24.12.2012 Views

@zbornik sadrzaj.qxd - Pravni Fakultet

@zbornik sadrzaj.qxd - Pravni Fakultet

@zbornik sadrzaj.qxd - Pravni Fakultet

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

ISSN 0584-9063<br />

Zbornik radova<br />

PRAVNOG FAKULTETA U SPLITU<br />

SPLIT 2006.<br />

GOD. 43, BROJ 2 (82)


PRAVNE ZNANOSTI<br />

ISSN 0584-9063<br />

ZBORNIK RADOVA PRAVNOG FAKULTETA U SPLITU<br />

God. 43 Broj 2 (82)Split, 2006.<br />

SADRŽAJ<br />

Dr. sc. Arsen Baèiæ, redoviti profesor<br />

O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta<br />

u EU konstitucionalizmu<br />

(Izvorni znanstveni rad)........................................................................................1<br />

Dr. sc. Boris Buklijaš, izvanredni profesor; Ivan Fabijanoviæ, student<br />

Služba posredovanja rada<br />

(Struèni rad)........................................................................................................25<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar<br />

Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

(Pregledni rad)....................................................................................................41<br />

Mr. sc. Marina Cariæ, asistent<br />

Pojam naèela praviènog postupka pred Kaznenim sudom<br />

(Pregledni rad)....................................................................................................55<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ, asistent<br />

Konstitucionalizam, europske organizacije<br />

i sustav zaštite prava èovjeka u Republici Hrvatskoj<br />

(Izvorni znanstveni rad)......................................................................................75<br />

Mr. sc. Maja Proso, asistent<br />

Neka pravna pitanja informiranog pristanka<br />

u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

(Izvorni znanstveni rad)....................................................................................103<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak, sudac Trgovaèkog suda u Sisku<br />

Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji<br />

u steèajnom postupku<br />

(Pregledni rad)..................................................................................................115<br />

Mr. sc. Branko Peran<br />

Uporaba vatrenog oružja kao sredstva prisile<br />

u Republici Hrvatskoj s komparativnim osvrtom<br />

(Struèni rad)......................................................................................................129<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ, asistent<br />

O Poljièkoj samoupravi<br />

(Pregledni rad)..................................................................................................145<br />

I


Dr. sc. Ana Pošæiæ, asistent<br />

Nepoštena klauzula kod potrošaèkih ugovora<br />

(Pregledni rad)..................................................................................................165<br />

Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ<br />

Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i<br />

policijskom zakonodavstvu: rasèlamba sudske prakse<br />

(Pregledni rad)..................................................................................................191<br />

PRIKAZI<br />

Rade Kalanj<br />

Suvremenost klasiène sociologije<br />

prikaz: Sreæko Grgureviæ, dipl. pravnik ..........................................................211<br />

Edward W. Said<br />

Krivotvorenje islama:<br />

Kako mediji i struènjaci odreðuju naèin<br />

na koji vidimo ostatak svijeta<br />

prikazala: Ranka Jekniæ, zn. novak ..................................................................215<br />

Darko Polšek<br />

Zapisi iz treæe kulture<br />

prikazala: Ranka Jekniæ, zn. novak ..................................................................219<br />

KRONIKA ......................................................................................................225<br />

II


LEGAL PAPERS<br />

ISSN 0584-9063<br />

ZBORNIK RADOVA PRAVNOG FAKULTETA U SPLITU<br />

God. 43 Broj 2 (82)Split, 2006.<br />

CONTENT<br />

Dr. sc. Arsen Baèiæ, Law professor<br />

On the position, role and significance of national parliament<br />

in EU constitutionalism<br />

(original scientific article)....................................................................................1<br />

Dr. sc. Boris Buklijaš, associate professor; Ivan Fabijanoviæ, student<br />

Employment mediation service<br />

(review article)....................................................................................................25<br />

Dr. sc. Milijan Sesar, lecturer<br />

Delivery of judgment via the notice board<br />

(review article)....................................................................................................41<br />

Mr. sc. Marina Cariæ, assistant<br />

The notion of the principle of fairness of trial before a criminal court<br />

(review article)....................................................................................................55<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ, assistant<br />

Constitutionalism, european organisations and<br />

human rights protection system in Croatia<br />

(original scientific article)..................................................................................75<br />

Mr. sc. Maja Proso, assistant<br />

Some legal questions on informed consent in<br />

Croatian legislature and practice<br />

(original scientific article)................................................................................103<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak, Judge, Sisak<br />

Deadlines for taking legal action to challenge<br />

legal acts in bankruptcy proceedings<br />

(review article)..................................................................................................115<br />

Mr. sc. Branko Peran<br />

The use of firearms as a means of force in the Republic of Croatia<br />

with a comparatively references<br />

(review article)..................................................................................................129<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ, assistant<br />

On the self-government of Poljica<br />

(review article)..................................................................................................145<br />

III


Dr. sc. Ana Pošæiæ, lecturer<br />

Unfair clause in confumer contracts<br />

(review article)..................................................................................................165<br />

Marijan Šuperina; Stjepan Glušèiæ<br />

Polygraph testing in Croatian and police legislature:<br />

an analysis of court practice<br />

(review article)..................................................................................................191<br />

REVIEWS<br />

Rade Kalanj<br />

Modern classical sociology<br />

(Reviewed by Sreæko Grgureviæ, LL. B.)........................................................211<br />

Edward W. Said<br />

Falsification of Islam:<br />

How the media and experts determine<br />

the way we see the rest of the world<br />

(Reviewed by Ranka Jekniæ)............................................................................215<br />

Darko Polšek<br />

Notes from a third culture<br />

(Reviewed by Ranka Jekniæ)............................................................................219<br />

CHRONICAL ................................................................................................225<br />

IV


PRAVNE<br />

ZNANOSTI


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

Dr. sc. Arsen Baèiæ, redoviti profesor<br />

Pravnog fakulteta u Splitu<br />

O POLOŽAJU, ULOZI I ZNAÈAJU NACIONALNOG<br />

PARLAMENTA U EU KONSTITUCIONALIZMU<br />

UDK: 342.53 (4)<br />

Primljeno: 01. 02. 2006.<br />

Izvorni znanstveni rad<br />

Parlament je tijekom XIX. i sve do završetka I. svjetskog rata (1918.) predstavljao okosnicu modernog<br />

predstavnièkog sustava. Unatoè svim razlikama u funkcioniranju pojedinih ustavnih sustava i njihove<br />

organizacije vlasti, parlamenti su kao izabrana tijela s predstavnièkim i zakonodavnim funkcijama uvelike<br />

doprinosili integraciji države-nacije. No, s pojavom modernog stranaèkog sustava i egzekutive koja<br />

predstavlja veæinsku stranku dolazi do velikih promjena u funkcioniranju predstavnièke demokracije i<br />

parlamentarizma. Pojava modernih politièkih stranaka i proces racionalizacije partijskih sustava rezultirala je<br />

presudnim i poraznim efektima glede stvarnog utjecaja parlamenta u ustavnopolitièkom životu suvremene<br />

države i društva. Pojava i razvoj EU konstitucionalizma postavlja nove izazove u odnosima nacionalnih<br />

institucija vlasti. EU je izrasla na dominaciji svojih egzekutivnih tijela i sekundarnoj ulozi svog parlamenta.<br />

U tekstu autor ukazuje na komparativno stanje i moguænosti djelovanja nacionalnog parlamenta u<br />

okolnostima EU konstitucionalizma.<br />

Kljuène rijeèi: nacionalni parlament, konstitucionalizam, Hrvatski sabor,<br />

Europska unija<br />

1. UVODNA NAPOMENA<br />

Proces afirmacije modernog konstitucionalizma reflektira se izmeðu ostaloga u<br />

postupnom usponu i razvoju institucije parlamenta koji u ustavnoj državi novog<br />

postanja osvaja nove i ranije nesluæene pozicije i izvore moæi. Svojedobno je èak i Sir<br />

Edward Coke (1552.-1634.) inaèe jedan od prvih engleskih zagovornika doktrine o<br />

podjeli vlasti i veliki borac za vladavinu prava i obrane autoriteta sudaca uzdizao moæ<br />

i jurisdikciju engleskog parlamenta. Za ovog prvaka meðu pravnicima svog doba te su<br />

prestižne odlike nacionalnog parlamenta bile ‘transcedentnog’ i ‘apsolutnog’<br />

karaktera. Prema jednoj njegovoj znamenitoj izjavi ulogu i djelovanje toga parlamenta<br />

nije mogao ogranièiti nikakav razlog, nijedna osoba. 1<br />

U dugotrajnoj je politièkopravnoj povijesti zapadnog svijeta postojanje<br />

efikasnog parlamenta i njegovih funkcija bilo nužno za uspostavu, razvitak,<br />

održanje i prosperitet graðanske ustavno-demokratske države. Parlament je imao<br />

1 Na samom poèetku razvoja modernog parlamenta E. Coke je govorio o ‘transcedentnoj’ i ‘apsolutnoj’<br />

moæi i jurisdikciji parlamenta koju ne može ogranièiti nikakav razlog, nijedna osoba. Cit. pr. A. Sajo,<br />

LIMITING GOVERNMENT – AN INTRODUCTION TO CONSTITUTIONALISM, 1999., p. 103.<br />

1


nezamjenjivu ulogu u nastajuæim demokratskim društvima XVIII.-XIX. stoljeæa<br />

koja su tražila reprezentativne skupštine radi refleksije i konfrontacije vlastitih<br />

socijalnih i drugih razlika. Narod je trebao institucije koje su u stanju donositi<br />

dobre zakone, politièki i tehnièki istodobno autoritativne i kvalitativne. Egzaktan<br />

naèin izvoðenja parlamentarnih funkcija zavisio je dakako od politièke arhitekture<br />

odreðenog sustava vlasti, stanja njenog partijskog i izbornog sustava, kao i<br />

preferencija samih upravljaèa. Parlament je dakle u odnosu prema nastajuæem<br />

demokratskom režimu bio relevantan jer je predstavljao mehanizam koji je<br />

omoguæavao reprezentativnu demokraciju, parlamentarizam, prezidencijalizam, ali<br />

i gouvernment conventionnel kako u graðanskoj tako i socijalistièkoj varijanti. Sve<br />

su moderne države poèele graditi svoju organizaciju vlasti na temeljima<br />

reprezentacije. Suvremena je ustavna demokracija izgraðena na reprezentaciji. 2<br />

Koncept reprezentacije poèiva u samim temeljima politièke vlasti države-nacije. U<br />

mnogim demokratskim državama parlamenti su bili jedini ili glavni izraz narodne<br />

volje. Izražavajuæi mandat naroda, konstituirajuæi predstavnièku skupštinu, parlament<br />

je u okviru države-nacije na legitiman naèin obnašao najvažnije zakonodavne ovlasti.<br />

U situacijama gdje je bio bez suparnika, parlament je mogao zahtijevati legislativnu<br />

supremaciju i monopolizirati narodni mandat. Ipak, njegovu su ulogu i nadležnosti s<br />

vremenom poèeli umanjivati razlièiti èimbenici, meðu kojima je egzekutiva bila stara<br />

i trajna prijetnja; u okolnostima života suvremene države i društva XX. i XXI. stoljeæa<br />

ona je ponovno postala uskrsli Lazar. 3<br />

Vrijedi se dakle zapitati sljedeæe: je li znaèaj i ulogu nacionalnog parlamenta pored<br />

historijskih, dakle veæ registriranih èimbenika, danas umanjuje izmeðu ostaloga i<br />

pojava suvremenog EU konstitucionalizma, koji svojom složenom pojavom i<br />

pravilima igre dodatno potencira aktualno opadanje moæi nacionalnih legislatura 4 .<br />

Zanima nas kakva je pozicija i uloga nacionalnog parlamenta u okvirima postojeæeg<br />

kompleksa europskog konstitucionalizma? 5 Na posljetku, na koji se je naèin Hrvatski<br />

sabor pripremio za susret s novom složenom institucionalnom strukturom EU i<br />

brojnim složenim procedurama europskih institucija koje djeluju u prostoru europskog<br />

konstitucionalizma?<br />

2<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

2 M. Loughlin, REPRESENTATION AND CONSTITUTIONAL THEORY, u LAW AND<br />

ADMINISTRATION IN EUROPE-ESSAYS IN HONOUR OF CAROL HARLOW, Edited by Paul<br />

Craig & Richard Rawlings, Oxford 2003., p. 47.-66.; H.F. Pitkin, THE CONCEPT OF OF<br />

REPRESENTATION, Berkeley 1967.<br />

3 Jan Erik Lane & Svante Ersson, THE NEW INSTITUTIONAL POLITICS – PERFORMANCES<br />

AND OUTCOMES, Routledge, London 2000., p. 146.-147.<br />

4 F. R. Llorente, CONSTITUTIONALISM IN THE “INTEGRATED’’ STATES OF EUROPE,<br />

http://wwww.jeanmonnetprogram. org/papers/98/985.html<br />

5 F. Schorkopf & C. Walter, ELEMENTS OF CONSTITUTIONALIZATION: MULTILEVEL<br />

STRUCTURES OF HUMAN RIGHTS PROTECTION IN GENERAL INTERNATIONAL AND<br />

WTO LAW, 4 German Law Journal No. 12 (1 December 2003), 1-14.


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

2. EU KONSTITUCIONALIZAM I EUROPEIZACIJA<br />

PARLAMENTARNE DEMOKRACIJE<br />

Najveæi dio kritike polustoljetnog ustavnog razvoja EU u suštini poèiva - kako<br />

to zakljuèuje Miguel Poiares Maduro na “jednostavnoj” pretpostavci: “Nacionalni<br />

konstitucionalizam je superioran europskom konstitucionalizmu zato jer se<br />

demokracija i konstitucionalizam mogu jedino dogaðati u postojanju demosa, a on<br />

egzistira jedino na nivou države - nacije”. 6 A, to izmeðu ostaloga znaèi da u<br />

okvirima ustavnopravnog sustava svake pojedinaène države èlanice EU nacionalni<br />

parlament osigurava mehanizam kojim pomoæu razlièitih mišljenja, vrednota i<br />

ponašanja izborno tijelo može utjecati na državnu politiku. Mada je veæ odavno<br />

uoèeno da takav sustav posvuda funkcionira na nesavršen naèin on ipak<br />

funkcionira 7 . U svakoj od tih država postoji odreðeni broj stranaka koje imaju svoje<br />

predstavnike u nacionalnom parlamentu, i buduæi da je jedna od njih veæinska<br />

stranka takva stranka ima pravo formirati vladu koja upravlja zemljom odreðeni<br />

broj godina. Na sljedeæim izborima biraèi imaju priliku sankcionirati politiku<br />

vladajuæe stranke. Ukoliko joj izborno tijelo odobrava rad ono æe to na izborima i<br />

nagraditi je svojim glasovanjem za ostanak na vlasti; u suprotnom izborno tijelo je<br />

kažnjava glasujuæi za neku drugu stranku. U okvirima ovog sustava stranka na<br />

vlasti zna da æe morati odgovarati izbornom tijelu, pa æe shodno tome djelovati i<br />

zastupnici dotiène stranke. Situacija je slièna u najveæem broju zemalja èlanica EU,<br />

osim što je negdje na vlasti jedna stranka, a drugdje pak koalicija dvije ili više<br />

stranaka. U ovakvom kontekstu nacionalni parlament konstituira mehanizam<br />

pomoæu kojega “javno mnjenje ogranièuje vladino djelovanje”. 8<br />

S druge strane u EU nema Vlade, odnosno ako se Komisija u nekom smislu i<br />

smatra vladom, bitno je da ona nije stranaèka vlada u smislu kakvom ona postoji u<br />

ustavnom pravu države èlanice. To znaèi sljedeæe: ako u EU nijedna stranka ne drži<br />

vlast, onda nema ni stranke koja bi bila odgovorna za vladinu politiku. Ako stvari<br />

idu dobro nema stranke koja bi mogla pokupiti poene; ako stvari idu loše nema<br />

stranke koju bi se za tako nešto moglo okriviti. U konaènici posljedica je ta da se<br />

tijekom održavanja izbora biraèi ne opredjeljuju prema postignuæima vladajuæe<br />

stranke, niti prema obeæanjima koje daje opozicija o tome što æe jednog dana raditi<br />

ukoliko bude izabrana. Ili, kako to na primjeru UK zakljuèuje T.C. Hartley:<br />

U UK biraèi koriste europske izbore kako bi izrazili zadovoljstvo ili nezadovoljstvo s<br />

radom svoje nacionalne vlade: ako je u u Engleskoj na vlasti Laburistièka stranka, a biraèi<br />

žele prema njoj izraziti svoje nezadovoljstvo onda æe na europskim izborima glasovati za<br />

Konzervativce. To jednostavno znaèi da sve ono što stranke rade ili ne rade u Europskom<br />

6 Miguel Poiares Maduro, EUROPE AND THE CONSTITUTION: WHAT IF THIS IS AS GOOD AS<br />

IT GETS, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE, Edited by J.H.H. Weiler<br />

& M. Wind, Cambridge 2003., p. 82.<br />

7 Usp. K. Wheare, LEGISLATURES<br />

8 Usp. mišljenje T. C. Hartleya, EUROPEAN UNION LAW IN GLOBAL CONTEXT – TEXT, CASES<br />

AND MATERIALS, Cambridge 2004., p. 41. kojega sljedimo u ovome tekstu.<br />

3


parlamentu ugrožava njihove šanse za ponovnim izborom; one naime u svom djelovanju<br />

nisu ogranièene nikakvim zahtjevom javnog mnjenja 9 .<br />

Nemajuæi na raspolaganju ultimativno efikasni mehanizam kojim bi<br />

omoguæio utjecaj javnog mnjenja na politiku Zajednice, Europski parlament je<br />

obilježen sindromom demokratskog deficita poèeo gubiti bitku pred svemoænom<br />

Komisijom i Vijeæem. Široko prihvaæena definicija demokratskog deficita kao<br />

transfera nadležnosti s nacionalne na europsku razinu, odnosno nadležnosti s<br />

razine nacionalnog parlamenta, a da se uporedo s time samom Europskom<br />

parlamentu nije dala adekvatna uloga i prilika za utjecaj u politici EU, upuæuje<br />

nas zapravo na sljedeæi zakljuèak. Naime, sluèaj demokratskog deficita ukazuje<br />

na deficit koji ima dva dijela: jedan dio tog deficita postoji na nacionalnoj, a<br />

drugi na europskoj razini. 10 Zato se s pravom može kazati da se buduænost<br />

parlamentarne demokracije traži ne samo u tranziciji i izazovima pred kojim se<br />

je našlo europsko upravljanje, veæ i u ekspanziji i potpori uvjerenjima da<br />

europska integracija može biti uspješna samo utoliko ukoliko ona èvrsto izvire i<br />

afimira nacionalni kontekst svake od njenih država èlanica. 11<br />

2.1. EU konstitucionalizam, pitanje legitimiteta i demokratskog deficita<br />

Mjesto i uloga parlamentarne grane vlasti je bila od poèetka EU projekta<br />

vezana uz pitanje legitimiteta europskih institucija. Ipak, ortodoksiju modela i<br />

vizije reprezentativne demokracije kakva bi trebala postojati i na na europskom<br />

planu najsažetije je afirmirala glasovita odluka Ustavnog suda SR Njemaèke o<br />

Ugovoru iz Maastrichta iz 1992. godine:<br />

Tamo gdje EU preuzima suverene zadaæe i obnaša suverene ovlasti potrebne za njihovu<br />

realizaciju , za narode Država èlanica je najvažnije da putem demokratskih parlamenata<br />

osiguraju demokratsku kontrolu. Širenjem zadaæa i ovlasti Zajednice raste i potreba jaèanja<br />

demokratskog legitimiteta i utjecaja putem nacionalnih parlamenata koji osiguravaju<br />

reprezentaciju nacionalnog stanovništva Država èlanica u Europskom parlamentu, kao<br />

izvora još jednog demokratskog temelja politike EU. 12<br />

Navedena Odluka njemaèkog Ustavnog suda (Bundesverfassungsgericht) ukazuje<br />

koliko je u jednoj od najmoænijih Država èlanica još uvijek prisutna i živa duboko<br />

usaðena vjera u tradicionalni model reprezentativne demokracije kao jedne od bitnih<br />

odlika zapadnoeuropske politièke kulture. A, prema potonjem klasiènom modelu<br />

4<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

9 T. C. Hartley, EUROPEAN UNION LAW IN GLOBAL CONTEXT – TEXT, CASES AND<br />

MATERIALS, Cambridge 2004., p. 41<br />

10 U literaturi se spominje i sintagma double democratic deficit koja se vezuje uz Vijeæe kao glavnog<br />

izvora odluka Zajednice, odnosno njegovu poziciju i sposobnost da izmièe kontroli kako nacionalnih<br />

parlamenata tako i Europskog parlamenta.<br />

11 THE EUROPEAN PARLIAMENT, NATIONAL PARLIAMENTS AND EUROPEAN INTEGRATION,<br />

Edited by R.S. Katz & B. Wessels, Oxford 1999.<br />

12 CASE NOS. 2 BvR 2134 I 2159/92, 12 Oct. 1993, u A. Oppenheimer (ed.) THE RELATIONSHIP<br />

BETWEEN EUROPEAN COMMUNITY LAW AND NATIONAL LAW: THE CASES, Cambridge,<br />

1994., p. 524.-75.


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

reprezentativne parlamentarne demokracije javna vlast svoju legitimaciju traži prije<br />

svega u svom glavnom izvoru: graðanima koji èine politièke subjekte zajednice.<br />

Temeljna oznaka državljanstva nije tek puko uživanje prava èovjeka; kao njihova<br />

ekstenzija ta ih prava prije obdaruju kvalitetom èovjeka, a ne državljanina, graðanina.<br />

Najdublja i najjasnija oznaka državljanstva u zapadnoeuropskim demokracijama je ta<br />

što graðani, njihova veæina formira svoju vlast radi kreiranja obvezujuæih normi,<br />

oblikovanja politièkog, socijalnog i ekonomskog pravca zajednice. Nacija ili narod –<br />

kao moderni izraz Demosa – konstituira temelj moderne europske države: nacija i<br />

njeni èlanovi saèinjavaju zajednicu kojoj je svrha prihvatiti disciplinu demokratskog,<br />

veæinskog upravljanja. Država konstituira arenu, ona definira politièke granice unutar<br />

kojih nacija/narod obnaša svoju demokratsku vlast. Znaèaj politièke granice nije samo<br />

povezan sa starim pojmom politièke neovisnosti i teritorijalnog integriteta veæ i<br />

samom demokratskom prirodom zajednice. U ovim okvirima parlament je<br />

demokratska institucija ne samo zato jer omoguæuje mehanizam reprezentacije i<br />

veæinsko glasovanje, veæ i zato jer on reprezentira Demos, naciju iz kojega proizlazi<br />

njegov autoritet i legitimitet. 13<br />

Meðutim, primjena prikazanog modela upravljanja za europsku zajednicu<br />

pokazala se problematiènom. Vizija reprezentativne demokracije koja poèiva na<br />

modelu iz XVIII. stoljeæa teško da bi poslužila potrebama kompleksnih postindustrijskih<br />

društava XXI. stoljeæa. Nije bilo ništa èudno što su se poteškoæe i<br />

problemi u funkcioniranju klasiènog i racionaliziranog modela reprezentativne<br />

demokracije s kojima se suoèavala nacionalna država pojavili su se i na<br />

europskom nivou. 14 Postoji li uopæe europski Demos koji bi mogao dati autoritet<br />

europskog konstitucionalizmu? 15<br />

13 J.H.H. Weiler, EUROPEAN NEO-CONSTITUTIONALISM: IN SEARCH OF FUNDATIONS FOR<br />

THE EUROPEAN CONSTITUTIONAL ORDER, u CONSTITUTIONALISM IN<br />

TRANSFORMATION: EUROPEAN AND THEORETHICAL PERSPECTIVES, Edited by R.<br />

Bellamy & D. Castiglione, Blackwell 1996., p. 108 et passim.<br />

14 Da li je bilo moguæe puko preslikavanje ovoga modela u kontekst EU? Pokazalo se da je primjena modela<br />

reprezentativne demokracije na evropskoj razini problematièna iz nekoliko razloga. Prije svega, svaki je<br />

takav pokušaj volens-nolens trebao voditi raèuna o identifikaciji odreðenih polaznih pretpostavki. Prvo,<br />

takav je sistem utemeljen na onome što pisci nazivaju input orijentiranim oblikom demokratske<br />

legitimacije, što zapravo znaèi da: (a) narod bira svoje predstavnike koji donose odluke koje se tièu èitave<br />

zajednice i (b) da predstavnici moraju biti odgovorni ispred biraèa za ono što su èinili prema svojem<br />

izboru. Osnovno je u ovoj pretpostavci èinjenica da se svekoliki politièki izbor može reducirati na volju<br />

koju graðani izražavaju svojim glasovima. Drugo, zakoni koje donose predstavnièka tijela su zapravo<br />

instrumenti pomoæu koji se pravi takav izbor. Prema ovoj slici koja je nasljeðena još od Jean Jacques<br />

Rousseaua zakoni su izraz aksiomatske “opæe volje”. Treæe, izmeðu opæe volje i javnog dobra implicite<br />

se stavljao znak jednakosti: polazilo se je od toga da ono što zakonodavci odluèe služi interesima èitave<br />

zajednice. R. Dehousse, BEYOND REPRESENTATIVE DEMOCRACY: CONSTITUTIONALISM IN<br />

POLYCENTRIC POLITY, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE,<br />

Cambridge, 2003., p. 136. O problemima klasiène predstavnièke demokracije meðu prvima je pisao i<br />

J.A. Schumpeter, CAPITALISM, SOCIALISM AND DEMOCRACY, London 1942., te niz drugih<br />

klasika državnopravne teorije izmeðu dva svjetska rata.<br />

15 Usp. J.H.H. Weiler, THE CONSTITUTION OF EUROPE - “DO THE NEW CLOTHES HAVE AN<br />

EMPEROR?” AND OTHER ESSAYS ON EUROPEAN INTEGRATION, Cambridge 1999.<br />

5


2.2. No demos thesis<br />

Tezu o nepostojanju europskog naroda najpregnantnije je iznosio Dieter Grimm<br />

njemaèki pravnik, profesor prava i svojedobno sudac Bundesverfassungsgerichta.<br />

Teza je uostalom sadržana i u odluci Ustavnog suda SR Njemaèke Brunner v. The<br />

European Treaty (1994.) koju su suci donijeli nakon što je njemaèka država<br />

pristupila Ugovoru iz Maastrichta. Teza o nepostojanju europskog naroda polazi od<br />

stava da demos predstavlja etno-kuturni, organski i statièni koncept kojega<br />

karakterizira odreðeni stupanj homogeniteta. Potonji rigidni i nedjeljivi koncept<br />

postavlja ekstremno zahtjevno visoke kriterije za postojanje naroda. Jasno je da<br />

takav koncept izravno vezan uz državu, a ne za ne-državnu zajednicu poput EU u<br />

kojoj se teško mogu naæi izloženi kriteriji. O potonjem su njemaèki ustavni suci u<br />

odluci o Maastrichtu precizno iskazali svoj stav:<br />

Svaki je narod u pojedinaènim državama izvor svoje državne vlasti. Države trebaju<br />

dovoljno važnih podruèja svoje aktivnosti u kojima se svaki narod može razvijati i<br />

artikulirati u procesu formiranja politièke volje kojega legitimira i kontrolira, èime daje<br />

pravni izraz onome što taj narod (u veæem ili manjem stupnju homogenosti) duhovno,<br />

socijalno i politièki drži zajedno. 16<br />

Prema D. Grimmu danas nema europskog naroda, nema istinske europske<br />

demokracije pa zbog toga EU i ne može imati ustav u pravom smslu te rijeèi. Iz<br />

toga proizlazi da ni Europski parlament nije pravi parlament pa bi širenje<br />

njegovih ovlasti razotkrilo probleme europskog demokratskog legitimiteta.<br />

Europskog demosa nema jer postoji tek “slabo razvijen kolektivni identitet”<br />

graðana Unije. Grimmov se glavni argument usredotoèuje na uvjete za<br />

demokraciju. On utvrðuje da je preduvjet za demokratsko društvo postojanje<br />

posredujuæih struktura koje su usko vezane uz institucije, okvira koji obnašaju<br />

državnu vlast, za narod kao onoga koji posjeduje državne vlasti. Na europskom<br />

nivou takvih institucija nedostaje, tamo nema ni posredujuæih struktura, ni<br />

europiziranog partijskog sustava niti europskih medija. A, zbog jeziène<br />

raznolikosti Europe takvi se uvjeti ne mogu stvoriti preko noæi. Odsustvo<br />

europskog lingua franca jezika opstruira moguænost zaistinske europske<br />

demokracije, te ono èini “najveæu prepreku europeizaciji politièke substrukture,<br />

o kojoj ovisi funkcioniranje demokratskog sustava i djelovanje parlamenta”. 17<br />

Iz ekstenzivne kritike no demos teze koju je razbuktala diskusija o europskom<br />

ustavu18 bliska su nam ona stajališta koja problematiku utemeljenja identiteta,<br />

poput J.H. Weilera traže u suglasnosti oko zajednièkih vrednota, politièke kulture<br />

u nastajanju, a koja se temelji na jednakim pravima koja ukljuèuju slobodu da se<br />

bude razlièit. To zato jer - “identitet europskog graðanina treba biti utemeljen na<br />

pravu koje izražava zajednièke vrednote, a ne nekakav oblik pretpostavljenog<br />

6<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

16 Brunner v. The European Union Treaty (1994.)<br />

17 D. Grimm, DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION, European Law Journal 1/1995., 282.<br />

18 Prikaz ove rasprave v. kod M. Brand, AFIRMING AND REFINING EUROPEAN CONSTITUTIONALISM:<br />

TOWARDS THE ESTABLISHMENT OF THE FIRST CONSTITUTION FOR THE EUROPEAN<br />

UNION, EUI Working Paper Law No. 2004./2.


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

homogeniteta” 19 , i koji u europskom konstitucionalizmu ne vidi prijetnju<br />

nacionalnom konstitucionalizmu, a odnos institucija na razlièitom nivou<br />

sagledava ‘’heterarhijski a ne hijerarhijski”. 20<br />

3. O POKUŠAJIMA JAÈANJA DEMOKRATSKOG<br />

LEGITIMITETA EU INSTITUCIJA<br />

Iako je legitimitet besumnje multidimenzionalni koncept 21 , to se i EU - da bi<br />

uopæe bila zajednica ustavnog karaktera - mora podvrgnuti istim onim temeljnim<br />

naèelima konstitucionalizma koja obilježavaju svaku zbiljsku<br />

ustavnodemokratsku tvorevinu. A to - glede èinjenice da i EU svoje ovlasti<br />

obnaša prema pojedincima – prije svega znaèi da i EU mora priznati naèelo po<br />

kojemu svaku javnu vlast koja odluèuje o pravima i dužnostima mora<br />

demokratski legitimirati narod kao ultimativni izvor svekolikog potencijala<br />

samo-determinacije 22 . Preispitivanje karaktera demokratske prirode europskog<br />

projekta otvorilo je široki i otvoreni forum u kojemu su se registrirali prijedlozi<br />

o razlièitim naèinima legitimizacije Unije. 23<br />

Prema J. Zemáneku dva su glavna izvora demokratske legitimacije EU<br />

institucija odluèivanja. Prvi je supranacionalni, a taj plan predstavlja Europski<br />

parlament (EP) sastavljen od predstavnika razlièitih EU naroda koji zastupnike<br />

biraju na izravnim izborima i u okvirima nacionalnih izbornih jedinica. Drugi je<br />

nacionalno-državni, a predstavlja ga Vijeæe sastavljeno od nacionalnih<br />

predstavnika ministarskog ranga, èije imenovanje reflektira nacionalnu veæinu<br />

koja podupire vladu koju oni predstavljaju. 24<br />

(1) Hoæe li ulogu EP ojaèanu recentnim ekstenzijama svojih zadataka (pravo<br />

na legislativno su-odluèivanje, imenovanje Predsjednika Komisije, kontrola<br />

njene egzekutivne funkcije) više legitimizirati stvaranje zajednièkog europskog<br />

biraèkog tijela ili kombinacija njegovih elementa unutar postojeæih i posebnih<br />

nacionalnih izbornih jedinica? Zemanek drži da konzistentni odgovor omoguæuje<br />

tek uniformna izborna procedura zasnovana na naèelu proporcionaliteta ili veæine<br />

koju je predložio Ugovor iz Amsterdama (Èl. 190 IV) i koja bi zamijenila<br />

19 J.H.H. Weiler, DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION? DEMOS, TELOS AND THE GERMAN<br />

MAASTRICHT DECISION, European law Journal 1/1999., p. 219.<br />

20 M. Brand, op. cit. p. 38.<br />

21 D. O’Keeffe, SOVEREIGNTY OF PARLIAMENT IN THE CONSTITUTION OF EUROPE:<br />

FOUNDATIONS OF LEGITIMACY IN THE DIVIDED POWER SYSTEMS OF THE EUROPEAN<br />

UNION, http://www.rewi.hu-berlin.de/WHI/tagung98/okeeffe/okeeffe.htm<br />

22 J. Zemanek, IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE EUROPEAN<br />

PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, p. 1.<br />

23 Za karakteristièna suprostavljena stajališta v. npr. : SA Roquette Freres v. Council, Case 136/79 [1980.]<br />

ECR 3333, D. Grimm, DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION?, European Law Journal 1/1995.,<br />

A. Moravcsik, IN DEFENCE OF THE ‘DEMOCRATIC DEFICIT’, JCMS 4/2002, Vol. 40, p. 603.-624.<br />

24 J. Zemanek, IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE EUROPEAN<br />

PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, p. 114.<br />

7


postojeæi pluralitet nacionalnih procedura. Prijetnju demokratskom naèelu ne èini<br />

nad-predstavljenost malih država, a ogranièenje ukupnog broja EP zastupnika je<br />

racionalno i prihvatljivo glede demokratske perspektive, jer ono svima garantira<br />

minimum standarda participacije u EP debatama. Glede legitimacije<br />

zakonodavnog procesa Unije doprinos EP bi se mogao sagledati u proširenju suodluèujuæe<br />

procedure, uravnoteživanju kvalificirane metode odluèivanja u<br />

Vijeæu. Potonje bi zajedno s izborom Predsjednika osjetno osnažilo poziciju EP. 25<br />

(2) U pogledu legitimacije koja se ostvaruje preko Vijeæa polazi se od toga da<br />

je izravna participacija nacionalnih parlamenta ogranièena na izvanredne sluèajeve<br />

– rijeè je o nekoliko pitanja iz III. stupa, naime pitanjima glede policijske i sudske<br />

suradnje u kaznenopravnim stvarima, državljanstvu, izbornim procedurama za EP<br />

i financiranje EZ proraèuna. O nekom drugom utjecaju odreðenog nacionalnog<br />

parlamenta na europske poslove zavisi o njegovim ustavnim prerogativama vis-ávis<br />

nacionalne egzekutivne grane vlasti, što se neizravno odnosi prije svega na (a)<br />

ratifikaciju ugovora i njihovih amandmana kao središnjih odredaba primarnog<br />

prava; (b) odreðivanje pozicije respektivnih ministara u Vijeæu; (c) poduzimanju<br />

parlamentarne kontrole mjera Unije i njenih legislativnih prijedloga prije njihovog<br />

usvajanja u Vijeæu i EP; (d) ex post facto kontroli ministara u Vijeæu; (e) u<br />

transpoziciji smjernica (directives) Zajednice u nacionalni pravni sustav (ukoliko<br />

zadaæa nije delegirana Vladi ili nekom drugom državnom tijelu).<br />

Odgovornost ministara (Vlade) nacionalnom parlamentu je instrument s<br />

kojim se potvrðuje reprezentacija naroda kao ustavorne vlasti. U suprotnom<br />

izvršna vlast okupira nadležnosti nacionalnog zakonodavca. Pozicija parlamenta<br />

je olakšana usvajanjem Protokola o ulozi nacionalnih parlamenata u EU na<br />

Ugovor iz Amsterdama kojim se omoguæila transmisija dokumenata o mjerama<br />

Komisije i zakonodavnih prijedloga do nacionalnih parlamenata i njihovo<br />

ukljuèivanje u interparlamentarni savjetodavni forum preko Konferencije EU<br />

parlamentarnih odbora zaduženih za Uniju i europske poslove.<br />

Postavlja se pitanje: je li bi izravna ukljuèenost nacionalnih zastupnika u<br />

predstavništvo Država èlanica mogla ojaèati demokratski legitimitet Vijeæa? Iako bi<br />

sama rasprava unutar Vijeæa nesumnjivo postala otvorenija sasvim je oèigledno da bi<br />

time došlo i do debalansa pozicije Vijeæa unutar institucionalnog trokuta Unije.<br />

Drugo, iako je oèigledno da bi ostvarivanje parlamentarne kontrole egzekutive na<br />

nacionalnoj razini kao objekta europske regulatorne akcije bilo suprotno naèelu<br />

subsidijariteta, odreðena mjera usmjeravanja putem soft-lawa ne bi bila na odmet.<br />

No, izravno formalno ukljuèivanje nacionalnih parlamenata u zakonodavni postupak<br />

unutar Unije ili u postupak ratifikacije pravnih akata Unije zasigurno bi ugrožavali<br />

njegovu efikasnost. Po svemu sudeæi ostaje da je najpouzdaniji naèin uèvršæivanja<br />

demokratske kontrole bez štetnih povratnih efekata onaj koji se obraæa problemu na<br />

njegovom izvoru, a to znaèi na intenziviranju važnog dijaloga izmeðu nacionalnih<br />

8<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

25 David O’Keffe, SOVEREIGNTY OF PARLIAMENT IN THE CONSTITUTION OF EUROPE:<br />

FOUNDATIONS OF LEGITIMACY IN THE DIVIDED POWER SYSTEMS OF THE EUROPEAN<br />

UNION, WHI Symposium 1998., http://www.rewi.hu-berlin.de/WHI/tagung98/okeeffe.htm


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

parlamenata sa svojim vladama i to na temelju zadataka i principa njihove<br />

implementacije kako ih je pojasnio tekst Europskog ustava. U tom su pravcu išli i<br />

zakljuèci Europske konvencije (2002.). 26 Kontrola djelovanja vlade u Vijeæu mogla<br />

bi se olakšati otvaranjem, odnosno javnošæu svih njegovih zakonodavnih sjednica, te<br />

boljim pristupom javnosti dokumentima Vijeæa kao i striktnim poštivanjem<br />

amsterdamskog Protokola o ulozi nacionalnih parlamenata u Europskoj uniji.<br />

Kontroli nacionalnih parlamenata trebalo bi dati jasniji status u pravilima Poslovnika<br />

Vijeæa, na naèin da se specificiraju vremenska ogranièenja koja bi pomogla<br />

uklanjanju zastoja i kašnjenja u procesu odluèivanja na EU razini. No, bila bi<br />

dobrodošla i neka druga rješenja: npr. glede nadzora naèela subsidijariteta i<br />

proporcionalnosti (early warning system) kojima bi nositelj bio nacionalni parlament<br />

bio bi poželjan ex ante nadzor i kontrola nacionalnih parlamenata, kao i svaka kasnija<br />

prilika da se stave primjedbe na nacrt zakonodavnih akata ukoliko doðe do bitnijih<br />

promjena u odnosu na sadržaj inicijative, itd. 27<br />

4. O AKTUALNOJ ULOZI<br />

NACIONALNOG PARLAMENTA U EU<br />

Aktualna uloga nacionalnih parlamenata (NP) može se sažeti u tri funkcije, od<br />

kojih svaka reflektira i tièe se izravne demokratske legitimacije: (1) NP predstavljaju<br />

graðane Država èlanica u procesu konstituiranja Unije; (2) NP su èimbenici u<br />

legislativnim procesima Unije koji europskoj legislativi osigurava legitimitet i<br />

uèinkovitost; (3) NP su institucije koje obnašaju kontrolu nacionalnih vlada s obzirom<br />

na njihove euorpske mjere ukljuèujuæi i nominaciju osoba za kljuène institucije EU. 28<br />

4.1. Ustavotvorne ovlasti nacionalnih parlamenata (NP)<br />

Imajuæi u vidu èinjenicu da u stvaranju europskih Ugovora sudjeluju<br />

predstavnici nacionalnih vlada, da se Ugovori ratificiraju i dobijaju demokratski<br />

legitimitet u nacionalnim parlamentima ili respektivno na referendumu (Irska)<br />

proizlazi da sudjelovanjem u reviziji Ugovora NP obnašaju temeljne ustavne<br />

ovlasti, èime europskoj konstrukciji omoguæuju demokratski legitimitet. Nakon<br />

Ugovora iz Nice postalo je još jasnije da uloga NP nije samo povezana s europskim<br />

legislativnim procesom veæ izravno i s procedurama za promjenu Ugovora.<br />

26 C. Bengston, NATIONAL PARLIAMENTS IN EUROPEAN DECISION-MAKING-A REAL PROSPECTS<br />

OR WISHFUL THINKING, The Federal Trust, Online Paper 29/03; T. Brown, NATIONAL<br />

PARLIAMENTS IN THE CONVENTION ON THE FUTURE OF EUROPE, The Federal Trust,<br />

Online paper 31/03; G. Stuart, NATIONAL PARLIAMENTS AND THE CONVENTION ON THE<br />

FUTURE OF EUROPE, The Federal Trust, Online Paper 07/02.;<br />

27 J. Zemanek, IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE EUROPEAN<br />

PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, p. 117.<br />

28 I. Pernice, THE ROLE OF NATIONAL PARLIAMENTS IN THE EUROPEAN UNION,<br />

na http://www.ecln.net/elements/constitutional_debate/perspective2004/part2/2_02.html, p.2<br />

9


4.2. Nacionalni parlamenti i europska legislativa<br />

Iako je normativno predviðeno da NP imaju važnu ulogu u legislativnom<br />

procesu EU bilo kao izvor legitimnosti29 , bilo kao èimbenik koji legislativu<br />

Zajednice èini efektivnom na nacionalnoj razini, 30 jasno je da se NP suoèavaju s<br />

nizom problema u prostoru njihove nove europske odgovornosti. To zato jer<br />

europska dimenzija njihovom poslu dodaje na složenosti i poteškoæama. Naime,<br />

rijeè je o tome da nije više dovoljno definirati i braniti nacionalne potrebe i<br />

strategije. Da bi se imalo stvarni utjecaj na europsko odluèivanje, zastupnici NP<br />

moraju mnogo više istraživati i imati na umu potrebe, mjere i strategije drugih<br />

Država èlanica, procese na europskoj razini te naèela europskog prava.<br />

Komunikacija i mreža odnosa izmeðu nacionalnih parlamentaraca je od posebne<br />

važnosti u podruèju kvalificiranog veæinskog odluèivanja u Vijeæu. U tom pravcu<br />

izolirana nacionalna politika – kako zakljuèuje I. Pernice vodi izoliranim<br />

pozicijama pa se otuda nema nikakvog utjecaja na europske mjere. Ako<br />

nacionalnu politiku uvelike odreðuje europska akcija, onda bi europska akcija<br />

trebala biti funkcija i rezultat zajednièkih, koordiniranih nacionalnih politika. 31<br />

4.3. Kontrola generalnog proraèuna EU<br />

Prema èl. 269(2) EC uvoðenje pravog europskog poreza kojim æe EU<br />

neposrednim porezma financirati sebe i svoje poduhvate konaèna æe rijeè zavisiti<br />

o nacionalnim procedurama ratifikacije. Prema tom NP odluèuju o svekolikim<br />

financijskim izvorima Unije pa su zajedno s Vijeæem i Europskim parlamentom<br />

prema graðanima neizravno odgovorni – za adekvartnost i korištenje financijskih<br />

sredstava dodjeljenh Uniji.<br />

4.4. Kontrola vladinih europskih imenovanja<br />

Nema nijednog demokratskog tijela osim NP koje bi dalo legitimitet i koje bi<br />

obnašalo demokratsku kontrolu rada nacionalne vlade. No, potonja je kontrola<br />

posebno slaba glede zauzimanja vodeæih pozicija unutar europskih institucija. Prema<br />

10<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

29 Protokol (No 9) o ulozi nacionalnih parlamenata u EU, pridodat Ugovoru iz Amsterdama govori o<br />

pravovremenom informiranju NP i vremenu potrebnom za njihovo konzultiranje s vladom o svim<br />

konzultativnim dokumentima i prijedlozima Komisije, kako bi se NO omoguæilo zauzimanje vlastitih<br />

stajališta i eventualno uèinkovita kontrola predstavnika vlade u Vijeæu. Ujedno se zajednièkoj<br />

konferenciji parlamentarnih odbora za europska pitanja NP (COSAC) daje formalni status i<br />

savjetodavna funkcija.<br />

30 S promjenom “legislativne” funkcije NP ide jaèanje njihove kontrolne funkcije. Ukoliko NP žele<br />

ostvarivati znaèajnu politièku ulogu i legislativnu funkciju oni moraju u potpunosti ostvarivati svoju<br />

kontrolu ministara u Vijeæu s obzirom na legislativu koja æe se u kasnijoj fazi prenjeti i integrirati u<br />

nacionalno pravo.<br />

31 I. Pernice, THE ROLE OF NATIONAL PARLIAMENTS IN THE EUROPEAN UNION, na<br />

http://www.ecln.net/elements/constitutional_debate/perspective2004/part2/2_02.html, p.5


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

èl. 214 (2) EC vlade, djelujuæi “u suglasju” igraju središnju ulogu u nominiranju i<br />

postavljanju predsjednika i drugih èlanova Komisije. Npr. suci i pravobranitelji ECJ i<br />

suci Suda prve instance (CFI) postavljaju se u dogovoru izmeðu vlada Država èlanica<br />

(èl. 223(1) i 225(3) EC, itd). S obzirom na važnost svih takvih funkcija vlade preko<br />

Vijeæa izravno ili neizravno imaju izuzetno velike ovlasti; s druge strane parlamentarni<br />

legitimitet i kontrola nemaju takav intenzitet. Zato je od odluèujuæeg znaèaja da svaki<br />

nacionalni ustav organizira naèin kako æe NP participirati u procedurama izbora<br />

nacionalnih kandidata ta razlièite pozicije u EU. Dosada jedino austrijski Ustav (èl.<br />

23c/2/-5) govori o parlamentarnoj suglasnosti ili participaciji za takve pozicije. 32<br />

5. NACIONALNI PARLAMENTI U EU<br />

USTAVNOM UGOVORU (2004.)<br />

Dijelovi EU Ustava u kojima se nalazi materija važna za NP ustvari su dva protokola<br />

pridodata ustavnom dokumentu: (1) Protokol o ulozi nacionalnih parlamenata u EU i (2)<br />

Protokol o primjeni naèela suibsidijarnosti i proporcionalnosti. 33 Dok prvi nastoji<br />

omoguæiti što bolju informiranost NP o europskom procesu odluèivanja dotle se drugi<br />

izrièito fiksira na naèelo subsidijariteta.<br />

5.1. Protokol o ulozi nacionalnih parlamenata u Europskoj uniji<br />

Ovaj ustavni dokument je u izravnoj vezi s djelovanjem na uklanjanju postojeæeg<br />

informativnog deficita koji postoji na strani NP. U tom smislu EU Ustav i Protokol<br />

doista predstavljaju korak naprijed. Do takvog se zakljuèka prije svega dolazi<br />

usporedbom dvaju protokola: novog i ranijeg koji je prvi puta bio pridodat još<br />

Ugovoru iz Amsterdama. Prema novom Protokolu (2004.) nacrti europskih zakonskih<br />

akata koji se šalju Europskom parlamentu (EP) i Vijeæu slati æe se i nacionalnim<br />

parlamentima. Prema protokolu ‘nacrt EU zakonskog akta’ oznaèuje prijedlog<br />

Komisije, inicijativu grupe Država-èlanica, inicijativu EP, zahtjev Europskog suda<br />

(ECJ), preporuke Europske središnje banke i zahtjeve Europske investicijske banke<br />

glede usvajanja europskog zakonskog akta. Razlika izmeðu novog teksta i<br />

Amsterdamskog ugovora (AU) je oèita buduæi da je AU utvrðivao da nacionalne<br />

legislature imaju pravo primiti samo ‘legislativu kako ju je definiralo Vijeæe u<br />

suglasnosti s èl. 151.3 Ugovora o Europskoj Zajednici. I drugo, potonje æe legislativne<br />

dokumente respektivne institucije slati izravno NP, dok postoji da æe brigu o<br />

adekvatnom zaprimanju takvih dokumenata i njihovom prosljeðivanju NP voditi<br />

Vlada svake države èlanice. Poboljšice po NP se osjeæaju i na nekim drugim<br />

32 I. Pernice, op. cit., p. 6.<br />

33 TREATY ESTABLISHING A CONSTITUTION FOR EUROPE, European Communities 2005., p.<br />

210.-216.<br />

11


planovima (dobijanje na uvid ne-legislativnih dokumenata, izvješæa Revizijskog suda,<br />

dnevni red i zapisnike Vijeæa…). 34<br />

5.2. Protokol o primjeni naèela subsidijarnosti i proporcionalnosti<br />

U ovom dokumentu se takoðer govori o NP i to u svezi sa sustavom, odnosno<br />

procedurom ranog upozoravanja koja je koncipirana radi nadgledanja primjene<br />

naèela subsidijarnosti. Procedura se sastoji od pet etapa.<br />

(1) Komisija prvo mora ispitati jesu li njeni legislativni prijedlozi u suglasnosti s<br />

naèelima subsidijarnosti i proporcionalnosti. Prije predlaganja nove legislative<br />

Komisija mora sebe uvjeriti da odreðeno pitanje neæe biti bolje regulirano na<br />

nacionalnom nego li na europskom nivou (subsidijarnost) i da predložene mjere stoje<br />

u razumljivom odnosu s ciljevima koji se imaju ostvariti (proporcionalnost).<br />

(2) Komisija prosljeðuje svoje legislativne prijedloge NP u isto vrijeme kada<br />

ih šalje Vijeæu i EP. U roku od 6 tjedana nakon primitka prijedloga NP može<br />

izdati svoje mišljenje o tome je li inicijativa u suglasnosti s naèelom<br />

subsidijariteta. Ova prva faza preliminarnog èitanja ukljuèuje samo NP. Nakon<br />

isteka roka od 6 tjedana Komisija podnosi (moguæe revidirani) prijedlog u<br />

redovnu proceduru i to prema postojeæoj legislativnoj proceduri. Svaka daljnja<br />

odluka EP ili stajalište Vijeæa o zakonskom prijedlogu mora se proslijediti NP.<br />

(3) Ukoliko NP ili njegov dom u sluèaju dvodomosti vjeruje da prijedlog<br />

narušava naèelo subsidijariteta, ono može predsjedniku EP, Vijeæu i Komisiji<br />

poslati “obrazloženo mišljenje” (žuti karton) u kojemu se navode razlozi<br />

zabrinutosti glede podnijetog prijedloga.<br />

(4) Ukoliko takvo “obrazloženo mišljenje” u NP predstavlja najmanje 1/3<br />

njegovih glasova onda Komisija mora revidirati svoj prijedlog, što zapravo znaèi<br />

da se daljnja sudbina prijedloga – njegovo ostvarenje, mjenjanje ili povlaèenje<br />

prepušta samoj Komisiji.<br />

(5) Ukoliko NP vjeruje da zakonodavna inicijativa vrijeða naèelo subsidijariteta<br />

ono može zatražiti od Vlade da sluèaj podnese Europskom sudu (ECJ). Nezgodna je<br />

strana ovoga koraka u tome što se isti poduzima post festum, dakle nakon usvajanja<br />

zakonskog prijedloga, pa se èini da mu je izgleda jedini smisao da ukaže kako NP<br />

smatra da EU u odreðenoj stvari nema pravo legislativne akcije.<br />

Protokoli su nesumnjivo reakcija na neuspjeli pokušaj ukljuèivanja NP u tzv. Open<br />

Method of Coordination (OMC) koji se je u EU žargonu uèvrstio nakon sastanka<br />

Europskog vijeæa u Lisabonu 2000. godine. A razlozi toga neuspjeha su po svemu<br />

sudeæi trojaki: (1) Proces OMC-a je bio naglašeno obilježen meðuvladinim<br />

karakterom kojemu su ton davali birokrati odgovorni za nacrte nacionalnih programa<br />

i njihovo predstavljanje u Brusselsu; (2) Zbog fleksibilne prirode OMC-a NP su teško<br />

hvatali ritam s mjerama koordinacije i drugim pravilima koji su služili regulaciji<br />

12<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

34 Raunio, T., MUCH ADO ABOUT NOTHING? NATIONAL LEGISLATURES IN THE EU<br />

CONSTITUTIONAL TREATY, EIoP, Vol. 9 (2005.), No. 9.,<br />

v. tekst na http://eiop.or.at/eiop/texte/2005-009a.htm


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

razlièitih aktera i poèesto lutali u proceduralnim dvosmislenostima OMC-a; (3) Kako<br />

OMC proces nije saživljavao tako ni zastupnici u veæem broju NP nisu ni pokazivali<br />

previše brige za njegov nadzor i kontrolu 35 .<br />

6. HRVATSKI SABOR U PROCESU<br />

PRIBLIŽAVANJA EUROPSKOJ UNIJI<br />

Proces EU proširenja je s obzirom na svoju složenost bio predmetom<br />

intenzivnog interesa svih zemalja kandidata. U posljednjih 10 godina interes RH<br />

za europske integracije rastao je sukladno mjeri stabilizacije i uopæe<br />

demokratizacije državnopravnog sustava zemlje 36 .<br />

Sukladno sa sve intenzivnijim procesom preplitanja nacionalnog, europskog i<br />

transnacionalnog zakonodavstva raste i znaèaj problematike efikasnosti i<br />

legitimnosti onoga dijela nacionalnog zakonodavstva koje se na razlièite naèine<br />

35 Raunio T., p. 8-10.<br />

36 Odnosi Hrvatske i Unije intenzivirani su krajem 1999., a poglavito poèetkom 2000. godine osnivanjem zajednièke<br />

konzultativne radne skupine za izradu Studije o izvedivosti kao preduvjeta za poèetak pregovora o<br />

sklapanju Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP).<br />

Pregovori o SSP-u zapoèeli su tijekom Zagrebaèkog sastanka na vrhu šefova država i vlada zemalja<br />

èlanica Unije i država obuhvaæenih procesom stabilizacije i pridruživanja u studenom 2000. godine.<br />

Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju te Privremeni sporazum kojim su do stupanja na snagu SSP-a<br />

regulirana trgovinska i s njima povezana pitanja izmeðu Republike Hrvatske i Europske unije potpisani<br />

su 29. listopada 2001. godine. Hrvatski sabor potvrdio je SSP 4. prosinca 2001. godine, a Europski<br />

parlament i petnaest zemalja èlanica Europske unije uèinili su to do rujna 2004. godine. Zakljuèivanjem<br />

dodatnog Protokola 7. u prosincu 2004. godine, SSP je proširen i na deset novih èlanica Europske unije.<br />

Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju stupio je na snagu 1. veljaèe 2005. godine.<br />

Nakon što je Hrvatski sabor 18. prosinca 2002. godine usvojio Rezoluciju o pristupanju Republike<br />

Hrvatske Europskoj uniji, Hrvatska je u Ateni 21. veljaèe 2003. godine podnijela zahtjev za èlanstvo<br />

u Europskoj uniji. U travnju 2003. Vijeæe ministara EU dalo je Europskoj komisiji mandat da izradi<br />

mišljenje o zahtjevu Republike Hrvatske za èlanstvom. U listopadu 2003. godine Vlada Republike<br />

Hrvatske uruèila je Europskoj komisiji odgovore na Upitnik sa 4560 postavljenih pitanja. Europska<br />

komisija 20. travnja 2004. godine donijela je pozitivno mišljenje o zahtjevu Republike Hrvatske za<br />

punopravno èlanstvo u Europskoj uniji te predložila otvaranje pristupnih pregovora.<br />

Na summitu u Bruxellesu 18. lipnja 2004. godine, Europsko je vijeæe Republici Hrvatskoj dodijelilo<br />

status kandidata za èlanstvo u Europskoj uniji, a u skladu sa zakljuècima sastanka Europska je<br />

komisija 6. listopada 2004. objavila Pretpristupnu strategiju za Hrvatsku kojom se pojašnjavaju<br />

pojedinosti priprema i uvjeta za stjecanje punopravnog èlanstva.<br />

Suglasje svih parlamentarnih stranaka o punopravnom èlanstvu Republike Hrvatske u Europskoj uniji<br />

potvrðeno je usvajanjem Zajednièke izjave svih parlamentarnih stranaka o poèetku pregovora<br />

Republike Hrvatske i Europske Unije u prosincu 2004., te u sijeènju 2005. godine usvajanjem<br />

Deklaracije o temeljnim naèelima pregovora za punopravno naèelo u EU (2005.) i Izjave Hrvatskog<br />

sabora i Vlade RH o zajednièkom delovanju u procesu pregovora za èlanstvo u EU te Odlukom o<br />

osnivanju Nacionalnog odbora.<br />

Na sjednici Vijeæa ministara Europske unije 16. ožujka 2005. u Bruxellesu doneseni su Zakljuèci<br />

(Council Conclusions) kojima se usvaja Pregovaraèki okvir za Republiku Hrvatsku. Bilateralnom<br />

Meðuvladinom konferencijom EU-Hrvatska 3. listopada 2005. sveèano su otvoreni pristupni<br />

pregovori za ulazak Hrvatske u Europsku uniju.<br />

Deskripciju dosadašnjeg procesa ukljuèivanja RH u EU integracijske procese v. na web stranici Hrvatskog sabora:<br />

“Hrvatska na putu u Europsku uniju” http://www.sabor.hr<br />

13


oslanja na europsko pravo 37 . U tome procesu nužno se adaptira položaj, ulogu i<br />

procedure nacionalnog parlamenta. S obzirom na poziciju Republike Hrvatske u<br />

tekuæem procesu približavanja prema EU o tome su se važna pitanja otvorila i<br />

kod nas. Od posebnog su znaèaja sljedeæa pitanja: Koju je ulogu Hrvatski sabor<br />

dobio u odnosu na odluèivanje koje se tièe EU? Koji bi model institucionalnog<br />

aranžmana bio najpogodniji za naše prilike? Na koji se naèin u odluèivanju EU<br />

problematike može najbolje ostvariti optimalna ravnoteža izmeðu legislativne<br />

efikasnosti i demokracije?<br />

6.1. Uloga Hrvatskog sabora u EU problematici<br />

Proces adaptiranja Republike Hrvatske sofisticiranom, efikasnom i<br />

koordiniranom sistemu EU odluèivanja nesumnjivo traži oblikovanje i<br />

institucionalizaciju efikasnog sustava institucija i mjera koji æe moæi udovoljiti<br />

veæini ako ne i svim zahtjevima takvog slojevitog, višerazinskog (multilevel)<br />

sustava odluèivanja.<br />

Praksa zemalja koje su prije RH prošle ovu fazu razvoja pokazuje da je takav<br />

sustav imao dvije važne karakteristike. Prvo, sustav koordinacije odnosa prema EU<br />

bio je centriran u egzekutivi. Iskustvo Europske komisije pokazuje da je egzekutiva<br />

najuspješnije rješavala zahtjevnu zadaæu ispunjavanja teških pripremnih radova<br />

prikljuèenja EU i efikasnog odluèivanja u tom kontekstu. Parlament je najèešæe<br />

dobijao savjetodavnu ulogu i to zbog toga što se u njegovoj nekoj drugoj ulozi, radu<br />

i odluèivanju vidi moguæa blokada i prepreka odluèivanja za europski kontekst.<br />

Drugo, iskustvo preuzimanja velikog broja novih pravnih propisa je pokazalo da<br />

nacionalni parlamenti uopæe nisu imali priliku raspravljati, a kamoli odbiti veliki<br />

broj zakona. Ponešeni plimom mobilizacije NP su funkcionirali kao dobro<br />

podmazana mašinerija za usvajanje EU legislative o kojoj se uopæe ne raspravlja. Da<br />

bi uopæe progutale tako veliki broj propisa svojedobno su mnoge sukcesijske države<br />

skratile procedure za usvajanje zakonodavstva povezanog s pravnim steèevinama<br />

EU. Takvu su ubrzanu proceduru (fast track adoption procedure) tijekom 1998.-<br />

2004. godine koristili Bugarska, Èeška Republika, Slovenija i Rumunjska. No,<br />

istodobno ova je strategija stvorila rizik reduciranja parlamenta na puki peèat i time<br />

potkopala znaèaj njihove institucionalizacije i znaèajno oslabila njihov legitimitet.<br />

Za razumijevanje ovoga kompleksa pitanja kod nas od inicijalnog je znaèaja bila<br />

Izjava Hrvatskog sabora i Vlade Republike Hrvatske o zajednièkom djelovanju u<br />

procesu razgovora za èlanstvo u EU s poèetka 2005. godine koja je naznaèila<br />

koordinate djelovanja u pravcu prikljuèivanja Republike Hrvatske EU.<br />

14<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

37 Prema istraživanjima koja su pokušali kvantificirati utjecaj EU na legislativni output NP u jednom<br />

broju europskih zemalja proizlazi da npr.od sveukupnog broja nacionalnih propisa koji reguliraju<br />

ekonomsku oblast 20% propisa u SR Njemaèkoj i Austriji dolazi iz Bruxullesa, u Nizozemskoj iz<br />

Bruxullesa dolazi 25% takvih obveznih propisa, u Danskoj 9,6%. Cit. pr. A.L. Dimitrova & E.<br />

Mastenbroek, INVOLVING PARLIAMENT IN EU AFFAIRS, Leiden University, Department of<br />

Public Administration, 2004., p. 1.


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

(1) Pregovore s Europskom unijom vodi Vlada Republike Hrvatske. (2) Hrvatski sabor i<br />

Vlada potvrðuju važnost kontinuiranog dijaloga i usklaðenog djelovanja u procesu<br />

pregovora o punopravnom èlanstvu Republike Hrvatske u Europskoj uniji, posebno u dijelu<br />

usklaðivanja nacionalnog zakonodavstva s pravnom steèevinom Europske unije. (3)<br />

Hrvatski sabor i Vlada vide èlanstvo Republike Hrvatske u Europskoj uniji kao izraz volje<br />

graðana Republike Hrvatske na temelju cjelovitih i javnih informacija i pune upuæenosti, kao<br />

i otvorenog i transparentno voðenog procesa pregovora, tijekom kojih svim zainteresiranim<br />

èimbenicima treba biti osigurano pravo na informaciju i dijalog, putem Nacionalnog foruma<br />

o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji i drugih inicijativa, kako bi najšira javnost<br />

bila u prilici izraziti mišljenja o uvjetima èlanstva u Europskoj uniji. (4) Vlada Republike<br />

Hrvatske izražava spremnost za pružanje svih oblika i naèina potpore Hrvatskome saboru na<br />

daljnjem informiranju zastupnika, kao i struènih službi Hrvatskoga sabora u cilju podizanja<br />

razine spremnosti za buduæe obveze slijedom Protokola o ulozi nacionalnih parlamenata u<br />

Europskoj uniji i Protokola o primjeni naèela supsidijarnosti i proporcionalnosti. Hrvatski<br />

sabor izražava spremnost da svojim aktivnostima podupire rad Vlade u procesu pregovora o<br />

èlanstvu u Europskoj uniji. 38<br />

6.2. Postojeæi aranžmani za participaciju Hrvatskog sabora u EU odluèivanju<br />

U veæini zemalja koje su se EU pridruživale u etapi proširivanja na bivše<br />

socijalistièke zemlje pitanje korištenja i institucionalizacije novih propisa za<br />

ukljuèivanje parlamenta u europske poslove nije bilo riješeno niti nakon<br />

prikljuèivanja. To se dobrim dijelom objašnjava èinjenicom širine i otvorenosti<br />

legislativnih aranžmana i odsustvom prakse parlamentarne kontrole egzekutive. Ipak,<br />

stvorena su odreðena rješenja koja su parlamentu ostavili znaèajniju ulogu u njihovoj<br />

partcipaciji u EU poslovima. U tom su smislu u jednom broju država NP veæ u fazi<br />

akcesije imali ovlasti raspravljati ili odobravati pregovaraèke pozicije. Ovdje su od<br />

interesa razina i vrijeme (timing) parlamentarne kontrole. S obzirom na kontrolu uloga<br />

parlamenta može biti jaèa ili slabija, što je vidljivo iz sljedeæeg. Moguæe je da: (a) NP<br />

daje mandat; (b) da NP savjetuje i osigura vladi svekolike parametre za sve moguæe<br />

pozicije i sluèajeve u kojima æe se ona naæi; (c) da se od NP traži savjet u<br />

pretpostavljeno važnijim sluèajevima; (d) da se NP samo informira. Što se tièe timinga<br />

krucijalna se razlika pojavljuje u akciji NP prije no što Vijeæe ministara usvoji<br />

prijedlog Komisije ili se NP u svojim radnjama javlja kasnije.<br />

Komparativni pregled zakonodavnih rješenja pokazuje nam da je veæi broj exsocijalistièkih<br />

država promijenio rješenja iz pred-akcesijskog razdoblja na naèin<br />

da je omoguæio ekstenzivnije ukljuèivanje parlamenta, iako nijedan takav sustav<br />

nije išao toliko daleko da se od parlamenta tražio (poseban) mandat za djelovanje<br />

unutar europskog konteksta. Države koje su radije odabrale obligatorni sustav<br />

38 IZJAVA HRVATSKOGA SABORA I VLADE REPUBLIKE HRVATSKE O ZAJEDNIÈKOM<br />

DJELOVANJU U PROCESU PREGOVORA ZA ÈLANSTVO U EUROPSKOJ UNIJI, Klasa: 018-<br />

05/05-01/17, Zagreb, 19. sijeènja 2005.<br />

15


savjetovanja s parlamentom prije rasprave o prijedlogu u Vijeæu Ministara su<br />

Èeška, Slovaèka, Latvija i Poljska. Druge su države, poput Estonije i Litve<br />

svojim parlamentima dali neposredniju ulogu. No, NP se ovdje ukljuèuju pod<br />

odreðenim uvjetima (npr. važnom utjecaju ekonomske i socijalne legislative) i<br />

nisu pod obvezom da savjetuju o svim politièkim mjerama. U Sloveniji pak<br />

parlament se samo izvješæuje, što je besumnje mnogo manje od obligatorne ili<br />

povremene konzultacije. 39<br />

Hrvatski sabor sudjeluje u pripremama Republike Hrvatske za èlanstvo u<br />

Europskoj uniji putem svojih radnih tijela: Odbora za europske integracije,<br />

Nacionalnog odbora i Zajednièkog parlamentarnog odbora Republike Hrvatske i<br />

Europske unije.<br />

Odbor za europske integracije u postupku usklaðivanja zakonodavstva, na<br />

svojim sjednicama raspravlja o prijedlozima zakona koji nose oznaku P.Z.E.<br />

Odbor nastupa kao zainteresirano radno tijelo buduæi da ne ulazi u sadržaj<br />

prijedloga zakona veæ razmatra priloženu Izjavu o usklaðenosti i Usporedni<br />

prikaz pojedinog zakonskog prijedloga kako bi utvrdio je li je i u kojoj mjeri<br />

zakonski prijedlog usklaðen s pravnom steèevinom Europske unije. Nacionalni<br />

program Republike Hrvatske za pridruživanje Europskoj uniji s Dodatkom A,<br />

odnosno s Planom usklaðivanja zakonodavstva za svaku godinu temeljni su<br />

dokumenti za donošenje konaène ocjene Odbora o usklaðenosti zakonskog<br />

prijedloga. Nakon provedene rasprave Odbor podnosi Hrvatskom saboru<br />

Izvješæe s rasprave koje sadrži ocjenu usklaðenosti prijedloga zakona s pravnom<br />

steèevinom Unije. Odbor na sjednicama raspravlja i o drugim prijedlozima akata<br />

koji nisu izravno u postupku usklaðenja zakonodavstva, ali mogu utjecati na sam<br />

proces približavanja Republike Hrvatske Europskoj uniji. Odbor povremeno<br />

održava zajednièke sjednice s drugim radnim tijelima u Hrvatskom saboru. 40<br />

Nacionalni odbor. Osnivanje Nacionalnog odbora rezultat je suglasja svih<br />

parlamentarnih stranaka o pristupanju Republike Hrvatske u punopravno<br />

èlanstvo Europske unije kao strateškog nacionalnog cilja za èije je ostvarivanje<br />

nužno zajednièko djelovanje izvršne i zakonodavne vlasti kroz osiguranje<br />

transparentnog procesa voðenja pristupnih pregovora. Jedan od najznaèajnijih<br />

elemenata tog procesa jest odgovarajuæi sustav parlamentarnog nadzora EU<br />

pristupnih pregovora koji se ostvaruje kroz Nacionalni odbor. Sukladno Odluci o<br />

osnivanju, Nacionalni odbor nadgleda i ocjenjuje tijek pregovora, daje mišljenje<br />

i smjernice u ime Hrvatskoga sabora o pripremljenim pregovaraèkim pozicijama,<br />

razmatra informacije o pregovaraèkom procesu, razmatra i daje mišljenja o<br />

pitanjima koja æe se otvarati tijekom pregovora, razmatra i ocjenjuje<br />

pregovaraèko djelovanje pojedinih èlanova pregovaraèkog tima te prema potrebi<br />

daje mišljenje o usuglašavanju hrvatskog zakonodavstva s propisima Europske<br />

unije. Nacionalni odbor takoðer putem svog predsjednika održava redovite<br />

16<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

39 Cit. pr. A.L. Dimitrova & E. Mastenbroek, INVOLVING PARLIAMENT IN EU AFFAIRS, Leiden<br />

University, Department of Public Administration, 2004, p. 1.<br />

40 http://www.sabor.hr


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

konzultacije i razmjenjuje informacije s Predsjednikom Republike Hrvatske,<br />

predsjednikom Vlade Republike Hrvatske i predsjednikom Hrvatskoga sabora te<br />

održava redovite konzultacije s voditeljem izaslanstva i glavnim pregovaraèem o<br />

tijeku pregovora, otvorenim pregovaraèkim pitanjima i moguæim naèinima<br />

zatvaranja pojedinih poglavlja pregovora. Odbor se sastoji od 19 èlanova –<br />

predsjednika, potpredsjednika i 13 èlanova, u pravilu zastupnika Hrvatskoga<br />

sabora (po šest èlanova iz reda vladajuæih, odnosno oporbenih stranaka, a<br />

predsjednici Odbora za vanjsku politiku, Odbora za meðuparlamentarnu suradnju<br />

i Odbora za europske integracije èlanovi su Nacionalnog odbora neovisno o<br />

stranaèkoj pripadnosti). U Odbor su imenovana i èetiri èlana i to: predstavnik<br />

Ureda Predsjednika RH, predstavnik akademske zajednice, predstavnik udruga<br />

poslodavaca i predstavnik sindikata 41 .<br />

Zajednièki parlamentarni odbor. Politièki dijalog izmeðu RH i EU na<br />

parlamentarnoj razini provodi se putem Zajednièkog parlamentarnog odbora RH<br />

- EU. Zajednièki parlamentarni odbor predstavlja novi oblik suradnje izmeðu<br />

Hrvatskoga sabora i Europskog parlamenta, utemeljen slijedom odluke EP-a iz<br />

ožujka 2004. kojom su izabrani èlanovi u posebno izaslanstvo za odnose s RH i<br />

odluke Hrvatskoga sabora od 15. listopada 2004. Izaslanstvo Europskog<br />

parlamenta ima 15 èlanova i 15 zamjenika, èija politièka zastupljenost odražava<br />

sliku zastupljenosti njihovih skupina u novom sazivu EP-a, dok Izaslanstvo<br />

Hrvatskoga sabora èini 15 èlanova i 13 zamjenika. U okviru Odbora posebno se<br />

želi promicati puna integracija Hrvatske u zajednicu demokratskih država i<br />

postupno približavanje Europskoj uniji; sve veæe približavanje stavova o<br />

meðunarodnim pitanjima, ukljuèujuæi primjerenu razmjenu informacija,<br />

posebice o pitanjima koja bi mogla imati bitan uèinak na RH i EU; zajednièki<br />

pogledi na sigurnost i stabilnost u Europi, ukljuèujuæi suradnju na podruèjima<br />

obuhvaæenima zajednièkom vanjskom i sigurnosnom politikom Europske unije.<br />

Dobivanjem statusa države kandidatkinje, zastupnici Hrvatskoga sabora zapoèeli<br />

su aktivno sudjelovati i u drugim meðuparlamentarnim aktivnostima u okviru<br />

Europskog parlamenta i parlamenata država èlanica i država kandidatkinja za EU.<br />

Najvažniji oblici takvih aktivnosti su – Konferencija predsjednika parlamenata država<br />

èlanica EU, Konferencija odbora za europska pitanja država èlanica Europske unije<br />

(COSAC) i sastanci predsjednika odbora za vanjsku politiku država èlanica EU. 42<br />

6.3. Postoji li egzemplarni uzor-model djelovanja NP<br />

O parlamentarnoj kontroli EU zakonodavstva vode raèuna koliko stari toliko i novi<br />

èlanovi EU. Komparativni pregled pokazuje da su parlamenti u Francuskoj i Danskoj<br />

bili najaktivniji u toj ulozi. Dok je u veæini zemalja, ukljuèujuæi i Hrvatsku,<br />

koordinacija i transpozicija EU mjera dodjeljeno egzekutivi, parlamentarno prvenstvo<br />

41 http://www.sabor.hr<br />

42 http://www.sabor.hr<br />

17


u ovoj oblasti postoji jedino u Danskoj. 43 Kako je bjelodano da s demokratskog<br />

stajališta – koje podrazumijeva naglašenu ulogu parlamenta u europskim poslovima –<br />

nesumnjivo postoje prednosti danskog sustava, postavlja se pitanje postoji li<br />

moguænost primjene takvog naglašeno demokratskog sustava i drugdje, npr. u<br />

Hrvatskoj? Potonje pitanje je od posebne važnosti za ona moguæa teorijska i praktièna<br />

stajališta koja smatraju da je Hrvatskoj – koja nakon demokratskih promjena iz 2000.<br />

godine još razvija i uèvršæuje parlamentarizam i druge ustavnodemokratske tekovine<br />

– još potrebno na razlièite naèine podsticati uspon legislature kao predstavnièke i<br />

demokratske ustavne grane vlasti pa stoga nikako ne bi smjela propuštati prilike<br />

jaèanja parlamentarnih kontrola i uopæe ustavnopravne i politièke pozicije<br />

demokratskog predstavništva naroda. Dakle, je li bi npr. Hrvatski sabor mogao<br />

funkcionirati poput danskog Folketinga? Uz niz razloga koji realno ukazuju na<br />

nemoguænost transfera institucionalnog modela ili njegovih posebnih odlika<br />

(poslovièno odsustvo uèinkovite horizontalne koordinacije izmeðu državnih<br />

ministarstava, odsustvo kulture aktivne participacije, nesuglasnost poslovièno spore<br />

skupštine glede dinamiènog podruèja EU odluèivanja, odsustvo odgovornosti na svim<br />

razinama vlasti, itd.) ipak postoji onaj ratio kojega bi svaki racionalni upravljaè mogao<br />

imati u vidu. O èemu se ustvari radi?<br />

Glavna snaga danskog modela je u tome što on dopušta parlamentarni utjecaj na<br />

proces EU odluèivanje i mobilizaciju nacionalne birokracije u ranoj fazi. Popratni<br />

efekt ovakvog nastupa parlamenta je omoguæavanje brže transpozicije nastajuæih EU<br />

direktiva. Istraživaèi danskog parlamentarizma A.L. Dimitrova i E. Mastenbroek<br />

dokazuju i zakljuèuju da bi “danski sistem” mogao potencijalno uveæati snagu utjecaja<br />

novopridošlih zemalja na EU odluèivanje i implementaciju EU prava. Dakle,<br />

argument koji poput ovoga ili nekog drugog ide u prilog jaèanja parlamentarne uloge<br />

nije samo stvar “luksuzne nadgradnje sustava kojega bolje vode birokrati” 44 veæ<br />

pitanje pozitivnog djelovanja parlamenta u pravcu uklanjanja imanentnih manjkavosti<br />

demokracije u kojoj inaèe djeluje. Stoga bi hrvatska javnost trebala imati na umu da<br />

æe èlanstvo u EU uz poboljšanje output legitimnosti, zaoštriti razlike izmeðu elita i<br />

graðana, pa bi veæe ukljuèivanje parlamenta u odnosu na taj problem u konaènici<br />

rezultiralo rastom input legitimnosti. Prema tome, inzistiranje na politici koja<br />

omoguæuje da nacionalni parlament postane stvarni, debatirajuæi sudionik u prostoru<br />

EU odluèivanja rezultira moguænošæu razrješavanja novog demokratskog deficita. No,<br />

da bi to bilo moguæe nacionalni parlament mora imati ne samo kontrolne i<br />

savjetodavne ovlasti veæ i stvarno biti središnje mjesto sistema koordinacije za EU. To<br />

bi dakako moglo ogranièavati pregovaraèki mandat vlade u Vijeæu, ali bi zato<br />

nacionalnom parlamentu osiguralo koliko njegovu vezu i odgovornost prema<br />

graðanima, a buduæem EU projektu toliko potreban legitimitet.<br />

18<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

43 Usp. cit. pr. A.L. Dimitrova & E. Mastenbroek, INVOLVING PARLIAMENT IN EU AFFAIRS,<br />

Leiden University, Department of Public Administration, 2004., p. 1.<br />

44 A.L. Dimitrova & E. Mastenbroek, op. cit., p. 18.


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

7. ZAKLJUÈAK<br />

Proces stvaranja EU dotièe se ne samo smjera nego i suštine politike njenih<br />

država èlanica. Empirijske studije o utjecaju EU na domaæe prilike identificirale<br />

su – zahvaljujuæi alternativnim mehanizmima internalizacije novih normi i<br />

pravila – razlièite oblike adaptacije procesu europeizacije. 45 Ove su studije<br />

takoðer pokazale da je od svih moguæih i posebnih strukturalnih determinanti<br />

država èlanica – sistem parlamentarne demokracije bio njihov najmanje istražen<br />

dio. A to je utoliko znaèajnije kad se ima na umu da demokracija na nivou EU<br />

ovisi u velikoj mjeri o demokratskoj legitimnosti procedura na nacionalnom<br />

nivou. Ipak, zahvaljujuæi usponu tzv. debate o buduænosti Europe te sve<br />

intenzivnijim raspravama o demokratskoj legitimaciji EU nacionalni parlamenti<br />

pomaknuli su se u samo središte interesa i studija o ulozi tih institucija u<br />

okolnostima europskog konstitucionalizma. 46<br />

Parlament je tijekom XIX. i do završetka I. svjetskog rata (1918.) predstavljao<br />

okosnicu modernog predstavnièkog sustava. Izbori su predstavljali èvrstu osnovicu<br />

legitimnog autoriteta parlamenta kao zakonodavnog tijela. U tom je razdoblju jaèanju<br />

parlamenta posebno doprinosila doktrina o podjeli i ravnoteži vlasti. Unatoè svim<br />

razlikama u funkcioniranju pojedinih ustavnih sustava i njihove organizacije vlasti,<br />

parlamenti su kao izabrana tijela s predstavnièkim i zakonodavnim funkcijama uvelike<br />

doprinosili integraciji države-nacije. No, s pojavom modernog stranaèkog sustava i<br />

egzekutive koja predstavlja veæinsku stranku dolazi do velikih promjena u<br />

funkcioniranju predstavnièke demokracije i parlamentarizma. Pojava modernih<br />

politièkih stranaka i proces racionalizacije partijskih sustava rezultirala je presudnim i<br />

poraznim efektima glede stvarnog utjecaja parlamenta u ustavnopolitièkom životu<br />

suvremene države i društva. Tako npr. parlamentarne procedure postaju snažno oruðe<br />

u rukama parlamentarne veæine, odnosno egzekutive koja iz nje proizlazi. Zato C. J.<br />

Friedrich i zakljuèuje da “pravila parlamentarne procedure postaju samo-ogranièenja<br />

obnašanju vlasti skupine ‘suverenih’ predstavnika. Ta pravila su Ahilova peta, meko<br />

mjesto modernog ustavnog sistema”. 47<br />

Ipak, pokazaæe se kasnije da kontroverze o mjestu parlamentarne grane u<br />

ustavnoj organizaciji vlasti nisu pojava koja je bila tipièna samo za evoluciju<br />

konstitucionalizma unutar države-nacije XIX. i XX. stoljeæa. One na jednako<br />

45 Pod europeizacijom se podrazumijeva multidimenzionalni proces demokratizacije, decentralizacije,<br />

deetatizacije i ubrzane modernizacije javne administracije bivših socijalistièkih zemalja koje su se u<br />

procesu proširenja sukcesivno pridruživale Europskoj Uniji.<br />

46 Usp. diskusiju nekolicine vodeæih pisaca o EU problematici u DEMOCRACY AND CONSTITUTIONALISM<br />

IN THE EUROPEAN UNION, ECSA REVIEW Spring 2000.; T.B. Hansen & B. Scholl,<br />

EUROPEANIZATION AND DOMESTIC PARLIAMENTARY ADAPTATION-A COMPARATIVE<br />

ANALYSIS OF THE BUNDESTAG ANF HOUSE OF COMMONS, EIOP Vol. 6 (2002.) No. 15.<br />

47 C.J. Friedrich, CONSTITUTIONAL GOVERNMENT AND DEMOCRACY, Revised Edition,<br />

Boston 1950., p. 321.-323.<br />

19


zanimljiv naèin prate i proces afirmacije EU konstitucionalizma 48 kao sastavnog<br />

dijela novog, postancionalnog ili transnacionalnog konstitucionalizma. Za<br />

razliku od tradicionalnog konstitucionalizma kojemu je prirodni prostor unutar<br />

granica države-nacije i kojemu je za cilj realizirati onu koncepciju ustava kojoj<br />

je suština u ukljuèivanju i iskljuèivanju posebnih naroda, ideja i praksi iz sfere<br />

socijalnog, politièkog, ekonomskog i religijskog života, suvremeni<br />

transnacionalni konstitucionalizam je pojava novog postanja i misije 49 . U takvom<br />

složenom okviru – o kojemu danas posebice svjedoèi Europska unija i njeni<br />

odnosi s državama-èlanicama, a kojega J.H.H. Weiler naziva nadržavnim<br />

konstitucionalizmom (constitutionalism beyond the state), a I. Pernice<br />

konstitucionalizmom na više razina (multilevel constitutionalism) uvelike se<br />

mijenja i tradicionalni položaj i uloga parlamenta. Kao i ranije u nekim drugim<br />

prilikama tako se i danas u otvorenosti europskog integracijskog koncepta<br />

hrvatskom parlamentu pruža nova moguænost afirmacije. A, te moguænosti veæ<br />

danas uvelike ovise o tome što zapravo èini sadržaj njegove “spremnosti da<br />

svojim aktivnostima podupire rad Vlade u procesu pregovora o èlanstvu u<br />

Europskoj uniji”.<br />

20<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

48 Na ovom mjestu upuæujemo samo na nekoliko zanimljivih radovaa: R. Dehousse, BEYOND<br />

REPRESENTATIVE DEMOCRACY: CONSTITUTIONALISM IN POLYCENTRIC POLITY, u<br />

EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE, Cambridge, 2003., p. 135.-156.; T.B.<br />

Hansen & B. Scholl, EUROPEANIZATION AND DOMESTIC PARLIAMENTARY<br />

ADAPTATION-A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE BUNDESTAG AND THE HOUSE OF<br />

COMMONS, EIoP, Vol. 6 (2002.), No. 15; J.H.H. Weiler, EUROPEAN DEMOCRACY AND ITS<br />

CRITICS: POLITY AND SYSTEM, u THE CONSTITUTION OF EUROPE, Cambridge 1999, p.<br />

285.; v. takoðer i Green Paper Europske komisije THE FUTURE OF PARLIMAMENTARY<br />

DEMOCRACY: TRANSITION AND CHALLENGE IN EUROPEAN GOVERNANCE, pripremljen<br />

za Konferenciju parlamentarnih speakera za rujan 2000. godine, Brussels, 9. listopada 2000.<br />

49 J.H.H. Weiler & M. Wind, EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE,<br />

Camridge University Press, 2003.


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

Popis korištenih izvora:<br />

Bengston,C., NATIONAL PARLIAMENTS IN EUROPEAN DECISION-MAKING-A<br />

REAL PROSPECTS OR WISHFUL THINKING, The Federal Trust, Online Paper<br />

29/03.<br />

Brand, M., AFIRMING AND REFINING EUROPEAN CONSTITUTIONALISM:<br />

TOWARDS THE ESTABLISHMENT OF THE FIRST CONSTITUTION FOR THE<br />

EUROPEAN UNION, EUI Working Paper Law No. 2004./2.<br />

Brown, T., NATIONAL PARLIAMENTS IN THE CONVENTION ON THE FUTURE<br />

OF EUROPE, The Federal Trust, Online paper 31/03.<br />

Dehousse, R., BEYOND REPRESENTATIVE DEMOCRACY: CONSTITUTIONALISM IN<br />

POLYCENTRIC POLITY, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE,<br />

Cambridge, 2003.<br />

Friedrich, C.J., CONSTITUTIONAL GOVERNMENT AND DEMOCRACY, Revised<br />

Edition, Boston 1950.<br />

Hansen, T.B. & Scholl, B., EUROPEANIZATION AND DOMESTIC PARLIAMENTARY<br />

ADAPTATION-A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE BUNDESTAG ANF HOUSE OF<br />

COMMONS, EIOP Vol. 6 (2002.) No. 15.<br />

Hartley, T.C., EUROPEAN UNION LAW IN GLOBAL CONTEXT – TEXT, CASES<br />

AND MATERIALS, Cambridge 2004.<br />

Grimm, D., DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION, European Law Journal 1/1995.<br />

Lane J.E. & Ersson, S., THE NEW INSTITUTIONAL POLITICS – PERFORMANCES<br />

AND OUTCOMES, Routledge, London 2000.<br />

Llorente, F.R., CONSTITUTIONALISM IN THE “INTEGRATED’’ STATES OF<br />

EUROPE, http://wwww.jeanmonnetprogram. org/papers/98/985.html<br />

Loughlin, M., REPRESENTATION AND CONSTITUTIONAL THEORY, u LAW<br />

AND ADMINISTRATION IN EUROPE-ESSAYS IN HONOUR OF CAROL<br />

HARLOW, Edited by Paul Craig & Richard Rawlings, Oxford 2003.<br />

Maduro, M.P., EUROPE AND THE CONSTITUTION: WHAT IF THIS IS AS GOOD AS<br />

IT GETS, u EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE STATE, Edited by<br />

J.H.H. Weiler & M. Wind, Cambridge 2003.<br />

Moravcsik, A., IN DEFENCE OF THE ‘DEMOCRATIC DEFICIT’, JCMS 4/2002, Vol.<br />

40, p. 603-624.<br />

O’Keffe, D., SOVEREIGNTY OF PARLIAMENT IN THE CONSTITUTION OF<br />

EUROPE: FOUNDATIONS OF LEGITIMACY IN THE DIVIDED POWER SYSTEMS<br />

OF THE EUROPEAN UNION, WHI Symposium 1998., http://www.rewi.huberlin.de/WHI/tagung98/okeeffe.htm<br />

Oppenheimer A., (ed.) THE RELATIONSHIP BETWEEN EUROPEAN COMMUNITY<br />

LAW AND NATIONAL LAW: THE CASES, Cambridge, 1994., p. 524.-75.<br />

Pernice, I., THE ROLE OF NATIONAL PARLIAMENTS IN THE EUROPEAN UNION, na<br />

http://www.ecln.net/elements/constitutional_debate/perspective2004/part2/2_02.htm, p.5<br />

Pitkin, H.F., THE CONCEPT OF OF REPRESENTATION, Berkeley 1967.<br />

THE EUROPEAN PARLIAMENT, NATIONAL PARLIAMENTS AND EUROPEAN<br />

INTEGRATION, Edited by R.S. Katz & B. Wessels, Oxford 1999.<br />

21


THE FUTURE OF PARLIAMENTARY DEMOCRACY: TRANSITION AND<br />

CHALLENGE IN EUROPEAN GOVERNANCE, pripremljen za Konferenciju<br />

parlamentarnih speakera za rujan 2000. godine, Brussels, 9. listopada 2000.<br />

TREATY ESTABLISHING A CONSTITUTION FOR EUROPE, European<br />

Communities 2005.<br />

Sajo, A., LIMITING GOVERNMENT – AN INTRODUCTION TO CONSTITUTIONALISM,<br />

1999.<br />

Schumpeter, J.A., CAPITALISM, SOCIALISM AND DEMOCRACY, London 1942.<br />

Schorkopf, F. & Walter, C., ELEMENTS OF CONSTITUTIONALIZATION:<br />

MULTILEVEL STRUCTURES OF HUMAN RIGHTS PROTECTION IN GENERAL<br />

INTERNATIONAL AND WTO LAW, 4 German Law Journal No. 12 (1 December 2003).<br />

Stuart, G., NATIONAL PARLIAMENTS AND THE CONVENTION ON THE<br />

FUTURE OF EUROPE, The Federal Trust, Online Paper 07/02.<br />

Weiler J.H.H., & Wind, M., EUROPEAN CONSTITUTIONALISM BEYOND THE<br />

STATE, Cambridge University Press, 2003.<br />

Weiler, J.H.H., EUROPEAN DEMOCRACY AND ITS CRITICS: POLITY AND<br />

SYSTEM, u THE CONSTITUTION OF EUROPE, Cambridge 1999.<br />

Weiler, J.H.H., DOES EUROPE NEED A CONSTITUTION? DEMOS, TELOS AND THE<br />

GERMAN MAASTRICHT DECISION, European law Journal 1/1999.<br />

J.H.H. Weiler, EUROPEAN NEO-CONSTITUTIONALISM: IN SEARCH OF<br />

FUNDATIONS FOR THE EUROPEAN CONSTITUTIONAL ORDER, u<br />

CONSTITUTIONALISM IN TRANSFORMATION: EUROPEAN AND THEORETHICAL<br />

PERSPECTIVES, Edited by R. Bellamy & D. Castiglione, Blackwell 1996.<br />

Zemanek, J., IMPROVING THE UNION’S DEMOCRATIC LEGITIMACY: THE<br />

EUROPEAN PARLIAMENT AND NATIONAL PARLIAMENTS, 2001.<br />

Web stranice Hrvatskog sabora: http://www.sabor.hr<br />

22<br />

Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.


Doc. sc. Arsen Baèiæ: O položaju, ulozi i znaèaju nacionalnog parlamenta u EU konstitucionalizmu<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 1.-23.<br />

ON THE POSITION, ROLE AND SIGNIFICANCE OF<br />

NATIONAL PARLIAMENT IN EU CONSTITUTIONALISM<br />

During the 19th century and up to the end of World War One (1918), parliament represented<br />

the backbone of the modern representative system. Despite all the differences in the functioning of<br />

certain constitutional systems and their organisation of powers, parliaments have, as elected bodies<br />

with representative and legislative functions, greatly contributed to the integration of state-nation.<br />

However, with the emergence of the modern party system and the executive which represents the<br />

majority party, considerable changes have occurred in the functioning of representative democracy<br />

and parliamentarism. The emergence of modern political parties and the rationalisation process of<br />

the party system resulted in crucial and devastating effects concerning the real influence of<br />

parliament in the constitutional political life of contemporary state and society. The emergence and<br />

development of EU constitutionalism poses new challenges in the relations of national institutions<br />

of power. The EU has grown on the dominance of its executive bodies and the secondary role of<br />

its parliament. In this text, the author discusses the comparative situation and the possibilities of<br />

national parliament action in the context of EU constitutionalism.<br />

Key word: National Parliament, constitutionalism, Croatian Parliament<br />

(Sabor), European Union<br />

23


Prof. dr. sc. Boris Buklijaš; Ivan Fabijanoviæ: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

Prof. dr. sc. Boris Buklijaš, profesor Pravnog fakulteta u Splitu<br />

Ivan Fabijanoviæ, student Pravnog fakulteta u Splitu<br />

SLUŽBA POSREDOVANJA RADA<br />

UDK: 349.22<br />

Primljeno: 01. 04. 2006.<br />

Struèni rad<br />

Autor u ovom radu obraðuje uvijek aktualna pitanja posredovanja pri zapošljavanju.<br />

Razvitkom modernog društva javlja se potreba za postojanjem posebnih službi posredovanja rada,<br />

koje mogu biti javne i privatne. Obje prate kretanja na tržištu rada i nastoje povezati nezaposlene i<br />

poslodavce radi zadovoljenja uzajamnih interesa, te brinu o statusu nezaposlenih (ovo posebno<br />

javna služba) dok èekaju na posao. One mogu, radi ostvarenja svojih zadaæa, imati odreðene javne<br />

ovlasti. Zbog važnosti, materija zapošljavanja se ureðuje i nacionalnim zakonodavstvima i<br />

meðunarodnopravnim normama.<br />

Kljuène rijeèi: služba, posredovanje rada, nezaposleni, zapošljavanje<br />

1. UVOD<br />

Od samih poèetaka povijesti èovjeèanstva èovjek je morao raditi kako bi svojoj<br />

obitelji i sebi osigurao opstanak. Kroz razlièite povijesne faze može se pratiti razvoj<br />

naèina rada. U prvotnim zajednicama bio je to primitivan naèin rada, u starim<br />

civilizacijama organizirani su veliki javni radovi koje su uglavnom obavljali robovi.<br />

Pojavom graðanskih revolucija u 19. stoljeæu budi se polako i svijest radnika koji<br />

više ne mogu trpjeti iskorištavanja i nehumano postupanje prema njima. U poèetku<br />

su to bili zahtjevi za odreðeno radno vrijeme i pravednu plaæu, a s vremenom su se<br />

ti zahtjevi proširili na zdravstveno, socijalno i mirovinsko osiguranje, pravo na<br />

plaæeni godišnji dopust i ostala prava. U reguliranje svih ovih prava nužno se morala<br />

ukljuèiti država. No, isto tako, pojavom modernih strojeva koji u mnogoèemu<br />

zamjenjuju ljude, sve je više dolazilo do viška radne snage. To je još jedan problem<br />

u èijem je rješavanju morala sudjelovati država. Premda moderni ustavi ne<br />

osiguravaju rad, nego pravo na rad, javlja se potreba državne regulacije u toj oblasti.<br />

Isto tako, nezaposlenost sve više poprima globalne razmjere pa se javlja potreba<br />

reguliranja tog pitanja na meðunarodnoj razini. Jedan od naèina na koji se<br />

nezaposlenost pokušava riješiti jest reguliranje statusa raznih privatnih i javnih<br />

službi koje posreduju pri zapošljavanju, ostvarujuæi pri tom razlièite zadatke, koji<br />

ukljuèuju obavljanje niza struènih funkcija.<br />

25


2. ZAPOŠLJAVANJE<br />

2.1 Opæenito<br />

Dok je za pojedince zapošljavanje temeljni uvjet svih ostalih radnih prava,<br />

razina zaposlenosti u nekoj zemlji je opæenito temeljni èimbenik razvoja,<br />

napretka i nacionalne stabilnosti. Štoviše, problemi zapošljavanja mogu imati<br />

meðunarodne odjeke. Oni znatno variraju od regije do regije i izmeðu razvijenih<br />

i nerazvijenih zemalja. U Europi su sjeæanja na veliku ekonomsku krizu iz<br />

tridesetih godina 20. stoljeæa polako izblijedila, ali su ponovno inspirirala mjere<br />

nakon Drugog svjetskog rata koje su za cilj imale osigurati puno zapošljavanje.<br />

U razvijenim zemljama u kojima je zapošljavanje praktièki dosegnulo punu<br />

razinu, problem je sve donedavno bio usmjeren na ekonomski razvoj uz održanje<br />

stabilnosti cijena i najvišu moguæu razinu zapošljavanja. Pod odreðenim<br />

uvjetima ova tri cilja nisu bila nespojiva, štoviše, bila su povezana i mogla su<br />

podupirati jedan drugoga kroz aktivnu politiku zapošljavanja. Meðutim, uslijed<br />

recesije zadnjih godina problem zapošljavanja je poprimio akutna obilježja u<br />

razvijenim zemljama, dok je izvan Europe nezaposlenost i nedovoljna<br />

nezaposlenost prevladala u velikim dijelovoma Afrike, Azije i obje Amerike1 .<br />

Prihvaæanje meðunarodnog prava ne može samo po sebi riješiti problem, jer<br />

zapošljavanje postavlja pitanja u svezi sa ekonomskom, financijskom i<br />

monetarnom politikom koja sežu daleko dublje nego što su problemi rada<br />

striktno govoreæi2 , a to onda zahtijeva akciju praktiène prirode. Meðunarodni<br />

standardi mogu postaviti principe koje æe promovirati sistematsko i koordinirano<br />

djelovanje na meðunarodnoj i nacionalnoj razini.<br />

U poèetku, pitanja koja su dobivala veæu pažnju na polju zapošljavanja bila su<br />

neposredni problemi nezaposlenosti, a kasnije radnih mjesta. U preambuli Statuta3 Meðunarodne organizacije rada4 “sprjeèavanje nezaposlenosti” navedeno je meðu<br />

glavnim ciljevima5 organizacije. Nezaposlenost je tretirana posebnom<br />

konvencijom o nezaposlenosti, koju je Meðunarodna organizacija rada prihvatila<br />

1919.godine. Što se tièe pronalaženja zaposlenja, ono je regulirano prvenstveno za<br />

26<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

1 N.Valticos, G. von Potobsky, International Labour Law, Kluver Law and Taxation Publishers, 1995.g.,<br />

Deventer, str. 130.-132.<br />

2 Odnos izmeðu ekonomskih i društvenih faktora je tema èestih rasprava od uspostavljanja Meðunarodne<br />

organizacije rada (ILO). U tridesetima, u vrijeme masovne nezaposlenosti uzrokovane ekonomskom<br />

krizom, Meðunarodna organizacija rada je 1932.g. prihvatila rezoluciju koja je savjetovala pokretanje<br />

velikih nacionalnih i meðunarodnih radova, rješavanje opæih problema proizvodnje meðunarodne<br />

trgovine. Godine 1944. Philadelphijska deklaracija je naglasila povezanost izmeðu društvenih ciljeva<br />

ILO-a i meðunarodne i nacionalne politike u ekonomiji i financijama i potvrdila kako ih se treba<br />

promatrati sa stajališta njihovog utjecaja na postizanje temeljnih društvenih ciljeva.<br />

3 Constitution of International Labour Organization, donesen je na Mirovnoj konferenciji u travnju 1919.<br />

U 40 èlanaka govori o utemeljenju, èlanstvu, organizaciji, proceduri i ostalim vežnim ciljevima MOR-a.<br />

4 Meðunaridna organizacija rada je osnovana 1919.g. na Mirovnoj konferenciji u Parizu. Njeno sjedište<br />

je u Ženevi u Švicarskoj, a samo tijekom 2. svjetskog rata sjedište je bilo premješteno u Montreall u<br />

Kanadi, a po završetku rata ponovno je sjedište u Ženevi.<br />

5 Glavni ciljevi i karakteristike Meðunarodne organizacije rada: stalnost, trajnost, neprekidnost,<br />

univerzalnost, tripartitnost, sprjeèavanje nezaposlenosti


Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

pomorce, Konvencijom o zapošljavanju pomoraca 6 iz 1920. godine. Rad agencija<br />

za zapošljavanje koje su naplaæivale svoje usluge reguliran je Konvencijom o<br />

agencijama za zapošlavanje 7 iz 1933. godine, koja je pretrpjela izmjene 1949 8 .<br />

Struèno školovanje i osposobljavanje, kao i praktièni rad bili su predmetom raznih<br />

preporuka, od kojih je veæina prihvaæena neposredno pred drugi svjetski rat. Iako<br />

su ti dokumenti mogli biti korisni, standardi koji su u njima prihvaæeni u tom<br />

prvom periodu uglavnom su se bavili trenutaènim problemima na polju<br />

zapošljavanja te su uglavnom imali djelomièan znaèaj.<br />

Na ovom podruèju kao i na drugima Philadelphijska deklaracija iz 1944.g.<br />

poslužila je MOR-u kao izvor inspiracije i temelj za ukupan program u nadolazeæim<br />

godinama. Posebno je naglašavala punu zaposlenost, znaèaj ekonomskog rasta te<br />

potrebu koordiniranog meðunarodnog djelovanja koje je moglo imati utjecaja na<br />

zapošljavanje i razvoj. U širem smislu, Deklaracija je isticala potrebu za “puno i šire<br />

iskorištavanje svjetskih proizvodnih resursa” kao i za uèinkovito djelovanje na<br />

meðunarodnom i nacionalnom planu, ukljuèujuæi mjere proširene proizvodnje kako<br />

bi se promovirao ekonomski i društveni razvoj manje razvijenih djelova svijeta.<br />

Tijekom nadolazeæih godina Meðunarodna organizacija rada je unaprijedila<br />

kako vlastite standarde tako i praktièno djelovanje na polju zapošljavanja. U<br />

usporedbi s onim iz prethodnog perioda, novi standardi su sistematièniji i daju širi<br />

pogled na problem. Tako su Konvencija i Preporuka iz 1948. godine dali detaljne<br />

upute za organizaciju javne službe zapošljavanja. Sljedeæe godine ti standardi su<br />

dopunjeni revizijom Konvencije iz 1933.g 9 . koja se odnosila na agencije za<br />

zapošljavanje uz naplatu. Na polju profesionalnog osposobljavanja, 1962. g. su<br />

prihvaæeni standardi koji su bili prilagoðeni postojeæim uvjetima, a 1975. g. su<br />

donesena dva nova dokumenta šire koncepcije glede profesionalnog usmjeravanja<br />

i struènog osposobljavanja. Meðutim, najveæu težinu imaju aktivnosti u podruèju<br />

postavljanja standarda u svezi politike zapošljavanja koje je donijela Meðunarodna<br />

organizacija rada: širinom njihove koncepcije, dokumenti koji su prihvaæeni od<br />

1964. u ovoj oblasti, poprimili su temeljni znaèaj.<br />

Što se tièe praktiènog djelovanja Meðunarodne organizacije rada, ono se<br />

uglavnom odnosi na pitanja vezana za zapošljavanje. Godine 1969. Meðunarodna<br />

organizacija rada je pokrenula Svjetski program zapošljavanja s ciljem davanja<br />

aktivne podrške za prihvaæanje politike nacionalnog razvoja u kojem se<br />

zapošljavanju pridaje prioritetni znaèaj. U lipnju 1976. g., ista saziva Tripartitnu<br />

svjetsku konferenciju o zapošljavanju, raspodjeli prihoda i društvenom napretku te<br />

meðunarodnoj podjeli rada. Rezultati te Konferencije su razmatrani na<br />

Meðunarodnoj konferenciji rada 1979. godine (opæa diskusija o temeljnim<br />

potrebama). Godine 1987. Meðunarodna organizacija rada sazvala je Sastanak na<br />

6 Placing of Seaman Convention, br. 9, donesene je 1920. u Genovi. Ratificiralo je 40 zemalja, ukljuèujiæi<br />

i Hrvatsku , kjoja je to uèinila 08.10.1991.g.<br />

7 Fee-Charging Employment Agencies Convention, br.34, donesena je 29.06.1933. u Ženevi. Ratificiralo<br />

je 11 zemalja.<br />

8 Fee-Charging Employment Agencies Convention, br.96, donesena je 01.07.1949. u Ženevi. Ratificirale<br />

su je 42 zemlje.<br />

9 V. fusnotu br. 8<br />

27


visokoj razini o zapošljavanju i strukturnom prilagoðavanju 10 , a potom su uslijedili<br />

regionalni sastanci koji su se bavili društvenim posljedicama takvih prilagodbi.<br />

3. POLITIKA ZAPOŠLJAVANJA<br />

Prve preporuke za aktivnu politiku zapošljavanja se mogu naæi u Preporuci za<br />

javne radove iz 1937. godine. Potpuniji pristup organizaciji zapošljavanja, naveden<br />

je u Konvenciji i Preporuci iz 1948.godine. Najnoviji standardi Meðunarodne<br />

organizacije rada na polju zapošljavanja prihvaæeni su 1964. g. u okviru Konvencije<br />

i Preporuke o politici zapošljavanja, koja je postavila problem u širi kontekst i<br />

zasnivala se na konceptu ekonomskog rasta uzimajuæi u obzir ljudski faktor u<br />

razvoju ekonomije. U istom tom razvoju Vijeæe OECD-a je prihvatilo Preporuku o<br />

politici radne snage kao sredstva za postizanje ekonomskog rasta. Konvencija o<br />

politici zapošljavanja iz 1964.g.( br, 122) 11 postavlja svakoj državi koja je ratificira<br />

obvezu deklariranja i primjene aktivne politike za promoviranje punog,<br />

produktivnog i slobodno odabranog zaposlenja kao svoj glavni cilj. Takva politika<br />

bi morala nastojati osigurati posao za sve one koji ga traže, posao treba biti<br />

produktivniji, mora postojati slobodan izbor zaposlenja i najbolja moguæa šansa<br />

svakoj osobi da se kvalificira i da koristi svoje sposobnosti i nadarenosti na radnom<br />

mjestu koje mu je najprikladnije bez obzira na rasu, boju kože, spol, religiju,<br />

politièko mišljenje, nacionalni ili društveno podrijetlo. Politika zapošljavanja mora<br />

uzeti u obzir stanje i razinu ekonomskog razvoja i moraju je pratiti metode koje su<br />

sukladne nacionalnim uvjetima i obièajima. 12<br />

Preporuke sadržane u Konvenciji su dane dosta opæenito te daju definiciju<br />

prvenstveno ciljeva politike zapošljavanja, a potom se bave njenim opæim<br />

principima. Takoðer, razmatra probleme zapošljavanja vezane uz nedovoljan<br />

ekonomski razvoj politikom investiranja, poticanjem industrijskog i<br />

poljoprivrednog zapošljavanja te rastom stanovništva. Preporuka se takoðer odnosi<br />

na djelovanje poslodavaca i radnika i njihovih organizacija i meðunarodnog<br />

djelovanja u svrhu promoviranja ciljeva zapošljavanja. Konaèno, Aneks Preporuci<br />

sadrži vrlo detaljne preporuke koje se odnose na naèin primjene.<br />

Konvencija i Preporuka o politici zapošljavanja se smatraju temeljnim<br />

instrumentima Meðunarodne organizacije rada. Nalaze se meðu onima koji su<br />

najizravnije povezani sa njezinim praktiènim aktivnostima, a posebice sa njezinim<br />

svjetskim programom 13 za zapošljavanje, pokrenutim 1969.g. Neke vlade smatraju<br />

28<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

10 Sastanak na visokoj razini o zapošljavanju i strukturnoj prilagodbi, Ženeva, od 23. do 25. studenoga 1987.<br />

11 Employment Policy Convention, br. 122, donesena je 09.07.1964. u Ženevi od strane meðunarodne<br />

organizacije rada.<br />

12 N.Valticos, G. von Potobsky, o.c. , str. 132.-136.<br />

13 Svjetski program o zapošljavanju je jedan od glavnih doprinosa Meðunarodme organizacije rada Drugoj<br />

razvojnoj dekadi UN-a. U okkviru ovog programa, upuæena su izaslanstva od 1970.g.. u Kolumbiju, Šri<br />

Lanku, Iran, Keniju, Filipine, Dominikansku Republiku i Sudan, a Preporuke iz podruèja politike<br />

zapošljavanja su pripremljene za njihove vlade. Druge studije i izvještaji su pripremljeni za razne vlade i<br />

regionalne timove za zapošljavanje koji se primjenjuju u više zemelja Južne Amerike, Afrike i Azije.


Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

da ne mogu ratificirati Konvenciju jer smatraju da je nemoguæe realizirati njezine<br />

ciljeve u dogledno vrijeme. Zapravo, Konvencija ne zahtijeva od država da se<br />

obveže na postizanje punog zapošljavanja u odreðenom vremenskom okviru veæ na<br />

to da æe pratiti politiku koja ima za cilj promovirati je. Ostali problemi se odnose<br />

na nedostatke u administrativnom ustroju pojedinih zemalja. Opæenito govoreæi,<br />

sadašnja brojka zemalja koje su ratificirale 14 Konvenciju je zadovoljavajuæa, a<br />

njezinu primjenu budno prate pojedina kontrolna tijela Meðunarodne organizacije<br />

rada. Pored toga, briga oko problema nezaposlenosti i nedovoljne zaposlenosti se<br />

proširila i na problem siromaštva koji pogaða ogroman broj radnika koji su<br />

zaposleni, ali ne zaraðuju dovoljno. Stoga je ILO sazvao Tripartitnu svjetsku<br />

konferenciju o zapošljavanju o podjeli prihoda i društvenom razvoju i<br />

meðunarodnoj podjeli rada 1976. g. koja je prihvatila detaljnu Deklaraciju principa<br />

koji predstavljaju vodiè za Program djelovanja na ovom podruèju. U Deklaraciji je<br />

navedeno da glavni cilj nacionalnih razvojnih planova i politike treba biti potpora<br />

zapošljavanju i zadovoljavanju temeljnih potreba stanovništva svake zemlje.<br />

Usvojeno mišljenje na Konferenciji jest da je poveæano produktivno zapošljavanje<br />

osnovni faktor u temeljnoj strategiji potreba koje imaju za cilj osigurati minimalnu<br />

nacionalnu razinu osnovnih potreba kao što su hrana, smještaj, odjeæa i komunalne<br />

službe. Navela je što je smisao takve politike na polju meðunarodne suradnje.<br />

Program djelovanja je takoðer usmjeren na tri aspekta kako bi se unaprijedilo<br />

zapošljavanje: meðunarodno djelovanje na ogranièavanju štetnih utjecaja migracija<br />

na ljude i njihove zemlje; razvoj tehnologija koje su najbolje prilagoðene resursima<br />

i buduæem razvojnom potencijalu zemalja u razvoju; i èvrstim naporima da se<br />

dostigne puna zaposlenost u zemljama u razvoju. Konferencija je naglasila da<br />

temeljni kriterij razvoja mora biti puna zaposlenost, ubrzani i uravnoteženi rast,<br />

zadovoljenje temeljnih potreba i ravnopravniji sustav raspodjele prihoda.<br />

Osamdesete godine prošloga stoljeæa su pokazale široko rasprostranjeni ili<br />

opæeniti ekonomski pad, rastuæi meðunarodni dug i prateæe poveæanje<br />

nezaposlenosti i siromaštva. Došlo je do široke primjene strukturnih promjena u<br />

kontekstu globalizacije ekonomije kao i brzih i masovnih tehnoloških promjena.<br />

Te prilagodbe su èesto bile praæene neposrednim negativnim uèinkom na<br />

socijalnu situaciju, pogotovo na zapošljavanje. Ozbiljnost i hitnost ovog<br />

problema potaklo je Meðunarodnu organizaciju rada na sazivanje sastanka na<br />

visokoj razini o zapošljavanju i strukturnim prilagodbama u studenom 1987., uz<br />

sudjelovanje Meðunarodnog monetarnog fonda i Svjetske banke. Meðu glavnim<br />

zakljuècima prihvaæenim na tom sastanku je da najranjivije grupe treba zaštititi<br />

od naglog pada njihovog životnog standarda i socijalne zaštite, a politika<br />

strukturnih prilagodbi treba stvoriti temelj za buduæi rast zapošljavanja i<br />

poveæanje zarada. Skup je prepoznao potrebu za konsenzusom izmeðu socijalnih<br />

partnera i izrazio želju za promoviranjem boljeg dijaloga izmeðu financijskih<br />

institucija ukljuèenih u sponzoriranje programa strukturnih prilagodbi i onih koje<br />

se bave smanjivanjem siromaštva. Kao rezultat ovog sastanka MOR je<br />

14 Do sada su Konvenciju ratificirale 82 države.<br />

29


organizirao seriju regionalnih kolokvija sa svrhom iznalažnja naèina na koji<br />

konzultacija sa socijalnim partnerima može doprinjeti donošenju uèinkovitijih i<br />

ravnopravnijih programa strukurne prilagodbe na zapošljavanje, potrebe<br />

osposobljavanja i unapreðenju profesionalnih sposobnosti. Drugi sastanak na<br />

Visokoj razini je predviðen za 1994. g. Glavni tajnik Meðunarodne organizacije<br />

rada je predložio da Ured sastavi godišnje izvješæe koje æe dati analizu situacije<br />

u zapošljavanju diljem svijeta i uèinke ekonomske i financijske politike. Pored<br />

toga Konferencija bi trebala imati na svom Dnevnom redu toèku koja se odnosi<br />

na probleme zapošljavanja i životni standard diljem svijeta.<br />

4. NEZAPOSLENOST<br />

4.1 Konvencija o nezaposlenosti iz 1919.<br />

Nezaposlenošæu15 se bavila jedna od prvih konvencija Meðunarodne<br />

organizacije rada, Konvencija o nezaposlenosti16 broj 2 iz 1919. g. koju su<br />

ratificirale 53 države. U državama koje su ratificirale ovu Konvenciju predviðena je<br />

uspostava sistema besplatnih javnih agencija za zapošljavanje, koje bi bile pod<br />

kontrolom središnjeg ureda. Odbori saèinjeni od predstavnika poslodavaca i radnika<br />

se biraju kako bi davali savjet za rad tih agencija. Tamo gdje postoje i javne i<br />

privatne besplatne agencije za zapošljavanje treba poduzeti korake za koordinaciju<br />

njihovog rada. Konvencija se takoðer bavila sistemima osiguranja protiv<br />

nezaposlenosti. Principi sadržani u Konvenciji su naravno kljuèni u svakom<br />

djelovanju na sprjeèavanju nezaposlenosti, ali su ipak zahtijevali posebno naglašene<br />

standarde. U borbi protiv nezaposlenosti, prihvaæene su Preporuke u dva posebna<br />

podruèja: zapošljavanje mladih i organiziranje javnih radova.<br />

4.1.1 Nezaposlenost mladih<br />

S ciljem nadopune Konvencije i Preporuke iz 1934. g. koja se odnosi na<br />

osiguranje i potporu nezaposlenima, Preporuka br. 45 17 o nezaposlenosti meðu<br />

mladima prihvaæena je naredne godine. U Preambuli, ovaj dokument naglašava<br />

da nepoželjna lijenost može loše utjecati na karakter i smanjiti struènu<br />

osposobljenost mladih i ugroziti buduæi razvoj nacije. Uzimajuæi u obzir iskustvo<br />

koje je veæ steèeno u mnogim zemljama, Preporuka predlaže seriju konkretnih<br />

mjera koje se odnose na godine obvzenog školovanja, godine stupanja na posao,<br />

opæe i strukovno obrazovanje, rekreacijske i socijalne službe za mlade<br />

nezaposlene i djelovanje sindikata i privatnih organizacija. Takoðer je predloženo<br />

otvaranje posebnih centara za zapošljavanje mladih, èije èlanstvo je striktno na<br />

30<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

15 N.Valticos, G. von Potobsky, o.c., str. 136.-139.<br />

16 Unemployment Convention br. 2, donesena je na Opæoj konferenciji Meðunarodne organizacije rada<br />

28.11.1919.g. u Washingtonu,<br />

17 Unenployment (Young Persons) Recommendation, donesena je 1945.g. u Ženevi


Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

dobrovoljnoj bazi i koje pruža razne garancije. Ostali prijedlozi se odnose na<br />

organiziranje javnih radova za mlade nezaposlene, službe za pronalaženje radnih<br />

mjesta i otvaranje moguænosti za normalno zapošljavanje i prikupljanje posebnih<br />

statistièkih podataka koji pokazuju broj nezaposlenih meðu osobama mlaðim od<br />

25 godina. Mjere posebno namijenjene mladima i njihovim problemima u<br />

zapošljavanju su predmet jednog od dijelova Prijedloga za politiku zapošljavanja<br />

(dodatni propisi) iz 1984.g. (broj 169).<br />

4.1.2 Organiziranje javnih radova<br />

Jedan od tradicionalnih naèina borbe protiv nezaposlenosti su oduvijek bili javni<br />

radovi. Konferencija ih je predložila još 1919. g. u Preporuci o nezaposlenosti br.1 gdje<br />

zemlje trebaju saèuvati javne radove koliko je to moguæe za razdoblje nezaposlenosti.<br />

Preporuka o javnim radovima br. 50 18 iz 1937. g. po prvi put je pokrenula ideju<br />

meðunarodnog plana javnih radova dok je Preporuka br. 51 savjetovala niz mjera<br />

namijenjenih odgovarajuæem vremenu za javne radove kako bi se smanjila fluktuacija u<br />

industriji i nezaposlenosti. Nakon Drugog svjetskog rata, ovim standardima su dodane<br />

Preporuke o javnim radovima br. 73, koje pored toga što su se bavile odgovarajuæim<br />

vremenom za javne radove, imaju polazište u potrebama proizašlim iz rata.<br />

5. NALAŽENJE ZAPOSLENJA<br />

Konvencija o nezaposlenosti br. 2 iz 1919. g. se u principu veæ bavila ovime,<br />

èime je predviðeno uspostavljanje sustava javnih agencija za zapošljavanje, a<br />

Konvencija o zapošljavanju pomoraca br. 9 iz 1920. g. za pomorce se bavila tim<br />

pitanjem kroz dva aspekta: ukidanje ili reguliranje besplatinih agencija za<br />

zapošljavanje i organizacija raznih službi za zapošljavanje.<br />

5.1 Služba posredovanja rada<br />

Neovisno o tome hoæe li radnik stupiti u radni odnos s privatnim poslodavcem ili<br />

javnopravnim tijelom, u svakom sluèaju je potrebno uspostaviti kontakt izmeðu tih<br />

subjekata radnog odnosa na naèin koji bi ukljuèivao punu javnost i punu ravnopravnost.<br />

Utoliko je to stvar zainteresiranih subjekata, dakle poslodavca i radnika, radi se<br />

o njihovom neposrednom kontaktu. Sredstva neposrednog kontakta pretpostavljaju<br />

nemiješanje države, odnosno javnopravnih tijela u odnosu zakljuèivanja<br />

individualnih ugovora o radu.<br />

S druge strane, postoje sredstva posrednog kontakta koja èine lakšim i<br />

efikasnijim društveno ostvarivanje pune zaposlenosti i politike zapošljavanja.<br />

Kombinacijom neposrednog i posrednog kontakta nastoje se eliminirati negativni, a<br />

udružiti pozitivni uèinci neposrednog i posrednog kontakta. 19<br />

18 Hours of Work (Hotels etc.) Recommendation, donesena je 28.06.1930.g. u Ženevi<br />

19 N.Valticos, G. von Potobsky, o.c. , str. 139.-140.<br />

31


5.1.1 Privatna služba posredovanja rada<br />

Ova služba èini prvi korak u prijelazu s neposrednog na posredni kontakt<br />

izmeðu subjekata radnog odnosa. Razlièiti oblici takvog privatnog posredovanja<br />

postoje, iako u malom obimu, kao na primjer u svezi sa sezonskim<br />

zapošljavanjem i u poljoprivredi. Meðutim, oèito je da privatna služba<br />

posredovanja rada gubi ono što je pozitivno u neposrednom kontaktu, a ne može<br />

poluèiti ono što je pozitivno u posrednom kontaktu, jer je prvenstveno<br />

zainteresirana za ostvarivanje vlastitog profita, tj. provizije. 20<br />

5.1.2 Javna služba posredovanja rada<br />

Govoreæi o javnoj službi posredovanja rada, valja reæi da javna predstavlja<br />

tijela državne uprave, javna tijela, gospodarske i negospodarske organizacije (<br />

organe , ustanove, poduzeæa ) te tijela mjesne i podruène samouprave. 21<br />

Danas se, javna služba posredovanja, drži najprihvatljivijim i najboljim<br />

rješenjem, jer je ona besplatna i nepristrana, mora postupati zakonito te može<br />

vršiti odreðena javna ovlaštenje pa i primjenjivati odreðene sankcije. Jedino ona<br />

može biti obvezna, a u cjelini odgovara za svoje postupanje. Ne može se obavljati<br />

u lukrativne svrhe, mora biti inspirirana društvenim kriterijima i to zajamèenim<br />

pravom na rad, eliminacijom diskriminacije i privilegija u poslovima<br />

zapošljavanja. 22 Takav njezin karakter proizlazi iz meðunarodnih obveza država<br />

èlanica Meðunarodne organizacije rada. Njezin monopol u ovoj funkciji<br />

posredovanja nužna je posljedica karaktera takve službe kao javne službe i nosi<br />

samo pozitivne uèinke, jer je jednako otvorena prema svima.<br />

5.2 Ukidanje ili reguliranje agencija za zapošljavanje uz naknadu<br />

Dok je Preporuka o nezaposlenosti, br.1 iz 1919. g. predlagala zabranu<br />

otvaranja agencija za zapošljavanje uz naknadu i za veæ postojeæe agencije,<br />

sustav državnih dozvola i njihovo ukidanje što je moguæe prije, zapravo se<br />

Konvencija o agencijama za zapošljavanje br. 34 iz 1933. 23 g. bavila tim<br />

agencijama u širem smislu. Buduæi je tu Konvenciju ratificirao samo odreðeni<br />

broj zemalja (ne više od deset), ona je izmijenjena 1949. g. kako bi bila<br />

fleksibilnija. Nova Konvencija o agencijama za zapošljavanje br. 96 iz 1949. g.<br />

koja se odnosila na agencije za zapošljavanje uz naknadu, ostavlja dvije<br />

moguænosti izbora zemljama koje ju ratificiraju: postupno ukidanje agencija za<br />

zapošljavanje uz naknadu koje imaju za cilj stjecanje profita i reguliranje ostalih<br />

agencija, ili reguliranje agencija za zapošljavanje uz naknadu opæenito.<br />

32<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

20 Nikola Tintiæ, Radno i socijalno pravo, Knjiga prva, Narodne Novine, Zagreb, 1972. g. , str. 129.<br />

21 Anton Ravniæ, Osnove radnog prava-domaæeg, usporednog i meðunarodnog, Zagreb, 2004. , str. 183.<br />

22 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 130.-131.<br />

23 V. fusnotu br. 7


5.2.1 Progresivno ukidanje agencija za zapošljavanje uz naknadu koje posluju s<br />

ciljem ostvarivanja profita i reguliranje ostalih agencija za zapošljavanje<br />

Vladama koje prihvate prvu alternativu, Konvencija omoguæuje ukidanje<br />

agencija za zapošljavanje s naknadom koje posluju s ciljem stjecanja profita,<br />

moraju biti ukinute u ogranièenom vremenskom periodu, koji odreðuje nadležno<br />

tijelo. To se ukidanje ne smije dogoditi dok se ne osnuje javna služba za<br />

zapošljavanje. Razlièiti vremenski periodi se mogu propisati za ukidanje agencija<br />

koje su namijenjene razlièitim grupama ljudi. Tijekom perioda neposredno pred<br />

ukidanje, te agencije æe biti pod nadzorom i moæi æe naplaæivati naknadu i<br />

troškove odobrene od nadležnog tijela, koje æe se konzultirati s odgovarajuæim<br />

organizacijama poslodavaca i radnika.<br />

Ukidanje ovih agencija se iznimno može dozvoliti kada se radi o odreðenim<br />

kategorijama osoba, koje su odreðene nacionalnim zakonodavstvima, a za koje<br />

se ne može pronaæi zaposlenje u okviru javne službe zapošljavanja, nego su<br />

potrebne konzultacije odgavarajuæih organizacija poslodavaca i radnika.<br />

Agencije koje su dobile takvo pravo izuzeæa moraju biti pod nadzorom<br />

odgovarajuæeg tijela. Od njih se traži dobivanje godišnje dozvole koju mora<br />

odobriti to tijelo. Oni mogu zaposliti ili regrutirati radnike u inozemstvu samo<br />

ako im je to dozvoljeno i to pod uvjetima koji su zakonom odreðeni. Izvještaji o<br />

primjeni Konvencije moraju sadržavati podatke koji se odnose na dozvoljene<br />

iznimke, broj agencija koje su obuhvaæene i njihov djelokrug, razlog za iznimke<br />

i naèin nadzora djelovanja tih agencija.<br />

Agencije za zapošljavanje uz naknadu koje ne posluju s ciljem stjecanja<br />

profita moraju imati dozvolu i pod nadzorom su vlasti. Što se tièe agencija koje<br />

ne naplaæuju svoj rad, odgovarajuæa tijela se moraju uvjeriti da one posluju<br />

besplatno. Kazne, ukljuèujuæi oduzimanje licence ili dozvole se odreðuju u<br />

sluèaju povrede odredbe Konvencije ili drugih propisa koji ih se tièu.<br />

5.2.2 Reguliranje agencija za zapošljavanje uz naknadu<br />

Druga alternativa državama koje su ratificirale Preporuku jest prihvaæanje<br />

umjesto ukidanja agencija koje naplaæuju svoje usluge. U tom sluèaju njihove<br />

obveze su jednake onima koje su propisane za agencije koje posluju s ciljem<br />

stjecanja profita.<br />

Što se tièe ostalih kategorija agencija i pitanja kazni i podataka koje moraju<br />

unijeti u svoje godišnje izvještaje pravila su slièna u oba sluèaja.<br />

5.2.3 Ratifikacija i problemi primjene Konvencije br. 96<br />

Konvenciju o agencijama za zapošljavanje24 br. 96 je ratificirala 41 država i veæina<br />

je prihvatila prvu alternativu koju nudi Konvencija, tj. postupno ukidanje agencija uz<br />

naknadu koje posluju s ciljem stjecanja profita i kontrolu ostalih agencija. Primjena<br />

Konvencije stvorila je izvjesne probleme što se tièe pronalaženja zaposlenja za one<br />

24 V. fusnotu br. 8<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

33


koji se bave estradom te za kuæne pomoænice. Nekoliko zemalja je jednostavno odbilo<br />

Konvenciju, a druge su je ponovno ratificirale, prihvaæajuæi njezin Dio III. koji<br />

omoguæuje kontroliranje takvih agencija. Na 81. Zasijedanju Meðunarodne<br />

Konferencije o radu (1994.g .), “uloga privatnih agencija za zapošljavanje u djelovanju<br />

tržišta rada” je bila na dnevnom redu za opæu raspravu. Konferencija je došla do<br />

zakljuèka da Konvenciju br. 96 treba izmijeniti jer se èini da je Dio II. nestao iz prakse<br />

na veæini tržišta rada, dok Dio III. u veæini sluèajeva ne odražava stvarno stanje stvari,<br />

zbog njezinog uskog gledanja, nefleksibilnog naèina kontrole i propisa koji sputavaju<br />

ili su zastarijeli u odnosu na suvremeno djelovanje tržišta rada. Konferencija je<br />

postavila opæa pravila za reviziju standarda.<br />

5.2.4 Problem agencija za sezonsko zapošljavanje<br />

Zadnjih godina otvaranjem agencija za sezonsko zapošljavanje, postavilo se<br />

pitanje jesu li te agencije pokrivene konvencijom. Švedska vlada je 1965. g. postavila<br />

to pitanje Meðunarodnoj organizaciji rada, a odgovor je bio da ove agenicije potpadaju<br />

pod definiciju agencija za zapošljavanje uz naknadu koje posluju sa ciljem stjecanja<br />

profita, a koju je odredila Konvencija (svaka agencija koja djeluje kao posrednik s<br />

ciljem pronalaženja zaposlenja za radnika ili pribavljanje radnika za poslodavca).<br />

Mišljenje ILO je da je Konvencija primjenjiva èak i na sluèajeve u kojima se ugovorni<br />

odnos zasniva izmeðu radnika i osobe, ili poduzeæa kojemu ga agencija stavlja na<br />

raspolaganje. Kao osnovni test se uzima prava priroda transakcije, a ne njezina<br />

zakonska forma. 25 U svezi s tim uzeto je u obzir nekoliko elemenata: agencija za<br />

sezonski rad ne preuzima odgovornost za obavljanje posla; radnik je plaæen samo kad<br />

je zaposlen i stavljen na raspolaganje treæe strane; i ta treæa strana odluèuje koji æe se<br />

posao obavljati te nadgleda njegovo provoðenje, a sezonski radnik je odgovoran<br />

njemu; u mnogim sluèajevima on postaje sastavnim dijelom radne snage tog poduzeæa<br />

i koristi njegove usluge. U tom sluèaju mada se za te agencije može smatrati da su<br />

pokrivene Konvencijom, može se lako dogoditi da javna služba za zapošljavanje neæe<br />

rado prihvatiti tu vrstu dužnosti koju agencije za zapošljavanje sezonskih radnika<br />

preuzimaju za svoje klijente. Vlade prema tome mogu smatrati da se mogu pozvati na<br />

iznimke koje Konvencija dozvoljava za kategorije osoba za koje se ne mogu pronaæi<br />

odgovarajuæi naèini pronalaženja zaposlenja unutar okvira javne službe za<br />

zapošljavanje. Vlade se u tom sluèaju moraju konzultirati s organizacijama<br />

poslodavaca i radnika i poštivati mutatis mutandis mjere kontrole i ogranièenja<br />

propisanih za takve sluèajeve u Konvenciji.<br />

5.3 Konvencija o privatnim agencijama za zapošljavanje iz 1997.g.<br />

U èlanku 1. ove Konvencije izraz privatna posrednièka agencija za<br />

zapošljavanje rabi se za svaku fizièku ili pravnu osobu, nezavisnu od javnih<br />

vlasti, koja osigurava jednu ili više od sljedeæih tržišnih usluga, koje se sastoje od<br />

zapošljavanje radnika, èineæi ih dostupnim treæim osobama (fizièkim ili<br />

34<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

25 N.Valticos, G. von. Potobsky, o. c., str. 141.


Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

pravnim), koje im daju zadatke i nadziru njihovo izvršenje. Konvencija se odnosi<br />

na sve privatne agencije za zapošljavanje, sve kategorije radnika 26 te na sve grane<br />

ekonomske aktivnosti. Potrebno je naglasiti da se Konvencija ne odnosi na<br />

novaèenje i nalaženje zaposlenja pomoraca. 27<br />

Svrha Konvencije, koja je odreðena èlankom 3., jest omoguæiti djelovanje<br />

privatnih agencija za zapošljavanje, ali takoðer i zaštitu radnika od zloupotrebe<br />

njihovih usluga, izvan okvira provizije agencije.<br />

Èlanica koja je ratificirala ovu Konvenciju æe, u skladu s nacionalnim<br />

zakonodavstvom i praksom, poduzeti mjere radi osiguranja primjerene zaštite<br />

radnika zaposlenih preko privatnih agencija za zapošljavanje. Takoðer, èlankom<br />

11. odreðene su odgovornosti privatnih agencija za zapošljavanje u odnosu na:<br />

slobodu udruživanja; kolektivne ugovore; minimalne plaæe; radno vrijeme i<br />

ostale uvjete rada; propisane beneficije socijalnog osiguranja; pristup<br />

obrazovanju; zaštitu na radu i zdravlje; naknadu u sluèaju nesreæe na radu ili<br />

bolesti; naknadu u sluèaju nesposobnosti i zaštitu radnikovih potraživanja;<br />

materinsku i roditeljsku zaštitu i beneficije.<br />

Konvenciju o privatnim agencijama za zapošljavanje 28 je ratificiralo 17 zemalja. 29<br />

6. ATRIBUCIJE SLUŽBE POSREDOVANJA RADA<br />

6.1 Zadaci koje ostvaruje<br />

Zadaci službe posredovanja rada tradicionalno su vezivani uz mjere<br />

prevencije protiv nastajanja nezaposlenosti i uz mjere kojima se otklanja veæ<br />

nastala nezaposlenost.<br />

U prvu grupu zadataka spadaju: praæenje stanja na tržištu, predviðanje<br />

fluktuacije radne snage, selekcija i profesionalno osposobljavanje radne snage,<br />

praæenje profesionalnih promjena kao i moguænosti zapošljavanja vlastite radne<br />

snage u inozemstvu.<br />

U drugu skupinu zadataka spada: što brže nalaženje slobodnih radnih mjesta,<br />

ostvarivanje geografske mobilnosti, profesionalna readaptacija radnika,<br />

materijalno zbrinjavanje nezaposlenosti itd.<br />

Opæenito govoreæi, to su zadaci ostvarivanja aktivne politike i provoðenja<br />

zapošljavanja radnika. 30<br />

26 Izraz radnici (workers) obuhvaæa sve osobe koje traže posao.<br />

27 R.Blanpain, J.C.Javillier, J.M.Servais, International Labour and Social Security Law, Kluwer Law<br />

International, Boston, 1997.g., str.368.-372.<br />

28 Donesena je u Ženevi 19.06.1997.g. od strane Meðunarodne organizacije rada. Stupila je na snagu<br />

10.05.2000.g.<br />

29 To su sljedeæe zemlje: Albanija (30.06.1999.), Belgija (28.09.2004.), Èeška (09.10.2000.), Etiopija<br />

(24.03.1999.), Gruzija (27.08.2002.), Madžarska (19.09.2003.), Italija (01.02.2000.), Japan<br />

(28.07.1999.), Litva (19.03.2004.), Moldavija (19.12.2001.), Maroko (10.05.1999.), Nizozemska<br />

(15.09.1999.), Panama (10.08.1999.), Portugal (25.03.2002.), Španjolska (15.06.1999.), Urugvaj<br />

(14.06.2004.), Finska (25.05.1999.).<br />

30 Nikola Tintiæ, Radno i socijalno pravo, Knjiga druga, Narodne Novine, 1972. g. , str. 131.-132.<br />

35


Zadaci moderne službe posredovanja rada ukljuèuju obavljanje niza struènih<br />

funkcija kao što su: ekonomska i kadrovska analitièka funkcija; predviðanje potreba<br />

za radnom snagom; evidencija ponude i potražnje radne snage; profesionalna<br />

orijentacija; suradnja na poslovima profesionalnog formiranja; suradnja na<br />

poslovima profesionalne adaptacije, readaptacije i reedukacije radnika; pružanje<br />

pomoæi privredi i društvenim službama u provoðenju struène i efikasne politike<br />

kadrova; pružanje struène pomoæi radnicima u bržem i što boljem nalaženju<br />

zaposlenja; uspostavljanje kontakata izmeðu radnih organizacija i radnika koji traže<br />

zaposlenje; akcije u vezi sa slobodnom i organiziranom cirkulacijom radnika<br />

izmeðu društveno-politièkih zajednica, kao i iz zemlje u inozemstvo i obratno;<br />

obavljanje javnih ovlaštenja u vezi sa zaštitom i osiguranjem nezaposlenih radnika;<br />

obavljanje svih drugih poslova u vezi sa zapošljavanjem radnika i provoðenjem<br />

politike zapošljavanja. 31<br />

U daljnjem tekstu æemo obraditi svaki od ovih zadataka posebno.<br />

6.2 Ekonomska i kadrovska analitièka funkcija<br />

U sadržaj ove funkcije ulazi: analitièko praæenje i suradnja s postavljanjem i<br />

provoðenjem cjelokupne ekonomske politike s planiranjem privrednog razvoja, sa<br />

širenjem osnove i kapaciteta za zapošljavanje, prikupljanje i analiza podataka o<br />

potrebama privrede kao i o rezervama radne snage. 32 U njen sadražaj takoðer ulazi<br />

praæenje fluktuacije i mobilnosti radne snage, analiza pojedinih profesionalnosti s<br />

ciljem lociranja novih proizvodnih pogona tamo gdje ima rezervi radne snage.<br />

6.3 Predviðanje potreba za radnom snagom<br />

U predviðanju potreba ulazi materija opæih i posebnih tendencija razvoja tržišta<br />

zaposlenosti te perspektiva sredstava i razvoja koji su u moguænosti dovesti do optimalne<br />

zaposlenosti. Govoreæi o optimalnoj zaposlenosti želi se postiæi sklad izmeðu ponude i<br />

potražnje radne snage. Radnicima se mora omoguæiti da dobiju obavijesti o<br />

moguænostima zapošljavanja u razlièitim podruèjima zemlje ili inozemstva.<br />

6.4 Evidencija ponude i potražnje radne snage<br />

Evidencija obuhvaæa: registriranje nezaposlenih, nepotpuno i latentno<br />

nezaposlenih, fiktivno zaposlenih, a ne samo primanje prijava radnika za zaposlenje,<br />

informacija o ponudi i potražnji, prijava o slobodnim radnim mjestima i o sadašnjoj<br />

raspoloživoj radnoj snazi. Takoðer bi morala obuhvatiti podatke o ukidanju radnih<br />

mjesta i o raskidima radnih odnosa. 33<br />

36<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

31 To èine zajednièkom suradnjom društveno-politièke zajednice, sindikati, radne i druge društvene<br />

organizacije, ali posebno mjesto imaju i zavodi za zapošljavanje.<br />

32 Nikola Tintiæ, o.c., str. 132.<br />

33 Nikola Tintiæ, o.c. , str. 133.


Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

6.5 Profesionalna orijentacija<br />

Zadatak ove službe jest aktivnost na podruèju profesionalne orijentacije na<br />

temelju analiza o karakteru i perspektivi pojedinih zanimanja kako bi pravilno<br />

usmjerila mlade koji po prvi put biraju zanimanje prema njihovim osobnim<br />

sklonostima i sposobnostima.<br />

Profesonalna orijentacija ima ulogu savjetnika pri izboru odreðenog zanimanja,<br />

ona samo sugerira, dok je konaèan izbor uvijek na zainteresiranoj osobi. 34<br />

Poteškoæe kod profesionalne orijentacije nastaju kad se radi o odraslim<br />

osobama koje su veæ dugo bez zaposlenja , a prelaze iz jedne grane u drugu.<br />

Posebni problemi nastaju u profesionalnoj orijentaciji osoba koja pretendiraju na<br />

“viša zaposlenja”, profesionalnoj orijentaciji invalida i demobiliziranih osoba. 35<br />

6.6 Suradnja na poslovima profesionalnog formiranja<br />

Od velikog znaèenja za ovu funkciju su rezultati do kojih se dolazi izvršenjem<br />

ekonomske i kadrovske analitièke funkcije te predviðanjem potreba za radnom snagom. 36<br />

Ova služba ima posebno znaèenje na stvaranje i lociranje mreže struènih<br />

škola, kao i na mjere u struènoj izobrazbi i usavršavanju veæ zaposlenih kadrova,<br />

napose onih koji ostanu bez posla.<br />

6.7 Suradnja na poslovima profesionalne adaptacije, readaptacije i<br />

reedukacije radnika<br />

U suvremenom društvu prepunom naglih i znaèajnih promjena koje nameæu<br />

potrebu prijelaza radnika iz jednog zanimanja u drugo, a uz to i potrebu za<br />

struènim osposobljavanjem i dokvalifikacijom nezaposlenih, najèešæe<br />

nekvalificiranih radnika, ova funkcija zauzima znaèajno mjesto. Naravno, ona je<br />

ostvariva posredstvom redovnih ustanova struènog osposobljavanja i<br />

prekvalificiranja kao i drugih specijaliziranih centara i ustanova. 37 Ovdje se radi<br />

o opæenitom i èestom problemu kada razvoj mehanizacije, tehnologije i<br />

poslovanja pretvara radnike u višak pa je potrebna prekvalifikacija za prijelaz iz<br />

suficitarnih u deficitarna zanimanja. 38<br />

34 Nikola Tintiæ, o.c. , str. 133. -134.<br />

35 Poèeci profesionalne orijentacije u našoj zemlji sežu u u 1931.g . kada Komora za trgovinu, obrt i<br />

industriju u Zagrebu osniva Stanicu za savjetovanje pri izboru zvanja. Otpoèinje sa radom 1932. g.<br />

36 V. toèku 6. 2<br />

37 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 134.-135.<br />

38 Kod ovog oblika suradnje na prvo mjesto dolazi profesionalna orijentacija koja upozorava pojedinca<br />

na ono zanimanje u kojem æe prema vlastitim sposobnostima postiæi najbolje rezultate za sebe i<br />

društvo. Profesionalna selekcija nije u prvom planu, jer je upravljena da se izmeðu više pojedinaca<br />

izabere onaj koji ima posebne sposobnosti.<br />

37


6.8 Pružanje pomoæi poslodavcima u osiguranju i izboru potrebnih<br />

kadrova<br />

Naime, èim postoji aktivna politika društva o zapošljavanju, nužno je<br />

organizirano i struèno provoðenje politike kadrova, kao službe od posebnog<br />

društvenog interesa.<br />

U tom pogledu slijedi i pružanje struènih usluga poslodavcima od strane službe<br />

zapošljavanja. Poslodavci moraju kontinuirano imati sigurnost glede moguænosti<br />

angažiranja potrebnih kadrova, po vrstama i stupnju struène spreme, jer im je to<br />

neophodno u uvjetima posvemašnje konkurencije, da bi mogli dalje napredovati. 39<br />

6.9 Pružanje pomoæi radnicima u boljem i bržem nalaženju zaposlenja<br />

Ova je djelatnost prvenstveno usmjerena na nezaposlene osobe i redovito<br />

ulazi u osnovne i opæe poslove svake službe posredovanja rada. Naravno,<br />

odreðene skupine mogu imati prioritet u brzini i kvaliteti zapošljavanja. U te<br />

skupine bi mogli svrstati mlaðe osobe koje traže zaposlenje, žene, osobe s dužim<br />

radnim stažem, osobe koje su duže vrijeme bez posla, osobe koje uzdržavaju<br />

mnogobrojnu obitelj itd. 40<br />

6.10 Uspostavljanje kontakta izmeðu poslodavaca traže radnike i radnika<br />

koji traže zaposlenje<br />

Služba posredovanja nužno mora uspostavljati kontakte izmeðu poslodavaca i<br />

buduæih posloprimaca.. Naravno, ta služba ne utjeèe na uvjete rada i sadržaj radnog<br />

odnosa, ali svakako utjeèe na zasnivanje radnog odnosa. Takvim posredovanjem se<br />

postiže sklad izmeðu ponude i potražnje rada na naèin što se razvoj privrede i<br />

drugih djelatnosti usmjerava u skladu s potrebama ljudi, a profesionalno<br />

osposobljavanje ljudi se usmjerava u skladu s potrebama privrede. Informativne<br />

akcije ove službe imaju znaèajno mjesto, ukoliko se ne radi o “upuæivanju<br />

radnika”. Ako se radi o upuæivanju radnika na rad, do njega dolazi na numerièki<br />

zahtjev poslodavca. Poslodavcu je moguæe uputiti više radnika kako bi mogao<br />

izabrati onoga koji mu prema odreðenim kriterijima najviše odgovara, ili mu se<br />

može uputiti samo zahtijevani broj radnika bilo po redoslijedu upisa u listu<br />

nezaposlenih, bilo po kriteriju prioriteta41 zapošljavanja radnika. Naravno, radnik<br />

nije dužan zasnovati radni odnos, ali neopravdanim odbijanjem postaje svojevoljno<br />

nezaposlen. Meðutim, ukoliko poslodavac neopravdano odbije radnika time<br />

poèinje prekršaj i podložan je primjeni sankcija.<br />

38<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

39 Nikola Tintiæ, o. c., str. 135.<br />

40 Nikola Tintiæ, o. c., str. 135.<br />

41 Kriterije prioriteta utvrðuje zakon, npr. Dužina nezaposlenosti, žrtve rata, samohrane majke,<br />

novoformirani struènjaci itd.


Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.<br />

Uz numerièki, izuzetno se dopušta i poimenièni zahtjev koji se ogranièava na<br />

èlanove obitelji poslodavca, konceptualne i uske kategorije specijaliziranih radnika. 42<br />

6.11 Djelatnost u vezi sa slobodnom i organiziranom cirkulacijom<br />

radnika 43<br />

Iako postoji tendencija prema slobodnijoj cirkulaciji i geografskoj mobilnosti<br />

radne snage, ona nije slobodna, veæ je koordinirana, organizirana i kontrolirana.<br />

Za to postoje razni razlozi, meðu kojima su oni ekonomske, državnopravne,<br />

sociološke i psihološke naravi. S jedne strane postoje mjere utjecaja na<br />

geografsku mobilnost radne snage, a s druge strane izravna kompenzacija bilo na<br />

regionalnom, nacionalnom ili internacionalnom nivou do koje dolazi<br />

posredstvom službi posredovanja rada. 44<br />

U svezi s tim postavlja se kljuèno pitanje: trebaju li radnici onamo gdje ima<br />

radnih mjesta, ili pak radna mjesta onamo gdje ima radnika. U rješavanju tih<br />

problema javljaju se i determinantni faktori tako da èesto služba zapošljavanja i<br />

sama radna snaga nemaju nikakav utjecaj.<br />

6.12 Javna ovlaštenja u vezi sa zaštitom i osiguranjem nezaposlenih<br />

Pri obavljanju javnih ovlaštenja služba posredovanja rada vrši upravnu funkciju.<br />

Ovlaštenja su usmjerena na:<br />

1. na ostvarivanje zapošljavanja radnika,<br />

2. na ostvarivanje zakonskih prava radnika za vrijeme privremene, nesvojevoljne<br />

i neskrivljene nezaposlenosti.<br />

Zakonska prava nezaposlenog radnika su usmjerena na njegovo materijalno<br />

osiguranje, a najèešæe obuhvaæaju ova prava: pravo na novèanu naknadu za<br />

vrijeme nezaposlenosti; pravo na zdravstvenu zaštitu; pravo na dodatak za djecu;<br />

pravo na naknadu troškova prijevoza i selidbe; pravo na novèanu pomoæ za<br />

vrijeme struènog preosposobljavanja.<br />

Primjenom naèela zakonitosti , služba posredovanja rada odluèuje o tome tko<br />

se smatra nezaposlenim radnikom i koja æe prava steæi. 45<br />

42 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 135.-136.<br />

43 Ovdje postoji i djelatnost drugih tijela Kod migracija radne snage i ljudi opæenito, moraju postojati<br />

tijela za konzultaciju koja æe se baviti organizacijom i funkcioniranjem migracijskih kretanja.<br />

44 Nikola Tintiæ, o. c. , str. 136.<br />

45 Nikola Tintiæ, o. c., str. 136.-137.<br />

39


ZAKLJUÈAK<br />

Razvojem modernog društva i cjelokupnog procesa globalizacije javlja se<br />

potreba za nastajanjem službi koje æe posredovati pri zapošljavanju radnika te<br />

štititi njihova prava i interese. Na ovom podruèju znaèajno mjesto zauzimaju<br />

javna i privatna služba posredovanja rada.<br />

Posredovanje u zapošljavanju jest djelatnost kojom se nastoji povezati<br />

nezaposlene radnike i poslodavce radi zadovoljavanja potreba i jednih i drugih.<br />

Javna i privatna služba posredovanja rada su ustanove koje prate kretanja na<br />

tržištu rada i poduzimaju mjere radi ostvarivanja ciljeva i zadataka na tom tržištu,<br />

kako bi se riješili problemi u oblasti zapošljavanja.<br />

Meðutim, posredovanje pri zapošljavanju nije jedina zadaæa tih službi, veæ<br />

ona obuhvaæa i brigu o statusu nezaposlenih dok èekaju na posao.<br />

Za to vrijeme služba se ima pobrinuti za zdravstveno osiguranje, struènu i<br />

drugu materijalnu pomoæ nezaposlenoj osobi.<br />

Govoreæi o zadacima službi, teško je ne spomenuti i potrebu za<br />

prekvalifikacijom radnika za drugo radno mjesto. Naravno, ta je potreba<br />

uvjetovana razvojem tehnoloških i drugih sredstava koji pretvaraju manualnu<br />

radnu snagu u višak.<br />

Na samom kraju možemo reæi kako su napori i nastojanja službi posredovanja<br />

rada, Meðunarodne organizacije rada i ostalih institucija u velikoj mjeri<br />

usmjereni na suzbijanje ovog goruæeg i preèestog problema nezaposlenosti.<br />

EMPLOYMENT MEDIATION SERVICE<br />

Although modern systems do not guarantee work, but rather the right to work, there emerges a<br />

need for governmental regulation in that area.<br />

Similarly, unemployment is increasingly reaching global proportions so there emerges the need<br />

to regulate that issue at an international level. One of the ways one tries to solve unemployment is<br />

by the regulation of the status of private and public services which mediate in finding employment,<br />

thereby creating various tasks which include the carrying out a range of expert functions.<br />

Key words: employement public service, employement mediation service,<br />

unemployement<br />

40<br />

Ivan Fabijanoviæ, student; Prof. dr. sc. Boris Buklijaš: Služba posredovanja rada<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 25.-40.


Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar,<br />

<strong>Pravni</strong> fakultet u Splitu<br />

Katedra za graðansko procesno pravo<br />

DOSTAVLJANJE OGLASNOM PLOÈOM SUDA U<br />

PARNIÈNOM POSTUPKU<br />

UDK: 347.923<br />

Primljeno: 01. 03. 2006.<br />

Pregledni rad<br />

U ovom radu autor niz procesnopravnih problema koji se odnose na praksu hrvatskih sudova<br />

koji u parniènom postupku èesto vrše dostavu oglasnom ploèom suda. To je posebice nedopustivo<br />

kada se dostava oglasnom ploèom suda izjednaèava sa osobnom dostavom stranci u sluèajevima<br />

kada je propisana osobna dostava u ZPP-u. Dogaða se da tuženik za parnicu sazna tek u ovršnom<br />

postupku, jer je i dostava i tužbe i presude obavljena oglasnom ploèom suda, a kao posljedica<br />

nepoznate adrese tuženika. Autor predlaže nova rješenja kako bi se ovakve procesnopravne<br />

situacije u potpunosti eliminirale.<br />

Kljuène rijeèi: dostavljanje, oglasna ploèa<br />

UVODNO O DOSTAVLJANJU U<br />

PARNIÈNOM POSTUPKU<br />

Po jednima 1 dostavljanje je usmjereno na to da se adresatima pruži moguænost<br />

da saznaju za sadržaj pismena koja im se upuæuju.<br />

S druge strane, dostavljanje se definira kao radnja koja ima za cilj u<br />

potpunosti ostvarenje naèela kontradiktornosti, i to tako da bi u svakom momentu<br />

svaka stranka trebala znati šta radi druga stranka u postupku,ili pak šta radi sudac<br />

u tom postupku. 2 Ako doðe do manjkavosti u dostavljanju, to predstavlja<br />

apsolutno bitnu povredu odredbi parniènog postupka.<br />

Dakle, apsolutno je toèno da uruèenje odreðenih sudskih pismena mora biti<br />

realizirano na zakonom propisani naèin pod prijetnjom apsolutne ništavosti<br />

radnji poduzetih po nepropisnom dostavljanju. 3<br />

1 Triva-Dika, Graðansko parnièno procesno pravo, Zagreb, 2004., str. 367.<br />

2 Tako i Lojze Ude, Civilno pravdni postopek, Ljubljana, 1998., str.157. i Lojze Ude, Civilno procesno<br />

pravo, Ljubljana 2002., str. 193.<br />

3 Tako i Heinz Thomas-Hans Putzo-Klaus Reichold–Rainer Husstege u, Zivilprozessordnung, München,<br />

1999., str. 355.<br />

41


Po nekim autorima dostavljanje ili uruèenje predstavlja “zakonsku formu s<br />

uèinkom potrebe ispravnog postupanja, kada se jednoj poznatoj osobi, s<br />

poznatim osobnim podacima ima uruèiti pismeno ili cijeli spis”. 4<br />

Tako u njemaèkom pravu postoji “osoba za koju se mora izvršiti dostavljanje,<br />

a to su uvijek stranke ili umješaè, a nikada njezin zastupnik”. 5<br />

Drugi pravni subjekt je “onaj tko treba dobiti pismeno”, dakle osoba koja je<br />

oznaèena kao primatelj pismena. 6<br />

Treæi subjekt je “onaj koji stvarno šalje pismenu pošiljku”. 7<br />

Potrebito je takoðer istaknuti da primatelj i pošaljalac uvijek moraju biti<br />

razlièite osobe, ili fizièke ili pravne.<br />

U svakom sluèaju je bilo koji parnièni postupak smješten u odreðeni<br />

vremenski period. 8<br />

To znaèi da su svaka radnja, a posebice svaki stadij od poèetka tijeka parnice<br />

odreðenim vremenskim periodom determinirani. 9<br />

To vremensko odreðivanje pojedinih radnji ili stadija u parniènom postupku,<br />

usko je vezano za uredno dostavljanje sudskih pismena u toj parnici.<br />

NAÈINI NA KOJE SE VRŠI DOSTAVLJANJE<br />

Najèešæe isticani naèin dostavljanja sudskih pismena je pošta. Meðutim,<br />

razlièiti pravni sustavi na razlièite naèine istièu poštu kao dostavljèa u parniènom<br />

postupku.<br />

Negdje je to izraženo u rješenju “u pravilu”, 10 ali se i to u pravilu razlièito<br />

razumije i predstavlja u pravnoj praksi. Tako u austrijskom procesnom pravu<br />

postoje izrièito navedeni izuzeci koji govore o tome kada pošta ne vrši dostavu, 11<br />

kao primjerice kada u mjestu gdje se dostava ima izvršiti nema poštanske službe,<br />

kada bi dostava poštom zakašnjela ili ne bi mogla biti izvršena sukladno<br />

propisima.<br />

Neki drugi pravni sustavi svrstavaju poštansku dostavu jednaku dostavama na<br />

sve druge naèine.<br />

Tako je, primjerice, u slovenskom pravu dostavljanje poštom jednako kao i<br />

dostavljanje po djelatniku suda, na sudu ili na drugi propisani naèin. 12<br />

42<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

4 Takoi Thomas Putzo, o.c.str.,str. 355.<br />

5 Vidi èlanak 191/2 DZPO<br />

6 Vidi èlanak 191/3 DZPO<br />

7 Vidi èlanak 191/4 DZPO<br />

8 Vidi Hans Ulrich –Walder –Bohner, Zivilprozessrecht, Zurich, l983., str. 403.<br />

9 Vidi Hans Ulrich-Walder-Bohner, o.c. str.403.<br />

10 Vidi èlanak 133 ZPP RH ili èlanak 88/1 OZPO.<br />

11 Vidi èlnak 88/1/1,2,3,4,5,6 OZPO, vidi èlanak 195/9 ZPO, a ovdje je potrebito napomenuti da u<br />

Republici Austriji postoji poseban zakon o dostavljanju, a manji dio odredaba o dostavljanju se nalazi<br />

u OZPO.<br />

12 Vidi èlanak 132/1 Sl ZPP.


Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

Pored, u pravilu, poštom u Hrvatskoj se pismena mogu dostavljati i putem<br />

sudskog djelatnika, putem nadležnog tijela otpreme, neposredno u sudu,<br />

oglasnom ploèom suda, javnim bilježnikom.<br />

Kada govorimo o pošti mislimo na poštu koja je u vlasništvu države.<br />

Nešto drugaèija je situacija kada se radi o privatiziranoj pošti. 13<br />

Slovenski ZPP je uveo jednu novinu u moguænost dostavljanja pismena, a to je<br />

ustanovom ili pojedincem koji se bavi uruèenjem sudskih pismena kao registriranom<br />

djelatnošæu.14 Za takvu djelatnost suglasnost mora dati ministar pravosuða, te<br />

donijeti pravilnik o naèinu uruèenja koje vrše takve fizièke i pravne osobe.<br />

Prema Udeu, te i po mom mišljenju, razlozi za ovakvu rješidbu su moguænost<br />

otklanjanja raznih zlouporaba u praniènom postupku koje se dogaðaju<br />

izbjegavajuæi primiti pismeno. 15 Ovakvim naèinom dostave moraju se složiti<br />

obje stranke, a troškove dostave plaæa ona stranka koja ju je predložila.<br />

Pored gore navedenih razlièitih naèina sudskih dostavljanja u parniènom postupku,<br />

predmet ovoga rada biti æe jedan od izuzetno specifiènih dostavljanja u parniènom<br />

postupku, a to je dostavljanje oglasnom ploèom suda, što u Republici Hrvatskoj u<br />

primjeni izaziva dosta procesnih problema u parniènom postupku.<br />

DOSTAVLJANJE OGLASNOM PLOÈOM SUDA<br />

U PARNIÈNOM POSTUPKU<br />

a) Opæenito o dostavljanju oglasnom ploèom suda<br />

Neposredna dostava se samo izuzetno nadomješta tradicionalnom, ali po<br />

svojoj efikasnosti veoma sumnjivom metodom-objavljivanjem oglasa. 16 ZPP RH<br />

u èlanku 145. st. 5., èl. 134. lit. a), 133. lit. b), te èl. 142. regulira pitanje dostave<br />

putem oglasne ploèe suda u parniènom postupku, jednako kao i èlanak 145. st. 2<br />

ZPP RSl. Posebice upuæujem na odredbu èlanka 142. ZPP RH koji regulira<br />

pitanje osobne dostave, jer napominjem da se u odreðenim sluèajevima u<br />

praniènom postupku osobna dostava izjednaèuje sa dostavom na oglasnoj ploèi<br />

suda u parniènom postupku što nikako nije zakonito. I u jednom i u drugom<br />

sluèaju tako se dostava može vršiti samo ako je parnièni postupak u tijeku, a<br />

nikako kada se radi o pravu uruèenja koje mora biti osobno. 17<br />

13 Thomas – Putzo, o. c. str. 381.<br />

14 Vidi èlanak 132/2 ZPP Sl.<br />

15 Vidi Ude, o. c. str. 193.<br />

16 Triva-Dika,o.c.str. 376.<br />

17 Tako prema odredbama ZPP RH i ZPP Sl, postoje uvjeti kada se može dostavljanje vršiti oglasnom<br />

ploèom, a to je npr. ako stranka ili njezin zastupnik ne obavijesti odmah sud o promjeni adrese, pa se<br />

dostava nije mogla uredno obaviti, sud odreðuje da æe se pismeno istaknuti na oglasnoj ploèi suda, pa<br />

æe protekom 8 dana od toga dana biti smatrano da je dostava uredno izvršena (Hrvatska i Slovenija).<br />

43


U SR Njemaèkoj, Švicarskoj ili Austriji nije moguæe dostavljanje u<br />

parniènom postupku oglasnom ploèom suda.<br />

Prema odredbama Direktive EU o sudskoj dostavi i izvansudskoj dostavi pismena<br />

u graðanskim ili trgovaèkim sporovima u državama èlanicama EU, ta se direktiva ne<br />

odnosi na sluèajeve kada je primatelj na nepoznatoj adresi. 18 To znaèi da spomenuta<br />

direktiva ne omoguæava dostavu sudskih pismena oglasnom ploèom suda.<br />

b) Prva dostava oglasnom ploèom u parniènom postupku<br />

Po mome mišljenju, nikako se ne može, osobito prva dostava (kada se tuženik<br />

izvješæuje uopæe o postojanju parnice), dakle dostava pismena po kojima se po<br />

prvi put tuženik obavješæuje o parnici, te dostavljanje pismena kojima pripada<br />

vremenski ogranièeno pravo na pravni lijek, vršiti oglasnom ploèom suda. 19 Tako<br />

propisuju neki zakoni. 20<br />

Meðutim, u praksi se dogaða da se i osobnom dostavom, može to biti i prva<br />

dostava, podrazumijeva i dostavljanje oglasnom ploèom suda.To je nedopustivo. 21 U<br />

Hrvatskoj nema mišljenja po kojemu je nedopustivo izjednaèavanje osobne dostave<br />

dostavom oglasnom ploèom putem suda. Nema, naime, pravnog stava po kojemu nije<br />

moguæe osobnu dostavu izvršiti dostavom na oglasnoj ploèi suda.<br />

Pogrešan je stav i praksa hrvatskih sudova da se dostava oglasnom ploèom<br />

može tretirati osobnom dostavom.<br />

Na to ukazuju parnièni postupci koji su voðeni, a da tuženik nije uopæe znao za taj<br />

parnièni postupak. Stoga sam mišljenja da, ako veæ ostane dostava oglasnom ploèom,<br />

ni na koji naèin ta dostava ne može biti primjenjena kod dostave tužbe, platnog naloga,<br />

presuda i rješenja protiv kojih je dozvoljena žalba, moraju dostaviti stranci osobno, ili<br />

njenom punomoæniku ili njenom zakonskom zastupniku. 22<br />

Ne može biti parniènog postupka dok nemamo potvrdu da su prije navedena<br />

pismena, u prvom redu tužba uruèene osobno, punomoæniku ili zakonskom<br />

zastupniku. Tuženik, u najmanju ruku mora znati da postoji parnièni postupak u<br />

kojemu je on tuženik.<br />

44<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

18 Pregled èlanka 1/2 Direktive EU o sudskoj i izvansudskoj dostavi u graðanskim i trgovaèkim<br />

sporovima,broj 1348/2000 od 29 .05. 2000. koji glasi da “pravila ne vrijede ako je adresa primatelja<br />

pismena nepoznata”.<br />

19 Tako Triva-Dika, o.c. str. 375.-376.<br />

20 Vidi èlanak 142/1 ZPP-a,èlanak 142/1 ZPP Sl<br />

21 Postoje parnièni postupci pred opæinskim sudovima u Hrvatskoj gdje je prva dostava obavljena<br />

oglasnom ploèom suda, a tuženik je za taj parnièni postupak saznao nakon donešenog rješenja u<br />

ovršnom postupku,i blokade raèuna u banci. U tim sluèajevima je osobna dostava konzumirana<br />

dostavom na oglasnoj ploèi suda,što nikako nije na zakonu utemeljeno,a da i ne govorimo o pravnoj<br />

sigurnosti,odnosno nesigurnosti.Moj je stav,a što æu u ovom radu dalje i tvrditi da dostava putem<br />

oglasne nikako nije dobro rješenje,a posebice takva dostava kada se radi o dostavi tužbe,presude te<br />

svih drugih sudskih pismena koji su vezani za rokove i korištenje pravnih lijekova.<br />

22 Vidi pravomoænu i ovršnu presudu Opæinskog suda u Splitu br. I P 1855/03 od 4. srpnja 2005., te<br />

ovršni postupak po toj presudi br. OVR-4087/05. Vidi presude Opæinskog suda u Supetru P-26/04, P-<br />

28/04, P-29/04, P-44/04, P-103/04, P-128/04.


Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

Meðutim, u Hrvatskoj imamo pogrešnu primjenu i tumaèenje ZPP-a, po<br />

kojemu se osobna dostava može izvršiti i oglasnom ploèom suda.<br />

S druge strane takav naèin dostavljanja i sudska praksa koja dozvoljava prvu<br />

dostavu i oglasnom ploèom, izaziva i veliku pravnu nesigurnost s jedne strane, i<br />

otvara velike moguænosti zlouporabe takve dostave s druge strane.<br />

Kratko reèeno svi oni koji mijenjaju prebivalište, trgovaèka društva s<br />

promjenom sjedišta trgovaèkog društva morali bi obilaziti oglasne ploèe sudova,<br />

provjeravati jesu li možda tuženi u nekom parniènom postupku. Ako su u<br />

meðuvremenu i promijenili svoje prebivalište, odnosno sjedište, uredno sve po<br />

zakonu, a tužitelj želi upravo izigrati urednu dostavu bilo namjerno ili<br />

nenamjerno, deklarirajuæi staru adresu tuženika.<br />

Upravo ovakva moguænost daje šansu manipulaciji dostavljanjem oglasnom<br />

ploèom suda. Ovo se odnosi i na dostavljanje oglasnom ploèom i u okolnostima kada<br />

veæ teèe parnièni postupak. U tomu je sukladna i Direktiva EU br.1348/2000. od 29.<br />

svibnja 2000., o dostavljanju sudskih i izvansudskih pismena u graðanskim ili<br />

trgovaèkim sporovima, èlanica EU pa se ta direktiva i ne odnosi na dostavu kada se<br />

radi o nepoznatoj adresi tuženika. 23<br />

Za razliku od rješenja o dostavljanju putem oglasne ploèe u Hrvatskoj gdje je<br />

i prva dostava moguæa oglasnom ploèom, ali ne kao prva dostava i dostava toèno<br />

navedenog pismena u nekim drugim državama, nije moguæa dostava oglasnom<br />

ploèom niti u jednom stadiju parniènog postupka.<br />

Mislim da je najbolje rješenje da se ne dopusti dostavljanje oglasnom ploèom<br />

ni u jednom stadiju parniènog postupka. Npr. u Austriji nije moguæa dostava<br />

oglasnom ploèom, nego se dostava mora izvršiti na niz drugih naèina, jer je<br />

zapravo u civiliziranoj državi gotovo nezamislivo da se ne može pronaæi adresa<br />

tuženika bilo fizièke ili pravne osobe. 24<br />

Jednako tako niti njemaèki Zakon o parniènom postupku ne predviða<br />

moguænost dostave oglasnom ploèom, nego je potrebito iskoristiti sve<br />

moguænosti kako bi se ne samo prva, nego i svaka druga dostava mogla izvršiti<br />

stranci ili njenom punomoæniku. 25<br />

Originalno rješenje sadrži švicarsko pravosuðe. U situacijama kada je pokušaj<br />

uruèenja neuspješan, kada je ponovno pokušano uruèenje neuspješno, radi<br />

nepoznate adrese, uruèenje se provodi kroz publikacije u službenom listu ili u<br />

nekom drugom listu u kantonu. 26<br />

23 Vidi èlanak 1/2 Direktive br.1348/2000., od 29.05.2000.<br />

24 U tom smislu vidi èlanak 21 Zustellgesetz (Austrijski zakon o dostavljanju), te èlanak 106 OZPO<br />

25 Vidi èlanak 166-213 DZPO<br />

26 Vidi Guldener, o.c.str.254, H.U.Walder-Bohner, o.c.str. 407, èlanak 11 Bund (BZPO), Zurich 183, 187<br />

GVG, Bern 111 f.f.ZPO, Luzern 29 ZPO, Uri 71 ZPO, Schwyz 119 OG, Obwalden 67 ZPO,<br />

Nidwalden 67 ZPO, Glarus 63 ZPO, Zug86 OG, Freiburg 29 ZPO, Basel-Stadt 33 ZPO, Basel-Land<br />

65 ZPO, Thurgau 77, 133<br />

45


NEDOSTACI DOSTAVLJANJA PUTEM<br />

SUDSKE OGLASNE PLOÈE<br />

a) Moguænost zlouporabe<br />

Dostava putem sudske oglasne ploèe otvara niz moguænosti zlouporabama.<br />

Ovo prvenstveno i iz razloga što te zlouporabe može koristiti tužitelj (koji zna za<br />

to pismeno za razliku od tuženika), moguæa je zlouporaba i suca, zlouporaba<br />

treæih osoba, bilo sudskih službenika bilo, treæih osoba.<br />

Sudsko pismeno koje se nalazi na oglasnoj ploèi suda (tužba, presuda, ili bilo<br />

što drugo što je na oglasnoj ploèi) može biti skinuto s ploèe, odmah po<br />

postavljanju, tijekom roka, ili po isteku roka. Suprotna zainteresirana stranka, a i<br />

tužitelj mogu s oglasne ploèe skinuti pismeno odmah po postavljanju na oglasnu<br />

ploèu, i vratiti ga neposredno po isteku roka. To nije nikakav problem, posebice<br />

kada se zna da oglasne ploèe na sudovima nisu zaštiæene dostupne su svima, èak<br />

i obiènim prolaznicima te zlonamjernim osobama. Naime, nikakav problem nije<br />

to pismeno skinuti sa oglasne ploèe. Konaèno, takvo pismeno može skinuti i sam<br />

tužitelj. Postoji moguænost uklanjanja tih pismena, a da nikada ne bude poznato<br />

tko ih je ikada skinuo s oglasne ploèe, a da štetne posljedice trpi samo tuženik.To<br />

nije nikakvo èudo, posebice na nekim sudovima, gdje dnevno hodnicima suda<br />

proðe i po nekoliko stotina osoba, a možda i tisuæu s ovim ili onim namjerama.<br />

b) Tuženik ne zna za parnièni postupak<br />

Koristeæi sudsku praksu po kojoj se i dostava tužbe ili poziva za pripremno ili<br />

prvo roèište može izvršiti i putem oglasne ploèe suda, po momu mišljenju se<br />

suspendira i nastanak litispendencije. Naime takva tužba nije dostavljena na<br />

zakonit naèin tuženiku. Tuženik ne zna za spor, što opet znaèi da nije u<br />

moguænosti poduzimati nikakve parniène radnje koje pripadaju tuženiku. I ne<br />

samo to. Postoji moguænost da tužbu, ili poziv za prvo ili pripremno roèište netko<br />

treæi, namjerno ili nenamjerno ukloni sa oglasne ploèe, a da to nije tužitelj.<br />

To znaèi, da niti tužitelj u tom sluèaju ne zna je li tuženik upoznat sa parnicom<br />

na zakonit naèin. Naime, dostavom na oglasnoj ploèi suda sud pismeno vraæa u<br />

spis po proteku roka. To znaèi da ne postoji nikakav dokaz o tomu ima li saznanje<br />

o parnici tuženik, taj æe podatak sud tek dobiti ako se o tome oèituje tuženik bilo<br />

podneskom bilo pristupanjem na roèište.<br />

Tuženik sam može odmah po isticanju tužbe ili poziva na prvo ili pripremno<br />

roèište na oglasnu ploèu suda otrgnuti to sa oglasne ploèe, te dalje tvrditi kako<br />

ništa nije niti vidio niti za bilo što èuo, te dokazivati, ako je to potrebito, da<br />

pismeno uopæe nije bilo na oglasnoj ploèi ili da nije bilo na oglasnoj ploèi<br />

odreðeni vremanski period.<br />

Dakle, moguæe je da tužitelj ukloni pismeno sa oglasne ploèe, tuženik, treæe<br />

osobe, a da sud nema moguænosti utvrditi tko je i kada to napravio.<br />

46<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.


Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

Jedino u parniènom postupku u Hrvatskoj, a što je razvidno i iz nekih presuda<br />

proizlazi da se i dostava tužbe i poziv za prvo ili pripremno roèište, ili onoga za<br />

što je propisana osobna dostava obavlja putem oglasne ploèe suda.<br />

U drugim pravnim sustavima koji su predmet komparacije ovoga rada to nije moguæe.<br />

U tomu je posebice jasan stav i odredbe ZPP-a Slovenije, koji izrièito iskljuèuju<br />

osobnu dostavu oglasnom ploèom suda. Naime, prema èlanku 142/1 ZPP Slovenije,<br />

tužba, sudska odluka protiv koje je dozvoljena posebna žalba, izvanredni pravni<br />

lijek i opomena za plaæanje sudske pristojbe se dostavlja iskljuèivo osobno. 27<br />

Dakle, apsolutno je jasno da se u parniènom postupku u Sloveniji u gore<br />

navedenim sluèajevima mora izvršiti osobna dostava.<br />

Dalje, èlanak 145/2 ZPP Slovenije dodatno iskljuèuje moguænost dostavljanja<br />

oglasnom ploèom suda gore navedenih pismena. Taj èlanak predviða da se u<br />

parniènom postupku koji je u tijeku (dakle tužba je uredno osobno uruèena) i to<br />

sve do uruèenja odluke drugog stupnja, dostava može izvršiti putem oglasne<br />

ploèe suda, ukoliko stranka ili njezin zastupnik ili punomoænik, u tijeku<br />

parniènog postupka promijene adresu, a o tomu odmah ne izvijeste nadležni sud.<br />

Ako stranke u parniènom postupku koji se vodi u Sloveniji ne izvijeste sud o<br />

promjeni adrese, tada sud donosi odluku o dostavljanju oglasnom ploèom suda.<br />

Protekom roka od 8 dana podrazumijeva se da je dostava uredno izvršena. 28<br />

Znaèi, osnovno je da prema odredbi èlanka 142 ZPP Slovenije tuženik mora<br />

znati da teèe parnièni postupak u kojemu je on tuženik, i to mora na nesporan naèin<br />

biti dokazano i potvrðeno dostavnicom od nekog od ovlaštenih organa dostavljanja.<br />

c) Pravna nesigurnost<br />

Dostavljanje oglasnom ploèom u parniènom postupku takoðer doprinosi i<br />

moguænosti stvaranja pravne nesigurnosti graðana.<br />

To je posebice oèito, ako se ne poštuju odredbe o osobnoj dostavi, te ako se<br />

pod osobnom dostavom tumaèi i dostava oglasnom ploèom suda.<br />

Iz ovoga proizlazi da zapravo veliki broj fizièkih ili pravnih osoba, a posebice<br />

fizièkih osoba koji su mijenjali prebivalište ili sjedište tvrtke, nije potpuno<br />

siguran vodi li se na kojem sudu parnièni postupak, a prema prvotnom<br />

prebivalištu ili sjedištu tvrtke, a u tom postupku su oni tuženici.<br />

Teorijski kazano, u ovako postavljenoj praksi u Hrvatskoj, bilo bi potrebito<br />

vrlo èesto obilaziti oglasne ploèe sudova te utvrditi vodi li se kakav parnièni<br />

postupak protiv tih fizièkih ili pravnih osoba.<br />

Ako stranka i ne zna da protiv nje uopæe postoji tužba, dakle da je ta stranka<br />

tuženik, što opet znaèi da ne postoji niti parnica, odnosno da je narušeno jedno<br />

od osnovnih naèela parniènog postupka, a to je naèelo kontradiktornosti. 29<br />

Svaka stranka mora znati za mjesto i vrijeme poduzimanja odreðenih<br />

parniènih radnji. 30<br />

27 Vidi èlanak 142/1 ZPP-a Slovenije<br />

28 Vidi èlanak 145/1,2,3 ZPP Slovenije<br />

29 Tako i Ude, o.c. str. 193., tako i Thomas-Putzo, o.c. str. 355.<br />

30 Vidi Triva-Dika, o.c. str. 367.<br />

47


Dosta èesto to nije sluèaj ako se dostavljanje vrši putem oglasne ploèe suda, jer<br />

tada u pravilu niti tužitelj, a posebice tuženik nemaju potrebnu pravnu sigurnost.<br />

d) Moguænost skidanja pismena s oglasne ploèe suda neovlaštenih osoba<br />

Kako je prije i navedeno, oglasne ploèe sudova, onakve kakve su danas, na<br />

veæini hrvatskih sudova ne daju nikakvu garanciju, da i ona pismena koja su<br />

istaknuta na oglasnoj ploèi suda, budu na oglasnoj ploèi onoliko koliko je to<br />

predviðeno zakonom. Tu se mogu dogoditi i dogaðaju se mnoge zlouporabe.<br />

Prvo, sam tužitelj može skinuti pismeno sa oglasne ploèe, npr. prvoga dana<br />

roka, i vratiti to pismeno zadnjega dana roka. To znaèi da tuženik gotovo da i<br />

nema moguænosti saznati za to pismeno, a da i ne govorim o poduzimanju nekih<br />

pravnih radnji u tijeku ostavljenoga roka.<br />

Drugo, sam tuženik može ukloniti to pismeno s oglasne ploèe, te na taj naèin<br />

dovoditi u bezizlaznu situaciju i sud i stranke.<br />

Treæe, gotovo da svaka osoba izvan kruga tužitelja i tuženika, može, ako to<br />

želi, ukloniti pismeno s oglasne ploèe i na taj naèin napraviti nerješive procesne<br />

nedoumice.<br />

e) Zemljopisna udaljenost<br />

Posebne probleme predstavlja situacija kada tuženik pa i tužitelj promjene<br />

prebivalište ili registraciju tvrtke, pa na taj naèin mijenjaju i mjesnu nadležnost<br />

suda. U tom sluèaju je još teže doæi do saznanja o tomu postoji li još kakvo<br />

sudsko pismeno na oglasnoj ploèi suda prema mjesnoj nadležnosti novoga<br />

prebivališta ili registracije tvrtke.<br />

Postoji moguænost prijave prebivališta ili registracije tvrtke i u drugoj državi.<br />

U svakom sluèaju zemljopisna promjena prebivališta ili registracije tvrtke<br />

dodatno optereæuje i negira dostavu oglasnom ploèom u parniènom postupku.<br />

I ove gore navedene èinjenice predstavljaju razlog više da se otkloni<br />

moguænost dostavljanja oglasnom ploèom u parniènom postupku.<br />

PRAVNE POSLJEDICE ZLOUPORABE INSTITUTA<br />

DOSTAVLJANJA OGLASNOM PLOÈOM<br />

U PARNIÈNOM POSTUPKU<br />

Kada se analiziraju pravne posljedice koje nastaju zlouporabom instituta<br />

dostavljanja oglasnom ploèom razlikujemo najmanje dvije situacije:<br />

a) <strong>Pravni</strong> položaj tužitelja i tuženika kada se tužba te presuda u prvom stupnju<br />

dostavljaju oglasnom ploèom suda.<br />

Kada sud prihvaæa da je dostavljanje tužbe i presude uredno izvršeno<br />

oglasnom ploèom suda, tada je pravni položaj tuženika najteži.Tada sud donosi<br />

ili presudu zbog ogluhe ili presudu zbog izostanka. Tuženik saznaje za takvu<br />

48<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.


Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

presudu tek u ovršnom postupku, ili npr. kod blokade bankovnog raèuna. U<br />

presudi se u obrazloženju konstatira kako je tuženik “uredno” pozvan, a da nije<br />

pristupio niti osporio tužbeni zahtjev. Kako je mogao pristupiti sudu i osporiti<br />

tužbeni zahtjev, kada uopæe nije imao pojma da se vodi bilo kakav parnièni<br />

postupak u kojemu je on tuženik, jer mu tužba nikada nije osobno uruèena. 31 To<br />

je suprotno i èlanku 142. stavak 1. ZPP-a.<br />

b) <strong>Pravni</strong> položaj tuženika kada se osobno dostavi prvostupanjska presuda, ali<br />

ne i tužba<br />

U ovom sluèaju je pravni položaj tuženika, ipak, povoljniji nego onda kada niti<br />

tužba, a niti prvostupanjska presuda nisu dostavljene osobno ili razumije se<br />

njegovom zastupniku ili punomoæniku. Kada je tuženiku osobno dostavljena<br />

prvostupanjska presuda, on ima vremena uložiti žalbu na tu presudu, pa i u odnosu<br />

na dostavljanje oglasnom ploèom tužbe, istaknuti sve procesnopravne i sve<br />

materijalnopravne prigovore. Pitanje je kakvo æe stajalište zauzeti drugostupanjski<br />

sud koji, koliko mi je poznato, misli da se i dostavljanje oglasnom ploèom<br />

izjednaèuje s osobnom dostavom, kako je to predviðeno ZPP-om.<br />

PRIJEDLOZI ZA PROMJENE ODREDBI O DOSTAVLJANJU U<br />

PARNIÈNOM POSTUPKU U ZPP-U<br />

a) Otklanjanje moguænosti dostavljanja u parniènom postupku oglasnom ploèom<br />

suda<br />

Po momu mišljenju je apsolutno potrebno u ZPP-u u Hrvatskoj, otkloniti<br />

moguænost dostavljanja oglasnom ploèom suda u parniènom postupku, a<br />

posebno dostavljanje oglasnom ploèom suda u sluèajevima kada se mora izvršiti<br />

osobna dostava. Uostalom, kako je to prije i navedeno, u Švicarskoj, Austriji, SR<br />

Njemaèkoj, kao i u Direktivi EU ne postoji moguænost dostavljanja oglasnom<br />

ploèom kada se radi o nepoznatoj adresi stranaka.<br />

U Sloveniji je to iskljuèivo svedeno na moguænost dostavljanja oglasnom<br />

ploèom suda, ali tek nakon što je parnièni postupak u tijeku, dakle kada stranke<br />

promijene prebivalište ili sjedište tvrtke i to do uruèenja drugostupanjske odluke.<br />

31 Vidi pravomoænu i ovršnu presudu zbog izostankaOpæinskog suda Split I-P-1855/03, od 04.07.2005.,<br />

te kompletan sudski spis. Presuda je postala pravomoæna i ovršna istoga dana 05.08.2005., a<br />

dostavljanje je izvršeno oglasnom ploèom suda, i to i tužbe i presude. Tuženik je za takvu presudu<br />

saznao tek u ovršnom postupku, koji se vodi pred Opæinskim sudom u Splitu broj OVR-4087/05, i to<br />

nakon što je od poslovne banke dobio obavijest o blokadi raèuna tuženika.<br />

49


) Kako rješiti dostavljanje u parniènom postupku u sluèajevima kada se radi o<br />

nepoznatoj adresi stranaka?<br />

Po momu mišljenju, u potpunosti se može izbjeæi dostavljanje oglasnom<br />

ploèom u parniènom postupku u sluèaju promjene adrese stranaka.<br />

Takva inicijativa u promjeni ZPP-a bi trebala iæi u dva pravca:<br />

1. Promjena i proširenje kruga osoba ili organizacija koje vrše dostavu sudskih<br />

pismena, uz dodatak da te organizacije ili osobe moraju biti stimulirane da<br />

stvarno i izvrše osobnu dostavu.<br />

To znaèi da pored uobièajenih naèina dostavljanja u parniènom postupku (pošta,<br />

sudski dostavljaè, javni bilježnik, sudskim pretincem) u Hrvatskoj je potrebno<br />

predvidjeti i moguænost dostavljanja ustanovom ili pojedincem koja se uglavnom<br />

bavi uruèenjem sudskih pismena kao svojom registriranom djelatnošæu. 32 Za takvu<br />

ustanovu suglasnost mora dati ministar pravosuða, te naèin uruèenja treba biti<br />

reguliran odgovarajuæim propisom, Na ovaj naèin bi onaj tko uruèuje sudsko<br />

pismeno bio osobno zainteresiran za izvršenje dostavljanja, bez obzira radi li se<br />

stranci koja je promijenila adresu, a i izbjegli bi se drugi problemi koje donosi<br />

dostavljanje oglasnom ploèom suda. 33<br />

Kako bi to izazivalo dodatni napor dostavljaèa onda bi i dodatne troškove<br />

takve dostave, primatelju na nepoznatoj adresi trebalo prebaciti na toga<br />

primatelja. Neki pravni sustavi predviðaju i propisuju dostavljanje i policijom,<br />

kada nije poznata adresa primatelja. 34<br />

Mislim da je i bolja dostava policijom kada se radi o nepoznatoj adresi, nego<br />

potpuno nesigurna dostava oglasnom ploèom suda.<br />

Bilo bi potrebno, odmah nakon saznanja za promjenu stare adrese dostavu<br />

vršiti po pojedincu ili ustanovi koja je registrirana za dostavljanje sudskih<br />

pismena, ili dostavu izvršiti policijom.<br />

2) Proširiti krug mjesta gdje se može izvršiti dostavljanje uopæe, pa tako i osobna<br />

dostava.<br />

Nesumnjivo je da i mjesto uruèenja može bitno utjecati na to da dostavljanje<br />

bude efikasnije, brže i bez stvaranja nejasnoæa u dostavi. Naime, nije rijetkost da<br />

se oni kojima je deklarirana nepoznata adresa, nemaju poznato prebivalište ili su<br />

promijenili mjesto sjedišta tvrtke (èesto i iz razloga da izbjegnu urednu dostavu)<br />

mogu sresti na ulicama gradova ili bilo gdje na javnim mjestima.<br />

O mjestu uruèenja postoje dvije koncepcije .<br />

Po jednoj koncepciji se uruèenje povezuje sa stanom ili radnim mjestom<br />

osobe kojoj se pismeno ima uruèiti, ili sa sudom ako se ta osoba zatekne na<br />

sudu. 35 Jednako je tako i u slovenskom pravu. 36<br />

50<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

32 Vidi èlanak 132/2 ZPP Slovenije<br />

33 Vidi Ude, o.c. str. 193.<br />

34 Vidi èlanak 177/1 švicarskog GVG-a<br />

35 Vidi èlanak 140/1 ZPP RH<br />

36 Vidi èlanak 139/2 ZPP Sl


Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

Drugi naèin uruèenja, suprotan prije navedenom se primjenjuje npr. u SR<br />

Njemaèkoj, 37 a po mome mišljenju bilo bi potrebno i u Hrvatskoj regulirati<br />

mjesto uruèenja kao i u SR Njemaèkoj, pa tada ne bi bilo ni potrebno uruèenje<br />

putem oglasne ploèe suda.<br />

Naime, uruèenje se po njemaèkom pravu vrši u prvom redu u mjestu gdje se<br />

osoba kojoj se treba uruèiti neko pismeno naðe ili zatekne. To je posebice<br />

moguæe na ulici, u bilo kojoj graðevini ili objektu. Pogreška koja se pri tomu<br />

napravi je neškodljiva.<br />

Svi ostali naèini koji su u hrvatskom i slovenskom pravu prvenstveni naèini<br />

dostavljanja su u Njemaèkoj zamijene za redoviti naèin dostavljanja.Tako je u<br />

njemaèkom pravu rezervno mjesto za dostavu, dostava u stan ili kuæu. 38<br />

Jednako tako je rezervno mjesto za dostavljanje mjesto gdje stranka ima svoje<br />

predstavništvo. To predstavništvo može biti na podruèju suda gdje je registrirana<br />

ili na podruèju najbliže pošte, ili na podruèju najbliže policije. Rezervno ili<br />

zamjensko mjesto gdje se može izvršiti dostavljanje je okvir poslovnog objekta. 39<br />

Moje je mišljenje da bi i u Hrvatskoj i u Sloveniji bilo potrebno pri reguliranju<br />

dostavljanja uvesti rješenja kao u SR Njemaèkoj. To znaèi da se na svakom<br />

mjestu na kojem se zatekne osoba može uruèiti sudsko pismeno.<br />

Onda više ne bi ni bilo potrebe za dostavljanjem oglasnom ploèom suda.<br />

ZAKLJUÈAK<br />

Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku u Hrvatskoj<br />

proizvodi niz problema i teških pravnih posljedica za stranke u parniènom<br />

postupku posebice za tuženika.<br />

Posebice je neprihvatljiva sudska praksa koja u dosta sluèajeva, kada je<br />

propisana osobna dostava, dostavu oglasnom ploèom suda izjednaèuje sa<br />

osobnom dostavom. To je posebno sluèaj pri dostavljanju tužbe, presude, a u<br />

Sloveniji i pozivu za plaæanje sudske pristojbe. Dakle, pismena kojima se<br />

pokreæe parnièni postupak i pismena koja su vezana za protek vremena moraju i<br />

po ZPP-u biti dostavljena osobno, pa je nedopustivo da se osobna dostava može<br />

nadomjestiti oglasnom ploèom.<br />

Mišljenja sam da se dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom<br />

postupku u potpunosti treba izbaciti (kao što je to u SR Njemaèkoj, Austriji,<br />

Švicarskoj, pa i u Direktivi EU) jer doprinosi pravnoj nesigurnosti potencijalnih<br />

stranaka u parniènom postupku.<br />

37 Vidi èlanak 180 DZPO,takoðer Putzo,o.c.str. 36.<br />

38 Tako i èlanak 181 DZPO,tako i Putzo,o.c.str. 368.-369.<br />

39 Vidi èlanak 183 DZPO,tako i Putzo,o.c.str. 372.-373.<br />

51


Potrebito je proširiti i krug osoba ili ustanova koje mogu vršiti dostavu<br />

sudskih pismena, koje bi bile zainteresirane da se dostavljanje izvrši i iz razloga<br />

što za to dostavljanje imaju i odreðenu novèanu stimulaciju.<br />

S druge strane, i mjesto uruèenja treba promijeniti i proširiti te primijeniti<br />

rješidbe kao u SR Njemaèkoj, gdje su zapravo, sadašnja rješenja mjesta uruèenja<br />

u Hrvatskoj i Sloveniji zapravo rezervna rješenja za rješenja u SR Njemaèkoj. To<br />

znaèi da bi pismeno moglo biti uruèeno primatelju tamo gdje se primatelj zatekne<br />

ili naðe (ulica, osobni ili javni prijevoz, restoran itd.)<br />

Ako bi se proširio krug osoba ili ustanova koje mogu vršiti dostavljanje, pa<br />

ako bi se proširilo i mjesto uruèenja pismena, tada ne bi bilo ni potrebno bilo<br />

kakvu dostavu vršiti oglasnom ploèom suda.<br />

Popis kratica:<br />

• DZPO, Njemaèki zakon o parniènom postupku<br />

• ZPPRH, Zakon o parniènom postupku Republike Hrvatske<br />

• ZPP Sl, Zakon o parniènom postupku Slovenije<br />

• OZPO, Zakon o parniènom postupku Austrije<br />

• ZSTG, Zakon o dostavljanju Austrije<br />

• GVG, Ustavni zakon o sudovima Švicarske<br />

• BZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bund, Švicarska<br />

• BernZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bern, Švicarska<br />

• LuzernZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Luzern, Švicarska<br />

• Uri ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Uri, Švicarska<br />

• Schwyz OG, Organizacijski zakon kantona Schwytz, Švicarska<br />

• Obvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Obvalden, Švicarska<br />

• Nidvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Nidvalden, Švicarska<br />

• Glarus ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Glarus, Švicarska<br />

• Zug OG, Organizacijski zakon kantona Zug, Švicarska<br />

• Freiburg ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Freiburg, Švicarska<br />

• Basel-Stadt ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel_Stadt, Švicarska<br />

• Basel-Land ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel-Land, Švicarska<br />

• Thurgau ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Thurgau, Švicarska<br />

52<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.


Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.<br />

Popis literature:<br />

Udžbenici:<br />

1. Lojze Ude, Civilno pravdni postopek, Ljubljana,1998.<br />

2. Lojze Ude, Civilno procesno pravo, Ljubljana 2002.<br />

3. Lojze Ude-Aleš Galiè, Zakon o pravdnem postopku, Ljubljana ,1999.<br />

4. Siniša Triva-Mihajlo Dika, Graðansko parnièno procesno pravo, Zagreb, 2004.<br />

5. Heinz Thomas-Hans Putzo-Klaus Reichold-Rainer Husstege, Zivilprozessordnung,<br />

Munchen, 1999.<br />

6. Hans Ulrich Walder Bohner, Zivilprozessrecht, Zurich, 1983.<br />

7. Max Guldener, Schweizwerisches Zivilprozessrecht, Zurich, 1979.<br />

Zakoni:<br />

1. DZPO, Njemaèki zakon o parniènom postupku<br />

2. ZPPRH, Zakon o parniènom postupku Republike Hrvatske<br />

3. ZPP Sl, Zakon o parniènom postupku Slovenije<br />

4. OZPO, Zakon o parniènom postupku Austrije<br />

5. ZSTG, Zakon o dostavljanju Austrije<br />

6. GVG, Ustavni zakon o sudovima Švicarske<br />

7. BZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bund, Švicarska<br />

8. Bern ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Bern, Švicarska<br />

9. Luzern ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Luzern, Švicarska<br />

10. Uri ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Uri, Švicarska<br />

11. Schwyz OG, Organizacijski zakon kantona Schwytz, Švicarska<br />

12. Obvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Obvalden, Švicarska<br />

13. Nidvalden ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Nidvalden, Švicarska<br />

14. Glarus ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Glarus, Švicarska<br />

15. Zug OG, Organizacijski zakon kantona Zug, Švicarska<br />

16. Freiburg ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Freiburg, Švicarska<br />

17. Basel-Stadt ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel-Stadt,<br />

Švicarska<br />

18. Basel-Land ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Basel-Land,<br />

Švicarska<br />

19. Thurgau ZPO, Zakon o parniènom postupku kantona Thurgau, Švicarska<br />

53


SUMMARY<br />

The delivery by the law-court bulletin board, in the legal proceedings in Croatia, causes many<br />

problems and severe juridical conseqences to the parties in legal proceedings, especially to the<br />

defendant.<br />

The law practice of equal the personal delivery by the law-court bulletin board is unacceptable.<br />

This includes the delivery of the accusation or the sentencing, and in Slovenia also, an<br />

invitation to pay the law-court fee.<br />

The letters which start the legal proceeding and those which are connected to the time passing<br />

must be, according ZPP, delivered in person.<br />

I think that the delivery by the law-court bulletin board in the legal proceedings has to be ceased<br />

because it makes all parties insecure.<br />

This way of delivery does not exist in Germany, Austria, Swiss and in EU Direction.<br />

It is essential to extend the circle of the people and institutions which can deliver the letters.<br />

For performing this duty they have to get paid.<br />

The place of the service has to be changed and expanded.<br />

The solution could be as it is in Germany. The current solutions in Croatia and Slovenia are the<br />

spare solutions in Germany.<br />

The letters could be delivered to the receiver wherever he is, for instance: in the street, public<br />

transporatation, restaurant etc.<br />

In conclusion, if the circle of persons and institutions which are eligible to deliver the letters<br />

and the place of delivery had expanded, then there would not be any need to deliver by the lawcourt<br />

bulletin board.<br />

Key words: service, Law-court bulletin board<br />

54<br />

Doc. dr. sc. Milijan Sesar: Dostavljanje oglasnom ploèom suda u parniènom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 41.-54.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

Mr. sc. Marina Cariæ, asistent<br />

Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Splitu<br />

POJAM NAÈELA PRAVIÈNOG POSTUPKA PRED<br />

KAZNENIM SUDOM<br />

UDK: 343.1<br />

Primljeno: 03. 03. 2006.<br />

Pregledni rad<br />

U èlanku se raspravlja o pojmu naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom kao stožernom<br />

naèelu suvremenog kaznenog procesnog prava. Nakon utvrðenja mjesta naèela praviènosti u sustavu<br />

naèela kaznenog procesnog prava, izlaže se sadržaj pojma naèela praviènog postupka u kaznenim<br />

stvarima. Radi se o složenom pojmu èija se suština ostvaruje pomoæu takve konstrukcije postupka koja<br />

procesnim sudionicima jamèi jednake moguænosti utjecaja na njegov ishod. Univerzalna prihvaæenost<br />

naèela praviènosti oèituje se u njegovom konstitucionaliziranju u glavnim meðunarodnim pravnim<br />

aktima o pravima èovjeka. Pojam praviènog postupka povijesno je nastao kao pravni standard<br />

angloamerièkog prava, pri èemu je drugi znaèajan kreator tog naèela Europski sud za ljudska prava,<br />

odnosno Europska komisija za ljudska prava, koje institucije u svojoj bogatoj praksi razraðuju pojedine<br />

elemente tog etièkog i pravnog naèela. Izlažuæi kriterije koji služe za procjenu da li jedan postupak<br />

udovoljava naèelu praviènosti, autorica obraðuje opæe elemente koji vrijede u svakom sudskom<br />

postupku i posebne elemente koji su usklaðeni sa specifiènom prirodom pojedinog kaznenog postupka.<br />

Na kraju analize pojma naèela praviènosti postupka autorica zakljuèuje da sveobuhvatnost ovog<br />

stožernog kaznenoprocesnog naèela pruža nove moguænosti na putu iznalaženja ravnoteže izmeðu<br />

dviju suprostavljenih tendencija – tendencije uèinkovitosti kaznenog postupka i tendencije zaštite<br />

ljudskih prava graðana.<br />

Kljuène rijeèi: kazneni postupak, naèelo praviènosti, postupak, Europski sud za<br />

ljudska prava, nezakoniti dokazi, pretpostavka okrivljenikove<br />

nedužnosti<br />

1. UVODNE NAPOMENE<br />

Temeljna ljudska prava i slobode danas su jedna od najèešæe spominjanih<br />

sintagmi u unutarnjem, osobito ustavnom i kaznenom, te meðunarodnom pravu.<br />

Segment ovog izuzetno širokog podruèja pravne zaštite predstavlja kompleks<br />

“prava èovjeka” usko vezan uz kaznenopravnu, a još više uz kaznenoprocesnu<br />

problematiku. Ne ulazeæi u složeno znaèenje samog pojma može se sasvim<br />

uopæeno reæi da su to prava koja pripadaju svakom èovjeku, bez obzira na njegov<br />

graðanski ili politièki status, a u kaznenopravnom smislu nevinom, ali i krivom<br />

poèinitelju kaznenog djela. Kaznenoprocesna pravna regulativa, a napose praksa,<br />

55


lako se od “sustava zaštite” preokrene u instrument za zatiranje prava èovjeka.<br />

Da bi se izbjegla ova opasnost bilo bi korisno u pravne sustave ugraditi<br />

“osiguraèe”, jer bi se u protivnom kazneno pravo moglo pretvoriti u instrument<br />

za hitar i uèinkovit progon najrazlièitijih “neprijatelja”. 1 U tom svjetlu može se<br />

promatrati i afirmacija naèela praviènog postupka kao stožernog naèela<br />

suvremenog kaznenog procesnog prava. To složeno naèelo koje povezuje brojne<br />

pravne standarde adresirano je u prvom redu na zakonodavca, ali tek njegova<br />

primjena u praksi otvara mnoga pitanja koja zahtijevaju odgovore.<br />

2. OPÆENITO O NAÈELU PRAVIÈNOSTI<br />

KAZNENOG POSTUPKA<br />

Suvremena teorija kaznenog procesnog prava pod naèelima razumije opæa<br />

pravila do kojih se dolazi sintezom procesnih pravila koji mogu potjecati iz<br />

unutarnjeg (ustav, zakoni) ili meðunarodnog prava. Govori se o logièkom, pravnom<br />

i pravnopolitièkom smislu naèela postupka. 2 Uèenje o naèelima kaznenog postupka<br />

veže zakonodavca, ali i sve primjenjivaèe zakona. Postojanje naèela pridonosi<br />

lakšem uspostavljanju i održanju ravnoteže izmeðu dviju suprostavljenih težnji u<br />

kaznenom postupku – težnje za djelotvornošæu i težnje za zaštitom prava graðana.<br />

Za zakonodavca naèela su izraz njegovog izbora najboljeg rješenja nekog<br />

procesnog problema ili ustanove, odnosno njegova prihvaæanja ustavnih ili<br />

meðunarodnopravnih postulata, a sve u cilju ostvarenja ravnoteže dviju<br />

spomenutih težnji. Tijelima kaznenog postupka naèela pomažu u tumaèenju<br />

propisa kaznenog procesnog prava. Naèela kaznenog postupka predstavljaju jednu<br />

“živu” pravnu kategoriju, koja je u prošlom stoljeæu doživjela znaèajne<br />

funkcionalne promjene putem ogranièenja nekih klasiènih procesnih maksima kao<br />

i njihovu preobrazbu u novooblikovana pravna naèela. 3 Jedno od takvih<br />

novoafirmiranih naèela je i naèelo praviènog postupka pred kaznenim sudom.<br />

Funkcija suðenja jedna je od temeljnih zadaæa u razrješavanju interesnih sukoba<br />

meðu pripadnicima društvene zajednice. Tako i u nas sudovi, uz ostale djelatnosti,<br />

“izrièu kazne i druge mjere poèiniteljima kaznenih djela utvrðenih zakonom” (èl. 3.<br />

Zakona o sudovima). Da bi se izbjegla moguæa samovolja države u obavljanju ove<br />

osjetljive djelatnosti i istovremeno zaštitilo interese i prava pojedinca, veæ se u<br />

Ustavu RH istièu naèela koja pojedincu jamèe zaštitu od zlouporabe državnog<br />

aparata prisile. Ova su naèela adresirana na zakonodavca, ali i na tijela kaznenog<br />

postupka. U tom smislu izmijenjenim èl. 29. st. 1. Ustava RH propisano je: “Svatko<br />

56<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

1 Bavcon, LJ.: Kazneno pravo i zaštita prava èovjeka, HLJKPP, god. 4., 1997., br. 2, str. 401.<br />

2 Usporedi Krapac, D.: Osnovna prava èovjeka i graðanina i naèela kriviènog postupka, ZPFZ, god. 39.,<br />

1989., br. 5-6, str. 829.-830.<br />

3 Više o tome Eser, A.: Funkcionalne promjene procesnih maksima kriviènog prava: na putu k<br />

“reprivatiziranju” kriviènog postupka, ZPFZ, god. 42., 1992., br. 2, str. 173.; Takoðer Damaška, M.: O<br />

miješanju inkvizitornih i akuzatornih procesnih formi, HLJKPP, vol. 4., 1997., br. 2, str. 381. i sl.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

ima pravo da zakonom ustanovljeni, neovisni i nepristrani sud pravièno i u<br />

razumnom roku odluèi o njegovim pravima i obvezama, ili o sumnji ili optužbi zbog<br />

kažnjivog djela”. Pojam “praviènosti” ovdje je shvaæen kao procesnopravni kriterij<br />

za razmatranje strukture kaznenog postupka4 , koja je u pojedinim društvenim<br />

sustavima razlièita. No, može se reæi da je težnja svakog racionalnog kaznenog<br />

postupka ureðenje odnosa izmeðu poèinitelja kaznenog djela i države kao nositelja<br />

monopola javnog kažnjavanja, a ona se ostvaruje na naèin da primjena tog<br />

monopola bude pravièna prema svima. To se postiže ravnomjernom raspodjelom<br />

prava i dužnosti procesnih protivnika – države kao stranke i presuditelja s jedne<br />

strane, te poèinitelja kaznenog djela s druge strane. Samo se uspostavom ovakvog<br />

odnosa udovoljava normativnim oèekivanjima graðana. 5 Takvo postupanje države<br />

prema pojedincu u skladu s autoritativnim pravnim standardima predstavlja<br />

“sredstvo za ostvarenje ‘praviènog tretmana’, odnosno praviènog postupka”. 6<br />

Znaèenje naèela “praviènog postupka” u kaznenim stvarima moglo bi se<br />

oznaèiti kao:<br />

a) zabrana diskriminacije izmeðu stranaka u kaznenom postupku, odnosno<br />

onemoguæavanje umanjenja njihovih prava koje nije utemeljeno na<br />

razlikama njihovog procesnog položaja,<br />

b) zahtjev za utvrðivanjem krivnje poèinitelja kaznenog djela te izricanjem<br />

kazne u skladu s autoritativnim pravnim standardima,<br />

c) zahtjev za voðenje kaznenog postupka od strane samostalne i neovisne<br />

državne sudbene vlasti,<br />

d) zahtjev za omoguæavanjem obrane uz istovremeno otklanjanje nejednakosti<br />

izmeðu okrivljenika i državne vlasti. 7<br />

Oèito je da se radi o složenom pojmu koji se ne može jednoznaèno objasniti.<br />

Njegova se suština ostvaruje kroz takvu konstrukciju postupka koja procesnim<br />

sudionicima jamèi jednake moguænosti utjecaja na njegov ishod. U tom smislu<br />

kazneno procesno pravo mora sustavno propisivati postupovne norme koje æe<br />

istovremeno osigurati donošenje materijalno ispravne presude utemeljene na<br />

pravilno utvrðenom èinjeniènom stanju, ali i zaštitu ljudskih prava, koja se<br />

ostvaruje slobodnim iznošenjem tvrdnji i zahtjeva, te sudjelovanjem u naèinima<br />

utvrðenja èinjenica. 8 Prvenstveni adresat ovog naèela je zakonodavac koji<br />

samoogranièava svoje pravo javnog kažnjavanja u odnosu na zaštitu prava i<br />

sloboda graðana. Ništa manje znaèajan adresat je i sudac koji, tumaèeæi propise<br />

kaznenog procesnog prava i primjenjujuæi ih na konkretan sluèaj, mora postiæi<br />

ravnotežu izmeðu prava javnog kažnjavanja te prava i sloboda graðana.<br />

4 Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, Prva knjiga: Institucije, II. izmijenjeno i dopunjeno izdanje,<br />

Zagreb, 2003., str. 102.<br />

5 O pojmu normativnih oèekivanja vidi Pusiæ, E.: Društvena regulacija, Zagreb, 1989., str. 237. i sl.<br />

6 Galligan, D. J.: Due Process and Fair Procedures: A Study of Administrative Procedures, 1996., p. 326.<br />

7 Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 105.-106.<br />

8 Objašnjavajuæi takvo ureðenje kaznenog postupka Damaška ilustrativno govori o “atletskoj stazi” na kojoj<br />

postoje “prepone”, v. Damaška, M.: Dokazno pravo u kaznenom postupku – oris novih tenedencija, <strong>Pravni</strong><br />

fakultet u Zagrebu, Poslijediplomski studij iz kaznenopravnih znanosti, Zagreb, 2001., str. 7.<br />

57


Može se govoriti o još jednom nadasve osjetljivom aspektu naèela praviènosti<br />

kaznenog postupka, a to je odnos izmeðu ovog naèela i publiciteta, odnosno<br />

javnih medija. Razvoj kaznenog postupka paralelno je pratilo i jaèanje<br />

unutarnjeg publiciteta (pravo pristupa spisu i pravo prisustvovanja procesnim<br />

radnjama pri èemu su ovlaštenici ovih prava procesne stranke), ali i vanjskog<br />

publiciteta (prisustvovanje javnosti nekim procesnim radnjama). S vremenom se<br />

iskristalizirala trostruka priroda naèela publiciteta kaznenog postupka kao: pravo<br />

zajednice da nadzire rad pravosuða, zaštita prava okrivljenika te pravo javnosti<br />

da bude obaviještena o provoðenju pravde, odnosno pravo na informaciju. 9 Nove<br />

tehnièke moguænosti praæenja glavnih rasprava (audiovizualne, filmske) uèinile<br />

su graðane èitavog svijeta sudionicima velikih i popularnih kaznenih procesa.<br />

Ova pojava može istovremeno imati brojne pozitivne i negativne uèinke, kako za<br />

samog okrivljenika tako i za javnost. Èini se da buduænost zahtijeva ozbiljan rad<br />

na pronalaženju osjetljive granice te povezivanja i meðusobnog ispreplitanja<br />

naèela praviènosti kaznenog postupka i slobode medija i to na obostranu korist<br />

ovih znaèajnih društvenih vrijednosti. Bilo bi mudro ogranièiti utjecaj medija na<br />

odvijanje kaznenog postupka, ostavljajuæi istovremeno prostor za njihovo<br />

konstruktivno djelovanje. Afirmacija naèela humanosti u oba ova podruèja<br />

osigurat æe sklad meðu njima, a svakome za sebe dati æe novu dimenziju.<br />

O znaèenju naèela praviènosti kaznenog postupka i njegovoj univerzalnoj<br />

prihvaæenosti u suvremenim pravnim sustavima govori èinjenica da je ono<br />

konstitucionalizirano u glavnim meðunarodnim dokumentima o pravima<br />

èovjeka. Tako ovo naèelo predviða èlanak 6. stavak 1. Europske konvencije za<br />

zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (1950.), te èlanak 14. stavak 1.<br />

Meðunarodnog pakta o graðanskim i politièkim pravima (1966.). Premda se<br />

temeljem èl. 140. Ustava RH i èl. 5. Zakona o sudovima ove odredbe mogu<br />

neposredno primijeniti kao unutarnji izvor prava, Ustav je u svom èl. 29. st. 1.<br />

sasvim opravdano formulirao ovo naèelo gotovo istovjetno kao u èl. 6. Europske<br />

konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (u daljnjem tekstu<br />

EKZLJP). 10 Èlanak 1. stavak 1. ZKP govoreæi o svrsi i sadržaju Zakona<br />

proklamira da on “utvrðuje pravila da nitko nedužan ne bude osuðen, a da se<br />

poèinitelju kaznenog djela izrekne kazna ili druga mjera uz uvjete koje predviða<br />

Zakon i na temelju zakonito provedenog postupka pred nadležnim sudom”.<br />

Ovom odredbom izraženo je naèelo praviènosti kaznenog postupka kao stožerno<br />

naèelo cjelokupnog sustava kaznenog procesnog prava Republike Hrvatske.<br />

58<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

9 Konflikt izmeðu naèela praviènosti kaznenog postupka i slobode medija razlièito se razrješava u tri<br />

pravna sustava – britanskom, romansko-germanskom sustavu kontinentalnog tipa te amerièkom, pri<br />

èemu u prva dva dominira fer suðenje, a u treæem sloboda tiska. Vidi Bolle, P. H.: Jesu li<br />

inkompatibilni praviènost kaznenog postupka i sloboda medija? Izbor èlanaka iz stranih èasopisa, god.<br />

34., 1994., br. 1, str. 94.-100.<br />

10 O implementaciji odredaba EKZLJP koje se odnose na jamstva praviènog postupka u hrvatsko procesno<br />

pravo i ustavno pravo Republike Hrvatske vidi Uzelac, A.: Hrvatsko procesno pravo i jamstva praviènog<br />

postupka iz Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, Zbornik Pravnog fakulteta<br />

u Rijeci, 1998., supl. str. 1005.-1030.; Rodin, S.: Ustavnopravni aspekti primjene Europske konvencije<br />

za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, ZPFZ, 48. (1-2), 1998., str. 851. i sl.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

Pojam praviènog postupka povijesno je nastao kao pravni standard<br />

angloamerièkog prava. Kako su tvorci prava u ovom sustavu sudovi, oni su<br />

rješavajuæi konkretne sluèajeve stvorili “lepezu” razlièitih tumaèenja tog<br />

višeznaènog pojma. Drugi znaèajan kreator pojma praviènog postupka je Europska<br />

komisija, odnosno Europski sud za ljudska prava (u daljnjem tekstu Europski sud),<br />

koji je u svojoj bogatoj praksi razradio pojedine elemente tog etièkog i pravnog<br />

naèela, podigavši ga na razinu “nadzakonskog naèela” i dajuæi mu prioritet pred<br />

ostalim vrijednostima demokratskog društva u redovnim okolnostima. 11 Buduæi da<br />

države drugih pravnih tradicija tumaèe ovaj pravni standard na razlièite naèine,<br />

donesen je posebni treæi fakultativni protokol Meðunarodnog pakta o graðanskim i<br />

politièkim pravima kojim se to pravo èini nederogativnim ljudskim pravom. 12<br />

Èlanak 6. EKZLJP deklarira naèelo praviènosti kaznenog postupka (fairness of trials)<br />

kao generalno pravo koje u sebi sadrži šest specifiènih prava. 13 Neka od njih èešæe su<br />

predmet tumaèenja pojedinih sudskih odluka Europskog suda za ljudska prava.<br />

Stavak 1. èlanka 6. EKZLJP predviða prava primjenjiva na sve sudske<br />

postupke kako graðanske tako i kaznene. U njemu se, izmeðu ostalog, navodi:<br />

“Radi utvrðivanja svojih prava i obveza graðanske naravi ili u sluèaju podizanja<br />

optužnice za kazneno djelo protiv njega svatko ima pravo da zakonom<br />

ustanovljeni neovisni i nepristrani sud pravièno, javno i u razumnom roku ispita<br />

njegov sluèaj”. Kriterij za prosudbu pravne prirode postupka, za što je vezana i<br />

moguænost primjene èl. 6. st. 1., su èinjenice da je postupak pokrenut od strane<br />

javne vlasti, da ima punitivne elemente te moguæe podijeljene posljedice. 14<br />

Još su dvije sintagme navedene u st. 1. èl. 6. EKZLJP uèestalo bile predmet<br />

rasprave pred Komisijom i Europskim sudom, što je rezultiralo brojnim sudskim<br />

odlukama koje daju razjašnjenje spornih termina. Prvo pitanje odnosilo se na<br />

pojam pristranosti suda (bias in trials). Kao odgovor na to pitanje Europski je sud<br />

ponudio dvojnu subjektivno-objektivnu provjeru: prvo, je li uistinu razvidno da<br />

je èlan sudskog vijeæa bio pristran, i drugo, može li objektivni promatraè<br />

zakljuèiti da Sud nije bio nepristran? Postupak može zadovoljiti obje provjere<br />

ako one ukazuju na nepristranost. Preporuka Europskog suda nacionalnim<br />

sudovima je da moraju voditi raèuna o nepristranosti suda buduæi da se jedino<br />

tada postiže praviènost. Osim utvrðenja objektivne èinjenice koja ukazuje na<br />

pristranost, kao što je npr. rasno preduvjerenje jednog suca, treba provjeriti<br />

postoji li realna opasnost od pristranosti odnosno stvarna moguænost, bolje<br />

reèeno vjerovatnost da æe ta pristranost utjecati na odluku suda. Na taj naèin<br />

pristranost je težak nedostatak da opravdava stavljanje presude izvan snage. 15<br />

11 Navedeno stajalište izraženo je još 1970. godine u presudi Delcourt c/a Belgije od 17.01.1970., br.<br />

zahtjeva 2689/65.<br />

12 Usporedi akte UN br. E/CN.4/SUB.2/1993/24.<br />

13 Ta prava su: pravo pristupa sudu (right to access to court), pravo poštenog suðenja (right to a fair<br />

hearing), pravo javnosti rasprave i presude, pravo suðenja u razumnom roku (within reasonable time),<br />

pravo neovisnog, nepristranog i na zakonu utemeljenog suda. Vidi prikaz Jambrek, P.: Fair trial po<br />

Evropski konvenciji za èlovekove pravice, Podjetje in delo, 1994., št. 105, str. 941.-944.<br />

14 Ashwort, A.: Article 6 and the Fairness of Trials, The Criminal Law Review, April, 1999., p. 262.-263.<br />

15 Ashwort, A.: o. c. , p. 263.-264.<br />

59


Druga garancija koja proizlazi iz prava na pravièni postupak je privilegija od<br />

samooptuživanja (privilege against self-incrimination) 16 . Europski sud zauzeo je<br />

stajalište da su pravo na šutnju i pravo da okrivljeni ne treba samog sebe teretiti<br />

dva opæenito prihvaæena internacionalna standarda koja leže u suštini pojma<br />

praviènog postupka. 17 Ta prava znaèe zaštitu optuženog protiv neprikladne prisile<br />

od strane vlasti, što pridonosi izbjegavanju pogrešaka pravde. Pravo na<br />

nesamooptuživanje odnosi se na poštivanje volje okrivljenika da se brani<br />

šutnjom. Neovisno od ovog prava, ostaje moguænost pribavljanja materijala, èak<br />

i primjenom sile i protiv volje osumnjièenika, kao što su uzimanje krvi i<br />

mokraæe, kontrola daha, tjelesni pregledi u svrhu DNA analize. 18 Ove djelatnosti,<br />

meðutim, ne utjeèu na slobodu okrivljenika da uskratom verbalnog oèitovanja ne<br />

pridonosi utvrðivanju èinjenica u kaznenom postupku.<br />

Još je jedno pravo proklamirano u stavku 1. èlanka 6. EKZLJP bilo predmet<br />

brojnih rasprava pred Europskim sudom, a to je pravo na suðenje u razumnom<br />

roku (right to trial within reasonable time). Na to upuæuje èinjenica da se najveæi<br />

broj predmeta koje zaprima Europski sud odnosi upravo na duljinu trajanja<br />

postupka preko “razumnog roka”. 19 Kao temeljnu svrhu uvoðenja ovog pojma<br />

EKZLJP navodi osiguranje pravne sigurnosti, odnosno omoguæavanje dovoljno<br />

brzog rješavanja predmeta pred sudovima, èime se stranci omoguæava da ne bude<br />

predugo pod optužbom, a time i u neizvjesnosti u pogledu svog pravnog<br />

statusa.. 20 Za postizanje ovog cilja stvoreni su kriteriji i standardi razumnog<br />

roka. 21 U svakom pojedinom postupku najprije treba odrediti poèetak i kraj<br />

trajanja postupka, a potom procijeniti može li se vrijeme izmeðu tih dviju toèaka<br />

smatrati razumnim. Prilikom ove procjene Europski sud je uzimao u obzir<br />

složenost sluèaja, naèin na koji su vlasti vodile predmet, posebne okolnosti, ali i<br />

postupanje podnositelja zahtjeva. Poèetkom razumnog roka Sud je smatrao<br />

podizanje kaznene optužbe. Meðutim, pod tim je podrazumijevao ne samo<br />

trenutak kada je protiv osobe pokrenuta istraga, veæ i trenutak kada osoba shvati<br />

da je osumnjièena, a osobito trenutak lišenja slobode. Krajem postupka smatra se<br />

60<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

16 Znaèajan doprinos formiranju i uèvršæenju tog pravnog standarda dalo je tradicionalno stajalište<br />

common law-a da niti jedno državno tijelo nije ovlašteno okrivljenika ispitivati o kaznenom djelu bez<br />

njegove privole. Punu afirmaciju “privilegij od samooptuživanja” postigao je u okviru pravnog naèela<br />

“pretpostavke okrivljenikove nedužnosti”, tako Krapac, D.: Engleski kazneni postupak, Zagreb, 1995.,<br />

str. 52. i sl.<br />

17 Usporedi odluke: Saunders c/a Velike Britanije od 17.12.1996., br. zahtjeva 19187/91; Allan c/a Velike<br />

Britanije, presuda od 5.11.2002., br. zahtjeva 48539/99; Quinn c/a Irske, presuda od 21.12.2000., br.<br />

zahtjeva 36887/97; J. B. c/a Švicarske, presuda od 3.05.2001., br. zahtjeva 31827/98.<br />

18 Krapac, D.: o. c., str. 264.-265.<br />

19 Svi su izgledi da bi Republika Hrvatska mogla uskoro postati uèestala stranka u postupcima<br />

pokrenutim povodom pritužbi na trajanje kaznenih postupaka preko “razumnog roka”. Na alarmantno<br />

stanje u našem pravosuðu po tom pitanju ukazuju podaci izneseni i analizirani u monografiji Konjiæ,<br />

Z.: Trajanje kaznenog postupka i pravo na suðenje bez zakašnjenja u Republici Hrvatskoj, Zagreb,<br />

2000., str. 84.-86.<br />

20 O moguæim suprotnim interesima okrivljenika vezano uz trajanje postupka vidi Ashworth, A.: The<br />

Criminal Process, An Evaluative Study, Oxford, 1994., p. 66.<br />

21 O tome se Europski sud izjasnio u presudama Zana c/a Italije br. 69/1996/688/880 od 25.11.1987.;<br />

Philis c/a Grèke br. 65/1996/684/874 od 27.06.1997; Torri c/a Italije, br. 66/1996/685/875 od<br />

1.07.1997.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

trenutak kad je za stranku okonèana neizvjesnost njezina pravnog statusa, što se<br />

poklapa s donošenjem konaène odluke o osudi, obustavi ili osloboðenju,<br />

ukljuèujuæi i žalbeni postupak. Podnositelj tužbe, odnosno okrivljeni ne smije biti<br />

kriv za odugovlaèenje postupka, ali mu to ne oduzima pravo na žalbu. Državna<br />

tijela takoðer ne smiju pridonijeti odugovlaèenju postupka. 22<br />

Kao što je veæ spomenuto, ovaj posljednji uvjet praviènog postupka – suðenje u<br />

razumnom roku - jedan je od goruæih problema našeg pravosuða veæ više desetljeæa, 23<br />

ali se u posljednje vrijeme osobito zaoštrava. Èini se da bi rješenje trebalo tražiti u dva<br />

smjera: jedan je poveæanje broja sudaca, a drugi je bolje iskorištavanje novih procesnih<br />

instituta, kao i eventualna korekcija pojedinih zakonskih rješenja.<br />

Znaèajno je stajalište Europskog suda da se pitanje praviènosti odnosi na<br />

postupak u cjelini, u svim njegovim stadijima, a ne samo na stadij suðenja. 24 To<br />

znaèi da se propusti u primjeni tog naèela mogu javiti od predkaznenog postupka do<br />

postupka po izvanrednim pravnim lijekovima. Upravo zbog toga trebalo bi<br />

eventualne propuste u ranijim stadijima, koji su se oèitovali u neprimjeni ili<br />

nedovoljnoj primjeni naèela praviènosti, konvalidirati dosljednom primjenom<br />

naèela u sljedeæim stadijima. Na taj bi se naèin mogla, istina ne u svim sluèajevima,<br />

kompenzirati šteta nanesena okrivljeniku nepraviènim postupcima državnih tijela. 25<br />

Da li jedan postupak udovoljava naèelu praviènosti procjenjuje se na temelju<br />

dvostrukog skupa kriterija: onih opæih koji vrijede u svakom sudskom postupku<br />

i onih posebnih usklaðenih sa specifiènom prirodom kaznenog postupka.<br />

3. OPÆI ELEMENTI POJMA PRAVIÈNOG POSTUPKA<br />

a) Pravo stranaka da budu nazoène radnjama u postupku te saslušane<br />

prije donošenja odluke – audiatur et altera pars. Pravo stranaka na nazoènost<br />

radnjama kaznenog postupka jedna je od tekovina demokratizacije i demistifikacije<br />

kaznenog postupka. To je pravo izraz unutarnje javnosti postupka. Ono ne ostaje na pukoj<br />

fizièkoj nazoènosti, nego ima i svoju aktivnu komponentu, a to je pravo na saslušanje prije<br />

donošenja sudske odluke. Time je stranci omoguæeno izjašnjavanje o èinjeniènim i<br />

22 Ovdje se razlikuju dvije situacije: prva, kada dolazi do nepredvidivog poveæanja broja predmeta, što<br />

se rješava prvotnom reakcijom, druga je konstantni nesrazmjeran broj predmeta u odnosu na sudbeni<br />

sustav. Usporedi Goraniæ, I.: Suðenje u “razumnom roku” – jedan od uvjeta za pravièno suðenje<br />

(èlanak 6. st. 1. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda), Vladavina prava,<br />

god. IV, 2000., br. 6, str. 52., 58. i sl.<br />

23 Na važnost suðenja u razumnom roku i višestruku štetnost odugovlaèenja postupka ukazivao je Grubaè<br />

još pred 20-ak godina, predlažuæi kao rješenje racionalizaciju kaznenog postupka kroz<br />

pojednostavljenje procesnih oblika. Vidi Grubaè, M.: Racionalizacija kazenskega postopka s<br />

poenostavitvijo procesnih oblik, Revija za kriminalistiko in kriminologijo, let. 37., 1986., št. 2., str.<br />

105. i dalje.<br />

24 Neku autori smatraju da to praktièki nije sasvim toèno tvrdeæi da je ipak primaran stadij suðenja. To<br />

stvara problem da dokazi pribavljeni tijekom istrage samo posredno, putem optužnice, dospijevaju<br />

pred sud. Usporedi Sharpe, S.: The European Convention: A Suspects Charter? The Criminal Law<br />

Review, December, 1997., p. 849.<br />

25 Tako u odluci Edwards c/a Velike Britanaije od 6.12.1992., br. zahtjeva 13071/87.<br />

61


pravnim navodima protustranke. Preduvjet za ostvarenje ovog prava je uredno<br />

izvještavanje stranke o provoðenju procesnih radnji te moguænost valjane jeziène<br />

komunikacije sa sudom. Meðutim, realizacija ovog prava prepuštena je volji stranke. Sud,<br />

u pravilu. nije dužan upozoravati i poticati stranku da samoinicijativno poduzima neke<br />

radnje u postupku, kao npr. iznošenje dokaznih prijedloga i sl. Od toga postoji jedna<br />

iznimka propisana hrvatskim pravom, a to je odredba èl. 13. ZKP. Po toj odredbi sud mora<br />

okrivljenika ili drugu osobu koja sudjeluje u postupku pouèiti o “pravima koja joj prema<br />

zakonu pripadaju i o posljedicama propuštanja radnje”. Cilj ove obveze suda je otklanjanje<br />

faktièke diskriminacije slabijeg, tj. okrivljenika ili druge osobe koja bi iz neznanja mogla<br />

propustiti neku procesnu radnju ili se zbog toga ne bi koristila svojim pravima.<br />

Brojna pravila hrvatskog kaznenog postupka jamèe pravo objema strankama na<br />

nazoènost procesnim radnjama i saslušanje prije donošenja sudske odluke. To su<br />

primjerice pravila o uvidu u spis predmeta, pravila o dostavi odluka, podnesaka i dopisa,<br />

pravila o broju primjeraka pojedinog podneska, pravila o ispitivanju okrivljenika prije<br />

donošenja odluke o istražnom zahtjevu kao i prije donošenja odluke o nekim prisilnim<br />

mjerama, pravila o prigovoru protiv optužnice, pravila o izjašnjavanju optuženika o svim<br />

toèkama optužbe iznesene na glavnoj raspravi, zatim pravila o saslušanju stranaka prije<br />

donošenja pojedinih odluka o voðenju glavne rasprave, pravila o pravodobnom pozivanju<br />

na glavnu raspravu i zabrana da se glavna rasprava provede bez nazoènosti optuženika,<br />

pravila o kontradiktornom naèinu izvoðenja dokaza na glavnoj raspravi i najzad pravila o<br />

dostavljanju pravnog lijeka na odgovor protustranci.<br />

Postoje iznimke od navedenog prava stranaka i to iz razloga ekonomiènosti (npr.<br />

kazneni nalog), zbog interesa osiguranja dokaza (npr. hitne istražne radnje), u interesu<br />

javnog reda i sigurnosti (blaže mjere osiguranja nazoènosti okrivljenika). Treba naglasiti<br />

da se u svim navedenim sluèajevima radi samo o privremenom ogranièenju prava. Èini<br />

se da bi se kontumacijski postupak takoðer mogao svrstati u iznimke od prava okrivljenika<br />

da bude nazoèan na glavnoj raspravi, a time i saslušan prije donošenja sudske odluke. U<br />

ovom sluèaju okrivljeni je samovoljno propustio nazoènost na glavnoj raspravi, jer se<br />

uèinio nedostupnim sudu. 26 Drugi je sluèaj odsutnost uredno pozvanog okrivljenika u<br />

sumarnom postupku kada takoðer moraju biti ispunjeni odreðeni uvjeti.<br />

b) Pravo stranke da u postupku poduzima sve radnje koje može<br />

poduzimati njezin protivnik – “jednakost oružja”. Kazneni postupak ne smije<br />

biti reguliran niti voðen na naèin da doðe do neopravdane diskriminacije izmeðu<br />

stranaka. Termin “jednakost oružja” (equality of arms) nastao je u<br />

anglosaksonskom pravu, ali se u kontinentalnom sustavu ne bi mogao doslovno<br />

primijeniti. 27 Suština prava na “jednakost oružja” izvire iz presumpcije<br />

62<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

26 Prilikom procjene postojanja uvjeta za voðenje kontumacijskog postupka (npr. navodno skrivanje<br />

okrivljenika od državnih vlasti) prvostupanjski sudovi, a osobito viši sudovi moraju postupati vrlo<br />

oprezno i temeljito, te uvažavati moguæe naknadne tvrdnje optuženika o njegovoj dostupnosti. U<br />

suprotnom dolazi do potpune uskrate prava na sudsku zaštitu. U tom smislu glasi i presuda Europskog<br />

suda u sluèaju Colozza c/a Italije od 12.02.1985., br. zahtjeva 9024/80 i u sluèaju G. & L. Brichmont<br />

c/a Belgije, presuda od 7.08.1989. br. zahtjeva 10857/84.<br />

27 Ne može se tijekom èitavog kaznenog postupka, u svim njegovim stadijima, govoriti o jednakom<br />

procesnom položaju obrane i optužbe, jer su njihove procesne uloge razlièite. To nije stranaèki spor<br />

jednakih, tako Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 109.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

okrivljenikove nedužnosti, te iz postavke da je za sustav loše ako jedna strana ima<br />

procesne ili praktiène prednosti s obzirom na drugu stranu. Takav je odnos osobito<br />

pogrešan kada je jedna stranka država sa svojim aparatom prisile, a druga stranka<br />

pojedinac–graðanin bez odgovarajuæih sredstava za borbu i znaèajnije potpore. U<br />

tom smislu državni bi odvjetnik trebao predoèiti obrani sve dokaze koji idu u korist<br />

i na štetu okrivljenika. Iz naèela jednakosti oružja proizlazi okrivljenikovo pravo da<br />

poziva svjedoke obrane pod istim uvjetima kao što su pozvani svjedoci optužbe.<br />

Postizanje ravnoteže oružja u anglosaksonskom pravu ostvaruje se sadržajem<br />

pravnih pravila ili osnaženjem temelja obrane, odnosno njihovom kombinacijom. 28<br />

Usprkos razlièitog sadržaja i širine tumaèenja pojma “jednakost oružja” koji se<br />

daje u spomenuta dva pravna sustava, izmeðu njih postoji èvrsta ishodišna dodirna<br />

toèka izražena u presudama Europskog suda. Prema mišljenju tog Suda, pravo na<br />

“jednakost oružja” u kaznenom predmetu znaèi da optužba i obrana moraju imati<br />

moguænost saznati za prijedloge, zahtjeve i druge procesne radnje svojega protivnika<br />

i moæi im suprostaviti vlastite. Unutarnje pravo svake zemlje može to ostvariti na<br />

razlièite naèine, ali bez obzira na to za koji se opredjeli, ono mora jamèiti da æe svaka<br />

stranka saznati za radnje protustranke i imati moguænost da se na njih osvrne. 29<br />

U hrvatskom kaznenom procesnom pravu – pravu kontinentalnog pravnog<br />

sustava – pojam “jednakosti oružja” ne može se tako široko shvatiti. To proizlazi<br />

iz stajališta da kazneni postupak istovremeno mora postiæi socijalnu, ali i<br />

individualnu praviènost. Bilo bi bolje govoriti o naèelnoj zabrani promjene<br />

položaja jedne od stranaka u kaznenom postupku koja promjena ne bi bila<br />

opravdana razlikama u njihovom procesnom položaju. 30 Poznato je da veæi dio<br />

suvremene teorije kaznenog procesnog prava prihvaæa procesni pojam stranke<br />

odreðen prema ulozi koju stranka obnaša u kaznenom postupku. Ravnopravnost<br />

meðu strankama pokušava se uspostaviti tako što se, nasuprot prednosti koju<br />

uživa državni odvjetnik, na strani okrivljenika poštuje pretpostavka<br />

okrivljenikove nedužnosti, pravo obrane i odreðene povlastice. Usprkos toga, ne<br />

može se govoriti o potpunoj ravnopravnosti stranaka, jer se ona ne može postiæi<br />

ni sa stajališta djelotvornosti kaznenog postupka, odnosno zaštite društva od<br />

kriminaliteta, a niti zaštite prava i interesa ošteæenika. 31 Premda stranka ima<br />

pravo predlagati pribavljanje i izvoðenje dokaza u svoju korist, sud time nije<br />

vezan u apsolutnom smislu. Ostvarenje ovog prava ogranièeno je interesom<br />

racionalnog i ekonomiènog postupanja, te potrebom zaštite odreðenih temeljnih<br />

28 Ashworth, A.: The Criminal Process, p. 66.-67.<br />

29 Sluèaj Brandstetter c/a Austrije, presuda od 28.08.1991., br. zahtjeva 11170/84. Jednako stajalište<br />

izraženo je i u drugoj presudi, te je ono prošireno “na postupke pred ustavnim sudovima kada rješavaju<br />

o povredi nekog ustavnog prava”, sluèaj Ruiz-Mateos c/a Španjolske, presuda od 23.06.1993., br.<br />

zahtjeva 12952/87. O razlièitom opsegu koji tom pojmu daje i sam Europski sud svjedoèe i odluke:<br />

Bonisch c/a Austrije, presuda od 2.06.1986., br. zahtjeva 8658/79; Borgers c/a Belgije, presuda od<br />

30.10.1991., br. zahtjeva 12005/86; Werner c/a Austrije, presuda od 24.11.1997., br. zahtjeva<br />

21835/93; Atlan c/a Velike Britanije, presuda od 19.06.2001., br. zahtjeva 36533/97.<br />

30 Usporedi Schroeder, F. C.: Strafhprozessrecht, 2. Aufl., Munchen, 1997., p. 32.<br />

31 Tako Kobe, P.: “Enakost orožja” v kazenskem postopku in jugoslavensko kazensko procesno pravo,<br />

Zbornik znanstvenih razprav, let. XXXIII, 1968., str. 20. i sl.<br />

63


prava graðana, odnosno okrivljenika. Sud je ovlašten da u cilju ostvarenja<br />

racionalnog i ekonomiènog postupka o prijedlozima stranaka odluèuje tako da se<br />

brine o svestranom raspravljanju predmeta, istovremeno otklanjajuæi sve što<br />

odugovlaèi postupak, a ne pridonosi razjašnjenju stvari. Stoga sud ima<br />

moguænost odbiti izvoðenje nekih dokaza koje su stranke predložile.<br />

Više pravnih pravila hrvatskog kaznenog procesnog prava konkretizira pravo<br />

stranaka na poduzimanje konkretnih procesnih radnji izvoðenja dokaza. To su npr.<br />

procesne radnje na koje je ovlašten državni odvjetnik iz èl. 42. st. 2. ZKP, prava<br />

ošteæenika na poduzimanje procesnih radnji iz èl. 54. i 58. st. 1. ZKP, ovlaštenja<br />

branitelja na poduzimanje radnji u korist optuženika iz èl. 70. st. 1. ZKP, ovlaštenje<br />

stranaka i ošteæenika na stavljanje dokaznih prijedloga u istrazi iz èl. 210. (197.) st.<br />

1. ZKP, dokazni prijedlog stranaka na glavnoj raspravi iz èl. 339. (322.) ZKP te<br />

moguænost iznošenja novih èinjenica u žalbi iz èl. 382. (365.) st. 4. ZKP. 32<br />

c) Sudske se odluke, u naèelu, ne smiju temeljiti na nezakonitim<br />

dokazima. Ovo “podnaèelo” ima za cilj zaštitu temeljnih prava graðana protiv<br />

kojih se vodi kazneni postupak. Njegovo ishodište leži u odredbi èl. 29. st. 4.<br />

Ustava RH koja nalaže da se “dokazi pribavljeni na nezakonit naèin ne mogu<br />

uporabiti u sudskom postupku”. Zakon o kaznenom postupku na više mjesta<br />

konkretizira tu zabranu. Dosljedna primjena spomenute maksime onemoguæava<br />

strankama podnošenje prijedloga da se u kaznenom postupku pribave ili izvedu<br />

dokazi na nezakonit naèin, èak ni u sluèaju kad to odgovara njihovim interesima.<br />

Postoji samo jedna iznimka od navedene zabrane i to u korist okrivljenika. Ako je<br />

neki dokaz nezakonit zbog toga što su njegovim pribavljanjem ili izvoðenjem<br />

prekršena prava obrane, a u konkretnom sluèaju bi se upravo uz njegovu pomoæ<br />

mogla postiæi najpovoljnija odluka za okrivljenika, njegova uporaba pri donošenju<br />

takve odluke mora biti dopuštena. Suprotno postupanje imalo bi za posljedicu da<br />

pravilo ustanovljeno u okrivljenikovu korist proizvodi štetne posljedice za njega<br />

samoga. 33<br />

Buduæi da EKZLJP ne propisuje neka univerzalna pravila po kojima bi se odreðeni<br />

naèin pribavljanja dokaza smatrao nezakonitim, to je prepušteno iskljuèivo<br />

nacionalnim pravima. U tom smislu Europski je sud u svojoj praksi kazuistièki<br />

ocjenjivao je li konkretni kazneni postupak pred sudom odreðene države, zbog<br />

nezakonito pribavljenog dokaza, postao nepravièan. Jedino èvrsto pravilo je<br />

povezivanje naèela “praviènog postupka” iz èl. 6. EKZLJP s pravom na uèinkovito<br />

pravno sredstvo iz èl. 13. EKZLJP. Tako je Europski sud u jednoj svojoj presudi<br />

obvezao svako domaæe kazneno procesno pravo da okrivljeniku, tijekom kaznenog<br />

postupka, uvijek zajamèi uèinkovito incidentalno rješavanje pitanja zakonitosti<br />

konkretnih dokaza pribavljenih na nezakonit naèin, odnosno povredom konvencijskih<br />

64<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

32 U ovom su radu èlanci Zakona o kaznenom postupku oznaèeni dvostruko: prvi broj oznaèava èlanak<br />

prema proèišæenom tekstu što ga je utvrdio Odbor za zakonodavstvo Hrvatskog sabora 14.03.2003., a<br />

objavljen je u Narodnim novinama br. 62 od 12.04.2003. godine, dok se broj u zagradama odnosi na<br />

važeæi tekst nakon usvajanja Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku od<br />

20.05.2002. godine.<br />

33 Usporedi Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 111.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

odredaba. 34 Sukladno navedenoj uputi, kazneni sud mora neovisno od utvrðivanja<br />

postojanja kaznenog djela i krivnje okrivljenika, veæ u stadiju odluèivanja o izvoðenju<br />

dokaza, razmotriti i odluèiti o postojanju moguæih povreda propisa kojima se<br />

zabranjuje dokazivanje neke èinjenice, odnosno uporaba nekog dokaza.<br />

Pitanje zakonitosti, odnosno nezakonitosti dokaza regulirano je na istovjetan<br />

naèin još jednim europskim pravnim aktom. To je CORPUS JURIS 2000., koji u<br />

èl. 33. st. 2. propisuje da “domaæe pravo prema kojemu se odreðuje jesu li dokazi<br />

pribavljeni zakonito ili nezakonito mora biti pravo države u kojoj su dokazi<br />

pribavljeni. Ako su u tom smislu pribavljeni dokazi zakoniti, neæe biti moguæe<br />

pobijati njihovu dopuštenost zbog nezakonitosti pribavljanja u zemlji uporabe.<br />

No, uvijek se može prigovoriti toj uporabi – èak i ako je pribavljanje dokaza bilo<br />

sukladno zakonima zemlje pribavljanja – ako bi se njome povrijedila prava<br />

zajamèena Europskom konvencijom o ljudskim pravima ili europskim pravilima<br />

(èl. 31. i 32.).” Nadalje, provedbenom odredbom predviðeno je da se “dokazi<br />

mogu izdvojiti samo ako bi njihova uporaba povrijedila naèelo praviènog<br />

postupka”. 35 Citiranim odredbama CORPUS JURIS-a izvršena je izvjesna<br />

relativizacija nezakonitosti dokaza, odnosno procjena nezakonitosti konkretnih<br />

dokaza èvrsto je vezana uz naèelo praviènosti kaznenog postupka i povredu<br />

prava zajemèenih EKZLJP. Valja napomenuti da je CORPUS JURIS za sada<br />

samo nacrt meðunarodnog akta, ali njegov duh može djelovati instruktivno na<br />

pravnu doktrinu pa i pravnu praksu meðunarodnog kaznenog prava.<br />

d) Sudske odluke moraju biti obrazložene. Može se govoriti o trostrukom<br />

znaèenju obveze suda da obrazloži svoju odluku. U prvom redu ta obveza jamèi<br />

kakvoæu odluke. Sud je, naime, prisiljen na kvalitetnije odluèivanje koje se<br />

oèituje u potpunijem utvrðivanju èinjeniènog stanja kao i u pravilnijoj primjeni<br />

pravnih propisa. Takoðer, to znaèi stvaranje informacijske osnovice za odluku.<br />

Informacije iznesene u obrazloženju omoguæavaju strankama kritièku analizu<br />

sudske odluke te njeno pobijanje pravnim lijekovima. Na posljetku, èinjenica<br />

obrazlaganja je istovremeno potvrda èasti i dostojanstva subjekta o èijim se<br />

pravima odluèivalo. Sve navedeno pridonosi praviènosti postupanja. 36 Europski<br />

se sud izjasnio o ovom pitanju zahtijevajuæi da sud “s dostatnom jasnoæom izloži<br />

razloge svoje odluke što je neizostavna pretpostavka uspješnog korištenja<br />

optuženikova prava na pravni lijek”. 37<br />

Dužnost obrazlaganja odluke ne odnosi se samo na sud, veæ i na druga tijela<br />

kaznenog postupka. Zakon o kaznenom postupku obvezuje sud na detaljno<br />

obrazlaganje rješenja o odreðivanju pritvora, državni odvjetnik dužan je<br />

obrazložiti rješenje o odbacivanju kaznene prijave, nalog istražnog suca kojim<br />

odreðuje mjere privremenog ogranièenja ustavnih prava graðana mora biti<br />

34 Sluèaj Schenk c/a Švicarske, presuda od 12.07.1988/91, br. zahtjeva 10862/84. Jednako stajalište<br />

zauzeto je i u sluèajevima Barbera, Messegue & Jabardo c/a Španjolske, presuda od 6.12.1988., br.<br />

zahtjeva 36533/98; Khan c/a Velike Britanije, presuda od 12.05.2000., br. zahtjeva 35394/97; P. G. &<br />

J. H. c/a Velike Britanije, presuda od 25.09.2001., br. zahtjeva 44787/98.<br />

35 CORPUS JURIS 2000, Hrvatska udruga za europsko kazneno pravo, Zagreb, 2003., str. 83. i 85.<br />

36 Usporedi Galligan, D. J.: o. c., p. 431. i sl.<br />

37 Sluèaj Hadjianastassiou c/a Grèke, presuda od 26.06.1992., br. zahtjeva 12945/87.<br />

65


obrazložen. Ista obveza suda postoji i za nalog o pretrazi. Izvanraspravno vijeæe<br />

mora obrazložiti svaku odluku donesenu povodom prigovora protiv optužnice.<br />

Rješenja raspravnog vijeæa tijekom glavne rasprave takoðer moraju biti<br />

obrazložena. Detaljno je normiran sadržaj obrazloženja prvostupanjske i<br />

drugostupanjske presude kao i drugostupanjskog rješenja.<br />

4. POSEBNI ELEMENTI POJMA PRAVIÈNOG POSTUPKA<br />

Dva su elementa tog pojma vezana samo uz kazneni postupak, a to su:<br />

pretpostavka okrivljenikove nedužnosti i posebna jamstva okrivljenikove obrane.<br />

a) Pretpostavka okrivljenikove nedužnosti najznaèajnija je pretpostavka<br />

kaznenog postupka, kako kontinentalnog tako i anglosaksonskog tipa. 38 Tome u<br />

prilog govori èinjenica da je sadrže Zakon o kaznenom postupku (èl. 3. st. 1.),<br />

Ustav RH (èl. 28.), ali i meðunarodni propisi o ljudskim pravima39 . Ta<br />

presumcija spada u jednu od tekovina pravne države, a nastala je kao reakcija i<br />

sredstvo borbe protiv nedemokratskih mehanizama – torture, izvanredne kazne te<br />

presude “otpuštanja ispod suðenja”.<br />

Prihvaæanje presumpcije okrivljenikove nedužnosti realizira se pomoæu dva<br />

pravila, koja su u najužoj vezi s naèelom “praviènog postupka”. Spomenuta<br />

pravila tvore autoritativne pravne standarde koji odreðuju naèin i rezultate<br />

utvrðivanja pravno relevantnih èinjenica u kaznenom postupku. 40 Upravo<br />

prihvaæanje tih pravnih standarda pridonosi razrješenju prijepora vezanih za<br />

pojam pretpostavke okrivljenikove nedužnosti. Oni se kreæu izmeðu shvaæanja<br />

tog pojma kao iskaza o procesnoj stvarnosti i njegovog tumaèenja kao posljedice<br />

primjene propisanog naèina utvrðivanja pravila relevantnih èinjenica u skladu s<br />

propisanim zakonskim formama. 41 Prvo pravilo glasi da teret dokazivanja u<br />

kaznenom postupku leži na tužitelju, odnosno supsidijarno na raspravnom sudu.<br />

To znaèi da ne postoji pravna dužnost okrivljenika na iznošenje i dokazivanje<br />

svoje obrane. Drugaèije ureðenje ovog pitanja znaèilo bi neostvarivanje naèela<br />

praviènog postupka, jer ishod postupka ne bi bio dostupan jednako optuženiku i<br />

državnom tužitelju. Tada bi se postupak pretvorio u ritual, a okrivljeniku ne bi<br />

više pripadalo temeljno pravo na sudsku zaštitu42 . Zabrana korištenja<br />

okrivljenika kao primarnog izvora saznanja o èinjenicama u cilju dokazivanja<br />

njegove krivnje bez obzira na druge dokaze, osobito ako su slabi, sprjeèava<br />

66<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

38 O razvitku tog pravnog naèela i njegovom suvremenom shvaæanju u engleskom kaznenom procesnom<br />

pravu vidi Krapac, D.: Engleski kazneni postupak, str. 51.-53. i sl.<br />

39 Èlanak 6. stavak 2. EKZLJP proklamira presumciju okrivljenikove nedužnosti koja pruža adekvatnu<br />

zaštitu protiv pogrešnih presuda. Èl. 14. st. 2. MPGPP takoðer govori o toj presumpciji.<br />

40 Usporedi Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, str. 311.<br />

41 O navedenim prijeporima, te osobito o komplementarnom odnosu pretpostavke okrivljenikove<br />

nedužnosti koja postoji do pravomoænosti osuðujuæe presude i vjerojatnosti da je okrivljenik kriv, koja<br />

takoðer postoji tijekom cijelog kaznenog postupka, vidi Bayer, V.: Kazneno procesno pravo –<br />

Odabrana poglavlja, knjiga I. (priredio prof. dr. Davor Krapac, Zagreb, 1995., str. 192. I sl.<br />

42 Krapac, D.: o. c., str. 244.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

smanjivanje tereta dokaza koji leže na tužitelju odnosno sudu. 43 Zabranjeno je<br />

ispitivanje optuženika i èitanje podataka iz kaznene evidencije prije završetka<br />

dokaznog postupka ako je on na poèetku rasprave osporio osnovanost optužnice.<br />

Ispitivanjem optuženika na kraju dokaznog postupka dosljedno se provodi<br />

pravilo o teretu dokaza koji leži na tužitelju, odnosno sudu. Izuzetak od toga,<br />

dakle ispitivanje optuženog prije završetaka dokaznog postupka, moguæe je samo<br />

na zahtjev optuženog, što je rezultat njegove slobodne volje i procjene konkretne<br />

procesne situacije. Drugi izuzetak vezan je za èitanje podataka o ranijoj<br />

(ne)osuðivanosti optuženika prije završetka dokaznog postupka, ako vijeæe<br />

odluèuje o mjerama osiguranja njegove nazoènosti. Razlog tome je znaèaj ranije<br />

osuðivanosti za odluku o mjerama osiguranja nazoènosti optuženika.<br />

Drugo pravilo znaèi raspodjelu rizika nedokazivanja èinjenica o kaznenom djelu<br />

i krivnji. Posljedica te postavke jest donošenje oslobaðajuæe presude kad je sud<br />

potpuno uvjeren u okrivljenikovu nedužnost, ali i kad nije potpuno uvjeren u<br />

njegovu krivnju ili nedužnost. Upravo ovaj drugi dio pravila utemeljen je na<br />

presumpciji nedužnosti koja nije oborena. Optuženik se, dakle oslobodio zato što<br />

nije dokazano da je poèinio kazneno djelo za koje se optužuje – èl. 371. t. 3 (354. t.<br />

3.) ZKP. Ta je formulacija rezultat prihvaæanja normativne koncepcije pojma<br />

okrivljenikove nedužnosti, što znaèi da se on “oslobaða na temelju pravnog<br />

standarda utvrðivanja njegove krivnje èiji je rezultat utvrðenje u (pravomoænoj)<br />

presudi da je nedužan”. 44 Moglo bi se reæi da se presumpcija okrivljenikove<br />

nedužnosti sadržajno preklapa s pravilom in dubio pro reo, ali je to pravilo po<br />

opsegu šire od spomenute presumpcije. Ona se primjenjuje, osim na pravno<br />

relevantnu èinjenicu krivnje, još i na èinjenice o kojima ovisi kvalifikacija kaznenog<br />

djela i izricanje kazne, kao i na manji broj procesno relevantnih èinjenica.<br />

Valja spomenuti i iznimke od pretpostavke okrivljenikove nedužnosti koje su<br />

navedene u Kaznenom zakonu. Radi se o sluèajevima prebacivanja tereta dokaza<br />

s tužitelja na okrivljenika, jer je šteta zbog rizika nedokazanosti neke pravno<br />

relevantne èinjenice manja za okrivljenika nego za tužitelja. U pitanju su dvije<br />

takve iznimke, i to presumpcija èestitosti kao materijalnopravna presumpcija<br />

vezana uz kazneno djelo klevete po èl. 200. st. 1. i 2. u vezi sa st. 3. KZ, te<br />

odredba èl. 203. KZ, po kojoj se okrivljenik oslobaða ako dokaže da se ne radi o<br />

ponašanju koje je imalo za cilj naškoditi neèijoj èasti i ugledu. 45<br />

43 Ne smije se raditi o presudi utemeljenoj na sudaèkom mišljenju o krivnji premda krivnja nije<br />

prethodno dokazana u skladu sa zakonom - sluèaj Barbera, Messegue & Jabardo c/a Španjolske,<br />

presuda od 6.12.1988., br. 10590/83. Nadalje, Europski sud zastupa stajalište da pretpostavka<br />

okrivljenikove nedužnosti “iskljuèuje utvrðivanje neèije krivnje izvan kaznenog postupka pred sudom<br />

nadležnim za suðenje na glavnoj raspravi”, sluèaj Böhmer c/a Njemaèke, presuda od 3.10.2002., br.<br />

zahtjeva 37568/97. O nedopustivosti prebacivanja tereta dokaza s tužitelja na optuženika kao povredi<br />

pretpostavke okrivljenikove nedužnosti Europski sud se izjasnio i u sluèaju Telfner c/a Austrije,<br />

presuda od 20.03.2001., br. zahtjeva 33501/96.<br />

44 Tako Krapac, D.: o. c., 313, bilj. 19.<br />

45 Europski sud se izjasnio o moguænosti propisivanja raznih presumpcija na podruèju kaznenog prava u<br />

pojedinim pravnim sustavima uz jednu ogradu da “u obzir moraju uzeti legitimne interese koje treba<br />

zaštiti presumpcijom, ali i zaštitu okrivljenikovih prava” – sluèaj Salabiaku c/a Francuske, presuda od<br />

7.10.1988, br. zahtjeva 10519/83. O presumpcijama se govori i u sluèajevima Lineens & Leithmens<br />

c/a Austrije, presuda od 8.07.1986., br. zahtjeva 9815/82, te H. c/a Velike Britanije, presuda od<br />

4.04.1990., br. zahtjeva 15023/89.<br />

67


Èini se da upravo iznesena argumentacija o složenom znaèenju i višestrukoj<br />

ulozi presumpcije okrivljenikove nedužnosti u kaznenom postupku pridonosi<br />

razrješenju svih dilema vezanih uz opravdanost postojanja ove presumcije. 46 Osim<br />

toga, brojna zakonska rješenja upuæuju na zakljuèak da je u našem Zakonu o<br />

kaznenom postupku prihvaæen širi sadržaj presumpcije okrivljenikove nedužnosti.<br />

b) Posebna jamstva okrivljenikove obrane. Ta prava predstavljaju donji<br />

prag, minimum jamstava zaštite okrivljenika u sporu s državom koja raspolaže s<br />

aparatom prisile. 47 O njihovoj važnosti i opæoj prihvaæenosti govori èinjenica da<br />

su propisana èl. 6. st. 3. EKZLJP. To su sljedeæa prava koja pripadaju svakome<br />

tko je optužen za kazneno djelo: pravo da u najkraæem roku bude obaviješten o<br />

prirodi i razlozima optužbe, pravo da ima odgovarajuæe vrijeme i moguænost za<br />

pripremu obrane, pravo da se brani sam ili uz branitelja po vlastitom izboru,<br />

pravo na besplatnog branitelja, pravo da ispituje ili dade ispitati svjedoke optužbe<br />

i da se osigura prisutnost i ispitivanje svjedoka obrane pod istim uvjetima, pravo<br />

na besplatnu pomoæ tumaèa. Protokol 7. EKZLJP takoðer predviða neka prava<br />

osuðenih osoba: tako je u èl. 2. predviðeno pravo da se od višeg suda zatraži<br />

ponovno razmatranje svoje presude i kazne, u èl. 3. pravo na odštetu<br />

neutemeljeno osuðene osobe, dok odredba èl. 4. zabranjuje da se netko ponovno<br />

sudi ili kazni za kazneno djelo za koje je veæ bio pravomoæno osuðen ili<br />

osloboðen (izuzetak je pronalaženje novih dokaza ili poèinjenje bitnih<br />

postupovnih povreda koje bi mogle utjecati na rješenje sluèaja).<br />

S obzirom da se posebna prava okrivljenikove obrane predviðaju u cilju<br />

nadoknade okrivljenikovog slabijeg položaja u kaznenom postupku u odnosu na<br />

državnu vlast, ta prava graðaninu moraju biti osigurana u trenutku kad na njega<br />

padne “osnovana sumnja” da je poèinio kazneno djelo. Ne mora se raditi o<br />

posebnom pisanom aktu optužnice. Po stajalištu Europskog suda osoba stoji pod<br />

“optužbom” kad joj nadležna vlast službeno predoèi da protiv nje postoji<br />

optužba, odnosno kad za nadležnu vlast postoje razlozi za sumnju da je odreðena<br />

osoba poèinila kazneno djelo. 48 Time je uz formalni pojam prihvaæen i<br />

materijalni pojam okrivljenika, što osigurava širu primjenu prava obrane koja su<br />

proklamirana u EKLJP. U tom smislu koncipiran je i izmjenjeni èl. 29. st. 2.<br />

Ustava RH koji garantira sljedeæa “minimalna” prava obrane.<br />

ba) Poznavanje predmeta i razloga optužbe shvaæeno kao pravo<br />

osumnjièenika realizira se njegovim upoznavanjem sa èinjenicama koje<br />

predstavljaju zakonsko biæe kaznenog djela i njihovu pravnu<br />

kvalifikaciju. Meðutim, to ne bi bilo dostatno za djelatnu obranu. Zbog<br />

toga je propisana i dužnost tijela kaznenog postupka da okrivljenika “u<br />

najkraæem moguæem roku” upoznaju s “dokazima” koji ga terete. Pri<br />

68<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

46 Usporedi Bayer, V.: Kazneno procesno pravo, str. 192.<br />

47 Odatle naziv “minimalna pravila”, Zupanèiæ, B. M.: Komentar èl. 19, 20, 23, 27, 31, 29, 36 i 37 Ustava<br />

R. Slovenije, u: Nova ustavna ureditev Slovenije, Ljubljana 1992., str. 66.<br />

48 O optužnici u “materijalnom” smislu Europski sud se izjasnio u sluèaju Deweer c/a Belgije, presuda<br />

od 27.02.1980., br. zahtjeva 6903/75.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

tome se prvenstveno misli na one dokaze bez kojih se èinjenice koje u<br />

optužbi terete okrivljenika ne bi mogle utvrditi. Istovremeno, taj<br />

“predmet i razlog optužbe” predstavljaju pravni okvir za voðenje<br />

kaznenog postupka u skladu s naèelom akuzatornosti.<br />

bb) Pravo na odgovarajuæe vrijeme i moguænost za pripremu obrane ne<br />

može se jedinstveno odrediti za cijeli tijek kaznenog postupka. Ono ovisi<br />

o razlièitosti pojedinih stadija, ali i o moguænostima da se okrivljenik<br />

upozna sa znaèajnim dijelovima kaznenog predmeta. Ostvarenje ovog<br />

proklamiranog prava, odnosno omoguæavanje kvalitetne pripreme<br />

obrane provodi se pomoæu osiguranja nesmetane komunikacije s<br />

braniteljem unutar dopuštenog vremena u svim procesnim situacijama<br />

(primijenjene mjere osiguranja nazoènosti okrivljenika), te<br />

razgledavanje i prepisivanje spisa kaznenog predmeta. 49<br />

bc) Pravo na struènu pomoæ branitelja dvojako pridonosi ostvarenju naèela<br />

praviènog postupka. S jedne strane, ta pomoæ uklanja poèetnu nejednakost<br />

izmeðu okrivljenika i tijela kaznenog postupka. S druge strane,<br />

profesionalna pomoæ branitelja u ostvarivanju funkcije okrivljenikove<br />

obrane rastereæuje sud brige o toj funkciji, omoguæavajuæi mu time<br />

nepristranost. Pravo na struènu pomoæ branitelja ne može se tijekom<br />

formalnog kaznenog postupka nièim ogranièiti. Istovremeno, graðanin<br />

ovo pravo uživa u punom opsegu veæ i prije zapoèinjanja formalnog<br />

kaznenog postupka, što se oèituje u slobodnom izboru branitelja. Može se,<br />

meðutim, u nekim sluèajevima govoriti i o suženju opsega toga prava prije<br />

formalnog zapoèinjanja kaznenog postupka, a to se oèituje kroz<br />

iskljuèivanje pravne pomoæi branitelja prilikom provoðenja radnji ili<br />

mjera koje nisu važne za zapoèinjanje kaznenog postupka, odnosno za<br />

podizanje optužbe. 50 Da bi branitelj mogao u cijelosti pružiti pomoæ svom<br />

branjeniku jamèe mu se ista procesna prava kao i okrivljeniku uz pravno<br />

osiguranje moguænosti njihova korištenja. Tako je npr. potrebno propisati<br />

pravovremeno pozivanje branitelja na procesne radnje, te omoguæavanje<br />

uvida u spis predmeta i njegovo prepisivanje, ali eventualno<br />

neiskorištavanje tih moguænosti od strane branitelja ne utjeèe na tijek<br />

postupka. 51 U cilju otklanjanja nejednakosti izmeðu okrivljenika razlièitog<br />

imovnog stanja siromašnim se okrivljenicima predviða moguænost<br />

osiguranja branitelja na teret javnih financija. Premda su kriteriji procjene<br />

49 Europski sud za ljudska prava oèitovao se o tom pitanju, navodeæi da pravo uvida u spis predmeta<br />

okrivljeniku omoguæava uspješnu obranu - presuda Europskog suda u sluèaju Lamy c/a Belgije od<br />

30.03.1989., br. zahtjeva 10444/83.<br />

50 Takvo je stajalište zauzeo Europski sud u sluèaju Quaranta c/a Švicarske, presuda od 24.05.1991., br.<br />

zahtjeva 12744/87.<br />

51 U tom smislu je i mišljenje Komisjie za ljudska prava (sluèaj E 7368 iz 1981. godine), u kojem je<br />

izraženo stajalište da nedolazak uredno pozvanog branitelja ne sprjeèava provoðenje pojedine<br />

procesne radnje, jer nenazoènost branitelja ne narušava okrivljenikovo pravo na pomoæ branitelja po<br />

slobodnom izboru ako je okrivljenik u stanju da se tom prilikom sam uspješno brani.<br />

69


postavljanja ovakvog branitelja propisani neodreðenim pravnim<br />

standardima52 , uvijek je moguæa kontrola ispravnosti tumaèenja tih<br />

standarda u korist javnog interesa.<br />

bd) Pravo na ispitivanje svjedoka optužbe i svjedoka obrane pod istim<br />

uvjetima najoèitiji je izraz naèela praviènog postupka. To je pravo<br />

predviðeno èl. 29. st. 2. al. 6. Ustava RH, kao i èl. 6. st. 3. toè. d) EKZLJP.<br />

O znaèenju navedenog prava govori bogata praksa Europskog suda, koji je<br />

u veæem broju presuda zauzeo stajalište da svi dokazi na suðenju moraju<br />

biti izvedeni u nazoènosti okrivljenika na javnoj raspravi, èime se<br />

omoguæava “stranaèko suprostavljanje”. 53 Meðutim, po mišljenju<br />

Europskog suda sud nije u potpunosti vezan pravom stranke da predlaže<br />

pribavljanje i izvoðenje dokaza u svoju korist, buduæi da je to pravo<br />

ogranièeno interesom racionalnog i ekonomiènog postupanja te potrebom<br />

zaštite temeljnih prava graðana protiv kojih se vodi kazneni postupak. U<br />

tom smislu sud ne mora prihvatiti pojedine prijedloge stranaka za<br />

izvoðenjem dokaza ako bi oni odugovlaèili postupak, a ne bi služili<br />

razjašnjenju stvari. Ali, samo odluèivanje o tim prijedlozima i izvoðenje<br />

dokaza odvija se na javnoj, usmenoj i kontradiktornoj raspravi pred<br />

sudom, koji dokaze izvodi neposredno. 54 U posljednje vrijeme nastaju<br />

nova ogranièenja spomenutog prava prilikom ispitivanja tzv. ugroženih<br />

svjedoka. Europski sud dopušta povremeno uskraæivanje ili djelomièno<br />

ogranièavanje prava obrane na protuispitivanje svjedoka optužbe.<br />

Hrvatsko kazneno procesno pravo u brojnim odredbama propisuje posebna<br />

prava okrivljenikove obrane. Tako za poznavanje predmeta i razloga optužbe<br />

znaèajna su naèelna upozorenja iz èl. 4. ZKP, upozorenja istražnog suca<br />

uhiæeniku, upozorenja državnog odvjetnika osumnjièeniku pri formalnom<br />

ispitivanju u njegovom uredu, upozorenja redarstvenih vlasti prilikom formalnog<br />

ispitivanja osumnjièenika, priopæenja okrivljeniku prilikom prvog ispitivanja,<br />

priopæenja optužnog akta i pouke predsjednika vijeæa na glavnoj raspravi. Pravo<br />

na odgovarajuæe vrijeme i moguænost za pripremu obrane vezano je za<br />

upozorenje prilikom prvog ispitivanja okrivljenog te dostavu poziva optuženiku<br />

za glavnu raspravu. Pravo na struènu pomoæ branitelja regulirano je naèelnom<br />

odredbom èl. 5. ZKP, odredbama o branitelju i branitelju siromašnog<br />

okrivljenika, odredbama o upozorenju i nazoènosti branitelja pri ispitivanju<br />

osumnjièenika i pritvorenika od strane državnog odvjetnika i redarstvenih vlasti,<br />

te odredbama o pouci o pravu na branitelja pri pretrazi, odnosno pri prvom<br />

ispitivanju i ispitivanju na glavnoj raspravi.<br />

70<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

52 Tako se navodi da se okrivljeniku koji nema branitelja i “nema moguænosti da ga nagradi” dodijeli<br />

branitelj po službenoj dužnosti besplatno “svaki put kad to zahtijevaju interesi pravde” – èl. 14. st. 3.<br />

toè. 4. MPGPP, slièna je formulacija i u èl. 6. st. 3. toè. c) EKZLJP.<br />

53 Presuda u sluèaju Barbera Messegue & Jabardo c/a Španjolske od 6.12.1988., br. zahtjeva 10590/83.<br />

54 Iznesena stajališta zastupana su u presudama Suda u sluèaju Perna c/a Italije (presuda od25.07.2001.<br />

br. zahtjeva 48898/99.), u sluèaju Luca c/a Italije (presuda od 27.02.2001. br. zahtjeva 33354/96.) i u<br />

sluèaju Craxi c/a Italije (presuda od 5.12.2002. br. zahtjeva 34896/97.).


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

5. ZAKLJUÈAK<br />

Naèelo praviènog postupka pred kaznenim sudom u posljednjim desetljeæima<br />

prošlog stoljeæa ostvarilo je svoju afirmaciju u kontekstu sustava borbe za zaštitu<br />

temeljnih ljudskih prava i sloboda. Suština tog naèela ostvaruje se pomoæu takve<br />

konstrukcije postupka koji procesnim sudionicima jamèi jednake moguænosti utjecaja<br />

na njegov ishod. Zapravo je cijeli kazneni postupak protkan elementima naèela<br />

praviènosti, što ga èini stožernim naèelom suvremenog kaznenog procesnog prava.<br />

Pojam “praviènog postupka” nastao je kao pravni standard angloamerièkog<br />

prava, oblikujuæi se u praksi sudova u konkretnim sluèajevima. Europski sud za<br />

ljudska prava takoðer je znaèajan kreator pojedinih elemenata tog etièkog i<br />

pravnog naèela. Suvremeni kazneni postupci kontinentalnog mješovitog i<br />

angloamerièkog akuzatornog tipa postupka podjednako prihvaæaju naèelo<br />

praviènosti razraðujuæi ga u brojnim odredbama postupovnih zakona.<br />

Sudska praksa i doktrina izgradili su èetiri opæa elementa pojma “praviènog<br />

postupka”. Prva dva se odnose neposredno na prava stranaka – pravo stranaka da<br />

budu nazoène radnjama u postupku te saslušane prije donošenja odluke (audiatur<br />

et altera pars) i pravo stranke da u postupku poduzima sve radnje koje može<br />

poduzimati njezin protivnik (“jednakost oružja”). Druga dva elementa vezana su<br />

uz “kvalitet” sudskih odluka, pri èemu je prvi izražen negativnom formulacijom<br />

(zabranom) – sudske se odluke u naèelu ne smiju temeljiti na nezakonitim<br />

dokazima, dok je drugi izražen afirmativno (nalogom) – sudske odluke moraju<br />

biti obrazložene. Sva èetiri elementa dolaze do izražaja tijekom cijelog kaznenog<br />

postupka, buduæi da se oni koji se odnose na sudske odluke primijenjuju na sve<br />

vrste odluka sudskih tijela u svim stadijima postupka, a ne samo na presude kao<br />

krajnji rezultat kaznenog postupanja. Posebni elementi pojma “praviènog<br />

postupka” – pretpostavka okrivljenikove nedužnosti i posebna jamstva<br />

okrivljenikove obrane vezani su samo uz kazneni postupak.<br />

Sveobuhvatnost naèela praviènosti kaznenog postupka kao stožernog naèela<br />

suvremenog kaznenog procesnog prava pruža nove moguænosti na putu<br />

iznalaženja ravnoteže izmeðu dviju suprostavljenih tendencija – tenedencije<br />

uèinkovitosti kaznenog postupka i tendencije zaštite prava graðana.<br />

Literatura<br />

Ashwort, A.: Article 6 and the Fairnesss of Trial, Criminal Law Review, April,<br />

1999., p. 261.-272.<br />

Ashwort, A.: The Criminal Process: An Evaluative Study, Oxford, 1994.<br />

Bavcon, LJ.: Kazneno pravo i zaštita prava èovjeka, HLJKPP, god. 4., 1997., br.<br />

2, str. 395.-402.<br />

Bayer, V.: Kazneno procesno pravo – Odabrana poglavlja, Knjiga I. (priredio<br />

prof. dr. Davor Krapac), Zagreb, 1995.<br />

71


Bolle, P: H.: Jesu li inkompatibilni praviènost kaznenog postupka i sloboda<br />

medija? Izbor èlanaka iz stranih èasopisa, god. 34., 1994., br. 1, str. 92.-100.<br />

Corpus Juris 2000., Hrvatska udruga za europsko kazneno pravo, Zagreb, 2003.<br />

Damaška, Mirjan: Dokazno pravo u kaznenom postupku: oris novih tendencija,<br />

<strong>Pravni</strong> fakultet u Zagrebu, Poslijediplomski studij iz kaznenopravnih<br />

znanosti, Zagreb, 2001.<br />

Damaška, M.: O miješanju inkvizitornih i akuzatornih procesnih formi, HLJKPP,<br />

vol. 4., 1997., br. 2, str. 381.-394.<br />

Eser, A.: Funkcionalne promjene procesnih maksima kriviènog prava: na putu ka<br />

“reprivatiziranju “ kriviènog postupka, ZPFZ, god. 42., 1992., br. 2, str. 167.-191.<br />

Galligan, D. J.: Due Process and Fair Procedures: A Study of Administrative<br />

Procedures, Oxford, 1996.<br />

Goraniæ. I.: Suðenje u “razumnom roku” – jedan od uvjeta za pravièno suðenje<br />

(èlanak 6. st. 1. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih<br />

sloboda), Vladavina prava, god. IV, 2000., br. 6, str. 47.-63.<br />

Grubaè, M.: Racionalizacija kazenskega postopka s poenostavitvijo procesnih oblik,<br />

Revija za kriminalistiko in kriminologijo, let. 37., 1986., št. 2, str. 105.-111.<br />

Jambrek, P.: “Fair Trail” po Evropski konvenciji za èlovekove pravice, Podjetje<br />

in delo, 1994., št. 7, str. 941.-944.<br />

Kobe, P.: “Enakost orožja” v kazenskem postopku in jugoslovensko kazensko<br />

procesno pravo, Zbornik znanstvenih razprav, let. XXXIII, 1968, str. 3.-21.<br />

Konjiæ, Z.: Trajanje kaznenog postupka i pravo na suðenje bez zakašnjenja u<br />

Republici Hrvatskoj, Zagreb, 2000.<br />

Krapac, D.: Engleski kazneni postupak, Zagreb, 1995.<br />

Krapac, D.: Izdvajanje zapisnika o nezakonitoj pretrazi, HLJKPP, vol. 6., 1999.,<br />

br. 1, str. 271.-283.<br />

Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, Prva knjiga: Institucije, I. izdanje, Zagreb, 2000.<br />

Krapac, D.: Kazneno procesno pravo, Prva knjiga: Institucije, II. izmijenjeno i<br />

dopunjeno izdanje, Zagreb, 2003.<br />

Krapac, D.: Osnovna prava èovjeka i graðanina i naèela kriviènog postupka,<br />

ZPFZ, god. 39., 1989., br 5-6, str. 827.-854.<br />

Krapac, D.: Reforma kaznenog postujpka i zaštita ljudskih prava, HLJKPP, god.<br />

1., 1994., br. 1, str. 81.-121.<br />

Pusiæ, E.: Društvena regulacija, Zagreb, 1989.<br />

Sanders, A. – Young, R.: Criminal Procedure, London, 1984.<br />

Schroeder, F. C.: Strafhprozessrecht, 2. Aufl., München, 1997.<br />

Sharpe, S.: The European Convention: A Suspects Charter? The Criminal Law<br />

Review, 1997., p. 848.-860.<br />

Zupanèiæ, B. M.: Komentar èl. 19, 20, 23, 27, 31, 29, 36 i 37. Ustava R.<br />

Slovenije, u Nova ustavna ureditev Slovenije, Ljubljana, 1992.<br />

72<br />

Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.


Mr. sc. Marina Cariæ: Pojam naèela praviènog postupka pred kaznenim sudom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 55.-73.<br />

Tumaè kratica<br />

EKZLJP - Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, 1950.<br />

ESLJP - Europski sud za ljudska prava<br />

HLJKPP - Hrvatski ljetopis za kazneno pravo i praksu<br />

KZ - Kazneni zakon<br />

NN - Narodne novine<br />

VSRH - Vrhovni sud Republike Hrvatske<br />

ZIDZKP - Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku, 2002.<br />

ZKP - Zakon o kaznenom postupku, 1997.<br />

ZPFZ - Zbornik Pravnog fakulteta u Zagrebu<br />

ZRPFS - Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu<br />

THE NOTION OF THE PRINCIPLE OF FAIRNESS<br />

OF TRIAL BEFORE A CRIMINAL COURT<br />

In this paper, the notion of the principle of fairness of trial before a criminal court as the basic<br />

principle of contemporary criminal procedural law is discussed. After establishing the position of<br />

the principle of fairness in the system of the principles of criminal procedural law, the content of<br />

the notion of the principle of fairness of trial in criminal matters is presented. The notion is a<br />

complex one the essence of which is created with the help of such a construct of trial that<br />

guarantees the participants in the procedures equal opportunities to influence the outcome. The<br />

universal acceptance of the principle of fairness of trial can be seen in its constitutionalisation in<br />

the main international legal acts on human rights. The notion of fairness of trial historically<br />

emerged as the standard of law in Anglo-American law. Another important creator of that principle<br />

is the European Court of Human Rights that is the European Commission for Human Rights, the<br />

institutions of which in their rich practice formulate certain elements of this ethical and legal<br />

principle. By presenting the criteria which serve to assess whether a trial satisfies the principle of<br />

fairness of trial, the author here discusses the general elements which are valid in every court<br />

procedure and the specific elements which fit in with the specific nature of particular criminal<br />

procedures. After the analysis of the notion of the principle of fairness of trial, the author concludes<br />

that the all encompassing nature of this basic principle of criminal procedural law offers new<br />

possibilities on the path to finding the balance between two opposing tendencies - the tendency of<br />

the efficiency of criminal procedures and the tendency of the protection of civil rights.<br />

Key words: Criminal procedure, principle of fairness of trial, European Court<br />

for Human Rights, illegal evidences, presumption of defendant’s<br />

innocence<br />

73


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ, asistent<br />

Pravnog fakulteta u Splitu<br />

KONSTITUCIONALIZAM, EUROPSKE ORGANIZACIJE<br />

I SUSTAV ZAŠTITE PRAVA ÈOVJEKA U<br />

REPUBLICI HRVATSKOJ<br />

UDK: 347.7 : 343.3<br />

Primljeno: 01. 04. 2006.<br />

Izvorni znanstveni rad<br />

Meðunarodno pravo o zaštiti prava èovjeka postalo je nezaobilazni element transnacionalnog i<br />

nacionalnog ustavnog prava europskih država. Ono je postalo zbiljski “meðunarodni suplementarni<br />

ustav” na kojeg se naslanjaju pravni sustavi nacionalnih država te iskaz demokratske ustavnosti bez<br />

èijeg uvažavanja danas više nema moguænosti afirmiranja i integriranja nacionalnih država u širi<br />

meðunarodni kontekst. U tekstu autor ukazuje na rezultate ustavnog izbora Republike Hrvatske glede<br />

recepcije fundamentalnih odredaba o zaštiti prava èovjeka s posebnim osvrtom na ulogu europskih<br />

organizacija koje djeluju na podruèju Republike Hrvatske.<br />

Kljuène rijeèi: konstitucionalizam, nove demokracije, prava èovjeka, sustav<br />

zaštite prava èovjeka, Republika Hrvatska<br />

UVOD<br />

Rušenje berlinskog zida koje je na simbolièan naèin oznaèilo okonèanje<br />

hladnog rata i kapitalistièko-socijalistièkih podjela u Europi, bilo je u isti mah i<br />

poticaj društvenim snagama diljem Europe za temeljito rekonfiguriranje ustavne<br />

i svake druge politike. U tom opæem procesu oslobaðanja, koji je s jedne strane<br />

obilježen pojaèanom suradnjom na meðunarodnom nivou, ali istodobno i<br />

obnovom etnièkih i nacionalistièkih interesa, posebno je interesantan razvoj<br />

bivših socijalistièkih zemalja. Od poèetka 1990. godine sve bivše socijalistièke<br />

zemlje u Europi zapoèele su proces napuštanja socijalistièkog državnog i<br />

društvenog ureðenja te izgradnju liberalnih demokratskih režima prema<br />

tradicionalnim zapadnim modelima organizacije vlasti, što je navelo brojne<br />

komentatore politièkih zbivanja tog vremena na konstataciju kako je na djelu<br />

konaèni trijumf demokracije i konstitucionalizma. 1 Buduæi da je demokratska<br />

teorija, kao i konstitucionalizam, utemeljena na pojmu ljudskog dostojanstva i<br />

1 Vasilescu F.B., THE END OF MILLENIUM: THE TRIUMPH OF CONSTITUTIONALISM IN<br />

EUROPE, u THE CONSTITUTIONAL HERITAGE OF EUROPE, Council of Europe, Collection:<br />

Science and technique of democracy, No. 18, 1997., str. 66.<br />

75


njegove zaštite i upravo zbog zaštite te vrednote graðani moraju imati pravo na<br />

politièku participaciju kao “temeljno politièko pravo koje èuva sva ostala<br />

prava”, 2 u novim demokracijama otvorio se je živi interes za koncipiranje i<br />

realizaciju sustava zaštite prava èovjeka kao skupa onih legalnih i<br />

institucionalnih mehanizama kojima graðani imaju pravo pristupiti u sluèaju<br />

povrede njihovih prava. U okolnostima sve veæeg utjecaja meðunarodnog i<br />

transnacionalnog prava, to je znaèilo i sve osjetnije prožimanje nacionalnog i<br />

meðunarodnog prava na ovom planu. 3<br />

1. KONSTITUCIONALIZAM I ZAŠTITA PRAVA ÈOVJEKA<br />

Kao sastavni dio i izraz etosa slobode, prava èovjeka su u samim temeljima<br />

intelektualnog europskog naslijeða. U svojoj klasiènoj formulaciji ta su prava<br />

prema J. Lockeu bila “život, sloboda i vlasništvo”, a buduæi da su se shvaæala<br />

kao “negativna” sredstva zaštite pojedinaca protiv države ona su uvelike<br />

determinirala taj fundamentalni odnos izmeðu individue i organiziranog društva.<br />

Iako su ta prava prema shvaæanjima doktrine prirodnog prava bila<br />

“predpolitièkog karaktera”, dugo je vladalo uvjerenje da se ona mogu ostvariti i<br />

zaštititi samo unutar ustavne strukture nacionalne države (države-nacije).<br />

Višestoljetno iskustvo pokazalo je da zaštita prava èovjeka ima unificirajuæu<br />

funkciju i za društvo i za državu, a na to je posebno ukazao i razvoj meðunarodnog<br />

prava nakon Drugog svjetskog rata. Naime, ako takva zaštita postoji i ostvaruje se, ona<br />

predstavlja izravnu podršku ustavnom sistemu. Najzad, prema argumentima utjecajnih<br />

integrativnih teorija (Rudolf Smend), postojanje ustavnopravne zaštite prava èovjeka<br />

doista igra veliku ulogu u graðenju meðusobnog razumijevanja i suglasnosti kao<br />

nužnih pretpostavki za stvaranje zajednice i njenih institucija. No, integriranje<br />

razlièitih, heterogenih procesa i profila društvenih realiteta unutar državne zajednice<br />

postoji samo ukoliko postoji konsenzus o pravnim vrednotama te garancije i sredstva<br />

za njihovu zaštitu, prije svega sudovi i njihovi mehanizmi. 4<br />

S druge strane, sve je važnija uloga meðunarodnog i transnacionalnog prava<br />

u svekolikom razvoju nacionalne države. Otvorenost nacionalnih ustava prema<br />

utjecaju meðunarodnog prava (odnosno “transnacionalnog nomosa”) sve je<br />

izraženija. 5 U tom smislu, dakle kao rjeèite pokazatelje takvog pravca u razvoju<br />

76<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

2 Usp. Yick Wo v. Hopkins, 118 U.S. 356, 370 (1886.) cit. pr. Murphy W.F., CONSTITUTIONS,<br />

CONSTITUTIONALISM AND DEMOCRACY, u: Greenberg D. (ur.), CONSTITUTIONALISM AND<br />

DEMOCRACY – TRANSITIONS IN THE CONTEMPORARY WORLD, New York, 1993., str. 4.<br />

3 Cassese A., MODERN CONSTITUTIONS AND INTERNATIONAL LAW, RC, sv. 192., 1985. - III,<br />

str. 335.-475.<br />

4 Kühnhardt L., EUROPEAN COURTS AND HUMAN RIGHTS, u: Greenberg D. et alt (ur.),<br />

CONSTITUTIONALISM AND DEMOCRACY-TRANSITIONS IN THE CONTEMPORARY<br />

WORLD, Oxford University Press, New York, 1993., str. 126. et passim.<br />

5 Wiener A., TOWARDS A TRANSNATIONAL NOMOS: THE ROLE OF INSTITUTIONS IN THE<br />

PROCESS OF CONSTITUTIONALIZATION, Jean Monnet Working Paper No. 9/03, str. 2.-4.,<br />

http://www.jeanmonnetprogram.org/papers/03/030901-06.pdf


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

suvremene države i prava, treba promatrati i evoluciju nacionalnih ustava 6 u<br />

dojuèerašnjim novim demokracijama – danas èlanovima Vijeæa Europe te<br />

Europske unije ili kandidatima za èlanstvo u potonjoj organizaciji. Navedeno se<br />

posebno odnosi na razvoj prava èovjeka i sistema njihove zaštite. 7 Ukratko,<br />

meðunarodno pravo o zaštiti prava èovjeka postalo je element europskog<br />

ustavnog prava. Ono je, prema rijeèima Roberta Uerpmanna, “meðunarodni<br />

suplementarni ustav” na kojeg se naslanjaju ustavi nacionalnih država i bez èijeg<br />

uvažavanja danas više nema moguænosti afirmiranja i integriranja nacionalnih<br />

država u širi meðunarodni kontekst. 8 Rijeè je zapravo o jednom, izuzetno<br />

zanimljivom stajalištu koje se pojavilo u djelima njemaèkih autora, a prema<br />

kojem Povelja UN-a zajedno sa sistemom meðunarodnih dokumenata kojima se<br />

štite prava èovjeka predstavlja èvrstu jezgru meðunarodnog ustavnog prava. U<br />

tom su smislu meðunarodni instrumenti zaštite prava èovjeka glavni primjer<br />

“meðunarodnog suplementarnog ustava kao sistema meðunarodnih ugovora koji<br />

djeluje usporedno sa ustavnim poretkom zajednice” 9 . Takav sistem<br />

meðunarodnih ugovora može imati razlièite funkcije. U sluèaju da nacionalno<br />

ustavno pravo karakteriziraju praznine u odreðenom podruèju one se ispunjavaju<br />

meðunarodnim pravom, a to se posebno dogaða na podruèju ljudskih i temeljnih<br />

prava. Tako je npr. Europska konvencija o zaštiti prava èovjeka i temeljnih<br />

sloboda 10 popunila takve praznine u nizu europskih zemalja (Austriji,<br />

Francuskoj, Velikoj Britaniji,...). U drugim državama, u kojima nije postojala<br />

takva potreba, Europska konvencija o zaštiti prava èovjeka imala je motivirajuæu<br />

ulogu u razvoju internog prava (npr. u Njemaèkoj, itd.). U svakom sluèaju,<br />

meðunarodni suplementarni ustavi su izraz “otvorenosti države” prema<br />

meðunarodnoj zajednici i prihvaæanju meðunarodnog (ustavnog) prava. 11<br />

Evolucija i rezultati ustavnog procesa u “post-komunistièkim” europskim<br />

državama, kao dijela šireg europskog ustavnog pokreta nakon 1989./1990. godine,<br />

bili su utemeljeni na racionalistièkoj premisi da dobri ustavi mogu biti djelo<br />

6 Usp. Delmartino F. et al., CONSTITUTIONAL CHANGES IN THE CONTEXT OF<br />

EUROPEANISATION, IIEB Working Paper br. 11, Institute for International and European Policy,<br />

University of Leuven, 2004., str. 2. et passim.<br />

7 Usp. Ferrajoli L., BEYOND SOVEREIGNTY AND CITIZENSHIP: A GLOBAL<br />

CONSTITUTIONALISM, u: Bellamy R. (ur.), DEMOCRACY AND SOVEREIGNITY:<br />

AMERICAN AND EUROPEAN PERSPECTIVES, Aldershot, Avebury, 1996., str. 151.- 153.<br />

8 Uerpmann R., INTERNATIONAL LAW AS AN ELEMENT OF EUROPEAN CONSTITUTIONAL<br />

LAW: INTERNATIONAL SUPPLEMENTARY CONSTITUTIONS, Jean Monnet Working Paper<br />

No. 9/03, NYU School of Law, 2003., na: http://www.jeanmonnetprogram.org/papers/03/030901-<br />

02.pdf<br />

9 R. Uerpmann, INTERNATIONAL LAW AS AN ELEMENT OF EUROPEAN CONSTITUTIONAL<br />

LAW: INTERNATIONAL SUPPLEMENTARY CONSTITUTIONS, Jean Monnet Working paper<br />

9/2003., p. 4. na papers/03/030901-02.pdf<br />

10 Konvencija o zaštiti prava èovjeka i temeljnih sloboda Vijeæa Europe potpisana je u Rimu 1950.<br />

godine, a stupila je na snagu 1953. godine.<br />

11 R. Uerpmann, op. cit., p. 15.<br />

77


“ustavnog inžinjeringa”. 12 U najopæenitijem prikazu možemo istaknuti najmanje tri<br />

funkcije ovih ustava: (1) Ustavi su svim zemljama osigurali organizacijsku povelju<br />

državne vlasti u kojoj su odreðeni njeni nositelji, naèin njihovog izbora, njihovi<br />

mandati te podjela vlasti. Njihovim usvajanjem bili su u najveæem broju ovih<br />

zemalja amortizirani postojeæi pritisci politièke borbe za vlast; (2) Ustavi su ovim<br />

zemljama donijeli i povelje o temeljnim pravima. Neka od konstitucionaliziranih<br />

prava ranije nisu ni postojala, a veæina drugih bila je samo formalnopravno priznata<br />

no u praksi èesto kršena. Ustavi su svoje povelje o pravima osigurali predvidjevši<br />

mehanizme njihove zaštite; (3) Ustavi su ovim zemljama pružili simbolièku<br />

moguænost izražavanja aspiracija najveæeg dijela graðana za slobodnom,<br />

demokratskom i suverenom državom. S obzirom na èinjenicu da najveæi broj država<br />

u ovoj grupi pripada skupini historijski novih državnih entiteta, usvajanje državnih<br />

ustava iza kojih je stajala široka narodna podrška bilo je najbolji naèin<br />

manifestiranja državne samobitnosti. Zbog toga su u najveæem broju novih<br />

europskih demokracija ustavi ujedno postali i simbolièki izraz njihove pripadnosti<br />

europskom i uopæe zapadnom politièkopravnom i kulturnom krugu.<br />

Poput svih drugih “post-komunistièkih” država i Republika Hrvatska je nakon<br />

napuštanja socijalizma bila istovremeno angažirana na konstitucionalizaciji i<br />

ekonomskoj restrukturizaciji. Konstitucionalizacija je pritom podrazumijevala<br />

uspostavu zbiljske višestranaèke demokracije koja se obvezuje na vladavinu<br />

prava i zaštitu individualnih i manjinskih prava. 13 Drugim rijeèima, Republika<br />

Hrvatska je nakon prvih slobodnih i višestranaèkih izbora održanih tijekom<br />

travnja i svibnja 1990. godine realizirala svoj ustavni izbor. U tom procesu bilo<br />

je realizirano nekoliko teških odluka: izbor izmeðu veæinske i proporcionalne<br />

demokracije, izbor izmeðu predsjednièkog i parlamentarnog sistema vlasti te<br />

odluka o samostalnosti i neovisnosti države u odnosu na druge èlanice tadašnje<br />

SFRJ. Krajnji rezultat tog ustavnog izbora bio je Ustav Republike Hrvatske koji<br />

je, poput svih drugih demokratskih ustava, u svom tekstu sadržavao i<br />

fundamentalne odredbe o zaštiti prava èovjeka. 14<br />

Na nastavak procesa konstitucionalizacije i primjenjivanje nacionalnih<br />

odredaba o zaštiti prava i sloboda dramatièno su utjecala zbivanja vezana uz<br />

agresiju na Republiku Hrvatsku. Okolnosti cjelokupnog društvenopolitièkog<br />

78<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

12 Tvorac pojma ustavni inžinjering (constitutional engeneering) je talijanski profesor Giovanni Sartori,<br />

koji je svojom knjigom “CONSTITUTIONAL ENGENEERING – AN INQUIRY INTO<br />

STRUCTURES AND OUTCOMES” (1994) osvjetlio teorijske i historijske dileme i rezultate glede<br />

ustavnog izbora prije svega novih demokracija, ali i šire. Korisno pojašnjenje pojma daje prof. J.<br />

Zelonka prema kojem je navedeni pojam neutralan s obzirom na pitanje “razvijaju li se ustavne<br />

odredbe putem difuzije i uvoza iz ostalih zemalja ili njihovom pojavom kao funkcionalnih<br />

ekvivalenata, i to iz razloga što ustavni inžinjeri u razlièitim zemljama moraju rješavati sliène<br />

probleme”. Zelonka J., DEMOCRATIC CONSOLIDATION IN EASTERN EUROPE, Vol. 1:<br />

Institutional Engeneering, Oxford University Press, Oxford, 2000., str. 5.<br />

13 Pogany I., CONSTITUTION MAKING OR CONSTITUTIONAL TRANSFORMATION IN POST-<br />

COMMUNIST SOCIETIES?, u: Bellamy R. & Castiglione D. (ur.), CONSTITUTIONALISM IN<br />

TRANSFORMATION: EUROPEAN AND THEORETICAL PERSPECTIVES, Blackwell, 1996., str. 157.<br />

14 Smerdel B., THE REPUBLIC OF CROATIA: THREE FUNDAMENTAL CONSTITUTIONAL<br />

CHOICES, CPSR sv. 1, br. 1, 1992., str. 60. et passim.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

razvoja nastalog raspadom SFRJ znatno su se razlikovale od onih koje su pratile<br />

razvoj drugih bivših socijalistièkih država u Europi. U tim zemljama naime nije<br />

više bio prisutan strah od agresivnog ekspanzionizma drugih država, pa su one<br />

bile slobodne od destabilizirajuæeg utjecaja bivših blokovskih susjeda. U<br />

Republici Hrvatskoj to na žalost nije bio sluèaj. Zbog toga je kontinuirani i<br />

oèigledni nedostatak politièke i ekonomske stabilnosti RH nakon raspada SFRJ<br />

naglasio potrebu za daljnjim normativnim uèvršæenjem mehanizama zaštite<br />

prava èovjeka. Ovaj proces teèe usporedno s uoèavanjem potrebe da se u jednoj<br />

novoformiranoj demokratskoj politièkoj zajednici u kojoj se demokracija prije<br />

svega razumijevala kao obièna nadmoæ veæine (majoritarizam) i državne volje<br />

pruži što snažnija podrška razvoju ustavne kulture o ljudskim pravima. Proces<br />

daljnjeg kompletiranja i usavršavanja Ustava Republike Hrvatske tijekom<br />

ustavnih promjena 2000. godine kao i Ustavnog zakona o pravima nacionalnih<br />

manjina 15 uz ostali prateæi normativni okvir zaštite prava èovjeka tumaèimo<br />

upravo u potonjem ozraèju.<br />

2. ZAŠTITA PRAVA ÈOVJEKA KAO PRETPOSTAVKA ULASKA<br />

NOVIH DEMOKRACIJA U EUROPSKE INTEGRACIJE<br />

U nastojanju da izgrade vjerodostojnu ustavnodemokratsku organizaciju<br />

vlasti, nove su demokracije – kao skupina europskih zemalja koje su nakon sloma<br />

socijalistièkog modela zapoèele restauraciju svekolikih vrednota klasiènog<br />

ustavnog prava (vladavina prava, dioba vlasti, individualna prava, itd.) - trebale<br />

razriješiti i problem otvaranja i prilagodbe svog unutrašnjeg pravnog poretka<br />

dinamiènom razvoju europskog i meðunarodnog prava. U tom smislu je od<br />

posebnog znaèaja bila dimenzija zaštite prava èovjeka, koja je za ustavotvorce i<br />

zakonodavce novih demokracija postala i uvjet i determinanta približavanja i<br />

uklapanja nacionalne države u novi svjetski i regionalni pravni poredak.<br />

Prema tradicionalnoj i pojednostavljenoj projekciji odnosa izmeðu nacionalne<br />

države i meðunarodne zajednice te njenih organizacija, odnosno njihovih pravnih<br />

poredaka, nacionalno pravo i meðunarodno pravo su dva razlièita pravna sistema.<br />

Dualizam je bio i ostao široko prisutno obilježje tog odnosa u realnosti<br />

suvremenog svijeta. Meðutim, izmeðu ta dva poretka ne postoji “kineski zid”.<br />

Upravo obrnuto! Naime, postojanje aktivne interakcije izmeðu ovih poredaka je<br />

15 Nakon usvajanja prvog USTAVNOG ZAKONA O LJUDSKIM PRAVIMA I SLOBODAMA I O<br />

PRAVIMA ETNIÈKIH I NACIONALNIH ZAJEDNICA ILI MANJINA U REPUBLICI<br />

HRVATSKOJ iz 1991. godine (NN 65/1991), isti je tijekom 1992. godine doživio izvjesne izmjene i<br />

dopune (NN 27/1992, proèišæeni tekst u NN 34/1992), ali se zapravo u praksi, uslijed ratnih zbivanja,<br />

nije ni primjenjivao. Novi je USTAVNI ZAKON O LJUDSKIM PRAVIMA I SLOBODAMA I O<br />

PRAVIMA ETNIÈKIH I NACIONALNIH ZAJEDNICA ILI MANJINA U REPUBLICI<br />

HRVATSKOJ usvojen tijekom 2000. godine (NN 105/2000), a danas je zamjenjen USTAVNIM<br />

ZAKONOM O PRAVIMA NACIONALNIH MANJINA (NN 155/2002).<br />

79


nužnost i uvjet normalnog funkcioniranja i meðunarodne zajednice i nacionalne<br />

države. Upravo ova interakcija, odnosno meðusobna upuæenost jednog poretka<br />

na drugi, od znatne je važnosti za meðunarodno pravo koje mijenja interno pravo,<br />

ali se istodobno na njega i “naslanja”, èime se otvaraju vrata monistièkom<br />

pogledu na njihov odnos. Prisutnost meðunarodnog prava u sferi nacionalne<br />

države je tijekom vremena narasla do te mjere da se je zakljuèivalo kako upravo<br />

meðunarodno pravo upravlja svakidašnjim životom države. No, zahvaljujuæi<br />

državnoj organizaciji i sposobnosti njene akcije, to ureðivanje omoguæava se<br />

upravo njenim pravnim pravilima. 16<br />

Naravno, pitanje odnosa izmeðu meðunarodnog i unutrašnjeg (nacionalnog) prava<br />

ima više lica. No, u kontekstu velikih društvenopolitièkih i ustavnih promjena u<br />

zemljama bivšeg socijalizma, historijska diskusija izmeðu “monista” i<br />

“dualista/pluralista” uklopila se je ili bolje reèeno reflektira potrebu pragmatiène<br />

zaštite, prilagodbe i ugradnje nacionalnih interesa u okvire opæeg procesa prožimanja<br />

meðunarodnog i nacionalnog prava. 17 U procesu afirmiranja meðunarodnog prava u<br />

nacionalnim ustavima i odgovarajuæem nacionalnom pravnom poretku prava èovjeka<br />

su posebno važni èimbenik. Odnosi izmeðu države i pojedinca, koji su bili<br />

tradicionalno ogranièeni samo na podruèje unutrašnjeg prava, nisu niti više mogu biti<br />

samo nacionalno pitanje i to zbog toga jer je suvremeno meðunarodno pravo ne samo<br />

iznjedrilo važne meðunarodnopravne dokumente, veæ je takvim dokumentima uspjelo<br />

obvezati i odreðeni broj nacionalnih ustava, otvarajuæi pritom temu supremacije<br />

jednog nad drugim pravom. I ono što je najvažnije - meðunarodno pravo je uspjelo<br />

unijeti u unutrašnje pravo velikog broja država stvarnu moguænost pojedinca da se<br />

pred nacionalnim sudovima poziva na meðunarodno priznata prava i druga sredstva<br />

zaštite svojih prava. To se posebno odnosi na bivše socijalistièke države jer, kako to<br />

zakljuèuje prof. V.Ð. Degan, “pojedinci nisu nikada mogli pred sudovima tih zemalja<br />

ishoditi pravdu temeljem neke od konvencija o ljudskim pravima”. 18<br />

Zbog toga su ustavotvorci novih demokracija, imajuæi na umu neslavno iskustvo<br />

sa zaštitom prava i sloboda u razdoblju socijalizma, poklonili veliku pažnju<br />

odredbama o odnosu izmeðu meðunarodnog i nacionalnog prava. Nekoliko ustava<br />

bivših socijalistièkih zemalja izrièito odreðuje primat meðunarodnih ugovora o<br />

pravima èovjeka nad nacionalnim pravom. Tako je u Ustavu Èeške Republike (èl. 10),<br />

Slovaèke (èl. 11), Moldavije (èl. 4) Rumunjske (èl. 20). U drugim ustavima ovog<br />

kruga zemalja prvenstvo meðunarodnog prava o pravima èovjeka nad nacionalnim<br />

pravom izvodi se iz opæih odredaba o supremaciji opæeg meðunarodnog prava ili<br />

meðunarodnih ugovora. Tako je npr. Ustav Rusije opæenito omoguæio supremaciju<br />

80<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

16 Triepel H., LES RAPPORTS ENTRE LE DROIT INTERNE ET LE DROIT INTERNATIONAL, RC,<br />

sv. 1, 1923., p. 95., cit. pr. Müllerson R. et alt. (ur.), CONSTITUTIONAL REFORM AND<br />

INTERNATIONAL LAW IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE – Introduction, The Hague,<br />

Kluwer International Law, 1998., str. xii.<br />

17 Više o odnosu meðunarodnog i unutarnjeg prava vidi npr. kod Degan Ð., MEÐUNARODNO PRAVO,<br />

Rijeka, 2000., str. 15. – 32.; Bartoš, M., MEÐUNARODNO JAVNO PRAVO, Kultura, Beograd,<br />

1954., str. 37. – 43.; Andrassy, J., MEÐUNARODNO PRAVO, Zagreb, 1961., str. 3.–6.<br />

18 Degan ,V. Ð., op. cit., str. 26.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

meðunarodnih ugovora (èl. 15.4), ali uz klauzulu po kojoj se u “Ruskoj Federaciji<br />

prava i slobode èovjeka i graðanina priznaju i garantiraju sukladno opæe priznatim<br />

naèelima i normama meðunarodnog prava i u skladu s ovim Ustavom”. 19<br />

Ustav Republike Hrvatske donesen 22. prosinca 1990., a mijenjan i<br />

dopunjavan tijekom 1997. – 2001. godine, 20 takoðer sadrži odredbe koje<br />

odreðuju odnos prema meðunarodnom pravu. Rijeè je prije svega o odredbama<br />

dijela VII. Ustava koji govori meðunarodnim odnosima. 21 Tako Ustav Republike<br />

Hrvatske u èl. 140. (prije èl. 134) odreðuje da:<br />

“Meðunarodni ugovori koji su sklopljeni i potvrðeni u skladu s Ustavom i objavljeni,<br />

a koji su na snazi, èine dio unutarnjeg pravnog poretka Republike Hrvatske, a po pravnoj<br />

su snazi iznad zakona. Njihove se odredbe mogu mijenjati ili ukidati samo uz uvjete i na<br />

naèin koji su u njima utvrðeni, ili suglasno opæim pravilima meðunarodnog prava.” 22<br />

Navedeni ustavni èlanak pokazuje da se je Republika Hrvatska, nakon politièkih<br />

promjena poèetkom 1990.-ih godina, pridružila onim zemljama koje su napuštajuæi<br />

“kruto dualistièko stanovište” promjenile svoj odnos prema meðunarodnom pravu i<br />

meðunarodnim ugovorima i potonje priznale kao sastavni dio svog prava. 23 Može se<br />

dakle utvrditi da se je Ustav RH u èl. 140. prilièno približio monistièkom gledištu. 24<br />

Potvrdu ovog stajališta predstavlja i èl. 5. Zakona o sudovima iz 1994. godine koji<br />

je u èl. 5 st. 2. odreðivao da sudovi, osim što sude po osnovi ustava i zakona, “sude<br />

19 Vereschetin, V. S., SOME REFLECTIONS ON THE RELATIONSHIP BETWEEN<br />

INTERNATIONAL LAW AND NATIONAL LAW IN THE LIGHT OF NEW CONSTITUTIONS, u:<br />

Müllerson, R. et alt. (ur.), CONSTITUTIONAL REFORM AND INTERNATIONAL LAW IN<br />

CENTRAL AND EASTERN EUROPE, The Hague, Kluwer International Law, 1998., str. 8.-9.<br />

20 Ustav Republike Hrvatske stupio je na snagu 22. prosinca 1990. godine, a istog dana je objavljen u<br />

Narodnim novinama br. 56. Ustav je nepromjenjen trajao do 12. prosinca 1997. godine kada su<br />

usvojene prve formalne promjene. Drugi krug znaèajnih ustavnih izmjena došao je tijekom 2000.<br />

godine, a treæi poèetkom 2001. godine. Usp. Baèiæ, A., KOMENTAR USTAVA REPUBLIKE<br />

HRVATSKE, <strong>Pravni</strong> fakultet, Split, 2003.<br />

21 Prof. Vukas utvrðuje da je “sadržaj èak 66 od 142 èlanka tog ustava, na razlièite naèine povezan s<br />

meðunarodnim pravom”. Usp. Vukas, B., ZA USTAVNE ODREDBE NIJE ISKLJUÈIVO<br />

MJERODAVNA STRUKA USTAVNOG PRAVA, Zbornik Pravnog fakulteta u Zagrebu, br. 4/2000., str.<br />

617. Napominjemo da posebni dio Ustava RH (glava VII.) nosi naziv Meðunarodni odnosi i podijeljen je<br />

u dvije cjeline: prva cjelina (èl. 138.-141.) govori o meðunarodnim ugovorima, a druga cjelina (èl. 141.)<br />

govori o pitanjima udruživanja i odcjepljenja. Usp. Baèiæ, A., op. cit., str. 352. et passim.<br />

22 Napominjemo da je došlo do izvjesnih promjena u odnosu na prijašnji èl. 134 koji je u cijelosti glasio:<br />

“Meðunarodni ugovori koji su sklopljeni i potvrðeni u skladu s Ustavom i objavljeni, èine dio unutarnjeg<br />

pravnog poretka Republike, a po pravnoj su snazi iznad zakona. Njihove se odredbe mogu mijenjati ili<br />

ukidati samo uz uvjete i na naèin koji su u njima utvrðeni, ili suglasno opæim pravilima meðunarodnog<br />

prava.” Dakle, novim rješenjem je postojeæim uvjetima pridodan još jedan - “...a koji su na snazi...”.<br />

23 Degan, V. Ð., op. cit., str. 26. Slièno i Rodin, S., EUROPSKA INTEGRACIJA I USTAVNO PRAVO,<br />

Zagreb, 1996., str. 212. Tako i prof. Vajiæ komentirajuæi ustavne odredbe: “...kojima se naèelo monizma s<br />

primatom meðunarodnog prava uvodi u naš unutrašnji pravni sustav (...) time se odustalo od prijašnjeg<br />

dualistièkog pristupa koji je u praksi izjednaèavao meðunarodni ugovor s internim aktima...’’. Usp. Vajiæ,<br />

N., NEKI PROBLEMI SUKCESIJE DRŽAVA, Zakonitost 4/1992., Zagreb, 1992., str. 573. – 574.<br />

24 Upozoravamo meðutim i na opravdane opaske prema kojima takva ustavna odredba “ne pobija<br />

dualistièko shvaæanje. Naime, od ovakvog ustavnog rješenja smije Republika Hrvatska odustati<br />

izmjenom svog Ustava, a ta promjena njenog unutrašnjeg prava ne bi znaèila povredu meðunarodnog<br />

prava. Hrvatski Ustav ne daje prednost cijelom meðunarodnom pravu pred unutrašnjim pravom<br />

Republike Hrvatske, veæ...samo onom dijelu meðunarodnog prava koje Republika Hrvatska<br />

dobrovoljno prihvati.” Usp. Andrassy, Bakotiæ, Vukas, MEÐUNARO PRAVO,Zagreb, 1998.., str. 6.<br />

81


i na osnovi meðunarodnih ugovora koji su dio pravnog poretka Republike Hrvatske.<br />

Sudovi primjenjuju i druge propise koji su donijeti sukladno Ustavu,<br />

meðunarodnom ugovoru ili zakonu Republike Hrvatske.” 25 Konaèno, snažnu<br />

podršku statusu meðunarodnog prava, a posebno meðunarodnog prava o pravima<br />

èovjeka, predstavlja i afirmativna pozicija koju je zauzeo Ustavni sud Republike<br />

Hrvatske prema primjeni pravnih normi meðunarodnog prava u unutrašnjem<br />

pravnom poretku Republike Hrvatske. Naime, Ustavni sud je veæ u svojoj Odluci br.<br />

U-II-433/1994 od 2. veljaèe 1995. godine 26 u kojoj je ocjenjivao ustavnost odredaba<br />

Statuta Županije istarske utvrdio da “iskljuèivo ratificirani i objavljeni meðunarodni<br />

ugovori mogu imati pravnog uèinka u unutrašnjem pravnom poretku”. 27<br />

3. POSEBNO O PITANJU PRISTUPANJA NOVIH DEMOKRACIJA<br />

MEÐUNARODNIM UGOVORIMA O PRAVIMA ÈOVJEKA<br />

Raspad nekih europskih država i uopæe nestanak europskih socijalistièkih<br />

zemalja uzrokovao je i oživljavanje interesa za problematiku sukcesije država,<br />

odnosno pristupanja (akcesije) meðunarodnim ugovorima. Unutar tog opæeg pitanja,<br />

problematika pristupanja meðunarodnim ugovorima o pravima èovjeka predstavlja<br />

posebno pitanje. O važnosti ovog pitanja u kontekstu našeg rada prije svega svjedoèi<br />

èinjenica da se, samo nakon kolapsa federativnih socijalistièkih država (SSSR-a,<br />

SFRJ i Èehoslovaèke), na meðunarodnoj sceni pojavilo na desetke novih država.<br />

Pritom je svaka od takvih država, uzeta kao pojedinaèni primjer, otvarala i tražila<br />

rješenje pitanja glede pristupanja onim meðunarodnim ugovorima koji su bili od<br />

znaèaja za njihov primitak u zajednicu samostalnih i ravnopravnih država. Meðu tim<br />

novim državama nalazila se naravno i Republika Hrvatska.<br />

Odredbe Beèke konvencije o sukcesiji država glede meðunarodnih ugovora<br />

(1978.) 28 prave distinkciju izmeðu “novoformiranih” i drugih država glede sukcesije<br />

meðunarodnih ugovora, a ta je razlika povlaèila za sobom i razliku u pravnim<br />

uèincima pristupanja. Dok se na državu sljednicu (succesor state) primjenjivalo naèelo<br />

kontinuiteta ugovornih obveza, istovremeno se na novonastale nezavisne države<br />

(newly independent state) primjenjivalo pravilo clean slate rule, zapravo doktrina<br />

82<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

25 ZAKON O SUDOVIMA, NN 3/1994. (izmjene i dopune v. Narodne novine 100/96., 115/97., 131/97.,<br />

129/00., 67/01., 5/02., 101/03., 117/03. i 17/04.).<br />

26 Navedena Odluka objavljena je u NN 9/1995.<br />

27 O pitanju primjene meðunarodnog prava pred Ustavnim sudom Republike Hrvatske v. Rodin, S.,<br />

EUROPSKA INTEGRACIJA I USTAVNO PRAVO, Zagreb, 1996., str. 218.-219.<br />

28 Konvencija je potpisana je 22. kolovoza 1978. u Beèu, a stupila je na snagu 6. studenog 1996. godine.<br />

Plod je dugogodišnjeg rada Komisije za meðunarodno pravo. Tekst Konvencije objavljen je u NN-MU<br />

br. 16/1993. Pitanju sukcesije posveæena je i Beèka konvencija o sukcesiji država glede imovine,<br />

arhiva i dugova, koja do danas meðutim nije stupila na snagu, iako je usvojena još 1983. g.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

novog poèetka (tabula rasa). 29 Od država s podruèja bivše SFRJ ovoj Konvenciji su<br />

pristupile Bosna i Hercegovina, Hrvatska, Slovenija i SR Jugoslavija.<br />

Ipak, u širokoj problematici pristupanja meðunarodnim ugovorima posebno<br />

mjesto zauzima pitanje pristupanja meðunarodnim ugovorima o pravima<br />

èovjeka. O tome uostalom govori i odredba èl. 60 st. 5. Beèke konvencije o pravu<br />

meðunarodnih ugovora (1969.) koja, rješavajuæi pitanje prestanka ili suspenzije<br />

primjene ugovora kao posljedice njegove povrede, predviða da države<br />

ugovornice ne smiju prekinuti primjenu ugovora koji se odnose na zaštitu ljudske<br />

osobe, odnosno primjenu onih njihovih “odredaba o zaštiti èovjeka što ih sadrže<br />

ugovori humanitarnog karaktera”, a osobito “odredaba koje zabranjuju svaki<br />

oblik represalija prema osobama koje su tim ugovorima zaštiæene”, niti u sluèaju<br />

kada je došlo do bitne povrede ugovora. U tom nastojanju da se osigura<br />

ekskluzivni položaj materije prava èovjeka svijetli primjer pruža napor<br />

Meðunarodne organizacije rada koja je inzistirala da se nove države, u sluèaju da<br />

se žele pridružiti toj organizaciji, obvežu na poštivanje onih ugovora usvojenih<br />

pod njenim okriljem kojih je stranka bila i država prednica. 30<br />

Meðunarodna zajednica je opæenito nastojala pojasniti i olakšati pitanje<br />

sukcesije glede meðunarodnih ugovora u sluèaju novih država, pa tako i ugovora<br />

kojima se štite prava èovjeka. Tako je Odbor za prava èovjeka prihvatio stajalište<br />

prema kojem “svi narodi unutar podruèja bivše države stranke Ugovora ostaju<br />

nositelji ugovornih garancija”, što je u konkretnom smislu znaèilo i da su se na<br />

taj naèin Bosna i Hercegovina, Hrvatska, SR Jugoslavija, a tijekom 1993. godine<br />

i Armenija, Gruzija, Kazahstan, Kirgistan, Tadžikistan, Makedonija i Uzbekistan<br />

vezale “obvezama Ugovora od dana stjecanja svoje neovisnosti” što su navedene<br />

države i potvrdile. Jednako “èvrsto” stajalište u podršci kontinuitetu važenja<br />

obveza prema ugovorima o pravima èovjeka bilo zauzelo je i Vijeæe Europe s<br />

obzirom na Europsku konvenciju o zaštiti prava èovjeka. 31<br />

Glede primjera Republike Hrvatske važno je istaknuti sljedeæe èinjenice. Na<br />

prvim višestranaèkim izborima u Hrvatskoj održanim 22. travnja i 6. svibnja<br />

1990. godine, koji su uslijedili kao hrvatski odgovor na pokušaj razrješenja<br />

29 Primjenu doktrine clean slate rule (ili tabulae rasae) koja se temelji na naèelu samoodreðenja, odnosno<br />

na potrebi da se novoformiranim državama nastalim u periodu dekolonizacije omoguæi sloboda u<br />

izboru meðunarodnih ugovornih obveza kojima æe biti vezane, predviða Beèka konvencija iz 1978. u<br />

èl. 16. koji glasi: “Novonastala nezavisna država nije dužna zadržati ugovor na snazi niti postati<br />

stranka ugovora zbog same èinjenice što je na dan sukcesije država taj ugovor bio na snazi za podruèje<br />

na koje se odnosi sukcesija država”. No, da pojam novonastala nezavisna država ne obuhvaæa sve<br />

novoformirane države upozorava èl. 2. st. 1. t. /f/: “novonastala nezavisna država znaèi državu<br />

sljednicu èije je podruèje, neposredno prije dana sukcesije država, bilo ovisno podruèje za èije je<br />

meðunarodne odnose bila odgovorna država prednica”.<br />

30 Beèka konvencija iz 1978. definira u èl. 2. državu prednicu kao “državu koju je prilikom sukcesije<br />

država zamijenila druga država”, a državu sljednicu kao “ državu koja je prilikom sukcesije država<br />

zamijenila drugu državu”.<br />

31 Tako Kamminga, M.T., STATE SUCCESSION IN RESPECT OF HUMAN RIGHTS TREATIES,<br />

The European Journal of International Law, sv. 7, br. 4/1996., str. 20., na:<br />

http://www.ejil.org/journal/Vol7/No4/art1.pdf<br />

83


politièko-gospodarske krize unutar RH/SFRJ, izabran je prvi višestranaèki saziv<br />

Sabora koji je svoju prvu sjednicu održao 30. svibnja iste godine. Nakon<br />

višemjeseènih bezuspješnih pregovora predsjednika jugoslavenskih republika o<br />

novom preustroju Jugoslavije, a na temelju rezultata referenduma održanog 19.<br />

svibnja 1991. godine, Sabor Republike Hrvatske donio je 25. lipnja 1991. Odluku<br />

o razdruživanju i proglasio Hrvatsku neovisnom suverenom državom, a 8.<br />

listopada 1991. proglasio prekid svih državnopravnih veza s Jugoslavijom. Prva<br />

meðunarodnopravna priznanja uslijedila su krajem 1991. godine (Island 19.<br />

prosinca 1991., Vatikan 13. sijeènja 1991., 15. sijeènja 1992. sve zemlje<br />

Europske zajednice, itd).<br />

Republika Hrvatska je priznata u avnojevskim granicama po preporuci Mišljenja<br />

br. 1. od 29. studenoga 1991. te Mišljenja br. 2. i 3. od 11. sijeènja 1992., koja je dala<br />

Arbitražna komisija Mirovne konferencije o Jugoslaviji koju je predvodio ugledni<br />

francuski pravnik Robert Badinter (pa stoga i uvriježeni naziv Badinterova<br />

komisija). 32 Iako je Badinterova komisija smatrala da aktualno meðunarodno pravo<br />

ne precizira sve posljedice prava na samoodreðenje, ipak je èvrsto zauzela i<br />

afirmirala poziciju da, bez obzira na okolnosti, pravo na samoodreðenje ne može<br />

rezultirati promjenom postojeæih granica, osim u sluèaju suprotnog (novog)<br />

sporazuma država u pitanju. 33 Dakle, sukladno naèelu uti possidetis kao dijelu opæeg<br />

meðunarodnog prava povezanog sa stjecanjem neovisnosti, ustanovljeno je da se<br />

granice izmeðu Hrvatske i Srbije (kao i ostalih bivših jugoslavenskih republika)<br />

mogu mijenjati jedino slobodnim i zajednièkim sporazumom. Buduæi da takvog<br />

sporazuma nije bilo, prijašnja su razgranièenja (tzv. AVNOJ-evske granice) postale<br />

državne granice, odnosno meðunarodne granice zaštiæene meðunarodnim pravom. 34<br />

Prema zakljuècima Badinterove komisije, nikakva promjena postojeæih granica<br />

postignuta silom nije mogla proizvesti pravne uèinke. Proces meðunarodnog<br />

priznanja Republike Hrvatske dovršen je 22. svibnja 1992. kada je Republika<br />

Hrvatska postala punopravna èlanica Ujedinjenih naroda. 35<br />

Nakon proglašenja neovisnosti zapoèeo je i proces pristupanja Republike<br />

Hrvatske meðunarodnim ugovorima kao samostalne i meðunarodno priznate<br />

države. Veæ u Ustavnoj odluci o suverenosti i samostalnosti Republike Hrvatske<br />

navodi se da æe se pod odreðenim uvjetima u RH primjenjivati ugovori koje je<br />

sklopila SFRJ, 36 a takvo je stajalište potvrðeno i Zakljuècima Sabora RH iz<br />

84<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

32 Arbitražna komisija izdala je ukupno petnaest mišljenja koja su objavljena u International Legal<br />

Materials i to prvih deset u ILM 1992., sv. 31, br. 6, str. 1496.-1526., a preostalih pet u ILM 1993., sv.<br />

32, br. 6, str. 1586.-1598.<br />

33 Usp. Lapaš, D., RASPAD DRŽAVE U SUVREMENOM MEÐUNARODNOM PRAVU, Zbornik<br />

PFZ 2/2003., Zagreb, 2003., str. 339.<br />

34 Usp. Seršiæ, M., NAÈELO UTI POSSIDETIS U MEÐUNARODNOM PRAVU, Zbornik PFZ<br />

2/2003., Zagreb, 2003., str. 318.<br />

35 Usp. Milardoviæ, A., DOKUMENTI O DRŽAVNOSTI REPUBLIKE HRVATSKE, Zagreb, 1992.<br />

36 Tako se u t. III Odluke (NN 31/1991) navodi: “Meðunarodni ugovori koje je sklopila i kojima je<br />

pristupila SFRJ primjenjivat æe se u Republici Hrvatskoj ako nisu u suprotnosti s Ustavom i pravnim<br />

poretkom Republike Hrvatske, na temelju odredaba meðunarodnog prava o sukcesiji država glede<br />

meðunarodnih ugovora”.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

listopada iste godine te u Zakonu o sklapanju i izvršavanju meðunarodnih<br />

ugovora. 37 Krajem 1991. godine Republika Hrvatska je obavijestila Tajništvo<br />

UN-a da se, temeljem pravila o sukcesiji država glede meðunarodnih ugovora,<br />

smatra obveznom glede ugovora kojih je ranije SFRJ bila stranka. Notifikacijom<br />

o sukcesiji je Republika Hrvatska s vremenom postala i strankom svih<br />

relevantnih ugovora o pravima èovjeka. No, vjerodostojnost zauzetog stajališta<br />

Republike Hrvatske trebala je ponajprije reflektirati njena cjelokupna normativna<br />

djelatnost, a zatim i proces provedbe preuzetih obveza.<br />

4. NORMATIVNA DJELATNOST REPUBLIKE HRVATSKE<br />

NA PLANU ZAŠTITE PRAVA ÈOVJEKA<br />

Prema svom prvom demokratskom Ustavu, Republika Hrvatska je<br />

ustanovljena kao država koja èuva i jamèi prava i slobode pojedinaca i društvenih<br />

grupa. U tom smislu Republika Hrvatska se ustavnopravno definira kao:<br />

“Nacionalna država hrvatskoga naroda i država pripadnika inih naroda i manjina, koji<br />

su njezini državljani: Srba, Muslimana, Slovenaca, Èeha, Slovaka, Talijana, Maðara,<br />

Židova i drugih, kojima se jamèi ravnopravnost s graðanima hrvatske narodnosti i<br />

ostvarivanje nacionalnih prava u skladu s demokratskim normama OUN i zemalja<br />

slobodnoga svijeta. (...) Poštujuæi na slobodnim izborima odluèno izraženu volju<br />

hrvatskoga naroda i svih graðana, Republika Hrvatska oblikuje se i razvija kao suverena i<br />

demokratska država u kojoj se jamèe i osiguravaju ravnopravnost, slobode i prava èovjeka<br />

i državljanina, te promièe njihov gospodarski i kulturni napredak i socijalno blagostanje.” 38<br />

Sukladno ustavnim odredbama poštivanje prava èovjeka jedna je od najviših<br />

vrednota ustavnog poretka Republike Hrvatske:<br />

“Sloboda, jednakost, nacionalna ravnopravnost, mirotvorstvo, socijalna pravda,<br />

poštivanje prava èovjeka, nepovredivost vlasništva, oèuvanje prirode i èovjekova<br />

okoliša, vladavina prava i demokratski višestranaèki sustav najviše su vrednote<br />

ustavnog poretka Republike Hrvatske.” 39<br />

Dio III. Ustava RH pod naslovom Temeljne slobode i prava èovjeka i<br />

graðanina (èl. 14-69) 40 sadržava široku listu osobnih i politièkih, te<br />

gospodarskih, socijalnih i kulturnih prava. Prema èl. 14. Ustava:<br />

“Graðani Republike Hrvatske imaju sva prava i slobode neovisno o njihovoj rasi,<br />

boji kože, spolu, jeziku, vjeri, politièkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili<br />

37 Tako se u Zakljuècima (NN 53/1991) t. 6 navodi: “U skladu sa pravilima meðunarodnoga prava,<br />

Republika se Hrvatska obvezuje prema drugim državama i organizacijama u cijelosti poštivati prava i<br />

obveze dosadašnje SFRJ u dijelu koji se odnosi na Republiku Hrvatsku.” Zakon u èl. 33. ponavlja<br />

citirano rješenje iz Ustavne odluke.<br />

38 USTAV REPUBLIKE HRVATSKE, Izvorišne osnove, NN 56/1990.<br />

39 USTAV REPUBLIKE HRVATSKE, èl. 3., NN 56/1990.<br />

40 Tako je glasio izvorni naziv III. dijela USTAVA RH, koji je prilikom ustavne revizije iz 1997. godine<br />

izmjenjen u sljedeæi: “Zaštita ljudskih prava i temeljnih sloboda”.<br />

85


socijalnom podrijetlu, imovini, roðenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim<br />

osobinama. Svi su pred zakonom jednaki.”<br />

Važan je i èl. 15. Ustava koji odreðuje ravnopravnost pripadnika svih naroda<br />

i manjina. Njima se jamèi “sloboda izražavanja narodnosne pripadnosti,<br />

slobodno služenje svojim jezikom i pismom i kulturna autonomija.”<br />

Zaštitu prava osiguravaju redoviti sudovi i Ustavni sud Republike Hrvatske.<br />

U sklopu nadležnosti Ustavnog suda u èl. 125. izrièito se odreðuje da “štiti<br />

ustavne slobode i prava èovjeka i graðanina.”<br />

Osim Ustava RH, važne odredbe o zaštiti prava sadržavao je i Ustavni zakon o<br />

ljudskim pravima i slobodama i o pravima etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina<br />

u Republici Hrvatskoj, kojega je krajem 1991. godine donio Sabor Republike Hrvatske<br />

u želji da “zaštiti i osigura ostvarivanje prava èovjeka i nacionalnih prava na najvišoj<br />

razini dostignutoj u demokratskim sredinama suvremene meðunarodne zajednice”.<br />

Obvezujuæi se na poštivanje i zaštitu nacionalnih i drugih temeljnih prava i sloboda<br />

èovjeka i graðanina, vladavine prava i svih ostalih vrednota svog ustavnog i<br />

meðunarodnog pravnog poretka, Ustavni zakon (koji je nakon 1991. godine do danas<br />

znaèajno evoluirao) izravno se vezuje i poziva na naèela i rješenja svih esencijalnih<br />

meðunarodnopravnih dokumenata usvojenih u Ujedinjenim narodima, Vijeæu Europe<br />

i OESS-u. (èl. 1). 41<br />

Iako je dakle na normativnom planu Republika Hrvatska u relativno kratkom<br />

vremenu uspjela formalnopravno izraziti nastojanja koja su na planu zaštite prava<br />

i sloboda èovjeka postupno postajala komplementarna normativnom izrazu<br />

meðunarodnog i komparativnog prava, pokazalo se je da je proces implementacije<br />

tih prava i mehanizma njihove zaštite bio i ostao kritièni problem. Taj problem<br />

osvjetljava ono što je Pieter N. Drost nazivao “metodom implementacije koja neæe<br />

srljati u slijepu ulicu zaprijeèenu državnim suverenitetom i koja æe uprkos svemu<br />

imati bitne kvalitete pravnog sistema”. 42 Pokazalo se naime da je proces<br />

implementacije umnogome zaostajao za naporom normativnog osmišljavanja i<br />

evolucije sistema zaštite prava èovjeka u Republici Hrvatskoj. 43<br />

86<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

41 USTAVNI ZAKON O LJUDSKIM PRAVIMA I SLOBODAMA I O PRAVIMA ETNIÈKIH I<br />

NACIONALNIH ZAJEDNICA ILI MANJINA U REPUBLICI HRVATSKOJ, NN 65/1991.<br />

(proèišæeni tekst vidi u NN 34/1992.).<br />

42 Drost P. N., HUMAN RIGHTS AS A LEGAL RIGHTS-THE REALIZATION OF INDIVIDUAL<br />

HUMAN RIGHTS IN POSITIVE INTERNATIONAL LAW, A.W. Sijthoff,Leyden, 1965., str. 123.<br />

43 O simptomatiènom nesagledavanju dva aspekta sistema zaštite prava i sloboda (normativnom i<br />

implementacijskom), koji još uvijek prati državne institucije usp. NACRT PRIJEDLOGA<br />

NACIONALNOG PROGRAMA ZAŠTITE I PROMICANJA LJUDSKIH PRAVA U REPUBLICI<br />

HRVATSKOJ OD 2005. DO 2008. GODINE, Zagreb, 2004., koji je za Vladu RH sastavio njen Ured<br />

za ljudska prava, a dostupan je na službenim internet stranicama Vlade: www.vlada.hr


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

5. DOPRINOS EUROPSKIH ORGANIZACIJA UÈVRŠÆIVANJU<br />

SUSTAVA ZAŠTITE PRAVA ÈOVJEKA U REPUBLICI HRVATSKOJ<br />

Napuštanje socijalistièkog projekta države i društva za veæinu je novih europskih<br />

demokracija znaèilo i moguænost otvaranja prema “euroatlantskom” okviru politièke i<br />

ekonomske suradnje. Želimo ukazati na èinjenicu da su europske organizacije koje su<br />

predmet našeg interesa (Vijeæe Europe, OESS, Europska unija) ustrajno afirmirale<br />

svoju ulogu promotora demokratskih vrijednosti i prava èovjeka unutar i izvan svojih<br />

okvira, a to što je takvu svoju ulogu Europska unija jasnije artikulirala nešto kasnije<br />

nimalo ne smeta upravo takvoj njenoj karakterizaciji. Potonje organizacije svoj<br />

aktivizam iskazuju ponajviše u otvorenom procesu uspostavljanja prioriteta vladavine<br />

prava jer upravo od afirmacije tog naèela ovisi izgradnja stabilnog i prosperitetnog<br />

društvenog poretka, ekonomski razvoj, demokratska konsolidacija i zaštita prava<br />

èovjeka u europskim državama koje su do 1990-ih godina prakticirale onaj tip pravne<br />

države koja je u pravilu poèivala na arbitrarnim odlukama partijske države i njenih<br />

predstavnika. 44 U državama s takvom prošlošæu zaštita prava èovjeka postavila je pred<br />

upravljaèe nove izazove. Prije svega, trebalo je odgovoriti na (eventualne) povrede<br />

prava èovjeka poèinjene u starom režimu. Osim toga, kritièno mjesto nacionalnih<br />

reformi ustavnopolitièkog i pravosudnog sustava postaje potreba za prihvaæanjem<br />

novih institucija koje æe biti u stanju sprjeèavati buduæe povrede prava èovjeka. U<br />

naznaèenom kontekstu i odgovarajuæoj mjeri ovaj se proces odvija i u Republici<br />

Hrvatskoj. Naša je teza da prisustvo navedenih europskih organizacija u Republici<br />

Hrvatskoj ima za cilj i svrhu, kao i u drugim zemljama sliène prošlosti, afirmaciju<br />

vrednota suvremenog meðunarodnog prava u kojem zaštita prava èovjeka predstavlja<br />

jednu od najistaknutijih dimenzija. Buduæi da navedene organizacije svojim pravom i<br />

institucijama predstavljaju izraz suplementarnog meðunarodnog ustava kojim se<br />

kompenziraju nedostaci nacionalne zaštite prava èovjeka, njihovu nazoènost i<br />

aktivnosti potrebno je tumaèiti iskljuèivo kao snažnu potporu novom hrvatskom<br />

pravnom poretku u njegovom uklapanju u širi transnacionalni sistem vladavine prava. 45<br />

5.1. Vijeæe Europe i Republika Hrvatska<br />

Proces izgradnje ili jaèanja ustavnodemokratskih institucija u društvima koja<br />

proizlaze iz nedemokratskih režima bez sumnje predstavlja kompleksni i opæenito<br />

zahtjevan poduhvat. U tom smislu treba istaknuti da se svaka država suoèena s takvim<br />

zadatkom prije ili kasnije mora okrenuti rješavanju pitanja kao što su rekonstrukcija<br />

struktura državnog vodstva, pravna reforma u brojnim sektorima te jaèanje institucija<br />

civilnog društva. Iako primarna odgovornost u tom procesu pripada državi koja i dalje<br />

ima suvereno pravo odluèivanja o odgovarajuæim modelima i metodama, veliku<br />

44 O razlikama izmeðu države vladavine prava (Rule of Law) i pravne države tog vremena (Rule-of-Law State)<br />

v. kod Sajo, A., LIMITING GOVERNMENT – AN INTRODUCTION TO CONSTITUTIONALISM,<br />

Central European University, Budapest, 1999., str. 205.-223.<br />

45 Usp. Uerpmann R., op. cit., str. 1-45.<br />

87


pomoæ pružaju joj postojeæe meðunarodne organizacije i drugi èimbenici. 46 Evidentno<br />

je to i u odnosu Vijeæa Europe i Republike Hrvatske, kao i drugih europskih<br />

regionalnih organizacija o kojima govorimo u ovom radu.<br />

Nakon što je poèetkom 1996. godine Rusija primljena u Vijeæe Europe, samo<br />

su još tri države starog kontinenta ostale izvan sastava ove organizacije. Osim<br />

Bosne i Hercegovine te SR Jugoslavije, izvan VE bila je i Republika Hrvatska.<br />

Razloge takve situacije zasigurno treba tražiti u okolnostima ratnog i<br />

poslijeratnog razdoblja u Hrvatskoj (1991.-1995.), o èemu su meðu ostalim<br />

snažno svjedoèila i izvješæa strasburških izvjestitelja s njihovih višednevnih<br />

inspekcija, prvenstveno o stvarnom stanju glede vladavine prava i zaštite prava<br />

èovjeka u Hrvatskoj. 47 Iako je politièki dijalog izmeðu Vijeæa Europe i Republike<br />

Hrvatske uspostavljen još tijekom travnja 1992. godine, nakon èega je Republika<br />

Hrvatska podnijela molbu za prijem u VE, tijekom rujna iste godine predviðena<br />

procedura primitka Republike Hrvatske u punopravno èlanstvo ove organizacije<br />

bila je - sukladno Mišljenju br. 195 Parlamentarne skupštine VE - odložena i to<br />

kao “rezultat umješanosti Hrvatske u rat u Bosni i Hercegovini i dogaðaja u<br />

zapadnoj Slavoniji i bivšem UN zaštitnom sektoru Sjever i Jug”. 48<br />

Tijekom ožujka 1996. godine predsjednik Republike i predsjednik Hrvatskog<br />

državnog sabora potpisali su dokument kojim se Republika Hrvatska u cilju<br />

pristupanja Vijeæu Europe obvezala na ispunjenje niza obveza meðu kojima su<br />

najznaèajnije bile sljedeæe:<br />

1. otpisivanje Europske konvencije o zaštiti prava èovjeka u trenutku<br />

pristupanja VE;<br />

2. ratificiranje Europske konvencije i Protokola br. 1,2,4,7 te 11 unutar<br />

godine dana od dana pristupanja;<br />

3. priznavanje nakon stupanja na snagu Protokola br. 11 prava na individualne<br />

pritužbe Europskoj komisiji za prava èovjeka i obveznu nadležnost<br />

Europskog Suda za prava èovjeka (glede èl. 25 i èl. 46 Konvencije);<br />

4. potpisivanje unutar godine dana i ratificiranje unutar tri godine od dana<br />

pristupanja VE Protokola br. 6 uz Europsku konvenciju posveæenog<br />

ukidanju smrtne kazne;<br />

88<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

46 Reif L. C., BUILDING DEMOCRATIC INSTITUTIONS: THE ROLE OF NATIONAL HUMAN<br />

RIGHTS INSTITUTIONS IN GOOD GOVERNANCE AND HUMAN RIGHTS PROTECTION,<br />

Harvard Human Rights Journal, sv. 13, 2003., str. 44.<br />

47 Usp. Marinkovic G., DOES CROATIA WISH TO JOIN THE COUNCIL OF EUROPE?, AIM, February<br />

11, 1996., str. 1., na http://www.aimpress.ch/dyn/trae/archive/data/199602/60214-002-trae-zag.htm<br />

48 Usporedi Council of Europe’s Parliamentary Assembly OPINION No. 195 (1996) on CROATIA’S<br />

REQUEST FOR MEMBERSHIP OF THE COUNCIL OF EUROPE, p. 1, na:<br />

http://assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/TA96/Eopi195.htm, na kojem temeljimo kronologiju<br />

približavanja Republike Hrvatske i Vijeæa Europe, kao i tekst o multilateralnim odnosima, odnosno<br />

odnosima RH s Vijeæem Europe na internet stranicama Ministarstva vanjskih poslova i europskih<br />

integracija: www.mvp.hr


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

5. potpisivanje i ratifikacija unutar godine dana od dana pristupanja VE<br />

Europske konvencije o spreèavanju muèenja i neèovjeènih ili ponižavajuæih<br />

postupaka ili kažnjavanja;<br />

6. potpisivanje i ratificiranje unutar godine dana od dana pristupanja VE<br />

Okvirne konvencije za zaštitu nacionalnih manjina, Europske povelje o<br />

lokalnoj samoupravi i Europske povelje o regionalnim i manjinskim<br />

jezicima; preuzimanje obveze voðenja politike prema manjinama sukladno<br />

naèelima utvrðenim u skupštinskoj Preporuci 1201 (1993.) te inkorporiranje<br />

tih naèela u pravni i upravni sistem i praksu države;<br />

7. implementiranje preporuka koje su rezultat mišljenja Europske Komisije<br />

za demokraciju putem prava (Venecijanska komisija) o ustavnom pravu na<br />

ljudska prava i slobode i pravima nacionalnih i etnièkih zajednica i<br />

manjina te o mehanizmima zaštite prava èovjeka;<br />

8. poduzimanje svih nužnih mjera, ukljuèujuæi adekvatnu policijsku zaštitu,<br />

kojima se garantiraju sigurnost i ljudska prava stanovništva srpske<br />

nacionalnosti u Hrvatskoj, posebno u bivšim zaštiæenim podruèjima UN-a<br />

s ciljem olakšavanja povratka ljudi koji su napustili ta podruèja, etc.;<br />

9. prouèavanje (s tendencijom ka ratifikaciji) Europske socijalne povelje te<br />

voðenje politike koja je u skladu s naèelima sadržanim u toj povelji;<br />

10.potpisivanje i ratifikacija (a u meðuvremenu primjena temeljnih naèela)<br />

ostalih konvencija VE i drugih europskih dokumenata, itd.;<br />

11.rješavanje meðunarodnih i unutrašnjih sporova mirnim sredstvima;<br />

12.kooperacija i aktivna pomoæ tužitelju Meðunarodnog kaznenog Suda za<br />

bivšu Jugoslaviju u dovoðenju pred sud bez odlaganja svih osoba<br />

optuženih za ratne zloèine, zloèine protiv èovjeènosti i genocid;<br />

13.rješavanje veæih sporova o državnim granicama sukladno naèelima<br />

meðunarodnog prava;<br />

14.implementiranje preporuka struènjaka VE o legislativi koja se odnosi na<br />

medije, poput zakona o javnom informiranju, zakona o telekomunikacijama i<br />

zakonu o zaštiti tržišnog natjecanja;<br />

15.usklaðivanje i to dovoljno vremena prije sljedeæih izbora s preporukama<br />

koje su rezultat rada izbornih promatraèa VE i drugih meðumarodnih<br />

organizacija, posebno s onim preporukama koje se odnose na glasovanje<br />

dijaspore, manjinsko predstavništvo, biraèke spiskove, tajnost glasovanja<br />

te potrebu poveæanja neovisnosti u radu državne televizije (HRT) i što je<br />

moguæe bržu izradu popisa stanovništva;<br />

U oèekivanju da æe Republika Hrvatska nakon preuzimanja ovih obveza<br />

ispuniti svoja obeæanja, te poslije prvih pozitivnih pomaka u tom pravcu, 49<br />

49 O “znaèajnom napretku” kojega je Republika Hrvatska nakon 6. studenog 1996. napravila na putu<br />

ostvarenja svojih obveza prema VE, odnosno detaljnu kronologiju dogaðaja vezanih uz cjelokupni<br />

proces vidi u Council of Europe’s Parliamentary Assembly RESOLUTION No. 1223 (2000.) on<br />

HONOURING OF OBLIGATIONS AND COMMITMENTS BY CROATIA, na:<br />

http://assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/ TA00/ERES1223.htm<br />

89


Parlamentarna skupština VE preporuèila je Odboru ministara da: (1) pozove<br />

Hrvatsku da postane èlan Vijeæa Europe; (2) odredi pet mjesta za Hrvatsku u<br />

Parlamentarnoj skupštini. U tom smislu je Odbor ministara 16. listopada donio<br />

odluku o primitku Republike Hrvatske u èlanstvo Vijeæa Europe.<br />

Republika Hrvatska primljena je u Vijeæe Europe 6. studenog 1996. godine, kada<br />

je tadašnji ministar vanjskih poslova potpisao Statut Vijeæa Europe, Europsku<br />

konvenciju o zaštiti prava èovjeka te niz drugih važnih dokumenata izraðenih pod<br />

okriljem ove organizacije. Posebno mjesto meðu dokumentima koje je potpisala<br />

Republika Hrvatska svakako pripada Europskoj konvenciji s prateæim Protokolima,<br />

èije je prihvaæanje od strane hrvatskih vlasti znaèilo znaèajan iskorak prema novoj<br />

politici zaštite prava èovjeka u Republici Hrvatskoj. 50<br />

Nakon potpisivanja Europske konvencije, Zastupnièki dom Hrvatskog sabora<br />

je u proceduri ratifikacije usvojio Zakon o potvrðivanju Konvencije za zaštitu<br />

ljudskih prava i temeljnih sloboda i Protokola br. 1, 4, 6, 7 i 11. Zakon je<br />

potvrðen Odlukom Predsjednika Republike br. 081-97-1719/1 od 22. listopada<br />

1997. godine. Potonji Zakon sadrži 6 èlanaka: Èlanak 1. potvrðuje Konvenciju i<br />

njene Protokole 1,4,6,7 i 11; Èlanak 2. sadrži engleski izvornik te hrvatski<br />

prijevod Konvencije; Èlanak 3. sadrži dvije izjave koje je RH priopæila prilikom<br />

polaganja isprava o ratifikaciji, a odnose se na èl. 25 (priznanje prava Europskoj<br />

komisiji za prava èovjeka na zaprimanje tužbi upuæenih Glavnom tajniku VE od<br />

“svake fizièke osobe, nevladine organizacije ili skupine pojedinaca koji tvrde da<br />

su žrtve povrede prava ustanovljenih Konvencijom i dodatnim Protokolima,<br />

ukoliko su èinjenice na kojima se temelji navodna povreda tih prava nastale<br />

nakon stupanja na snagu Konvencije i pripadajuæih Protokola za Republiku<br />

Hrvatsku”), te èl. 46 Konvencije (RH priznaje na neodreðeno vrijeme “kao<br />

obvezatnu, ipso facto i bez posebnog sporazuma, pod uvjetom uzajamnosti,<br />

sudbenost Europskog suda za ljudska prava u svim predmetima vezano uz<br />

tumaèenje i primjenu Konvencije i dodatnih Protokola, što se odnose na èinjenice<br />

nastale nakon stupanja na snagu Konvencije i dodatnih Protokola za Republiku<br />

Hrvatsku”); Èlanak 4. sadrži rezervu koju je RH stavila glede održavanja javne<br />

rasprave zajamèene èl. 6. st. 1. Konvencije i to zbog toga što “Republika<br />

Hrvatska ne može jamèiti održavanje javne rasprave kad Upravni sud odluèuje o<br />

zakonitosti pojedinaènih akata upravnih vlasti jer on u pravilu odluèuje u<br />

nejavnoj sjednici”, buduæi da prema Zakonu o upravnim sporovima, èlanak 34.<br />

stavak 1. “o upravnim sporovima sud rješava u nejavnoj sjednici”; Èlanak 5.<br />

zadužuje kao nadležna za izvršenje Konvencije i njenih Protokola “ministarstva<br />

i druga tijela državne uprave Republike Hrvatske u èiji djelokrug ulazi<br />

ostvarivanje pojedinih prava predviðenih Konvencijom i dodatnim<br />

Protokolima”. Èlanak 6. sadržava odredbu o stupanju na snagu Zakona. 51<br />

90<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

50 Usp. konvencije i druge dokumente VE koje je potpisala i ratificirala Republika Hrvatska na<br />

www.conventions.coe.int<br />

51 Usp. tekst Zakona u NN 18/1997.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

Èinjenica postojanja zaokružene normativne osnove za zaštitu prava èovjeka u<br />

Republici Hrvatskoj do koje se došlo tijekom 1997. godine, dakle nakon ratifikacije<br />

Europske konvencije u hrvatskom parlamentu, dovela je do pojaèanog interesa<br />

hrvatske javnosti za blagodati zaštite koju pružaju Konvencija i njene institucije. 52<br />

Unatoè tome što Ustav Republike Hrvatske i Europska konvencija, kako to<br />

zakljuèuje S. Rodin, pružaju “uglavnom iste standarde zaštite materijalnih prava”, 53<br />

hrvatski graðani su brzo otvorili “proces obraæanja” Europskom sudu za prava<br />

èovjeka u Strasbourgu. Razloge za to treba potražiti upravo u manjkavostima<br />

nacionalnog sistema zaštite prava èovjeka u kojem je funkcioniranje pravosuða<br />

kljuèni faktor sporosti uspostave vladavine prava u Republici Hrvatskoj. Na to nam<br />

ukazuje veæ površna analiza “hrvatskih predmeta” pred Europskim sudom za prava<br />

èovjeka, koji su pred Sud poèeli stizati veæ nakon 6. studenog 1997. 54 Pravo pristupa<br />

sudu i duljina trajanja sudskog postupka (èl. 6. st. 1. Konvencije), pravo na<br />

poštovanje privatnog i obiteljskog života (èl. 8), pravo na djelotvorni pravni lijek (èl.<br />

13), zabrana diskriminacije (èl. 14), zaštita prava vlasništva (èl. 1 Protokola br. 1),<br />

itd., neki su od najèešæih razloga obraæanja hrvatskih državljana Europskom sudu za<br />

prava èovjeka, koji je svojim odlukama potvrdio staru istinu da bez ostvarenja<br />

normativnih prava nema potpune, dakle stvarne i efikasne zaštite prava èovjeka. 55<br />

U tekuæem procesu kompletiranja sistema zaštite prava èovjeka u Republici<br />

Hrvatskoj, kojeg sada èine nacionalni pravni okvir te “meðunarodni<br />

suplementarni ustav” (u ovom sluèaju Europska konvencija o zaštiti prava<br />

èovjeka), treba podsjetiti i da Sud uvažava naèelo supsidijarnosti te nužnost<br />

prethodnog iscrpljenja domaæih sredstava pravne zaštite. Radi se zapravo o tome,<br />

kako to navodi sutkinja Europskog suda za prava èovjeka prof. Nina Vajiæ, da<br />

“temeljna i prvenstvena odgovornost za zaštitu prava èovjeka leži u svakoj<br />

državi, a tek potom, supsidijarno, ako niti jedan sud u državi nije ispravio neku<br />

povredu prava èovjeka, tek tada bi trebao reagirati Europski sud”. 56<br />

Možemo se nadati da æe proces otvorene reforme hrvatskog pravosuða, a<br />

posebno jaèanje sudova, rezultirati i efikasnijom zaštitom prava èovjeka pred<br />

hrvatskim sudovima, te da se neæe primjerice ponavljati situacija u kojoj, kao što<br />

je bio sluèaj u predmetu Badovinac koji je riješen 7. sijeènja 2002. godine po<br />

osnovi ratione temporis, Europski sud za prava èovjeka bilježi kako je<br />

52 O pojaèanom interesu struène i šire javnosti za djelovanje Suda v. Vajiæ, N., DJELOVANJE<br />

EUROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA S OSVRTOM NA PRESUDE PROTIV REPUBLIKE<br />

HRVATSKE, Bilten Kluba pravnika, Tribina 17. lipnja 2002., str. 1.<br />

53 Rodin, S., EUROPSKA INTEGRACIJA I USTAVNO PRAVO, Zagreb, 1996., str. 221.<br />

54 Usp. dokument ECHR Case Law - Judgments and Admissibility Decisions involving Croatia since 6<br />

November 1997 (Version: 2 August 2004), na http://www.osce.org/documents/mc/2004/03/2225_en.pdf<br />

55 Usp. radove o odnosu Europskog suda za prava èovjeka i radu na “hrvatskim” predmetima u knjizi<br />

PRAVO NA POŠTENO SUÐENJE I RAZUMAN ROK-PRAVO AZILA, Zagreb, 2003., str. 131.<br />

56 Vajiæ, N., DJELOVANJE EUROPSKOG SUDA ZA LJUDSKA PRAVA S OSVRTOM NA<br />

PRESUDE PROTIV REPUBLIKE HRVATSKE, Bilten Kluba pravnika, Tribina 17. lipnja 2002., str.<br />

4; Usp. i slijedeæe radove iste autorice: EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA, u: Bakotiæ, B. (ur.),<br />

POJEDINAC PRED EUROPSKIM SUDOM ZA LJUDSKA PRAVA, <strong>Pravni</strong> fakultet u Zagrebu,<br />

Zagreb, 1999.; DULJINA SUDSKOG POSTUPKA U HRVATSKOJ I PRAKSA EUROPSKOG<br />

SUDA ZA LJUDSKA PRAVA, Zbornik PFZ, 5/2001.<br />

91


podnositelj tužbe bio uskraæen u pravu pristupa Sudu i da se navedena situacija<br />

nastavljala i “nakon ratifikacije Konvencije”! Tek æe efikasnija zaštita prava<br />

èovjeka pred hvatskim sudovima biti stvaran dokaz jaèanja Republike Hrvatske<br />

kao države vladavine prava i uspješne ustavnodemokratske države.<br />

5.2. Organizacija za sigurnost i suradnju u Europi i Republika Hrvatska<br />

Dok je Konferencija o sigurnosti i suradnji u Europi (KESS), s èijim se je<br />

formiranjem zapoèelo 1973. godine, imala znaèajnu ulogu u otvaranju<br />

komunikacijskih kanala i stabilizaciji odnosa izmeðu nekadašnjih hladnoratovskih<br />

rivala te u propagiranju miroljubivih promjena u Europi, 57 Organizacija za<br />

sigurnost i suradnju (koja se kao sljednik KESS-a organizacijski uèvršæuje tijekom<br />

1994/1995. godine) koncentrira niz svojih aktivnosti prije svega na otvaranje<br />

politièkih procesa prema ustavnoj demokraciji, sprjeèavanju ili smirivanju<br />

konflikata te promociji civilnog društva i vladavine prava. OESS od 1996. godine<br />

djeluje i na podruèju Republike Hrvatske.<br />

Unutar organizacijske strukture OESS-a od posebnog je znaèaja Ured za<br />

demokratske institucije i prava èovjeka koji je odgovoran za tzv. ljudsku ili<br />

humanu dimenziju djelovanja ove organizacije. Pojam “humana dimenzija”<br />

odnosi se na složeni OESS-ov koncept sigurnosti koji kao svoj integralni element<br />

ukljuèuje prava èovjeka, vladavinu prava i demokraciju. Na temelju mandata koji<br />

je ovom Uredu dodjeljen Helsinškim dokumentom (1992.) omoguæava se<br />

djelovanje kompletne organizacije prema onim državama kojima treba pomoæ na<br />

planu – “punog poštivanja prava èovjeka i temeljnih sloboda, podvrgavanja<br />

vladavini prava, promoviranju naèela demokracije, te (...) izgradnji, jaèanju i<br />

zaštiti demokratskih institucija, kao i promoviranju tolerancije unutar društva”.<br />

Razumijevajuæi europski kontekst kao “pluralistièku zajednicu sigurnosti”, 58<br />

zainteresirana meðunarodna javnost je iz razumljivih razloga sprjeèavanja<br />

sukoba te širenja duha suradnje i zaštite prava èovjeka nastojala OESS<br />

“instalirati” i na podruèjima država nastalih nakon raspada SFRJ, pa tako i na<br />

podruèju Republike Hrvatske. 59 U tom smislu treba razumjeti i Mišljenje br. 195<br />

92<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

57 Konferencija o sigurnosti i suradnji u Europi formalno je otvorena u Helsinkiju 3. lipnja 1973. godine.<br />

Pregovori su trajali sve do 1975. godine kada je usvojen Završni akt Konferencije o sigurnosti i<br />

suradnji u Europi, koji su potpisali šefovi država i premijeri 33 europske države (jedino Albanija nije<br />

potpisala Završni akt) te SAD-a i Kanade.<br />

58 Prema utjecajnom uèenju Karla W. Deutscha, èiji se utjecaj ogleda i u programskim naèelima djelovanja<br />

OESS-a, razlikuje se “pluralistièka zajednica sigurnosti” od “amalgamirane siguronosne zajednice”. Razlika<br />

izmeðu ove dvije zajednice je sljedeæa. “Pluralistièka zajednica sigurnosti” sastoji se od nekoliko suverenih<br />

država, dok se “amalgamirana siguronosna zajednica” sastoji od jedne države ili entiteta nalik na državu<br />

kojeg karakterizira centralizirana vlast. Prema ovoj definiciji EU npr. još uvijek predstavlja pluralistièku, a ne<br />

amalgamiranu sigurnosnu zajednicu. Usp. Mützenich, R., REGIONAL RENAISSANCE? FORM OF<br />

REGIONAL COOPERATION AND THE ROLE OF REGIONAL ORGANIZATIONS, str. 4., na:<br />

http://www.rolfmuetzenich.de/pdf/Shanghai%20regional%20renaissance.pdf<br />

59 Zapravo se može govoriti i o svojevrsnoj “reinstalaciji” buduæi da je bivša Jugoslavija bila aktivno<br />

ukljuèena u rad KESS-a.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

(t. 8) Parlamentarne skupštine Vijeæa Europe iz 1996. godine kojim se<br />

“pozdravlja privremeni sporazum o uspostavi misije OESS-a u Hrvatskoj”. 60<br />

Na formalnopravnom planu proces “instaliranja” misije OESS-a tekao je na<br />

sljedeæi naèin. Stalno vijeæe OESS-a je u svojoj Odluci br. 112 od 18. travnja<br />

1996. godine pozdravilo prethodni poziv Vlade Republike Hrvatske OESS-u da<br />

pošalje svoju Misiju u Hrvatsku te odluèilo o njenoj uspostavi. Prema navedenoj<br />

Odluci temeljna zadaæa Misije sastojala se u:<br />

“... ekspertizi i pomoæi hrvatskim vlastima na svim nivoima, ali i zainteresiranim<br />

pojedincima, grupama i organizacijama, na planu zaštite prava èovjeka i prava koja<br />

pripadaju nacionalnim manjinama. U tom kontekstu i u nastojanju da se promovira<br />

izmirenje, vladavina prava i usuglašavanje s najvišim priznatim meðunarodnim<br />

standardima, Misija æe pomagati savjetovati i pomagati pri punoj implementaciji<br />

zakonodavstva te nadgledati pravilno funkcioniranje i razvoj demokratskih institucija,<br />

procesa i mehanizama”. 61<br />

Djelovanje OESS-a u Republici Hrvatskoj sumarno se može podijeliti u tri<br />

faze: (1) U prvoj fazi (1996.-2000.) zadatak OESS-a bio je ogranièen na nadzor<br />

i izvještavanje o implementaciji obveza koje je Vlada Republike Hrvatske<br />

preuzimala nakon 1996. godine tj. nakon pristupanja Hrvatske Vijeæu Europe. (2)<br />

Druga faza (2000.-2003.) zapoèinje 2000. godine i to nakon demokratske smjene<br />

vlasti, kada Misija OESS-a razvija snažnu savjetodavnu ulogu na planu<br />

zakonodavne aktivnosti nove hrvatske vlade. U ovoj fazi Misija OESS-a<br />

podupire veæinu nastojanja Vlade Republike Hrvatske za ispunjenjem politièkih<br />

zadataka koji joj stoje na putu ukljuèivanja u euroatlantske integracije. U tom<br />

smislu Misija OESS-a snažno naglašava svoju ulogu u podupiranju reforme<br />

hrvatskog pravosuða, uspostave vladavine prava, jaèanja zaštite prava èovjeka i<br />

manjinskih prava, reforme medija te ispunjenja èitavog niza drugih<br />

meðunarodnih obveza. (3) Treæa faza preklapa se s djelovanjem Misije nakon<br />

Odluke br. 644 Stalnog vijeæa OESS-a kojom se njen mandat produžuje do 31.<br />

prosinca 2005. godine. 62 U ovom razdoblju Misija afirmira svoju snažnu potporu<br />

implementaciji zakona i programa koje su Sabor i Vlada RH izradili u skladu s<br />

opæeprihvaæenim pravnim standardima meðunarodnog prava. 63 Glavno sjedište<br />

(headquarters) Misije OESS-a u Republici Hrvatskoj nalazi se u Zagrebu,<br />

podruèni centri (field centre) djeluju u Kninu, Vukovaru i Sisku, a podruèni uredi<br />

(field office) u Splitu, Osijeku, Zadru, Korenici, Karlovcu, Petrinji i Pakracu.<br />

60 Mišljenje br. 195 (1996.) Parlamentarne skupštine VE vidi na:<br />

http://assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/TA96/Eopi195.htm<br />

61 Dokumenti Stalnog vijeæa OESS-a uglavnom su dostupni na službenim internet stranicama:<br />

http://www.osce.org/docs/<br />

62 Odluka Stalnog vijeæa OESS-a br. 644 (2004.) od 16. prosinca 2004. godine na:<br />

http://www.osce.org/documents/pc/2004/12/4023_en.pdf<br />

63 Podatke usp. na službenim internet stranicama organizacije: www.osce.org/croatia<br />

93


U usporedbi s drugim sustavima zaštite prava èovjeka u Europi, OESS-ov<br />

sustav zaštite prava èovjeka posjeduje odreðene posebnosti. Prije svega, radi se<br />

o tome da je zaštita koju nudi ovaj sustav prvenstveno politièke prirode, što znaèi<br />

da se ne temelji na pravno obvezujuæim pravilima i standardima. No, razlika<br />

izmeðu “politièkih” i “pravnih” obveza ne znaèi da iskljuèivo potonje proizvode<br />

obveze za države. U suvremenim meðunarodnim odnosima koje karakterizira sve<br />

tješnja veza meðu èlanovima meðunarodne zajednice, obveze koje odreðena<br />

država preuzme potpisivanjem nekog meðunarodnog dokumenta nisu tek puke<br />

deklaracije volje ili namjere; rijeè je o politièkim obvezama da se ispoštuju<br />

odreðeni standardi koji su istovremeno predmet nadzora (monitoring) od strane<br />

meðunarodne zajednice.<br />

Ne smijemo pritom zaboraviti ni èinjenicu da OESS nije nikada uspostavio svoju<br />

sudbenu instituciju kojoj bi graðani država èlanica mogli podnositi svoje zahtjeve ili<br />

tužbe. Naravno, nedostatak takve institucije ne znaèi istodobno i da, glede odreðenih<br />

pojedinaènih predmeta, nije bilo moguæe obraæanje politièkim tijelima OESS-a te<br />

korištenje njihove potpore u daljnjem “istjerivanju pravde”. U svom djelovanju u<br />

Hrvatskoj Misija OESS-a suraðuje s institucijama ove organizacije koje su zadužene<br />

za rad na problemima iz podruèja ljudske dimenzije – veæ spomenutim Uredom za<br />

demokratske institucije i prava èovjeka, Visokim povjerenikom za nacionalne<br />

manjine te Visokim predstavnikom za slobodu medija.<br />

Najsnažniju ilustraciju navedenog predstavlja svakako sluèaj Kristine Bleèiæ<br />

protiv Hrvatske 64 pred Europskim sudom za prava èovjeka u Strasbourgu u<br />

kojem se je kao treæa strana pojavila i Misija OESS-a u Republici Hrvatskoj. U<br />

konkretnom sluèaju je Europski sud za prava èovjeka, suprotno oèekivanjima<br />

tužitelja i Misije OESS-a u Hrvatskoj, presudio da sudsko okonèanje stanarskog<br />

prava (occupancy/tenancy rights) ne predstavlja povredu prava na dom ili prava<br />

na mirno uživanje posjeda, ali se Vladi RH opetuje obveza da povratnicima<br />

osigura stanovanje. 65<br />

Snažnu potporu jaèanju kulture zaštite prava èovjeka Misija OESS-a u<br />

Republici Hrvatskoj posebno daje na planu poboljšanja zaštite nacionalnih<br />

manjina. Temeljem Odluke br. 176 Stalnog vijeæa OESS-a od 26. lipnja 1997.<br />

godine Misija je ovlaštena na pomoæ i nadgledanje u implementaciji hrvatskih<br />

zakona, sporazuma i obveza koji hrvatsku Vladu povezuju sa zaštitom osoba koje<br />

94<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

64 U sluèaju Bleèiæ radi se o postupanju na osnovi famoznog, u praksi èesto loše interpretiranog Zakona<br />

o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo (NN 27/1991., te kasnije izmjene) temeljem kojeg<br />

je Opæinski sud u Zadru donio presudu kojom je tuženoj ukinuo stanarsko pravo. Nakon provedenog<br />

postupka pred Županijskim sudom u Zadru i Vrhovnim sudom, te nakon što je Ustavni sud Republike<br />

Hrvatske odbacio ustavnu tužbu gðe. Bleèiæ, ona se je svojim zahtjevom obratila Europskom sudu za<br />

prava èovjeka. Odlukom od 30. 01. 2003. godine Europski sud je proglasio zahtjev djelomièno<br />

prihvatljivim, a presudu je donio 29. srpnja 2003. Usp. sluèaj Bleèiæ v.Croatia, App.no. 59532/00,<br />

Judgment of 29. 07. 2004., na: http://cmiskp.echr.coe.int////tkp197/<br />

65 Usp. dokumente: THIRD PARTY INTERVENTION OSCE MISSION TO CROATIA IN<br />

APPLICATION No. 59532/00 Kristina Blecic against Croatia; BACKGROUND REPORT: RULING<br />

BY THE EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS ON THE BLECIC V. CROATIA CASE od 19.<br />

kolovoza 2004., http://www.osce.org/documents/mc/2004/08/3422_en.pdf


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

pripadaju nacionalnim manjinama. Djelujuæi zajedno s Visokim povjerenikom za<br />

nacionalne manjine, tzv. Venecijanskom komisijom kao i s Vladom RH, Misija je<br />

sudjelovala i u pripremi sistema zaštite nacionalnih manjina koji je ugraðen u novi<br />

Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina, kao i u osmišljavanju vijeæa za<br />

nacionalne manjine kojima je svrha otvoriti formalnu interakciju izmeðu manjina i<br />

institucija vlasti na nacionalnom, ali i na regionalnom, odnosno lokalnom nivou.<br />

U intenzivnom djelovanju iz podruèja svog mandata, posebno na pitanjima<br />

povratka izbjeglica, reforme pravosuða i vladavine prava, reforme policije i opæe<br />

uprave, reforme izbornog zakonodavstva, slobodama medija te jaèanja civilnog<br />

društva, Misija OESS-a koordinirano djeluje s predstavnicima hrvatskih vlasti. U<br />

tom smislu ohrabruje i izvješæe Glavnog ureda Misije OESS-a s kraja 2004.<br />

godine koje utvrðuje da - “Vlada Republike Hrvatske ostaje pri svom<br />

opredjeljenju o ispunjavanju obveza koje proizlaze iz mandata OESS-a, a vezane<br />

su uz euroatlantske integracije”. 66 Iako intenzitet i entuzijazam odgovornih<br />

nacionalnih èimbenika glede pojedinih aspekata procesa jaèanja i implementacije<br />

mehanizama zaštite prava èovjeka još uvijek oscilira - što se ogleda npr. u radu<br />

institucije puèkog pravobranitelja, a posebno u sporoj ustavnopravnoj i<br />

profesionalnoj emancipaciji institucija sudbene vlasti i drugih institucija kontrole<br />

ustavnosti i zakonitosti - veæ sama èinjenica otvorenosti procesa iz kojeg se<br />

postupno uklanjaju blokade afirmaciji vladavine prava ohrabruje i podstièe na<br />

daljnje napore u tom pravcu.<br />

5.3. Europska unija i Republika Hrvatska<br />

Nove europske demokracije su rušenjem socijalizma dobile priliku da svoj<br />

cjelokupni društvenopolitièki razvoj preusmjere prema euroatlantskom okviru<br />

politièke i ekonomske suradnje. To se odnosi i na Republiku Hrvatsku, koju je<br />

Europska unija priznala kao samostalnu i neovisnu demokratsku državu 15.<br />

sijeènja 1992. godine. 67 Prema Ugovoru iz Maastrichta (1992.) svaka europska<br />

država mogla se je, poštujuæi naèela o kojima govori èl. 6 st. 1. (poštivanje prava<br />

èovjeka, sloboda, demokracija, vladavina prava), pridružiti èlanstvu Unije. Iako<br />

potonji Ugovor izrièito ne spominje druge uvjete, postojali su i još neki nužni i<br />

prešutni ekonomski i politièki zahtjevi za ulazak u EU koji su formalno definirani<br />

tijekom summita u Kopenhagenu (1993.). Sukladno kopenhagenškim kriterijima<br />

66 Usp. sljedeæa izvješæa (tzv. Status Reports) Misije OESS-a u Republici Hrvatskoj: Izvješæe br. 15 O<br />

NAPRETKU HRVATSKE U ISPUNJAVANJU MEÐUNARODNIH OBVEZA od 21. studenog 2004.<br />

godine, http://www.osce.org/documents/mc/2004/07/3291_en.pdf; Izvješæe br. 14 od 5. srpnja 2004.<br />

godine; http://www.osce.org/documents/mc/2004/07/3291_en.pdf<br />

67 O ovom pitanju više kod Brandtner, B. & Rosas, A., HUMAN RIGHTS AND THE EXTERNAL<br />

RELATIONS OF THE EUROPEAN COMMUNITY: AN ANALYSIS OF A DOCTRINE AND<br />

PRACTICE, EJIL, sv. 9, br. 3/1998, http://www.ejil.org/journal/Vol9/No3/090468.pdf; Kassim, H. &<br />

Menon, A., EUROPEAN INTEGRATION SINCE 1990s: MEMBER STATES AND THE<br />

EUROPEAN COMMISSION, ARENA Working Papers WP 6/04, University of Oslo, na:<br />

http://www.arena.uio.no/publications/wp04_6.pdf<br />

95


potencijalna je država kandidatkinja morala ispuniti tri uvjeta. Država mora<br />

imati: (1) izgraðenu tržišnu ekonomiju, (2) demokratski politièki sistem te (3)<br />

mora prihvatiti, implementirati i realizirati acquis communautaire (pravne<br />

steèevine) Unije. Što se tièe Republike Hrvatske, odnos prema EU je od samog<br />

poèetka bio uvjetovan time da Republika Hrvatska poštuje “kod prihvaæenog<br />

demokratskog ponašanja”. 68<br />

Naime, Europska unija je kao promotor demokratskih vrijednosti i prava<br />

èovjeka u proklamiranoj politici proširenja svog èlanstva odabrala posebni<br />

pristup glede navedenih pitanja. Pritom se mogu razluèiti dva razlièita koncepta<br />

pristupa koji se zapravo temelje na izboru izmeðu tzv. minimalistièko -<br />

maksimalistièke varijante (minimalist - maximalist), odnosno izmeðu tzv.<br />

uvjetovanog - bezuvjetnog (conditionalist - nonconditionalist) pristupa. Prva<br />

varijanta podrazumijeva dvije suprotstavljene pozicije u debati o prikljuèenju,<br />

širini i specifiènostima meðunarodnog kataloga prava èovjeka. Minimalistièku<br />

poziciju obilježava zalaganje za priznavanje temeljnih naèela koja se ostvaruju<br />

konsenzusom svih ljudi neovisno o kulturi, politici, religiji i nivou ekonomskog<br />

i socijalnog razvoja, dok maksimalistièka pozicija promovira univerzalni sistem<br />

normi koje bi se trebale širiti progresivno i oblikovati se sukladno novim<br />

socijalnim i tehnološkim inovacijama. Drugim rijeèima, “maksimalisti”<br />

zagovaraju detaljiziranje kataloga prava èovjeka koji bi prelazio preko kulturnih<br />

i politièkih razlika izmeðu država, dok “minimalisti” naglašavaju da norme i<br />

vrednote ovise o vremenu i mjestu, pa zbog toga svaki projekt negira postojeæe<br />

razlike i okvire predstavlja ništa drugo nego prerušeni pokušaj nametanja<br />

zapadnjaèkoga imperijalizma. Drugi koncept, koji upuæuje na debatu izmeðu<br />

“kondicionalista” i “antikondicionalista”, govori zapravo o postojanju spora<br />

izmeðu onih koji tvrde da razina poštivanja prava èovjeka u odreðenoj zemlji<br />

mora biti uvjet za donošenje politièkih odluka ili odobravanje ekonomske<br />

pomoæi te drugih koji se takvom pristupu suprotstavljaju. 69<br />

Uvidom u praksu EU dolazimo do zakljuèka da je ova europska organizacija<br />

u svojoj politici proširenja prema bivšim socijalistièkim zemljama koristila<br />

kombinirani maksimalistièko-uvjetovani pristup. Takvu poziciju Unija je zauzela<br />

dakle i prema Republici Hrvatskoj, tim više što je zbog ratnih prilika u zemlji<br />

otvoreni proces suradnje bio tijekom 1995. godine prekinut i nastavljen tek 18.<br />

lipnja 2000. godine kada je usvojen prijedlog o pokretanju pregovora o<br />

Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju s Republikom Hrvatskom.<br />

Europsko vijeæe je u Kopenhagenu odluèilo da “države srednje i istoène<br />

Europe, ako to žele, mogu postati èlanovi Europske unije. Pristupanje æe se<br />

96<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

68 Usp. internet stranicu DELEGACIJE EUROPSKE KOMISIJE U REPUBLICI HRVATSKOJ na:<br />

http://www.delhrv.cec.eu.int/hr/<br />

69 Storey, H., HUMAN RIGHTS AND THE NEW EUROPE: EXPERIENCE AND EXPERIMENT IN<br />

POLITICS AND HUMAN RIGHTS, u: Beetham, D. (ur.), Oxford, 1995., cit. pr. Zolkos, M.A.,<br />

BRINGING HUMAN RIGHTS IN THE ENLARGEMENT POLITICSA: THE EU AS A HUMAN<br />

RIGHTS PROMOTER IN THE CENTRAL EASTERN EUROPE, Central European Political Studies<br />

Review, sv. VI, br. 2-3, 2004., str. 6.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

dogoditi tek onda kada se za državu pristupnicu utvrdi da je u stanju ispuniti obveze<br />

iz èlanstva te zadovoljiti tražene ekonomske i politièke kriterije”. 70 Usvojenu<br />

proceduru koristila je Europska komisija koja je zadužena za analizu svih uvjeta<br />

glede politièkih kriterija koje je specificiralo Europsko vijeæe (demokracija,<br />

vladavina prava, prava èovjeka i zaštita manjina) te za usklaðivanje nacionalnog<br />

zakonodavstva s pravnim steèevinama EU (acquis communitaire), ukljuèujuæi i<br />

pitanja zaštite prava èovjeka. 71<br />

Za razliku od Europskih sporazuma što su ih sklapale Poljska, Èeška,<br />

Slovaèka i primjerice Slovenija, EU je odluèila za Hrvatsku, Bosnu i<br />

Hercegovinu, Makedoniju, Albaniju i SRJ (danas Srbiju i Crnu Goru), dakle<br />

zemlje jugoistoène Europe, otvoriti tzv. proces “stabilizacije i pridruživanja”.<br />

Proces se ostvaruje sklapanjem pojedinaènih ugovora s navedenim državama.<br />

Potpisivanjem Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) 29. listopada<br />

2001. g. Republika Hrvatska je postala potencijalni kandidat za primanje u<br />

èlanstvo EU. SSP su morali ratificirati Sabor RH, Europski parlament i<br />

parlamenti svih država èlanica EU. Do stupanja na snagu SSP-a tj. od 1. sijeènja<br />

2002., bio je na snazi Privremeni sporazum o stabilizaciji i pridruživanju.<br />

Èinjenica prisustva i djelovanja delegacije Europske unije na podruèju Republike<br />

Hrvatske navodi nas na pitanje o statusu europskog prava na podruèju RH. Prvo<br />

pitanje koje je vezano uz europsko pravo jest sljedeæe: je li za Republiku Hrvatsku i<br />

europsko pravo meðunarodno pravo? Naime, to se pitanje nameæe samo po sebi,<br />

buduæi da Ustav RH govori iskljuèivo o meðunarodnom pravu, odnosno<br />

meðunarodnim ugovorima. Dakle, Ustav RH uopæe ne spominje sintagmu “europsko<br />

pravo” koje je, kao fenomen novoga europskog poretka, ipak predstavljalo<br />

nepoznanicu za hrvatskog ustavotvorca iz 1990. godine. Iako naš Ustav u èl. 139.<br />

opæenito govori o meðunarodnim ugovorima kojima se meðunarodnoj organizaciji ili<br />

savezu daju ovlasti izvedene iz Ustava, moguæe je da proces prikljuèivanja Republike<br />

Hrvatske Europskoj uniji prije ili kasnije otvori pitanje pobliže konkretizacije odnosa<br />

Ustava RH i EU prava. Uostalom, pitanja usklaðivanja odnosa izmeðu više europskih<br />

država i EU koja su se otvorila u procesu širenja njenog èlanstva, uvjetovala su i<br />

razlièite adaptacije nacionalnih ustava. 72<br />

Nakon odluke Europskog suda u predmetu Van Gend & Loos, 73 pravni<br />

poredak EU poèinje se tretirati kao novi pravni poredak, razlièit od pravnog<br />

poretka meðunarodnog prava i onog nacionalnog država èlanica. Buduæi da<br />

70 Usp. dokument: EUROPEAN COUNCIL - CONCLUSIONS OF THE PRESIDENCY, usvojen na<br />

zasjedanju održanom od 21. do 22. lipnja 1993. u Kopenhagenu,<br />

http://ue.eu.int/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/72921.pdf.<br />

71 Usp. Ralchev, P., THE EU CONDITIONAL ASSISTANCE AS A POLICY TOOL TOWARDS<br />

SOUTHEASTERN EUROPE, Brussels, 2004., str. 7.-8., na:<br />

http://www.fornet.info/documents/Ralchev-Presentation20Feb2004.pdf<br />

72 O ovom pitanju v. opširnije kod Albi, A., CONSTITUTIONS OF CENTRAL AND EASTERN<br />

EUROPE AND EU MEMBERSHIP, IACL World Congress Papers, Santiago de Chile, 11.-17.<br />

January 2004.;<br />

73 Sluèaj Van Gend & Loos v. Nederlandse Administratie der Belastingen, App. no. 26/62 [1963.], Judgment<br />

of 5. 2. 1963., E.C.R. p. 1., cit. pr. Lenaerts, K. and Van Nuffel, P., op. cit., str. 18.-19. et passim.<br />

97


Republika Hrvatska još uvijek nije èlanica EU, ali je zato s Unijom u aktivnom<br />

odnosu preko Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, pitanje statusa<br />

europskog prava u RH ostaje aktualno posebno imajuæi na umu da su tzv.<br />

asocijacijski sporazumi dio unutarnjeg pravnog poretka EU. Nastojeæi istražiti<br />

ovo nesumnjivo važno pitanje prof. S. Rodin dolazi do zanimljivog zakljuèka o<br />

statusu EU prava u Republici Hrvatskoj nakon ratifikacije SSP-a u Hrvatskom<br />

saboru. Dok unutar Unije tzv. asocijacijsko pravo predstavlja dio europskog<br />

pravnog poretka zato jer su asocijacijski sporazumi akti institucija EU kao i svaki<br />

drugi akti pa su izravno primjenjivi, Hrvatski sabor je usvajanjem Zakona o<br />

sprovedbi Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju protivno èl. 139. st. 2. Ustava<br />

zapravo “reinstalirao dualistièko naèelo suprotno intencijama i temeljnim<br />

opredjeljenjima Ustava...”. 74 Hrvatski sabor je praktièno uveo stroži režim za<br />

primjenu europskog asocijacijskog prava. Vlada RH æe biti prisiljena zatražiti od<br />

Sabora da u svakom pojedinaènom sluèaju odobri, ratificira sve odluke koje<br />

donosi Vijeæe za stabilizaciju i pridruživanje kao zajednièko tijelo EU i RH na<br />

ministarskoj razini. Ovakvo rješenje zasigurno može samo otežati<br />

implementaciju svakog prava, pa tako i onog s europskom dimenzijom.<br />

Koncept temeljnih prava i njihove zaštite s vremenom je inkorporiran u pravo<br />

EU, odnosno ne na samom poèetku života ove organizacije nego tek na prijelazu<br />

iz 1960-ih u 1970-te godine. O ekstenzivnoj listi temeljnih prava brinuo je<br />

Europski sud, no ta su prava postupno bila registrirana i u deklaracijama i u<br />

ugovorima na kojima su poèivale institucije EU. Svi ti akti pokazuju da je<br />

poštivanje prava èovjeka te kontrola njihove sudbene, upravne i politièke zaštite<br />

postala jedno od najèvršæih uporišta Unije. Svijest o takvom znaèaju prava<br />

èovjeka za EU postupno je rasla i u Republici Hrvatskoj.<br />

Nakon stupanja na snagu (1. veljaèe 2005.) SSP je postao pravni okvir odnosa<br />

EU s RH za preostalo razdoblje koje teèe do trenutka prikljuèenja Republike<br />

Hrvatske Europskoj uniji. 75 Puna provedba SSP-a ima veliko znaèenje u<br />

pripremama RH za èlanstvo u EU. No, napredak u pristupnim pregovorima uvelike<br />

je ovisio i o naèinu na koji RH ispunjava obveze preuzete u okvirima SSP-a. 76<br />

Hrvatski sabor je još 18. prosinca 2002. usvojio Rezoluciju o pristupanju<br />

Republike Hrvatske Europskoj uniji utvrðujuæi da je pristupanje nacionalni<br />

strateški cilj i da se u tom procesu Republika Hrvatska obvezuje na “opæe<br />

prihvaæena naèela i konvencije za zaštitu prava èovjeka i prava manjina”. 77<br />

Nakon odluke Hrvatskog sabora, Vlada RH je 21. veljaèe 2003. podnijela Vijeæu<br />

98<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

74 Rodin, S., SPORAZUM O STABILIZACIJI I PRIDRUŽIVANJU S EU I HRVATSKO<br />

ZAKONODAVSTVO, Klub pravnika – Tribina 14.11.2002., str. 347.<br />

75 Usp. dokument Komisije: COMMUNICATION FROM THE COMMISSION–OPINION ON<br />

CROATIA’S APPLICATION FOR MEMBERSHIP OF THE EUROPEAN UNION od 20. 4. 2004.,<br />

p. 7., http://europa.eu.int/comm/external_relations/see/sap/rep3/cr_croat.pdf<br />

76 Usp. EU PRESS RELEASES, DELEGATION OF THE EUROPEAN COMMISSION TO THE<br />

REPUBLIC OF CROATIA, Zagreb, 21. prosinca 2004., na službenim internet stranicama Delegacije:<br />

www.delhrv.cec.eu.int/hr/<br />

77 NN 153/2002 od 20. prosinca 2002.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

ministara molbu za primanje u èlanstvo EU. Od tog momenta, sukladno<br />

usvojenoj proceduri, Europska komisija otpoèela je s praæenjem procesa<br />

ispunjenja kopenhagenških kriterija u Republici Hrvatskoj, odnosno obveza u<br />

okvirima Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. Europska komisija je u<br />

travnju 2004. godine izdala pozitivno mišljenje (avis) o hrvatskom zahtjevu i<br />

dala preporuku za poèetak pristupnih pregovora. Preporuku je podržalo Vijeæe<br />

ministara EU u lipnju 2004. godine, odluèivši Republici Hrvatskoj dodijeliti<br />

status zemlje kandidata, pokrenuti pristupni proces i dogovoriti pregovaraèki<br />

okvir glede pristupnih pregovora koji su trebali zapoèeti 17. ožujka 2005. godine,<br />

pod uvjetom potpune suradnje RH s Meðunarodnim kaznenim sudom u Haagu.<br />

Meðutim, Vijeæe ministara je 17. travnja iste godine odgodilo poèetak pregovora<br />

s RH sve dok ne utvrdi da je - prema rijeèima Jeana Asselborna, predsjednika<br />

Vijeæa ministara - “došlo do pune suradnje Hrvatske s Tribunalom”. 78<br />

Prvo izvješæe Europske komisije o procesu u Hrvatskoj od 4. travnja 2002.<br />

bilo je uglavnom pozitivno. Izvješæe govori o ispunjavanju politièkih kriterija te<br />

o regionalnoj suradnji. Problematiènim se u izvješæu ocjenjuje stanje u<br />

pravosuðu, a navode se prioriteti koje treba riješiti tijekom iduæe godine.<br />

Mišljenje Europske komisije od 20. travnja 2004. o hrvatskoj molbi za primanje<br />

u èlanstvo EU glede politièkih kriterija takoðer je bilo pozitivno:<br />

“Ne postoje veæi problemi koji se tièu osiguravanja vladavine prava i poštovanja<br />

temeljnih prava. Ipak, Hrvatska treba poduzeti mjere kojima bi se ostvarilo puno poštivanje<br />

prava manjina, posebice srpske manjine. Hrvatska treba ubrzati proces implementacije<br />

Ustavnog zakona o nacionalnim manjinama te ubrzati napore koji bi olakšali povratak<br />

srpskih izbjeglica iz Srbije i Bosne i Hercegovine. Hrvatska treba napraviti bitna poboljšanja<br />

u funkcioniranju sudskog sistema. Borbu protiv korupcije takoðer treba pojaèati.<br />

Suradnja Hrvatske s Meðunarodnim sudom za bivšu Jugoslaviju znatno je poboljšana<br />

u posljednjih nekoliko mjeseci. Tijekom travnja 2004. godine Tužiteljica je utvrdila da<br />

Hrvatska danas u potpunosti suraðuje s ICTY-em. Hrvatska treba ostvariti punu suradnju<br />

kako bi osigurala da preostali osumnjièenici budu otkriveni i prebaèeni u Haag. Hrvatskoj<br />

preostaju obveze glede regionalne suradnje; u ovom podruèju traže se ustrajni napori. To<br />

se posebno odnosi na rješavanje graniènih pitanja sa susjednim zemljama u skladu s<br />

meðunarodnim standardima za rješavanje sporova te na pitanja koja proizlaze iz<br />

unilateralnog proglašenja zaštiæene “ekološke i ribolovne zone” u Jadranu.” 79<br />

Svojevrsni odgovor na citirana stajališta Europske komisije treba sagledati i u<br />

izradi Nacionalnog programa zaštite i promicanja ljudskih prava u Republici<br />

Hrvatskoj od 2005. –2008. koji, pod pretpostavkom da u dogledno vrijeme bude<br />

usvojen u Hrvatskom saboru, a zatim i primjenjen u praksi, još jednom Republiku<br />

Hrvatsku obvezuje prema EU i to na sljedeæi naèin: (1) Nastavkom postupka<br />

78 Bui, I., PREGOVORI S EU-om ODGOÐENI - NOVI DATUM NIJE ODREÐEN, Slobodna<br />

Dalmacija, 17. travanj 2005., str. 2.-3.<br />

79 Usp. dokument: COMMUNICATION FROM THE COMMISSION - OPINION ON CROATIA’S<br />

APPLICATION FOR MEMBERSHIP OF THE EUROPEAN UNION od 20. 4. 2004., str. 118.,<br />

http://europa.eu.int/ comm/ external_ relations/ see/sap /rep3/ cr_croat.pdf<br />

99


usklaðivanja zakonodavstva RH s pravnim steèevinama EU; (2) Ostvarivanjem<br />

razine zaštite i promicanja prava èovjeka u skladu s pravnim steèevinama EU; (3)<br />

Osnaženjem upravnih i pravosudnih uvjeta za primjenu zakonodavstva. 80<br />

6. ZAKLJUÈNO O ULOZI EUROPSKIH ORGANIZACIJA U<br />

UNAPREÐENJU I PRIMJENI SUSTAVA ZAŠTITE PRAVA<br />

ÈOVJEKA U REPUBLICI HRVATSKOJ<br />

Kao rodno mjesto moderne ustavnodemokratske misli i prakse, europski<br />

kontinent je ujedno i prostor najrazvijenije suvremene “politièke arhitekture” u<br />

svijetu. Tome su najbolji dokaz regionalne organizacije koje su se u Europi<br />

pojavile nakon Drugog svjetskog rata s važnim ciljevima reduciranja dugotrajnih<br />

tenzija izmeðu starih europskih naroda i država, olakšavanja ekonomske<br />

rekonstrukcije i razvitka, unapreðenja suradnje glede brojnih društvenih pitanja<br />

te oèuvanja sigurnosti europskih prostora. Meðu razlièitim organizacijama koje<br />

su posveæene ostvarenju spomenutih ciljeva posebno se istièu one koje<br />

intenzivno djeluju na podruèju prava èovjeka i njihove zaštite. To su upravo one<br />

organizacije koje su i bile predmet našeg interesa: Vijeæe Europe, Organizacija za<br />

sigurnost i suradnju u Europi te Europska unija.<br />

Rijeè je dakle o organizacijama koje su svojim standardima na podruèju prava<br />

èovjeka, odnosno svojim pravom kao “suplementarnim meðunarodnim ustavom”,<br />

odigrale i povijesno važnu ulogu u ustavnodemokratskoj afirmaciji Republike<br />

Hrvatske kao države u kojoj æe se poštovati prava èovjeka i koja æe svim pojedincima<br />

i pripadnicima razlièitih društvenih skupina osigurati stabilan i vjerodostojan sistem<br />

zaštite njihovih prava. Svojom ulogom u promociji i zaštiti prava èovjeka kao<br />

najsvjetlijoj strani svake države ove su organizacije bez sumnje obilježile uspostavu<br />

i razvitak Republike Hrvatske kao samostalne i neovisne države.<br />

100<br />

Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

80 Konzultirali smo nacrt prijedloga VLADE RH - NACIONALNI PROGRAM ZAŠTITE I<br />

PROMICANJA LJUDSKIH PRAVA U REPUBLICI HRVATSKOJ OD 2005. - 2008. GODINE,<br />

Zagreb, 7. prosinca 2004., str. 1-62.


Mr. sc. Petar Baèiæ: Konstitucionalizam, europske organizacije i sustav zaštite prava èovjeka u RH<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 75.-101.<br />

CONSTITUTIONALISM, EUROPEAN ORGANISATIONS AND<br />

HUMAN RIGHT PROTECTION SYSTEM IN CROATIA<br />

International law on Human Rights protection has become an unavoidable element of<br />

transitional and national constitutional law of European states. It has become a real “International<br />

supplementary constitution” on which the legal systems of national states lean. It is also a statement<br />

of Democratic constitutionalism without the appreciation of which today it is no longer possible to<br />

affirm and integrate national states in the wider international context. In this paper the author points<br />

out the results of the constitutional choice of the Republic of Croatia regarding the reception of the<br />

basic regulations on Human Rights protection with special reference to the role of European<br />

organisations which function within the Republic of Croatia.<br />

Key word: constitutionalism, new democraty, human rights, human rights<br />

protection system, Republic of Croatia<br />

101


Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

Mr.sc. Maja Proso, asistent<br />

Pravnog fakulteta u Splitu<br />

NEKA PRAVNA PITANJA INFORMIRANOG PRISTANKA<br />

U HRVATSKOJ LEGISLATIVI I PRAKSI<br />

UDK: 614.253.8 : 34 (497.5)<br />

Primljeno: 01. 03. 2006.<br />

Izvorni znanstveni rad<br />

Informirani pristanak jedno je od temeljnih prava pacijenata, koje u sebi sadrži više ovlaštenja.<br />

Tako pacijent temeljem informiranog pristanka ima pravo biti upuæen i informiran o karakteru i<br />

ozbiljnosti svoje bolesti, rizicima i ozbiljnosti predloženog tipa lijeèenja ili medicinskog zahvata,<br />

alternativnim i eventualno eksperimentalnim naèinima borbe protiv odreðene bolesti. Praktièki, to<br />

znaèi da pacijent temeljem prava na informirani pristanak ostvaruje svoja ostala osnovna prava kao<br />

što je pravo na suodluèivanje te pravo na obaviještenost.<br />

U ovom æe radu autorica izložiti trenutaèno stanje hrvatskog zakonodavstva de lege lata kao i<br />

praktiène probleme primjene prava na informirani pristanak u RH, te dati neke prijedloge de lege<br />

ferenda. Pravo hrvatskih pacijenata na infomirani pristanak bilo je, do stupanja na snagu Zakona o zaštiti<br />

prava pacijenata iz 2004.g., generalno ureðeno odredbama temeljnih propisa sa podruèja zdravstvenog prava<br />

- Zakonom o zdravstvenoj zaštiti kao i Kodeksom medicinske Etike i Deontologije.<br />

No unatoè tomu, recentna su istraživanja pokazala kako su hrvatski pacijenti kao i zdravstveni<br />

djelatnici vrlo slabo upoznati sa, kako sadržajem tako i naèinima ostvarenja tog prava.<br />

Stupanjem na snagu novog Zakona o zaštiti prava pacijenata, unatoè nadi da æe se njegovim<br />

donošenjem kvaliteta ostvarivanja prava pacijenata u RH znatno unaprijediti, situacija se, na žalost,<br />

nije u mnogome poboljšala.<br />

Naime, tim je zakonskim tekstom, prema mišljenju autorice, pravo na informirani pristanak<br />

neadekvatno i neprecizno ureðeno. Takvim æe se stanjem, mišljenja je autorica, samo dalje produbiti<br />

posvemašnje nesnalaženje pacijenata i lijeènika glede ostvarivanja ovog prava.<br />

Kljuène rijeèi: informirani pristanak, pravo na tijelesni integritet, pacijent,<br />

lijeènik<br />

1. UVOD<br />

Suvremeni sustavi zdravstvene zaštite, pa tako i hrvatski, podrazumijevaju<br />

ostvarenje partnerskog odnosa lijeènik-pacijent.<br />

Pacijent je danas sve više aktivni sudionik u procesu lijeèenja, a lijeènik mu<br />

je saveznik i mentor. Svjetlosnim je godinama takav stav udaljen od nekadašnjeg,<br />

stoljeæima prisutnog paternalistièkog odnosa lijeènika prema pacijentu , kojeg je<br />

karakteriziralo apsolutno pravo lijeènika na odluèivanje te potpuna pasivnost i<br />

skrušena poslušnost sa strane pacijenta.<br />

103


Težnja ka partnerskom, ravnopravnom odnosu lijeènika i pacijenta posljedica je<br />

prodiranja svijesti o važnosti ljudskih prava i sloboda i u medicinsku teoriju i praksu<br />

te posebice posljednjih desetljeæa, sve veæe društvene prihvaæenosti postojanja i<br />

potrebe ostvarenja prava pacijenta (a unutar njih prava pacijenta na informirani<br />

pristanak kao jednog od preduvjeta moguænosti ostvarenja ostalih priznatih prava<br />

pacijenta) kao posebne kategorije tih istih ljudskih prava. Suodluèivanje od strane<br />

pacijenta o svim pitanjima vezanim za njegovo zdravlje težak je zadatak, koji je<br />

nemoguæe ostvariti bez dobre informiranosti. Glavni i najrelevantniji izvor svih<br />

informacija za pacijenta i dan danas je, unatoè globalno dostupnim pisanim i<br />

elektronskim medijima te internetu, još uvijek lijeènik.<br />

Lijeènièka uloga danas je, stoga, umnogome kompleksnija i zahtjevnija nego li<br />

je bila prije nekoliko desetljeæa. Lijeènik je i praktièar i savjetodavac- dužnost mu<br />

je toliko dobro informirati pacijenta kako bi on bio u stanju ostvariti svoju aktivnu<br />

ulogu i temeljna prava na obaviještenosti i suodluèivanje o svom zdravlju i životu.<br />

Koliko se u hrvatskoj legislativi, ali i što je za pacijente još važnije, praksi<br />

udovoljava temeljnim medicinskim i etièkim postulatima da je zdravlje, ali danas<br />

sve više i volja pacijenta temeljni lijeènikov zakon? U ovom radu pokušati æemo<br />

dati odgovor na postavljeno pitanje.<br />

104<br />

Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

2. PRAVO NA INFORMIRANI PRISTANAK KAO ODRAZ<br />

TEMELJNOG LJUDSKOG PRAVA NA TJELESNI INTEGRITET<br />

Teorijski temelj prava pacijenta na informirani pristanak jesu ustavne odredbe<br />

sadržane u svim najvišim pravnim propisima demokratskih zemalja, pa tako i<br />

Ustavu RH , koje se tièu prava svakog ljudskog biæa na život, nepovredivosti<br />

ljudske slobode i osobnosti, te zabrane podvrgavanja, bez njegove volje, bilo<br />

kakvom obliku lijeènièkog ili znanstvenog pokusa 1<br />

Drugim rijeèima, ustavne odredbe, ali i odredbe graðanskog prava 2 jamèe i štite<br />

pravo svake osobe na tjelesni integritet, pravo na vlastito nesmetano tjelesno-biološko<br />

postojanje, pravo na bivstvovanje. Sadržaj mu je za svakog mjerodavna, potpuna<br />

privatna pravna vlast osobe glede vlastitog života, tijela i zdravlja, koja ukljuèuje i<br />

ovlast da se svakog drugoga iskljuèi od protupravnog zadiranja u to. 3<br />

Ovo pravo daje svakoj osobi potpunu pravnu vlast glede objekta ovog prava, a to<br />

je život, tijelo, i svi dijelovi tijela kao i duševno i/ili tjelesno zdravlje, jasno, uz<br />

poštivanje granica odreðenih tuðim pravima (ukoliko bi se nelijeèenjem ugrožavalo<br />

1 Tako odredba èlanka 21.Ustava RH istièe pravo svakog ljudskog biæa na život, dok odredba èlanka 22. navodi<br />

nepovredivost èovjekove slobode i osobnosti. Ustav RH, nadalje u odredbama èlanaka 3., 14., 18., 57., štiti<br />

osnovna ljudska prava - pravo na slobodu, ravnopravnost, jednakost, dostojanstvo i slobodu odluèivanja,<br />

jamèi državnu zaštitu slabih, nemoænih te invalida, kao i pravo na pritužbu. Važno je spomenuti i odredbu èl.<br />

23. koji govori kako nitko ne smije biti podvrgnut bilo kakvu obliku zlostavljanja ili, bez svoje privole,<br />

lijeènièkim ili znanstvenim pokusima, Ustav RH, Narodne novine 56/90, 8/98, 124/00, 41/01.<br />

2 Èl. 19. Zakona o obveznim odnosima, (dalje u tekstu ZOO), Narodne novine 35/05.<br />

3 Gavella, B., Osobna prava I. dio, Zagreb, 2000., str. 65.


Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

zdravlje drugih subjekata) i zakonskim ogranièenjima. 4 Zabranjeno je samovoljno<br />

zadiranje u tijelo ili zdravlje druge osobe, naravno uz izuzetke gdje postoje iskljuèenja<br />

protupravnosti 5 , te u situacijama gdje se slobodna volja subjekta-pacijenta neæe<br />

uzimati u obzir iz razloga njene nesposobnosti valjanog oèitovanja volje, ili je pak nije<br />

u stanju valjano stvoriti, a nema zakonskog zatupnika ili skrbnika (situacije gdje je<br />

pacijent malodoban ili pak duševno bolestan). Ustav RH svojom odredbom iz èl. 16<br />

daje moguænost ogranièavanja prava i sloboda kako bi se zaštitila sloboda i prava<br />

drugih ljudi te pravni poredak, javni moral i zdravlje, s tim da takva ogranièenja trebaju<br />

biti razmjerna naravi potrebe za tim ogranièenjem. 6<br />

Upravo u zdravstvenoj djelatnosti, u procesu lijeèenja pacijenta i njegovoj<br />

interakciji sa zdravstvenim djelatnicima, poglavito lijeènicima, dolazi jasno do<br />

izražaja pravo na tijelesni integritet i njegov temeljni princip -svatko slobodno<br />

odluèuje hoæe li se podvræi odreðenom medicinskom tretmanu ili ne, ta je odluka<br />

ostavljena slobodnoj volji pacijenta. Bez poštivanja pacijentove slobodne volje<br />

medicinski bi postupak bio protupravan, jer sloboda volje i tjelesni integritet<br />

imaju prevlast nad razlozima medicinske prirode. 7 Takav je stav prisutan i u<br />

domaæoj pravnoj teoriji i sudskoj praksi. 8 No, u novije doba, dolazi se do nekih<br />

stajališta kako naèelo apsolutne prednosti prava na slobodno odreðenje glede<br />

života, tijela i zdravlja treba ogranièiti, to naèelo naime treba ustuknuti pred<br />

opasnostima koja ugrožavaju èovjekov život, jer je on najvažnije pravno dobro.<br />

Dopušta se, naime, spasonosna medicinska intervencija suprotna volji<br />

pacijenta koji želi izvršiti samoubojstvo, jer se smatra da lijeènik takvom sluèaju<br />

postupa u stanju krajnje nužde. 9,10<br />

4 Samovoljni zahvati u ljudsko tijelo ili zdravlje sankcionirani su odredbama Glave X., Kaznenim<br />

djelima protiv života i tijela, èl. 90-105. i Glave XVIII., Kaznena djela protiv zdravlja ljudi, èl.238-<br />

249. Kaznenog zakona, Narodne novine 110/97.<br />

5 U tim sluèajevima nema, naime, pristanka osobe, ali su poduzeta u nužnoj obrani, stanjima nužde te u<br />

obavljanju službene dužnosti, situacijama kojima zakonske odredbe iskljuèuju element protupravnosti,<br />

èl.1052., 1053. i 1054. ZOO.<br />

6 Takvi bi sluèajevi bili potreba za neodgodivom intervencijom èije bi nepoduzimanje ugrozilo život i<br />

zdravlje graðanina, ako bi traženje suglasnosti od srodnika utjecalo na protek vremena zbog kojeg bi život<br />

graðanina bio ugrožen, a on u tom trenutku nije u stanju dati pristnak, iz èl.21, st.1., toè.5. Zakona o<br />

zdravstvenoj zaštiti, (dalje u tekstu ZZZ) Narodne novine 121/03, ili pak u sluèaju neodgodivog kirurškog<br />

zahvata ukoliko osoba nije pri svijesti ili nije sposobna za rasuðivanje, èl. 21, st. 1, toè. 11. ZZZ.<br />

7 Npr. situacije kada se medicinska intervencija kosi sa sa vjerskim uvjerenjima (Jehovini svjedoci).<br />

Primjer ovakve situacije dogodio se prije par godina u KB Split gdje je pacijentica umrla zbog teškog<br />

oblika anemije jer je kao pripadnica vjerske sekte Jehovinih svjedoka odbila primiti transfuziju<br />

krvi.Više o ovim i drugim vidovima pravnih te moralno-etièkih problema u medicini vidi: Boškoviæ,<br />

Z., Odbijanje transfuzije krvi zbog vjerskih razloga-pravni aspekti, Hrvatsko bioetièko društvo,<br />

Rijeka, internet adresa: http:/www.hdubl.hr/Predavanja/Boskovic%20Zvonimir.doc.<br />

8 Prema odluci Vrhovnog suda RH iz 1975., (1554/74, ZSO, knj.1., sv. 4. S. 204. “Nedopustivo je i protivno<br />

naèelu nepovredivosti fizièkog integriteta vršenje operativnog zahvata na nekoj osobi protiv njezine volje,<br />

pa i u sluèaju kad bi to bilo od koristi za tu osobu, osim ako ne predleže posebni razlozi koji opravdavaju<br />

takav postupak, kao što je životna opasnost i stanje bolesnika zbog kojeg stanja on nije u moguænosti da<br />

da svoj pristanak”, navedeno prema Klariæ, P.,Odštetno pravo, Zagreb, 2003., str. 403.<br />

9 Radišiæ, J., Profesionalna odgovornost medicinskih poslenika, Beograd, 1986., str.176.-177.<br />

10 Tako grèki pravni teoretièari smatraju kako bi medicinsku intervenciju trebalo dopustiti i kada se kosi<br />

sa voljom pacijenta izazvanom njegovim neznanjem i neprosvijeæenošæu, vidi: Fotakis, N.S., Medical<br />

responsibility in Western Europe, Ed. Deutsch-Schreiber, Berlin ,1985., str. 325.<br />

105


Ovakva stajališta navode na razmišljanje o drugim teškim pravnomoralno–etièkim<br />

pitanjima vezana uz pravo na tjelesni integritet kao što je pravo<br />

na dostojanstvenu smrt - eutanaziju, što svakako prelazi okvire teme ovog rada. 11<br />

Pravo na informirani pristanak 12 , premda kod nas nikad zakonski pobliže<br />

definiran, o èemu æe u radu dalje biti više rijeèi, teorijski u sebi sadrži pravo<br />

pacijenta na obaviještenost i upuæenost o pitanjima karaktera i ozbiljnosti svoje<br />

bolesti, rizicima koji su skopèani uz predloženi vid lijeèenja ili pak medicinskog<br />

tretmana, moguænostima korištenja i postojanja alternativnih metoda lijeèenja. 13<br />

Mišljenja smo kako je pravo pacijenta na informirani pristanak uvjet “sine<br />

qua non” ostvarenja zamišljenog statusa pacijenta koji bi bio ravnopravni<br />

partner lijeèniku u procesu primanja i pružanja zdravstvene skrbi. Naime, pravo<br />

na informirani pristanak sadržajno se, prema našem mišljenju, sastoji od prava<br />

pacijenta na obaviještenost te njegovog prava na prihvaæanje ili odbijanje<br />

pojedinog dijagnostièkog, odnosno terapijskog postupka. To istovremeno znaèi<br />

kako se tek preko prava na informirani pristanak može ostvariti drugo temeljno<br />

pravo pacijenta, a to je pravo na suodluèivanje. Bez prava na infrmirani pristanak<br />

pacijentu bi bilo onemoguæeno cjelovito sagledavanje zdravstvenog problema,<br />

vršenje razumnog izbora izmeðu više opcija. Samo infrmirani pacijent i lijeènik<br />

koji je ispunio svoj zadatak obavješæivanja pacijenta o svim pitanjima koja se<br />

tièu njegovog zdravstvenog stanja mogu suodluèivati o svim odluènim pitanjima<br />

tijekom cijelog postupka lijeèenja –od dijagnostike preko samog medicinskog<br />

tretmana pa do faze rehabilitacije i konaènog izljeèenja. Bez pacijentove<br />

suglasnosti dane za provoðenje odreðenog medicinskog tretmana takav bi zahvat<br />

u pacijentovo tijelo bio protupravan. 14 Primat pacijentove odluke nad<br />

medicinskim razlozima lijeèenja, danas je opæeprihvaæeno pravno stajalište, koje<br />

proizlazi iz prava svakog èovjeka na samoodreðenje. Sloboda èovjekove<br />

106<br />

Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

11 Više o problemima eutanazije vidi: Šegota, I., Nova medicinska etika i eutanazija, Društvena istraživanja,<br />

1966, 3-4., Degen, S., Pravo na život i pravo na smrt malformiranog djeteta, Odvjetnik, 1981., 11-12,<br />

Milièiæ V., Deontologija profesije lijeènik, Zagreb, 1996., Gavella N., Osobna prava I. dio, Zagreb, 2000.<br />

12 Smatra se kako je taj izraz prvi puta spomenut 1833.g., kada je amerièki lijeènik William Beaumont<br />

izjavio kako je voljni pristanak pacijenta potreban ili se medicinski postupak ne smije izvršiti, Grodin,<br />

Ma., Historical origins of the Nuremberg Code, prema Annas GJ-Grodin MA.,The Nazi doctors and<br />

the Nuremberg Code, New York, 1992., str. 122.-144.<br />

13 Amerièka je teorija razvila doktrinu tzv. “Informed consenta” koja sadrži šest osnovnih funkcija koje<br />

pacijentu omoguæuju: zaštitu individualne autonomije, zaštitu statusa pacijenta kao ljudskog biæa,<br />

izbjegavanje prisile i/ili prijevare od strane zdravstvenog djelatnika, poticanje lijeènika na razmatranje<br />

svojih odluka, poticanje samog pacijenta na donošenje racionalnih odluka, ostvarivanje naèela javnosti<br />

u zdravstvenu djelatnost, prema Furrow-Johnson-Jost-Schwartz, Health Law, 1991., str. 322.<br />

14 Kazneno djelo “samovoljnog lijeèenja” iz èl. 241. Kaznenog zakona, glasi: “Tko drugoga bez njegova<br />

pristanka lijeèi, kaznit æe se novèanom kaznom do stopedeset dnevnih dohodaka ili kaznom zatvora<br />

do šest mjeseci.” Stavak drugi navedenog èlanka odreðuje da æe se doktor medicine ili doktor<br />

stomatologije koji poduzme kirurški ili drugi medicinski zahvat na tijelu drugoga bez njegova izrièitog<br />

i valjanog pismenog pristanka kazniti novèanom kaznom ili kaznom zatvora do jedne godine. No,<br />

nema navedenog kaznenog djela, odreðuje st. 3. èl. 241., ukoliko je zakonom propisano prisilno<br />

lijeèenje ili je lijeèenje, kirurški ili drugi medicinski zahvat poduzet prema osobi koja nije pri svijesti<br />

ili je nespososbna za rasuðivanje, a nije dostupan èlan uže obitelji ili zakonski zastupnik, a odgodom<br />

lijeèenja ili zahvata bio bi ugrožen njezin život ili bi pak došlo do znatnog pogoršanja njenog zdravlja”.


Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

osobnosti ne smije se žrtvovati nikakvim, pa ni medicinskim ciljevima. 15 Koji su<br />

to momenti o kojima æe lijeènik izvijestiti pacijenta i kako je pojam informiranog<br />

pristanka kao jedno od prava pacijenta bio ureðen u hrvatskoj legislativi bit æe<br />

rijeèi u sljedeæoj toèki rada.<br />

3. INFORMIRANI PRISTANAK U HRVATSKOJ LEGISLATIVI I<br />

PRAKSI DO DONOŠENJA ZAKONA O ZAŠTITI PRAVA<br />

PACIJENATA<br />

Prije državnog osamostaljenja Republike Hrvatske, ali i nakon njega, sve<br />

tamo do donošenja prvog zakonskog teksta posveæenog iskljuèivo promicanju i<br />

zaštiti prava pacijenata iz 2004.g.-Zakona o zaštiti prava pacijenata, pravo<br />

hrvatskih pacijenata na informirani pristanak (kao uostalom cjelokupna tematika<br />

prava pacijenata) bilo je djelomièno i samo usputno doticano u odredbama<br />

temeljnih zakonskih tekstova s podruèja zdravstva i sustava zdravstvene zaštite,<br />

no nigdje izrièito niti pod tim nazivom, kao što nigdje izrièito nije naveden naziv<br />

osobe koja u sustavu zdravstvene zaštite prima zdravstvenu skrb-pacijenta.<br />

Zakonske odredbe rabe uopæeni pojam “osoba”.<br />

Tako Zakon o zdravstvenoj zaštiti 16 kao uostalom i Kodeks medicinske Etike i<br />

Deontologije 17 spominju kao jedno od prava svake osobe, njegovo pravo na<br />

suodluèivanje koje se prosuðuje prema odreðenim kriterijima kao što su hitnost<br />

medicinskog zahvata kojeg treba poduzeti, stanju svijesti pacijenta, njegovoj<br />

sposobnosti rasuðivanja te prema potrebi zaštite zdravlja drugih ljudi 18 . Naime,<br />

navedenim odredbama jamèi se svakoj osobi slobodan izbor izmeðu više moguæih<br />

oblika medicinskih intervencija koje mu ponudi lijeènik, ili pak doktor<br />

stomatologije, osim u sluèajevima neodgodive intervencije èije bi nepoduzimanje<br />

ugrozilo život i zdravlje osobe ili izazvalo trajna ošteæenja. Smatra se poželjnim<br />

dobiti mišljenje zakonskog zastupnika ili skrbnika ukoliko ga ima ili rodbine,<br />

odnosno ukoliko se radi o malodobnoj osobi zakonskog zastupnika ili skrbnika. U<br />

ostvarivanju zdravstvene zaštite svakoj je osobi zajamèeno i toèno informiranje i<br />

pouka o svim pitanjima koja se tièu njezina zdravlja.<br />

Zajamèeno je pravo svakoj osobi moguænosti prihvaæanja ili odbijanja<br />

kirurške i druge medicinske intervencije na tijelu ako je pri svijesti i sposobna je<br />

za rasuðivanje. Za osobe koje nisu pri svijesti ili nisu sposobne za rasuðivanje<br />

suglasnost za medicinsku intervenciju daju zakonski zastupnik, skrbnik ili pak<br />

braèni drug, roditelji, punoljetna djeca, punoljetna braæa ili sestre. Izuzetak od<br />

pravila traženja suglasnosti su situacije neodgodive medicinske intervencije.<br />

15 Radišiæ, nav.djelo, str.176.<br />

16 Èl. 21.,st.1.toè. 5., 6. i 11., ZZZ.<br />

17 Èl. 2., st. 3. i 7. Tekst Kodeksa dostupan na internet adresi: http://www.pravnadatoteka.hr<br />

18 Èl.30. ZZZ-a koji govori o sluèaju sumnje da je neka osoba zbog zarazne bolesti opasna po zdravlje<br />

drugih ljudi u kojoj se situaciji ne traži pristanak na medicinsku intervenciju.<br />

107


Lijeènièki Kodeks ponašanja pri obavljanju profesionalne djelatnosti pod<br />

nazivom “Dužnosti prema bolesniku” propisuje prije navedenim odredbama<br />

kako æe svaki lijeènik poštivati pravo duševno sposobnog i svjesnog bolesnika da<br />

dobro obaviješten slobodno prihvati ili odbije pojedinog lijeènika, odnosno<br />

preporuèenu lijeènièku pomoæ.<br />

Ukoliko bolesnik to nije u stanju odluèiti Kodeks propisuje, kao i Zakon o<br />

zdravstvenoj zaštiti, da o tome odluèuje bolesnikov zastupnik, a ako on nije<br />

prisutan, lijeènik æe, ako s odlukom ne može èekati, primijeniti po svom znanju<br />

najbolji naèin lijeèenja. Kodeks ureðuje i situaciju pregleda i pružanja lijeènièke<br />

pomoæi malodobnicima i djeci. 19<br />

Kao dužnost lijeènika prema bolesnoj osobi Kodeks odreðuje kako æe lijeènik na<br />

prikladan naèin (ne precizirajuæi koji i kakav bi to bio prikladan naèin!) obavijestiti<br />

bolesnika o dijagnostièkim postupcima i pretragama, njihovim rizicima i<br />

opasnostima te rezultatima, kao i svim moguænostima lijeèenja i njihovim izgledima<br />

na uspjeh te mu primjereno pružiti potrebne obavijesti da bi bolesnik mogao donijeti<br />

ispravne odluke o dijagnostièkom postupku i predloženom lijeèenju. 20<br />

Dakle, kao što smo vidjeli, Hrvatska je uistinu veæ odavno u svoj zdravstveni<br />

sustav uvela faktièku obvezu zdravstvenog djelatnika koja se sastoji od<br />

obavješæivanja pacijenta, iako je to formalno izvela koristeæi se, mišljenja smo,<br />

nedovoljno preciznim pojmovima i na nedovoljno precizan i koncizan naèinotvarajuæi<br />

time put moguænostima izigravanja zakonskih odredbi ili pak<br />

jednostavnog neprepoznavanja u njima sadržanih temeljnih prava i obveza<br />

stranaka u postupku zdravstvene zaštite. Zakon o zdravstvenoj zaštiti, prisjetimo<br />

se, formulirao je obvezu lijeènika o informiranju pacijenta kao pravo svake<br />

osobe, dakle graðanina, na toèno obavješæivanje i poduku o svim pitanjima koja<br />

se tièu njegova zdravlja, dok je Kodeks medicinske Etike i Deontologije iz<br />

2002.g. precizno naveo dužnost lijeènika da poduèi, (doduše ne pacijenta veæ<br />

bolesnika, što je po nama ponovno ne baš najsretniji izbor termina) o svim<br />

pitanjima skopèanim uz njegovo zdravlje.<br />

No, sada se postavlja jedno praktièno pitanje - a kakvo to obavješæivanje tj.<br />

poduka mora biti? 21<br />

Citirana zakonska odredba kaže kako poduka mora biti toèna i sveobuhvatna<br />

i dalje je ne precizira. Kao etièki postulat i pravna obveza obavijesti i poduke,<br />

morali bi pacijentu omoguæiti da, u osnovnim crtama, sazna vrstu zahvata,<br />

metodu izvoðenja, rizike i posljedice koje sa sobom nosi, posljedice odbijanja<br />

zahvata i alternativne metode lijeèenja.<br />

108<br />

Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

19 “Pregled i pružanje lijeènièke pomoæi djeci i malodobniom osobama, lijeènik æe uèiniti uz suglasnost<br />

roditelja ili skrbnika, odnosno starijih najbližih punoljetnih èlanova obitelji, osim u hitnim<br />

sluèajevima. On æe primijeniti najprikladniji postupak, a otkloniti zahtjeve laika koji bi mogli ugroziti<br />

zdravlje ili život malodobne osobe.”, èl. 2., st. 4. Kodeksa.<br />

20 “U sluèaju malodobnih osoba ili onih koje ne mogu donositi odluke o sebi, lijeènik æe se obratiti<br />

bolesnikovim roditeljima ili pravnim zastupnicima, odnosno ako to nije moguæe, odgovornost æe<br />

podijeliti savjetujuæi se s drugim lijeènicima”, èl. 2. st.7., toè.2. Kodeksa.<br />

21 Podrobnije o tim problemu vidi: Radišiæ, nav. djelo, str. 193., Furrow, nav. djelo, str. 322.


Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

Sadržajne pojedinosti razraðene su vrlo iscrpno kroz odgovarajuæe vrste<br />

obavijesti-obavijest o dijagnozi, o vrsti, obimu i izvoðenju zahvata i obavijesti o<br />

moguæim rizicima. 22<br />

Kakav æe biti oblik obavijesti nije precizirano, ona može biti pismena ili<br />

usmena. Danas prevladava pismena forma obavijesti, tj. od pacijenta se èesto traži<br />

da potpiše unaprijed sroèenu izjavu kako je potpuno obaviješten o medicinskom<br />

zahvatu i rizicima. Ovakva praksa, naravno, pogoduje lijeènicima buduæi ostavlja<br />

materijalni trag o danoj obavijesti te ne ovisi dokazivanje o usmenoj rijeèi jedne ili<br />

druge strane kao što je to sluèaj kod davanja usmene obavijesti.<br />

Tek kada je pacijent podrobno i toèno informiran u stanju je dati racionalan i<br />

pravno punovažan pristanak na medicinsku intervenciju. Koji je to<br />

pravnorelevantan pristanak pacijenta?<br />

To bi bio onakav pristanak koji je uèinio deliktnosposobni pacijent, onaj koji je<br />

sposoban za rasuðivanje, koji je, dakle ubrojiv. U velikom broju pravnih sustava<br />

prevladava upravo ovakvo mišljenje. 23 U hrvatskom je pravu zauzeto isto stajalište,<br />

što proizlazi iz odredbi zakonskih tekstova s više podruèja graðanskog prava. Tako<br />

Zakon o obveznim odnosima navodi kako je deliktno sposobna osoba s navršenih<br />

14 godina života 24 , dok Zakon o zdravstvenoj zaštiti u ranije citiranim odredbama iz<br />

èl. 21. navodi kako za osobe nesposobne za rasuðivanje pristanak daju zakonski<br />

zastupnici, odnosno roditelji ili pak bliža rodbina. Pacijentovo oèitovanje volje koje<br />

se ogleda u pristanku na medicinski zahvat mora biti valjano, a to znaèi da mora biti<br />

uèinjeno slobodno i ozbiljno, kako traži odredba Zakona o obveznim odnosima. 25<br />

Što se tièe oblika pristanka, ono može biti dano u bilo kojem obliku 26 , pa èak i<br />

prešutno (prepuštanje lijeèenju bez davanja bilo kakvog oèitovanja<br />

pravnorelevantne volje), no Zakon o zdravstvenoj zaštiti odreðuje kako za odreðene<br />

oblike medicinskih intervencija osoba izražava pristanak potpisivanjem suglasnosti,<br />

osim ako je za to nesposobna ili malodobna. 27<br />

Unatoè zakonskim odredbama, u praksi se pacijentovo pravo na informirani<br />

pristanak svodi na nemušto i nepotpuno usmeno informiranje pacijenta od strane<br />

lijeènika o osnovnim pitanjima njegovog zdravstvenog stanja, koje vrlo èesto<br />

pacijenta ostavlja u poptunoj nedoumici, buduæi mu kao medicinskom laiku<br />

objašnjenje èesto nije razumljivo.<br />

Iz raznoraznih “obzira” ili neugode pacijent se ne usudi postavljati daljnja<br />

pitanja kako bi si razjasnio situaciju u kojoj se nalazi, sve kako ne bi pravio<br />

22 Klariæ, nav.djelo, str. 406.<br />

23 Prikaz pravnih sustava koji su zauzeli ovakvo stajalište vidi kod: Ficher-Lilie, Arztliche Verantwortung<br />

im europaeischen Rechtvergleich, Köln,1999., str. 38.<br />

24 Èl.1051. ZOO.<br />

25 Èl. 250., st. 3. ZOO.<br />

26 Tako i Helsinška Deklaracija o etièkim principima biomedicinskih istraživanja na ljudskim subjektima<br />

iz 2000. g., navodi “the physician should than obrain the subject freely given informed consent,<br />

preferably in writing”, The Declaration of Helsinki 2000. Ethical principles for medical research<br />

involving human subjects, Surrey: Brookwood Medical Publications Ltd., 1996.<br />

27 Èl.21., st.2 i 3., u svezi sa st.1., toè.7., 8. i 11. ZZZ., pristanak na obavljanje pregleda ili intervencija<br />

od strane drugih osoba osim lijeènika, kao što su studenti, zdravstveni radnici bez položenog struènog<br />

ispita, sudjelovanje u znanstvenim istraživanjima, te na kiruršku ili drugu intervenciju na tijelu.<br />

109


nepotrebne probleme svom lijeèniku, koji je za njega još uvijek neprikosnoveni<br />

autoritet. Pisani se pristanak pacijenta vrlo èesto u klinièkoj i bolnièkoj praksi<br />

svodi na situacije da zdravstveni djelatnici daju pisane formulare o pristanku<br />

zajedno sa svim ostalim formularima koje je pacijent prilikom prijama u<br />

zdravstvenu ustanovu dužan potpisati, pa ga pacijent nesmotreno potpiše, a da i<br />

nije primio nikakvu informaciju o svom zdrvastvenom stanju te medicinskom<br />

zahvatu koji mu predstoji.<br />

Ovakva praksa jasno govori o tome u kolikoj su mjeri prikazane zakonske<br />

odredbe o informiranom pristanku kod nas, na žalost, ostale “mrtvo slovo na<br />

papiru”. Zdravstveni djelatnici, poglavito lijeènici nisu u dovoljnoj mjeri upoznati<br />

sa svojim zakonskim dužnostima, niti posljedicama koje pridržavanje i/ili<br />

nepridržavanje istih sa sobom nosi. 28 Što se pacijenata tièe, oni ukoliko i jesu<br />

osviješteni i upoznati sa svojim zakonskim pravima (i dužnostima), mišljenja smo,<br />

ne usuðuju se u veæoj mjeri inzistirati na ostvarenju istih, buduæi su još uvijek u<br />

svojoj svijesti ostali u, drugdje u svijetu davno napuštenom, “patrijahalnom”<br />

gledanju na odnos lijeènik-pacijent, koji su sebi implicira prevlast jednog subjekta<br />

nad drugim.U navedenom istraživanju, naime, èak je 61,7% operiranih pacijenata<br />

izjavilo kako nije dalo pismeni pristanak na kirurški zahvat. 29<br />

Hrvatski su pacijenti, posljednjih nekoliko godina s velikim oèekivanjima<br />

èekali donošenje zakonskog teksta, u kojem bi po prvi put kod nas, ukljuèivši<br />

Hrvatsku u ekskluzivni krug europskih zemalja koje imaju posebnu legislativu o<br />

pravima pacijenata, na jednom mjestu bila priznata, pobrojana te zaštiæena<br />

osnovna prava pacijenata, pa tako i pravo na informirani pristanak.<br />

Na žalost, njegovim konaènim donošenjem 2004. godine ta su oèekivanja u<br />

velikoj mjeri iznevjerena.<br />

110<br />

Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

4. INFORMIRANI PRISTANAK PREMA ZAKONU<br />

O ZAŠTITI PRAVA PACIJENATA<br />

Zakonom o zaštiti prava pacijenata ( dalje u tekstu Zakon), donešenim<br />

2004.g. 30 Hrvatska je i na podruèju zdravstvene zaštite pokazala svoju odluènost<br />

u integraciji u europski sustav prava i vrijednosti. Postavši kandidat za èlanstvo<br />

u Europskoj Uniji preuzela je obvezu ujednaèavanja nacionalnog zakonodavstva<br />

s onim ujedinjene Europe, pa tako i svog zdravstvenog zakonodavstva. Rezultat<br />

tog ujednaèavanja je navedeni Zakon.<br />

28 Porazne rezultate ankete provedene 2004. meðu zdravstvenim djelatnicima i pacijentima o pravima i<br />

dužnostima u sustavu pružanja zdravstvene skrbi vidi: Rušinoviæ-Sunara-Lugoviæ-Belicza-<br />

Radovanèeviæ-Lioviæ J., Odgovori pacijenata i zdravstvenih radnika u Republici Hrvatskoj na<br />

Prijedlog nacrta zakona o pravima, obvezama i odgovornostima pacijenata-pilot istraživanje, Medix,<br />

br.54/55, 2004., str.162.-166.<br />

29 V. pod 28.<br />

30 Objavljen u Narodnim novinama 169/04.


Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

Njime je Hrvatska preuzela obvezu zaštite i promicanja temeljnjih prava pacijenata<br />

kao jednog vida temeljnih ljudskih prava. Po prvi su puta u sustavu zdravstvene zaštite<br />

na jednom mjestu pobrojana i zajamèena prava pacijenta 31 , kao što su pravo na<br />

suodluèivanje, pravo na obaviještenost, pravo na pristup medicinskoj dokumentaciji,<br />

pravo na povjerljivost, pravo na održavanje osobnih kontakata, na samovoljno<br />

napuštanje zdravstvene ustanove te pravo na naknadu štete.<br />

Kao što je razvidno, zakonskim odredbama nije predviðeno pravo na informirani<br />

pristanak kao posebno pravo pacijenta. No, hrvatskom je pacijentu ono ipak<br />

zajamèeno ureðenjem njegovog faktièkog sadržaja, prava na obaviještenost i prava na<br />

prihvaæanje ili odbijanje pojedinog dijagnostièkog, odnosno terapijskog postupka, što<br />

Zakon definira kao pravo na suodluèivanje. Prema postojeæem zakonskom tekstu<br />

proizlazi kako hrvatski pacijent ima pravo na informirani pristanak samo za sluèaj<br />

sudjelovanja u znanstvenom istraživanju.<br />

Prema našem mišljenju Zakon nepravilno definira pravo na suodluèivanje kao<br />

pravo pacijenta na obaviještenost i pravo na prihvaæanje ili odbijanje pojedinog<br />

dijagnostièkog, odnosno terapijskog postupka. Kao što je ranije u radu bilo rijeèi,<br />

smatramo kako je pravo na suodluèivanje zasebno pravo pacijenta koje može biti<br />

ostvareno tek jamèenjem i ostvarenjem prava na informirani pristanak, dakle<br />

vremenski informirani pristanak kao pravo pacijenta prethodi pravu pacijenta na<br />

suodluèivanje, jer samo onaj pacijent koji je pravodobno i potpuno informiran može<br />

dati svoj pristanak, a time onda i faktièki ostvariti svoje drugo pravo koje je<br />

neraskidivo vezano uz informirani pristanak, a to je pravo na suodluèivanje. Pacijent<br />

ima pravo na potpunu obaviještenost o svom zdravstvenom stanju, ukljuèujuæi<br />

medicinsku procjenu rezultata i ishoda odreðenog dijagnostièkog ili terapijskog<br />

postupka, kao i o preporuèenim pregledima i zahvatima te planiranim datumima za<br />

njihovo obavljanje, moguæim prednostima i rizicima obavljanja ili neobavljanja<br />

preporuèenih pregleda i zahvata, svome pravu na odluèivanje o preporuèenim<br />

pregledima ili zahvatima, moguæim zamjenama za preporuèene postupke te tijeku<br />

postupaka prilikom pružanja zdravstvene zaštite, kao i daljnjem tijeku pružanja<br />

zdravstvene zaštite, preporuèenom naèinu života te ostalim pravima iz zdravstvenog<br />

osiguranja i postupcima za ostvarivanje tih prava. 32<br />

Zakon odreðuje kako je zdravstveni djelatnik visoke struène spreme koji<br />

izravno pruža odreðeni oblik zdravstvene usluge obvezan dati pobrojane<br />

obavijesti pacijentu na njegov usmeni zahtjev, 33 a pravo na obavijest ima i<br />

pacijent s umanjenom sposobnosti rasuðivanja, èak i u hitnim sluèajevima. 34<br />

Pristanak na dijagnostièki ili terapijski postupak pacijent, osim u sluèaju hitne<br />

medicinske intervencije, daje potpisivanjem suglasnosti, èiji obrazac propisuje ministar<br />

zdravstva. Slijepe, gluhe osobe pristanak daju izjavom u obliku javnobilježnoèkog akta<br />

31 Èl. 6.-29. Zakona o zaštiti prava pacijenata (dalje u tekstu ZZPP).<br />

32 Èl. 8. ZZPP.<br />

33 Èl. 9. .ZZPP.<br />

34 Èl. 13. i 15. ZZPP.<br />

111


ili pred dva svjedoka iskazanom izjavom o imenovanju poslovno sposobne osobe koja<br />

æe u njeno ime prihvaæati ili odbijati pojedini postupak. 35,36<br />

Posebno je zakonom regulirana situacija kada se od pacijenta traži sudjelovanje<br />

u znanstvenom istraživanju, za koju je situaciju odreðeno kako se pacijent može<br />

ukljuèiti i podvræi znanstvenom istraživanju samo na temelju izrièitog pisanog<br />

pristanka obaviještenog pacijenta, što praktièki znaèi priznavanje prava na<br />

informirani pristanak u njegovom pravom i punom smislu. 37<br />

Nejasna nam je namjera zakonodavca kojom je, prema našem mišljenju,<br />

nepotrebno na uštrb potpunog ostvarenja prava pacijenta na informirani<br />

pristanak, uvjetovao davanje obavijesti pacijentu njegovim usmenim traženjem.<br />

Ovu èinjenicu smatramo znaèajnim propustom u zakonskom tekstu, kao i<br />

èinjenicu vezivanja informiranog pristanka uz situaciju znanstvenog istraživanja.<br />

Iako je donošenjem posebnog zakonskog teksta kojim se na legislativnoj<br />

razini daje državna potpora promicanju prava pacijenata uèinjen prvi korak ka<br />

oživotvorenju prava pacijenata u Hrvatskoj u skladu s postojeæim svjetskim<br />

rješenjima, ipak naš je temeljni dojam kako Zakonu prvenstveno nedostaju<br />

preciznije definicije i opæenito doraðenost terminologije posebice prava pacijenta<br />

na informirani pristanak, kao i postojanje odreðenih materijalnih nedostatka koji<br />

ozbiljno stavljaju u pitanje moguænost tumaèenja, ali i što je još ozbiljniji<br />

problem, primjenu ovog zakonskog teksta u praksi te njegovu djelotvornost s<br />

ciljem radi kojeg je i donesen zaštite prava pacijenata. 38<br />

112<br />

Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

5. UMJESTO ZAKLJUÈKA - RJEŠENJA DE LEGE FERENDA<br />

Kao što je u prethodnom dijelu rada bilo izloženo, unatoè svim rezervama<br />

prema odreðenim zakonskim rješenjima, svesrdno smo pozdravili donošenje<br />

posebne legislative o pravima pacijenata, jer je taj korak znaèajan ne samo za<br />

hrvatske pacijente i zdravstveni sustav kao i pravnu praksu i znanost, veæ je on<br />

od velikog politièko-civilizacijskog znaèaja za našu svjetliju buduænost u kojoj<br />

æe se u velikoj mjeri ostvarivati proklamirana ljudska prava svih kategorija<br />

graðana pa tako i pacijenata.<br />

Vidjeli smo od kolikog je praktiènog znaèaja upravo pravo pacijenta na<br />

informirani pristanak, i kako njegovo manjkavo zakonsko ureðenje može imati<br />

pogubne posljedice. One se oèituju, mišljenja je autorica, u daljnjem<br />

produbljivanju posvemašnjeg nesnalaženja pacijenata i lijeènika glede ostvarivanja<br />

ovog prava, o èemu je u radu bilo rijeèi.<br />

35 Èl. 16. ZZPP.<br />

36 Zaštita pacijenta koji nije u stanju dati pristanak jer je bez svijesti, ima težu duševnu smetnju, ili je<br />

poslovno nesposoban ili malodoban, vrši se na naèin da pristanak, osim za sluèaj neodgodive<br />

medicinske intervencije, potpisuje zakonski zatupnik ili skrbnik., èl. 17., st.1., 2. i 3. ZZPP.<br />

37 Èl. 19. st.1., 2. i 3. ZZPP.<br />

38 Više o kritièkim stavovima na tekst Zakona vidi: Rušinoviæ-Sunara-Proso, M., Neka pravna pitanja<br />

zaštite prava pacijenata, Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, br.3/2005., str. 381.-389.


Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.<br />

Autorici je nejasno zbog èega je u zakonski tekst uvršteno ovakvo uvjetovanje<br />

prava na obaviještenost buduæi proizlazi da je zdravstveni djelatnik, koji se<br />

zdravstveno skrbi o odreðenom pacijentu, dužan dati potpunu obavijest jedino<br />

ukoliko to pacijent od njega zatraži.<br />

Mišljenja smo kako je zakonska regulativa trebala iæi upravo za suprotnim<br />

rješenjem, prema kojem bi zdravstveni djelatnik imao dužnost dati kako potpunu,<br />

tako i pravodobnu obavijest te ujedno imao i dužnost izvijestiti pacijenta o njegovom<br />

pravu na odbijanje obavijesti. Takvo bi rješenje puno bolje osnaživalo pravo pacijenta<br />

na obavijest od postojeæe regulative, koja je suprotna duhu samog zakona.<br />

Propušteno je regulirati moguæe situacije kada pacijenti iz posebnih razloga<br />

nisu u stanju usmeno zatražiti davanje obavijesti, što bi se svakako trebalo<br />

regulirati posebnom zakonskom odredbom, kao što je to uostalom uèinjeno za<br />

neke situacije na drugim mjestima unutar Zakona.<br />

Umjesto, što je prema našem mišljenju pogrešno uèinjeno, vezivanja prava na<br />

informirani pristanak u èl. 19. Zakona za situaciju znanstvenog istraživanja,<br />

trebalo bi ukljuèiti pravo na informirani pristanak, baš pod tim nazivom, u opæe<br />

odredbe Zakona gdje se taksativno navode prava pacijenta. Takoðer, mišljenja<br />

smo kako bi jednom od zakonskih odredbi trebalo poduzimanje medicinskog<br />

tretmana bez valjanog informiranog pristanka pacijenta izrièito navesti<br />

protupravnom radnjom uz koju se kao posljedica veže kaznenopravna i<br />

graðanskopravna odgovornost. Ovakvim bi se korekcijama, prema našem<br />

mišljenju, tekst samog Zakona uèinio jasnijim i što je posebice važno, sam Zakon<br />

uèinio djelotvornijim u praksi.<br />

Ta je praksa, kako je u radu izloženo, u velikoj mjeri i nakon donošenja novog<br />

zakonskog teksta, kojem je zadatak osnaženje i promicanje prava pacijenata,<br />

okarakterizirana nesnalaženjem pacijenata i lijeènika glede ostvarivanja prava, a<br />

posebno prava na informirani pristanak gdje se to nadasve kompleksno i<br />

prevažno pravo pacijenta preèesto svodi na “bianco” potpisivanje obrazaca o<br />

pristanku na medicinske zahvate o kojima pacijent nije informiran od strane svog<br />

lijeènika. Nadamo se da æe ovaj rad barem malo doprinijeti promjenama koje æe<br />

ukljuèivati što veæu svijest pacijenata o tome koja im prava pripadaju i potrebi da<br />

ih “jasno i glasno” zatraže, kao i pojaèanoj svijesti zdravstvenih djelatnika o<br />

svojim dužnostima prema pacijentu, koje ne bi smjeli zanemarivati.<br />

113


SOME LEGALLY QUESTIONS ON INFORMED CONSENT IN<br />

CROATIAN LEGISLATIVE AND PRAXIS<br />

Informed consent is one of the patient’s basic rights, which contains several patient’s<br />

prerogatives. Through informed consent the patient has a right to be informed about the character<br />

and seriousness of his condition, the risks of proposed therapy or medical treatment. He also has<br />

the right to know about the alternative or experimental medical procedures and theraphies against<br />

the patients condition. Before the very recent The Patients’ Rights Protection Act of 2004.,<br />

legislation on informal consent in Croatia was rather general. With the recent the Patients’ Rights<br />

Protection Act, despite the hope the new legislation would increase the quality of the patients’ right<br />

protection in Croatia, the situation, unfortunatelly, didn’t change for the better. This paper intention<br />

is to describe the current informal consent legislative, and also existing problems of his practical<br />

implementation in Croatia. The author gives her views and sugestions “de lege ferenda” on how<br />

existing problems should be solved.<br />

Key words: informed consent, the right of physical integrity, patient, physician<br />

114<br />

Mr. sc. Maja Proso: Neka pravna pitanja informiranog pristanka u Hrvatskoj legislativi i praksi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 103.-114.


Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak,<br />

sudac Trgovaèkog suda u Sisku<br />

ROKOVI ZA PODIZANJE TUŽBE ZA POBIJANJE<br />

PRAVNIH RADNJI U STEÈAJNOM POSTUPKU<br />

UDK: 347.736 (497.5)<br />

Primljeno: 01. 10. 2005.<br />

Pregledni rad<br />

Da bi se pravne radnje mogle pobijati one moraju biti poduzete u odreðenim rokovima prije<br />

podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnog postupka. Ti rokovi su razlièito odreðeni ovisno o<br />

razlozima za pobijanje. U tekstu autorica ukazuje kako u praksi postoje opreèni stavovi glede<br />

raèunanja rokova pa predlaže zakonodavcu da se radi pravne sigurnosti pitanje rokova za pobijanje<br />

pravnih radnji u steèajnom postupku kad je rijeè o prijedlozima koji su naknadno povuèeni<br />

izrijekom.<br />

Kljuène rijeèi: tužba za pobijanje, rokovi, steèaj<br />

1. UVODNE NAPOMENE<br />

Steèajni zakon iz 1996. 1 godine noveliran je prvi put 1999. 2 godine, druga<br />

novela je bila 2000. 3 godine a 2003. 4 godine je doživio svoju treæu veliku novelu. 5<br />

On ureðuje uvjete za otvaranje steèajnih postupaka; steèajni postupak; položaj<br />

vjerovnika u steèajnom postupku, pravne posljedice otvaranja i provedbe<br />

steèajnog postupka i dr. S tim da je svrha svakog steèajnog postupka namirenje<br />

vjerovnika steèajnog dužnika unovèenjem imovine dužnika i podjelom tako<br />

prikupljenih sredstava vjerovnicima 6 prema redoslijedu utvrðenom u zakonu. 7<br />

Steèajni postupak se otvara kada se utvrdi postojanje kojeg od zakonom<br />

predviðenih razloga a to su nesposobnost za plaæanje i prezaduženost. 8 Pravne<br />

posljedice otvaranja steèajnog postupka nastupaju poèetkom dana kojega je oglas o<br />

otvaranju steèajnoga postupka istaknut na oglasnoj ploèi suda. 9 Od tog trenutka sva<br />

prava tijela dužnika pravne osobe /uprave, nadzornog odbora/ prestaju i prelaze na<br />

1 Narodne novine broj 44/96 od 05.06.1996. godine<br />

2 Narodne novine broj 29/99 od 26.03.1999. godine<br />

3 Narodne novine broj 129/00 od 22.12.2000. godine<br />

4 Narodne novine broj 123/03 od 31.07.2003. godine<br />

5 O posljednjoj noveli vidi više: M. Dika, Novela steèajnog zakona od 18. srpnja 2003. – Opæi pregled str.<br />

12. - 46. u zborniku: Crniæ-Dika-Erakoviæ-Lovriæ—Hrastinski Jurèec-Buljan-Šepiæ-Luliæ: Novine u<br />

steèajnom i ovršnom postupku, Inženjerski biro d.d., Zagreb, 2003.<br />

6 Èlanak 2. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

7 O isplatnim redovima utvrðenim u Steèajnom zakonu vidi više: A. Erakoviæ, Novo ureðenje pravnog<br />

položaja vjerovnika steèajnog dužnika, str. 99 – 144 u zborniku Dika-Erakoviæ-Garašiæ-Hrastinski<br />

Jurèec-Lovriæ-Markoviæ-Vukeliæ: Treæa novela Steèajnog zakona, Narodne novine d.d., Zagreb, 2003<br />

8 Èlanak 4. Steèajnog zakona<br />

9 Èlanak 88. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

115


steèajnoga upravitelja, takoðer se gase raèuni dužnika i prestaju prava osoba koje su<br />

bile ovlaštene raspolagati imovinom dužnika na tim raèunima. Steèajni upravitelj æe<br />

otvoriti novi raèun dužnika ili dva raèuna ako dužnik ima deviznih sredstava i<br />

odrediti osobe koje æe biti ovlaštene raspolagati sredstvima na tim raèunima.<br />

Sredstva s ugašenih raèuna prenijet æe se na nove raèune. Nakon otvaranja<br />

steèajnoga postupka uz tvrtku ili naziv dužnika dodaje se oznaka “u steèaju” s<br />

naznakom novih brojeva raèuna preko kojih se obavlja poslovanja dužnika. 10<br />

Nakon otvaranja steèajnoga postupka steèajni upravitelj je dužan cjelokupnu<br />

imovinu koja ulazi u steèajnu masu odmah uzeti u posjed i njome upravljati. On je<br />

takoðer dužan sastaviti popis pojedinih predmeta steèajne mase, a u tome su mu dužni<br />

pomagati dužnik pojedinac i prijašnji zastupnici po zakonu dužnika pravne osobe. 11<br />

Steèajna masa obuhvaæa cjelokupnu imovinu dužnika u vrijeme otvaranja steèajnoga<br />

postupka te imovinu koju on stekne tijekom steèajnoga postupka. Ona služi namirenju<br />

troškova steèajnoga postupka te tražbina vjerovnika steèajnoga dužnika, odnosno<br />

tražbina èije je namirenje osigurano odreðenim pravima na imovini dužnika. 12<br />

Svi vjerovnici dužnika mogu svoja potraživanja ostvarivati samo u okviru<br />

steèajnog postupka. 13 Sve osobe koje imaju odreðenu tražbinu prema steèajnom<br />

dužniku su vjerovnici tog steèajnog dužnika, no prema svojem pravnom položaju<br />

u okviru steèajnog postupka razlikuju se steèajni vjerovnici, vjerovnici steèajne<br />

mase, izluèni i razluèni vjerovnici. Steèajni vjerovnici su osobni vjerovnici<br />

dužnika koji u vrijeme otvaranja steèajnoga postupka imaju koju imovinskopravnu<br />

tražbinu prema njemu. Oni svoje potraživanje prema dužniku mogu<br />

namirivati samo u okviru steèajnog postupka, neovisno o vrsti tražbine. 14<br />

Ukoliko potraživanje nastane nakon otvaranja steèajnog postupka, ona su oni<br />

vjerovnici steèajne mase, a ne steèajni vjerovnici. U tijeku steèajnog postupka prvo<br />

se namiruju potraživanja steèajne mase, potom tek potraživanja steèajnih vjerovnika.<br />

No prethodno se još namiruju i tražbine razluènih vjerovnika, 15 jer oni imaju pravo<br />

na odvojeno namirenje iz pojedinih dijelova imovine steèajnog dužnika /npr. založno<br />

pravo/. 16 S tim da se izluèni vjerovnici ne namiruju iz steèajne mase, veæ oni imaju<br />

pravo izdvojiti iz steèajne mase neki predmet koji ne spada u steèajnu masu. 17<br />

Kako je cilj svakog steèajnog postupka je namirenje vjerovnika steèajnog dužnika<br />

unovèenjem imovine dužnika i podjelom tako prikupljenih sredstava vjerovnicima,<br />

vjerovnicima je važno da dužnik ima u trenutku otvaranja steèajnog postupka imovinu,<br />

unovèenjem koje bi se oni mogli namiriti. Bez imovine dužnik nema èime podmiriti<br />

svoje obveze a vjerovnici se nemaju iz èega namiriti. Naime, prije otvaranja steèajnog<br />

postupka dužnici èesto poduzimaju pravne radnje kojima utjeèu na ravnomjerno<br />

namirenje vjerovnika i to na naèin da umanjuju ili optereæuju svoju imovinu ili pak da<br />

neke vjerovnike pogoduju dajuæi im prednost u namirenju njihovih tražbina.<br />

116<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

10 O ostalim pravnim posljedicama otvaranja steèajnog postupka vidi više: M. Dika, Pravne posljedice<br />

otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002.<br />

11 Èlanak 145. Steèajnog zakona<br />

12 Èlanak 67. Steèajnog zakona<br />

13 Èlanak 96. Steèajnog zakona<br />

14 Èlanak 70. Steèajnog zakona<br />

15 Èlanak 81. Steèajnog zakona<br />

16 O razluènim vjerovnicima vidi više: A. Erakoviæ, Steèajni i razluèni vjerovnici str. 47. – 54. u zborniku<br />

Crniæ-Dika-Erakoviæ-Lovriæ—Hrastinski Jurèec-Buljan-Šepiæ-Luliæ: Novine u steèajnom i ovvršnom<br />

postupku, Inženjerski biro d.d., Zagreb, 2003.<br />

17 Èlanak 79. Steèajnog zakona


Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

Stoga je kao jedna od specifiènih pravnih posljedica, odreðena moguænost pobijanja<br />

pravnih radnji steèajnog dužnika na specifièan naèin u odnosu na opæe odredbe o<br />

pobijanju pravnih radnji dužnika u sluèajevima kada nije otvoren steèajni postupak.<br />

Predmetne odredbe sadržane su u èlancima 127. do 144. Steèajnog zakona.<br />

U Republici Hrvatskoj postoji dvojna regulacija pobijanja dužnikovih pravnih radnji i<br />

takva se orijentacija uglavnom poklapa sa suvremenim kontinentalnim kretanjima. Naime,<br />

Zakon o obveznim odnosima regulira pobijanje pravnih radnji dužnika na štetu<br />

vjerovnika 18 i za graðansko i za trgovaèko pravo, no to vrijedi samo za pobijanja izvan<br />

steèaja. Za pobijanje u steèaju postoje posebne odredbe u Steèajnom zakonu. 19<br />

Steèajni principi pobijanja pravnih radnji su izrazito nepovoljni za dužnika, te<br />

je steèajno pobijanje strože i šire, a poduzima se na inicijativu steèajnog<br />

upravitelja, koji to èini u ime svih vjerovnika ili na inicijativu odreðenog<br />

vjerovnika, ali opet u ime svih ostalih vjerovnika. 20 Steèajni zakon dopušta<br />

pobijanje radnji uèinjenih prije otvaranja steèaja. 21 Na pobijanje su ovlašteni<br />

steèajni vjerovnici te steèajni upravitelj u ime steèajnog dužnika. 22<br />

Odredbe o pobijanju dužnikovih pravnih radnji nužno predstavljaju pravne<br />

propise koji postoje u interesu vjerovnika, ali u i opæem interesu, a predviðene su<br />

u korist svih vjerovnika, jer se imovina koja je otuðena pobijenom pravnom<br />

radnjom vraæa u steèajnu masu.<br />

2. ROKOVI ODREÐENI STEÈAJNIM ZAKONOM<br />

Rokovi 23 odreðeni za pobijanje dužnikovih pravnih radnji su odreðeni na više<br />

naèina. Naime, prvo je važno da li je odreðena radnja poduzeta prije 24 ili nakon<br />

otvaranja steèaja, jer se pobijati mogu samo pravne radnje poduzete prije<br />

otvaranja steèajnog postupka. Nadalje se utvrðuje da li je pravna radnja poduzeta<br />

u vrijeme tijekom kojeg se može pobijati, a u odreðenim sluèajevima se utvrðuje<br />

i poseban subjektivni element 25 u vrijeme poduzimanja pravne radnje.<br />

Pored navedenog postoji i poseban rok do kojeg se tužba za pobijanje pravnih radnji<br />

može podnijeti, i to u roku od dvije godine od otvaranja steèajnoga postupka, a najkasnije<br />

do zakljuèenja steèajnoga postupka. 26 Radi se o prekluzivnom roku i istekom roka od dvije<br />

godine dolazi do gubitka prava na tužbu bez obzira što možda steèajni postupak još nije<br />

zakljuèen. Ovaj je rok procesnopravne naravi i sud æe tužbu koja je podnesena nakon isteka<br />

roka odbaciti kao nedopuštenu. Taj rok može biti i kraæi od dvije godine, ako je steèajni<br />

18 lat. Actio pauliana, B. Vizner: Komentar Zakona o obveznim /obligacionim/ odnosima, I, knjiga 2, Zagreb,<br />

1978, str. 1115. navodi: “Sama tužba radi pobijanja dužnikovih pravnih radnji još i danas se naziva kao actio<br />

Pauliana, za koju se u Justinijanovom pravu iznosilo: “In… actione… Pauliana, per quam quae in fraudem<br />

creditorum alienata sunt revocantur… nam pretor id agit, ut perinde sint omnia, atque si nihil alienatur<br />

esset…” tj. po Paulinaskoj tužbi se opoziva sve što je otuðeno radi prikrate vjerovnika… jer pretor time želi<br />

uspostaviti stanje kao da nije ništa bilo otuðeno.”<br />

19 vidi o tome više: Radoloviæ – Pobijanje dužnikovih pravnih radnji, Zbornik pravnog fakulteta<br />

Sveuèilišta u Rijeci, broj 2 (1999) str. 631<br />

20 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-3898/01 od 19. studenog 2001. godine<br />

21 Èlanak 127., èlanak 130. stavak 1. toèka 1. i èlanak 131. Steèajnog zakona i dr.<br />

22 Èlanak 141. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

23 lat. dies, rok<br />

24 Èlanak 127. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

25 da je dužnik ili treæa osoba znala ili mogla znati za odreðene okolnosti<br />

26 Èlanak 141. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

117


postupak zakljuèen prije isteka roka od dvije godine. No, pravne radnje dužnika mogu se<br />

pobijati i u parnici prigovorom bez tog vremenskog ogranièenja. Naime, u ovom sluèaju<br />

se radi o parnicama koje pokreæe protivnik pobijanja radi ostvarivanja zahtjeva temeljem<br />

radnje koja može biti predmet pobijanja. 27<br />

U sluèaju kongruentnog namirenja 28 pobijati se može pravna radnja koja je<br />

poduzeta u posljednja tri mjeseca prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnog<br />

postupka. Kongruentno namirenje 29 je pravna radnja kojom se jednom steèajnom<br />

vjerovniku daje ili omoguæuje osiguranje ili namirenje na naèini u vrijeme sukladno<br />

sadržaju njegova prava ako je u vrijeme poduzimanja radnje dužnik bio nesposoban<br />

za plaæanje a vjerovnik je za tu nesposobnost znao ili morao znati. 30<br />

Ako je rijeè o pravnoj radnji kojom se jednom steèajnom vjerovniku daje ili<br />

omoguæava osiguranje ili namirenje, koje on nije imao pravo zahtijevati ili nije imao<br />

pravo zahtijevati na taj naèin ili u to vrijeme, 31 može se pobijati ako je poduzeta u<br />

posljednjem mjesecu prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka<br />

ili nakon toga, ili ako je poduzeta tijekom treæega ili drugoga mjeseca prije<br />

podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka, a dužnik je u to vrijeme bio<br />

nesposoban za plaæanje, ili ako je radnja poduzeta tijekom treæega ili drugoga<br />

mjeseca prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka, a vjerovnik<br />

je u vrijeme njena poduzimanja znao da se njome ošteæuju steèajni vjerovnici. 32<br />

Pravne radnje kojima se vjerovnici izravno ošteæuju mogu se pobijati ako je<br />

poduzet tijekom posljednja tri mjeseca prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />

steèajnoga postupka, 33 ako je u vrijeme njegova poduzimanja dužnik bio<br />

nesposoban za plaæanje i ako je druga strana u to vrijeme znala za tu nesposobnost,<br />

ili ako je poduzet nakon podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka, a<br />

druga je strana u vrijeme pravnoga posla znala ili morala znati za nesposobnost za<br />

plaæanje ili za prijedlog za otvaranje steèajnoga postupka. 34<br />

Kada se pravna radnja pobija zbog namjernog ošteæenja vjerovnika, 35 onda se<br />

ona može pobijati ako ju je dužnik poduzeo u posljednjih deset godina prije<br />

podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka ili nakon toga s namjerom<br />

da ošteti svoje vjerovnike, ako je druga strana u vrijeme poduzimanja radnje znala<br />

za namjeru dužnika. 36 Znanje za namjeru se pretpostavlja ako je druga strana znala<br />

da dužniku prijeti nesposobnost za plaæanje i da se radnjom ošteæuju vjerovnici. 37<br />

Naplatni ugovor sklopljen izmeðu dužnika i njemu bliske osobe 38 može se pobijati<br />

ako se steèajni vjerovnici njime izravno ošteæuju. Taj se ugovor ne može pobijati ako<br />

118<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

27 npr. kupac zahtjeva predaju nekretnine temeljem ugovora o prodaji<br />

28 Èlanak 128. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

29 vidi tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-3986/01 od 19. rujna 2000.<br />

godine<br />

30 Vidi više o tome: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb,<br />

2002. str. 165. – 170.<br />

31 Èlanak 129. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

32 O inkongruentnom namirenju vidi više: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka,<br />

Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 170. – 173.<br />

33 Èlanak 130. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

34 O pravnim radnjama kojima se vjerovnici izravno ošteæuju vidi više: M. Dika: Pravne posljedice<br />

otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 174. – 175.<br />

35 Èlanak 131. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

36 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-2184/99 od 13. ožujka 2001. godine<br />

37 O namjernom ošteæenju vidi više: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne<br />

novine, Zagreb, 2002. str. 176. – 178.<br />

38 Tko se smatra bliskom osobom vidi èlanak 136. Steèajnog zakona


Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

je sklopljen ranije od dvije godine prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga<br />

postupka ili ako druga strana dokaže da joj u vrijeme sklapanja ugovora nije bila<br />

poznata niti joj je morala biti poznata namjera dužnika da ošteti vjerovnike. 39<br />

Pravna radnja dužnika bez naknade ili uz neznatnu naknadu može se pobijati,<br />

osim ako je poduzeta èetiri godine prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />

steèajnoga postupka. 40 Pobojna je pravna radnja kojom se za tražbinu èlana<br />

društva za vraæanje zajma kojim se nadomještava kapital ili za neku njemu<br />

odgovarajuæu tražbinu daje osiguranje, i to ako je radnja poduzeta u posljednjih<br />

pet godina prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka ili nakon<br />

toga ili jamèi namirenje, ako je radnja poduzeta u posljednjoj godini prije<br />

podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka ili nakon toga. 41<br />

Pobojna je i pravna radnja kojom je tajnom èlanu društva ulog u potpunosti ili<br />

djelomièno vraæen ili kojom mu je njegov udio u nastalom gubitku u potpunosti ili<br />

djelomièno oprošten, ako je sporazum na kojemu se radnja temelji sklopljen u<br />

posljednjoj godini prije podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnoga postupka nad<br />

trgovaèkim društvom ili nakon toga. Isto vrijedi i ako se u svezi sa sporazumom<br />

tajno društvo likvidira. 42 No, ta se pravna radnja ne može se pobijati ako je razlog<br />

za otvaranje steèajnoga postupka nastao tek nakon sporazuma. 43<br />

Ovi prethodno navedeni rokovi su prekluzivne prirode, te po njihovom isteku<br />

prestaje vjerovnikovo pravo pobijanja dužnikovih pravnih radnji ili propuštanja, jer<br />

se radi o strogim zakonom predviðenim rokovima koje ni vjerovnik, ni protivnik<br />

pobijanja ne mogu mijenjati i na koje sud pazi po službenoj dužnosti. 44 Po njihovom<br />

proteku vjerovnik gubi samo pravo na pobijanje, a ne kao kod zastarnih rokova tek<br />

pravo na tužbu u materijalom smislu, bez gubitka prava koje je u pitanju. Stoga u<br />

ovom sluèaju ne može doæi do zastoja 45 niti do prekida zastarijevanja. 46<br />

Nadalje, ovi rokovi su tzv. strogi rokovi, jer su odreðeni strogim, kogentnim<br />

propisima, 47 i stoga ih ugovorne strane ne mogu mijenjati po svojoj volji, veæ ih<br />

se moraju pridržavati. 48<br />

2.1. Retroaktivno djelovanje rokova u sluèaju namjernog ošteæenja<br />

Ovi rokovi predviðeni za pobijanje pravnih radnji dužnika nisu doživljavali veæi broj<br />

izmjena kroz brojne novele Steèajnog zakona. No, druga Novela steèajnog zakona koja je<br />

objavljena u Narodnim novinama broj 129. od 22.12.2000. godine i stupila je na snagu<br />

osmog dana od dana objave, 49 osim odredaba èlanka 9. i 10. 50 koji se primjenjuju od 6.<br />

39 Èlanak 131. stavak 3. Steèajnog zakona<br />

40 Èlanak 132. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

41 Èlanak 133. Steèajnog zakona<br />

42 Èlanak 134. Steèajnog zakona<br />

43 O ostalim razlozima pobijanje radnji vidi više: M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog<br />

postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 179. – 185.<br />

44 alt. ex offo<br />

45 Èlanak 381. Zakona o obveznim odnosima<br />

46 Èlanak 387. Zakona o obveznim odnosima<br />

47 lat. ius cogens<br />

48 o rokovima vidi više: M. Vedriš – P. Klariæ: Graðansko pravo, Narodne novine, Zagreb, 1995. str. 99.<br />

i dalje.<br />

49 dakle 30.12.2000. godine<br />

50 te odredbe se odnose na uvjete za imenovanje steèajnih upravitelja i na Listu steèajnih upravitelja<br />

119


sijeènja 2001. godine sadrži jednu bitnu izmjenu. Tom drugom novelom Steèajnog zakona<br />

uvedene su brojne promjene, a zakonodavac je predvidio i njezinu djelomiènu retroaktivnu<br />

primjenu. Naime, prijelazne odredbe su sadržane u èlanku 72., koji glasi:<br />

“(1) Na steèajne postupke pokrenute do stupanja na snagu ovoga Zakona<br />

primjenjivat æe se odredbe ovoga Zakona.<br />

(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga èlanka, na steèajne postupke<br />

pokrenute do stupanja na snagu ovoga Zakona primjenjivat æe se odredbe<br />

Steèajnoga zakona (“Narodne novine”, br. 44/96. i 29/99.) na odnose<br />

ureðene odredbama èlanka 7., 9., 10., 16., 17., 18., 20., 27., 29., 34., 51. i 64.<br />

ovoga Zakona, te èlanka 39. ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na<br />

odredbu èlanka 173.a stavka 2. ovoga Zakona.”<br />

Tim izmjenama i dopunama u èlanku 34. je odreðeno slijedeæe:<br />

“U èlanku 131. stavku 1. rijeè: ‘pet’ zamjenjuje se rijeèju: ‘deset’.”<br />

Na taj naèin je rok za pobijanje pravnih radnji dužnika u sluèaju namjernog<br />

ošteæenja produžen s pet godina prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />

steèajnog postupka na rok o deset godina. Pored toga, odreðeno je da se navedena<br />

izmjena odnosi na sve steèajne postupke neovisno o toga kada su isti pokrenuti.<br />

Time je bitno proširena moguænost pobijanja radnji koje su bile poduzete svjesno<br />

s namjerom da se oštete vjerovnici.<br />

Dakle, u ovom sluèaju je zakonodavac odredio povratni uèinak veæeg dijela Novele<br />

2000., što je iznimka od opæeg pravila o iznimnosti retroaktivnog djelovanja propisa a<br />

koja je i Ustavom propisana. 51 Naime, i ustav prihvaæa nužnost povratnog djelovanja<br />

propisa, no ista se uvijek smatra kao vrlo ozbiljno ugrožavanje pravne sigurnosti i stoga<br />

se uvijek mora oprezno primjenjivati retroaktivno djelovanje propisa.<br />

Kako su steèajni postupci specifièni, ovakva odredba o retroaktivnom<br />

produljenju rokova za pobijanje pravnih radnji je unesena sa ciljem dodatne zaštite<br />

vjerovnika od dužnika koji je postupao sa namjerom da ošteti svoje vjerovnike. No,<br />

kako je Ustavom Republike Hrvatske odreðeno da samo pojedine odredbe zakona<br />

iz posebno opravdanih razloga mogu imati retroaktivno djelovanje, moguæe je da se<br />

predmetna retroaktivna primjena zakona utvrdi kao neustavna.<br />

Iako za sada, po saznanju autora nema odluke Ustavnog suda Republike<br />

Hrvatske o navedenom pravnom problemu, to ne iskljuèuje moguænost da æe<br />

rješavajuæi u konkretnom sluèaju Ustavni sud zauzeti svoje stajalište vezano uz<br />

taj problem. Naime, Ustavni sud prilikom ocjene suglasnosti zakona s odredbom<br />

èlanka 89. Ustava utvrðuje da li retroaktivna primjena zakona vrijeða koju od<br />

najviših vrednota ustavnog poretka ili koje ljudsko pravo i temeljnu slobodu, te<br />

može utvrditi da je takvo retroaktivno djelovanje u odreðenom sluèaju suprotno<br />

vladavini prava ili da je protivno kojem drugom temeljnom naèelu.<br />

No, u konkretnom sluèaju Ustavni sud može i odbiti tužbu, neovisno o tome<br />

što je pravna radnja nastala prije stupanja na snagu Novele iz 2000. godine,<br />

pogotovo stoga što je namjerno ošteæenje u steèaju vrlo slièno i odredbama<br />

Zakona o obveznim odnosima o pobijanju pravnih radnji dužnika izvan steèaja, 52<br />

stoga se ista radnja mogla pobijati i prije otvaranja steèajnog postupka.<br />

51 Èlanak 89. stavak 5. Ustava Republike Hrvatske:<br />

“Iz posebno opravdanih razloga samo pojedine odredbe zakona mogu imati povratno djelovanje.”<br />

52 Èlanak 281. Zakona o obveznim odnosima<br />

120<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.


Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

3. RAÈUNANJE ROKOVA<br />

Rokovi za pobijanje pravnih radni raèunaju se od poèetka dana u mjesecu koji<br />

brojem odgovara danu kojega je prijedlog za otvaranje steèajnoga postupka<br />

zaprimljen u sudu. Ako taj dan s tim brojem ne postoji, rok se raèuna od poèetka<br />

sljedeæega dana. 53 Ova pravila za raèunanje rokova se donekle razlikuju od opæih<br />

pravila o raèunanju procesnopravnih i graðanskopravnih rokova.<br />

No, postavlja se pitanje koji dan se smatra danom kada je prijedlog za<br />

otvaranje steèajnog postupka zaprimljen u sudu. Da li je to dan kada je prijedlog<br />

zaprimljen u sudu ili je mjerodavan eventualno dan kada je prijedlog predan pošti<br />

preporuèenom pošiljkom ili telegrafski. 54<br />

Temeljem èlanka 6. Steèajnog zakona u steèajnom postupku se na<br />

odgovarajuæi naèin primjenjuju odredbe Zakona o parniènom postupku, koje u<br />

èlanku 113. stavak 8. odreðuju da se odredba stavka 1. primjenjuje i na rok u<br />

kojem se prema posebnim propisima mora podiæi tužba a i na rok zastare<br />

potraživanja ili kakva drugog prava. Slijedom navedenog proizlazi da se kao dan<br />

kada je prijedlog za otvaranje steèajnog postupka zaprimljen u sudu smatra i<br />

danom predaje prijedloga pošti preporuèenom pošiljkom ili telegrafski.<br />

Steèajni zakon odreðujuæi naèin na koji se raèunaju rokovi za pobijanje<br />

pravnih radnji, vrijeme u kojem je radnja poduzeta odreðuje unatrag raèunajuæi od<br />

dana kada je podnesen prijedlog za otvaranje steèajnog postupka. Ti rokovi se<br />

raèunaju od poèetka dana u mjesecu koji brojem odgovara danu kada je<br />

zaprimljen prijedlog u sudu. 55<br />

Nadalje se postavlja pitanje na koji se naèin raèunaju rokovi ukoliko je<br />

prijedlog podnesen stvarno i mjesno nenadležnom sudu. Na ovo pitanje nam<br />

odgovor daje odredba èlanka 113. stavak 7. Zakona o parniènom postupku koja<br />

odreðuje: “Ako je podnesak koji je vezan za rok predan ili upuæen nenadležnom<br />

sudu prije proteka roka, a stigne nadležnom sudu nakon proteka roka, smatrat æe<br />

se da je na vrijeme podnesen ako se njegovo podnošenje nenadležnom sudu može<br />

pripisati neznanju ili oèitoj omašci podnosioca.” Ona se takoðer temeljem èlanka<br />

6. Steèajnog zakona primjenjuje u steèajnom postupku.<br />

4. VRIJEME PODUZIMANJA PRAVNE RADNJE<br />

Smatra se da je pravna radnja poduzeta u vrijeme kada nastupaju njezini pravni<br />

uèinci. 56 Dakle, u ovoj se odredbi daje odgovor na pitanje što se smatra pod time<br />

da je pravna radnja poduzeta, i to na naèin da je relevantno vrijeme kada su<br />

nastupili pravni uèinci odreðene radnje. <strong>Pravni</strong> uèinci propuštanja dužnika, koji se<br />

53 Èlanak 137. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

54 Naime, temeljem èlanka 113. stavak 2. Zakona o parniènom postupku je odreðeno:<br />

“Ako je podnesak upuæen preko pošte preporuèenom pošiljkom ili telegrafski, dan predaje pošti smatra<br />

se danom predaje sudu kojemu je upuæen.”<br />

55 npr. ako je prijedlog zaprimljen u sudu 20.4.2004. godine, onda se rok od tri mjeseca raèuna od poèetka<br />

20.1.2004. godine. Slijedom navedenog kongruentno namirenje izvršeno 19.2.2004. godine ne bi bilo pobojno.<br />

No, u sluèaju da nema toga dana, jer je prijedlog podnesen npr. 31.12.2003. godine onda æe rok isteæi<br />

1.10.2003. godine<br />

56 Èlanak 138. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

121


takoðer mogu pobijati, nastupaju onda kada se pravna posljedica više ne može<br />

otkloniti nekom pravnom radnjom. Nadalje, iz predmetnoga proizlazi da se<br />

ništavi pravni poslovi ne mogu pobijati jer isti nikada ne proizvode pravne uèinke.<br />

Ako je za pravovaljanost nekoga pravnoga posla potreban upis u zemljišnu<br />

knjigu, upisnik brodova, brodova u izgradnji ili zrakoplova, smatrat æe se da je<br />

pravni posao poduzet èim budu ispunjene ostale pretpostavke za njegovu<br />

valjanost, izjava volje o upisu postane obvezujuæa za dužnika i druga strana<br />

podnese zahtjev za upis pravne promjene. 57 Ovo pravilo se na odgovarajuæi se<br />

naèin primjenjuje i na zahtjev za upis predbilježbe radi osiguranja prava na<br />

pravnu promjenu. 58 Iz navedenog proizlazi da za nije mjerodavan sam upis u<br />

zemljišne knjige /kao naèin stjecanja vlasništva na odreðenoj stvari/ za pobijanje<br />

pravne radnje veæ postoje posebne odredbe kada se smatra da je pravni posao<br />

poduzet, i koji se veže za podneseni zahtjev za upis pravne promjene.<br />

Ako je pravna radnja s uvjetom ili rokom, mjerodavno je vrijeme njena<br />

poduzimanja, a ne vrijeme nastupa uvjeta ili isteka roka. 59 Dakle, u sluèaju da je<br />

predmet pobijanja pravna radnja dužnika zakljuèena pod uvjetom ili s odreðenim<br />

rokom za utvrðivanje rokova za pobijanje te pravne radnje bitno je vrijeme kada<br />

je ta radnja poduzeta neovisno o vremenu nastupa uvjeta ili proteku rokova.<br />

5. PRIJEDLOG ZA OTVARANJE STEÈAJNOG POSTUPKA<br />

Ako je podnesen samo jedan prijedlog za otvaranje steèajnog postupka, onda<br />

se rokovi za pobijanje raèunaju od dana kada je taj prijedlog podnesen. No, èest<br />

je sluèaj da su protiv istog dužnika podnesena dva ili više prijedloga za otvaranje<br />

steèajnog postupka, a steèajni postupka se može otvoriti samo temeljem jednoga<br />

od tih prijedloga. 60<br />

Stoga je zakonom odreðeno da, u sluèaju ako je podneseno više prijedloga za<br />

otvaranje postupka, onda je mjerodavan prvi dopušteni i obrazloženi prijedlog, pa i ako<br />

je postupak otvoren u povodu nekoga kasnijega prijedloga. Razlozi zbog kojih može<br />

doæi do situacije u kojoj se povodom kasnijeg prijedloga otvara steèajni postupak,<br />

mogu biti razlièiti. Tako npr. povodom kasnijeg prijedloga dužnik može priznati<br />

steèajne razloge, zatim je moguæe da su ispunjeni uvjeti odnosno da je nastupila<br />

presumirana insolvnentost, 61 i drugi razlozi 62 . Pravomoæno odbijen prijedlog uzima se<br />

u obzir jedino ako je odbijen zbog nedostatnosti steèajne mase 63 .<br />

57 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-2888/01 od 19. lipnja 2001. godine,<br />

gdje je kao relevantan datum za odreðivanje kada je pravna radnja poduzeta uzet dan predaje sudu<br />

zahtjeva za upis u zemljišne knjige<br />

58 Èlanak 138. stavak 2. i 3. Steèajnog zakona<br />

59 Èlanak 138. stavak 4. Steèajnog zakona<br />

60 U skladu sa svrhom i smislom steèajnog postupka, ne može se protiv istog steèajnog dužnika,<br />

istovremeno voditi više od jednog steèajnog postupka.<br />

61 Vidi o presumpciji nesposobnosti za plaæanje èlanak 4. stavak 4. Steèajnog zakona<br />

62 od kojih neki mogu biti i praktiène prirode zbog objektivnih okolnosti, npr. trenutna veæa optereæenost<br />

jednog sudca u radu i sl.<br />

63 Èlanak 137. stavak 2. Steèajnog zakona<br />

122<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.


Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

Dakle, u sluèaju kada je protiv istog dužnika podnijeto više prijedloga za<br />

otvaranje steèajnog postupka, onda nije mjerodavan onaj u povodu kojeg je otvoren<br />

steèajni postupak, veæ onaj prijedlog koji je bio prvi dopušteni i obrazloženi. Iako<br />

Steèajni zakon u svom tekstu navodi izraz “obrazloženi” prijedlog, on se u praksi<br />

prihvaæa i interpretira kao “osnovani” prijedlog za otvaranje steèajnog postupka. 64<br />

Naime, steèajni se postupak pokreæe prijedlogom vjerovnika ili dužnika 65 , a<br />

vjerovnik je aktivno legitimiran podnijeti prijedlog u sluèaju kada uèini<br />

vjerojatnim postojanje svoje tražbine i kojeg od steèajnih razloga 66 tj. da je dužnik<br />

nesposoban za plaæanje ili prezadužen. Dakle, osnovan je onaj prijedlog u kojem<br />

je vjerovnik dokazao osnovanost svoje tražbine i steèajni razlog, te ukoliko nisu<br />

u prijedlogu dokazana ta dva razloga onda takav prijedlog za otvaranje steèajnog<br />

postupka nije osnovan i ne uzima se u obzir prilikom raèunanja rokova.<br />

Dužnik može predložiti otvaranje steèajnoga postupka i ako uèini vjerojatnim da<br />

svoje veæ postojeæe obveze neæe moæi ispuniti po dospijeæu /tzv. prijeteæa nesposobnost<br />

za plaæanje/. Kada dužnik podnosi prijedlog za otvaranje steèajnog postupka 67 , onda<br />

mora istome priložiti o odreðene isprave, u protivnom æe sud odbaciti prijedlog kao<br />

neuredan ne pozivajuæi dužnika na ispravak. 68 Stoga, ukoliko nisu ispunjeni ti dodatni<br />

zakonski uvjeti koje dužnik mora ispuniti prilikom podnošenja prijedloga za otvaranje<br />

steèajnog postupka, onda se takav prijedlog dužnika ne može uzimati u obzir prilikom<br />

raèunanja rokova za pobijanje pravnih radnji.<br />

Pored navedenog prijedlog za otvaranje steèajnog postupka nije dopušten u<br />

sluèaju kada je formalno neuredan, ili ako je podnesen od osobe koja nije aktivno<br />

legitimirana za podnošenje prijedloga ili nema stranaèku i parniènu sposobnost,<br />

zatim ako je veæ zakljuèen steèajni postupak. Nadalje, kao nedopuštenim se smatra i<br />

prijedlog kojeg nije podnio ovlašteni zastupnik dužnika pravne osobe po zakonu ili<br />

njezin likvidator. Kao nedopuštenim smatra se i prijedlog u povodu kojega<br />

predlagatelj nije uplatio predujam za pokriæe troškova prethodnog postupka. 69<br />

Ako je prijedlog bio pravomoæno odbijen ili odbaèen, onda on nije relevantan za<br />

raèunanje rokova, osim u sluèaju kada je prijedlog odbijen “zbog nedostatka<br />

steèajne mase”. No, iako Steèajni zakon u èlanku 137. stavak 2. navodi kao iznimku<br />

64 te bi se, po mišljenju autora u tom pogledu trebao izvršiti ispravak zakona<br />

65 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-3158/00 od 12. srpnja 2001. godine<br />

66 Èlanak 39. stavak 1. i 2. Steèajnog zakona<br />

67 tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-305/00 od 11. travnja 2000. godine<br />

68 Èlanak 39. stavak 8. “<br />

Uz prijedlog za otvaranje steèajnoga postupka dužnik æe priložiti:<br />

1. potvrdu pravne osobe koja za njega obavlja poslove platnoga prometa o stanju sredstava na raèunu i<br />

o nenamirenim tražbinama koje se trebaju namiriti s raèuna,<br />

2. javnobilježnièki ovjerovljen prokazni popis imovine koji sadržajno treba odgovarati odredbama<br />

Ovršnoga zakona o prokaznom popisu imovine. Dužnik, odnosno odgovorne osobe dužnika odgovaraju<br />

kazneno za podatke dane u prokaznom popisu imovine kao za lažan iskaz u sudskom postupku.<br />

3. rješenje o iskazu nekretnina ili potvrdu Hrvatskog fonda za privatizaciju o nekretninama koje su<br />

iskazane u vrijednosti društvenog kapitala u postupku pretvorbe, ako se radi o trgovaèkom društvu<br />

nastalom pretvorbom društvenog poduzeæa.<br />

(9) Ako dužnik uz prijedlog za pokretanje steèajnoga postupka ne priloži isprave navedene u stavku 8. ovoga<br />

èlanka, sud æe prijedlog odbaciti kao neuredan, ne pozivajuæi dužnika da naknadno pridonese te isprave.<br />

69 Èlanak 41. stavak 1. i 2. Steèajnog zakona, a vidi tako i u odluci Visokog trgovaèkog suda Republike<br />

Hrvatske, Pž-2666/99 od 21. prosinca 1999. godine<br />

123


sluèaj kada je prijedlog za otvaranje Steèajnog postupka “odbijen zbog nedostatka<br />

steèajne mase”, ista odredba nije u skladu s ostalim odredbama Steèajnog zakona.<br />

Naime, u sluèaju ako tijekom prethodnoga postupka utvrdi da imovina dužnika<br />

koja bi ušla u steèajnu masu nije dovoljna ni za namirenje troškova toga postupka<br />

ili je neznatne vrijednosti, steèajni sudac æe donijeti odluku o otvaranju i<br />

zakljuèenju steèajnoga postupka. 70 Slijedom prethodno navedenog proizlazi kako<br />

je ova iznimka u sluèaju kada se za raèunanje rokova raèuna i pravomoæno<br />

odbijen ili odbaèen prijedlog u stvarnosti nepostojeæa. Stoga bi zakonodavac<br />

trebao prilikom slijedeæe izmjene i dopune Steèajnog zakona predmetnu iznimku<br />

brisati, neovisno o tome što ona ne stvara u praksi poteškoæe i nejasnoæe.<br />

5.1. Kako se raèunaju rokovi u sluèaju kada je podneseni prijedlog<br />

povuèen<br />

U praksi se èesto dogaða da vjerovnici podnose prijedloge za otvaranje<br />

steèajnog postupka kao jedan od naèina pritiska na dužnika s ciljem da im on<br />

namiri njihovo potraživanje. Po namirenju potraživanja, taj vjerovnik povlaèi svoj<br />

prijedlog, te je sebe stavio u povoljniji položaj u odnosu na ostale vjerovnike jer<br />

je njegova tražbina u pravilu podmirena. Prijedlog za otvaranje postupka se može<br />

povuæi sve do isticanja oglasa o otvaranju steèajnoga postupka na oglasnu ploèu<br />

suda71 odnosno do donošenja rješenja o odbacivanju ili odbijanju prijedloga. U<br />

tom sluèaju, steèajni æe sudac obustaviti postupak. 72<br />

Dakle, u ovom sluèaju donosi se rješenje o obustavi postupka, te se ovakav sluèaj<br />

ne može smatrati istim kao i kada je prijedlog odbaèen ili odbijen. Stoga se postavlja<br />

pitanje da li se u raèunanje rokova uzimaju u obzir i prijedlozi za otvaranje steèajnog<br />

postupka koje je vjerovnik povukao. Razmatrajuæi ovo otvoreno pravno pitanje,<br />

nastalo uslijed propusta zakonodavca da izrièito uredi taj pravni problem, nazire se<br />

èinjenica da se mogu zauzeti dva opreèna pravna stava oko raèunanja rokova.<br />

Prema prvom pravnom shvaæanju, u uraèunavanje rokova ne bi se uzimali<br />

povuèeni prijedlozi. Za ovakav pravni stav je osnovni razlog sadržan u èinjenici<br />

da se povuèena tužba73 smatra kao da nije ni podnesena, te se može ponovno<br />

podnijeti. Nadalje temeljem èlanka 389. Zakona o obveznim odnosima, u sluèaju<br />

da tužitelj odustane od tužbe, onda se smatra da nije došlo do prekida<br />

zastarijevanja podizanjem tužbe.<br />

Prema drugom pravnom shvaæanju, u uraèunavanje rokova bi se raèunali i<br />

povuèeni prijedlozi. Ovakvo tumaèenje polazi od doslovnog tumaèenja odredbe<br />

èlanka 137. stavak 2. Steèajnog zakona koja govori samo o prvom dopuštenom i<br />

osnovanom prijedlogu, neovisno o tome što se kasnije dogodilo s prijedlogom.<br />

Ovakvim tumaèenjem bi se produljivali rokovi do kojih se mogu pobijati pravne<br />

radnje dužnika, no kako do povlaèenja dolazi u pravilu nakon što je vjerovnik tj.<br />

70 Èlanak 63. stavak 1. Steèajnog zakona<br />

71 vidi odluku Visokog trgovaèkog suda Republike Hrvatske, Pž-5220/00 od 22. studenog 2000. godine<br />

72 Èlanak 40. Steèajnog zakona<br />

73 O tome vidi više: Triva – Belajec – Dika: Graðansko parnièno procesno pravo, Narodne novine, Zagreb,<br />

1986. str. 345.<br />

124<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.


Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

podnositelj prijedloga namiren zauzimanjem takvog shvaæanja sprijeèio bi se<br />

pritisak na dužnika putem podnošenja prijedloga za otvaranje steèajnog postupka.<br />

Ovo drugo shvaæanje zauzima i prof. Mihajlo Dika 74 navodeæi da bi se mogao<br />

“zauzeti stav da bi se rokovi za pobijanje pravnih radnji u povodu steèaja mogli<br />

raèunati od ranije podnesenog, a naknadno povuèenog prijedloga, ali samo: a) ako<br />

je taj prijedlog bio dopušten i osnovan u vrijeme kad je bio podnesen, b) ako<br />

nakon povlaèenja ranijeg prijedloga, a prije podnošenja kasnijeg prijedloga nije<br />

došlo do prekida gospodarske krize dužnika tj. ako je održan kontinuitet u<br />

postojanju steèajnih razloga – insolventnosti ili prezaduženosti. Pritom bi obje<br />

navedene pretpostavke morale biti kumulativno ispunjene.”<br />

Ovakvo drugo shvaæanje odnosno rješenje pitanja da li se povuèeni prijedlog<br />

za otvaranje steèajnog postupka raèuna u rokove za pobijanje pravnih radnji<br />

odgovara zaštiti interesa vjerovnika te osigurava ravnomjerno namirenje<br />

vjerovnika. No, s obzirom da Steèajni zakon ne izrièitu sadrži odredbu o ovom<br />

sluèaju, upitno je da li se rokovi mogu raèunati i od povuèenog prijedloga. Naime,<br />

iako iz cilja samog zakona proizlazi da je cilj pobijanja osiguravanje<br />

ravnomjernosti u namirenju vjerovnika, ipak je moguæa i zlouporaba podnošenja<br />

prijedloga za otvaranje steèajnog postupka samo sa ciljem da se produlje rokovi<br />

za pobijanje pravnih radnji.<br />

Nadalje, da bi se mogli raèunati rokovi od povuèenog prijedloga, onda se<br />

temeljem interpretacija trebaju ispuniti dodatni uvjeti, iako takvi uvjeti nisu<br />

predviðeni nigdje u pozitivnom zakonodavstvu. Na taj naèin bi se mogla prilièno<br />

narušiti pravna sigurnost, jer treæi pogotovo u današnjoj ekonomskoj situaciji u<br />

Republici Hrvatskoj 75 nikada ne bi bili sigurni da li je pravni posao koji su<br />

zakljuèili valjan ili pobojan. Stoga bi se, po mišljenju autora trebalo smatrati da<br />

povuèeni prijedlog za otvaranje steèajnog postupka nikada nije bio niti podnesen<br />

te ga se ne bi moglo uzimati u obzir prilikom raèunanja rokova.<br />

No, s obzirom na brojne razloge koji govore u prilog èinjenice da se bi se<br />

povuèeni prijedlog za otvaranje steèajnog postupka trebao uzimati u obzir<br />

prilikom uraèunavanja rokova za pobijanje, nadam se da æe zakonodavac u novoj<br />

noveli Steèajnog zakona to uzeti u obzir te predvidjeti uvjete pod kojima se takvi<br />

povuèeni prijedlozi uraèunavaju u rokove za pobijanje pravnih radnji dužnika.<br />

6. ZAKLJUÈAK<br />

U skladu s èinjenicom da je cilj steèajnog postupka namirenje vjerovnika<br />

steèajnog dužnika unovèenjem imovine dužnika i podjelom tako prikupljenih<br />

sredstava vjerovnicima, vjerovnicima je važno da dužnik ima u trenutku otvaranja<br />

steèajnog postupka imovinu, unovèenjem koje bi se oni mogli namiriti. No, prije<br />

otvaranja steèajnog postupka dužnici èesto poduzimaju radnje kojima utjeèu na<br />

stanje svoje imovine i to na naèin da je umanjuju ili optereæuju. Stoga je kao jedna<br />

74 Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine, Zagreb, 2002. str. 153. – 154.<br />

75 Opæepoznata je èinjenica da je u današnje vrijeme veliki broj pravnih subjekata u blokadi žiro-raèuna,<br />

a faktièko se steèajni postupci otvaraju nad dužnicima koji su po nekoliko godina u blokadi žiro-raèuna.<br />

125


od specifiènih pravnih posljedica, odreðena moguænost pobijanja pravnih radnji<br />

steèajnog dužnika na specifièan naèin u odnosu na opæe odredbe o pobijanju<br />

pravnih radnji dužnika u sluèajevima kada nije otvoren steèajni postupak.<br />

Odredbe o pobijanju dužnikovih pravnih radnji nužno predstavljaju pravne<br />

propise koji postoje u interesu vjerovnika, ali u i opæem interesu, a predviðene su<br />

u korist svih vjerovnika, jer se imovina koja je otuðena pobijenom pravnom<br />

radnjom vraæa u steèajnu masu. Da bi se pravne radnje mogle pobijati one moraju<br />

biti poduzete u odreðenim rokovima prije podnošenja prijedloga za otvaranje<br />

steèajnog postupka. Ti rokovi su razlièito odreðeni ovisno o razlozima za<br />

pobijanje. O naravi stvari duži su rokovi ako je ugroženje opæih interesa /posebno<br />

pravne sigurnosti, zabrane zlouporabe i vladavine prava/ veæe i obrnuto.<br />

Za izraèunavanje tih rokova utvrðena su i posebna pravila koja se razlikuju od<br />

opæih pravila za izraèunavanje rokova u obvezom pravu, te da ne postoje ta<br />

posebna interpretativna pravila bilo bi teško utvrdili da li je odreðena radnja<br />

poduzeta u tom vremenu ili nije. Stoga zakon odreðujuæi naèin na koji se raèunaju<br />

rokovi za pobijanje pravnih radnji, vrijeme u kojem je radnja poduzeta odreðuje<br />

unatrag raèunajuæi od dana kada je podnesen prijedlog za otvaranje steèajnog<br />

postupka. Ti rokovi se raèunaju od poèetka dana u mjesecu koji brojem odgovara<br />

danu kada je zaprimljen prijedlog u sudu. Smatra se da je pravna radnja poduzeta<br />

u vrijeme kada nastupaju njezini pravni uèinci.<br />

Ti rokovi za pobijanje pravnih radnji su prekluzivne prirode i njihovim protekom<br />

dolazi do gubitka prava na tužbu. Stoga te odredbe o rokovima za podizanje tužbe<br />

stranke ne mogu mijenjati niti mogu iskljuèivati njihovu primjenu, a sud æe tužbu<br />

koja je podnesena nakon isteka roka odbaciti kao nedopuštenu.<br />

Ako je podnesen samo jedan prijedlog za otvaranje steèajnog postupka, onda<br />

se rokovi za pobijanje raèunaju od dana kada je taj prijedlog podnesen, a ako je<br />

podneseno više prijedloga za otvaranje postupka, onda je mjerodavan prvi<br />

dopušteni i obrazloženi prijedlog, pa i ako je postupak otvoren u povodu nekoga<br />

kasnijega prijedloga. No, zakonodavac nije izrijekom naveo da li se u raèunanje<br />

rokova uzimaju u obzir i prijedlozi koji su naknadno povuèeni. Stoga u praksi<br />

postoje opreèni stavovi glede navedenog pravnog pitanja, te bi isto zakonodavac<br />

trebao urediti radi pravne sigurnosti.<br />

Literatura:<br />

1. Dika-Erakoviæ-Garašiæ-Hrastinski Jurèec-Lovriæ-Markoviæ-Vukeliæ: Treæa<br />

novela Steèajnog zakona, Narodne novine d.d., Zagreb, 2003<br />

2. Crniæ-Dika-Erakoviæ-Lovriæ—Hrastinski Jurèec-Buljan-Šepiæ-Luliæ: Novine u<br />

steèajnom i ovršnom postupku, Inženjerski biro d.d., Zagreb, 22003<br />

3. Buljan–Burcar–Erakoviæ-Hrvatin-Magiæ-Momèinoviæ-Sessa-Šepiæ: Steèaj i<br />

ovrha u gospodarskoj i sudskoj praksi, Inžinjerski biro d.d., Zagreb, 2000.<br />

4. Buljan–Burcar–Dika–Erakoviæ-Momèinoviæ-Šepiæ-Tomièiæ: Steèaj i ovrha –<br />

aktualnosti zakonodavstva i sudske prakse, Inžinjerski biro d.d., Zagreb, 2001.<br />

5. Barbiæ – Dika – Erakoviæ – Garašiæ - Šepiæ – Novosti u steèajnom pravu,<br />

Organizator, Zagreb, 2001<br />

126<br />

Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.


Mr. sc. Jelena Èuveljak: Rokovi za podizanje tužbe za pobijanje pravnih radnji u steèajnom postupku<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 115.-128.<br />

6. Erakoviæ: Utjecaj steèaja na parnièni i ovršni postupak, Aktualnosti hrvatskog<br />

zakonodavstva i pravne prakse, Godišnjak 8, Organizator, Zagreb, 2001., str.<br />

145 – 172.<br />

7. M. Dika: Pravne posljedice otvaranja steèajnog postupka, Narodne novine,<br />

Zagreb, 2002.<br />

8. Triva – Belajec – Dika: Graðansko parnièno procesno pravo, Narodne novine,<br />

Zagreb, 1986.<br />

9. Radoloviæ – Pobijanje dužnikovih pravnih radnji, Zbornik pravnog fakulteta<br />

Sveuèilišta u Rijeci, broj 2 (1999) str. 619 - 640<br />

10. H. Momèinoviæ: Novo hrvatsko steèajno pravo, Aktualnosti hrvatskog<br />

zakonodavstva i pravne prakse, Godišnjak 3, Organizator, Zagreb, 1996.<br />

11. H. Momèinoviæ: <strong>Pravni</strong> položaj izluènih i razluènih vjerovnika u steèajnom,<br />

parniènom i ovršnom postupku, Aktualnosti hrvatskog zakonodavstva i pravne<br />

prakse, Godišnjak 9, Organizator, Zagreb, 2002., str. 237 – 262.<br />

12. M. Pavloviæ, Pobijanje pravnih radnji u steèaju, Hrvatska pravna revija br. 10.<br />

/2003/, str. 90 – 108<br />

13. B. Vizner: Komentar Zakona o obveznim /obligacionim/ odnosima, I, knjiga<br />

2, Zagreb, 1978.<br />

14. H. Kaèer, Pobijanje pravnih radnji dužnika /Actio pauliana/, Hrvatska pravna<br />

revija br. 12. /2003/, str. 10 – 20<br />

15. M. Dika, Novo ureðenje steèajnog prava, Pravo i porezi br. 11. /2003/, str. 3<br />

– 12<br />

16. M. Vedriš – P. Klariæ: Graðansko pravo, Narodne novine, Zagreb, 1995.<br />

17. Steèajni zakon, Narodne novine 44/96, 29/99, 129/00, 123/03 i 197/03.<br />

18. Zakon o parniènom postupku, Narodne novine 53/91, 91/92, 112/99 i 117/03<br />

19. Zakon o obveznim odnosima, Narodne novine 53/91, 73/91, 3/94, 7/96 i<br />

112/99.<br />

20. Zbirka rješidbi hrvatskih trgovaèkih sudova br. 5., 6. i 7.<br />

DEADLINES FOR TAKING LEGAL ACTION TO CHALLENGE<br />

LEGAL ACTS IN BANKRUPTCY PROCEEDINGS<br />

So that legal acts can be challenged they must be undertaken within certain deadlines before the<br />

submission of an application for commencing bankruptcy proceedings these deadlines are variously<br />

determined dependent upon the reasons for the challenge. In this paper, the author points out how<br />

in practice opposing points of view exist concerning the calculation of deadlines. Hence she<br />

suggests to the legislature that, because of legal security, the question of the deadlines for<br />

challenging legal acts in bankruptcy proceedings be raised where suggestions, which are later<br />

explicitly withdrawn, are concerned.<br />

Key word: action to challenge, deadlines, bankruptcy<br />

127


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

Mr. sc. Branko Peran, policijski savjetnik<br />

PU šibensko-kninska<br />

UPORABA VATRENOG ORUŽJA KAO SREDSTVA<br />

PRISILE U REPUBLICI HRVATSKOJ SA<br />

KOMPARATIVNIM OSVRTOM<br />

UDK: 351.741 (497.5)<br />

Primljeno: 15. 03. 2006.<br />

Struèni rad<br />

Uporaba sredstava prinude najteži je zahvat što ga država poduzima prema pojedincu, a od<br />

sredstava prinude najekstremnije sredstvo prinude jest upotreba vatrenog oružja. U obradi ove teme<br />

autor prezentira aktualno ureðenu pravnu regulativu uporabe vatrenog oružja, radi potenciranja<br />

èinjenice dosadašnjeg nedovoljno jasnog i jednostavnog ureðenja propisa o uporabi vatrenog oružja<br />

od strane policije, te potenciranja potrebe de lege ferenda posebnog ureðenja ovlasti uporabe<br />

vatrenog oružja da ova ovlast bude što preciznije ureðena, kako bi se u prvom redu rukovodili<br />

ostvarenjem visokih zahtjeva zaštite ljudskih prava, a u drugom redu, premda ne toliko manje<br />

znaèajno, ostvarenjem uèinkovitosti policije u zaštiti zaštiæenih društvenih vrijednosti. Nužno je<br />

naæi mjeru da normativna zaštita ljudskih prava ne bude smetnja i ogranièenje uèinkovitosti<br />

policijskog postupanja, a s druge strane da uèinkovitost policijskog postupanja ne bude alibi za<br />

kršenje zaštite ljudskih prava.<br />

Kljuène rijeèi: vatreno oružje. regulacija, zaštita ljudskih prava<br />

1. UVOD<br />

Upotreba vatrenog oružja od strane policije je jedna od ekstremnih policijskih<br />

ovlasti, pa u razmatranju ove teme u najširem kontekstu, nužno je imati polazište u<br />

Konvenciji o zaštiti ljudskih prava i temeljnih sloboda1 , koja se zajedno s pripadajuæim<br />

protokolom primjenjuje u Republici Hrvatskoj od 05. studenog 1997. godine.<br />

Konvencija, Odjeljak I. - Prava i slobode, u èlanku 2. govori o “Pravu na<br />

život”. U stavku 1. govori se da: “Pravo svakoga na život zaštiæeno je zakonom.<br />

Nitko ne smije biti namjerno lišen života osim u izvršenju sudske presude na<br />

smrtnu kaznu za kaznena djela za koje je ta kazna predviðena zakonom”. U<br />

stavku 2. govori se: “Nije u suprotnosti s odredbama ovoga èlanka lišenje života<br />

proizašlo iz upotrebe sile koja je bila nužno potrebna:<br />

a) pri obrani bilo koje osobe od protupravnog nasilja,<br />

1 Konvencija za zaštitu ljudskih prava i sloboda, NN - dodatak Meðunarodni ugovori, br. 18/97, 6/99,<br />

proè. Tekst 8/99- ispr. 14/02 i 1/06.<br />

129


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

b) pri zakonitom uhiæenju ili pri sprjeèavanju bijega osobe zakonito lišene slobode,<br />

c) radi suzbijanja pobune ili ustanka u skladu sa zakonom”.<br />

Ovaj èlanak koji štiti pravo na život i koji predviða okolnosti u kojima lišenje<br />

života može biti opravdano, svrstava se u jednu od temeljnih odredbi Konvencije. Èija<br />

derogacija nije moguæa na temelju èlanka 15. Konvencije. Okolnosti u kojima je<br />

opravdano lišenje života moraju se striktno tumaèiti. Objekt i svrha Konvencije kao<br />

instrumenta za zaštitu individualnih ljudskih biæa zahtijeva da se èlanak 2. tumaèi i<br />

primjenjuje tako da zaštita koju puža bude praktièna i uèinkovita. Ovaj èlanak pokriva<br />

ne samo namjerno ubijanje, veæ i situacije u kojima je dopuštena “uporaba sile” koja<br />

može rezultirati neželjenim ishodom, lišenjem života. Meðutim, namjerno ili<br />

neželjeno korištenje smrtonosne sile je samo jedan èimbenik kojeg treba uzeti u obzir<br />

prilikom ocjene njezine nužnosti. Svaka uporaba sile mora biti ogranièena na ništa više<br />

od “apsolutno nužne” radi postizanja jednog ili više ciljeva prethodno navedenih pod<br />

(a) do (c). Ovaj uvjet upuæuje da je potrebno primijeniti striktniji i uvjerljiviji test<br />

nužnosti nego onaj koji se uobièajeno primjenjuje kod ocjene nužnosti u sluèajevima<br />

prava i sloboda u èlancima 8. do 11. konvencije, prilikom ocjene je li radnja države<br />

“nužna u demokratskom društvu”. Posljedièno, uporaba sile mora biti striktno<br />

proporcionalna postizanju dopuštenih ciljeva. U svjetlu važnosti zaštite priznate<br />

èlankom 2. nužno je lišenje života podvrgnuti najpažljivijem ispitivanju, uzevši u obzir<br />

ne samo djela osoba u službi države, veæ i sve druge okolnosti. Posebice je nužno<br />

ispitati je li operacija bila planirana i kontrolirana od strane vlasti tako da se u najveæoj<br />

moguæoj mjeri ogranièi uporaba smrtonosne sile. Vlasti moraju poduzeti odgovarajuæe<br />

mjere da bi se svaki rizik za život minimalizirao. Takoðer se mora ispitati jesu li vlasti<br />

bile nehajne prilikom izbora akcije.<br />

Ovo je polazni okvir od koga je nužno polaziti kada se ureðuje ovlasti uporabe<br />

vatrenog oružja, a posebice i kada se poduzimaju akcije vlasti prema veæ propisanim<br />

ovlastima kod kojih je izgledna i na zakonu utemeljena moguæa upotreba vatrenog<br />

oružja. I. Zakon i kaznenom postupku2 u glavi XVII. podnaslov 3. Izvidi kaznenih<br />

djela, u èlanku 186. st. 1. naèelno daje okvir za poduzimanje potrebnih mjera da se<br />

pronaðe poèinitelj kaznenog djela, da se poèinitelj ili sudionik ne sakrije ili ne<br />

pobjegne, a u stavku 7. istog èlanka propisuje se da æe ministar unutarnjih poslova<br />

donijeti potanje propise iz djelokruga o provedbi mjera i radnji iz èlanka 186. ZKPa.<br />

Radi izvršavanja službenih zadaæa, policija je ovlaštena primijeniti razlièite<br />

policijske ovlasti, kako je to propisano Zakonom o policiji3 , meðu kojima je i ovlast<br />

uporaba sredstava prisile, sukladno èlanku 16. st. 1. toè. 15. Zakona o policiji. Kod<br />

uporabe sredstava prisile, jedno od sredstava prisile je i sredstvo prisile uporaba<br />

vatrenog oružja prema osobama, koje je propisano èlankom 62. i èl. 63. Zakona o<br />

policiji, a za koje držimo da je ekstremno sredstvo prisile koje kad se primjenjuje,<br />

2 Zakon o kaznenom postupku, proèišæen tekst NN 62/03. Proèišæeni tekst Zakona o kaznenom postupku<br />

obuhvaæa Zakon o kaznenom postupku (“Narodne novine”, br. 110/97.) te njegove objavljene u<br />

“Narodnim novinama” br. 27/98., 58/99., 112/99., 58/02. i 143/02. u kojima je naznaèeno vrijeme<br />

njihova stupanja na snagu.<br />

3 Zakon o policiji, NN 129/00 od 22. 12. 2000. godine.<br />

130


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

može imati posljedice kod kojih je pogreške nemoguæe otkloniti. Pored odredbi o<br />

uporabi vatrenog oružja prema osobama sadržanih u Zakonu o policiji, postupanje i<br />

primjena ovog sredstva prisile je propisana i u Pravilniku o naèinu policijskog<br />

postupanja 4 u glavi VII., gdje se u toèki 1. govori o osnovnim odredbama uporabe<br />

sredstava prisile u èl. 30. i 31. Pravilnika, dok se u toèkama 8., 9., 10. i 13. posebice<br />

govori o uporabi vatrenog oružja u odreðenim okolnostima i situaciji.<br />

U ovom radu, uz razmatranje upotrebe vatrenog oružja kao jednog od sredstva<br />

prisile u propisima RH, dat æe se naznake i komparativno lapidarni osvrt na propise<br />

upotrebe vatrenog oružja nekih država Europe, gdje je nakana ukazati na èinjenicu<br />

da sve države u pravilu ovom pitanu prilazeæi vrlo obzirno, stavljajuæi na prvo<br />

mjesto zaštitu ljudskog života i vodeæi raèuna o postupnosti i razmjernosti u<br />

primjeni sredstava prisile, posebice ovoga o kome je rijeè, upotrebi vatrenog oružja.<br />

2. PRAVNI PROPISI KOJIMA JE UREÐENA UPOTREBA<br />

VATRENOG ORUŽJA POLICIJSKIH<br />

SLUŽBENIKA U REPUBLICI HRVATSKOJ<br />

Policija je tijelo uprave, a uporaba vatrenog oružja je jedno od sredstava<br />

prisile koja su ovlašteni upotrijebiti policijski službenici u skladu sa Zakonom.<br />

Uporaba pojedinog sredstva prisile nije redovni naèin postupanja, veæ se sredstvo<br />

prisile upotrebljava onda kada službena osoba, koja je uz to ovlaštena na uporabu<br />

toèno odreðenog sredstva, ne može na drugi naèin obaviti odreðenu djelatnost.<br />

Pod sredstvima prisile podrazumijevamo ono sredstvo koje smije upotrijebiti<br />

službena osoba koja obavlja odreðene službene poslove i kojoj je u tu svrhu<br />

propisana ovlast primjene tog sredstva.<br />

Sredstva prisile sukladno odredbi èl. 54. Zakona o policiji su:<br />

– tjelesna snaga<br />

– palica<br />

– sredstva za vezivanje osobe<br />

– ureðaj za prisilno zaustavljanje motornog vozila,<br />

– službeni psi<br />

– kemijska sredstva<br />

– službeni konji<br />

– vatreno oružje<br />

– ureðaj za izbacivanje mlazova vode<br />

– posebna vozila i posebne vrste oružja<br />

– i eksplozivna sredstva.<br />

4 Na temelju èlanka 128. i 129. stavka 2. podstavka 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12. i 13. Zakona o<br />

policiji (“Narodne novine”, br. 129/00.) te èlanka 186. stavka 7. Zakona o kaznenom postupku -<br />

proèišæeni tekst (“Narodne novine”, br. 62/03.), ministar unutarnjih poslova donosi Pravilnik o naèinu<br />

policijskog postupanja. (Objavljeno u “Narodnim novinama”, broj 81/03).<br />

131


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

Sredstva prisile smiju biti upotrijebljena radi zaštite života ljudi, savladavanja<br />

otpora, sprjeèavanje bijega ili odbijanje napada, ako mjere upozorenja ili<br />

zapovijedi ne jamèe uspjeh.<br />

Policijski službenik uvijek æe uporabiti najblaže sredstvo prisile koje jamèi uspjeh.<br />

Osoba protiv koje su ispunjeni uvjeti za uporabu sredstava prisile neæe se<br />

upozoriti ukoliko bi isticanje upozorenja dovelo u pitanje izvršenje službene radnje.<br />

Pojam sredstva policijske prisile nalazimo u pojmu sredstva prisile. Prema<br />

tome sredstva policijske prisile su sva ona sredstva kojima je policija ovlaštena<br />

djelovati prema tijelu osoba u izvršenju svojih zadaæa. Policija u odnosu na sve<br />

druge državne službe ima na raspolaganju normativno ureðen najveæi broj<br />

sredstava prisile, što je i razumljivo ako se uzme u obzir èinjenica da jedino<br />

policija ima šire moguænosti za razliku od svih drugih državnih službi, da djeluje<br />

prisilom i izvan sluèajeva zaštite života.<br />

Policijski službenik za razliku od svih drugih državnih službenika najèešæe<br />

koristi razlièite vrste i stupnjeve sredstava prisile.<br />

Uporaba sredstava prisile policijskih službenika povezana je uz tri propisa i to:<br />

a) Kazneni zakon koji u èl. 32. pod naslovom zakonita uporaba sredstava<br />

prisile, iskljuèuje protupravnost kada službene osobe ovlaštene na<br />

uporabu sredstava koriste prisilu u skladu sa Zakonom.<br />

Popis nabraja sva sredstva prisile, a samim time stvoreni su uvjeti za<br />

naèelo zakonitosti kao kljuèno u ovom iznimno znaèajnom podruèju, s<br />

obzirom na èinjenicu da se sredstvima prisile na poseban naèin zahvaæa<br />

u temeljna prava èovjeka.<br />

b) Zakon o Kaznenom postupku koji u èl. 96. st. 3. kazuje o uporabi sile<br />

opasne po život uhiæenika i nabraja uvjete za takvu uporabu<br />

U navedenom popisu sadržano je opæe pravilo o ciljevima uporabe<br />

sredstvima prisile. Ti ciljevi su: zaštita života ljudi, savladavanje otpora,<br />

sprjeèavanje bijega ili odbijanja napada. Propis dopušta uporabu<br />

sredstava prisile tek kada mjere upozorenja i zapovijedi ne jamèe uvjet,<br />

èime su stvoreni uvjeti za naèelo postupanja i iznimnosti.<br />

c) Zakon o policiji èl. 54. – 62.<br />

Zakon o policiji obvezuje policijskog službenika policijskog u<br />

okolnostima dopuštenosti uporabe sredstava prisile primjenu najblažeg<br />

sredstva prisile, èime se istièe jedno od naèela razmjernosti. Najblažim<br />

sredstvom treba smatrati ono sredstvo kojim se nanose najlakše<br />

posljedice osobi prema kojoj se primjenjuje.<br />

Èl. 21. Zakona o policiji propisuje:<br />

“Primjena policijske ovlasti mora biti razmjerna potrebi zbog koje se<br />

poduzima. Primjena policijske ovlasti ne smije izazvati veæe štetne posljedice od<br />

onih koje bi nastupile da policijska ovlast nije primijenjena. Izmeðu više<br />

policijskih ovlasti, primijenit æe se ona kojom se s najmanje štetnih posljedica i<br />

u najkraæem vremenu postiže njen cilj.”<br />

132


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

Ovdje je važno istaknuti da navedena odredba usmjerava i obvezuje policijskog<br />

službenika kada na raspolaganju ima više ovlasti na izbor one ovlasti s kojom se<br />

nanosi najmanje štete osobi prema kojoj se postupa. Primjena ove ovlasti u<br />

razmotrenom smislu povezana je s vremenom u kojem se odreðena ovlast poduzima.<br />

Primjena policijskih ovlasti mora uvijek biti temeljena na zakonu.<br />

Sustav policijskih sredstava prisile, opæenito gledajuæi obilježen je<br />

raznolikošæu sredstava prisile koja se odnosi na vrstu sredstava prisile, na<br />

posljedice koje sredstva prisile mogu uzrokovati, te na najšire moguænosti<br />

primjene u redovnim prilikama u državi.<br />

Osnovno sredstvo prisile u veæini normativnih ustroja jeste oružje, kojemu se<br />

pridaje razlièito znaèenje. Kod nas pod tim pojmom podrazumijevaju se razlièita<br />

oružja, dok u drugim sluèajevima tom pojmu daju šire znaèenje. Kada se govori<br />

o oružju policije, gdje se u tom sklopu spominje i palicu, razlièite sprejeve i sl.,<br />

a pojam pištolj smatra se ne samo pištolje veæ i revolvere.<br />

Imajuæi u vidu naprijed navedeno oružje su sve naprave èija je namjena<br />

onesposobljavanje, ozljeðivanje ili usmræivanje ljudi, odnosno ošteæivanje ili<br />

uništavanje objekta.<br />

Vatreno oružje je posebna vrsta oružja5 . To su sve vrste pušaka, pištolja i<br />

revolvera, kao i sve vrste naprava iz kojeg se pomoæu potisnutog djelovanja barutnih<br />

plinova izbacuje kroz cijev zrno, kugla, saèma, strelica ili drugi projektil.<br />

Postupanje sukladno pravilima o uporabi vatrenog oružja kao sredstvo prisile<br />

jeste takvo postupanje službene osobe pri kojem ona ne djeluje samo sukladno<br />

zakonu, veæ i sukladno ustavu i meðunarodnim pravilima, odnosno naèelima koja<br />

su izvedena iz navedenih pravila.<br />

Slijedom takvom postupanja može se prihvatiti i posljedica koja je nastala<br />

uporabom vatrenog oruža kao sredstvo prisile.<br />

Po èl. 62. Zakona o policiji, policijski službenik ovlašten je uporabiti vatreno<br />

oružje ako su druga sredstva prisile korištena bezuspješno ili ne jamèe uspjeh.<br />

Policijski službenik ovlašten je uporabiti vatreno oružje kada na drugi naèin ne može:<br />

1. zaštiti svoj život i život drugih ljudi,<br />

2. sprijeèiti izvršavanje kaznenog djela za koje se može izreæi kazna<br />

zatvora u trajanju od pet godina i više,<br />

3. sprijeèiti bijeg osobe zateèene u izvršenju kaznenog djela za koje se<br />

može izreæi kazna zatvora od deset godina ili teža ili osobe za kojom je<br />

raspisana potraga zbog izvršenja takvog kaznenog djela,<br />

4. sprijeèiti bijeg osobe koja je uhiæena zbog izvršenja kaznenih djela iz<br />

toèke 3. ovog stavka ili osobe za kojom je raspisana potraga radi bijega<br />

s izdržavanja kazne zatvora za ta kaznena djela.<br />

5 Zakon o oružju, Proèišæen tekst, obuhvaæa Zakon o oružju (“Narodne novine”), br. 69/92) te njihove<br />

izmjene i dopune objavljene u “Narodnim novinama”, br. 26/93., 43/93., 29/94., 108/95. i 20/97. u<br />

kojima je naznaèeno vrijeme njihova stupanja na snagu i poèetka primjene. Takoðer obuhvaæa i Zakon<br />

o izmjenamai dopunama Zakona o oružju N.N. 27/99., Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o<br />

oružju N.N. 12/01. i Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o oružju N.N. 19/02.<br />

133


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

Prije uporabe vatrenog oružja policijski službenik æe uputiti usmeno<br />

upozorenje “stoj, policija!”, a nakon toga drugi poziv “stoj, pucat æu!”.<br />

Upozorenje iz stavka 3 ovoga èlanka neæe se upuæivati ukoliko bi se time<br />

dovelo u pitanje izvršenje službene zadaæe.<br />

Dok èl. 54. st. 2. dopušta uporabu sredstava prisile ako mjere upozorenja i<br />

zapovijedi ne jamèe uspjeh, razmatrani èlanak dopušta uporabu vatrenog oružja<br />

ako su druga sredstva prisile korištena bezuspješno ili ne jamèe uspjeh. Zakon po<br />

drugi put ustraje na postupnosti u uporabi sredstava prisile proglašavajuæi na<br />

takav naèin uporabu vatrenog oružja kao ultima ratio.<br />

Pored ogranièenja u st. 1. razmatrani èlanak dopušta uporabu vatrenog oružja<br />

ne samo kada su druga sredstva prisile korištena bezuspješno ili ne jamèe uspjeh,<br />

veæ i onda kada se na drugi naèin ne mogu postiæi ciljevi sadržani u t. 1. - 4.<br />

Uporabu vatrenog oružja radi zaštite života èovjeka (zaštita svojeg života i<br />

života drugih ljudi) najjednostavnije i najpouzdanije je sagledavati kroz<br />

institucije nužne obrane i krajnje nužde.<br />

Zaštita života i osobne sigurnosti ljudi najznaèajnija je zadaæa policije (èl. 3.<br />

st. 1. Zakona).<br />

Osobiti problem u raspravljanom sklopu jest uporaba vatrenog oružja radi<br />

zaštite osoba, odnosno odbijanja napada od osobe koju se osigurava. Jedna je<br />

situacija u sudjelovanju službene osobe u pratnji veæeg broja vozila, drugo je<br />

izravna pratnja štiæene osobe (tjelesna straža). Uporaba vatrenog oružja radi<br />

sprjeèavanja poèinjenja kaznenih djela do sada nije bila ureðena Zakonom o<br />

unutarnjim poslovima (osim zaštite života).<br />

Kaznena djela za koja se može izreæi kazna zatvora od pet godina i više su ona<br />

kaznena djela kod kojih je zaprijeæena kazna ukljuèena u navedeni kriterij, a ne<br />

samo onda kada je ona posebni minimum u odreðenom sluèaju. To konkretno<br />

znaèi da su uvjeti ostvareni npr. Kod kaznenog djela silovanja, s obzirom da je<br />

za to djelo zaprijeèena kazna od jedne do deset godina zatvora.<br />

Kaznena djela o kojima je rijeè su:<br />

1. ubojstva (èl.90 KZ-a), teška ubojstva (èl.91. KZ-a), ubojstva na mah<br />

(èl.92.KZ-a), èedomorstvo (èl.93.KZ-a), usmræenja na zahtjev (èl.94<br />

KZ-a), teške tjelesne ozljede (èl.99.st2 i 3 KZ-a)<br />

2. otmice (èl.125 KZ-a), iznuðivanje iskaza (èl.126 KZ-a), prisile (èl.128 KZ-a).<br />

3. veleizdaja (èl.135 KZ-a), ubojstva najviših državnih dužnosnika (èl.138<br />

KZ-a), otmice najviših državnih dužnosnika (èl.139 KZ-a), nasilja<br />

prema najvišim državnim dužnosnicima (èl.140 KZ-a), protudržavnog<br />

terorizma (èl.141 KZ-a), oružane pobune (èl.142 KZ-a), diverzije<br />

(èl.143. KZ-a),<br />

4. genocid (èl.156 KZ-a), agresivni rat (èl.157 KZ-a), ratni zloèin protiv<br />

civilnog puèanstva (èl.158 KZ-a), ratni zloèin protiv ranjenika i<br />

bolesnika (èl.159 KZ-a), ratni zloèin protiv zarobljenika (èl.160 KZ-a),<br />

protupravno ubijanje i ranjavanje neprijatelja (èl.161 KZ-a),<br />

134


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

meðunarodni terorizam (èl.169 KZ-a), ugrožavanje sigurnosti osoba pod<br />

meðunarodnom zaštitom (èl.170 KZ-a), uzimanje talaca (èl.171 KZ-a),<br />

uspostava ropstva i prijevoza robova (èl.175 KZ-a), muèenja i druga<br />

okrutna, neljudska ili ponižavajuæa postupanja (èl. 176 KZ-a), otmice<br />

zrakoplova ili broda (èl.179 KZ-a), morsko i zraèno razbojništvo (èl. 180<br />

KZ-a), ugrožavanje sigurnosti meðunarodnog zraènog prometa i<br />

meðunarodne plovidbe (èl.181 KZ-a),<br />

5. silovanja (èl.188 KZ-a), spolni odnošaji s nemoænom osobom (èl. 189<br />

st.2,3,4 KZ-a) spolni odnošaj s djetetom (èl. 192 st 2,4i 5 KZ-a)<br />

6. razbojništvo (èl.218 KZ-a), razbojnièke kraðe (èl.219 KZ-a), iznude<br />

(èl.234 KZ-a)<br />

7. dovoðenje u opasnost života i imovine opæe opasnom radnjom ili<br />

sredstvom (èl. 263 KZ-a),<br />

8. sprjeèavanje službene osobe u obavljanju službene dužnosti (èl.317 st.2. KZ-a)<br />

9. protivljenja nadreðenome (èl.354 st.3,4 i 5 KZ-a), napadi na vojnu<br />

osobu u obavljanju službene dužnosti (èl.357 st.2,3 i 4 KZ-a)<br />

Vatreno oružje radi sprjeèavanja bijega dopušteno je uporabiti:<br />

a) kada je osoba zateèena u èinjenu kaznenog djela,<br />

b) kada se za to kazneno djelo može izreæi kazna zatvora od deset godina<br />

ili teža.<br />

Zatjecanje poèinitelja u èinjenu kaznenog djela nazivamo u teoriji flagrantnim<br />

kaznenim djelom. Pitanje flagrantnog kaznenog djela u našem pravu je riješeno<br />

u èl. 94. st. 2. ZKP- a. Zakon odreðuje što se smatra zatjecanjem u èinjenu<br />

kaznenog djela.<br />

Prema zakonskom odreðenju zateèena je u kaznenom djelu osoba:<br />

a) koju netko vidi kako èini radnju kaznenog djela,<br />

b) koja je neposredno po poèinjenju kaznenog djela zateèena pod<br />

okolnostima koje upuæuju da je upravo ona poèinila kazneno djelo. U<br />

izloženom smislu ZKP- a razlikuje stvarno zatjecanje u poèinjenju<br />

kaznenog djela i izvedeno zatjecanje. Stvarno zatjecanje postoji kada je<br />

netko vidio poèinitelja kako èini radnju kaznenog djela, kada je<br />

poèinitelj zateèen in actu, a to valja prosuðivati po èl. 26. KZ- a.<br />

Zatjecanje osobe da poduzima radnju kaznenog djela treba tumaèiti šire,<br />

s obzirom da na to upuæuje izvedeno tumaèenje.<br />

Izvedeno zatjecanje postoji ako je osoba zateèena pod okolnostima koje<br />

upuæuju na to da je upravo ona neposredno prije poèinila kazneno djelo. To su<br />

okolnosti post delictum, koje osoba nije saznala neposrednim opažanjem veæ se<br />

u to uvjerila posredno, temeljem razlièitih tragova.<br />

Izvedeno zatjecanje ne znaèi samo zatjecanje na mjestu poèinjenja kaznenog<br />

djela (a to ovdje znaèi samo mjesto radnje), drukèije nego u èl. 27. KZ- a. U<br />

izvanrednom zatjecanju mjesto radnje temelji se samo na mjestu poduzimanja<br />

135


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

radnje. U obzir ne dolaze situacije u kojima je izmeðu poèinjenja radnje i<br />

zatjecanja dulje vremensko razdoblje.<br />

Sprjeèavanje bijega u smislu predmetnog èlanka ukljuèuje stvarne radnje<br />

kako bi se sprijeèio veæ zapoèeti ili predstojeæi bijeg.<br />

Kaznena djela o kojima je rijeè su:<br />

1. ubojstva (èl.90 KZ-a), teška ubojstva (èl.91 KZ-a), ubojstva na mah<br />

(èl.92. KZ-a),<br />

2. otmice (èl.125 st.2. KZ-a), iznuðivanje iskaza (èl.126 st.2. KZ-a)<br />

3. veleizdaja (èl.135 KZ-a), ubojstva najviših državnih dužnosnika (èl.138<br />

KZ-a), otmice najviših državnih dužnosnika (èl.139 KZ-a), nasilja prema<br />

najvišim državnim dužnosnicima (èl.140 KZ-a), protudržavni terorizam<br />

(èl.141. KZ-a), oružane pobune (èl.142 Kz-a), diverzije (èl.143. KZ-a)<br />

4. genocid (èl.156 KZ-a), agresivni rat (èl.157 KZ-a) ratni zloèin protiv<br />

civilnog puèanstva (èl.158 KZ-a), ratni zloèin protiv ranjenika i bolesnika<br />

(èl.159 KZ-a), ratni zloèin protiv ratnih zarobljenika (èl.160 KZ-a),<br />

protupravno ubijanje i ranjavanje neprijatelja (èl.161 KZ-a), meðunarodni<br />

terorizam (èl.169 KZ-a), ugrožavanje sigurnosti osoba pod meðunarodnom<br />

zaštitom (èl.170 KZ-a), uzimanje talaca (èl.171 KZ-a), uspostava ropstva i<br />

prijevoza robova (èl.175 KZ-a), otmice zrakoplova ili broda (èl.179 KZ-a),<br />

morska i zraèna razbojništva (èl.180 KZ-a), ugrožavanje sigurnosti<br />

meðunarodnog zraènog prometa i meðunarodne plovidbe (èl.181 KZ-a)<br />

5. silovanje (èl.188 KZ-a), spolni odnošaj s nemoænom osobom (èl.189<br />

st.2, 3 i 4 KZ-a), spolni odnošaj s djetetom (èl.192 st.2, 4 i 5 KZ-a)<br />

6. razbojništva (èl.218 KZ-a), razbojnièka kraða (èl.219 KZ-a), iznude<br />

(èl.234 KZ-a)<br />

7. protivljenja nadreðenome (èl.354. st.3,4 i 5 KZ-a), napad na vojnu<br />

osobu u obavljanju službene dužnosti (èl. 357. st. 3 i 4 KZ-a).<br />

Važno je istaknuti da slièan propis koji ureðuje uporabu vatrenog oružja<br />

prema poèinitelju zateèenom u poèinjenju kaznenog djela sadrži ZKP u èl. 96. st.<br />

3. t. 1 s razlikom što ZKP govori o “…sila opasna po život ili koja može teško<br />

narušiti zdravlje uhiæenika.” Da je posrijedi sliènost, a ne istovjetnost, moguæe je<br />

zakljuèiti iz pojma “sila opasna po život” koja nije odreðena ZKP-om ali sigurno<br />

dopušta uporabu i drugih sredstava prisile, a ne samo vatrenog oružja.<br />

Sukladno t. 3. dopušteno je uporabiti vatreno oružje radi sprjeèavanja bijega<br />

ako je za njim raspisana potraga zbog poèinjenja kaznenog djela za koje se može<br />

izreæi kazna zatvora od deset godina ili teža.<br />

Utvrðena je obveza isticanja upozorenja osobi prema kojoj su ostvareni uvjeti<br />

za uporabu vatrenog oružja. Prvi poziv6 “Stoj, policija!” kojim se istièe službeno<br />

svojstvo, što je osobito znaèajno za policijske službenike koji policijski posao<br />

obavljaju u civilnoj odjeæi. Drugi poziv je “Stoj, pucat æu!”. Oba poziva su na crti<br />

6 Bakiæ-Tomiæ, Ljubica i grupa autora, Policijski priruènik Temeljne ovlasti policije, 2. izdanje, MUP-a<br />

RH, Zagreb, 2003. str. 21<br />

136


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

postupnosti u uporabi prisile, oni idu za time da sam èin uporabe odgode do onog<br />

trenutka kada se ono više ne može odlagati. Propis ne sadrži obvezu pucanja u<br />

zrak radi zastrašivanja, ali je takav postupak prihvatljiv s obzirom da je sam po<br />

sebi lakši naèin djelovanja prema osobi. Važno je naglasiti kako se propisani<br />

postupak odnosi na sve razloge uporabe vatrenog oružja. Zakljuèno o uporabi<br />

vatrenog oružja u cilju zastrašivanja, valja istaknuti da je ono prihvatljivo uvijek<br />

kada je to moguæe kao prvi korak prema zakonitoj uporabi vatrenog oružja.<br />

Propisani postupak je uvjet za zakonitu uporabu vatrenog oružja. Kada on nije<br />

primijenjen, a ne postoje opravdavajuæi razlozi iz st. 4 ovog èlanka, može<br />

nastupiti prekoraèenje službenih ovlasti.<br />

Propis iskljuèuje obvezu upuæivanja naprijed spomenutih upozorenja kada bi<br />

se odgaðanjem dovelo u pitanje obavljanje službene zadaæe. U kakvim sve<br />

situacijama može doæi do navedenog, jest questio facti.<br />

Èlanak 63. propisuje da uporaba vatrenog oružja nije dopuštena kada dovodi<br />

u opasnost živote drugih osoba, osim ako je uporaba vatrenog oružja jedino<br />

sredstvo za obranu od izravnog napada ili opasnosti.<br />

1. Propis iskljuèuje uporabu vatrenog oružja kada se njome dovodi u opasanost<br />

život drugih osoba. Ogranièenje se zapravo odnosi samo na sluèajeve<br />

uporabe vatrenog oružja radi sprjeèavanja bijega osobe. Trenutak u kojem je<br />

dopuštena uporaba vatrenog oružja radi zaštite itd. izravnog napada ili<br />

opasnosti je istovjetna s ogranièenjima koja proizlaze iz razmatranog propisa.<br />

Uporaba vatrenog oružja nije dopuštena protiv maloljetnika osim kada je<br />

uporaba vatrenog oružja jedini naèin za obranu od napada ili opasnosti.<br />

2. U propisu je takoðer iskljuèenje uporabe vatrenog oružja radi<br />

sprjeèavanja bijega maloljetnika kao i u st. 1. Osobita teškoæa s<br />

razmatranim èlankom je složenost pouzdanog razlikovanja maloljetnih<br />

osoba od punoljetnih osoba. Posrijedi je zahtjev koji se temelji na<br />

faktiènim okolnostima, od tjelesnih obilježja osobe, dobu dana, prostoru<br />

i dr. Sluèajevi prekoraèenja ovlasti, odnosno pogrešne prosudbe dobi<br />

osobe mogu se rješavati prema odredbama o zabludi.<br />

Èlanak 66. propisuje da vatreno oružje je dopušteno uporabiti protiv životinja<br />

kada od njih prijeti izravna opasnost od ugrožavanja života ili zdravlja ljudi<br />

(zarazne bolesti i sl.)<br />

1. Uporabom vatrenog oružja Zakon odreðuje i uporabu vatrenog oružja<br />

prema životinji kad od nje prijeti opasnost od napada na život i tijelo<br />

osobe ili opasnost od ugrožavanja života ili zdravlja ljudi. Propisom su<br />

obuhvaæene situacije koje su pokrivene institucijom kaznenog pravakrajnjom<br />

nuždom.<br />

Oružje je dopušteno uporabiti prema bolesnim i teško povrijeðenim životinjama,<br />

kada veterinar ili druga osoba ne može poduzeti odgovarajuæu mjeru.<br />

2. Dopuštena je uporaba oružja prema životinjama radi prikraæivanja muka<br />

pri ugibanju kada veterinar ili druga osoba ne mogu poduzeti<br />

137


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

odgovarajuæu mjeru. Propis valja tumaèiti krajnje restriktivno s obzirom<br />

da Zakon o dobrobiti životinja, (NN, 19/1999) dopušta usmræivanje<br />

veterinarima kad bi lijeèenje životinja bilo dugotrajno i povezano s<br />

patnjom, a ishod lijeèenja je neizvjestan.<br />

Èlanak 67. propisuje da policijski službenik u obavljanju policijskih poslova na<br />

moru i unutarnjim plovnim putovima ovlašten je uporabiti vatreno oružje ako se<br />

progonjeni plovni objekt ne zaustavi nakon upuæenog vidljivog ili èujnog poziva na<br />

zaustavljanje s udaljenosti koja mu nesumnjivo omoguæuje primanje poziva.<br />

1. Stavak propisuje uvjete i naèine policijske uporabe vatrenog oružja prema<br />

plovnom objektu kojeg policijski službenici neposredno gone. Policijskom<br />

službeniku je dopušteno da u obavljanju poslova na moru i unutarnjim<br />

plovnim putovima uporabi vatreno oružje prema plovnom objektu koji se<br />

nakon upuæenog vidljivog ili èujnog poziva na zaustavljanje ne zaustavi.<br />

Propis sadrži u stvarnosti trojaku svrhu uporabe oružja. Vatreno oružje<br />

najprije se koristi kao sredstvo izdavanja (ili potkrijepe) naloga za<br />

zaustavljanje plovnog objekta, gdje je potrebno razlikovati uporabu vatrenog<br />

oružja kao sredstva izdavanja naloga za zaustavljanje, zatim kao sredstva<br />

zastrašivanja u cilju sprjeèavanja bijega ili zaustavljanja progonjenog<br />

plovnog objekta, što se sve može oznaèiti kao demonstracija sile vatrenog<br />

oružja. Na kraju, to je uporaba izravne sile, stvarnoj prijetnji oružjem i koliko<br />

god ona bila “u tehnièkom smislu” bliska drugom vidu uporabe vatrenog<br />

oružja, ipak se od njega bitno razlikuje. Ako su ispunjeni uvjeti za uporabu<br />

vatrenog oružja, ona nužno mora biti selektivna, stupnjevita. Vatreno se<br />

oružje može rabiti poglavito spram stvari, a ovdje to znaèi spram<br />

progonjenoga plovnog objekta, ali uvijek strogo u cilju zaustavljanja, a ne<br />

potapanja. Razmatrani propis ne dopušta uporabu vatrenog oružja prema<br />

osobama na plovnom objektu, zbog èega valja naglasiti da se ono može<br />

uporabiti u tu svrhu kada su ispunjeni uvjeti iz èl. 62.<br />

U tijeku progona posada plovnog objekta smije upozoriti i zastrašiti<br />

ispaljivanjem hica u zrak, iznad plovnog objekta.<br />

2. Stavak propisuje naèin ispaljivanja upozoravajuæeg hica. To mora biti<br />

hitac ispaljen u vis (Zakon govori u zrak) iznad plovnog objekta.<br />

Ako se plovni objekt ne zaustavi niti nakon upozoravajuæih hitaca, vatreno<br />

oružje dopušteno je uporabiti i prema plovnom objektu.<br />

3. Iz propisa je vidljivo kako broj upozoravajuæih hitaca mora biti više, a ne<br />

samo jedan, što je pretpostavka dopuštenosti, odnosno zakonitosti uporabe.<br />

Policijski službenik dužan je u sluèaju iz stavka 2 i 3 ovoga èlanka pri uporabi<br />

vatrenog oružja èuvati živote posade progonjenoga plovnog objekta.<br />

4. Obveza èuvanja života posade sadržana u st. 4. iskljuèuje zapravo ovlast<br />

na uporabu vatrenog oružja kada se vatreno oružje ne može uporabiti bez<br />

takve opasnosti.<br />

138


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

3. KRATKI KOMPARATIVNO OSVRT NA PROPISE<br />

NEKIH DRŽAVA EUROPE U KOJIMA JE UREÐENA<br />

UPOTREBA VATRENOG ORUŽJA<br />

Uporaba vatrenog oružja u državama Europe od kojih æe se ovdje navesti<br />

komparatvno lapidarni osvrt za neke od njih, u pravilu je ureðen u zakonima<br />

kojima je regulirano postupanje policije kao cjeline, a ponekad i posebnim<br />

zakonima za pojedine službe, te svakako, potonje, propisi i procedura upotrebe<br />

vatrenog oružja, dodatno je ureðena i podzakonskim aktima.<br />

Normativnu ureðenost policijske uporabe vatrenog oružja u Sloveniji sagledat<br />

æemo kroz Zakon o policiji. Uporaba vatrenog oružja ureðena je èl. 52. Policijski<br />

službenik smije rabiti vatreno oružje u obavljanju službenih zadaæa samo ako<br />

drukèije ne može: zaštiti život ljudi; sprijeèiti bijeg osobe koja je zateèena u<br />

poèinjenju kaznenog djela za koje se po zakonu može izreæi kazna zatvora od osam<br />

godina ili teža; sprijeèiti bijeg osobe kojoj je oduzeta sloboda, a za koju je izdan<br />

nalog za oduzimanje slobode, a koja je poèinitelj kaznenog djela prethodno<br />

navedenih, ako je u nalogu za dovoðenje izrièito odreðeno da policijski službenik<br />

smije rabiti vatreno oružje u sluèaju da takva osoba pokuša pobjeæi; odbiti napad na<br />

osiguravanu osobu ili na osiguravani objekt; odbiti od sebe neposredni protupravni<br />

napad s kojim je ugrožen njegov život. Kada okolnosti sluèaja to dopuštaju,<br />

policijski službenik dužan je upozoriti osobu prema kojoj namjerava rabiti vatreno<br />

oružje èujnim pozivom da se zaustavi i upozoravajuæim hicem. U republici Sloveniji<br />

još od 1998. godine se radilo na donošenju podzakonskih akata koji su kasnije<br />

usvojeni, no može se kazati da je normativno ureðenje uporabe vatrenog oružja u<br />

osnovi ostalo na razini prijašnjih rješenja. Na mnogim mjestima ono je slièno<br />

aktualnom stanju u RH. To se osobito odnosi na zaštitu života èovjeka u tri odredbe<br />

(život èovjeka, osobe koju policijski službenik osigurava i osobna zaštita). Pojam<br />

napad koristi se u trostrukom smislu. Govori se o napadu na osiguravanu osobu i<br />

napadu na osiguravani objekt, te o neposrednom napadu na život policijskog<br />

službenika. Odreðenja se meðusobno razlikuju u pristupu i domašaju. Ona se<br />

razlikuju i u odnosu na zahtjeve koje postavlja nužna obrana, što je u velikoj mjeri<br />

slièno stanju u RH de lege lata. Njihov Pravilnik izjednaèava napad vatrenim<br />

oružjem i potezanje, odnosno pokušaj potezanja vatrenog oružja od napadaèa. Takav<br />

pristup može uzrokovati zablude na strani policijskog službenika i biti poticajan za<br />

uporabu vatrenog oružja. On nedopustivo èvrsto postavlja uvjete za uporabu<br />

vatrenoga oružja, dajuæi karakter pravnog pitanja onome što je quaestio facti. Pored<br />

navedenog propisa važno je navesti da odredbe Zakona o policiji koje sadrže<br />

naèelne odredbe o uporabi prisile, s navedenim èine organsku cjelinu. U tom smislu<br />

policijski službenici upotrebljavaju sredstva prisile ako drukèije ne mogu savladati<br />

otpor osobe koja ne poštuje zakonite naloge, ometa javni red, koju treba privesti ili<br />

joj oduzeti slobodu ako je potrebno uspostaviti javni red koji je narušen u veæoj<br />

mjeri, ili u onim primjerima kada moraju odvratiti napad na osobe ili objekte koje<br />

osiguravaju ili napad na sebe. Policijski službenici smiju rabiti ono sredstvo prisile<br />

139


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

kojim nanose najmanje štetne posljedice za osobe protiv kojih ga rabe. Pri uporabi<br />

sredstava policijski službenici moraju poštovati èovjekovu osobnost i dostojanstvo.<br />

U Austriji Waffengebrauchgesetz uporabu vatrenog oružja ureðuju<br />

paragrafima koji sadrže opæi propis o policijskoj uporabi vatrenog oružja 7 . Tijela<br />

savezne policije, savezne žaridarmerije i dr. smiju u obavljanju službe u skladu s<br />

ovim saveznim zakonom uporabiti službeno oružje: u sluèaju opravdane nužne<br />

obrane; pri svladavanju onemoguæavanja poduzimanja zakonitih službenih<br />

radnji; pri protivljenju zakonitom lišenju slobode; pri sprjeèavanju bijega<br />

zakonito uhiæene osobe; pri obrani stvari od prijeteæe opasnosti. Isto tako je u<br />

zakonu nabrojano što se Zakonom smatra službenim oružjem. To su: gumena<br />

palica, plinska sredstva, vodeni topovi (bacaèi vode) te vatreno oružje odreðene<br />

kategorije, koje je propisano posebnim aktom. Zakon ogranièava uvjete uporabe<br />

za uporabu vatrenog oružja kada se njima ugrožava život samo na: sluèajeve<br />

opravdane nužne obrane radi zaštite ljudi; radi suzbijanja pobune ili ustanka; radi<br />

sprjeèavanja bijega osobe poèinitelja kaznenog djela za koje se može izreæi kazna<br />

zatvora preko jedne godine, a poèinjeno je s namjerom, ako postoji sumnja ili<br />

poèinitelji hoæe izbjeæi uhiæenje za kamena djela protiv sigurnosti države, osoba<br />

ili imovine ili opæe opasnosti za ljude; radi sprjeèavanja bijega uhiæenika ili<br />

duševnog bolesnika koji je opasan za život ljudi ili imovinu. Pored opæih uvjeta<br />

i posebnih uvjeta, spomenuti zakon propisuje i mnogobrojna ogranièenja i<br />

obveze policijskih službenika prije uporabe vatrenog oružja, od izdavanja<br />

odgovarajuæih upozorenja do ispaljivanja upozoravajuæeg hica.<br />

U Belgiji Zakon o djelovanju policije od (Loi sur la fonction de police) u èl.<br />

38. navodi èetiri razloga za uporabu vatrenog oružja. Na prvom je mjestu nužna<br />

obrana, nakon toga teški kriminalitet, posrijedi su situacije zatjecanja poèinitelja<br />

kako zapoèinje kazneno djelo ili ga izvršava, a policijski službenik sumnja da je<br />

on naoružan ili pretpostavlja da æe rabiti vatreno oružje. Zaštita osoba i mjesta u<br />

okviru upravno policijskih mjera i zaštita osoba u okviru sudsko-policijskih<br />

zadaæa. Navedeni razlog se posebno odnosi na zaštitu svjedoka i tzv. krunskog<br />

svjedoka. Spomenuti zakon ne ureduje uporabu vatrenog oružja prema vozilima,<br />

teroristièkim napadima i uzimanju talaca, tako da se te situacije rješavaju<br />

temeljem ustanova kamenoga prava, osobito nužne obrane.<br />

U Švedskoj temeljne odredbe o policijskoj uporabi vatrenog oružja propisane<br />

su u Polislagu. Pored toga, postoje naputci Vrhovne policijske uprave. Polislag<br />

propisuje ovlast na uporabu vatrenog oružja da policijski službenik smije<br />

upotrijebiti vatreno oružje radi odbijanja napada na sebe ili drugu osobu, ili<br />

sprjeèavanja rizika nastupanja takvog nasilja; u svrhu sprjeèavanja poèinjenja,<br />

odnosno bijega osobe sumnjive za poèinjenje sljedeæih kaznenih djela: ubojstva,<br />

ubojstva na mah, teškog zlostavljanja, otmice osobe, silovanja, razbojništva,<br />

lišenja života, podmetanja požara, sabotaže, otmice zrakoplova, ugrožavanja<br />

sigurnosti leta zrakoplova, širenja zaraza ili trovanja, pobuna, prijetnji na javnom<br />

mjestu uporabom oružja, teške izdaje, špijunaže, proizvodnje i stavljanje u<br />

7 Fuch, H. Funk, B. Szymanski, W.: Sicherheitspolizeigesetz, Manzshe Verlags, Wien, 1993., 198.-203.<br />

140


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

promet opojnih droga; u svrhu sprjeèavanja bijega ili uhiæenja osobe koja je u<br />

bijegu, a poèinitelj je nekog od naprijed navedenih kaznenih djela za koje je<br />

izreèena kazna zatvora ili psihijatrijsko lijeèenje; u cilju stavljanja pod nadzor ili<br />

zaštitu psihièki bolesne osobe ili osobe koja nosi vatreno oružje, ako postoji<br />

osnovana sumnja da bi to oružje mogla upotrijebiti.<br />

U Nizozemskoj se propis i o uporabi vatrenog oružja nalaze u Ambtinstructie,<br />

pri èemu je izvršena posebna dioba na uporabu neautomatskog oružja i uporabu<br />

automatskog oružja. Uporaba neautomatskog oružja dopuštena je: protiv osobe<br />

ili protiv motornog vozila u kojem se nalazi naoružana osoba za koju postoji<br />

sumnja da posjeduje vatreno oružje i da ga je spremna rabiti, protiv osobe koja<br />

izbjegava uhiæenje temeljem naloga ili druge osnove, a sumnjiva je za poèinjeno<br />

kazneno djelo ili osobito težak prekršaj protiv poèinitelja koji nasiljem ugrožava<br />

druge, a izbjegava uhiæenje, u sluèaju otmice osobe, silovanja ili sliènim<br />

situacijama. Uporaba automatskog oružja dopuštena je samo odobrenjem<br />

ministra pravosuða ili državnog odvjetnika. Oružje se može rabiti protiv osobe ili<br />

vozila kada postoji napad na tjelesni integritet ili kada postoje nužne obrane.<br />

U Njemaèkoj su savezne države do šezdesetih godina samostalno ureðivale<br />

posebnim propisima policijsku uporabu vatrenog oružja, oslanjajuæi se na ustanove<br />

kamenog prava. Danas, temeljem posebnih smjernica, savezne države ureðuju<br />

policijsku uporabu vatrenog oružja za službenike pokrajinskih policijskih snaga 8 .<br />

Za službenike saveznih policijskih snaga vrijedi poseban zakon Gesetz über den<br />

unmittelbaren Zwang bei Ausübung üffentlicher Gewalt durch Vollzugsbeamte des<br />

Bundes. Navedeni zakon donijet je 1961. godine i bio je više puta mijenjan.<br />

Izmjenama 1984. godine, savezni ministar unutarnjih poslova popratio je zakon<br />

ogovarajuæim podzakonskim aktima. Primjerno, uvidom u propis jedne od<br />

saveznih država, upotreba oružja protiv osobe dopuštena je samo ako se svrha ne<br />

može postiæi upotrebom oružja prema stvari. Oružje se protiv osobe smije<br />

upotrijebiti samo da bi se sprijeèio napad ili bijeg. Hitac koji æe sa sigurnošæu<br />

djelovati smrtonosno (smrtonosni hitac), dopušten je samo ako je on jedino<br />

sredstvo za obranu od neposredne životne opasnosti ili za ozbiljnu povredu tijela.<br />

Oružje se ne smije upotrijebiti protiv osoba koje prema vanjskom izgledu i utiscima<br />

nisu navršile još 14 godina. Pravilo se ne odnosi na situacije kada je upotreba<br />

oružja jedino sredstvo za obranu od neposredne opasnosti za zdravlje ili život ljudi.<br />

Upotreba oružja nije dopuštena ako se s velikom vjerojatnošæu dovode u opasnost<br />

za službenika jasno prepoznatljivi nesudionici. Pravilo ne vrijedi ako je upotreba<br />

oružja jedino sredstvo za obranu od neposredne životne opasnosti. Pored<br />

prikazanog osnovnog propisa, u daljnjim odredbama sadržani su i dodatni propisi<br />

koji konkretiziraju uvjete za uporabu. Naznaèena upotreba je dopuštena samo u<br />

svrhu zaustavljanja osobe koja bijegom pokušava izbjeæi uhiæenje ili utvrðivanje<br />

identiteta, potom ako se neposredno sumnja da je poèinitelj kamenog djela, ako se<br />

opravdano sumnja da prijestup i èinjenice opravdavaju sumnju da sa sobom nosi<br />

oružje ili eksplozivna sredstva, u svrhu sprjeèavanja bijega ili u svrhu uhiæenja<br />

8 Fuch, H. Funk, B. Szymanski, W.: Sicherheitspolizeigesetz, Manzshe Verlags, Wien, 1993., 198.-203.<br />

141


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

osobe koju je potrebno držati u pritvoru ili privesti, na temelju sudske odluke zbog<br />

poèinjenog zloèina ili na temelju osnovane sumnje na kazneno djelo, na temelju<br />

sudske odluke zbog prijestupa ili na temelju osnovane sumnje na prijestup ukoliko<br />

èinjenice opravdavaju sumnju da sa sobom nosi oružje ili eksplozivno sredstvo, u<br />

svrhu sprjeèavanja nasilnog oslobaðanja osoba iz zatvora ili drugim sluèajevima.<br />

Oružje se ne smije upotrebljavati ako se radi o izvršenju kazne maloljetnièkog<br />

zatvora ili ako je to potrebno radi sprjeèavanja bijega iz otvorene ustanove za<br />

izdržavanje kazne. Službenici zatvorskih ustanova i policijski službenici (propis<br />

razlikuje dvije razine) mogu uporabiti vatreno oružje u sljedeæim prilikama: protiv<br />

zatvorenika koji na ponovljeno upozorenje da odloži oružje ili drugo opasno oruðe<br />

isto ne odloži, protiv zatvorenika koji provode pobunu, protiv osoba koje<br />

poduzimaju nasilni upad u kaznenu ustanovu 9 . Protiv osoba u masi ljudi oružje se<br />

smije upotrebljavati ako masa ljudi ili pojedinci èine teška nasilna djela ili koja<br />

neposredno predstoje i ako druge mjere ne obeæavaju uspjeh. Sudionikom mase æe<br />

se smatrati i ona osoba koja se ne udalji iz te mase nakon višekratnog upozorenja.<br />

Uporaba sredstava prisile službenika graniène policije ureðena je posebnim<br />

zakonom koji, s obzirom na to da je Njemaèka savezna država, ureðuje primjenu<br />

sredstava prisile svih taksativno nabrojenih službenika koji obavljaju policijsku<br />

službu na razini saveza. Tako zakon posebice navodi službenika graniène policije<br />

kao subjekte èije ovlasti propisuje. Od sredstava prisile Zakon ureðuje uporabu<br />

sredstava za vezivanje osoba i uporabu vatrenog oružja. Osobito znaèajan propis za<br />

graniènu policiju jest paragraf pod naslovom “uporaba vatrenog oružja u graniènoj<br />

službi”. Sukladno tom propisu vatreno oružje mogu primijeniti samo policijski<br />

službenici koji su taksativno nabrojeni što znaèi da ga ne mogu primjenjivati svi<br />

policijski službenici na koje se odnosi navedeni Zakon u obavljanju službe na<br />

granici. Vatreno oružje se može uporabiti prema osobi koja se na ponovljeni<br />

zahtjev policijskog službenika ne zaustavi ili bijegom hoæe izbjeæi utvrðivanje<br />

identiteta ili pregled stvari koje nosi sa sobom. Treba istaknuti da razmatrani zakon<br />

posjeduje više propisa koji se odnose na uporabu vatrenog oružja, a koji su bitno<br />

stroži od propisa koje sadrži pokrajinski propisi.<br />

4. ZAKLJUÈAK<br />

Uporaba vatrenog oružja od strane policijskog službenika spada u podruèje<br />

najosjetljivijih pitanja primjene sredstava prisile. Stoga ova pravna materija mora<br />

biti posebice pažljivo regulirana posebnim odredbama, nedvosmisleno i<br />

jednoznaèno s jedne strane, a s druge nedvojbeno za pravodobno postupanje u zaštiti<br />

najvažnijih vrijednosti koje zajednica želi zaštititi. Sadašnje zakonsko rješenje u<br />

Zakonu i podzakonskim aktima nije zadovoljavajuæe, posebice zbog paletnog<br />

definiranja situacija i okolnosti kod ovlasti uporabe vatrenog oružja. Stoga<br />

inicijativa zakonodavca mora biti na tragu jednostavnog i jasnog definiranja okvira<br />

9 Böhrenz, G., Die Niedersachsische Gesetz über die öffentkiche Siherheit und Ordnung, 2. überarbeitete<br />

Auflage, 1982., 142.<br />

142


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

uporabe vatrenog oružja. Tu držimo da pored nužnog definiranja opæih uvjeta pod<br />

kojima je dozvoljena uporaba vatrenog oružja, kao nužnosti, preciznosti i<br />

selektivnosti uz posebice postupnost i razmjernost uporabe vatrenog oružja, sve kao<br />

okvir za ogranièenost i suzdržanost u uporabi vatrenog oružja, nužno je definirati i<br />

službene poslove kod kojih je dozvoljena uporaba vatrenog oružja, kao što su<br />

primjerice zaštita života ljudi, odbijanje napada na ovlaštenu službenu osobu,<br />

napada na osobu koju se štiti i objekt koji se štiti ili osigurava, sprjeèavanje bijega<br />

osobe u odreðenim kaznenopravno sankcioniranim situacijama, gdje se ne bi<br />

paletno iznosila kaznena djela po pojavnim oblicima ili težini kod kojih bi bila<br />

dozvoljena uporaba vatrenog oružja, veæ bi kombinacijom opæih uvjeta u zadanim<br />

okolnostima (nužnost, razmjernost, postupnost upotrebe sredstva prisile, sve do<br />

konaèno ili krajnje uporabe vatrenog oružja), s odreðenim okolnostima i poslovima<br />

koje policijski službenik, odnosno ovlaštena službena osoba redarstvene vlasti<br />

obavlja, definirale okolnosti i situacija nedvojbene ovlasti uporabe vatrenog oružja<br />

od strane policijskog službenika. U takvim okolnostima bilo bi nužno kao okvire<br />

postaviti “ako se drugaèije ne može”, i okvire naèela legitimnosti, nužnost,<br />

razmjernosti, postupnosti, preciznosti i selektivnosti. Upotreba vatrenog oružja treba<br />

biti posljednje rješenje u legitimnoj situaciji, uz prethodno iscrpljene druge<br />

moguænosti. A, kada se poduzme upotreba vatrenog oružja, nužna je preciznost i<br />

selektivnost. Preciznost 10 kao takvo djelovanje koje u konkretnoj uporabi vatrenog<br />

oružja nanosi najmanje štetnih posljedica, odnosno koje je usmjereno prema onim<br />

dijelovima tijela ili drugim objektima kojima se nanosi najmanje štetnih posljedica.<br />

Selektivnost 11 se može podrazumijevati kao naèin uvažavanja odreðenih okolnosti<br />

koje su prisutne kod osoba prema kojima uporabljujemo vatreno oružje i kao naèin<br />

djelovanja prema odreðenoj osobi koja se nalazi u skupini veæeg broja osoba ili<br />

objekata. Zajednièki nazivnik uporabe sredstava prisile, a posebice uporabe<br />

vatrenog oružja mora biti nužnost. Nužnost obvezuje na uporabu sredstva prisile, pa<br />

tako i vatrenog oružja, onda kada je ono neophodno, jedino sredstvo za postizanje<br />

cilja. To je ujedno i okvir za mjeru uporabe, uporaba toliko koliko je nužno.<br />

Zakljuèno, možemo kazati, s obzirom da policija prema graðanima ima<br />

znaèajne ovlasti, a jedna od ekstremnih ovlasti je i uporaba vatrenog oružja,<br />

formalno pravno reguliranje dosega uporabe vatrenog oružja de lege ferenda je<br />

povijesno i kulturološko pitanje koje traži da bude što preciznije ureðeno, kako<br />

bi se u prvom redu rukovodili ostvarenjem visokih zahtjeva zaštite ljudskih<br />

prava, a u drugom redu, premda ne toliko manje znaèajno, ostvarenjem<br />

uèinkovitosti policije u zaštiti zaštiæenih društvenih vrijednosti. Nužno je naæi<br />

mjeru da normativna zaštita ljudskih prava ne bude smetnja i ogranièenje<br />

uèinkovitosti policijskog postupanja, a s druge strane da uèinkovitost policijskog<br />

postupanja ne bude alibi za kršenje dosegnute zaštite ljudskih prava.<br />

Prema komparativno lapidarnom osvrtu na propise nekih država Europe kojima<br />

se ureðuje uporaba vatrenog oružja, može se kazati da propisi u Republici Hrvatskoj<br />

10 Veiæ, Petar, Hrvatska policija i meðunarodni standardi policijskog postupanja MUP-a RH, Zagreb,<br />

1996., str. 39.<br />

11 Isto kao pod 6, str. 40.<br />

143


Mr. sc. Branko Peran: Uporaba vatrenog oružja kao sredstvo prisile u RH sa komparativnim osvrtom<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 129.-144.<br />

u bitnome ne odudaraju ili odstupaju od standarda i naèela postavljenih ili<br />

dosegnutih u tim državama, premda mora i dalje biti imperativ ureðivanja ovih<br />

pitanja upotrebe sredstava prisile, a posebice vatrenog oružja kao najtežeg sredstva<br />

prisile, što bliže standardima suvremenih civilizacijskih dosega, posebice vodeæi<br />

raèuna o jednoznaènoj proceduri i izbjegavanju moguæih dvojbenih determinanti<br />

koje bi stvarale zakonski okvir uporabe vatrenog oružja.<br />

Izvori<br />

- Konvencija za zaštitu ljudskih prava i sloboda, NN - dodatak Meðunarodni<br />

ugovori, br. 18/97, 6/99, proè. Tekst 8/99- ispr. 14/02 i 1/06.<br />

- Zakon o kaznenom postupku, proèišæen tekst NN 62/03. Proèišæeni tekst<br />

Zakona o kaznenom postupku obuhvaæa Zakon o kaznenom postupku<br />

(“Narodne novine”, br. 110/97.) te njegove objavljene u “Narodnim<br />

novinama” br. 27/98., 58/99., 112/99., 58/02. i 143/02. u kojima je naznaèeno<br />

vrijeme njihova stupanja na snagu. Zakona o kaznenom postupku - proèišæeni<br />

tekst (“Narodne novine”, br. 62/03.), ministar unutarnjih poslova donosi<br />

Pravilnik o naèinu policijskog postupanja. (Objavljeno u Narodnim<br />

novinama”, broj 81/03).<br />

- Zakon o policiji, NN 129/00 od 22. 12. 2000. godine.<br />

- Na temelju èlanka 128. i 129. stavka 2. podstavka 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12.<br />

i 13. Zakona o policiji (“Narodne novine”, br. 129/00.) te èlanka 186. stavka 7.<br />

- Veiæ, Petar, Hrvatska policija i meðunarodni standardi policijskog postupanja<br />

MUP-a RH, Zagreb, 1996.<br />

- Bakiæ-Tomiæ, Ljubica i grupa autora, Policijski priruènik Temeljne ovlasti<br />

policije, 2. izdanje, MUP-a RH, Zagreb 2003.<br />

USE OF FIREARM AS INSTRUMENT OF FORCE IN RH WITH<br />

COMPARATIVE REVIEW ON SOME EUROPEAN STATES<br />

Use of instruments of force is the hardest intervention which state is authorized to attempt<br />

towards the individual, and the most extreme one is usage of firearm. Our intention here is to<br />

introduce how this is issue is regulated in our legal system, and to show how the usage of firearm<br />

by the police forces is not completely regulated and simplified as it is expected to be in a state<br />

which suppose to indulge high demands of protection of human rights and on the other hand, to<br />

accomplish efficiency of police forces whose role is to protect the most important social values. I<br />

is necessary to find balance between the legal protection of human right and restriction of police<br />

proceeding and efficiency, so that one would not jeopardizing the other. This work is just the first<br />

step to solve that problem.<br />

Key word: firearm, police, human right protection<br />

144


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ, asistent<br />

Pravnog fakulteta u Splitu<br />

O POLJIÈKOJ SAMOUPRAVI<br />

UDK: 352 (497.5) (093)<br />

Primljeno: 10. 02. 2006.<br />

Pregledni rad<br />

Ovim se radom nastoji dati analiza razvoja višestoljetnog politièkog i upravnog ustrojstva Poljica od<br />

njihovog nastanka kao zasebnog entiteta, krajem XII. i poèetkom XIII. stoljeæa, pa sve do dokinuæa 1807.<br />

godine. U tom smislu daje se zemljopisni, društveni i povijesni okvir koji je determinirao i usmjeravao<br />

razvoj politièkih i upravnih institucija u Poljicima. Posebna se pozornost posveæuje unutarnjem<br />

politièkom i upravnom ustrojstvu Poljica, s naglaskom na pitanje što Poljica u državno-pravnom smislu<br />

predstavljaju – državu ili ovisni teritorijalni entitet (opæinu) s odreðenim stupnjem autonomije.<br />

Kljuène rijeèi: Poljica, nastanak i razvoj, unutarnje politièko i upravno<br />

ustrojstvo, samouprava.<br />

1. UVOD<br />

Nema sumnje da Poljica predstavljaju vrlo važan i znaèajan segment hrvatske<br />

državnopravne povijesti. Isto tako, nedvojbeno je da su ona bila predmetom<br />

istraživanja brojnih autora, koji su se interesirali za razlièite aspekte njihovog<br />

društvenog i politièkog života.<br />

Onaj aspekt koji se èinio nedovoljno istražen, ili barem nedovoljno jasno<br />

prikazan jest njihovo unutarnje ustrojstvo, kao i odnos koji su imali prema silama<br />

koje su dominirale na ovim prostorima. Uz ovo se posebno veže i jedno vrlo<br />

interesantno pitanje: što su Poljica u svojoj suštini predstavljala – opæinu ili<br />

državu? Na ovo pitanje pokušati æe se dati odgovor analizirajuæi odnos izmeðu<br />

unutarnje samostalnosti i vanjske ovisnosti o razlièitim državama koje su bile<br />

prisutne na ovim prostorima. Èini se da upravo analiza navedenog odnosa može<br />

pomoæi u traženju odgovora na to pitanje.<br />

Poljica su posebna po tome, što su, kroz duga stoljeæa svog postojanja, zadržala<br />

visok stupanj unutarnje samostalnosti sa demokratskim društveno – politièkim<br />

ustrojstvom, uz više ili manje formalno priznavanje suvereniteta silama koje su<br />

dominirale ovim prostorima – bilo da se radi o Veneciji, Turcima, ili, pred kraj svog<br />

postojanja, Austriji.<br />

Sljedeæi element koji je posebno interesantan jesu odnosi koji su postojali<br />

izmeðu Poljica i grada Splita. U odnosima izmeðu Splita i Poljica zrcalili su se<br />

razlièiti, katkada vrlo opreèni interesi, koji su te odnose èinili vrlo složenima, a<br />

èesto i konfliktnima.<br />

145


No, ono zbog èega se želi posvetiti pozornost navedenim odnosima nije ni<br />

njihova složenost, a niti konfliktnost, nego posljedice koje su izazvali: jaèanje<br />

unutarnje kohezije i solidarnosti, uz slabljenje procesa društveno – ekonomske<br />

diferencijacije, te znaèajan, a možda i presudan utjecaj na stvaranje Poljica kao<br />

zasebnog teritorijalnog entiteta, sa vlastitim unutarnjim ustrojstvom te<br />

autonomnim ureðenjem internih društvenih odnosa, mimo upliva sa strane.<br />

Zbog toga nije samo interesantno prikazati složenost i konfliktnost odnosa na<br />

relaciji Poljica – Split i ukazati na interese koji su utjecali na njihovo<br />

oblikovanje. Ovdje se takoðer nastoji ukazati i na posljedice koje su predstavljale<br />

refleksiju tih i takvih odnosa. A, te se posljedice izravno prelamaju kroz odredbe<br />

Poljièkog statuta i u njima sadržane mjere, koje predstavljaju direktan odgovor<br />

na izražene pretenzije od strane Splita, koje su Poljièani shvatili kao opasnost<br />

koja može ugroziti njihova prava i slobode koje su oni baštinili od davnina.<br />

Èini se da su u radovima u kojima se obraðuje tematika Poljica nedovoljno<br />

jasno prezentirana (ili nisu uopæe prezentirana) tijela vlasti i uprave u Poljicima.<br />

Stoga æe se ovdje napraviti poseban osvrt na tijela zakonodavne, izvršne i<br />

sudbene vlasti, kao i upravna tijela u Poljicima.<br />

2. ZEMLJOPISNI POLOŽAJ I PRIRODNE OSOBITOSTI<br />

PROSTORA POLJICA<br />

Hrbat planine Mosora, koji dijeli Srednja od Gornjih Poljica, kao i njegova glavna<br />

kosa, Perun, koji dijeli Srednja od Donjih (primorskih) Poljica – protežu se istim<br />

smjerom, usporedo s morskom obalom (sjeverozapad– jugoistok) pa su Poljica u tom<br />

smjeru vrlo prohodna, otvorena prema gradu Splitu (nekada gradu Solinu).<br />

Tu otvorenost prema Splitu nije ometala vodom oskudna rjeèica Žrnovnica,<br />

koja èini zapadnu granicu Poljica. Vodom obilna, brza i snažna rijeka Cetina,<br />

koja èini granicu Poljica na ostale tri strane, dijelila je Poljica od njihove okolice.<br />

Tako su cijela Poljica, sa planinom Mosor, nekad bila prigradsko podruèje<br />

velikog rimskog grada Salona. Odatle je Salona radom robova dobivala (pretežno<br />

pokorenih Ilira) dobivao stoèarske i ratarske proizvode.<br />

U prvoj polovici sedmog stoljeæa politièke su se prilike izmijenile, a novi<br />

stanovnici Mosora bili su posve slobodni da plodove rada svojih ruku sami<br />

uživaju. Nekako u to vrijeme dolazi unutar zidina Dioklecijanove palaèe, do<br />

razvoja Splita, koji se smatrao nasljednikom Salona. 1<br />

Prirodne osobitosti Poljica možda je najbolje opisao maršal Marmont<br />

sljedeæim rijeèima:<br />

“Poljica se nalaze u prekrasnoj visokoj ravni ispresijecanoj s nekoliko malih<br />

prodolina. Ovo podruèje je lako braniti.…” 2<br />

146<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

1 Usp. Juraj Maruliæ: Neki primjeri i znaèajke samoupravljanja u ekonomsko – društvenom životu<br />

poljièkih sela( i katuna), Poljièki zbornik II, Zagreb, 1971.. str. 96. – 97.<br />

2 Nedo Paveškoviæ: Moreova utopija i Republika Poljica, Poljica, List Poljièkog dekanata, br. 12., Gata,<br />

1987., str. 44.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

Relativna otvorenost prema Splitu i Solinu s jedne strane, a s druge konfiguracija<br />

terena koja je omoguæavala laganu obranu, osiguravala je neovisnost i samostalnost<br />

Poljica s jedne strane, a s druge komunikaciju sa obližnjim urbanim središtima.<br />

3. POLJIÈKE GRANICE<br />

Poljièke su granice bile odreðene Poljièkim statutom. U njemu se na dva<br />

mjesta govori o poljièkim granicama, prvi put 1482. 3 , a drugi 1665. godine 4 .<br />

3. 1. Prve granice<br />

Prvi put se Poljica, kao zasebni entitet teritorijalno razgranièen od svoje<br />

okoline precizno utvrðenim granicama, spominju 1482. godine, kada se Duje<br />

Papaliæ “...digao i prolazio Poljicima sa svojim sucima i èitavim dvorom, izricao<br />

pravdu po zakonu i obilazio sva Poljica uokolo i njihove meðe koje su od<br />

starine” 5 . A te meðe su, prema Poljièkom statutu:<br />

“Poèinjuæi od zapada i sa mora gdje utjeèe rijeka Žrnovnica, granica ide uz prvo<br />

brdo Stojni kamin, ispod Kamina pravo prema moru, a gore uz rijeku Vrelo Žrnovnice,<br />

prema Peæinama, granica ide od Ošljeg rta, granica je voda Srdenik, Peæ na<br />

Krivicama, granica su Kuèišæa, granica je u Konjevodu, Granica je Trnova kanenica,<br />

Obišen dub, kod njega je granica Vladaviæa dubrava, brdo Samolek, mali Konaènik,<br />

Cetina pod Gardunom. Zatim ide granica niz Cetinu upravo ispod sela Èaporica,<br />

ispod sela Ugljana, niz Cetinu ili posred rijeke na Blato od Radobilje, niz rijeku pod<br />

Kreševo, pod selo Katuni, sve niz rijeku u Peruæicu, pod grad Zadvarje, niz rijeku<br />

ispod Slimena u Kuèiæe, niz rijeku pod Miric, Viseæ, Medviju, niz rijeku pred grad<br />

Omiš. Zatim ide granica u more, niz more do Stobreèa ili u rijeku Žrnovnicu.” 6<br />

3. 2. Druge granice<br />

Nakon osloboðenja Klisa (1648.) bilo je iz dana u dan sve jasnije da se bliži<br />

kraj turskoj vladavini u Poljicima. Godine 1665., opæina Poljica službeno je<br />

prepisala svoj “…poštovani statut, iz staroga u ovaj vjerno i taèno, ne dodajuæi ni<br />

oduzimajuæi, ali – zato da bude razumljiviji – hrvatski i latinski, sva poštovana<br />

vlastela i poštovani didiæi u dogovoru sa svim pukom. “A to je uèinjeno za<br />

knezovanja p. g. Kneza Jure Sinovèiæa, kneza velikoga, i poštovanog vojvode Ivana<br />

Behoviæa, s ostalim poglavarima i pukom, kako je reèeno ranije.” 7<br />

3 Poljièki statut, Poljica, List Poljièkog dekanata, Gata, 1995., str. 9.<br />

4 Isto, dodatak 4., str. 57.<br />

5 Isto, str. 9.<br />

6 Isto.<br />

7 Isto, dodatak 4., str. 57.<br />

147


U navedeni je prijepis uvršteno svjedoèanstvo što su ga 01. 02. 1665. o<br />

granicama Poljica dali devedesetpetogodišnji Matij Ugrinoviæ i devedesetogodišnji<br />

knez Jura Mijanoviæ. Oni su izjavili da su stare granice Poljica:<br />

“Stojni Kamen, ispod Kamena odmah prema moru, a gore uz rijeku Vrelo<br />

Žrnovnice, prema Peæicama, granica ide na Ošlji hrbat, granica je voda Sedrenik,<br />

Peæ u Krivicama, granica su Kuèišæa, granica je u Konjevodu, granica je Trnova<br />

kamenica, granica je Tartarica kamenica, granica je Obišeni dub, kod njega je<br />

granica Vladaviæ dubrava, prema kuli Barakoviæa, na istok po Samoleèima na<br />

mali Konaènik, u Cetinu pod Nuæak, niz Cetinu granica je Takala, Mostine,<br />

Peruæica, Gubavica, zatim niz Cetinu, koja teèe ispod Omiša u more.” 8<br />

4. POVIJESNI OKVIR<br />

Poljièku se povijest može podijeliti na nekoliko razdoblja.<br />

Prvo razdoblje predstavlja period od poèetka formiranja Poljica kao<br />

samostalnog entiteta, smještenog u dijelu srednje Dalmacije koji je sa tri strane<br />

omeðen rijekom Cetinom, Jadranskim morem i rjeèicom Žrnovnicom, a s èetvrte<br />

selima Žrnovnicom, Dugopoljem, Kotlenicama i Biskom do u rijeku Cetine, i<br />

njihov položaj u srednjovjekovnom hrvatskom i hrvatsko-ugarskom kraljevstvu.<br />

Ovo razdoblje traje do priznanja mletaèkog vrhovništva 1445. godine. 9<br />

Drugo razdoblje obuhvaæa razna strana vrhovništva, koja su se nad Poljicima<br />

mijenjala kroz povijest, do dolaska Francuza. Ovo razdoblje obuhvaæa periode<br />

kada su Poljica priznavala vrhovnu vlast Mletaka, zatim Otomanskog carstva u<br />

razdoblju njegove ekspanzije, ponovo Mletaka u razdoblju u kojem dolazi do<br />

stagnacije moæi i snage Otomanskog carstva i kratkotrajno austrijsko<br />

vrhovništvo, koje je uspostavljeno nad Poljicima propašæu Mletaèke republike, i<br />

trajalo do dolaska Francuza.<br />

Treæe razdoblje zapoèinje 1805. godinom, kada su Francuzi potisnuli Austriju<br />

iz Dalmacije. Veliki knez Ivan Èoviæ zatražio je od Vicka Dandola, (rodom<br />

Mleèanina), francuskog vrhovnog providura za Dalmaciju, da prizna Poljicima<br />

samoupravu, kako su im je do tada svi priznavali (hrvatsko – ugarski kraljevi,<br />

Venecija, donekle i Turci, Austrija).<br />

Dandolo je svojom odlukom od 26. 08. 1806. naredio da se u Poljicima (kao<br />

i u ostaloj Dalmaciji) provede novaèenje vojnika. Poljièani su time bili veoma<br />

nezadovoljni, jer nikada nisu služili u nepoljièkoj, stranoj vojsci. Iako su mnogo<br />

148<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

8 Isto, Stare granice, dodatak 3., str. 56. – 57.<br />

9 Smatra se da su Hrvati sredinom VII. stoljeæa došli na Jadran vojnièki dobro organizirani, pa su,<br />

potpomognuti od Slavena koji su tridesetak godina ranije došli kao podanici Avara, napali Avare,<br />

pobijedili ih i potisnuli. Na Jadranu su Hrvati relativno brzo osnovali državu, pa su nam veæ od kraja<br />

VIII. ili poèetka IX. stoljeæa poznata i imena vladara: Višeslav, Borna, Mislav, Trpimir…U povelji<br />

kneza Trpimira, iz 852. godine spominje se po prvi put ime Hrvat (“Trpimir knez Hrvata”) i jedno<br />

poljièko selo, Tugare (Usp. Codex diplomaticus; I (M. Kostrenèiæ, J. Stipišiæ, M. Šamšaloviæ), JAZU,<br />

Zagreb, 1967., str. 5.) U Sumpetarskom kartularu, u drugoj polovici XI. stoljeæa mnogo se govori o<br />

tada vladajuæem vladaru hrvatske države, kralju Zvonimiru.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

puta sudjelovali u borbama protiv Turaka, zajedno s drugim vojnicima koje je<br />

Venecija prikupljala, oduvijek su predstavljali zasebnu organiziranu vojnièku<br />

grupu, pod zapovjedništvom poljièkog vojvode. 10<br />

Poljièani su odluèili oduprijeti se naredbi Dandola. Dana 04. 06. 1807. s puškama<br />

su nasrnuli na neke francuske vojnike u donjepoljièkom selu Duæe. Sutradan su iz<br />

Splita krenule velike snage francuske vojske na Poljica. Tu je vojsku na granici<br />

Poljica, rijeci Žrnovnici zaustavilo oko pet stotina Poljièana. Zbog takvog otpora<br />

Poljièana, maršal Marmont, vrhovni zapovjednik francuske vojske u Dalmaciji,<br />

pohitao je iz Zadra u Split, i veæ 08. 06. 1807. s vojskom krenuo u Poljica i slomio<br />

otpor Poljièana. U Gatima je izdao proglas kojim se oglašava slom poljièkog otpora<br />

i na teške kazne osuðuju kolovoðe i sudionici pobune. A providur Dandolo, svojim<br />

proglasom u Zadru, ukinuo je 10. 06.1807. Poljièku republiku i odredio da se<br />

raskomada, a dijelovi pripoje obližnjim gradovima (Splitu, Sinju i Omišu). 11<br />

Iako se povremeno javljaju razmišljanja o moguænost obnove Poljica kao<br />

samostalne i cjelovite jedinice lokalne samouprave, od tada pa do danas takva su<br />

razmišljanja ostala samo razmišljanja, osim kratkotrajnog razdoblja pod<br />

austrijskom vlašæu, kada je podruèje Poljica bilo, godine 1911., ujedinjeno u<br />

zajednièku opæinu 12 .<br />

Iza Drugog svjetskog rata podruèje Poljica bilo je razdijeljeno izmeðu Splita,<br />

Sinja i Omiša.<br />

Danas se na podruèju Poljica nalaze dvije jedinice lokalne samouprave:<br />

Opæina Dugi Rat i Opæina Podstrana, dok su dijelovi nekadašnje Poljièke župe –<br />

opæine ostali u sastavu susjednih gradova i opæina.<br />

5. DRUŠTVENI OKVIR<br />

5. 1. Zemljište kao osnovni gospodarski resurs Poljica, njegova podjela i<br />

režim raspolaganja njime<br />

5. 1. 1. Podjela zemljišta i osnivanje sela<br />

Iz svoje pradomovine Hrvati su na Jadran donijeli svoje “vrvno” društveno –<br />

gospodarsko i pravno ureðenje. 13<br />

“Naziv vrv nalazi se jedino u izvorima srednjovjekovne Hrvatske i Ukrajine. U<br />

hrvatskim izvorima samo u èl. 59a i 62 Poljièkog statuta, u kninskoj ispravi od 25.<br />

XII. 1451., koja se odnosi na hrvatsko Pounje, i u ispravi buškoj od 28. VIII. 1487.” 14<br />

Barada kaže da se imenica “vrv” spominje u dva èlanka Poljièkog statuta.<br />

Ovdje bi valjalo istaæi da se u èl. 59a ta imenica nalazi u padežima pet puta, a u<br />

10 Usp. Ivan Pivèeviæ, Povijest Poljica, Split, 1921., str. 68. – 69.<br />

11 Usp. isto, str. 71. – 76.<br />

12 Usp. isto, str. 81.<br />

13 Usp. Juraj Marušiæ: Sumpetarski kartular i Poljièka seljaèka republika, Split, 1992., str. 114.<br />

14 Miho Barada: Starohrvatska seoska zajednica, Zagreb, 1957. str. 23.<br />

149


èl. 62 jedan put, a osim toga, pridjev “vrvni”, “vrvitji”, u raznim oblicima nalazi<br />

se u èl. 36c (jedan put), èl. 62 (tri puta), èl. 80a (jedan put).<br />

A znaèenje rijeèi vrv je: “vrv je vrpca, konop, uže odreðene duljine, mjera<br />

kojom se mjerila zemljišna površina (…), zemljište koje se takvom mjerom<br />

mjerilo”. 15<br />

Hrvati su se u svojoj novoj domovini vrlo brzo poèeli uz stoèarstvo baviti i<br />

ratarstvom. Otuda i naziv Poljica.<br />

U poèetku, skupine od nekoliko rodbinski povezanih obitelji zaposjedale su<br />

neki, za ratarstvo i stoèarstvo prikladan kraj, po moguænosti nekim zemljopisnim<br />

znakom, kamenom hridinom, kosom…, odvojen od drugih sliènih, da bi se tu<br />

stalno nastanile.<br />

U ovako zaposjednutom kraju za ratarstvo najpogodnija zemljišta – neki veæi<br />

zemljani dolac u kamenjaru (u Gornjim Poljicima), ili zemljane bregove i padine<br />

pri dnu kamenih hridi ili kosa, ili zemljane prodoli meðu njima (u Srednjim i<br />

Donjim Poljicima) – vrvlju, mjeraèkim užetom dijelili tako, da svakoj obitelji<br />

pripadne u vlasništvo dio prema ukupnom broju glava (muških, ženskih, starih,<br />

mladih) u toj obitelji. Ta prva dioba unutar podruèja odreðenog za selo, prikladno<br />

je nazvana matiènom diobom. 16 Ovom diobom dobivena zemlja je nazvana<br />

podvornicom, jer se na njenu okrajku gradila kuæa s dvorom; a jedan mali dio<br />

podvornice odvojen je za vrt (“sad”).<br />

Kad je od prvotne obitelji nastalo više obitelji koje se nisu dijelile, nego<br />

ostajale u zajednici, ta je kuæna zajednica bila vlasnik podvornice.<br />

No ukoliko se kuæna zajednica dijelila, to je bilo na isti naèin kao i kod matiène<br />

diobe: po glavama. Dakle, koliko je u kojoj obitelji bilo glava, toliki je dio podvornice<br />

dobivala (i gradila novu kuæu, ukoliko je starija bila premalena za diobu). 17<br />

Ovom prvom, matiènom diobom unutar svakog sela, bila je obuhvaæena ne<br />

samo najbolja obradiva zemlja u zaposjednutom podruèju iz koje su nastale<br />

podvornice, nego i druga, manje vrijedna obradiva zemlja na koju, meðutim, nisu<br />

nosili “vrv” da oznaèe meðe, nego je svaka obitelj ostala vlasnik odgovarajuæeg<br />

idealnog dijela. To je zemljište bilo odreðeno za zajednièku upotrebu svim<br />

150<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

15 Isto, str. 31.<br />

16 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 93. – 115.<br />

17 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 115. O diobi u Poljièkom statutu (Poljièki statut, Poljica –<br />

Godišnjak Poljièkog dekanata, Gata, 1996.), u èl. 33. piše:<br />

Ako se dijele braæa, bliža ili dalja, sinovi jednog oca ili druga rodbina kojoj se valja razdijeliti, onda<br />

je lako razdijeliti ako je imovina pokretna. Meðutim ako postoji plaæa ili nagrada od gospode, to<br />

pripada onoj osobi kojoj je odreðeno.<br />

Ako se radi o plemenšæini, mora se dijeliti po glavama, a mlaðemu mora pripasti staro ognjište. Kad<br />

se pravedno razdijele, dužan je držati svaki svoje. Ako bi se kada poslije dijelili ili pomjerivali,<br />

slobodno je svakome dijeliti se i ponovo premjerivati uvijek kad god mu je drago. Meðutim, svakome<br />

je slobodno da ostane na svom ždrijebu.<br />

Dok se god braæa ili drugi dionici ne razdijele, dotle ime je sve zajednièko, i dobro i zlo, i korist i šteta,<br />

i dugovi koje oni duguju; to ime je zajednièko dok se ne razdijele. A kad se razdijele, onda svakome<br />

pripada njegov dio.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

obiteljima, svim seljacima tog sela, prvo za ispašu volova, kako bi ojaèali za<br />

oranje, a na posljetku i za ispašu ostalog blaga. 18<br />

Treæa klasa zemlje unutar svakog sela, manje od “gajeva” prikladna za obradu<br />

(škrape u kamenjaru, velike strmine brijegova…), nije dijeljena ni stvarno ni<br />

idealno, nego je ostajala za zajednièku uporabu i zajednièko vlasništvo svih seljaka<br />

tog sela, kao pašnjak za sve blago, bez ikakvog ogranièenja (za razliku od “gajeva”,<br />

u koji blago “sitnog zuba” nije smjelo zaæi dok su se u njemu u njemu nalazili volovi<br />

za oranje). Ovakav se pašnjak obièno naziva obiènim seoskim pašnjakom. 19<br />

Tijekom vremena rodbinsko – krvne sveze meðu obiteljima koje su osnovale<br />

selo i sudjelovale u matiènoj diobi dobara su izblijedile i pale u zaborav, ali to<br />

nije slabilo zajedništvo podijeljenih obitelji unutar sela jer je selo bilo vezano i<br />

upuæeno na sebe jednom važno svezom, a to je vlasništvo nad zemljom.<br />

Kad bi netko tražio, da mu se njegov idealni dio zagajena pašnjaka – gaja<br />

odmjeri i dade u vlastiti posjed, onda je proporcionalna velièina djela što ga je<br />

imao u podvornici (i vrtu), kazivala koliki mu proporcionalni dio gaja pripada. 20<br />

Ukoliko bi netko duže vrijeme, preko trideset godina, mirno, bez<br />

uznemiravanja držao u svom posjedu neku zemlju, onda se ona nije mogla<br />

smatrati njegovim vlasništvom, i nitko mu je nije mogao oduzeti. Ali ako bi<br />

nastao spor izmeðu braæe, i roðaka, tj. potomaka èiji su preci tu zemlju dobili<br />

prvotnom diobom, onda je onaj koji se smatrao ošteæenim, mogao uvijek, bez<br />

obzira na broj godina što tražena zemlja nije bila u njegovu posjedu, putem<br />

poljièkog suda tražiti, da se ponovno “vrv” uzme i premjeri sporna zemlja. 21<br />

5. 1. 2. O slobodi raspolaganja zemljom<br />

U Poljicima se posebna pozornost posveæivala pravu koje je bilo iznimno<br />

važno u srednjem vijeku: slobodi raspolaganja zemljom.<br />

U èl. 51a Poljièkog statuta navodi se: “Prije svega, stari zakon nalaže da se<br />

plemenšæina ne može prodati ni založiti potajno, to jest skriveno, naroèito od<br />

bližnjega, veæ se mora prodati javno, bjelodano, i najprije ponuditi svome bližnjemu.<br />

Stari zakon poljièki odreðuje da onaj koji je kani prodati mora to objaviti na tri zbora<br />

18 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 115. U Poljièkom statutu, u èl. 59a, o diobi gaja ili pašnjaka piše:<br />

Kad se desi da neko selo hoæe razdijeliti meðu suseljane gaj ili pašnjak, to jest kad ne mogu ili neæe<br />

na njima zajednièki pasti niti ih držati, to jest kad jedan ili više njih iz tog sela mole dio koji im može<br />

pripast, ili pak kad je èitavo selo odluèilo da se razdijeli i da vide što je èije:<br />

Prvo, ono što je ispaša, gdje nema gaja, ne može se dijeliti meðu suseljane, jer se i tako ne može<br />

zabraniti seljaku da pase po ispaši, ako nije dalje od treæega pašnjaka, kao što je prije kazano.<br />

Ono što je gaj mora se dijeliti ovako i na ovaj naèin:<br />

Ako je poznato plemensko srodstvo i dio plemenšæine, koji pripada suseljanima po udjelu i<br />

plemenskom srodstvu u baštini, onda ne treba tražiti drugi ni drugaèiji naèin diobe gajeva do onoga<br />

po pravom plemenskom srodstvu i po tome koliko ima glava, potkuænica i plemenšæine: koliko kome<br />

po plemenskom srodstvu pripada baštine, mora mu pripasti i toliki dio gaja. Meðutim ako se ne zna i<br />

ne može saznati plemensko srodstvo meðu dionicima plemenšæine, što se zbiva kad u selu ima više<br />

dionika, onda se gaj mora dijeliti ovako: prvo je i osnovno naèelo od iskona da prema starim i<br />

zakonitim dijelovima nasada i potkuænice mora pripasti i dio gaja.<br />

19 Usp. Juraj Marušiæ, isto, str. 115.<br />

20 Usp. Poljièki statut, èl. 59a.<br />

21 Usp. isto, èl. 62.<br />

151


ili u prisutnosti kneževoj na tri roèišta, govoreæi: “ovo kanim prodati; ako koji bližnji<br />

želi kupiti, neka pristupi; ako neæe, ja æu prodati kome mogu.” Nadalje, u èl. 51e<br />

Poljièkog statuta stoji: “Na kraju krajeva, ako se želi da prodaja bude pravovaljana<br />

i zakonita, moraju procjenu preuzeti pravedni procjenitelji, koji æe po svojoj savjesti<br />

procijeniti i odrediti koliko ta plemenšæina vrijedi”.<br />

U èl. 51a Poljièkog statuta, oèito je nastojanje da se osigura da vlasništvo nad<br />

zemljom i u sluèaju prodaje, ostane u poljièkim rukama.<br />

Èlankom 51e Poljièkog statuta, nastoji se uvesti red i osigurati da prodaja zemlje,<br />

koja je u to doba predstavljala najvažniji gospodarski resurs, proðe bez prijevara i<br />

zlouporaba, što se nastojalo sprijeèiti uvoðenjem instituta procjenitelja, koji su po<br />

svojoj savjesti trebali procijeniti i odrediti koliko odreðena plemenšæina vrijedi.<br />

A u èl. 49a Poljièkog statuta stoji: “Zakon o plemenšæinama glasi ovako: Onaj<br />

tko posjeduje staru baštinu, koja je ostala od predaka, mora je obraðivati i uživati<br />

i od nje živjeti. A nije èasno da je potrati i potroši bez velike nevolje, veæ – kako<br />

nalaže stari zakon i obièaj – da je ostavi gdje je i našao.”<br />

Navedena odredba samo potvrðuje poseban odnos koji je poljièki seljak gajio<br />

prema zemlji i vlasništvu nad njom.<br />

5. 2. Društvena diferencijacija<br />

U ovako ureðenim odnosima na selu, u onim obiteljima, ili kuænim zajednicama,<br />

koje su se manje množile i dijelile, svaki èlan je bio bogatiji obraðenom zemljom<br />

(stvarno ili idealno obraðenom) od èlana u obiteljima ili kuænim zajednicama koje<br />

su se više množile i dijelile. Razne obitelji, ili kuæne zajednice, s istim brojem<br />

èlanova, mogle si imati podosta razlièitu kolièinu obraðene zemlje.<br />

Posljedica navedenog bila je u tome da su se zemljom siromašnije obitelji, ili<br />

kuæne zajednice, s obzirom i respektom odnosile prema onim bogatijima, jer su<br />

te bogatije mogle u svako doba zatražiti da im se odvoji njihov dio gaja, koji je<br />

bio potreban za ispašu volova cijelog sela. Taj obzir i respekt dovodi je do toga<br />

da su èlanovi zemljom bogatijih obitelji birani za poglavare sela, suce u seoskim<br />

sporovima, … itd. Tako æe se te obitelji, tijekom vremena, za razliku od ostalih,<br />

poèeti smatrati “plemenitim, plemiæima” 22 , osobito tijekom XV. – XVI. stoljeæa<br />

kad su imale na svojoj zemlji “kmetove”.<br />

No, kmetova je u Poljicima bilo malo. Kada ih je bilo najviše, poèetkom XVI.<br />

stoljeæa, njihov je brojèani odnos prema plemiæima – gospodarima bio 1:1. 23<br />

Ukupan broj kmetova i njihovih plemiæa – gospodar bio je oko dvije desetine<br />

ukupnog stanovništva Poljica, a sve ostalo, osam desetina, bili su puèani, tj. slobodni<br />

vlasnici zemalja, ali bez kmetova na njima. 24 O feudalnim odnosima, njihovom<br />

152<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

22 Usp. Juraj Marušiæ: Prilog istraživanju procesa i stupnja ekonomsko – društvenog raslojavanja i<br />

klasnih odnosa u staroj poljièkoj župi – opæini, Poljièki zbornik III, Split, 1978., str. 62.<br />

23 Usp. isto, str. 53. – 57.<br />

24 Usp. isto, str. 56. – 57. Usp. i Juraj Marušiæ: Rukovet zakona iz Poljièkog statuta – svjetski poznatog<br />

spomenika seljaèke kulture samoupravnih sloboda u feudalno doba, Poljica, (Sitno) 1981., str. 4. – 5.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

nastanku, razvoju, stagnaciji i nestanku, kao i bitnim èimbenicima koji su na njih,<br />

kao važan pokazatelj društvene diferencijacije utjecali, više u nastavku.<br />

5. 3. Feudalizam u Poljicima<br />

5. 3. 1. “Ugarska” vlastela i didiæi<br />

U drugoj polovici XIV. stoljeæa, voðenje vanjske politike župe – opæine<br />

Poljica preuzela su u svoje ruke dva Hrvata iz sjeverne Hrvatske: kraljevska<br />

vlastela Juraj Rajèiæ i Juraj Dražojeviæ. Oni su, a u sljedeæim stoljeæima njihovi<br />

potomci, (zvani “ugarska” vlastela zbog naèina kako su došli – poslani od<br />

hrvatsko – ugarskog kralja) uèinili zajedno s domaæim plemstvom – “didiæima”,<br />

mnogo dobra Poljicima, braneæi ih voðenjem mudre politike (a po potrebi i<br />

uspješnim voðenjem oružane obrane).<br />

Stoga su Poljièani poèeli tu “ugarsku” vlastelu redovito birati za velike<br />

kneževe, makar to “didiæima” nije bilo po volji. 25<br />

U Poljicima stoga imamo didiæe kao staro, izvorno plemstvo, proizašlo iz<br />

društvene diferencijacije koja se odvijala u Poljicima, te novo, doseljeno, koje se,<br />

meðu ostalim smatra i odgovornim za uvoðenje feudalizma u Poljica.<br />

5. 3. 2. Poljièki feudalizam – prostorno i vremensko širenje<br />

Iako su procesi društvene diferencijacije u Poljicima dobrano uznapredovali,<br />

do pojave feudalizma u Poljicima je dolazilo dosta teško, meðu ostalim i stoga<br />

što su prisezanja Splita predstavljala stalnu prijetnju i opasnost po slobodu i<br />

neovisnost Poljica, pa je navedena situacija vjerojatno dovodila do snaženja<br />

unutarnjeg jedinstava i osjeæaja solidarnosti meðu stanovnicima Poljica.<br />

Osim toga, zemljopisni položaj i relativna izoliranost, koja je postojala zbog<br />

posebne konfiguracije terena usprkos blizini pojedinih urbanih središta, dovela je<br />

do toga da su utjecaji koji su prodirali izvan zajednice bili vrlo ogranièeni, i nisu<br />

previše utjecali na dinamiku društvenih procesa u zajednici.<br />

Dolaskom Dražojeviæa i Rajèiæa situacija se mijenja i dolazi do pojave<br />

kmetova u Poljicima. Za Rajèiæem i Dražojeviæem su se poveli i oni didiæi koji<br />

su bili zemljom najbogatiji.<br />

Ovaj domaæi, poljièki feudalizam nije imao nikakvog izgleda za prostorno i<br />

vremensko širenje u Poljicima. Razlozi koji su ogranièavali njegov razvoj i<br />

širenje u Poljicima su:<br />

• jako rodovsko – plemensko ureðenje utemeljeno na zajednièkom vlasništvu<br />

nad zemljom, koje se zadržalo u Poljicima. 26<br />

• izvanjska opasnost koja je jaèala unutarnju koheziju i solidarnost unutar<br />

zajednice.<br />

25 Didiæi su za sebe isticali da su èak izravno kraljevskog roda (potomci trojice braæe, Tješimira,<br />

Krešimira i Elema, sinova kralja Miroslava, kojega je 949. godine ubio ban Pribina). Usp. Juraj<br />

Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 131.<br />

26 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 131.<br />

153


O prvom elementu bilo je više govora u prethodnom dijelu, a ovdje bi se više<br />

ukazalo na ovaj drugi – izvanjsku opasnost koja je jaèala unutarnju koheziju i<br />

solidarnost unutar zajednice.<br />

Poljièki feudalizam potrajao je oko dvije stotine godina (od poèetka XV. do<br />

poèetka XVII. stoljeæa). Kad je bio brojèano najjaèi, oko 1500., u Poljicima je<br />

bilo ukupno “èetrdeset kuæa poljièkih plemiæa (vlastele i didiæa), a njihovih<br />

kmetova oko 120 obitelji, a sve ostalo, pet stotina kuæa (i u njima 800 obitelji),<br />

bijahu slobodni puèani” 27 .<br />

Indikativno je da je poljièki feudalizam doživio svoj zenit neposredno pred<br />

turske nasrtaje koji su pogodili Poljica baš 1500. godine. Tada su Turci zarobili i<br />

u nepovrat odveli 150 Poljièana. Od tada pa kroz narednih dvije stotine godina,<br />

Poljièani su bili u stalnom sukobu sa Turcima. 28<br />

Od tog trenutka dolazi do stagnacije feudalnih odnosa u Poljicima i postupnog<br />

išèezavanja feudalizma sa prostora Poljica. Više je nego oèito kako su ove dvije<br />

pojave meðusobno povezane. Vjerojatno je turska prijetnja koja se nadvila na<br />

Poljica utjecala na jaèanje unutarnje kohezije i solidarnosti u Poljicima, što je<br />

dovelo da slabljenja i nestanka feudalizma u Poljicima.<br />

5. 3. 3. Statutarno ureðenje feudalnih odnosa u Poljicima<br />

Dva se èlanka Poljièkog statuta, koja se odnose na feudalne odnose koji su<br />

postojali izmeðu poljièkih plemiæa i njihovih kmetova, posebno interesantna.<br />

U èl. 89a Poljièkog statuta stoji: “Kad kmetiæ kani otiæi od gospodara, onda<br />

najprije mora zatvoriti u svom dvorištu i kuæi sve što ima od imanja i živine ili od<br />

ostale pokretne imovine, a uz to i baštine ako ima koju je pod njim stekao, - te mora<br />

pozvati svog gospodara i reæi mu: “Gospodine, to je sve božje i tvoje, na volju ti<br />

štogod ostaviti, na volju ti ne ostaviti.” Uradivši tako, ako mu gospodar što uzme,<br />

slobodno mu je – ili sve, ili jedan dio. Meðutim, ako mu ondje što pokloni, onda mu<br />

poslije ne može uzimati ništa od onoga što mu je jednom poklonio.”<br />

U èl. 44. Poljièkog statuta piše: “… Kad kmetiæ opsuje svoga gospodara, treba<br />

da mu se odreže jezik, ili da se iskupi sa 100 libara.”<br />

6. O SUKOBU SPLITA I POLJICA I OSNIVANJU<br />

POLJIÈKE ŽUPE - OPÆINE<br />

6. 1. O uzrocima sukoba Splita i Poljica<br />

Sukob izmeðu Poljica i grada Splita primarno je ekonomski, a potom i<br />

politièki. 29<br />

Ima i autora koji razmišljaju protivno. Ante Škobalj drži da je sukob bio<br />

primarno politièki; da su se ovdje polarizirala dva suprotna politièka smjera,<br />

154<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

27 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1981., str. 4.<br />

28 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 132.<br />

29 Usp. Grga Novak: Povijest Splita, Knjiga prva, Matica hrvatska, Split, 1957., str. 254.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

jedan narodni, a drugi latinaški: “Latinski je smjer bio u stvari težnja, koja je išla<br />

za obnovom rimskog carstva. To je bila politièka borba, koja je prelazila i na<br />

vjersko polje i služila se vjerskim sredstvima” 30 . Ovaj se sukob oèituje i u tome,<br />

što su u Donjim (primorskim) Poljicima, tj. u selima Podstrana, Jesenice i Duæe,<br />

nastala “dva niza starohrvatskih crkvica kao dva bojna reda postavljena jedan<br />

nasuprot drugome” 31 . Jedan od tih redova je narodno hrvatski, na hrbatu<br />

mosorske kose Peruna, dok je drugi, latinaški, pri moru. 32<br />

Ipak, èini se da bi sukob izmeðu Splita i Poljica valjalo u prvom redu<br />

promatrati kroz prizmu gospodarskog sukoba interesa koji su postojali izmeðu<br />

ove dvije sredine.<br />

Prema Paviæu33 društveni karakter grada odreðuju njegove tri osnovne dimenzije:<br />

• politièka;<br />

• ekonomska;<br />

• komunalna.<br />

Ove dimenzije se u razlièitim razvojnim fazama obzirom na njihovu složenost<br />

mijenjaju i razlièito su ponderirane. U najranijem razdoblju sve tri dimenzije još<br />

su povezane da bi se tek kasnije, u višim fazama, težište pomicalo prema jednoj<br />

od njih ovisno o procesu diferencijacije gradskih struktura i funkcija te o stupnju<br />

složenosti samih gradova.<br />

Kao faze u razvoju gradova možemo izdvojiti:<br />

• fazu protourbanizacije;<br />

• fazu lokalizacije;<br />

• fazu komunalizacije;<br />

• faza metropolizacije. 34<br />

“U antièkim gradovima u fazi protourbanizacije, kad se gradovi prvi put<br />

pojavljuju, politièka, ekonomska i komunalna dimenzija su nerazdvojne. Prvi<br />

gradovi u “trenutku” njihova nastanka bili su u stvari veæa sela ili skupine bliskih<br />

sela, fizièke aglomeracije pretežno poljoprivrednog stanovništva. Odnos ovih<br />

“gradskih seljaka” prema radu na zemlji postupno se mijenja. Porast broja<br />

stanovnika ovih naselja i porast opæe gustoæe u njima samo je sekundaran uzrok<br />

rasta prvih gradova u odnosu na primarni ekonomski uzrok. S vremenom se i prvi<br />

gradovi pretvaraju u naselja ljudi koji se sve manje bave primarnom proizvodnjom<br />

te se transformiraju u naselja trgovaca, obrtnika, vojnika i sveæenika.” 35<br />

U skladu sa ovim razmišljanjima valjalo bi promatrati i nastanak i razvoj<br />

grada Splita koji je prvobitno predstavljao palaèu rimskog cara Dioklecijana, iz<br />

koje se, doseljavanjem stanovništva iz obližnje Salone, razvio grad. U svojim<br />

30 Ante Škobalj: Dva niza starohrvatskih crkvica u Poljièkom primorju, Poljièki zbornik II, Zagreb,<br />

1971., str. 130.<br />

31 Usp. isto.<br />

32 Usp. isto, str. 117.<br />

33 Usp. Željko Paviæ: Od antièkog do modernog grada, Zagreb, 2001., str. 29.<br />

34 Usp. isto, str. 29. – 32.<br />

35 Isto, str. 29.<br />

155


poèecima, gospodarska osnova grada Splita bila je prvenstveno vezana uz zemlju<br />

i prihode od nje.<br />

Stoga ne èudi da se u oskudici s vlastitim zemljištem Split okreæe svojoj široj<br />

okolici, koju meðu ostalim predstavljaju i Poljica. U obradivom zemljištu i<br />

pašnjacima s kojima Poljica raspolažu, Split vjerojatno vidi osnovu svog<br />

gospodarskog razvoja, pa ne èudi težnja Splita da proširi i svoj utjecaj na Poljica.<br />

No, ovakva ugroza od strane Splita izaziva u Poljicima otpor i<br />

suprotstavljanje. Taj se otpor u prvom redu manifestira kroz osnivanje<br />

samostalne župe – opæine Poljica.<br />

6. 2. Osnivanje samostalne poljièke župe – opæine<br />

Krajem XII. i poèetkom XIII. stoljeæa bivalo je iz dana u dan sve jasnije, da<br />

zbog opæe feudalne anarhije36 , starohrvatska Primorska (Kliška) župa neæe moæi<br />

Poljica, koja su joj pripadala, zaštititi od daljnjih feudalnih prodora iz Splita.<br />

Zbog toga su se Poljièani trgli da se i politièki–pravno ujedine, osnuju svoju<br />

samostalnu župu–opæinu, koja æe sama sebe braniti od prije navedene pogibelji.<br />

6. 3. Odredbe statuta kao brana prisezanjima<br />

Iz Poljièkog statuta, koji u prvo vrijeme predstavlja obièajno, a kasnije<br />

kodificirano pravo, može se pratiti kako su se Poljièani ujedinili i efikasno<br />

zaštitili od daljnjeg prodora splitskog feudalizma. 37<br />

Svako je selo vlasništvom nad zemljom bilo apsolutno samostalno u najvažnijoj<br />

stvari, obzirom da se tada živjelo od zemlje. Nitko izvan sela nije imao nikakvo<br />

pravo miješati se, npr. u podjelu seoskog gaja. Ovaj iskonski “suverenitet” neæe<br />

nikada biti doveden u pitanje, niti onda kad bude osnovana župa – opæina Poljica:<br />

“Ili pak, ako se svi pripadnici sela sastanu i zajednièki štogod složno zakljuèe, onda<br />

u svom selu mogu uraditi što im drago – osim tvrðave, ili nove carine, ili trgovine,<br />

ili nekog drugog bezakonja, koje je upereno protiv opæine” 38 .<br />

Prvo, pastirsko jedinstvo stvoreno je zakonom (prvo obièajnim, a zatim<br />

kodificiranim), da seljaci svakog sela imaju pravo napasati svoje blago na<br />

nezagajenim pašnjacima susjednog sela, baš kao i na vlastitim pašnjacima, ali<br />

bez ikakvog prava, da preko susjednog sela prijeðu na pašnjake “treæeg” sela: “<br />

Na takvom ispasištu, i na onom gdje je ispaša, a nema gaja, ne može nitko<br />

zabraniti pašu susjednom selu – ako nije dalje od treæeg sela - veæ ona mora biti<br />

slobodna kako je po zakonu svugdje” 39 .<br />

“Prvo, ono što je ispaša, gdje nema gaja, ne može se dijeliti meðu suseljane,<br />

jer se i tako ne može zabraniti seljaku da pase, i to ne samo vlastitom seljaku,<br />

156<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

36 Usp. Juraj Marušiæ: Neki primjeri i znaèajke samoupravljanja u ekonomsko – društvenom životu<br />

poljièkih sela( i katuna), Poljièki zbornik II, Zagreb, 1971.. str. 95.<br />

37 Usp. Juraj Marušiæ: Sumpetarski kartular i Poljièka seljaèka republika, Split, 1992., str. 125.<br />

38 Poljièki statut, èl. 58. st. 2.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

nego se ne može zabraniti ni susjednom selu da pase po ispaši, ako nije dalje od<br />

treæeg pašnjaka, kao što je prije kazano” 40 . Ovo sve vrijedi i za gaj, ali samo u<br />

vrijeme, kad su ga veæ popasli volovi sela kojemu taj gaj pripada, jer se u takav,<br />

“krupnim zubom” popaseni gaj, pušta i blago “sitnog zuba”: “…svako selo<br />

uzgaja svoje gajeve i èuva ih jedno od drugoga dok ih ne ispasu volovi i dok se<br />

ne utjera jalova stoka; a kad se veæ trava ispase i pusti se druga stopa, tada se to<br />

veæ smatra ispašom gdje nema gaja.” 41<br />

Dakako, ovdje postoji i sankcija za prekršitelje u èl. 56b Poljièkog statuta, koja<br />

se sastoji u tome da mu se navedeno ponašanje može zabraniti, a blago oduzeti.<br />

6. 4. Geografsko – politièka podjela kao daljnja mjera<br />

Geografsko – politièka podjela predstavlja daljnju mjeru za sprijeèavanje<br />

prisezanja Splita u prostor Poljica.<br />

Jedna je stvar utvrditi zakon da se može oduzeti stoka, što ju je neki èobanin<br />

doveo iz “treæeg” sela na pašnjak nekog sela, a sasvim je druga stvar provesti u<br />

djelo zapljenu, a to je posebno bilo teško ako su ovce bile vlasništvo nekog<br />

moænog gazde. Jedno selo navedenu mjeru teško da je moglo samo provoditi.<br />

Stoga da bi se ova zapljena mogla uspješno provoditi, bilo je potrebno da se<br />

udruže snage više sela, pa su se tako poljièka sela udružila u tri grupe –<br />

“plemena” – susjedski najbližih sela.<br />

Ove su grupe bile prvenstveno geografski odreðene, a potom i predajom “o<br />

zajednièkom praocu ili rodonaèelniku” 42 .<br />

Poljica su bila podijeljena na tri plemena:<br />

1. Kremenièani;<br />

2. Tješimiroviæi;<br />

3. Limiæi.<br />

1. U plemenu Kremenièana našla su se Splitu prometno najbliža i<br />

najpristupaènija sela: Sitno, Dubrava, Srinjine, Tugare, tj. zapadna polovica<br />

Srednjih Poljica, i cijela Donja (primorska) Poljica: Podstrana, Jesenice i<br />

Duæe43 . Tako ovdje geografski kriterij, iako važan, nije bio presudan.<br />

2. Brdo Gradac odvaja zapadnu polovicu Srednih Poljica od istoène polovice<br />

Srednjih Poljica, u kojoj su se smjestila sela plemena Tješimiroviæa.<br />

3. Sela plemena Limiæa smještena su u Gornjim Poljicima, koja su glavnim<br />

hrbtom planine Mosor odijeljena od Srednjih Poljica.<br />

39 Isto, èl. 56a, st. 2.<br />

40 Isto, èl. 59a, st. 2.<br />

41 Isto, èl. 56a, st. 1.<br />

42 Usp. Miho Barada: Starohrvatska seoska zajednica, Zagreb, 1957., str. 50. Usp. i Juraj Marušiæ, nav.<br />

djelo, 1971., str. 108.<br />

43 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 111.<br />

157


Svako je selo imalo svog seoskog starješinu, a svaka je od tri grupe sela imala<br />

svog “plemenskog” predstavnika, suca. 44 O ovom predstavniku govori se u<br />

Poljièkom statutu, u èl. 3 45 .<br />

Plemenski sudac nije imao nikakva prava da se miješa u osnovno pravo bilo<br />

kojeg sela da samo, vlastitim seoskim “dogovorom”, ili rodovskim “zakonom”,<br />

dijeli svoje gajeve i pretvara ih u obraðeno tlo. Iz tog se vidi da je ustanova<br />

poljièkog sela, tj. seoske rodovske zajednice, primarna, a ustanova poljièkog<br />

“plemena” sekundarna, tj. sinonim za savez formiranih samoupravnih sela unutar<br />

svakog od tri geografski definirana podruèja Poljica. 46<br />

7. UNUTARNJE UREÐENJE POLJICA<br />

Život je tražio da se sela svih triju poljièkih “plemena” udruže u jednu<br />

župu–opæinu Poljica, kojoj je na èelu stajao Poljièki Stol, tj. veliki knez i tri<br />

“plemenska” suca. Ovako ujedinjena i organizacijski povezana Poljica mogla su<br />

se suprotstaviti prodoru splitskog feudalizma. 47<br />

Godine 1333. Spliæani su se potužili ugarsko – hrvatskoj kraljici Elizabeti da se<br />

Poljièani, kad poèine kakav zloèin protiv Spliæana, odbijaju podvræi redovnim<br />

zakonima hrvatsko – ugarske državne zajednice (njezinog hrvatskog dijela), tvrdeæi<br />

da oni po drugim zakonima trebaju biti suðeni, a to sve stoga da bi imali veæu<br />

slobodu i ubuduæe zlo èiniti “… asserentes aliis se ordinibus iudicare debere, quare<br />

ut liberior sibi facultas maneat deliquendi” 48 Iz navedene tužbe proizlazi da su<br />

Spliæani oèito bili nezadovoljni poljièkim zakonima i poljièkim sudovanjem.<br />

U nastavku æe biti više rijeèi o tijelima vlasti, kao i upravnim tijelima u<br />

Poljicima koja su budila toliko nezadovoljstvo meðu Spliæanima.<br />

7. 1. Izvršna i sudbena vlast<br />

Poljièki stol je bilo tijelo vlasti koje su saèinjavali veliki knez i suci.<br />

7. 1. 1. Veliki knez<br />

Veliki knez se birao svake godine na blagdan sv. Jure (23. 04.), nakon vjerskog<br />

slavlja na brdu Gradac (posred Srednjih Poljica), kad se silazilo u Podgradac. 49<br />

U Poljièkom statutu u èl. 1. stoji: “Prvi je zakon poljièki od gospodina uzimati<br />

kneza koji je gospodinu vjeran, a Poljicima po volji. Zakon odreðuje da ga se<br />

bira na godinu dana i da tri puta (donosi presude), i da mu se za svakog dolaska<br />

158<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

44 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 127.<br />

45 Poljièki statut, èl. 3: “Pored kneza moraju biti tri zaprisegnuta suca, iz triju plemena: jedan od<br />

Tišemira, a drugi od Limiæa, a treæi od Kremenièana. Njihova dužnost prestaje i smjenjuju se kada i<br />

knez”.<br />

46 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 95. – 96.<br />

47 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 127.<br />

48 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1971., str. 102.<br />

49 Usp. Juraj Marušiæ, nav. djelo, 1992., str. 128.


dade 30 ovnova, tako da ih na godinu bude devedeset. Od toga opæinskom<br />

pristavu idu tri ovna, jer ih on skuplja.” 50<br />

Poljièki knez biran je od strane dvanaest katunara, tj. predstavnika dvanaest<br />

poljièkih sela.<br />

Katunari su bili birani ujutro, na blagdan sv. Jure, u poljièkim katunima, tj. u<br />

dvanaest veæih sela (kojima su pripadala i sva obližnja manja sela), koji su zatim u<br />

Podgracu, u prisustvu svih Poljièana, na rok od jedne godine birali velikog kneza. 51<br />

Oèito je da je knez bio èelni èovjek izvršne i sudbene vlasti u Poljicima.<br />

7. 1. 2. Suci<br />

Osim kneza, birana su i tri suca, koji su predstavljali svako od poljièkih<br />

plemena – Tješimiroviæe, Limiæe i Kremenièane. Birani su kada i poljièki knez,<br />

a njihova je dužnost prestajala kada i knezu.<br />

Iz ovog se može zakljuèiti kako izvršna i sudbena vlast nisu bile meðusobno<br />

razdvojene, nego su predstavljale jedinstvenu cjelinu, a tu su jedinstvenu vlast<br />

obnašali poljièki knez i tri suca.<br />

7. 2. Zakonodavna vlast<br />

Zakone su stvarali svi Poljièani, na opæim zakonodavnim zborovima, što se<br />

potom upisivalo u Poljièki statut. 52 Dakle, opæi zakonodavni zborovi svih<br />

Poljièana predstavljali su zakonodavnu vlast u Poljicima.<br />

7. 3. Upravna tijela<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

7. 3. 1. Vojvoda<br />

Poljièani su imali i vojvodu. Poljièki vojvoda je bio osoba koja je bila na èelu<br />

poljièkih postrojbi u sluèaju oružanog sukoba. O poljièkom vojvodi u èl. 20.<br />

Poljièkog statuta stoji: “Tko je vojvoda poljièki, ne mora nikakav danak plaæati<br />

osim desetine, vražde i haraèa kad se daje Turcima. To mu se ne može oprostiti,<br />

a od svega drugoga osloboðen je svaki vojvoda.” 53<br />

7. 3. 2. Prokuratori<br />

Prema Poljièkom statutu prokuratori su imali dvije vrlo važne uloge:<br />

1. Da se brinu za skupljanje desetine. Prokuratori su trebali skupiti desetinu na<br />

vrijeme i predati je do odreðenog roka, s time da je bila odreðena i kazna za<br />

sluèaj da se desetina ne bi na vrijeme skupila. 54 Time su prokuratori<br />

predstavljali neku vrst poreznih službenika.<br />

50 Poljièki statut, str. 3. Osim toga, u èl. 2. statuta navodi se: “Od kazna koje dosudi knez i suci, knezu<br />

pripada polovica i opæini polovica, a opæinskom pristavu deseti dio od toga.”<br />

51 Usp. isto.<br />

52 Usp. Juraj Marušiæ: O agrarnopravnim pitanjima i društvenom ureðenju Poljica, Poljièki zbornik I,<br />

Zagreb, 1968., str. 188.<br />

53 Poljièki statut, str. 6.<br />

54 Isto, èl. 11., str. 5.<br />

159


2. da podnesu tužbu protiv osobe koja uèini djela opisana u èl.13. Poljièkog<br />

statuta. 55 Ova uloga koju su imali predstavljala je njihovo pravo, ali u isto<br />

vrijeme i njihovu dužnost. Time su oni obavljali funkciju koja u suvremenim<br />

pravnim porecima pripada državnom odvjetniku<br />

Poljièka je opæina postavljala tri prokuratora, po jednog iz svakog plemena, a<br />

njihov je mandat trajao godinu dana.<br />

7. 3. 3. Pristav<br />

Poljièkim je statutom odreðeno da Poljica moraju držati zaprisegnutog<br />

opæinskog pristava. U statutu je takoðer predviðena naknada, a isto tako i<br />

povlastice koje opæinski pristav treba uživati za obavljanje tog posla. 56<br />

8. O PRIRODI POLJICA – DRŽAVA ILI<br />

OVISNI TERITORIJALNI ENTITET (OPÆINA)<br />

Nedvojbeno je da su Poljica imala vrlo visok stupanj samostalnosti, osobito u<br />

stvarima unutarnjopolitièke prirode. Èinjenica je da su stari Poljièani regulirali<br />

društveni život Poljica samostalno i da su vlastito vodstvo birali neovisno o<br />

izvanjskim politièkim utjecajima.<br />

Ono što predstavlja posebnost Poljica jest oèuvanje nekih prastarih<br />

ekonomsko–politièkih odnosa. Ima razmišljanja kako su se oni oèuvali ponajviše<br />

zahvaljujuæi izoliranosti Poljica 57 , no èini se da se uz navedeni element ne bi smjelo<br />

zaboraviti i okolnost da je, u prvo vrijeme odnos sa Splitom, a kasnije opasnost od<br />

Turaka, djelovala na jaèanje unutarnje kohezije i solidarnosti u poljièkom društvu,<br />

što je vjerojatno usporilo proces društveno–gospodarskog raslojavanja i doprinijelo<br />

oèuvanju pojedinih prastarih ekonomsko–politièkih odnosa.<br />

U svakom sluèaju, prateæi poljièku povijest može se ustanoviti kako Poljica<br />

nikad nisu bila u potpunosti samostalna, nego uvijek pod neèijim vrhovništvom.<br />

Poljica pripadaju Hrvatsko – Ugarskoj državi do sredine XIV. stoljeæa, da bi<br />

nakon toga došla pod vrhovništvo bosanskih vladara, zatim pod protektorat<br />

Venecije, pa Turaka, pa opet Venecije do njene propasti, kada dolaze pod<br />

160<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

55 U èl. 13. Poljièkog statuta stoji: “Oni moraju tražiti i tužiti svakoga tko što skrivi, i to: tko prolije krv<br />

ili podigne bez dopuštenja poljièkoga kneza novi gaj, tko zagradi stari put i naèini novi bez dopuštenja<br />

knezova na zboru; tko izbije koga, a izbijeni se potuži prokuratoru ili oni svojim oèima vide tu<br />

tuènjavu; ili ako tkogod na bilo koji naèin izvede nasilje i tužba doðe do prokuratora, oni imaju pravo<br />

podnijeti tužbu i pozivati zbog tih stvari”.<br />

56 Isto, èl. 48. U navedenom èlanku stoji: “Ove godine, 1485. od roðenja Kristova, dana 18. mjeseca srpnja<br />

zakljuèiše Poljica da moraju držati zaprisegnutoga opæinskog pristava, koji mora dobiti svake godine 20<br />

ovnova ili za svakoga ovna 39 bolanaèa, i to tako da se trogodišnji ovnovi raèunaju kao èetiri treæine. Od<br />

listine koja izlazi iz notarske knjige dobiva 5 bolanaèa, za presudu koja se peèati na bombycini 10<br />

bolanaèa, a za stolnu ispravu jednu libru. Uz to je oprošten od svih davanja osim haraèa.”<br />

57 Onesin Cvitan: Upravljanje gradom u razvoju, Split, 1988., str. 110.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

vrhovništvo Austrije, i naposljetku Francuza, koji su ukinuli i posljednje tragove<br />

njihove politièke samostalnosti 58 .<br />

Ova dva elementa, unutarnja samostalnost s jedne strane, i vanjskopolitièka<br />

ovisnost s druge, te njihov meðuodnos daju odgovor na pitanje što bi Poljica<br />

trebala predstavljati.<br />

Ukoliko se uzme u obzir da su Poljica kroz povijest priznavala vrhovništvo<br />

raznih vladara i država, ali su im u isto vrijeme svi oni priznavali vrlo visok<br />

stupanj unutarnje autonomije i imali vrlo ogranièen utjecaj na unutarnjopolitièke<br />

odnose i prilike, Poljica bi se s jedne strane mogla smatrati podruèjem s vrlo<br />

ogranièenom državnošæu, iako bi možda bilo prikladnije smatrati ih jedinicom<br />

lokalne samouprave s vrlo plitkim zadiranjem u unutarnje odnose od strane<br />

središnje vlasti, što je bilo karakteristièno za odnose izmeðu središnjih i lokalnih<br />

vlasti u srednjem vijeku.<br />

Bilo kako bilo, èinjenica je da su upravo Francuzi, koji su smatrali potrebnim<br />

lomiti lokalne partikularizme, kao ostatak srednjovjekovnog ureðenja koje koèi<br />

razvitak modernog društva, ukinuli i posljednje ostatke politièke autonomije koju<br />

su Poljica imala, te razdijelili njihovo podruèje i pripojili ga okolnim gradovima.<br />

Tako su Poljica sa svojom politièkom samostalnošæu prestala postojati, i umjesto<br />

politièke i društvene realnosti postala dijelom povijesti.<br />

9. ZAKLJUÈAK<br />

Ovim se radom nastojalo, u opæim crtama, dati prikaz višestoljetnog života<br />

Poljica od njihovog nastanka kao zasebnog entiteta, krajem XII. i poèetkom XIII.<br />

stoljeæa, pa sve do dokinuæa, od strane Vicka Dandola, francuskog vrhovnog<br />

providura za Dalmaciju 1807. godine.<br />

Osobito se pokušalo ukazati na neke elemente za koje se èini da su imali iznimno<br />

važnu ulogu u procesu nastanka Poljica kao posebne teritorijalne cjeline, granicama<br />

jasno odijeljene od svoje okoline, sa vrlo visokim stupnjem politièke samostalnosti u<br />

unutarnjem ureðenju društvenih odnosa. U tom smislu, posebno su bili interesantni<br />

odnosi Poljica i Splita. U radu se nastojalo objasniti koji su to suprotstavljeni interesi<br />

koji su navedene odnose èinili složenim, a ponekad i konfliktnim, te pokazati kako su<br />

utjecali na proces formiranja poljièke župe–opæine.<br />

Kroz prikaz razvoja poljièkog feudalizma i procese društvene diferencijacije<br />

nastojalo se upozoriti na drugi element: opasnost od Turaka, koja se poput<br />

tamnog oblaka nadvila nad buduænost Poljica, te još više usporila procese<br />

društvene i gospodarske diferencijacije, koji su i inaèe bili usporeni zbog<br />

unutarnje homogenizacije koja je postojala zbog odnosa Split–Poljica.<br />

Ova dva prethodno navedena elementa vjerojatno su bila presudna za<br />

oèuvanje prastarih društveno–ekonomskih odnosa, ali i za razvoj i jaèanje<br />

58 Antun Cvitaniæ: O važnosti prouèavanja specifiènosti poljièkog kapitalnog ureðenja, Poljièki zbornik,<br />

svezak III., Zagreb, 1971., str. 73. – 92.<br />

161


poljièkih institucija vlasti koje su odisale priliènim demokratizmom, iako se ne<br />

smije ispustiti iz vida èinjenica da su vlast najveæim dijelom obnašali feudalni<br />

elementi (didiæi i “ugarska” vlastela).<br />

A upravo je institucijama vlasti i tijelima uprave posveæena posebna pozornost, jer<br />

je prikaz tih tijela u drugim radovima koji su obraðivali tematiku Poljica bio<br />

nedovoljno jasno prezentiran. Ovim se željelo ukazati na unutarnju organizacijsku<br />

strukturu vlasti i uprave u Poljicima, koja umnogome podsjeæa na suvremenu podjelu<br />

vlasti na zakonodavnu, izvršnu i sudbenu, kao i postojanje upravnih tijela koja<br />

predstavljaju servis vlasti. Naravno time se ne želi reæi da je podjela vlasti identièna,<br />

buduæi su ovdje sudska i izvršna funkcija meðusobno povezane u jedinstvenom tijelu<br />

vlasti – Poljièkom stolu, kojeg su saèinjavali veliki knez i tri suca. Osim toga ono što<br />

predstavlja tijela uprave javilo se u rudimentarnom obliku, ali se ne može poreæi<br />

èinjenica da upravo prokuratori i pristavi èine preteèe suvremenih upravnih<br />

službenika. Zanimljivo je i to da su prokuratori, osim što su radili poslove koje danas<br />

predstavljaju sastavni dio poslova porezne službe, bili nositelji uloge koju u<br />

suvremenim pravnim sustavima obnašaju državni odvjetnici.<br />

I na kraju, pokušalo se dati odgovor na pitanje što su to Poljica: država ili<br />

ovisni teritorijalni entitet (opæina)?<br />

Tu se uzelo u obzir dvije okolnosti: unutarnju samostalnost i vanjskopolitièku<br />

ovisnost, ukljuèujuæi priznavanje vrhovništva silama koje su dominirale na ovim<br />

prostorima. Analizom ovih dviju okolnosti nametnuo se zakljuèak kako bi Poljica prije<br />

predstavljala opæinu, iako su u njihovoj nadležnosti bili i oni poslovi koje suvremene<br />

države obièno pridržavaju za sebe. Obavljanje navedenih poslova se može objasniti<br />

èinjenicom da je za srednji vijek bilo karakteristièno da su središnje vlasti vrlo plitko<br />

zadirale u unutarnje odnose jedinica lokalne samouprave.<br />

Sama Poljica teško da su mogla predstavljati državu, jer su uvijek kroz svoju<br />

povijest, sve do ukidanja od strane Francuza, priznavala vrhovništvo sila koje su<br />

gospodarile ovim prostorima, s tim da bi im one priznale izvjestan stupanj<br />

unutarnje samostalnosti.<br />

Ovaj je rad pokušaj davanja doprinosa boljem razumijevanju naše<br />

državnopravne baštine. Njime zasigurno nisu dani odgovori na sva pitanja vezana<br />

uz tematiku Poljica i njihov društveni, pravni i politièki život, ali se nastojalo<br />

ukazati na neke aspekte koji svjedoèe o bogatstvu demokratske i upravne tradicije,<br />

koja predstavlja važan i nezaobilazan dio našeg kulturnog i povijesnog naslijeða.<br />

Izvori:<br />

1. Miho Barada: Starohrvatska seoska zajednica, Zagreb, 1957.<br />

2. Codex diplomaticus; I (M. Kostrenèiæ, J. Stipišiæ, M. Šamšaloviæ), JAZU,<br />

Zagreb, 1967.<br />

3. Onesin Cvitan: Upravljanje gradom u razvoju, Književni krug, Split, 1988.<br />

4. Antun Cvitaniæ: O važnosti prouèavanja specifiènosti poljièkog kapitalnog<br />

ureðenja, Poljièki zbornik, svezak III., Zagreb, 1971.<br />

162<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.


Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.<br />

5. Stipe Kaštelan: Povijesni ulomci iz bivše slobodne opæine–republike Poljica,<br />

Split, 1940.<br />

6. Juraj Marušiæ: Neki primjeri i znaèajke samoupravljanja u ekonomsko–društvenom<br />

životu poljièkih sela (i katuna), Poljièki zbornik II, Zagreb, 1971.<br />

7. Juraj Marušiæ: O agrarno–pravnim pitanjima i društvenom ureðenju Poljica,<br />

Poljièki zbornik I, Zagreb, 1968.<br />

8. Juraj Marušiæ: Prilog istraživanju procesa i stupnja ekonomsko–društvenog<br />

raslojavanja i klasnih odnosa u staroj poljièkoj župi–opæini, Poljièki zbornik<br />

III, Split, 1978.<br />

9. Juraj Marušiæ: Rukovet zakona iz Poljièkog statuta – svjetski poznatog<br />

spomenika seljaèke kulture samoupravnih sloboda u feudalno doba, Poljica,<br />

(Sitno) 1981.<br />

10. Juraj Marušiæ: Sumpetarski kartular i Poljièka seljaèka republika, Split, 1992.<br />

11. Grga Novak: Povijest Splita, Knjiga prva, Matica hrvatska, Split, 1957.<br />

12. Nedo Paveškoviæ: Moreova utopija i Republika Poljica, Poljica, List<br />

Poljièkog dekanata, br. 12., Gata, 1987.<br />

13. Afons Paviæ: Prinosi povijesti Poljica, Sarajevo, 1903.<br />

14. Željko Paviæ: Od antièkog do modernog grada, Zagreb, 2001.<br />

15. Ivan Pederin: Mletaèka uprava, privreda i politika u Dalmaciji (1409. –<br />

1797.), Dubrovnik, 1990.<br />

16. Ivan Pivèeviæ: Povijest Poljica, Split, 1921.<br />

17. Poljièki statut, Poljica, List Poljièkog dekanata, Gata, 1995.<br />

18. Ante Škobalj: Dva niza starohrvatskih crkvica u Poljièkom primorju, Poljièki<br />

zbornik II, Zagreb, 1971.<br />

163


ON THE SELF-GOVERNMENT OF POLJICA<br />

This paper attempts to provide an analysis of the development of the many century long<br />

political and administrative structure of Poljica from its emergence as a separate entity at the end<br />

of the 12th and the beginning of the 13th century right up to its dissolution in 1807. In this sense<br />

the geographical, social and historical framework is given, which determined and steered the<br />

development of the political and administrative institutions in Poljica. Special attention is given is<br />

given to the internal political and administrative organisation of Poljica with an emphasis on the<br />

question of what Poljica in the governmental-legal sense represented - a state or a dependent<br />

territorial entity (municipality) with a certain level of autonomy.<br />

Key words: Poljica, emergence and development, internal political and<br />

administrative structure, self-government.<br />

164<br />

Mr. sc. Mirko Klariæ: O Poljièkoj samoupravi<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 145.-164.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

Dr. sc. Ana Pošæiæ, asistent<br />

Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Rijeci<br />

NEPOŠTENA KLAUZULA U POTROŠAÈKIM UGOVORIMA<br />

UDK: 366.542 (497.5 : 4 - 67 EU)<br />

Primljeno: 01. 02. 2006.<br />

Pregledni rad<br />

U radu se raspravlja o Smjernici 93/13/EEZ o nepoštenim odredbama u potrošaèkim<br />

ugovorima i odgovarajuæim odredbama Zakona o zaštiti potrošaèa, a èiji je temeljni cilj jaèanje<br />

položaja i zaštita potrošaèa kod sklapanja ugovora koji sadrže nepoštene klauzule o kojima nije<br />

individualno pregovarano. Smjernica i Zakon o zaštiti potrošaèa navode apstraktnu i generalnu<br />

klauzulu koja istièe tri kriterija koji se moraju kumulativno ispuniti kako bi se odredba klasificirala<br />

kao nepoštena. To su: ugovorna klauzula o kojoj se nije individualno pregovaralo, protivnost naèelu<br />

savjesnosti i poštenja te znaèajna neravnoteža u pregovaraèkim položajima. Nedostatak je što se<br />

pojedini kriteriji ne definiraju, veæ se ostavlja nacionalnim sudovima samostalno procjenjivanje<br />

svake klauzule uzimajuæi u obzir èinjenice konkretnog sluèaja. Zbog toga se u radu nudi prikaz<br />

sudske prakse europskih i amerièkih sudova kao moguæi putokaz u tumaèenju pojedinih kriterija.<br />

Kljuène rijeèi: zaštita potrošaèa, Smjernica, Zakon o zaštiti potrošaèa, nepoštena<br />

ugovorna odredba, naèelo savjesnosti i poštenja<br />

1. UVODNE NAPOMENE 1<br />

Potrošaèi svakodnevno sklapaju velik broj ugovora s unaprijed utvrðenim<br />

formuliranim, standardnim sadržajem. 2 U ovakvim okolnostima može doæi do<br />

izražaja izrazita neravnopravnost sudionika poslovnih procesa. Kao primjer<br />

navodi se situacija kada trgovac u ugovor o kupoprodaji unese odredbu o<br />

ogranièenju ili iskljuèenju odgovornosti za štetu uzrokovanu tjelesnom<br />

povredom potrošaèa ili odredbu kojom se trgovcu daje iskljuèivo pravo<br />

tumaèenja svih ili pojedinih ugovornih odredba. Neravnopravni ekonomski<br />

položaj stranaka dovodi do sklapanja ugovora s nepoštenim klauzulama. U<br />

takvim okolnostima sudac mora intervenirati odnosno, odrediti koje su to<br />

nepoštene klauzule te utvrditi kakve æe posljedice imati na ugovor.<br />

Sljedeæi problem predstavljaju velike razlike izmeðu pojedinih država u naèinu<br />

sankcija nepoštenih odredbi. Zakoni država èlanica Europske unije koji reguliraju<br />

pitanje nepoštenih odredbi razlikuju se u stupnju zaštite koja se pruža potrošaèima. Sve<br />

1 Željela bih se zahvaliti prof. dr. sc. Vesni Tomljenoviæ na nesebiènoj pomoæi, konstruktivnim i struènim<br />

primjedbama i savjetima u pisanju rada.<br />

2 Lediæ, Drago, Kontrola opæih uvjeta poslovanja i zaštita potrošaèa u ugovorima o prodaji, Banjaluka,<br />

1987. str 2. i dalje.<br />

165


je to potaklo da se na razini Europske zajednice zapoène s radom na smjernici koja bi<br />

odredila temeljne standarde praviènosti u potrošaèkim transakcijama. Europsko vijeæe<br />

je na temelju èlanka 94. i 95. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, 3 zapoèelo s<br />

izradom Smjernice o nepoštenim odredbama u potrošaèkim ugovorima. 4 Meðutim, to<br />

nije bio jednostavan i brz proces. Smjernica je nakon gotovo dvadeset godina<br />

raspravljanja usvojena 1993. godine. Proces je bio otežan zbog razlièitog pristupa<br />

pojedinih država pitanjima nepoštenih odredbi i teškoæi oko usuglašavanja njenog<br />

polja primjene.<br />

Usprkos tomu, što je prošlo više od deset godina od usvajanja, oko Smjernice<br />

se i dalje vode žustre rasprave.<br />

Temeljni cilj koji Smjernica nameæe je uskladiti zakonodavstvo država èlanica na<br />

naèin pružanja minimalne zaštite potrošaèima. 5 Kako navodi Tenreiro “Smjernica je<br />

od primarne važnosti za svakog europskog potrošaèa, željnog prednosti koje pruža<br />

veliko tržište Europske zajednice, a na èiju æe zaštitu moæi raèunati neovisno o mjestu<br />

kupovanja dobara ili plaæanja usluga na zajednièkom tržištu zemalja èlanica<br />

Europske zajednice”. 6<br />

Kako na europskoj tako i na razini Hrvatske, ovo je podruèje od iznimnog<br />

znaèaja. Zaštita potrošaèa u Hrvatskoj je posljednjih godina u fokusu struènih i<br />

javnih rasprava. Hrvatska je potpisala s Europskim zajednicama i njihovim<br />

državama èlanicama 29. listopada 2001. Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju<br />

(dalje u tekstu SSP) 7 što determinira potrebu ispunjenja i implementiranja<br />

standarda koje Europska zajednica nameæe. Prema èl. 74. SSP-a zahtijeva se<br />

usklaðivanje i prilagodba zaštite potrošaèa u Hrvatskoj s onom koja je na snazi u<br />

166<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

3 Na temelju èlanka 94. Ugovora o osnivanju Europske zajednice Europsko vijeæe je ovlašteno donositi<br />

smjernice koje utjeèu na uspostavu i funkcioniranje zajednièkog tržišta (ovlast je postojala i u<br />

originalnom tekstu Ugovora o osnivanju Europske ekonomske zajednice iz 1957. godine). Dakle,<br />

smjernice su se mogle donositi samo ako su se mogle opravdati potrebom uspostave ili funkcioniranja<br />

zajednièkog tržišta. Kako zajednièko tržište omoguæuje slobodno kretanje robe, osoba, usluga i<br />

kapitala, to znaèi da se svo materijalno pravo Zajednice može s njime dovesti u vezu. Drugim rijeèima,<br />

ovaj èlanak može poslužiti i kao temelj za ujednaèavanje pravila zaštite potrošaèa izmeðu država.<br />

Znaèajnije promjene unosi Jedinstveni europski akt iz 1987. godine, koji uvodi èlanak 95., Ugovora o<br />

Europskoj zajednici. Ovdje nisu bitne promjene u sadržaju odredbi veæ u zakonodavnom postupku.<br />

Naime, za usvajanje odluka koje su bitne za uspostavljanje ili funkcioniranje unutrašnjeg tržišta sada<br />

se traži kvalificirana veæina, dok su se prije odluke mogle donositi samo jednoglasno. Promjena je<br />

važna jer se prije godinama otežavalo donošenje pojedinih odluka zbog nemoguænosti postizanja<br />

jednoglasnosti u Europskom vijeæu.<br />

Konslidirana verzija Ugovora o osnivanju Europske zajednice je objavljena u OJ C 325 od 24.<br />

prosinca 2002.<br />

4 Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts, OJ 1993. L 95/29.<br />

5 Glavni instrument koji je omoguæio usklaðivanje prava država èlanica su smjernice. One ujedno i<br />

predstavljaju najznaèajniji izvor zaštite potrošaèa. One su pogodno sredstvo prvenstveno stoga što su<br />

to akti opæeg karaktera koji obvezuju države èlanice na usklaðivanju svojeg nacionalnog prava s njima.<br />

Bitno je postiæi njihov cilj pri èemu se državama ostavlja sloboda u izboru metoda i oblika. Smjernice<br />

u podruèju zaštite potrošaèa su uglavnom smjernice minimalnog usklaðenja. Države èlanice mogu<br />

predvidjeti strože propise od onih koje predviða smjernica. Meðutim, na taj naèin ne postiže se<br />

uniformnost. I dalje su prisutne razlike izmeðu država èlanica.<br />

6 Teneriro, M., Et contrats, concurrence, consommation, Les revues Europe, Pariz, 1993., prema<br />

Matijeviæ, Berislav, Osiguranje i zaštita potrošaèa, Osiguranje, br. 3/01, str. 32.<br />

7 Zakon o potvrðivanju Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju izmeðu Republike Hrvatske i Europskih<br />

zajednica i njihovih država èlanica, NN MU br. 14/01.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

Zajednici. 8 Podruèje zaštite potrošaèa ocijenjeno je kao jedno od prioritetnih<br />

podruèja buduæi da se radi o pitanjima bitnim za funkcioniranje unutarnjeg tržišta.<br />

Hrvatska je do 2003. godine, bila jedna od rijetkih europskih zemalja koja nije<br />

imala reguliran zakonski okvir zaštite potrošaèa. U lipnju 2003. godine, nakon<br />

skoro deset godina raspravljanja usvojen je Zakon o zaštiti potrošaèa (dalje u<br />

tekstu ZZP) 9 u kojem se nalazi posebno poglavlje o nepoštenim odredbama.<br />

U posljednjoj godini od primjene Zakona, napisan je veliki broj radova o temi<br />

nepoštenih klauzula, 10 te cilj nije ponovo navoditi najvažnije odredbe Smjernice<br />

i ZZP-a, veæ ukazati koji su to kriteriji prema kojima se klauzula potrošaèkog<br />

ugovora može klasificirati kao nepoštena. Za tumaèenje odredbi ZZP-a jako je<br />

važna sudska praksa kako Europskog suda pravde (dalje u tekstu: ESP), tako i<br />

nacionalnih sudova, buduæi da je naš zakon gotovo doslovno usvojio pravila<br />

Smjernice. Stoga, kako bi suci ispravno primijenili ZZP nužno ih je upoznati s<br />

presudama stranih sudova.<br />

U nastavku analizirat æe se sudska praksa nacionalnih sudova država èlanica<br />

Europske unije, ali i praksa amerièkih sudova. Prije toga definirat æe se pojam<br />

nepoštene klauzule sa stanovišta Smjernice i ZZP-a.<br />

2. POJAM “NEPOŠTENE” KLAUZULE<br />

KOD POTROŠAÈKIH UGOVORA<br />

Smjernica u èlanku 3. stavak 1., i ZZP u èlanku 81. stavak 1., koji je u cijelosti<br />

preuzeo definiciju iz Smjernice, definiraju pojam nepoštene odredbe kao:<br />

“Ugovorna odredba o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo smatrat æe se<br />

nepoštenom ako suprotno naèelu savjesnosti i poštenja, uzrokuje znaèajnu<br />

neravnotežu u pravima i obvezama ugovornih strana na štetu potrošaèa”.<br />

Rijeè je o opæoj, generalnoj odredbi koja postavlja tri glavna kriterija koji se<br />

moraju kumulativno ispuniti kako bi se radilo o nepoštenoj odredbi. To su:<br />

8 Èlanak 74. glasi: “Stranke æe suraðivati kako bi uskladile standarde za zaštitu potrošaèa u Hrvatskoj sa<br />

standardima u Zajednici. Uèinkovita je zaštita potrošaèa nužna kako bi se osiguralo primjereno<br />

funkcioniranje tržišnoga gospodarstva. Ta æe zaštita ovisiti o razvoju upravne infrastrukture radi<br />

osiguranja nadzora nad tržištem i provedbe zakona na tom podruèju. U tu æe svrhu i u njihovu<br />

zajednièkom interesu stranke poticati i osigurati: usklaðivanje zakonodavstva i prilagoðavanje zaštite<br />

potrošaèa u Hrvatskoj zaštiti koja je na snazi u Zajednici; politiku aktivne zaštite potrošaèa,<br />

ukljuèujuæi veæu informiranost i razvoj neovisnih organizacija; - uèinkovitu pravnu zaštitu potrošaèa<br />

radi poboljšanja kakvoæe potrošaèke robe i održavanja odgovarajuæih sigurnosnih standarda.” Vidjeti<br />

Pošæiæ, Ana, Zaštita potrošaèa u hrvatskom pravu – dobar ili loš primjer zakonodavstva, Pravo i<br />

porezi, br. 9/04., str. 81.-85.<br />

9 Zakon o zaštiti potrošaèa, NN 96/03.<br />

10 Slakoper, Zvonimir, Nevaljanost pojedinih odredbi opæih uvjeta ugovora s posebnim osvrtom na potrošaèke<br />

ugovore, Zbornik Pravnog fakulteta u Rijeci, br. 1/01., str. 181.-208., Petriæ, Silvija, O nepraviènim<br />

klauzulama opæih uvjeta ugovora u pravu Europske unije, Zbornik radova Pravnog fakulteta<br />

u Splitu, br. 1-2/02., str. 59.-81., Baretiæ, Marko, Nepoštene odredbe u potrošaèkim ugovorima,<br />

Suvremeno poduzetništvo, br. 12/03., str. 135.-143., Misita, Nevenko, Uz desetogodišnjicu Direktive<br />

93/13/EEC o nepraviènim ugovornim odredbama, Zbornik Pravnog fakulteta u Rijeci, br. 1/04, str.<br />

17.-49.<br />

167


1. ugovorna odredba mora biti takva da se o njoj nije pojedinaèno<br />

pregovaralo,<br />

2. mora postojati znaèajna neravnoteža u stranaèkim pravima i obvezama i<br />

3. mora se protiviti naèelu savjesnosti i poštenja.<br />

Buduæi da je generalna klauzula (Smjernice i ZZP-a) apstraktna, može doæi do<br />

poteškoæa u tumaèenju kriterija. Kako bi se izbjeglo razlièito tumaèenje nepoštenih<br />

ugovornih odredbi, Smjernica i ZZP sadrže indikativan popis odredbi koje se mogu<br />

smatrati nepoštenim. U Anexu Smjernice i èlanku 82. ZZP-a nabrojeni su sluèajevi<br />

koji se mogu, pod uvjetom da ne proðu test praviènosti, klasificirati kao nepoštene<br />

odredbe. Rijeè je o tzv., sivoj listi. 11 Ona je samo vodiè koji može poslužiti prilikom<br />

ocjene radi li se o nepoštenim odredbama. Lista nije zatvorena i nepoštene mogu<br />

biti i druge odredbe koje ispune kumulativne uvjete iz definicije nepoštene<br />

odredbe. Stoga je za razumijevanje tih odredbi potrebno tumaèenje.<br />

Prvi Nacrt rješenja Smjernice sadržavao je detaljnu crnu listu zabranjenih<br />

odredbi. 12 Nakon kritika i poteškoæa oko postizanja suglasnosti, crna lista<br />

pretvara se u sivu listu odredbi koje mogu biti nepoštene. Države èlanice su<br />

dužne u svojim zakonima predvidjeti i sankcionirati situacije koje lista predlaže,<br />

ali mogu tu listu nadopunjavati i proširivati. Dakle, ostavljena im je sloboda<br />

obuhvaæanja i drugih sluèajeva nepoštenih odredbi.<br />

Upravo zbog toga što je nepoštenost odredbe definirana apstraktnom<br />

generalnom klauzulom i sivom listom, nije zajamèena potpuna pravna sigurnost.<br />

Zbog toga Smjernica i ZZP navode dodatne kriterije koji mogu pomoæi u<br />

utvrðivanju nepoštene ugovorne odredbe. Nepoštenost odredbe ispitivat æe se<br />

uzimajuæi u obzir prirodu dobra i usluge na koju se ugovor odnosi (èlanak 4.<br />

stavak 1. Smjernice). Uzet æe se u obzir sve bitne okolnosti u vrijeme zakljuèenja<br />

ugovora. Važan je trenutak zakljuèenja ugovora, a ne situacije koje se mogu<br />

kasnije pojaviti. Bitno je kako Smjernica navodi kako ispitivanje nepoštenosti<br />

odredbe neæe obuhvatiti predmet ili cijenu dokle god su te odredbe pisane jasnim<br />

ili razumljivim jezikom. 13 Iz testa ispitivanja nepoštenosti izuzeti su bitni<br />

elementi ugovora ukoliko su pisani jasno, razumljivo i ukoliko su uoèljivi. Ova<br />

odredba ide na štetu potrošaèa. Smatralo se kako predmet i cijenu treba prepustiti<br />

slobodnoj tržišnoj utakmici, a ne kontroli koju nameæe Smjernica. Tako bi se<br />

mogla pojaviti situacija da je potrošaè preplatio kupljeno, ali po izrièitom<br />

168<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

11 Kao primjer iz èlanka 82. ZZP-a navode se sljedeæe klauzule: odredba o ogranièenju ili iskljuèenju<br />

odgovornosti trgovca za štetu uzrokovanu smræu ili tjelesnom povredom potrošaèa, ako je šteta<br />

posljedica štetne radnje trgovca; odredba o ogranièenju ili iskljuèenju prava koja potrošaè ima prema<br />

trgovcu ili nekoj treæoj osobi u sluèaju potpunog ili djelomiènog neispunjenja ugovora; odredba kojom<br />

se potrošaè obvezuje na ispunjenje ugovorne èinidbe, dok je ispunjenje obveze trgovca uvjetovano<br />

okolnošæu èije ispunjenje ovisi iskljuèivo o volji trgovca ili odredba kojom se trgovca ovlašæuje na<br />

raskid ugovora na temelju njegove diskrecione ocjene, dok isto pravo nije predviðeno i za potrošaèa.<br />

12 Duffy, Peter, Unfair Terms and the EC Directive, Journal of Business Law, 1993.,<br />

.<br />

13 Howells, Geraint, Wilhelmsson, Thomas, EC and US Approaches to Consumer Protection – Should<br />

the Gap Be Bridged?, Yearbook of European Law, vol. 17., 1997., str. 242.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

navoðenju Smjernice potrošaè se ne može na to pozvati. 14 Ona nije željela dirati<br />

u sluèajeve previsokih cijena koji znaèajno utjeèu na potrošaèki standard. 15<br />

Dakle, Smjernica je precizirala da se bitni elementi ugovora odnose na predmet<br />

i cijenu, ali buduæi da je ova Smjernica minimalnog usklaðenja nacionalni<br />

zakonodavac nije obvezan implementirati ovu odredbu. Zakonodavac bi mogao<br />

toèno definirati koje odredbe glede predmeta ugovora i cijene se smatraju<br />

nepoštenima, ako ne proðu test praviènosti iz èlanka 3. Smjernice. No, to naš<br />

zakonodavac nije uèinio. 16 Jedini zahtjev koji Smjernica postavlja je da su<br />

odredbe na jeziku koji je lako razumljiv. Meðutim i bitni elementi ugovora bit æe<br />

podvrgnuti testu ispitivanja nepoštenosti ako nisu pisani na jasan i razumljiv<br />

naèin. To znaèi da je ovdje zahtjev transparentnosti podignut na razinu uvjeta koji<br />

mora biti ispunjen da bi se odredbe o predmetu i cijeni podvrgnule testu<br />

praviènosti. Èlanak 5. Smjernice, odreðuje ukoliko ugovor mora biti u pisanom<br />

obliku, tada njegove odredbe moraju biti na jednostavnom i lako razumljivom<br />

jeziku. Ukoliko postoji sumnja u znaèenje pojedine odredbe, prevagnut æe<br />

interpretacija koja je najpovoljnija za potrošaèa. Primjenjivat æe se naèelo contra<br />

proferentem koje postavlja pravilo o tumaèenju spornih ugovornih odredbi. 17<br />

ZZP propisuje kako se dvojbene ili nerazumljive ugovorne odredbe tumaèe u<br />

smislu povoljnijem za potrošaèa (èlanak 86.). Ova odredba može se dovesti u<br />

vezu s pravilima Zakona o obveznim odnosima (dalje u tekstu: ZOO), 18 o<br />

tumaèenju ugovornih odredbi koje su u sadržane u unaprijed tiskanom ugovoru,<br />

a koji ide in favorem druge strane, odnosno potrošaèa. 19<br />

Iako postoji lista odredbi koje se mogu pojaviti kao nepoštene, u<br />

svakodnevnom životu èesto se susreæu situacije koje nisu normirane. Zato je<br />

potrebno pregledati kako postupaju sudovi nacionalnih država kada tumaèe<br />

pojedine ugovorne odredbe. Stoga æe se u mjeri u kojoj je dostupno, kroz sudsku<br />

praksu analizirati na koji naèin sudska praksa analizira uvjet radi li se o<br />

ugovornoj odredbi o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo, situaciju koja<br />

potrošaèa stavlja u nepovoljni položaj ili kada je odredba protivna naèelu<br />

savjesnosti i poštenja. Meðutim, kriteriji se meðusobno isprepliæu te æe ponekad<br />

biti teško napraviti oštro razgranièenje izmeðu njih.<br />

14 Baretiæ, Marko, Zaštita potrošaèa u Europskoj zajednici, u Gavella, Nikola i dr., Europsko privatno<br />

pravo, <strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta u Zagrebu, 2002., str. 170.<br />

15 Howells, G., Wilhelmsson, T., EC and US Approaches …, op. cit., str. 237.<br />

16 Naš zakonodavac je takoðer u èlanku 84. ZZP-a propisao: “Nije dopušteno ocjenjivati jesu li poštene<br />

ugovorne odredbe o predmetu ugovora i cijeni ako su te odredbe jasne, lako razumljive i lako<br />

uoèljive.”<br />

17 Vidjeti Lawson, Richard, Exclusion Clauses and Unfair Contract Terms, Sweet & Maxwell, London,<br />

2003., str. 32.<br />

18 Hrvatski sabor je na sjednici 25. veljaèe 2005. godine, usvojio novi ZOO (NN 35/05) koji stupa na<br />

snagu 1. sijeènja 2006. Do tada primjenjivat æe se stari ZOO (Sl SFRJ 29/78., 39/85., 46/85., 45/89.,<br />

57/89., NN br. 53/91., 73/91.,111/93., 3/94.,107/95., 7/96., 91/96., 112/99., 88/01).<br />

19 Èlanak 320. ZOO (bivši èlanak 100.) propisuje da u sluèaju kada je ugovor sklopljen prema unaprijed<br />

odštampanom sadržaju, ili kad je ugovor na drugi naèin pripremila i predložila jedna ugovorna strana,<br />

nejasne odredbe tumaèit æe se u korist druge strane.<br />

169


3. KRITERIJI PREMA KOJIMA SE KLAUZULA POTROŠAÈKOG<br />

UGOVORA MOŽE KVALIFICIRATI “NEPOŠTENOM”<br />

3.1. Odredba o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo<br />

Prvi kriterij govori o ugovornoj odredbi o kojoj se nije pojedinaèno<br />

pregovaralo. Važno se je podsjetiti na povijesni razvoj usvajanja Smjernice.<br />

Jedan od razloga zbog kojih je Smjernica i donesena jest pokušaj reguliranja<br />

standardnih ugovora, odnosno ugovora koji se zakljuèuju temeljom stalne i opæe<br />

ponude. Prvi Nacrt rješenja Smjernice, obuhvaæao je sve vrste ugovora, ugovore<br />

o èijim odredbama se prije pojedinaèno pregovaralo, kao i one o èijim<br />

odredbama nije bilo pojedinaènog pregovaranja. To se posebice kritiziralo u<br />

Njemaèkoj, koja je smatrala kako se to kosi s naèelom autonomije stranaka. 20<br />

Kritike su urodile plodom, te se Smjernica primjenjuje samo na ugovorne<br />

odredbe o kojima se nije pojedinaèno pregovaralo. 21<br />

Smjernica u èlanku 3. stavak 2., odreðuje kako æe se odredba smatrati kao ona<br />

o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo ako je donesena unaprijed, a potrošaè<br />

nije mogao utjecati na njen sadržaj. 22 Usvojeno rješenje možda i nije nabolje za<br />

potrošaèa, ali je svakako, kao kompromisno, ubrzalo postupak usvajanja<br />

Smjernice. Èinjenica kako se o pojedinim aspektima neke ugovorne odredbe,<br />

odnosno o pojedinoj ugovornoj odredbi pojedinaèno pregovaralo, neæe utjecati<br />

na moguænost da se ostale odredbe ugovora proglase nepoštenim ukoliko<br />

cjelokupna ocjena ugovora ukazuje kako se radi o unaprijed formuliranom<br />

standardnom ugovoru (èlanak 3. stavak 2. Smjernice). Dakle, najèešæe se<br />

nepoštene klauzule nalaze u tipskim, adhezijskim ugovorima ili opæim uvjetima<br />

poslovanja na koje potrošaè ne može utjecati. 23<br />

ZZP je na identièni naèin i u cijelosti preuzeo èlanak 3. Smjernice. Meðutim,<br />

na ZZP se može pozvati samo potrošaè koji djeluje izvan svoje profesionalne<br />

djelatnosti, dok na ZOO se može pozvati svaki sudionik obveznopravnog odnosa,<br />

buduæi da se ZOO primjenjuje kao lex generalis. Novi ZOO sadrži u èlancima<br />

295. i 296., posebna pravila o opæim uvjetima ugovora, 24 koji èine popis<br />

ugovornih klauzula unaprijed formuliranih, a ugovorne strane ih mogu koristiti<br />

tako da u ugovor unesu sve ili samo neke ugovorne klauzule. Klauzule ne moraju<br />

biti u pisanom obliku. Iako je to u praksi uvijek sluèaj, pisani oblik nije uvjet da<br />

bi se neki tekst smatrao opæim uvjetima ugovora. Teoretski je moguæe da netko<br />

170<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

20 Howells, Geraint, Wihelmsson, Thomas, EC Consumer Law, Ashgate, Aldershot, 1997., str. 91.<br />

21 Misita, Nevenko, Osnove prava zaštite potrošaèa Evropske zajednice, Fond otvoreno društvo Bosne i<br />

Hercegovine, Sarajevo, 1997., str. 266.<br />

22 Buduæi da Smjernica predviða minimalnu harmonizaciju ništa ne spreèava države èlanice da prošire<br />

njeno polje primjene i na ugovorne odredbe o kojima se pojedinaèno pregovaralo.<br />

23 Vedriš, Martin, Klariæ, Petar, Graðansko pravo, Narodne novine, Zagreb, 1998., str. 394. Takoðer o<br />

tome u Gorenc, Vilim, Zakon o obveznim odnosima s komentarom, RRiF, Zagreb, 1998., str. 193.<br />

24 O tome više Šarèeviæ, Petar, Standard forms and General Conditions, u Essays in Private International<br />

Law and Comparative Law, 261.-275.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

objavi svoje opæe uvjete ugovora i usmenim putem. Ovo posebno stoga, što je<br />

novi ZOO imao intenciju da usvoji rješenja Smjernice, a ona se ne ogranièavaju<br />

samo na pismene ugovore. Opæi uvjeti ugovora su odreðeni kao oni koje odredi<br />

jedan ugovaratelj i to bilo da su sadržani u formularnom ugovoru, bilo da se na<br />

njih ugovor poziva (èlanak 295.). Oni dopunjuju posebne pogodbe utvrðene<br />

meðu ugovarateljima u istom ugovoru. 25 Dakle, oni æe obvezivati ugovorne<br />

strane kao i posebno ugovorene odredbe. 26<br />

ZOO je propisao, ukoliko doðe do neslaganja opæih uvjeta i posebnih<br />

pogodbi, na temelju stavka 3. istog èlanka, dat æe se prednost onome što su strane<br />

posebno ugovorile. 27 Kada zakonodavac govori o posebnim pogodbama pri tomu<br />

misli na one klauzule o kojima je potrošaè pojedinaèno pregovarao. Tako se<br />

posebno štiti potrošaè jer se ipak daje prednost ugovornim odredbama u èijim je<br />

pregovaranjima potrošaè sudjelovao. 28<br />

Upravo ovdje pojavljuje se pitanje tereta dokaza, odnosno tko mora dokazati<br />

kako se o odredbi pojedinaèno pregovaralo. Ako trgovac tvrdi kako se o<br />

pojedinoj ugovornoj odredbi u unaprijed sastavljenom standardnom obrascu<br />

pojedinaèno pregovaralo, dužan je to dokazati (èlanak 81. ZZP-a). Dakle, ako je<br />

odredba donesena unaprijed i potrošaè nije sudjelovao u njenom oblikovanju,<br />

smatrat æe se kako se radi o klauzuli o kojoj se nije pojedinaèno pregovaralo.<br />

Rijeè je o presumpciji, a trgovac mora dokazati suprotno.<br />

25 To je potvrdio Privredni sud Hrvatske presudom iz 1991. godine. Pž-1844/91, od 10.03.1992., Praxis 1.<br />

26 Spominje se presuda Vrhovnog suda Republike Hrvatske u kojoj je predmet spora bila isplata razlike<br />

neisplaæenih kamata do visine ugovorene stope od 12.5%. Niži su sudovi utvrdili da je tužitelj dana<br />

13. 5. 1983. godine kod tuženika oroèio svoja novèana sredstva na rok od 36 mjeseci i da stranke nisu<br />

zakljuèile poseban pismeni ugovor o oroèenju, veæ je na samoj štednoj knjižici pisalo “vezano uz 36<br />

mjeseci uz 12.5% kamata”, a na zadnjoj strani knjižice otisnute su “upute vlasnicima štednih knjižica<br />

za devize”, što sve zajedno èine relevantan sadržaj ugovora o oroèenju. Pravilan je zakljuèak<br />

nižestupanjskih sudova da navedeni upis o oroèavanju i kamatnoj stopi od 12.5% nije poništio odredbe<br />

sadržane u opæim uvjetima štednje tiskanim na zadnjoj stranici same štedne knjižice, jer i te upute<br />

prema kojima postoji moguænost izmjene kamatne stope èine sadržaj ugovora koji obvezuje tužitelja.<br />

Odluka Vrhovnog suda RH, Rev-23023/99 od 14. 9. 2000., u Pravo i porezi, br.1/02.<br />

27 Ovaj stav je potvrdio Vrhovni sud Republike Hrvatske u svojoj presudi: “Kad je ugovorom o<br />

namjenskom oroèenju deviznih sredstava predviðen obraèun kamata u valuti koja je oroèena, što je<br />

inaèe suprotno opæim uvjetima banke, vrijede odredbe ugovora neovisno o tome je li su drugoj strani<br />

bili poznati opæi uvjeti ili ne. Kad meðu strankama nije niti sporno da su one zakljuèile ugovor o<br />

zajmu, ugovor o namjenskom oroèenju sredstava (deviznih) te da se tuženik obvezao tužitelju na<br />

oroèena devizna sredstva obraèunati kamate po stopi od 6% godišnje u valuti koja je oroèena, onda se<br />

tuženik ne može osnovano pozivati na opæe uvjete iz svog pravilnika o davanju kredita za stambenu i<br />

komunalnu izgradnju, jer èak i u sluèaju da su tužitelju i bili poznati uvjeti iz tog pravilnika (što je on<br />

odluèno porekao, a s kojima ga je tuženik bio dužan upoznati), vrijede odredbe spomenutog ugovora,<br />

a ne opæa pravila iz pravilnika, kako je to i propisano odredbom èl. 142. st. 4. Zakona o obveznim<br />

odnosima” VSH, Rev-1951/85 od 19.02.1986. PSP-32<br />

28 Iako se ovim odredbama ne štite samo potrošaèi jer se na te odredbe može pozvati svaka osoba, za njih<br />

su znaèajni stavci 4. i 5. istog èlanka u kojima su navedene pretpostavke valjanosti primjene opæih<br />

uvjeta poslovanja. One ukljuèuju: opæi uvjeti ugovora moraju se objaviti na uobièajeni naèin i drugoj<br />

ugovornoj strani moraju biti poznati ili su joj morali biti poznati u trenutku sklapanja ugovora. Kako<br />

Slakoper navodi, za inkorporiranje opæih uvjeta u ugovor nije nužno znanje suugovoratelja. Dovoljno<br />

da je on za sadržaj opæih uvjeta morao znati s obzirom na pozornost koja se od njega zahtijeva.<br />

Pretpostavke su odreðene uzimanjem u objektivnih i subjektivnih kriterija. Najvažnije je da je druga<br />

stana bila upoznata s njima. O tome vidjeti Slakoper, Z., op. cit., str. 195.<br />

171


Na konkretnim primjerima pokazat æe se što to znaèi kako se o ugovornoj<br />

odredbi nije pojedinaèno pregovaralo.<br />

3.1.1. Sudska praksa nacionalnih sudova<br />

Zanimljiv je sluèaj o kojem je raspravljao engleski Apelacijski sud. 29 Ovo je<br />

jedan od prvih sluèajeva koji pokazuje kako se temeljna naèela ugovornog prava<br />

prilagoðavaju standardnim oblicima potrošaèkih transakcija. 30 Jedno od opæih<br />

naèela ugovornog prava je da opæi uvjeti poslovanja postaju dio ugovora kada se<br />

ugovor na njih poziva. Oni ne moraju biti u ugovoru. Meðutim, ovaj sluèaj<br />

ukazuje da kada su u pitanju potrošaèi, ovo se pravilo strože tumaèi, tj. autor<br />

opæih uvjeta mora potrošaèu posebno skrenuti pažnju na opæe uvjete, a posebno<br />

na one koje su za njega od veæeg znaèaja, kao što je klauzula o iskljuèenju<br />

odgovornosti. Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />

Tužitelj je parkirao auto na parkiralištu. Na ulazu se nalazila obavijest o<br />

tome da se svi auti parkiraju na vlastitu odgovornost. Kad se tužitelj htio<br />

vratiti po auto, dogodila mu se nesreæa u kojoj je bio ozbiljno ozlijeðen.<br />

Tražio je naknadu štete od Shoe Lane Parkinga. Meðutim, tuženici su se<br />

branili time da kartica ukljuèuje odredbu o iskljuèenju odgovornosti u ovim<br />

sluèajevima, a koja se nalazi na stupu, a ne na kartici, buduæi da se jednom<br />

od odredbi kartice upuæivalo na opæe uvjete poslovanja tuženog. Naime, na<br />

samom uglu kartice pisalo je sitnim slovima da se na ugovor primjenjuju opæi<br />

uvjeti poslovanja. Na stupu, nasuprot ureðaja za izdavanje kartica bili su<br />

objavljeni opæi uvjeti poslovanja, a u kojima se nalazila odredba koja je<br />

propisivala da garaža neæe odgovarati za bilo kakvu ozljedu koja se dogodi<br />

potrošaèu dok se njegov auto nalazi u garaži.<br />

Apelacijski sud je utvrdio kako tuženici nisu poduzeli sve potrebne korake<br />

kako bi upoznali tužitelja, Thorntona s klauzulom. Navedeno je kako je potrebno<br />

uèiniti razumne korake u upoznavanju potrošaèa s takvom odredbom.<br />

Sporni su bili opæi uvjeti poslovanja poduzeæa koji nisu bili otisnuti na kartici.<br />

Za potrošaèa, to bi znaèilo da u trenutku kada primi karticu, mora tražiti gdje su<br />

objavljeni opæi uvjeti, što mali broj doista i èini. Potrošaèi gotovo nikad ne èitaju<br />

poslovne uvjete. Sud je utvrdio kako tuženici nisu uèinili dovoljno da upoznaju<br />

Thorntona s klauzulom o iskljuèenju odgovornosti.<br />

Kako Lord Denning slikovito navodi “da bi se potrošaèa u cijelosti upoznalo<br />

s tom odredbom ona bi morala biti pisana crvenim slovima s crvenom ‘ruèicom’<br />

koja upuæuje na nju-ili istaknuti neko slièno upozorenje”. 31 On smatra kako je<br />

172<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

29 Thornton v. Shoe Lane Parking Ltd, Court of Appeal, [1971] 2Q.B.163.<br />

30 Lowe, Robert, Woodroffe, Geoffrey, Consumer law and practice, Sweet and Maxwell, London, 2004.,<br />

str. 128.<br />

31 toèka 169. presude.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

takvu klauzulu potrebno napisati crvenim slovima i na samoj kartici staviti<br />

posebnu oznaku. 32<br />

Teret je dokaza na tuženiku, koji meðutim, nije uspio dokazati suprotno. Lord<br />

Megaw navodi da kada se radi o ugovornoj odredbi koja iskljuèuje odgovornost,<br />

tada treba poduzeti nužne korake kako bi se potrošaèa s njome u potpunosti<br />

upoznalo. Sud je klauzulu proglasio ništavom i bez ikakvog znaèenja. Ovdje se<br />

vidi na koji naèin sud pojašnjava test nepoštenosti korištenjem dodatnog kriterija,<br />

kriterija transparentnosti. Kada Lord Denning traži da se posebno uputi na<br />

odredbu, to nije ništa drugo nego zahtjev za jasnošæu i razumljivošæu odredbe.<br />

O sliènoj situaciji kao u prethodnom sluèaju raspravljao je talijanski sud. 33 Sporni<br />

su bili opæi uvjeti poslovanja društva koje vodi parkiralište. Èinjenice su sljedeæe:<br />

Na parkiralištu na posebnoj ploèi bili su objavljeni opæi uvjeti poslovanja<br />

na visini više od dva metra. Bili su i dosta udaljeni od oznake “P” za<br />

parkiranje. Opæi uvjeti poslovanja sadržavali su deset èlanaka. Posebno je bio<br />

problematièna klauzula koja je propisivala: “Ukoliko se parkiranje ne plati,<br />

korisnik parkirališta mora platiti kaznu od 30€ zajedno s troškovima prisilne<br />

naplate”. To je, meðutim, bilo pisano sitnim slovima i na prilièno udaljenom<br />

mjestu. Udruženje potrošaèa je tražilo da se ta odredba proglasi ništavom.<br />

Ovdje je sud naveo kako tuženici nisu upotrijebili jedini siguran naèin<br />

upoznavanja potrošaèa s tim odredbama u potpunosti. Nisu opæe uvjete<br />

poslovanja otisnuli na kartici. Sud je potvrdio kako odredba koja propisuje<br />

novèanu kaznu, ukoliko se ne plati, u smislu èlanka 1469. Graðanskog zakonika<br />

je nepoštena, buduæi da propisuje plaæanje od 30€što je trideset puta više od<br />

iznosa koji se plaæa za jedan sat parkiranja. Dakle, ovdje je talijanski sud pravilno<br />

zakljuèio. Na opæe uvjete poslovanja je nužno upozoriti i to tako što æe se<br />

posebno otisnuti na samoj kartici.<br />

Za razliku od prethodne dvije situacije gdje su ugovori sklopljeni u sluèaju<br />

Picardi34 ugovor nije nikad ni sklopljen. Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />

Tužitelj, Picardi je poznati arhitekt. Tuženici su bili gospodin i gospoða<br />

Cuniberti koji su htjeli preurediti kuæu. Kraljevski institut engleskih<br />

arhitekata koji je poslovao na temelju opæih uvjeta poslovanja preporuèio je<br />

gospodina Picardia. Tužitelj i tuženici sastali su se nekoliko puta. Osnovicu<br />

ugovora èinili su opæi uvjeti poslovanja Kraljevskog instituta. Meðutim,<br />

32 Rijeèi Lorda Denninga možemo naæi u velikom broju presuda: Tracomin SA v. Sudan Oil Seeds Co.<br />

Limited [1984.] E.C.C. 165 CA CA, Interfoto Picture Library Ltd. v. Stiletto Visual Programmes Ltd.<br />

[1989.] Q.B. 433 CA, Ian George Briscoe v. Lubrizol Limited 2002 WL 498856 Neutral Citation<br />

Number: [2002.] EWCA Civ 508 CA, Peninsula Business Services Limited v. Mr J Sweeney 2003 WL<br />

1610206 EAT, Vidjeti i Bradgate, Robert, Experience in the United Kingdom, u The Integration of<br />

Directive 93/13 into the national legal systems,<br />

.<br />

33 Corte d’appello di Roma, 1780/2002, .<br />

34 Picardi v. Mr. And Mrs. Cuniberti, High Court of Justice Queen’s Bench Division Technology and<br />

Construction Court 02397, 2002 WL 31947416.<br />

173


ugovor nije nikad potpisan. Sporna je bila ugovorna klauzula koja je<br />

propisivala: “Potvrðujem da priložena kopija ukljuèuje skice koje su<br />

završene i dogovorene”. Meðutim u nastavku je pisalo “Javite mi ukoliko<br />

imate primjedbi”. Problem je u tome što se o skici nije pregovaralo. To se<br />

može zakljuèiti iz odredbe koja traži obavješæivanje arhitekta u sluèaju<br />

primjedbi. Picardi nije nikad upoznao tuženike sa opæim uvjetima poslovanja<br />

Instituta. Smatrao je da je to nepotrebno s obzirom na njihova prijašnja<br />

iskustva. Niti jedna odredba nije posebno predoèena tuženicima niti se o njoj<br />

pojedinaèno pregovaralo.<br />

Sudac se u ovom sluèaju pozvao na poznati stav Lorda Denninga. Naveo je<br />

kako je nužno obratiti veæu pozornost na takve klauzule. 35 U mnogim sluèajevima<br />

bit æe dovoljna razumna obavijest o ponudi. Meðutim, kada se radi o ugovornim<br />

odredbama koje su neuobièajene, posebno otežavajuæe ili one koje predstavljaju<br />

odstupanje od prava koje jamèi zakon, tada strana koja nudi sklapanje ugovora<br />

mora dokazati da je odredbu pravilno predoèila drugoj strani. 36<br />

Sudac je smatrao kako u ovom sluèaju ne treba poseban “tretman”. Dovoljna<br />

bi bila razumna obavijest o ugovornim odredbama. Ne postoji sumnja da su<br />

tuženici inteligentne i obrazovane osobe. Meðutim, ugovor nije nikad nastao jer<br />

tuženici nisu nikad potpisali ugovor. Sudac je naveo da o odredbama opæih uvjeta<br />

poslovanja nije nikad bilo pojedinaènih pregovora. Oni nisu nikad bili upoznati<br />

s tim klauzulama. Te klauzule su proglašene nepoštenim.<br />

Sud je, potvrdio kako je temeljno naèelo sloboda ugovaranja, te da je<br />

nepošteno nametnuti ugovornoj strani takve odredbe koje nisu uobièajene i o<br />

kojima se nije pojedinaèno pregovaralo. Sud polazi od kriterija razumnosti o<br />

kojem æe biti više rijeèi kada se bude govorilo o naèelu svjesnosti i poštenja. Veæ<br />

se ovdje jasno vidi da se kriteriji meðusobno isprepliæu.<br />

Ovaj primjer pokazuje kako neæe sud svaku odredbu automatski proglasiti<br />

nepoštenom, veæ minuciozno ispituje okolnosti i èinjenice svakog pojedinaènog sluèaja.<br />

Postoji još jedno podruèje gdje naroèito dolazi do izražaja potrošaèevo neznanje<br />

i nerazumijevanje pojedinih odredbi. To je bankarsko poslovanje. Apelacijski sud<br />

u Rimu u sluèaju Associazione Bancaria Italiana37 je na zanimljiv naèin pojasnio<br />

kriterij pojedinaènog pregovaranja. Naveo je kako klauzula koja je proglašena<br />

nepoštenom može poslije postati dio novog ugovora, ali pod uvjetom da se o njoj<br />

pojedinaèno pregovaralo. Time, dolazi do ukidanja neravnoteže koja je postojala<br />

izmeðu stranka. One su sada u ravnopravnim pregovaraèkim položajima i na njih<br />

se više ne mogu primijeniti odredbe o zaštiti kod nepoštenih klauzula. Time je<br />

ukinuta anomalija koja je bila contra iuris. Sud je naglasio kako nije dopušteno da<br />

klauzula “automatizmom” postane sastavni dio ugovora. O njoj se može efikasno<br />

pregovarati te æe biti “pošteðena” testa ispitivanja “nepoštenosti”.<br />

174<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

35 toèka 97. presude.<br />

36 toèka 98. presude.<br />

37 Corte d’appello di Roma, Sezione civile, Sentenza 24 settembre 2002.,


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

Sud u Kölnu38 raspravljao je o ugovornoj odredbi koja predviða kako banka<br />

može iz važnih razloga poništiti online bankovnu uslugu. Sud je takvu odluku<br />

proglasio nepoštenom jer banka nije o njoj obavijestila klijenta unaprijed. 39<br />

Praksa amerièkih sudova posvetila je veliku pozornost situacijama kada<br />

adhezijske ugovore sklapaju strane nejednakih pregovaraèkih položaja. Sudskom<br />

je praksom postavila naèelo da ne uzima samo u obzir “uzmi ili ostavi” (take it<br />

or leave it) prirodu ugovora ili standardiziran40 oblik ugovora, veæ uzima u obzir<br />

ravnotežu pregovaraèkih položaja ugovornih strana i stupanj ekonomskih<br />

poteškoæa koje navode ugovornu stranu na njegovo zakljuèenje. 41 Ugovor<br />

sklapaju strane od kojih se ne može oèekivati da razumiju sve ponude. U takvim<br />

situacijama sudovi trebaju intervenirati kako bi zaštitili potrošaèa.<br />

Iz prethodnih sluèajeva vidljivo je kako sudovi nastoje uspostaviti “narušenu”<br />

ravnotežu u pregovaraèkim položajima. Zanimljivo je stajalište engleske sudske<br />

prakse koja smatra kako je potrošaèa nužno upozoriti ne samo na nepoštenu nego na<br />

svaku klauzulu opæih uvjeta ugovora, pri èemu naglašava upotrebu dodatnih kriterija.<br />

Smatram kako je najbolje odstupiti od pravila da opæi uvjeti poslovanja postaju<br />

sastavni dio ugovora kada se ugovor na njih poziva, veæ “potencijalno” nepoštene<br />

klauzule moraju biti navedene u ugovoru i o njima je potrebno pojedinaèno<br />

pregovarati. Meðutim, javlja se problem tko æe odrediti koje su klauzule<br />

“potencijalno” nepoštene. U zakonskom tekstu to je gotovo nemoguæe odrediti zbog<br />

iznimne raznolikosti ugovornih klauzula i tipova poslovnih transakcija. Osim toga,<br />

takvo ureðenje bi gotovo potpuno “ukinulo” prednosti koje donosi adhezijsko<br />

zakljuèivanje ugovora, jer bi se o nizu klauzula trebalo posebno pregovarati.<br />

3.2. Znaèajna neravnoteža u pregovaraèkim položajima<br />

Drugi kriterij koji se mora ispuniti je znaèajna neravnoteža u pregovaraèkim<br />

položajima. Pojam “znaèajna neravnoteža” teško je definirati. Teško je utvrditi<br />

koji su to elementi nužni za odreðivanje pojma neravnoteže u pregovorima.<br />

38 OLG Kölnu, 14/4/2000, 6 U 135/99., .http://rechtinformatik.jura.uni-sb.de.<br />

39 Ovaj stav se može vidjeti i iz presuda austrijskih sudova. Tako je u jednom sluèaju udruženje<br />

austrijskih potrošaèa tražilo da klauzula koja propisuje da dobavljaè može jednostrano mijenjati<br />

ugovorne usluge na temelju opravdanog razloga. Takvu klauzulu je sud proglasio ništavom jer<br />

dobavljaè nije o njoj individualno pregovarao s potrošaèem. Apelacijski sud, 2R 95/81., 1981., 06. 04.<br />

Takoðer Trgovaèki sud u Beèu je proglasio nepoštenom klauzulu iz istog razloga, a koja je propisivala<br />

da ukoliko se najmanje šest sati prije leta putnika obavijesti o promjenama u rasporedu leta, ostale<br />

usluge se mogu otkazati. 3Cg 469/92.,<br />

http://adns.cec.eu.int/CLAB/SilverStream/Pages/pgHomeCLAB.html.<br />

40 Vidjeti Bates, Larry, Administrative Regulation of Terms in Form Contracts: A Comparative Analysis<br />

of Consumer Protection, Emory International Law Review, vol. 16/02., str. 1.-106.<br />

41 Vidjeti: Rudbart v. North Jersey District Water Supply Commission, 127 N.J.344, 605 A.2d 681.<br />

175


Doktrina, pojam neravnoteže ispituje na èinjenicama konkretnog sluèaja<br />

uzimajuæi u obzir odnos prava i obveza ugovornih strana. 42<br />

Ne uzima se u obzir svaki vid neravnoteže, veæ se zahtijeva da ona bude<br />

znaèajna. Ona koja je u tržišnim odnosima uobièajena ne bi se trebala uzimati u<br />

obzir, veæ samo one situacije koje izlaze iz uobièajenih okvira. 43 Stoga je vrlo<br />

važno pogledati kako sudovi utvrðuju koja je to neravnoteža koja je relevantna.<br />

Pokušat æe se na primjerima nacionalnih presuda naæi neke elemente koji mogu<br />

pomoæi u tumaèenju pojma.<br />

3.2.1. Sudska praksa nacionalnih sudova<br />

Zanimljiv je sluèaj koji se pojavio pred njemaèkim Saveznim Vrhovnim<br />

sudom, a u kojem je sud pokušao odrediti pojam znaèajne neravnoteže. 44<br />

Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />

Tužitelj je lokalna graðevinska tvrtka. Tuženici su od njega kupili parkirno<br />

mjesto koje tek treba izgraditi. U opæim uvjetima poslovanja tužitelja postojala je<br />

klauzula koja je propisivala da je kupac obvezan platiti ukupnu cijenu nezavisno od<br />

procesa izgradnje parkirališta i to nakon što prodavatelj priloži jamstvo za<br />

osiguranje naknade štete u sluèaju neispunjenja ili nedostataka ispunjenja ugovora.<br />

Ukoliko kupci zakasne s plaæanjem dužni su platiti zatezne kamate. Tuženici su<br />

odbili platiti jer su smatrali kako je klauzula o dospijeæu plaæanja ništava. Tužitelj je<br />

tražio zatezne kamate. Regionalni sud je usvojio žalbu tužitelja i naredio plaæanje<br />

zateznih kamata. Tuženici su se žalili, te je žalbeni sud prihvatio žalbu. Nakon toga<br />

tužitelj je izjavio reviziju Saveznom Vrhovnom sudu.<br />

Savezni Vrhovni sud smatra kako valjanost klauzule ovisi o tomu je li opæi<br />

uvjeti poslovanja uzrokuju znaèajnu neravnotežu u odnosu na tuženike. Uzima se<br />

u obzir neravnoteža u vrijeme zakljuèenja ugovora. Sud navodi da izmeðu stranka<br />

nije sporno da ugovor sadrži opæe uvjete poslovanja. Jamstvo osigurava novèane<br />

uloge stjecatelja od neispunjenja ugovora. Ovdje se radi o plaæanju unaprijed, a po<br />

njemaèkom Graðanskom zakoniku plaæanje se može tražiti tek kad se ispuni<br />

obveza. Ukoliko se traži prethodno plaæanje, tada stjecatelji gube pravo na<br />

odustanak u sluèaju neispunjenja ugovora. Kako je ugovorom bilo predviðeno<br />

jamstvo, Savezni Vrhovni sud je mišljenja kako se ne radi o nepoštenoj klauzuli.<br />

Meðutim, Savezni Vrhovni sud smatra da, buduæi da razlièiti pravni poreci razlièito<br />

reguliraju pitanje prethodne èinidbe, bi se mogle pojaviti suprotne odluke. Stoga,<br />

je sud uputio prethodno pitanje ESP i ovisno o odluci suda predložio dva rješenja:<br />

1. Ukoliko je ESP mišljenja kako klauzula nije nepoštena, tada bi Savezni<br />

vrhovni sud dopustio reviziju. Tuženici bi bili obvezni platiti zatezne kamate.<br />

2. Ukoliko ESP smatra da je klauzula nepoštena tada bi bila ništava. Reviziju<br />

bi žalbeni sud odbacio.<br />

176<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

42 O tome Baretiæ, Marko, Nepoštene odredbe u potrošaèkim ugovorima, u Baretiæ, Marko i dr. Obveze<br />

trgovca u sustavu zaštite potrošaèa, Narodne novine, Zagreb, 2003., str. 76.<br />

43 ibid., str. 77.<br />

44 BGH, Beschl. v. 2. 5. 2002. – VII ZR 178 (OLG Karlsruhe).


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

Zanimljiva je odluka ESP-a 45 koji je odluèivao o tom pitanju. ESP se najprije<br />

pozvao na nacionalno pravo. U vrijeme zakljuèenja ugovora u Njemaèkoj je bio<br />

na snazi Zakon o opæim uvjetima poslovanja iz 1976. godine, koji je u paragrafu<br />

9., propisivao kako æe odredbe opæih uvjeta biti nevaljane ukoliko suprotno<br />

zahtjevu dobre vjere stavljaju ugovornu stranu u nerazumnu prednost. 46 U<br />

sluèaju sumnje odredba æe se smatrati kako uzrokuje znaèajnu neravnotežu u<br />

stranaèkim pravima i obvezama ukoliko je suprotna temeljnim zakonskim<br />

odredbama iz kojih proizlazi ili ogranièava temeljna prava i obveze na naèin<br />

ugrožavanja svrhe ugovora.<br />

Po mišljenju ESP-a, pitanje neravnoteže može se riješiti tako da se usporede<br />

prednosti i nedostaci klauzule. Tužitelj i njemaèka vlada su smatrali kako<br />

klauzula nije nepoštena. Po njima nije sporno da klauzula traži prethodno<br />

plaæanje, ali smatraju kako je to osigurano jamstvom. Nasuprot tomu, tuženici su<br />

mišljenja kako je klauzula nepoštena, te se pozivaju na naèelo o istodobnom<br />

ispunjenju obveza. Klauzula je neuobièajena i nejasna, te ju je nametnuo graditelj<br />

koji u ovoj situaciji uživa monopol. Po mišljenju Europske komisije o tomu mora<br />

odluèiti nacionalni sud. ESP odluèuje samo o apstraktnom pravnom pitanju, a ne<br />

o èinjenicama sluèaja. Nacionalni sud sam utvrðuje sve važne èinjenice sluèaja,<br />

a tek onda primjenjuje pravo na naèin koji je protumaèio ESP. 47<br />

Sud smatra kako je prilikom utvrðivanja je li klauzula nepoštena i uzrokuje li<br />

znaèajnu neravnotežu u stranaèkim pravima i obvezama nužno uzeti u obzir<br />

prirodu ugovora i sve okolnosti u kojima je ugovor zakljuèen. Meðutim, ESP je<br />

ostavio na nacionalnom sudu da utvrðivanje koja je to odredba koja uzrokuje<br />

znaèajnu neravnotežu u stranaèkim pravima i obvezama. 48 Buduæi da ESP-a nije<br />

ovlašten ispitivati meritum spora, veæ dati mišljenje o apstraktnom pravnom<br />

pitanju. Osim što je naglasio kako postoje razni pravni poreci, te bi u takvim<br />

situacijama moglo doæi do razlièitih presuda nacionalnih sudova, što u konaènici<br />

ne pridonosi harmonizaciji i uniformnoj zaštiti potrošaèa.<br />

Kako još nije dostupna odluka nacionalnog suda, može se zakljuèiti da æe<br />

Savezni Vrhovni sud potvrditi svoju odluku.<br />

U jednom drugom sluèaju, njemaèki Savezni vrhovni sud se izjasnio o pojmu<br />

znaèajne neravnoteže. Raspravljalo se o ugovornoj odredbi koja je propisivala kako<br />

istekom roka valjanosti telefonske kartice automatski æe se poništiti ostatak telefonskih<br />

impulsa. Sud je smatrao kako takva klauzula uzrokuje znaèajnu neravnotežu u<br />

stranaèkim pravima i obvezama. Tuženici su se branili da je to propisano zbog<br />

uvoðenja novih tehnologija i borbe protiv zlouporabe kreditnih kartica. Meðutim, sud<br />

je smatrao kako ti argumenti ne opravdavaju poništenje postojeæih impulsa. 49<br />

45 Freiburger Kommunalbauten GmbH Baugesellsachaft & Co. KG v. Ludger Hofstetter et Ulrike<br />

Hofsetter, ESP, Case C-237/02. od 1. travnja 2004., ECR 2004., str. 00000., .<br />

46 toèka 7. presude.<br />

47 Hartley, T. C., Temelji prava Europske zajednice, <strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta u Rijeci, Rijeka, 1999., str. 66.<br />

48 toèka 25. presude.<br />

49 BGH, 12. lipanj 2001. – XI ZR 274/00.<br />

177


U jednoj je presudi talijanski sud proglasio ništavom klauzulu iz razloga što<br />

izaziva znaèajnu neravnotežu u pravima i obvezama stranaka. Klauzula je<br />

propisivala da ukoliko klijent želi odustati od putovanja dužan je nadoknaditi<br />

osamdeset posto cijene. Po stajalištu suda nije dopušteno primjenjivati takvu<br />

klauzulu buduæi da je klijent obavijestio turistièku agenciju o otkazivanju<br />

putovanja znatno ranije. 50<br />

Engleska sudska praksa je takoðer pokušala definirati koji je to stupanj<br />

neravnoteže u pravima i obvezama koji je odluèujuæi. U sluèaju o kojem æe se<br />

raspravljati radilo se o ugovoru o zajmu koji se sklapao na standardnim<br />

obrascima. Èinjenice su bile sljedeæe: 51<br />

First National Bank ima licencu za davanje potrošaèkih kredita. Ona<br />

odobrava ugovore o zajmu na standardnim ugovorima. Banka daje odreðeni<br />

iznos novca pod uvjetom da zajmoprimac vrati iznos novca u odreðenom<br />

periodu plus kamate. U ovom sluèaju Agencija za pravièno postupanje je<br />

tražila neka se zabrani upotreba klauzule za koju su smatrali da je nepoštena.<br />

U standardnom ugovoru nalazila se odredba koja je propisivala kako æe se<br />

kamate naplaæivati u skladu s poslovnim uvjetima na dan plaæanja.<br />

Lord Steyn52 navodi kako je pojam znaèajna neravnoteža moguæe pojasniti samo<br />

ako se uzmu u obzir supstancijalne odredbe ugovora. Postoji uska veza izmeðu<br />

koncepta dobre vjere i znaèajne neravnoteže. Ova dva pojma se meðusobno<br />

isprepliæu. Poèetna toèka za razmatranje je da banka ima pravo naplatiti kamate sve<br />

do dana plaæanja. U ispitivanju je li odredba nepoštena važno je uzeti u obzir<br />

nesigurnost zajmoprimca, potencijalne nejasnoæe i teškoæe koje se mogu pojaviti.<br />

Ne postoji jedan ujednaèeni test koji bi utvrdio kada se radi o nepoštenoj odredbi.<br />

Potrebno je usporediti situacije kakav bi uèinak ugovor imao s tom klauzulom ili bez<br />

nje. Ali, test tu ne završava. Nužno je ispitati kakav ima uèinak ova odredba na bit<br />

samih transakcija, bi li potrošaè kada bi znao za tu odredbu bio njome iznenaðen. 53<br />

Po mišljenju lorda Milletta54 radi se o zajmu gdje se naplaæuju kamate sve dok se<br />

zajam u potpunosti na isplati, te po njemu potrošaè ne bi trebao imati poteškoæa u<br />

shvaæanju toga. On, kao i ostali ne smatra odredbu nepoštenom.<br />

U prethodnom poglavlju spomenuti je sluèaj Associazione Bancaria<br />

Italiana55 . Sud je u ovom sluèaju raspravljao o klauzuli koja je propisivala kako<br />

178<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

50 Giudice di pace di Milano, 1999-02-10 00:00:00.0,<br />

https://adns.cec.eu.int/CLAB/SilverStream/Pages/pgHomeCLAB.html>.<br />

51 The Director General of Fair Trading v. First National Bank, House of Lords, [2002.] E.C.C.22.<br />

52 Vidjeti Whittaker, Simon, Assessing the Fairness of Contract Terms: The Parties’ “Essential Bargain”,<br />

its Regulatory Context and the Significance of the Requirement of Good Faith, Zeitschrift für<br />

Europäisches Privatrecht, br. 1/04, str. 75.-98.<br />

53 toèka 37.-39. presude.<br />

54 toèka 53.-55. presude.<br />

55 Zanimljiv je sluèaj koji se pojavio pred talijanskim Kasacijskim sudom. Klijent je sklopio s bankom<br />

ugovor o najmu sefa koji je sadržavao odredbu o ogranièenju odgovornosti banke. Klauzula je<br />

propisivala da banka neæe odgovarati za pohranjene stvari èija vrijednost prelazi iznos od 10 000 000<br />

lira. Sud je takvu klauzulu proglasio nepoštenom jer izaziva izrazitu neravnotežu u poslovanju banke<br />

i klijenta., Cassazione civile, Sezione III, 18. luglio 2002., n.10436.<br />

.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

banka ima diskreciju jednostrano mijenjati ugovorne odredbe ako je to nužno<br />

kako bi se udovoljilo novim zakonskim obvezama ili je potrebno iz odreðenih<br />

organizacijskih razloga. 56 Naravno ukoliko se radi o zakonskim obvezama tada je<br />

takva modifikacija opravdana. Meðutim, ukoliko se radi o organizacijskim<br />

promjenama, banka ne smije jednostrano mijenjati klauzule. Sud je naveo kako<br />

bi on u svakom sluèaju organizacijskih promjena morao ispitivati da li su one<br />

takve da opravdavaju jednostrano mijenjanje ugovora, pa u tom sluèaju klauzula<br />

ugovora nije nepoštena, ili ne opravdavaju pa je nepoštena. Dakle, sud je jedni<br />

koji može procijeniti nepoštenost klauzula.<br />

Uviða se kako se i kod ovog testa pojavljuju poteškoæe. Koliko je daleko<br />

potrebno iæi kako bi se utvrdila neravnoteža? Poznato je da postoje ugovori gdje<br />

strane nisu ravnopravne. No, koji se stupanj neravnoteže uzima u obzir? Teško je<br />

izolirano promatrati taj kriterij. Važno je gledati na srž ugovora, na supstancijalne<br />

odredbe i vidjeti je li ugovor može opstati bez te odredbe.<br />

3.3. Protivnost naèelu savjesnosti i poštenja<br />

Posljednji kriterij koji je potrebno ispuniti jest protivnost naèelu savjesnosti i<br />

poštenja. Smjernica ne definira ovo naèelo buduæi da je ono opæe naèelo èiji<br />

sadržaj u konaènici uvijek utvrðuje sudac primjenjujuæi ga na èinjenice<br />

konkretnog sluèaja. Zbog toga je Smjernica prepustila pojedinim pravnim<br />

porecima samostalno odreðivanje njegovog sadržaja.<br />

Upravo zbog toga što ne postoji jedna jedinstvena definicija naèela, a što<br />

omoguæava elastièan pristup u njegovom tumaèenju, Preambula Smjernice postavlja<br />

pomoæne kriterije za tumaèenje. Preambula navodi kako se prilikom procjenjivanja<br />

povrede naèela savjesnosti i poštenja uzima u obzir odnos pregovaraèkih položaja<br />

strana, je li potrošaè prethodno bio potaknut na zakljuèenje ugovora, kao i je li<br />

potrošaè prethodno tražio odreðena dobra ili usluge. 57<br />

Naèelo savjesnosti i poštenja je blanketna norma èiji sadržaj je nemoguæe utvrditi<br />

na apstraktan naèin, veæ uzimajuæi u obzir èinjenice i okolnosti konkretnog sluèaja. 58<br />

Sudac primjenjujuæi naèelo savjesnosti i poštenja na èinjenice odreðenog sluèaja<br />

konkretizira, nadopunjuje i ispravlja pravna pravila. 59<br />

56 toèka 14. presude.<br />

57 Howells, G., Wilhelmsson, T., EC and US Approaches ……., op. cit., str. 241.<br />

58 Hesselnik, Martijn, Good Faith, u Hartkamp, Arthur i dr, Towards a European Civil Code, drugo<br />

izdanje, Ars Aequi Libri, Nijmegen, Kluwer Law Interantional, The Hague, London, Boston, str. 288.<br />

Vidjeti i Whittaker Simon, Zimmermann, Reinhard, Good Faith in European Contract Law: Surveying<br />

the Legal Landscape, u Whittaker S., Zimmermann, R., Good Faith in European Contract Law,<br />

Cambridge University Press, 2000., str. 7.-57.<br />

59 Doktrina raspravlja o tri funkcije koje vrši naèelo savjesnosti i poštenja. To su: dopunska, odnosno<br />

regulativna funkcija, interpretativna i korektivna funkcija. Sve te tri funkcije vrši sudac na temelju<br />

èinjenica konkretnog sluèaja i to tako što pomoæu ovog naèela interpretira, nadopunjuje i ispravlja<br />

apstraktno pravno pravilo kako bi ostvario odreðeni rezultat. Dopunska funkcija je zapravo regulativna<br />

funkcija koja uvjetuje sporedne obveze koje nastaju iz potrebe obzirnog ponašanja prema ugovornoj<br />

strani. Druga je ogranièavajuæa ili korektivna funkcija koja spreèava ugovornu stranu da<br />

zlaupotrebljava svoje pravo ili primjerice dovodi do gubljenja subjektivnog prava zbog nevršenja.<br />

Treæa funkcija je klauzula rebus sic stantibus., Vidjeti Stojanoviæ, Dragoljub, Savjesnost i poštenje u<br />

Enciklopedija imovinskog prava i prava udružanog rada, tom treæi, str. 104.<br />

179


<strong>Pravni</strong> standard savjesnosti i poštenja susreæe se u svim pravnim sustavima,<br />

ali pod razlièitim imenima. Primjerice, talijanski poredak koristi pojam dobre<br />

vjere (buona fede). Naš pravni sustav se opredijelio za termin savjesnost i<br />

poštenje, 60 jer po mišljenju hrvatske doktrine uporaba termina dobra vjera mogla<br />

bi dovesti do nejasnoæa u razumijevanju, odnosno postavilo bi se pitanje radi li<br />

se o razlièitim naèelima. 61 S druge strane, naèelo savjesnosti i poštenja je strano<br />

tradiciji common law-a. 62 To, meðutim, ne znaèi kako common law sustav nije<br />

razvio pojedine institute koji preuzimaju ulogu naèela savjesnosti i poštenja iz<br />

kontinentalne pravne tradicije. 63<br />

U Velikoj Britaniji i Irskoj tu ulogu preuzima koncept razumnosti<br />

(reasonableness). 64 Engleska doktrina èesto raspravlja o principu razumnosti. 65<br />

Meðutim, nedostatak je u tomu, što ne definira koncept, što može dovesti do pravne<br />

nesigurnosti. 66 Stajalište je doktrine kako æe se odredba proglasiti razumnom<br />

ukoliko se sagledaju sve okolnosti koje su strankama bile poznate ili su mogle biti<br />

poznate u vrijeme sklapanja ugovora. 67 U doktrini se navode pojedini elementi koji<br />

mogu pomoæi prilikom procjenjivanja principa razumnosti, a o kojima æe se<br />

raspravljati kasnije temeljom pojedinih sudskih odluka.<br />

Amerièka doktrina je kroz sudsku praksu kao pandan naèelu savjesnosti i<br />

poštenja razvila koncept unconscionability 68 Sudovi se èesto pozivaju na<br />

180<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

60 Baretiæ, M., Zaštita potrošaèa …., op. cit., str. 169.<br />

61 loc. cit.<br />

62 Vidjeti Lukšiæ, Branimir, Jurilj, Marinko, Dobra vjera u ugovornom pravu, Pravo i porezi, br. 11/04., str. 10.<br />

63 Roy Good je je još 1992. godine, govorio da engleska doktrina ima poteškoæa u prihvaæanja koncepta<br />

dobre vjere, meðutim, kako navodi, iako je možda zaèuðujuæe, suci dolaze do istih odgovora, ali<br />

drugim putem. R. Goode, The Concept of “Good Faith in English Law” (Centro di studi e ricerce di<br />

diritto comparato e straniero diretto da M.J. Bonell. Saggi, conferenze e seminari, 2), Rome, 1992., str.<br />

3., u bilješci 85. Busnelli, F., op. cit., str. 553.<br />

Usvajanjem Smjerice sve države, pa i Velika Britanija bile su obvezne implementirati njene institute<br />

u svoje zakonodavstvo. Tako je i engleski zakonodavac u Uredbu iz 1994. godine (Unfair Terms in<br />

Consumer Contracts Regulation 1994), s manjim izmjenama iz 1999. godine, kojom je implementirao<br />

Smjernicu, uveo pojam dobre vjere. Problem je u tome što je prijašnji Zakon iz 1977., (Unfair Contract<br />

Terms Act) ostao i dalje na snazi. Po mišljenju doktrine to nije pridonjelo pravnoj sigurnosti, veæ<br />

suprotno, stvorilo je poteškoæe u razumijevanju i primjeni.<br />

Pretpostavljalo se da æe pojam dobre vjere stvoriti poteškoæe engleskim pravnicima, te je zbog toga<br />

Uredbi dodan Anex s ciljem pomoæi u tumaèenju pojma dobre vjere. Anex propisuje da æe se u<br />

ispitivanju pojma dobre vjere uzeti u obzir: stupanj ravnoteže u pregovaraèkim položajima, je li se<br />

potrošaèa poticalo na zakljuèenje ugovora, je li potrošaè izrièito tražio odreðena dobra ili usluge, kao<br />

i u kojoj mjeri su prodavatelj ili dobavljaè postupali pravièno u odnosu na potrošaèa èije legitimne<br />

interese je potrebno uzeti u obzir.<br />

Meðutim, kad se bude raspravljalo o funkciji koju naèelo savjesnosti i poštenja zauzima u common law<br />

doktrini, raspravljat æe se o pojmu razumnosti jer, kako æe se i vidjeti, kriteriji za procjenjivanje pojma<br />

dobre vjere i razumnosti su vrlo slièni, odnosno kako doktrina navodi primjena oba testa dovodi do<br />

istih rezultata. O tome vidjeti, Bradgate, R., op. cit., str. 26.-38.<br />

64 O tome Misita, N., Uz desetogodišnjicu ...., op. cit., str. 32., i Busnelli, Francesco Donato, Note in tema<br />

di buona fede e equità, Rivista di diritto civile, br. 5/01.<br />

65 Beale, Hugh G., Bishop, William D., Furmston, Michael P., Contracts, Cases and Materials,<br />

Butterworths, London, 1985., str. 601.<br />

66 Treitel, G. H., The Law of Contract, Sweet and Maxwell, 1995., str. 237.<br />

67 Lowe, R., Woodroffe, G., op. cit., str. 147.<br />

68 Doslovan prijevod termina bi bio nesvjesnost, neznanje. Meðutim, termin ima u našem pravnom jeziku<br />

i druga znaèenja, te æe se u tekstu koristiti engleski termin, unconscionability.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

èinjenicu kako je pregovaranje protivno principu unconscionability, no<br />

nedostatak je što ne postoji jedinstveno tumaèenje pojma. Unconscionability<br />

može biti proceduralna i materijalna, 69 gdje se proceduralna odnosi na postupak<br />

pregovaranja, a materijalna na sadržaj ugovornih odredbi. 70 Proceduralna<br />

unconscionability obuhvaæa sve okolnosti koje èine sastavni dio pregovaranja.<br />

Pri èemu se osobito uzima u obzir èinjenica kako potrošaè sklapa tipski ugovor,<br />

je li bio upoznat sa svim ugovornim odredbama i je li ih razumio u potpunosti. 71<br />

Pored, proceduralne, uvijek æe biti nužno utvrditi materijalnu unconscionability<br />

koja se tièe supstancijalnih odredbi ugovora. Što postoji više dokaza za<br />

proceduralnu unconscionability koja se u naèelu lakše dokazuje, bit æe potrebno<br />

manje dokaza za materijalnu unconscionability.<br />

Zanimljivo je vidjeti kako naèelo definira hrvatska doktrina. Tako po Vizneru<br />

pojam savjesnosti se odnosi “na pouzdanost, otvorenost i iskrenost jedne<br />

ugovorne strane da prilikom pristupanja sklapanju odreðenog obveznog ugovora<br />

i njenu spremnost da ugovorom preuzete obveze ispuni u potpunosti i na valjan<br />

naèin, uz istovremeno oèekivanje takvog ponašanja i od strane sukontraenata. S<br />

druge strane, pojam poštenja ogledao bi se u spremnosti suugovaraèa da sa<br />

svoje strane opravda poklonjeno mu povjerenje sukontrahenata kroz uzvratnu<br />

pripravnost pridržavanja svega onog što od njega zahtijeva konkretni<br />

obveznopravni odnos…” 72 Dakle, to je blanketna norma, odnosno kako Vizner<br />

kaže kriterij ili direktiva. 73 Ponašaju li se stranke u skladu s naèelom savjesnosti<br />

i poštenja procjenjuje se na temelju objektivnih kriterija. 74 Ne uzima se u obzir<br />

subjektivni kriterij, odnosno shvaæanje pojedinca, tj. “... kakve su ga pretpostavke<br />

i motivi rukovodili, niti da li je postupak protivan tom naèelu proizašao iz<br />

namjere da se to naèelo povrijedi, veæ je mjerodavno ono kako se odreðeni<br />

postupak shvaæa opæenito.” 75 Držati se naèela savjesnosti i poštenja znaèi<br />

postupati na naèin na koji sudionici pravnog prometa oèekuju. 76<br />

Iz prethodno navedenog, može se zakljuèiti kako se u kontinentalnoj i common<br />

law doktrini svi instituti u kojim se manifestira naèelo savjesnosti i poštenja<br />

primjenjuju s obzirom na èinjenice konkretnog sluèaja. Uvijek æe sudovi morati<br />

sami vagati i ad hoc procjenjivati sluèajeve pri èemu æe uzeti u obzir položaj<br />

potrošaèa, njegovo razumijevanje transakcije u pitanju, kao i ima li moguænost<br />

izbora želi li se ugovorno obvezati. Buduæi da postoje razlièita gledišta, razmišljanja<br />

i pravna shvaæanja koncepta savjesnosti i poštenja, kroz sudsku praksu æe se<br />

prikazati koju funkciju naèelo zauzima u razlièitim pravnim porecima.<br />

69 Bates, L., op. cit., str. 15.<br />

70 Prince, Harry G., Unconscionability in California: A Need for Restraint and Consistency, Hastings<br />

Law Journal, January, 1995., str. 5., .<br />

71 Bland, Paul F. i dr., Consumer Arbitration Agreements: Enforceability and other Topics, National<br />

Consumer Law Center with TLPJ Foundation, Boston, 2003., str. 44.<br />

72 Vizner, Boris, Komentar Zakona o obveznim odnosima, Zagreb, 1978., str. 69.<br />

73 ibid., str. 70. i 71.<br />

74 Goldštajn, Aleksandar, Trgovaèko ugovorno pravo, Narodne novine, Zagreb, 1991., str. 191.<br />

75 ibid., str.192.<br />

76 Stojanoviæ, D., Savjesnost i op. cit., str. 106.<br />

181


3.3.1. Sudska praksa nacionalnih sudova<br />

Naèelo savjesnosti i poštenja kao jedan od kriterija za proglašenje klauzule<br />

“nepoštenom” i ništavom, prikazat æe se putem sluèaja o kojem raspravlja<br />

talijanski sudac. Potom æe se više pozornosti posvetiti funkciji koju naèelo<br />

savjesnosti i poštenja zauzima u common law doktrini.<br />

Apelacijski sud u Rimu je o primjeni naèela dobre vjere kao kriterija raspravljao<br />

u prije spomenutom sluèaju Associazione Bancaria Italiana. 77 Obratit æe se<br />

pozornost na koji naèin je sudac pristupio konceptu dobre vjere. 78 Sudac se najprije<br />

pozvao na Graðanski zakonik koji u èlanku 1469-bis propisuje: “U ugovorima koje<br />

zakljuèe potrošaè i osoba koja djeluje u sklopu svoje profesionalne djelatnosti, a èiji<br />

je cilj prijenos dobara ili pružanje usluga, smatrat æe se nepoštene one klauzule koje<br />

unatoè dobroj vjeri, uzrokuju na štetu potrošaèa znaèajnu neravnotežu u pravima i<br />

obvezama koje proizlaze iz ugovora.” 79<br />

U svojim razmatranjima, a što je i iznimno važno za ovo poglavlje, sudac je najviše<br />

pozornosti posvetio formulaciji “unatoè dobroj vjeri”. 80 Primat daje leksièkom<br />

tumaèenju ugovorne odredbe kao jedino ispravnom i temeljnom tumaèenju. Složenica<br />

“unatoè dobroj vjeri” znaèi usprkos postojanju naèela dobre vjere. Iz ovakve<br />

formulacije proizlazi kako se klauzula može proglasiti nepoštenom i u situaciji kada je<br />

nesporno utvrðeno postojanje dobre vjere. 81 Ovo gledište se može kritizirati s obzirom<br />

na to da nije u skladu s pravilima Smjernice jer ona govore o tome da ponašanje mora<br />

biti “suprotno savjesnosti i poštenju” (èlanak 3. st. 1. Smjernice).<br />

Kao što je prethodno istaknuto, naèelo savjesnosti i poštenja u engleskoj<br />

sudskoj praksi zamijenjeno je s naèelom razumnosti (reasonableness). Engleski<br />

sudovi taj pojam tumaèe vrlo fleksibilno, što æe se iz pojedinih sudskih odluka i<br />

vidjeti. Prvo pitanje koje se nameæe je kako se procjenjuje test razumnosti?<br />

Koncept razumnosti procjenjuje se s obzirom na sve okolnosti koje jesu ili su<br />

mogle biti poznate strankama u vrijeme sklapanja ugovora. 82 Drugo je pitanje<br />

tereta dokaza? Osoba koja tvrdi kako je ugovor razuman mora to sama i dokazati.<br />

Jedan od zanimljivih sluèajeva u kojima je sud raspravljao o pojmu<br />

razumnosti je St’Alban City protiv International Computers Limited, 83 èije su<br />

èinjenice sljedeæe:<br />

Tužitelj je sklopio ugovor s tuženikom o nabavi raèunala. Došlo je do<br />

pogrješke u softwareu. U ugovoru se nalazila klauzula o ogranièenju<br />

182<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

77 Vidjeti poglavlje 3.2.1.<br />

78 Corte d’appello di Roma, Sezione civile, Sentenza 24 settembre 2002., .<br />

79 “Nel contratto concluso tra il consumatore e il professionista, che ha per oggetto la cessione di beni o<br />

la prestazione di servizi, si considerano vessatorie le clausole che, malgrado la buona fede,<br />

determinano a carico del consumatore un significativo squilibrio dei diritti e degli obblighi derivanti<br />

dal contratto.”<br />

80 Cian, Giorgio, Trabucchi, Alberto, Commentario breve al Codice Civile, 2004., str. 1426., Cesàro,<br />

Ernesto, Clausole vessatorie e contratto del consumatore (artt. 1469-bis e ss.), Volume I, Cedam,<br />

Padova, 2001.<br />

81 Corte d’appello di Roma, Sezione civile, Sentenza 24 settembre 2002., toèka 6 presude.<br />

82 Lowe, R., Woodroffe, G., op. cit., str. 146.<br />

83 High Court of Justice – Queen’s Bench Division, [1995.] F.S.R. 686.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

odgovornosti tuženika. Tužitelj je u tužbenom zahtjevu isticao kako je klauzula<br />

nepravièna i nerazumna. Tuženik se branio da je klauzula o ogranièenju<br />

odgovornosti u ovom sluèaju razumna.<br />

Sud se pozvao na Sluèaj Smith protiv Eric S. Bush gdje je lord Griffiths84 naveo kako je gotovo nemoguæe dati iscrpnu listu èimbenika koji se moraju uzeti<br />

u obzir kako bi se utvrdilo što je to pravièno i razumno. Meðutim, istaknuo je<br />

odreðene situacije koje se uvijek moraju uzeti u obzir. To se posebice, odnosi na<br />

odnos pregovaraèkih položaja odnosno jesu li stranke ravnopravne, je li potrošaè<br />

jednostavno mogao dobiti alternativnu informaciju uzimajuæi u obzir troškove i<br />

vrijeme, koliko je težak i opasan posao za koji postoji klauzula o iskljuèenju<br />

odgovornosti, koje su posljedice odluke o nerazumnosti odnosno koji su novèani<br />

iznosi koji su “na kocki” i koje su moguænosti da strana snosi gubitke. 85<br />

Sudac je u ovom sluèaju utvrdio kako su stranke bile nejednakih<br />

pregovaraèkih položaja. Tuženici nisu opravdali iznos na koji su ogranièili<br />

odgovornost, koji je po mišljenju suda bio nizak, u odnosu na potencijalni rizik i<br />

moguæe gubitke, te da su tuženici bili osigurani. 86 Po njegovom mišljenju<br />

razumno je da onaj koji želi ostvariti profit snosi rizik. Stoga, tuženici nisu<br />

uspjeli dokazati kako je klauzula u ovom sluèaju razumna. Posljedièno tome nisu<br />

se mogli pozvati na klauzulu o ogranièenju odgovornosti.<br />

Doktrina istièe i druge dodatne kriterije koji mogu pomoæi u ispitivanju<br />

razumnosti klauzule. Neki od njih su: ispituje se je li potrošaè bio potaknut na<br />

zakljuèenje ugovora, odnosno je li mogao birati i zakljuèiti drugi ugovor bez te<br />

klauzule, je li potrošaè znao ili razumno mogao znati za postojanje te odredbe i<br />

jesu li dobra bila proizvedena ili prilagoðena posebnim potrebama potrošaèa. 87<br />

Ako primjerice, potrošaè koji je u ravnopravnom položaju, ima moguænost izbora<br />

i ulazi u ugovor vrlo oprezno takva klauzula neæe biti proglašena ništavom. 88 S<br />

druge strane, ukoliko potrošaè djeluje izvan svoje profesionalne djelatnosti,<br />

ukoliko nije razumio klauzulu ili se radilo o tipskom ugovoru, tada æe sud uzeti<br />

u obzir navedeni kriterij. 89 Iz svega proizlaze tri temeljna kriterija koja se<br />

uzimaju u obzir za ispitivanje testa razumnosti: pregovaraèki položaj, izbor<br />

odnosno, može li sklopiti drugi ugovor bez sporne klauzule, kao i potrošaèevo<br />

razumijevanje klauzule. 90<br />

Navodi se još jedan zanimljiv sluèaj gdje je sud dodatno pojasnio kriterije za<br />

procjenjivanje principa razumnosti. U sluèaju Khatun91 èinjenice su bile sljedeæe:<br />

84 toèka 710. presude.<br />

85 loc. cit.<br />

86 loc. cit.<br />

87 Lowe, R., Woodroffe, G., op. cit., str. 147.<br />

88 loc. cit.<br />

89 ibid., str. 148.<br />

90 loc. cit.<br />

91 Rashida Khatun Gultaj Zeb Neelam Iqbal v. London Borough of Newman, Office of Fair Trading, Case<br />

CO/101/2003, CO/688/2003, CO/841/2003, High Court of Joustice Queen’s Bench Division<br />

Administrative Court, 10. 10. 2003.<br />

183


Tužitelji su bili beskuænici. Tuženik, Ured za beskuænike obvezao se<br />

pronaæi im odgovarajuæi smještaj. Za to vrijeme beskuænici su bili smješteni u<br />

hotelu. Nakon nekog vremena, primili su obavijest u kojoj ih se obavještava<br />

kako im je pronaðen odgovarajuæi smještaj, te da se osobno jave u ured u roku<br />

od tri dana. Protekom roka od tri dana izgubili bi pravo na stan. Sporan je bilo<br />

naèin na koji je Ured za beskuænike poslovao. Ured je poslovao na temelju<br />

opæih uvjeta poslovanja koje su beskuænici morali prihvatiti tamo i tada (there<br />

and then) bez moguænosti prijašnjeg razgledavanja i razmišljanja o ponudi.<br />

Khatun je potpisao ugovor, dok druga dvojica tužitelja su ga odbila potpisati.<br />

Tužitelji su u tužbenom zahtjevu tražili da se takvo postupanje Ureda proglasi<br />

nepoštenim i nerazumnim. 92 Suprotno, tuženici su se branili time što su isticali<br />

kako je smještaj prije provjeren te da im se nikad ne bi ponudilo nešto što je<br />

neodgovarajuæe. Pitanje je postoji li neki razlog zbog kojeg se osobi koja traži<br />

smještaj ne daje moguænost da ga prije vidi? Tuženik je navodio da je takva<br />

praksa nepotrebna, te bi stvorila nepotrebne troškove što ne bi dovelo do brzog i<br />

efikasnog rješavanja njihovog problema.<br />

Po mišljenju suda takva pravila nisu predviðala jednakost u postupanju.<br />

Posljedièno tome sud je proglasio ovu odredbu opæih uvjeta nepoštenom i<br />

nerazumom. 93 Takva praksa sprjeèava pravilno informiranje beskuænika, u odnosu<br />

na obveze koje nastaju potpisivanjem ugovora. Ako se u ovom konkretnom sluèaju<br />

primijene uvjeti za utvrðivanje nerazumnosti klauzule utvrðene u prijašnjem<br />

sluèaju, može se lako zapaziti kako su osobe nejednakih pregovaraèkih položaja.<br />

Nisu u moguænosti birati, kao i da u potpunosti nisu razumjeli opæe uvjete<br />

poslovanja. Dakle, iako sud u svakom sluèaju posebno utvrðuje koja je to klauzula<br />

nepoštena i nerazumna, uvijek se koristi istim kriterijima.<br />

Utvrðeno je da se kao pandan naèelu savjesnosti i poštenja u Americi<br />

primjenjuje princip unconscionability èiji sadržaj uvijek utvrðuje sudac u<br />

svakom sluèaju zasebno. Jedan od sluèaja za koji amerièka doktrina smatra kako<br />

je preteèa principu unconscionability je Steven protiv Fidelity & Casuaity Co. 94<br />

Èinjenice su sljedeæe:<br />

Gospodin Steven je neposredno prije avionskog leta kupio osiguranje od<br />

zrakoplovnih nesreæa i u skladu s instrukcijama poslao ih poštom supruzi. S<br />

obzirom da mu je jedan dio leta otkazan, da bi mogao nastaviti putovanje<br />

uzeo je taksi. Taksi je imao tešku nesreæu u kojoj je Steven preminuo.<br />

Njegova supruga je tražila naknadu štete od osiguratelja. Osiguranje je odbilo<br />

nadoknaditi štetu buduæi da je na samom vrhu police osiguranja pisalo da ona<br />

ne pokriva druga prijevozna sredstva.<br />

184<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

92 toèka 2. presude.<br />

93 toèka 23. presude.<br />

94 Steven v Fidelity & Casualty Co, Supreme Court of California, 58 Cal. 2d 862, 37 7 P.2d 284, 27 Cal.<br />

Rptr. 172. O tome u Prince, Harry G., Unconscionability in California: A Need for Restraint and<br />

Consistency, Hastings Law Journal, January, 1995.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

Sud je presudio u korist osiguravatelja, nakon èega se tužiteljica žalila. Vrhovni<br />

sud Kalifornije je obvezao osiguravatelja na naknadu štete. U odluci se rukovodio<br />

dvama razlozima. Jedan je bio da je klauzula nejasna, te da se u sklada naèelom in<br />

dubio proferentem klauzulu treba tumaèiti u korist tužiteljice. Drugi je kriterij bio da<br />

osoba koja je potpisala policu osiguranja razumno može oèekivati da æe ona<br />

pokrivati cijelo putovanje. Sud je naveo kako potrošaè nije imao vremena proèitati<br />

opæe uvjete poslovanja, a da je proèitao, vrlo bi teško mogao razumjeti kako taksi<br />

nije ukljuèen. Amerièki sudac poziva se na razumnost odredbe.<br />

U sluèaju Pigman95 sud je raspravljao o iskljuèenju odgovornosti agencije za<br />

oglašavanje.<br />

Gospodin Pigman je tražio naknadu štete protiv agencije za oglašavanje<br />

koja je propustila objaviti njegovu reklamu u imeniku. Agencija se pozvala<br />

na ugovor i na klauzulu o iskljuèenju odgovornosti.<br />

Postavilo se pitanje je li odredba o iskljuèenju odgovornosti u ugovoru o<br />

oglašavanju protivna principu unconscionability i samim time ništava. Sudac se<br />

pozvao na sluèaj General Bargain Center96 gdje je opisano na koji naèin sudovi<br />

pristupaju ugovorima koji sadrže klauzule o iskljuèenju odgovornosti. Navodi,<br />

kako stranke mogu sklapati ugovore koji sadrže klauzule o iskljuèenju<br />

odgovornosti sve dok su takvi ugovori sklopljeni s voljom i u odsutnosti<br />

prijevare. Meðutim, kada su stranke nejednakih pregovaraèkih položaja situacija<br />

je drugaèija. Tada æe klauzula biti proglašena kao ona koja je protivna naèelu<br />

unconscionability. Ratio ovih odredbi leži u èinjenici da su žute stranice<br />

telefonskog imenika jedinstveno sredstvo za oglašavanje koje je neraskidivo<br />

povezano s javnom uslugom koju obavlja telefonsko društvo. Nadalje, telefonsko<br />

društvo ili izdavaè je u jaèoj pregovaraèkom položaju u odnosu na svoje<br />

pretplatnike. U ovom sluèaju sud je presudio da pretplatnici nisu imali izbora u<br />

pogledu pitanja žele li ukljuèiti klauzulu o iskljuèenju odgovornosti i da je<br />

agencija bilo u velikoj prednosti u odnosu na tužitelja u kreiranju ugovornih<br />

odredbi. Dakle, odredba je unconscious i kao takva ne može se izvršiti.<br />

U sluèaju Knapp97 sud Virginije je dodatno pojasnio koji kriteriji odreðuju<br />

princip unconscionability. Èinjenice su bile sljedeæe:<br />

Braèni par Knapp je uzeo zajam od tisuæu dolara Gospoða Knapp nije<br />

znala pisati i èitati, a gospodin Knapp nije vidio bez naoèala. U ugovoru o<br />

zajmu nalazila se klauzula pisana sitnim slovima, a koja je glasila: “Želim<br />

kupiti niže navedeno osiguranje i želim da moja premija osiguranja bude<br />

financirana kao dio mog zajma. U potpunosti razumijem da ne moram kupiti<br />

niti jedan oblik navedenog osiguranja u cilju dobivanja zajma.”<br />

95 Robert j. Pigman v. Ameritech Publishing, inc. and Indiana Bell Telephone Company, Incorporated,<br />

Court of Appeals of Indiana, First District, 650 n.E. 2d 67.<br />

96 General Bargain Center v. American Alarm Company, inc., Court of Appeals of Indiana, First District,<br />

430 N.E. 2d 407, 411.-12.<br />

97 James P. Knapp and Pamela K. Knapp v. American General Finance NC, and American General<br />

Home Equity, Inc., United States District Court, S. D. West Virginia, 111 F. Supp. 2d 758.<br />

185


Sud Virginie se pozvao na naèelo da u nedostatku prijevare ili nekog drugog<br />

prijevarnog ponašanja osoba koja potpiše ili prihvati pisani ugovor bit æe njime<br />

vezana. Stoga ne može smatrati kako ugovor nije nastao samo na temelju<br />

èinjenice neproèitanog ugovora ili razumijevanja njegovog sadržaja. 98 Osoba<br />

koja je potpisala ugovor njime je vezana iako ne zna èitati, buduæi da takav<br />

pojedinac mora tražiti èitanje ugovora. Princip unconscionability je naèelo koje<br />

želi zaštititi potrošaèa od iznenadnih situacija, a ne naèelo koje narušava<br />

alokaciju rizika zbog superiornog položaja jedne strane. 99 Po pravu Virginie mora<br />

postojati veliki nerazmjer u pregovaraèkim položajima kako bi se klauzula<br />

proglasila kao ona koja je suprotna naèelu savjesnosti. Posebice u situaciji kada<br />

su potrošaèi neobrazovane osobe, ne znaju koje su pravne posljedice sklopljenog<br />

ugovora ili kada ugovor zakljuèuju s jedne strane profesionalni zajmodavci, a s<br />

druge strane nesofisticirani i neobrazovani potrošaèi. 100 Sud se pozvao ne<br />

Restatement of Contratcs (Second) 101 prema kojem se naèelo unconscionability<br />

ne manifestira samo u pregovaranju i u ugovorima. Pregovori ne moraju kršiti<br />

naèelo unconscionability samo zato što su stranke u nejednakim položajima.<br />

Kriterij koji se mora uzeti u obzir za utvrðivanje principa unconscionability jest<br />

svijest jaèe strane kako slabija strana nije sposobna razumno štititi svoje interese<br />

zbog mentalnih poteškoæa, neznanja ili nerazumijevanja ugovornog jezika. 102<br />

Vidljivo je u amerièkoj doktrini postojanje èetiri elementa koji se moraju uzeti<br />

u obzir za utvrðenje principa unconscionability. 103 Najprije treba utvrditi je li<br />

jedna strana bila lišena izbora. Potrebno je vidjeti je li ugovorna odredba stavlja<br />

ugovornu stranu u povoljniji položaj. Treæi element traži nesklad u<br />

pregovaraèkim položajima ugovornih strana i konaèno nužno je vidjeti radi li se<br />

o jednostranoj, otežavajuæoj i oèito nepoštenoj ugovornoj odredbi (Layne protiv<br />

Gardner test). 104 Najvažnije je dokazati nadmoænost u pregovarajuæim<br />

položajima te da je klauzula iznimno povoljna za jednu ugovornu stranu.<br />

4. PRAVNE POSLJEDICE NEPOŠTENE ODREDBE<br />

U ovom poglavlju vidjet æe se što se dogaða u situaciji kada sud ustvrdi radi li se<br />

o nepoštenoj klauzuli odnosno, koje su pravne posljedice nepoštene klauzule.<br />

U èlanku 6. stavku 1. Smjernice, odreðeno je kako æe države èlanice predvidjeti<br />

da nepoštene odredbe u ugovorima koje zakljuèuju potrošaè i dobavljaè ili<br />

186<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

98 B, toèka 1., 2., 3 presude.<br />

99 Orlando v. Finance One West Virginia, Inc., 179 W. Va 447, 369 S. E. 2d 882, 885 (1988.).<br />

100 loc. cit.<br />

101 .<br />

102 Tužitelji su takoðer tvrdili da je ugovor prekršio naèelo savjesnosti i poštenja i praviènog postupanja,<br />

za što sud kaže da u svakom ugovoru postoji prešutna obveza poštivanja naèela savjesnosti i poštenja<br />

i praviènog postupanja.<br />

103 Vann v. First Community Credit Coorp., 834 So. 2d 751, 753 (Ala. 2002.)<br />

104 Delbert W. Layne and Charlotte Layne v. Robert M. Gardner, Supreme Court of Alabama, 612 So.<br />

2d 404.


Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

prodavatelj neæe obvezivati potrošaèa. Prvi Nacrt smjernice izrièito je predviðao<br />

kako je u tom sluèaju nepoštena ugovorna odredba ništava. Meðutim, konaèni tekst<br />

navodi samo da takve odredbe neæe obvezivati potrošaèa. 105 Iako se to izrièito ne<br />

navodi, smatra se da je ovdje ipak rijeè o ništavoj odredbi koja neæe stvoriti tzv.,<br />

namjeravane pravne uèinke. 106 Ipak, konaène pravne posljedice æe ovisiti o naèinu<br />

na koji nacionalni sudovi ureðuju pitanja nevaljanosti ugovora.<br />

U Hrvatskoj ZZP odreðuje da æe odredba u tom sluèaju biti ništava. Na taj naèin<br />

neæe doæi do problema u tumaèenju odredbe. Time se poveæava pravna sigurnost.<br />

Ukoliko ugovor može opstati bez te odredbe, on æe dalje obvezivati stranke<br />

samo u onim odredbama koje su pravovaljane. Ovdje je primijenjeno naèelo utile<br />

per inutile non vitiatur. 107<br />

Zakljuèno, važno je upozoriti na još jednu zanimljivu situaciju. Nužno je<br />

napraviti razliku izmeðu odredbe koja kumulativno ispuni kriterije<br />

“nepoštenosti” i klauzule koja nije jasna i transparentna. Kako bi bilo<br />

razumljivije važno je podsjetiti na èlanak 5., Smjernice i èlanak 86. ZZP-a, koji<br />

propisuju kako dvojbene i nerazumljive odredbe se tumaèe u smislu koji je<br />

povoljniji za potrošaèa. Dakle, razlikuje se situacija kada postoji odredba o kojoj<br />

se nije individualno pregovaralo, uzrokuje neravnotežu u pravima i obvezama i<br />

suprotna je naèelu savjesnosti i poštenja i s druge strane odredba koja je<br />

netransparentna. U prvom sluèaju pravna posljedica æe biti ništavost odredbe,<br />

dok u drugom sluèaju uzet æe se u obzir tumaèenje koje je povoljnije za<br />

potrošaèa. Po gledištu doktrine 108 ovdje je napravljen veliki propust. Za<br />

potrošaèa bi bilo mnogo bolje kada bi i u sluèaju kada odredba nije transparentna,<br />

predviðena sankcija bila ništavost.<br />

5. PREVENCIJA<br />

Postoji li odreðeno sredstvo koje je potrošaèima i njihovim udrugama na<br />

raspolaganju u sprjeèavanju upotrebe “nepoštenih” klauzula?<br />

Smjernica propisuje kako države èlanice moraju osigurati adekvatna i uèinkovita<br />

sredstva koja æe sprijeèiti upotrebu nepoštenih odredbi u ugovorima koje zakljuèuju<br />

potrošaè s prodavateljem ili dobavljaèem (èlanak 7. stavak 1.). Radi se o tužbi koja<br />

bi se mogla podizati protiv pojedinog prodavatelja ili dobavljaèa ili više njih (èlanak<br />

105 Razlog zbog kojeg je odredba neodreðena je u tome što se željelo ostaviti nacionalnim porecima<br />

sloboda da odrede pravne posljedice nepoštene ugovorne odredbe.<br />

106 Za razliku od njih u pravnoj teoriji postoji shvaæanje da osim namjeravanih uèinka postoje i<br />

nenamjeravani uèinci (restitucija, naknada štete ili davanje primljenog u korist opæine).<br />

107 Ova odredba se može povezati s èlankom 324. ZOO koji odreðuje kako ništavost neke odredbe<br />

ugovora ne povlaèi ništavost i samog ugovora ako on može opstati bez ništave odredbe, i ako ona nije<br />

bila ni uvjet ugovora ni odluèujuæa pobuda zbog koje je ugovor sklopljen. Radi se o djelomiènoj<br />

ništavosti. Dalje je navedeno da æe ugovor ostati na snazi èak i ako je ništava odredba bila uvjet ili<br />

odluèujuæa pobuda ugovora u sluèaju kad je ništavost ustanovljena upravo da bi ugovor bio osloboðen<br />

te odredbe i važio bez nje (èlanak 324. stavak 2.).<br />

108 Baretiæ, M., Nepoštene odredbe....., op. cit., str. 84.<br />

187


7. stavak 2.). 109 Naèin na koji æe to države ostvariti ne objašnjava se. Smatralo se<br />

kako države èlanice mogu same odabrati s kojim æe sredstvima zaštititi potrošaèe,<br />

odnosno kako to podruèje nije potrebno unificirati. Samo se u stavku 2., predviða da<br />

osobe ili organizacije koje imaju legitimni interes temeljom nacionalnog prava,<br />

mogu pokrenuti postupke pred sudovima ili nadležnim administrativnim tijelima<br />

protiv onih koji upotrebljavaju nepoštene odredbe. 110<br />

ZZP je u èlanku 88., naveo da svatko tko ima opravdani interes za zaštitu<br />

potrošaèa, posebice udruge za zaštitu potrošaèa, može zahtijevati od suda zabranu<br />

odreðenom trgovcu korištenja ugovorne odredbe u njegovim standardnim<br />

ugovorima ako utvrdi da je ta odredba prema odredbama ove glave nepoštena. 111<br />

Ovdje se želi ostvariti preventivna svrha odredbe. Tko ima procesnu legitimaciju?<br />

Naš zakonodavac u ZZP-u, navodi da locus standi mogu imati udruge. 112 Takva<br />

formulacija ne iskljuèuje druge oblike udruživanja. Tužbu bi po mojem mišljenju<br />

mogao podignuti potrošaè, udruga, ali i drugi oblici udruživanja ukoliko zadovolje<br />

uvjetima iz èlanka 77. Zakona o parniènom postupku. 113<br />

O problemu procesne legitimacije odluèivao je ESP u postupku koji je<br />

Europska komisija pokrenula protiv Italije. 114 Èinjenice sluèaja su sljedeæe:<br />

Europska komisija je tvrdila kako Italija nije pravilno implementirala tu<br />

odredbu, odnosno da time nije ispunila svoje obveze. Italija je Smjernicu<br />

implementirala u graðanski zakonik u koji je unijela nove odredbe. Unijeti su<br />

èlanci 1469. a do 1469.e. U èlanku 1469.e navedeno je da udruženja koja<br />

predstavljaju potrošaèe, prodavatelje i dobavljaèe, kao i trgovaèke, industrijske,<br />

poljoprivredne komore mogu pokrenuti postupak protiv udruženja dobavljaèa ili<br />

prodavatelja koji sklapaju ugovore na temelju opæih uvjeta poslovanja te mogu<br />

od nadležnog suda tražiti zabranu upotrebe odredbi kada je utvrðena njihova<br />

nepoštenost. 115 Europska komisija je navodila kako ta odredba dopušta<br />

pokretanje postupak pokrene protiv prodavatelja, dobavljaèa ili njihovih<br />

udruženja samo kada stvarno upotrebljavaju nepoštene odredbe. Smatrala je da<br />

188<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

109 Baretiæ, M., Zaštita potrošaèa ….. op. cit., str. 173.<br />

110 Lawson, R., op. cit., str. 229.<br />

111 U ZZP-u je izrièito propisano da Udruge za zaštitu potrošaèa pokreæu pred nadležnim sudom,<br />

postupke kojima od suda traže da odreðenom trgovcu, skupini trgovca, zabrani korištenje nepoštenih<br />

ugovornih odredbi u standardnim ugovorima (èlanak 102.).<br />

112 O problemu udružne tužbe kao apstraktne i posredne zaštite potrošaèa vidjeti Dika, Mihajlo, Udružna<br />

tužba kao instrument apstraktne zaštite potrošaèa, rad izložen na meðunarodnom znanstvenom skupu<br />

“Zaštita potrošaèa i ulagatelja u europskom i hrvatskom pravu, Izazovi meðunarodnog tržišta roba i<br />

kapitala”, Opatija, 2 i 3. veljaèe 2005.<br />

113 Èlanak 77. propisuje kako stranka u postupku može biti svaka fizièka i pravna osoba. Posebnim<br />

propisima odreðuje se tko može biti stranka u postupku osim fizièkih i pravnih osoba s time da<br />

parnièni sud može, iznimno, s pravnim uèinkom u odreðenoj parnici, priznati svojstvo stranke i onim<br />

oblicima udruživanja koji nemaju stranaèku sposobnost ukoliko utvrdi da, s obzirom na predmet spora,<br />

u suštini udovoljavaju bitnim uvjetima za stjecanje stranaèke sposobnosti, a osobito ako raspolažu<br />

imovinom na kojoj se može provesti ovrha., Zakon o parniènom postupku, SL SFRJ 4/77., 36/77.,<br />

36/80., 69/82., 58/84., 74/87., 57/89., 27/90., NN 26/91., 34/91., 53/91., 91/92., 58/93., 112/99.,<br />

88/01., 117/03.<br />

114 Commission of the European Communities v Italian Republic, ESP, Case C-372/99. od 24 sijeènja<br />

2002., ECR 2002., str. I-819.<br />

115 toèka 6. presude.


116 toèka 18. presude.<br />

117 toèka 27. i 28. presude.<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

se tako ogranièava primjena èlanka 7. Smjernice i njegove preventivne svrhe. 116<br />

ESP je potvrdio da ova odredba ne pridonosi pravnoj sigurnosti, te da Italija nije<br />

pravilno implementirala Smjernicu. 117<br />

Sud æe morati ad hoc ispitivati tko ima jus standi in iudicio. Temeljom toga i odreðena<br />

udruženja graðana, odreðene nezavisne inicijative bi mogle pokrenuti postupak donošenja<br />

presude kojom æe se trgovcu zabraniti korištenje nepoštenih klauzula.<br />

6. ZAKLJUÈNA RAZMATRANJA<br />

Usvajanjem Smjernice o nepoštenim odredbama u potrošaèkim ugovorima<br />

ostvarena je okvirna zaštita potrošaèa prilikom zakljuèenja ugovora koji sadrže<br />

nepoštene klauzule. Definicija Smjernice i ZZP-a propisuju kako æe se klauzula<br />

klasificirati kao nepoštena kada se o njoj nije pojedinaèno pregovaralo te ukoliko<br />

suprotno naèelu savjesnosti i poštenja, uzrokuje znaèajnu neravnotežu u pravima<br />

i obvezama ugovornih strana na štetu potrošaèa. Time su odreðeni uvjeti za<br />

proglašenje klauzule nepoštenom bez preciziranja i definiranja kriterija. Putokaz<br />

predstavlja indikativna lista klauzula koje se mogu determinirati kao nepoštene,<br />

te je na nacionalnim sudovima zadatak ispitivanja pojedinih kriterija èime se ne<br />

ostvaruje ujednaèenost zaštite. Zbog toga se željelo analizom sudske prakse<br />

europskih i amerièkih sudova pronaæi zajednièke elemente za procjenjivanje<br />

kriterija nepoštenosti.<br />

Kriterij individualnog pregovaranja je lako utvrditi. Postoji presumpcija da ukoliko<br />

je odredba donesena unaprijed i potrošaè nije sudjelovao u pregovaranju smatrat æe se<br />

kako je rijeè o klauzuli o kojoj se nije individualno pregovaralo. Teret dokaza je na<br />

trgovcu. Sudovi inzistiraju na “razumnoj obavijesti”, odnosno poduzimanju razumnih<br />

koraka kako bi se potrošaèa u cijelosti upoznalo s “potencijalno nepoštenom”<br />

odredbom. Talijanska sudska praksa ide korak dalje te smatra kako je jedini ispravan<br />

naèin transparentno opæe uvjete poslovanja otisnuti na samom ugovoru. Iako<br />

kvalitetna zamisao, zahtjev bi znatno usporio i otežao pravni promet.<br />

Nakon što sudac sa sigurnošæu utvrdi kako se o odredbi nije pojedinaèno<br />

pregovaralo mora ispitati izaziva li odredba izrazitu neravnotežu u stranaèkim<br />

pravima i obvezama. Kriterij znaèajne neravnoteže teško je izolirano promatrati,<br />

promišljanje je omoguæeno u kombinaciji s ostalim kriterijima, a posebno s<br />

naèelom savjesnosti i poštenja. Uzima se u obzir prekomjerna i znatna<br />

neravnoteža pri èemu se utvrðuje meðusobni odnos stranaka u vrijeme<br />

zakljuèenja ugovora, pravna priroda ugovora kao i sve popratne okolnosti.<br />

Posljednji kriterij koji je najteže utvrditi protivnost je naèelu savjesnosti i<br />

poštenja. Pojedini pravni poredci koriste razlièite termine: dobra vjera, princip<br />

razumnosti, neznanje, ali zajednièko im je što primjenjuju objektivne elemente<br />

189


190<br />

Mr. sc. Ana Pošæiæ: Nepoštena klauzula u potrošaèkim ugovorima<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 165.-190.<br />

pri èemu uzimaju u obzir uobièajena oèekivanja sudionika obveznopravnog<br />

odnosa. Kriterij je blanketna norma èiji sadržaj popunjava sudac uzimajuæi u<br />

obzir sve okolnosti i èinjenice sluèaja. Prouèavanjem sudske prakse može se<br />

zakljuèiti kako prilikom procjenjivanja je li klauzula protivna naèelu uzima se u<br />

obzir odnos pregovaraèkih položaja strana. Odgovara se na pitanje je li potrošaè<br />

prethodno bio potaknut na zakljuèenje ugovora, kao i je li prethodno tražio<br />

odreðena dobra ili usluge. Ispituje se pravni položaj stranke i je li potrošaè imao<br />

moguænost izbora, kao i je li odredba posebno otežavajuæa i oèito nepoštena na<br />

temelju èinjenica i posebnosti konkretnog sluèaja.<br />

Prethodne kriterije je vrlo teško razluèiti te ih se uvijek mora promatrati kao<br />

komplementarnu cjelinu.<br />

Intencija ovog rada pokušaj je ukazivanja na neke okolnosti koje bi mogle biti<br />

od interesa za hrvatsko pravosuðe. Iako nas europski propisi i sudska praksa<br />

nacionalnih sudova još ne obvezuju, veæ bi sada bilo poželjno interpretirati odredbe<br />

ZZP-a u duhu i cilju europskih propisa i sudske prakse europskih sudova. Ukoliko<br />

su hrvatski sudovi u potpunosti upoznati s odredbama ZZP-a i stranom sudskom<br />

praksom, te ih dosljedno provode u praksi, postiæi æe se djelotvornost propisa i<br />

visoki stupanj zaštite. Pojedine inicijative nacionalnih sudova mogu biti od iznimne<br />

koristi kako “praktièarima”, tako i znanstvenoj populaciji. Meðutim, koliko god se<br />

kroz sudsku praksu mogu utvrditi odreðeni elementi za tumaèenje kriterija<br />

“nepoštenosti”, ipak, svaki je sluèaj jedinstven. Sudac je obvezan ad hoc<br />

procjenjivati klauzulu na temelju èinjenica konkretnog sluèaja uzimajuæi u obzir<br />

sve okolnosti koje su bile odluèujuæe u vrijeme sklapanja ugovora.<br />

UNFAIR CLAUSE IN CONSUMER CONTRACTS<br />

In this paper, Directive 93/13//EEC is discussed regarding the unfair provisions in consumer<br />

contracts and related provisions of the Law on Consumer Protection, the basic aim of which is to<br />

strengthen the position and protection of consumers upon entering contracts which contain unfair<br />

clauses which are not individually negotiated. This Directive and the Law on Consumer Protection<br />

cite an abstract and general clause which emphasises three criteria which must be cumulatively<br />

fulfilled in order for the regulation to be classified as unfair. They are; a contractual clause which<br />

has not been individually negotiated, contrariness to the principle of conscience and fairness and a<br />

considerable imbalance in negotiating positions. Its shortcoming is that the individual criteria are<br />

not defined, but rather left to national courts to independently assess each clause taking into<br />

account the facts of the actual case. Therefore, this paper offers a study of European and American<br />

court practice as a possible guide in the interpretation of certain criteria.<br />

Key words: consumer protection, Directive, Law on Consumer Protection,<br />

unfair contractual provisions, principle of conscience and fairness


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

Mr. sc. Marijan Šuperina*<br />

Mr. sc. Stjepan Glušèiæ**<br />

POLIGRAFSKO TESTIRANJE U HRVATSKOM<br />

KAZNENOM I POLICIJSKOM ZAKONODAVSTVU:<br />

RAŠÈLAMBA SUDSKE PRAKSE<br />

UDK: 343.98 (497.5)<br />

Primljeno: 01. 03. 2006.<br />

Pregledni rad<br />

Uporaba poligrafa u Republici Hrvatskoj primarno je vezano uz predistražni postupak, stadij<br />

provoðenja redarstvenog izvida kaznenog djela. S tog polazišta nužno je bilo pravno urediti<br />

osnovna pitanja glede poligrafskog ispitivanja/testiranja. U èlanku se analiziraju pravna rješenja u<br />

svezi poligrafskog testiranja u Zakonu o kaznenom postupku i Zakonu o policiji. Jedno od<br />

temeljnih pitanja pravnog rješavanja ovog predmeta je zaštita prava i slobode èovjeka, posebno s<br />

motrišta njegove dobrovoljnosti i slobode volje pri ispitivanju u predkaznenom postupku.<br />

Kljuène rijeèi: poligraf, poligrafsko testiranje, poligrafski ispitanik, izvid<br />

kaznenog djela, izvidna radnja, Zakon o policiji, Zakon o<br />

kaznenom postupku, sudska praksa.<br />

UVOD<br />

Uporaba poligrafskog ispitivanja i provedeni eksperimenti sa poligrafom<br />

postavljaju doktrini i praksi kaznenog postupovnog prava odreðena pitanja, izrazito u<br />

svezi sa moguænosti iskoristivosti poligrafskog nalaza u kaznenom postupku. 1<br />

Uporaba poligrafa i postupak poligrafskog testiranja promatra se sa motrišta temeljnih<br />

naèela kaznenog postupovnog prava gdje se nailazi na niz prigovora. Argumenti koji<br />

se navode protiv uporabe poligrafa uglavnom se odnose na preispitivanje<br />

dobrovoljnosti pristanka na poligrafsko testiranje. Bit ovog prigovora nije u<br />

dobrovoljnom pristanku na poligrafsko testiranje, dakle u èinu izražavanja slobode<br />

volje, u vjeri i nadi da æe se u nekom neformalnom ili formalnom postupku potvrditi<br />

ili negirati neka èinjenica; nego u presumpciji krivnje (pa makar ta osoba bila i u<br />

statusu osumnjièenika) ukoliko ta osoba odbije taj naèin ispitivanja. Stoga pristalice<br />

* Asistent i viši predavaè na Katedri kriminalistike Visoke policijske škole u Zagrebu. Èlan Udruge<br />

poligrafskih ispitivaèa Hrvatske.<br />

** Asistent i viši predavaè na Katedri kaznenog procesnog prava Visoke policijske škole u Zagrebu.<br />

1 O poligrafskom ispitivanju u struènoj literaturi do danas mnogo je toga napisano, provedena su mnoga<br />

istraživanja, a o primjeni i uporabi poligrafskog ispitivanja (posebno nalaza poligrafskog ispitivaèa) u<br />

predistražnom postupku i u kaznenom postupku postoje izrazito suprotna mišljenja. Ona se uglavnom kreæu<br />

na kontinuumu zakonski regulirane i od suda priznate uporabe pa do neuporabe rezultata poligrafskog<br />

testiranja u formalnom kaznenom postupku (uglavnom u kontinentalnoj Europi). (Šuperina:1997.;148) Može<br />

se èak reæi da poligrafsko ispitivanje spada u izrazito kontraverzno dokazno sredstvo. (Makra:1984.;19)<br />

191


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

ovog prigovora tvrde kako ne može biti rijeèi o dobrovoljnom pristanku jer se samo<br />

ispitivanje obavlja u prostorijama policije gdje je kod ispitanika prisutan strah i<br />

unutarnji psihologijski konflikt “dobrovoljnog pristajanja” na poligrafsko testiranje.<br />

Tom prigovoru suprotstavlja se argument naèela zakonitosti i presumpcija nevinosti. 2<br />

Poštivanje ovih osnovnih principa (i kaznenopravnih i kriminalistièkih), pored niza<br />

drugih, prisutni su i kod svih drugih, kako operativno-taktièkih mjera i radnji, tako i<br />

kod istražnih radnji koje provode policijski službenici 3 po èl. 186. i 196. ZKP. 4 Druga<br />

skupina prigovora uglavnom je koncentrirana na samu tehniku poligrafskog testiranja<br />

i instrument koji registrira psiho-fiziološke reakcije èovjeka-ispitanika na postavljena<br />

pitanja. S tim u svezi otvorena su i druga pitanja nepravnih znanosti.<br />

Slijedom ovih uvodnih napomena, središnja pitanja koja æe biti obraðivana u<br />

ovom radu odnose se na zakonsko reguliranje primjene poligrafskog testiranja u<br />

Republici Hrvatskoj, posebno nakon stupanja na snagu Zakona o policiji 5 i<br />

uèinjenim izmjenama i dopunama Zakona o kaznenom postupku usvojenih 17.<br />

svibnja 2002., a objavljenih u Narodnim novinama broj 58 od 21. svibnja 2002. 6<br />

ZAKON O KAZNENOM POSTUPKU<br />

I POLIGRAFSKO ISPITIVANJE<br />

Uspješno suzbijanje kriminaliteta zahtijeva da se kazneno djelo potpuno otkrije<br />

i razjasni, a za to je potrebno da se ostvare takvi uvjeti, koji bi se u praksi približili<br />

osnovnom postulatu našeg kaznenog zakonodavstva “da nitko nedužan ne bude<br />

2 Naèelo legaliteta, zakonitosti dokaza ne primjenjuje se na prirodu dokaza, nego na upotrijebljena<br />

sredstva kako se došlo do tih dokaza. Stoga sud ne može prihvatiti dokaze i indicije koje su spoznate<br />

nezakonitim sredstvima. Sudska istraga uvijek je razapeta izmeðu dvije važne brige: s jedne strane<br />

brige kako bi se osigurala najbolja obrana i zaštita društva od kriminaliteta te s druge strane brige za<br />

zakonitošæu i oèuvanjem svih zajamèenih prava pojedinca.<br />

3 Smatra se da slobode i prava graðana država treba i mora jamèiti kroz zakonodavnu vlast (bez ogranièenja<br />

i neovisno o njihovoj rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, politièkom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom<br />

porijeklu, imovini, roðenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama - èl. 14. Ustava<br />

Republike Hrvatske [Ustav RH, Narodne novine 41/01 i 55/01]), ali i kroz faktièno provoðenje te vlasti.<br />

Ali, katkad te ljudske slobode moraju u izvjesnoj mjeri, odnosno u odreðenim trenucima, radi opæe ljudske<br />

dobrobiti i meðusobnog slobodnog poštivanja i uvažavanja, biti djelomièno ogranièene. Ta ogranièenja<br />

pak trebaju biti unaprijed poznata i regulirana ustavima država (npr. èl. 16. i 17. Ustava RH) i na temelju<br />

ustavnih odredbi zakonima, jer se kod tog pitanja ne može dopustiti samovolja, diskrecijska ocjena,<br />

proizvoljna tumaèenja te pravna nesigurnost ili neizvjesnost.<br />

4 Zakon o kaznenom postupku (ZKP), Narodne novine 110/97., 27/98., 58/99., 112/99., 58/02., 143/02.<br />

i 62/03 - proèišæeni tekst.<br />

5 Zakon o policiji (ZoP), Narodne novine 129/2000.<br />

6 Prva eksperimentalna ispitivanja poligrafom u Hrvatskoj uèinjena su u travnju 1959., u tadašnjem<br />

Zavodu za kriminalistièka ispitivanja i vještaèenja u Zagrebu. Do 1967. poligrafsko ispitivanje obavlja<br />

se samo u zagrebaèkoj policiji. Od 1967. dužnost poligrafskog ispitivaèa u zagrebaèkoj policiji<br />

preuzima Zvonimir Roso koji postiže zapažene praktiène uspjehe u primjeni poligrafije, a pored toga<br />

bavi se objavljivanjem struènih èlanaka i knjiga (objavio je preko 30 struènih èlanaka i monografije:<br />

“Poligrafu u kriminalistici” i “Informativni razgovor i intervju”) te je zaslužan za osnivanje tzv.<br />

“Zagrebaèke poligrafske škole”, koja je u posljednje vrijeme ostvarila i zapažene meðunarodne<br />

uspjehe (izvoðenje Teèaja za poligrafske ispitivaèe od 1998. s meðunarodnim uèešæem, održan<br />

Meðunarodni seminar poligrafskih ispitivaèa 2001. i dr.). Danas u sklopu desetak policijskih uprava<br />

MUP-a RH danas djeluje i radi 30-tak poligrafskih ispitivaèa. Više o povijesnom pregledu i razvoju<br />

poligrafije u Hrvatskoj visi: Roso, Z. (1996.) Poligraf u kriminalistici. str. 300. i dalje.<br />

192


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

osuðen, a da se poèinitelju kaznenog djela izrekne kazna ili druga mjera uz uvjete<br />

koje predviða zakon i na temelju zakonito provedenog postupka pred nadležnim<br />

sudom”. (èl. 1. st. 1. ZKP) Jedan od najtežih zadataka koji se nameæe policijskom<br />

službeniku je utvrditi je li osumnjièeni govorio istinu ili ne. Put do materijalne istine<br />

je vrlo težak i složen postupak te zahtijeva puno upornosti i samopožrtvovanja. Kroz<br />

povijest ljudi su se služili razlièitim naèinima da otkriju laž i da doðu do materijalne<br />

istine. Te metode su bile uvjetovane razvojem društva i znanosti u vremenu u kojem<br />

su se primjenjivale (Roso:1996.;7). Razvitkom znanosti, poglavito kriminalistike,<br />

usavršavala se i tehnika otkrivanja poèinitelja kaznenih djela. 7<br />

Poligrafska (kriminalistièka) tehnika jedno je od relativno novih sredstava koje<br />

se koristi u radu tijela unutarnjih poslova na suzbijanju kriminaliteta u<br />

predkaznenom (predistražnom) postupku. Opseg primjene na tom podruèju je dosta<br />

širok: od otkrivanja poèinitelja kaznenih djela, otkrivanja i pronalaženja drugih<br />

dokaza u užem smislu rijeèi koje sud prihvaæa (npr. svjedoka) i/ili predmeta koji<br />

mogu poslužiti utvrðivanju èinjenica (materijalni tragovi, dokazi) oèevidom i/ili<br />

vještaèenjem, do eliminacije nevino osumnjièenih osoba u tijeku kriminalistièke<br />

obrade (izvida kaznenog djela koje provodi redarstvena vlast). Poligrafsko testiranje<br />

je brz postupak, koji iskljuèuje potrebu dugotrajnih, neugodnih i zamornih<br />

obavijesnih razgovora ili ispitivanja radi prikupljanja obavijesti o kaznenom djelu i<br />

o poèinitelju(ima) tog kaznenog djela. 8 Policijski službenici koji se služe ovom<br />

tehnikom na propisan naèin uz odgovarajuæe uvjete i uz puno poštivanje osobnosti<br />

ispitanika i njegovih prava, uštedjet æe u svom radu dragocjeno vrijeme, napor i<br />

sredstava. Pri tome se ni jednog trenutka ne smije izgubiti iz vida ustavna i zakonska<br />

naèela i zajamèena prava i slobode èovjeka i graðanina 9 .<br />

Ono što je ovdje svakako važno navesti je to kako je Zakonom o izmjenama i<br />

dopunama Zakona o kaznenom postupku (donesen 17. svibnja 2002., a objavljen u<br />

Narodnim novinama 21. svibnja 2002., broj 58. (ZIDZKP/02)) poveæan broj<br />

izvidnih radnji redarstvenih vlasti u katalogu èl. 186. st. 2. ZKP. Sada se u èl. 186.<br />

7 Poligraf i poligrafska tehnika daleko su od toga da u potpunosti pruže rješenje problema koji se<br />

pojavljuje u otkrivanju poèinitelja kaznenog djela. Ipak, kroz praksu je dokazano da se uz dobrog i<br />

iskusnog ispitivaèa, struènjaka na poligrafu, može doprinijeti u razrješavanju vrlo složenih kaznenih<br />

djela, a praksa je pokazala da bi bez primjene poligrafa mnoga kaznena djela ostala nerazjašnjena.<br />

8 Poligrafsko ispitivanje osumnjièenih osoba sa motrišta kriminalistike ima znaèaj operativno-taktièke i<br />

tehnièke radnje, koja se poduzima u cilju otkrivanja nepoznatih poèinitelja i poradi razjašnjavanja<br />

kaznenog djela, prikupljanja dokaza (materijalnih i osobnih) za uspješno pokretanje i voðenje<br />

kaznenog postupka, za eliminaciju nedužnih osoba. Dakle, opæi, globalni cilj ove radnje, koju mogu<br />

poduzeti policijski službenici u predkaznenom (predistražnom) postupku, je provoðenje njihovih<br />

osnovnih zadataka i dužnosti iz èl. 186. st. 1. i 2. ZKP i èl. 2. ZoP.<br />

9 ZKP u èl. 4. st. 3. propisuje: “Okrivljenik nije dužan iznijeti svoju obranu niti odgovarati na pitanja.<br />

Zabranjeno je i kažnjivo od okrivljenika ili druge osobe koja sudjeluje u postupku iznuðivati priznanja<br />

ili kakvu drugu izjavu.”.<br />

To vrijedi za sve stadije kaznenog postupka pa i za djelatnosti svih državnih tijela prije zapoèetog<br />

kaznenog postupka, ukljuèujuæi i policiju koja ispituje osumnjièenika. Ova zabrana razraðena je<br />

raznim procesnim pravima osoba koje sudjeluju u kaznenom postupku i sankcionirana propisivanjem<br />

kaznenih djela kao što su kazneno djelo iznuðivanja iskaza (èl. 126. Kaznenog zakona [KZ, Narodne<br />

novine 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 190/00, 51/01, 105/04 i 84/05]), kazneno djelo zlostavljanja u<br />

obavljanju službe ili javne ovlasti (èl. 127. KZ), te kazneno djelo muèenja i drugog okrutnog,<br />

neljudskog ili ponižavajuæeg postupanja (èl. 176. KZ).<br />

193


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

st. 2., a u svezi sa st. 1. istoga èlanka ZKP izrijekom navodi: kako su redarstvene<br />

vlasti dužne, ako postoje osnove sumnje da je poèinjeno kazneno djelo koje se<br />

progoni po službenoj dužnosti, poduzeti potrebne mjere da se pronaðe poèinitelj<br />

kaznenog djela, da se poèinitelj ili sudionik ne sakrije ili ne pobjegne, da se otkriju<br />

i osiguraju tragovi kaznenog djela i predmeti koji mogu poslužiti pri utvrðivanju<br />

èinjenica te da prikupe sve obavijesti koje bi mogle biti od koristi za uspješno<br />

voðenje kaznenog postupka, a u cilju ispunjavanja tih zadataka redarstvene vlasti<br />

mogu (...) primijeniti poligrafsko testiranje (...). Redarstvene vlasti dužne su o<br />

poduzimanju mjera obavijestiti državnog odvjetnika u roku od dvadeset i èetiri sata<br />

nakon poduzimanja prve radnje. O èinjenicama i okolnostima koje su utvrðene<br />

prilikom poduzimanja pojedinih radnji, a mogu biti od interesa za kazneni postupak,<br />

sastavit æe se službena zabilješka.<br />

Ovim rješenjem ZKP poligrafsko testiranje predstavlja kao posebno izdvojenu<br />

radnju izvida kaznenog djela 10 , koja je razlièita od prikupljanja obavijesti.<br />

Ovakvim odreðivanjem i zakonskim rješenjem, zakonodavac je odredio mjesto i<br />

zadatak poligrafskog testiranja kao izvidne radnje kojoj je cilj “osnove sumnje”<br />

podiæi na razinu “osnovane sumnje”. 11 Dakle, policijski službenici, ne samo da<br />

mogu veæ su i dužni poduzeti poligrafsko testiranje po naèelu svrhovitosti u cilju<br />

istraživanja i razjašnjavanja kaznenog djela, sukladno Zakonom odreðenim<br />

uvjetima za poduzimanje izvidnih radnji.<br />

Po ZKP rezultati poligrafskog testiranja ne mogu biti dokaz u formalnopravnom<br />

smislu u kaznenom postupku, što znaèi da se na njima ne mogu temeljiti<br />

sudske odluke u pravnom smislu. 12 U suprotnom bi se radilo o bitnoj povredi<br />

kaznenog postupovnog prava. Meðutim, rezultati poligrafskog ispitivanja mogu<br />

dobiti znaèaj važnih indicija, tzv. orijentacijsko-eliminacijske indicije, koje mogu<br />

poslužiti kao kriminalistièka osnova za poduzimanje drugih operativno-taktièkih<br />

i tehnièkih izvidnih mjera i radnji, te hitnih istražnih radnji (prikupljanje<br />

obavijesti od graðana, pratnja, zasjeda, kriminalistièke klopke, nadzor prijenosa<br />

stvari, oèevid, pretraga doma i ostalih prostorija te otvorenog prostora,<br />

vještaèenje, privremeno oduzimanje predmeta) kojima æe se osigurati dokazi u<br />

užem smislu rijeèi, osobne ili materijalne prirode. Jednako tako, rezultat<br />

10 Izvid kaznenog djela može se definirati kao podstadij pripremnog dijela kaznenog postupka koji provodi<br />

policija sa ciljem utvrðivanja da je poèinjeno kazneno djelo, tko ga je poèinio te prikupljanja dokaza i<br />

obavijesti koji æe omoguæiti državnom odvjetniku donošenje odluke o iniciranju kaznenog postupka.<br />

11 Sadržaj pojma su odreðene èinjenice na temelju kojih se zakljuèuje da li nešto postoji ili ne postoji.<br />

Ovisno o broju, snazi, usmjerenosti i provjerljivosti podataka i èinjenica može se govoriti o osnovama<br />

sumnje da je poèinjeno kazneno djelo ili o odreðenoj osobi kao moguæem, potencijalnom poèinitelju.<br />

Ova podjela èinjenica kojima se utemeljuje osnovana sumnja dovodi nas do dvije komponente sumnje,<br />

stvarne i osobne komponente. Stvarna komponenta odnosi se na sumnju da je poèinjeno kazneno djelo,<br />

a osobna na sumnju da je neka osoba poèinitelj kaznenog djela. Za poèetak izvida dostaje stvarna<br />

komponenta sumnje.<br />

12 Poligrafsko ispitivanje se ne primjenjuje u istrazi, veæ u predistražnom stadiju, operativnom stadiju<br />

postupanja, odnosno tijekom tzv. kriminalistièke obrade (kriminalistièke procedure). To je vjerojatno<br />

i osnovni razlog zašto se poligrafski test (poligram) ne smatra dokazom, jer i sve drugo što policijski<br />

službenici poduzimaju u smislu èl. 186. ZKP ne smatra se u postupovnopravnom smislu dokazom.<br />

(Makra:1989.; 34)<br />

194


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

poligrafskog testiranja omoguæit æe donošenja odluke državnom odvjetniku glede<br />

pokretanja ili nepokretanja kaznenog postupka (naèelo oficijelnosti).<br />

Policijski službenici (redarstvena vlast) poduzimaju izvide kaznenih djela po<br />

službenoj dužnosti (èl. 186. st. 1. ZKP) ili na zahtjev državnog odvjetnika (183. st.<br />

2. ZKP). U zahtjevu redarstvenim vlastima (policijskim službenicima) državni<br />

odvjetnik može pobliže odrediti sadržaj zahtjevane mjere i radnje, dakle i samo<br />

poligrafsko testiranje i što se takvim poligrafskim testiranjem želi postiæi. Isto tako,<br />

državni odvjetnik tim zahtjevom može zatražiti od policijskih službenika<br />

(redarstvene vlasti) da bude prisutan tijekom izvoðenja poligrafskog testiranja ili da<br />

ga odmah obavijeste o rezultatima poduzete radnje (ili mjere). Policijski službenici<br />

su dužni postupiti prema zahtjevu državnog odvjetnika, a ako on nije zahtijevao<br />

drugaèiji kraæi rok, o poduzetim mjerama i radnjama dužni su ga izvijestiti<br />

najkasnije u roku od trideset dana od dana podnošenja zahtjeva (èl. 183. st. s. ZKP).<br />

U ovim odredbama posebno dolaze do izražaja postavljeni rokovi u odnosu<br />

policijskog službenika prema državnom odvjetniku što ima za svrhu podizanja<br />

uèinkovitosti predkaznenog postupka. Ovdje takoðer želimo upozoriti i na novo<br />

rješenje iz èl. 42. st. 2. toè. 2. ZKP po kojem u djelokrug državnog odvjetnika kod<br />

kaznenih djela koja se progone po službenoj dužnosti spada poduzimanje izvoda<br />

kaznenih djela, te zahtijevanje i povjeravanje provedbe pojedinih izvidnih radnji i<br />

mjera radi prikupljanja podataka važnih za pokretanje kaznenog postupka.<br />

Redarstvene vlasti (policijski službenici), pored ostalog, izvide kaznenih djela,<br />

dakle propisane mjere i radnje, poduzimaju u pravilu na neformalan naèin, ne na<br />

naèin koji je propisan za obavljanje radnji u kaznenom postupku. U pravilu (npr.<br />

vidi izuzetke u èl. 186. st. 5. i èl. 206. st. 4. i 5. ZKP) policijski službenici ne mogu<br />

ispitivati graðane u svojstvu okrivljenika, svjedoka, ili vještaka (èl. 186. st. 4.<br />

ZKP). Zbog toga se za izvide kaznenih djela koje provode policijski službenici<br />

može reæi da su poglavito spoznajna, a ne postupovna kategorija (Ljubanoviæ:<br />

2002., 239., 241., 243.). Buduæi da se u pravilu ne provode u propisanoj procesnoj<br />

formi (npr. ispitivanje svjedoka), rezultati neformalnih izvidnih radnji nisu valjana<br />

procesna graða, tj. ne mogu se koristiti kao dokaz u kaznenom postupku. 13 Nakon<br />

13 Prema odredbi èl. 78. st. 3. ZKP istražni sudac je dužan, nakon završetka istrage ili nakon davanja<br />

suglasnosti da se optužnica može podiæi bez provoðenja istrage (èl. 191. st. 2. ZKP), izdvojiti sve<br />

obavijesti koje su državnom odvjetniku (èl. 174. st. 4. ZKP), odnosno redarstvenim vlastima (èl. 177.<br />

st. 3. ZKP) dali graðani, odnosno osumnjièenik koji je ispitan protivno odredbi èl. 177. st. 5. ZKP.<br />

Kod optužnice podignute temeljem èl. 191. st. 6. ZKP, ukoliko je podnesen prigovor ili je sukladno èl.<br />

282. ZKP predsjednik vijeæa zatražio ispitivanje optužnice, sve obavijesti koje su graðani, odnosno<br />

osumnjièenik koji je ispitan protivno odredbi èl. 177. st. 5. ZKP dali državnom odvjetniku, odnosno<br />

redarstvenim vlastima, izdvojit æe, prije odluèivanja o prigovoru, odnosno zahtjevu predsjednika<br />

vijeæa, prema odredbi èl. 274. st. 4. ZKP izvanraspravno vijeæe.<br />

Ukoliko protiv optužnice podignute temeljem èl. 191. st. 6. ZKP nije podnesen prigovor, niti zahtjev<br />

predsjednika vijeæa, u smislu èl. 282. ZKP, sve obavijesti iz èl. 78. st. 3. ZKP izdvojit æe, prije<br />

odreðivanja glavne rasprave, predsjednik vijeæa u smislu èl. 284. st. 3. ZKP.<br />

Kada je podignut optužni akt za kaznena djela iz skraæenog postupka, sve obavijesti iz èl. 78. st. 3.<br />

ZKP izdvojit æe, prije zakazivanja glavne rasprave, sudac pojedinac.<br />

Protiv rješenja suda (istražnog suca, izvanraspravnog vijeæa, raspravnog vijeæa ili suca pojedinca)<br />

kojim je odbijen prijedlog stranaka za izdvajanje dokaza ili obavijesti iz èl. 78. st. 1. i 3. ZKP<br />

dopuštena je posebna žalba koja zadržava izvršenje toga rješenja.<br />

Pravno shvaæanje Kaznenog odjela Županijskog suda u Bjelovaru od 03. rujna 1998.<br />

195


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

završene istrage, odnosno davanja suglasnosti da se optužnica može podignuti bez<br />

provoðenja istrage (èl. 204. st. 1. ZKP) istražni sudac mora službene zabilješke<br />

redarstvenih vlasti o obavijestima prikupljenim od graðana na neformalan naèin<br />

posebnim rješenjem izdvojiti iz spisa predmeta i èuvati ih odvojeno od ostalih spisa<br />

(èl. 78. st. 3. ZKP). 14 Obavijesti prikupljene od graðana bez primjene procesnih<br />

propisa nazivaju se u struènoj literaturi dokazi u spoznajnom smislu (neformalnim<br />

dokazima). Na temelju tih dokaza državni odvjetnik može odluèiti hoæe li<br />

zahtijevati provoðenje istrage, a istražni sudac (ili sudsko vijeæe) hoæe li provesti<br />

istragu 15 . Može se, meðutim, reæi da o rezultatima policijskih izvida u velikoj mjeri<br />

ovisi i konaèni rezultat kaznenog postupka.<br />

Ovakvim zakonskim rješenjem razriješena je dilema koja je postojala izmeðu<br />

V. Bayera, koji prvi meðu kaznenopravnim procesualistima poligrafsko testiranje<br />

dovodi u svezu, kontekst, s radnjom prikupljanja obavijesti od graðana; i P.<br />

Kobea koji govori kako je prikupljanje obavijesti od graðana jedan ili gotovo<br />

iskljuèivi temelj na kojemu se može raspravljati o poligrafskom testiranju de lege<br />

lata, s jedne strane. S druge strane, A. Makra iskljuèuje povezanost poligrafskog<br />

ispitivanja s prikupljanjem obavijesti od graðana i ubraja ga u sadržaj generalne<br />

klauzule ranijeg èl. 177. st. 2. ZKP/89: “(...) i druge mjere i radnje.”, gdje tu<br />

pronalazi i njegovu zakonsku osnovu primjene. Mišljenju A. Makre priklonili su<br />

se D. Modly i M. Šuperina, dok je P. Kobe takav pristup smatrao dubioznim,<br />

buduæi da su po njegovom mišljenju ostala otvorena pitanja spomenuta u svezi sa<br />

formalnim procesnim radnjama.<br />

B. Pavišiæ istièe kako ZKP nije predvidio uvjete pod kojima bi se rezultati<br />

poligrafskog testiranja mogli upotrijebiti kao dokaz u kaznenom postupku. “U tome<br />

se poligrafsko testiranje razlikuje od prikupljanja obavijesti. Rezultat poligrafskog<br />

testiranja je poligram koji je rezultat posebnog psiho-fiziološkog analitièkog<br />

procesa. On sadrži: (1) postavljena pitanja, (2) odgovore i (3) tjelesne reakcije<br />

14 Službene bilješke, zapisnici i drugi materijal (kao što su zahtjev za lijeènièki pregled, vaðenje krvi i<br />

uzimanje mokraæe, te zahtjev za utvrðivanje stupnja alkoholiziranosti koji sadrži izjavu osumnjièenika<br />

da nakon prometne nesreæe nije pio, odnosno da je pio) tijela unutarnjih poslova u kojima su sadržane<br />

obavijesti kojima su tim tijelima u obavljanju njihovih ovlaštenja iz èl. 142. ZKP/93 dali graðani<br />

(kasnije okrivljenici ili svjedoci), ne mogu biti korišteni kao dokaz pred sudom.<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž –384/94<br />

Ni vlastoruèna pisana izjava osumnjièene osobe, dana tijekom prikupljanja prethodnih obavijesti, ne<br />

može biti dokaz u kaznenom postupku.<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž-654/76<br />

15 Pojam optuživanje i optužnice potrebno je tumaèiti kao opæi pojam koji obuhvaæa sve akte kojima se<br />

pokreæe kazneni postupak.<br />

Prema praksi Europskog suda za ljudska prava optužnica je: a) svaki akt kojim nadležno državno tijelo<br />

dotiènoj osobi službeno priopæuje da je optužena ili ju na temelju nekog razloga smatra sumnjivom za<br />

kazneno djelo; b) kao bilo koju mjeru nekog državnog tijela, kojim se pogoðenoj osobi makar i na<br />

implicitni naèin daje do znanja da se protiv nje, zbog sumnje za kazneno djelo, vodi istraga. Ovakvo<br />

odreðenje pojma optužnice posebno je važno za sudske kaznene postupke, kakav je i hrvatski kazneni<br />

postupak. Njih karakterizira èinjenica da kazneni postupak zapoèinje donošenjem formalne odluke<br />

suda o zapoèinjanju kaznenog postupka, ali stvarno osumnjièenje neke osobe zapoèinje znatno prije<br />

donošenja takve odluke suda. U praktiènom postupanju to je uhiæenje, poduzimanje pretrage,<br />

pozivanje ili dovoðenje osobe pod sumnjom da je poèinila kazneno djelo i sl. (vidi presudu Özturk<br />

protiv Njemaèke).<br />

196


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

ispitanika na postavljena pitanja koje su izvan njegove volje. U tom se smislu bitno<br />

razlikuje od iskaza kod svjesnog, voljnog, dragovoljnog priopæenja danog pod<br />

zakonom propisanim uvjetima. Poligram se ne može upotrijebiti kao dokaz o<br />

èinjenicama u kaznenom postupku. No, kao i drugi izvidi kaznenih djela,<br />

poligrafsko testiranje se poduzima radi prikupljanja podataka o kaznenom djelu i<br />

poèinitelju. U tom smislu, poligram, pod uvjetom da je rezultat postupanja<br />

sukladnog propisima èl. 46. i 47. Zakona o policiji, je valjano sredstvo otkrivanja<br />

podataka o kaznenom djelu i poèinitelju. Podatke dobivene poligrafskim testiranjem<br />

valja pribaviti kao i druge dokaze na naèin propisan u ZKP.” (Pavišiæ: 2002.; 306)<br />

O postupovnim pravnim pravilima, posebno onim koji su sadržani u Zakonu<br />

o kaznenom postupku u daljnjem dijelu teksta neæe biti rijeèi, pa èitatelje<br />

upuæujem na literaturu koja ta pitanja obraðuju. No, svakako treba napomenuti<br />

da i za poligrafskog ispitivaèa kao policijskog službenika (ako je policijski<br />

službenik) vrijede sva ona pravila koja su propisana tim Zakonom. Posebno<br />

ovdje mislimo na ona koja se odnose na dužnost policijskog službenika u svezi<br />

sa policijskim izvidom (èl. 186. ZKP). 16<br />

ZAKON O POLICIJI I POLIGRAFSKO ISPITIVANJE<br />

U Republici Hrvatskoj usvajanjem teksta Zakona o policiji 14. prosinca 2000.,<br />

prvi je puta jednim zakonskim tekstom regulirana ovlast policijskog službenika u<br />

svezi sa poligrafskim testiranjem. Prije donošenja ovog zakona uporaba poligrafa,<br />

pa s time i poligrafskog ispitivanja, tumaèena je, kao što je veæ reèeno odredbom èl.<br />

177. st. 2. ZKP/98 (ranija odredba èl. 142. st. 2. ZKP/93), slièno kao i sve ostale<br />

operativno-taktièke mjere i radnje koje poduzimaju policijski službenici u cilju<br />

16 Meðunarodni dokumenti ne sadrže izrièite odredbe o prikupljanju obavijesti od graðana za potrebe<br />

kaznenog postupka, ali sadrže odredbe koje se odnose na postupanje policije pri istraživanju kaznenih<br />

djela, postupanju sa uhiæenim osobama i odredbe o pravima graðana, a koje se mogu i moraju primijeniti<br />

na podruèje prikupljanja obavijesti. U prvom redu, to je zabrana muèenja, neèovjeènog i okrutnog<br />

postupanja. Univerzalna deklaracija o ljudskim pravima, Meðunarodni pakt o graðanskim i politièkim<br />

pravima te Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda sadrže praktièki istu<br />

odredbu o zabrani muèenja, neèovjeènog ili ponižavajuæeg postupka ili kazne, Konvencija protiv torture<br />

i drugih surovih, neljudskih ili ponižavajuæih kazni i postupaka u èlanku 1. definira torturu kao svaki akt<br />

kojim se jednoj osobi namjerno nanosi bol ili teška tjelesna ili duševna patnja da bi se od te osobe ili neke<br />

treæe osobe dobile obavijesti ili priznanja, ili da bi se ta osoba kaznila za djelo što ga je ona ili neka treæa<br />

osoba poèinila ili za èije je poèinjenje osumnjièena, da bi se ta osoba zastrašila ili da bi se na nju uèinio<br />

pritisak, ili bilo zbog kojeg drugog razloga utemeljenog na bilo kojem obliku diskriminacije, ako tu bol<br />

ili te patnje nanosi službena osoba ili bilo koja druga osoba koja djeluje u službenom svojstvu ili na njezin<br />

poticaj ili s njezinim izrièitim ili prešutnim pristankom. Kodeks Ujedinjenih naroda o ponašanju<br />

službenika koji provode pravo u èlanku 2. izrièito propisuje da se pri obavljanju svojih dužnosti<br />

predstavnici zakona trebaju poštivati i štititi dostojanstvo te održavati i braniti ljudska prava, a u èlanku<br />

5. odreðuje da nijedan predstavnik zakona ne smije nanositi, poticati ili tolerirati bilo koji oblik muèenja<br />

ili nekog drugog okrutnog, neèovjeènog ili ponižavajuæeg postupanja ili kažnjavanja, te da stanje u<br />

zemlji, zapovijed nadreðenog ili neka druga javna opasnost ne može opravdati takve postupke. Odredba<br />

èl. 237. st. 8. i 10. primjenu sile, prijetnje ili uporabu drugih sliènih sredstava kojima se utjeèe na volju<br />

okrivljenika da iskazuje sankcionira kod ispitivanja okrivljenika ekskluzijskim pravilom, a KZ te<br />

postupke inkriminira kao kazneno djelo protiv prava i sloboda graðana.<br />

197


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

ostvarivanja svojih osnovnih zadataka iz èl. 177. st. 1. ZKP/98, a nisu izrijekom bile<br />

pobrojane u navedenoj odredbi ZKP (u tzv. “generalnoj klauzuli”). Slijedom toga,<br />

raniju situaciju, u kojoj se objašnjavala moguænost primjene poligrafskog ispitivanja<br />

tijekom kriminalistièke obrade (procedure) generalnom klauzulom: “(...) i druge<br />

mjere i radnje” (iz èl. 177. st. 2. ZKP/98), tada je zamijenio èlanak 46. Zakona o<br />

policiji, sve do donošenja ZIDZKP/02.<br />

Temeljem odredbe èl. 46. ZoP, policijski službenik ovlašten je da nad osobom od<br />

koje traži obavijesti primijeni poligrafsko ispitivanje. Ova odredba znaèajna je iz<br />

razloga što regulira primjenu poligrafskog ispitivanja “nad osobom od koje<br />

policijski službenik traži obavijesti”, dakle ona ne odreðuje status osobe nad kojom<br />

se poligrafsko ispitivanje može primijeniti (npr. osumnjièenik ili svjedok), veæ je<br />

bitno to da je to ona osoba, graðanin, 17 od koje se traži obavijest. Potrebno je<br />

napomenuti da zakonski tekst sadrži pojam “poligrafsko ispitivanja” što smatramo<br />

da nije sinonim pojma “poligrafsko testiranje” jer je šireg sadržaja i znaèenja.<br />

Tumaèeæi moguænosti i situacije u kojima policijski službenik ima ovlast primjene<br />

poligrafskog ispitivanja u suglasju sa biti i sadržajem Zakona o policiji, te glede<br />

izjave o javnoj funkciji policije u društvu iz èl. 2. st. 2. ZoP, dolazimo do zakljuèka<br />

kako se ova ovlast može šire primijeniti nego što je to odreðeno Zakonom o<br />

kaznenom postupku u èl. 186. st. 1. i 2. Naime, po ZKP policijski službenik može<br />

primijeniti poligrafsko testiranje samo prema osobi u svezi sa situacijom kada<br />

postoji “osnove sumnje” da je poèinjeno kazneno djelo koje se progoni po službenoj<br />

dužnosti. To smo elaborirali veæ ranije. Po ZoP policijski službenici mogu<br />

poligrafsko ispitivanje primijeniti u obavljanju svojih policijskih poslova, jer se<br />

policijske ovlasti primjenjuju u izvršavanju policijskih poslova od strane policijskih<br />

službenika. Koji su to policijski poslovi odreðuje èl. 3. st. 1. ZoP, dok je u primjeni<br />

policijskih ovlasti policijski službenik uvjetovan opæim naèelom razmjernosti iz èl.<br />

21. ZoP. Stoga æe policijski službenik kod odabira izmeðu više policijskih ovlasti iz<br />

èl. 16. st. 1. ZoP primijeniti ono s kojim se s najmanje štetnih posljedica i u<br />

najkraæem vremenu postiže njen cilj, a sama primjena ovlasti mora biti razmjerna<br />

potrebi zbog koje se poduzima. Zakljuèno ovom razmišljanju može se reæi kako ZoP<br />

policijskim službenicima daje šire ovlasti primjene poligrafskog testiranja nego<br />

ZKP, dakle ne samo u izvidima kaznenog djela, nego i kod obavljanja tzv.<br />

operativnog rada (dakle, pored kriminalistièke obrade, i u operativnoj obradi) gdje<br />

je dostatna samo “sumnja” kao što su npr. situacije policijskog traganja za nestalom<br />

osobom, situacije tzv. “sumnjivih smrti” i dr.<br />

Uvjet za primjenu poligrafskog testiranja iz èl. 46. st. 1. ZoP je dužnost<br />

policijskog službenika - poligrafskog ispitivaèa da upozna osobu sa radom<br />

“ureðaja”. Pod time se razumijeva upoznavanje buduæeg poligrafskog ispitanika sa<br />

osnovnim elementima i prikljuècima poligrafa za mjerenje krvnog tlaka, disanja i<br />

elektrodermalne reakcije, te naèinom registriranja mjerenih fizioloških reakcija; ali<br />

i sa zaštitnim sustavom poligrafa koji jamèi osobi da po nju neæe nastupiti štetna<br />

17 Pojam “graðanin” obuhvaæa hrvatske državljane, strance i osobe bez državljanstva.<br />

198


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

posljedica zbog samog rada poligrafa. 18 Drugi uvjet koji se traži po st. 1. èl. 46. ZoP<br />

je izjavljena pismena suglasnost poligrafskog ispitanika prije samog poligrafskog<br />

testiranja. S druge strane, zakonska odredba èl. 46. st. 2. ZoP odreðuje poligrafsko<br />

ispitivanje kao krajnje neobvezujuæe za osobu, što se vidi ne samo po pismenom<br />

dopuštenju koje osoba mora potpisati, veæ i po moguænosti odustajanja od veæ<br />

zapoèetog ispitivanja. 19 St. 2. èl. 46 ZoP nalaže policijskom službeniku, odnosno<br />

poligrafskom ispitivaèu, dužnost prekidanja primjene poligrafskog testiranja koje<br />

je zapoèeto nad osobom “od koje se traži obavijest”, nakon što je dala pisanu<br />

suglasnost, a izjavi u tijeku poligrafskog testiranja da istu povlaèi.<br />

Odredbom èlanka 47. ZoP propisana je zabrana primjene poligrafskog<br />

testiranja bez obzira na stajalište osobe (odnosno, pristaje li ili zahtijeva<br />

poligrafsko ispitivanje) u taksativno odreðenim sluèajevima. Tako se èlankom<br />

47. ZoP zabranjuje poligrafsko testiranje: osobe koja je pod utjecajem alkohola<br />

ili pod utjecajem opojnih droga ili drugih psihoaktivnih tvari; osobe koja ima<br />

ozbiljnih srèanih oboljenja; osobe u stresnom stanju; osobe koja uzima lijekove<br />

za smirenje; osobe koja pokazuje vidljive znakove duševne bolesti ili<br />

poremeæenosti; osobe koja osjeæa intenzivnu fizièku bol; te trudnice i rodilje.<br />

Ovdje je potrebno ponovno naglasiti kako ZoP u ovoj odredbi razlikuje<br />

poligrafsko ispitivanje od poligrafskog testiranja.<br />

Na taj naèin Zakon o policiji regulirao je osnovne pretpostavke za primjenu<br />

poligrafskog ispitivanja: 20 dobrovoljnost i suglasnost ispitanika te prikladnost<br />

ispitanika za poligrafsko testiranje; dok pravila struke i postupka poligrafskog<br />

ispitivanja odreðuju druge pretpostavke za primjenu poligrafskog ispitivanja,<br />

meðu kojima se istièu posebno dva: prikladnost samog predmeta u svezi kojeg se<br />

obavlja poligrafsko ispitivanje te struènost i osposobljenost poligrafskog<br />

ispitivaèa. Nažalost, Zakon o policiji, kada govori tko je ovlašten na poduzimanje<br />

ovlasti poligrafskog testiranja, ne pravi razliku izmeðu opæenito policijskog<br />

službenika i policijskog službenika-poligrafskog ispitivaèa, pa smatramo kako bi<br />

u sljedeæoj izmjeni ZoP trebalo pored “policijskog službenika” stajati dopuna:<br />

“koji je obrazovan za poligrafskog ispitivaèa”. Ova izmjena u Zakonu ne bi<br />

predstavljala samo “kozmetièku” dopunu, veæ bi ona po svom sadržaju imala<br />

poseban znaèaj glede profesionalnog odnošaja prema policijskom radu. 21<br />

Ovdje je potrebno upozoriti na još jedno pitanje, kako ZoP ne iskljuèuje<br />

moguænost poligrafskog ispitivanja maloljetne osobe (od 14 - 18 godina starosti).<br />

Odredbom èl. 24. ZoP sve policijske ovlasti prema maloljetniku, pa tako i<br />

18 Potrebno je upozoriti kako ZoP ne traži od poligrafskog ispitivaèa demonstriranje, faktièno<br />

pokazivanje rada poligrafom, a ni potrebu za tzv. pokaznim poligrafskim testiranjem na samom<br />

ispitaniku kako bi mu pokazao stvarni naèin rada poligrafom, iako ima i takvih zagovora. Potrebu<br />

prilagodbe poligrafa i njegovih mjernih instrumenata individualnim psiho-fiziološkim svojstvima<br />

ispitanika poligrafski ispitivaè æe to uèiniti tijekom provoðenja prvog poligrafskog testa, uglavnom<br />

CQT testa ili jednim od njegovih oblika.<br />

19 S tim u svezi formulacija iz èlanak 90. Pravilnika o naèinu policijskog postupanja (PoNPP), Narodne<br />

novine 81/03: “(...) upozorit æe ispitanika da nije dužan podvrgnuti se ispitivanju (...)”.<br />

20 Ova i sva druga pitanja u svezi sa poligrafskim ispitivanjem (naèin provedbe poligrafskog ispitivanja<br />

i sadržaj pisane suglasnosti) propisat æe ministar MUP RH temeljem èl. 129. st. 2. ZoP-a.<br />

21 Vidi èlanak 88. PoNPP.<br />

199


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

poligrafsko ispitivanje, mogu se primjenjivati samo u prisutnosti roditelja ili<br />

skrbnika maloljetnika. Stoga, tijekom poligrafskog ispitivanja treba omoguæiti<br />

roditelju ili skrbniku maloljetnika da prisustvuje poligrafskom ispitivanju, a<br />

pismenu suglasnost na poligrafsko ispitivanje treba potpisati i roditelj ili skrbnik,<br />

pored maloljetnika. Ostaje otvoreno pitanje donje dobne granice maloljetnika nad<br />

kojim se ne bi moglo (odnosno, ne bi smjelo) obaviti poligrafsko ispitivanje 22 .<br />

Takoðer, na ovom mjestu, potrebno je samo upozoriti na odredbu èl. 89.<br />

PoNPP kojom se ureðuje moguænost da branitelja uhiæenog ispitanika promatra<br />

proces poligrafskog testiranja svog opunomoæitelja. Po tom pravilu njemu æe se<br />

omoguæiti praæenje poligrafskog testiranja iz odvojene prostorije, putem<br />

transparentnog ogledala ili zatvorenog sustava za snimanje i prijenos slike i<br />

zvuka, ako za to postoje tehnièki uvjeti.<br />

Poligrafski ispitivaè u svom radu, tijekom poligrafskog ispitivanja, pored<br />

pridržavanja zakonskih odredbi, mora se pridržavati i osnovnih naèela kriminalistike<br />

koja imaju pored opæeg i posebne sadržaje glede poligrafskog ispitivanja. Tako<br />

primjerice naèelo metodiènosti zahtijeva od poligrafskog ispitivaèa planski pristup<br />

poligrafskom ispitivanju, od upoznavanja sa predmetom (kriminalnim dogaðajem)<br />

od strane kriminalistièkih službenika i uvidom u policijski spis pa do izrade<br />

poligrafskih testova, odreðivanja vremena neposrednog poligrafskog ispitivanja i<br />

samo provoðenje poligrafskog testiranja. Obveza je poligrafskog ispitivaèa upoznati<br />

se i tražiti one podatke koji su neophodni, potrebni, za što kvalitetnije poligrafsko<br />

ispitivanje, pa i u onim situacijama koje idu na uštrb duljine trajanja cijelog postupka<br />

ispitivanja (odnosi izmeðu kriminalistièkih službenika i poligrafskih ispitivaèa<br />

moraju biti profesionalni). Naèelo koordinacije i suradnje odnosi se i na zahtjev da<br />

poligrafski ispitivaè bude ukljuèen u kriminalistièku proceduru ne samo od trenutka<br />

podnošenja zahtjeva za poligrafsko ispitivanje, veæ i od trenutka moguæeg planiranja<br />

poligrafskog ispitivanja. U skladu sa naèelom objektivnosti, ali i ekonomiènosti,<br />

poligrafski ispitivaè treba otvoreno reæi, u onim sluèajevima kada ne postoje<br />

prikladni elementi za poligrafsko testiranje, kako poligrafsko ispitivanje nije moguæe,<br />

te navesti razloge, koji su to elementi. Zabluda je oèekivati da æe samo poligrafsko<br />

ispitivanje riješiti sva neodgovorena pitanja ukoliko se to nije moglo postiæi<br />

primjenom drugih mjera i radnji iz ovlasti policijskog službenika.<br />

STADIJI POLIGRAFSKOG ISPITIVANJA<br />

U struènoj literaturi koja obraðuje taktiku i metodiku poligrafskog ispitivanja<br />

obièno se navode kao stadiji poligrafskog ispitivanja: prijem ispitanika, uvodni<br />

intervju (prettestni razgovor), potom samo neposredno testiranje i na kraju<br />

interpretacija poligrama te razgovor nakon poligrafskog testiranja (poslijetestni<br />

razgovor) sa ispitanikom. Razvoj kriminalistièke procedure i uèešæe svih sudionika<br />

(kako kriminalistièkih istražitelja, tako i poligrafskih ispitivaèa) zahtijeva širi<br />

22 U praksi se ne ispituju osobe mlaðe od 16 godina.<br />

200


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

odnos prema poligrafskom ispitivanju. Stoga držimo da spomenute stadije<br />

poligrafskog ispitivanja treba smatrati kao poligrafsko ispitivanje u užem smislu. U<br />

sastavni dio poligrafskog ispitivanja u širem smislu trebalo bi ukljuèiti i stadije<br />

planiranja te pripremu poligrafskog ispitivanja u suodnosu na spomenuta èetiri<br />

(osnovna, temeljna) stadija poligrafskog ispitivanja (predtestni razgovor,<br />

poligrafsko testiranje, tumaèenje poligrama i poslijetestni razgovor), kao i<br />

naknadnu verifikaciju nalaza poligrafskog ispitivaèa od strane kriminalistièkog<br />

istražitelja. O tom pitanju nalazi se malo struène literature, dok se iz prakse mogu<br />

èuti reakcije: sa strane policijskih službenika, kriminalistièkih istražitelja, glede<br />

rezultata poligrafskog ispitivanja, a od poligrafskog ispitivaèa na moguænost i broj<br />

raspoloživih podataka koji trebaju biti iskoristivi za sastavljanje poligrafskog testa.<br />

Kako bi se uklonili ovakvi prigovori, potrebno je ukljuèivanje poligrafskog<br />

ispitivaèa u kriminalistièku proceduru od samog poèetka (kada se poèelo<br />

planirati sa primjenom poligrafskog ispitivanja, u odreðenim teškim sluèajevima<br />

veæ tijekom provoðenja oèevida, tijekom obavljanja obavijesnih razgovora ili<br />

ispitivanja). Informacije i podaci o tom pitanju su pojedinaène i nedovoljne kako<br />

bi se donio relevantan zakljuèak, ali takve prakse još nema dovoljno. Rijetki su<br />

samoinicijativni pojedinci. Ova suradnja važna je radi osiguravanja èinjeniènog<br />

fonda, potrebnih podataka, važnog i iskoristivog za poligrafsko ispitivanje, jer<br />

ako oni nisu dostatni, adekvatni, poligrafski ispitivaè neæe moæi (ne bi trebao)<br />

pristupiti poligrafskom ispitivanju.<br />

Pristupanje poligrafskom ispitivanju, posebno u cilju eliminacije nedužnih<br />

osoba ili zbog traganja za predmetima ili tragovima koji su u svezi sa kaznenim<br />

djelom, potrebno je pripremiti i planirati po pravilima kriminalistièke znanosti i<br />

struke. Poznato je iz kriminalistièke prakse da nedužne osobe, kojima su poznati<br />

elementi kriminalnog dogaðaja (kaznenog djela), pokazuju prilikom ispitivanja<br />

na poligrafu iste ili vrlo sliène reakcije kao i poèinitelji (ili supoèinitelji). Zato<br />

velika opasnost leži u pripremanju poligrafskog testiranja da se neko pitanje<br />

proglasi “kritiènim”, a da se prije toga detaljno ne provjeri je li kritièna èinjenica<br />

možda poznata ispitaniku po nekoj drugoj osnovi, a ne na temelju njegovog<br />

ulaska u tzv. kažnjivu zonu. Nedužne osobe mogu koji put prepoznati kritièno<br />

pitanje i neopreznošæu poligrafskog ispitivaèa, npr. davanjem posebnog naglaska<br />

pri postavljanju kritiènog pitanja, dužeg zadržavanja kod kritiène èinjenice<br />

(narušen tempo ispitivanja), nelogiènošæu ostalih èinjenica ili nepravilno<br />

pripremljenih pitanja u odnosu na kritiènu èinjenicu. Baš u svezi s ovim<br />

posljednjim, priprema materijala za poligrafsko ispitivanje u vidu suradnje<br />

kriminalistièkih istražitelja i poligrafskog ispitivaèa pojavljuje se kao pitanje od<br />

posebnog interesa za vjerodostojnost poligrafskog ispitivanja. 23<br />

23 Na ovom mjestu èitatelje upuæujemo na èlanke Z. Rose u kojima se raspravlja o moguæim<br />

poremeæajima tijekom poligrafskog testiranja i na njegovu valjanost: O uvjetima za poligrafsko<br />

testiranje. Priruènik. Zagreb: MUP RH. broj 6/1973., 543.-551.; Analiza uzroka pogrešnih i<br />

neodreðenih nalaza kod poligrafskog testiranja. Priruènik. Zagreb: MUP RH. broj 2-3/1976., 123.-<br />

129.; Istraživanje valjanosti poligrafa u SAD i naša praksa. Priruènik. Zagreb: MUP RH. broj 5-<br />

6/1989., 435.-445.<br />

201


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

U cilju otklanjanja navedenih opasnosti zalažemo se za timski rad, odnos,<br />

izmeðu kriminalistièkih službenika i poligrafskih ispitivaèa. Odnos koji ne<br />

mijenja ingerenciju, dužnosti i obveze koje svaki od ovih policijskih službenika<br />

veæ ima, bez obzira na faktiène ili individualne èimbenike koji mogu utjecati na<br />

njega. Odnos koji produbljuje suradnju izmeðu policijskih službenika i<br />

poligrafskih ispitivaèa temeljen na pravilima struke. Ne radi se o zahtjevu<br />

preuzimanja ili dupliciranja radnih zadataka, veæ o odnosu koji æe omoguæiti što<br />

uèinkovitu iskoristivost poligrafskog ispitivanja. Opæenito, ova suradnja odnosi<br />

se prvenstveno na prikupljanje i prezentaciju podataka koji su neophodni za<br />

provoðenje poligrafskog ispitivanja. Poligrafskom ispitivaèu potrebno je<br />

osigurati podatke, bez ikakvih ogranièenja, ustezanja ili rezervi, o tzv.<br />

prevaljenom putu veæ provedene kriminalistièke procedure (obrade), od onih<br />

koje se tièu mjera prvog zahvata, pa sve do onih trenutaka provoðenja<br />

poligrafskog ispitivanja. Ova priprema ne iskljuèuje u odreðenim konkretnim<br />

sluèajevima izlazak poligrafskog ispitivaèa na mjesto kriminalnog dogaðaja radi<br />

upoznavanja sa uvjetima mjesta kriminalnog dogaðaja, rasporedom tragova i<br />

predmeta naðenih na mjestu kriminalnog dogaðaja (njihovim pozicioniranjem u<br />

prostoru), sa dinamikom poèinjenja kažnjive radnje (dinamika radnje kaznenog<br />

djela, ritam operandi), sa socijalnim okruženjem u kojem je kazneno djelo<br />

poèinjeno i situacijskim pretpostavkama koje su u svezi sa kaznenim djelom.<br />

Stoga se ispravno upozorava (Modly: 1998.; 192.) kako propusti i pogreške<br />

uèinjene tijekom pripremanja za poligrafsko ispitivanje idu na štetu istine,<br />

operativnosti, poligrafske struke i uopæe ugleda policije i mogu izazvati niz<br />

negativnih posljedica za nedužne osobe. Iz tog razloga smatramo kako pravno<br />

znanje i faktièno upoznavanje sa buduæim predmetom ispitivanja (kaznenim<br />

djelom, osumnjièenim, ošteæenim), prethodne konzultacije izmeðu poligrafskih<br />

ispitivaèa i kriminalistièkih istražitelja, ukljuèenost poligrafskog ispitivaèa u<br />

kriminalistièku proceduru, sustavna i temeljita analiza konkretnog sluèaja<br />

posebno u svezi sa kriminalistièkim karakteristikama poèinjenja kaznenog djela,<br />

objektivno postavljanje verzija i sve ono što sadrži proces planiranja rada<br />

predstavlja sastavni dio poligrafskog ispitivanja. (Šuperina: 2001.; 78.)<br />

RAŠÈLAMBA SLUÈAJA SUDSKE PRAKSE<br />

S obzirom na stav hrvatske pravne teorije da je poligrafsko testiranje pomoæno<br />

istražno sredstvo, ono se faktièno primjenjuje u podruèju operativnog policijskog<br />

rada prije pokretanja kaznenog postupka. Radi se o neformalnom postupku (izvidnoj<br />

radnji kaznenog djela redarstvenih vlasti) koje je po izmjeni ZIDZKP/02 razlièito od<br />

prikupljanja obavijesti od graðana. Cilj primjene poligrafskog testiranja u<br />

policijskom radu je prikupljanje podataka o kaznenom djelu, poèinitelju,<br />

predmetima koji mogu poslužiti za utvrðivanje èinjenica (bilo oèevidom, bilo<br />

vještaèenjem), ali i radi provjeravanja podataka iz sadržaja zaprimljene kaznene<br />

prijave u skladu sa èl. 186. ZKP. Upravo iz ovih razloga, nastavno dajemo<br />

202


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

rašèlambu posljednje nama poznate presude hrvatskog pravosuða u kojoj je<br />

razmatrana primjena poligrafa prije donošenja ZIDZKP/0224 .<br />

Opæinski sud u Virovitici 5. sijeènja 2001. zaprimio je u predmetu K-3/01-34<br />

optužnicu Opæinskog državnog odvjetništva u Virovitici DO-K-241/2000 kojom<br />

se tereti optuženi da je 12. listopada 2000., u vremenu od 9.15 – 9.25 sati u<br />

Virovitici, u ulici Ivana Mažuraniæa, u kuæi ošteæenog, u cilju da se okoristi,<br />

nakon što je pronašao kljuè zakljuèane kuæe na podestu malog prozora uz vrata,<br />

otkljuèao ulazna vrata i neovlašteno ušao u kuæu, te je u prostoriji dnevnog<br />

boravka sa komode uzeo i za sebe zadržao 1.000,00 Kn i 330,00 DM, pa je time,<br />

provaljivanjem, da doðe do stvari iz zatvorene zgrade, tuðu pokretnu stvar<br />

oduzeo s ciljem da je protupravno prisvoji èime je poèinjeno kazneno djelo teške<br />

kraðe opisano po èl. 217. st. 1. toè. 1. KZ, a u svezi sa èl. 216. st. 1. KZ. Nakon<br />

provedene glavne rasprave 25. travnja 2001., na kojoj je izmeðu ostalih bio<br />

ispitan i poligrafski ispitivaè policijske uprave, Opæinski sud u Virovitici osudio<br />

je optuženog za kazneno djelo teške kraðe na kaznu zatvora od (6) šest mjeseci,<br />

a temeljem èl. 67. KZ primijenio je uvjetnu osudu i to tako da se izvršenje<br />

izreèene kazne zatvora odgaða na vrijeme od jedne godine. U obrazloženju<br />

presude (izdvojeno) pored ostalog nalazi se:<br />

“(...) Tijekom dokaznog postupka ispitani su svjedoci, policijski službenik -<br />

poligrafski ispitivaè, vještak za daktiloskopiju, uèinjen je uvid u potvrdu o<br />

privremenom oduzimanju predmeta, izvješæe o poligrafskom ispitivanju, 25 (...)<br />

Nesporno je da je kritiènog dana provaljeno u kuæu ošteæenika i to na<br />

naèin da je sa podesta malog prozora uz vrata, uzet kljuè s kojim su<br />

otkljuèana vrata, nakon èega je poèinitelj ušao u kuæu te iz prostorije dnevnog<br />

boravka sa komode uzeo i za sebe zadržao 1.000,00 kuna i 330,00 DM.<br />

Sporno je da li je optuženik na inkriminirani naèin ušao u kuæu ošteæenika i<br />

uzeo novac. (...)<br />

24 Druge dvije poznate presude analizirao je Z. Roso na stranicama 320.-322. svoje monografije:<br />

“Poligraf u kriminalistici”. Radi se o presudama: Vrhovnog suda Hrvatske I. Kž-278/1968-5 od 15.<br />

svibnja 1968. i Okružnog suda u Zagrebu Kž-1495/72-3 od 10. kolovoza 1972.<br />

25 Izjava što ju je okrivljenik u tijeku psihijatrijskog vještaèenja iznio vještaku u pogledu kaznenog djela<br />

i koja je unijeta u uvodni dio nalaza vještaka, bez obzira na to kako se optuženik brani u tijeku glavne<br />

rasprave, a njegova izjava koju je on dao u neformalnom razgovoru tijelima unutarnjih poslova veæ<br />

izdvojena, nije obavijest koju ima u vidu odredba èl. 78. st. 3. ZKP, niti se s njom može poistovjetiti,<br />

pa stoga nisu ispunjeni zakonski uvjeti da se ona na temelju èl. 78. st. 3. ZKP izdvoji iz spisa i posebno<br />

èuva, što je pogrešno uèinio sud prvog stupnja.<br />

Naime, u èl. 323. st. 3. ZKP, na koje se pobijano rješenje poziva, izmeðu ostaloga je predviðeno da<br />

nakon završenog dokaznog postupka vijeæe odluèi da se drugi zapisnici i obavijesti predviðeni u èl.<br />

78. ZKP izdvoje iz spisa i odvojeno èuvaju, ako prije nije donesena odluka o njihovom izdvajanju.<br />

Jasno je da su to samo one obavijesti koje su u skladu s èl. 142. ZKP tijelima unutarnjih poslova dali<br />

okrivljenik i osobe navedene u èl. 216. i 217., te èl. 234. st. 1. ZKP (èl. 78. st. 3. ZKP), a koje su, u<br />

konkretnom sluèaju, rješenjem istražnog suca od 14. rujna 1994. veæ izdvojene.<br />

Stoga nije bilo nikakve osnove za donošenje pobijanog rješenja, buduæi da sve ono što je optuženik u<br />

tijeku provoðenja psihijatrijskog vještaèenja slobodno iznio vještaku, nema karakter obrane, neovisno<br />

o tomu kako se optuženik brani, i nije obavijest koju ima u vidu odredba èl. 78. st. 3. ZKP, niti se s<br />

njom može poistovjetiti, pa je slijedom toga nije trebalo ni izdvojiti, kao što je to pogrešno postupio<br />

sud prvog stupnja.<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž-183/95. od 06. travnja 1995.<br />

203


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

Iz izvješæa o poligrafskom testiranju, na koje je optuženik podvrgnut sa<br />

njegovim pristankom, proizlazi da je optuženik vjerojatni poèinitelj, odnosno<br />

sigurni poèinitelj, s obzirom da je iskljuèeno supoèiniteljstvo, a što je u svom<br />

iscrpnom i vjerodostojnom iskazu objasnio policijski službenik - poligrafski<br />

ispitivaè, koji je izvršio poligrafsko ispitivanje optuženika. 26 Naime,<br />

optuženik bi bio sigurni poèinitelj da je priznao kazneno djelo, te kad se ne<br />

bi radilo o kaznenom djelu koje pruža moguænost supoèiniteljstva, pa je<br />

ostavljena teoretska moguænost da je optuženik supoèinitelj. Nadalje, iz<br />

izjave policijskog službenika - je optuženik prilikom poligrafskog testiranja,<br />

odgovarajuæi u vezi sa ošteæenikom, ulaskom u kuæu, uzimanjem novca, kao<br />

i na druga pitanja vezana uz kazneno djelo, pozitivno reagirao. 27 (...)<br />

Nakon temeljite i savjesne ocjene svakog dokaza pojedinaèno i u svezi s<br />

ostalim dokazima, utvrðen je nepobitan skup indicija koje bez dvojbe upuæuju na<br />

okrivljenika kao poèinitelja kaznenog djela (poligrafsko ispitivanje uz pristanak<br />

okrivljenika, te tenisice koje je kupio od novaca pribavljenog na protupravan<br />

naèin). (...) Sud smatra da æe se upozorenjem uz prijetnju kaznom ostvariti svrha<br />

kažnjavanja. (...)”<br />

Optuženi se na izreèenu presudu žalio po svim osnovama iz èl. 366. ZKP/98,<br />

a iz sadržaja žalbe Županijski sud u Bjelovaru utvrðuje u svom obrazloženju<br />

rješenja (Kž-193/01-3) kako proizlazi da se presuda pobija zbog bitne povrede<br />

odredaba kaznenog postupka i pogrešnog i nepotpunog utvrðenog èinjeniènog<br />

stanja. Županijski sud u Bjelovaru je prihvatio žalbu optuženika i rješenjem<br />

ukinuo presudu prvostupanjskog suda i predmet vratio sudu prvog stupnja na<br />

ponovno suðenje pred potpuno izmijenjenim vijeæem. Ono što je zanimljivo,<br />

zamjenik Županijskog državnog odvjetništva u Bjelovaru predložio je na sjednici<br />

drugostupanjskog vijeæa da prihvati žalbu optuženika i da ukine pobijanu<br />

presudu. Iz obrazloženja rješenja:<br />

“(...) U pravu je optuženik kada tvrdi da je èinjenièno stanje, na kojem se<br />

temelji odluka o njegovoj odgovornosti, pogrešno utvrðeno. Pri tome<br />

osnovano naglašava da osim rezultata poligrafskog ispitivanja u spisu<br />

predmeta nema niti jednog dokaza koji bi ukazivao na njega kao poèinitelja<br />

teške kraðe na štetu ošteæenika.<br />

26 Sud prvog stupnja pravilno je postupio kad je iz spisa izdvojio video zapis koji se odnosi na obavijest<br />

koju je djelatnicima policije dao osumnjièenik u smislu èl. 186. ZKP (prije èl. 177. ZKP), a na temelju<br />

koje obavijesti su redarstvene vlasti provele rekonstrukciju dogaðaja. Naime, video zapis kojeg su<br />

policijski djelatnici uèinili tijekom oèevida ili rekonstrukcije na temelju izjave osumnjièenika ima<br />

karakter obavijesti u smislu èl. 186. ZKP koja se u smislu èl.78. st. 3. ZKP mora izdvojiti iz spisa, pa<br />

se prema tome, na takvom video zapisu ne može temeljiti sudska odluka.<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž 364/03, od 8. svibnja 2003.<br />

27 Nisu ispunjeni zakonski uvjeti iz èl. 78. st. 2. ZKP u vezi s èl. 9. st. 2. ZKP, da se iz spisa izdvoje kao<br />

nezakoniti dokazi iskazi policajaca ispitanih kao svjedoka, s obzirom da su iskazivali samo o onom što<br />

su vidjeli prigodom postavljene zasjede na odreðenom podruèju, provodeæi izvide, sukladno odredbi<br />

èl. 177. st. 2. ZKP.<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž 444/02, od 25. rujna 2003.<br />

204


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

Rezultat poligrafskog ispitivanja dovoljan je za ocjenu postojanja osnovane<br />

sumnje da je testirana osoba poèinitelj kaznenog djela, ali nije prikladan da se<br />

samo na njemu s potrebnom sigurnošæu to i zakljuèi i samo na rezultatu<br />

poligrafskog testiranja temelji odluka o odgovornosti neke osobe. Prihvatljivost<br />

rezultata takvog testiranja je vrlo relevantna. Ona ovisi o tome da li je testirana<br />

osoba imala saznanja o okolnostima pod kojima je djelo poèinjeno. To proizlazi<br />

i iz iskaza poligrafskog ispitivaèa koji je obavio testiranje optuženika, koji<br />

posebno naglašava da ga je pitao da li ima saznanja o djelu. (...)<br />

Nesporno je da je optuženik bio u kontaktu sa djelatnicima policije prije<br />

poligrafskog testiranja, 28 ali ga sud nije pitao da li je saznao kakve podatke o<br />

okolnostima pod kojim je poèinjeno djelo. (…)<br />

U ponovnom postupku sud æe otkloniti nedostatke na koje mu je ukazano.<br />

Prije svega detaljnije æe ispitati optuženik o tome što je sve prethodilo<br />

poligrafskom testiranju, a nakon toga æe pažljivom ocjenom svih dokaza,<br />

vodeæi raèuna o nalazu i mišljenju Centra za kriminalistièka vještaèenja,<br />

donijeti novu odluku. (...)”<br />

Nakon održane nove glavne rasprave 11. prosinca 2001. Opæinski sud u<br />

Virovitici (K-167/01-4) presudio je da se optuženik oslobaða optužbe (DO-K-<br />

241/2000 od 05. sijeènja 2001.) temeljem èl. 354. toè. 3. ZKP/89 (nije dokazano<br />

da je optuženik poèinio djelo za koje se optužuje). U postupku pred vijeæem<br />

opæinskog suda na glavnoj raspravi zamjenica Opæinskog državnog odvjetnika<br />

inaèe je odustala od optužbe jer je smatrala da na osnovi cjelokupnog provedenog<br />

dokaznog postupka nije dokazano da bi okrivljenik poèinio kazneno djelo koje<br />

mu se stavljalo na teret, pa je kao supsidijarni tužitelj postupak nastavio voditi<br />

ošteæenik. U obrazloženju odluke prvostupanjski sud navodi:<br />

“(...) Optuženik je uz svoj pristanak bio podvrgnut poligrafskom ispitivanju, a<br />

na temelju kojeg ispitivanja proizlazi da je okrivljenik vjerojatni poèinitelj, a<br />

sigurni bi bio kad bi priznao kazneno djelo. Poligrafski ispitivaè koji je obavio<br />

poligrafsko testiranje optuženika izjavio je kako je zaokružio da je optuženik<br />

vjerojatni poèinitelj iz razloga što je ostavio teoretsku moguænost da je on<br />

supoèinitelj. Nadalje iz iskaza poligrafskog ispitivaèa proizlazi da je optuženik<br />

prilikom poligrafskog ispitivanja, odgovarajuæi na pitanja u svezi s ošteæenikom,<br />

ulaskom u kuæu, uzimanjem novca, pozitivno reagirao. Meðutim, samo na<br />

osnovu poligrafskog ispitivanja ne može se temeljiti odluka o odgovornosti s<br />

obzirom da krajnji rezultat takvog testiranja ovisi i o tome da li je ispitivana osoba<br />

28 Dragovoljni pristanak osumnjièene osobe zbog kaznenog djela teškog ubojstva iz èl. 91. toè. 4. KZ da<br />

djelatnike policije odvede na mjesto dogaðaja i pokaže mjesto gdje je odbaèeno tijelo ošteæenika, što<br />

je po dolasku na mjesto dogaðaja i uèinila, predstavlja obavijest (èl. 177. st. 4. ZKP) koju je<br />

osumnjièena osoba dala redarstvenim vlastima tijekom kriminalistièke obrade, a ne njen iskaz u smislu<br />

èl. 177. st. 5. ZKP, pa su se ispunili zakonski uvjeti iz èl. 78. st. 3. u vezi s èl. 177. st. 4. ZKP da se taj<br />

dio njenog obavijesnog razgovora izdvoji iz spisa.<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske, I Kž 123/04-3, od 26. veljaèe 2004.<br />

205


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

imala neka saznanja na koji naèin je djelo poèinjeno. Da je optuženik znao za<br />

neke okolnosti pod kojima je djelo poèinjeno to može obrazložiti èinjenicu da je<br />

pozitivno reagirao na testiranju. Meðutim, u sluèaju da optuženiku nisu bile<br />

poznate nikakve okolnosti poèinjenja kaznenoga djela, to može upuæivati na to<br />

da optuženik ne govori istinu, ali sud i dalje ne raspolaže niti jednim materijalnim<br />

dokazom koji bi upuæivao da je upravo optuženik poèinio to djelo ili možda da je<br />

bio supoèinitelj. (...) Sud je utvrdio da nije dokazano da bi optuženik poèinio<br />

kazneno djelo koje mu se stavlja na teret, te je temeljem èl. 354. toè. 3. ZKP/89<br />

donio odluku kojom se optuženik oslobaða optužbe. (...)”<br />

ZAKLJUÈAK<br />

Na kraju ovoga rada želimo istaknuti kako poligraf, kao i samo poligrafsko<br />

ispitivanje/testiranje, nije nikakav “pakleni stroj” koji na znanstveno neutemeljen<br />

naèin “èita misli”, “slama savjest ispitanika”, “sili ga na priznanje” - suvremeni<br />

oblik juramentum purgationis XXI. stoljeæa. Jednako tako, ni poligrafski<br />

ispitivaèi nisu svemoæni, oni nisu “vraèevi” koji dolaze do istine.<br />

Sam postupak, pored pravila struke koje mora poštivati poligrafski ispitivaè,<br />

potrebno je voditi u suglasju sa donesenim zakonskim odredbama Zakona o<br />

kaznenom postupku, Zakona o policiji i pravilnicima, uvažavajuæi posebnost<br />

ovakvog specifiènog oblika prikupljanja podataka o kaznenom djelu, poèinitelju,<br />

svjedocima, predmetima i tragovima u svezi sa kaznenim djelom koji mogu<br />

poslužiti za utvrðivanje èinjenica oèevidom ili vještaèenjem; te poštujuæi<br />

osobnost ispitanika i sva njegova prava koja mu se jamèe.<br />

Poligrafsko ispitivanje treba odreðivati u skladu sa kriminalistièkim taktièkim i<br />

metodièkim pravilima, bez pritisaka ili utjecaja na poligrafskog ispitivaèa<br />

(maksimalno poštivanje naèela objektivnosti). Poligrafsko ispitivanje je važan<br />

postupak tijekom policijskog izvida (kriminalistièke procedure), te ga ne bi trebalo<br />

eksploatirati bez opravdanih razloga u smislu “zadnjeg raspoloživog sredstva”. Ono<br />

se treba koristiti u skladu sa pravilnom kriminalistièkom prosudbom, planski, taktièki<br />

i profesionalno. Potrebno je podržati ideju kako je diskreciono pravo svakog<br />

poligrafskog ispitivaèa da prosudi postoje li uvjeti za poligrafsko ispitivanje/testiranje<br />

osoba u svakom konkretnom (kriminalnom) dogaðaju. Poligrafski ispitivaè treba, bez<br />

ikakvih sugestija i pritisaka (utjecaja) sa strane, donijeti svoje obrazloženo mišljenje<br />

(zakljuèak), dijagnozu dobivenih psiho-fizioloških reakcija na poligramu. Na<br />

kriminalistièkim istražiteljima je zadaæa da u sklopu logièki sastavljenih svih<br />

prikupljenih indicija iskoriste rezultate poligrafskog testiranja. Kod toga se zalažemo<br />

da odnosi izmeðu kriminalistièkih istražitelja i poligrafskih ispitivaèa budu oni koji<br />

su karakteristièni za timski rad, opæenito, a u svezi konkretnog kriminalnog dogaðaja<br />

i prije podnošenja zahtjeva za poligrafsko ispitivanje.<br />

Predmet kriminalistièke procedure, odnosno poligrafskog ispitivanja, odreðen je<br />

kaznenim pravom. Stoga sudionici u kriminalistièkom procesu, kriminalistièki<br />

istražitelji i poligrafski ispitivaèi trebaju znati zakonske opise kaznenih djela. Ti<br />

206


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-209.<br />

zakonski opisi odreðuju predmet njihovog rada, oni odreðuju što je predmet njihovog<br />

istraživanja, otkrivanja, razjašnjavanja i utvrðivanja. Kaznenopravnim sadržajem<br />

odreðena je meðusobna komunikacija izmeðu kriminalistièkog istražitelja i<br />

poligrafskog ispitivaèa, sadržaj podataka neophodnih za primjenu poligrafskog<br />

ispitivanja (testiranja), uvažavajuæi sve posebnosti kriminalistièkih karakteristika<br />

(elemenata) kaznenog djela specifiènih u svakom konkretnom kriminalnom dogaðaju.<br />

Literatura:<br />

Bayer, V. (1995.) Kazneno procesno pravo – odabrana poglavlja, knjiga prva.<br />

Uvod u teoriju kaznenog procesnog prava, priredio prof. dr. sc. Davor Krapac.<br />

Zagreb: MUP RH.<br />

Hardy, W. L., Murphy, V. T. (1996.) Victims and Polygraph Examinations.<br />

Polygraph. Vol. 25, broj 4, 249.-256.<br />

Horvatiæ, Ž. i dr. (2001.) Rjeènik kaznenog prava. Zagreb: Masmedija.<br />

Jayne, B. C. (1995.) Child Sexual Abuse Investigations. Polygraph. Vol. 24, broj<br />

1, 34.-47.<br />

Krapac, D. (1990.) Prilog razmatranju pojmova dokaznih zabrana u suvremenom<br />

kriviènom pravu. <strong>Pravni</strong> vjesnik. Vol. 6, broj 1, 11.-31.<br />

Krapac, D. (2003.) Zakon o kaznenom postupku i drugi izvori hrvatskog<br />

kaznenog postupovnog prava. Zagreb: Narodne novine.<br />

Kubon, W., Wieniewski, L., Jozwiak, M. (1977.) Primjena poligrafa u praksi.<br />

Izbor. Vol. 17, broj 2-3, 194.-210.<br />

Ljubanoviæ, V. (2002.) Kazneno procesno pravo: Izabrana poglavlja. Osijek:<br />

<strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta Josipa Jurja Strossmayera.<br />

Makra, A. (1984.) Mjesto i uloga poligrafa u kriminalistici i kriviènomprocesnom<br />

pravu. Priruènik - posebno izdanje. Zagreb: MUP RH.<br />

Makra, A. (1989.) Organi unutrašnjih poslova i Zakon o kriviènom postupku<br />

(studija). Zagreb: MUP RH.<br />

Modly, D. (1998.) Priprema poligrafskog ispitivanja. Policija i sigurnost. Zagreb:<br />

MUP RH. Vol. 7. broj 3, 177.-193.<br />

Murphy, V. T. (1996.) The use of Polygraph Examinations for Victims of Sex<br />

Crimes in Maryland, 1993.-996. Polygraph. Vol. 25, broj 4, 279.-289.<br />

Pavišiæ, B. i sur. (2002.) Komentar Zakona o kaznenom postupku s prilozima.<br />

Knjiga prva. Rijeka: <strong>Pravni</strong> fakultet Sveuèilišta u Rijeci.<br />

Rill, H. G., Vossel, G. (1998.) Psychophysiologische Täterschaftsbeurteilung<br />

(“Lügendetektion”, “Polygraphie”): Eine kritische Analyse aus psychophysiologischer<br />

und psychodiagnostischer Sicht. Neue Zeitschrift für Strafrecht. Vol. 18, broj 10, 481.-486.<br />

Roso, Z. (1973.) O uvjetima za poligrafsko testiranje. Priruènik. Zagreb: MUP<br />

RH. Vol. 21, broj 6, 543.-551.<br />

Roso, Z. (1976.) Analiza uzroka pogrešnih i neodreðenih nalaza kod poligrafskog<br />

testiranja. Priruènik. Zagreb: MUP RH. Vol. 24, broj 2-3, 123.-129.<br />

207


Mr. sc. Marijan Šuperina; Mr. sc. Stjepan Glušèiæ: Poligrafsko testiranje u Hrvatskom kaznenom i ...<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 191.-208.<br />

Roso, Z. (1985.) Liènost i struène karakteristike poligrafskog ispitivaèa<br />

Priruènik. Zagreb: MUP RH. Vol. 33, broj 6, 612.-619.<br />

Roso, Z. (1989.) Istraživanje valjanosti poligrafa u SAD i naša praksa. Priruènik.<br />

Zagreb: MUP RH. Vol. 37, broj 5-6, 435.-445.<br />

Roso, Z. (1996.) Poligraf u kriminalistici. Zagreb: MUP RH.<br />

Šuperina, M. (1997.) Primjena poligrafa u kriminalistièkoj obradi i<br />

procesnopravne odredbe dopustivosti njegove uporabe. Hrvatski ljetopis za<br />

kazneno pravo i praksu. Vol. 4, broj 1, 147.-196.<br />

Šuperina, M. (2001.) Konceptualizacija kaznenopravnih pojmova i<br />

kriminalistièki elementi kaznenih djela kod poligrafskog ispitivanja. 72-90. u:<br />

Zbornik radova Meðunarodnog seminara poligrafskih ispitivaèa, Valbandon,<br />

26.-28. 09. 2001. Zagreb-Valbandon: MUP RH.<br />

POLYGRAPH EXAMINATIONS IN CRIMINAL JUSTICE IN<br />

CROATIA: THE ANALYSIS OF THE COURT PRACTICES<br />

The article discusses the legal solutions regarding the polygraph examinations in criminal<br />

proceedings (starting with the detection/location of criminal offender, locating witnesses, collection of all<br />

sort of evidence to be accepted by the court, collection of physical evidence which could help to establish<br />

the facts, criminal investigation and the elimination of the innocent suspects) with reference to the<br />

Criminal Procedure Act (Amendments from 2002) and the Police Act (2000). Pursuant to the provisions<br />

of Article 186, item 2 of the Criminal Procedure Act the polygraph examination is a separate activity<br />

within the police proceedings which differs from the activity called information gathering. The Article 46<br />

of the Police Act allows for the polygraph examinations of persons outside the criminal investigation in<br />

cases of reported missing persons, suspicious death and the like.<br />

The paper introduces the distinction between the adequacy and sufficiency of the legal<br />

regulation of polygraph examinations as criminal investigation activity which would guarantee the<br />

correct usage of polygraph during preliminary investigation proceedings, after it has been<br />

explained and accepted that the polygraph examinations can be used by the police as an efficacious<br />

supportive device in criminal investigation.<br />

For that reason, the paper doesn’t discuss the issue of polygraph examination results as formal<br />

evidence in criminal proceedings, which is neither foreseen nor allowed by the Croatian criminal<br />

law. It discusses the legal solutions regarding the possibilities of the use of this very effective<br />

technic in detecting, investigating and information gathering about the offender and/or the offence,<br />

in search for clues and objects which could produce legally relevant facts. The issue, which is<br />

important for the future (de lege ferenda), is the usability of polygraph examinations for so-called<br />

diagnostic purposes like the testing of specific skills of the examinees or defining certain decisive<br />

factors in case of a parole release. One of the basic issues of the legal solution of the problem is the<br />

protection of human rights and liberties especially from the point of view of person’s free will and<br />

voluntariness during preliminary criminal procedure.<br />

Key words: polygraph, polygraph examination, polygraph examinee, criminal<br />

investigation, investigation actions, Police Act, Criminal Procedure<br />

Act, court practice.<br />

208


PRIKAZI


Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.<br />

Mr. sc. Sreæko Grgureviæ, viši sudski savjetnik<br />

na Županijskom sudu u Splitu<br />

RADE KALANJ: “Suvremenost klasiène sociologije”,<br />

Politièka kultura, Zagreb, 2005<br />

Sociologija, kao i sve ostale znanosti, ima svoje utemeljitelje i klasike koji su<br />

zaslužni za nastanak same discipline i njezino osamostaljenje u odnosu na ostale<br />

discipline koje se opæenito mogu svrstati u to podruèje. No, za razliku od<br />

prirodnih znanosti u kojima se pitanje zaslužnosti i velièine postignuæa u pravilu<br />

rješava bez nekakvih posebnih sporova, u društvenim znanostima, pa tako i u<br />

sociologiji, ni to ne može ostati izvan podruèja prijepora i kontroverzi. Razlog za<br />

to treba tražiti u onome što je meðu ostalim predmet same sociologije, a to je<br />

uklopljenost društvenih znanosti u kontekst društvenog razvoja i problema koji se<br />

pri tome otvaraju. U takvoj situaciji i problem znanstvene objektivnosti postavlja<br />

se na drugaèiji naèin i nije ga moguæe riješiti tako jednostavno. U takvoj situaciji<br />

nije èudno da u pravilu nema ni konsenzusa ni o pitanju u kolikoj mjeri su klasici<br />

koji su pisali prije više od stoljeæa još uvijek aktualni i važni za suvremenu<br />

sociologiju. Rade Kalanj upravo tu temu aktualnosti klasika za suvremenu<br />

sociologije uzima kao temu svoje analize i kroz svojevrstan pregled razvoja<br />

discipline daje svoj odgovor na tako postavljeni problem.<br />

Od klasiènih autora koji su pojedinaèno uzeti u obzir navode se August Comte,<br />

Alexis de Tocqueville, Herbert Spencer, Karl Marx, Emile Durkheim, Max<br />

Weber, Georg Simmel i Vilfredo Pareto. Svaki od njih tema je pojedinog<br />

poglavlja u kojem se u najkraæem rekapituliraju najznaèajnije ideje koje su ih<br />

obilježile kao sociologe, te ocjenjuju jake i slabe strane njihove analize i<br />

sociološkog pristupa. Ali, prije takvog pojedinaènog pristupa klasiènim autorima<br />

Kalanj se pozabavio sa dva bitna pitanja koja su od bitnog znaèaja za temu koja<br />

je predmet analize. To su naèini na koji se do sada pristupalo problemu<br />

suvremenog znaèenja klasiènih socioloških teorija i intelektualni poredak<br />

prosvjetiteljstva i oblikovanje društvenih znanosti.<br />

Upravo ta dva prva poglavlja predstavljaju dobar uvod u pojedinaène analize<br />

klasiènih autora i omoguæuju da se takva pojedinaèna analiza stavi u opæenitiji<br />

kontekst. Posebno se to odnosi na temu odnosa ideje prosvjetiteljstva i razvoja<br />

društvenih znanosti koja i danas predstavlja temu kontroverzi i rasprava koje su<br />

se razvijale u okviru teme “krivnje” prosvjetiteljstva za neke od negativnosti koje<br />

su obilježile proteklo dvadeseto stoljeæe. Sociologija kao “dijete” prosvjetiteljstva<br />

ni sama nije mogla izbjeæi takvoj raspravi.<br />

Prigovori koji su se upuæivali prosvjetiteljstvu kao sustavu ideja i naèela o<br />

organizaciji društvenog života kreæu se u širokom rasponu, od prijepora vezano za<br />

samu ideju da se društva mogu razvijati i napredovati, do prigovora koji su<br />

ukljuèivali prihvaæali samu ideju, ali su ukazivali na negativne konzekvence<br />

potpunog razvijanja te ideje. Za prvu vrstu prigovora karakteristièno je da su ih<br />

upuæivali kritièari konzervativne provenijencije, koji su branili tradiciju kao izvor<br />

211


legitimnosti poretka i naèelo organizacije društvenog života. U drugu grupu<br />

kritièara prosvjetiteljstva mogli bi se na primjer svrstati pripadnici frankfurtske<br />

sociološke škole sa njihovom poznatom kritikom formalne instrumentalne<br />

racionalnosti koja dovedena do krajnjih konzekvenci prerasta u sveobuhvatnu moæ,<br />

bilo u obliku totalitarnih država ili nekog drugog oblika totalne kontrole društva.<br />

No, bez obzira na sve te kritike ostaju nebitne i neke bitne stvari koje se mogu<br />

ubrojiti u pozitivnu bilancu prosvjetiteljstva. To se odnosi kako na konzekvence<br />

koje je prosvjetiteljstvo kao ideja imalo za razvoj znanosti, tako i na odreðene<br />

principe naèela organizacije politièkog i ekonomskog života koje se u bitnome<br />

oslanjaju ili direktno vuku porijeklo iz prosvjetiteljstva. Doista, kako to Kalanj s<br />

pravom istièe, teško je zamisliti znanost onakvu kakva je u današnjem obliku bez<br />

prosvjetiteljstva i njegovih postavki o èovjeku kao razumnom biæu, o nužnosti da<br />

se sve znanje temelji na empirizmu i njegovim metodama, bez prosvjetiteljskih<br />

ideja univerzalizma i progresa. Isto tako, ne može se osporiti ni èinjenica da se i<br />

procesi industrijalizacije, sekularizacije, demokratizacije i individualizacije<br />

društvenog života, koji su obilježili razvoj modernih društava, svoj bitni temelje<br />

imaju upravo u navedenim prosvjetiteljskim idejama. Dapaèe, baš su<br />

prosvjetiteljstvo i njegova naèela mnogo puta poslužili kao osnov legitimacije<br />

prilikom provoðenja revolucionarnih ili postepenih promjena koje su sva<br />

današnja moderna industrijski razvijena društva proživjela u svom putu do<br />

današnjeg stadija društvenog razvoja.<br />

Pitanje o relevantnosti sociologije do sada se odvijalo na naèin da su se<br />

mišljenja diferencirala u rasponu od negiranja relevantnosti analiza klasiènih<br />

sociologa za današnju sociologiju do zastupnika mišljenja da su klasici i danas<br />

relevantni za sociologiju. Kalanj sve stavove koji su se pojavili grupira u nekoliko<br />

stajališta: stajalište ignorancije, stajalište relativizacije, stajalište uèene<br />

indiferentnosti, stajalište predmetne posebnosti i stajalište kontinuiteta.<br />

Stajalište ignorancije je u pogledu odnosa prema klasicima sociologije izrazito<br />

negativno odreðeno. Po zastupnicima koji se mogu ubrojiti u pristalice tog stava<br />

klasiène su teorije zastarjele i bez ikakvog su znaèaja za razumijevanje<br />

suvremenih društava i problema s kojima se ta društva susreæu.<br />

Stajalište relativizacije ne osporava u potpunosti važnost klasiènih ideja, ali ih<br />

relativizira na naèin da smatra iste nisu relevantne za suvremene probleme<br />

sociologije, ali da se trebaju prouèavati u obrazovnom procesu u smislu<br />

upoznavanja sa nekim osnovnim idejama i pojmovima koji su se pojavljivali u<br />

razvoju sociologije.<br />

Stajalište uèene indiferentnosti ima donekle sliènosti sa stajalištem<br />

relativizacije. I po tom stavu dvojbeno je da li klasiène teorije mogu biti od<br />

znaèaja za analizu suvremenih problema, ali su one u tolikoj mjeri ugraðene u<br />

neke osnovne pojmove i pretpostavke koje su u meðuvremenu postale sastavni<br />

dio sociološkog i opæenito znanstvenog diskursa da više nije potrebno posebno ih<br />

izdvajati i analizirati. Dajuæi te temelje na kojima se dalje razvijala ne samo<br />

sociologije nego i ostale društvene znanosti klasiène teorije postigle su svoju<br />

svrhu i na taj posredan naèin saèuvale i svoje znaèenje.<br />

Stajalište predmetne posebnosti veže se upravo na tu spomenutu èinjenicu da<br />

su u suvremenu sociologiju i njen pojmovni aparat ugraðene bitne ideja klasiènih<br />

212<br />

Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.


Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.<br />

sociologa. Upravo stoga zastupnici tog stajališta tvrde da se sociologija, kao<br />

uostalom i ostale znanosti, treba stalno vraæati tim klasicima i tretirati ih kao<br />

neophodni predmet svoje analize. Jer, bez njih i njihova doprinosa ne bi bilo ni<br />

sadašnje sociologije kao posebne discipline koja se izdvojila iz grupe ostalih<br />

društvenih znanosti. Pa kako na primjer filozofija ne može zanemariti svoje<br />

osnivaèe i utemeljitelje kao što su Platon ili Aristotel, tako ni sociologije ne može<br />

i ne smije zaboraviti svoje klasike i utemeljitelje.<br />

Stajalište kontinuiteta je posljednje koje Kalanj izdvaja u svojoj klasifikaciji i<br />

ono je na suprotnom polu od onog prvog stajališta ignorancije. Dok stajalište<br />

ignorancije totalno negira važnost klasiènih teorija za suvremenu sociologiju,<br />

stajalište kontinuiteta istièe važnost klasiènih ideja i u smislu moguænosti da se<br />

iste smatraju relevantnima i za probleme koji se danas postavljaju kao teme<br />

socioloških analiza. Dakle, kod zastupnika ovog stava klasiène teorije ne<br />

prihvaæaju se kao važne samo iz razloga što su dale neke osnovne pojmove ili zato<br />

što mogu doprinijeti da se buduæi sociolozi pripreme za svoj poziv, veæ se istièe<br />

da nam one mogu dati poticajne ideje ili kategorije za analizu problema koji muèe<br />

suvremena društva.<br />

Što se tièe stava koje je od tih stajališta najprihvatljivije, iz cjelokupne analize,<br />

posebno posljednjeg poglavlja knjige naslovljenog “Pouke i konzekvencije”,<br />

može se zakljuèiti da Kalanj zastupa stajalište kontinuiteta kao najbolji pristup<br />

pitanju važnosti klasiènih socioloških teorija. Naravno da su one u mnogim<br />

svojim elementima prevladane, ali se ne može zanemariti ona bitna humanistièka<br />

i racionalistièka osnova klasiènih teorija. “Povijesni prijelomi dvadesetog<br />

stoljeæa, koji dakako ukljuèuju nove filozofske uvide, revolucionarne pomake u<br />

fundamentalnim znanostima i tehnoznanostima, kao i znaèajne spoznajne<br />

rezultate socijalnih znanosti, donekle su poljuljali naša uvjerenja u jednoznaèno<br />

emancipatorske sposobnosti znanosti i razuma, to jest pretpostavljenu istodobnost<br />

pozitivnih spoznaja i emancipacije. Pokazuju se da je ljudska vladavina zbiljskim<br />

procesima nešto relativnija i neizvjesnija nego što se to prije mislilo, da proizvodi<br />

i neželjene uèinke, te da znanstvena umnost, kao osnova svekolikog razvoja, ne<br />

rješava automatski sve probleme èovjeka i njegovog društvenog svijeta. To ipak<br />

nisu razlozi za moralistièku detronizaciju znanosti pa, prema tome, ni za<br />

napuštanje emancipatorskih, prosvjetiteljstvom potaknutih naèela i intencija<br />

klasiènih socioloških teorija. (str. 317-318)” Navedeni citat samog autora najbolje<br />

oslikava njegovo stajalište, uz napomenu da se njegova relevantnost može<br />

potvrditi odreðenim primjerima koji se upravo sada dogaðaju.<br />

Karl Marx i marksizam, koji se kao sustav ideja razvio na njegovu nauèavanju,<br />

su nakon raspada komunistièkih režima su od mnogih proglašeni potpuno<br />

irelevantnima i nebitnima. Meðutim, u ovom trenutku, petnaestak godina nakon<br />

proglašenja marksizma “mrtvim” on se pokazuje puno življim nego što su to<br />

mnogi prorokovali. Kao primjer za to može se navesti da je najpoznatiji njemaèki<br />

liberalni tjednik “Der Spiegel” kao centralnu temu svog broja od 22.8.2005.<br />

godine imao “povratak” Marxa na društvenu scenu. Ako bi se upitali za razloge<br />

te pojave, upravo stajalište koje smo oznaèili kao stajalište kontinuiteta daje<br />

najbolje objašnjenje tog fenomena. S jedne strane radi se o tome da su klasici u<br />

odnosu na sadašnje sociologe, politologe i ostale pripadnike korpusa društvenih<br />

213


znanosti u prednosti upravo zbog nedostatka specijalizacije koji odlikuje današnju<br />

društvenu znanost, što znaèi da se uvijek otvara moguænost reinterpretacije<br />

njihovih ideja. No, još važniji faktor je ono što je spomenuto u gore navedenom<br />

citatu Rade Kalanja, a to je taj humanistièki potencijal koji je u pravilu bio<br />

polazna toèke pristupa klasiènih sociologa njihovim analizama, a koji je sastavni<br />

dio i Marxova mišljenja.<br />

Na kraju, dajuæi jednu opæu ocjenu knjige, može se reæi da je ona u prvom redu<br />

od interesa za struènu javnost, znaèi prvenstveno sociologe, ali i ostale koje se<br />

bave analizom društvenih problema. Ona je dobar podsjetnik da se povremeno<br />

treba vratiti klasicima koja nam možda neæe dati gotove odgovore na pitanja koja<br />

nas muèe, ali æe nas nauèiti jednom širem pristupu problemima suvremenog<br />

društva i njihovim uzrocima.<br />

214<br />

Mr. sc. Sreæko Grgureviæ: Rade Kalanj - Suvremenost klasiène sociologije<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 211.-214.


Ranka Jekniæ: Edward W. Said - Krivotvorenje islama<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 1/2006., str. 215.-217.<br />

Ranka Jekniæ, zn. novak<br />

Pravnog fakulteta u Splitu<br />

Edward W. Said: Krivotvorenje islama: kako mediji i struènjaci<br />

odreðuju naèin na koji vidimo ostatak svijeta,<br />

V. B. Z.: Zagreb, 2003. – (Biblioteka Tridvajedan) 142 str.<br />

Edward W. Said (1935-2003), amerièki profesor komparativne književnosti<br />

na Sveuèilištu Columbia, porijeklom je bio Palestinac, roðen 1935. u Jeruzalemu,<br />

diplomirao i magistrirao na Princetonu, te doktorirao na Harvardu. Pripada onom<br />

redu autora i znanstvenika koji su dobro poznati akademskim krugovima,<br />

prvenstveno teoretièarima književnosti, sociolozima, društvenjacima koji se bave<br />

Bliskim istokom, multikulturalizmom, interkulturalizmom itd, no nažalost gotovo<br />

nepoznat širem krugu èitatelja. Njegova vrijednost relativno je nedavno<br />

“otkrivena” u Hrvatskoj, o èemu najbolje svjedoèi mali broj prevedenih djela<br />

(osim knjige pred nama to su: “Orijentalizam, zapadnjaèke predodžbe o<br />

orijentu”, Izdavaè: Konzor, Zagreb, 1999. god; 472 str. i u izdanju Svjetlost,<br />

Sarajevo, 1999. god.;“Kultura i imperijalizam”, u izdanju Beogradskog kruga,<br />

Beograd, 2002.god., 645 str. i svega nekoliko prevedenih èlanaka u èasopisima<br />

“Treæi program Hrvatskog radija” i “Književna smotra”).<br />

“Krivotvorenje islama” treæa je i zadnja u nizu Saidovih knjiga (prva je<br />

knjiga “Orijentalism” izdana 1978., a druga je “The Question of Palestine”,<br />

izdana 1979.) u kojima progovara o suvremenom odnosu izmeðu islamskog,<br />

arapskog svijeta, odnosno Istoka na jednoj strani i Zapada, odnosno Francuske,<br />

Velike Britanije i posebno SAD-a na drugoj (str. xxxix). U sadržajnom smislu<br />

tvori je: Uvod drugom i Uvod prvom izdanju, Bilješke autora na kraju, te tri<br />

poglavlja iz èijih su naslova vidljivi i središnji problemski aspekti djela: 1) Islam<br />

kao vijest (1-59); 2) Iran (61-100) i 3) Znanje i moæ (101-130).<br />

Osnovni zadatak kojeg autor postavlja je argumentiranim propitivanjem medijske<br />

zbilje pokazati kako zapadni mediji i struènjaci stvaraju “krivu” sliku islama i<br />

odreðuju naèin na koji “prosjeèni” èitatelj i gledatelj gleda na “islam” i na islamske<br />

zemlje, prezentirajuæi nam niz zastrašujuæih tvrdnji i stereotipa koji se vezuju uz<br />

islam, niz autora, novinara, znanstvenika, te novinskih i filmskih uradaka koji<br />

potkrepljuju poèetnu misao iz naslova djela. Osim toga, posebno se osvræe na<br />

amerièku medijsku prezentaciju “islama” kao “opasnosti” za amerièki i zapadni<br />

svijet, te amerièko-iranskog konflikta. Progovarajuæi o oèitoj podjeli svijeta na<br />

“Izrael i Zapad” i “islam i ostale”, na nepomirljivo “mi” i“oni”, odnosno “mi-protivnjih”,<br />

autor demistificira zapadnu aroganciju pri poimanju Zapada kao svjetovnog,<br />

racionalnog i kulturalno superiornijeg svijeta, nasuprot svijetu “islama” kojeg vodi<br />

iracionalna mržnja prema svjetovnom svijetu i bijes (str. xxvi).<br />

Veæ u uvodnom dijelu prvog izdanja Said èitatelju objašnjava frazu<br />

“krivotvorenje islama” iz naslova djela. Ono što naglašava u “Orijentalizmu” a<br />

ponavlja i u ovoj knjizi jest da ”pojam “islam”, u onom smislu u kojem se danas<br />

koristi, znaèi jednu jednostavnu stvar a zapravo je djelomièno fikcija, djelomièno<br />

ideološka oznaka, a najmanje oznaèavanje vjere po imenu islam. Ni na jedan<br />

bitan naèin se rijeè “islam” u uobièajenoj zapadnoj uporabi izravno ne podudara<br />

215


s nevjerojatno raznolikim životom koji se odvija u islamskom svijetu, a koji broji<br />

više od 800 000 000 ljudi, proteže se preko milijuna kvadratnih kilometara<br />

teritorija, uglavnom Afrike i Azije, i broji desetke društava, država, povijesti,<br />

zemljopisnih podruèja, kultura” (str. xl). Nadalje, “puno toga što se može vidjeti<br />

i proèitati u medijima o islamu predstavljeno je kao agresija koja proizlazi iz<br />

islama jednostavno zato što je “islam takav”, ili Saidovim rijeèima “krivotvorenje<br />

islama jednostrana je aktivnost koja sakriva ono što “mi” radimo i, umjesto toga,<br />

naglašava ono što muslimani i Arapi jesu po svojoj vlastitoj izopaèenoj prirodi”<br />

(str. xviii). Autor pokušava osporiti neke od generalizacija o islamu kao<br />

monolitnoj religiji koja ureðuje islamska društva od vrha do dna, o tome da su<br />

crkva i država u islamu zapravo jedno itd. (str. xii). Naglašava i veliku ironiju u<br />

èinjenici da se na Zapadu “islam” povezuje s onim èemu se opire i velik broj<br />

muslimana: “kazni, autokraciji, srednjovjekovnoj logici i teokraciji” (str. 51). Na<br />

sljedeæim stranicama sumirat æemo i parafrazirati neke od središnjih autorovih<br />

teza i primjera kako bi vjerno prikazali barem mali dio ovog kompleksnog djela.<br />

Prvo, Saidova knjiga oblikovana je s dvije teme. Prva je islam na Zapadu<br />

opæenito, a posebno u SAD-u, a druga je korištenje te slike “islama” na Zapadu,<br />

a posebno u SAD-u (str. 2). Autor analizira “izvještaje” amerièkih i zapadnih<br />

medija èiju veæinu karakterizira otvoreno neprijateljstvo prema muslimanima i<br />

islamu, kao i stereotipiziranje i generalizacije o islamu i islamskom svijetu. Rijeè<br />

koja se automatski povezuje s islamom je fundamentalizam (iako ga je moguæe<br />

povezati sa svakom religijom). Za prosjeènog èitatelja zapadnih tiskovina ili tv<br />

gledatelja, fundamentalizam i islam su istoznaènice, a uz njega tu su i pojmovi<br />

radikalizma, ekstremizma, terorizma, džihada, mržnje i nasilja. O tome najbolje<br />

svjedoèi “prosjeèna” slika amerièkog studenta o muslimanu kao “do zuba<br />

naoružanom, bradatom fanatiènom teroristu koji se namjerio uništiti svog velikog<br />

neprijatelja, SAD” (str. xxi). Ukratko, ono što se u medijima provlaèi kao<br />

zakljuèni koncept prema Saidu je: “Fundamentalizam je islam je sve-protiv-èegase-sada-moramo-boriti<br />

kao što smo se borili protiv komunizma tijekom hladnog<br />

rata” (str.xv). Kao ilustrativan primjer za takvu tvrdnju navodi nedjeljnji New<br />

York Times koji je u svojoj “Week in Review” 21. sijeènja 1996. objavio èlanak<br />

pod naslovom: “Crvena prijetnja je nestala ali evo nam Islama” (str. xv). U istom<br />

èlanku autor nalazi tezu kako na “islam”, ili “zelenu prijetnju” treba gledati kao<br />

na prijetnju zapadnim interesima (str. xv). U mnoštvu primjera koje Said navodi<br />

i komentira možemo spomenuti neke od naslova: “Ne bojimo se nièega osim<br />

islama”, “Islamska vjera je naš jedini neprijatelj”, “Neæemo biti sigurni sve dok<br />

islam ne spusti svoj maè” itd. (str. xxiii). Said zakljuèuje kako se “tvrdnja da<br />

daleki amerièki interesi trebaju vojnu zaštitu od nestabilnosti i ustanaka prebacila<br />

iz Vijetnama na bliže podruèje, u muslimanski svijet” (str. 29).<br />

Drugo, Said navodi konkretne primjere tzv. “kulturalnog rata protiv islama”,<br />

kroz niz imena i autora od kojih su neki možda mnogo manje poznati našim<br />

èitateljima, ali i imena kao što je Samuel P. Huntington, èiji je “Sukob<br />

civilizacija” pobudio dosta interesa i u našoj javnosti. Oštro kritizirajuæi<br />

Huntingtonovu tezu o sukobu civilizacija i njegovo isticanje za Zapad<br />

najopasnijeg “islama”, kao jednog od najgorih autora, Said istièe britanskog<br />

orjentalistu Bernarda Lewisa, umirovljenog profesora sveuèilišta u Princetonu, i<br />

njegov esej “Korjeni muslimanskog bijesa”. Esej se pojavio u rujanskom izdanju<br />

“The Atlantica”, a autor nam opisuje dizajn naslovnice za taj broj iz kojeg je jasna<br />

216<br />

Ranka Jekniæ: Edward W. Said - Krivotvorenje islama<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 1/2006., str. 215.-217.


Ranka Jekniæ: Edward W. Said - Krivotvorenje islama<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 1/2006., str. 215.-217.<br />

simbolika uvoda u Lewisov esej: “u èitatelja bulji muslimanska glava s turbanom<br />

i suženim oèima punim bijesa, u zjenicama mu se odražavaju amerièke zastave, a<br />

njegovo držanje izražava mržnju i bijes” (str. xxv). Said ukazuje na vezu izmeðu<br />

ova dva autora u zakljuècima o “islamskom bloku u obliku polumjeseca, od<br />

izboèenja Afrike do središnje Azije koji ima krvave granice” (str. 32).<br />

Treæe, Said naglašava da se o muslimanima i Arapima zapravo izvještava i<br />

raspravlja ili kao o potencijalnim teroristima, ili kao isporuèiteljima nafte (str. 20).<br />

Upravo nafta je prema autoru kljuèna za razumijevanje, jer se prije velikog rasta<br />

cijena OPEC-a poèetkom 1974., “islam” nije u medijima tako razmatrao, a od te<br />

prijelomne godine analiza sadržaja zapadnih tiskovina otkriva nam naslove poput:<br />

“Nafta: pitanje amerièke intervencije”, “SAD u opoziciji” itd. (str. 27). Medijska<br />

zaokupljenost revolucijom u Iranu 1978-1979. god., koja je na politièku scenu dovela<br />

novog vladara i predsjednika Islamske Iranske Republike, Ajatolaha Homeinija,<br />

nastavila se 1980-te izvještavanjem o ratu izmeðu Iraka i Irana, o sovjetskoj<br />

intervenciji u Afganistanu, te medijskim izvještavanjem o “islamskom terorizmu”<br />

tijekom 80-tih i 90-tih godina. Posljedica toga da se o “islamu”, muslimanima i<br />

Arapima izvještavalo samo u sasvim odreðenom kontekstu, a to se nastavlja i danas,<br />

ima prema autoru nekoliko važnih posljedica, od kojih su najvažnije nastanak<br />

specifiène slike islama koja je ogranièena i temelji se na stereotipima, te stvaranje<br />

konfrontacijske politièke situacije: “mi” protiv “islama (str. 33). U tom kontekstu,<br />

Said kritièki procjenjuje “znaèenje prièe o Iranu”, te analizira kako je izgledalo<br />

medijsko predstavljanje Irana Amerikancima od 4. studenog 1979.god, kada su<br />

iranski studenti okupirali amerièko veleposlanstvo u Teheranu. Prema Saidu, èini se<br />

kao da je u medijima postojao dogovor da su “Iranci poèinili ratni èin protiv<br />

amerièkog veleposlanstva, iako u biti nitko nije mislio da je to što su SAD uèinile<br />

Iranu zbacivanjem Mosadeka 1953. god. doista bio ratni èin” (str. 88). (prisjetimo se,<br />

vlada Muhameda Mosadeka svrgnuta je uz pomoæ CIA-e).<br />

Pitanja zašto je Iran bitan (danas bi trebali isto pitanje postaviti za Irak), zašto<br />

je “islam” bitan i kakva vrsta izvještavanja nam treba, prema Saidu nisu<br />

apstraktna, a ukoliko ne želimo promašiti samu bit stvari, njihovo razmatranje<br />

treba demistificirati odnos moæi i znanja u tom kontekstu (str. 100). Ukratko,<br />

politièko tumaèenje “islama” ukljuèuje ortodoksno i antitetièno znanje.<br />

Kanonsko, odnosno ortodoksno tumaèenje islama meðusobno je povezano, te<br />

najrasprostranjenije i najutjecajnije, a na njega nailazimo na sveuèilištima, u vladi<br />

i medijima (str. 127). Antitetièno znanje odnosi se pak na manji dio znanstvenika<br />

i struènjaka koji se suprostavljaju ortodoksnom uèenju, a voðeni su idejom da<br />

znanje nije samo pasivno prihvaæanje èinjenica i “prihvaæenih pogleda” (str. 121).<br />

Uspjeh ortodoksnog izvještavanja Said pripisuje politièkom utjecaju i moæi tih<br />

ljudi i institucija, a posljedica toga nije samo odreðeno znanje o islamu, nego i<br />

odreðeno tumaèenje. Polazeæi od premise da je svo znanje o ljudskom društvu,<br />

povijesno znanje i poèiva na mišljenju i tumaèenju koje opet ovisi o situaciji, Said<br />

naglašava da ispod svakog tumaèenja drugih kultura, a posebno islamske, stoji<br />

odluka intelektualca ili znanstvenika “treba li staviti intelekt u službu moæi ili u<br />

službu kritike, zajednice, dijaloga i osjeæaja za moral”, te upozorava kako upravo<br />

takva odluka mora biti prvi postupak u tumaèenju (str. 129). Pozivajuæi na zdrav<br />

razum i kritièku procjenu Said na kraju zakljuèuje: “ako je povijest znanja o<br />

islamu na Zapadu bila odviše blisko povezana s osvajanjem i dominacijom, došlo<br />

je vrijeme da se te veze potpuno raskinu” (str. 129).<br />

217


Ranka Jekniæ: Darko Polšek - Zapisi iz treæe kulture<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 219.-221.<br />

Ranka Jekniæ, zn. novak<br />

Pravnog fakulteta u Splitu<br />

Darko Polšek: Zapisi iz treæe kulture,<br />

Naklada Jesenski i Turk, Zagreb, 2003., 326 str.<br />

Knjiga “Zapisi iz treæe kulture“ nastala je kao rezultat autorova sustavna<br />

prouèavanja znanstvene literature raznih znanstvenih podruèja, a posebno<br />

suvremenih socioloških teorija, sociologije znanja i znanosti, tehnologije i<br />

obrazovanja, filozofije znanosti, filozofije i sociobiologije, te je u formalnom<br />

smislu logièki nastavak znanstvenog interesa kojeg autor pokazuje za ta podruèja.<br />

Kao sociologa i filozofa, profesora sociologije na Pravnom fakultetu Sveuèilišta<br />

u Zagrebu i na Studiju sociologije Hrvatskih studija Sveuèilišta u Zagrebu, te<br />

višeg znanstvenog suradnika na Institutu društvenih znanosti Ivo Pilar, autora nije<br />

potrebno posebno predstavljati. O njegovom znanstvenom radu i interesu najbolje<br />

svjedoèi veliki broj objavljenih djela (meðu kojima æemo spomenuti samo dvije<br />

monografije “Raðanje nacije (kronika jednog skeptika u razdoblju tranzicije<br />

1994. i 1995.)”, Hrvatski radio, Zagreb, 1997. i “Vidljiva i nevidljiva akademija”,<br />

Institut društvenih znanosti, Zagreb, 1998., te zbornike “Sociobiologija”, Jesenski<br />

i Turk, Zagreb, 1997. i najnoviji zbornik (ureðen uz Josipa Hrgoviæa) “Evolucija<br />

društvenosti”, Jesenski i Turk, 2004.), te poduži popis objavljenih znanstvenih,<br />

struènih i popularnih radova (cjelokupnu bibliografiju Dr. sc. Darka Polšeka<br />

moguæe je išèitati na web stranicama: http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=52272).<br />

Na tom bibliografskom popisu svakako treba posebno izdvojiti niz popularnih<br />

eseja koje autor objavljuje u razdoblju od 1997. god. do 2000. god., u tematskoj<br />

lepezi od prouèavanja globalizacije i njenih dilema, obrazovnog sustava, genetici<br />

i etici, povjerenju, ekonomiji, politici, demokraciji, do popularnog rada pod<br />

naslovom “Treæa kultura - što je to?”, izdanog 1998. god. Upravo popularni<br />

esejistièki tekstovi, koje je autor objavljivao u raznim èasopisima u dužem<br />

vremenskom razdoblju, a koji tematski, sadržajno i kronološki, dosta variraju,<br />

okupljeni su na jednom mjestu, knjigom koja se nalazi pred nama.<br />

U sadržajnom smislu knjigu “Zapisi iz treæe kulture“ tvore predgovor i uvodni<br />

esej o mjerama vremena, nakon kojih slijedi pedeset i jedan popularni esej. Eseji su<br />

okupljeni u pet tematskih cjelina: 1 dio) Bogatstvo naroda (21-122); 2 dio) O<br />

maslinama, puškama, bacilima, satovima, brodovima, vjetrovima i vjetrometinama<br />

(125-162); 3 dio) Treæa kultura – Drugi èin (163-217); 4 dio) Žaraèi, Darwinove<br />

ljestve i dimne zavjese (220-300) i 5 dio) Zakljuèak - Ima li za ljude buduænosti?<br />

(301-318). Pozornost èitatelja privlaèe i fotografije koje nalazimo u knjizi, a koje<br />

autorski potpisuju Ivan Posavec i Mio Vesoviæ. Poneke fotografije tematski se mogu<br />

povezati sa sadržajem pojedinih eseja knjige (kao npr. na str. 18. i 26.).<br />

Obrazlažuæi motive pisanja knjige u “Predgovoru, u kojem se nažalost<br />

opravdavam za to što sam objavio knjigu”, Polšek sugerira èitatelju dva naèina na<br />

koji se knjiga može èitati. Prvi je èitati knjigu “kao ilustraciju jednog više ili<br />

manje apstraktnog mozaika ideja i nekih znanstvenih sudbina”, pri èemu nam<br />

autor daje obeæanje da æemo u knjizi naiæi na ideje za koje dosada nismo èuli (str.<br />

219


12). Drugi naèin je èitati knjigu kao “intelektualni dnevnik”, u kojem svijet<br />

proèitanih knjiga postaje autorova biografija, što konaèno povezuje sa sudbinom<br />

svih “knjiških ljudi” (str. 13). Utoliko je opravdano u ovom kratkom prikazu<br />

knjige, odnosno velikog broja navedenih eseja, spomenuti samo neke od autora,<br />

znanstvenika i ideja koje je Polšek komentirao, izbjegavajuæi pritom pokušaj<br />

doticanja svih eseja, što bi se svelo na nabrajanje samih pedesetak naslova, ali i<br />

izbjegavajuæi prikazivanje Polšekovih prikaza.<br />

Prvi esej kojeg æemo istaknuti, a koji je kljuèan za razumijevanje sintagme “treæa<br />

kultura” je esej pod naslovom “Znanost kao umjetnost” u kojem Polšek govori o<br />

pojmu i sadržaju “treæe kulture” (str. 165). 1959. god. Charles P. Snow objavio je<br />

knjigu pod naslovom “Dvije kulture” i u njoj opisao dvije vrste “inteligencije”. Prvoj<br />

vrsti pripadaju društveni znanstvenici, filozofi, umjetnici, a drugoj vrsti pripada<br />

tehnièka i prirodnoznanstvena inteligencija (str. 165). U Panteonu prve kulture nalaze<br />

se Shakespeare, Leonardo da Vinci, Moliere i brojni drugi, dok se u Panteonu druge<br />

kulture nalaze Newton, Einstein, Heisenberg itd. (str. 166). U toj knjizi Snow se pita<br />

“kako je danas još moguæe da intelektualci (prve kulture) smatraju osobe neupuæene<br />

u finese Shakespeareovih soneta neobrazovanima, a da sami ne znaju, i ne smatraju<br />

potrebnim znati, o èemu je rijeè u drugome zakonu termodinamike ili opæoj teoriji<br />

relativnosti” (str. 166). Prema Polšeku, Snow je ukazao na veliki civilizacijski<br />

problem, ali je meðutim, predvidio i stvaranje “treæe kulture”, “u kojoj æe literarni<br />

intelektualci moæi raspravljati sa znanstvenicima na istoj razini” (str. 167). O tome<br />

koliko je ideja treæe kulture utjecajna najbolje svjedoèi objavljivanje zbornika pod<br />

naslovom “Treæa kultura” iz 1995. (str. 167).<br />

Drugi esej kojeg æemo istaknuti, a kojeg smatramo zanimljivim, je esej pod<br />

naslovom “Sokalova psina” u kojem se Polšek pita “ima li šanse da se društvenjaci<br />

osvete prirodnjacima” (str. 187). Za èitatelje koji još nisu upoznati sa sadržajem ovog<br />

eseja, zanimljiv je podatak da se nekoliko tjedana prije dodjele slavne Nobelove<br />

nagrade za znanost, dodjeljuje još jedna nagrada. To je Ig Nobelova nagrada, odnosno<br />

“ignoble” ili “neèasna, bezvrijedna”, koju u listopadu dodjeljuje èasopis “Annals of<br />

Improbable Research” za “rezultate koji se ne mogu i ne smiju ponoviti” (str. 187).<br />

Zanimljivo je da nagradu dodjeljuju pravi nobelovci, sve se odvija na harvardskom<br />

sveuèilištu i medijski je popraæeno. U tom kontekstu, Polšek objašnjava prevaru koja<br />

se desila prije nekoliko godina, kada je bostonski èasopis istu tu nagradu za “rezultate<br />

koji se ne mogu i ne smiju ponoviti” dodijelio urednicima èasopisa “Social Text” “za<br />

objavljivanje istraživanja koje nisu razumjeli, za kojeg je autor rekao da je besmisleno,<br />

i koje tvrdi da stvarnost ne postoji” (str. 188). Rijeè je o autoru iz naslova eseja,<br />

odnosno o èlanku Alana Sokala pod naslovom “Prelaženje granica: prema<br />

transformativnoj hermeneutici kvantne gravitacije” koji je tiskan u èasopisu “Social<br />

Text” 1996. god. Taj bi èlanak možda prošao nezapaženo da sam autor, profesor Alan<br />

Sokal, fizièar sa Sveuèilišta u New Yorku, nije razotkrio u jednom èasopisu da je<br />

njegov èlanak znanstvena podvala (“psina”), kojom je zabrinut standardima u<br />

odreðenim podruèjima akademskih društvenih znanosti, odluèio testirati te standarde i<br />

napraviti eksperiment objavljujuæi besmisleni èlanak. U tom èlanku nalaze se razne<br />

oèite besmislice tipa “povezanost feminizma s kvantnom gravitacijom”, “kvantna<br />

gravitacija ima goleme politièke implikacije (koje su naravno progresivne) itd. (str.<br />

190). Sokalova znanstvena prevara je nažalost uspjela, i pokrenula lavinu znanstvenih<br />

220<br />

Ranka Jekniæ: Darko Polšek - Zapisi iz treæe kulture<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 219.-221.


Ranka Jekniæ: Darko Polšek - Zapisi iz treæe kulture<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 219.-221.<br />

rasprava, od povjerenja u znanstvenika i sukoba izmeðu društvenjaka i prirodnjaka, pa<br />

sve do vrijeðanja amerièkih društvenjaka ljevièara i kulturnih studija èiji èasopis je<br />

objavio “Sokalovu psinu”.<br />

Osnovna obilježja Polšekovih popularnih esejistièkih tekstova su: sažetost,<br />

jasnoæa, preglednost i sistematiènost. Kratki popularni eseji kojima Polšek<br />

komentira globalizaciju, politiku, ekonomiju, kulturu, znanost, sociobiologiju i<br />

drugo, ujedinjuju njegov znanstveni interes sa željom da na popularan naèin, na<br />

tragu ideje “treæe kulture”, svoje ideje, kao i komentare nekih klasiènih i<br />

suvremenih socioloških teorija i znanstvenika, podijeli s najširom javnosti.<br />

Naravno, na široki spektar tema koje su okupljene u knjizi, a koje Polšek<br />

komentira može se gledati i kao na nedostatak. Jednako tako, treba spomenuti da<br />

se s nekim njegovim komentarima èitatelj može složiti, a s nekima i ne mora,<br />

ukoliko se npr. ne slaže s Polšekovim preferiranjem pojedinih znanstvenika, ili<br />

konaèno njegovim osvrtanjem na neke druge. Možda o kompleksnosti pojedinih<br />

tema i problema najbolje svjedoèi upravo Feyerabendovo pitanje: “Ako je život<br />

tako složen, kako bi onda znanost mogla biti tako jednostavna?”, koje autor na<br />

više mjesta spominje (str.219; str.300). Meðutim, ono što se ne može osporiti, je<br />

da autor na živ i popularan naèin, obraðuje i niz tema i teza autora koji sasvim<br />

sigurno nisu poznati široj javnosti. U svakom sluèaju, knjiga pred nama brzo se<br />

èita, a ono što bi autoru uputili kao nedostatak je nenavoðenje kronologije<br />

nastanka pojedinih eseja, što smatramo podatkom koji bi upotpunio knjigu,<br />

buduæi su eseji pisani u periodu od nekoliko godina.<br />

Ako prihvatimo Polšekovu sugestiju o èitanju njegove knjige kao “intelektualnog<br />

dnevnika”, u kojem je svijet proèitanih knjiga postao njegovom biografijom, onda je<br />

nezaobilazno i postavljanje pitanja o kojim je knjigama i autorima u ovim esejima<br />

rijeè? Za kraj æemo nabrojati neke od tih klasiènih i suvremenih autora i njihovih<br />

knjiga, koji su predmet analize pojedinih eseja i tematskih cjelina, a koje tvore ovu<br />

knjigu. To su: Peter Martin i Harald Schumann “Zamke globalizacije”; Viviane<br />

Forrester: “Ekonomski užas”; David Landes: “Bogatstvo i siromaštvo naroda. Zašto su<br />

neki tako bogati, a neki tako siromašni”; Max Weber: “Protestantska etika i duh<br />

kapitalizma”, Jeremy Bentham: “Naèela morala i zakonodavstva”; Lester Thurow:<br />

“Izgradnja bogatstva: nova pravila za pojedince, kompanije i nacije”; Francis<br />

Fukuyama: “Povjerenje. Društvene vrline i stvaranje prosperiteta”, “Kraj povijesti i<br />

posljednji èovjek”, “Veliki poremeæaj. Ljudska priroda i rekonstitucija društvenog<br />

poretka”, i “Naša poslijeratna buduænost. Posljedice biotehnološke revolucije”; Georg<br />

Soros: “Kriza globalnog kapitalizma. Ugroženo otvoreno društvo”; Raymond Aron:<br />

“Demokracija i totalitarizam”, Jeremy Rifkin: “Biotehnološko stoljeæe. Trgovina<br />

genima u osvit vrlog novog svijeta”; Jered Diamond: ”Puške, bakterije i èelik. Sudbine<br />

ljudskih društava”; Thomas Friedman: “Lexus i stablo masline. Razumijevanje<br />

globalizacije”; Milton Friedman: “Kapitalizam i sloboda”; Robert Kaplan: “Balkanski<br />

duhovi, Krajevi svijeta i Nadolazeæa anarhija”; Imre Lakatos: “Dokazi i<br />

opovrgavanja”: Peter Berger i Thomas Luckman: “Socijalna konstrukcija zbilje” itd.<br />

221


KRONIKA


Kronika<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.<br />

KRONIKA<br />

6. – 10. 02. 2006. na Pravnom fakultetu u Splitu održan je seminar na temu<br />

Organizacija lokalne samouprave u zemljama EU-a i Hrvatskoj prema<br />

novoj javnoj upravi. Seminar, koji je organizirao <strong>Pravni</strong> fakultet u Splitu u<br />

suradnji s Projektom reforme lokalne samouprave Amerièke agencije za<br />

meðunarodni razvoj (USAID), službeno su otvorili prof. dr. Dragan Bolanèa,<br />

dekan Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Splitu, Tom Rogers, USAID-ov savjetnik<br />

za lokalnu samoupravu, te Maris Mikelsons, direktor USAID-ovog Projekta<br />

reforme lokalne samouprave.<br />

Petodnevni seminar dao je komparativni pregled hrvatskog sustava i sustava<br />

lokalne samouprave zemalja Europske unije te analizirao moguænosti provedbe<br />

pojedinih organizacijskih promjena na osnovu tih usporedbi. Polaznici su imali<br />

priliku izraditi nacrte akcijskih planova za organizacijska unapreðenja u<br />

podruèjima od važnosti za njihov grad/opæinu u procesu decentralizacije: od<br />

financiranja javnih potreba, do moguænosti primjene e-government sustava u<br />

informiranju i komuniciranju s graðanima te pružanju javnih usluga i ukljuèivanja<br />

graðana u procese odluèivanja. Upoznati su takoðer i s radno-pravnim položajem<br />

službenika i namještenika u Hrvatskoj, kao i s primjerima dobre prakse iz drugih<br />

lokalnih samouprava u Hrvatskoj. Seminar je završio radnim posjetom opæini<br />

Podstrana i prezentacijom gospodina Zorana Æosiæa na temu ISO standarda.<br />

Na seminaru su sudjelovali gradonaèelnici/naèelnici opæina, njihovi zamjenici,<br />

èlanovi poglavarstva, proèelnici kao i gradski odnosno opæinski službenici Splita te<br />

Brela, Dugopolja, Dvora, Jasenica, Knina, Kolana, Kukljice, Lovreæa, Marine,<br />

Muæa, Obrovca, Podstrane, Postire, Sinja, Slivna, Starigrada, Stona, Sutivana,<br />

Šibenika, Tkona, Vrgorca, Zadvarja, Zagvozda, te Splitsko-dalmatinske županije.<br />

Predavaèi na ovom seminaru bili su: prof. dr. Duško Lozina, prof. dr. Boris<br />

Buklijaš, mr. sc. Marija Boban i mr. sc. Zoran Šinkoviæ s Pravnog fakulteta u<br />

Splitu te Senka Ramiæ, savjetnica za decentralizaciju pri USAID-ovom Projektu<br />

reforme lokalne samouprave.<br />

(Mr. sc. M. Boban)<br />

3.-7. 04. 2006. – Seminar u suradnji s Projektom reforme lokalne<br />

samouprave Amerièke agencije za meðunarodni razvoj (USAID) na temu:<br />

Kapaciteti za unapreðenja: zakonska regulativa, e-government i upravljanje<br />

ljudskim potencijalima u lokalnoj samoupravi<br />

Na drugom seminaru je sudjelovalo 27 sudionika (službenika te dužnosnika u<br />

lokalnoj samoupravi: gradonaèelnika i naèelnika opæina, njihovih zamjenika i<br />

èlanova poglavarstava, kao i gradskih/opæinskih vijeænika). Petodnevni seminar<br />

analizirao je najnovije izmjene zakona iz domene lokalne samouprave te su<br />

utvrðene moguænosti i prepreke primjene tih izmjena. Kroz komparativnu analizu,<br />

studije sluèaja, teoriju, ali i primjere iz prakse, polaznici su unaprijedili svoja znanja<br />

i sposobnosti iz podruèja zakonodavstva, te takoðer upoznali moguænosti za<br />

unaprijeðenja u upravljaljanju ljudskim potencijalima u lokalnoj samoupravi.<br />

225


Sudionici su takoðer poboljšali poznavanje moguænosti primjene e-governmenta u<br />

pristupu informacijama, uèenju, usavršavanju i kreiranju unaprjeðenja u lokalnoj<br />

samoupravi putem elektronskih mreža. Sudionici su na kraju seminara izradili<br />

nacrte akcijskih planova za unaprjðenja u svojim lokalnim samoupravama i razvili<br />

sposobnosti uèenja na praktiènim rezultatima i iskustvima drugih lokalnih<br />

samouprava. Seminar je završen radnim posjetom gradu Makarska gdje je održana<br />

prezentacija gradonaèelnika grada Makarske Siniše Srziæa u hotelu Meteor.<br />

Predavaèi na ovom seminaru su bili: prof. dr. sc. Duško Lozina, prof. dr. sc.<br />

Boris Buklijaš, mr. sc. Marija Boban, mr. sc. Mirko Klariæ, mr. sc. Zoran Šinkoviæ<br />

s Pravnog fakulteta u Splitu te konzultanti USAID-ovog projekt PRLS: Jasmina<br />

Soèkoviæ, prof. i Miljenko Šmit.(Mr. sc. M. Boban)<br />

(Mr. sc. M. Boban)<br />

20. 04. 2006. – Meðunarodna konferencija Bolonjska deklaracija - put do<br />

europske diplome.<br />

U sklopu proslave 45. obljetnice osnivanja Pravnog fakulteta Sveuèilišta u<br />

Splitu 20. travnja je održano meðunarodnos savjetovanje: Bolonjska deklaracija<br />

- put do europske diplome. Savjetovanje je otvorio prof. dr. sc. Dragan Bolanèa,<br />

dekan Pravnog fakulteta u Splitu nakon kojega je doc. dr. sc. Dragan Primorac,<br />

ministar znanosti, obrazovanja i športa RH koji je skupu izložio aktualnu<br />

problematiku Bolonjskog procesa u Republici Hrvatskoj i šire (“Daljnji izazovi<br />

Bolonjsklig procesa”). O brojnim pitanjima aktualne problematike glede<br />

prilagodbe sveuèilišta Bolonjskom procesu govorili i brojni drugi sudionici<br />

Konferencije: prof. dr. sc. Slobodan Uzelac, državni tajnik za visoko obrazovanje<br />

RH (“Iskustva prvog polukoraka”); prof. dr. sc. Pavo Barišiæ, pomoænik ministra<br />

znanosti, obrazovanja i športa RH (“Zakonski i institucionalni okvir Bolonjskog<br />

procesa”), prof. dr. sc. Mile Ðelalija, ECTS koordinator Sveuèilišta u Splitu<br />

(“Studenti u središtu Bolonjskog procesa: smisao ECTS bodovanja”), prof. dr. sc.<br />

Arsen Baèiæ, ECTS koordinator Pravnog fakulteta u Splitu (“Finis origine pendet<br />

- treba li nam etnografija Bolonjskog procesa”), prof. dr. sc. Igor Bojaniæ,<br />

prodekan Pravnog fakulteta u Osijeku (“Bolonjska deklaracija na Pravnom<br />

fakultetu u Osijeku”), prof. dr. sc. Josip Kregar, dekan Pravnog fakulteta u<br />

Zagrebu (“Prva iskustva nakon poèetka provedbe Bolonjskog procesa”’), prof. dr.<br />

sc. Ljubomir Zovko, dekan Pravnog fakulteta u Mostaru (“Provedba Bolonjske<br />

deklaracije na Pravnom fakultetu Sveuèilišta u Mostaru”), prof. dr. sc. Šime<br />

Ivanjko, dekan Pravnog fakulteta u Mariboru (“Pogledi slovenskih pravnika na<br />

ostvarivanje ideje Bolonjske deklaracije”), prof. dr. sc. Franjo Štiblar, dekan<br />

Pravnog fakulteta u Ljubljani (“Stajališta Pravnog fakulteta u Ljubljani u vezi<br />

Bolonjskog procesa”), prof. dr. sc. Jasminka Gradašèeviæ-Sijerèiæ, s Pravnog<br />

fakulteta u Sarajevu (“Implementacija Bolonjske deklaracije na Pravnom<br />

fakultetu u Sarajevu”), prof. dr. sc. Aleksandra Jovanoviæ, prodekan Pravnog<br />

fakulteta u Beogradu (“Novo srpsko pravo visokog obrazovanja”), prof. dr. sc.<br />

Sašo Georgijevski, prodekan Pravnog fakulteta u Skoplju (“Novosti u visokom<br />

obrazovanju Makedonije”); prof. dr. sc. Tomislav Boriæ, s Pravnog fakulteta u<br />

226<br />

Kronika<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.


Kronika<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.<br />

Grazu (“Bolonjski model na Pravnom fakultetu u Grazu”), te prof. dr. sc. Stefano<br />

Amadeo s Pravnog fakulteta u Trstu (“Pravo EU na Pravnom fakultetu u Trstu”).<br />

Referati su objavljeni u posebnom zborniku skupa.<br />

Skup je zatvorio dekan prof. dr. sc. Dragan Bolanèa s željom daljnje i nove<br />

uspješne transnacionalne suradnje izmeðu pravnih fakulteta u regiji.<br />

(Mr. sc. P. Baèiæ)<br />

21. 04. 2006. - <strong>Pravni</strong> fakultet proslavio 45. godišnjicu osnivanja<br />

<strong>Pravni</strong> fakultet u Splitu osnovan je 21. travnja 1961. g. èime se navršava 45<br />

godina postojanja i djelovanja jedne od najstarijih institucija Sveuèilišta u Splitu.<br />

Povodom obljetnice na <strong>Fakultet</strong>u je uprilièena sveèana sjednica kojoj su nazoèili<br />

ministar znanosti, obrazovanja i športa, doc. dr. sc. Dragan Primorac sa svojim<br />

pomoænicima, gosti dekani pravnih fakulteta iz zemlje i inozemstva (Maribora,<br />

Ljubljane, Sarajeva, Mostara, Beograda, Skoplja, Novog Sada, Graza, Trsta)<br />

dekani splitskih fakulteta te brojni drugi uvaženi gosti. Odlukom <strong>Fakultet</strong>skog<br />

vijeæa, u prigodi je organizirana i dodjela zahvalnica zaposlenicima <strong>Fakultet</strong>a koji<br />

su svojim dugogodišnjim radom obilježili razvoj ove institucije. Priznanja je u<br />

ime Uprave Pravnog fakulteta u Splitu uruèio dekan prof. dr. sc. Dragan<br />

Bolanèa. Sveèanost proslave 45 godina Pravnog fakulteta u Splitu završena je<br />

sveèanom veèerom u hotelu President.<br />

(Mr. sc. P. Baèiæ)<br />

26. 05. 2006. - Meðunarodni simpozij pomorskog prava i prava mora<br />

U organizaciji Interuniverzitetskoga pravnog centra Split/Berlin, zaklade<br />

Friedrich Ebert (Bonn/Zagreb) i Pravnog fakulteta Sveuèilišta u Splitu, održan je<br />

u hotelu “President” u Splitu 26. svibnja 2006. meðunarodni simpozij pomorskog<br />

prava i prava mora na temu: Aktualna pitanja i razvoj pomorskog prava,<br />

pomorskog trgovaèkog prava, prava mora i Europska Unija.<br />

Organizacijski odbor su èinili prof dr. sc. Dragan Bolanèa, prof. dr. Herwig<br />

Roggemann, prof. dr. sc. Vesna Bariæ-Punda, Mirko Hempel i dipl. iur. Kornelija<br />

Valjan, a moderatori i urednici simpozija su bili prof. dr. sc. Vesna Bariæ-Punda, prof.<br />

dr. sc. Dragan Bolanèa, prof. dr. Herwig Roggemann i dr. sc. Davorin Rudolf ml.<br />

Referenti su bili prof. dr. Marian Paschke, direktor Instituta za pomorsko<br />

pravo i pomorsko trgovaèko pravo Sveuèilišta u Hamburgu, prof. dr. sc. Ivo<br />

Šimunoviæ s Ekonomskog fakulteta u Splitu, prof dr. sc. Budislav Vukas s<br />

Pravnog fakulteta u Zagrebu, prof. dr. Herwig Roggemann, Interuniverzitetski<br />

pravni centar Split/Berlin, a sa Pravnog fakulteta u Splitu prof. dr. sc. Vesna<br />

Bariæ-Punda (zajedno s mr. sc. Zlatkom Brkiæem s Pravnog fakulteta u Mostaru)<br />

s referatom Zaštita i oèuvanje Sredozemnog mora, s osvrtom na obalne države<br />

èlanice EU, dr. sc. Davorin Rudolf ml. s referatom More pod vlašæu Republike<br />

Hrvatske i odnosi sa susjednim državama, i prof. dr. sc. Dragan Bolanèa s<br />

referatom Novi Pomorski zakonik Republike Hrvatske i pitanje unifikacije.<br />

227


Simpozij, vrlo dobro posjeæen (u znatnom broju su došli polaznici<br />

Poslijediplomskog studija pomorskog prava i prava mora Pravnog fakulteta u<br />

Splitu i studenti dodiplomskog studija istog fakulteta) je otvorio dekan Pravnog<br />

fakulteta u Splitu prof. dr. sc. Dragan Bolanèa, a završnu rijeè je održao Mirko<br />

Hempel, ravnatelj zaklade Friedrich Ebert (za Hrvatsku i Sloveniju).<br />

228<br />

Kronika<br />

Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu, god. 43, 2/2006., str. 225.-228.<br />

Dr. sc. Davorin Rudolf, Jr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!