Lisunov Li-2 extra material
Lisunov Li-2 walk around photos. Additional material for the book: Samolot wielozadaniowy Lisunow Li-2, ISBN: 978-83-66549-88-3
Lisunov Li-2 walk around photos.
Additional material for the book: Samolot wielozadaniowy Lisunow Li-2, ISBN: 978-83-66549-88-3
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Książki dostępne w formie papierowej<br />
http://www.wydawnictwostratus.pl/ksiazki/562<br />
http://mmpbooks.biz/ksiazki/562
<strong>Li</strong>sunow <strong>Li</strong>-2<br />
wybór/compilation<br />
Dariusz Karnas<br />
Dodatkowy materiał do książki: Samolot wielozadaniowy <strong>Li</strong>sunow <strong>Li</strong>-2, ISBN: 978-83-66549-88-3<br />
Additional <strong>material</strong> for the book: Samolot wielozadaniowy <strong>Li</strong>sunow <strong>Li</strong>-2, ISBN: 978-83-66549-88-3
Odrestaurowany i eksploatowany na Węgrzech <strong>Li</strong>-2T HA-LIX w malowaniu nieistniejącej już linii lotniczej Malev.<br />
<strong>Li</strong>-2T HA-LIX rebuilt and used in Hungary. Aircraft painted in not existed airline MALEV livery. (Dariusz Karnas)<br />
4
Odrestaurowany i eksploatowany na Węgrzech samolot <strong>Li</strong>-2T o numerze fabrycznym 18433209 i znakach<br />
HA-LIX we wczesnej wersji malowania ozdobiony napisem SUNFLOWER. Samolot sfotografowany w trakcie<br />
niskiego przelotu na pokazach lotniczych w Roudnicaach nad Łabą w Czechach.<br />
<strong>Li</strong>-2 rebuilt and used in early livery - SUNFLOWER nickname during low pass. Roudnice Air Show in Czech<br />
Republic. (Jacek Jazgar)<br />
5
Odrestaurowany na Węgrzech <strong>Li</strong>-2T HA-LIX w malowaniu nieistniejącej już linii lotniczej Malev.<br />
<strong>Li</strong>-2T HA-LIX restored in Hungary, in not existed airline MALEV livery. (Jacek Jazgar)<br />
6
Przednia część samolotu <strong>Li</strong>-2 HA-LIX.<br />
Front section of the <strong>Li</strong>-2 HA-LIX fuselage. (Dariusz Karnas)<br />
7
<strong>Li</strong>-2 HA-LIX SUNFLOWER startuje do kolejnego pokazu w Roudnicach.<br />
<strong>Li</strong>-2T HA-LIX SUNFLOWER taking off from Roudnice airfield. (Jacek Jazgar)<br />
8
Sunflower gotów do startu.<br />
Sunflower ready for take off. (Jacek Jazgar)<br />
9
Sunflower startuje z Roudnic.<br />
Sunflower taking off from Roudnice airfield. (Jacek Jazgar)<br />
10
Sunflower startuje z Roudnic.<br />
Sunflower taking off from Roudnice airfield. (Jacek Jazgar)<br />
11
Sunflower gotowy do startu z Roudnic.<br />
Sunflower ready for taking off from Roudnice airfield. (Jacek Jazgar)<br />
12
Sunflower startuje z Roudnic.<br />
Sunflower taking off from Roudnice airfield. (Jacek Jazgar)<br />
13
Sunflower gotowy do startu z Roudnic.<br />
Sunflower ready for taking off from Roudnice airfield. (Jacek Jazgar)<br />
14
Niski przelot HA-LIX. Roudnice Air Show.<br />
<strong>Li</strong>-2T HA-LIX SUNFLOWER during low pass. Roudnice Air Show in Czech Republic. (Jacek Jazgar)<br />
15
Widok od przodu <strong>Li</strong>-2, HA-LIX w barwach węgierskich linii lotniczych MALEV.<br />
Front view of the <strong>Li</strong>-2, HA-LIX in Hungarian Airlines Malev paint scheme. (Jacek Jazgar)<br />
16
<strong>Li</strong>-2 HA-LIX w malowaniu linii lotniczej MALEV w trakcie niskiego przelotu na pokazach lotniczych w Roudnicach.<br />
<strong>Li</strong>-2T HA-LIX in MALEV livery during low pass. Roudnice Air Show in Czech Republic. (Jacek Jazgar)<br />
17
HA-LIX na pokazach Memorial Air Show w Rudnicach nad Łabą.<br />
HA-LIX during Memorial Air Show Roudnice. (Jacek Jazgar)<br />
18
<strong>Li</strong>-2 HA-LIX wtrakcie niskiego przelotu na pokazach lotniczych w Roudnicach<br />
<strong>Li</strong>-2T HA-LIX during low pass. Roudnice Air Show. (Jacek Jazgar)<br />
19
FUSELAGE<br />
Przednia część kadłuba <strong>Li</strong>-2T.<br />
The forward fuselage of <strong>Li</strong>-2T. (Dariusz Karnas)<br />
20
FUSELAGE<br />
Nosowa część kadłuba <strong>Li</strong>-2T.<br />
The nose of <strong>Li</strong>-2T. (Bogdan Rogoziński)<br />
21
FUSELAGE<br />
Nosowa część kadłuba <strong>Li</strong>-2T.<br />
The nose of <strong>Li</strong>-2T. (Dariusz Karnas)<br />
22
FUSELAGE<br />
Nosowa część kadłuba <strong>Li</strong>-2T.<br />
The nose of <strong>Li</strong>-2T. (Dariusz Karnas)<br />
23
FUSELAGE<br />
Przednia część kadłuba <strong>Li</strong>-2T. Widoczne przednie drzwi wejściowe.<br />
The forward fuselage of <strong>Li</strong>-2T. Crew and forward freight door. (Dariusz Karnas)<br />
24
FUSELAGE<br />
Przednia część kadłuba <strong>Li</strong>-2T z różnymi masztami antenowymi.<br />
The forward fuselage of <strong>Li</strong>-2T with different aerials. (Bogdan Rogoziński)<br />
25
FUSELAGE<br />
Przednia część kadłuba <strong>Li</strong>-2T z widocznym oszkleniem kabiny pilotów.<br />
The forward fuselage of <strong>Li</strong>-2. Cockpit’s windows are visible. (Dariusz Karnas)<br />
26
FUSELAGE<br />
Przednie drzwi wejściowe.<br />
Crew and forward freight door. (Dariusz Karnas)<br />
27
FUSELAGE<br />
Nosowa, dolna część kadłuba <strong>Li</strong>-2T.<br />
The nose uderside of <strong>Li</strong>-2T. (Dariusz Karnas)<br />
28
FUSELAGE<br />
Przednia lewa część kadłuba <strong>Li</strong>-2T z widocznym silnikiem ASz-62IR.<br />
The front port side of the fuselage of <strong>Li</strong>-2T. ASh-62 IR engine is visible. (Dariusz Karnas)<br />
29
FUSELAGE<br />
Przednia część kadłuba <strong>Li</strong>-2T. Widoczne przednie drzwi wejściowe.<br />
The forward fuselage of <strong>Li</strong>-2T. Crew and forward freight door. (Jacek Jazgar)<br />
30
FUSELAGE<br />
Przednia lewa część kadłuba i skrzydła samolotu <strong>Li</strong>-2T z widoczną gondolą silnika.<br />
The front port fuselage and port wing of <strong>Li</strong>-2T. Engine nacelle is visible. (Dariusz Karnas)<br />
31
FUSELAGE<br />
Drzwi towarowe samolotu <strong>Li</strong>-2T.<br />
Cargo doors of <strong>Li</strong>-2T airplane. (Dariusz Karnas)<br />
32
FUSELAGE<br />
Drzwi bagażnika tylnego. Pod kadłubem widoczne anteny radiowysokościomierza.<br />
Rear luggage door. Under fuselage Radio Altimeter antennas are visible. (Dariusz Karnas)<br />
33
FUSELAGE<br />
Tył kadłuba. Statecznik pionowy z wychylonym sterem kierunku.<br />
Rear fuselage. Vertical stabiliser and rudder. (Dariusz Karnas)<br />
34
FUSELAGE<br />
Prawa część kadłuba samolotu <strong>Li</strong>-2T z widocznymi drzwiami pasażerskimi.<br />
Starboard part of fuselage with passenger door visible. (Dariusz Karnas)<br />
35
FUSELAGE<br />
Przednia, prawa część kadłuba z widocznym oszkleniem kabiny pilotów.<br />
The forward, starboard part of fuselage. Cockpit’s windows are visible.<br />
(Jacek Jazgar)<br />
36
FUSELAGE<br />
Przednia, prawa część kadłuba z widocznym oszkleniem kabiny pasażerskiej<br />
The forward, starboard part of fuselage. Passenger’s cabin windows are visible. (Jacek Jazgar)<br />
37
FUSELAGE<br />
Przednia część kadłuba z różnymi masztami antenowymi.<br />
The forward part of fuselage with different antenna masts. (Dariusz Karnas)<br />
38
FUSELAGE<br />
Prawa, tylna część kadłuba samolotu z widocznymi otwartymi drzwiami pasażerskimi.<br />
Starboard rear part of fuselage with passengers door in open position. (Dariusz Karnas)<br />
39
FUSELAGE<br />
Prawa część kadłuba samolotu <strong>Li</strong>-2 z widocznymi otwartymi drzwiami pasażerskimi i drabinką wejściową.<br />
Starboard part of fuselage with passenger door in open position and ladder. (Dariusz Karnas)<br />
40
FUSELAGE<br />
Prawa część kadłuba samolotu z widocznymi drzwiami pasażerskimi i drabinką wejściową.<br />
Starboard part of fuselage with passenger door and ladder. (Dariusz Karnas)<br />
41
FUSELAGE<br />
Prawa część kadłuba samolotu z widocznym oprofilowaniem statecznika poziomego.<br />
Starboard part of fuselage. Horizontal’s stabilizer fairing is visible. (Jacek Jazgar)<br />
42
FUSELAGE<br />
Antena radiowysokościomierza.<br />
Radio Altimeter antenna. (Dariusz Karnas)<br />
43
Lewa gondola silnika ASz-62IR ze śmigłem WISz-21.<br />
The port ASh-62IR engine nacelle with WISh-21 propeller. (Dariusz Karnas)<br />
44
Lewa gondola silnika ASz-62IR z dobrze widocznym kolektorem spalin.<br />
The port ASh-62IR engine. Exhaust is well visible. (Dariusz Karnas)<br />
45
Prawa gondola silnika ASz-62IR z dobrze widocznym kolektorem spalin.<br />
The starboard ASh-62IR engine. Exhaust is well visible. (Dariusz Karnas)<br />
46
Lewa gondola silnika ASz-62IR z dobrze widocznym kolektorem spalin stosowanym na wczesnych wersjach <strong>Li</strong>-2.<br />
The port ASh-62IR engine nacelle. Early version exhaust is visible. (Dariusz Karnas)<br />
47
Lewa gondola silnika z otwartymi żaluzjami cylindrów.<br />
Left engine nacelle with open cylinder louvers. (Dariusz Karnas)<br />
48
Lewa gondola silnika. Żaluzje cylindrów w pozycji otwartej, zamkniętej i zdemontowane.<br />
Left engine nacelle. Cylinder louvers open, closed and removed. (Dariusz Karnas)<br />
49
Chłodnica oleju typu 231 stosowana na <strong>Li</strong>-2T.<br />
Oil cooler Type 231. (Dariusz Karnas)<br />
50
Chłodnica oleju lewego silnika.<br />
Port engine oil cooler. (Dariusz Karnas)<br />
51
Osłona chłodnicy oleju prawego silnika.<br />
The starboard engine oil cooler housing. (Dariusz Karnas)<br />
52
Osłona chłodnicy oleju prawego silnika.<br />
Wewnątrz komory podwozia widoczny zbiornik<br />
oleju.<br />
Starboard engine oil cooler cover. An oil reservoir<br />
is visible inside the chassis well.<br />
(Dariusz Karnas)<br />
53
Zbiornik oleju wewnątrz komory podwozia.<br />
Oil reservoir inside the undercarriage compartment. (Jacek Jazgar)<br />
54
Lewa gondola silnika. Widoczny mały wlot powietrza do gaźnika.<br />
Port engine nacelle. Small air intake for carburetor is visible. (Dariusz Karnas)<br />
55
Prawa gondola silnika, widok od tyłu.<br />
Right engine nacelle, rear view. (Dariusz Karnas)<br />
56
Prawa gondola silnika. Widoczny mały wlot powietrza do gaźnika.<br />
The starboard engine nacelle. The small upper intake is for the carburettor. (Dariusz Karnas)<br />
57
Prawa gondola silnika.<br />
The starboard engine nacelle. (Dariusz Karnas)<br />
58
Prawa gondola silnika. Żaluzja cylindrów w<br />
pozycji otwartej.<br />
Right engine nacelle. Cylinder louver in open<br />
position. (Bogdan Rogoziński)<br />
Lewy silnik ze zdjętymi osłonami.<br />
The starboard engine. Engine cowling is removed.<br />
(Bogdan Rogoziński)<br />
59
Detale silnika ASz-62IR. Widoczna piasta trójłopatowego śmigła WISz-21.<br />
Details of the ASz-62IR engine. Hub of the three-blade WISz-21 propeller is visible. (Dariusz Karnas)<br />
60
Lewy dziewięciocylindrowy, chłodzony powietrzem, gwiazdowy silnik ASz-62IR ze zdjętymi osłonami.<br />
The port nine-cylinder, air-cooled, radial Shvetsov ASh-62IR engine. Cowling is removed. (Bogdan Rogoziński)<br />
61
Lewy silnik ze zdjętymi osłonami.<br />
The starboard engine. Engine cowling removed. (Bogdan Rogoziński)<br />
62
Detale silnika ASZ-62IR.<br />
ASh-62IR engine and engine’s mounting details. (Bogdan Rogoziński)<br />
63
Detale silnika ASZ-62IR. Dobrze widoczny kolektor<br />
spalin.<br />
ASh-62IR engine details. Exhaust manifold is well<br />
visible. (Dariusz Karnas)<br />
Chłodnica oleju lewego silnika.<br />
The port engine oil cooler. (Bogdan Rogoziński)<br />
64
Widok z tyłu na chłodnicę oleju.<br />
The oil cooler. Rear view. (Bogdan Rogoziński)<br />
65
Rura wydechowa wczesnego typu.<br />
Early type exhaust. (Bogdan Rogoziński)<br />
66
Lewe skrzydło samolotu <strong>Li</strong>-2T<br />
<strong>Li</strong>-2T port wing. (Bogdan Rogoziński)<br />
67
Końcówka prawego skrzydła.<br />
Starboard wing tip. (Bogdan Rogoziński)<br />
68
Widok na centropłat i oprofilowanie przejścia skrzydło - kadłub.<br />
View of the center wing and the fairing of the wing-to-fuselage transition. (Bogdan Rogoziński)<br />
69
Widok na centropłat i oprofilowanie przejścia skrzydło - kadłub<br />
The wing - fuselage intersection is covered by a large fairing. (Dariusz Karnas)<br />
70
Widok na centropłat i oprofilowanie przejścia skrzydło - kadłub<br />
The wing - fuselage intersection is covered by a large fairing. (Dariusz Karnas)<br />
71
Widok na centropłat, oprofilowanie przejścia skrzydło - kadłub oraz gondolę prawego silnika.<br />
The wing - fuselage intersection is covered by a large fairing. The starboard engine nacelle is visible.<br />
(Dariusz Karnas)<br />
72
Klapy lewego skrzydła w pozycji otwartej.<br />
Port wing flaps in open position. (Dariusz Karnas)<br />
73
Mocowanie lotki lewego skrzydła.<br />
Port aileron attachment. (Dariusz Karnas)<br />
74
Widok na centropłat i oprofilowanie przejścia skrzydło - kadłub. Klapy w pozycji otwartej.<br />
The wing-fuselage intersection is covered by a large fairing. Flaps in open position. (Dariusz Karnas)<br />
75
Widok na centropłat i oprofilowanie przejścia skrzydło - kadłub. Klapy w pozycji otwartej<br />
The wing-fuselage intersection is covered by a large fairing. Flaps in open position. (Dariusz Karnas)<br />
76
Klapy podskrzydłowe w pozycji otwartej.<br />
Underwing flaps in open position. (Dariusz Karnas)<br />
77
Klapy podskrzydłowe w pozycji otwartej.<br />
Underwing flaps in open position. (Dariusz Karnas)<br />
78
Klapy podskrzydłowe w pozycji otwartej.<br />
Underwing flaps in open position. (Dariusz Karnas)<br />
79
Widok z prawej strony na centropłat. Dobrze widoczna gondola silnika<br />
The starboard centre wing section and starboard engine nacelle. (Dariusz Karnas)<br />
80
Reflektor na prawym skrzydle.<br />
Starboard landing light. (Dariusz Karnas)<br />
81
Reflektor na lewym skrzydle.<br />
Port landing light. (Dariusz Karnas)<br />
82
Widok na centropłat. Klapy pod skrzydłowe w pozycji otwartej.<br />
The centre wing section view. Underwing flaps in open position. (Dariusz Karnas)<br />
83
Widok od dołu na środkową część kadłuba.<br />
Bottom view of the mid section of fuselage. (Dariusz Karnas)<br />
84
Widok od dołu na centropłat.<br />
Bottom view of the centre wing section. (Dariusz Karnas)<br />
85
<strong>Li</strong>-2 w locie. Detale na spodzie skrzydeł są dobrze widoczne.<br />
<strong>Li</strong>-2 in flight. Details on the underside of the wings are clearly visible. (Jacek Jazgar)<br />
86
Prawe skrzydło i prawa gondola silnika. Zdjęcie z kabiny pasażerskiej zrobione w locie.<br />
Right wing and right engine nacelle. Photo from the passenger cabin taken in flight. (Jacek Jazgar)<br />
87
Statecznik pionowy i ster kierunku.<br />
Tail fin and rudder. (Wacław Hołyś)<br />
88
Statecznik pionowy i poziomy.<br />
Vertical and horizontal stabilizer. (Dariusz Karnas)<br />
89
Usterzenie ogonowe samolotu <strong>Li</strong>-2T.<br />
Overall view of the tailplane of <strong>Li</strong>-2T airplane. (Dariusz Karnas)<br />
90
Statecznik pionowy i ster kierunku, lewa strona.<br />
Tail fin and rudder, port side. (Dariusz Karnas)<br />
Statecznik pionowy i ster kierunku, prawa strona.<br />
Tail fin and rudder, starboard side. (Jacek Jazgar))<br />
91
Statecznik poziomy i ster wysokości.<br />
Horizontal stabilizer and elevator. (Dariusz Karnas)<br />
92
Usterzenie ogonowe.<br />
Overall view of tailplane. (Dariusz Karnas)<br />
93
Usterzenie ogonowe, widok z tyłu.<br />
Overall view of tailplane, rear view. (Dariusz Karnas)<br />
94
Końcówka statecznika<br />
pionowego i steru<br />
kierunku<br />
Vertical stabilizer’s and<br />
rudder’s tip.<br />
(Bogdan Rogoziński)<br />
95
Końcówka statecznika pionowego.<br />
Vertical stabilizer’s tip. (Bogdan Rogoziński)<br />
96
Widok na statecznik poziomy i oprofilowanie przejścia statecznik kadłub.<br />
The horizontal stabilizer-fuselage intersection is covered by a fairing. (Dariusz Karnas)<br />
97
Widok na prawy statecznik poziomy i oprofilowanie przejścia statecznik kadłub.<br />
The starboard horizontal stabilizer-fuselage intersection is covered by a fairing. (Bogdan Rogoziński)<br />
98
Mocowanie lewego steru wysokości.<br />
Horizontal stabilizer and elevator’s attachment. (Dariusz Karnas)<br />
99
Mocowanie lewego steru wysokości, widok od tyłu.<br />
Horizontal stabilizer and elevator’s attachment, rear view. (Dariusz Karnas)<br />
100
Statecznik pionowy i mocowanie<br />
steru kierunku<br />
Vertical stabilizer and rudder’s attachment.<br />
(Dariusz Karnas)<br />
101
Mocowanie prawego steru wysokości.<br />
Starboard horizontal stabilizer and elevator’s attachment. (Dariusz Karnas)<br />
102
Usterzenie ogonowe, prawa strona.<br />
Overall view of the tailplane, starboard side. (Dariusz Karnas)<br />
103
Struktura wewnętrzna steru wysokości.<br />
Internal structure of the elevator. (Dariusz Karnas)<br />
104
Statecznik poziomy i ster wysokości, widok od dołu<br />
Horizontal stabilizer and elevator, underside. (Dariusz Karnas)<br />
105
Oszklenie kabiny pilotów samolotu <strong>Li</strong>-2. Widoczne przednie drzwi towarowe.<br />
Cockpit glazing of the <strong>Li</strong>-2 pilot’s cabin. Front cargo door visible is also visible. (Dariusz Karnas)<br />
106
Oszklenie kabiny pilotów samolotu <strong>Li</strong>-2.<br />
Cockpit glazing of the <strong>Li</strong>-2 pilot’s cabin. (Dariusz Karnas)<br />
107
Nosowa część kadłuba z widocznym oszkleniem kabiny pilotów.<br />
The nose part of the fuselage with glazing of the pilot’s compartment well visible. (Dariusz Karnas)<br />
108
Wnętrze kabiny załogi.<br />
Crew cabin interior. (Dariusz Karnas)<br />
109
Wnętrze kabiny załogi.<br />
Crew cabin interior. (Dariusz Karnas)<br />
110
Wnętrze kabiny załogi.<br />
Crew cabin interior. (Dariusz Karnas)<br />
111
Wnętrze kabiny załogi.<br />
Crew cabin interior. (Dariusz Karnas)<br />
112
Panel centralny z dźwigniami sterowania silnikami.<br />
Central panel with engine control levers. (Dariusz Karnas)<br />
113
Wnętrze kabiny załogi.<br />
Crew cabin interior. (Dariusz Karnas)<br />
114
Stanowisko nawigatora.<br />
Navigator’s position. (Dariusz Karnas)<br />
115
Półki z wyposażeniem radiotechnicznym.<br />
Shelves with radio equipment. (Dariusz Karnas)<br />
116
Wnętrze kabiny towarowo - pasażerskiej.<br />
The interior of the cargo and passenger cabin. (Dariusz Karnas)<br />
117
Wnętrze kabiny towarowo - pasażerskiej.<br />
The interior of the cargo and passenger cabin. (Dariusz Karnas)<br />
118
Wnętrze kabiny towarowo - pasażerskiej.<br />
The interior of the cargo and passenger cabin. (Dariusz Karnas)<br />
119
Antena radiokompasu w górnej części kabiny.<br />
Radiocompass antenna in the upper part of the cabin. (Dariusz Karnas)<br />
120
Wnętrze kabiny pilotów w trakcie lotu. Zwraca uwagę współczesne wyposażenie nawigacyjne.<br />
The interior of the pilot’s cabin during the flight. Modern navigation equipment is remarkable. (Jacek Jazgar)<br />
121
Wnętrze kabiny pilotów w trakcie lotu. Zwraca uwagę współczesne wyposażenie nawigacyjne.<br />
The interior of the pilot’s cabin during the flight. Modern navigation equipment is remarkable. (Jacek Jazgar)<br />
122
Wnętrze kabiny pilotów w trakcie lotu. Zwraca uwagę współczesne wyposażenie nawigacyjne.<br />
The interior of the pilot’s cabin during the flight. Modern navigation equipment is remarkable. (Jacek Jazgar)<br />
123
Lewa goleń podwozia głównego.<br />
The port main landing gear leg. (Dariusz Karnas)<br />
124
Lewa goleń podwozia głównego.<br />
The port main landing gear leg. (Dariusz Karnas)<br />
125
Prawa goleń podwozia głównego.<br />
The starboard main landing gear leg. (Dariusz Karnas)<br />
Lewa goleń podwozia głównego.<br />
The port main landing gear leg. (Dariusz Karnas)<br />
126
Detale goleni podwozia głównego.<br />
Main landing gear legs details. (Dariusz Karnas)<br />
127
Detale goleni podwozia głównego.<br />
Main landing gear legs details. (Dariusz Karnas)<br />
128
Wnętrze komory podwozia głównego.<br />
The interior of the main landing gear bay. (Jacek Jazgar)<br />
129
Wnętrze komory podwozia głównego.<br />
The interior of the main landing gear bay. (Dariusz Karnas)<br />
130
Wnętrze komory podwozia głównego.<br />
The interior of the main landing gear bay. (Jacek Jazgar)<br />
131
Wnętrze komory podwozia głównego.<br />
The interior of the main landing gear bay. (Bogdan Rogoziński)<br />
132
Prawa goleń podwozia głównego.<br />
The starboard main landing gear leg. (Dariusz Karnas)<br />
133
Detale koła i opony podwozia głównego.<br />
Main landing gear wheel and tire details.<br />
(Dariusz Karnas)<br />
134
Podwozie główne w pozycji schowanej, widok od tyłu.<br />
Main landing gear in retracted position, rear view. (Dariusz Karnas)<br />
135
Kółko ogonowe.<br />
Tail wheel. (Dariusz Karnas)<br />
136
Kółko ogonowe.<br />
Tail wheel. (Dariusz Karnas)<br />
137
Samolot bombowy PS-84 przemianowany następnie na <strong>Li</strong>-2. Pod centropłatem podwieszono cztery bomby kasetowe<br />
RRAB-250.<br />
The PS-84 bomber was then renamed <strong>Li</strong>-2. Four RRAB-250 cluster bombs were hanged under the center wing.<br />
(Bogdan Rogoziński)<br />
138
Bomby kasetowe RRAB-250 podwieszone pod centropłatem PS-84. RRAB (Rotatiwno-Rassiewajuszczaja Awiacjonnaja<br />
Bomba) to kasetowa - lotnicza bomba rotacyjno-rozsiewająca *<br />
RRAB-250 cluster bombs hanged under the PS-84 center wing. RRAB (Rotativno-Rassievayushaya Aviationnaya<br />
Bomba) is a cluster - rotational and spreading air bomb. (Bogdan Rogoziński)<br />
(*) RRAB to specyficzna forma bomby kasetowej. Ten skrót oznacza Rotatiwno-Rassiewajuszczaja Awiacjonnaja Bomba - lotnicza bomba<br />
rotacyjno-rozsiewająca. RRAB miała korpus ze stalowego szkieletu złożonego z tłoczonej części dziobowej i tylnej i kilku wzdłużnych prętów<br />
usztywniających. Ściany boczne tworzyły wygięte arkusze blachy falistej. Wnętrze dzielono dyskami ze sklejki na sekcje odpowiadające<br />
długości ładowanych do środka tych małych bombek. Po załadowaniu, ściany boczne ściągane były pasami parcianymi lub rzemiennymi<br />
z klamrami o określonej wytrzymałości. Bomba miała składane stateczniki, nachylone pod dosyć dużym kątem, 45° chyba. Po zrzucie<br />
wprawiało ją to w szybki ruch obrotowy. Powstające przy tym siły bezwładności (“siła odśrodkowa”) powodowały, że zawartość bomby napierała<br />
coraz mocniej na ścianki aż do zerwania owych klamer i pasów, co powodowało rozpad bomby i uwolnienie podpocisków.<br />
139