnja poduzeta u vrijeme kada nastupaju njezini pravni<br />
uèinci. 56 Dakle, u ovoj se odredbi daje odgovor na pitanje što se smatra pod time<br />
da je pravna radnja poduzeta, i to na naèin da je relevantno vrijeme kada su<br />
nastupili pravni uèinci odreðene radnje. <strong>Pravni</strong> uèinci propuštanja dužnika, koji se<br />
53 Èlanak 137. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
54 Naime, temeljem èlanka 113. stavak 2. Zakona o parniènom postupku je odreðeno:<br />
“Ako je podnesak upuæen preko pošte preporuèenom pošiljkom ili telegrafski, dan predaje pošti smatra<br />
se danom predaje sudu kojemu je upuæen.”<br />
55 npr. ako je prijedlog zaprimljen u sudu 20.4.2004. godine, onda se rok od tri mjeseca raèuna od poèetka<br />
20.1.2004. godine. Slijedom navedenog kongruentno namirenje izvršeno 19.2.2004. godine ne bi bilo pobojno.<br />
No, u sluèaju da nema toga dana, jer je prijedlog podnesen npr. 31.12.2003. godine onda æe rok isteæi<br />
1.10.2003. godine<br />
56 Èlanak 138. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
121
takoðer mogu pobijati, nastupaju onda kada se pravna posljedica više ne može<br />
otkloniti nekom pravnom radnjom. Nadalje, iz predmetnoga proizlazi da se<br />
ništavi pravni poslovi ne mogu pobijati jer isti nikada ne proizvode pravne uèinke.<br />
Ako je za pravovaljanost nekoga pravnoga posla potreban upis u zemljišnu<br />
knjigu, upisnik brodova, brodova u izgradnji ili zrakoplova, smatrat æe se da je<br />
pravni posao poduzet èim budu ispunjene ostale pretpostavke za njegovu<br />
valjanost, izjava volje o upisu postane obvezujuæa za dužnika i druga strana<br />
podnese zahtjev za upis pravne promjene. 57 Ovo pravilo se na odgovarajuæi se<br />
naèin primjenjuje i na zahtjev za upis predbilježbe radi osiguranja prava na<br />
pravnu promjenu. 58 Iz navedenog proizlazi da za nije mjerodavan sam upis u<br />
zemljišne knjige /kao naèin stjecanja vlasništva na odreðenoj stvari/ za pobijanje<br />
pravne radnje veæ postoje posebne odredbe kada se smatra da je pravni posao<br />
poduzet, i koji se veže za podneseni zahtjev za upis pravne promjene.<br />
Ako je pravna radnja s uvjetom ili rokom, mjerodavno je vrijeme njena<br />
poduzimanja, a ne vrijeme nastupa uvjeta ili isteka roka. 59 Dakle, u sluèaju da je<br />
predmet pobijanja pravna radnja dužnika zakljuèena pod uvjetom ili s odreðenim<br />
rokom za utvrðivanje rokova za pobijanje te pravne radnje bitno je vrijeme kada<br />
je ta radnja poduzeta neovisno o vremenu nastupa uvjeta ili proteku rokova.<br />
5. PRIJEDLOG ZA OTVARANJE STEÈAJNOG POSTUPKA<br />
Ako je podnesen samo jedan prijedlog za otvaranje steèajnog postupka, onda<br />
se rokovi za pobijanje raèunaju od dana kada je taj prijedlog podnesen. No, èest<br />
je sluèaj da su protiv istog dužnika podnesena dva ili više prijedloga za otvaranje<br />
steèajnog postupka, a steèajni postupka se može otvoriti samo temeljem jednoga<br />
od tih prijedloga. 60<br />
Stoga je zakonom odreðeno da, u sluèaju ako je podneseno više prijedloga za<br />
otvaranje postupka, onda je mjerodavan prvi dopušteni i obrazloženi prijedlog, pa i ako<br />
je postupak otvoren u povodu nekoga kasnijega prijedloga. Razlozi zbog kojih može<br />
doæi do situacije u kojoj se povodom kasnijeg prijedloga otvara steèajni postupak,<br />
mogu biti razlièiti. Tako npr. povodom kasnijeg prijedloga dužnik može priznati<br />
steèajne razloge, zatim je moguæe da su ispunjeni uvjeti odnosno da je nastupila<br />
presumirana insolvnentost, 61 i drugi razlozi 62 . Pravomoæno odbijen prijedlog uzima se<br />
u obzir jedino ako je odbijen zbog nedostatnosti steèajne mase 63 .<br />
57 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-2888/01 od 19. lipnja 2001. godine,<br />
gdje je kao relevantan datum za odreðivanje kada je pravna radnja poduzeta uzet dan predaje sudu<br />
zahtjeva za upis u zemljišne knjige<br />
58 Èlanak 138. stavak 2. i 3. Steèajnog zakona<br />
59 Èlanak 138. stavak 4. Steèajnog zakona<br />
60 U skladu sa svrhom i smislom steèajnog postupka, ne može se protiv istog steèajnog dužnika,<br />
istovremeno voditi više od jednog steèajnog postupka.<br />
61 Vidi o presumpciji nesposobnosti za plaæanje èlanak 4. stavak 4. Steèajnog zakona<br />
62 od kojih neki mogu biti i praktiène prirode zbog objektivnih okolnosti, npr. trenutna veæa optereæenost<br />
jednog sudca u radu i sl.<br />
63 Èlanak 137. stavak 2. Steèajnog zakona<br />
122<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
Dakle, u sluèaju kada je protiv istog dužnika podnijeto više prijedloga za<br />
otvaranje steèajnog postupka, onda nije mjerodavan onaj u povodu kojeg je otvoren<br />
steèajni postupak, veæ onaj prijedlog koji je bio prvi dopušteni i obrazloženi. Iako<br />
Steèajni zakon u svom tekstu navodi izraz “obrazloženi” prijedlog, on se u praksi<br />
prihvaæa i interpretira kao “osnovani” prijedlog za otvaranje steèajnog postupka. 64<br />
Naime, steèajni se postupak pokreæe prijedlogom vjerovnika ili dužnika 65 , a<br />
vjerovnik je aktivno legitimiran podnijeti prijedlog u sluèaju kada uèini<br />
vjerojatnim postojanje svoje tražbine i kojeg od steèajnih razloga 66 tj. da je dužnik<br />
nesposoban za plaæanje ili prezadužen. Dakle, osnovan je onaj prijedlog u kojem<br />
je vjerovnik dokazao osnovanost svoje tražbine i steèajni razlog, te ukoliko nisu<br />
u prijedlogu dokazana ta dva razloga onda takav prijedlog za otvaranje steèajnog<br />
postupka nije osnovan i ne uzima se u obzir prilikom raèunanja rokova.<br />
Dužnik može predložiti otvaranje steèajnoga postupka i ako uèini vjerojatnim da<br />
svoje veæ postojeæe obveze neæe moæi ispuniti po dospijeæu /tzv. prijeteæa nesposobnost<br />
za plaæanje/. Kada dužnik podnosi prijedlog za otvaranje steèajnog postupka 67 , onda<br />
mora istome priložiti o odreðene isprave, u protivnom æe sud odbaciti prijedlog kao<br />
neuredan ne pozivajuæi dužnika na ispravak. 68 Stoga, ukoliko nisu ispunjeni ti dodatni<br />
zakonski uvjeti koje dužnik mora ispuniti prilikom podnošenja prijedloga za otvaranje<br />
steèajnog postupka, onda se takav prijedlog dužnika ne može uzimati u obzir prilikom<br />
raèunanja rokova za pobijanje pravnih radnji.<br />
Pored navedenog prijedlog za otvaranje steèajnog postupka nije dopušten u<br />
sluèaju kada je formalno neuredan, ili ako je podnesen od osobe koja nije aktivno<br />
legitimirana za podnošenje prijedloga ili nema stranaèku i parniènu sposobnost,<br />
zatim ako je veæ zakljuèen steèajni postupak. Nadalje, kao nedopuštenim se smatra i<br />
prijedlog kojeg nije podnio ovlašteni zastupnik dužnika pravne osobe po zakonu ili<br />
njezin likvidator. Kao nedopuštenim smatra se i prijedlog u povodu kojega<br />
predlagatelj nije uplatio predujam za pokriæe troškova prethodnog postupka. 69<br />
Ako je prijedlog bio pravomoæno odbijen ili odbaèen, onda on nije relevantan za<br />
raèunanje rokova, osim u sluèaju kada je prijedlog odbijen “zbog nedostatka<br />
steèajne mase”. No, iako Steèajni zakon u èlanku 137. stavak 2. navodi kao iznimku<br />
64 te bi se, po mišljenju autora u tom pogledu trebao izvršiti ispravak zakona<br />
65 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-3158/00 od 12. srpnja 2001. godine<br />
66 Èlanak 39. stavak 1. i 2. Steèajnog zakona<br />
67 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-305/00 od 11. travnja 2000. godine<br />
68 Èlanak 39. stavak 8. “<br />
Uz prijedlog za otvaranje steèajnoga postupka dužnik æe priložiti:<br />
1. potvrdu pravne osobe koja za njega obavlja poslove platnoga prometa o stanju sredstava na raèunu i<br />
o nenamirenim tražbinama koje se trebaju namiriti s raèuna,<br />
2. javnobilježnièki ovjerovljen prokazni popis imovine koji sadržajno treba odgovarati odredbama<br />
Ovršnoga zakona o prokaznom popisu imovine. Dužnik, odnosno odgovorne osobe dužnika odgovaraju<br />
kazneno za podatke dane u prokaznom popisu imovine kao za lažan iskaz u sudskom postupku.<br />
3. rješenje o iskazu nekretnina ili potvrdu Hrvatskog fonda za privatizaciju o nekretninama koje su<br />
iskazane u vrijednosti društvenog kapitala u postupku pretvorbe, ako se radi o trgovaèkom društvu<br />
nastalom pretvorbom društvenog poduzeæa.<br />
(9) Ako dužnik uz prijedlog za pokretanje steèajnoga postupka ne priloži isprave navedene u stavku 8. ovoga<br />
èlanka, sud æe prijedlog odbaciti kao neuredan, ne pozivajuæi dužnika da naknadno pridonese te isprave.<br />
69 Èlanak 41. stavak 1. i 2. Steèajnog zakona, a vidi tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike<br />
Hrvatske, Pž-2666/99 od 21. prosinca 1999. godine<br />
123
sluèaj kada je prijedlog za otvaranje Steèajnog postupka “odbijen zbog nedostatka<br />
steèajne mase”, ista odredba nije u skladu s ostalim odredbama Steèajnog zakona.<br />
Naime, u sluèaju ako tijekom prethodnoga postupka utvrdi da imovina dužnika<br />
koja bi ušla u steèajnu masu nije dovoljna ni za namirenje troškova toga postupka<br />
ili je neznatne vrijednosti, steèajni sudac æe donijeti odluku o otvaranju i<br />
zakljuèenju steèajnoga postupka. 70 Slijedom prethodno navedenog proizlazi kako<br />
je ova iznimka u sluèaju kada se za raèunanje rokova raèuna i pravomoæno<br />
odbijen ili odbaèen prijedlog u stvarnosti nepostojeæa. Stoga bi zakonodavac<br />
trebao prilikom slijedeæe izmjene i dopune Steèajnog zakona predmetnu iznimku<br />
brisati, neovisno o tome što ona ne stvara u praksi poteškoæe i nejasnoæe.<br />
5.1. Kako se raèunaju rokovi u sluèaju kada je podneseni prijedlog<br />
povuèen<br />
U praksi se èesto dogaða da vjerovnici podnose prijedloge za otvaranje<br />
steèajnog postupka kao jedan od naèina pritiska na dužnika s ciljem da im on<br />
namiri njihovo potraživanje. Po namirenju potraživanja, taj vjerovnik povlaèi svoj<br />
prijedlog, te je sebe stavio u povoljniji položaj u odnosu na ostale vjerovnike jer<br />
je njegova tražbina u pravilu podmirena. Prijedlog za otvaranje postupka se može<br />
povuæi sve do isticanja oglasa o otvaranju steèajnoga postupka na oglasnu ploèu<br />
suda71 odnosno do donošenja rješenja o odbacivanju ili odbijanju prijedloga. U<br />
tom sluèaju, steèajni æe sudac obustaviti postupak. 72<br />
Dakle, u ovom sluèaju donosi se rješenje o obustavi postupka, te se ovakav sluèaj<br />
ne može smatrati istim kao i kada je prijedlog odbaèen ili odbijen. Stoga se postavlja<br />
pitanje da li se u raèunanje rokova uzimaju u obzir i prijedlozi za otvaranje steèajnog<br />
postupka koje je vjerovnik povukao. Razmatrajuæi ovo otvoreno pravno pitanje,<br />
nastalo uslijed propusta zakonodavca da izrièito uredi taj pravni problem, nazire se<br />
èinjenica da se mogu zauzeti dva opreèna pravna stava oko raèunanja rokova.<br />
Prema prvom pravnom shvaæanju, u uraèunavanje rokova ne bi se uzimali<br />
povuèeni prijedlozi. Za ovakav pravni stav je osnovni razlog sadržan u èinjenici<br />
da se povuèena tužba73 smatra kao da nije ni podnesena, te se može ponovno<br />
podnijeti. Nadalje temeljem èlanka 389. Zakona o obveznim odnosima, u sluèaju<br />
da tužitelj odustane od tužbe, onda se smatra da nije došlo do prekida<br />
zastarijevanja podizanjem tužbe.<br />
Prema drugom pravnom shvaæanju, u uraèunavanje rokova bi se raèunali i<br />
povuèeni prijedlozi. Ovakvo tumaèenje polazi od doslovnog tumaèenja odredbe<br />
èlanka 137. stavak 2. Steèajnog zakona koja govori samo o prvom dopuštenom i<br />
osnovanom prijedlogu, neovisno o tome što se kasnije dogodilo s prijedlogom.<br />
Ovakvim tumaèenjem bi se produljivali rokovi do kojih se mogu pobijati pravne<br />
radnje dužnika, no kako do povlaèenja dolazi u pravilu nakon što je vjerovnik tj.<br />
70 Èlanak 63. stavak 1. Steèajnog zakona<br />
71 vidi odluku Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-5220/00 od 22. studenog 2000. godine<br />
72 Èlanak 40. Steèajnog zakona<br />
73 O tome vidi više: Triva – Belajec – Dika: Graðansko parnièno procesno pravo, Narodne novine, Zagreb,<br />
1986. str. 345.<br />
124<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
podnositelj prijedloga namiren zauzimanjem takvog shvaæanja sprijeèio bi se<br />
pritisak na dužnika putem podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnog postupka.<br />
Ovo drugo shvaæanje zauzima i prof. Mihajlo Dika 74 navodeæi da bi se mogao<br />
“zauzeti stav da bi se rokovi za pobijanje pravnih radnji u povodu steèaja mogli<br />
raèunati od ranije podnesenog, a naknadno povuèenog prijedloga, ali samo: a) ako<br />
je taj prijedlog bio dopušten i osnovan u vrijeme kad je bio podnesen, b) ako<br />
nakon povlaèenja ranijeg prijedloga, a prije podnošenja kasnijeg prijedloga nije<br />
došlo do prekida gospodarske krize dužnika tj. ako je održan kontinuitet u<br />
postojanju steèajnih razloga – insolventnosti ili prezaduženosti. Pritom bi obje<br />
navedene pretpostavke morale biti kumulativno ispunjene.”<br />
Ovakvo drugo shvaæanje odnosno rješenje pitanja da li se povuèeni prijedlog<br />
za otvaranje steèajnog postupka raèuna u rokove za pobijanje pravnih radnji<br />
odgovara zaštiti interesa vjerovnika te osigurava ravnomjerno namirenje<br />
vjerovnika. No, s obzirom da Steèajni zakon ne izrièitu sadrži odredbu o ovom<br />
sluèaju, upitno je da li se rokovi mogu raèunati i od povuèenog prijedloga. Naime,<br />
iako iz cilja samog zakona proizlazi da je cilj pobijanja osiguravanje<br />
ravnomjernosti u namirenju vjerovnika, ipak je moguæa i zlouporaba podnošenja<br />
prijedloga za otvaranje steèajnog postupka samo sa ciljem da se produlje rokovi<br />
za pobijanje pravnih radnji.<br />
Nadalje, da bi se mogli raèunati rokovi od povuèenog prijedloga, onda se<br />
temeljem interpretacija trebaju ispuniti dodatni uvjeti, iako takvi uvjeti nisu<br />
predviðeni nigdje u pozitivnom zakonodavstvu. Na taj naèin bi se mogla prilièno<br />
narušiti pravna sigurnost, jer treæi pogotovo u današnjoj ekonomskoj situaciji u<br />
Republici Hrvatskoj 75 nikada ne bi bili sigurni da li je pravni posao koji su<br />
zakljuèili valjan ili pobojan. Stoga bi se, po mišljenju autora trebalo smatrati da<br />
povuèeni prijedlog za otvaranje steèajnog postupka nikada nije bio niti podnesen<br />
te ga se ne bi moglo uzimati u obzir prilikom raèunanja rokova.<br />
No, s obzirom na brojne razloge koji govore u prilog èinjenice da se bi se<br />
povuèeni prijedlog za otvaranje steèajnog postupka trebao uzimati u obzir<br />
prilikom uraèunavanja rokova za pobijanje, nadam se da æe zakonodavac u novoj<br />
noveli Steèajnog zakona to uzeti u obzir te predvidjeti uvjete pod kojima se takvi<br />
povuèeni prijedlozi uraèunavaju u rokove za pobijanje pravnih radnji dužnika.<br />
6. ZAKLJUÈAK<br />
U skladu s èinjenicom da je cilj steèajnog postupka namirenje vjerovnika<br />
steèajnog dužnika unovèenjem imovine dužnika i podjelom tako prikupljenih<br />
sredstava vjerovnicima, vjerovnicima je važno da dužnik ima u trenutku otvaranja<br />
steèajnog postupka imovinu, unovèenjem koje bi se oni mogli namiriti. No, prije<br />
otvaranja steèajnog postupka dužnici èesto poduzimaju radnje kojima utjeèu na<br />
stanje svoje imovine i to na naèin da je umanjuju ili optereæuju. Stoga je kao jedna<br />
74 Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 153. – 154.<br />
75 Opæepoznata je èinjenica da je u današnje vrijeme veliki broj pravnih subjekata u blokadi žiro-raèuna,<br />
a faktièko se steèajni postupci otvaraju nad dužnicima koji su po nekoliko godina u blokadi žiro-raèuna.<br />
125
od specifiènih pravnih posljedica, odreðena moguænost pobijanja pravnih radnji<br />
steèajnog dužnika na specifièan naèin u odnosu na opæe odredbe o pobijanju<br />
pravnih radnji dužnika u sluèajevima kada nije otvoren steèajni postupak.<br />
Odredbe o pobijanju dužnikovih pravnih radnji nužno predstavljaju pravne<br />
propise koji postoje u interesu vjerovnika, ali u i opæem interesu, a predviðene su<br />
u korist svih vjerovnika, jer se imovina koja je otuðena pobijenom pravnom<br />
radnjom vraæa u steèajnu masu. Da bi se pravne radnje mogle pobijati one moraju<br />
biti poduzete u odreðenim rokovima prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />
steèajnog postupka. Ti rokovi su razlièito odreðeni ovisno o razlozima za<br />
pobijanje. O naravi stvari duži su rokovi ako je ugroženje opæih interesa /posebno<br />
pravne sigurnosti, zabrane zlouporabe i vladavine prava/ veæe i obrnuto.<br />
Za izraèunavanje tih rokova utvrðena su i posebna pravila koja se razlikuju od<br />
opæih pravila za izraèunavanje rokova u obvezom pravu, te da ne postoje ta<br />
posebna interpretativna pravila bilo bi teško utvrdili da li je odreðena radnja<br />
poduzeta u tom vremenu ili nije. Stoga zakon odreðujuæi naèin na koji se raèunaju<br />
rokovi za pobijanje pravnih radnji, vrijeme u kojem je radnja poduzeta odreðuje<br />
unatrag raèunajuæi od dana kada je podnesen prijedlog za otvaranje steèajnog<br />
postupka. Ti rokovi se raèunaju od poèetka dana u mjesecu koji brojem odgovara<br />
danu kada je zaprimljen prijedlog u sudu. Smatra se da je pravna radnja poduzeta<br />
u vrijeme kada nastupaju njezini pravni uèinci.<br />
Ti rokovi za pobijanje pravnih radnji su prekluzivne prirode i njihovim protekom<br />
dolazi do gubitka prava na tužbu. Stoga te odredbe o rokovima za podizanje tužbe<br />
stranke ne mogu mijenjati niti mogu iskljuèivati njihovu primjenu, a sud æe tužbu<br />
koja je podnesena nakon isteka roka odbaciti kao nedopuštenu.<br />
Ako je podnesen samo jedan prijedlog za otvaranje steèajnog postupka, onda<br />
se rokovi za pobijanje raèunaju od dana kada je taj prijedlog podnesen, a ako je<br />
podneseno više prijedloga za otvaranje postupka, onda je mjerodavan prvi<br />
dopušteni i obrazloženi prijedlog, pa i ako je postupak otvoren u povodu nekoga<br />
kasnijega prijedloga. No, zakonodavac nije izrijekom naveo da li se u raèunanje<br />
rokova uzimaju u obzir i prijedlozi koji su naknadno povuèeni. Stoga u praksi<br />
postoje opreèni stavovi glede navedenog pravnog pitanja, te bi isto zakonodavac<br />
trebao urediti radi pravne sigurnosti.<br />
Literatura:<br />
1. Dika-Erakoviæ-Garašiæ-Hrastinski Jurèec-Lovriæ-Markoviæ-Vukeliæ: Treæa<br />
novela Steèajnog zakona, Narodne novine d.d., Zagreb, 2003<br />
2. Crniæ-Dika-Erakoviæ-Lovriæ—Hrastinski Jurèec-Buljan-Šepiæ-Luliæ: Novine u<br />
steèajnom i ovršnom postupku, Inženjerski biro d.d., Zagreb, 22003<br />
3. Buljan–Burcar–Erakoviæ-Hrvatin-Magiæ-Momèinoviæ-Sessa-Šepiæ: Steèaj i<br />
ovrha u gospodarskoj i sudskoj praksi, Inžinjerski biro d.d., Zagreb, 2000.<br />
4. Buljan–Burcar–Dika–Erakoviæ-Momèinoviæ-Šepiæ-Tomièiæ: Steèaj i ovrha –<br />
aktualnosti zakonodavstva i sudske prakse, Inžinjerski biro d.d., Zagreb, 2001.<br />
5. Barbiæ – Dika – Erakoviæ – Garašiæ - Šepiæ – Novosti u steèajnom pravu,<br />
Organizator, Zagreb, 2001<br />
126<br />
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.
Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />
6. Erakoviæ: Utjecaj steèaja na parnièni i ovršni postupak, Aktualnosti hrvatskog<br />
zakonodavstva i pravne prakse, Godišnjak 8, Organizator, Zagreb, 2001., str.<br />
145 – 172.<br />
7. M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine,<br />
Zagreb, 2002.<br />
8. Triva – Belajec – Dika: Graðansko parnièno procesno pravo, Narodne novine,<br />
Zagreb, 1986.<br />
9. Radoloviæ – Pobijanje dužnikovih pravnih radnji, Zbornik pravnog fakulteta<br />
Sveuèilišta u Rijeci, broj 2 (1999) str. 619 - 640<br />
10. H. Momèinoviæ: Novo hrvatsko steèajno pravo, Aktualnosti hrvatskog<br />
zakonodavstva i pravne prakse, Godišnjak 3, Organizator, Zagreb, 1996.<br />
11. H. Momèinoviæ: <strong>Pravni</strong> položaj izluènih i razluènih vjerovnika u steèajnom,<br />
parniènom i ovršnom postupku, Aktualnosti hrvatskog zakonodavstva i pravne<br />
prakse, Godišnjak 9, Organizator, Zagreb, 2002., str. 237 – 262.<br />
12. M. Pavloviæ, Pobijanje pravnih radnji u steèaju, Hrvatska pravna revija br. 10.<br />
/2003/, str. 90 – 108<br />
13. B. Vizner: Komentar Zakona o obveznim /obligacionim/ odnosima, I, knjiga<br />
2, Zagreb, 1978.<br />
14. H. Kaèer, Pobijanje pravnih radnji dužnika /Actio pauliana/, Hrvatska pravna<br />
revija br. 12. /2003/, str. 10 – 20<br />
15. M. Dika, Novo ureðenje steèajnog prava, Pravo i porezi br. 11. /2003/, str. 3<br />
– 12<br />
16. M. Vedriš – P. Klariæ: Graðansko pravo, Narodne novine, Zagreb, 1995.<br />
17. Steèajni zakon, Narodne novine 44/96, 29/99, 129/00, 123/03 i 197/03.<br />
18. Zakon o parniènom postupku, Narodne novine 53/91, 91/92, 112/99 i 117/03<br />
19. Zakon o obveznim odnosima, Narodne novine 53/91, 73/91, 3/94, 7/96 i<br />
112/99.<br />
20. Zbirka rješidbi hrvatskih trgovaèkih sudova br. 5., 6. i 7.<br />
DEADLINES FOR TAKING LEGAL ACTION TO CHALLENGE<br />
LEGAL ACTS IN BANKRUPTCY PROCEEDINGS<br />
So that legal acts can be challenged they must be undertaken within certain deadlines before the<br />
submission of an application for commencing bankruptcy proceedings these deadlines are variously<br />
determined dependent upon the reasons for the challenge. In this paper, the author points out how<br />
in practice opposing points of view exist concerning the calculation of deadlines. Hence she<br />
suggests to the legislature that, because of legal security, the question of the deadlines for<br />
challenging legal acts in bankruptcy proceedings be raised where suggestions, which are later<br />
explicitly withdrawn, are concerned.<br />
Key word: action to challenge, deadlines, bankruptcy<br />
127
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
Mr. sc. Branko Peran, policijski savjetnik<br />
PU šibensko-kninska<br />
UPORABA VATRENOG ORUŽJA KAO SREDSTVA<br />
PRISILE U REPUBLICI HRVATSKOJ SA<br />
KOMPARATIVNIM OSVRTOM<br />
UDK: 351.741 (497.5)<br />
Primljeno: 15. 03. 2006.<br />
Struèni rad<br />
Uporaba sredstava prinude najteži je zahvat što ga država poduzima prema pojedincu, a od<br />
sredstava prinude najekstremnije sredstvo prinude jest upotreba vatrenog oružja. U obradi ove teme<br />
autor prezentira aktualno ureðenu pravnu regulativu uporabe vatrenog oružja, radi potenciranja<br />
èinjenice dosadašnjeg nedovoljno jasnog i jednostavnog ureðenja propisa o uporabi vatrenog oružja<br />
od strane policije, te potenciranja potrebe de lege ferenda posebnog ureðenja ovlasti uporabe<br />
vatrenog oružja da ova ovlast bude što preciznije ureðena, kako bi se u prvom redu rukovodili<br />
ostvarenjem visokih zahtjeva zaštite ljudskih prava, a u drugom redu, premda ne toliko manje<br />
znaèajno, ostvarenjem uèinkovitosti policije u zaštiti zaštiæenih društvenih vrijednosti. Nužno je<br />
naæi mjeru da normativna zaštita ljudskih prava ne bude smetnja i ogranièenje uèinkovitosti<br />
policijskog postupanja, a s druge strane da uèinkovitost policijskog postupanja ne bude alibi za<br />
kršenje zaštite ljudskih prava.<br />
Kljuène rijeèi: vatreno oružje. regulacija, zaštita ljudskih prava<br />
1. UVOD<br />
Upotreba vatrenog oružja od strane policije je jedna od ekstremnih policijskih<br />
ovlasti, pa u razmatranju ove teme u najširem kontekstu, nužno je imati polazište u<br />
Konvenciji o zaštiti ljudskih prava i temeljnih sloboda1 , koja se zajedno s pripadajuæim<br />
protokolom primjenjuje u Republici Hrvatskoj od 05. studenog 1997. godine.<br />
Konvencija, Odjeljak I. - Prava i slobode, u èlanku 2. govori o “Pravu na<br />
život”. U stavku 1. govori se da: “Pravo svakoga na život zaštiæeno je zakonom.<br />
Nitko ne smije biti namjerno lišen života osim u izvršenju sudske presude na<br />
smrtnu kaznu za kaznena djela za koje je ta kazna predviðena zakonom”. U<br />
stavku 2. govori se: “Nije u suprotnosti s odredbama ovoga èlanka lišenje života<br />
proizašlo iz upotrebe sile koja je bila nužno potrebna:<br />
a) pri obrani bilo koje osobe od protupravnog nasilja,<br />
1 Konvencija za zaštitu ljudskih prava i sloboda, NN - dodatak Meðunarodni ugovori, br. 18/97, 6/99,<br />
proè. Tekst 8/99- ispr. 14/02 i 1/06.<br />
129
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
b) pri zakonitom uhiæenju ili pri sprjeèavanju bijega osobe zakonito lišene slobode,<br />
c) radi suzbijanja pobune ili ustanka u skladu sa zakonom”.<br />
Ovaj èlanak koji štiti pravo na život i koji predviða okolnosti u kojima lišenje<br />
života može biti opravdano, svrstava se u jednu od temeljnih odredbi Konvencije. Èija<br />
derogacija nije moguæa na temelju èlanka 15. Konvencije. Okolnosti u kojima je<br />
opravdano lišenje života moraju se striktno tumaèiti. Objekt i svrha Konvencije kao<br />
instrumenta za zaštitu individualnih ljudskih biæa zahtijeva da se èlanak 2. tumaèi i<br />
primjenjuje tako da zaštita koju puža bude praktièna i uèinkovita. Ovaj èlanak pokriva<br />
ne samo namjerno ubijanje, veæ i situacije u kojima je dopuštena “uporaba sile” koja<br />
može rezultirati neželjenim ishodom, lišenjem života. Meðutim, namjerno ili<br />
neželjeno korištenje smrtonosne sile je samo jedan èimbenik kojeg treba uzeti u obzir<br />
prilikom ocjene njezine nužnosti. Svaka uporaba sile mora biti ogranièena na ništa više<br />
od “apsolutno nužne” radi postizanja jednog ili više ciljeva prethodno navedenih pod<br />
(a) do (c). Ovaj uvjet upuæuje da je potrebno primijeniti striktniji i uvjerljiviji test<br />
nužnosti nego onaj koji se uobièajeno primjenjuje kod ocjene nužnosti u sluèajevima<br />
prava i sloboda u èlancima 8. do 11. konvencije, prilikom ocjene je li radnja države<br />
“nužna u demokratskom društvu”. Posljedièno, uporaba sile mora biti striktno<br />
proporcionalna postizanju dopuštenih ciljeva. U svjetlu važnosti zaštite priznate<br />
èlankom 2. nužno je lišenje života podvrgnuti najpažljivijem ispitivanju, uzevši u obzir<br />
ne samo djela osoba u službi države, veæ i sve druge okolnosti. Posebice je nužno<br />
ispitati je li operacija bila planirana i kontrolirana od strane vlasti tako da se u najveæoj<br />
moguæoj mjeri ogranièi uporaba smrtonosne sile. Vlasti moraju poduzeti odgovarajuæe<br />
mjere da bi se svaki rizik za život minimalizirao. Takoðer se mora ispitati jesu li vlasti<br />
bile nehajne prilikom izbora akcije.<br />
Ovo je polazni okvir od koga je nužno polaziti kada se ureðuje ovlasti uporabe<br />
vatrenog oružja, a posebice i kada se poduzimaju akcije vlasti prema veæ propisanim<br />
ovlastima kod kojih je izgledna i na zakonu utemeljena moguæa upotreba vatrenog<br />
oružja. I. Zakon i kaznenom postupku2 u glavi XVII. podnaslov 3. Izvidi kaznenih<br />
djela, u èlanku 186. st. 1. naèelno daje okvir za poduzimanje potrebnih mjera da se<br />
pronaðe poèinitelj kaznenog djela, da se poèinitelj ili sudionik ne sakrije ili ne<br />
pobjegne, a u stavku 7. istog èlanka propisuje se da æe ministar unutarnjih poslova<br />
donijeti potanje propise iz djelokruga o provedbi mjera i radnji iz èlanka 186. ZKPa.<br />
Radi izvršavanja službenih zadaæa, policija je ovlaštena primijeniti razlièite<br />
policijske ovlasti, kako je to propisano Zakonom o policiji3 , meðu kojima je i ovlast<br />
uporaba sredstava prisile, sukladno èlanku 16. st. 1. toè. 15. Zakona o policiji. Kod<br />
uporabe sredstava prisile, jedno od sredstava prisile je i sredstvo prisile uporaba<br />
vatrenog oružja prema osobama, koje je propisano èlankom 62. i èl. 63. Zakona o<br />
policiji, a za koje držimo da je ekstremno sredstvo prisile koje kad se primjenjuje,<br />
2 Zakon o kaznenom postupku, proèišæen tekst NN 62/03. Proèišæeni tekst Zakona o kaznenom postupku<br />
obuhvaæa Zakon o kaznenom postupku (“Narodne novine”, br. 110/97.) te njegove objavljene u<br />
“Narodnim novinama” br. 27/98., 58/99., 112/99., 58/02. i 143/02. u kojima je naznaèeno vrijeme<br />
njihova stupanja na snagu.<br />
3 Zakon o policiji, NN 129/00 od 22. 12. 2000. godine.<br />
130
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
može imati posljedice kod kojih je pogreške nemoguæe otkloniti. Pored odredbi o<br />
uporabi vatrenog oružja prema osobama sadržanih u Zakonu o policiji, postupanje i<br />
primjena ovog sredstva prisile je propisana i u Pravilniku o naèinu policijskog<br />
postupanja 4 u glavi VII., gdje se u toèki 1. govori o osnovnim odredbama uporabe<br />
sredstava prisile u èl. 30. i 31. Pravilnika, dok se u toèkama 8., 9., 10. i 13. posebice<br />
govori o uporabi vatrenog oružja u odreðenim okolnostima i situaciji.<br />
U ovom radu, uz razmatranje upotrebe vatrenog oružja kao jednog od sredstva<br />
prisile u propisima RH, dat æe se naznake i komparativno lapidarni osvrt na propise<br />
upotrebe vatrenog oružja nekih država Europe, gdje je nakana ukazati na èinjenicu<br />
da sve države u pravilu ovom pitanu prilazeæi vrlo obzirno, stavljajuæi na prvo<br />
mjesto zaštitu ljudskog života i vodeæi raèuna o postupnosti i razmjernosti u<br />
primjeni sredstava prisile, posebice ovoga o kome je rijeè, upotrebi vatrenog oružja.<br />
2. PRAVNI PROPISI KOJIMA JE UREÐENA UPOTREBA<br />
VATRENOG ORUŽJA POLICIJSKIH<br />
SLUŽBENIKA U REPUBLICI HRVATSKOJ<br />
Policija je tijelo uprave, a uporaba vatrenog oružja je jedno od sredstava<br />
prisile koja su ovlašteni upotrijebiti policijski službenici u skladu sa Zakonom.<br />
Uporaba pojedinog sredstva prisile nije redovni naèin postupanja, veæ se sredstvo<br />
prisile upotrebljava onda kada službena osoba, koja je uz to ovlaštena na uporabu<br />
toèno odreðenog sredstva, ne može na drugi naèin obaviti odreðenu djelatnost.<br />
Pod sredstvima prisile podrazumijevamo ono sredstvo koje smije upotrijebiti<br />
službena osoba koja obavlja odreðene službene poslove i kojoj je u tu svrhu<br />
propisana ovlast primjene tog sredstva.<br />
Sredstva prisile sukladno odredbi èl. 54. Zakona o policiji su:<br />
– tjelesna snaga<br />
– palica<br />
– sredstva za vezivanje osobe<br />
– ureðaj za prisilno zaustavljanje motornog vozila,<br />
– službeni psi<br />
– kemijska sredstva<br />
– službeni konji<br />
– vatreno oružje<br />
– ureðaj za izbacivanje mlazova vode<br />
– posebna vozila i posebne vrste oružja<br />
– i eksplozivna sredstva.<br />
4 Na temelju èlanka 128. i 129. stavka 2. podstavka 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12. i 13. Zakona o<br />
policiji (“Narodne novine”, br. 129/00.) te èlanka 186. stavka 7. Zakona o kaznenom postupku -<br />
proèišæeni tekst (“Narodne novine”, br. 62/03.), ministar unutarnjih poslova donosi Pravilnik o naèinu<br />
policijskog postupanja. (Objavljeno u “Narodnim novinama”, broj 81/03).<br />
131
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
Sredstva prisile smiju biti upotrijebljena radi zaštite života ljudi, savladavanja<br />
otpora, sprjeèavanje bijega ili odbijanje napada, ako mjere upozorenja ili<br />
zapovijedi ne jamèe uspjeh.<br />
Policijski službenik uvijek æe uporabiti najblaže sredstvo prisile koje jamèi uspjeh.<br />
Osoba protiv koje su ispunjeni uvjeti za uporabu sredstava prisile neæe se<br />
upozoriti ukoliko bi isticanje upozorenja dovelo u pitanje izvršenje službene radnje.<br />
Pojam sredstva policijske prisile nalazimo u pojmu sredstva prisile. Prema<br />
tome sredstva policijske prisile su sva ona sredstva kojima je policija ovlaštena<br />
djelovati prema tijelu osoba u izvršenju svojih zadaæa. Policija u odnosu na sve<br />
druge državne službe ima na raspolaganju normativno ureðen najveæi broj<br />
sredstava prisile, što je i razumljivo ako se uzme u obzir èinjenica da jedino<br />
policija ima šire moguænosti za razliku od svih drugih državnih službi, da djeluje<br />
prisilom i izvan sluèajeva zaštite života.<br />
Policijski službenik za razliku od svih drugih državnih službenika najèešæe<br />
koristi razlièite vrste i stupnjeve sredstava prisile.<br />
Uporaba sredstava prisile policijskih službenika povezana je uz tri propisa i to:<br />
a) Kazneni zakon koji u èl. 32. pod naslovom zakonita uporaba sredstava<br />
prisile, iskljuèuje protupravnost kada službene osobe ovlaštene na<br />
uporabu sredstava koriste prisilu u skladu sa Zakonom.<br />
Popis nabraja sva sredstva prisile, a samim time stvoreni su uvjeti za<br />
naèelo zakonitosti kao kljuèno u ovom iznimno znaèajnom podruèju, s<br />
obzirom na èinjenicu da se sredstvima prisile na poseban naèin zahvaæa<br />
u temeljna prava èovjeka.<br />
b) Zakon o Kaznenom postupku koji u èl. 96. st. 3. kazuje o uporabi sile<br />
opasne po život uhiæenika i nabraja uvjete za takvu uporabu<br />
U navedenom popisu sadržano je opæe pravilo o ciljevima uporabe<br />
sredstvima prisile. Ti ciljevi su: zaštita života ljudi, savladavanje otpora,<br />
sprjeèavanje bijega ili odbijanja napada. Propis dopušta uporabu<br />
sredstava prisile tek kada mjere upozorenja i zapovijedi ne jamèe uvjet,<br />
èime su stvoreni uvjeti za naèelo postupanja i iznimnosti.<br />
c) Zakon o policiji èl. 54. – 62.<br />
Zakon o policiji obvezuje policijskog službenika policijskog u<br />
okolnostima dopuštenosti uporabe sredstava prisile primjenu najblažeg<br />
sredstva prisile, èime se istièe jedno od naèela razmjernosti. Najblažim<br />
sredstvom treba smatrati ono sredstvo kojim se nanose najlakše<br />
posljedice osobi prema kojoj se primjenjuje.<br />
Èl. 21. Zakona o policiji propisuje:<br />
“Primjena policijske ovlasti mora biti razmjerna potrebi zbog koje se<br />
poduzima. Primjena policijske ovlasti ne smije izazvati veæe štetne posljedice od<br />
onih koje bi nastupile da policijska ovlast nije primijenjena. Izmeðu više<br />
policijskih ovlasti, primijenit æe se ona kojom se s najmanje štetnih posljedica i<br />
u najkraæem vremenu postiže njen cilj.”<br />
132
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
Ovdje je važno istaknuti da navedena odredba usmjerava i obvezuje policijskog<br />
službenika kada na raspolaganju ima više ovlasti na izbor one ovlasti s kojom se<br />
nanosi najmanje štete osobi prema kojoj se postupa. Primjena ove ovlasti u<br />
razmotrenom smislu povezana je s vremenom u kojem se odreðena ovlast poduzima.<br />
Primjena policijskih ovlasti mora uvijek biti temeljena na zakonu.<br />
Sustav policijskih sredstava prisile, opæenito gledajuæi obilježen je<br />
raznolikošæu sredstava prisile koja se odnosi na vrstu sredstava prisile, na<br />
posljedice koje sredstva prisile mogu uzrokovati, te na najšire moguænosti<br />
primjene u redovnim prilikama u državi.<br />
Osnovno sredstvo prisile u veæini normativnih ustroja jeste oružje, kojemu se<br />
pridaje razlièito znaèenje. Kod nas pod tim pojmom podrazumijevaju se razlièita<br />
oružja, dok u drugim sluèajevima tom pojmu daju šire znaèenje. Kada se govori<br />
o oružju policije, gdje se u tom sklopu spominje i palicu, razlièite sprejeve i sl.,<br />
a pojam pištolj smatra se ne samo pištolje veæ i revolvere.<br />
Imajuæi u vidu naprijed navedeno oružje su sve naprave èija je namjena<br />
onesposobljavanje, ozljeðivanje ili usmræivanje ljudi, odnosno ošteæivanje ili<br />
uništavanje objekta.<br />
Vatreno oružje je posebna vrsta oružja5 . To su sve vrste pušaka, pištolja i<br />
revolvera, kao i sve vrste naprava iz kojeg se pomoæu potisnutog djelovanja barutnih<br />
plinova izbacuje kroz cijev zrno, kugla, saèma, strelica ili drugi projektil.<br />
Postupanje sukladno pravilima o uporabi vatrenog oružja kao sredstvo prisile<br />
jeste takvo postupanje službene osobe pri kojem ona ne djeluje samo sukladno<br />
zakonu, veæ i sukladno ustavu i meðunarodnim pravilima, odnosno naèelima koja<br />
su izvedena iz navedenih pravila.<br />
Slijedom takvom postupanja može se prihvatiti i posljedica koja je nastala<br />
uporabom vatrenog oruža kao sredstvo prisile.<br />
Po èl. 62. Zakona o policiji, policijski službenik ovlašten je uporabiti vatreno<br />
oružje ako su druga sredstva prisile korištena bezuspješno ili ne jamèe uspjeh.<br />
Policijski službenik ovlašten je uporabiti vatreno oružje kada na drugi naèin ne može:<br />
1. zaštiti svoj život i život drugih ljudi,<br />
2. sprijeèiti izvršavanje kaznenog djela za koje se može izreæi kazna<br />
zatvora u trajanju od pet godina i više,<br />
3. sprijeèiti bijeg osobe zateèene u izvršenju kaznenog djela za koje se<br />
može izreæi kazna zatvora od deset godina ili teža ili osobe za kojom je<br />
raspisana potraga zbog izvršenja takvog kaznenog djela,<br />
4. sprijeèiti bijeg osobe koja je uhiæena zbog izvršenja kaznenih djela iz<br />
toèke 3. ovog stavka ili osobe za kojom je raspisana potraga radi bijega<br />
s izdržavanja kazne zatvora za ta kaznena djela.<br />
5 Zakon o oružju, Proèišæen tekst, obuhvaæa Zakon o oružju (“Narodne novine”), br. 69/92) te njihove<br />
izmjene i dopune objavljene u “Narodnim novinama”, br. 26/93., 43/93., 29/94., 108/95. i 20/97. u<br />
kojima je naznaèeno vrijeme njihova stupanja na snagu i poèetka primjene. Takoðer obuhvaæa i Zakon<br />
o izmjenamai dopunama Zakona o oružju N.N. 27/99., Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o<br />
oružju N.N. 12/01. i Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o oružju N.N. 19/02.<br />
133
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
Prije uporabe vatrenog oružja policijski službenik æe uputiti usmeno<br />
upozorenje “stoj, policija!”, a nakon toga drugi poziv “stoj, pucat æu!”.<br />
Upozorenje iz stavka 3 ovoga èlanka neæe se upuæivati ukoliko bi se time<br />
dovelo u pitanje izvršenje službene zadaæe.<br />
Dok èl. 54. st. 2. dopušta uporabu sredstava prisile ako mjere upozorenja i<br />
zapovijedi ne jamèe uspjeh, razmatrani èlanak dopušta uporabu vatrenog oružja<br />
ako su druga sredstva prisile korištena bezuspješno ili ne jamèe uspjeh. Zakon po<br />
drugi put ustraje na postupnosti u uporabi sredstava prisile proglašavajuæi na<br />
takav naèin uporabu vatrenog oružja kao ultima ratio.<br />
Pored ogranièenja u st. 1. razmatrani èlanak dopušta uporabu vatrenog oružja<br />
ne samo kada su druga sredstva prisile korištena bezuspješno ili ne jamèe uspjeh,<br />
veæ i onda kada se na drugi naèin ne mogu postiæi ciljevi sadržani u t. 1. - 4.<br />
Uporabu vatrenog oružja radi zaštite života èovjeka (zaštita svojeg života i<br />
života drugih ljudi) najjednostavnije i najpouzdanije je sagledavati kroz<br />
institucije nužne obrane i krajnje nužde.<br />
Zaštita života i osobne sigurnosti ljudi najznaèajnija je zadaæa policije (èl. 3.<br />
st. 1. Zakona).<br />
Osobiti problem u raspravljanom sklopu jest uporaba vatrenog oružja radi<br />
zaštite osoba, odnosno odbijanja napada od osobe koju se osigurava. Jedna je<br />
situacija u sudjelovanju službene osobe u pratnji veæeg broja vozila, drugo je<br />
izravna pratnja štiæene osobe (tjelesna straža). Uporaba vatrenog oružja radi<br />
sprjeèavanja poèinjenja kaznenih djela do sada nije bila ureðena Zakonom o<br />
unutarnjim poslovima (osim zaštite života).<br />
Kaznena djela za koja se može izreæi kazna zatvora od pet godina i više su ona<br />
kaznena djela kod kojih je zaprijeæena kazna ukljuèena u navedeni kriterij, a ne<br />
samo onda kada je ona posebni minimum u odreðenom sluèaju. To konkretno<br />
znaèi da su uvjeti ostvareni npr. Kod kaznenog djela silovanja, s obzirom da je<br />
za to djelo zaprijeèena kazna od jedne do deset godina zatvora.<br />
Kaznena djela o kojima je rijeè su:<br />
1. ubojstva (èl.90 KZ-a), teška ubojstva (èl.91. KZ-a), ubojstva na mah<br />
(èl.92.KZ-a), èedomorstvo (èl.93.KZ-a), usmræenja na zahtjev (èl.94<br />
KZ-a), teške tjelesne ozljede (èl.99.st2 i 3 KZ-a)<br />
2. otmice (èl.125 KZ-a), iznuðivanje iskaza (èl.126 KZ-a), prisile (èl.128 KZ-a).<br />
3. veleizdaja (èl.135 KZ-a), ubojstva najviših državnih dužnosnika (èl.138<br />
KZ-a), otmice najviših državnih dužnosnika (èl.139 KZ-a), nasilja<br />
prema najvišim državnim dužnosnicima (èl.140 KZ-a), protudržavnog<br />
terorizma (èl.141 KZ-a), oružane pobune (èl.142 KZ-a), diverzije<br />
(èl.143. KZ-a),<br />
4. genocid (èl.156 KZ-a), agresivni rat (èl.157 KZ-a), ratni zloèin protiv<br />
civilnog puèanstva (èl.158 KZ-a), ratni zloèin protiv ranjenika i<br />
bolesnika (èl.159 KZ-a), ratni zloèin protiv zarobljenika (èl.160 KZ-a),<br />
protupravno ubijanje i ranjavanje neprijatelja (èl.161 KZ-a),<br />
134
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
meðunarodni terorizam (èl.169 KZ-a), ugrožavanje sigurnosti osoba pod<br />
meðunarodnom zaštitom (èl.170 KZ-a), uzimanje talaca (èl.171 KZ-a),<br />
uspostava ropstva i prijevoza robova (èl.175 KZ-a), muèenja i druga<br />
okrutna, neljudska ili ponižavajuæa postupanja (èl. 176 KZ-a), otmice<br />
zrakoplova ili broda (èl.179 KZ-a), morsko i zraèno razbojništvo (èl. 180<br />
KZ-a), ugrožavanje sigurnosti meðunarodnog zraènog prometa i<br />
meðunarodne plovidbe (èl.181 KZ-a),<br />
5. silovanja (èl.188 KZ-a), spolni odnošaji s nemoænom osobom (èl. 189<br />
st.2,3,4 KZ-a) spolni odnošaj s djetetom (èl. 192 st 2,4i 5 KZ-a)<br />
6. razbojništvo (èl.218 KZ-a), razbojnièke kraðe (èl.219 KZ-a), iznude<br />
(èl.234 KZ-a)<br />
7. dovoðenje u opasnost života i imovine opæe opasnom radnjom ili<br />
sredstvom (èl. 263 KZ-a),<br />
8. sprjeèavanje službene osobe u obavljanju službene dužnosti (èl.317 st.2. KZ-a)<br />
9. protivljenja nadreðenome (èl.354 st.3,4 i 5 KZ-a), napadi na vojnu<br />
osobu u obavljanju službene dužnosti (èl.357 st.2,3 i 4 KZ-a)<br />
Vatreno oružje radi sprjeèavanja bijega dopušteno je uporabiti:<br />
a) kada je osoba zateèena u èinjenu kaznenog djela,<br />
b) kada se za to kazneno djelo može izreæi kazna zatvora od deset godina<br />
ili teža.<br />
Zatjecanje poèinitelja u èinjenu kaznenog djela nazivamo u teoriji flagrantnim<br />
kaznenim djelom. Pitanje flagrantnog kaznenog djela u našem pravu je riješeno<br />
u èl. 94. st. 2. ZKP- a. Zakon odreðuje što se smatra zatjecanjem u èinjenu<br />
kaznenog djela.<br />
Prema zakonskom odreðenju zateèena je u kaznenom djelu osoba:<br />
a) koju netko vidi kako èini radnju kaznenog djela,<br />
b) koja je neposredno po poèinjenju kaznenog djela zateèena pod<br />
okolnostima koje upuæuju da je upravo ona poèinila kazneno djelo. U<br />
izloženom smislu ZKP- a razlikuje stvarno zatjecanje u poèinjenju<br />
kaznenog djela i izvedeno zatjecanje. Stvarno zatjecanje postoji kada je<br />
netko vidio poèinitelja kako èini radnju kaznenog djela, kada je<br />
poèinitelj zateèen in actu, a to valja prosuðivati po èl. 26. KZ- a.<br />
Zatjecanje osobe da poduzima radnju kaznenog djela treba tumaèiti šire,<br />
s obzirom da na to upuæuje izvedeno tumaèenje.<br />
Izvedeno zatjecanje postoji ako je osoba zateèena pod okolnostima koje<br />
upuæuju na to da je upravo ona neposredno prije poèinila kazneno djelo. To su<br />
okolnosti post delictum, koje osoba nije saznala neposrednim opažanjem veæ se<br />
u to uvjerila posredno, temeljem razlièitih tragova.<br />
Izvedeno zatjecanje ne znaèi samo zatjecanje na mjestu poèinjenja kaznenog<br />
djela (a to ovdje znaèi samo mjesto radnje), drukèije nego u èl. 27. KZ- a. U<br />
izvanrednom zatjecanju mjesto radnje temelji se samo na mjestu poduzimanja<br />
135
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
radnje. U obzir ne dolaze situacije u kojima je izmeðu poèinjenja radnje i<br />
zatjecanja dulje vremensko razdoblje.<br />
Sprjeèavanje bijega u smislu predmetnog èlanka ukljuèuje stvarne radnje<br />
kako bi se sprijeèio veæ zapoèeti ili predstojeæi bijeg.<br />
Kaznena djela o kojima je rijeè su:<br />
1. ubojstva (èl.90 KZ-a), teška ubojstva (èl.91 KZ-a), ubojstva na mah<br />
(èl.92. KZ-a),<br />
2. otmice (èl.125 st.2. KZ-a), iznuðivanje iskaza (èl.126 st.2. KZ-a)<br />
3. veleizdaja (èl.135 KZ-a), ubojstva najviših državnih dužnosnika (èl.138<br />
KZ-a), otmice najviših državnih dužnosnika (èl.139 KZ-a), nasilja prema<br />
najvišim državnim dužnosnicima (èl.140 KZ-a), protudržavni terorizam<br />
(èl.141. KZ-a), oružane pobune (èl.142 Kz-a), diverzije (èl.143. KZ-a)<br />
4. genocid (èl.156 KZ-a), agresivni rat (èl.157 KZ-a) ratni zloèin protiv<br />
civilnog puèanstva (èl.158 KZ-a), ratni zloèin protiv ranjenika i bolesnika<br />
(èl.159 KZ-a), ratni zloèin protiv ratnih zarobljenika (èl.160 KZ-a),<br />
protupravno ubijanje i ranjavanje neprijatelja (èl.161 KZ-a), meðunarodni<br />
terorizam (èl.169 KZ-a), ugrožavanje sigurnosti osoba pod meðunarodnom<br />
zaštitom (èl.170 KZ-a), uzimanje talaca (èl.171 KZ-a), uspostava ropstva i<br />
prijevoza robova (èl.175 KZ-a), otmice zrakoplova ili broda (èl.179 KZ-a),<br />
morska i zraèna razbojništva (èl.180 KZ-a), ugrožavanje sigurnosti<br />
meðunarodnog zraènog prometa i meðunarodne plovidbe (èl.181 KZ-a)<br />
5. silovanje (èl.188 KZ-a), spolni odnošaj s nemoænom osobom (èl.189<br />
st.2, 3 i 4 KZ-a), spolni odnošaj s djetetom (èl.192 st.2, 4 i 5 KZ-a)<br />
6. razbojništva (èl.218 KZ-a), razbojnièka kraða (èl.219 KZ-a), iznude<br />
(èl.234 KZ-a)<br />
7. protivljenja nadreðenome (èl.354. st.3,4 i 5 KZ-a), napad na vojnu<br />
osobu u obavljanju službene dužnosti (èl. 357. st. 3 i 4 KZ-a).<br />
Važno je istaknuti da slièan propis koji ureðuje uporabu vatrenog oružja<br />
prema poèinitelju zateèenom u poèinjenju kaznenog djela sadrži ZKP u èl. 96. st.<br />
3. t. 1 s razlikom što ZKP govori o “…sila opasna po život ili koja može teško<br />
narušiti zdravlje uhiæenika.” Da je posrijedi sliènost, a ne istovjetnost, moguæe je<br />
zakljuèiti iz pojma “sila opasna po život” koja nije odreðena ZKP-om ali sigurno<br />
dopušta uporabu i drugih sredstava prisile, a ne samo vatrenog oružja.<br />
Sukladno t. 3. dopušteno je uporabiti vatreno oružje radi sprjeèavanja bijega<br />
ako je za njim raspisana potraga zbog poèinjenja kaznenog djela za koje se može<br />
izreæi kazna zatvora od deset godina ili teža.<br />
Utvrðena je obveza isticanja upozorenja osobi prema kojoj su ostvareni uvjeti<br />
za uporabu vatrenog oružja. Prvi poziv6 “Stoj, policija!” kojim se istièe službeno<br />
svojstvo, što je osobito znaèajno za policijske službenike koji policijski posao<br />
obavljaju u civilnoj odjeæi. Drugi poziv je “Stoj, pucat æu!”. Oba poziva su na crti<br />
6 Bakiæ-Tomiæ, Ljubica i grupa autora, Policijski priruènik Temeljne ovlasti policije, 2. izdanje, MUP-a<br />
RH, Zagreb, 2003. str. 21<br />
136
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
postupnosti u uporabi prisile, oni idu za time da sam èin uporabe odgode do onog<br />
trenutka kada se ono više ne može odlagati. Propis ne sadrži obvezu pucanja u<br />
zrak radi zastrašivanja, ali je takav postupak prihvatljiv s obzirom da je sam po<br />
sebi lakši naèin djelovanja prema osobi. Važno je naglasiti kako se propisani<br />
postupak odnosi na sve razloge uporabe vatrenog oružja. Zakljuèno o uporabi<br />
vatrenog oružja u cilju zastrašivanja, valja istaknuti da je ono prihvatljivo uvijek<br />
kada je to moguæe kao prvi korak prema zakonitoj uporabi vatrenog oružja.<br />
Propisani postupak je uvjet za zakonitu uporabu vatrenog oružja. Kada on nije<br />
primijenjen, a ne postoje opravdavajuæi razlozi iz st. 4 ovog èlanka, može<br />
nastupiti prekoraèenje službenih ovlasti.<br />
Propis iskljuèuje obvezu upuæivanja naprijed spomenutih upozorenja kada bi<br />
se odgaðanjem dovelo u pitanje obavljanje službene zadaæe. U kakvim sve<br />
situacijama može doæi do navedenog, jest questio facti.<br />
Èlanak 63. propisuje da uporaba vatrenog oružja nije dopuštena kada dovodi<br />
u opasnost živote drugih osoba, osim ako je uporaba vatrenog oružja jedino<br />
sredstvo za obranu od izravnog napada ili opasnosti.<br />
1. Propis iskljuèuje uporabu vatrenog oružja kada se njome dovodi u opasanost<br />
život drugih osoba. Ogranièenje se zapravo odnosi samo na sluèajeve<br />
uporabe vatrenog oružja radi sprjeèavanja bijega osobe. Trenutak u kojem je<br />
dopuštena uporaba vatrenog oružja radi zaštite itd. izravnog napada ili<br />
opasnosti je istovjetna s ogranièenjima koja proizlaze iz razmatranog propisa.<br />
Uporaba vatrenog oružja nije dopuštena protiv maloljetnika osim kada je<br />
uporaba vatrenog oružja jedini naèin za obranu od napada ili opasnosti.<br />
2. U propisu je takoðer iskljuèenje uporabe vatrenog oružja radi<br />
sprjeèavanja bijega maloljetnika kao i u st. 1. Osobita teškoæa s<br />
razmatranim èlankom je složenost pouzdanog razlikovanja maloljetnih<br />
osoba od punoljetnih osoba. Posrijedi je zahtjev koji se temelji na<br />
faktiènim okolnostima, od tjelesnih obilježja osobe, dobu dana, prostoru<br />
i dr. Sluèajevi prekoraèenja ovlasti, odnosno pogrešne prosudbe dobi<br />
osobe mogu se rješavati prema odredbama o zabludi.<br />
Èlanak 66. propisuje da vatreno oružje je dopušteno uporabiti protiv životinja<br />
kada od njih prijeti izravna opasnost od ugrožavanja života ili zdravlja ljudi<br />
(zarazne bolesti i sl.)<br />
1. Uporabom vatrenog oružja Zakon odreðuje i uporabu vatrenog oružja<br />
prema životinji kad od nje prijeti opasnost od napada na život i tijelo<br />
osobe ili opasnost od ugrožavanja života ili zdravlja ljudi. Propisom su<br />
obuhvaæene situacije koje su pokrivene institucijom kaznenog pravakrajnjom<br />
nuždom.<br />
Oružje je dopušteno uporabiti prema bolesnim i teško povrijeðenim životinjama,<br />
kada veterinar ili druga osoba ne može poduzeti odgovarajuæu mjeru.<br />
2. Dopuštena je uporaba oružja prema životinjama radi prikraæivanja muka<br />
pri ugibanju kada veterinar ili druga osoba ne mogu poduzeti<br />
137
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
odgovarajuæu mjeru. Propis valja tumaèiti krajnje restriktivno s obzirom<br />
da Zakon o dobrobiti životinja, (NN, 19/1999) dopušta usmræivanje<br />
veterinarima kad bi lijeèenje životinja bilo dugotrajno i povezano s<br />
patnjom, a ishod lijeèenja je neizvjestan.<br />
Èlanak 67. propisuje da policijski službenik u obavljanju policijskih poslova na<br />
moru i unutarnjim plovnim putovima ovlašten je uporabiti vatreno oružje ako se<br />
progonjeni plovni objekt ne zaustavi nakon upuæenog vidljivog ili èujnog poziva na<br />
zaustavljanje s udaljenosti koja mu nesumnjivo omoguæuje primanje poziva.<br />
1. Stavak propisuje uvjete i naèine policijske uporabe vatrenog oružja prema<br />
plovnom objektu kojeg policijski službenici neposredno gone. Policijskom<br />
službeniku je dopušteno da u obavljanju poslova na moru i unutarnjim<br />
plovnim putovima uporabi vatreno oružje prema plovnom objektu koji se<br />
nakon upuæenog vidljivog ili èujnog poziva na zaustavljanje ne zaustavi.<br />
Propis sadrži u stvarnosti trojaku svrhu uporabe oružja. Vatreno oružje<br />
najprije se koristi kao sredstvo izdavanja (ili potkrijepe) naloga za<br />
zaustavljanje plovnog objekta, gdje je potrebno razlikovati uporabu vatrenog<br />
oružja kao sredstva izdavanja naloga za zaustavljanje, zatim kao sredstva<br />
zastrašivanja u cilju sprjeèavanja bijega ili zaustavljanja progonjenog<br />
plovnog objekta, što se sve može oznaèiti kao demonstracija sile vatrenog<br />
oružja. Na kraju, to je uporaba izravne sile, stvarnoj prijetnji oružjem i koliko<br />
god ona bila “u tehnièkom smislu” bliska drugom vidu uporabe vatrenog<br />
oružja, ipak se od njega bitno razlikuje. Ako su ispunjeni uvjeti za uporabu<br />
vatrenog oružja, ona nužno mora biti selektivna, stupnjevita. Vatreno se<br />
oružje može rabiti poglavito spram stvari, a ovdje to znaèi spram<br />
progonjenoga plovnog objekta, ali uvijek strogo u cilju zaustavljanja, a ne<br />
potapanja. Razmatrani propis ne dopušta uporabu vatrenog oružja prema<br />
osobama na plovnom objektu, zbog èega valja naglasiti da se ono može<br />
uporabiti u tu svrhu kada su ispunjeni uvjeti iz èl. 62.<br />
U tijeku progona posada plovnog objekta smije upozoriti i zastrašiti<br />
ispaljivanjem hica u zrak, iznad plovnog objekta.<br />
2. Stavak propisuje naèin ispaljivanja upozoravajuæeg hica. To mora biti<br />
hitac ispaljen u vis (Zakon govori u zrak) iznad plovnog objekta.<br />
Ako se plovni objekt ne zaustavi niti nakon upozoravajuæih hitaca, vatreno<br />
oružje dopušteno je uporabiti i prema plovnom objektu.<br />
3. Iz propisa je vidljivo kako broj upozoravajuæih hitaca mora biti više, a ne<br />
samo jedan, što je pretpostavka dopuštenosti, odnosno zakonitosti uporabe.<br />
Policijski službenik dužan je u sluèaju iz stavka 2 i 3 ovoga èlanka pri uporabi<br />
vatrenog oružja èuvati živote posade progonjenoga plovnog objekta.<br />
4. Obveza èuvanja života posade sadržana u st. 4. iskljuèuje zapravo ovlast<br />
na uporabu vatrenog oružja kada se vatreno oružje ne može uporabiti bez<br />
takve opasnosti.<br />
138
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
3. KRATKI KOMPARATIVNO OSVRT NA PROPISE<br />
NEKIH DRŽAVA EUROPE U KOJIMA JE UREÐENA<br />
UPOTREBA VATRENOG ORUŽJA<br />
Uporaba vatrenog oružja u državama Europe od kojih æe se ovdje navesti<br />
komparatvno lapidarni osvrt za neke od njih, u pravilu je ureðen u zakonima<br />
kojima je regulirano postupanje policije kao cjeline, a ponekad i posebnim<br />
zakonima za pojedine službe, te svakako, potonje, propisi i procedura upotrebe<br />
vatrenog oružja, dodatno je ureðena i podzakonskim aktima.<br />
Normativnu ureðenost policijske uporabe vatrenog oružja u Sloveniji sagledat<br />
æemo kroz Zakon o policiji. Uporaba vatrenog oružja ureðena je èl. 52. Policijski<br />
službenik smije rabiti vatreno oružje u obavljanju službenih zadaæa samo ako<br />
drukèije ne može: zaštiti život ljudi; sprijeèiti bijeg osobe koja je zateèena u<br />
poèinjenju kaznenog djela za koje se po zakonu može izreæi kazna zatvora od osam<br />
godina ili teža; sprijeèiti bijeg osobe kojoj je oduzeta sloboda, a za koju je izdan<br />
nalog za oduzimanje slobode, a koja je poèinitelj kaznenog djela prethodno<br />
navedenih, ako je u nalogu za dovoðenje izrièito odreðeno da policijski službenik<br />
smije rabiti vatreno oružje u sluèaju da takva osoba pokuša pobjeæi; odbiti napad na<br />
osiguravanu osobu ili na osiguravani objekt; odbiti od sebe neposredni protupravni<br />
napad s kojim je ugrožen njegov život. Kada okolnosti sluèaja to dopuštaju,<br />
policijski službenik dužan je upozoriti osobu prema kojoj namjerava rabiti vatreno<br />
oružje èujnim pozivom da se zaustavi i upozoravajuæim hicem. U republici Sloveniji<br />
još od 1998. godine se radilo na donošenju podzakonskih akata koji su kasnije<br />
usvojeni, no može se kazati da je normativno ureðenje uporabe vatrenog oružja u<br />
osnovi ostalo na razini prijašnjih rješenja. Na mnogim mjestima ono je slièno<br />
aktualnom stanju u RH. To se osobito odnosi na zaštitu života èovjeka u tri odredbe<br />
(život èovjeka, osobe koju policijski službenik osigurava i osobna zaštita). Pojam<br />
napad koristi se u trostrukom smislu. Govori se o napadu na osiguravanu osobu i<br />
napadu na osiguravani objekt, te o neposrednom napadu na život policijskog<br />
službenika. Odreðenja se meðusobno razlikuju u pristupu i domašaju. Ona se<br />
razlikuju i u odnosu na zahtjeve koje postavlja nužna obrana, što je u velikoj mjeri<br />
slièno stanju u RH de lege lata. Njihov Pravilnik izjednaèava napad vatrenim<br />
oružjem i potezanje, odnosno pokušaj potezanja vatrenog oružja od napadaèa. Takav<br />
pristup može uzrokovati zablude na strani policijskog službenika i biti poticajan za<br />
uporabu vatrenog oružja. On nedopustivo èvrsto postavlja uvjete za uporabu<br />
vatrenoga oružja, dajuæi karakter pravnog pitanja onome što je quaestio facti. Pored<br />
navedenog propisa važno je navesti da odredbe Zakona o policiji koje sadrže<br />
naèelne odredbe o uporabi prisile, s navedenim èine organsku cjelinu. U tom smislu<br />
policijski službenici upotrebljavaju sredstva prisile ako drukèije ne mogu savladati<br />
otpor osobe koja ne poštuje zakonite naloge, ometa javni red, koju treba privesti ili<br />
joj oduzeti slobodu ako je potrebno uspostaviti javni red koji je narušen u veæoj<br />
mjeri, ili u onim primjerima kada moraju odvratiti napad na osobe ili objekte koje<br />
osiguravaju ili napad na sebe. Policijski službenici smiju rabiti ono sredstvo prisile<br />
139
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
kojim nanose najmanje štetne posljedice za osobe protiv kojih ga rabe. Pri uporabi<br />
sredstava policijski službenici moraju poštovati èovjekovu osobnost i dostojanstvo.<br />
U Austriji Waffengebrauchgesetz uporabu vatrenog oružja ureðuju<br />
paragrafima koji sadrže opæi propis o policijskoj uporabi vatrenog oružja 7 . Tijela<br />
savezne policije, savezne žaridarmerije i dr. smiju u obavljanju službe u skladu s<br />
ovim saveznim zakonom uporabiti službeno oružje: u sluèaju opravdane nužne<br />
obrane; pri svladavanju onemoguæavanja poduzimanja zakonitih službenih<br />
radnji; pri protivljenju zakonitom lišenju slobode; pri sprjeèavanju bijega<br />
zakonito uhiæene osobe; pri obrani stvari od prijeteæe opasnosti. Isto tako je u<br />
zakonu nabrojano što se Zakonom smatra službenim oružjem. To su: gumena<br />
palica, plinska sredstva, vodeni topovi (bacaèi vode) te vatreno oružje odreðene<br />
kategorije, koje je propisano posebnim aktom. Zakon ogranièava uvjete uporabe<br />
za uporabu vatrenog oružja kada se njima ugrožava život samo na: sluèajeve<br />
opravdane nužne obrane radi zaštite ljudi; radi suzbijanja pobune ili ustanka; radi<br />
sprjeèavanja bijega osobe poèinitelja kaznenog djela za koje se može izreæi kazna<br />
zatvora preko jedne godine, a poèinjeno je s namjerom, ako postoji sumnja ili<br />
poèinitelji hoæe izbjeæi uhiæenje za kamena djela protiv sigurnosti države, osoba<br />
ili imovine ili opæe opasnosti za ljude; radi sprjeèavanja bijega uhiæenika ili<br />
duševnog bolesnika koji je opasan za život ljudi ili imovinu. Pored opæih uvjeta<br />
i posebnih uvjeta, spomenuti zakon propisuje i mnogobrojna ogranièenja i<br />
obveze policijskih službenika prije uporabe vatrenog oružja, od izdavanja<br />
odgovarajuæih upozorenja do ispaljivanja upozoravajuæeg hica.<br />
U Belgiji Zakon o djelovanju policije od (Loi sur la fonction de police) u èl.<br />
38. navodi èetiri razloga za uporabu vatrenog oružja. Na prvom je mjestu nužna<br />
obrana, nakon toga teški kriminalitet, posrijedi su situacije zatjecanja poèinitelja<br />
kako zapoèinje kazneno djelo ili ga izvršava, a policijski službenik sumnja da je<br />
on naoružan ili pretpostavlja da æe rabiti vatreno oružje. Zaštita osoba i mjesta u<br />
okviru upravno policijskih mjera i zaštita osoba u okviru sudsko-policijskih<br />
zadaæa. Navedeni razlog se posebno odnosi na zaštitu svjedoka i tzv. krunskog<br />
svjedoka. Spomenuti zakon ne ureduje uporabu vatrenog oružja prema vozilima,<br />
teroristièkim napadima i uzimanju talaca, tako da se te situacije rješavaju<br />
temeljem ustanova kamenoga prava, osobito nužne obrane.<br />
U Švedskoj temeljne odredbe o policijskoj uporabi vatrenog oružja propisane<br />
su u Polislagu. Pored toga, postoje naputci Vrhovne policijske uprave. Polislag<br />
propisuje ovlast na uporabu vatrenog oružja da policijski službenik smije<br />
upotrijebiti vatreno oružje radi odbijanja napada na sebe ili drugu osobu, ili<br />
sprjeèavanja rizika nastupanja takvog nasilja; u svrhu sprjeèavanja poèinjenja,<br />
odnosno bijega osobe sumnjive za poèinjenje sljedeæih kaznenih djela: ubojstva,<br />
ubojstva na mah, teškog zlostavljanja, otmice osobe, silovanja, razbojništva,<br />
lišenja života, podmetanja požara, sabotaže, otmice zrakoplova, ugrožavanja<br />
sigurnosti leta zrakoplova, širenja zaraza ili trovanja, pobuna, prijetnji na javnom<br />
mjestu uporabom oružja, teške izdaje, špijunaže, proizvodnje i stavljanje u<br />
7 Fuch, H. Funk, B. Szymanski, W.: Sicherheitspolizeigesetz, Manzshe Verlags, Wien, 1993., 198.-203.<br />
140
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
promet opojnih droga; u svrhu sprjeèavanja bijega ili uhiæenja osobe koja je u<br />
bijegu, a poèinitelj je nekog od naprijed navedenih kaznenih djela za koje je<br />
izreèena kazna zatvora ili psihijatrijsko lijeèenje; u cilju stavljanja pod nadzor ili<br />
zaštitu psihièki bolesne osobe ili osobe koja nosi vatreno oružje, ako postoji<br />
osnovana sumnja da bi to oružje mogla upotrijebiti.<br />
U Nizozemskoj se propis i o uporabi vatrenog oružja nalaze u Ambtinstructie,<br />
pri èemu je izvršena posebna dioba na uporabu neautomatskog oružja i uporabu<br />
automatskog oružja. Uporaba neautomatskog oružja dopuštena je: protiv osobe<br />
ili protiv motornog vozila u kojem se nalazi naoružana osoba za koju postoji<br />
sumnja da posjeduje vatreno oružje i da ga je spremna rabiti, protiv osobe koja<br />
izbjegava uhiæenje temeljem naloga ili druge osnove, a sumnjiva je za poèinjeno<br />
kazneno djelo ili osobito težak prekršaj protiv poèinitelja koji nasiljem ugrožava<br />
druge, a izbjegava uhiæenje, u sluèaju otmice osobe, silovanja ili sliènim<br />
situacijama. Uporaba automatskog oružja dopuštena je samo odobrenjem<br />
ministra pravosuða ili državnog odvjetnika. Oružje se može rabiti protiv osobe ili<br />
vozila kada postoji napad na tjelesni integritet ili kada postoje nužne obrane.<br />
U Njemaèkoj su savezne države do šezdesetih godina samostalno ureðivale<br />
posebnim propisima policijsku uporabu vatrenog oružja, oslanjajuæi se na ustanove<br />
kamenog prava. Danas, temeljem posebnih smjernica, savezne države ureðuju<br />
policijsku uporabu vatrenog oružja za službenike pokrajinskih policijskih snaga 8 .<br />
Za službenike saveznih policijskih snaga vrijedi poseban zakon Gesetz über den<br />
unmittelbaren Zwang bei Ausübung üffentlicher Gewalt durch Vollzugsbeamte des<br />
Bundes. Navedeni zakon donijet je 1961. godine i bio je više puta mijenjan.<br />
Izmjenama 1984. godine, savezni ministar unutarnjih poslova popratio je zakon<br />
ogovarajuæim podzakonskim aktima. Primjerno, uvidom u propis jedne od<br />
saveznih država, upotreba oružja protiv osobe dopuštena je samo ako se svrha ne<br />
može postiæi upotrebom oružja prema stvari. Oružje se protiv osobe smije<br />
upotrijebiti samo da bi se sprijeèio napad ili bijeg. Hitac koji æe sa sigurnošæu<br />
djelovati smrtonosno (smrtonosni hitac), dopušten je samo ako je on jedino<br />
sredstvo za obranu od neposredne životne opasnosti ili za ozbiljnu povredu tijela.<br />
Oružje se ne smije upotrijebiti protiv osoba koje prema vanjskom izgledu i utiscima<br />
nisu navršile još 14 godina. Pravilo se ne odnosi na situacije kada je upotreba<br />
oružja jedino sredstvo za obranu od neposredne opasnosti za zdravlje ili život ljudi.<br />
Upotreba oružja nije dopuštena ako se s velikom vjerojatnošæu dovode u opasnost<br />
za službenika jasno prepoznatljivi nesudionici. Pravilo ne vrijedi ako je upotreba<br />
oružja jedino sredstvo za obranu od neposredne životne opasnosti. Pored<br />
prikazanog osnovnog propisa, u daljnjim odredbama sadržani su i dodatni propisi<br />
koji konkretiziraju uvjete za uporabu. Naznaèena upotreba je dopuštena samo u<br />
svrhu zaustavljanja osobe koja bijegom pokušava izbjeæi uhiæenje ili utvrðivanje<br />
identiteta, potom ako se neposredno sumnja da je poèinitelj kamenog djela, ako se<br />
opravdano sumnja da prijestup i èinjenice opravdavaju sumnju da sa sobom nosi<br />
oružje ili eksplozivna sredstva, u svrhu sprjeèavanja bijega ili u svrhu uhiæenja<br />
8 Fuch, H. Funk, B. Szymanski, W.: Sicherheitspolizeigesetz, Manzshe Verlags, Wien, 1993., 198.-203.<br />
141
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
osobe koju je potrebno držati u pritvoru ili privesti, na temelju sudske odluke zbog<br />
poèinjenog zloèina ili na temelju osnovane sumnje na kazneno djelo, na temelju<br />
sudske odluke zbog prijestupa ili na temelju osnovane sumnje na prijestup ukoliko<br />
èinjenice opravdavaju sumnju da sa sobom nosi oružje ili eksplozivno sredstvo, u<br />
svrhu sprjeèavanja nasilnog oslobaðanja osoba iz zatvora ili drugim sluèajevima.<br />
Oružje se ne smije upotrebljavati ako se radi o izvršenju kazne maloljetnièkog<br />
zatvora ili ako je to potrebno radi sprjeèavanja bijega iz otvorene ustanove za<br />
izdržavanje kazne. Službenici zatvorskih ustanova i policijski službenici (propis<br />
razlikuje dvije razine) mogu uporabiti vatreno oružje u sljedeæim prilikama: protiv<br />
zatvorenika koji na ponovljeno upozorenje da odloži oružje ili drugo opasno oruðe<br />
isto ne odloži, protiv zatvorenika koji provode pobunu, protiv osoba koje<br />
poduzimaju nasilni upad u kaznenu ustanovu 9 . Protiv osoba u masi ljudi oružje se<br />
smije upotrebljavati ako masa ljudi ili pojedinci èine teška nasilna djela ili koja<br />
neposredno predstoje i ako druge mjere ne obeæavaju uspjeh. Sudionikom mase æe<br />
se smatrati i ona osoba koja se ne udalji iz te mase nakon višekratnog upozorenja.<br />
Uporaba sredstava prisile službenika graniène policije ureðena je posebnim<br />
zakonom koji, s obzirom na to da je Njemaèka savezna država, ureðuje primjenu<br />
sredstava prisile svih taksativno nabrojenih službenika koji obavljaju policijsku<br />
službu na razini saveza. Tako zakon posebice navodi službenika graniène policije<br />
kao subjekte èije ovlasti propisuje. Od sredstava prisile Zakon ureðuje uporabu<br />
sredstava za vezivanje osoba i uporabu vatrenog oružja. Osobito znaèajan propis za<br />
graniènu policiju jest paragraf pod naslovom “uporaba vatrenog oružja u graniènoj<br />
službi”. Sukladno tom propisu vatreno oružje mogu primijeniti samo policijski<br />
službenici koji su taksativno nabrojeni što znaèi da ga ne mogu primjenjivati svi<br />
policijski službenici na koje se odnosi navedeni Zakon u obavljanju službe na<br />
granici. Vatreno oružje se može uporabiti prema osobi koja se na ponovljeni<br />
zahtjev policijskog službenika ne zaustavi ili bijegom hoæe izbjeæi utvrðivanje<br />
identiteta ili pregled stvari koje nosi sa sobom. Treba istaknuti da razmatrani zakon<br />
posjeduje više propisa koji se odnose na uporabu vatrenog oružja, a koji su bitno<br />
stroži od propisa koje sadrži pokrajinski propisi.<br />
4. ZAKLJUÈAK<br />
Uporaba vatrenog oružja od strane policijskog službenika spada u podruèje<br />
najosjetljivijih pitanja primjene sredstava prisile. Stoga ova pravna materija mora<br />
biti posebice pažljivo regulirana posebnim odredbama, nedvosmisleno i<br />
jednoznaèno s jedne strane, a s druge nedvojbeno za pravodobno postupanje u zaštiti<br />
najvažnijih vrijednosti koje zajednica želi zaštititi. Sadašnje zakonsko rješenje u<br />
Zakonu i podzakonskim aktima nije zadovoljavajuæe, posebice zbog paletnog<br />
definiranja situacija i okolnosti kod ovlasti uporabe vatrenog oružja. Stoga<br />
inicijativa zakonodavca mora biti na tragu jednostavnog i jasnog definiranja okvira<br />
9 Böhrenz, G., Die Niedersachsische Gesetz über die öffentkiche Siherheit und Ordnung, 2. überarbeitete<br />
Auflage, 1982., 142.<br />
142
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
uporabe vatrenog oružja. Tu držimo da pored nužnog definiranja opæih uvjeta pod<br />
kojima je dozvoljena uporaba vatrenog oružja, kao nužnosti, preciznosti i<br />
selektivnosti uz posebice postupnost i razmjernost uporabe vatrenog oružja, sve kao<br />
okvir za ogranièenost i suzdržanost u uporabi vatrenog oružja, nužno je definirati i<br />
službene poslove kod kojih je dozvoljena uporaba vatrenog oružja, kao što su<br />
primjerice zaštita života ljudi, odbijanje napada na ovlaštenu službenu osobu,<br />
napada na osobu koju se štiti i objekt koji se štiti ili osigurava, sprjeèavanje bijega<br />
osobe u odreðenim kaznenopravno sankcioniranim situacijama, gdje se ne bi<br />
paletno iznosila kaznena djela po pojavnim oblicima ili težini kod kojih bi bila<br />
dozvoljena uporaba vatrenog oružja, veæ bi kombinacijom opæih uvjeta u zadanim<br />
okolnostima (nužnost, razmjernost, postupnost upotrebe sredstva prisile, sve do<br />
konaèno ili krajnje uporabe vatrenog oružja), s odreðenim okolnostima i poslovima<br />
koje policijski službenik, odnosno ovlaštena službena osoba redarstvene vlasti<br />
obavlja, definirale okolnosti i situacija nedvojbene ovlasti uporabe vatrenog oružja<br />
od strane policijskog službenika. U takvim okolnostima bilo bi nužno kao okvire<br />
postaviti “ako se drugaèije ne može”, i okvire naèela legitimnosti, nužnost,<br />
razmjernosti, postupnosti, preciznosti i selektivnosti. Upotreba vatrenog oružja treba<br />
biti posljednje rješenje u legitimnoj situaciji, uz prethodno iscrpljene druge<br />
moguænosti. A, kada se poduzme upotreba vatrenog oružja, nužna je preciznost i<br />
selektivnost. Preciznost 10 kao takvo djelovanje koje u konkretnoj uporabi vatrenog<br />
oružja nanosi najmanje štetnih posljedica, odnosno koje je usmjereno prema onim<br />
dijelovima tijela ili drugim objektima kojima se nanosi najmanje štetnih posljedica.<br />
Selektivnost 11 se može podrazumijevati kao naèin uvažavanja odreðenih okolnosti<br />
koje su prisutne kod osoba prema kojima uporabljujemo vatreno oružje i kao naèin<br />
djelovanja prema odreðenoj osobi koja se nalazi u skupini veæeg broja osoba ili<br />
objekata. Zajednièki nazivnik uporabe sredstava prisile, a posebice uporabe<br />
vatrenog oružja mora biti nužnost. Nužnost obvezuje na uporabu sredstva prisile, pa<br />
tako i vatrenog oružja, onda kada je ono neophodno, jedino sredstvo za postizanje<br />
cilja. To je ujedno i okvir za mjeru uporabe, uporaba toliko koliko je nužno.<br />
Zakljuèno, možemo kazati, s obzirom da policija prema graðanima ima<br />
znaèajne ovlasti, a jedna od ekstremnih ovlasti je i uporaba vatrenog oružja,<br />
formalno pravno reguliranje dosega uporabe vatrenog oružja de lege ferenda je<br />
povijesno i kulturološko pitanje koje traži da bude što preciznije ureðeno, kako<br />
bi se u prvom redu rukovodili ostvarenjem visokih zahtjeva zaštite ljudskih<br />
prava, a u drugom redu, premda ne toliko manje znaèajno, ostvarenjem<br />
uèinkovitosti policije u zaštiti zaštiæenih društvenih vrijednosti. Nužno je naæi<br />
mjeru da normativna zaštita ljudskih prava ne bude smetnja i ogranièenje<br />
uèinkovitosti policijskog postupanja, a s druge strane da uèinkovitost policijskog<br />
postupanja ne bude alibi za kršenje dosegnute zaštite ljudskih prava.<br />
Prema komparativno lapidarnom osvrtu na propise nekih država Europe kojima<br />
se ureðuje uporaba vatrenog oružja, može se kazati da propisi u Republici Hrvatskoj<br />
10 Veiæ, Petar, Hrvatska policija i meðunarodni standardi policijskog postupanja MUP-a RH, Zagreb,<br />
1996., str. 39.<br />
11 Isto kao pod 6, str. 40.<br />
143
Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />
u bitnome ne odudaraju ili odstupaju od standarda i naèela postavljenih ili<br />
dosegnutih u tim državama, premda mora i dalje biti imperativ ureðivanja ovih<br />
pitanja upotrebe sredstava prisile, a posebice vatrenog oružja kao najtežeg sredstva<br />
prisile, što bliže standardima suvremenih civilizacijskih dosega, posebice vodeæi<br />
raèuna o jednoznaènoj proceduri i izbjegavanju moguæih dvojbenih determinanti<br />
koje bi stvarale zakonski okvir uporabe vatrenog oružja.<br />
Izvori<br />
- Konvencija za zaštitu ljudskih prava i sloboda, NN - dodatak Meðunarodni<br />
ugovori, br. 18/97, 6/99, proè. Tekst 8/99- ispr. 14/02 i 1/06.<br />
- Zakon o kaznenom postupku, proèišæen tekst NN 62/03. Proèišæeni tekst<br />
Zakona o kaznenom postupku obuhvaæa Zakon o kaznenom postupku<br />
(“Narodne novine”, br. 110/97.) te njegove objavljene u “Narodnim<br />
novinama” br. 27/98., 58/99., 112/99., 58/02. i 143/02. u kojima je naznaèeno<br />
vrijeme njihova stupanja na snagu. Zakona o kaznenom postupku - proèišæeni<br />
tekst (“Narodne novine”, br. 62/03.), ministar unutarnjih poslova donosi<br />
Pravilnik o naèinu policijskog postupanja. (Objavljeno u Narodnim<br />
novinama”, broj 81/03).<br />
- Zakon o policiji, NN 129/00 od 22. 12. 2000. godine.<br />
- Na temelju èlanka 128. i 129. stavka 2. podstavka 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12.<br />
i 13. Zakona o policiji (“Narodne novine”, br. 129/00.) te èlanka 186. stavka 7.<br />
- Veiæ, Petar, Hrvatska policija i meðunarodni standardi policijskog postupanja<br />
MUP-a RH, Zagreb, 1996.<br />
- Bakiæ-Tomiæ, Ljubica i grupa autora, Policijski priruènik Temeljne ovlasti<br />
policije, 2. izdanje, MUP-a RH, Zagreb 2003.<br />
USE OF FIREARM AS INSTRUMENT OF FORCE IN RH WITH<br />
COMPARATIVE REVIEW ON SOME EUROPEAN STATES<br />
Use of instruments of force is the hardest intervention which state is authorized to attempt<br />
towards the individual, and the most extreme one is usage of firearm. Our intention here is to<br />
introduce how this is issue is regulated in our legal system, and to show how the usage of firearm<br />
by the police forces is not completely regulated and simplified as it is expected to be in a state<br />
which suppose to indulge high demands of protection of human rights and on the other hand, to<br />
accomplish efficiency of police forces whose role is to protect the most important social values. I<br />
is necessary to find balance between the legal protection of human right and restriction of police<br />
proceeding and efficiency, so that one would not jeopardizing the other. This work is just the first<br />
step to solve that problem.<br />
Key word: firearm, police, human right protection<br />
144
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ, asistent<br />
Pravnog fakulteta u Splitu<br />
O POLJIÈKOJ SAMOUPRAVI<br />
UDK: 352 (497.5) (093)<br />
Primljeno: 10. 02. 2006.<br />
Pregledni rad<br />
Ovim se radom nastoji dati analiza razvoja višestoljetnog politièkog i upravnog ustrojstva Poljica od<br />
njihovog nastanka kao zasebnog entiteta, krajem XII. i poèetkom XIII. stoljeæa, pa sve do dokinuæa 1807.<br />
godine. U tom smislu daje se zemljopisni, društveni i povijesni okvir koji je determinirao i usmjeravao<br />
razvoj politièkih i upravnih institucija u Poljicima. Posebna se pozornost posveæuje unutarnjem<br />
politièkom i upravnom ustrojstvu Poljica, s naglaskom na pitanje što Poljica u državno-pravnom smislu<br />
predstavljaju – državu ili ovisni teritorijalni entitet (opæinu) s odreðenim stupnjem autonomije.<br />
Kljuène rijeèi: Poljica, nastanak i razvoj, unutarnje politièko i upravno<br />
ustrojstvo, samouprava.<br />
1. UVOD<br />
Nema sumnje da Poljica predstavljaju vrlo važan i znaèajan segment hrvatske<br />
državnopravne povijesti. Isto tako, nedvojbeno je da su ona bila predmetom<br />
istraživanja brojnih autora, koji su se interesirali za razlièite aspekte njihovog<br />
društvenog i politièkog života.<br />
Onaj aspekt koji se èinio nedovoljno istražen, ili barem nedovoljno jasno<br />
prikazan jest njihovo unutarnje ustrojstvo, kao i odnos koji su imali prema silama<br />
koje su dominirale na ovim prostorima. Uz ovo se posebno veže i jedno vrlo<br />
interesantno pitanje: što su Poljica u svojoj suštini predstavljala – opæinu ili<br />
državu? Na ovo pitanje pokušati æe se dati odgovor analizirajuæi odnos izmeðu<br />
unutarnje samostalnosti i vanjske ovisnosti o razlièitim državama koje su bile<br />
prisutne na ovim prostorima. Èini se da upravo analiza navedenog odnosa može<br />
pomoæi u traženju odgovora na to pitanje.<br />
Poljica su posebna po tome, što su, kroz duga stoljeæa svog postojanja, zadržala<br />
visok stupanj unutarnje samostalnosti sa demokratskim društveno – politièkim<br />
ustrojstvom, uz više ili manje formalno priznavanje suvereniteta silama koje su<br />
dominirale ovim prostorima – bilo da se radi o Veneciji, Turcima, ili, pred kraj svog<br />
postojanja, Austriji.<br />
Sljedeæi element koji je posebno interesantan jesu odnosi koji su postojali<br />
izmeðu Poljica i grada Splita. U odnosima izmeðu Splita i Poljica zrcalili su se<br />
razlièiti, katkada vrlo opreèni interesi, koji su te odnose èinili vrlo složenima, a<br />
èesto i konfliktnima.<br />
145
No, ono zbog èega se želi posvetiti pozornost navedenim odnosima nije ni<br />
njihova složenost, a niti konfliktnost, nego posljedice koje su izazvali: jaèanje<br />
unutarnje kohezije i solidarnosti, uz slabljenje procesa društveno – ekonomske<br />
diferencijacije, te znaèajan, a možda i presudan utjecaj na stvaranje Poljica kao<br />
zasebnog teritorijalnog entiteta, sa vlastitim unutarnjim ustrojstvom te<br />
autonomnim ureðenjem internih društvenih odnosa, mimo upliva sa strane.<br />
Zbog toga nije samo interesantno prikazati složenost i konfliktnost odnosa na<br />
relaciji Poljica – Split i ukazati na interese koji su utjecali na njihovo<br />
oblikovanje. Ovdje se takoðer nastoji ukazati i na posljedice koje su predstavljale<br />
refleksiju tih i takvih odnosa. A, te se posljedice izravno prelamaju kroz odredbe<br />
Poljièkog statuta i u njima sadržane mjere, koje predstavljaju direktan odgovor<br />
na izražene pretenzije od strane Splita, koje su Poljièani shvatili kao opasnost<br />
koja može ugroziti njihova prava i slobode koje su oni baštinili od davnina.<br />
Èini se da su u radovima u kojima se obraðuje tematika Poljica nedovoljno<br />
jasno prezentirana (ili nisu uopæe prezentirana) tijela vlasti i uprave u Poljicima.<br />
Stoga æe se ovdje napraviti poseban osvrt na tijela zakonodavne, izvršne i<br />
sudbene vlasti, kao i upravna tijela u Poljicima.<br />
2. ZEMLJOPISNI POLOŽAJ I PRIRODNE OSOBITOSTI<br />
PROSTORA POLJICA<br />
Hrbat planine Mosora, koji dijeli Srednja od Gornjih Poljica, kao i njegova glavna<br />
kosa, Perun, koji dijeli Srednja od Donjih (primorskih) Poljica – protežu se istim<br />
smjerom, usporedo s morskom obalom (sjeverozapad– jugoistok) pa su Poljica u tom<br />
smjeru vrlo prohodna, otvorena prema gradu Splitu (nekada gradu Solinu).<br />
Tu otvorenost prema Splitu nije ometala vodom oskudna rjeèica Žrnovnica,<br />
koja èini zapadnu granicu Poljica. Vodom obilna, brza i snažna rijeka Cetina,<br />
koja èini granicu Poljica na ostale tri strane, dijelila je Poljica od njihove okolice.<br />
Tako su cijela Poljica, sa planinom Mosor, nekad bila prigradsko podruèje<br />
velikog rimskog grada Salona. Odatle je Salona radom robova dobivala (pretežno<br />
pokorenih Ilira) dobivao stoèarske i ratarske proizvode.<br />
U prvoj polovici sedmog stoljeæa politièke su se prilike izmijenile, a novi<br />
stanovnici Mosora bili su posve slobodni da plodove rada svojih ruku sami<br />
uživaju. Nekako u to vrijeme dolazi unutar zidina Dioklecijanove palaèe, do<br />
razvoja Splita, koji se smatrao nasljednikom Salona. 1<br />
Prirodne osobitosti Poljica možda je najbolje opisao maršal Marmont<br />
sljedeæim rijeèima:<br />
“Poljica se nalaze u prekrasnoj visokoj ravni ispresijecanoj s nekoliko malih<br />
prodolina. Ovo podruèje je lako braniti.…” 2<br />
146<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
1 Usp. Juraj Maruliæ: Neki primjeri i znaèajke samoupravljanja u ekonomsko – društvenom životu<br />
poljièkih sela( i katuna), Poljièki zbornik II, Zagreb, 1971.. str. 96. – 97.<br />
2 Nedo Paveškoviæ: Moreova utopija i Republika Poljica, Poljica, List Poljièkog dekanata, br. 12., Gata,<br />
1987., str. 44.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
Relativna otvorenost prema Splitu i Solinu s jedne strane, a s druge konfiguracija<br />
terena koja je omoguæavala laganu obranu, osiguravala je neovisnost i samostalnost<br />
Poljica s jedne strane, a s druge komunikaciju sa obližnjim urbanim središtima.<br />
3. POLJIÈKE GRANICE<br />
Poljièke su granice bile odreðene Poljièkim statutom. U njemu se na dva<br />
mjesta govori o poljièkim granicama, prvi put 1482. 3 , a drugi 1665. godine 4 .<br />
3. 1. Prve granice<br />
Prvi put se Poljica, kao zasebni entitet teritorijalno razgranièen od svoje<br />
okoline precizno utvrðenim granicama, spominju 1482. godine, kada se Duje<br />
Papaliæ “...digao i prolazio Poljicima sa svojim sucima i èitavim dvorom, izricao<br />
pravdu po zakonu i obilazio sva Poljica uokolo i njihove meðe koje su od<br />
starine” 5 . A te meðe su, prema Poljièkom statutu:<br />
“Poèinjuæi od zapada i sa mora gdje utjeèe rijeka Žrnovnica, granica ide uz prvo<br />
brdo Stojni kamin, ispod Kamina pravo prema moru, a gore uz rijeku Vrelo Žrnovnice,<br />
prema Peæinama, granica ide od Ošljeg rta, granica je voda Srdenik, Peæ na<br />
Krivicama, granica su Kuèišæa, granica je u Konjevodu, Granica je Trnova kanenica,<br />
Obišen dub, kod njega je granica Vladaviæa dubrava, brdo Samolek, mali Konaènik,<br />
Cetina pod Gardunom. Zatim ide granica niz Cetinu upravo ispod sela Èaporica,<br />
ispod sela Ugljana, niz Cetinu ili posred rijeke na Blato od Radobilje, niz rijeku pod<br />
Kreševo, pod selo Katuni, sve niz rijeku u Peruæicu, pod grad Zadvarje, niz rijeku<br />
ispod Slimena u Kuèiæe, niz rijeku pod Miric, Viseæ, Medviju, niz rijeku pred grad<br />
Omiš. Zatim ide granica u more, niz more do Stobreèa ili u rijeku Žrnovnicu.” 6<br />
3. 2. Druge granice<br />
Nakon osloboðenja Klisa (1648.) bilo je iz dana u dan sve jasnije da se bliži<br />
kraj turskoj vladavini u Poljicima. Godine 1665., opæina Poljica službeno je<br />
prepisala svoj “…poštovani statut, iz staroga u ovaj vjerno i taèno, ne dodajuæi ni<br />
oduzimajuæi, ali – zato da bude razumljiviji – hrvatski i latinski, sva poštovana<br />
vlastela i poštovani didiæi u dogovoru sa svim pukom. “A to je uèinjeno za<br />
knezovanja p. g. Kneza Jure Sinovèiæa, kneza velikoga, i poštovanog vojvode Ivana<br />
Behoviæa, s ostalim poglavarima i pukom, kako je reèeno ranije.” 7<br />
3 Poljièki statut, Poljica, List Poljièkog dekanata, Gata, 1995., str. 9.<br />
4 Isto, dodatak 4., str. 57.<br />
5 Isto, str. 9.<br />
6 Isto.<br />
7 Isto, dodatak 4., str. 57.<br />
147
U navedeni je prijepis uvršteno svjedoèanstvo što su ga 01. 02. 1665. o<br />
granicama Poljica dali devedesetpetogodišnji Matij Ugrinoviæ i devedesetogodišnji<br />
knez Jura Mijanoviæ. Oni su izjavili da su stare granice Poljica:<br />
“Stojni Kamen, ispod Kamena odmah prema moru, a gore uz rijeku Vrelo<br />
Žrnovnice, prema Peæicama, granica ide na Ošlji hrbat, granica je voda Sedrenik,<br />
Peæ u Krivicama, granica su Kuèišæa, granica je u Konjevodu, granica je Trnova<br />
kamenica, granica je Tartarica kamenica, granica je Obišeni dub, kod njega je<br />
granica Vladaviæ dubrava, prema kuli Barakoviæa, na istok po Samoleèima na<br />
mali Konaènik, u Cetinu pod Nuæak, niz Cetinu granica je Takala, Mostine,<br />
Peruæica, Gubavica, zatim niz Cetinu, koja teèe ispod Omiša u more.” 8<br />
4. POVIJESNI OKVIR<br />
Poljièku se povijest može podijeliti na nekoliko razdoblja.<br />
Prvo razdoblje predstavlja period od poèetka formiranja Poljica kao<br />
samostalnog entiteta, smještenog u dijelu srednje Dalmacije koji je sa tri strane<br />
omeðen rijekom Cetinom, Jadranskim morem i rjeèicom Žrnovnicom, a s èetvrte<br />
selima Žrnovnicom, Dugopoljem, Kotlenicama i Biskom do u rijeku Cetine, i<br />
njihov položaj u srednjovjekovnom hrvatskom i hrvatsko-ugarskom kraljevstvu.<br />
Ovo razdoblje traje do priznanja mletaèkog vrhovništva 1445. godine. 9<br />
Drugo razdoblje obuhvaæa razna strana vrhovništva, koja su se nad Poljicima<br />
mijenjala kroz povijest, do dolaska Francuza. Ovo razdoblje obuhvaæa periode<br />
kada su Poljica priznavala vrhovnu vlast Mletaka, zatim Otomanskog carstva u<br />
razdoblju njegove ekspanzije, ponovo Mletaka u razdoblju u kojem dolazi do<br />
stagnacije moæi i snage Otomanskog carstva i kratkotrajno austrijsko<br />
vrhovništvo, koje je uspostavljeno nad Poljicima propašæu Mletaèke republike, i<br />
trajalo do dolaska Francuza.<br />
Treæe razdoblje zapoèinje 1805. godinom, kada su Francuzi potisnuli Austriju<br />
iz Dalmacije. Veliki knez Ivan Èoviæ zatražio je od Vicka Dandola, (rodom<br />
Mleèanina), francuskog vrhovnog providura za Dalmaciju, da prizna Poljicima<br />
samoupravu, kako su im je do tada svi priznavali (hrvatsko – ugarski kraljevi,<br />
Venecija, donekle i Turci, Austrija).<br />
Dandolo je svojom odlukom od 26. 08. 1806. naredio da se u Poljicima (kao<br />
i u ostaloj Dalmaciji) provede novaèenje vojnika. Poljièani su time bili veoma<br />
nezadovoljni, jer nikada nisu služili u nepoljièkoj, stranoj vojsci. Iako su mnogo<br />
148<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
8 Isto, Stare granice, dodatak 3., str. 56. – 57.<br />
9 Smatra se da su Hrvati sredinom VII. stoljeæa došli na Jadran vojnièki dobro organizirani, pa su,<br />
potpomognuti od Slavena koji su tridesetak godina ranije došli kao podanici Avara, napali Avare,<br />
pobijedili ih i potisnuli. Na Jadranu su Hrvati relativno brzo osnovali državu, pa su nam veæ od kraja<br />
VIII. ili poèetka IX. stoljeæa poznata i imena vladara: Višeslav, Borna, Mislav, Trpimir…U povelji<br />
kneza Trpimira, iz 852. godine spominje se po prvi put ime Hrvat (“Trpimir knez Hrvata”) i jedno<br />
poljièko selo, Tugare (Usp. Codex diplomaticus; I (M. Kostrenèiæ, J. Stipišiæ, M. Šamšaloviæ), JAZU,<br />
Zagreb, 1967., str. 5.) U Sumpetarskom kartularu, u drugoj polovici XI. stoljeæa mnogo se govori o<br />
tada vladajuæem vladaru hrvatske države, kralju Zvonimiru.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
puta sudjelovali u borbama protiv Turaka, zajedno s drugim vojnicima koje je<br />
Venecija prikupljala, oduvijek su predstavljali zasebnu organiziranu vojnièku<br />
grupu, pod zapovjedništvom poljièkog vojvode. 10<br />
Poljièani su odluèili oduprijeti se naredbi Dandola. Dana 04. 06. 1807. s puškama<br />
su nasrnuli na neke francuske vojnike u donjepoljièkom selu Duæe. Sutradan su iz<br />
Splita krenule velike snage francuske vojske na Poljica. Tu je vojsku na granici<br />
Poljica, rijeci Žrnovnici zaustavilo oko pet stotina Poljièana. Zbog takvog otpora<br />
Poljièana, maršal Marmont, vrhovni zapovjednik francuske vojske u Dalmaciji,<br />
pohitao je iz Zadra u Split, i veæ 08. 06. 1807. s vojskom krenuo u Poljica i slomio<br />
otpor Poljièana. U Gatima je izdao proglas kojim se oglašava slom poljièkog otpora<br />
i na teške kazne osuðuju kolovoðe i sudionici pobune. A providur Dandolo, svojim<br />
proglasom u Zadru, ukinuo je 10. 06.1807. Poljièku republiku i odredio da se<br />
raskomada, a dijelovi pripoje obližnjim gradovima (Splitu, Sinju i Omišu). 11<br />
Iako se povremeno javljaju razmišljanja o moguænost obnove Poljica kao<br />
samostalne i cjelovite jedinice lokalne samouprave, od tada pa do danas takva su<br />
razmišljanja ostala samo razmišljanja, osim kratkotrajnog razdoblja pod<br />
austrijskom vlašæu, kada je podruèje Poljica bilo, godine 1911., ujedinjeno u<br />
zajednièku opæinu 12 .<br />
Iza Drugog svjetskog rata podruèje Poljica bilo je razdijeljeno izmeðu Splita,<br />
Sinja i Omiša.<br />
Danas se na podruèju Poljica nalaze dvije jedinice lokalne samouprave:<br />
Opæina Dugi Rat i Opæina Podstrana, dok su dijelovi nekadašnje Poljièke župe –<br />
opæine ostali u sastavu susjednih gradova i opæina.<br />
5. DRUŠTVENI OKVIR<br />
5. 1. Zemljište kao osnovni gospodarski resurs Poljica, njegova podjela i<br />
režim raspolaganja njime<br />
5. 1. 1. Podjela zemljišta i osnivanje sela<br />
Iz svoje pradomovine Hrvati su na Jadran donijeli svoje “vrvno” društveno –<br />
gospodarsko i pravno ureðenje. 13<br />
“Naziv vrv nalazi se jedino u izvorima srednjovjekovne Hrvatske i Ukrajine. U<br />
hrvatskim izvorima samo u èl. 59a i 62 Poljièkog statuta, u kninskoj ispravi od 25.<br />
XII. 1451., koja se odnosi na hrvatsko Pounje, i u ispravi buškoj od 28. VIII. 1487.” 14<br />
Barada kaže da se imenica “vrv” spominje u dva èlanka Poljièkog statuta.<br />
Ovdje bi valjalo istaæi da se u èl. 59a ta imenica nalazi u padežima pet puta, a u<br />
10 Usp. Ivan Pivèeviæ, Povijest Poljica, Split, 1921., str. 68. – 69.<br />
11 Usp. isto, str. 71. – 76.<br />
12 Usp. isto, str. 81.<br />
13 Usp. Juraj Marušiæ: Sumpetarski kartular i Poljièka seljaèka republika, Split, 1992., str. 114.<br />
14 Miho Barada: Starohrvatska seoska zajednica, Zagreb, 1957. str. 23.<br />
149
èl. 62 jedan put, a osim toga, pridjev “vrvni”, “vrvitji”, u raznim oblicima nalazi<br />
se u èl. 36c (jedan put), èl. 62 (tri puta), èl. 80a (jedan put).<br />
A znaèenje rijeèi vrv je: “vrv je vrpca, konop, uže odreðene duljine, mjera<br />
kojom se mjerila zemljišna površina (…), zemljište koje se takvom mjerom<br />
mjerilo”. 15<br />
Hrvati su se u svojoj novoj domovini vrlo brzo poèeli uz stoèarstvo baviti i<br />
ratarstvom. Otuda i naziv Poljica.<br />
U poèetku, skupine od nekoliko rodbinski povezanih obitelji zaposjedale su<br />
neki, za ratarstvo i stoèarstvo prikladan kraj, po moguænosti nekim zemljopisnim<br />
znakom, kamenom hridinom, kosom…, odvojen od drugih sliènih, da bi se tu<br />
stalno nastanile.<br />
U ovako zaposjednutom kraju za ratarstvo najpogodnija zemljišta – neki veæi<br />
zemljani dolac u kamenjaru (u Gornjim Poljicima), ili zemljane bregove i padine<br />
pri dnu kamenih hridi ili kosa, ili zemljane prodoli meðu njima (u Srednjim i<br />
Donjim Poljicima) – vrvlju, mjeraèkim užetom dijelili tako, da svakoj obitelji<br />
pripadne u vlasništvo dio prema ukupnom broju glava (muških, ženskih, starih,<br />
mladih) u toj obitelji. Ta prva dioba unutar podruèja odreðenog za selo, prikladno<br />
je nazvana matiènom diobom. 16 Ovom diobom dobivena zemlja je nazvana<br />
podvornicom, jer se na njenu okrajku gradila kuæa s dvorom; a jedan mali dio<br />
podvornice odvojen je za vrt (“sad”).<br />
Kad je od prvotne obitelji nastalo više obitelji koje se nisu dijelile, nego<br />
ostajale u zajednici, ta je kuæna zajednica bila vlasnik podvornice.<br />
No ukoliko se kuæna zajednica dijelila, to je bilo na isti naèin kao i kod matiène<br />
diobe: po glavama. Dakle, koliko je u kojoj obitelji bilo glava, toliki je dio podvornice<br />
dobivala (i gradila novu kuæu, ukoliko je starija bila premalena za diobu). 17<br />
Ovom prvom, matiènom diobom unutar svakog sela, bila je obuhvaæena ne<br />
samo najbolja obradiva zemlja u zaposjednutom podruèju iz koje su nastale<br />
podvornice, nego i druga, manje vrijedna obradiva zemlja na koju, meðutim, nisu<br />
nosili “vrv” da oznaèe meðe, nego je svaka obitelj ostala vlasnik odgovarajuæeg<br />
idealnog dijela. To je zemljište bilo odreðeno za zajednièku upotrebu svim<br />
150<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
15 Isto, str. 31.<br />
16 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 93. – 115.<br />
17 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 115. O diobi u Poljièkom statutu (Poljièki statut, Poljica –<br />
Godišnjak Poljièkog dekanata, Gata, 1996.), u èl. 33. piše:<br />
Ako se dijele braæa, bliža ili dalja, sinovi jednog oca ili druga rodbina kojoj se valja razdijeliti, onda<br />
je lako razdijeliti ako je imovina pokretna. Meðutim ako postoji plaæa ili nagrada od gospode, to<br />
pripada onoj osobi kojoj je odreðeno.<br />
Ako se radi o plemenšæini, mora se dijeliti po glavama, a mlaðemu mora pripasti staro ognjište. Kad<br />
se pravedno razdijele, dužan je držati svaki svoje. Ako bi se kada poslije dijelili ili pomjerivali,<br />
slobodno je svakome dijeliti se i ponovo premjerivati uvijek kad god mu je drago. Meðutim, svakome<br />
je slobodno da ostane na svom ždrijebu.<br />
Dok se god braæa ili drugi dionici ne razdijele, dotle ime je sve zajednièko, i dobro i zlo, i korist i šteta,<br />
i dugovi koje oni duguju; to ime je zajednièko dok se ne razdijele. A kad se razdijele, onda svakome<br />
pripada njegov dio.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
obiteljima, svim seljacima tog sela, prvo za ispašu volova, kako bi ojaèali za<br />
oranje, a na posljetku i za ispašu ostalog blaga. 18<br />
Treæa klasa zemlje unutar svakog sela, manje od “gajeva” prikladna za obradu<br />
(škrape u kamenjaru, velike strmine brijegova…), nije dijeljena ni stvarno ni<br />
idealno, nego je ostajala za zajednièku uporabu i zajednièko vlasništvo svih seljaka<br />
tog sela, kao pašnjak za sve blago, bez ikakvog ogranièenja (za razliku od “gajeva”,<br />
u koji blago “sitnog zuba” nije smjelo zaæi dok su se u njemu u njemu nalazili volovi<br />
za oranje). Ovakav se pašnjak obièno naziva obiènim seoskim pašnjakom. 19<br />
Tijekom vremena rodbinsko – krvne sveze meðu obiteljima koje su osnovale<br />
selo i sudjelovale u matiènoj diobi dobara su izblijedile i pale u zaborav, ali to<br />
nije slabilo zajedništvo podijeljenih obitelji unutar sela jer je selo bilo vezano i<br />
upuæeno na sebe jednom važno svezom, a to je vlasništvo nad zemljom.<br />
Kad bi netko tražio, da mu se njegov idealni dio zagajena pašnjaka – gaja<br />
odmjeri i dade u vlastiti posjed, onda je proporcionalna velièina djela što ga je<br />
imao u podvornici (i vrtu), kazivala koliki mu proporcionalni dio gaja pripada. 20<br />
Ukoliko bi netko duže vrijeme, preko trideset godina, mirno, bez<br />
uznemiravanja držao u svom posjedu neku zemlju, onda se ona nije mogla<br />
smatrati njegovim vlasništvom, i nitko mu je nije mogao oduzeti. Ali ako bi<br />
nastao spor izmeðu braæe, i roðaka, tj. potomaka èiji su preci tu zemlju dobili<br />
prvotnom diobom, onda je onaj koji se smatrao ošteæenim, mogao uvijek, bez<br />
obzira na broj godina što tražena zemlja nije bila u njegovu posjedu, putem<br />
poljièkog suda tražiti, da se ponovno “vrv” uzme i premjeri sporna zemlja. 21<br />
5. 1. 2. O slobodi raspolaganja zemljom<br />
U Poljicima se posebna pozornost posveæivala pravu koje je bilo iznimno<br />
važno u srednjem vijeku: slobodi raspolaganja zemljom.<br />
U èl. 51a Poljièkog statuta navodi se: “Prije svega, stari zakon nalaže da se<br />
plemenšæina ne može prodati ni založiti potajno, to jest skriveno, naroèito od<br />
bližnjega, veæ se mora prodati javno, bjelodano, i najprije ponuditi svome bližnjemu.<br />
Stari zakon poljièki odreðuje da onaj koji je kani prodati mora to objaviti na tri zbora<br />
18 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 115. U Poljièkom statutu, u èl. 59a, o diobi gaja ili pašnjaka piše:<br />
Kad se desi da neko selo hoæe razdijeliti meðu suseljane gaj ili pašnjak, to jest kad ne mogu ili neæe<br />
na njima zajednièki pasti niti ih držati, to jest kad jedan ili više njih iz tog sela mole dio koji im može<br />
pripast, ili pak kad je èitavo selo odluèilo da se razdijeli i da vide što je èije:<br />
Prvo, ono što je ispaša, gdje nema gaja, ne može se dijeliti meðu suseljane, jer se i tako ne može<br />
zabraniti seljaku da pase po ispaši, ako nije dalje od treæega pašnjaka, kao što je prije kazano.<br />
Ono što je gaj mora se dijeliti ovako i na ovaj naèin:<br />
Ako je poznato plemensko srodstvo i dio plemenšæine, koji pripada suseljanima po udjelu i<br />
plemenskom srodstvu u baštini, onda ne treba tražiti drugi ni drugaèiji naèin diobe gajeva do onoga<br />
po pravom plemenskom srodstvu i po tome koliko ima glava, potkuænica i plemenšæine: koliko kome<br />
po plemenskom srodstvu pripada baštine, mora mu pripasti i toliki dio gaja. Meðutim ako se ne zna i<br />
ne može saznati plemensko srodstvo meðu dionicima plemenšæine, što se zbiva kad u selu ima više<br />
dionika, onda se gaj mora dijeliti ovako: prvo je i osnovno naèelo od iskona da prema starim i<br />
zakonitim dijelovima nasada i potkuænice mora pripasti i dio gaja.<br />
19 Usp. Juraj Marušiæ, isto, str. 115.<br />
20 Usp. Poljièki statut, èl. 59a.<br />
21 Usp. isto, èl. 62.<br />
151
ili u prisutnosti kneževoj na tri roèišta, govoreæi: “ovo kanim prodati; ako koji bližnji<br />
želi kupiti, neka pristupi; ako neæe, ja æu prodati kome mogu.” Nadalje, u èl. 51e<br />
Poljièkog statuta stoji: “Na kraju krajeva, ako se želi da prodaja bude pravovaljana<br />
i zakonita, moraju procjenu preuzeti pravedni procjenitelji, koji æe po svojoj savjesti<br />
procijeniti i odrediti koliko ta plemenšæina vrijedi”.<br />
U èl. 51a Poljièkog statuta, oèito je nastojanje da se osigura da vlasništvo nad<br />
zemljom i u sluèaju prodaje, ostane u poljièkim rukama.<br />
Èlankom 51e Poljièkog statuta, nastoji se uvesti red i osigurati da prodaja zemlje,<br />
koja je u to doba predstavljala najvažniji gospodarski resurs, proðe bez prijevara i<br />
zlouporaba, što se nastojalo sprijeèiti uvoðenjem instituta procjenitelja, koji su po<br />
svojoj savjesti trebali procijeniti i odrediti koliko odreðena plemenšæina vrijedi.<br />
A u èl. 49a Poljièkog statuta stoji: “Zakon o plemenšæinama glasi ovako: Onaj<br />
tko posjeduje staru baštinu, koja je ostala od predaka, mora je obraðivati i uživati<br />
i od nje živjeti. A nije èasno da je potrati i potroši bez velike nevolje, veæ – kako<br />
nalaže stari zakon i obièaj – da je ostavi gdje je i našao.”<br />
Navedena odredba samo potvrðuje poseban odnos koji je poljièki seljak gajio<br />
prema zemlji i vlasništvu nad njom.<br />
5. 2. Društvena diferencijacija<br />
U ovako ureðenim odnosima na selu, u onim obiteljima, ili kuænim zajednicama,<br />
koje su se manje množile i dijelile, svaki èlan je bio bogatiji obraðenom zemljom<br />
(stvarno ili idealno obraðenom) od èlana u obiteljima ili kuænim zajednicama koje<br />
su se više množile i dijelile. Razne obitelji, ili kuæne zajednice, s istim brojem<br />
èlanova, mogle si imati podosta razlièitu kolièinu obraðene zemlje.<br />
Posljedica navedenog bila je u tome da su se zemljom siromašnije obitelji, ili<br />
kuæne zajednice, s obzirom i respektom odnosile prema onim bogatijima, jer su<br />
te bogatije mogle u svako doba zatražiti da im se odvoji njihov dio gaja, koji je<br />
bio potreban za ispašu volova cijelog sela. Taj obzir i respekt dovodi je do toga<br />
da su èlanovi zemljom bogatijih obitelji birani za poglavare sela, suce u seoskim<br />
sporovima, … itd. Tako æe se te obitelji, tijekom vremena, za razliku od ostalih,<br />
poèeti smatrati “plemenitim, plemiæima” 22 , osobito tijekom XV. – XVI. stoljeæa<br />
kad su imale na svojoj zemlji “kmetove”.<br />
No, kmetova je u Poljicima bilo malo. Kada ih je bilo najviše, poèetkom XVI.<br />
stoljeæa, njihov je brojèani odnos prema plemiæima – gospodarima bio 1:1. 23<br />
Ukupan broj kmetova i njihovih plemiæa – gospodar bio je oko dvije desetine<br />
ukupnog stanovništva Poljica, a sve ostalo, osam desetina, bili su puèani, tj. slobodni<br />
vlasnici zemalja, ali bez kmetova na njima. 24 O feudalnim odnosima, njihovom<br />
152<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
22 Usp. Juraj Marušiæ: Prilog istraživanju procesa i stupnja ekonomsko – društvenog raslojavanja i<br />
klasnih odnosa u staroj poljièkoj župi – opæini, Poljièki zbornik III, Split, 1978., str. 62.<br />
23 Usp. isto, str. 53. – 57.<br />
24 Usp. isto, str. 56. – 57. Usp. i Juraj Marušiæ: Rukovet zakona iz Poljièkog statuta – svjetski poznatog<br />
spomenika seljaèke kulture samoupravnih sloboda u feudalno doba, Poljica, (Sitno) 1981., str. 4. – 5.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
nastanku, razvoju, stagnaciji i nestanku, kao i bitnim èimbenicima koji su na njih,<br />
kao važan pokazatelj društvene diferencijacije utjecali, više u nastavku.<br />
5. 3. Feudalizam u Poljicima<br />
5. 3. 1. “Ugarska” vlastela i didiæi<br />
U drugoj polovici XIV. stoljeæa, voðenje vanjske politike župe – opæine<br />
Poljica preuzela su u svoje ruke dva Hrvata iz sjeverne Hrvatske: kraljevska<br />
vlastela Juraj Rajèiæ i Juraj Dražojeviæ. Oni su, a u sljedeæim stoljeæima njihovi<br />
potomci, (zvani “ugarska” vlastela zbog naèina kako su došli – poslani od<br />
hrvatsko – ugarskog kralja) uèinili zajedno s domaæim plemstvom – “didiæima”,<br />
mnogo dobra Poljicima, braneæi ih voðenjem mudre politike (a po potrebi i<br />
uspješnim voðenjem oružane obrane).<br />
Stoga su Poljièani poèeli tu “ugarsku” vlastelu redovito birati za velike<br />
kneževe, makar to “didiæima” nije bilo po volji. 25<br />
U Poljicima stoga imamo didiæe kao staro, izvorno plemstvo, proizašlo iz<br />
društvene diferencijacije koja se odvijala u Poljicima, te novo, doseljeno, koje se,<br />
meðu ostalim smatra i odgovornim za uvoðenje feudalizma u Poljica.<br />
5. 3. 2. Poljièki feudalizam – prostorno i vremensko širenje<br />
Iako su procesi društvene diferencijacije u Poljicima dobrano uznapredovali,<br />
do pojave feudalizma u Poljicima je dolazilo dosta teško, meðu ostalim i stoga<br />
što su prisezanja Splita predstavljala stalnu prijetnju i opasnost po slobodu i<br />
neovisnost Poljica, pa je navedena situacija vjerojatno dovodila do snaženja<br />
unutarnjeg jedinstava i osjeæaja solidarnosti meðu stanovnicima Poljica.<br />
Osim toga, zemljopisni položaj i relativna izoliranost, koja je postojala zbog<br />
posebne konfiguracije terena usprkos blizini pojedinih urbanih središta, dovela je<br />
do toga da su utjecaji koji su prodirali izvan zajednice bili vrlo ogranièeni, i nisu<br />
previše utjecali na dinamiku društvenih procesa u zajednici.<br />
Dolaskom Dražojeviæa i Rajèiæa situacija se mijenja i dolazi do pojave<br />
kmetova u Poljicima. Za Rajèiæem i Dražojeviæem su se poveli i oni didiæi koji<br />
su bili zemljom najbogatiji.<br />
Ovaj domaæi, poljièki feudalizam nije imao nikakvog izgleda za prostorno i<br />
vremensko širenje u Poljicima. Razlozi koji su ogranièavali njegov razvoj i<br />
širenje u Poljicima su:<br />
• jako rodovsko – plemensko ureðenje utemeljeno na zajednièkom vlasništvu<br />
nad zemljom, koje se zadržalo u Poljicima. 26<br />
• izvanjska opasnost koja je jaèala unutarnju koheziju i solidarnost unutar<br />
zajednice.<br />
25 Didiæi su za sebe isticali da su èak izravno kraljevskog roda (potomci trojice braæe, Tješimira,<br />
Krešimira i Elema, sinova kralja Miroslava, kojega je 949. godine ubio ban Pribina). Usp. Juraj<br />
Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 131.<br />
26 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 131.<br />
153
O prvom elementu bilo je više govora u prethodnom dijelu, a ovdje bi se više<br />
ukazalo na ovaj drugi – izvanjsku opasnost koja je jaèala unutarnju koheziju i<br />
solidarnost unutar zajednice.<br />
Poljièki feudalizam potrajao je oko dvije stotine godina (od poèetka XV. do<br />
poèetka XVII. stoljeæa). Kad je bio brojèano najjaèi, oko 1500., u Poljicima je<br />
bilo ukupno “èetrdeset kuæa poljièkih plemiæa (vlastele i didiæa), a njihovih<br />
kmetova oko 120 obitelji, a sve ostalo, pet stotina kuæa (i u njima 800 obitelji),<br />
bijahu slobodni puèani” 27 .<br />
Indikativno je da je poljièki feudalizam doživio svoj zenit neposredno pred<br />
turske nasrtaje koji su pogodili Poljica baš 1500. godine. Tada su Turci zarobili i<br />
u nepovrat odveli 150 Poljièana. Od tada pa kroz narednih dvije stotine godina,<br />
Poljièani su bili u stalnom sukobu sa Turcima. 28<br />
Od tog trenutka dolazi do stagnacije feudalnih odnosa u Poljicima i postupnog<br />
išèezavanja feudalizma sa prostora Poljica. Više je nego oèito kako su ove dvije<br />
pojave meðusobno povezane. Vjerojatno je turska prijetnja koja se nadvila na<br />
Poljica utjecala na jaèanje unutarnje kohezije i solidarnosti u Poljicima, što je<br />
dovelo da slabljenja i nestanka feudalizma u Poljicima.<br />
5. 3. 3. Statutarno ureðenje feudalnih odnosa u Poljicima<br />
Dva se èlanka Poljièkog statuta, koja se odnose na feudalne odnose koji su<br />
postojali izmeðu poljièkih plemiæa i njihovih kmetova, posebno interesantna.<br />
U èl. 89a Poljièkog statuta stoji: “Kad kmetiæ kani otiæi od gospodara, onda<br />
najprije mora zatvoriti u svom dvorištu i kuæi sve što ima od imanja i živine ili od<br />
ostale pokretne imovine, a uz to i baštine ako ima koju je pod njim stekao, - te mora<br />
pozvati svog gospodara i reæi mu: “Gospodine, to je sve božje i tvoje, na volju ti<br />
štogod ostaviti, na volju ti ne ostaviti.” Uradivši tako, ako mu gospodar što uzme,<br />
slobodno mu je – ili sve, ili jedan dio. Meðutim, ako mu ondje što pokloni, onda mu<br />
poslije ne može uzimati ništa od onoga što mu je jednom poklonio.”<br />
U èl. 44. Poljièkog statuta piše: “… Kad kmetiæ opsuje svoga gospodara, treba<br />
da mu se odreže jezik, ili da se iskupi sa 100 libara.”<br />
6. O SUKOBU SPLITA I POLJICA I OSNIVANJU<br />
POLJIÈKE ŽUPE - OPÆINE<br />
6. 1. O uzrocima sukoba Splita i Poljica<br />
Sukob izmeðu Poljica i grada Splita primarno je ekonomski, a potom i<br />
politièki. 29<br />
Ima i autora koji razmišljaju protivno. Ante Škobalj drži da je sukob bio<br />
primarno politièki; da su se ovdje polarizirala dva suprotna politièka smjera,<br />
154<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
27 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1981., str. 4.<br />
28 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 132.<br />
29 Usp. Grga Novak: Povijest Splita, Knjiga prva, Matica hrvatska, Split, 1957., str. 254.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
jedan narodni, a drugi latinaški: “Latinski je smjer bio u stvari težnja, koja je išla<br />
za obnovom rimskog carstva. To je bila politièka borba, koja je prelazila i na<br />
vjersko polje i služila se vjerskim sredstvima” 30 . Ovaj se sukob oèituje i u tome,<br />
što su u Donjim (primorskim) Poljicima, tj. u selima Podstrana, Jesenice i Duæe,<br />
nastala “dva niza starohrvatskih crkvica kao dva bojna reda postavljena jedan<br />
nasuprot drugome” 31 . Jedan od tih redova je narodno hrvatski, na hrbatu<br />
mosorske kose Peruna, dok je drugi, latinaški, pri moru. 32<br />
Ipak, èini se da bi sukob izmeðu Splita i Poljica valjalo u prvom redu<br />
promatrati kroz prizmu gospodarskog sukoba interesa koji su postojali izmeðu<br />
ove dvije sredine.<br />
Prema Paviæu33 društveni karakter grada odreðuju njegove tri osnovne dimenzije:<br />
• politièka;<br />
• ekonomska;<br />
• komunalna.<br />
Ove dimenzije se u razlièitim razvojnim fazama obzirom na njihovu složenost<br />
mijenjaju i razlièito su ponderirane. U najranijem razdoblju sve tri dimenzije još<br />
su povezane da bi se tek kasnije, u višim fazama, težište pomicalo prema jednoj<br />
od njih ovisno o procesu diferencijacije gradskih struktura i funkcija te o stupnju<br />
složenosti samih gradova.<br />
Kao faze u razvoju gradova možemo izdvojiti:<br />
• fazu protourbanizacije;<br />
• fazu lokalizacije;<br />
• fazu komunalizacije;<br />
• faza metropolizacije. 34<br />
“U antièkim gradovima u fazi protourbanizacije, kad se gradovi prvi put<br />
pojavljuju, politièka, ekonomska i komunalna dimenzija su nerazdvojne. Prvi<br />
gradovi u “trenutku” njihova nastanka bili su u stvari veæa sela ili skupine bliskih<br />
sela, fizièke aglomeracije pretežno poljoprivrednog stanovništva. Odnos ovih<br />
“gradskih seljaka” prema radu na zemlji postupno se mijenja. Porast broja<br />
stanovnika ovih naselja i porast opæe gustoæe u njima samo je sekundaran uzrok<br />
rasta prvih gradova u odnosu na primarni ekonomski uzrok. S vremenom se i prvi<br />
gradovi pretvaraju u naselja ljudi koji se sve manje bave primarnom proizvodnjom<br />
te se transformiraju u naselja trgovaca, obrtnika, vojnika i sveæenika.” 35<br />
U skladu sa ovim razmišljanjima valjalo bi promatrati i nastanak i razvoj<br />
grada Splita koji je prvobitno predstavljao palaèu rimskog cara Dioklecijana, iz<br />
koje se, doseljavanjem stanovništva iz obližnje Salone, razvio grad. U svojim<br />
30 Ante Škobalj: Dva niza starohrvatskih crkvica u Poljièkom primorju, Poljièki zbornik II, Zagreb,<br />
1971., str. 130.<br />
31 Usp. isto.<br />
32 Usp. isto, str. 117.<br />
33 Usp. Željko Paviæ: Od antièkog do modernog grada, Zagreb, 2001., str. 29.<br />
34 Usp. isto, str. 29. – 32.<br />
35 Isto, str. 29.<br />
155
poèecima, gospodarska osnova grada Splita bila je prvenstveno vezana uz zemlju<br />
i prihode od nje.<br />
Stoga ne èudi da se u oskudici s vlastitim zemljištem Split okreæe svojoj široj<br />
okolici, koju meðu ostalim predstavljaju i Poljica. U obradivom zemljištu i<br />
pašnjacima s kojima Poljica raspolažu, Split vjerojatno vidi osnovu svog<br />
gospodarskog razvoja, pa ne èudi težnja Splita da proširi i svoj utjecaj na Poljica.<br />
No, ovakva ugroza od strane Splita izaziva u Poljicima otpor i<br />
suprotstavljanje. Taj se otpor u prvom redu manifestira kroz osnivanje<br />
samostalne župe – opæine Poljica.<br />
6. 2. Osnivanje samostalne poljièke župe – opæine<br />
Krajem XII. i poèetkom XIII. stoljeæa bivalo je iz dana u dan sve jasnije, da<br />
zbog opæe feudalne anarhije36 , starohrvatska Primorska (Kliška) župa neæe moæi<br />
Poljica, koja su joj pripadala, zaštititi od daljnjih feudalnih prodora iz Splita.<br />
Zbog toga su se Poljièani trgli da se i politièki–pravno ujedine, osnuju svoju<br />
samostalnu župu–opæinu, koja æe sama sebe braniti od prije navedene pogibelji.<br />
6. 3. Odredbe statuta kao brana prisezanjima<br />
Iz Poljièkog statuta, koji u prvo vrijeme predstavlja obièajno, a kasnije<br />
kodificirano pravo, može se pratiti kako su se Poljièani ujedinili i efikasno<br />
zaštitili od daljnjeg prodora splitskog feudalizma. 37<br />
Svako je selo vlasništvom nad zemljom bilo apsolutno samostalno u najvažnijoj<br />
stvari, obzirom da se tada živjelo od zemlje. Nitko izvan sela nije imao nikakvo<br />
pravo miješati se, npr. u podjelu seoskog gaja. Ovaj iskonski “suverenitet” neæe<br />
nikada biti doveden u pitanje, niti onda kad bude osnovana župa – opæina Poljica:<br />
“Ili pak, ako se svi pripadnici sela sastanu i zajednièki štogod složno zakljuèe, onda<br />
u svom selu mogu uraditi što im drago – osim tvrðave, ili nove carine, ili trgovine,<br />
ili nekog drugog bezakonja, koje je upereno protiv opæine” 38 .<br />
Prvo, pastirsko jedinstvo stvoreno je zakonom (prvo obièajnim, a zatim<br />
kodificiranim), da seljaci svakog sela imaju pravo napasati svoje blago na<br />
nezagajenim pašnjacima susjednog sela, baš kao i na vlastitim pašnjacima, ali<br />
bez ikakvog prava, da preko susjednog sela prijeðu na pašnjake “treæeg” sela: “<br />
Na takvom ispasištu, i na onom gdje je ispaša, a nema gaja, ne može nitko<br />
zabraniti pašu susjednom selu – ako nije dalje od treæeg sela - veæ ona mora biti<br />
slobodna kako je po zakonu svugdje” 39 .<br />
“Prvo, ono što je ispaša, gdje nema gaja, ne može se dijeliti meðu suseljane,<br />
jer se i tako ne može zabraniti seljaku da pase, i to ne samo vlastitom seljaku,<br />
156<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
36 Usp. Juraj Marušiæ: Neki primjeri i znaèajke samoupravljanja u ekonomsko – društvenom životu<br />
poljièkih sela( i katuna), Poljièki zbornik II, Zagreb, 1971.. str. 95.<br />
37 Usp. Juraj Marušiæ: Sumpetarski kartular i Poljièka seljaèka republika, Split, 1992., str. 125.<br />
38 Poljièki statut, èl. 58. st. 2.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
nego se ne može zabraniti ni susjednom selu da pase po ispaši, ako nije dalje od<br />
treæeg pašnjaka, kao što je prije kazano” 40 . Ovo sve vrijedi i za gaj, ali samo u<br />
vrijeme, kad su ga veæ popasli volovi sela kojemu taj gaj pripada, jer se u takav,<br />
“krupnim zubom” popaseni gaj, pušta i blago “sitnog zuba”: “…svako selo<br />
uzgaja svoje gajeve i èuva ih jedno od drugoga dok ih ne ispasu volovi i dok se<br />
ne utjera jalova stoka; a kad se veæ trava ispase i pusti se druga stopa, tada se to<br />
veæ smatra ispašom gdje nema gaja.” 41<br />
Dakako, ovdje postoji i sankcija za prekršitelje u èl. 56b Poljièkog statuta, koja<br />
se sastoji u tome da mu se navedeno ponašanje može zabraniti, a blago oduzeti.<br />
6. 4. Geografsko – politièka podjela kao daljnja mjera<br />
Geografsko – politièka podjela predstavlja daljnju mjeru za sprijeèavanje<br />
prisezanja Splita u prostor Poljica.<br />
Jedna je stvar utvrditi zakon da se može oduzeti stoka, što ju je neki èobanin<br />
doveo iz “treæeg” sela na pašnjak nekog sela, a sasvim je druga stvar provesti u<br />
djelo zapljenu, a to je posebno bilo teško ako su ovce bile vlasništvo nekog<br />
moænog gazde. Jedno selo navedenu mjeru teško da je moglo samo provoditi.<br />
Stoga da bi se ova zapljena mogla uspješno provoditi, bilo je potrebno da se<br />
udruže snage više sela, pa su se tako poljièka sela udružila u tri grupe –<br />
“plemena” – susjedski najbližih sela.<br />
Ove su grupe bile prvenstveno geografski odreðene, a potom i predajom “o<br />
zajednièkom praocu ili rodonaèelniku” 42 .<br />
Poljica su bila podijeljena na tri plemena:<br />
1. Kremenièani;<br />
2. Tješimiroviæi;<br />
3. Limiæi.<br />
1. U plemenu Kremenièana našla su se Splitu prometno najbliža i<br />
najpristupaènija sela: Sitno, Dubrava, Srinjine, Tugare, tj. zapadna polovica<br />
Srednjih Poljica, i cijela Donja (primorska) Poljica: Podstrana, Jesenice i<br />
Duæe43 . Tako ovdje geografski kriterij, iako važan, nije bio presudan.<br />
2. Brdo Gradac odvaja zapadnu polovicu Srednih Poljica od istoène polovice<br />
Srednjih Poljica, u kojoj su se smjestila sela plemena Tješimiroviæa.<br />
3. Sela plemena Limiæa smještena su u Gornjim Poljicima, koja su glavnim<br />
hrbtom planine Mosor odijeljena od Srednjih Poljica.<br />
39 Isto, èl. 56a, st. 2.<br />
40 Isto, èl. 59a, st. 2.<br />
41 Isto, èl. 56a, st. 1.<br />
42 Usp. Miho Barada: Starohrvatska seoska zajednica, Zagreb, 1957., str. 50. Usp. i Juraj Marušiæ, nav.<br />
djelo, 1971., str. 108.<br />
43 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 111.<br />
157
Svako je selo imalo svog seoskog starješinu, a svaka je od tri grupe sela imala<br />
svog “plemenskog” predstavnika, suca. 44 O ovom predstavniku govori se u<br />
Poljièkom statutu, u èl. 3 45 .<br />
Plemenski sudac nije imao nikakva prava da se miješa u osnovno pravo bilo<br />
kojeg sela da samo, vlastitim seoskim “dogovorom”, ili rodovskim “zakonom”,<br />
dijeli svoje gajeve i pretvara ih u obraðeno tlo. Iz tog se vidi da je ustanova<br />
poljièkog sela, tj. seoske rodovske zajednice, primarna, a ustanova poljièkog<br />
“plemena” sekundarna, tj. sinonim za savez formiranih samoupravnih sela unutar<br />
svakog od tri geografski definirana podruèja Poljica. 46<br />
7. UNUTARNJE UREÐENJE POLJICA<br />
Život je tražio da se sela svih triju poljièkih “plemena” udruže u jednu<br />
župu–opæinu Poljica, kojoj je na èelu stajao Poljièki Stol, tj. veliki knez i tri<br />
“plemenska” suca. Ovako ujedinjena i organizacijski povezana Poljica mogla su<br />
se suprotstaviti prodoru splitskog feudalizma. 47<br />
Godine 1333. Spliæani su se potužili ugarsko – hrvatskoj kraljici Elizabeti da se<br />
Poljièani, kad poèine kakav zloèin protiv Spliæana, odbijaju podvræi redovnim<br />
zakonima hrvatsko – ugarske državne zajednice (njezinog hrvatskog dijela), tvrdeæi<br />
da oni po drugim zakonima trebaju biti suðeni, a to sve stoga da bi imali veæu<br />
slobodu i ubuduæe zlo èiniti “… asserentes aliis se ordinibus iudicare debere, quare<br />
ut liberior sibi facultas maneat deliquendi” 48 Iz navedene tužbe proizlazi da su<br />
Spliæani oèito bili nezadovoljni poljièkim zakonima i poljièkim sudovanjem.<br />
U nastavku æe biti više rijeèi o tijelima vlasti, kao i upravnim tijelima u<br />
Poljicima koja su budila toliko nezadovoljstvo meðu Spliæanima.<br />
7. 1. Izvršna i sudbena vlast<br />
Poljièki stol je bilo tijelo vlasti koje su saèinjavali veliki knez i suci.<br />
7. 1. 1. Veliki knez<br />
Veliki knez se birao svake godine na blagdan sv. Jure (23. 04.), nakon vjerskog<br />
slavlja na brdu Gradac (posred Srednjih Poljica), kad se silazilo u Podgradac. 49<br />
U Poljièkom statutu u èl. 1. stoji: “Prvi je zakon poljièki od gospodina uzimati<br />
kneza koji je gospodinu vjeran, a Poljicima po volji. Zakon odreðuje da ga se<br />
bira na godinu dana i da tri puta (donosi presude), i da mu se za svakog dolaska<br />
158<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
44 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 127.<br />
45 Poljièki statut, èl. 3: “Pored kneza moraju biti tri zaprisegnuta suca, iz triju plemena: jedan od<br />
Tišemira, a drugi od Limiæa, a treæi od Kremenièana. Njihova dužnost prestaje i smjenjuju se kada i<br />
knez”.<br />
46 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 95. – 96.<br />
47 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 127.<br />
48 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 102.<br />
49 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 128.
dade 30 ovnova, tako da ih na godinu bude devedeset. Od toga opæinskom<br />
pristavu idu tri ovna, jer ih on skuplja.” 50<br />
Poljièki knez biran je od strane dvanaest katunara, tj. predstavnika dvanaest<br />
poljièkih sela.<br />
Katunari su bili birani ujutro, na blagdan sv. Jure, u poljièkim katunima, tj. u<br />
dvanaest veæih sela (kojima su pripadala i sva obližnja manja sela), koji su zatim u<br />
Podgracu, u prisustvu svih Poljièana, na rok od jedne godine birali velikog kneza. 51<br />
Oèito je da je knez bio èelni èovjek izvršne i sudbene vlasti u Poljicima.<br />
7. 1. 2. Suci<br />
Osim kneza, birana su i tri suca, koji su predstavljali svako od poljièkih<br />
plemena – Tješimiroviæe, Limiæe i Kremenièane. Birani su kada i poljièki knez,<br />
a njihova je dužnost prestajala kada i knezu.<br />
Iz ovog se može zakljuèiti kako izvršna i sudbena vlast nisu bile meðusobno<br />
razdvojene, nego su predstavljale jedinstvenu cjelinu, a tu su jedinstvenu vlast<br />
obnašali poljièki knez i tri suca.<br />
7. 2. Zakonodavna vlast<br />
Zakone su stvarali svi Poljièani, na opæim zakonodavnim zborovima, što se<br />
potom upisivalo u Poljièki statut. 52 Dakle, opæi zakonodavni zborovi svih<br />
Poljièana predstavljali su zakonodavnu vlast u Poljicima.<br />
7. 3. Upravna tijela<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
7. 3. 1. Vojvoda<br />
Poljièani su imali i vojvodu. Poljièki vojvoda je bio osoba koja je bila na èelu<br />
poljièkih postrojbi u sluèaju oružanog sukoba. O poljièkom vojvodi u èl. 20.<br />
Poljièkog statuta stoji: “Tko je vojvoda poljièki, ne mora nikakav danak plaæati<br />
osim desetine, vražde i haraèa kad se daje Turcima. To mu se ne može oprostiti,<br />
a od svega drugoga osloboðen je svaki vojvoda.” 53<br />
7. 3. 2. Prokuratori<br />
Prema Poljièkom statutu prokuratori su imali dvije vrlo važne uloge:<br />
1. Da se brinu za skupljanje desetine. Prokuratori su trebali skupiti desetinu na<br />
vrijeme i predati je do odreðenog roka, s time da je bila odreðena i kazna za<br />
sluèaj da se desetina ne bi na vrijeme skupila. 54 Time su prokuratori<br />
predstavljali neku vrst poreznih službenika.<br />
50 Poljièki statut, str. 3. Osim toga, u èl. 2. statuta navodi se: “Od kazna koje dosudi knez i suci, knezu<br />
pripada polovica i opæini polovica, a opæinskom pristavu deseti dio od toga.”<br />
51 Usp. isto.<br />
52 Usp. Juraj Marušiæ: O agrarnopravnim pitanjima i društvenom ureðenju Poljica, Poljièki zbornik I,<br />
Zagreb, 1968., str. 188.<br />
53 Poljièki statut, str. 6.<br />
54 Isto, èl. 11., str. 5.<br />
159
2. da podnesu tužbu protiv osobe koja uèini djela opisana u èl.13. Poljièkog<br />
statuta. 55 Ova uloga koju su imali predstavljala je njihovo pravo, ali u isto<br />
vrijeme i njihovu dužnost. Time su oni obavljali funkciju koja u suvremenim<br />
pravnim porecima pripada državnom odvjetniku<br />
Poljièka je opæina postavljala tri prokuratora, po jednog iz svakog plemena, a<br />
njihov je mandat trajao godinu dana.<br />
7. 3. 3. Pristav<br />
Poljièkim je statutom odreðeno da Poljica moraju držati zaprisegnutog<br />
opæinskog pristava. U statutu je takoðer predviðena naknada, a isto tako i<br />
povlastice koje opæinski pristav treba uživati za obavljanje tog posla. 56<br />
8. O PRIRODI POLJICA – DRŽAVA ILI<br />
OVISNI TERITORIJALNI ENTITET (OPÆINA)<br />
Nedvojbeno je da su Poljica imala vrlo visok stupanj samostalnosti, osobito u<br />
stvarima unutarnjopolitièke prirode. Èinjenica je da su stari Poljièani regulirali<br />
društveni život Poljica samostalno i da su vlastito vodstvo birali neovisno o<br />
izvanjskim politièkim utjecajima.<br />
Ono što predstavlja posebnost Poljica jest oèuvanje nekih prastarih<br />
ekonomsko–politièkih odnosa. Ima razmišljanja kako su se oni oèuvali ponajviše<br />
zahvaljujuæi izoliranosti Poljica 57 , no èini se da se uz navedeni element ne bi smjelo<br />
zaboraviti i okolnost da je, u prvo vrijeme odnos sa Splitom, a kasnije opasnost od<br />
Turaka, djelovala na jaèanje unutarnje kohezije i solidarnosti u poljièkom društvu,<br />
što je vjerojatno usporilo proces društveno–gospodarskog raslojavanja i doprinijelo<br />
oèuvanju pojedinih prastarih ekonomsko–politièkih odnosa.<br />
U svakom sluèaju, prateæi poljièku povijest može se ustanoviti kako Poljica<br />
nikad nisu bila u potpunosti samostalna, nego uvijek pod neèijim vrhovništvom.<br />
Poljica pripadaju Hrvatsko – Ugarskoj državi do sredine XIV. stoljeæa, da bi<br />
nakon toga došla pod vrhovništvo bosanskih vladara, zatim pod protektorat<br />
Venecije, pa Turaka, pa opet Venecije do njene propasti, kada dolaze pod<br />
160<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
55 U èl. 13. Poljièkog statuta stoji: “Oni moraju tražiti i tužiti svakoga tko što skrivi, i to: tko prolije krv<br />
ili podigne bez dopuštenja poljièkoga kneza novi gaj, tko zagradi stari put i naèini novi bez dopuštenja<br />
knezova na zboru; tko izbije koga, a izbijeni se potuži prokuratoru ili oni svojim oèima vide tu<br />
tuènjavu; ili ako tkogod na bilo koji naèin izvede nasilje i tužba doðe do prokuratora, oni imaju pravo<br />
podnijeti tužbu i pozivati zbog tih stvari”.<br />
56 Isto, èl. 48. U navedenom èlanku stoji: “Ove godine, 1485. od roðenja Kristova, dana 18. mjeseca srpnja<br />
zakljuèiše Poljica da moraju držati zaprisegnutoga opæinskog pristava, koji mora dobiti svake godine 20<br />
ovnova ili za svakoga ovna 39 bolanaèa, i to tako da se trogodišnji ovnovi raèunaju kao èetiri treæine. Od<br />
listine koja izlazi iz notarske knjige dobiva 5 bolanaèa, za presudu koja se peèati na bombycini 10<br />
bolanaèa, a za stolnu ispravu jednu libru. Uz to je oprošten od svih davanja osim haraèa.”<br />
57 Onesin Cvitan: Upravljanje gradom u razvoju, Split, 1988., str. 110.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
vrhovništvo Austrije, i naposljetku Francuza, koji su ukinuli i posljednje tragove<br />
njihove politièke samostalnosti 58 .<br />
Ova dva elementa, unutarnja samostalnost s jedne strane, i vanjskopolitièka<br />
ovisnost s druge, te njihov meðuodnos daju odgovor na pitanje što bi Poljica<br />
trebala predstavljati.<br />
Ukoliko se uzme u obzir da su Poljica kroz povijest priznavala vrhovništvo<br />
raznih vladara i država, ali su im u isto vrijeme svi oni priznavali vrlo visok<br />
stupanj unutarnje autonomije i imali vrlo ogranièen utjecaj na unutarnjopolitièke<br />
odnose i prilike, Poljica bi se s jedne strane mogla smatrati podruèjem s vrlo<br />
ogranièenom državnošæu, iako bi možda bilo prikladnije smatrati ih jedinicom<br />
lokalne samouprave s vrlo plitkim zadiranjem u unutarnje odnose od strane<br />
središnje vlasti, što je bilo karakteristièno za odnose izmeðu središnjih i lokalnih<br />
vlasti u srednjem vijeku.<br />
Bilo kako bilo, èinjenica je da su upravo Francuzi, koji su smatrali potrebnim<br />
lomiti lokalne partikularizme, kao ostatak srednjovjekovnog ureðenja koje koèi<br />
razvitak modernog društva, ukinuli i posljednje ostatke politièke autonomije koju<br />
su Poljica imala, te razdijelili njihovo podruèje i pripojili ga okolnim gradovima.<br />
Tako su Poljica sa svojom politièkom samostalnošæu prestala postojati, i umjesto<br />
politièke i društvene realnosti postala dijelom povijesti.<br />
9. ZAKLJUÈAK<br />
Ovim se radom nastojalo, u opæim crtama, dati prikaz višestoljetnog života<br />
Poljica od njihovog nastanka kao zasebnog entiteta, krajem XII. i poèetkom XIII.<br />
stoljeæa, pa sve do dokinuæa, od strane Vicka Dandola, francuskog vrhovnog<br />
providura za Dalmaciju 1807. godine.<br />
Osobito se pokušalo ukazati na neke elemente za koje se èini da su imali iznimno<br />
važnu ulogu u procesu nastanka Poljica kao posebne teritorijalne cjeline, granicama<br />
jasno odijeljene od svoje okoline, sa vrlo visokim stupnjem politièke samostalnosti u<br />
unutarnjem ureðenju društvenih odnosa. U tom smislu, posebno su bili interesantni<br />
odnosi Poljica i Splita. U radu se nastojalo objasniti koji su to suprotstavljeni interesi<br />
koji su navedene odnose èinili složenim, a ponekad i konfliktnim, te pokazati kako su<br />
utjecali na proces formiranja poljièke župe–opæine.<br />
Kroz prikaz razvoja poljièkog feudalizma i procese društvene diferencijacije<br />
nastojalo se upozoriti na drugi element: opasnost od Turaka, koja se poput<br />
tamnog oblaka nadvila nad buduænost Poljica, te još više usporila procese<br />
društvene i gospodarske diferencijacije, koji su i inaèe bili usporeni zbog<br />
unutarnje homogenizacije koja je postojala zbog odnosa Split–Poljica.<br />
Ova dva prethodno navedena elementa vjerojatno su bila presudna za<br />
oèuvanje prastarih društveno–ekonomskih odnosa, ali i za razvoj i jaèanje<br />
58 Antun Cvitaniæ: O važnosti prouèavanja specifiènosti poljièkog kapitalnog ureðenja, Poljièki zbornik,<br />
svezak III., Zagreb, 1971., str. 73. – 92.<br />
161
poljièkih institucija vlasti koje su odisale priliènim demokratizmom, iako se ne<br />
smije ispustiti iz vida èinjenica da su vlast najveæim dijelom obnašali feudalni<br />
elementi (didiæi i “ugarska” vlastela).<br />
A upravo je institucijama vlasti i tijelima uprave posveæena posebna pozornost, jer<br />
je prikaz tih tijela u drugim radovima koji su obraðivali tematiku Poljica bio<br />
nedovoljno jasno prezentiran. Ovim se željelo ukazati na unutarnju organizacijsku<br />
strukturu vlasti i uprave u Poljicima, koja umnogome podsjeæa na suvremenu podjelu<br />
vlasti na zakonodavnu, izvršnu i sudbenu, kao i postojanje upravnih tijela koja<br />
predstavljaju servis vlasti. Naravno time se ne želi reæi da je podjela vlasti identièna,<br />
buduæi su ovdje sudska i izvršna funkcija meðusobno povezane u jedinstvenom tijelu<br />
vlasti – Poljièkom stolu, kojeg su saèinjavali veliki knez i tri suca. Osim toga ono što<br />
predstavlja tijela uprave javilo se u rudimentarnom obliku, ali se ne može poreæi<br />
èinjenica da upravo prokuratori i pristavi èine preteèe suvremenih upravnih<br />
službenika. Zanimljivo je i to da su prokuratori, osim što su radili poslove koje danas<br />
predstavljaju sastavni dio poslova porezne službe, bili nositelji uloge koju u<br />
suvremenim pravnim sustavima obnašaju državni odvjetnici.<br />
I na kraju, pokušalo se dati odgovor na pitanje što su to Poljica: država ili<br />
ovisni teritorijalni entitet (opæina)?<br />
Tu se uzelo u obzir dvije okolnosti: unutarnju samostalnost i vanjskopolitièku<br />
ovisnost, ukljuèujuæi priznavanje vrhovništva silama koje su dominirale na ovim<br />
prostorima. Analizom ovih dviju okolnosti nametnuo se zakljuèak kako bi Poljica prije<br />
predstavljala opæinu, iako su u njihovoj nadležnosti bili i oni poslovi koje suvremene<br />
države obièno pridržavaju za sebe. Obavljanje navedenih poslova se može objasniti<br />
èinjenicom da je za srednji vijek bilo karakteristièno da su središnje vlasti vrlo plitko<br />
zadirale u unutarnje odnose jedinica lokalne samouprave.<br />
Sama Poljica teško da su mogla predstavljati državu, jer su uvijek kroz svoju<br />
povijest, sve do ukidanja od strane Francuza, priznavala vrhovništvo sila koje su<br />
gospodarile ovim prostorima, s tim da bi im one priznale izvjestan stupanj<br />
unutarnje samostalnosti.<br />
Ovaj je rad pokušaj davanja doprinosa boljem razumijevanju naše<br />
državnopravne baštine. Njime zasigurno nisu dani odgovori na sva pitanja vezana<br />
uz tematiku Poljica i njihov društveni, pravni i politièki život, ali se nastojalo<br />
ukazati na neke aspekte koji svjedoèe o bogatstvu demokratske i upravne tradicije,<br />
koja predstavlja važan i nezaobilazan dio našeg kulturnog i povijesnog naslijeða.<br />
Izvori:<br />
1. Miho Barada: Starohrvatska seoska zajednica, Zagreb, 1957.<br />
2. Codex diplomaticus; I (M. Kostrenèiæ, J. Stipišiæ, M. Šamšaloviæ), JAZU,<br />
Zagreb, 1967.<br />
3. Onesin Cvitan: Upravljanje gradom u razvoju, Književni krug, Split, 1988.<br />
4. Antun Cvitaniæ: O važnosti prouèavanja specifiènosti poljièkog kapitalnog<br />
ureðenja, Poljièki zbornik, svezak III., Zagreb, 1971.<br />
162<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />
5. Stipe Kaštelan: Povijesni ulomci iz bivše slobodne opæine–republike Poljica,<br />
Split, 1940.<br />
6. Juraj Marušiæ: Neki primjeri i znaèajke samoupravljanja u ekonomsko–društvenom<br />
životu poljièkih sela (i katuna), Poljièki zbornik II, Zagreb, 1971.<br />
7. Juraj Marušiæ: O agrarno–pravnim pitanjima i društvenom ureðenju Poljica,<br />
Poljièki zbornik I, Zagreb, 1968.<br />
8. Juraj Marušiæ: Prilog istraživanju procesa i stupnja ekonomsko–društvenog<br />
raslojavanja i klasnih odnosa u staroj poljièkoj župi–opæini, Poljièki zbornik<br />
III, Split, 1978.<br />
9. Juraj Marušiæ: Rukovet zakona iz Poljièkog statuta – svjetski poznatog<br />
spomenika seljaèke kulture samoupravnih sloboda u feudalno doba, Poljica,<br />
(Sitno) 1981.<br />
10. Juraj Marušiæ: Sumpetarski kartular i Poljièka seljaèka republika, Split, 1992.<br />
11. Grga Novak: Povijest Splita, Knjiga prva, Matica hrvatska, Split, 1957.<br />
12. Nedo Paveškoviæ: Moreova utopija i Republika Poljica, Poljica, List<br />
Poljièkog dekanata, br. 12., Gata, 1987.<br />
13. Afons Paviæ: Prinosi povijesti Poljica, Sarajevo, 1903.<br />
14. Željko Paviæ: Od antièkog do modernog grada, Zagreb, 2001.<br />
15. Ivan Pederin: Mletaèka uprava, privreda i politika u Dalmaciji (1409. –<br />
1797.), Dubrovnik, 1990.<br />
16. Ivan Pivèeviæ: Povijest Poljica, Split, 1921.<br />
17. Poljièki statut, Poljica, List Poljièkog dekanata, Gata, 1995.<br />
18. Ante Škobalj: Dva niza starohrvatskih crkvica u Poljièkom primorju, Poljièki<br />
zbornik II, Zagreb, 1971.<br />
163
ON THE SELF-GOVERNMENT OF POLJICA<br />
This paper attempts to provide an analysis of the development of the many century long<br />
political and administrative structure of Poljica from its emergence as a separate entity at the end<br />
of the 12th and the beginning of the 13th century right up to its dissolution in 1807. In this sense<br />
the geographical, social and historical framework is given, which determined and steered the<br />
development of the political and administrative institutions in Poljica. Special attention is given is<br />
given to the internal political and administrative organisation of Poljica with an emphasis on the<br />
question of what Poljica in the governmental-legal sense represented - a state or a dependent<br />
territorial entity (municipality) with a certain level of autonomy.<br />
Key words: Poljica, emergence and development, internal political and<br />
administrative structure, self-government.<br />
164<br />
Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
Dr. sc. Ana Pošæiæ, asistent<br />
Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Rijeci<br />
NEPOŠTENA KLAUZULA U POTROŠAÈKIM UGOVORIMA<br />
UDK: 366.542 (497.5 : 4 - 67 EU)<br />
Primljeno: 01. 02. 2006.<br />
Pregledni rad<br />
U radu se raspravlja o Smjernici 93/13/EEZ o nepoštenim odredbama u potrošaèkim<br />
ugovorima i odgovarajuæim odredbama Zakona o zaštiti potrošaèa, a èiji je temeljni cilj jaèanje<br />
položaja i zaštita potrošaèa kod sklapanja ugovora koji sadrže nepoštene klauzule o kojima nije<br />
individualno pregovarano. Smjernica i Zakon o zaštiti potrošaèa navode apstraktnu i generalnu<br />
klauzulu koja istièe tri kriterija koji se moraju kumulativno ispuniti kako bi se odredba klasificirala<br />
kao nepoštena. To su: ugovorna klauzula o kojoj se nije individualno pregovaralo, protivnost naèelu<br />
savjesnosti i poštenja te znaèajna neravnoteža u pregovaraèkim položajima. Nedostatak je što se<br />
pojedini kriteriji ne definiraju, veæ se ostavlja nacionalnim sudovima samostalno procjenjivanje<br />
svake klauzule uzimajuæi u obzir èinjenice konkretnog sluèaja. Zbog toga se u radu nudi prikaz<br />
sudske prakse europskih i amerièkih sudova kao moguæi putokaz u tumaèenju pojedinih kriterija.<br />
Kljuène rijeèi: zaštita potrošaèa, Smjernica, Zakon o zaštiti potrošaèa, nepoštena<br />
ugovorna odredba, naèelo savjesnosti i poštenja<br />
1. UVODNE NAPOMENE 1<br />
Potrošaèi svakodnevno sklapaju velik broj ugovora s unaprijed utvrðenim<br />
formuliranim, standardnim sadržajem. 2 U ovakvim okolnostima može doæi do<br />
izražaja izrazita neravnopravnost sudionika poslovnih procesa. Kao primjer<br />
navodi se situacija kada trgovac u ugovor o kupoprodaji unese odredbu o<br />
ogranièenju ili iskljuèenju odgovornosti za štetu uzrokovanu tjelesnom<br />
povredom potrošaèa ili odredbu kojom se trgovcu daje iskljuèivo pravo<br />
tumaèenja svih ili pojedinih ugovornih odredba. Neravnopravni ekonomski<br />
položaj stranaka dovodi do sklapanja ugovora s nepoštenim klauzulama. U<br />
takvim okolnostima sudac mora intervenirati odnosno, odrediti koje su to<br />
nepoštene klauzule te utvrditi kakve æe posljedice imati na ugovor.<br />
Sljedeæi problem predstavljaju velike razlike izmeðu pojedinih država u naèinu<br />
sankcija nepoštenih odredbi. Zakoni država èlanica Europske unije koji reguliraju<br />
pitanje nepoštenih odredbi razlikuju se u stupnju zaštite koja se pruža potrošaèima. Sve<br />
1 Željela bih se zahvaliti prof. dr. sc. Vesni Tomljenoviæ na nesebiènoj pomoæi, konstruktivnim i struènim<br />
primjedbama i savjetima u pisanju rada.<br />
2 Lediæ, Drago, Kontrola opæih uvjeta poslovanja i zaštita potrošaèa u ugovorima o prodaji, Banjaluka,<br />
1987. str 2. i dalje.<br />
165
je to potaklo da se na razini Europske zajednice zapoène s radom na smjernici koja bi<br />
odredila temeljne standarde praviènosti u potrošaèkim transakcijama. Europsko vijeæe<br />
je na temelju èlanka 94. i 95. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, 3 zapoèelo s<br />
izradom Smjernice o nepoštenim odredbama u potrošaèkim ugovorima. 4 Meðutim, to<br />
nije bio jednostavan i brz proces. Smjernica je nakon gotovo dvadeset godina<br />
raspravljanja usvojena 1993. godine. Proces je bio otežan zbog razlièitog pristupa<br />
pojedinih država pitanjima nepoštenih odredbi i teškoæi oko usuglašavanja njenog<br />
polja primjene.<br />
Usprkos tomu, što je prošlo više od deset godina od usvajanja, oko Smjernice<br />
se i dalje vode žustre rasprave.<br />
Temeljni cilj koji Smjernica nameæe je uskladiti zakonodavstvo država èlanica na<br />
naèin pružanja minimalne zaštite potrošaèima. 5 Kako navodi Tenreiro “Smjernica je<br />
od primarne važnosti za svakog europskog potrošaèa, željnog prednosti koje pruža<br />
veliko tržište Europske zajednice, a na èiju æe zaštitu moæi raèunati neovisno o mjestu<br />
kupovanja dobara ili plaæanja usluga na zajednièkom tržištu zemalja èlanica<br />
Europske zajednice”. 6<br />
Kako na europskoj tako i na razini Hrvatske, ovo je podruèje od iznimnog<br />
znaèaja. Zaštita potrošaèa u Hrvatskoj je posljednjih godina u fokusu struènih i<br />
javnih rasprava. Hrvatska je potpisala s Europskim zajednicama i njihovim<br />
državama èlanicama 29. listopada 2001. Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju<br />
(dalje u tekstu SSP) 7 što determinira potrebu ispunjenja i implementiranja<br />
standarda koje Europska zajednica nameæe. Prema èl. 74. SSP-a zahtijeva se<br />
usklaðivanje i prilagodba zaštite potrošaèa u Hrvatskoj s onom koja je na snazi u<br />
166<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
3 Na temelju èlanka 94. Ugovora o osnivanju Europske zajednice Europsko vijeæe je ovlašteno donositi<br />
smjernice koje utjeèu na uspostavu i funkcioniranje zajednièkog tržišta (ovlast je postojala i u<br />
originalnom tekstu Ugovora o osnivanju Europske ekonomske zajednice iz 1957. godine). Dakle,<br />
smjernice su se mogle donositi samo ako su se mogle opravdati potrebom uspostave ili funkcioniranja<br />
zajednièkog tržišta. Kako zajednièko tržište omoguæuje slobodno kretanje robe, osoba, usluga i<br />
kapitala, to znaèi da se svo materijalno pravo Zajednice može s njime dovesti u vezu. Drugim rijeèima,<br />
ovaj èlanak može poslužiti i kao temelj za ujednaèavanje pravila zaštite potrošaèa izmeðu država.<br />
Znaèajnije promjene unosi Jedinstveni europski akt iz 1987. godine, koji uvodi èlanak 95., Ugovora o<br />
Europskoj zajednici. Ovdje nisu bitne promjene u sadržaju odredbi veæ u zakonodavnom postupku.<br />
Naime, za usvajanje odluka koje su bitne za uspostavljanje ili funkcioniranje unutrašnjeg tržišta sada<br />
se traži kvalificirana veæina, dok su se prije odluke mogle donositi samo jednoglasno. Promjena je<br />
važna jer se prije godinama otežavalo donošenje pojedinih odluka zbog nemoguænosti postizanja<br />
jednoglasnosti u Europskom vijeæu.<br />
Konslidirana verzija Ugovora o osnivanju Europske zajednice je objavljena u OJ C 325 od 24.<br />
prosinca 2002.<br />
4 Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts, OJ 1993. L 95/29.<br />
5 Glavni instrument koji je omoguæio usklaðivanje prava država èlanica su smjernice. One ujedno i<br />
predstavljaju najznaèajniji izvor zaštite potrošaèa. One su pogodno sredstvo prvenstveno stoga što su<br />
to akti opæeg karaktera koji obvezuju države èlanice na usklaðivanju svojeg nacionalnog prava s njima.<br />
Bitno je postiæi njihov cilj pri èemu se državama ostavlja sloboda u izboru metoda i oblika. Smjernice<br />
u podruèju zaštite potrošaèa su uglavnom smjernice minimalnog usklaðenja. Države èlanice mogu<br />
predvidjeti strože propise od onih koje predviða smjernica. Meðutim, na taj naèin ne postiže se<br />
uniformnost. I dalje su prisutne razlike izmeðu država èlanica.<br />
6 Teneriro, M., Et contrats, concurrence, consommation, Les revues Europe, Pariz, 1993., prema<br />
Matijeviæ, Berislav, Osiguranje i zaštita potrošaèa, Osiguranje, br. 3/01, str. 32.<br />
7 Zakon o potvrðivanju Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju izmeðu Republike Hrvatske i Europskih<br />
zajednica i njihovih država èlanica, NN MU br. 14/01.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
Zajednici. 8 Podruèje zaštite potrošaèa ocijenjeno je kao jedno od prioritetnih<br />
podruèja buduæi da se radi o pitanjima bitnim za funkcioniranje unutarnjeg tržišta.<br />
Hrvatska je do 2003. godine, bila jedna od rijetkih europskih zemalja koja nije<br />
imala reguliran zakonski okvir zaštite potrošaèa. U lipnju 2003. godine, nakon<br />
skoro deset godina raspravljanja usvojen je Zakon o zaštiti potrošaèa (dalje u<br />
tekstu ZZP) 9 u kojem se nalazi posebno poglavlje o nepoštenim odredbama.<br />
U posljednjoj godini od primjene Zakona, napisan je veliki broj radova o temi<br />
nepoštenih klauzula, 10 te cilj nije ponovo navoditi najvažnije odredbe Smjernice<br />
i ZZP-a, veæ ukazati koji su to kriteriji prema kojima se klauzula potrošaèkog<br />
ugovora može klasificirati kao nepoštena. Za tumaèenje odredbi ZZP-a jako je<br />
važna sudska praksa kako Europskog suda pravde (dalje u tekstu: ESP), tako i<br />
nacionalnih sudova, buduæi da je naš zakon gotovo doslovno usvojio pravila<br />
Smjernice. Stoga, kako bi suci ispravno primijenili ZZP nužno ih je upoznati s<br />
presudama stranih sudova.<br />
U nastavku analizirat æe se sudska praksa nacionalnih sudova država èlanica<br />
Europske unije, ali i praksa amerièkih sudova. Prije toga definirat æe se pojam<br />
nepoštene klauzule sa stanovišta Smjernice i ZZP-a.<br />
2. POJAM “NEPOŠTENE” KLAUZULE<br />
KOD POTROŠAÈKIH UGOVORA<br />
Smjernica u èlanku 3. stavak 1., i ZZP u èlanku 81. stavak 1., koji je u cijelosti<br />
preuzeo definiciju iz Smjernice, definiraju pojam nepoštene odredbe kao:<br />
“Ugovorna odredba o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo smatrat æe se<br />
nepoštenom ako suprotno naèelu savjesnosti i poštenja, uzrokuje znaèajnu<br />
neravnotežu u pravima i obvezama ugovornih strana na štetu potrošaèa”.<br />
Rijeè je o opæoj, generalnoj odredbi koja postavlja tri glavna kriterija koji se<br />
moraju kumulativno ispuniti kako bi se radilo o nepoštenoj odredbi. To su:<br />
8 Èlanak 74. glasi: “Stranke æe suraðivati kako bi uskladile standarde za zaštitu potrošaèa u Hrvatskoj sa<br />
standardima u Zajednici. Uèinkovita je zaštita potrošaèa nužna kako bi se osiguralo primjereno<br />
funkcioniranje tržišnoga gospodarstva. Ta æe zaštita ovisiti o razvoju upravne infrastrukture radi<br />
osiguranja nadzora nad tržištem i provedbe zakona na tom podruèju. U tu æe svrhu i u njihovu<br />
zajednièkom interesu stranke poticati i osigurati: usklaðivanje zakonodavstva i prilagoðavanje zaštite<br />
potrošaèa u Hrvatskoj zaštiti koja je na snazi u Zajednici; politiku aktivne zaštite potrošaèa,<br />
ukljuèujuæi veæu informiranost i razvoj neovisnih organizacija; - uèinkovitu pravnu zaštitu potrošaèa<br />
radi poboljšanja kakvoæe potrošaèke robe i održavanja odgovarajuæih sigurnosnih standarda.” Vidjeti<br />
Pošæiæ, Ana, Zaštita potrošaèa u hrvatskom pravu – dobar ili loš primjer zakonodavstva, Pravo i<br />
porezi, br. 9/04., str. 81.-85.<br />
9 Zakon o zaštiti potrošaèa, NN 96/03.<br />
10 Slakoper, Zvonimir, Nevaljanost pojedinih odredbi opæih uvjeta ugovora s posebnim osvrtom na potrošaèke<br />
ugovore, Zbornik Pravnog fakulteta u Rijeci, br. 1/01., str. 181.-208., Petriæ, Silvija, O nepraviènim<br />
klauzulama opæih uvjeta ugovora u pravu Europske unije, Zbornik radova Pravnog fakulteta<br />
u Splitu, br. 1-2/02., str. 59.-81., Baretiæ, Marko, Nepoštene odredbe u potrošaèkim ugovorima,<br />
Suvremeno poduzetništvo, br. 12/03., str. 135.-143., Misita, Nevenko, Uz desetogodišnjicu Direktive<br />
93/13/EEC o nepraviènim ugovornim odredbama, Zbornik Pravnog fakulteta u Rijeci, br. 1/04, str.<br />
17.-49.<br />
167
1. ugovorna odredba mora biti takva da se o njoj nije pojedinaèno<br />
pregovaralo,<br />
2. mora postojati znaèajna neravnoteža u stranaèkim pravima i obvezama i<br />
3. mora se protiviti naèelu savjesnosti i poštenja.<br />
Buduæi da je generalna klauzula (Smjernice i ZZP-a) apstraktna, može doæi do<br />
poteškoæa u tumaèenju kriterija. Kako bi se izbjeglo razlièito tumaèenje nepoštenih<br />
ugovornih odredbi, Smjernica i ZZP sadrže indikativan popis odredbi koje se mogu<br />
smatrati nepoštenim. U Anexu Smjernice i èlanku 82. ZZP-a nabrojeni su sluèajevi<br />
koji se mogu, pod uvjetom da ne proðu test praviènosti, klasificirati kao nepoštene<br />
odredbe. Rijeè je o tzv., sivoj listi. 11 Ona je samo vodiè koji može poslužiti prilikom<br />
ocjene radi li se o nepoštenim odredbama. Lista nije zatvorena i nepoštene mogu<br />
biti i druge odredbe koje ispune kumulativne uvjete iz definicije nepoštene<br />
odredbe. Stoga je za razumijevanje tih odredbi potrebno tumaèenje.<br />
Prvi Nacrt rješenja Smjernice sadržavao je detaljnu crnu listu zabranjenih<br />
odredbi. 12 Nakon kritika i poteškoæa oko postizanja suglasnosti, crna lista<br />
pretvara se u sivu listu odredbi koje mogu biti nepoštene. Države èlanice su<br />
dužne u svojim zakonima predvidjeti i sankcionirati situacije koje lista predlaže,<br />
ali mogu tu listu nadopunjavati i proširivati. Dakle, ostavljena im je sloboda<br />
obuhvaæanja i drugih sluèajeva nepoštenih odredbi.<br />
Upravo zbog toga što je nepoštenost odredbe definirana apstraktnom<br />
generalnom klauzulom i sivom listom, nije zajamèena potpuna pravna sigurnost.<br />
Zbog toga Smjernica i ZZP navode dodatne kriterije koji mogu pomoæi u<br />
utvrðivanju nepoštene ugovorne odredbe. Nepoštenost odredbe ispitivat æe se<br />
uzimajuæi u obzir prirodu dobra i usluge na koju se ugovor odnosi (èlanak 4.<br />
stavak 1. Smjernice). Uzet æe se u obzir sve bitne okolnosti u vrijeme zakljuèenja<br />
ugovora. Važan je trenutak zakljuèenja ugovora, a ne situacije koje se mogu<br />
kasnije pojaviti. Bitno je kako Smjernica navodi kako ispitivanje nepoštenosti<br />
odredbe neæe obuhvatiti predmet ili cijenu dokle god su te odredbe pisane jasnim<br />
ili razumljivim jezikom. 13 Iz testa ispitivanja nepoštenosti izuzeti su bitni<br />
elementi ugovora ukoliko su pisani jasno, razumljivo i ukoliko su uoèljivi. Ova<br />
odredba ide na štetu potrošaèa. Smatralo se kako predmet i cijenu treba prepustiti<br />
slobodnoj tržišnoj utakmici, a ne kontroli koju nameæe Smjernica. Tako bi se<br />
mogla pojaviti situacija da je potrošaè preplatio kupljeno, ali po izrièitom<br />
168<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
11 Kao primjer iz èlanka 82. ZZP-a navode se sljedeæe klauzule: odredba o ogranièenju ili iskljuèenju<br />
odgovornosti trgovca za štetu uzrokovanu smræu ili tjelesnom povredom potrošaèa, ako je šteta<br />
posljedica štetne radnje trgovca; odredba o ogranièenju ili iskljuèenju prava koja potrošaè ima prema<br />
trgovcu ili nekoj treæoj osobi u sluèaju potpunog ili djelomiènog neispunjenja ugovora; odredba kojom<br />
se potrošaè obvezuje na ispunjenje ugovorne èinidbe, dok je ispunjenje obveze trgovca uvjetovano<br />
okolnošæu èije ispunjenje ovisi iskljuèivo o volji trgovca ili odredba kojom se trgovca ovlašæuje na<br />
raskid ugovora na temelju njegove diskrecione ocjene, dok isto pravo nije predviðeno i za potrošaèa.<br />
12 Duffy, Peter, Unfair Terms and the EC Directive, Journal of Business Law, 1993.,<br />
.<br />
13 Howells, Geraint, Wilhelmsson, Thomas, EC and US Approaches to Consumer Protection – Should<br />
the Gap Be Bridged?, Yearbook of European Law, vol. 17., 1997., str. 242.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
navoðenju Smjernice potrošaè se ne može na to pozvati. 14 Ona nije željela dirati<br />
u sluèajeve previsokih cijena koji znaèajno utjeèu na potrošaèki standard. 15<br />
Dakle, Smjernica je precizirala da se bitni elementi ugovora odnose na predmet<br />
i cijenu, ali buduæi da je ova Smjernica minimalnog usklaðenja nacionalni<br />
zakonodavac nije obvezan implementirati ovu odredbu. Zakonodavac bi mogao<br />
toèno definirati koje odredbe glede predmeta ugovora i cijene se smatraju<br />
nepoštenima, ako ne proðu test praviènosti iz èlanka 3. Smjernice. No, to naš<br />
zakonodavac nije uèinio. 16 Jedini zahtjev koji Smjernica postavlja je da su<br />
odredbe na jeziku koji je lako razumljiv. Meðutim i bitni elementi ugovora bit æe<br />
podvrgnuti testu ispitivanja nepoštenosti ako nisu pisani na jasan i razumljiv<br />
naèin. To znaèi da je ovdje zahtjev transparentnosti podignut na razinu uvjeta koji<br />
mora biti ispunjen da bi se odredbe o predmetu i cijeni podvrgnule testu<br />
praviènosti. Èlanak 5. Smjernice, odreðuje ukoliko ugovor mora biti u pisanom<br />
obliku, tada njegove odredbe moraju biti na jednostavnom i lako razumljivom<br />
jeziku. Ukoliko postoji sumnja u znaèenje pojedine odredbe, prevagnut æe<br />
interpretacija koja je najpovoljnija za potrošaèa. Primjenjivat æe se naèelo contra<br />
proferentem koje postavlja pravilo o tumaèenju spornih ugovornih odredbi. 17<br />
ZZP propisuje kako se dvojbene ili nerazumljive ugovorne odredbe tumaèe u<br />
smislu povoljnijem za potrošaèa (èlanak 86.). Ova odredba može se dovesti u<br />
vezu s pravilima Zakona o obveznim odnosima (dalje u tekstu: ZOO), 18 o<br />
tumaèenju ugovornih odredbi koje su u sadržane u unaprijed tiskanom ugovoru,<br />
a koji ide in favorem druge strane, odnosno potrošaèa. 19<br />
Iako postoji lista odredbi koje se mogu pojaviti kao nepoštene, u<br />
svakodnevnom životu èesto se susreæu situacije koje nisu normirane. Zato je<br />
potrebno pregledati kako postupaju sudovi nacionalnih država kada tumaèe<br />
pojedine ugovorne odredbe. Stoga æe se u mjeri u kojoj je dostupno, kroz sudsku<br />
praksu analizirati na koji naèin sudska praksa analizira uvjet radi li se o<br />
ugovornoj odredbi o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo, situaciju koja<br />
potrošaèa stavlja u nepovoljni položaj ili kada je odredba protivna naèelu<br />
savjesnosti i poštenja. Meðutim, kriteriji se meðusobno isprepliæu te æe ponekad<br />
biti teško napraviti oštro razgranièenje izmeðu njih.<br />
14 Baretiæ, Marko, Zaštita potrošaèa u Europskoj zajednici, u Gavella, Nikola i dr., Europsko privatno<br />
pravo, <strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta u Zagrebu, 2002., str. 170.<br />
15 Howells, G., Wilhelmsson, T., EC and US Approaches …, op. cit., str. 237.<br />
16 Naš zakonodavac je takoðer u èlanku 84. ZZP-a propisao: “Nije dopušteno ocjenjivati jesu li poštene<br />
ugovorne odredbe o predmetu ugovora i cijeni ako su te odredbe jasne, lako razumljive i lako<br />
uoèljive.”<br />
17 Vidjeti Lawson, Richard, Exclusion Clauses and Unfair Contract Terms, Sweet & Maxwell, London,<br />
2003., str. 32.<br />
18 Hrvatski sabor je na sjednici 25. veljaèe 2005. godine, usvojio novi ZOO (NN 35/05) koji stupa na<br />
snagu 1. sijeènja 2006. Do tada primjenjivat æe se stari ZOO (Sl SFRJ 29/78., 39/85., 46/85., 45/89.,<br />
57/89., NN br. 53/91., 73/91.,111/93., 3/94.,107/95., 7/96., 91/96., 112/99., 88/01).<br />
19 Èlanak 320. ZOO (bivši èlanak 100.) propisuje da u sluèaju kada je ugovor sklopljen prema unaprijed<br />
odštampanom sadržaju, ili kad je ugovor na drugi naèin pripremila i predložila jedna ugovorna strana,<br />
nejasne odredbe tumaèit æe se u korist druge strane.<br />
169
3. KRITERIJI PREMA KOJIMA SE KLAUZULA POTROŠAÈKOG<br />
UGOVORA MOŽE KVALIFICIRATI “NEPOŠTENOM”<br />
3.1. Odredba o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo<br />
Prvi kriterij govori o ugovornoj odredbi o kojoj se nije pojedinaèno<br />
pregovaralo. Važno se je podsjetiti na povijesni razvoj usvajanja Smjernice.<br />
Jedan od razloga zbog kojih je Smjernica i donesena jest pokušaj reguliranja<br />
standardnih ugovora, odnosno ugovora koji se zakljuèuju temeljom stalne i opæe<br />
ponude. Prvi Nacrt rješenja Smjernice, obuhvaæao je sve vrste ugovora, ugovore<br />
o èijim odredbama se prije pojedinaèno pregovaralo, kao i one o èijim<br />
odredbama nije bilo pojedinaènog pregovaranja. To se posebice kritiziralo u<br />
Njemaèkoj, koja je smatrala kako se to kosi s naèelom autonomije stranaka. 20<br />
Kritike su urodile plodom, te se Smjernica primjenjuje samo na ugovorne<br />
odredbe o kojima se nije pojedinaèno pregovaralo. 21<br />
Smjernica u èlanku 3. stavak 2., odreðuje kako æe se odredba smatrati kao ona<br />
o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo ako je donesena unaprijed, a potrošaè<br />
nije mogao utjecati na njen sadržaj. 22 Usvojeno rješenje možda i nije nabolje za<br />
potrošaèa, ali je svakako, kao kompromisno, ubrzalo postupak usvajanja<br />
Smjernice. Èinjenica kako se o pojedinim aspektima neke ugovorne odredbe,<br />
odnosno o pojedinoj ugovornoj odredbi pojedinaèno pregovaralo, neæe utjecati<br />
na moguænost da se ostale odredbe ugovora proglase nepoštenim ukoliko<br />
cjelokupna ocjena ugovora ukazuje kako se radi o unaprijed formuliranom<br />
standardnom ugovoru (èlanak 3. stavak 2. Smjernice). Dakle, najèešæe se<br />
nepoštene klauzule nalaze u tipskim, adhezijskim ugovorima ili opæim uvjetima<br />
poslovanja na koje potrošaè ne može utjecati. 23<br />
ZZP je na identièni naèin i u cijelosti preuzeo èlanak 3. Smjernice. Meðutim,<br />
na ZZP se može pozvati samo potrošaè koji djeluje izvan svoje profesionalne<br />
djelatnosti, dok na ZOO se može pozvati svaki sudionik obveznopravnog odnosa,<br />
buduæi da se ZOO primjenjuje kao lex generalis. Novi ZOO sadrži u èlancima<br />
295. i 296., posebna pravila o opæim uvjetima ugovora, 24 koji èine popis<br />
ugovornih klauzula unaprijed formuliranih, a ugovorne strane ih mogu koristiti<br />
tako da u ugovor unesu sve ili samo neke ugovorne klauzule. Klauzule ne moraju<br />
biti u pisanom obliku. Iako je to u praksi uvijek sluèaj, pisani oblik nije uvjet da<br />
bi se neki tekst smatrao opæim uvjetima ugovora. Teoretski je moguæe da netko<br />
170<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
20 Howells, Geraint, Wihelmsson, Thomas, EC Consumer Law, Ashgate, Aldershot, 1997., str. 91.<br />
21 Misita, Nevenko, Osnove prava zaštite potrošaèa Evropske zajednice, Fond otvoreno društvo Bosne i<br />
Hercegovine, Sarajevo, 1997., str. 266.<br />
22 Buduæi da Smjernica predviða minimalnu harmonizaciju ništa ne spreèava države èlanice da prošire<br />
njeno polje primjene i na ugovorne odredbe o kojima se pojedinaèno pregovaralo.<br />
23 Vedriš, Martin, Klariæ, Petar, Graðansko pravo, Narodne novine, Zagreb, 1998., str. 394. Takoðer o<br />
tome u Gorenc, Vilim, Zakon o obveznim odnosima s komentarom, RRiF, Zagreb, 1998., str. 193.<br />
24 O tome više Šarèeviæ, Petar, Standard forms and General Conditions, u Essays in Private International<br />
Law and Comparative Law, 261.-275.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
objavi svoje opæe uvjete ugovora i usmenim putem. Ovo posebno stoga, što je<br />
novi ZOO imao intenciju da usvoji rješenja Smjernice, a ona se ne ogranièavaju<br />
samo na pismene ugovore. Opæi uvjeti ugovora su odreðeni kao oni koje odredi<br />
jedan ugovaratelj i to bilo da su sadržani u formularnom ugovoru, bilo da se na<br />
njih ugovor poziva (èlanak 295.). Oni dopunjuju posebne pogodbe utvrðene<br />
meðu ugovarateljima u istom ugovoru. 25 Dakle, oni æe obvezivati ugovorne<br />
strane kao i posebno ugovorene odredbe. 26<br />
ZOO je propisao, ukoliko doðe do neslaganja opæih uvjeta i posebnih<br />
pogodbi, na temelju stavka 3. istog èlanka, dat æe se prednost onome što su strane<br />
posebno ugovorile. 27 Kada zakonodavac govori o posebnim pogodbama pri tomu<br />
misli na one klauzule o kojima je potrošaè pojedinaèno pregovarao. Tako se<br />
posebno štiti potrošaè jer se ipak daje prednost ugovornim odredbama u èijim je<br />
pregovaranjima potrošaè sudjelovao. 28<br />
Upravo ovdje pojavljuje se pitanje tereta dokaza, odnosno tko mora dokazati<br />
kako se o odredbi pojedinaèno pregovaralo. Ako trgovac tvrdi kako se o<br />
pojedinoj ugovornoj odredbi u unaprijed sastavljenom standardnom obrascu<br />
pojedinaèno pregovaralo, dužan je to dokazati (èlanak 81. ZZP-a). Dakle, ako je<br />
odredba donesena unaprijed i potrošaè nije sudjelovao u njenom oblikovanju,<br />
smatrat æe se kako se radi o klauzuli o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo.<br />
Rijeè je o presumpciji, a trgovac mora dokazati suprotno.<br />
25 To je potvrdio Privredni sud Hrvatske presudom iz 1991. godine. Pž-1844/91, od 10.03.1992., Praxis 1.<br />
26 Spominje se presuda Vrhovnog suda Republike Hrvatske u kojoj je predmet spora bila isplata razlike<br />
neisplaæenih kamata do visine ugovorene stope od 12.5%. Niži su sudovi utvrdili da je tužitelj dana<br />
13. 5. 1983. godine kod tuženika oroèio svoja novèana sredstva na rok od 36 mjeseci i da stranke nisu<br />
zakljuèile poseban pismeni ugovor o oroèenju, veæ je na samoj štednoj knjižici pisalo “vezano uz 36<br />
mjeseci uz 12.5% kamata”, a na zadnjoj strani knjižice otisnute su “upute vlasnicima štednih knjižica<br />
za devize”, što sve zajedno èine relevantan sadržaj ugovora o oroèenju. Pravilan je zakljuèak<br />
nižestupanjskih sudova da navedeni upis o oroèavanju i kamatnoj stopi od 12.5% nije poništio odredbe<br />
sadržane u opæim uvjetima štednje tiskanim na zadnjoj stranici same štedne knjižice, jer i te upute<br />
prema kojima postoji moguænost izmjene kamatne stope èine sadržaj ugovora koji obvezuje tužitelja.<br />
Odluka Vrhovnog suda RH, Rev-23023/99 od 14. 9. 2000., u Pravo i porezi, br.1/02.<br />
27 Ovaj stav je potvrdio Vrhovni sud Republike Hrvatske u svojoj presudi: “Kad je ugovorom o<br />
namjenskom oroèenju deviznih sredstava predviðen obraèun kamata u valuti koja je oroèena, što je<br />
inaèe suprotno opæim uvjetima banke, vrijede odredbe ugovora neovisno o tome je li su drugoj strani<br />
bili poznati opæi uvjeti ili ne. Kad meðu strankama nije niti sporno da su one zakljuèile ugovor o<br />
zajmu, ugovor o namjenskom oroèenju sredstava (deviznih) te da se tuženik obvezao tužitelju na<br />
oroèena devizna sredstva obraèunati kamate po stopi od 6% godišnje u valuti koja je oroèena, onda se<br />
tuženik ne može osnovano pozivati na opæe uvjete iz svog pravilnika o davanju kredita za stambenu i<br />
komunalnu izgradnju, jer èak i u sluèaju da su tužitelju i bili poznati uvjeti iz tog pravilnika (što je on<br />
odluèno porekao, a s kojima ga je tuženik bio dužan upoznati), vrijede odredbe spomenutog ugovora,<br />
a ne opæa pravila iz pravilnika, kako je to i propisano odredbom èl. 142. st. 4. Zakona o obveznim<br />
odnosima” VSH, Rev-1951/85 od 19.02.1986. PSP-32<br />
28 Iako se ovim odredbama ne štite samo potrošaèi jer se na te odredbe može pozvati svaka osoba, za njih<br />
su znaèajni stavci 4. i 5. istog èlanka u kojima su navedene pretpostavke valjanosti primjene opæih<br />
uvjeta poslovanja. One ukljuèuju: opæi uvjeti ugovora moraju se objaviti na uobièajeni naèin i drugoj<br />
ugovornoj strani moraju biti poznati ili su joj morali biti poznati u trenutku sklapanja ugovora. Kako<br />
Slakoper navodi, za inkorporiranje opæih uvjeta u ugovor nije nužno znanje suugovoratelja. Dovoljno<br />
da je on za sadržaj opæih uvjeta morao znati s obzirom na pozornost koja se od njega zahtijeva.<br />
Pretpostavke su odreðene uzimanjem u objektivnih i subjektivnih kriterija. Najvažnije je da je druga<br />
stana bila upoznata s njima. O tome vidjeti Slakoper, Z., op. cit., str. 195.<br />
171
Na konkretnim primjerima pokazat æe se što to znaèi kako se o ugovornoj<br />
odredbi nije pojedinaèno pregovaralo.<br />
3.1.1. Sudska praksa nacionalnih sudova<br />
Zanimljiv je sluèaj o kojem je raspravljao engleski Apelacijski sud. 29 Ovo je<br />
jedan od prvih sluèajeva koji pokazuje kako se temeljna naèela ugovornog prava<br />
prilagoðavaju standardnim oblicima potrošaèkih transakcija. 30 Jedno od opæih<br />
naèela ugovornog prava je da opæi uvjeti poslovanja postaju dio ugovora kada se<br />
ugovor na njih poziva. Oni ne moraju biti u ugovoru. Meðutim, ovaj sluèaj<br />
ukazuje da kada su u pitanju potrošaèi, ovo se pravilo strože tumaèi, tj. autor<br />
opæih uvjeta mora potrošaèu posebno skrenuti pažnju na opæe uvjete, a posebno<br />
na one koje su za njega od veæeg znaèaja, kao što je klauzula o iskljuèenju<br />
odgovornosti. Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />
Tužitelj je parkirao auto na parkiralištu. Na ulazu se nalazila obavijest o<br />
tome da se svi auti parkiraju na vlastitu odgovornost. Kad se tužitelj htio<br />
vratiti po auto, dogodila mu se nesreæa u kojoj je bio ozbiljno ozlijeðen.<br />
Tražio je naknadu štete od Shoe Lane Parkinga. Meðutim, tuženici su se<br />
branili time da kartica ukljuèuje odredbu o iskljuèenju odgovornosti u ovim<br />
sluèajevima, a koja se nalazi na stupu, a ne na kartici, buduæi da se jednom<br />
od odredbi kartice upuæivalo na opæe uvjete poslovanja tuženog. Naime, na<br />
samom uglu kartice pisalo je sitnim slovima da se na ugovor primjenjuju opæi<br />
uvjeti poslovanja. Na stupu, nasuprot ureðaja za izdavanje kartica bili su<br />
objavljeni opæi uvjeti poslovanja, a u kojima se nalazila odredba koja je<br />
propisivala da garaža neæe odgovarati za bilo kakvu ozljedu koja se dogodi<br />
potrošaèu dok se njegov auto nalazi u garaži.<br />
Apelacijski sud je utvrdio kako tuženici nisu poduzeli sve potrebne korake<br />
kako bi upoznali tužitelja, Thorntona s klauzulom. Navedeno je kako je potrebno<br />
uèiniti razumne korake u upoznavanju potrošaèa s takvom odredbom.<br />
Sporni su bili opæi uvjeti poslovanja poduzeæa koji nisu bili otisnuti na kartici.<br />
Za potrošaèa, to bi znaèilo da u trenutku kada primi karticu, mora tražiti gdje su<br />
objavljeni opæi uvjeti, što mali broj doista i èini. Potrošaèi gotovo nikad ne èitaju<br />
poslovne uvjete. Sud je utvrdio kako tuženici nisu uèinili dovoljno da upoznaju<br />
Thorntona s klauzulom o iskljuèenju odgovornosti.<br />
Kako Lord Denning slikovito navodi “da bi se potrošaèa u cijelosti upoznalo<br />
s tom odredbom ona bi morala biti pisana crvenim slovima s crvenom ‘ruèicom’<br />
koja upuæuje na nju-ili istaknuti neko slièno upozorenje”. 31 On smatra kako je<br />
172<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
29 Thornton v. Shoe Lane Parking Ltd, Court of Appeal, [1971] 2Q.B.163.<br />
30 Lowe, Robert, Woodroffe, Geoffrey, Consumer law and practice, Sweet and Maxwell, London, 2004.,<br />
str. 128.<br />
31 toèka 169. presude.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
takvu klauzulu potrebno napisati crvenim slovima i na samoj kartici staviti<br />
posebnu oznaku. 32<br />
Teret je dokaza na tuženiku, koji meðutim, nije uspio dokazati suprotno. Lord<br />
Megaw navodi da kada se radi o ugovornoj odredbi koja iskljuèuje odgovornost,<br />
tada treba poduzeti nužne korake kako bi se potrošaèa s njome u potpunosti<br />
upoznalo. Sud je klauzulu proglasio ništavom i bez ikakvog znaèenja. Ovdje se<br />
vidi na koji naèin sud pojašnjava test nepoštenosti korištenjem dodatnog kriterija,<br />
kriterija transparentnosti. Kada Lord Denning traži da se posebno uputi na<br />
odredbu, to nije ništa drugo nego zahtjev za jasnošæu i razumljivošæu odredbe.<br />
O sliènoj situaciji kao u prethodnom sluèaju raspravljao je talijanski sud. 33 Sporni<br />
su bili opæi uvjeti poslovanja društva koje vodi parkiralište. Èinjenice su sljedeæe:<br />
Na parkiralištu na posebnoj ploèi bili su objavljeni opæi uvjeti poslovanja<br />
na visini više od dva metra. Bili su i dosta udaljeni od oznake “P” za<br />
parkiranje. Opæi uvjeti poslovanja sadržavali su deset èlanaka. Posebno je bio<br />
problematièna klauzula koja je propisivala: “Ukoliko se parkiranje ne plati,<br />
korisnik parkirališta mora platiti kaznu od 30€ zajedno s troškovima prisilne<br />
naplate”. To je, meðutim, bilo pisano sitnim slovima i na prilièno udaljenom<br />
mjestu. Udruženje potrošaèa je tražilo da se ta odredba proglasi ništavom.<br />
Ovdje je sud naveo kako tuženici nisu upotrijebili jedini siguran naèin<br />
upoznavanja potrošaèa s tim odredbama u potpunosti. Nisu opæe uvjete<br />
poslovanja otisnuli na kartici. Sud je potvrdio kako odredba koja propisuje<br />
novèanu kaznu, ukoliko se ne plati, u smislu èlanka 1469. Graðanskog zakonika<br />
je nepoštena, buduæi da propisuje plaæanje od 30€što je trideset puta više od<br />
iznosa koji se plaæa za jedan sat parkiranja. Dakle, ovdje je talijanski sud pravilno<br />
zakljuèio. Na opæe uvjete poslovanja je nužno upozoriti i to tako što æe se<br />
posebno otisnuti na samoj kartici.<br />
Za razliku od prethodne dvije situacije gdje su ugovori sklopljeni u sluèaju<br />
Picardi34 ugovor nije nikad ni sklopljen. Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />
Tužitelj, Picardi je poznati arhitekt. Tuženici su bili gospodin i gospoða<br />
Cuniberti koji su htjeli preurediti kuæu. Kraljevski institut engleskih<br />
arhitekata koji je poslovao na temelju opæih uvjeta poslovanja preporuèio je<br />
gospodina Picardia. Tužitelj i tuženici sastali su se nekoliko puta. Osnovicu<br />
ugovora èinili su opæi uvjeti poslovanja Kraljevskog instituta. Meðutim,<br />
32 Rijeèi Lorda Denninga možemo naæi u velikom broju presuda: Tracomin SA v. Sudan Oil Seeds Co.<br />
Limited [1984.] E.C.C. 165 CA CA, Interfoto Picture Library Ltd. v. Stiletto Visual Programmes Ltd.<br />
[1989.] Q.B. 433 CA, Ian George Briscoe v. Lubrizol Limited 2002 WL 498856 Neutral Citation<br />
Number: [2002.] EWCA Civ 508 CA, Peninsula Business Services Limited v. Mr J Sweeney 2003 WL<br />
1610206 EAT, Vidjeti i Bradgate, Robert, Experience in the United Kingdom, u The Integration of<br />
Directive 93/13 into the national legal systems,<br />
.<br />
33 Corte d’appello di Roma, 1780/2002, .<br />
34 Picardi v. Mr. And Mrs. Cuniberti, High Court of Justice Queen’s Bench Division Technology and<br />
Construction Court 02397, 2002 WL 31947416.<br />
173
ugovor nije nikad potpisan. Sporna je bila ugovorna klauzula koja je<br />
propisivala: “Potvrðujem da priložena kopija ukljuèuje skice koje su<br />
završene i dogovorene”. Meðutim u nastavku je pisalo “Javite mi ukoliko<br />
imate primjedbi”. Problem je u tome što se o skici nije pregovaralo. To se<br />
može zakljuèiti iz odredbe koja traži obavješæivanje arhitekta u sluèaju<br />
primjedbi. Picardi nije nikad upoznao tuženike sa opæim uvjetima poslovanja<br />
Instituta. Smatrao je da je to nepotrebno s obzirom na njihova prijašnja<br />
iskustva. Niti jedna odredba nije posebno predoèena tuženicima niti se o njoj<br />
pojedinaèno pregovaralo.<br />
Sudac se u ovom sluèaju pozvao na poznati stav Lorda Denninga. Naveo je<br />
kako je nužno obratiti veæu pozornost na takve klauzule. 35 U mnogim sluèajevima<br />
bit æe dovoljna razumna obavijest o ponudi. Meðutim, kada se radi o ugovornim<br />
odredbama koje su neuobièajene, posebno otežavajuæe ili one koje predstavljaju<br />
odstupanje od prava koje jamèi zakon, tada strana koja nudi sklapanje ugovora<br />
mora dokazati da je odredbu pravilno predoèila drugoj strani. 36<br />
Sudac je smatrao kako u ovom sluèaju ne treba poseban “tretman”. Dovoljna<br />
bi bila razumna obavijest o ugovornim odredbama. Ne postoji sumnja da su<br />
tuženici inteligentne i obrazovane osobe. Meðutim, ugovor nije nikad nastao jer<br />
tuženici nisu nikad potpisali ugovor. Sudac je naveo da o odredbama opæih uvjeta<br />
poslovanja nije nikad bilo pojedinaènih pregovora. Oni nisu nikad bili upoznati<br />
s tim klauzulama. Te klauzule su proglašene nepoštenim.<br />
Sud je, potvrdio kako je temeljno naèelo sloboda ugovaranja, te da je<br />
nepošteno nametnuti ugovornoj strani takve odredbe koje nisu uobièajene i o<br />
kojima se nije pojedinaèno pregovaralo. Sud polazi od kriterija razumnosti o<br />
kojem æe biti više rijeèi kada se bude govorilo o naèelu svjesnosti i poštenja. Veæ<br />
se ovdje jasno vidi da se kriteriji meðusobno isprepliæu.<br />
Ovaj primjer pokazuje kako neæe sud svaku odredbu automatski proglasiti<br />
nepoštenom, veæ minuciozno ispituje okolnosti i èinjenice svakog pojedinaènog sluèaja.<br />
Postoji još jedno podruèje gdje naroèito dolazi do izražaja potrošaèevo neznanje<br />
i nerazumijevanje pojedinih odredbi. To je bankarsko poslovanje. Apelacijski sud<br />
u Rimu u sluèaju Associazione Bancaria Italiana37 je na zanimljiv naèin pojasnio<br />
kriterij pojedinaènog pregovaranja. Naveo je kako klauzula koja je proglašena<br />
nepoštenom može poslije postati dio novog ugovora, ali pod uvjetom da se o njoj<br />
pojedinaèno pregovaralo. Time, dolazi do ukidanja neravnoteže koja je postojala<br />
izmeðu stranka. One su sada u ravnopravnim pregovaraèkim položajima i na njih<br />
se više ne mogu primijeniti odredbe o zaštiti kod nepoštenih klauzula. Time je<br />
ukinuta anomalija koja je bila contra iuris. Sud je naglasio kako nije dopušteno da<br />
klauzula “automatizmom” postane sastavni dio ugovora. O njoj se može efikasno<br />
pregovarati te æe biti “pošteðena” testa ispitivanja “nepoštenosti”.<br />
174<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
35 toèka 97. presude.<br />
36 toèka 98. presude.<br />
37 Corte d’appello di Roma, Sezione civile, Sentenza 24 settembre 2002.,
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
Sud u Kölnu38 raspravljao je o ugovornoj odredbi koja predviða kako banka<br />
može iz važnih razloga poništiti online bankovnu uslugu. Sud je takvu odluku<br />
proglasio nepoštenom jer banka nije o njoj obavijestila klijenta unaprijed. 39<br />
Praksa amerièkih sudova posvetila je veliku pozornost situacijama kada<br />
adhezijske ugovore sklapaju strane nejednakih pregovaraèkih položaja. Sudskom<br />
je praksom postavila naèelo da ne uzima samo u obzir “uzmi ili ostavi” (take it<br />
or leave it) prirodu ugovora ili standardiziran40 oblik ugovora, veæ uzima u obzir<br />
ravnotežu pregovaraèkih položaja ugovornih strana i stupanj ekonomskih<br />
poteškoæa koje navode ugovornu stranu na njegovo zakljuèenje. 41 Ugovor<br />
sklapaju strane od kojih se ne može oèekivati da razumiju sve ponude. U takvim<br />
situacijama sudovi trebaju intervenirati kako bi zaštitili potrošaèa.<br />
Iz prethodnih sluèajeva vidljivo je kako sudovi nastoje uspostaviti “narušenu”<br />
ravnotežu u pregovaraèkim položajima. Zanimljivo je stajalište engleske sudske<br />
prakse koja smatra kako je potrošaèa nužno upozoriti ne samo na nepoštenu nego na<br />
svaku klauzulu opæih uvjeta ugovora, pri èemu naglašava upotrebu dodatnih kriterija.<br />
Smatram kako je najbolje odstupiti od pravila da opæi uvjeti poslovanja postaju<br />
sastavni dio ugovora kada se ugovor na njih poziva, veæ “potencijalno” nepoštene<br />
klauzule moraju biti navedene u ugovoru i o njima je potrebno pojedinaèno<br />
pregovarati. Meðutim, javlja se problem tko æe odrediti koje su klauzule<br />
“potencijalno” nepoštene. U zakonskom tekstu to je gotovo nemoguæe odrediti zbog<br />
iznimne raznolikosti ugovornih klauzula i tipova poslovnih transakcija. Osim toga,<br />
takvo ureðenje bi gotovo potpuno “ukinulo” prednosti koje donosi adhezijsko<br />
zakljuèivanje ugovora, jer bi se o nizu klauzula trebalo posebno pregovarati.<br />
3.2. Znaèajna neravnoteža u pregovaraèkim položajima<br />
Drugi kriterij koji se mora ispuniti je znaèajna neravnoteža u pregovaraèkim<br />
položajima. Pojam “znaèajna neravnoteža” teško je definirati. Teško je utvrditi<br />
koji su to elementi nužni za odreðivanje pojma neravnoteže u pregovorima.<br />
38 OLG Kölnu, 14/4/2000, 6 U 135/99., .http://rechtinformatik.jura.uni-sb.de.<br />
39 Ovaj stav se može vidjeti i iz presuda austrijskih sudova. Tako je u jednom sluèaju udruženje<br />
austrijskih potrošaèa tražilo da klauzula koja propisuje da dobavljaè može jednostrano mijenjati<br />
ugovorne usluge na temelju opravdanog razloga. Takvu klauzulu je sud proglasio ništavom jer<br />
dobavljaè nije o njoj individualno pregovarao s potrošaèem. Apelacijski sud, 2R 95/81., 1981., 06. 04.<br />
Takoðer Trgovaèki sud u Beèu je proglasio nepoštenom klauzulu iz istog razloga, a koja je propisivala<br />
da ukoliko se najmanje šest sati prije leta putnika obavijesti o promjenama u rasporedu leta, ostale<br />
usluge se mogu otkazati. 3Cg 469/92.,<br />
http://adns.cec.eu.int/CLAB/SilverStream/Pages/pgHomeCLAB.html.<br />
40 Vidjeti Bates, Larry, Administrative Regulation of Terms in Form Contracts: A Comparative Analysis<br />
of Consumer Protection, Emory International Law Review, vol. 16/02., str. 1.-106.<br />
41 Vidjeti: Rudbart v. North Jersey District Water Supply Commission, 127 N.J.344, 605 A.2d 681.<br />
175
Doktrina, pojam neravnoteže ispituje na èinjenicama konkretnog sluèaja<br />
uzimajuæi u obzir odnos prava i obveza ugovornih strana. 42<br />
Ne uzima se u obzir svaki vid neravnoteže, veæ se zahtijeva da ona bude<br />
znaèajna. Ona koja je u tržišnim odnosima uobièajena ne bi se trebala uzimati u<br />
obzir, veæ samo one situacije koje izlaze iz uobièajenih okvira. 43 Stoga je vrlo<br />
važno pogledati kako sudovi utvrðuju koja je to neravnoteža koja je relevantna.<br />
Pokušat æe se na primjerima nacionalnih presuda naæi neke elemente koji mogu<br />
pomoæi u tumaèenju pojma.<br />
3.2.1. Sudska praksa nacionalnih sudova<br />
Zanimljiv je sluèaj koji se pojavio pred njemaèkim Saveznim Vrhovnim<br />
sudom, a u kojem je sud pokušao odrediti pojam znaèajne neravnoteže. 44<br />
Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />
Tužitelj je lokalna graðevinska tvrtka. Tuženici su od njega kupili parkirno<br />
mjesto koje tek treba izgraditi. U opæim uvjetima poslovanja tužitelja postojala je<br />
klauzula koja je propisivala da je kupac obvezan platiti ukupnu cijenu nezavisno od<br />
procesa izgradnje parkirališta i to nakon što prodavatelj priloži jamstvo za<br />
osiguranje naknade štete u sluèaju neispunjenja ili nedostataka ispunjenja ugovora.<br />
Ukoliko kupci zakasne s plaæanjem dužni su platiti zatezne kamate. Tuženici su<br />
odbili platiti jer su smatrali kako je klauzula o dospijeæu plaæanja ništava. Tužitelj je<br />
tražio zatezne kamate. Regionalni sud je usvojio žalbu tužitelja i naredio plaæanje<br />
zateznih kamata. Tuženici su se žalili, te je žalbeni sud prihvatio žalbu. Nakon toga<br />
tužitelj je izjavio reviziju Saveznom Vrhovnom sudu.<br />
Savezni Vrhovni sud smatra kako valjanost klauzule ovisi o tomu je li opæi<br />
uvjeti poslovanja uzrokuju znaèajnu neravnotežu u odnosu na tuženike. Uzima se<br />
u obzir neravnoteža u vrijeme zakljuèenja ugovora. Sud navodi da izmeðu stranka<br />
nije sporno da ugovor sadrži opæe uvjete poslovanja. Jamstvo osigurava novèane<br />
uloge stjecatelja od neispunjenja ugovora. Ovdje se radi o plaæanju unaprijed, a po<br />
njemaèkom Graðanskom zakoniku plaæanje se može tražiti tek kad se ispuni<br />
obveza. Ukoliko se traži prethodno plaæanje, tada stjecatelji gube pravo na<br />
odustanak u sluèaju neispunjenja ugovora. Kako je ugovorom bilo predviðeno<br />
jamstvo, Savezni Vrhovni sud je mišljenja kako se ne radi o nepoštenoj klauzuli.<br />
Meðutim, Savezni Vrhovni sud smatra da, buduæi da razlièiti pravni poreci razlièito<br />
reguliraju pitanje prethodne èinidbe, bi se mogle pojaviti suprotne odluke. Stoga,<br />
je sud uputio prethodno pitanje ESP i ovisno o odluci suda predložio dva rješenja:<br />
1. Ukoliko je ESP mišljenja kako klauzula nije nepoštena, tada bi Savezni<br />
vrhovni sud dopustio reviziju. Tuženici bi bili obvezni platiti zatezne kamate.<br />
2. Ukoliko ESP smatra da je klauzula nepoštena tada bi bila ništava. Reviziju<br />
bi žalbeni sud odbacio.<br />
176<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
42 O tome Baretiæ, Marko, Nepoštene odredbe u potrošaèkim ugovorima, u Baretiæ, Marko i dr. Obveze<br />
trgovca u sustavu zaštite potrošaèa, Narodne novine, Zagreb, 2003., str. 76.<br />
43 ibid., str. 77.<br />
44 BGH, Beschl. v. 2. 5. 2002. – VII ZR 178 (OLG Karlsruhe).
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
Zanimljiva je odluka ESP-a 45 koji je odluèivao o tom pitanju. ESP se najprije<br />
pozvao na nacionalno pravo. U vrijeme zakljuèenja ugovora u Njemaèkoj je bio<br />
na snazi Zakon o opæim uvjetima poslovanja iz 1976. godine, koji je u paragrafu<br />
9., propisivao kako æe odredbe opæih uvjeta biti nevaljane ukoliko suprotno<br />
zahtjevu dobre vjere stavljaju ugovornu stranu u nerazumnu prednost. 46 U<br />
sluèaju sumnje odredba æe se smatrati kako uzrokuje znaèajnu neravnotežu u<br />
stranaèkim pravima i obvezama ukoliko je suprotna temeljnim zakonskim<br />
odredbama iz kojih proizlazi ili ogranièava temeljna prava i obveze na naèin<br />
ugrožavanja svrhe ugovora.<br />
Po mišljenju ESP-a, pitanje neravnoteže može se riješiti tako da se usporede<br />
prednosti i nedostaci klauzule. Tužitelj i njemaèka vlada su smatrali kako<br />
klauzula nije nepoštena. Po njima nije sporno da klauzula traži prethodno<br />
plaæanje, ali smatraju kako je to osigurano jamstvom. Nasuprot tomu, tuženici su<br />
mišljenja kako je klauzula nepoštena, te se pozivaju na naèelo o istodobnom<br />
ispunjenju obveza. Klauzula je neuobièajena i nejasna, te ju je nametnuo graditelj<br />
koji u ovoj situaciji uživa monopol. Po mišljenju Europske komisije o tomu mora<br />
odluèiti nacionalni sud. ESP odluèuje samo o apstraktnom pravnom pitanju, a ne<br />
o èinjenicama sluèaja. Nacionalni sud sam utvrðuje sve važne èinjenice sluèaja,<br />
a tek onda primjenjuje pravo na naèin koji je protumaèio ESP. 47<br />
Sud smatra kako je prilikom utvrðivanja je li klauzula nepoštena i uzrokuje li<br />
znaèajnu neravnotežu u stranaèkim pravima i obvezama nužno uzeti u obzir<br />
prirodu ugovora i sve okolnosti u kojima je ugovor zakljuèen. Meðutim, ESP je<br />
ostavio na nacionalnom sudu da utvrðivanje koja je to odredba koja uzrokuje<br />
znaèajnu neravnotežu u stranaèkim pravima i obvezama. 48 Buduæi da ESP-a nije<br />
ovlašten ispitivati meritum spora, veæ dati mišljenje o apstraktnom pravnom<br />
pitanju. Osim što je naglasio kako postoje razni pravni poreci, te bi u takvim<br />
situacijama moglo doæi do razlièitih presuda nacionalnih sudova, što u konaènici<br />
ne pridonosi harmonizaciji i uniformnoj zaštiti potrošaèa.<br />
Kako još nije dostupna odluka nacionalnog suda, može se zakljuèiti da æe<br />
Savezni Vrhovni sud potvrditi svoju odluku.<br />
U jednom drugom sluèaju, njemaèki Savezni vrhovni sud se izjasnio o pojmu<br />
znaèajne neravnoteže. Raspravljalo se o ugovornoj odredbi koja je propisivala kako<br />
istekom roka valjanosti telefonske kartice automatski æe se poništiti ostatak telefonskih<br />
impulsa. Sud je smatrao kako takva klauzula uzrokuje znaèajnu neravnotežu u<br />
stranaèkim pravima i obvezama. Tuženici su se branili da je to propisano zbog<br />
uvoðenja novih tehnologija i borbe protiv zlouporabe kreditnih kartica. Meðutim, sud<br />
je smatrao kako ti argumenti ne opravdavaju poništenje postojeæih impulsa. 49<br />
45 Freiburger Kommunalbauten GmbH Baugesellsachaft & Co. KG v. Ludger Hofstetter et Ulrike<br />
Hofsetter, ESP, Case C-237/02. od 1. travnja 2004., ECR 2004., str. 00000., .<br />
46 toèka 7. presude.<br />
47 Hartley, T. C., Temelji prava Europske zajednice, <strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta u Rijeci, Rijeka, 1999., str. 66.<br />
48 toèka 25. presude.<br />
49 BGH, 12. lipanj 2001. – XI ZR 274/00.<br />
177
U jednoj je presudi talijanski sud proglasio ništavom klauzulu iz razloga što<br />
izaziva znaèajnu neravnotežu u pravima i obvezama stranaka. Klauzula je<br />
propisivala da ukoliko klijent želi odustati od putovanja dužan je nadoknaditi<br />
osamdeset posto cijene. Po stajalištu suda nije dopušteno primjenjivati takvu<br />
klauzulu buduæi da je klijent obavijestio turistièku agenciju o otkazivanju<br />
putovanja znatno ranije. 50<br />
Engleska sudska praksa je takoðer pokušala definirati koji je to stupanj<br />
neravnoteže u pravima i obvezama koji je odluèujuæi. U sluèaju o kojem æe se<br />
raspravljati radilo se o ugovoru o zajmu koji se sklapao na standardnim<br />
obrascima. Èinjenice su bile sljedeæe: 51<br />
First National Bank ima licencu za davanje potrošaèkih kredita. Ona<br />
odobrava ugovore o zajmu na standardnim ugovorima. Banka daje odreðeni<br />
iznos novca pod uvjetom da zajmoprimac vrati iznos novca u odreðenom<br />
periodu plus kamate. U ovom sluèaju Agencija za pravièno postupanje je<br />
tražila neka se zabrani upotreba klauzule za koju su smatrali da je nepoštena.<br />
U standardnom ugovoru nalazila se odredba koja je propisivala kako æe se<br />
kamate naplaæivati u skladu s poslovnim uvjetima na dan plaæanja.<br />
Lord Steyn52 navodi kako je pojam znaèajna neravnoteža moguæe pojasniti samo<br />
ako se uzmu u obzir supstancijalne odredbe ugovora. Postoji uska veza izmeðu<br />
koncepta dobre vjere i znaèajne neravnoteže. Ova dva pojma se meðusobno<br />
isprepliæu. Poèetna toèka za razmatranje je da banka ima pravo naplatiti kamate sve<br />
do dana plaæanja. U ispitivanju je li odredba nepoštena važno je uzeti u obzir<br />
nesigurnost zajmoprimca, potencijalne nejasnoæe i teškoæe koje se mogu pojaviti.<br />
Ne postoji jedan ujednaèeni test koji bi utvrdio kada se radi o nepoštenoj odredbi.<br />
Potrebno je usporediti situacije kakav bi uèinak ugovor imao s tom klauzulom ili bez<br />
nje. Ali, test tu ne završava. Nužno je ispitati kakav ima uèinak ova odredba na bit<br />
samih transakcija, bi li potrošaè kada bi znao za tu odredbu bio njome iznenaðen. 53<br />
Po mišljenju lorda Milletta54 radi se o zajmu gdje se naplaæuju kamate sve dok se<br />
zajam u potpunosti na isplati, te po njemu potrošaè ne bi trebao imati poteškoæa u<br />
shvaæanju toga. On, kao i ostali ne smatra odredbu nepoštenom.<br />
U prethodnom poglavlju spomenuti je sluèaj Associazione Bancaria<br />
Italiana55 . Sud je u ovom sluèaju raspravljao o klauzuli koja je propisivala kako<br />
178<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
50 Giudice di pace di Milano, 1999-02-10 00:00:00.0,<br />
https://adns.cec.eu.int/CLAB/SilverStream/Pages/pgHomeCLAB.html>.<br />
51 The Director General of Fair Trading v. First National Bank, House of Lords, [2002.] E.C.C.22.<br />
52 Vidjeti Whittaker, Simon, Assessing the Fairness of Contract Terms: The Parties’ “Essential Bargain”,<br />
its Regulatory Context and the Significance of the Requirement of Good Faith, Zeitschrift für<br />
Europäisches Privatrecht, br. 1/04, str. 75.-98.<br />
53 toèka 37.-39. presude.<br />
54 toèka 53.-55. presude.<br />
55 Zanimljiv je sluèaj koji se pojavio pred talijanskim Kasacijskim sudom. Klijent je sklopio s bankom<br />
ugovor o najmu sefa koji je sadržavao odredbu o ogranièenju odgovornosti banke. Klauzula je<br />
propisivala da banka neæe odgovarati za pohranjene stvari èija vrijednost prelazi iznos od 10 000 000<br />
lira. Sud je takvu klauzulu proglasio nepoštenom jer izaziva izrazitu neravnotežu u poslovanju banke<br />
i klijenta., Cassazione civile, Sezione III, 18. luglio 2002., n.10436.<br />
.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
banka ima diskreciju jednostrano mijenjati ugovorne odredbe ako je to nužno<br />
kako bi se udovoljilo novim zakonskim obvezama ili je potrebno iz odreðenih<br />
organizacijskih razloga. 56 Naravno ukoliko se radi o zakonskim obvezama tada je<br />
takva modifikacija opravdana. Meðutim, ukoliko se radi o organizacijskim<br />
promjenama, banka ne smije jednostrano mijenjati klauzule. Sud je naveo kako<br />
bi on u svakom sluèaju organizacijskih promjena morao ispitivati da li su one<br />
takve da opravdavaju jednostrano mijenjanje ugovora, pa u tom sluèaju klauzula<br />
ugovora nije nepoštena, ili ne opravdavaju pa je nepoštena. Dakle, sud je jedni<br />
koji može procijeniti nepoštenost klauzula.<br />
Uviða se kako se i kod ovog testa pojavljuju poteškoæe. Koliko je daleko<br />
potrebno iæi kako bi se utvrdila neravnoteža? Poznato je da postoje ugovori gdje<br />
strane nisu ravnopravne. No, koji se stupanj neravnoteže uzima u obzir? Teško je<br />
izolirano promatrati taj kriterij. Važno je gledati na srž ugovora, na supstancijalne<br />
odredbe i vidjeti je li ugovor može opstati bez te odredbe.<br />
3.3. Protivnost naèelu savjesnosti i poštenja<br />
Posljednji kriterij koji je potrebno ispuniti jest protivnost naèelu savjesnosti i<br />
poštenja. Smjernica ne definira ovo naèelo buduæi da je ono opæe naèelo èiji<br />
sadržaj u konaènici uvijek utvrðuje sudac primjenjujuæi ga na èinjenice<br />
konkretnog sluèaja. Zbog toga je Smjernica prepustila pojedinim pravnim<br />
porecima samostalno odreðivanje njegovog sadržaja.<br />
Upravo zbog toga što ne postoji jedna jedinstvena definicija naèela, a što<br />
omoguæava elastièan pristup u njegovom tumaèenju, Preambula Smjernice postavlja<br />
pomoæne kriterije za tumaèenje. Preambula navodi kako se prilikom procjenjivanja<br />
povrede naèela savjesnosti i poštenja uzima u obzir odnos pregovaraèkih položaja<br />
strana, je li potrošaè prethodno bio potaknut na zakljuèenje ugovora, kao i je li<br />
potrošaè prethodno tražio odreðena dobra ili usluge. 57<br />
Naèelo savjesnosti i poštenja je blanketna norma èiji sadržaj je nemoguæe utvrditi<br />
na apstraktan naèin, veæ uzimajuæi u obzir èinjenice i okolnosti konkretnog sluèaja. 58<br />
Sudac primjenjujuæi naèelo savjesnosti i poštenja na èinjenice odreðenog sluèaja<br />
konkretizira, nadopunjuje i ispravlja pravna pravila. 59<br />
56 toèka 14. presude.<br />
57 Howells, G., Wilhelmsson, T., EC and US Approaches ……., op. cit., str. 241.<br />
58 Hesselnik, Martijn, Good Faith, u Hartkamp, Arthur i dr, Towards a European Civil Code, drugo<br />
izdanje, Ars Aequi Libri, Nijmegen, Kluwer Law Interantional, The Hague, London, Boston, str. 288.<br />
Vidjeti i Whittaker Simon, Zimmermann, Reinhard, Good Faith in European Contract Law: Surveying<br />
the Legal Landscape, u Whittaker S., Zimmermann, R., Good Faith in European Contract Law,<br />
Cambridge University Press, 2000., str. 7.-57.<br />
59 Doktrina raspravlja o tri funkcije koje vrši naèelo savjesnosti i poštenja. To su: dopunska, odnosno<br />
regulativna funkcija, interpretativna i korektivna funkcija. Sve te tri funkcije vrši sudac na temelju<br />
èinjenica konkretnog sluèaja i to tako što pomoæu ovog naèela interpretira, nadopunjuje i ispravlja<br />
apstraktno pravno pravilo kako bi ostvario odreðeni rezultat. Dopunska funkcija je zapravo regulativna<br />
funkcija koja uvjetuje sporedne obveze koje nastaju iz potrebe obzirnog ponašanja prema ugovornoj<br />
strani. Druga je ogranièavajuæa ili korektivna funkcija koja spreèava ugovornu stranu da<br />
zlaupotrebljava svoje pravo ili primjerice dovodi do gubljenja subjektivnog prava zbog nevršenja.<br />
Treæa funkcija je klauzula rebus sic stantibus., Vidjeti Stojanoviæ, Dragoljub, Savjesnost i poštenje u<br />
Enciklopedija imovinskog prava i prava udružanog rada, tom treæi, str. 104.<br />
179
<strong>Pravni</strong> standard savjesnosti i poštenja susreæe se u svim pravnim sustavima,<br />
ali pod razlièitim imenima. Primjerice, talijanski poredak koristi pojam dobre<br />
vjere (buona fede). Naš pravni sustav se opredijelio za termin savjesnost i<br />
poštenje, 60 jer po mišljenju hrvatske doktrine uporaba termina dobra vjera mogla<br />
bi dovesti do nejasnoæa u razumijevanju, odnosno postavilo bi se pitanje radi li<br />
se o razlièitim naèelima. 61 S druge strane, naèelo savjesnosti i poštenja je strano<br />
tradiciji common law-a. 62 To, meðutim, ne znaèi kako common law sustav nije<br />
razvio pojedine institute koji preuzimaju ulogu naèela savjesnosti i poštenja iz<br />
kontinentalne pravne tradicije. 63<br />
U Velikoj Britaniji i Irskoj tu ulogu preuzima koncept razumnosti<br />
(reasonableness). 64 Engleska doktrina èesto raspravlja o principu razumnosti. 65<br />
Meðutim, nedostatak je u tomu, što ne definira koncept, što može dovesti do pravne<br />
nesigurnosti. 66 Stajalište je doktrine kako æe se odredba proglasiti razumnom<br />
ukoliko se sagledaju sve okolnosti koje su strankama bile poznate ili su mogle biti<br />
poznate u vrijeme sklapanja ugovora. 67 U doktrini se navode pojedini elementi koji<br />
mogu pomoæi prilikom procjenjivanja principa razumnosti, a o kojima æe se<br />
raspravljati kasnije temeljom pojedinih sudskih odluka.<br />
Amerièka doktrina je kroz sudsku praksu kao pandan naèelu savjesnosti i<br />
poštenja razvila koncept unconscionability 68 Sudovi se èesto pozivaju na<br />
180<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
60 Baretiæ, M., Zaštita potrošaèa …., op. cit., str. 169.<br />
61 loc. cit.<br />
62 Vidjeti Lukšiæ, Branimir, Jurilj, Marinko, Dobra vjera u ugovornom pravu, Pravo i porezi, br. 11/04., str. 10.<br />
63 Roy Good je je još 1992. godine, govorio da engleska doktrina ima poteškoæa u prihvaæanja koncepta<br />
dobre vjere, meðutim, kako navodi, iako je možda zaèuðujuæe, suci dolaze do istih odgovora, ali<br />
drugim putem. R. Goode, The Concept of “Good Faith in English Law” (Centro di studi e ricerce di<br />
diritto comparato e straniero diretto da M.J. Bonell. Saggi, conferenze e seminari, 2), Rome, 1992., str.<br />
3., u bilješci 85. Busnelli, F., op. cit., str. 553.<br />
Usvajanjem Smjerice sve države, pa i Velika Britanija bile su obvezne implementirati njene institute<br />
u svoje zakonodavstvo. Tako je i engleski zakonodavac u Uredbu iz 1994. godine (Unfair Terms in<br />
Consumer Contracts Regulation 1994), s manjim izmjenama iz 1999. godine, kojom je implementirao<br />
Smjernicu, uveo pojam dobre vjere. Problem je u tome što je prijašnji Zakon iz 1977., (Unfair Contract<br />
Terms Act) ostao i dalje na snazi. Po mišljenju doktrine to nije pridonjelo pravnoj sigurnosti, veæ<br />
suprotno, stvorilo je poteškoæe u razumijevanju i primjeni.<br />
Pretpostavljalo se da æe pojam dobre vjere stvoriti poteškoæe engleskim pravnicima, te je zbog toga<br />
Uredbi dodan Anex s ciljem pomoæi u tumaèenju pojma dobre vjere. Anex propisuje da æe se u<br />
ispitivanju pojma dobre vjere uzeti u obzir: stupanj ravnoteže u pregovaraèkim položajima, je li se<br />
potrošaèa poticalo na zakljuèenje ugovora, je li potrošaè izrièito tražio odreðena dobra ili usluge, kao<br />
i u kojoj mjeri su prodavatelj ili dobavljaè postupali pravièno u odnosu na potrošaèa èije legitimne<br />
interese je potrebno uzeti u obzir.<br />
Meðutim, kad se bude raspravljalo o funkciji koju naèelo savjesnosti i poštenja zauzima u common law<br />
doktrini, raspravljat æe se o pojmu razumnosti jer, kako æe se i vidjeti, kriteriji za procjenjivanje pojma<br />
dobre vjere i razumnosti su vrlo slièni, odnosno kako doktrina navodi primjena oba testa dovodi do<br />
istih rezultata. O tome vidjeti, Bradgate, R., op. cit., str. 26.-38.<br />
64 O tome Misita, N., Uz desetogodišnjicu ...., op. cit., str. 32., i Busnelli, Francesco Donato, Note in tema<br />
di buona fede e equità, Rivista di diritto civile, br. 5/01.<br />
65 Beale, Hugh G., Bishop, William D., Furmston, Michael P., Contracts, Cases and Materials,<br />
Butterworths, London, 1985., str. 601.<br />
66 Treitel, G. H., The Law of Contract, Sweet and Maxwell, 1995., str. 237.<br />
67 Lowe, R., Woodroffe, G., op. cit., str. 147.<br />
68 Doslovan prijevod termina bi bio nesvjesnost, neznanje. Meðutim, termin ima u našem pravnom jeziku<br />
i druga znaèenja, te æe se u tekstu koristiti engleski termin, unconscionability.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
èinjenicu kako je pregovaranje protivno principu unconscionability, no<br />
nedostatak je što ne postoji jedinstveno tumaèenje pojma. Unconscionability<br />
može biti proceduralna i materijalna, 69 gdje se proceduralna odnosi na postupak<br />
pregovaranja, a materijalna na sadržaj ugovornih odredbi. 70 Proceduralna<br />
unconscionability obuhvaæa sve okolnosti koje èine sastavni dio pregovaranja.<br />
Pri èemu se osobito uzima u obzir èinjenica kako potrošaè sklapa tipski ugovor,<br />
je li bio upoznat sa svim ugovornim odredbama i je li ih razumio u potpunosti. 71<br />
Pored, proceduralne, uvijek æe biti nužno utvrditi materijalnu unconscionability<br />
koja se tièe supstancijalnih odredbi ugovora. Što postoji više dokaza za<br />
proceduralnu unconscionability koja se u naèelu lakše dokazuje, bit æe potrebno<br />
manje dokaza za materijalnu unconscionability.<br />
Zanimljivo je vidjeti kako naèelo definira hrvatska doktrina. Tako po Vizneru<br />
pojam savjesnosti se odnosi “na pouzdanost, otvorenost i iskrenost jedne<br />
ugovorne strane da prilikom pristupanja sklapanju odreðenog obveznog ugovora<br />
i njenu spremnost da ugovorom preuzete obveze ispuni u potpunosti i na valjan<br />
naèin, uz istovremeno oèekivanje takvog ponašanja i od strane sukontraenata. S<br />
druge strane, pojam poštenja ogledao bi se u spremnosti suugovaraèa da sa<br />
svoje strane opravda poklonjeno mu povjerenje sukontrahenata kroz uzvratnu<br />
pripravnost pridržavanja svega onog što od njega zahtijeva konkretni<br />
obveznopravni odnos…” 72 Dakle, to je blanketna norma, odnosno kako Vizner<br />
kaže kriterij ili direktiva. 73 Ponašaju li se stranke u skladu s naèelom savjesnosti<br />
i poštenja procjenjuje se na temelju objektivnih kriterija. 74 Ne uzima se u obzir<br />
subjektivni kriterij, odnosno shvaæanje pojedinca, tj. “... kakve su ga pretpostavke<br />
i motivi rukovodili, niti da li je postupak protivan tom naèelu proizašao iz<br />
namjere da se to naèelo povrijedi, veæ je mjerodavno ono kako se odreðeni<br />
postupak shvaæa opæenito.” 75 Držati se naèela savjesnosti i poštenja znaèi<br />
postupati na naèin na koji sudionici pravnog prometa oèekuju. 76<br />
Iz prethodno navedenog, može se zakljuèiti kako se u kontinentalnoj i common<br />
law doktrini svi instituti u kojim se manifestira naèelo savjesnosti i poštenja<br />
primjenjuju s obzirom na èinjenice konkretnog sluèaja. Uvijek æe sudovi morati<br />
sami vagati i ad hoc procjenjivati sluèajeve pri èemu æe uzeti u obzir položaj<br />
potrošaèa, njegovo razumijevanje transakcije u pitanju, kao i ima li moguænost<br />
izbora želi li se ugovorno obvezati. Buduæi da postoje razlièita gledišta, razmišljanja<br />
i pravna shvaæanja koncepta savjesnosti i poštenja, kroz sudsku praksu æe se<br />
prikazati koju funkciju naèelo zauzima u razlièitim pravnim porecima.<br />
69 Bates, L., op. cit., str. 15.<br />
70 Prince, Harry G., Unconscionability in California: A Need for Restraint and Consistency, Hastings<br />
Law Journal, January, 1995., str. 5., .<br />
71 Bland, Paul F. i dr., Consumer Arbitration Agreements: Enforceability and other Topics, National<br />
Consumer Law Center with TLPJ Foundation, Boston, 2003., str. 44.<br />
72 Vizner, Boris, Komentar Zakona o obveznim odnosima, Zagreb, 1978., str. 69.<br />
73 ibid., str. 70. i 71.<br />
74 Goldštajn, Aleksandar, Trgovaèko ugovorno pravo, Narodne novine, Zagreb, 1991., str. 191.<br />
75 ibid., str.192.<br />
76 Stojanoviæ, D., Savjesnost i op. cit., str. 106.<br />
181
3.3.1. Sudska praksa nacionalnih sudova<br />
Naèelo savjesnosti i poštenja kao jedan od kriterija za proglašenje klauzule<br />
“nepoštenom” i ništavom, prikazat æe se putem sluèaja o kojem raspravlja<br />
talijanski sudac. Potom æe se više pozornosti posvetiti funkciji koju naèelo<br />
savjesnosti i poštenja zauzima u common law doktrini.<br />
Apelacijski sud u Rimu je o primjeni naèela dobre vjere kao kriterija raspravljao<br />
u prije spomenutom sluèaju Associazione Bancaria Italiana. 77 Obratit æe se<br />
pozornost na koji naèin je sudac pristupio konceptu dobre vjere. 78 Sudac se najprije<br />
pozvao na Graðanski zakonik koji u èlanku 1469-bis propisuje: “U ugovorima koje<br />
zakljuèe potrošaè i osoba koja djeluje u sklopu svoje profesionalne djelatnosti, a èiji<br />
je cilj prijenos dobara ili pružanje usluga, smatrat æe se nepoštene one klauzule koje<br />
unatoè dobroj vjeri, uzrokuju na štetu potrošaèa znaèajnu neravnotežu u pravima i<br />
obvezama koje proizlaze iz ugovora.” 79<br />
U svojim razmatranjima, a što je i iznimno važno za ovo poglavlje, sudac je najviše<br />
pozornosti posvetio formulaciji “unatoè dobroj vjeri”. 80 Primat daje leksièkom<br />
tumaèenju ugovorne odredbe kao jedino ispravnom i temeljnom tumaèenju. Složenica<br />
“unatoè dobroj vjeri” znaèi usprkos postojanju naèela dobre vjere. Iz ovakve<br />
formulacije proizlazi kako se klauzula može proglasiti nepoštenom i u situaciji kada je<br />
nesporno utvrðeno postojanje dobre vjere. 81 Ovo gledište se može kritizirati s obzirom<br />
na to da nije u skladu s pravilima Smjernice jer ona govore o tome da ponašanje mora<br />
biti “suprotno savjesnosti i poštenju” (èlanak 3. st. 1. Smjernice).<br />
Kao što je prethodno istaknuto, naèelo savjesnosti i poštenja u engleskoj<br />
sudskoj praksi zamijenjeno je s naèelom razumnosti (reasonableness). Engleski<br />
sudovi taj pojam tumaèe vrlo fleksibilno, što æe se iz pojedinih sudskih odluka i<br />
vidjeti. Prvo pitanje koje se nameæe je kako se procjenjuje test razumnosti?<br />
Koncept razumnosti procjenjuje se s obzirom na sve okolnosti koje jesu ili su<br />
mogle biti poznate strankama u vrijeme sklapanja ugovora. 82 Drugo je pitanje<br />
tereta dokaza? Osoba koja tvrdi kako je ugovor razuman mora to sama i dokazati.<br />
Jedan od zanimljivih sluèajeva u kojima je sud raspravljao o pojmu<br />
razumnosti je St’Alban City protiv International Computers Limited, 83 èije su<br />
èinjenice sljedeæe:<br />
Tužitelj je sklopio ugovor s tuženikom o nabavi raèunala. Došlo je do<br />
pogrješke u softwareu. U ugovoru se nalazila klauzula o ogranièenju<br />
182<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
77 Vidjeti poglavlje 3.2.1.<br />
78 Corte d’appello di Roma, Sezione civile, Sentenza 24 settembre 2002., .<br />
79 “Nel contratto concluso tra il consumatore e il professionista, che ha per oggetto la cessione di beni o<br />
la prestazione di servizi, si considerano vessatorie le clausole che, malgrado la buona fede,<br />
determinano a carico del consumatore un significativo squilibrio dei diritti e degli obblighi derivanti<br />
dal contratto.”<br />
80 Cian, Giorgio, Trabucchi, Alberto, Commentario breve al Codice Civile, 2004., str. 1426., Cesàro,<br />
Ernesto, Clausole vessatorie e contratto del consumatore (artt. 1469-bis e ss.), Volume I, Cedam,<br />
Padova, 2001.<br />
81 Corte d’appello di Roma, Sezione civile, Sentenza 24 settembre 2002., toèka 6 presude.<br />
82 Lowe, R., Woodroffe, G., op. cit., str. 146.<br />
83 High Court of Justice – Queen’s Bench Division, [1995.] F.S.R. 686.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
odgovornosti tuženika. Tužitelj je u tužbenom zahtjevu isticao kako je klauzula<br />
nepravièna i nerazumna. Tuženik se branio da je klauzula o ogranièenju<br />
odgovornosti u ovom sluèaju razumna.<br />
Sud se pozvao na Sluèaj Smith protiv Eric S. Bush gdje je lord Griffiths84 naveo kako je gotovo nemoguæe dati iscrpnu listu èimbenika koji se moraju uzeti<br />
u obzir kako bi se utvrdilo što je to pravièno i razumno. Meðutim, istaknuo je<br />
odreðene situacije koje se uvijek moraju uzeti u obzir. To se posebice, odnosi na<br />
odnos pregovaraèkih položaja odnosno jesu li stranke ravnopravne, je li potrošaè<br />
jednostavno mogao dobiti alternativnu informaciju uzimajuæi u obzir troškove i<br />
vrijeme, koliko je težak i opasan posao za koji postoji klauzula o iskljuèenju<br />
odgovornosti, koje su posljedice odluke o nerazumnosti odnosno koji su novèani<br />
iznosi koji su “na kocki” i koje su moguænosti da strana snosi gubitke. 85<br />
Sudac je u ovom sluèaju utvrdio kako su stranke bile nejednakih<br />
pregovaraèkih položaja. Tuženici nisu opravdali iznos na koji su ogranièili<br />
odgovornost, koji je po mišljenju suda bio nizak, u odnosu na potencijalni rizik i<br />
moguæe gubitke, te da su tuženici bili osigurani. 86 Po njegovom mišljenju<br />
razumno je da onaj koji želi ostvariti profit snosi rizik. Stoga, tuženici nisu<br />
uspjeli dokazati kako je klauzula u ovom sluèaju razumna. Posljedièno tome nisu<br />
se mogli pozvati na klauzulu o ogranièenju odgovornosti.<br />
Doktrina istièe i druge dodatne kriterije koji mogu pomoæi u ispitivanju<br />
razumnosti klauzule. Neki od njih su: ispituje se je li potrošaè bio potaknut na<br />
zakljuèenje ugovora, odnosno je li mogao birati i zakljuèiti drugi ugovor bez te<br />
klauzule, je li potrošaè znao ili razumno mogao znati za postojanje te odredbe i<br />
jesu li dobra bila proizvedena ili prilagoðena posebnim potrebama potrošaèa. 87<br />
Ako primjerice, potrošaè koji je u ravnopravnom položaju, ima moguænost izbora<br />
i ulazi u ugovor vrlo oprezno takva klauzula neæe biti proglašena ništavom. 88 S<br />
druge strane, ukoliko potrošaè djeluje izvan svoje profesionalne djelatnosti,<br />
ukoliko nije razumio klauzulu ili se radilo o tipskom ugovoru, tada æe sud uzeti<br />
u obzir navedeni kriterij. 89 Iz svega proizlaze tri temeljna kriterija koja se<br />
uzimaju u obzir za ispitivanje testa razumnosti: pregovaraèki položaj, izbor<br />
odnosno, može li sklopiti drugi ugovor bez sporne klauzule, kao i potrošaèevo<br />
razumijevanje klauzule. 90<br />
Navodi se još jedan zanimljiv sluèaj gdje je sud dodatno pojasnio kriterije za<br />
procjenjivanje principa razumnosti. U sluèaju Khatun91 èinjenice su bile sljedeæe:<br />
84 toèka 710. presude.<br />
85 loc. cit.<br />
86 loc. cit.<br />
87 Lowe, R., Woodroffe, G., op. cit., str. 147.<br />
88 loc. cit.<br />
89 ibid., str. 148.<br />
90 loc. cit.<br />
91 Rashida Khatun Gultaj Zeb Neelam Iqbal v. London Borough of Newman, Office of Fair Trading, Case<br />
CO/101/2003, CO/688/2003, CO/841/2003, High Court of Joustice Queen’s Bench Division<br />
Administrative Court, 10. 10. 2003.<br />
183
Tužitelji su bili beskuænici. Tuženik, Ured za beskuænike obvezao se<br />
pronaæi im odgovarajuæi smještaj. Za to vrijeme beskuænici su bili smješteni u<br />
hotelu. Nakon nekog vremena, primili su obavijest u kojoj ih se obavještava<br />
kako im je pronaðen odgovarajuæi smještaj, te da se osobno jave u ured u roku<br />
od tri dana. Protekom roka od tri dana izgubili bi pravo na stan. Sporan je bilo<br />
naèin na koji je Ured za beskuænike poslovao. Ured je poslovao na temelju<br />
opæih uvjeta poslovanja koje su beskuænici morali prihvatiti tamo i tada (there<br />
and then) bez moguænosti prijašnjeg razgledavanja i razmišljanja o ponudi.<br />
Khatun je potpisao ugovor, dok druga dvojica tužitelja su ga odbila potpisati.<br />
Tužitelji su u tužbenom zahtjevu tražili da se takvo postupanje Ureda proglasi<br />
nepoštenim i nerazumnim. 92 Suprotno, tuženici su se branili time što su isticali<br />
kako je smještaj prije provjeren te da im se nikad ne bi ponudilo nešto što je<br />
neodgovarajuæe. Pitanje je postoji li neki razlog zbog kojeg se osobi koja traži<br />
smještaj ne daje moguænost da ga prije vidi? Tuženik je navodio da je takva<br />
praksa nepotrebna, te bi stvorila nepotrebne troškove što ne bi dovelo do brzog i<br />
efikasnog rješavanja njihovog problema.<br />
Po mišljenju suda takva pravila nisu predviðala jednakost u postupanju.<br />
Posljedièno tome sud je proglasio ovu odredbu opæih uvjeta nepoštenom i<br />
nerazumom. 93 Takva praksa sprjeèava pravilno informiranje beskuænika, u odnosu<br />
na obveze koje nastaju potpisivanjem ugovora. Ako se u ovom konkretnom sluèaju<br />
primijene uvjeti za utvrðivanje nerazumnosti klauzule utvrðene u prijašnjem<br />
sluèaju, može se lako zapaziti kako su osobe nejednakih pregovaraèkih položaja.<br />
Nisu u moguænosti birati, kao i da u potpunosti nisu razumjeli opæe uvjete<br />
poslovanja. Dakle, iako sud u svakom sluèaju posebno utvrðuje koja je to klauzula<br />
nepoštena i nerazumna, uvijek se koristi istim kriterijima.<br />
Utvrðeno je da se kao pandan naèelu savjesnosti i poštenja u Americi<br />
primjenjuje princip unconscionability èiji sadržaj uvijek utvrðuje sudac u<br />
svakom sluèaju zasebno. Jedan od sluèaja za koji amerièka doktrina smatra kako<br />
je preteèa principu unconscionability je Steven protiv Fidelity & Casuaity Co. 94<br />
Èinjenice su sljedeæe:<br />
Gospodin Steven je neposredno prije avionskog leta kupio osiguranje od<br />
zrakoplovnih nesreæa i u skladu s instrukcijama poslao ih poštom supruzi. S<br />
obzirom da mu je jedan dio leta otkazan, da bi mogao nastaviti putovanje<br />
uzeo je taksi. Taksi je imao tešku nesreæu u kojoj je Steven preminuo.<br />
Njegova supruga je tražila naknadu štete od osiguratelja. Osiguranje je odbilo<br />
nadoknaditi štetu buduæi da je na samom vrhu police osiguranja pisalo da ona<br />
ne pokriva druga prijevozna sredstva.<br />
184<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
92 toèka 2. presude.<br />
93 toèka 23. presude.<br />
94 Steven v Fidelity & Casualty Co, Supreme Court of California, 58 Cal. 2d 862, 37 7 P.2d 284, 27 Cal.<br />
Rptr. 172. O tome u Prince, Harry G., Unconscionability in California: A Need for Restraint and<br />
Consistency, Hastings Law Journal, January, 1995.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
Sud je presudio u korist osiguravatelja, nakon èega se tužiteljica žalila. Vrhovni<br />
sud Kalifornije je obvezao osiguravatelja na naknadu štete. U odluci se rukovodio<br />
dvama razlozima. Jedan je bio da je klauzula nejasna, te da se u sklada naèelom in<br />
dubio proferentem klauzulu treba tumaèiti u korist tužiteljice. Drugi je kriterij bio da<br />
osoba koja je potpisala policu osiguranja razumno može oèekivati da æe ona<br />
pokrivati cijelo putovanje. Sud je naveo kako potrošaè nije imao vremena proèitati<br />
opæe uvjete poslovanja, a da je proèitao, vrlo bi teško mogao razumjeti kako taksi<br />
nije ukljuèen. Amerièki sudac poziva se na razumnost odredbe.<br />
U sluèaju Pigman95 sud je raspravljao o iskljuèenju odgovornosti agencije za<br />
oglašavanje.<br />
Gospodin Pigman je tražio naknadu štete protiv agencije za oglašavanje<br />
koja je propustila objaviti njegovu reklamu u imeniku. Agencija se pozvala<br />
na ugovor i na klauzulu o iskljuèenju odgovornosti.<br />
Postavilo se pitanje je li odredba o iskljuèenju odgovornosti u ugovoru o<br />
oglašavanju protivna principu unconscionability i samim time ništava. Sudac se<br />
pozvao na sluèaj General Bargain Center96 gdje je opisano na koji naèin sudovi<br />
pristupaju ugovorima koji sadrže klauzule o iskljuèenju odgovornosti. Navodi,<br />
kako stranke mogu sklapati ugovore koji sadrže klauzule o iskljuèenju<br />
odgovornosti sve dok su takvi ugovori sklopljeni s voljom i u odsutnosti<br />
prijevare. Meðutim, kada su stranke nejednakih pregovaraèkih položaja situacija<br />
je drugaèija. Tada æe klauzula biti proglašena kao ona koja je protivna naèelu<br />
unconscionability. Ratio ovih odredbi leži u èinjenici da su žute stranice<br />
telefonskog imenika jedinstveno sredstvo za oglašavanje koje je neraskidivo<br />
povezano s javnom uslugom koju obavlja telefonsko društvo. Nadalje, telefonsko<br />
društvo ili izdavaè je u jaèoj pregovaraèkom položaju u odnosu na svoje<br />
pretplatnike. U ovom sluèaju sud je presudio da pretplatnici nisu imali izbora u<br />
pogledu pitanja žele li ukljuèiti klauzulu o iskljuèenju odgovornosti i da je<br />
agencija bilo u velikoj prednosti u odnosu na tužitelja u kreiranju ugovornih<br />
odredbi. Dakle, odredba je unconscious i kao takva ne može se izvršiti.<br />
U sluèaju Knapp97 sud Virginije je dodatno pojasnio koji kriteriji odreðuju<br />
princip unconscionability. Èinjenice su bile sljedeæe:<br />
Braèni par Knapp je uzeo zajam od tisuæu dolara Gospoða Knapp nije<br />
znala pisati i èitati, a gospodin Knapp nije vidio bez naoèala. U ugovoru o<br />
zajmu nalazila se klauzula pisana sitnim slovima, a koja je glasila: “Želim<br />
kupiti niže navedeno osiguranje i želim da moja premija osiguranja bude<br />
financirana kao dio mog zajma. U potpunosti razumijem da ne moram kupiti<br />
niti jedan oblik navedenog osiguranja u cilju dobivanja zajma.”<br />
95 Robert j. Pigman v. Ameritech Publishing, inc. and Indiana Bell Telephone Company, Incorporated,<br />
Court of Appeals of Indiana, First District, 650 n.E. 2d 67.<br />
96 General Bargain Center v. American Alarm Company, inc., Court of Appeals of Indiana, First District,<br />
430 N.E. 2d 407, 411.-12.<br />
97 James P. Knapp and Pamela K. Knapp v. American General Finance NC, and American General<br />
Home Equity, Inc., United States District Court, S. D. West Virginia, 111 F. Supp. 2d 758.<br />
185
Sud Virginie se pozvao na naèelo da u nedostatku prijevare ili nekog drugog<br />
prijevarnog ponašanja osoba koja potpiše ili prihvati pisani ugovor bit æe njime<br />
vezana. Stoga ne može smatrati kako ugovor nije nastao samo na temelju<br />
èinjenice neproèitanog ugovora ili razumijevanja njegovog sadržaja. 98 Osoba<br />
koja je potpisala ugovor njime je vezana iako ne zna èitati, buduæi da takav<br />
pojedinac mora tražiti èitanje ugovora. Princip unconscionability je naèelo koje<br />
želi zaštititi potrošaèa od iznenadnih situacija, a ne naèelo koje narušava<br />
alokaciju rizika zbog superiornog položaja jedne strane. 99 Po pravu Virginie mora<br />
postojati veliki nerazmjer u pregovaraèkim položajima kako bi se klauzula<br />
proglasila kao ona koja je suprotna naèelu savjesnosti. Posebice u situaciji kada<br />
su potrošaèi neobrazovane osobe, ne znaju koje su pravne posljedice sklopljenog<br />
ugovora ili kada ugovor zakljuèuju s jedne strane profesionalni zajmodavci, a s<br />
druge strane nesofisticirani i neobrazovani potrošaèi. 100 Sud se pozvao ne<br />
Restatement of Contratcs (Second) 101 prema kojem se naèelo unconscionability<br />
ne manifestira samo u pregovaranju i u ugovorima. Pregovori ne moraju kršiti<br />
naèelo unconscionability samo zato što su stranke u nejednakim položajima.<br />
Kriterij koji se mora uzeti u obzir za utvrðivanje principa unconscionability jest<br />
svijest jaèe strane kako slabija strana nije sposobna razumno štititi svoje interese<br />
zbog mentalnih poteškoæa, neznanja ili nerazumijevanja ugovornog jezika. 102<br />
Vidljivo je u amerièkoj doktrini postojanje èetiri elementa koji se moraju uzeti<br />
u obzir za utvrðenje principa unconscionability. 103 Najprije treba utvrditi je li<br />
jedna strana bila lišena izbora. Potrebno je vidjeti je li ugovorna odredba stavlja<br />
ugovornu stranu u povoljniji položaj. Treæi element traži nesklad u<br />
pregovaraèkim položajima ugovornih strana i konaèno nužno je vidjeti radi li se<br />
o jednostranoj, otežavajuæoj i oèito nepoštenoj ugovornoj odredbi (Layne protiv<br />
Gardner test). 104 Najvažnije je dokazati nadmoænost u pregovarajuæim<br />
položajima te da je klauzula iznimno povoljna za jednu ugovornu stranu.<br />
4. PRAVNE POSLJEDICE NEPOŠTENE ODREDBE<br />
U ovom poglavlju vidjet æe se što se dogaða u situaciji kada sud ustvrdi radi li se<br />
o nepoštenoj klauzuli odnosno, koje su pravne posljedice nepoštene klauzule.<br />
U èlanku 6. stavku 1. Smjernice, odreðeno je kako æe države èlanice predvidjeti<br />
da nepoštene odredbe u ugovorima koje zakljuèuju potrošaè i dobavljaè ili<br />
186<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
98 B, toèka 1., 2., 3 presude.<br />
99 Orlando v. Finance One West Virginia, Inc., 179 W. Va 447, 369 S. E. 2d 882, 885 (1988.).<br />
100 loc. cit.<br />
101 .<br />
102 Tužitelji su takoðer tvrdili da je ugovor prekršio naèelo savjesnosti i poštenja i praviènog postupanja,<br />
za što sud kaže da u svakom ugovoru postoji prešutna obveza poštivanja naèela savjesnosti i poštenja<br />
i praviènog postupanja.<br />
103 Vann v. First Community Credit Coorp., 834 So. 2d 751, 753 (Ala. 2002.)<br />
104 Delbert W. Layne and Charlotte Layne v. Robert M. Gardner, Supreme Court of Alabama, 612 So.<br />
2d 404.
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
prodavatelj neæe obvezivati potrošaèa. Prvi Nacrt smjernice izrièito je predviðao<br />
kako je u tom sluèaju nepoštena ugovorna odredba ništava. Meðutim, konaèni tekst<br />
navodi samo da takve odredbe neæe obvezivati potrošaèa. 105 Iako se to izrièito ne<br />
navodi, smatra se da je ovdje ipak rijeè o ništavoj odredbi koja neæe stvoriti tzv.,<br />
namjeravane pravne uèinke. 106 Ipak, konaène pravne posljedice æe ovisiti o naèinu<br />
na koji nacionalni sudovi ureðuju pitanja nevaljanosti ugovora.<br />
U Hrvatskoj ZZP odreðuje da æe odredba u tom sluèaju biti ništava. Na taj naèin<br />
neæe doæi do problema u tumaèenju odredbe. Time se poveæava pravna sigurnost.<br />
Ukoliko ugovor može opstati bez te odredbe, on æe dalje obvezivati stranke<br />
samo u onim odredbama koje su pravovaljane. Ovdje je primijenjeno naèelo utile<br />
per inutile non vitiatur. 107<br />
Zakljuèno, važno je upozoriti na još jednu zanimljivu situaciju. Nužno je<br />
napraviti razliku izmeðu odredbe koja kumulativno ispuni kriterije<br />
“nepoštenosti” i klauzule koja nije jasna i transparentna. Kako bi bilo<br />
razumljivije važno je podsjetiti na èlanak 5., Smjernice i èlanak 86. ZZP-a, koji<br />
propisuju kako dvojbene i nerazumljive odredbe se tumaèe u smislu koji je<br />
povoljniji za potrošaèa. Dakle, razlikuje se situacija kada postoji odredba o kojoj<br />
se nije individualno pregovaralo, uzrokuje neravnotežu u pravima i obvezama i<br />
suprotna je naèelu savjesnosti i poštenja i s druge strane odredba koja je<br />
netransparentna. U prvom sluèaju pravna posljedica æe biti ništavost odredbe,<br />
dok u drugom sluèaju uzet æe se u obzir tumaèenje koje je povoljnije za<br />
potrošaèa. Po gledištu doktrine 108 ovdje je napravljen veliki propust. Za<br />
potrošaèa bi bilo mnogo bolje kada bi i u sluèaju kada odredba nije transparentna,<br />
predviðena sankcija bila ništavost.<br />
5. PREVENCIJA<br />
Postoji li odreðeno sredstvo koje je potrošaèima i njihovim udrugama na<br />
raspolaganju u sprjeèavanju upotrebe “nepoštenih” klauzula?<br />
Smjernica propisuje kako države èlanice moraju osigurati adekvatna i uèinkovita<br />
sredstva koja æe sprijeèiti upotrebu nepoštenih odredbi u ugovorima koje zakljuèuju<br />
potrošaè s prodavateljem ili dobavljaèem (èlanak 7. stavak 1.). Radi se o tužbi koja<br />
bi se mogla podizati protiv pojedinog prodavatelja ili dobavljaèa ili više njih (èlanak<br />
105 Razlog zbog kojeg je odredba neodreðena je u tome što se željelo ostaviti nacionalnim porecima<br />
sloboda da odrede pravne posljedice nepoštene ugovorne odredbe.<br />
106 Za razliku od njih u pravnoj teoriji postoji shvaæanje da osim namjeravanih uèinka postoje i<br />
nenamjeravani uèinci (restitucija, naknada štete ili davanje primljenog u korist opæine).<br />
107 Ova odredba se može povezati s èlankom 324. ZOO koji odreðuje kako ništavost neke odredbe<br />
ugovora ne povlaèi ništavost i samog ugovora ako on može opstati bez ništave odredbe, i ako ona nije<br />
bila ni uvjet ugovora ni odluèujuæa pobuda zbog koje je ugovor sklopljen. Radi se o djelomiènoj<br />
ništavosti. Dalje je navedeno da æe ugovor ostati na snazi èak i ako je ništava odredba bila uvjet ili<br />
odluèujuæa pobuda ugovora u sluèaju kad je ništavost ustanovljena upravo da bi ugovor bio osloboðen<br />
te odredbe i važio bez nje (èlanak 324. stavak 2.).<br />
108 Baretiæ, M., Nepoštene odredbe....., op. cit., str. 84.<br />
187
7. stavak 2.). 109 Naèin na koji æe to države ostvariti ne objašnjava se. Smatralo se<br />
kako države èlanice mogu same odabrati s kojim æe sredstvima zaštititi potrošaèe,<br />
odnosno kako to podruèje nije potrebno unificirati. Samo se u stavku 2., predviða da<br />
osobe ili organizacije koje imaju legitimni interes temeljom nacionalnog prava,<br />
mogu pokrenuti postupke pred sudovima ili nadležnim administrativnim tijelima<br />
protiv onih koji upotrebljavaju nepoštene odredbe. 110<br />
ZZP je u èlanku 88., naveo da svatko tko ima opravdani interes za zaštitu<br />
potrošaèa, posebice udruge za zaštitu potrošaèa, može zahtijevati od suda zabranu<br />
odreðenom trgovcu korištenja ugovorne odredbe u njegovim standardnim<br />
ugovorima ako utvrdi da je ta odredba prema odredbama ove glave nepoštena. 111<br />
Ovdje se želi ostvariti preventivna svrha odredbe. Tko ima procesnu legitimaciju?<br />
Naš zakonodavac u ZZP-u, navodi da locus standi mogu imati udruge. 112 Takva<br />
formulacija ne iskljuèuje druge oblike udruživanja. Tužbu bi po mojem mišljenju<br />
mogao podignuti potrošaè, udruga, ali i drugi oblici udruživanja ukoliko zadovolje<br />
uvjetima iz èlanka 77. Zakona o parniènom postupku. 113<br />
O problemu procesne legitimacije odluèivao je ESP u postupku koji je<br />
Europska komisija pokrenula protiv Italije. 114 Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />
Europska komisija je tvrdila kako Italija nije pravilno implementirala tu<br />
odredbu, odnosno da time nije ispunila svoje obveze. Italija je Smjernicu<br />
implementirala u graðanski zakonik u koji je unijela nove odredbe. Unijeti su<br />
èlanci 1469. a do 1469.e. U èlanku 1469.e navedeno je da udruženja koja<br />
predstavljaju potrošaèe, prodavatelje i dobavljaèe, kao i trgovaèke, industrijske,<br />
poljoprivredne komore mogu pokrenuti postupak protiv udruženja dobavljaèa ili<br />
prodavatelja koji sklapaju ugovore na temelju opæih uvjeta poslovanja te mogu<br />
od nadležnog suda tražiti zabranu upotrebe odredbi kada je utvrðena njihova<br />
nepoštenost. 115 Europska komisija je navodila kako ta odredba dopušta<br />
pokretanje postupak pokrene protiv prodavatelja, dobavljaèa ili njihovih<br />
udruženja samo kada stvarno upotrebljavaju nepoštene odredbe. Smatrala je da<br />
188<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
109 Baretiæ, M., Zaštita potrošaèa ….. op. cit., str. 173.<br />
110 Lawson, R., op. cit., str. 229.<br />
111 U ZZP-u je izrièito propisano da Udruge za zaštitu potrošaèa pokreæu pred nadležnim sudom,<br />
postupke kojima od suda traže da odreðenom trgovcu, skupini trgovca, zabrani korištenje nepoštenih<br />
ugovornih odredbi u standardnim ugovorima (èlanak 102.).<br />
112 O problemu udružne tužbe kao apstraktne i posredne zaštite potrošaèa vidjeti Dika, Mihajlo, Udružna<br />
tužba kao instrument apstraktne zaštite potrošaèa, rad izložen na meðunarodnom znanstvenom skupu<br />
“Zaštita potrošaèa i ulagatelja u europskom i hrvatskom pravu, Izazovi meðunarodnog tržišta roba i<br />
kapitala”, Opatija, 2 i 3. veljaèe 2005.<br />
113 Èlanak 77. propisuje kako stranka u postupku može biti svaka fizièka i pravna osoba. Posebnim<br />
propisima odreðuje se tko može biti stranka u postupku osim fizièkih i pravnih osoba s time da<br />
parnièni sud može, iznimno, s pravnim uèinkom u odreðenoj parnici, priznati svojstvo stranke i onim<br />
oblicima udruživanja koji nemaju stranaèku sposobnost ukoliko utvrdi da, s obzirom na predmet spora,<br />
u suštini udovoljavaju bitnim uvjetima za stjecanje stranaèke sposobnosti, a osobito ako raspolažu<br />
imovinom na kojoj se može provesti ovrha., Zakon o parniènom postupku, SL SFRJ 4/77., 36/77.,<br />
36/80., 69/82., 58/84., 74/87., 57/89., 27/90., NN 26/91., 34/91., 53/91., 91/92., 58/93., 112/99.,<br />
88/01., 117/03.<br />
114 Commission of the European Communities v Italian Republic, ESP, Case C-372/99. od 24 sijeènja<br />
2002., ECR 2002., str. I-819.<br />
115 toèka 6. presude.
116 toèka 18. presude.<br />
117 toèka 27. i 28. presude.<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
se tako ogranièava primjena èlanka 7. Smjernice i njegove preventivne svrhe. 116<br />
ESP je potvrdio da ova odredba ne pridonosi pravnoj sigurnosti, te da Italija nije<br />
pravilno implementirala Smjernicu. 117<br />
Sud æe morati ad hoc ispitivati tko ima jus standi in iudicio. Temeljom toga i odreðena<br />
udruženja graðana, odreðene nezavisne inicijative bi mogle pokrenuti postupak donošenja<br />
presude kojom æe se trgovcu zabraniti korištenje nepoštenih klauzula.<br />
6. ZAKLJUÈNA RAZMATRANJA<br />
Usvajanjem Smjernice o nepoštenim odredbama u potrošaèkim ugovorima<br />
ostvarena je okvirna zaštita potrošaèa prilikom zakljuèenja ugovora koji sadrže<br />
nepoštene klauzule. Definicija Smjernice i ZZP-a propisuju kako æe se klauzula<br />
klasificirati kao nepoštena kada se o njoj nije pojedinaèno pregovaralo te ukoliko<br />
suprotno naèelu savjesnosti i poštenja, uzrokuje znaèajnu neravnotežu u pravima<br />
i obvezama ugovornih strana na štetu potrošaèa. Time su odreðeni uvjeti za<br />
proglašenje klauzule nepoštenom bez preciziranja i definiranja kriterija. Putokaz<br />
predstavlja indikativna lista klauzula koje se mogu determinirati kao nepoštene,<br />
te je na nacionalnim sudovima zadatak ispitivanja pojedinih kriterija èime se ne<br />
ostvaruje ujednaèenost zaštite. Zbog toga se željelo analizom sudske prakse<br />
europskih i amerièkih sudova pronaæi zajednièke elemente za procjenjivanje<br />
kriterija nepoštenosti.<br />
Kriterij individualnog pregovaranja je lako utvrditi. Postoji presumpcija da ukoliko<br />
je odredba donesena unaprijed i potrošaè nije sudjelovao u pregovaranju smatrat æe se<br />
kako je rijeè o klauzuli o kojoj se nije individualno pregovaralo. Teret dokaza je na<br />
trgovcu. Sudovi inzistiraju na “razumnoj obavijesti”, odnosno poduzimanju razumnih<br />
koraka kako bi se potrošaèa u cijelosti upoznalo s “potencijalno nepoštenom”<br />
odredbom. Talijanska sudska praksa ide korak dalje te smatra kako je jedini ispravan<br />
naèin transparentno opæe uvjete poslovanja otisnuti na samom ugovoru. Iako<br />
kvalitetna zamisao, zahtjev bi znatno usporio i otežao pravni promet.<br />
Nakon što sudac sa sigurnošæu utvrdi kako se o odredbi nije pojedinaèno<br />
pregovaralo mora ispitati izaziva li odredba izrazitu neravnotežu u stranaèkim<br />
pravima i obvezama. Kriterij znaèajne neravnoteže teško je izolirano promatrati,<br />
promišljanje je omoguæeno u kombinaciji s ostalim kriterijima, a posebno s<br />
naèelom savjesnosti i poštenja. Uzima se u obzir prekomjerna i znatna<br />
neravnoteža pri èemu se utvrðuje meðusobni odnos stranaka u vrijeme<br />
zakljuèenja ugovora, pravna priroda ugovora kao i sve popratne okolnosti.<br />
Posljednji kriterij koji je najteže utvrditi protivnost je naèelu savjesnosti i<br />
poštenja. Pojedini pravni poredci koriste razlièite termine: dobra vjera, princip<br />
razumnosti, neznanje, ali zajednièko im je što primjenjuju objektivne elemente<br />
189
190<br />
Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />
pri èemu uzimaju u obzir uobièajena oèekivanja sudionika obveznopravnog<br />
odnosa. Kriterij je blanketna norma èiji sadržaj popunjava sudac uzimajuæi u<br />
obzir sve okolnosti i èinjenice sluèaja. Prouèavanjem sudske prakse može se<br />
zakljuèiti kako prilikom procjenjivanja je li klauzula protivna naèelu uzima se u<br />
obzir odnos pregovaraèkih položaja strana. Odgovara se na pitanje je li potrošaè<br />
prethodno bio potaknut na zakljuèenje ugovora, kao i je li prethodno tražio<br />
odreðena dobra ili usluge. Ispituje se pravni položaj stranke i je li potrošaè imao<br />
moguænost izbora, kao i je li odredba posebno otežavajuæa i oèito nepoštena na<br />
temelju èinjenica i posebnosti konkretnog sluèaja.<br />
Prethodne kriterije je vrlo teško razluèiti te ih se uvijek mora promatrati kao<br />
komplementarnu cjelinu.<br />
Intencija ovog rada pokušaj je ukazivanja na neke okolnosti koje bi mogle biti<br />
od interesa za hrvatsko pravosuðe. Iako nas europski propisi i sudska praksa<br />
nacionalnih sudova još ne obvezuju, veæ bi sada bilo poželjno interpretirati odredbe<br />
ZZP-a u duhu i cilju europskih propisa i sudske prakse europskih sudova. Ukoliko<br />
su hrvatski sudovi u potpunosti upoznati s odredbama ZZP-a i stranom sudskom<br />
praksom, te ih dosljedno provode u praksi, postiæi æe se djelotvornost propisa i<br />
visoki stupanj zaštite. Pojedine inicijative nacionalnih sudova mogu biti od iznimne<br />
koristi kako “praktièarima”, tako i znanstvenoj populaciji. Meðutim, koliko god se<br />
kroz sudsku praksu mogu utvrditi odreðeni elementi za tumaèenje kriterija<br />
“nepoštenosti”, ipak, svaki je sluèaj jedinstven. Sudac je obvezan ad hoc<br />
procjenjivati klauzulu na temelju èinjenica konkretnog sluèaja uzimajuæi u obzir<br />
sve okolnosti koje su bile odluèujuæe u vrijeme sklapanja ugovora.<br />
UNFAIR CLAUSE IN CONSUMER CONTRACTS<br />
In this paper, Directive 93/13//EEC is discussed regarding the unfair provisions in consumer<br />
contracts and related provisions of the Law on Consumer Protection, the basic aim of which is to<br />
strengthen the position and protection of consumers upon entering contracts which contain unfair<br />
clauses which are not individually negotiated. This Directive and the Law on Consumer Protection<br />
cite an abstract and general clause which emphasises three criteria which must be cumulatively<br />
fulfilled in order for the regulation to be classified as unfair. They are; a contractual clause which<br />
has not been individually negotiated, contrariness to the principle of conscience and fairness and a<br />
considerable imbalance in negotiating positions. Its shortcoming is that the individual criteria are<br />
not defined, but rather left to national courts to independently assess each clause taking into<br />
account the facts of the actual case. Therefore, this paper offers a study of European and American<br />
court practice as a possible guide in the interpretation of certain criteria.<br />
Key words: consumer protection, Directive, Law on Consumer Protection,<br />
unfair contractual provisions, principle of conscience and fairness
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
Mr. sc. Marijan Šuperina*<br />
Mr. sc. Stjepan Glušèiæ**<br />
POLIGRAFSKO TESTIRANJE U HRVATSKOM<br />
KAZNENOM I POLICIJSKOM ZAKONODAVSTVU:<br />
RAŠÈLAMBA SUDSKE PRAKSE<br />
UDK: 343.98 (497.5)<br />
Primljeno: 01. 03. 2006.<br />
Pregledni rad<br />
Uporaba poligrafa u Republici Hrvatskoj primarno je vezano uz predistražni postupak, stadij<br />
provoðenja redarstvenog izvida kaznenog djela. S tog polazišta nužno je bilo pravno urediti<br />
osnovna pitanja glede poligrafskog ispitivanja/testiranja. U èlanku se analiziraju pravna rješenja u<br />
svezi poligrafskog testiranja u Zakonu o kaznenom postupku i Zakonu o policiji. Jedno od<br />
temeljnih pitanja pravnog rješavanja ovog predmeta je zaštita prava i slobode èovjeka, posebno s<br />
motrišta njegove dobrovoljnosti i slobode volje pri ispitivanju u predkaznenom postupku.<br />
Kljuène rijeèi: poligraf, poligrafsko testiranje, poligrafski ispitanik, izvid<br />
kaznenog djela, izvidna radnja, Zakon o policiji, Zakon o<br />
kaznenom postupku, sudska praksa.<br />
UVOD<br />
Uporaba poligrafskog ispitivanja i provedeni eksperimenti sa poligrafom<br />
postavljaju doktrini i praksi kaznenog postupovnog prava odreðena pitanja, izrazito u<br />
svezi sa moguænosti iskoristivosti poligrafskog nalaza u kaznenom postupku. 1<br />
Uporaba poligrafa i postupak poligrafskog testiranja promatra se sa motrišta temeljnih<br />
naèela kaznenog postupovnog prava gdje se nailazi na niz prigovora. Argumenti koji<br />
se navode protiv uporabe poligrafa uglavnom se odnose na preispitivanje<br />
dobrovoljnosti pristanka na poligrafsko testiranje. Bit ovog prigovora nije u<br />
dobrovoljnom pristanku na poligrafsko testiranje, dakle u èinu izražavanja slobode<br />
volje, u vjeri i nadi da æe se u nekom neformalnom ili formalnom postupku potvrditi<br />
ili negirati neka èinjenica; nego u presumpciji krivnje (pa makar ta osoba bila i u<br />
statusu osumnjièenika) ukoliko ta osoba odbije taj naèin ispitivanja. Stoga pristalice<br />
* Asistent i viši predavaè na Katedri kriminalistike Visoke policijske škole u Zagrebu. Èlan Udruge<br />
poligrafskih ispitivaèa Hrvatske.<br />
** Asistent i viši predavaè na Katedri kaznenog procesnog prava Visoke policijske škole u Zagrebu.<br />
1 O poligrafskom ispitivanju u struènoj literaturi do danas mnogo je toga napisano, provedena su mnoga<br />
istraživanja, a o primjeni i uporabi poligrafskog ispitivanja (posebno nalaza poligrafskog ispitivaèa) u<br />
predistražnom postupku i u kaznenom postupku postoje izrazito suprotna mišljenja. Ona se uglavnom kreæu<br />
na kontinuumu zakonski regulirane i od suda priznate uporabe pa do neuporabe rezultata poligrafskog<br />
testiranja u formalnom kaznenom postupku (uglavnom u kontinentalnoj Europi). (Šuperina:1997.;148) Može<br />
se èak reæi da poligrafsko ispitivanje spada u izrazito kontraverzno dokazno sredstvo. (Makra:1984.;19)<br />
191
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
ovog prigovora tvrde kako ne može biti rijeèi o dobrovoljnom pristanku jer se samo<br />
ispitivanje obavlja u prostorijama policije gdje je kod ispitanika prisutan strah i<br />
unutarnji psihologijski konflikt “dobrovoljnog pristajanja” na poligrafsko testiranje.<br />
Tom prigovoru suprotstavlja se argument naèela zakonitosti i presumpcija nevinosti. 2<br />
Poštivanje ovih osnovnih principa (i kaznenopravnih i kriminalistièkih), pored niza<br />
drugih, prisutni su i kod svih drugih, kako operativno-taktièkih mjera i radnji, tako i<br />
kod istražnih radnji koje provode policijski službenici 3 po èl. 186. i 196. ZKP. 4 Druga<br />
skupina prigovora uglavnom je koncentrirana na samu tehniku poligrafskog testiranja<br />
i instrument koji registrira psiho-fiziološke reakcije èovjeka-ispitanika na postavljena<br />
pitanja. S tim u svezi otvorena su i druga pitanja nepravnih znanosti.<br />
Slijedom ovih uvodnih napomena, središnja pitanja koja æe biti obraðivana u<br />
ovom radu odnose se na zakonsko reguliranje primjene poligrafskog testiranja u<br />
Republici Hrvatskoj, posebno nakon stupanja na snagu Zakona o policiji 5 i<br />
uèinjenim izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku usvojenih 17.<br />
svibnja 2002., a objavljenih u Narodnim novinama broj 58 od 21. svibnja 2002. 6<br />
ZAKON O KAZNENOM POSTUPKU<br />
I POLIGRAFSKO ISPITIVANJE<br />
Uspješno suzbijanje kriminaliteta zahtijeva da se kazneno djelo potpuno otkrije<br />
i razjasni, a za to je potrebno da se ostvare takvi uvjeti, koji bi se u praksi približili<br />
osnovnom postulatu našeg kaznenog zakonodavstva “da nitko nedužan ne bude<br />
2 Naèelo legaliteta, zakonitosti dokaza ne primjenjuje se na prirodu dokaza, nego na upotrijebljena<br />
sredstva kako se došlo do tih dokaza. Stoga sud ne može prihvatiti dokaze i indicije koje su spoznate<br />
nezakonitim sredstvima. Sudska istraga uvijek je razapeta izmeðu dvije važne brige: s jedne strane<br />
brige kako bi se osigurala najbolja obrana i zaštita društva od kriminaliteta te s druge strane brige za<br />
zakonitošæu i oèuvanjem svih zajamèenih prava pojedinca.<br />
3 Smatra se da slobode i prava graðana država treba i mora jamèiti kroz zakonodavnu vlast (bez ogranièenja<br />
i neovisno o njihovoj rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, politièkom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom<br />
porijeklu, imovini, roðenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama - èl. 14. Ustava<br />
Republike Hrvatske [Ustav RH, Narodne novine 41/01 i 55/01]), ali i kroz faktièno provoðenje te vlasti.<br />
Ali, katkad te ljudske slobode moraju u izvjesnoj mjeri, odnosno u odreðenim trenucima, radi opæe ljudske<br />
dobrobiti i meðusobnog slobodnog poštivanja i uvažavanja, biti djelomièno ogranièene. Ta ogranièenja<br />
pak trebaju biti unaprijed poznata i regulirana ustavima država (npr. èl. 16. i 17. Ustava RH) i na temelju<br />
ustavnih odredbi zakonima, jer se kod tog pitanja ne može dopustiti samovolja, diskrecijska ocjena,<br />
proizvoljna tumaèenja te pravna nesigurnost ili neizvjesnost.<br />
4 Zakon o kaznenom postupku (ZKP), Narodne novine 110/97., 27/98., 58/99., 112/99., 58/02., 143/02.<br />
i 62/03 - proèišæeni tekst.<br />
5 Zakon o policiji (ZoP), Narodne novine 129/2000.<br />
6 Prva eksperimentalna ispitivanja poligrafom u Hrvatskoj uèinjena su u travnju 1959., u tadašnjem<br />
Zavodu za kriminalistièka ispitivanja i vještaèenja u Zagrebu. Do 1967. poligrafsko ispitivanje obavlja<br />
se samo u zagrebaèkoj policiji. Od 1967. dužnost poligrafskog ispitivaèa u zagrebaèkoj policiji<br />
preuzima Zvonimir Roso koji postiže zapažene praktiène uspjehe u primjeni poligrafije, a pored toga<br />
bavi se objavljivanjem struènih èlanaka i knjiga (objavio je preko 30 struènih èlanaka i monografije:<br />
“Poligrafu u kriminalistici” i “Informativni razgovor i intervju”) te je zaslužan za osnivanje tzv.<br />
“Zagrebaèke poligrafske škole”, koja je u posljednje vrijeme ostvarila i zapažene meðunarodne<br />
uspjehe (izvoðenje Teèaja za poligrafske ispitivaèe od 1998. s meðunarodnim uèešæem, održan<br />
Meðunarodni seminar poligrafskih ispitivaèa 2001. i dr.). Danas u sklopu desetak policijskih uprava<br />
MUP-a RH danas djeluje i radi 30-tak poligrafskih ispitivaèa. Više o povijesnom pregledu i razvoju<br />
poligrafije u Hrvatskoj visi: Roso, Z. (1996.) Poligraf u kriminalistici. str. 300. i dalje.<br />
192
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
osuðen, a da se poèinitelju kaznenog djela izrekne kazna ili druga mjera uz uvjete<br />
koje predviða zakon i na temelju zakonito provedenog postupka pred nadležnim<br />
sudom”. (èl. 1. st. 1. ZKP) Jedan od najtežih zadataka koji se nameæe policijskom<br />
službeniku je utvrditi je li osumnjièeni govorio istinu ili ne. Put do materijalne istine<br />
je vrlo težak i složen postupak te zahtijeva puno upornosti i samopožrtvovanja. Kroz<br />
povijest ljudi su se služili razlièitim naèinima da otkriju laž i da doðu do materijalne<br />
istine. Te metode su bile uvjetovane razvojem društva i znanosti u vremenu u kojem<br />
su se primjenjivale (Roso:1996.;7). Razvitkom znanosti, poglavito kriminalistike,<br />
usavršavala se i tehnika otkrivanja poèinitelja kaznenih djela. 7<br />
Poligrafska (kriminalistièka) tehnika jedno je od relativno novih sredstava koje<br />
se koristi u radu tijela unutarnjih poslova na suzbijanju kriminaliteta u<br />
predkaznenom (predistražnom) postupku. Opseg primjene na tom podruèju je dosta<br />
širok: od otkrivanja poèinitelja kaznenih djela, otkrivanja i pronalaženja drugih<br />
dokaza u užem smislu rijeèi koje sud prihvaæa (npr. svjedoka) i/ili predmeta koji<br />
mogu poslužiti utvrðivanju èinjenica (materijalni tragovi, dokazi) oèevidom i/ili<br />
vještaèenjem, do eliminacije nevino osumnjièenih osoba u tijeku kriminalistièke<br />
obrade (izvida kaznenog djela koje provodi redarstvena vlast). Poligrafsko testiranje<br />
je brz postupak, koji iskljuèuje potrebu dugotrajnih, neugodnih i zamornih<br />
obavijesnih razgovora ili ispitivanja radi prikupljanja obavijesti o kaznenom djelu i<br />
o poèinitelju(ima) tog kaznenog djela. 8 Policijski službenici koji se služe ovom<br />
tehnikom na propisan naèin uz odgovarajuæe uvjete i uz puno poštivanje osobnosti<br />
ispitanika i njegovih prava, uštedjet æe u svom radu dragocjeno vrijeme, napor i<br />
sredstava. Pri tome se ni jednog trenutka ne smije izgubiti iz vida ustavna i zakonska<br />
naèela i zajamèena prava i slobode èovjeka i graðanina 9 .<br />
Ono što je ovdje svakako važno navesti je to kako je Zakonom o izmjenama i<br />
dopunama Zakona o kaznenom postupku (donesen 17. svibnja 2002., a objavljen u<br />
Narodnim novinama 21. svibnja 2002., broj 58. (ZIDZKP/02)) poveæan broj<br />
izvidnih radnji redarstvenih vlasti u katalogu èl. 186. st. 2. ZKP. Sada se u èl. 186.<br />
7 Poligraf i poligrafska tehnika daleko su od toga da u potpunosti pruže rješenje problema koji se<br />
pojavljuje u otkrivanju poèinitelja kaznenog djela. Ipak, kroz praksu je dokazano da se uz dobrog i<br />
iskusnog ispitivaèa, struènjaka na poligrafu, može doprinijeti u razrješavanju vrlo složenih kaznenih<br />
djela, a praksa je pokazala da bi bez primjene poligrafa mnoga kaznena djela ostala nerazjašnjena.<br />
8 Poligrafsko ispitivanje osumnjièenih osoba sa motrišta kriminalistike ima znaèaj operativno-taktièke i<br />
tehnièke radnje, koja se poduzima u cilju otkrivanja nepoznatih poèinitelja i poradi razjašnjavanja<br />
kaznenog djela, prikupljanja dokaza (materijalnih i osobnih) za uspješno pokretanje i voðenje<br />
kaznenog postupka, za eliminaciju nedužnih osoba. Dakle, opæi, globalni cilj ove radnje, koju mogu<br />
poduzeti policijski službenici u predkaznenom (predistražnom) postupku, je provoðenje njihovih<br />
osnovnih zadataka i dužnosti iz èl. 186. st. 1. i 2. ZKP i èl. 2. ZoP.<br />
9 ZKP u èl. 4. st. 3. propisuje: “Okrivljenik nije dužan iznijeti svoju obranu niti odgovarati na pitanja.<br />
Zabranjeno je i kažnjivo od okrivljenika ili druge osobe koja sudjeluje u postupku iznuðivati priznanja<br />
ili kakvu drugu izjavu.”.<br />
To vrijedi za sve stadije kaznenog postupka pa i za djelatnosti svih državnih tijela prije zapoèetog<br />
kaznenog postupka, ukljuèujuæi i policiju koja ispituje osumnjièenika. Ova zabrana razraðena je<br />
raznim procesnim pravima osoba koje sudjeluju u kaznenom postupku i sankcionirana propisivanjem<br />
kaznenih djela kao što su kazneno djelo iznuðivanja iskaza (èl. 126. Kaznenog zakona [KZ, Narodne<br />
novine 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 190/00, 51/01, 105/04 i 84/05]), kazneno djelo zlostavljanja u<br />
obavljanju službe ili javne ovlasti (èl. 127. KZ), te kazneno djelo muèenja i drugog okrutnog,<br />
neljudskog ili ponižavajuæeg postupanja (èl. 176. KZ).<br />
193
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
st. 2., a u svezi sa st. 1. istoga èlanka ZKP izrijekom navodi: kako su redarstvene<br />
vlasti dužne, ako postoje osnove sumnje da je poèinjeno kazneno djelo koje se<br />
progoni po službenoj dužnosti, poduzeti potrebne mjere da se pronaðe poèinitelj<br />
kaznenog djela, da se poèinitelj ili sudionik ne sakrije ili ne pobjegne, da se otkriju<br />
i osiguraju tragovi kaznenog djela i predmeti koji mogu poslužiti pri utvrðivanju<br />
èinjenica te da prikupe sve obavijesti koje bi mogle biti od koristi za uspješno<br />
voðenje kaznenog postupka, a u cilju ispunjavanja tih zadataka redarstvene vlasti<br />
mogu (...) primijeniti poligrafsko testiranje (...). Redarstvene vlasti dužne su o<br />
poduzimanju mjera obavijestiti državnog odvjetnika u roku od dvadeset i èetiri sata<br />
nakon poduzimanja prve radnje. O èinjenicama i okolnostima koje su utvrðene<br />
prilikom poduzimanja pojedinih radnji, a mogu biti od interesa za kazneni postupak,<br />
sastavit æe se službena zabilješka.<br />
Ovim rješenjem ZKP poligrafsko testiranje predstavlja kao posebno izdvojenu<br />
radnju izvida kaznenog djela 10 , koja je razlièita od prikupljanja obavijesti.<br />
Ovakvim odreðivanjem i zakonskim rješenjem, zakonodavac je odredio mjesto i<br />
zadatak poligrafskog testiranja kao izvidne radnje kojoj je cilj “osnove sumnje”<br />
podiæi na razinu “osnovane sumnje”. 11 Dakle, policijski službenici, ne samo da<br />
mogu veæ su i dužni poduzeti poligrafsko testiranje po naèelu svrhovitosti u cilju<br />
istraživanja i razjašnjavanja kaznenog djela, sukladno Zakonom odreðenim<br />
uvjetima za poduzimanje izvidnih radnji.<br />
Po ZKP rezultati poligrafskog testiranja ne mogu biti dokaz u formalnopravnom<br />
smislu u kaznenom postupku, što znaèi da se na njima ne mogu temeljiti<br />
sudske odluke u pravnom smislu. 12 U suprotnom bi se radilo o bitnoj povredi<br />
kaznenog postupovnog prava. Meðutim, rezultati poligrafskog ispitivanja mogu<br />
dobiti znaèaj važnih indicija, tzv. orijentacijsko-eliminacijske indicije, koje mogu<br />
poslužiti kao kriminalistièka osnova za poduzimanje drugih operativno-taktièkih<br />
i tehnièkih izvidnih mjera i radnji, te hitnih istražnih radnji (prikupljanje<br />
obavijesti od graðana, pratnja, zasjeda, kriminalistièke klopke, nadzor prijenosa<br />
stvari, oèevid, pretraga doma i ostalih prostorija te otvorenog prostora,<br />
vještaèenje, privremeno oduzimanje predmeta) kojima æe se osigurati dokazi u<br />
užem smislu rijeèi, osobne ili materijalne prirode. Jednako tako, rezultat<br />
10 Izvid kaznenog djela može se definirati kao podstadij pripremnog dijela kaznenog postupka koji provodi<br />
policija sa ciljem utvrðivanja da je poèinjeno kazneno djelo, tko ga je poèinio te prikupljanja dokaza i<br />
obavijesti koji æe omoguæiti državnom odvjetniku donošenje odluke o iniciranju kaznenog postupka.<br />
11 Sadržaj pojma su odreðene èinjenice na temelju kojih se zakljuèuje da li nešto postoji ili ne postoji.<br />
Ovisno o broju, snazi, usmjerenosti i provjerljivosti podataka i èinjenica može se govoriti o osnovama<br />
sumnje da je poèinjeno kazneno djelo ili o odreðenoj osobi kao moguæem, potencijalnom poèinitelju.<br />
Ova podjela èinjenica kojima se utemeljuje osnovana sumnja dovodi nas do dvije komponente sumnje,<br />
stvarne i osobne komponente. Stvarna komponenta odnosi se na sumnju da je poèinjeno kazneno djelo,<br />
a osobna na sumnju da je neka osoba poèinitelj kaznenog djela. Za poèetak izvida dostaje stvarna<br />
komponenta sumnje.<br />
12 Poligrafsko ispitivanje se ne primjenjuje u istrazi, veæ u predistražnom stadiju, operativnom stadiju<br />
postupanja, odnosno tijekom tzv. kriminalistièke obrade (kriminalistièke procedure). To je vjerojatno<br />
i osnovni razlog zašto se poligrafski test (poligram) ne smatra dokazom, jer i sve drugo što policijski<br />
službenici poduzimaju u smislu èl. 186. ZKP ne smatra se u postupovnopravnom smislu dokazom.<br />
(Makra:1989.; 34)<br />
194
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
poligrafskog testiranja omoguæit æe donošenja odluke državnom odvjetniku glede<br />
pokretanja ili nepokretanja kaznenog postupka (naèelo oficijelnosti).<br />
Policijski službenici (redarstvena vlast) poduzimaju izvide kaznenih djela po<br />
službenoj dužnosti (èl. 186. st. 1. ZKP) ili na zahtjev državnog odvjetnika (183. st.<br />
2. ZKP). U zahtjevu redarstvenim vlastima (policijskim službenicima) državni<br />
odvjetnik može pobliže odrediti sadržaj zahtjevane mjere i radnje, dakle i samo<br />
poligrafsko testiranje i što se takvim poligrafskim testiranjem želi postiæi. Isto tako,<br />
državni odvjetnik tim zahtjevom može zatražiti od policijskih službenika<br />
(redarstvene vlasti) da bude prisutan tijekom izvoðenja poligrafskog testiranja ili da<br />
ga odmah obavijeste o rezultatima poduzete radnje (ili mjere). Policijski službenici<br />
su dužni postupiti prema zahtjevu državnog odvjetnika, a ako on nije zahtijevao<br />
drugaèiji kraæi rok, o poduzetim mjerama i radnjama dužni su ga izvijestiti<br />
najkasnije u roku od trideset dana od dana podnošenja zahtjeva (èl. 183. st. s. ZKP).<br />
U ovim odredbama posebno dolaze do izražaja postavljeni rokovi u odnosu<br />
policijskog službenika prema državnom odvjetniku što ima za svrhu podizanja<br />
uèinkovitosti predkaznenog postupka. Ovdje takoðer želimo upozoriti i na novo<br />
rješenje iz èl. 42. st. 2. toè. 2. ZKP po kojem u djelokrug državnog odvjetnika kod<br />
kaznenih djela koja se progone po službenoj dužnosti spada poduzimanje izvoda<br />
kaznenih djela, te zahtijevanje i povjeravanje provedbe pojedinih izvidnih radnji i<br />
mjera radi prikupljanja podataka važnih za pokretanje kaznenog postupka.<br />
Redarstvene vlasti (policijski službenici), pored ostalog, izvide kaznenih djela,<br />
dakle propisane mjere i radnje, poduzimaju u pravilu na neformalan naèin, ne na<br />
naèin koji je propisan za obavljanje radnji u kaznenom postupku. U pravilu (npr.<br />
vidi izuzetke u èl. 186. st. 5. i èl. 206. st. 4. i 5. ZKP) policijski službenici ne mogu<br />
ispitivati graðane u svojstvu okrivljenika, svjedoka, ili vještaka (èl. 186. st. 4.<br />
ZKP). Zbog toga se za izvide kaznenih djela koje provode policijski službenici<br />
može reæi da su poglavito spoznajna, a ne postupovna kategorija (Ljubanoviæ:<br />
2002., 239., 241., 243.). Buduæi da se u pravilu ne provode u propisanoj procesnoj<br />
formi (npr. ispitivanje svjedoka), rezultati neformalnih izvidnih radnji nisu valjana<br />
procesna graða, tj. ne mogu se koristiti kao dokaz u kaznenom postupku. 13 Nakon<br />
13 Prema odredbi èl. 78. st. 3. ZKP istražni sudac je dužan, nakon završetka istrage ili nakon davanja<br />
suglasnosti da se optužnica može podiæi bez provoðenja istrage (èl. 191. st. 2. ZKP), izdvojiti sve<br />
obavijesti koje su državnom odvjetniku (èl. 174. st. 4. ZKP), odnosno redarstvenim vlastima (èl. 177.<br />
st. 3. ZKP) dali graðani, odnosno osumnjièenik koji je ispitan protivno odredbi èl. 177. st. 5. ZKP.<br />
Kod optužnice podignute temeljem èl. 191. st. 6. ZKP, ukoliko je podnesen prigovor ili je sukladno èl.<br />
282. ZKP predsjednik vijeæa zatražio ispitivanje optužnice, sve obavijesti koje su graðani, odnosno<br />
osumnjièenik koji je ispitan protivno odredbi èl. 177. st. 5. ZKP dali državnom odvjetniku, odnosno<br />
redarstvenim vlastima, izdvojit æe, prije odluèivanja o prigovoru, odnosno zahtjevu predsjednika<br />
vijeæa, prema odredbi èl. 274. st. 4. ZKP izvanraspravno vijeæe.<br />
Ukoliko protiv optužnice podignute temeljem èl. 191. st. 6. ZKP nije podnesen prigovor, niti zahtjev<br />
predsjednika vijeæa, u smislu èl. 282. ZKP, sve obavijesti iz èl. 78. st. 3. ZKP izdvojit æe, prije<br />
odreðivanja glavne rasprave, predsjednik vijeæa u smislu èl. 284. st. 3. ZKP.<br />
Kada je podignut optužni akt za kaznena djela iz skraæenog postupka, sve obavijesti iz èl. 78. st. 3.<br />
ZKP izdvojit æe, prije zakazivanja glavne rasprave, sudac pojedinac.<br />
Protiv rješenja suda (istražnog suca, izvanraspravnog vijeæa, raspravnog vijeæa ili suca pojedinca)<br />
kojim je odbijen prijedlog stranaka za izdvajanje dokaza ili obavijesti iz èl. 78. st. 1. i 3. ZKP<br />
dopuštena je posebna žalba koja zadržava izvršenje toga rješenja.<br />
Pravno shvaæanje Kaznenog odjela Županijskog suda u Bjelovaru od 03. rujna 1998.<br />
195
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
završene istrage, odnosno davanja suglasnosti da se optužnica može podignuti bez<br />
provoðenja istrage (èl. 204. st. 1. ZKP) istražni sudac mora službene zabilješke<br />
redarstvenih vlasti o obavijestima prikupljenim od graðana na neformalan naèin<br />
posebnim rješenjem izdvojiti iz spisa predmeta i èuvati ih odvojeno od ostalih spisa<br />
(èl. 78. st. 3. ZKP). 14 Obavijesti prikupljene od graðana bez primjene procesnih<br />
propisa nazivaju se u struènoj literaturi dokazi u spoznajnom smislu (neformalnim<br />
dokazima). Na temelju tih dokaza državni odvjetnik može odluèiti hoæe li<br />
zahtijevati provoðenje istrage, a istražni sudac (ili sudsko vijeæe) hoæe li provesti<br />
istragu 15 . Može se, meðutim, reæi da o rezultatima policijskih izvida u velikoj mjeri<br />
ovisi i konaèni rezultat kaznenog postupka.<br />
Ovakvim zakonskim rješenjem razriješena je dilema koja je postojala izmeðu<br />
V. Bayera, koji prvi meðu kaznenopravnim procesualistima poligrafsko testiranje<br />
dovodi u svezu, kontekst, s radnjom prikupljanja obavijesti od graðana; i P.<br />
Kobea koji govori kako je prikupljanje obavijesti od graðana jedan ili gotovo<br />
iskljuèivi temelj na kojemu se može raspravljati o poligrafskom testiranju de lege<br />
lata, s jedne strane. S druge strane, A. Makra iskljuèuje povezanost poligrafskog<br />
ispitivanja s prikupljanjem obavijesti od graðana i ubraja ga u sadržaj generalne<br />
klauzule ranijeg èl. 177. st. 2. ZKP/89: “(...) i druge mjere i radnje.”, gdje tu<br />
pronalazi i njegovu zakonsku osnovu primjene. Mišljenju A. Makre priklonili su<br />
se D. Modly i M. Šuperina, dok je P. Kobe takav pristup smatrao dubioznim,<br />
buduæi da su po njegovom mišljenju ostala otvorena pitanja spomenuta u svezi sa<br />
formalnim procesnim radnjama.<br />
B. Pavišiæ istièe kako ZKP nije predvidio uvjete pod kojima bi se rezultati<br />
poligrafskog testiranja mogli upotrijebiti kao dokaz u kaznenom postupku. “U tome<br />
se poligrafsko testiranje razlikuje od prikupljanja obavijesti. Rezultat poligrafskog<br />
testiranja je poligram koji je rezultat posebnog psiho-fiziološkog analitièkog<br />
procesa. On sadrži: (1) postavljena pitanja, (2) odgovore i (3) tjelesne reakcije<br />
14 Službene bilješke, zapisnici i drugi materijal (kao što su zahtjev za lijeènièki pregled, vaðenje krvi i<br />
uzimanje mokraæe, te zahtjev za utvrðivanje stupnja alkoholiziranosti koji sadrži izjavu osumnjièenika<br />
da nakon prometne nesreæe nije pio, odnosno da je pio) tijela unutarnjih poslova u kojima su sadržane<br />
obavijesti kojima su tim tijelima u obavljanju njihovih ovlaštenja iz èl. 142. ZKP/93 dali graðani<br />
(kasnije okrivljenici ili svjedoci), ne mogu biti korišteni kao dokaz pred sudom.<br />
Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž –384/94<br />
Ni vlastoruèna pisana izjava osumnjièene osobe, dana tijekom prikupljanja prethodnih obavijesti, ne<br />
može biti dokaz u kaznenom postupku.<br />
Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž-654/76<br />
15 Pojam optuživanje i optužnice potrebno je tumaèiti kao opæi pojam koji obuhvaæa sve akte kojima se<br />
pokreæe kazneni postupak.<br />
Prema praksi Europskog suda za ljudska prava optužnica je: a) svaki akt kojim nadležno državno tijelo<br />
dotiènoj osobi službeno priopæuje da je optužena ili ju na temelju nekog razloga smatra sumnjivom za<br />
kazneno djelo; b) kao bilo koju mjeru nekog državnog tijela, kojim se pogoðenoj osobi makar i na<br />
implicitni naèin daje do znanja da se protiv nje, zbog sumnje za kazneno djelo, vodi istraga. Ovakvo<br />
odreðenje pojma optužnice posebno je važno za sudske kaznene postupke, kakav je i hrvatski kazneni<br />
postupak. Njih karakterizira èinjenica da kazneni postupak zapoèinje donošenjem formalne odluke<br />
suda o zapoèinjanju kaznenog postupka, ali stvarno osumnjièenje neke osobe zapoèinje znatno prije<br />
donošenja takve odluke suda. U praktiènom postupanju to je uhiæenje, poduzimanje pretrage,<br />
pozivanje ili dovoðenje osobe pod sumnjom da je poèinila kazneno djelo i sl. (vidi presudu Özturk<br />
protiv Njemaèke).<br />
196
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
ispitanika na postavljena pitanja koje su izvan njegove volje. U tom se smislu bitno<br />
razlikuje od iskaza kod svjesnog, voljnog, dragovoljnog priopæenja danog pod<br />
zakonom propisanim uvjetima. Poligram se ne može upotrijebiti kao dokaz o<br />
èinjenicama u kaznenom postupku. No, kao i drugi izvidi kaznenih djela,<br />
poligrafsko testiranje se poduzima radi prikupljanja podataka o kaznenom djelu i<br />
poèinitelju. U tom smislu, poligram, pod uvjetom da je rezultat postupanja<br />
sukladnog propisima èl. 46. i 47. Zakona o policiji, je valjano sredstvo otkrivanja<br />
podataka o kaznenom djelu i poèinitelju. Podatke dobivene poligrafskim testiranjem<br />
valja pribaviti kao i druge dokaze na naèin propisan u ZKP.” (Pavišiæ: 2002.; 306)<br />
O postupovnim pravnim pravilima, posebno onim koji su sadržani u Zakonu<br />
o kaznenom postupku u daljnjem dijelu teksta neæe biti rijeèi, pa èitatelje<br />
upuæujem na literaturu koja ta pitanja obraðuju. No, svakako treba napomenuti<br />
da i za poligrafskog ispitivaèa kao policijskog službenika (ako je policijski<br />
službenik) vrijede sva ona pravila koja su propisana tim Zakonom. Posebno<br />
ovdje mislimo na ona koja se odnose na dužnost policijskog službenika u svezi<br />
sa policijskim izvidom (èl. 186. ZKP). 16<br />
ZAKON O POLICIJI I POLIGRAFSKO ISPITIVANJE<br />
U Republici Hrvatskoj usvajanjem teksta Zakona o policiji 14. prosinca 2000.,<br />
prvi je puta jednim zakonskim tekstom regulirana ovlast policijskog službenika u<br />
svezi sa poligrafskim testiranjem. Prije donošenja ovog zakona uporaba poligrafa,<br />
pa s time i poligrafskog ispitivanja, tumaèena je, kao što je veæ reèeno odredbom èl.<br />
177. st. 2. ZKP/98 (ranija odredba èl. 142. st. 2. ZKP/93), slièno kao i sve ostale<br />
operativno-taktièke mjere i radnje koje poduzimaju policijski službenici u cilju<br />
16 Meðunarodni dokumenti ne sadrže izrièite odredbe o prikupljanju obavijesti od graðana za potrebe<br />
kaznenog postupka, ali sadrže odredbe koje se odnose na postupanje policije pri istraživanju kaznenih<br />
djela, postupanju sa uhiæenim osobama i odredbe o pravima graðana, a koje se mogu i moraju primijeniti<br />
na podruèje prikupljanja obavijesti. U prvom redu, to je zabrana muèenja, neèovjeènog i okrutnog<br />
postupanja. Univerzalna deklaracija o ljudskim pravima, Meðunarodni pakt o graðanskim i politièkim<br />
pravima te Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda sadrže praktièki istu<br />
odredbu o zabrani muèenja, neèovjeènog ili ponižavajuæeg postupka ili kazne, Konvencija protiv torture<br />
i drugih surovih, neljudskih ili ponižavajuæih kazni i postupaka u èlanku 1. definira torturu kao svaki akt<br />
kojim se jednoj osobi namjerno nanosi bol ili teška tjelesna ili duševna patnja da bi se od te osobe ili neke<br />
treæe osobe dobile obavijesti ili priznanja, ili da bi se ta osoba kaznila za djelo što ga je ona ili neka treæa<br />
osoba poèinila ili za èije je poèinjenje osumnjièena, da bi se ta osoba zastrašila ili da bi se na nju uèinio<br />
pritisak, ili bilo zbog kojeg drugog razloga utemeljenog na bilo kojem obliku diskriminacije, ako tu bol<br />
ili te patnje nanosi službena osoba ili bilo koja druga osoba koja djeluje u službenom svojstvu ili na njezin<br />
poticaj ili s njezinim izrièitim ili prešutnim pristankom. Kodeks Ujedinjenih naroda o ponašanju<br />
službenika koji provode pravo u èlanku 2. izrièito propisuje da se pri obavljanju svojih dužnosti<br />
predstavnici zakona trebaju poštivati i štititi dostojanstvo te održavati i braniti ljudska prava, a u èlanku<br />
5. odreðuje da nijedan predstavnik zakona ne smije nanositi, poticati ili tolerirati bilo koji oblik muèenja<br />
ili nekog drugog okrutnog, neèovjeènog ili ponižavajuæeg postupanja ili kažnjavanja, te da stanje u<br />
zemlji, zapovijed nadreðenog ili neka druga javna opasnost ne može opravdati takve postupke. Odredba<br />
èl. 237. st. 8. i 10. primjenu sile, prijetnje ili uporabu drugih sliènih sredstava kojima se utjeèe na volju<br />
okrivljenika da iskazuje sankcionira kod ispitivanja okrivljenika ekskluzijskim pravilom, a KZ te<br />
postupke inkriminira kao kazneno djelo protiv prava i sloboda graðana.<br />
197
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
ostvarivanja svojih osnovnih zadataka iz èl. 177. st. 1. ZKP/98, a nisu izrijekom bile<br />
pobrojane u navedenoj odredbi ZKP (u tzv. “generalnoj klauzuli”). Slijedom toga,<br />
raniju situaciju, u kojoj se objašnjavala moguænost primjene poligrafskog ispitivanja<br />
tijekom kriminalistièke obrade (procedure) generalnom klauzulom: “(...) i druge<br />
mjere i radnje” (iz èl. 177. st. 2. ZKP/98), tada je zamijenio èlanak 46. Zakona o<br />
policiji, sve do donošenja ZIDZKP/02.<br />
Temeljem odredbe èl. 46. ZoP, policijski službenik ovlašten je da nad osobom od<br />
koje traži obavijesti primijeni poligrafsko ispitivanje. Ova odredba znaèajna je iz<br />
razloga što regulira primjenu poligrafskog ispitivanja “nad osobom od koje<br />
policijski službenik traži obavijesti”, dakle ona ne odreðuje status osobe nad kojom<br />
se poligrafsko ispitivanje može primijeniti (npr. osumnjièenik ili svjedok), veæ je<br />
bitno to da je to ona osoba, graðanin, 17 od koje se traži obavijest. Potrebno je<br />
napomenuti da zakonski tekst sadrži pojam “poligrafsko ispitivanja” što smatramo<br />
da nije sinonim pojma “poligrafsko testiranje” jer je šireg sadržaja i znaèenja.<br />
Tumaèeæi moguænosti i situacije u kojima policijski službenik ima ovlast primjene<br />
poligrafskog ispitivanja u suglasju sa biti i sadržajem Zakona o policiji, te glede<br />
izjave o javnoj funkciji policije u društvu iz èl. 2. st. 2. ZoP, dolazimo do zakljuèka<br />
kako se ova ovlast može šire primijeniti nego što je to odreðeno Zakonom o<br />
kaznenom postupku u èl. 186. st. 1. i 2. Naime, po ZKP policijski službenik može<br />
primijeniti poligrafsko testiranje samo prema osobi u svezi sa situacijom kada<br />
postoji “osnove sumnje” da je poèinjeno kazneno djelo koje se progoni po službenoj<br />
dužnosti. To smo elaborirali veæ ranije. Po ZoP policijski službenici mogu<br />
poligrafsko ispitivanje primijeniti u obavljanju svojih policijskih poslova, jer se<br />
policijske ovlasti primjenjuju u izvršavanju policijskih poslova od strane policijskih<br />
službenika. Koji su to policijski poslovi odreðuje èl. 3. st. 1. ZoP, dok je u primjeni<br />
policijskih ovlasti policijski službenik uvjetovan opæim naèelom razmjernosti iz èl.<br />
21. ZoP. Stoga æe policijski službenik kod odabira izmeðu više policijskih ovlasti iz<br />
èl. 16. st. 1. ZoP primijeniti ono s kojim se s najmanje štetnih posljedica i u<br />
najkraæem vremenu postiže njen cilj, a sama primjena ovlasti mora biti razmjerna<br />
potrebi zbog koje se poduzima. Zakljuèno ovom razmišljanju može se reæi kako ZoP<br />
policijskim službenicima daje šire ovlasti primjene poligrafskog testiranja nego<br />
ZKP, dakle ne samo u izvidima kaznenog djela, nego i kod obavljanja tzv.<br />
operativnog rada (dakle, pored kriminalistièke obrade, i u operativnoj obradi) gdje<br />
je dostatna samo “sumnja” kao što su npr. situacije policijskog traganja za nestalom<br />
osobom, situacije tzv. “sumnjivih smrti” i dr.<br />
Uvjet za primjenu poligrafskog testiranja iz èl. 46. st. 1. ZoP je dužnost<br />
policijskog službenika - poligrafskog ispitivaèa da upozna osobu sa radom<br />
“ureðaja”. Pod time se razumijeva upoznavanje buduæeg poligrafskog ispitanika sa<br />
osnovnim elementima i prikljuècima poligrafa za mjerenje krvnog tlaka, disanja i<br />
elektrodermalne reakcije, te naèinom registriranja mjerenih fizioloških reakcija; ali<br />
i sa zaštitnim sustavom poligrafa koji jamèi osobi da po nju neæe nastupiti štetna<br />
17 Pojam “graðanin” obuhvaæa hrvatske državljane, strance i osobe bez državljanstva.<br />
198
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
posljedica zbog samog rada poligrafa. 18 Drugi uvjet koji se traži po st. 1. èl. 46. ZoP<br />
je izjavljena pismena suglasnost poligrafskog ispitanika prije samog poligrafskog<br />
testiranja. S druge strane, zakonska odredba èl. 46. st. 2. ZoP odreðuje poligrafsko<br />
ispitivanje kao krajnje neobvezujuæe za osobu, što se vidi ne samo po pismenom<br />
dopuštenju koje osoba mora potpisati, veæ i po moguænosti odustajanja od veæ<br />
zapoèetog ispitivanja. 19 St. 2. èl. 46 ZoP nalaže policijskom službeniku, odnosno<br />
poligrafskom ispitivaèu, dužnost prekidanja primjene poligrafskog testiranja koje<br />
je zapoèeto nad osobom “od koje se traži obavijest”, nakon što je dala pisanu<br />
suglasnost, a izjavi u tijeku poligrafskog testiranja da istu povlaèi.<br />
Odredbom èlanka 47. ZoP propisana je zabrana primjene poligrafskog<br />
testiranja bez obzira na stajalište osobe (odnosno, pristaje li ili zahtijeva<br />
poligrafsko ispitivanje) u taksativno odreðenim sluèajevima. Tako se èlankom<br />
47. ZoP zabranjuje poligrafsko testiranje: osobe koja je pod utjecajem alkohola<br />
ili pod utjecajem opojnih droga ili drugih psihoaktivnih tvari; osobe koja ima<br />
ozbiljnih srèanih oboljenja; osobe u stresnom stanju; osobe koja uzima lijekove<br />
za smirenje; osobe koja pokazuje vidljive znakove duševne bolesti ili<br />
poremeæenosti; osobe koja osjeæa intenzivnu fizièku bol; te trudnice i rodilje.<br />
Ovdje je potrebno ponovno naglasiti kako ZoP u ovoj odredbi razlikuje<br />
poligrafsko ispitivanje od poligrafskog testiranja.<br />
Na taj naèin Zakon o policiji regulirao je osnovne pretpostavke za primjenu<br />
poligrafskog ispitivanja: 20 dobrovoljnost i suglasnost ispitanika te prikladnost<br />
ispitanika za poligrafsko testiranje; dok pravila struke i postupka poligrafskog<br />
ispitivanja odreðuju druge pretpostavke za primjenu poligrafskog ispitivanja,<br />
meðu kojima se istièu posebno dva: prikladnost samog predmeta u svezi kojeg se<br />
obavlja poligrafsko ispitivanje te struènost i osposobljenost poligrafskog<br />
ispitivaèa. Nažalost, Zakon o policiji, kada govori tko je ovlašten na poduzimanje<br />
ovlasti poligrafskog testiranja, ne pravi razliku izmeðu opæenito policijskog<br />
službenika i policijskog službenika-poligrafskog ispitivaèa, pa smatramo kako bi<br />
u sljedeæoj izmjeni ZoP trebalo pored “policijskog službenika” stajati dopuna:<br />
“koji je obrazovan za poligrafskog ispitivaèa”. Ova izmjena u Zakonu ne bi<br />
predstavljala samo “kozmetièku” dopunu, veæ bi ona po svom sadržaju imala<br />
poseban znaèaj glede profesionalnog odnošaja prema policijskom radu. 21<br />
Ovdje je potrebno upozoriti na još jedno pitanje, kako ZoP ne iskljuèuje<br />
moguænost poligrafskog ispitivanja maloljetne osobe (od 14 - 18 godina starosti).<br />
Odredbom èl. 24. ZoP sve policijske ovlasti prema maloljetniku, pa tako i<br />
18 Potrebno je upozoriti kako ZoP ne traži od poligrafskog ispitivaèa demonstriranje, faktièno<br />
pokazivanje rada poligrafom, a ni potrebu za tzv. pokaznim poligrafskim testiranjem na samom<br />
ispitaniku kako bi mu pokazao stvarni naèin rada poligrafom, iako ima i takvih zagovora. Potrebu<br />
prilagodbe poligrafa i njegovih mjernih instrumenata individualnim psiho-fiziološkim svojstvima<br />
ispitanika poligrafski ispitivaè æe to uèiniti tijekom provoðenja prvog poligrafskog testa, uglavnom<br />
CQT testa ili jednim od njegovih oblika.<br />
19 S tim u svezi formulacija iz èlanak 90. Pravilnika o naèinu policijskog postupanja (PoNPP), Narodne<br />
novine 81/03: “(...) upozorit æe ispitanika da nije dužan podvrgnuti se ispitivanju (...)”.<br />
20 Ova i sva druga pitanja u svezi sa poligrafskim ispitivanjem (naèin provedbe poligrafskog ispitivanja<br />
i sadržaj pisane suglasnosti) propisat æe ministar MUP RH temeljem èl. 129. st. 2. ZoP-a.<br />
21 Vidi èlanak 88. PoNPP.<br />
199
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
poligrafsko ispitivanje, mogu se primjenjivati samo u prisutnosti roditelja ili<br />
skrbnika maloljetnika. Stoga, tijekom poligrafskog ispitivanja treba omoguæiti<br />
roditelju ili skrbniku maloljetnika da prisustvuje poligrafskom ispitivanju, a<br />
pismenu suglasnost na poligrafsko ispitivanje treba potpisati i roditelj ili skrbnik,<br />
pored maloljetnika. Ostaje otvoreno pitanje donje dobne granice maloljetnika nad<br />
kojim se ne bi moglo (odnosno, ne bi smjelo) obaviti poligrafsko ispitivanje 22 .<br />
Takoðer, na ovom mjestu, potrebno je samo upozoriti na odredbu èl. 89.<br />
PoNPP kojom se ureðuje moguænost da branitelja uhiæenog ispitanika promatra<br />
proces poligrafskog testiranja svog opunomoæitelja. Po tom pravilu njemu æe se<br />
omoguæiti praæenje poligrafskog testiranja iz odvojene prostorije, putem<br />
transparentnog ogledala ili zatvorenog sustava za snimanje i prijenos slike i<br />
zvuka, ako za to postoje tehnièki uvjeti.<br />
Poligrafski ispitivaè u svom radu, tijekom poligrafskog ispitivanja, pored<br />
pridržavanja zakonskih odredbi, mora se pridržavati i osnovnih naèela kriminalistike<br />
koja imaju pored opæeg i posebne sadržaje glede poligrafskog ispitivanja. Tako<br />
primjerice naèelo metodiènosti zahtijeva od poligrafskog ispitivaèa planski pristup<br />
poligrafskom ispitivanju, od upoznavanja sa predmetom (kriminalnim dogaðajem)<br />
od strane kriminalistièkih službenika i uvidom u policijski spis pa do izrade<br />
poligrafskih testova, odreðivanja vremena neposrednog poligrafskog ispitivanja i<br />
samo provoðenje poligrafskog testiranja. Obveza je poligrafskog ispitivaèa upoznati<br />
se i tražiti one podatke koji su neophodni, potrebni, za što kvalitetnije poligrafsko<br />
ispitivanje, pa i u onim situacijama koje idu na uštrb duljine trajanja cijelog postupka<br />
ispitivanja (odnosi izmeðu kriminalistièkih službenika i poligrafskih ispitivaèa<br />
moraju biti profesionalni). Naèelo koordinacije i suradnje odnosi se i na zahtjev da<br />
poligrafski ispitivaè bude ukljuèen u kriminalistièku proceduru ne samo od trenutka<br />
podnošenja zahtjeva za poligrafsko ispitivanje, veæ i od trenutka moguæeg planiranja<br />
poligrafskog ispitivanja. U skladu sa naèelom objektivnosti, ali i ekonomiènosti,<br />
poligrafski ispitivaè treba otvoreno reæi, u onim sluèajevima kada ne postoje<br />
prikladni elementi za poligrafsko testiranje, kako poligrafsko ispitivanje nije moguæe,<br />
te navesti razloge, koji su to elementi. Zabluda je oèekivati da æe samo poligrafsko<br />
ispitivanje riješiti sva neodgovorena pitanja ukoliko se to nije moglo postiæi<br />
primjenom drugih mjera i radnji iz ovlasti policijskog službenika.<br />
STADIJI POLIGRAFSKOG ISPITIVANJA<br />
U struènoj literaturi koja obraðuje taktiku i metodiku poligrafskog ispitivanja<br />
obièno se navode kao stadiji poligrafskog ispitivanja: prijem ispitanika, uvodni<br />
intervju (prettestni razgovor), potom samo neposredno testiranje i na kraju<br />
interpretacija poligrama te razgovor nakon poligrafskog testiranja (poslijetestni<br />
razgovor) sa ispitanikom. Razvoj kriminalistièke procedure i uèešæe svih sudionika<br />
(kako kriminalistièkih istražitelja, tako i poligrafskih ispitivaèa) zahtijeva širi<br />
22 U praksi se ne ispituju osobe mlaðe od 16 godina.<br />
200
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
odnos prema poligrafskom ispitivanju. Stoga držimo da spomenute stadije<br />
poligrafskog ispitivanja treba smatrati kao poligrafsko ispitivanje u užem smislu. U<br />
sastavni dio poligrafskog ispitivanja u širem smislu trebalo bi ukljuèiti i stadije<br />
planiranja te pripremu poligrafskog ispitivanja u suodnosu na spomenuta èetiri<br />
(osnovna, temeljna) stadija poligrafskog ispitivanja (predtestni razgovor,<br />
poligrafsko testiranje, tumaèenje poligrama i poslijetestni razgovor), kao i<br />
naknadnu verifikaciju nalaza poligrafskog ispitivaèa od strane kriminalistièkog<br />
istražitelja. O tom pitanju nalazi se malo struène literature, dok se iz prakse mogu<br />
èuti reakcije: sa strane policijskih službenika, kriminalistièkih istražitelja, glede<br />
rezultata poligrafskog ispitivanja, a od poligrafskog ispitivaèa na moguænost i broj<br />
raspoloživih podataka koji trebaju biti iskoristivi za sastavljanje poligrafskog testa.<br />
Kako bi se uklonili ovakvi prigovori, potrebno je ukljuèivanje poligrafskog<br />
ispitivaèa u kriminalistièku proceduru od samog poèetka (kada se poèelo<br />
planirati sa primjenom poligrafskog ispitivanja, u odreðenim teškim sluèajevima<br />
veæ tijekom provoðenja oèevida, tijekom obavljanja obavijesnih razgovora ili<br />
ispitivanja). Informacije i podaci o tom pitanju su pojedinaène i nedovoljne kako<br />
bi se donio relevantan zakljuèak, ali takve prakse još nema dovoljno. Rijetki su<br />
samoinicijativni pojedinci. Ova suradnja važna je radi osiguravanja èinjeniènog<br />
fonda, potrebnih podataka, važnog i iskoristivog za poligrafsko ispitivanje, jer<br />
ako oni nisu dostatni, adekvatni, poligrafski ispitivaè neæe moæi (ne bi trebao)<br />
pristupiti poligrafskom ispitivanju.<br />
Pristupanje poligrafskom ispitivanju, posebno u cilju eliminacije nedužnih<br />
osoba ili zbog traganja za predmetima ili tragovima koji su u svezi sa kaznenim<br />
djelom, potrebno je pripremiti i planirati po pravilima kriminalistièke znanosti i<br />
struke. Poznato je iz kriminalistièke prakse da nedužne osobe, kojima su poznati<br />
elementi kriminalnog dogaðaja (kaznenog djela), pokazuju prilikom ispitivanja<br />
na poligrafu iste ili vrlo sliène reakcije kao i poèinitelji (ili supoèinitelji). Zato<br />
velika opasnost leži u pripremanju poligrafskog testiranja da se neko pitanje<br />
proglasi “kritiènim”, a da se prije toga detaljno ne provjeri je li kritièna èinjenica<br />
možda poznata ispitaniku po nekoj drugoj osnovi, a ne na temelju njegovog<br />
ulaska u tzv. kažnjivu zonu. Nedužne osobe mogu koji put prepoznati kritièno<br />
pitanje i neopreznošæu poligrafskog ispitivaèa, npr. davanjem posebnog naglaska<br />
pri postavljanju kritiènog pitanja, dužeg zadržavanja kod kritiène èinjenice<br />
(narušen tempo ispitivanja), nelogiènošæu ostalih èinjenica ili nepravilno<br />
pripremljenih pitanja u odnosu na kritiènu èinjenicu. Baš u svezi s ovim<br />
posljednjim, priprema materijala za poligrafsko ispitivanje u vidu suradnje<br />
kriminalistièkih istražitelja i poligrafskog ispitivaèa pojavljuje se kao pitanje od<br />
posebnog interesa za vjerodostojnost poligrafskog ispitivanja. 23<br />
23 Na ovom mjestu èitatelje upuæujemo na èlanke Z. Rose u kojima se raspravlja o moguæim<br />
poremeæajima tijekom poligrafskog testiranja i na njegovu valjanost: O uvjetima za poligrafsko<br />
testiranje. Priruènik. Zagreb: MUP RH. broj 6/1973., 543.-551.; Analiza uzroka pogrešnih i<br />
neodreðenih nalaza kod poligrafskog testiranja. Priruènik. Zagreb: MUP RH. broj 2-3/1976., 123.-<br />
129.; Istraživanje valjanosti poligrafa u SAD i naša praksa. Priruènik. Zagreb: MUP RH. broj 5-<br />
6/1989., 435.-445.<br />
201
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
U cilju otklanjanja navedenih opasnosti zalažemo se za timski rad, odnos,<br />
izmeðu kriminalistièkih službenika i poligrafskih ispitivaèa. Odnos koji ne<br />
mijenja ingerenciju, dužnosti i obveze koje svaki od ovih policijskih službenika<br />
veæ ima, bez obzira na faktiène ili individualne èimbenike koji mogu utjecati na<br />
njega. Odnos koji produbljuje suradnju izmeðu policijskih službenika i<br />
poligrafskih ispitivaèa temeljen na pravilima struke. Ne radi se o zahtjevu<br />
preuzimanja ili dupliciranja radnih zadataka, veæ o odnosu koji æe omoguæiti što<br />
uèinkovitu iskoristivost poligrafskog ispitivanja. Opæenito, ova suradnja odnosi<br />
se prvenstveno na prikupljanje i prezentaciju podataka koji su neophodni za<br />
provoðenje poligrafskog ispitivanja. Poligrafskom ispitivaèu potrebno je<br />
osigurati podatke, bez ikakvih ogranièenja, ustezanja ili rezervi, o tzv.<br />
prevaljenom putu veæ provedene kriminalistièke procedure (obrade), od onih<br />
koje se tièu mjera prvog zahvata, pa sve do onih trenutaka provoðenja<br />
poligrafskog ispitivanja. Ova priprema ne iskljuèuje u odreðenim konkretnim<br />
sluèajevima izlazak poligrafskog ispitivaèa na mjesto kriminalnog dogaðaja radi<br />
upoznavanja sa uvjetima mjesta kriminalnog dogaðaja, rasporedom tragova i<br />
predmeta naðenih na mjestu kriminalnog dogaðaja (njihovim pozicioniranjem u<br />
prostoru), sa dinamikom poèinjenja kažnjive radnje (dinamika radnje kaznenog<br />
djela, ritam operandi), sa socijalnim okruženjem u kojem je kazneno djelo<br />
poèinjeno i situacijskim pretpostavkama koje su u svezi sa kaznenim djelom.<br />
Stoga se ispravno upozorava (Modly: 1998.; 192.) kako propusti i pogreške<br />
uèinjene tijekom pripremanja za poligrafsko ispitivanje idu na štetu istine,<br />
operativnosti, poligrafske struke i uopæe ugleda policije i mogu izazvati niz<br />
negativnih posljedica za nedužne osobe. Iz tog razloga smatramo kako pravno<br />
znanje i faktièno upoznavanje sa buduæim predmetom ispitivanja (kaznenim<br />
djelom, osumnjièenim, ošteæenim), prethodne konzultacije izmeðu poligrafskih<br />
ispitivaèa i kriminalistièkih istražitelja, ukljuèenost poligrafskog ispitivaèa u<br />
kriminalistièku proceduru, sustavna i temeljita analiza konkretnog sluèaja<br />
posebno u svezi sa kriminalistièkim karakteristikama poèinjenja kaznenog djela,<br />
objektivno postavljanje verzija i sve ono što sadrži proces planiranja rada<br />
predstavlja sastavni dio poligrafskog ispitivanja. (Šuperina: 2001.; 78.)<br />
RAŠÈLAMBA SLUÈAJA SUDSKE PRAKSE<br />
S obzirom na stav hrvatske pravne teorije da je poligrafsko testiranje pomoæno<br />
istražno sredstvo, ono se faktièno primjenjuje u podruèju operativnog policijskog<br />
rada prije pokretanja kaznenog postupka. Radi se o neformalnom postupku (izvidnoj<br />
radnji kaznenog djela redarstvenih vlasti) koje je po izmjeni ZIDZKP/02 razlièito od<br />
prikupljanja obavijesti od graðana. Cilj primjene poligrafskog testiranja u<br />
policijskom radu je prikupljanje podataka o kaznenom djelu, poèinitelju,<br />
predmetima koji mogu poslužiti za utvrðivanje èinjenica (bilo oèevidom, bilo<br />
vještaèenjem), ali i radi provjeravanja podataka iz sadržaja zaprimljene kaznene<br />
prijave u skladu sa èl. 186. ZKP. Upravo iz ovih razloga, nastavno dajemo<br />
202
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
rašèlambu posljednje nama poznate presude hrvatskog pravosuða u kojoj je<br />
razmatrana primjena poligrafa prije donošenja ZIDZKP/0224 .<br />
Opæinski sud u Virovitici 5. sijeènja 2001. zaprimio je u predmetu K-3/01-34<br />
optužnicu Opæinskog državnog odvjetništva u Virovitici DO-K-241/2000 kojom<br />
se tereti optuženi da je 12. listopada 2000., u vremenu od 9.15 – 9.25 sati u<br />
Virovitici, u ulici Ivana Mažuraniæa, u kuæi ošteæenog, u cilju da se okoristi,<br />
nakon što je pronašao kljuè zakljuèane kuæe na podestu malog prozora uz vrata,<br />
otkljuèao ulazna vrata i neovlašteno ušao u kuæu, te je u prostoriji dnevnog<br />
boravka sa komode uzeo i za sebe zadržao 1.000,00 Kn i 330,00 DM, pa je time,<br />
provaljivanjem, da doðe do stvari iz zatvorene zgrade, tuðu pokretnu stvar<br />
oduzeo s ciljem da je protupravno prisvoji èime je poèinjeno kazneno djelo teške<br />
kraðe opisano po èl. 217. st. 1. toè. 1. KZ, a u svezi sa èl. 216. st. 1. KZ. Nakon<br />
provedene glavne rasprave 25. travnja 2001., na kojoj je izmeðu ostalih bio<br />
ispitan i poligrafski ispitivaè policijske uprave, Opæinski sud u Virovitici osudio<br />
je optuženog za kazneno djelo teške kraðe na kaznu zatvora od (6) šest mjeseci,<br />
a temeljem èl. 67. KZ primijenio je uvjetnu osudu i to tako da se izvršenje<br />
izreèene kazne zatvora odgaða na vrijeme od jedne godine. U obrazloženju<br />
presude (izdvojeno) pored ostalog nalazi se:<br />
“(...) Tijekom dokaznog postupka ispitani su svjedoci, policijski službenik -<br />
poligrafski ispitivaè, vještak za daktiloskopiju, uèinjen je uvid u potvrdu o<br />
privremenom oduzimanju predmeta, izvješæe o poligrafskom ispitivanju, 25 (...)<br />
Nesporno je da je kritiènog dana provaljeno u kuæu ošteæenika i to na<br />
naèin da je sa podesta malog prozora uz vrata, uzet kljuè s kojim su<br />
otkljuèana vrata, nakon èega je poèinitelj ušao u kuæu te iz prostorije dnevnog<br />
boravka sa komode uzeo i za sebe zadržao 1.000,00 kuna i 330,00 DM.<br />
Sporno je da li je optuženik na inkriminirani naèin ušao u kuæu ošteæenika i<br />
uzeo novac. (...)<br />
24 Druge dvije poznate presude analizirao je Z. Roso na stranicama 320.-322. svoje monografije:<br />
“Poligraf u kriminalistici”. Radi se o presudama: Vrhovnog suda Hrvatske I. Kž-278/1968-5 od 15.<br />
svibnja 1968. i Okružnog suda u Zagrebu Kž-1495/72-3 od 10. kolovoza 1972.<br />
25 Izjava što ju je okrivljenik u tijeku psihijatrijskog vještaèenja iznio vještaku u pogledu kaznenog djela<br />
i koja je unijeta u uvodni dio nalaza vještaka, bez obzira na to kako se optuženik brani u tijeku glavne<br />
rasprave, a njegova izjava koju je on dao u neformalnom razgovoru tijelima unutarnjih poslova veæ<br />
izdvojena, nije obavijest koju ima u vidu odredba èl. 78. st. 3. ZKP, niti se s njom može poistovjetiti,<br />
pa stoga nisu ispunjeni zakonski uvjeti da se ona na temelju èl. 78. st. 3. ZKP izdvoji iz spisa i posebno<br />
èuva, što je pogrešno uèinio sud prvog stupnja.<br />
Naime, u èl. 323. st. 3. ZKP, na koje se pobijano rješenje poziva, izmeðu ostaloga je predviðeno da<br />
nakon završenog dokaznog postupka vijeæe odluèi da se drugi zapisnici i obavijesti predviðeni u èl.<br />
78. ZKP izdvoje iz spisa i odvojeno èuvaju, ako prije nije donesena odluka o njihovom izdvajanju.<br />
Jasno je da su to samo one obavijesti koje su u skladu s èl. 142. ZKP tijelima unutarnjih poslova dali<br />
okrivljenik i osobe navedene u èl. 216. i 217., te èl. 234. st. 1. ZKP (èl. 78. st. 3. ZKP), a koje su, u<br />
konkretnom sluèaju, rješenjem istražnog suca od 14. rujna 1994. veæ izdvojene.<br />
Stoga nije bilo nikakve osnove za donošenje pobijanog rješenja, buduæi da sve ono što je optuženik u<br />
tijeku provoðenja psihijatrijskog vještaèenja slobodno iznio vještaku, nema karakter obrane, neovisno<br />
o tomu kako se optuženik brani, i nije obavijest koju ima u vidu odredba èl. 78. st. 3. ZKP, niti se s<br />
njom može poistovjetiti, pa je slijedom toga nije trebalo ni izdvojiti, kao što je to pogrešno postupio<br />
sud prvog stupnja.<br />
Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž-183/95. od 06. travnja 1995.<br />
203
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
Iz izvješæa o poligrafskom testiranju, na koje je optuženik podvrgnut sa<br />
njegovim pristankom, proizlazi da je optuženik vjerojatni poèinitelj, odnosno<br />
sigurni poèinitelj, s obzirom da je iskljuèeno supoèiniteljstvo, a što je u svom<br />
iscrpnom i vjerodostojnom iskazu objasnio policijski službenik - poligrafski<br />
ispitivaè, koji je izvršio poligrafsko ispitivanje optuženika. 26 Naime,<br />
optuženik bi bio sigurni poèinitelj da je priznao kazneno djelo, te kad se ne<br />
bi radilo o kaznenom djelu koje pruža moguænost supoèiniteljstva, pa je<br />
ostavljena teoretska moguænost da je optuženik supoèinitelj. Nadalje, iz<br />
izjave policijskog službenika - je optuženik prilikom poligrafskog testiranja,<br />
odgovarajuæi u vezi sa ošteæenikom, ulaskom u kuæu, uzimanjem novca, kao<br />
i na druga pitanja vezana uz kazneno djelo, pozitivno reagirao. 27 (...)<br />
Nakon temeljite i savjesne ocjene svakog dokaza pojedinaèno i u svezi s<br />
ostalim dokazima, utvrðen je nepobitan skup indicija koje bez dvojbe upuæuju na<br />
okrivljenika kao poèinitelja kaznenog djela (poligrafsko ispitivanje uz pristanak<br />
okrivljenika, te tenisice koje je kupio od novaca pribavljenog na protupravan<br />
naèin). (...) Sud smatra da æe se upozorenjem uz prijetnju kaznom ostvariti svrha<br />
kažnjavanja. (...)”<br />
Optuženi se na izreèenu presudu žalio po svim osnovama iz èl. 366. ZKP/98,<br />
a iz sadržaja žalbe Županijski sud u Bjelovaru utvrðuje u svom obrazloženju<br />
rješenja (Kž-193/01-3) kako proizlazi da se presuda pobija zbog bitne povrede<br />
odredaba kaznenog postupka i pogrešnog i nepotpunog utvrðenog èinjeniènog<br />
stanja. Županijski sud u Bjelovaru je prihvatio žalbu optuženika i rješenjem<br />
ukinuo presudu prvostupanjskog suda i predmet vratio sudu prvog stupnja na<br />
ponovno suðenje pred potpuno izmijenjenim vijeæem. Ono što je zanimljivo,<br />
zamjenik Županijskog državnog odvjetništva u Bjelovaru predložio je na sjednici<br />
drugostupanjskog vijeæa da prihvati žalbu optuženika i da ukine pobijanu<br />
presudu. Iz obrazloženja rješenja:<br />
“(...) U pravu je optuženik kada tvrdi da je èinjenièno stanje, na kojem se<br />
temelji odluka o njegovoj odgovornosti, pogrešno utvrðeno. Pri tome<br />
osnovano naglašava da osim rezultata poligrafskog ispitivanja u spisu<br />
predmeta nema niti jednog dokaza koji bi ukazivao na njega kao poèinitelja<br />
teške kraðe na štetu ošteæenika.<br />
26 Sud prvog stupnja pravilno je postupio kad je iz spisa izdvojio video zapis koji se odnosi na obavijest<br />
koju je djelatnicima policije dao osumnjièenik u smislu èl. 186. ZKP (prije èl. 177. ZKP), a na temelju<br />
koje obavijesti su redarstvene vlasti provele rekonstrukciju dogaðaja. Naime, video zapis kojeg su<br />
policijski djelatnici uèinili tijekom oèevida ili rekonstrukcije na temelju izjave osumnjièenika ima<br />
karakter obavijesti u smislu èl. 186. ZKP koja se u smislu èl.78. st. 3. ZKP mora izdvojiti iz spisa, pa<br />
se prema tome, na takvom video zapisu ne može temeljiti sudska odluka.<br />
Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž 364/03, od 8. svibnja 2003.<br />
27 Nisu ispunjeni zakonski uvjeti iz èl. 78. st. 2. ZKP u vezi s èl. 9. st. 2. ZKP, da se iz spisa izdvoje kao<br />
nezakoniti dokazi iskazi policajaca ispitanih kao svjedoka, s obzirom da su iskazivali samo o onom što<br />
su vidjeli prigodom postavljene zasjede na odreðenom podruèju, provodeæi izvide, sukladno odredbi<br />
èl. 177. st. 2. ZKP.<br />
Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž 444/02, od 25. rujna 2003.<br />
204
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
Rezultat poligrafskog ispitivanja dovoljan je za ocjenu postojanja osnovane<br />
sumnje da je testirana osoba poèinitelj kaznenog djela, ali nije prikladan da se<br />
samo na njemu s potrebnom sigurnošæu to i zakljuèi i samo na rezultatu<br />
poligrafskog testiranja temelji odluka o odgovornosti neke osobe. Prihvatljivost<br />
rezultata takvog testiranja je vrlo relevantna. Ona ovisi o tome da li je testirana<br />
osoba imala saznanja o okolnostima pod kojima je djelo poèinjeno. To proizlazi<br />
i iz iskaza poligrafskog ispitivaèa koji je obavio testiranje optuženika, koji<br />
posebno naglašava da ga je pitao da li ima saznanja o djelu. (...)<br />
Nesporno je da je optuženik bio u kontaktu sa djelatnicima policije prije<br />
poligrafskog testiranja, 28 ali ga sud nije pitao da li je saznao kakve podatke o<br />
okolnostima pod kojim je poèinjeno djelo. (…)<br />
U ponovnom postupku sud æe otkloniti nedostatke na koje mu je ukazano.<br />
Prije svega detaljnije æe ispitati optuženik o tome što je sve prethodilo<br />
poligrafskom testiranju, a nakon toga æe pažljivom ocjenom svih dokaza,<br />
vodeæi raèuna o nalazu i mišljenju Centra za kriminalistièka vještaèenja,<br />
donijeti novu odluku. (...)”<br />
Nakon održane nove glavne rasprave 11. prosinca 2001. Opæinski sud u<br />
Virovitici (K-167/01-4) presudio je da se optuženik oslobaða optužbe (DO-K-<br />
241/2000 od 05. sijeènja 2001.) temeljem èl. 354. toè. 3. ZKP/89 (nije dokazano<br />
da je optuženik poèinio djelo za koje se optužuje). U postupku pred vijeæem<br />
opæinskog suda na glavnoj raspravi zamjenica Opæinskog državnog odvjetnika<br />
inaèe je odustala od optužbe jer je smatrala da na osnovi cjelokupnog provedenog<br />
dokaznog postupka nije dokazano da bi okrivljenik poèinio kazneno djelo koje<br />
mu se stavljalo na teret, pa je kao supsidijarni tužitelj postupak nastavio voditi<br />
ošteæenik. U obrazloženju odluke prvostupanjski sud navodi:<br />
“(...) Optuženik je uz svoj pristanak bio podvrgnut poligrafskom ispitivanju, a<br />
na temelju kojeg ispitivanja proizlazi da je okrivljenik vjerojatni poèinitelj, a<br />
sigurni bi bio kad bi priznao kazneno djelo. Poligrafski ispitivaè koji je obavio<br />
poligrafsko testiranje optuženika izjavio je kako je zaokružio da je optuženik<br />
vjerojatni poèinitelj iz razloga što je ostavio teoretsku moguænost da je on<br />
supoèinitelj. Nadalje iz iskaza poligrafskog ispitivaèa proizlazi da je optuženik<br />
prilikom poligrafskog ispitivanja, odgovarajuæi na pitanja u svezi s ošteæenikom,<br />
ulaskom u kuæu, uzimanjem novca, pozitivno reagirao. Meðutim, samo na<br />
osnovu poligrafskog ispitivanja ne može se temeljiti odluka o odgovornosti s<br />
obzirom da krajnji rezultat takvog testiranja ovisi i o tome da li je ispitivana osoba<br />
28 Dragovoljni pristanak osumnjièene osobe zbog kaznenog djela teškog ubojstva iz èl. 91. toè. 4. KZ da<br />
djelatnike policije odvede na mjesto dogaðaja i pokaže mjesto gdje je odbaèeno tijelo ošteæenika, što<br />
je po dolasku na mjesto dogaðaja i uèinila, predstavlja obavijest (èl. 177. st. 4. ZKP) koju je<br />
osumnjièena osoba dala redarstvenim vlastima tijekom kriminalistièke obrade, a ne njen iskaz u smislu<br />
èl. 177. st. 5. ZKP, pa su se ispunili zakonski uvjeti iz èl. 78. st. 3. u vezi s èl. 177. st. 4. ZKP da se taj<br />
dio njenog obavijesnog razgovora izdvoji iz spisa.<br />
Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž 123/04-3, od 26. veljaèe 2004.<br />
205
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
imala neka saznanja na koji naèin je djelo poèinjeno. Da je optuženik znao za<br />
neke okolnosti pod kojima je djelo poèinjeno to može obrazložiti èinjenicu da je<br />
pozitivno reagirao na testiranju. Meðutim, u sluèaju da optuženiku nisu bile<br />
poznate nikakve okolnosti poèinjenja kaznenoga djela, to može upuæivati na to<br />
da optuženik ne govori istinu, ali sud i dalje ne raspolaže niti jednim materijalnim<br />
dokazom koji bi upuæivao da je upravo optuženik poèinio to djelo ili možda da je<br />
bio supoèinitelj. (...) Sud je utvrdio da nije dokazano da bi optuženik poèinio<br />
kazneno djelo koje mu se stavlja na teret, te je temeljem èl. 354. toè. 3. ZKP/89<br />
donio odluku kojom se optuženik oslobaða optužbe. (...)”<br />
ZAKLJUÈAK<br />
Na kraju ovoga rada želimo istaknuti kako poligraf, kao i samo poligrafsko<br />
ispitivanje/testiranje, nije nikakav “pakleni stroj” koji na znanstveno neutemeljen<br />
naèin “èita misli”, “slama savjest ispitanika”, “sili ga na priznanje” - suvremeni<br />
oblik juramentum purgationis XXI. stoljeæa. Jednako tako, ni poligrafski<br />
ispitivaèi nisu svemoæni, oni nisu “vraèevi” koji dolaze do istine.<br />
Sam postupak, pored pravila struke koje mora poštivati poligrafski ispitivaè,<br />
potrebno je voditi u suglasju sa donesenim zakonskim odredbama Zakona o<br />
kaznenom postupku, Zakona o policiji i pravilnicima, uvažavajuæi posebnost<br />
ovakvog specifiènog oblika prikupljanja podataka o kaznenom djelu, poèinitelju,<br />
svjedocima, predmetima i tragovima u svezi sa kaznenim djelom koji mogu<br />
poslužiti za utvrðivanje èinjenica oèevidom ili vještaèenjem; te poštujuæi<br />
osobnost ispitanika i sva njegova prava koja mu se jamèe.<br />
Poligrafsko ispitivanje treba odreðivati u skladu sa kriminalistièkim taktièkim i<br />
metodièkim pravilima, bez pritisaka ili utjecaja na poligrafskog ispitivaèa<br />
(maksimalno poštivanje naèela objektivnosti). Poligrafsko ispitivanje je važan<br />
postupak tijekom policijskog izvida (kriminalistièke procedure), te ga ne bi trebalo<br />
eksploatirati bez opravdanih razloga u smislu “zadnjeg raspoloživog sredstva”. Ono<br />
se treba koristiti u skladu sa pravilnom kriminalistièkom prosudbom, planski, taktièki<br />
i profesionalno. Potrebno je podržati ideju kako je diskreciono pravo svakog<br />
poligrafskog ispitivaèa da prosudi postoje li uvjeti za poligrafsko ispitivanje/testiranje<br />
osoba u svakom konkretnom (kriminalnom) dogaðaju. Poligrafski ispitivaè treba, bez<br />
ikakvih sugestija i pritisaka (utjecaja) sa strane, donijeti svoje obrazloženo mišljenje<br />
(zakljuèak), dijagnozu dobivenih psiho-fizioloških reakcija na poligramu. Na<br />
kriminalistièkim istražiteljima je zadaæa da u sklopu logièki sastavljenih svih<br />
prikupljenih indicija iskoriste rezultate poligrafskog testiranja. Kod toga se zalažemo<br />
da odnosi izmeðu kriminalistièkih istražitelja i poligrafskih ispitivaèa budu oni koji<br />
su karakteristièni za timski rad, opæenito, a u svezi konkretnog kriminalnog dogaðaja<br />
i prije podnošenja zahtjeva za poligrafsko ispitivanje.<br />
Predmet kriminalistièke procedure, odnosno poligrafskog ispitivanja, odreðen je<br />
kaznenim pravom. Stoga sudionici u kriminalistièkom procesu, kriminalistièki<br />
istražitelji i poligrafski ispitivaèi trebaju znati zakonske opise kaznenih djela. Ti<br />
206
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />
zakonski opisi odreðuju predmet njihovog rada, oni odreðuju što je predmet njihovog<br />
istraživanja, otkrivanja, razjašnjavanja i utvrðivanja. Kaznenopravnim sadržajem<br />
odreðena je meðusobna komunikacija izmeðu kriminalistièkog istražitelja i<br />
poligrafskog ispitivaèa, sadržaj podataka neophodnih za primjenu poligrafskog<br />
ispitivanja (testiranja), uvažavajuæi sve posebnosti kriminalistièkih karakteristika<br />
(elemenata) kaznenog djela specifiènih u svakom konkretnom kriminalnom dogaðaju.<br />
Literatura:<br />
Bayer, V. (1995.) Kazneno procesno pravo – odabrana poglavlja, knjiga prva.<br />
Uvod u teoriju kaznenog procesnog prava, priredio prof. dr. sc. Davor Krapac.<br />
Zagreb: MUP RH.<br />
Hardy, W. L., Murphy, V. T. (1996.) Victims and Polygraph Examinations.<br />
Polygraph. Vol. 25, broj 4, 249.-256.<br />
Horvatiæ, Ž. i dr. (2001.) Rjeènik kaznenog prava. Zagreb: Masmedija.<br />
Jayne, B. C. (1995.) Child Sexual Abuse Investigations. Polygraph. Vol. 24, broj<br />
1, 34.-47.<br />
Krapac, D. (1990.) Prilog razmatranju pojmova dokaznih zabrana u suvremenom<br />
kriviènom pravu. <strong>Pravni</strong> vjesnik. Vol. 6, broj 1, 11.-31.<br />
Krapac, D. (2003.) Zakon o kaznenom postupku i drugi izvori hrvatskog<br />
kaznenog postupovnog prava. Zagreb: Narodne novine.<br />
Kubon, W., Wieniewski, L., Jozwiak, M. (1977.) Primjena poligrafa u praksi.<br />
Izbor. Vol. 17, broj 2-3, 194.-210.<br />
Ljubanoviæ, V. (2002.) Kazneno procesno pravo: Izabrana poglavlja. Osijek:<br />
<strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta Josipa Jurja Strossmayera.<br />
Makra, A. (1984.) Mjesto i uloga poligrafa u kriminalistici i kriviènomprocesnom<br />
pravu. Priruènik - posebno izdanje. Zagreb: MUP RH.<br />
Makra, A. (1989.) Organi unutrašnjih poslova i Zakon o kriviènom postupku<br />
(studija). Zagreb: MUP RH.<br />
Modly, D. (1998.) Priprema poligrafskog ispitivanja. Policija i sigurnost. Zagreb:<br />
MUP RH. Vol. 7. broj 3, 177.-193.<br />
Murphy, V. T. (1996.) The use of Polygraph Examinations for Victims of Sex<br />
Crimes in Maryland, 1993.-996. Polygraph. Vol. 25, broj 4, 279.-289.<br />
Pavišiæ, B. i sur. (2002.) Komentar Zakona o kaznenom postupku s prilozima.<br />
Knjiga prva. Rijeka: <strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta u Rijeci.<br />
Rill, H. G., Vossel, G. (1998.) Psychophysiologische Täterschaftsbeurteilung<br />
(“Lügendetektion”, “Polygraphie”): Eine kritische Analyse aus psychophysiologischer<br />
und psychodiagnostischer Sicht. Neue Zeitschrift für Strafrecht. Vol. 18, broj 10, 481.-486.<br />
Roso, Z. (1973.) O uvjetima za poligrafsko testiranje. Priruènik. Zagreb: MUP<br />
RH. Vol. 21, broj 6, 543.-551.<br />
Roso, Z. (1976.) Analiza uzroka pogrešnih i neodreðenih nalaza kod poligrafskog<br />
testiranja. Priruènik. Zagreb: MUP RH. Vol. 24, broj 2-3, 123.-129.<br />
207
Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-208.<br />
Roso, Z. (1985.) Liènost i struène karakteristike poligrafskog ispitivaèa<br />
Priruènik. Zagreb: MUP RH. Vol. 33, broj 6, 612.-619.<br />
Roso, Z. (1989.) Istraživanje valjanosti poligrafa u SAD i naša praksa. Priruènik.<br />
Zagreb: MUP RH. Vol. 37, broj 5-6, 435.-445.<br />
Roso, Z. (1996.) Poligraf u kriminalistici. Zagreb: MUP RH.<br />
Šuperina, M. (1997.) Primjena poligrafa u kriminalistièkoj obradi i<br />
procesnopravne odredbe dopustivosti njegove uporabe. Hrvatski ljetopis za<br />
kazneno pravo i praksu. Vol. 4, broj 1, 147.-196.<br />
Šuperina, M. (2001.) Konceptualizacija kaznenopravnih pojmova i<br />
kriminalistièki elementi kaznenih djela kod poligrafskog ispitivanja. 72-90. u:<br />
Zbornik radova Meðunarodnog seminara poligrafskih ispitivaèa, Valbandon,<br />
26.-28. 09. 2001. Zagreb-Valbandon: MUP RH.<br />
POLYGRAPH EXAMINATIONS IN CRIMINAL JUSTICE IN<br />
CROATIA: THE ANALYSIS OF THE COURT PRACTICES<br />
The article discusses the legal solutions regarding the polygraph examinations in criminal<br />
proceedings (starting with the detection/location of criminal offender, locating witnesses, collection of all<br />
sort of evidence to be accepted by the court, collection of physical evidence which could help to establish<br />
the facts, criminal investigation and the elimination of the innocent suspects) with reference to the<br />
Criminal Procedure Act (Amendments from 2002) and the Police Act (2000). Pursuant to the provisions<br />
of Article 186, item 2 of the Criminal Procedure Act the polygraph examination is a separate activity<br />
within the police proceedings which differs from the activity called information gathering. The Article 46<br />
of the Police Act allows for the polygraph examinations of persons outside the criminal investigation in<br />
cases of reported missing persons, suspicious death and the like.<br />
The paper introduces the distinction between the adequacy and sufficiency of the legal<br />
regulation of polygraph examinations as criminal investigation activity which would guarantee the<br />
correct usage of polygraph during preliminary investigation proceedings, after it has been<br />
explained and accepted that the polygraph examinations can be used by the police as an efficacious<br />
supportive device in criminal investigation.<br />
For that reason, the paper doesn’t discuss the issue of polygraph examination results as formal<br />
evidence in criminal proceedings, which is neither foreseen nor allowed by the Croatian criminal<br />
law. It discusses the legal solutions regarding the possibilities of the use of this very effective<br />
technic in detecting, investigating and information gathering about the offender and/or the offence,<br />
in search for clues and objects which could produce legally relevant facts. The issue, which is<br />
important for the future (de lege ferenda), is the usability of polygraph examinations for so-called<br />
diagnostic purposes like the testing of specific skills of the examinees or defining certain decisive<br />
factors in case of a parole release. One of the basic issues of the legal solution of the problem is the<br />
protection of human rights and liberties especially from the point of view of person’s free will and<br />
voluntariness during preliminary criminal procedure.<br />
Key words: polygraph, polygraph examination, polygraph examinee, criminal<br />
investigation, investigation actions, Police Act, Criminal Procedure<br />
Act, court practice.<br />
208
PRIKAZI
Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.<br />
Mr. sc. Sreæko Grgureviæ, viši sudski savjetnik<br />
na Županijskom sudu u Splitu<br />
RADE KALANJ: “Suvremenost klasiène sociologije”,<br />
Politièka kultura, Zagreb, 2005<br />
Sociologija, kao i sve ostale znanosti, ima svoje utemeljitelje i klasike koji su<br />
zaslužni za nastanak same discipline i njezino osamostaljenje u odnosu na ostale<br />
discipline koje se opæenito mogu svrstati u to podruèje. No, za razliku od<br />
prirodnih znanosti u kojima se pitanje zaslužnosti i velièine postignuæa u pravilu<br />
rješava bez nekakvih posebnih sporova, u društvenim znanostima, pa tako i u<br />
sociologiji, ni to ne može ostati izvan podruèja prijepora i kontroverzi. Razlog za<br />
to treba tražiti u onome što je meðu ostalim predmet same sociologije, a to je<br />
uklopljenost društvenih znanosti u kontekst društvenog razvoja i problema koji se<br />
pri tome otvaraju. U takvoj situaciji i problem znanstvene objektivnosti postavlja<br />
se na drugaèiji naèin i nije ga moguæe riješiti tako jednostavno. U takvoj situaciji<br />
nije èudno da u pravilu nema ni konsenzusa ni o pitanju u kolikoj mjeri su klasici<br />
koji su pisali prije više od stoljeæa još uvijek aktualni i važni za suvremenu<br />
sociologiju. Rade Kalanj upravo tu temu aktualnosti klasika za suvremenu<br />
sociologije uzima kao temu svoje analize i kroz svojevrstan pregled razvoja<br />
discipline daje svoj odgovor na tako postavljeni problem.<br />
Od klasiènih autora koji su pojedinaèno uzeti u obzir navode se August Comte,<br />
Alexis de Tocqueville, Herbert Spencer, Karl Marx, Emile Durkheim, Max<br />
Weber, Georg Simmel i Vilfredo Pareto. Svaki od njih tema je pojedinog<br />
poglavlja u kojem se u najkraæem rekapituliraju najznaèajnije ideje koje su ih<br />
obilježile kao sociologe, te ocjenjuju jake i slabe strane njihove analize i<br />
sociološkog pristupa. Ali, prije takvog pojedinaènog pristupa klasiènim autorima<br />
Kalanj se pozabavio sa dva bitna pitanja koja su od bitnog znaèaja za temu koja<br />
je predmet analize. To su naèini na koji se do sada pristupalo problemu<br />
suvremenog znaèenja klasiènih socioloških teorija i intelektualni poredak<br />
prosvjetiteljstva i oblikovanje društvenih znanosti.<br />
Upravo ta dva prva poglavlja predstavljaju dobar uvod u pojedinaène analize<br />
klasiènih autora i omoguæuju da se takva pojedinaèna analiza stavi u opæenitiji<br />
kontekst. Posebno se to odnosi na temu odnosa ideje prosvjetiteljstva i razvoja<br />
društvenih znanosti koja i danas predstavlja temu kontroverzi i rasprava koje su<br />
se razvijale u okviru teme “krivnje” prosvjetiteljstva za neke od negativnosti koje<br />
su obilježile proteklo dvadeseto stoljeæe. Sociologija kao “dijete” prosvjetiteljstva<br />
ni sama nije mogla izbjeæi takvoj raspravi.<br />
Prigovori koji su se upuæivali prosvjetiteljstvu kao sustavu ideja i naèela o<br />
organizaciji društvenog života kreæu se u širokom rasponu, od prijepora vezano za<br />
samu ideju da se društva mogu razvijati i napredovati, do prigovora koji su<br />
ukljuèivali prihvaæali samu ideju, ali su ukazivali na negativne konzekvence<br />
potpunog razvijanja te ideje. Za prvu vrstu prigovora karakteristièno je da su ih<br />
upuæivali kritièari konzervativne provenijencije, koji su branili tradiciju kao izvor<br />
211
legitimnosti poretka i naèelo organizacije društvenog života. U drugu grupu<br />
kritièara prosvjetiteljstva mogli bi se na primjer svrstati pripadnici frankfurtske<br />
sociološke škole sa njihovom poznatom kritikom formalne instrumentalne<br />
racionalnosti koja dovedena do krajnjih konzekvenci prerasta u sveobuhvatnu moæ,<br />
bilo u obliku totalitarnih država ili nekog drugog oblika totalne kontrole društva.<br />
No, bez obzira na sve te kritike ostaju nebitne i neke bitne stvari koje se mogu<br />
ubrojiti u pozitivnu bilancu prosvjetiteljstva. To se odnosi kako na konzekvence<br />
koje je prosvjetiteljstvo kao ideja imalo za razvoj znanosti, tako i na odreðene<br />
principe naèela organizacije politièkog i ekonomskog života koje se u bitnome<br />
oslanjaju ili direktno vuku porijeklo iz prosvjetiteljstva. Doista, kako to Kalanj s<br />
pravom istièe, teško je zamisliti znanost onakvu kakva je u današnjem obliku bez<br />
prosvjetiteljstva i njegovih postavki o èovjeku kao razumnom biæu, o nužnosti da<br />
se sve znanje temelji na empirizmu i njegovim metodama, bez prosvjetiteljskih<br />
ideja univerzalizma i progresa. Isto tako, ne može se osporiti ni èinjenica da se i<br />
procesi industrijalizacije, sekularizacije, demokratizacije i individualizacije<br />
društvenog života, koji su obilježili razvoj modernih društava, svoj bitni temelje<br />
imaju upravo u navedenim prosvjetiteljskim idejama. Dapaèe, baš su<br />
prosvjetiteljstvo i njegova naèela mnogo puta poslužili kao osnov legitimacije<br />
prilikom provoðenja revolucionarnih ili postepenih promjena koje su sva<br />
današnja moderna industrijski razvijena društva proživjela u svom putu do<br />
današnjeg stadija društvenog razvoja.<br />
Pitanje o relevantnosti sociologije do sada se odvijalo na naèin da su se<br />
mišljenja diferencirala u rasponu od negiranja relevantnosti analiza klasiènih<br />
sociologa za današnju sociologiju do zastupnika mišljenja da su klasici i danas<br />
relevantni za sociologiju. Kalanj sve stavove koji su se pojavili grupira u nekoliko<br />
stajališta: stajalište ignorancije, stajalište relativizacije, stajalište uèene<br />
indiferentnosti, stajalište predmetne posebnosti i stajalište kontinuiteta.<br />
Stajalište ignorancije je u pogledu odnosa prema klasicima sociologije izrazito<br />
negativno odreðeno. Po zastupnicima koji se mogu ubrojiti u pristalice tog stava<br />
klasiène su teorije zastarjele i bez ikakvog su znaèaja za razumijevanje<br />
suvremenih društava i problema s kojima se ta društva susreæu.<br />
Stajalište relativizacije ne osporava u potpunosti važnost klasiènih ideja, ali ih<br />
relativizira na naèin da smatra iste nisu relevantne za suvremene probleme<br />
sociologije, ali da se trebaju prouèavati u obrazovnom procesu u smislu<br />
upoznavanja sa nekim osnovnim idejama i pojmovima koji su se pojavljivali u<br />
razvoju sociologije.<br />
Stajalište uèene indiferentnosti ima donekle sliènosti sa stajalištem<br />
relativizacije. I po tom stavu dvojbeno je da li klasiène teorije mogu biti od<br />
znaèaja za analizu suvremenih problema, ali su one u tolikoj mjeri ugraðene u<br />
neke osnovne pojmove i pretpostavke koje su u meðuvremenu postale sastavni<br />
dio sociološkog i opæenito znanstvenog diskursa da više nije potrebno posebno ih<br />
izdvajati i analizirati. Dajuæi te temelje na kojima se dalje razvijala ne samo<br />
sociologije nego i ostale društvene znanosti klasiène teorije postigle su svoju<br />
svrhu i na taj posredan naèin saèuvale i svoje znaèenje.<br />
Stajalište predmetne posebnosti veže se upravo na tu spomenutu èinjenicu da<br />
su u suvremenu sociologiju i njen pojmovni aparat ugraðene bitne ideja klasiènih<br />
212<br />
Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.
Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.<br />
sociologa. Upravo stoga zastupnici tog stajališta tvrde da se sociologija, kao<br />
uostalom i ostale znanosti, treba stalno vraæati tim klasicima i tretirati ih kao<br />
neophodni predmet svoje analize. Jer, bez njih i njihova doprinosa ne bi bilo ni<br />
sadašnje sociologije kao posebne discipline koja se izdvojila iz grupe ostalih<br />
društvenih znanosti. Pa kako na primjer filozofija ne može zanemariti svoje<br />
osnivaèe i utemeljitelje kao što su Platon ili Aristotel, tako ni sociologije ne može<br />
i ne smije zaboraviti svoje klasike i utemeljitelje.<br />
Stajalište kontinuiteta je posljednje koje Kalanj izdvaja u svojoj klasifikaciji i<br />
ono je na suprotnom polu od onog prvog stajališta ignorancije. Dok stajalište<br />
ignorancije totalno negira važnost klasiènih teorija za suvremenu sociologiju,<br />
stajalište kontinuiteta istièe važnost klasiènih ideja i u smislu moguænosti da se<br />
iste smatraju relevantnima i za probleme koji se danas postavljaju kao teme<br />
socioloških analiza. Dakle, kod zastupnika ovog stava klasiène teorije ne<br />
prihvaæaju se kao važne samo iz razloga što su dale neke osnovne pojmove ili zato<br />
što mogu doprinijeti da se buduæi sociolozi pripreme za svoj poziv, veæ se istièe<br />
da nam one mogu dati poticajne ideje ili kategorije za analizu problema koji muèe<br />
suvremena društva.<br />
Što se tièe stava koje je od tih stajališta najprihvatljivije, iz cjelokupne analize,<br />
posebno posljednjeg poglavlja knjige naslovljenog “Pouke i konzekvencije”,<br />
može se zakljuèiti da Kalanj zastupa stajalište kontinuiteta kao najbolji pristup<br />
pitanju važnosti klasiènih socioloških teorija. Naravno da su one u mnogim<br />
svojim elementima prevladane, ali se ne može zanemariti ona bitna humanistièka<br />
i racionalistièka osnova klasiènih teorija. “Povijesni prijelomi dvadesetog<br />
stoljeæa, koji dakako ukljuèuju nove filozofske uvide, revolucionarne pomake u<br />
fundamentalnim znanostima i tehnoznanostima, kao i znaèajne spoznajne<br />
rezultate socijalnih znanosti, donekle su poljuljali naša uvjerenja u jednoznaèno<br />
emancipatorske sposobnosti znanosti i razuma, to jest pretpostavljenu istodobnost<br />
pozitivnih spoznaja i emancipacije. Pokazuju se da je ljudska vladavina zbiljskim<br />
procesima nešto relativnija i neizvjesnija nego što se to prije mislilo, da proizvodi<br />
i neželjene uèinke, te da znanstvena umnost, kao osnova svekolikog razvoja, ne<br />
rješava automatski sve probleme èovjeka i njegovog društvenog svijeta. To ipak<br />
nisu razlozi za moralistièku detronizaciju znanosti pa, prema tome, ni za<br />
napuštanje emancipatorskih, prosvjetiteljstvom potaknutih naèela i intencija<br />
klasiènih socioloških teorija. (str. 317-318)” Navedeni citat samog autora najbolje<br />
oslikava njegovo stajalište, uz napomenu da se njegova relevantnost može<br />
potvrditi odreðenim primjerima koji se upravo sada dogaðaju.<br />
Karl Marx i marksizam, koji se kao sustav ideja razvio na njegovu nauèavanju,<br />
su nakon raspada komunistièkih režima su od mnogih proglašeni potpuno<br />
irelevantnima i nebitnima. Meðutim, u ovom trenutku, petnaestak godina nakon<br />
proglašenja marksizma “mrtvim” on se pokazuje puno življim nego što su to<br />
mnogi prorokovali. Kao primjer za to može se navesti da je najpoznatiji njemaèki<br />
liberalni tjednik “Der Spiegel” kao centralnu temu svog broja od 22.8.2005.<br />
godine imao “povratak” Marxa na društvenu scenu. Ako bi se upitali za razloge<br />
te pojave, upravo stajalište koje smo oznaèili kao stajalište kontinuiteta daje<br />
najbolje objašnjenje tog fenomena. S jedne strane radi se o tome da su klasici u<br />
odnosu na sadašnje sociologe, politologe i ostale pripadnike korpusa društvenih<br />
213
znanosti u prednosti upravo zbog nedostatka specijalizacije koji odlikuje današnju<br />
društvenu znanost, što znaèi da se uvijek otvara moguænost reinterpretacije<br />
njihovih ideja. No, još važniji faktor je ono što je spomenuto u gore navedenom<br />
citatu Rade Kalanja, a to je taj humanistièki potencijal koji je u pravilu bio<br />
polazna toèke pristupa klasiènih sociologa njihovim analizama, a koji je sastavni<br />
dio i Marxova mišljenja.<br />
Na kraju, dajuæi jednu opæu ocjenu knjige, može se reæi da je ona u prvom redu<br />
od interesa za struènu javnost, znaèi prvenstveno sociologe, ali i ostale koje se<br />
bave analizom društvenih problema. Ona je dobar podsjetnik da se povremeno<br />
treba vratiti klasicima koja nam možda neæe dati gotove odgovore na pitanja koja<br />
nas muèe, ali æe nas nauèiti jednom širem pristupu problemima suvremenog<br />
društva i njihovim uzrocima.<br />
214<br />
Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.
Ranka Jekniæ: Edward W. Said - Krivotvorenje islama<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 1/2006., str. 215.-217.<br />
Ranka Jekniæ, zn. novak<br />
Pravnog fakulteta u Splitu<br />
Edward W. Said: Krivotvorenje islama: kako mediji i struènjaci<br />
odreðuju naèin na koji vidimo ostatak svijeta,<br />
V. B. Z.: Zagreb, 2003. – (Biblioteka Tridvajedan) 142 str.<br />
Edward W. Said (1935-2003), amerièki profesor komparativne književnosti<br />
na Sveuèilištu Columbia, porijeklom je bio Palestinac, roðen 1935. u Jeruzalemu,<br />
diplomirao i magistrirao na Princetonu, te doktorirao na Harvardu. Pripada onom<br />
redu autora i znanstvenika koji su dobro poznati akademskim krugovima,<br />
prvenstveno teoretièarima književnosti, sociolozima, društvenjacima koji se bave<br />
Bliskim istokom, multikulturalizmom, interkulturalizmom itd, no nažalost gotovo<br />
nepoznat širem krugu èitatelja. Njegova vrijednost relativno je nedavno<br />
“otkrivena” u Hrvatskoj, o èemu najbolje svjedoèi mali broj prevedenih djela<br />
(osim knjige pred nama to su: “Orijentalizam, zapadnjaèke predodžbe o<br />
orijentu”, Izdavaè: Konzor, Zagreb, 1999. god; 472 str. i u izdanju Svjetlost,<br />
Sarajevo, 1999. god.;“Kultura i imperijalizam”, u izdanju Beogradskog kruga,<br />
Beograd, 2002.god., 645 str. i svega nekoliko prevedenih èlanaka u èasopisima<br />
“Treæi program Hrvatskog radija” i “Književna smotra”).<br />
“Krivotvorenje islama” treæa je i zadnja u nizu Saidovih knjiga (prva je<br />
knjiga “Orijentalism” izdana 1978., a druga je “The Question of Palestine”,<br />
izdana 1979.) u kojima progovara o suvremenom odnosu izmeðu islamskog,<br />
arapskog svijeta, odnosno Istoka na jednoj strani i Zapada, odnosno Francuske,<br />
Velike Britanije i posebno SAD-a na drugoj (str. xxxix). U sadržajnom smislu<br />
tvori je: Uvod drugom i Uvod prvom izdanju, Bilješke autora na kraju, te tri<br />
poglavlja iz èijih su naslova vidljivi i središnji problemski aspekti djela: 1) Islam<br />
kao vijest (1-59); 2) Iran (61-100) i 3) Znanje i moæ (101-130).<br />
Osnovni zadatak kojeg autor postavlja je argumentiranim propitivanjem medijske<br />
zbilje pokazati kako zapadni mediji i struènjaci stvaraju “krivu” sliku islama i<br />
odreðuju naèin na koji “prosjeèni” èitatelj i gledatelj gleda na “islam” i na islamske<br />
zemlje, prezentirajuæi nam niz zastrašujuæih tvrdnji i stereotipa koji se vezuju uz<br />
islam, niz autora, novinara, znanstvenika, te novinskih i filmskih uradaka koji<br />
potkrepljuju poèetnu misao iz naslova djela. Osim toga, posebno se osvræe na<br />
amerièku medijsku prezentaciju “islama” kao “opasnosti” za amerièki i zapadni<br />
svijet, te amerièko-iranskog konflikta. Progovarajuæi o oèitoj podjeli svijeta na<br />
“Izrael i Zapad” i “islam i ostale”, na nepomirljivo “mi” i“oni”, odnosno “mi-protivnjih”,<br />
autor demistificira zapadnu aroganciju pri poimanju Zapada kao svjetovnog,<br />
racionalnog i kulturalno superiornijeg svijeta, nasuprot svijetu “islama” kojeg vodi<br />
iracionalna mržnja prema svjetovnom svijetu i bijes (str. xxvi).<br />
Veæ u uvodnom dijelu prvog izdanja Said èitatelju objašnjava frazu<br />
“krivotvorenje islama” iz naslova djela. Ono što naglašava u “Orijentalizmu” a<br />
ponavlja i u ovoj knjizi jest da ”pojam “islam”, u onom smislu u kojem se danas<br />
koristi, znaèi jednu jednostavnu stvar a zapravo je djelomièno fikcija, djelomièno<br />
ideološka oznaka, a najmanje oznaèavanje vjere po imenu islam. Ni na jedan<br />
bitan naèin se rijeè “islam” u uobièajenoj zapadnoj uporabi izravno ne podudara<br />
215
s nevjerojatno raznolikim životom koji se odvija u islamskom svijetu, a koji broji<br />
više od 800 000 000 ljudi, proteže se preko milijuna kvadratnih kilometara<br />
teritorija, uglavnom Afrike i Azije, i broji desetke društava, država, povijesti,<br />
zemljopisnih podruèja, kultura” (str. xl). Nadalje, “puno toga što se može vidjeti<br />
i proèitati u medijima o islamu predstavljeno je kao agresija koja proizlazi iz<br />
islama jednostavno zato što je “islam takav”, ili Saidovim rijeèima “krivotvorenje<br />
islama jednostrana je aktivnost koja sakriva ono što “mi” radimo i, umjesto toga,<br />
naglašava ono što muslimani i Arapi jesu po svojoj vlastitoj izopaèenoj prirodi”<br />
(str. xviii). Autor pokušava osporiti neke od generalizacija o islamu kao<br />
monolitnoj religiji koja ureðuje islamska društva od vrha do dna, o tome da su<br />
crkva i država u islamu zapravo jedno itd. (str. xii). Naglašava i veliku ironiju u<br />
èinjenici da se na Zapadu “islam” povezuje s onim èemu se opire i velik broj<br />
muslimana: “kazni, autokraciji, srednjovjekovnoj logici i teokraciji” (str. 51). Na<br />
sljedeæim stranicama sumirat æemo i parafrazirati neke od središnjih autorovih<br />
teza i primjera kako bi vjerno prikazali barem mali dio ovog kompleksnog djela.<br />
Prvo, Saidova knjiga oblikovana je s dvije teme. Prva je islam na Zapadu<br />
opæenito, a posebno u SAD-u, a druga je korištenje te slike “islama” na Zapadu,<br />
a posebno u SAD-u (str. 2). Autor analizira “izvještaje” amerièkih i zapadnih<br />
medija èiju veæinu karakterizira otvoreno neprijateljstvo prema muslimanima i<br />
islamu, kao i stereotipiziranje i generalizacije o islamu i islamskom svijetu. Rijeè<br />
koja se automatski povezuje s islamom je fundamentalizam (iako ga je moguæe<br />
povezati sa svakom religijom). Za prosjeènog èitatelja zapadnih tiskovina ili tv<br />
gledatelja, fundamentalizam i islam su istoznaènice, a uz njega tu su i pojmovi<br />
radikalizma, ekstremizma, terorizma, džihada, mržnje i nasilja. O tome najbolje<br />
svjedoèi “prosjeèna” slika amerièkog studenta o muslimanu kao “do zuba<br />
naoružanom, bradatom fanatiènom teroristu koji se namjerio uništiti svog velikog<br />
neprijatelja, SAD” (str. xxi). Ukratko, ono što se u medijima provlaèi kao<br />
zakljuèni koncept prema Saidu je: “Fundamentalizam je islam je sve-protiv-èegase-sada-moramo-boriti<br />
kao što smo se borili protiv komunizma tijekom hladnog<br />
rata” (str.xv). Kao ilustrativan primjer za takvu tvrdnju navodi nedjeljnji New<br />
York Times koji je u svojoj “Week in Review” 21. sijeènja 1996. objavio èlanak<br />
pod naslovom: “Crvena prijetnja je nestala ali evo nam Islama” (str. xv). U istom<br />
èlanku autor nalazi tezu kako na “islam”, ili “zelenu prijetnju” treba gledati kao<br />
na prijetnju zapadnim interesima (str. xv). U mnoštvu primjera koje Said navodi<br />
i komentira možemo spomenuti neke od naslova: “Ne bojimo se nièega osim<br />
islama”, “Islamska vjera je naš jedini neprijatelj”, “Neæemo biti sigurni sve dok<br />
islam ne spusti svoj maè” itd. (str. xxiii). Said zakljuèuje kako se “tvrdnja da<br />
daleki amerièki interesi trebaju vojnu zaštitu od nestabilnosti i ustanaka prebacila<br />
iz Vijetnama na bliže podruèje, u muslimanski svijet” (str. 29).<br />
Drugo, Said navodi konkretne primjere tzv. “kulturalnog rata protiv islama”,<br />
kroz niz imena i autora od kojih su neki možda mnogo manje poznati našim<br />
èitateljima, ali i imena kao što je Samuel P. Huntington, èiji je “Sukob<br />
civilizacija” pobudio dosta interesa i u našoj javnosti. Oštro kritizirajuæi<br />
Huntingtonovu tezu o sukobu civilizacija i njegovo isticanje za Zapad<br />
najopasnijeg “islama”, kao jednog od najgorih autora, Said istièe britanskog<br />
orjentalistu Bernarda Lewisa, umirovljenog profesora sveuèilišta u Princetonu, i<br />
njegov esej “Korjeni muslimanskog bijesa”. Esej se pojavio u rujanskom izdanju<br />
“The Atlantica”, a autor nam opisuje dizajn naslovnice za taj broj iz kojeg je jasna<br />
216<br />
Ranka Jekniæ: Edward W. Said - Krivotvorenje islama<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 1/2006., str. 215.-217.
Ranka Jekniæ: Edward W. Said - Krivotvorenje islama<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 1/2006., str. 215.-217.<br />
simbolika uvoda u Lewisov esej: “u èitatelja bulji muslimanska glava s turbanom<br />
i suženim oèima punim bijesa, u zjenicama mu se odražavaju amerièke zastave, a<br />
njegovo držanje izražava mržnju i bijes” (str. xxv). Said ukazuje na vezu izmeðu<br />
ova dva autora u zakljuècima o “islamskom bloku u obliku polumjeseca, od<br />
izboèenja Afrike do središnje Azije koji ima krvave granice” (str. 32).<br />
Treæe, Said naglašava da se o muslimanima i Arapima zapravo izvještava i<br />
raspravlja ili kao o potencijalnim teroristima, ili kao isporuèiteljima nafte (str. 20).<br />
Upravo nafta je prema autoru kljuèna za razumijevanje, jer se prije velikog rasta<br />
cijena OPEC-a poèetkom 1974., “islam” nije u medijima tako razmatrao, a od te<br />
prijelomne godine analiza sadržaja zapadnih tiskovina otkriva nam naslove poput:<br />
“Nafta: pitanje amerièke intervencije”, “SAD u opoziciji” itd. (str. 27). Medijska<br />
zaokupljenost revolucijom u Iranu 1978-1979. god., koja je na politièku scenu dovela<br />
novog vladara i predsjednika Islamske Iranske Republike, Ajatolaha Homeinija,<br />
nastavila se 1980-te izvještavanjem o ratu izmeðu Iraka i Irana, o sovjetskoj<br />
intervenciji u Afganistanu, te medijskim izvještavanjem o “islamskom terorizmu”<br />
tijekom 80-tih i 90-tih godina. Posljedica toga da se o “islamu”, muslimanima i<br />
Arapima izvještavalo samo u sasvim odreðenom kontekstu, a to se nastavlja i danas,<br />
ima prema autoru nekoliko važnih posljedica, od kojih su najvažnije nastanak<br />
specifiène slike islama koja je ogranièena i temelji se na stereotipima, te stvaranje<br />
konfrontacijske politièke situacije: “mi” protiv “islama (str. 33). U tom kontekstu,<br />
Said kritièki procjenjuje “znaèenje prièe o Iranu”, te analizira kako je izgledalo<br />
medijsko predstavljanje Irana Amerikancima od 4. studenog 1979.god, kada su<br />
iranski studenti okupirali amerièko veleposlanstvo u Teheranu. Prema Saidu, èini se<br />
kao da je u medijima postojao dogovor da su “Iranci poèinili ratni èin protiv<br />
amerièkog veleposlanstva, iako u biti nitko nije mislio da je to što su SAD uèinile<br />
Iranu zbacivanjem Mosadeka 1953. god. doista bio ratni èin” (str. 88). (prisjetimo se,<br />
vlada Muhameda Mosadeka svrgnuta je uz pomoæ CIA-e).<br />
Pitanja zašto je Iran bitan (danas bi trebali isto pitanje postaviti za Irak), zašto<br />
je “islam” bitan i kakva vrsta izvještavanja nam treba, prema Saidu nisu<br />
apstraktna, a ukoliko ne želimo promašiti samu bit stvari, njihovo razmatranje<br />
treba demistificirati odnos moæi i znanja u tom kontekstu (str. 100). Ukratko,<br />
politièko tumaèenje “islama” ukljuèuje ortodoksno i antitetièno znanje.<br />
Kanonsko, odnosno ortodoksno tumaèenje islama meðusobno je povezano, te<br />
najrasprostranjenije i najutjecajnije, a na njega nailazimo na sveuèilištima, u vladi<br />
i medijima (str. 127). Antitetièno znanje odnosi se pak na manji dio znanstvenika<br />
i struènjaka koji se suprostavljaju ortodoksnom uèenju, a voðeni su idejom da<br />
znanje nije samo pasivno prihvaæanje èinjenica i “prihvaæenih pogleda” (str. 121).<br />
Uspjeh ortodoksnog izvještavanja Said pripisuje politièkom utjecaju i moæi tih<br />
ljudi i institucija, a posljedica toga nije samo odreðeno znanje o islamu, nego i<br />
odreðeno tumaèenje. Polazeæi od premise da je svo znanje o ljudskom društvu,<br />
povijesno znanje i poèiva na mišljenju i tumaèenju koje opet ovisi o situaciji, Said<br />
naglašava da ispod svakog tumaèenja drugih kultura, a posebno islamske, stoji<br />
odluka intelektualca ili znanstvenika “treba li staviti intelekt u službu moæi ili u<br />
službu kritike, zajednice, dijaloga i osjeæaja za moral”, te upozorava kako upravo<br />
takva odluka mora biti prvi postupak u tumaèenju (str. 129). Pozivajuæi na zdrav<br />
razum i kritièku procjenu Said na kraju zakljuèuje: “ako je povijest znanja o<br />
islamu na Zapadu bila odviše blisko povezana s osvajanjem i dominacijom, došlo<br />
je vrijeme da se te veze potpuno raskinu” (str. 129).<br />
217
Ranka Jekniæ: Darko Polšek - Zapisi iz treæe kulture<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 219.-221.<br />
Ranka Jekniæ, zn. novak<br />
Pravnog fakulteta u Splitu<br />
Darko Polšek: Zapisi iz treæe kulture,<br />
Naklada Jesenski i Turk, Zagreb, 2003., 326 str.<br />
Knjiga “Zapisi iz treæe kulture“ nastala je kao rezultat autorova sustavna<br />
prouèavanja znanstvene literature raznih znanstvenih podruèja, a posebno<br />
suvremenih socioloških teorija, sociologije znanja i znanosti, tehnologije i<br />
obrazovanja, filozofije znanosti, filozofije i sociobiologije, te je u formalnom<br />
smislu logièki nastavak znanstvenog interesa kojeg autor pokazuje za ta podruèja.<br />
Kao sociologa i filozofa, profesora sociologije na Pravnom fakultetu Sveuèilišta<br />
u Zagrebu i na Studiju sociologije Hrvatskih studija Sveuèilišta u Zagrebu, te<br />
višeg znanstvenog suradnika na Institutu društvenih znanosti Ivo Pilar, autora nije<br />
potrebno posebno predstavljati. O njegovom znanstvenom radu i interesu najbolje<br />
svjedoèi veliki broj objavljenih djela (meðu kojima æemo spomenuti samo dvije<br />
monografije “Raðanje nacije (kronika jednog skeptika u razdoblju tranzicije<br />
1994. i 1995.)”, Hrvatski radio, Zagreb, 1997. i “Vidljiva i nevidljiva akademija”,<br />
Institut društvenih znanosti, Zagreb, 1998., te zbornike “Sociobiologija”, Jesenski<br />
i Turk, Zagreb, 1997. i najnoviji zbornik (ureðen uz Josipa Hrgoviæa) “Evolucija<br />
društvenosti”, Jesenski i Turk, 2004.), te poduži popis objavljenih znanstvenih,<br />
struènih i popularnih radova (cjelokupnu bibliografiju Dr. sc. Darka Polšeka<br />
moguæe je išèitati na web stranicama: http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=52272).<br />
Na tom bibliografskom popisu svakako treba posebno izdvojiti niz popularnih<br />
eseja koje autor objavljuje u razdoblju od 1997. god. do 2000. god., u tematskoj<br />
lepezi od prouèavanja globalizacije i njenih dilema, obrazovnog sustava, genetici<br />
i etici, povjerenju, ekonomiji, politici, demokraciji, do popularnog rada pod<br />
naslovom “Treæa kultura - što je to?”, izdanog 1998. god. Upravo popularni<br />
esejistièki tekstovi, koje je autor objavljivao u raznim èasopisima u dužem<br />
vremenskom razdoblju, a koji tematski, sadržajno i kronološki, dosta variraju,<br />
okupljeni su na jednom mjestu, knjigom koja se nalazi pred nama.<br />
U sadržajnom smislu knjigu “Zapisi iz treæe kulture“ tvore predgovor i uvodni<br />
esej o mjerama vremena, nakon kojih slijedi pedeset i jedan popularni esej. Eseji su<br />
okupljeni u pet tematskih cjelina: 1 dio) Bogatstvo naroda (21-122); 2 dio) O<br />
maslinama, puškama, bacilima, satovima, brodovima, vjetrovima i vjetrometinama<br />
(125-162); 3 dio) Treæa kultura – Drugi èin (163-217); 4 dio) Žaraèi, Darwinove<br />
ljestve i dimne zavjese (220-300) i 5 dio) Zakljuèak - Ima li za ljude buduænosti?<br />
(301-318). Pozornost èitatelja privlaèe i fotografije koje nalazimo u knjizi, a koje<br />
autorski potpisuju Ivan Posavec i Mio Vesoviæ. Poneke fotografije tematski se mogu<br />
povezati sa sadržajem pojedinih eseja knjige (kao npr. na str. 18. i 26.).<br />
Obrazlažuæi motive pisanja knjige u “Predgovoru, u kojem se nažalost<br />
opravdavam za to što sam objavio knjigu”, Polšek sugerira èitatelju dva naèina na<br />
koji se knjiga može èitati. Prvi je èitati knjigu “kao ilustraciju jednog više ili<br />
manje apstraktnog mozaika ideja i nekih znanstvenih sudbina”, pri èemu nam<br />
autor daje obeæanje da æemo u knjizi naiæi na ideje za koje dosada nismo èuli (str.<br />
219
12). Drugi naèin je èitati knjigu kao “intelektualni dnevnik”, u kojem svijet<br />
proèitanih knjiga postaje autorova biografija, što konaèno povezuje sa sudbinom<br />
svih “knjiških ljudi” (str. 13). Utoliko je opravdano u ovom kratkom prikazu<br />
knjige, odnosno velikog broja navedenih eseja, spomenuti samo neke od autora,<br />
znanstvenika i ideja koje je Polšek komentirao, izbjegavajuæi pritom pokušaj<br />
doticanja svih eseja, što bi se svelo na nabrajanje samih pedesetak naslova, ali i<br />
izbjegavajuæi prikazivanje Polšekovih prikaza.<br />
Prvi esej kojeg æemo istaknuti, a koji je kljuèan za razumijevanje sintagme “treæa<br />
kultura” je esej pod naslovom “Znanost kao umjetnost” u kojem Polšek govori o<br />
pojmu i sadržaju “treæe kulture” (str. 165). 1959. god. Charles P. Snow objavio je<br />
knjigu pod naslovom “Dvije kulture” i u njoj opisao dvije vrste “inteligencije”. Prvoj<br />
vrsti pripadaju društveni znanstvenici, filozofi, umjetnici, a drugoj vrsti pripada<br />
tehnièka i prirodnoznanstvena inteligencija (str. 165). U Panteonu prve kulture nalaze<br />
se Shakespeare, Leonardo da Vinci, Moliere i brojni drugi, dok se u Panteonu druge<br />
kulture nalaze Newton, Einstein, Heisenberg itd. (str. 166). U toj knjizi Snow se pita<br />
“kako je danas još moguæe da intelektualci (prve kulture) smatraju osobe neupuæene<br />
u finese Shakespeareovih soneta neobrazovanima, a da sami ne znaju, i ne smatraju<br />
potrebnim znati, o èemu je rijeè u drugome zakonu termodinamike ili opæoj teoriji<br />
relativnosti” (str. 166). Prema Polšeku, Snow je ukazao na veliki civilizacijski<br />
problem, ali je meðutim, predvidio i stvaranje “treæe kulture”, “u kojoj æe literarni<br />
intelektualci moæi raspravljati sa znanstvenicima na istoj razini” (str. 167). O tome<br />
koliko je ideja treæe kulture utjecajna najbolje svjedoèi objavljivanje zbornika pod<br />
naslovom “Treæa kultura” iz 1995. (str. 167).<br />
Drugi esej kojeg æemo istaknuti, a kojeg smatramo zanimljivim, je esej pod<br />
naslovom “Sokalova psina” u kojem se Polšek pita “ima li šanse da se društvenjaci<br />
osvete prirodnjacima” (str. 187). Za èitatelje koji još nisu upoznati sa sadržajem ovog<br />
eseja, zanimljiv je podatak da se nekoliko tjedana prije dodjele slavne Nobelove<br />
nagrade za znanost, dodjeljuje još jedna nagrada. To je Ig Nobelova nagrada, odnosno<br />
“ignoble” ili “neèasna, bezvrijedna”, koju u listopadu dodjeljuje èasopis “Annals of<br />
Improbable Research” za “rezultate koji se ne mogu i ne smiju ponoviti” (str. 187).<br />
Zanimljivo je da nagradu dodjeljuju pravi nobelovci, sve se odvija na harvardskom<br />
sveuèilištu i medijski je popraæeno. U tom kontekstu, Polšek objašnjava prevaru koja<br />
se desila prije nekoliko godina, kada je bostonski èasopis istu tu nagradu za “rezultate<br />
koji se ne mogu i ne smiju ponoviti” dodijelio urednicima èasopisa “Social Text” “za<br />
objavljivanje istraživanja koje nisu razumjeli, za kojeg je autor rekao da je besmisleno,<br />
i koje tvrdi da stvarnost ne postoji” (str. 188). Rijeè je o autoru iz naslova eseja,<br />
odnosno o èlanku Alana Sokala pod naslovom “Prelaženje granica: prema<br />
transformativnoj hermeneutici kvantne gravitacije” koji je tiskan u èasopisu “Social<br />
Text” 1996. god. Taj bi èlanak možda prošao nezapaženo da sam autor, profesor Alan<br />
Sokal, fizièar sa Sveuèilišta u New Yorku, nije razotkrio u jednom èasopisu da je<br />
njegov èlanak znanstvena podvala (“psina”), kojom je zabrinut standardima u<br />
odreðenim podruèjima akademskih društvenih znanosti, odluèio testirati te standarde i<br />
napraviti eksperiment objavljujuæi besmisleni èlanak. U tom èlanku nalaze se razne<br />
oèite besmislice tipa “povezanost feminizma s kvantnom gravitacijom”, “kvantna<br />
gravitacija ima goleme politièke implikacije (koje su naravno progresivne) itd. (str.<br />
190). Sokalova znanstvena prevara je nažalost uspjela, i pokrenula lavinu znanstvenih<br />
220<br />
Ranka Jekniæ: Darko Polšek - Zapisi iz treæe kulture<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 219.-221.
Ranka Jekniæ: Darko Polšek - Zapisi iz treæe kulture<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 219.-221.<br />
rasprava, od povjerenja u znanstvenika i sukoba izmeðu društvenjaka i prirodnjaka, pa<br />
sve do vrijeðanja amerièkih društvenjaka ljevièara i kulturnih studija èiji èasopis je<br />
objavio “Sokalovu psinu”.<br />
Osnovna obilježja Polšekovih popularnih esejistièkih tekstova su: sažetost,<br />
jasnoæa, preglednost i sistematiènost. Kratki popularni eseji kojima Polšek<br />
komentira globalizaciju, politiku, ekonomiju, kulturu, znanost, sociobiologiju i<br />
drugo, ujedinjuju njegov znanstveni interes sa željom da na popularan naèin, na<br />
tragu ideje “treæe kulture”, svoje ideje, kao i komentare nekih klasiènih i<br />
suvremenih socioloških teorija i znanstvenika, podijeli s najširom javnosti.<br />
Naravno, na široki spektar tema koje su okupljene u knjizi, a koje Polšek<br />
komentira može se gledati i kao na nedostatak. Jednako tako, treba spomenuti da<br />
se s nekim njegovim komentarima èitatelj može složiti, a s nekima i ne mora,<br />
ukoliko se npr. ne slaže s Polšekovim preferiranjem pojedinih znanstvenika, ili<br />
konaèno njegovim osvrtanjem na neke druge. Možda o kompleksnosti pojedinih<br />
tema i problema najbolje svjedoèi upravo Feyerabendovo pitanje: “Ako je život<br />
tako složen, kako bi onda znanost mogla biti tako jednostavna?”, koje autor na<br />
više mjesta spominje (str.219; str.300). Meðutim, ono što se ne može osporiti, je<br />
da autor na živ i popularan naèin, obraðuje i niz tema i teza autora koji sasvim<br />
sigurno nisu poznati široj javnosti. U svakom sluèaju, knjiga pred nama brzo se<br />
èita, a ono što bi autoru uputili kao nedostatak je nenavoðenje kronologije<br />
nastanka pojedinih eseja, što smatramo podatkom koji bi upotpunio knjigu,<br />
buduæi su eseji pisani u periodu od nekoliko godina.<br />
Ako prihvatimo Polšekovu sugestiju o èitanju njegove knjige kao “intelektualnog<br />
dnevnika”, u kojem je svijet proèitanih knjiga postao njegovom biografijom, onda je<br />
nezaobilazno i postavljanje pitanja o kojim je knjigama i autorima u ovim esejima<br />
rijeè? Za kraj æemo nabrojati neke od tih klasiènih i suvremenih autora i njihovih<br />
knjiga, koji su predmet analize pojedinih eseja i tematskih cjelina, a koje tvore ovu<br />
knjigu. To su: Peter Martin i Harald Schumann “Zamke globalizacije”; Viviane<br />
Forrester: “Ekonomski užas”; David Landes: “Bogatstvo i siromaštvo naroda. Zašto su<br />
neki tako bogati, a neki tako siromašni”; Max Weber: “Protestantska etika i duh<br />
kapitalizma”, Jeremy Bentham: “Naèela morala i zakonodavstva”; Lester Thurow:<br />
“Izgradnja bogatstva: nova pravila za pojedince, kompanije i nacije”; Francis<br />
Fukuyama: “Povjerenje. Društvene vrline i stvaranje prosperiteta”, “Kraj povijesti i<br />
posljednji èovjek”, “Veliki poremeæaj. Ljudska priroda i rekonstitucija društvenog<br />
poretka”, i “Naša poslijeratna buduænost. Posljedice biotehnološke revolucije”; Georg<br />
Soros: “Kriza globalnog kapitalizma. Ugroženo otvoreno društvo”; Raymond Aron:<br />
“Demokracija i totalitarizam”, Jeremy Rifkin: “Biotehnološko stoljeæe. Trgovina<br />
genima u osvit vrlog novog svijeta”; Jered Diamond: ”Puške, bakterije i èelik. Sudbine<br />
ljudskih društava”; Thomas Friedman: “Lexus i stablo masline. Razumijevanje<br />
globalizacije”; Milton Friedman: “Kapitalizam i sloboda”; Robert Kaplan: “Balkanski<br />
duhovi, Krajevi svijeta i Nadolazeæa anarhija”; Imre Lakatos: “Dokazi i<br />
opovrgavanja”: Peter Berger i Thomas Luckman: “Socijalna konstrukcija zbilje” itd.<br />
221
KRONIKA
Kronika<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.<br />
KRONIKA<br />
6. – 10. 02. 2006. na Pravnom fakultetu u Splitu održan je seminar na temu<br />
Organizacija lokalne samouprave u zemljama EU-a i Hrvatskoj prema<br />
novoj javnoj upravi. Seminar, koji je organizirao <strong>Pravni</strong> fakultet u Splitu u<br />
suradnji s Projektom reforme lokalne samouprave Amerièke agencije za<br />
meðunarodni razvoj (USAID), službeno su otvorili prof. dr. Dragan Bolanèa,<br />
dekan Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Splitu, Tom Rogers, USAID-ov savjetnik<br />
za lokalnu samoupravu, te Maris Mikelsons, direktor USAID-ovog Projekta<br />
reforme lokalne samouprave.<br />
Petodnevni seminar dao je komparativni pregled hrvatskog sustava i sustava<br />
lokalne samouprave zemalja Europske unije te analizirao moguænosti provedbe<br />
pojedinih organizacijskih promjena na osnovu tih usporedbi. Polaznici su imali<br />
priliku izraditi nacrte akcijskih planova za organizacijska unapreðenja u<br />
podruèjima od važnosti za njihov grad/opæinu u procesu decentralizacije: od<br />
financiranja javnih potreba, do moguænosti primjene e-government sustava u<br />
informiranju i komuniciranju s graðanima te pružanju javnih usluga i ukljuèivanja<br />
graðana u procese odluèivanja. Upoznati su takoðer i s radno-pravnim položajem<br />
službenika i namještenika u Hrvatskoj, kao i s primjerima dobre prakse iz drugih<br />
lokalnih samouprava u Hrvatskoj. Seminar je završio radnim posjetom opæini<br />
Podstrana i prezentacijom gospodina Zorana Æosiæa na temu ISO standarda.<br />
Na seminaru su sudjelovali gradonaèelnici/naèelnici opæina, njihovi zamjenici,<br />
èlanovi poglavarstva, proèelnici kao i gradski odnosno opæinski službenici Splita te<br />
Brela, Dugopolja, Dvora, Jasenica, Knina, Kolana, Kukljice, Lovreæa, Marine,<br />
Muæa, Obrovca, Podstrane, Postire, Sinja, Slivna, Starigrada, Stona, Sutivana,<br />
Šibenika, Tkona, Vrgorca, Zadvarja, Zagvozda, te Splitsko-dalmatinske županije.<br />
Predavaèi na ovom seminaru bili su: prof. dr. Duško Lozina, prof. dr. Boris<br />
Buklijaš, mr. sc. Marija Boban i mr. sc. Zoran Šinkoviæ s Pravnog fakulteta u<br />
Splitu te Senka Ramiæ, savjetnica za decentralizaciju pri USAID-ovom Projektu<br />
reforme lokalne samouprave.<br />
(Mr. sc. M. Boban)<br />
3.-7. 04. 2006. – Seminar u suradnji s Projektom reforme lokalne<br />
samouprave Amerièke agencije za meðunarodni razvoj (USAID) na temu:<br />
Kapaciteti za unapreðenja: zakonska regulativa, e-government i upravljanje<br />
ljudskim potencijalima u lokalnoj samoupravi<br />
Na drugom seminaru je sudjelovalo 27 sudionika (službenika te dužnosnika u<br />
lokalnoj samoupravi: gradonaèelnika i naèelnika opæina, njihovih zamjenika i<br />
èlanova poglavarstava, kao i gradskih/opæinskih vijeænika). Petodnevni seminar<br />
analizirao je najnovije izmjene zakona iz domene lokalne samouprave te su<br />
utvrðene moguænosti i prepreke primjene tih izmjena. Kroz komparativnu analizu,<br />
studije sluèaja, teoriju, ali i primjere iz prakse, polaznici su unaprijedili svoja znanja<br />
i sposobnosti iz podruèja zakonodavstva, te takoðer upoznali moguænosti za<br />
unaprijeðenja u upravljaljanju ljudskim potencijalima u lokalnoj samoupravi.<br />
225
Sudionici su takoðer poboljšali poznavanje moguænosti primjene e-governmenta u<br />
pristupu informacijama, uèenju, usavršavanju i kreiranju unaprjeðenja u lokalnoj<br />
samoupravi putem elektronskih mreža. Sudionici su na kraju seminara izradili<br />
nacrte akcijskih planova za unaprjðenja u svojim lokalnim samoupravama i razvili<br />
sposobnosti uèenja na praktiènim rezultatima i iskustvima drugih lokalnih<br />
samouprava. Seminar je završen radnim posjetom gradu Makarska gdje je održana<br />
prezentacija gradonaèelnika grada Makarske Siniše Srziæa u hotelu Meteor.<br />
Predavaèi na ovom seminaru su bili: prof. dr. sc. Duško Lozina, prof. dr. sc.<br />
Boris Buklijaš, mr. sc. Marija Boban, mr. sc. Mirko Klariæ, mr. sc. Zoran Šinkoviæ<br />
s Pravnog fakulteta u Splitu te konzultanti USAID-ovog projekt PRLS: Jasmina<br />
Soèkoviæ, prof. i Miljenko Šmit.(Mr. sc. M. Boban)<br />
(Mr. sc. M. Boban)<br />
20. 04. 2006. – Meðunarodna konferencija Bolonjska deklaracija - put do<br />
europske diplome.<br />
U sklopu proslave 45. obljetnice osnivanja Pravnog fakulteta Sveuèilišta u<br />
Splitu 20. travnja je održano meðunarodnos savjetovanje: Bolonjska deklaracija<br />
- put do europske diplome. Savjetovanje je otvorio prof. dr. sc. Dragan Bolanèa,<br />
dekan Pravnog fakulteta u Splitu nakon kojega je doc. dr. sc. Dragan Primorac,<br />
ministar znanosti, obrazovanja i športa RH koji je skupu izložio aktualnu<br />
problematiku Bolonjskog procesa u Republici Hrvatskoj i šire (“Daljnji izazovi<br />
Bolonjsklig procesa”). O brojnim pitanjima aktualne problematike glede<br />
prilagodbe sveuèilišta Bolonjskom procesu govorili i brojni drugi sudionici<br />
Konferencije: prof. dr. sc. Slobodan Uzelac, državni tajnik za visoko obrazovanje<br />
RH (“Iskustva prvog polukoraka”); prof. dr. sc. Pavo Barišiæ, pomoænik ministra<br />
znanosti, obrazovanja i športa RH (“Zakonski i institucionalni okvir Bolonjskog<br />
procesa”), prof. dr. sc. Mile Ðelalija, ECTS koordinator Sveuèilišta u Splitu<br />
(“Studenti u središtu Bolonjskog procesa: smisao ECTS bodovanja”), prof. dr. sc.<br />
Arsen Baèiæ, ECTS koordinator Pravnog fakulteta u Splitu (“Finis origine pendet<br />
- treba li nam etnografija Bolonjskog procesa”), prof. dr. sc. Igor Bojaniæ,<br />
prodekan Pravnog fakulteta u Osijeku (“Bolonjska deklaracija na Pravnom<br />
fakultetu u Osijeku”), prof. dr. sc. Josip Kregar, dekan Pravnog fakulteta u<br />
Zagrebu (“Prva iskustva nakon poèetka provedbe Bolonjskog procesa”’), prof. dr.<br />
sc. Ljubomir Zovko, dekan Pravnog fakulteta u Mostaru (“Provedba Bolonjske<br />
deklaracije na Pravnom fakultetu Sveuèilišta u Mostaru”), prof. dr. sc. Šime<br />
Ivanjko, dekan Pravnog fakulteta u Mariboru (“Pogledi slovenskih pravnika na<br />
ostvarivanje ideje Bolonjske deklaracije”), prof. dr. sc. Franjo Štiblar, dekan<br />
Pravnog fakulteta u Ljubljani (“Stajališta Pravnog fakulteta u Ljubljani u vezi<br />
Bolonjskog procesa”), prof. dr. sc. Jasminka Gradašèeviæ-Sijerèiæ, s Pravnog<br />
fakulteta u Sarajevu (“Implementacija Bolonjske deklaracije na Pravnom<br />
fakultetu u Sarajevu”), prof. dr. sc. Aleksandra Jovanoviæ, prodekan Pravnog<br />
fakulteta u Beogradu (“Novo srpsko pravo visokog obrazovanja”), prof. dr. sc.<br />
Sašo Georgijevski, prodekan Pravnog fakulteta u Skoplju (“Novosti u visokom<br />
obrazovanju Makedonije”); prof. dr. sc. Tomislav Boriæ, s Pravnog fakulteta u<br />
226<br />
Kronika<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.
Kronika<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.<br />
Grazu (“Bolonjski model na Pravnom fakultetu u Grazu”), te prof. dr. sc. Stefano<br />
Amadeo s Pravnog fakulteta u Trstu (“Pravo EU na Pravnom fakultetu u Trstu”).<br />
Referati su objavljeni u posebnom zborniku skupa.<br />
Skup je zatvorio dekan prof. dr. sc. Dragan Bolanèa s željom daljnje i nove<br />
uspješne transnacionalne suradnje izmeðu pravnih fakulteta u regiji.<br />
(Mr. sc. P. Baèiæ)<br />
21. 04. 2006. - <strong>Pravni</strong> fakultet proslavio 45. godišnjicu osnivanja<br />
<strong>Pravni</strong> fakultet u Splitu osnovan je 21. travnja 1961. g. èime se navršava 45<br />
godina postojanja i djelovanja jedne od najstarijih institucija Sveuèilišta u Splitu.<br />
Povodom obljetnice na <strong>Fakultet</strong>u je uprilièena sveèana sjednica kojoj su nazoèili<br />
ministar znanosti, obrazovanja i športa, doc. dr. sc. Dragan Primorac sa svojim<br />
pomoænicima, gosti dekani pravnih fakulteta iz zemlje i inozemstva (Maribora,<br />
Ljubljane, Sarajeva, Mostara, Beograda, Skoplja, Novog Sada, Graza, Trsta)<br />
dekani splitskih fakulteta te brojni drugi uvaženi gosti. Odlukom <strong>Fakultet</strong>skog<br />
vijeæa, u prigodi je organizirana i dodjela zahvalnica zaposlenicima <strong>Fakultet</strong>a koji<br />
su svojim dugogodišnjim radom obilježili razvoj ove institucije. Priznanja je u<br />
ime Uprave Pravnog fakulteta u Splitu uruèio dekan prof. dr. sc. Dragan<br />
Bolanèa. Sveèanost proslave 45 godina Pravnog fakulteta u Splitu završena je<br />
sveèanom veèerom u hotelu President.<br />
(Mr. sc. P. Baèiæ)<br />
26. 05. 2006. - Meðunarodni simpozij pomorskog prava i prava mora<br />
U organizaciji Interuniverzitetskoga pravnog centra Split/Berlin, zaklade<br />
Friedrich Ebert (Bonn/Zagreb) i Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Splitu, održan je<br />
u hotelu “President” u Splitu 26. svibnja 2006. meðunarodni simpozij pomorskog<br />
prava i prava mora na temu: Aktualna pitanja i razvoj pomorskog prava,<br />
pomorskog trgovaèkog prava, prava mora i Europska Unija.<br />
Organizacijski odbor su èinili prof dr. sc. Dragan Bolanèa, prof. dr. Herwig<br />
Roggemann, prof. dr. sc. Vesna Bariæ-Punda, Mirko Hempel i dipl. iur. Kornelija<br />
Valjan, a moderatori i urednici simpozija su bili prof. dr. sc. Vesna Bariæ-Punda, prof.<br />
dr. sc. Dragan Bolanèa, prof. dr. Herwig Roggemann i dr. sc. Davorin Rudolf ml.<br />
Referenti su bili prof. dr. Marian Paschke, direktor Instituta za pomorsko<br />
pravo i pomorsko trgovaèko pravo Sveuèilišta u Hamburgu, prof. dr. sc. Ivo<br />
Šimunoviæ s Ekonomskog fakulteta u Splitu, prof dr. sc. Budislav Vukas s<br />
Pravnog fakulteta u Zagrebu, prof. dr. Herwig Roggemann, Interuniverzitetski<br />
pravni centar Split/Berlin, a sa Pravnog fakulteta u Splitu prof. dr. sc. Vesna<br />
Bariæ-Punda (zajedno s mr. sc. Zlatkom Brkiæem s Pravnog fakulteta u Mostaru)<br />
s referatom Zaštita i oèuvanje Sredozemnog mora, s osvrtom na obalne države<br />
èlanice EU, dr. sc. Davorin Rudolf ml. s referatom More pod vlašæu Republike<br />
Hrvatske i odnosi sa susjednim državama, i prof. dr. sc. Dragan Bolanèa s<br />
referatom Novi Pomorski zakonik Republike Hrvatske i pitanje unifikacije.<br />
227
Simpozij, vrlo dobro posjeæen (u znatnom broju su došli polaznici<br />
Poslijediplomskog studija pomorskog prava i prava mora Pravnog fakulteta u<br />
Splitu i studenti dodiplomskog studija istog fakulteta) je otvorio dekan Pravnog<br />
fakulteta u Splitu prof. dr. sc. Dragan Bolanèa, a završnu rijeè je održao Mirko<br />
Hempel, ravnatelj zaklade Friedrich Ebert (za Hrvatsku i Sloveniju).<br />
228<br />
Kronika<br />
Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.<br />
Dr. sc. Davorin Rudolf, Jr.