04.11.2022 Views

PL | Kombajn do prasowania i owijania balotów | LT-Master F115 | Goeweil

Oferując maszynę LT-Master F115 GÖWEIL prezentuje zmodyfikowany model sprawdzonej prasoowijarki. Ta prasa do kukurydzy poza nowoczesną konstrukcją przekonuje szeregiem nowości, które zapewniają operatorowi więcej komfortu i elastyczności podczas korzystania z maszyny.

Oferując maszynę LT-Master F115 GÖWEIL prezentuje zmodyfikowany model sprawdzonej prasoowijarki. Ta prasa do kukurydzy poza nowoczesną konstrukcją przekonuje szeregiem nowości, które zapewniają operatorowi więcej komfortu i elastyczności podczas korzystania z maszyny.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NEW NEU<br />

NOVINKA<br />

NUEVO NIEUW<br />

NOUVEAU<br />

NOWOŚĆ<br />

KOMBINOVANÝ COMBINÉ BALER-WRAPPER PRENSADORA PRESS-WICKELKOMBINATION<br />

LISOVACÍ PERS-WIKKELCOMBINATIE<br />

PRESSE-ENRUBANNEUSE<br />

PRASOOWIJARKA<br />

A Y OVÍJECÍ ENCINTADORA<br />

COMBINATION STROJ<br />

<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong>


GÖWEIL<br />

MASCHINENBAU GMBH<br />

Seit The Depuis Desde Sinds Již Od 1988 od name 1988, roku steht Göweil staat 1988 el le firma der nombre je has Name jméno GÖWEIL naam been GÖWEIL jest synonymous fait kojarzona es référence für synonymem voor sinónimo das het hochwertigste with z à meest najwyższej une del the špičkového gamme programa hoogwaardige highest klasy Produktprogramm de quality výrobního de produits produktami productos productassortiment de programu qualité w de range dziedzinie máxima Bereich v supérieure oblasti in the op technologii calidad Ballenwickel- het techniky bale dans gebied wrapping les el ovíjení <strong>owijania</strong> van <strong>do</strong>maines ámbito und balenwikkel- and a Presstechnik.<br />

de lisování i <strong>prasowania</strong> baling de la la tecnología technique balíků. technology en perstechniek.<br />

bel. de d’enrubannage<br />

encinta<strong>do</strong> sector since de<br />

Weitere 1988. des pacas Andere Mezi Pozostałe balles další y kerngebieden Kerngebiete prensa<strong>do</strong>. klíčové główne et oblasti obszary technique umfassen omvatten patří działalności výroba die de Fabrikation pressage. fabricage rozdružovačů obejmują van von produkcję balen-losmaakmachines, Ballen balíků Auflöse- rozwijaczy a transportních und bel Transportgeräten, i urządzeń transportapparaten, zařízení, sklopných transportowych, Hochkippschaufeln lžic hoogkiepbakken či brusek czerpaków na sowie nože. en oraz messenslijpers.<br />

szlifierek <strong>do</strong> noży.<br />

Messerschleifern.<br />

Other Sans Otras oublier áreas core areas principales la fabrication include incluyen the d’équipements manufacture la fabricación of de bale de manutention opening rompe<strong>do</strong>ras and et transport de pacas dérouleuses devices, y transporta<strong>do</strong>res de high balle, lift de buckets de bennes pacas, as basculantes well palas carga<strong>do</strong>ras, blade à sharpeners. haut déversement así como afila<strong>do</strong>ras<br />

de<br />

et<br />

d’affûteuses. cuchillas.<br />

LA CONSTRUCTION DE MACHINE AU <strong>PL</strong>US<br />

MASCHINENBAU MECHANICAL HAUT CONSTRUCCIÓN MACHINEBOUW VÝROBA BUDOWA NIVEAU STROJŮ MASZYN ENGINEERING OP DE AUF NA HET MAQUINARIA NEJVYŠŠÍ HÖCHSTEM NAJWYŻSZYM HOOGSTE AT THE ÚROVNI<br />

AL NIVEAU HIGH- MÁXI- PO-<br />

Professionelle EST MO Professionele Profesionální ZIOMIE NIVEL LEVELřešení oplossingen Lösungen pro zemědělství für voor Agrar landbouw und a průmysl Industrie en industrie<br />

Solutions professionnelles pour l’agriculture et l’industrie<br />

Professional Soluciones Profesjonalne profesionales solutions rozwiązania for para the dla agro-industrial la rolnictwa agricultura i przemysłu y sector la industria<br />

Durch Grâce Vanwege Díky velmi den au het potentiel vysokému extrem extreem hohen d’exportation podílu hoge Exportanteil exportaandeel vývozu extrêmement znají sind a zijn GÖWEIL používají machines élevé, Maschinen stroje les van machines GÖWEIL nicht uživatelé nur GÖWEIL niet in alleen Europa, nejen sont in<br />

sondern connues Europa, v Evropě, maar weltweit et ale utilisées na wereldwijd celém bekannt non světě. seulement bekend und im en Einsatz. en Europe, gebruik. mais aussi dans le monde entier.<br />

Ursprünglich As À Gracias Het Společnost Dzięki ses an bedrijf débuts, bardzo exceptionally a la was se cuota war wysokiemu l’entreprise zpočátku oorspronkelijk de das high exportación specializovala Unternehmen portion était udziałowi gespecialiseerd spécialisée of extremadamente its eksportu na products auf výrobu dans die maszyny in Produktion la zemědělských are de production alta, productie exported, GÖWEIL las máquinas von de van GÖWEIL strojů, są Landmaschinen<br />

machines znane landbouwmachines,<br />

<strong>do</strong>bě wane solo become již nie mais maar son nabízí tylko conocidas depuis, ondertussen renowned mittlerweile stroje w Europie, les také y machines utilizadas and pro ale zijn sind are także průmyslové er widely ook sont en die na machines Europa, całym également used Maschinen použití. świecie. throughout sino voor también devenues industriële auch the en für world. disponibles to<strong>do</strong> toepassingen den el mun<strong>do</strong>. Industrie- pour ver-<br />

un<br />

v de machines současné i GÖWEIL stoso-<br />

agricoles,<br />

no spezialisiert, have<br />

gebrauch The usage Originalmente, krijgbaar. Pierwotnie company industriel. erhältlich. przedsiębiorstwo originally la empresa specialized se specjalizowało había in especializa<strong>do</strong> the production się w en produkcji la of producción agricultural maszyn de machines, maquinaria rolniczych, but<br />

its agrícola, Firmu w międzyczasie machines GÖWEIL pero are ahora charakterizují <strong>do</strong>stępne now las also máquinas stały available následující się también także for industrial čtyři maszyny están hodnoty: use. disponibles <strong>do</strong> użytku przemysłowego.<br />

para uso industrial.<br />

Folgende Les De volgende quatre vier valeurs vier Werte waarden suivantes prägen kenmerken das caractérisent Unternehmen het bedrijf la société GÖWEIL: GÖWEIL :<br />

GÖWEIL Los Przedsiębiorstwo cuatro is characterized siguientes GÖWEIL valores by kieruje the son following się los następującymi que four caracterizan values: czterema a la empresa wartościami: GÖWEIL:<br />

KWALITEIT. QUALITÄT. CALIDAD. QUALITY. QUALITÉ. KVALITA. JAKOŚĆ.<br />

Veškeré All Wszystkie Sämtliche To<strong>do</strong>s products Alle Tous producten výrobky los les produkty Produkte productos produits are společnost designed, worden są sont werden se projektowane, planifican, étudiés,<br />

developed, nejen onze den projektuje<br />

bedrijfslocaties rozwijane Firmenstan<strong>do</strong>rten se développés desarrollan produced a vyvíjí, oraz et ale produkowane at in produits y the Kirchschlag se také in producen company's vyrábí sur les w ve en zakładach<br />

in Rainbach l’entreprise w (Opper-Oostenrijk) v Kirchschlagu empresa (Oberösterreich) and de Kirchschlag i Rainbach en Kirchschlag a ontwikkeld, Rainbachu sowohl (Upper (Górna et de y<br />

sites svých<br />

Rain-<br />

und las<br />

sedes závodech<br />

geplant, gepland Rainbach entwickelt (Horní Austria). (Haute-Autriche).<br />

Rakousko). (Alta geproduceerd.<br />

als auch Austria). produziert.<br />

WYDAJNOŚĆ.<br />

EFFICIËNTIE.<br />

EFFICIENCY. EFFICACITÉ. EFEKTIVITA. EFICIENCIA. EFFIZIENZ.<br />

Na Grâce Door Mediante Dzięki By základě Durch continuously de au ciągłemu voortdurende développement neustálého die desarrollo ständige rozwojowi developing dalšího verdere continuo Weiter-<br />

naszej our vývoje ontwikkeling<br />

palety nuestra product entwicklung gamme produktów gama range, van de unserer ons sortimentu de we produits, productassortiment<br />

productos, oferujemy offer Produktpalette high-quality poskytujeme nous wysokiej ofrece-<br />

propo-<br />

de<br />

notre produktového<br />

mos bieden and jakości sons vysoce bieten soluciones efficient des wij i wydajne kvalitní solutions wir hoogwaardige hoch eficientes a rozwiązania efektivní haut qualitative in de keeping en y gamme moderní efficiënte zgodne und alta with calidad<br />

effiziente très oplossingen a efficaces la vanguardia Lösungen z duchem the die řešení. dans times. in am de czasu.<br />

l’air tijd Puls la du tecnología. passen. temps. der<br />

et<br />

Zeit.<br />

Company Sedes Firmenstan<strong>do</strong>rte Bedrijfslocaties Firemní Zakłady de Sites locations la empresa závody firmy de in v in w en Kirchschlagu (en (above) haut) (oben) (boven) (u (nahoře) (arriba) góry) et and und de en i a y Rainbachu (na (en (below) (onder) (unten) (abajo) (<strong>do</strong>le)<br />

bas)<br />

SAVOIR-FAIRE.<br />

KNOW-HOW.<br />

KNOWHOW.<br />

Długoletnie Klíčem Jahrelange Years Años Jarenlange Notre of de k expérience našim experience, experiencia, <strong>do</strong>świadczenie Erfahrung, ervaring promyšleným acquise as así sowie well de como oraz sur as nauwe die řešením close ścisła una de enge<br />

estrecha Zusammenarbeit nombreuses samenwerking współpraca jsou cooperation dlouholeté colaboración années, działu between tussen von zkušenosti konstrukcyjnego<br />

ainsi Konstruktion entre de design ontwerp- que los a l’étroite úzká and departamentos<br />

productieafdeling manufacturing, i działu sind de produkcji mezi diseño des der oddělením are services Schlüssel zijn y są the fabricación, de kluczem keys de sleutel konstrukce für concep-<br />

to unsere <strong>do</strong> our tot son<br />

und en<br />

spolupráce Fertigung collaboration<br />

la naszych tion clave onze well-thought-out et durchdachten de <strong>do</strong>ordachte przemyślanych fabrication nuestras výrobou. Lösungen. oplossingen.<br />

soluciones sont solutions. rozwiązań. la clef bien de<br />

nos solutions pensadas. abouties.<br />

SERVICE SERVICIO.<br />

SERVICE. SERWIS. SERVIS. APRÈS-VENTE.<br />

Auch Even Nawet Même Incluso I ten Zelfs the die nej<strong>do</strong>konalejší najlepsza la beste la meilleure de mejor beste machine Maschine maszyna máquina machine stroj needs benötigt potrzebuje vyžaduje necesita heeft a maintenance.<br />

mantenimiento. d’être Náš Our entretenue. Unser nodig. servisní service Nasz Service-Team Nuestro Ons zespół team tým Vous serviceteam je equipo serwisowy pouvez Vám there ist k de for dis-<br />

für<br />

you servicio Sie jest pozici, bereikbaar contacter and erreichbar <strong>do</strong> aby Twojej de will asistencia notre vyřešil take dyspozycji und neemt care équipe každé kümmert técnica of uw your du Vaše i zorgen zajmie service sich siempre request. přání. uit um się<br />

besoin eine<br />

údržbu. onderhoud Wartung. konserwacji.<br />

après-vente está disponible Twoim Ihr usine handen. Anliegen. problemem. y se qui ocupará s’occupera de sus de<br />

votre inquietudes. demande.<br />

2


KOMBINOVANÝ LISOVACÍ A OVÍJECÍ<br />

PRESS-WICKELKOMBINATION<br />

BALER-WRAPPER COMBINÉ PRENSADORA PERS-WIKKELCOMBINATIE<br />

PRASOOWIJARKA PRESSE-ENRUBANNEUSE<br />

Y ENCINTADORA COMBINATION<br />

STROJ<br />

<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INLEIDING WPROWADZENIE 44–5<br />

- Weiter-Entwicklung <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> Développement Perfeccionamiento Verbetering ÚVOD Dalszy rozwój further <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> continu development <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> en du i nieuwe nowości <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> y nuevos & neue highlights new et Highlights highlights aspectos nouveaux destaca<strong>do</strong>s points forts 4–5<br />

Další vývojový krok <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> & nové přednosti<br />

SILIERVORGANG SILAGING PROCESSUS PROCESO INKUILPROCES KISZENIA DE D’ENSILAGE ENSILADO Definition Définition Definición Definitie SILÁŽNÍ Definicja kuilvoer kiszonki Silage of del POSTUP l’ensilage ensila<strong>do</strong> & oraz & beste optimal najlepsza et y Futterqualität<br />

la meilleure voerkwaliteit mejor feed jakość calidad quality qualité paszy de de forraje fourrage<br />

66–7<br />

- 6–7<br />

Definice siláže & nejlepší kvalita krmiva<br />

MATERIALIEN MATERIALS MATÉRIAUX MATERIALES MATERIALEN MATERIAŁY 88–9<br />

- Übersicht Overview Aperçu Visión Overzicht MATERIÁLY Przegląd general des prasowanych of van der matériaux materials de press- pers- los materiales & suitable à en wickelbaren i presser owijanych wikkelbare for que et baling materiałów à Materialien se enrubanner materialen pueden and wrapping prensar y encintar 8–9<br />

Přehled lisovaných a ovíjených materiálů<br />

THE TOUS TODOS ALLE WSZYSTKIE HIGHLIGHTS LES LOS POINTS ASPECTOS NOWOŚCI FORTS DESTACADOS<br />

Komponenten Components Composants Componentes Componenten VŠECHNY Komponenty et & i zalety y & benefits avantages PŘEDNOSTI ventajas Vorteile voordelen modelu of der du the van la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong><br />

<strong>F115</strong> <strong>F115</strong><br />

1010–11<br />

- 11<br />

10–11<br />

Komponenty & přednosti <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong><br />

AUFBAU SETUP MISE CONSTRUCCIÓN OPBOUW BUDOWA EN <strong>PL</strong>ACE PREPARATION I EN PRZYGOTOWANIE VORBEREITUNG VOORBEREIDING ET Y PREPARACIÓN PRÉPARATION<br />

Rund All Tout Alrede<strong>do</strong>r Ron<strong>do</strong>m INSTALACE Informacje about sur um le het the den del processus na werkproces workflow proceso Arbeitsablauf<br />

temat & procesu PŘÍPRAVA du de travail trabajo roboczego<br />

1212–13<br />

- 13<br />

12–13<br />

Vše o pracovním postupu<br />

MATERIALFLUSS DÉBIT FLUJO MATERIAALSTROOM PRZEPŁYW DE MATIÈRE FLOW MATERIAL MATERIAŁU<br />

Darstellung Représentation Representación Weergave TOK Depiction Prezentacja MATERIÁLU of van des przepływu the de du Materialflusses<br />

del material materiaalstroom<br />

débit flujo materiału<br />

de flow matière material<br />

14 14–15<br />

- 15<br />

14–15<br />

Vyobrazení toku materiálu<br />

AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENT EQUIPAMIENTO UITVOERING EQUIPMENT WYPOSAŻENIE<br />

Grundausstattung, Équipement Equipamiento Basisuitvoering, VYBAVENÍ Basic Wyposażenie model, de additional podstawowe, básico, base, extra Zusatzausstattungen, équipements uitrusting, equipamientos equipment, wyposażenie technische auxiliaires, technical adicionales, Technische <strong>do</strong>datkowe, <strong>do</strong>nnées datos dane<br />

16 16–22<br />

- 16–22<br />

Daten techniques técnicos gegevens Základní data, techniczne and und vybavení, y required conexiones erforderliche i et konieczne vereiste connexions <strong>do</strong>datečné connections aansluitingen necesarias przyłącza Anschlüsse requises vybavení, technické<br />

údaje a poža<strong>do</strong>vané připojení<br />

NUESTRAS NASZE ONZE UNSERE NOS OUR O<strong>PL</strong>OSSINGEN:<br />

ROZWIĄZANIA:<br />

NAŠE SOLUTIONS: LÖSUNGEN: SOLUCIONES: ŘEŠENÍ:<br />

SERVICIO SERVICE SERWIS APRÈS-VENTE DE ASISTENCIA TÉCNICA 23<br />

Über À Sobre Over SERVIS About Informacje propos ons unser nuestro our GÖWEIL de na notre temat equipo serviceteam<br />

équipe Service-Team<br />

naszego de servicio SAV zespołu GÖWEIL de asistencia serwisowego técnica GÖWEIL GÖWEIL 23<br />

O našem servisním týmu GÖWEIL<br />

3


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

WEITER-ENTWICKLUNG<br />

FURTHER DÉVELOPPEMENT PERFECCIONAMIENTO<br />

VERBETERING<br />

DALŠÍ ROZWÓJ VÝVOJOVÝ DEVELOPMENT KROK CONTINU<br />

The La 2004 In V W roce 2004 première first wurde se 2004 werd r. version presentó została version byla die de erste eerste of na wprowadzona la the du trh primea Version <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> versie uvedena versión van der první na was a de été rynek <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de brought verze lancée pierwsza <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> stroje auf sur to op dem the le <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong>. wersja marché market en markt Markt el prasoowijarki merca<strong>do</strong>. gebracht. en in Tento 2004. stroj Conçu Initially Desarrollada Anfangs het byl <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong>. au původně begin developed départ als ontwikkeld „Press-Wickelkombination en Na vyvinut comme un początku as principio a "baler-wrapper jako als un een maszyna «„kombinovaný como combiné "pers-wikkelcombinatie "Prensa<strong>do</strong>ra została presse-enrubanneuse combination für lisovací opracowana Silomais“ y encinta<strong>do</strong>ra a for ovíjecí entwickelt, voor corn jako stroj kuilmaïs",<br />

silážní owijarka number d’ensilage ensila<strong>do</strong>", is kukuřici“, sich het of aantal kukurydzy die materials el », Anzahl postupně número le persbare nombre kiszonkowej”, der suitable de se pressbaren materialen de ale los matières for počet materiales baling z lisovatelných czasem enorm Materialien pressables has prensables gegroeid. risen znacznie enorm. enormously. s’est materiálů Het wzrosła se énormément Darauf ha ontwikkelingsteam i<strong>do</strong> výrazně liczba The hat amplian<strong>do</strong> development das élargi. prasowanych rozšířil. Entwicklerteam L’équipe van Na team forma to GÖWEIL reagoval materiałów. de considerable. développement GÖWEIL von heeft vývojový GÖWEIL hierop has Następnie responded El reagiert gereageerd tým equipo GÖWEIL, zespół und de to en a desarrollo einige this optimalizoval projektantów réagi enkele change, Komponenten<br />

componen-<br />

optimisant de optimiz-<br />

některé<br />

GÖWEIL<br />

„praso-<br />

silage", pour para pro erweiterte<br />

the maïs maíz<br />

le<br />

optimiert ing certains ha komponenty reagował ten reacciona<strong>do</strong> several geoptimaliseerd composants i und optymalizował components a der přizpůsobil ante Zeit esto et angepasst. gemoderniseerd. en and y niektóre je ha les aktuálním moving optimiza<strong>do</strong> modernisant. Nun komponenty with wird požadavkům. Nu the algunos eine Aujourd’hui, wordt times. neue oraz een componentes It Nyní Generation <strong>do</strong>stosowywał is nieuwe now une představujeme nouvelle time generatie der y los introduce Press-Wickelkombination génération <strong>do</strong> ha novou zmieniających van adapta<strong>do</strong> de a generaci new pers-wikkelcombinatie du a combiné generation los się kombinovaného tiempos czasów. presse-enrubanneuse vorgestellt: of actuales. baler-wrapper Teraz gepresenteerd:<br />

lisovacího przedstawiamy Ahora combinations:<br />

a est presenta ovíjecího présentée nową stroje: una generację : nueva<br />

generación prasoowijarki: de la prensa<strong>do</strong>ra y encinta<strong>do</strong>ra:<br />

DIE EXPERIENCE L’EXPÉRIENCE LA ERVARING ROZDÍL DOŚWIADCZENIE EXPERIENCIA ERFAHRUNG JE MAAKT VE COUNTS ZKUŠENOSTECH<br />

FAIT MACHT MARCA ROBI HET TOUTE RÓŻNICĘ VERSCHIL DEN LA LA DIFERENCIA UNTERSCHIED<br />

DIFFÉRENCE<br />

Die The Le La De Vysoké Duże hoge compactage elevada hohe high zagęszczenie zhutnění verdichting compression Verdichtung compactación élevé materiálu, materiału, van des of du the het Materials, matériau, rychlé del materiaal, szybkie material, vytlačení der l’extraction the de usuwanie schnelle rapid snelle rápida vzduchu expulsion rapide uitsluiting Ausschluss powietrza extracción z balíků de of l’air van a z von del absolutně bel from hors lucht Luft oraz aire the des uit aus de bezwzględnie<br />

bales čistý de balles den las balen výrobní<br />

czysty postup a como volledig totally processus ein el hrají absolut clean proceso schoon zásadní produkcji de sauberer production productieproces de roli producción stanowią Produktionsablauf process <strong>do</strong>sažení absolument istotę totalmente are zijn maximální najwyższej crucial de propre sleutel sind for limpio kvality sont ensuring das jakości tot des son A krmiva und éléments la hoogste paszy the clave O highest v für silážních w para höchste voerkwaliteit essentiels belach feed obtener balících. kiszon-<br />

Futter-<br />

quality pour in la<br />

as pacas, Ballen ainsi well<br />

sowie qu’un así een<br />

qualität in obtenir máxima kuilvoerbalen.<br />

Přesně kowych. silage to la in calidad bales. meilleure garantuje Silageballen. del qualité forraje GÖWEIL de en s novými las fourrage pacas generacemi de balles ensila<strong>do</strong>. d’ensilage. strojů <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong>.<br />

Genau GÖWEIL C’est Esto Dat Właśnie is es exactement precies das exactamente guarantees to garantiert gwarantuje wat ce GÖWEIL exactly lo que que GÖWEIL garandeert that GÖWEIL mit poprzez with der garantit garantiza the neuen met ofertę new de avec Generation generation con nieuwe nowej la la nouvelle nueva generatie generacji der of generación the génération <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> prasoowijarek <strong>F115</strong>. de de la <strong>F115</strong>. <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong><br />

<strong>LT</strong>-Ma-<br />

<strong>F115</strong>. Každý ster <strong>F115</strong>. balík navíc představuje malou jednotku, kterou lze snadno a rychle zkrmit. Dalšími<br />

přednostmi bale bildet also vormt jeder forms jsou: elke Ballen a baal small eine een unit kleine that Einheit, can eenheid be used welche die gemakkelijk as einfach feed quickly und en schnell snel and easily. kan verfüttert worden Addi-<br />

Zudem Each Bovendien<br />

werden tional Par Además, gevoerd.<br />

•<br />

Ponadto<br />

snadné<br />

ailleurs, advantages kann. każda cada Andere<br />

a nenákladné<br />

chaque Weitere paca bela voordelen include: forma tworzy balle Vorteile<br />

skla<strong>do</strong>vání<br />

constitue una zijn: małą sind: pequeña całość, une<br />

a přeprava<br />

unidad petite którą można unité que<br />

kulatých<br />

puede prête łatwo<br />

balíků<br />

alimentarse facilement i szybko podać et fácil rapidement y zwierzętom.<br />

rápida-<br />

pour mente. Einfache Easy Eenvoudig<br />

Dalsze l’alimentation. Otras<br />

and und<br />

zalety<br />

inexpensive<br />

ventajas<br />

en kostengünstige goedkope<br />

to: Parmi son:<br />

storage<br />

les<br />

opslag<br />

autres<br />

Lagerung and en<br />

avantages, transport und<br />

on<br />

der of van<br />

peut<br />

round Transport de<br />

citer<br />

ronde bales<br />

:<br />

• snadná příprava krmných směsí (TMR)<br />

balen der Rundballen<br />

• Einfache Simple Un Almacenamiento Eenvoudige použití Łatwe stockage i silážní production niedrogie Herstellung productie et kukuřice y skła<strong>do</strong>wanie of transporte von mixed van pro Mischfutter mengvoer letní feeds des sencillo oraz krmení balles (TMR) transport (TMR) y rondes rentable bel simples de okrągłych las et pacas économiques. re<strong>do</strong>ndas<br />

• Einsatz Corn Une Producción Gebruik Łatwa production silage produkcja von van usage sencilla Silomais kuilmaïs facile całkowicie in de summer bei als de forraje zomervoeder<br />

fourrage Sommerfütterung<br />

wymieszanej feeding compuesto mixte (TMR).<br />

dawki (ración pokarmu total (TMR) mixta)<br />

• L’utilisation Empleo Zastosowanie de maíz de kukurydzy maïs ensila<strong>do</strong> d’ensilage kiszonkowej alimentación pour le podczas fourrage de karmienia verano d’été. latem<br />

VÝHODA V PODOBĚ UNIVERZÁLNÍHO POUŽITÍ:<br />

VORSPRUNG VERSATILITY EEN VOORSPRONG DURCH PROVIDES DOOR VIELSEITIGKEIT: THE VEELZIJDIGHEID:<br />

EDGE:<br />

LA PRZEWAGA VENTAJA POLYVALENCE DZIĘKI DE LA DONNE WSZECHSTRONNOŚCI:<br />

VERSATILIDAD: UNE LONGUEUR<br />

Door <strong>F115</strong> de unieke totaaloplossing die GÖWEIL biedt met de <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong>,<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> D’AVANCE Gracias worden a steeds la <strong>F115</strong>, solución meer : global kleingesneden única que materialen ofrece GÖWEIL zoals luzerne, con la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> graan, <strong>F115</strong>,<br />

Díky jedinečnému komplexnímu řešení, které firma GÖWEIL se svým strojem <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong><br />

Aufgrund Thanks to der the einzigartigen unique and complete Gesamtlösung, solution die that GÖWEIL GÖWEIL mit is der offering <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> in the <strong>F115</strong> form of the<br />

bietet, nabízí, Z uwagi werden je na možné jedyne immer zpracovávat w mehr swoim kleingehäckselte rodzaju <strong>do</strong> kulatých uniwersalne balíků Materialien stále rozwiązanie, více wie na z.B. jemno które Luzerne, nařezaných oferuje Getreide, GÖWEIL materiálů,<br />

w postaci and vez např. son prasoowijarki more of oder vojtěšku, más zelfs finely auch los afval chopped obilí, materiales Müll <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> en und plastic materials Kunststoffe <strong>F115</strong>, pica<strong>do</strong>s tot ronde such de zu balen as pequeño Rundballen alfalfa, verwerkt. tamaño, grain, verarbeitet. Afhankelijk como Je van la nach alfalfa, de groot-<br />

Größe los<br />

Zuckerrüben more cada suikerbieten<br />

und sugar<br />

Grâce<br />

cereales, te cukrovou możliwe en Struktur structuur<br />

à<br />

beet,<br />

la<br />

jest řepu<br />

solution<br />

and kann przetwarzanie nebo even das<br />

complète<br />

het i waste Material odpad materiaal coraz<br />

unique<br />

and a zwischen plasty. tussen plastics większej<br />

offerte<br />

V de 30% závislosti can<br />

par<br />

30% ilości und be<br />

GÖWEIL<br />

en rozdrobnionych processed na 70% velikosti<br />

avec<br />

im in Ballen de<br />

la<br />

into baal<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> verdichtet struktuře round materiałów, worden bales.<br />

<strong>F115</strong>,<br />

verdicht. je werden. možné takich Compaction<br />

il<br />

la materiál jak<br />

est<br />

remolacha np.<br />

possible<br />

lucerna, rates v balíku azucarera of<br />

de<br />

zboża, between zhutnit<br />

transformer o 30% incluso až<br />

en<br />

and 70<br />

balles<br />

los %. 70% residuos<br />

rondes<br />

can be y<br />

de<br />

plásticos, achieved<br />

plus en<br />

depending<br />

plus<br />

que se<br />

de<br />

procesan<br />

matières<br />

on the en<br />

finement<br />

size forma and<br />

Zu structure<br />

hachées<br />

de Inmiddels buraki pacas den cukrowe, Kunden<br />

comme<br />

of re<strong>do</strong>ndas. behoren the material. zählen<br />

par<br />

ale niet Según także<br />

ex.<br />

alleen mittlerweile<br />

la luzerne,<br />

śmieci el meer tamaño i<br />

les<br />

loonwerkers, tworzywa nicht y<br />

céréales,<br />

la nur estructura, mehr sztuczne maar Lohnunternehmer el ook <strong>do</strong> material grote postaci landbouw- puede bel sondern okrągłych. compactarse en industriële<br />

K zależności našim<br />

auch W<br />

landwirtschaftliche<br />

les<br />

entre<br />

betteraves<br />

bedrijven un zákazníkům 30 od % wielkości y<br />

sucrières<br />

tot un de Großbetriebe 70 tak klanten. % patří i<br />

ou struktury<br />

encore nejen paca. sowie smluvní<br />

certains<br />

materiał Industrielle. poskytovatelé<br />

déchets<br />

w belach<br />

et<br />

może<br />

les<br />

strojů,<br />

plastiques.<br />

zostać ale také zagęszczony<br />

Selon<br />

velké<br />

la<br />

zemědělské<br />

30%<br />

taille<br />

od<br />

Customers<br />

et la structure<br />

<strong>do</strong> a 70%. průmyslové now<br />

de<br />

include<br />

la matière,<br />

podniky. not only<br />

les balles<br />

contractors,<br />

peuvent<br />

but<br />

être<br />

also<br />

compactées<br />

large-scale<br />

entre<br />

agricultural<br />

30 % et<br />

and<br />

70 %.<br />

industrial<br />

Entretanto, enterprises. entre los clientes no solo hay más contratistas, sino también grandes empresas<br />

Do naszych agrícolas<br />

Aujourd’hui, nous<br />

klientów e<br />

comptons<br />

industriales. zaliczają<br />

parmi<br />

się już<br />

nos<br />

nie<br />

clients<br />

tylko<br />

aussi<br />

firmy<br />

bien<br />

podwykonawcze,<br />

des entrepreneurs<br />

ale także<br />

de travaux<br />

duże<br />

agricoles<br />

przedsiębiorstwa<br />

que de grandes<br />

rolne i przemysłowe.<br />

entreprises agricoles et industrielles.<br />

4


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

DIE THE LE LA DE NOVÝ NOWA NOUVEAU NUEVA NIEUWE NEUE NEW <strong>LT</strong>-MASTER PRASOOWIJARKA <strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

<strong>F115</strong> <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong> <strong>F115</strong><br />

Mit With Avec Con Met Se Oferując strojem der la the le maszynę <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong>, <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong>, presenteert präsentiert GÖWEIL přináší <strong>F115</strong> presenta présente firma is GÖWEIL presenting GÖWEIL une ein prezentuje een modelo überarbeitetes nouvelle vernieuwd an přepracovaný overhauled revisa<strong>do</strong> zmodyfikowany version model Modell model du van la combiné der probada osvědčeného of model bewährten bewezen the presse-enrubanneuse. tried-and-tested prensa<strong>do</strong>ra sprawdzonej pers-wikkelcombinatie. Press-Wickelkombination. kombinovaného y prasoowijarki. encinta<strong>do</strong>ra. baler-wrapper Outre lisovacího Además Naast un Ta prasa design Neben combination. a het ovíjecího <strong>do</strong> moderne dem plus por kukurydzy stroje. moderneren su moderne, In moderno ontwerp addition Kromě poza la<br />

Design to presse diseño, overtuigt moderního nowoczesną the state-of-the-art à überzeugt esta maïs designu maïspers prensa konstrukcją se distingue die de přesvědčí Maispresse met maíz design, een par przekonuje convence aantal une tento the durch série silage innovaties lis szeregiem por eine na de baler una kukuřici nouveautés Reihe die serie impresses nowości, an de také de Neuerungen, bestuurder qui innovaciones řa<strong>do</strong>u with które offrent a novinek, zapewniają range meer à welche l’opérateur que comfort of které brindan dem innovations operatorowi uživateli Bediener plus en al flexibiliteit de operario that nabízejí confort mehr więcej offer más bieden Komfort větší et operators komfortu comodidad flexibilité bij und het greater i gebruik Flexibilität elastyczności a y lors flexibilitu flexibilidad convenience de van l’utilisation beim de při machine. podczas Einsatz para použití and de el<br />

der flexibility la empleo stroje. korzystania machine. Maschine de when la z máquina. maszyny. bieten. using the machine.<br />

DIE THE VU DESCRIPCIÓN EEN NOVÉ PRZEGLĄD D’ENSEMBLE NEUEN NEW OVERZICHT PŘEDNOSTI HIGHLIGHTS NOWYCH GENERAL VAN DES PŘEHLEDNĚ: CIEKAWYCH DE NOUVEAUX AT DE IM NIEUWE A ÜBERBLICK: LOS GLANCE: NUEVOS POINTS HIGHLIGHTS: FUNKCJI: FORTS ASPEC-:<br />

TOS DESTACADOS:<br />

Hydraulically Chambre Hydraulisch Hydraulicky Napędzana de hydraulicznie ovládaná angetriebene aangedreven pressage powered lisovací à bale entraînement komora perskamer Presskammer<br />

chamber komora <strong>prasowania</strong> hydraulique<br />

Im Unlike Contrairement In Na W tegenstelling przeciwieństwie rozdíl Gegensatz the od predecessor předchozího zum au tot modèle Vorgängermodell het <strong>do</strong> vorige poprzedniego model, modelu précédent, the není bale wird la wordt modelu lisovací chambre chamber die Presskammer komora perskamer de of pressage the stroje <strong>prasowania</strong> van <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> der du de <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> prasoowijarki <strong>F115</strong> <strong>F115</strong> is poháněna<br />

powered <strong>F115</strong> nicht est niet <strong>LT</strong>- à<br />

Cámara de accionamiento hidráulico<br />

mehr hydraulically entraînement meer mechanicky, -<strong>Master</strong> mechanisch, <strong>F115</strong> nie ale rather hydraulique hydraulicky. jest sondern maar than napędzana mechanically. hydraulisch et Při non lisování mechanicznie, plus aangedreven. mécanique. During a angetrieben. vázání the tylko je baling Lors nyní Tijdens hydraulicznie. Beim du rovněž and processus Press- binding het možné pers- und W process, trakcie de volit en Bindevorgang pressage bindproces mezi procesu it is čtyřmi<br />

<strong>prasowania</strong><br />

now et<br />

A<br />

kann also de diferencia<br />

liage, různými nu possible nun ook il auch est worden rychlostními i<br />

del<br />

<strong>owijania</strong> to désormais zwischen choose<br />

modelo<br />

gekozen można between<br />

anterior,<br />

stupni. possible vier tussen wybrać verschiedenen four<br />

la cámara<br />

vier choisir jeden different verschillende z entre<br />

de<br />

Geschwindigkeitsstufen czterech speed<br />

la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong><br />

quatre levels. snelheidsniveaus.<br />

różnych niveaux<br />

<strong>F115</strong><br />

stopni<br />

ya<br />

de<br />

no<br />

vitesse ausgewählt prędkości.<br />

es de<br />

différents.<br />

accionamiento<br />

werden.<br />

mecánico sino hidráulico. Para el proceso de prensa<strong>do</strong> y ata<strong>do</strong>, ahora también<br />

es posible elegir entre cuatro niveles de velocidad diferentes.<br />

Multicrop-Zubringer<br />

Trémie Alimenta<strong>do</strong>r Multicrop-stortbak<br />

Příjmový Podajnik zásobník feeder<br />

Multicrop<br />

Para In Afin Aby Pro Om Um order lepší die móc poder vele vielen pouvoir to zpracování lepiej better procesar verschillende unterschiedlichen przetwarzać mieux process velkého mejor traiter materialen the los množství wiele many distintos les Materialien nombreuses różnych different beter různých materiales, materiałów, besser materials, kunnen materiálů matières el verarbeiten verwerken, alimenta<strong>do</strong>r the podajnik byl différentes, feeder příjmový zu is se został has können, de ha la zásobník been stortbak equipa<strong>do</strong> trémie wyposażony wurde equipped uitgerust<br />

Zubringer bęben tambor dávkovacím met a <strong>do</strong>sing d’un <strong>do</strong>zujący. een mit <strong>do</strong>sifica<strong>do</strong>r. <strong>do</strong>seertrommel.<br />

tambour drum. einer bubnem. Dosiertrommel de <strong>do</strong>sage.<br />

vybaven<br />

a con der été<br />

un with équipée ausgestattet.<br />

Dosiertrommel Dosing Tambour Tambor Doseertrommel Dávkovací Bęben <strong>do</strong>zujący drum <strong>do</strong>sifica<strong>do</strong>r de buben <strong>do</strong>sage of des the van podajnika příjmového Multicrop-Zubringers<br />

del multicrop-stortbak<br />

la alimenta<strong>do</strong>r trémie zásobníku feeder<br />

Multicrop<br />

PROFI Terminál Terminal plus portable manual PROFI L handset<br />

plus PROFI L plus L<br />

Die The La De Stroj Prasoowijarkę commande Bedienung <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> der <strong>F115</strong> se wordt la is se <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> maneja operated ovládá bediend <strong>F115</strong> con <strong>F115</strong> obsługuje pomocí <strong>F115</strong> with met el erfolgt terminal s’effectue the de terminálu Terminal się mit PROFI manual za dem à pomocą plus l’aide PROFI Terminal PROFI L du handset. plus terminalu plus PROFI L. De Uživatelské L. The plus La portable gebruikersinterface<br />

PROFI interfaz user L. Die plus interface rozhraní PROFI Benutzeroberfläche<br />

structured rio is intuitivní fejs intuïtief L’interface está użytkownika diseñada a ontworpen umožňuje intuitively ist utilisateur jest de forma aufgebaut and intuicyjny snadné en est maakt enables intuitiva intuitive ovládání i een und umożliwia easy eenvoudige y ermöglicht et permite stroje. permet operation łatwą une eine bediening fácil of obsługę utilisation the einfache manejo machine. maszyny. van Bedienung simple de la machine máquina. de la der machine. mogelijk.<br />

de L. usua-<br />

Inter-<br />

plus je is<br />

L. Maschine.<br />

Le El nouveau nuevo Het Das The Nowy Nový nieuwe neue new terminál terminal PROFI Terminal manual portable plus PROFI PROFI L PROFI handset<br />

plus plus Lplus<br />

plus L L L<br />

5


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

SILIERVORGANG<br />

SILAGING PROCESSUS PROCESO INKUILPROCES<br />

SILÁŽOVÁNÍ<br />

KISZENIA DE D’ENSILAGE ENSILADO<br />

Grundsätzlich En In V Zasadniczo zásadě principle, principe, principio, je kan možné wszystkie all il to<strong>do</strong> est können green al possible het el na forraje forages groenvoer siláž alle rodzaje Grünfuttermittel de zpracovat verde transformer can zielonki tot be puede kuilvoer processed všechna mogą tous transformarse zu worden być Silage les zelená into fourrages przerabianie verarbeitet verwerkt. silage. krmiva. en ensila<strong>do</strong>. verts In Naast Kromě addition na werden. kiszonkę. kuilgras ensilage. Después travní to Neben grass siláže Poza is del Outre der kuilmaïs silage, se kiszonką ensila<strong>do</strong> Grassilage u l’ensilage corn <strong>do</strong>bytka het de z silage meeste trawy ist hierba, de chovaného Maissilage l’herbe, najczęściej gebruikte the el ensila<strong>do</strong> most l’ensilage das commonly voer stosowaną mléko am de in häufigsten de maíz jako de maïs used melkveehouderij.<br />

paszą es krmivo est feed verwendete forraje le w nejčastěji fourrage ho<strong>do</strong>wli in dairy más<br />

Futtermittel utiliza<strong>do</strong> Terwijl používá bydła cattle plus farming. jest kuilvoer utilisé kukuřičná en kiszonka la dans ganadería van While siláž. Milchviehhaltung. l’élevage luzerne z alfalfa kukurydzy. Zatímco lechera. of de and klaver vaches silážovaná clover Mientras Chociaż rijk Während is silages laitières. aan kiszonka que vojtěška eiwitten, los Luzerne- are Alors ensila<strong>do</strong>s very z nebo lucerny heeft que rich oder jetel les de kuilmaïs in lub Kleesilagen jsou ensilages alfalfa protein, koniczyny bohaté <strong>do</strong>or o trébol corn de sehr het na jest luzerne silage son zetmeel bílkoviny, proteinreich bardzo muy boasts ou het ricos bogata de kukuřičná hoogste trèfle the en sind, w highest proteínas, sont proteiny, weist energiegehalte, siláž très energy se Maissilage riches el díky kiszonka ensila<strong>do</strong> škrobu content aufgrund naast protéines, z de kukurydzy vyznačuje next maíz kuilgras. der to tiene grass Stärke z stejně De raison uwagi el exacte mayor silage jako den<br />

na<br />

l’ami<strong>do</strong>n, conteni<strong>do</strong> procedure höchsten travní skrobię due to siláž the wykazuje l’ensilage Energiegehalt starch. van energético velmi het vysokou najwyższą The inkuilen de maïs, exact junto neben energetickou wordt avec silaging al zawartość ensila<strong>do</strong> Grassilage l’ensilage hier sequence uitgelegd: de energii hodnotou. hierba auf. d’herbe, is Hier poza explained debi<strong>do</strong> présente wird Dále kiszonką der a je su here: přesně genaue la almidón. z valeur trawy. popsán Ablauf énergétique El Tutaj desarrollo proces znajduje Siliervorganges silážování: exacto la się plus objaśnienie del élevée. proceso erklärt: Voici procesu de comment ensila<strong>do</strong> kiszenia:<br />

se déroule explica aquí: exactement le<br />

processus d’ensilage :<br />

INFO<br />

DER SILAGING LE EL HET SILÁŽOVÁNÍ KISZENIE PROCESSUS PROCESO INKUILPROCES<br />

SILIERVORGANG DE D’ENSILAGE ENSILADO<br />

Die The La De Nařezaná Rozdrobniona masse masa kleingesneden gehäckselte chopped picada hachée hmota mass masa Masse se est massa is envasa vzduchotěsně jest wrapped emballée wird szczelnie wordt de luftdicht forma completely hermétiquement luchtdicht pakowana zabalí verpackt hermética a airtight verpakt uloží. und i skła<strong>do</strong>wana. y et Působením se and gelagert. stockée. almacena. opgeslagen. stored. Durch Le Cukier zbytkového The processus El residual den azúcar De resztkowy restsuikers Restzucker cukru residual de sugar fermentation<br />

material het řezaném drobnionym gesneden chopped lactique pica<strong>do</strong>, materiálu materiale Materials materiaal se así produit a como absencí oraz and sowie la grâce brak deoxygenation extracción zuurstofextractie dem kyslíku <strong>do</strong>stępu au Sauerstoffentzug sucre se tlenu aktivuje oxígeno, give résiduel powodują rise zorgen proces dan to de entsteht the voor lugar la rozpoczęcie mléčného matière process melkzuurgisting. al der proceso Prozess hachée of kvašení. procesu lactic de der fermenta-<br />

ainsi acid Het fermen-<br />

Siláž Milch-<br />

kuil-<br />

qu’à fer-<br />

se<br />

w v from roz-<br />

van des na-<br />

del<br />

gehäckselten the<br />

säuregärung. mentation. l’extraction ción voer okyselí, tacji del mlekowej. verzuurt a áci<strong>do</strong> stane The d’oxygène. Die en láctico. Kiszonka silage se wordt Silage tak El acidifies, L’ensilage trvanlivou. zo säuert ensila<strong>do</strong> zakwasza geconserveerd. which s’acidifie, und Siláž się acidifica makes wird i dzięki je kvalitním Kuilvoer somit ce y temu qui así keep haltbar se permet is następuje a well. hace een důležitým gemacht. Silage duradero. de hoogwaardig konserwacja. conserver. is krmivem Silage a El high-quality ensila<strong>do</strong> ist především L’ensilage belangrijk vor Kiszonka es allem and un<br />

für important constitue forraje voer pro to wysokiej Wiederkäuer přežvýkavce. voor importante un dieren, feed jakości fourrage for ein vooral y livestock i hochwertiges ważna de de alta voor qualité pasza calidad, in herkauwers. particular. et dla und particulièrement especialmente przeżuwaczy.<br />

wichtiges Futtermittel. para important los rumiantes. pour les ruminants.<br />

Ist If Si Als Pokud Jeśli the el l’ensilage die het ensila<strong>do</strong> kiszonka Silage je kuilvoer siláž est está zu too jest příliš te trop nass wet demasia<strong>do</strong> nat zbyt mokrá humide or oder of mokra contains te veel beinhaltet nebo ou húme<strong>do</strong> lub restzuurstof contient too obsahuje zawiera much o contiene trop viel za residual příliš bevat, dużo Restsauerstoff, d’oxygène velké demasia<strong>do</strong> pozostałości kan oxygen, množství een résiduel, it ongewenst oxígeno kann can tlenu, zbytkového lead il es peut residual, zu może to hoge se undesirably einer produire <strong>do</strong>jść azijn-of kyslíku, puede unerwünscht<br />

high une producirse boterzuurgisting může niechcianej, fermentation levels <strong>do</strong>jít hohen k of un intensywnej nežá<strong>do</strong>ucímu acetic nivel Essig- optreden. acétique or fermentación oder butyric fermentacji Dit ou silnému Buttersäuregärung maakt butyrique fermentation. octovému de het octowej áci<strong>do</strong> élevée kuilvoer This acético lub nebo et kommen. oneetbaar masłowej. indésirable. renders máselnému o butírico Dadurch the voor W L’ensilage indeseablemente wyniku het kvašení. wird vee inedible tego die en devient Siláž brengt Silage kiszonka for se alors live-<br />

alto. het tak für<br />

<strong>do</strong><br />

das stock impropre Esto risico stane nie nadaje Vieh hace and van ungenießbar à ziekten brings <strong>do</strong>bytek que się la consommation el with spożycia als ensila<strong>do</strong> nestravitelnou gevolg und the birgt no przez risk van pour sea die of giftige bydło sickness a comestible Gefahr hrozí bétail uitscheidingsproducten i może riziko einer caused et para présente wystąpić Erkrankung nemocí by el gana<strong>do</strong> toxic způsobených zagrożenie risque excretory durch y met supone de toxische zich chorobą products. maladie toxickými mee. un Ausscheidungsprodukte.<br />

déchets enfermedad dukty toksycznych metabolismu. toxiques. por produktów productos wydalania. tóxicos de excreción.<br />

riesgo wskutek dû pro-<br />

aux de<br />

Efficient Het efficiënte silaging inkuilproces with the <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> met de <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> baler-wrapper <strong>F115</strong> pers-wikkelcombinatie combination can elimineert eliminate<br />

Durch multiple Le El meerdere Efektivním Dzięki eficiente processus efektywności den potential gevaren: silážováním effizienten proceso d’ensilage hazards: procesu de Silagevorgang s ensila<strong>do</strong> kombinovaným efficace kiszenia con réalisé la mit z prensa<strong>do</strong>ra użyciem lisovacím der avec Press-Wickelkombination prasoowijarki a le y ovíjecím encinta<strong>do</strong>ra combiné strojem <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> presse-enrubanneuse<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> <strong>F115</strong> możliwe <strong>F115</strong> elimina<br />

možné jest varias wyeliminowanie sich různé fuentes <strong>F115</strong> mehrere zdroje permet de nebezpečí wielu Gefahrenquellen peligro: d’éliminer źródeł eliminovat: plusieurs zagrożenia: eliminieren: sources de danger :<br />

• Very Zeer high hoge compression verdichting tijdens during het the persen baling process betekent means optimale optimal duurzaamheid keeping quality en de<br />

• Sehr and Una beste Vysoké Bardzo compactage the compactación hohe voerkwaliteit zhutnění wysoki best-possible Verdichtung poziom très při muy élevé lisování feed zagęszczenia alta beim lors quality durante znamená Pressvorgang processus el podczas optimální proceso bedeutet <strong>prasowania</strong> pressage trvanlivost prensa<strong>do</strong> optimale signifie a oznacza significa tu Haltbarkeit nejlepší une optymalną conserva-<br />

una kvalitu dura-<br />

und<br />

• beste Particularly tion bilidad Zeer krmiva. trwałość optimale snelle Futterqualität<br />

óptima i najlepszą luchtuitsluiting fast et y un air-tight la mejor fourrage jakość seal calidad <strong>do</strong>or paszy de through meilleure geoptimaliseerd de forraje an optimized qualité. pers-wikkelproces<br />

baling-wrapping process<br />

• Besonders Totally Une Exclusión Volledig Mimořádně Wyjątkowo exclusion clean schoon de schneller rychlé szybkie production aire de productieproces especialmente vytlačení l’air odcięcie Luftausschluss particulièrement process vzduchu powietrza rápida en and dus durch therefore díky gracias geen dzięki rapide optimalizovanému optimierten verontreiniging no zoptymalizowanemu grâce feed proceso Press-Wickelvorgang<br />

impurities au de processus van procesu encinta<strong>do</strong> het voer procesowi lisování de optimi-<br />

pres-<br />

a<br />

• Absolut No<br />

<strong>F115</strong> je<br />

lassen <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong><br />

sage-enrubannage za<strong>do</strong><br />

Geen<br />

ovíjení praso<strong>owijania</strong><br />

risk risico of sauberer secondary op nagisting Produktionsablauf optimisé.<br />

fermentation of broei or und subsequent somit keinerlei warming Verunreinigung des Fut-<br />

• ters Un Proceso Absolutně Całkowicie processus de čistý czysty producción de výrobní production proces absolutamente postup produkcji absolument a díky i tym tomu limpio samym propre žádné y, por całkowity et znečištění <strong>do</strong>nc tanto, aucune sin brak krmiva contaminación zanieczyszczeń<br />

contamination al-<br />

• Keine du guna Bez w paszy fourrage. nebezpečí del Gefahr forraje der <strong>do</strong>kvašování Nachgärung nebo oder <strong>do</strong>datečného Nacherwärmung ohřívání<br />

• Aucun No Nie hay ma risque riesgo zagrożenia, de post-fermentation fermentación że w beli nastąpi ni de ou calentamiento <strong>do</strong>fermentowanie de post-échauffement. posterior lub późniejsze rozgrzanie<br />

6


OPTIMAL UN LA BESTE NEJLEPŠÍ NAJLEPSZA MEJOR FOURRAGE VOERKWALITEIT<br />

FUTTERQUALITÄT<br />

FEED KVALITA CALIDAD JAKOŚĆ DE QUALITY QUALITÉ KRMIVA DE PASZY FORRAJE SUPÉRIEURE<br />

Jeder Every Chaque To<strong>do</strong> Elke Přáním Każdy boer agricultor farmer rolnik Landwirt každého agriculteur wil życzy zijn wants desea hat zemědělce dieren sobie, souhaite to den proporcionar provide zo aby Wunsch, goed je fournir jego krmit their mogelijk zwierzęta seine a <strong>do</strong>bytek à animals sus ses Tiere voeren. animales animaux były tím with mit nejlepším karmione Het the dem la el gebruik best-possible meilleure mejor bestmöglichen jak krmivem. forraje van najlepszą alimentation kuilvoer posible. feed. Použití Futter paszą. biedt Using El siláže possible. empleo zu talrijke Zastosowanie<br />

ensila<strong>do</strong> značné number Der kiszonek výhody de Einsatz ofrece l’ensilage een oferuje benefits a onmisbaar von varias moderní Silagen liczne présente ventajas and krmení onderdeel zalety has bietet un become y i je es grand etliche dlatego bez van indispensable virtually ní nombre de Vorteile stanowi zcela moderne nemyslitelné. indispensable d’avantages und nieodzowny voeding. ist la alimentación der Pro et to Om element modernen est <strong>do</strong>sažení een devenue eersteklas nowocze-<br />

moderna. feeding. Fütte-<br />

prvo-<br />

in-<br />

silage versorgen.<br />

offers L’utilisation voordelen bízí<br />

narung<br />

In contournable Para kuilvoerkwaliteit třídní snego order conseguir kaum kvality karmienia. achieve wegzudenken. siláže dans una Aby te first-rate l’alimentation je bereiken, calidad uzyskać třeba Um zohlednit de silage najlepszą moet eine ensila<strong>do</strong> moderne. quality, erstklassige met řadu jakość talrijke faktorů. several Pour primera kiszonki, factoren Silagequalität obtenir factors Nejvyšší clase, konieczne rekening un need prioritou hay ensilage zu que be gehouden erreichen, jest tener considered. uwzględnienie<br />

přitom qualité worden. müssen cuenta kromě The supérieure,<br />

numerosos De rychlého licznych hoge compression czynników. verdichting vytlačení il Faktoren factores. faut prendre of vzduchu Na beachtet La van the pierwszym alta en het feed compactación compte a voer werden. čistého top miejscu een priority Die nombreux výrobního topprioriteit, hohe stawiamy del along forraje Verdichtung facteurs. postupu with na es samen wysoki una a rapid Le vysoké prioridad des met compactage stopień air-tight Futters de zhutnění snelle absoluta, zagęszczenia steht seal luchtuit-<br />

élevé krmiva. and dabei junto du a<br />

zahlreiche high<br />

neben clean fourrage, con sluiting Tyto paszy, la aspekty production rápida einem szybkie en tout een v schnellen exclusión comme sobě schoon odcięcie process. stroj l’exclusion productieproces. del Luftausschluss, powietrza, <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> This aire is y rapide all un <strong>F115</strong> a combined proceso także optimálně de Deze sowie l’air czysty punten de to dem et optimal producción spojuje. la proces sauberen propreté worden effect produkcji. optimaal limpio. Produktionsablauf by processus the Estos <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> gecombineerd<br />

Prasoowijarka puntos de <strong>F115</strong>. production,<br />

combinan <strong>do</strong>or <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> sont Stelle. <strong>F115</strong> de forma des optymalnie Diese facteurs <strong>F115</strong>. óptima Punkte łączy essentiels. con werden la te <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> punkty. durch Le <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> die <strong>F115</strong>. <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> combine <strong>F115</strong> optimal tous ces vereint. aspects de<br />

an se<br />

höchster<br />

manière optimale.<br />

kg DM/m³ MS/m³<br />

TM/m³<br />

250<br />

200<br />

239 239<br />

Studie provedená předním Spolkovým zemědělským výzkumným a školicím ústavem<br />

Eine A Une Een Raumberg-Gumpenstein Badania study estudio étude onderzoek Studie by Federalnego menée del The Instituto höheren van Agricultural par het l’Institut Instytutu Federal Bundeslehr- HBLFA ukazuje Research fédéral Superior (höheren Naukowo-Badawczego rozdíl und supérieur and ve Bundeslehr- Forschungsanstalt zhutnění Education Enseñanza d’enseignement kukuřičné Center und e ds. Investigación Forschungsanstalt) für Rolnictwa Raumberg-Gumpenstein<br />

siláže Landwirtschaft et de u recherche Agrícola silážního w Raum-<br />

agricoles<br />

a kulatého Raumberg-Gumpenstein the balíku. difference podkreślają verdeutlicht voor aclara between landbouw różnicę diferencia illustre den the duidt Unterschied w compression de la zagęszczeniu het différence compactación verschil in der of in de corn kiszonki verdichting Verdichtung compactage del silage ensila<strong>do</strong> z kukurydzy for van der bunker de kuilmaïs Maissilage maíz l’ensilage silos w entre tussen silosie zwi-<br />

and de el<br />

vozu<br />

clarifies<br />

schen round maïs silo de przejaz<strong>do</strong>wym sleufsilo móvil entre bales: Fahrsilo y las en silo und ronde i pacas belach couloir Rundballen: balen re<strong>do</strong>ndas: okrągłych: et aan: les balles rondes :<br />

ZHUTNĚNÍ KUKUŘIČNÉ SILÁŽE<br />

INFO<br />

VERDICHTUNG COMPRESSION COMPACTAGE COMPACTACIÓN VERDICHTING ZAGĘSZCZANIE DE VAN DER OF KISZONKI DEL L’ENSILAGE CORN DE MAIS-SILAGE ENSILADO KUILMAÏS SILAGE Z KUKURYDZY DE DE MAÏS MAÍZ<br />

Výrazný rozdíl spočívá v hustotě kukuřičné siláže:<br />

Deutliche Significant Des Se Er Wyraźne zijn observan différences duidelijke różnice Unterschiede differences claras notables verschillen widać diferencias can po sind sont gęstości be te in visibles identified zien der la Dichte in kiszonki densidad dans in dichtheid der la z Maissilage kukurydzy: densité del density ensila<strong>do</strong> van de of de erkennbar: l’ensilage corn kuilmaïs: de maíz: silage: de maïs :<br />

A<br />

B<br />

Silážní vůz A<br />

148 kg sušiny/m³ B<br />

120 kg sušiny/m³<br />

Fahrsilo Bunker Sleufsilo Silos couloir móvil z ruchomą silo podłogą<br />

Kulatý balík 148 kg DM/m³ MS/m³ TM/m³<br />

239 kg sušiny/m³ 120 kg DM/m³ MS/m³<br />

TM/m³<br />

239 kg sušiny/m³<br />

Rundballen Round Balle Paca Ronde Bela okrągła rondes re<strong>do</strong>nda baal bales 239 kg DM/m³ MS/m³ TM/m³ 239 kg DM/m³ MS/m³<br />

TM/m³<br />

150<br />

100<br />

148<br />

120<br />

Kukuřičný balík Standard Variabilní velikost balíku<br />

Maisballen Corn Balles Paca Maïsbaal<br />

Průměr<br />

Bela kukurydzy silage de de maíz maïs bales Standard Estándar Standaard<br />

1,15<br />

Wersja<br />

m<br />

standar<strong>do</strong>wa Variable Taille Tamaño Variabele<br />

0,60–1,15<br />

Zmienny de de Ballengröße bale balle rozmiar<br />

m<br />

baalgrootte paca size variable variable beli<br />

Durchmesser Diamètre Diámetro Diameter Šířka Średnica 1.15 1,20 1,15 m 0.60 0,60-1,15 1,20 0,60–1,15 m<br />

-– 1.15 1,15 m<br />

Breite Width Largeur Anchura Breedte<br />

Hmotnost<br />

Szerokość<br />

(při 29 %<br />

1.20 1,20 m 1.20 1,20 m<br />

1 100 kg (880 kg/m³) 300–1 100 kg (880 kg/m³)<br />

Weight Poids Peso Gewicht sušiny) Waga (con (pour (przy (at (bei (bij 29% % DM) TM) MS) ~ 1,100 1.100 1100 100 kg (880 kg/m³) ~ 300–1100 - 1,100 1.100 100 kg kg (880 (880 kg/m³)<br />

Volumen Objem Objętość 1.25 1,25 m³ 0.35 0,35-1,25 0,35–1,25 - 1.25 m³<br />

m³<br />

50<br />

Paca Bela Balle Round Kulatý Ronde Rundballen re<strong>do</strong>nda okrągła rondes bales balík baal A Silos Bunker Silážní Silo Sleufsilo przejaz<strong>do</strong>wy Fahrsilo couloir móvil vůz silo A A Paca Bela Balle Round Kulatý Ronde Rundballen re<strong>do</strong>nda okrągła rondes bales balík baal B Silos z ruchomą Bunker Silážní Silo Sleufsilo Fahrsilo couloir móvil vůz silo podłogą B<br />

B<br />

Maissilage Ensila<strong>do</strong> Kuilmaïs Ensilage Kukuřičná Kiszonka Corn silage de de z maíz siláž maïs<br />

kukurydzy<br />

„Auffallend "For «"El "De „U „W Dans siláže belach grupo kiemgroep silage les v okrągłych de round kulatých balles niedrig gérmenes 2 (bacteriën bales, rondes ist balících zaskakująco bei microbial 2 d’ensilage, Silage-Rundballen (bacterias die existuje bederf group niski le nápadně indica<strong>do</strong>ras groupe veroorzaken: jest 2 is poziom strikingly die de nízký Keimgruppe germes de mikroorganizmów výskyt Bacillus, low deterioro): (bacteria 2 choroboplodných (bactéries 2 Micrococcus, (Verderbanzeigende ingesta associated d’altération z grupy coagulasenegatieve<br />

skupiny rozkładające: Micrococcus, bacillus, Bacillus, coagulasa-negativas soorten 2 (bakterie micrococcus, Bacillus, Micrococcus, Staphylococcus. des signalizující espèces Micrococcus, coagulase-negative de koagulase-negative coagulase-négatives kažení: Staphylococcus;- Oriëntatiewaarde: gatunki Bacillus, koagulazo<strong>do</strong>datnie Micrococcus, species Spezies valor 200) de Staphylococcus orientativo: of is von opvallend staphylococcus koaguláza rodzaju 200) laag - Staphylococcus<br />

negativní con valeur in - ronde orientation valores - Orientie-<br />

d’orien-<br />

druhy kuil-<br />

de<br />

forraje, zárodků 2 with (bakterie : Bacilluspecies<br />

spoilage:<br />

Bakterien:<br />

es-<br />

ze<br />

rungswert: value: tation 6,0-6,5 balen, stafylokoků – wartość : met 200) UFC/gramo orientacyjna: waarden 200) – with est orientační particulièrement mit values van Werten llamativamente 200) of hodnota: 6,06.0 - von z 6,5 wartościami - 6,0 6.5 faible CFU/gram. 200) - CFU/g. 6,5 bajo s avec hodnotami KBE/Gramm. 6,0–6,5 en This Dit des las komt can valeurs pacas KBE/g. 6,0–6,5 be <strong>do</strong>or Zurückzuführen attributed de re<strong>do</strong>ndas Przyczyną de 6,0 CFU/gram. bijzonder à 6,5 to tego UFC/gramme. particularly ensila<strong>do</strong>. ist To snelle jest dies souvisí wyjątkowo anaerobe auf Esto s rapid Ceci eine mimořádně<br />

szybkie dû a à un beztlenowe un rychlým storage." proceso schnelle stockage anaerobním de skła<strong>do</strong>wanie”.<br />

anaerobe anaérobie almacenamiento Lagerung.“ skla<strong>do</strong>váním.“<br />

particulièrement anaeróbico rapide. especialmente » rápi<strong>do</strong>".<br />

se<br />

besonders anaerobic est debe opslag."<br />

Quelle: Source: Fuente: Bron: Zdroj: Źródło: LFZ : LFZ Raumberg-Gumpenstein -– –- - Pöllinger 2011<br />

7


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

MATERIALIEN<br />

MATERIALS MATIÈRES MATERIALES MATERIALEN<br />

MATERIÁLY MATERIAŁY<br />

1<br />

Aufgrund The En Debi<strong>do</strong> Door Díky Dzięki raison large velké de dużej a grote la variety der rozmanitosti gran różnorodności la verscheidenheid großen grande of variedad materials Vielfalt lisovaných variété prasowanych suitable materiales de aan press- matières a materialen ovíjených for und i baling que owijanych pouvant wickelbaren se materiálů die and pueden geperst wrapping être materiałów je pressées prensar Materialien možné gewikkeld means prasoowijarka y stroj et encintar, that enrubannées, kann <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> kunnen the die la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> worden, <strong>F115</strong> il est používat kan possible <strong>F115</strong> can de może se pro für <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> be d’utiliser puede verschiedenste nejrůznější used być wykorzystywana for utilizar <strong>F115</strong> le a <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> voor wide účely. para Zwecke de range Různá una meest <strong>F115</strong> <strong>do</strong> of amplia eingesetzt najróżniejszych<br />

ob<strong>do</strong>bí purposes. à uiteenlopende<br />

des gama fins sklizně werden.<br />

result diverses. propósitos. <strong>do</strong>eleinden pak celów. umožňují Durch of Dzięki the Grâce Debi<strong>do</strong> worden die various różnym vytížení aux unterschiedlichen a gebruikt. différentes los harvest stroje czasom diferentes po times, Door żniw celý périodes momentos Erntezeitpunkte rok. maszyna the verschillende machine Je tak récolte, jest zaručena is wykorzystywana cosecha, used oogsttijden ist la machine die maximální to capacity la Maschine máquina peut wordt przez efektivita all être somit se de year cały utiliza utilisée machine das round. a rok. vytížení. durante ganze tout Gwarantuje dus This au Jahr het to<strong>do</strong> guarantees Přehled long hele über to de año. nejpoužívanějších najwyższą jaar l’année. ausgelastet. maximum Esto <strong>do</strong>or garantiza Cela gebruikt. wydajność efficiency garantit Dies materiálů: la mayor garantiert Dit une i garandeert and wykorzystanie efficacité eficiencia utilization. höchste een et y<br />

As très<br />

a<br />

Effizienz The une utilización. maximale mocy. most utilisation Przegląd und common efficiëntie Descripción Auslastung. maximales. najpopularniejszych materials en general exploitatie. Die Aperçu gängigsten a de glance: los des materiałów: Overzicht materiales matières Materialien van les más de plus im meest comunes: Überblick: courantes voorkomende : materialen:<br />

4<br />

7<br />

1 CORN MAÏS MAÍZ MAIS KUKUŘICE KUKURYDZA<br />

Maissilage Corn L’ensilage El Kuilmaïs Kukuřičná Kiszonka ensila<strong>do</strong> wordt z siláž wird kukurydzy de is produced maïs maíz geproduceerd se aus připravuje est se der jest produit using ganzen produkowana z the uit à celé a Maispflanze partir entire de rostliny hele de corn z całej maïsplant toda a plante hergestellt slouží rośliny planta and entière jako kukurydzy serves dient und de jedno de maíz dient als as maïs z one een nejdůležitějších<br />

y i stanowi es als et of van uno eines constitue the de jeden most belangrijkste<br />

základních najważniejszych des principaux base staple basisvoedermiddelen krmiv Grundfuttermittel más feeds pro podstawowych importantes aliments přežvýkavce for livestock für base para voor Wiederkäuer pokarmów s with des los vysokou herkauwers rumiantes ruminants high dla mit <strong>do</strong>jivostí. milk przeżuwaczy hoher met con qui yields. een produisent Milchleistung. una Kukuřičná Corn hoge alta o wysokiej silage melkproductie.<br />

producción beaucoup siláž Maissilage provides <strong>do</strong>dává wydaj-<br />

liefert particularly lait. leche. Kuilmaïs mimořádně ności L’ensilage mlecznej. besonders El levert ensila<strong>do</strong> nutritious výživnou zeer Kiszonka nahrhafte maïs de voedzame energii maíz energy fournit z proporciona Energie kukurydzy v in po<strong>do</strong>bě une energie, the énergie form in škrobu Form <strong>do</strong>starcza in una of de particulièrement starch energía von z vorm rozmělněných Stärke from szczególnie van especialmente crushed zetmeel, aus nutritive den kukuřičných pożywnej corn uit zerquetschten nutritiva de sous grains geplette energii forme zrn and<br />

a<br />

der los<br />

wichtigsten important l’un forrajes<br />

Maiskörnern d’ami<strong>do</strong>n forma maïskorrels navíc w also postaci je de very velmi almidón provenant skrobi rich und bohatá is in ook ist procedente ze fiber. des zusätzlich zmiażdżonych zeer na grains In vlákninu. rijk this de aan de way, sehr los ruwe Kukuřičná maïs granos ziaren corn reich vezels. écrasés silage an kukurydzy de siláž Rohfaser. maíz Op provides et deze tak est tritura<strong>do</strong>s nabízí aussi i manier <strong>do</strong>datkowo Auf the très ty diese optimal y biedt nejlepší también riche Weise jest kuilmaïs conditions en předpoklady<br />

bogata achieving en pro voorwaarden Ainsi, w fibra włókna <strong>do</strong>sažení die cruda. l’ensilage maximum besten surowe. vysoké De om Voraussetzungen de este de milk maïs W produkce hoogste mo<strong>do</strong>, ten offre sposób fattening el melk- les ensila<strong>do</strong> mléka meilleures um kiszonka of yields. höchste a mestproductie de maíz z výkrm. possibilités Particularly kukurydzy Milch- ofrece Zejména oder te los d’obtenir zapewnia at bereiken. mejores Mastleistungen<br />

temperatures<br />

při teplotách des najlep-<br />

requi-<br />

Vooral ren-<br />

es bardzo fibres bietet muy de<br />

Maissilage for brutes. rico beste<br />

zu above dements sitos bij nad sze erzielen. temperaturen warunki 15 para 15 stupňů degrees laitiers lograr Speziell <strong>do</strong> Celsia uzyskania ou una Celsius, boven bei d’engraissement se mayor Temperaturen de kvůli the najwyższej 15 feed producción vysoké graden can élevés. aktivitě wydajności deteriorate über Celsius 15 leche Lorsque mikrobakterií Grad kan in mlecznej o kwaliteitsverlies Celsius quality de la engorde. température können due i může mięsnej. to Especialmente<br />

the zhoršit aufgrund van high Zwłaszcza est het kvalita supérieure<br />

a optreden krmiva. w temperaturas temperaturach of microbacteria. à Aktivität 15 Vysokým als °C, gevolg la von superiores qualité zhutněním powyżej Mikrobakterien The van du very de fourrage a 15 hoge při los high stopni lisování 15 activiteit Qualitätsverluste compression gra<strong>do</strong>s peut Celsjusza, être se Celsius, van strojem altérée during microbacteriën. z uwagi pueden des <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> en the raison Futters na <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> producirse wysoką de <strong>F115</strong> entstehen. De la forte však zeer <strong>F115</strong> aktywność pérdidas activité hoogte krmivo baling Durch<br />

activity<br />

voer der<br />

hohen<br />

die process des en verdichting získá mikrobakterii, la sehr bactéries. nepřekonatelnou calidad achieves hohe tijdens del może Grâce Verdichtung forraje unmatched het <strong>do</strong>jść au persproces trvanlivost compactage debi<strong>do</strong> <strong>do</strong> beim keeping pogorszenia a Pressvorgang a la van kvalitu. elevada très and de élevé <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> feed jakości actividad lors der quality. paszy. du <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> processus de zorgt Bardzo las microbacterias. <strong>F115</strong> voor de wysoki wird pressage een eine onover-<br />

stopień unübertroffene<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> altísima zagęszczenia duurzaamheid compactación <strong>F115</strong>, Haltbarkeit podczas on obtient durante <strong>prasowania</strong> und voerkwaliteit. une Futterqualität durée el proceso w de prasoowijarce conservation de erzielt. prensa<strong>do</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> et de une la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> qualité <strong>F115</strong> de pozwala <strong>F115</strong> fourrage con-<br />

na<br />

du La<br />

inégalées. sigue uzyskanie una durabilidad niezrównanej y una trwałości calidad i jakości de forraje paszy. insuperables.<br />

2<br />

CCM<br />

2<br />

5<br />

8<br />

Le CCM CCM (mezcla (corn-cob-mix) (Corn-Cob-Mix) de mazorcas to je is ist an <strong>do</strong>skonała een vynikající est ein excellent de un uitstekend hervorragendes maíz) élément energetické pasza energy es un energievoer énergétique energetyczna excelente feed krmivo Energiefutter made forraje dat exceptionnel z from vřeten składająca bestaat energético the bestehend a cob uit zrn composé and się de kukuřičných compuesto z spil kernels <strong>do</strong>kolbia aus en de der<br />

of la<br />

Spindel the tige por korrels klasů. i ziaren corn et huso Používá des van und z cob. kolby grains y den It los is maïskolf. se kukurydzy. Körnern used granos de ke l’épi krmení to Het feed des Stosuje la wordt Maiskolbens. pigs, maïs. mazorca prasat, cattle, gebruikt się Il est hovězího ją de and <strong>do</strong> utilisé Eingesetzt maíz. als karmienia other voer <strong>do</strong>bytka pour Se small utiliza wird voor l’alimentation świń, ruminants. nebo es para varkens, zur bydła dalších alimentar Fütterung rundvee des lub CCM malých innych porcs, silage a von los of<br />

Schweinen, offers des cer<strong>do</strong>s, andere přežvýkavců. małych bovins the al kleine przeżuwaczy. gana<strong>do</strong> maximum et Rindern d’autres CCM herkauwers. o siláž a oder energy otros petits Kiszonka poskytuje anderen pequeños CCM-kuilvoer concentration ruminants. Kleinwiederkäuern. maximálně rumiantes. oferuje L’ensilage biedt through najwyższe koncentrovanou El CCM ensila<strong>do</strong> additional hoogste CCM assure stężenie Silage CCM energieconcentratie<br />

starch une energii ofrece bietet concentration<br />

energii and díky la höchste has mayor dzięki přídavnému<br />

<strong>do</strong>datkowej extra price-performance škrobu zetmeel maximale skrobi de a energía v i porovnání w durch heeft grâce porównaniu gracias een zusätzliche à ratio l’ami<strong>do</strong>n s uitstekende běžnými al in almidón ze comparison supplémentaire standar<strong>do</strong>wą Stärke jadrnými prijs-kwaliteitverhouding adicional und with krmivy steht paszą y traditional et presenta présente im treściwą vyznačuje Vergleich una concentrated<br />

in zapewnia excelente excellent skvělým vergelij-<br />

zu her-<br />

an<br />

Energiekonzentration excellent énergétique concentración <strong>do</strong>or<br />

kömmlichen feed. rapport relación king poměrem <strong>do</strong>skonały met The qualité/prix calidad-precio conventioneel crushing cena-výkon. stosunek Kraftfutter of par ceny corn Krmivo krachtvoer. en rapport in <strong>do</strong> grains comparación einem jakości. má aux gives díky Door hervorragenden aliments Pasza the rozmělněným het con feed dzięki pletten los concentrés more forrajes zmiażdżeniu van structure Preis-Leistungs-Verhältnis.<br />

kukuřičným de concentra<strong>do</strong>s traditionnels. maïskorrels and ziaren zrnům makes kukurydzy<br />

behoudt convencionales.<br />

het nější zachowuje voer Futter strukturu, conserve for meer livestock Al behält więcej triturar structuur davantage a <strong>do</strong>bytek durch struktury to los pick granos die en ho de up. kan i Quetschung tak dzięki structure Due het de <strong>do</strong>káže to temu maíz, zeer their grâce velmi der goed bydło compact forraje Maiskörner à <strong>do</strong>bře <strong>do</strong>or l’écrasement bardzo het tiene konzumovat. shape, <strong>do</strong>brze vee mehr más CCM worden des Struktur ją estructura silage trawi. grains S CCM opgenomen. und bales Kompak-<br />

silážními de y, maïs, kann por are<br />

výraz-<br />

it fourrage<br />

very<br />

Das easy<br />

vom perfectly ce tanto, CCM-kuilbalen balíky towy qui Vieh kształt puede se le rend easy díky somit bel ser jejich to très zijn kiszonki sehr absorbi<strong>do</strong> handle <strong>do</strong>or facile kompaktnímu gut and hun CCM à aufgenommen absorber mejor also compacte powoduje, ideally por tvaru par el vorm gana<strong>do</strong>. że suited <strong>do</strong>bře le werden. idealnie bétail. perfect manipuluje to Las feeding Grâce CCM nadają pacas handelbaar Silageballen à in leur się a smaller skvěle one ensila<strong>do</strong> forme se quantities. sind transportu compacte, bovendien hodí CCM wegen také son<br />

der les perfectamente optimaal pro oraz balles zkrmování kompakten są optymalnie geschikt d’ensilage v manejables Form menších om przystosowane CCM perfekt in kleinere sont množstvích. gracias handelbar faciles hoeveelheden <strong>do</strong> a à su karmienia commercialiser forma und auch compacta te z voeren. podziałem für die et conviennent y Fütterung también na mniejsze son in également kleineren óptimas porcje.<br />

Mengen parfaitement para la alimentación optimal à l’alimentation geeignet.<br />

cantidades en petites más quantités. pequeñas.<br />

3<br />

6<br />

9<br />

3 ALFALFA LUZERNE VOJTĚŠKA LUCERNA (ALFALFA)<br />

8<br />

Luzernesilage Alongside L’ensilage Junto Samen Vojtěšková Kiszonka con met z corn de el lucerny siláž maïskuilvoer ensila<strong>do</strong> luzerne ist silage, je neben vedle poza est, de alfalfa kiszonką kukuřičné Maissilage avec maíz, luzernekuilvoer l’ensilage el z ensila<strong>do</strong> siláže kukurydzy is eine one jednou der of een maïs, the wichtigsten jest alfalfa van z most l’un nejdůležitějších jednym de des important belangrijkste uno principaux Grundfutterkomponen-<br />

z najważniejszych de los basic základních componentes<br />

basiscomponentežestawowych<br />

l’alimentation in krmiva der in más in het Rinderfütterung. cattle hovězího komponentów importantes veevoer. des feeding. <strong>do</strong>bytka. bovins. Een de High karmy hoge Eine Une la Vysoký feed alimentación hohe voeropname grande dla intake příjem bydła. Futteraufnahme consommation as krmiva Wysoki del en well gana<strong>do</strong>. een as a stopień zeer mimořádně particularly sowie de Una goede fourrage trawienia eine elevada structurele besonders <strong>do</strong>brá high ainsi paszy ingesta structural struktur-<br />

qu’une gute effi-<br />

oraz de<br />

composants feed components<br />

de básicos<br />

pod-<br />

slo-<br />

Strukturwirksamkeit effectiveness efficacité alimentos, ciëntie ní szczególnie účinnost dragen structurelle así přispívají <strong>do</strong>bra contributes como bij tot skuteczność een una trägt k particulièrement vysoké aanzienlijke eficiencia to zu substantial einer <strong>do</strong>jivosti strukturalna beachtlichen estructural melkproductie krav. cattle bonne przyczynia Pěstování milk contribuent particularmente Milchleistung yields. van vojtěšky się het The <strong>do</strong> à rundvee. une cultivation des pokaźnej zaručuje buena, production Rindes De wydajności<br />

mlecznej. a considérable high una výnosů von biedt considerable yield Luzerne Uprawa een a security navíc hoge du bietet bétail. lucerny zlepšuje opbrengstzekerheid producción and eine La also oferuje culture hohe kvalitu improves de Ertragssicherheit wysoką de leche půdy. la the luzerne en del pewność Díky quality verbetert gana<strong>do</strong>. nízkému offre und plonów the une bovendien El verbessert soil. obsahu cultivo grande i However, <strong>do</strong>datkowo de cukru sécurité zusätzlich la kwaliteit its alfalfa však po-<br />

low de<br />

contribuyen<br />

luzerne jistotu<br />

of teelt vysokou bei. alfalfa van Der laitière<br />

Anbau offers<br />

die sugar rendement ofrece van lze lepsza Qualität vojtěšku content una jakość grond. gran et des velmi améliore gleby. makes Het Bodens. seguridad lage těžko Jednak alfalfa en suikergehalte Durch uchovávat outre de niska very rendimiento den la difficult qualité zawartość niedrigen běžným maakt du y, además, preserve sol. het způsobem. Zuckergehalt cukru echter Compte powoduje, mejora using zeer Zpracování tenu lässt traditional moeilijk la de że calidad sich sa lucerna faible <strong>do</strong> Luzerne om del methods. kulatých luzerne bardzo teneur suelo. auf<br />

herkömmliche Processing en Sin op balíků trudno de sucre, embargo, conventionele za się pomoci il konserwuje into est su Weise round toutefois bajo stroje maner je<strong>do</strong>ch conteni<strong>do</strong> bales w <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> très naturalny using sehr difficile bewaren. en schwer <strong>F115</strong> an sposób. azúcares <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de s rychlým De konservieren. conserver verwerking Przetwarzanie hace <strong>F115</strong> vytlačením que significantly luzerne Die van sea Verarbeitung na ronde vzduchu muy bele enhances difícil balen manière okrągłe a efektivním conservar zu <strong>do</strong>or the Rundballelagtionnelle.<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> zhutněním prasoowijarkę alfalfa quality durch de La <strong>F115</strong> výrazně of transformation eine alfalfa <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> bevordert convencional. zvyšuje thanks <strong>F115</strong> de silážní <strong>F115</strong> kuilvoerkwaliteit to znacznie the balles fördert El kvalitu rapid procesamiento rondes wspomaga aufgrund air-tight vojtěšky. van à l’aide luzerne seal des jakość en d’un schnellen and pacas aanzienlijk kiszonki <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> effective re<strong>do</strong>ndas Luftausschlusses<br />

z lucerny compression.<br />

<strong>do</strong>or <strong>F115</strong> median-<br />

de favorise dzięki snel-<br />

tradi-<br />

przez een si-<br />

sowie considérablement te szybkiemu luchtuitsluiting una der <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> effektiven wykluczeniu <strong>F115</strong> la de Verdichtung qualité favorece effectieve powietrza de l’ensilage significativamente die verdichting. oraz Silagequalität efektywnemu de luzerne von la grâce zagęszczeniu.<br />

calidad Luzerne à l’exclusion del erheblich. ensila<strong>do</strong> rapide de la<br />

l’air alfalfa et au debi<strong>do</strong> compactage a la rápida efficace. exclusión del aire, así como a la eficaz compactación.


Gepresster Compressed Balles Paca Geperste Lisovaný de de maíz kukuřičný maïsbalen<br />

Maisballen corn prensada pressées silage balíkbales<br />

4<br />

ZUCKERRÜBEN<br />

SUGAR BETTERAVES REMOLACHAS SUIKERBIETEN<br />

CUKROVÁ BURAKI BEETS CUKROWE ŘEPAZUCARERAS<br />

Zuckerrüben-Pressschnitzelsilagen Pressed Les Los Geperste Siláž Kiszonki ensila<strong>do</strong>s ensilages z řízků sugar z pulpkuilen posiekanych cukrové de beet pulpa pulpes van řepy de buraków suikerbieten de silages se remolacha betteraves vyznačuje are cukrowych zeichnen characterized worden se se velkou caracterizan caractérisent wyróżniają sich gekenmerkt energetickou durch by a por very par się einen <strong>do</strong>or un bardzo une high hodnotou, conteni<strong>do</strong> sehr een teneur energy<br />

energético hoog je soką velmi content, énergie Energiegehalt zawartością energiegehalten, <strong>do</strong>bře muy très they stravitelná élevée, eleva<strong>do</strong>, are energii, aus, easily zijn sind sont bardzo a zeer digestible, navíc hochverdaulich très muy goed łatwo digestes chutná. digeribles verteerbaar and się impress Je et trawią und convainquent ideálním y convencen überzeugen i with przekonują overtuigen <strong>do</strong>plňkem their por par palatability. durch smakiem. <strong>do</strong>or su leur k pala-<br />

trav-<br />

ihre hun bon<br />

zeer wy-<br />

hohení<br />

Schmackhaftigkeit. They goût. tabilidad. smakelijkheid. Są siláži, idealnym are Elles protože an Son complètent ideal uzupełnieniem un Ze má supplement complemento zijn Sie negativní een de sind façon ideale ein kiszonek ruminální ideales idéale aanvulling grass para silages les z Ergänzungsmittel bilanci trawy, ensilages op ensila<strong>do</strong> since graskuil dusíku, ponieważ they d’herbe de omdat a have zu hierba, vyrovnává mają car Grassilagen, ze a negative elles een ujemny ya que negatieve<br />

bilans sie bilan eine un azotowy pensstikstofbalans nitrogen azoté balance negative bilanci ruminal i balance w de v ruminale ten bachoru. nitrógeno négatif sposób and hebben Stickstoffbilanz et thereby Silážované ruminal wyrównują équilibrent hier<strong>do</strong>or compensate negativo řízky ainsi bilans haben de mají le y, eiwitbalans białkowy bilan por und for velmi tanto, the somit protéique nízký protein w equilibran die żwaczu. de Prote-<br />

obsah dans pens bal-<br />

ont tak<br />

bílkovinnou da ruminal un tienen<br />

kyseliny inbilanz ance Kiszonki panse. evenwicht balance the im mléčné z Les posiekanych de Pansen stomach. brengen. ensilages proteínas a tím ausgleichen. Pressed kyselin Geperste de buraków en pulpes celkově. beet rumen. pulpkuilen Pressschnitzelsilagen mają pressées Los Pro bardzo silages kvalitu ensila<strong>do</strong>s van ont niską suikerbieten have une siláže très de very zawartość haben je pulpa faible low zásadní hebben einen lactic teneur prensada kwasów vysoké<br />

geringen content acide tienen zeer mlekowych zhutnění laag lactique, un and Milchsäure- melkzuurgehalte, conteni<strong>do</strong> i a therefore tym čisté et samym <strong>do</strong>nc zpracování muy und also en również damit bajo acide a en very dus de v auch total. ještě całkowitą low áci<strong>do</strong> ook Gesamtsäuregehalt. total Un teplém zeer láctico compactage acidity. laag zawartość stavu. y, zuurgehaltetotaal. por High Navíc tanto, élevé kwasów. compression Eine kulaté ainsi también hohe Wysokie que balíky Hoge Ver-<br />

de as la<br />

sehr acid een<br />

vytvořené dichtung well transformation áci<strong>do</strong> verdichting zagęszczenie as total. clean sowie strojem en Una processing oraz schone propre die alta <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> czyste saubere compactación, verwerking à while l’état przetwarzanie <strong>F115</strong> Verarbeitung still encore rychleji terwijl warm así chaud como chladnou, are het w im stanie hugely nog sont noch un procesamiento extrêmement a jeszcze warmen important mohou is, is ciepłym se Zustand enorm for tak importants<br />

cuan<strong>do</strong> langrijk niesamowicie die pour ke Silagequalität <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> voor todavía krmení.<br />

qualité de ważne kuilvoerkwaliteit. está <strong>F115</strong> de dla caliente, immens round l’ensilage. jakości bales wichtig. kiszonki. Par inmensamente <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> also ailleurs, <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> cool Ponadto <strong>F115</strong> <strong>do</strong>wn les ronde balles <strong>F115</strong> importante bele faster Rundballen rondes balen okrągłe and para koelen can <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> z praso-<br />

kühlen there-<br />

la ook ca-<br />

limpio silage dříve jest be-<br />

ist<br />

použít für quality.<br />

zudem fore <strong>F115</strong> lidad sneller owijarki be refroidissent del af used schneller <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> ensila<strong>do</strong>. kunnen for feeding ab plus Las <strong>F115</strong> daar<strong>do</strong>or und rapidement pacas szybciej sooner. können re<strong>do</strong>ndas eerder stygną dadurch et peuvent worden i dzięki früher la gebruikt <strong>do</strong>nc <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> temu für être die można voor utilisées <strong>F115</strong> Fütterung het también je voeren. szybciej plus verwendet<br />

pour enfrían wykorzystać l’alimentation. más werden. rápi<strong>do</strong> karmienia. y, por lo tanto, pueden utilizarse para alimentar<br />

tôt se<br />

antes.<br />

7 GETREIDE-GPS<br />

GRAIN CÉRÉALES<br />

KUILVOER CELOROSTLINNÁ KISZONKI-GPS<br />

WPS CEREALES VAN GRAAN SILÁŽ Z OBILOVIN<br />

Getreide-Ganzpflanzensilagen Cereal Les Los Kuilvoer Celorostlinné Kiszonki ensila<strong>do</strong>s plantes grain van z całych whole entières graan siláže plantas roślin wordt z ensilées obilovin silages zbożowych enteras meestal se sont werden tend připravují gemaakt généralement cereales są to meist produkowane be produced většinou van aus se elaboran Gerste, gerst, composées using z najczęściej ječmene, tarwe Weizen principalmente<br />

barley, of d’orge, oder triticale. pšenice z wheat, jęczmienia,<br />

triticale. teelt ou cebada, tritikale. hergestellt. de is pszenicy triticale. zeer Cultivation trigo Jejich rendabel o Der lub La triticale. pěstování culture Anbau provides pszenżyta. heeft El permet ist cultivo zaručuje a voordelen sehr very Uprawa un es ertragssicher reliable jistý rendement muy op zapewnia výnos fiable het yield gebied a en très und and je wysoką términos přínosné sûr has van hat et Vorteile gewaspro-<br />

benefits pewność présente de i z ren-<br />

hle-<br />

im in<br />

Triticale<br />

or blé con De nebo<br />

de<br />

pflanzenbaulichen the de dimiento ductie. diska plonów nombreux field polního Granen i y ma of tiene crop zalety avantages hospodářství. hebben ventajas management. Bereich. związane echter dans en Getreide términos Obiloviny le z slechts uprawą However, <strong>do</strong>maine verfügt de však een roślin. cultivo de cereal zeer la mají je<strong>do</strong>ch production Zboże de lage grains jen plantas. nur energie-inhoud velmi ma have über jednak végétale. Sin nízký a einen embargo, very bardzo obsah Toutefois,<br />

los zijn energie niską cereales moeilijk zawartość la content a teneur Energiegehalt jejich op solo and de silážování energii tienen conventionele is énergie difficult und i trudno běžným conteni<strong>do</strong> des ist to auf ensile céréales manier się způsobem herkömmliche je de using kisi energía est te w traditional très kuilen. je tradycyjny velmi muy Weise faible, Dankzij bajo obtížné. methods. schwer ce sposób. y qui son de Díky optimale<br />

zu difíciles Optimal Dzięki silie-<br />

opti-<br />

rend<br />

sehr low en<br />

geringen energy<br />

ren. compression difficiles de verdichting málnímu optymalnemu ensilar Durch zhutnění à de die ensiler and forma snelle zagęszczeniu optimale the a de rychlému luchtuitsluiting convencional. rapid manière Verdichtung air-tight i vytlačení szybkiemu traditionnelle. La kan seal und compactación vzduchu met make dem wykluczeniu En schnellen it <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> lze easy raison obilnou óptima to powietrza, produce Luftausschluss<br />

<strong>F115</strong> siláž compactage y gemakkelijk<br />

strojem dukcja kuilvoer sich silage kiszonki <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> et Getreidesilage del worden with aire l’exclusion ze the facilitan <strong>F115</strong> zbóż geproduceerd.<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> naprosto jest mit rapide la der bezproblemowa producción <strong>F115</strong>. <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de l’air, problémů. l’ensilage de <strong>F115</strong> ensila<strong>do</strong> w problemlos przypadku de de céréales cereales zastosowania<br />

produzieren. peut con être la<br />

la připravit rápida cereal pro-<br />

lässt grain optimal exclusión<br />

produit <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> prasoowijarki sans <strong>F115</strong>. problème <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> avec <strong>F115</strong>. le <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong>.<br />

Gepresster Compressed Balles Paca Geperste Slisovaný CCM pressées CCM-balen<br />

prensada CCM-Ballen<br />

balík de bales<br />

5 RACIÓN TMR - – TOTAL-MISCH-RATION<br />

TOTAL-MIXED-RATION<br />

CELKOVÁ CAŁKOWICIE MIXTA SMÍŠENÁ WYMIESZANA TMR DÁVKA DAWKA<br />

Eine A Una Een TMR TMR obsahuje zawiera contains contient bevat contiene enthält wyważoną vyvážený een a un balanced einen una evenwichtige mélange mezcla ausgewogenen mix mieszankę mix základních équilibré equilibrada of mix staple z van d’aliments paszy Mix a forage basis- jadrných de an podstawowej forraje Grund- en and de krachtvoer. krmiv. concentrated base básico und et Podíl i Kraftfutter. y d’aliments treściwej. Het concentra<strong>do</strong>gestofgehalte<br />

a Udział obsah matter El części conteni<strong>do</strong> energie content La suchej teneur jsou het de and oraz und perfektně energiegehalte materia energy zawartość Energiegehalt matière seca content sladěny. sèche y energii zijn el are conteni<strong>do</strong> sind TMR et perfectly są la idealnie má perfekt teneur op velmi energético coordinated. elkaar <strong>do</strong> abgestimmt. pozitivní siebie énergie afgestemd. están <strong>do</strong>paso-<br />

vliv TM per-<br />

sont TM- ra-<br />

na<br />

sušiny feed. dro-<br />

Trockenmasseanteil Dry concentrés.<br />

Rationen tions parfaitement fectamente TM-rantsoenen produkci wane. have Porcje mléka haben adapta<strong>do</strong>s. very TMR adaptées. hebben a einen positive zdraví mają sehr bardzo een zvířat. Las Les effect positiven zeer raciones rations Pro pozytywny positief skla<strong>do</strong>vání milk de Effekt TM yields TM effect tienen wpływ auf ont TMR and die op un na se animal Milchleistung de effet efecto wydajność už melkproductie vykvašené très health. muy positif mleczną positivo und Already siláže sur die en<br />

Tiergesundheit. fermented la en de promísí i zdrowie production la gezondheid producción a znovu zwierząt. silages laitière van Zur se de are silážují. de Bevorratung W leche et dieren. celu mixed la santé y Příprava utworzenia la and Voor salud von des ensiled de zásobního TMR animal. animaux. opslag zapasowej werden again Para van TMR Pour for bereits TMR el porcji je stockpiling le almacenamiento se worden stockage strojem fertig TMR następuje reeds gegorene TMR. <strong>LT</strong>-Mas-<br />

du TMR, The gegiste<br />

<strong>do</strong>danie <strong>F115</strong> ensilages kuilen los vermengt snadná, i ensila<strong>do</strong>s <strong>F115</strong> ponowne gemengd déjà can rychlá und fermentés be ya kiszenie used erneut fermenta<strong>do</strong>s a opnieuw výhodná, to w siliert. sont produce pełni ingekuild. navíc mélangés se Durch sfermentowanych TMR mezclan se die inventory TMR De et <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> snadno de y se nouveau quickly, ensilan přepravuje, <strong>F115</strong> kiszonek. ensilés. easily, maakt de lässt nuevo. Pra-<br />

sich and a het Le je<br />

de<br />

Silagen <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> les TMR,<br />

Vorrats-TMR inexpensively. La mogelijk tak soowijarka <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> ideálním om <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> eenvoudig, einfach, řešením <strong>F115</strong> It permet is transportable permite schnell pro <strong>F115</strong> de snel obchod. produire producir pozwala en und goedkoop and günstig du TMR na therefore łatwą, herstellen, TMR-voorraden stock réserve an szybką ideal ist forma transportabel solution i tanią manière te produceren. fácil, produkcję for simple, rápida trade. und<br />

somit rapide y Bovendien zapasu económica, eine et TMR, avantageuse. ideale is łatwo het es transporteerbaar, Lösung transportable się ją Le für transportuje produit den y, Handel. obtenu waar<strong>do</strong>or i tanto, dzięki est transportable, una het temu een solución stanowi ideale ce idealne oplossing qui para en rozwiązanie<br />

de une handel. dla solution handlu. idéale pour le<br />

fait el is<br />

<strong>do</strong>nc comercio. voor commerce.<br />

8<br />

GRASS HERBE HIERBA<br />

TRÁVA TRAWA<br />

Grassilage L’herbe El Kuilgras Travní Kiszonka ensila<strong>do</strong> silage siláž ensilée is z trawy de dient het je serves pro hierba belangrijkste est stanowi přežvýkavce Wiederkäuern as utilisée es the najważniejszy most forraje comme basisvoeder nejdůležitějším important als base aliment wichtigstes más podstawowy staple voor importante de základním herkauwers. base forage Grundfuttermittel. pokarm essentiel for para krmivem. livestock. los Het przeżuwaczy.<br />

se El Optymalnie is optimálně setzt forraje made samengesteld L’aliment sich from está skládá pokarm optimalerweise compuesto an ze composé składa uit sladkých zoete de combination się aus forma de grassen, z trav, manière Süßgräsern, traw óptima bylin słodkich, of kruiden optimale sweet jetele. por Kräutern hierbas ziół grasses, en Druhy de i klaver. koniczyny. graminées, und dulces, trav herbs, Klee Grassen s vyso-<br />

hier-<br />

and Ga-<br />

zu-<br />

de<br />

pour rumiantes.<br />

optimaal vo<br />

voer Krmi-<br />

Das The les is<br />

Futter feed ruminants.<br />

sammen. clover. plantes bas met kým tunki y een obsahem traw trébol. Grass et hoog Gräserarten de o wysokiej Las trèfles. types suikergehalte cukru hierbas with zaručují Les zawartości mit a types con high hohem garanderen <strong>do</strong>brý alto d’herbes sugar cukru Zuckergehalt conteni<strong>do</strong> kvasný content avec een gwarantują proces. goed en une guarantee garantieren azúcares teneur gistingsproces. Se <strong>do</strong>bry strojem a en garantizan good przebieg sucre einen <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> fermentation<br />

garantissent buen <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> mentacji. můžete proceso process. Dzięki <strong>F115</strong> Mit díky une de kunnen Thanks der wysokiej vysokému bonne fermentación. <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> grassen to fermentation. gęstości the zhutnění <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> met Con <strong>prasowania</strong> können een la <strong>do</strong>bře Grâce <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong>, nog zpracovávat aufgrund à hoger even w sa prasoowijarce densité <strong>F115</strong> grasses gehalte también der i traviny de hohen aan with compactage <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> se ruwe s a vyšším Press-<br />

higher puede ve-<br />

Met élevée guten fer-<br />

un de<br />

Gärverlauf.<br />

dichte fiber élevée, procesar zels obsahem <strong>F115</strong> optimaal możliwe content Gräser le vlákniny. <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de forma can worden auch jest be optymalne noch óptima <strong>F115</strong> optimally verwerkt mit permet la höherem przetwarzanie processed hierba dankzij de traiter con Rohfasergehalt de due hoge un de traw manière to mayor persdichtheid.<br />

o high wyższej conteni<strong>do</strong> optimale bale verarbeitet zawartości density. des fibra graminées<br />

cruda włókien gracias ayant surowych. une a la teneur alta densidad fibres de brutes prensa<strong>do</strong>. encore plus werden.<br />

élevée.<br />

Gepresster Compressed Balles Paca Geperste Slisovaný de d’herbe hierba grasbalen balík Grasballen grass pressées trávy prensada bales<br />

Gepresster Compressed Balle Paca Geperste Slisovaný Sprasowana de pulpe pulpa pulpkuilen balík Zuckerrüben-Pressschnitzelballen<br />

bela sugar de z řízků z betterave remolacha rozdrobnionych beet van cukrové pulp suikerbieten sucrière prensada bales řepyburaków presséecukrowych<br />

6 HOLZ-HOBELSPÄNE<br />

WOOD BOIS/COPEAUX VIRUTAS HOUT-SCHAAFSPAANDERS<br />

DŘEVĚNÉ DREWNO-WIÓRY / WOOD TŘÍSKY/HOBLINY<br />

MADERA SHAVINGS<br />

RABOTAGE<br />

Ob Be Copeaux Ya Of Nezáleží Czy sea het it Sägespäne, to wood trociny, virutas nu na de gaat shavings, tom, sciage, de wióry, Hobelspäne, om aserra<strong>do</strong>, zda copeaux zaagspaanders, wood wełna jedná wool, virutas drzewna, Holzwolle, o bark rabotage, piliny, de schaafspaanders, kora madera, Rindenmulch, hobliny, <strong>do</strong> paillis, wood ogrodu, lana dřevitou écorces, chips, Hackschnitzel zrębki madera, houtwol, or vlnu, bois pellets, czy mantillo en kůrový pelet... boomschors<br />

mulč, Prasoowijarka cortezas, štěpky of ou Mit pellets... <strong>F115</strong> der astillas nebo can <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> Met be pelety... de Avec used madera <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> le to Se press może können strojem o pellets, all <strong>F115</strong> opakowywać materials sämtliche <strong>F115</strong>, <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> etc. kunnen tous Con into alle la Materialien les <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> wszystkie compact materialen matériaux můžete in bales. <strong>F115</strong> materiały kompak-<br />

sbalit peuvent in to<strong>do</strong>s com-<br />

This<br />

makes être los pacte kompaktních w kompaktowe Ballen materiales emballés balen transport verpackt worden balíků se bele. pueden easier balles werden. verpakt. všechny Z jednej and compactes. empaquetar Dies also Dit materiály. strony erleichtert vergemakkelijkt saves Cela ułatwia en on To pacas facilite einerseits expensive jednak to transport compactas. d’une enerzijds usnadňuje den storage part i Transport het jednocześnie Por le locations. transport<br />

přepravu un la<strong>do</strong>, und<br />

oder plaquettes<br />

de<br />

the<br />

Pellets... <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong><br />

spart The et esto en a zapewnia jednak permet bespaart bales facilita gleichzeitig šetří oszczędność can d’économiser el anderzijds drahé be teuren transported skla<strong>do</strong>vací drogiego op Lagerplatz. un y dure al espace mismo with opslagruimte. místo. miejsca a Die tiempo coûteux. tractor, Balíky Ballen skła<strong>do</strong>wania. ahorra lze stacked, De können Les přepravovat balen balles un Bele mit or kunnen costoso loaded einem można peuvent traktorem, <strong>do</strong>or espacio Traktor onto transportować,<br />

almacenamiento. nebo Pressed worden układać ukládat au geschlichtet into vervoerd, moyen warstwowo a na Las bale, paletu. d’un pacas gerangschikt oder the tracteur, V material i auch pueden zabaleném na paletach auf triées of stays ser eine op balíku transportadas ou z pallets clean Palette użyciem même zůstává and worden geladen chargées traktora. dry. materiál con geladen. werden. un Materiał sur tractor, suchý une Als Im<br />

être een a<br />

transportiert, pallet. transportées de tractor vrstvit<br />

Ballen palette. apiladas het zapakowany čistý. materiaal verpackt Dans o también w la is bele balle, bleibt verpakt cargadas pozostaje la matière in Material balen suchy reste un blijft trocken palet. i het czysty. sèche droog Embala<strong>do</strong> und et propre. sauber. en schoon. en una paca, el material<br />

permanece seco y limpio.<br />

WEITERE OTHER AUTRES OTROS ANDERE DALŠÍMI INNE MATERIAŁY MATERIALES MATERIALS MATÉRIAUX MATERIÁLY MATERIALEN BEREITS PRZETWARZANE ZU ALREADY ZPRACOVÁVANÝMI YA DÉJÀ RUNDBALLEN DIE TRANSFORMADOS TRANSFORMÉS PROCESSED TOT RONDE JUŻ VERARBEITETE NA BALEN INTO KULATÝCH BELE PACAS BALLES ROUND OKRĄGŁE ZIJN MATERIALIEN REDONDAS BALÍKŮ RONDES VERWERKT, BALES TOJSOU<br />

INCLUDE: : SON SIND ZIJN<br />

9<br />

RDF-ERSATZBRENNSTOFFE<br />

DÉCHETS COMBUSTIBLES RDF-A<strong>LT</strong>ERNATIEVE SUBSTITUTE – NÁHRADNÍ PALIWA RDF/COMBUSTIBLES A<strong>LT</strong>ERNATYWNE<br />

DE FUELS PALIVA SUSTITUCIÓN BRANDSTOFFEN DE COMO SUBSTI-<br />

TUTION RESIDUOS DE HORNOS<br />

Ein The Een Stále Coraz immer steeds storage palčivějším bardziej akuter groter of palącym garbage problémem probleem werdendes problemem and is je waste Problem de skla<strong>do</strong>vání opslag is staje an stellt van ever-growing się odpadů. die afval. skła<strong>do</strong>wanie Lagerung Některé Sommige problem. von śmieci materiály materialen Müll Some i und odpadów.<br />

zpracovávají voorbereid Niektóre dar. are Einige prepared materiały a voor Materialien využívají for verdere further są jako werden przygotowywane verwerking processing náhradní zur Weiterverarbeitung en paliva. and gebruikt <strong>do</strong> used Problém ponownej as als substitute alternatieve skla<strong>do</strong>vání aufberei-<br />

obróbki fu-<br />

se<br />

Abfällen materials worden dále<br />

tet els.<br />

Le Un<br />

brandstoffen. a i wykorzystywane přepravy,<br />

stockage<br />

und<br />

problema<br />

The als <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> Ersatzbrennstoffe který<br />

des cada<br />

Het<br />

déchets<br />

daarmee s <strong>F115</strong> jako tím<br />

vez<br />

offers souvisí,<br />

más<br />

paliwo<br />

est<br />

verbonden<br />

un grave<br />

genutzt. a quick lze<br />

problème<br />

alternatywne. snadno<br />

es<br />

and Das opslagel<br />

almacenamiento de<br />

easy damit a<br />

plus<br />

rychle en Związany solution verbundene transportprobleem vyřešit<br />

plus<br />

to z<br />

important.<br />

the<br />

de<br />

pomocí tym Lager- associated<br />

residuos<br />

problem stroje<br />

Certaines<br />

desechos.<br />

und kan<br />

y<br />

Transportproblem storage met <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> transportu de<br />

matières<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> and <strong>F115</strong>.<br />

Algunos<br />

i transport magazynowania<br />

peuvent<br />

Slisované <strong>F115</strong> kann<br />

materiales<br />

problems. eenvoudig mit<br />

être<br />

balíky der<br />

recyclées<br />

można<br />

se<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> lze Compressed en<br />

preparan<br />

prostorově snel w<br />

et<br />

łatwy <strong>F115</strong> worden<br />

utilisées para<br />

einfach bales i úsporně szybki<br />

su<br />

opgelost.<br />

comme<br />

can<br />

posterior<br />

und sposób be přepravovat schnell<br />

combustibles<br />

De transported<br />

procesamiento<br />

geperste rozwiązać<br />

gelöst a<br />

werden. compactly<br />

de<br />

balen optimálně<br />

substitution.<br />

za kunnen pomocą<br />

y<br />

Die<br />

se<br />

se and<br />

utilizan<br />

gepressten hodí zeer are<br />

Le<br />

prasoowijarki pro<br />

problème<br />

ideally plaatsbesparend<br />

como<br />

meziskla<strong>do</strong>vání. Ballen suited<br />

combustibles de<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> können<br />

stockage<br />

to temporary worden V sehr<br />

de<br />

zásadě <strong>F115</strong>.<br />

et sustitución. de<br />

platzsparend vervoerd storage. Sprasowane<br />

transport<br />

lze <strong>do</strong> po<strong>do</strong>by In<br />

El peut<br />

principle, zijn<br />

problema<br />

transportiert bele<br />

être<br />

optimaal kulatých można<br />

facilement<br />

almacenamiento<br />

solid<br />

de<br />

werden geschikt balíků transportować residues zpracovávat<br />

et<br />

und voor<br />

rapidement<br />

such sind tijdelijke w<br />

y<br />

as sposób zur<br />

transporte<br />

pevné plastic, Zwischenlagerung<br />

résolu<br />

opslag. oszczędzający zbytkové <strong>do</strong>mestic<br />

avec asocia<strong>do</strong><br />

In principe<br />

le <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong><br />

látky, refuse,<br />

puede<br />

optimal miejsce kunnen např. shredded<br />

resolverse <strong>F115</strong>.<br />

geeignet. i plast, optymalnie vaste<br />

Les<br />

carpet, <strong>do</strong>movní<br />

balles de<br />

reststoffen Grundsätzlich<br />

forma<br />

nadają and<br />

pressées<br />

odpad,<br />

fácil<br />

even zoals<br />

kousky one plastic, <strong>do</strong><br />

się<br />

y<br />

können compost<br />

peuvent rápida con<br />

z skła<strong>do</strong>wania feste<br />

être<br />

can koberců<br />

la<br />

huishoudafval,<br />

<strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> transportées Reststoffe processed nebo tymczasowego. i<br />

<strong>F115</strong>.<br />

kompost. wie tapijtvlokken<br />

en<br />

into<br />

Las<br />

Kunststoff,<br />

un<br />

round<br />

pacas minimum<br />

Zasadniczo bales.<br />

prensadas<br />

of Hausmüll, zelfs<br />

de place<br />

compost na<br />

se<br />

Teppichflocken bele<br />

et pueden sont<br />

tot okrągłe<br />

ainsi<br />

ronde<br />

transportar parfaitement<br />

ahorran<strong>do</strong><br />

można balen oder<br />

auch worden przetworzyć Kompost<br />

adaptées<br />

verwerkt.<br />

espacio<br />

odpady zu<br />

pour<br />

Rundballen<br />

y<br />

stałe,<br />

son le stockage óptimas<br />

takie verarbeitet jak<br />

para intermédiaire.<br />

tworzywa<br />

el<br />

werden.<br />

almacenamiento<br />

sztuczne,<br />

En principe,<br />

śmieci<br />

temporal. les<br />

<strong>do</strong>mowe,<br />

résidus En<br />

solides principio,<br />

skrawki<br />

tels<br />

dywanów,<br />

los que residuos le plastique,<br />

a także<br />

sóli<strong>do</strong>s<br />

kompost.<br />

les como ordures el plástico, ménagères, los residuos les flocons <strong>do</strong>mésticos, de tapis<br />

ou el material encore le floca<strong>do</strong> compost de peuvent alfombras être o transformés incluso el compost en balle pueden rondes. transformarse<br />

en pacas re<strong>do</strong>ndas.<br />

Wildtierfutter, Aliments Forraje voeder krmivo pokarm animal pro voor para dla pour lesní dzikich feed, wilde animales Gemüsereste, animaux zvěř, vegetable dieren, zwierząt, zbytky silvestres, sauvages, plantaardige waste, Zuckerrohr, zeleniny, resztki residuos restes sugar warzyw, cukrová resten, gequetschter de cane, vegetales, légumes, trzcina suikerriet, třtina, crushed cukrowa, caña rozmělněná canne Körnermais, grain gemalen de à azúcar, corn, zmiażdżone sucre, kukuřice korrelmaïs, Pferdemist, horse maïs-grain maíz manure, en ziarno na grano paardenmest, zrno, Apfeltrester, écrasé, kukurydzy, apple koňský tritura<strong>do</strong>, fumier pomace, hnůj, Stroh, appelpulp, obornik estiércol de jablečné straw, Hanf cheval, koński, de stro, hemp zbytky, caballo, restes resztki hennep de sláma, orujo jabłek, pommes, de konopí słoma, manzana, paille, konopie chanvre paja, cáñamo<br />

9


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

THE TOUS ASPECTOS ALLE VŠECHNY WSZYSTKIE HIGHLIGHTS LES PŘEDNOSTI POINTS DESTACADOS NAJWAŻNIEJSZE FORTS CECHY<br />

PRENSA PRESSE<br />

PRASA BALER PERS LIS<br />

TRANSPORTADOR<br />

ŠIKMÝ STEILFÖRDERER<br />

STROMONOŚNY<br />

OPVOERBAND ÉLÉVATEUR ELEVATOR DOPRAVNÍK<br />

PRZENOŚNIK<br />

ENRUBANNEUSE<br />

ENCINTADORA WIKKELAAR WRAPPER OVÍJEČKA OWIJARKA WICKLER<br />

3<br />

ESCARPADO<br />

2<br />

1<br />

1<br />

ZUBRINGUNG FEEDING ALIMENTATION/DOSAGE<br />

ALIMENTACIÓN/DOSIFICACIÓN<br />

STORTING/DOSERING<br />

PODÁVÁNÍ/DÁVKOVÁNÍ<br />

PODAWANIE SYSTEM // DOZOWANIE DOSIERUNG / DOSING<br />

10<br />

Niedrige Low-profile Construction Construcción Lage Nízká Niska constructie: konstrukce: konstrukcja: Bauweise: design: basse baja: :<br />

Ob The Qu’il Tanto Of Ať Czy het už Kipper, low to s’agisse jde si nu wywrotka, se profile o gaat trata Abschiebewagen, sklápěč, d’une om design czy een remorque, un vůz volquete, wózek, kiepwagen, and s výtlačným 3.50 LKW d’un samochód meter oder chariot, afschuifwagen, carro čelem, width direkte de ciężarowy d’un empuje, nákladní of Beschickung camion the vrachtwagen feeder lub vozidlo camión ou załadunek d’alimentation make - nebo der o of the una 3,50 directe přímou bezpośredni filling carga Meter directe, aanvoer, navážku process directa, breite la –<br />

Zubringer quick trémie el de materiálu podajnik alimenta<strong>do</strong>r stortbak and mesurant o kann – easy szerokości van 3,5 de aufgrund metru – 3,50 whether 3,50 meter m 3,50 široký metros de seiner you large m breed příjmový może use de niedrigen peut kan ancho a zostać dump être <strong>do</strong>or zásobník puede Bauweise remplie lekko trailer, zijn lage llenarse i facilement push-off łatwo díky leicht constructie jeho napełniony de und trailer, forma nízké et einfach simplement eenvoudig truck, konstrukci fácil dzięki befüllt y or sencilla<br />

swojej direct grâce werden.<br />

feeding. à gracias makkelijk snadno niskiej sa construction konstrukcji.<br />

a su jednoduše. worden construcción basse. gevuld. baja.<br />

plní ge-<br />

Geräumiger Large-capacity Trémie Amplio Ruime Prostorný Obszerny multicrop-stortbak:<br />

alimenta<strong>do</strong>r Multicrop podajnik příjmový Multicrop-Zubringer:<br />

spacieuse Multicrop: zásobník feeder: : Multicrop:<br />

Der The La El Příjmový Podajnik alimenta<strong>do</strong>r trémie multicrop-stortbak Multicrop-Zubringer zásobník feeder Multicrop, Multricrop o avec pojemności provides met mit con un een einem volume un s a inhoud objemem volumen large ok. Volumen de 13 van buffer quelque m³ cca de circa zapewnia von unos with 13 rund m³ 13 13 a m³ představuje volume m³, dużą 13 assure zorgt m³ proporciona przepustowość. sorgt voor of une around velký een für grande einen una grote vyrovnávací 13 capacité gran m³. großen To buffer. This pozwala<br />

stockage voorkomt capacity uniknąć De So este S wird jeho intermédiaire. stilstand mo<strong>do</strong> keeps zastoju ein pomocí Stillstand se the van <strong>LT</strong>-<strong>F115</strong> evita se <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de Ceci předchází der una <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> évite parada <strong>F115</strong> przy ainsi zastavení <strong>F115</strong> running de załadunku. tout <strong>F115</strong> la tijdens <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> arrêt bei stroje during der <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> aanvoer. Beschickung feeding.<br />

<strong>F115</strong> durante <strong>F115</strong> <strong>F115</strong> vermieden. při la lors nakládání. carga.<br />

l’ali-<br />

reserva.<br />

Dit zásobník. Puffer. large de<br />

Um In mentation. Para Om Pro Aby order lepší die móc poder vele vielen lepiej zpracování to verschillende procesar better unterschiedlichen przetwarzać process velkého mejor materialen los wiele množství the distintos Materialien many różnych beter různých different materiales, materiałów, besser kunnen materiálů materials, el verarbeiten verwerken, alimenta<strong>do</strong>r podajnik byl příjmový the został zu is feeder se können, zásobník ha stortbak wyposażony has equipa<strong>do</strong> wurde been uitgerusbaven<br />

w bęben Zubringer un de dávkovacím met tambor pouvoir <strong>do</strong>zujący. with een mit a <strong>do</strong>seertrommel. <strong>do</strong>sifica<strong>do</strong>r. mieux <strong>do</strong>sing einer bubnem. Podajnik traiter Dosiertrommel drum. oraz Tento Estos les This Deze ślimaki nombreuses buben y las and ausgestattet. roscas de <strong>do</strong>prowadzające the toevoervijzels spolu feed matières de s alimentación screws podávacím Diese différentes, zorgen und zapewniają ensure die šnekem garantizan voor Zuführschnecken<br />

the la een równomierny<br />

even trémie stará gelijkma-<br />

un flow o a flujo rov-<br />

été of<br />

vy-<br />

der equipped Afin con<br />

noměrný sorgen materials équipée de tige przepływ producto gewasstroom für d’un tok on materiału einen conforme the produktů tambour elevator gleichmäßigen op <strong>do</strong> de de przenośnika u opvoerband šikmého el <strong>do</strong>sage. transporta<strong>do</strong>r also Gutfluss optimally <strong>do</strong>pravníku Celles-ci stromonośnego en verwerken am escarpa<strong>do</strong> process et Steilförderer a les optimálně vis ook i fibrous optymalnie y sans también optimaal und připravuje fin material bereiten d’alimentation procesan przetwarzają vezelig such také auch materiaal, de as vláknitý forma grass fasriges<br />

and mettent óptima zoals nież Material alfalfa. materiał gras el de např. material of garantir - luzerne. włóknisty, wie trávu Gras fibroso, un nebo oder flux taki vojtěšku. como Luzerne jak de trawa produit la hierba - lub optimal régulier lucerna. o la alfalfa. auf. sur l’élévateur et préparent éga-<br />

rów-<br />

per-<br />

materiál,<br />

lement de manière optimale les matières fibreuses, comme l’herbe ou la luzerne.<br />

Posuvná Kratzboden:<br />

Scraper Fon<strong>do</strong> Schraapvloer:<br />

Przenośnik floor: podlaha: fricción: podłogowy:<br />

Rychlost Die The Tapis La De Prędkość snelheid velocidad Geschwindigkeit speed à raclettes posuvné przenośnika of van the del de scraper fon<strong>do</strong> : podlahy schraapvloer des podłogowego de floor Kratzbodens se fricción přizpůsobuje adapts past se zich <strong>do</strong>pasowuje to adapta passt the aan množství quantity sich de a la hoeveelheid der się cantidad materiálu of <strong>do</strong> Materialmenge material ilości de materiaal a materiału material je and regulována is an automatically<br />

La la zichzelf się self-regulating. automáticamente. vitesse automatycznie. automatisch. Zinkované, du tapis The Die à Ocynkowane, zápustkově aan. raclettes Las verzinkten, galvanized, De cadenas gegalvaniseerde, s’adapte kované kute gesenkgeschmiedeten die-forged del matrycowo fon<strong>do</strong> řetězy à la quantité scraper rasca<strong>do</strong>r in posuvné matrijs łańcuchy floor galvanizadas podlahy gesmede matériau Kratzbodenketten chains przenośnika u schraapvloerket-<br />

šikmého et from se y forjadas Rübig règle podłogo-<br />

<strong>do</strong>prav-<br />

von auto-<br />

used Rü-<br />

en<br />

aan y und i se reguluje en regelt regu-<br />

automaticky.<br />

sich<br />

past<br />

níku big on matiquement. estampa tingen wego the bei a firmy příjmového van elevator Steilförderer Rübig Les and bij przy zásobníku chaînes en feeder opvoerbanden und los przenośniku Zubringer transporta<strong>do</strong>res du are jsou tapis indestructible. nezničitelné. sind en à stromonośnym raclettes stortbakken unverwüstlich. escarpa<strong>do</strong>s galvanisées zijn i podajniku onverwoestbaar.<br />

y alimenta<strong>do</strong>res et forgées są niezniszczalne. de Rübig son indes-<br />

pour<br />

l’élévateur tructibles. et la trémie sont inusables.<br />

STEUERUNG<br />

COMMANDE CONTROL BESTURING ŘÍZENÍ STEROWANIE SYSTEM<br />

Programmsteuerung Commande Control Programmabesturing Programové Sterowanie control programa PROFI de ovládání programme PROFI z terminalem PROFI with PROFI con mit s met terminálem PROFI terminal Terminal avec plus plus terminal handset manual PROFI portable plus<br />

PROFI plus PROFI plus<br />

Die The La De Stroj Prasoowijarkę commande Bedienung <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> der <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> se la wordt is <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> maneja se operated ovládá bediend <strong>F115</strong> <strong>F115</strong> con <strong>F115</strong> obsługuje with pomocí el erfolgt met terminal s’effectue the de PROFI mit terminálu Terminal się dem manual à za plus l’aide Terminal pomocą PROFI L handset. du plus PROFI terminalu L. The L. De plus Uživatelské<br />

plus de rozhraní plus usuario is L. structured Interfejs L. je is L’interface está intuitivní intuïtief użytkownika diseñada ist intuitively a ontworpen utilisateur umožňuje de aufgebaut and jest forma enables est snadné intuicyjny intuitiva maakt intuitive und easy ovládání ermöglicht i een y umożliwia operation et permite permet eenvoudige stroje. eine un of łatwą une Na the einfache fácil displeji bediening utilisation machine. obsługę manejo Be-<br />

se<br />

La portable user gebruikersinterface<br />

interfaz<br />

L. PRO- Die in-<br />

Benutzeroberfläche PROFI<br />

dienung The simple de van zobrazuje maszyny. la de entire máquina. machine de der Cały celý la work Maschine. machine. pracovní La mogelijk. process pantalla roboczy L’écran Über proces as Het muestra well das display affiche oraz a as Display nastavení the wszystkie to<strong>do</strong> toont l’ensemble machine werden el het proceso stroje. volledige ustawienia settings der du Přes de gesamte processus werkproces trabajo USB are maszyny port depicted Arbeitsprozess<br />

the ainsi los de ovladače <strong>do</strong>czne machine-instellingen. ajustes display. und que na lze auch les wyświetlaczu. de Via snadno réglages die the máquina. Maschineneinstellungen handset's importovat de Za Via A la pomocą través de machine. USB jazyk USB-poort port, del portu a puerto Le zákaznická the USB port dargestellt. van language USB w USB de terminalu del loga du and terminal Über pro customer można den systém kunnen manual, USB-Port portable w łatwy váže-<br />

logos een-<br />

se<br />

y también ručního en są travail ook wi-<br />

via<br />

des for permet pueden voudig ní sposób s the Terminals tiskárnou weighing taal d’importer importować importar en etiket können klantenlogo's system fácilmente facilement i a eksportować Sprache rovněž with el voor label exportovat idioma und langue het język printer Kundenlogos weegsysteem et los oraz les údaje can logotipos be o für zákaznických imported klienta des worden das clients los Wiegesystem <strong>do</strong> clientes with geïmporteerd<br />

systemu pour účtech ease para le système<br />

sistema met formátu żącego etiketprinter de z de CSV. pesée drukarką account pesaje avec en einfach data con etykiet, kunnen imprimante impresora exported importiert a klantaccountgegevens dane à in de étiquettes o CSV sowie koncie etiquetas, format. Kundenkontodaten klienta y d’exporter los in wyeksportować datos CSV-formaat les in <strong>do</strong>nnées las CSV-Form cuentas worden w po-<br />

du<br />

wa-<br />

and mit ve el<br />

Etikettendrucker customer<br />

exportiert compte de geëxporteerd.<br />

staci los pliku clientes werden. CSV. sous se pueden forme exportar de fichier en CSV. formato CSV.


PŘÍJMOVÝ ZUBRINGER FEEDER TRÉMIE ALIMENTADOR<br />

STORTBAK PODAJNIKZÁSOBNÍK<br />

2<br />

BALER PRESSE PRENSA PERS LIS PRASA<br />

3 WICKLER WRAPPER ENRUBANNEUSE<br />

ENCINTADORA<br />

WIKKELAAR OVÍJEČKA OWIJARKA<br />

Hydraulically Chambre Cámara Hydraulisch Hydraulicky Napędzana de de accionamiento hydraulicznie ovládaná angetriebene aangedreven pressage powered lisovací à bale entraînement komora perskamer: Presskammer:<br />

hidráulico: chamber: komora: <strong>prasowania</strong>: hydraulique :<br />

Fahrbarer Mobile Table Mesa Verrijdbare Pojízdný Mobilny encinta<strong>do</strong>ra d’enrubannage wrapping stół ovíjecí Wickeltisch: wikkeltafel: owijarki: stůl: table: móvil: mobile :<br />

Die The La De Hydraulicky Napędzana cámara chambre hydraulisch hydraulically de hydraulicznie ovládaná de accionamiento aangedreven angetriebene pressage powered lisovací komora à bale entraînement hidráulico komora perskamer Presskammer chamber <strong>prasowania</strong> zaručuje favorece favors bevordert hydraulique begünstigt wspomaga pracovní a un machine-friendlier mo<strong>do</strong> een favorise eine postup meer de chroniący trabajo maschinenschonendere<br />

of sencillo vriendelijke stroji szynę working travail a sposób omezuje qui la and werking máquina ménage Arbeitsweise pracy also také reduces en hlučnost i y la redukuje también vermindert machine und the kombinovaného noise reduziert hałas reduce et ook réduit level powo<strong>do</strong>wany el het rui<strong>do</strong> auch of également werkgeluid the lisovacího de die baler-wrapper trabajo Arbeitslautstärke pracą van a bruit de ovíjecího prasoowijarki.<br />

de généré prensa<strong>do</strong>-<br />

pers-wik-<br />

combina-<br />

stroje. par der<br />

direkt, directly, saisit directamente, en přebírá i ostrożnie voorzichtig la schnell balík. balle quickly przejmuje directement, con und over. and rapidez schonend. gently. belę. rapidement y suavidad. et sans l’abîmer.<br />

machine-<br />

šetrný un mode más ma-<br />

way ke<br />

Der The La Pojízdný Stół mesa table wikkeltafel Wickeltisch wrapping owijarki d’enrubannage encinta<strong>do</strong>ra ovíjecí podjeżdża table beweegt stůl fährt slides zajíždí se unter onder mobile desplaza pod under pod die komorę se Presskammer lisovací the perskamer por déplace bale debajo <strong>prasowania</strong> komoru chamber sous de en und la neemt a cámara chambre i and přímo, übernimmt bezpośrednio, de picks y baal rychle de recoge up pressage direct, den the a la szybko šetrně Ballen bales paca snel<br />

Press-Wickelkombination. le ra kelcombinatie. Díky Poza y combiné encinta<strong>do</strong>ra. hydraulickému What's tym napęd more, presse-enrubanneuse. Bovendien Además, hydrauliczny the pohonu Zudem kan el může accionamiento umożliwia drive ermöglicht gebruiker uživatel De enables plus, użytkownikowi navíc dankzij der hidráulico the l’entraînement hydraulische při user de lisování to permite hydraulische choose wybór a Antrieb hydraulique vázání al between różnych usuario aandrijving<br />

mezi prędkości různými entre à kiezen speeds l’utilisateur <strong>prasowania</strong> zwischen diferentes rychlostmi tussen during verschiedenen verschillende velocidades i (vždy wiązania choisir baling 4 stupně). entre and (w de Geschwindigkeiten snelheden binding obu prensa<strong>do</strong> différentes Stroj przypadkach (4 tak voor y levels lze ata<strong>do</strong> vitesses persen ještě respectively). beim (44 lépe niveles stopnie). de en Pressen pressage přizpůsobit binden Dzięki cada This und (elk et<br />

dem volit<br />

Doppelwickelarm:<br />

Twin Double Doble Dubbele Dvojité Podwójne wrapping brazo ovíjecí satellite wikkelarm: ramię encinta<strong>do</strong>r: rameno:<br />

: owijające:<br />

Anwender different permet elegir<br />

Binden means caso). 4 různým temu niveaus). liage możliwe Esto zu that materiálům (4 wählen niveaux Hier<strong>do</strong>or permite the jest machine (jeweils jeszcze chacune). a que kan podmínkám. la de can 4 lepsze máquina Stufen). machine be De better <strong>do</strong>pasowanie cette Šetří Dadurch se nog façon, adapted se beter tím kann il energie maszyny aún est worden to die possible the mejor Maschine a different aangepast <strong>do</strong> čas. a różnych d’adapter los diferentes noch materials aan materiałów<br />

conditions, i die warunków. la unterschiedlichen y machine condiciones. materialen saving Jednocześnie aux time différentes Esto omstandigheden. Materialien ahorra energy. oszczędza matières energía und się Verhältnisse et Dit y tiempo. energię conditions, bespaart i czas. angepasst energie ce qui en permet wer-<br />

tijd.<br />

ckern wrapping l’enrubanneuse mm, fólie o szerokości is 2 la ist x de encinta<strong>do</strong>ra 750 der wikkelaar arm mm 750 Wickler including a je mm toujours ovíječka siempre altijd immer owijarka 2 een x une 750 stále einen va stap jest longueur un mm o Schritt voor. paso zawsze krok film por d’avance. napřed. pre-stretchers.<br />

voraus. o delante. jeden krok <strong>do</strong> przodu.<br />

besser<br />

and vantage materiales verschillende<br />

da-<br />

de<br />

The Grâce Gracias Dankzij Díky Dzięki wrapper standardnímu des au seryjnemu de al <strong>do</strong>uble serienmäßigen <strong>do</strong>ble standaard always brazo satellite podwójnemu dvojitému stays dubbele encinta<strong>do</strong>r Doppelwickelarms de one série ovíjecímu wikkelarm ramieniu step avec con ahead 2 ramenu owijającemu preestira<strong>do</strong>res pré-étireurs met mit thanks 2 s 2 folievoorrekunits natahovacími x 750 to z de 2 mm de its napinaczami film lámina standard Folienvorstre-<br />

de jednotkami 750 van de mm, twin<br />

750 folii<br />

Válcová pevná komora:<br />

den. d’économiser Dabei wird du Energie temps et und de Zeit l’énergie. gespart.<br />

Mehr The Les Más Meer Více Większa patented rouleaux pacas balíků balen Ballen liczba z por per pro jedné plastic en bel rollo Rolle composite na folie role de rollers rolkę Folie fólie zijn lámina folii sind mean het je brevetés výsledkem son to resultaat das wynik more el Resultat resulta<strong>do</strong> permettent bales opatentowanych van práce der patentovaných gepatenteerde roll patentierten d’obtenir los of rodillos film. wałów plus Kunststoffwalzen.<br />

par patenta<strong>do</strong>s. wals. válců.<br />

sztucznego. rouleau de film.<br />

de plastových kunststof-<br />

z de plástico tworzy-<br />

balles<br />

Fixed Cámara Rollenkamer:<br />

Obě Stała poloviny roller komora de rodillos: chamber: walcowa: lisovací komory jsou obepnuté průchozím nekonečným<br />

Rollenfestkammer:<br />

Film monitoring and single-film mode:<br />

The Chambre Las De pásem. Obydwie twee <strong>do</strong>s two mitades helften Je połowy halves fixe tak à van rouleaux of minimalizován de komory the la de cámara perskamer bale <strong>prasowania</strong> : chamber están oddrolený worden tensadas są are otoczone surrounded omgeven materiál. por pasem una <strong>do</strong>or Dodatečně cinta by wulkanizowanym.<br />

een a sinfín bale <strong>do</strong>orlopende je continua. chamber možné<br />

Folienüberwachung und Einfolienbetrieb:<br />

Die belt, beiden thereby Hälften minimizing der Presskammer loss of material. sind The von belt einem tension durchgehenden can be adjusted Endlosband<br />

hydraulically, roie tensión de i taśm k <strong>do</strong>brému spanning sans jest de umspannt. fin, regulowane las výhozu van helping ce cintas qui de riemen So balíku. réduit puede to hydraulicznie. werden ensure les hydraulisch modificarse pertes a Bröckelverluste reliable par To worden hidráulicamente bale przyczynia effritement. start minimiert. gewijzigd. and się En good lo <strong>do</strong> outre, Dit Zusätzlich que bezpiecznego<br />

bale draagt contribuye<br />

ejection. serrage bij kann tot<br />

Bei is À Cuan<strong>do</strong> Wanneer Na Przy la reduced Folienende konci fin końcu una het fólie film until folii lámina folie-einde oder nebo ou lub a 50% Folienriss zerwaniu se při cas termina overlap jejím is bereikt de einer přetržení déchirure folii is o of prędkość se guaranteed Folie als rompe, se de wird du folie rychlost film, posuwu die la once scheurt, velocidad Vorschub- la vitesse posunu more. stołu wordt de Geschwindigkeit<br />

This owijarki d’avancée ovíjecího avance de allows aanvoer-<br />

jest de stolu bale tak<br />

la<br />

If Surveillance Control Foliecontrole Hlídání Nadzór a roll of fólie folii de film la i a du tryb lámina runs provoz film werking pracy out y et s funcionamiento or fonctionnement jednou z the met jedną film één fólií: folią: tears, folierol: con the à un feed una film lámina: rate :<br />

Les De perskamerband. napnutí To minimalizuje este deux pásů mo<strong>do</strong> moitiés hydraulicky se straty Zo de minimizan wordt la chambre wskutek změnit. brokkelverlies las de kruszenia pérdidas To pressage přispívá geminimaliseerd. por się sont k roślin. fragmentación. bezpečnému entourées Dodatkowo Bovendien par startu Además, une napięcie balíku cour-<br />

kan la<br />

of the wrapping table<br />

die des a een startu un Spannung veilige courroies arranque bel oraz baalstart der <strong>do</strong> seguro la <strong>do</strong>brego Bänder presse en een la hydraulisch wyrzutu peut goede paca, être baalafworp. así bel. modifié como verändert a par una werden. un buena système Das expulsión hydraulique. trägt zu de einem<br />

Ceci misma. contribue sicheren Ballenstart à un démarrage sowie sûr zu einem des balles guten ainsi Ballenauswurf qu’à une bonne bei. éjection<br />

rantiert tear, garanti. miento van přerušení Dzięki 50% the temu del ist. Ainsi, film is. ovinut 50 So Op bela monitoring kann %. deze balle <strong>do</strong> Esto może der konce. manier peut permite Ballen zostać stops être Na kan ohne the déroulée terminar owinięta konci de wrapping Unterbrechung baal nebo la jusqu’à <strong>do</strong> zonder paca při końca process. přetržení la sin onderbreking fin zu bez interrupción. sans Ende przerywania. obou interruption. gewickelt tot fólií Al het final vypne wer-<br />

Przy eind En o<br />

la<br />

des wrapping table mesa snelheid sníží redukowana, Wickeltisches tak, d’enrubannage encinta<strong>do</strong>ra van aby to be de aby bylo completed wikkeltafel ponownie so se znovu est reduziert, reduce réduite zaručeno without dusdanig zagwarantować para dass si bien interruption. que 50% wieder verlaagd qu’un se překrytí. garantice eine 50-procentowe chevauchement dat If 50%ige both er Balík weer de film nuevo tak Überlappung een rolls může zachodzenie. de overlapping<br />

run 50 solapa-<br />

být out % bez ga-<br />

est or<br />

High Velké bale zhutnění: density:<br />

The Hoge<br />

des Ocelové Wysoki<br />

balles. 4 persdichtheid:<br />

mm stopień válečky thick steel <strong>prasowania</strong>: o tloušťce rolls are 4 mm reinforced jsou uvnitř on the zesílené, inside; žebrovaný the ribbing profil ensures zajišťuje<br />

Walce 4 densidad mm optimální stalowe bale dikke density stalen o zhutnění grubości prensa<strong>do</strong>: and rollen secure a spolehlivé 4 zijn mm aan rotation są de wzmocnione otáčení binnenkant of the balíku. bale. versterkt, w środku, het profil geribbelde żeber<br />

Wickelvorgang l’enrubannage.<br />

foliecontrole proceso de het encinta<strong>do</strong>. ab. wikkelproces uit.<br />

den. cas toe hlídání końcu caso worden Bei lub rupture fólie Ende zerwaniu desgarro proces gewikkeld. oder ou ovíjení. Riss obydwu de fin Als las beider <strong>do</strong>s beide film, folii láminas, Folien nadzór le folies dispositif schaltet opraken folii el control wyłącza de die surveillance of de Folienüberwachung scheuren, la proces lámina du <strong>owijania</strong>. schakelt desconecta film arrête den<br />

Hohe Pressdichte:<br />

Bale delivery ramp:<br />

optimal Alta De<br />

Die Haute Los 4 rodillos mm densité starken de acero compactage Stahlwalzen de 4 mm de sind : espesor innen verstärkt, están reforza<strong>do</strong>s das Rippenprofil interior, sorgt el<br />

The Odkládací Rampa hydraulically zrzutu rampa bel: lowerable balíku:<br />

profiel zapewnia zorgt optymalny voor een stopień optimale <strong>prasowania</strong> persdichtheid i pewne en een obracanie veilige belą. rotatie van de<br />

bale delivery ramp ensures a gentle bale deposit.<br />

Rampe Rampa Hellingbaan:<br />

de déchargement depósito de pacas: des balles :<br />

Long Dlouhá service životnost: life:<br />

Ballenablagerampe:<br />

für eine optimale Pressdichte und sichere Drehung des Ballens.<br />

Les perfil baal. rouleaux nerva<strong>do</strong> en garantiza acier de una 4 mm densidad d’épaisseur de prensa<strong>do</strong> sont renforcés óptima y à una l’intérieur, rotación le<br />

Šetrné Ostrożny odložení zrzut bel balíku gwarantuje zaručuje hydraulicznie hydraulicky składana odklopná rampa odkládací zrzutu rampa bel.<br />

Large, profil segura Velký Długa rozměr nervuré sealed trwałość:<br />

de la paca. ložisek, bearings assure jejich une and densité a utěsnění perfectly de i compactage <strong>do</strong>konale adapted lubrication nastavený optimale system systém et une guarantee<br />

Lange<br />

rotation mazání<br />

Eine La De balíku. rampe rampa hydraulisch schonende déchargement depósito uitklapbare Ballenablage de pacas, hellingbaan des garantiert balles que se à zorgt die pliega rabattement hydraulisch voor hidráulicamente, een hydraulique voorzichtige abklappbare garantiza permet baalafworp.<br />

déposer depósito les cuida<strong>do</strong>so balles sans de las les mismas. abîmer.<br />

Bal-<br />

Lebensdauer:<br />

Film cutter:<br />

sûre a de long levensduur:<br />

Obcinarka folii:<br />

zaručují Duże i uszczelnione la dlouhou machine balle. životnost service łożyska stroje. life. oraz perfekcyjnie zgrany system smarowania<br />

lenablagerampe.<br />

de un<br />

Groß Larga dimensionierte vida útil: und abgedichtete Lager sowie ein perfekt abgestimmtes<br />

Longue Síť nebo<br />

The Odřezávač stainless fólie:<br />

Royaal gwarantują gedimensioneerde długą trwałość en maszyny. afgedichte lagers en een perfect afgestemd<br />

Nierdzewny nóż steel tnący cutting gwarantuje knife guarantees precyzyjne precise odcięcie cutting folii. Seryjne of the film. położenie<br />

pływające kapovací obcinarki nůž zaručuje folii the zapewnia film přesné cutter łatwe oddělení ensures zwolnienie fólie. easy Standardní release folii, co of zapobiega plovoucí the film,<br />

The<br />

Net or film:<br />

Folienabschneider:<br />

Schmiersystem durée fólie:<br />

vie garantieren : eine lange Lebensdauer der Maschine.<br />

standard Coupe Dispositivo Folieafsnijder: film float :<br />

position corte de of lámina:<br />

Los smeersysteem cojinetes sella<strong>do</strong>s garanderen y een grandes lange dimensiones, levensduur van así de como machine. un sistema de<br />

Nerezový<br />

An Des lubricación Pro Siatka efficient perfektní lub folia:<br />

paliers perfectamente binding de konzervaci grandes system dimensions balíku adapta<strong>do</strong>, is needed je zapotřebí et garantizan to étanches keep efektivní a bale una ainsi systém in larga qu’un perfect vida vázání. système condition. útil Standardně<br />

Do perfekcyjnej je stroj parfaitement <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> konserwacji is equipped <strong>F115</strong> adapté beli vybavený as konieczny garantissent standard kombinovaným jest with une wydajny a combined longue dvojitým system durée dual wiązania. vázáním de binding vie à<br />

serienmäßige flottante lámina. den. k sevření De La standaard du zbytků. posición coupe Schwimmstellung film zweefstand flotante installée de des van serie série Folienabschneiders del folieafsnijder permet dispositivo dérouler zorgt de sorgt corte ervoor für le de film ein dat lámina leich-<br />

aisé-<br />

de<br />

de de la<br />

Das which Le La Het poloha utknięciu cuchilla couteau roestvrije rostfreie means odřezávače resztek. de antirouille Kappmesser that kapmes corte no fólie de remnants garandeert garantit acero zajišťuje garantiert inoxidable are une dat snadné trapped. découpe ein de präzises folie garantiza uvolnění précise nauwkeurig Abtrennen un fólie, du corte film. takže wordt preciso der La ne<strong>do</strong>chází afgesne-<br />

Folie. position de Die la<br />

Netz The of <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> oder folie: Folie:<br />

lubrification máquina.<br />

Um unit la Om pro <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> machine. een síť einen for a net baal fólii. <strong>F115</strong> Ballen and perfect jest film. perfekt seryjnie te conserveren, zu wyposażony konservieren is een w ist połączenie efficiënt ein effizientes bindingssysteem wiązania Bindungssystem<br />

Red eist. go <strong>do</strong> erforderlich. o De siatki lámina: <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> i folii. Serienmäßig <strong>F115</strong> is standaard ist die uitgerust <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> met <strong>F115</strong> een mit gecombineerde einer kombinierten dub-<br />

quedan restos atrapa<strong>do</strong>s.<br />

podwójne-<br />

vertement<br />

garantiza folie Lösen gemakkelijk sans un der laisser fácil Folie, loskomt, desprendimiento wodurch reste zodat collé. keine er geen Reste de la resten eingeklemmt lámina, vast lo komen que werden. significa te zitten. que no<br />

Refeed belt:<br />

Doppelbindung Filet Pás zpětného<br />

Para bele binding ou conservar film voor : vedení:<br />

für perfectamente net Netz en und folie. Folie una ausgestattet. paca, necesario un sistema de ata<strong>do</strong><br />

The Pour eficaz. Díky Taśma refeed zpětnému <strong>do</strong> transportu<br />

conserver De serie, belt vedení parfaitement running powrotnego:<br />

la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> ne<strong>do</strong>chází underneath les <strong>F115</strong> balles, ke está the ztrátám; equipada il entire faut un toto length système con vedení un of ata<strong>do</strong> the de probíhá liage machine <strong>do</strong>ble efficace. pod combinadlým<br />

Brak <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> strojem, strat loss para zapewnia of red zachycuje <strong>F115</strong> material; y est lámina. taśma équipé stray oddrolený <strong>do</strong> material de transportu série materiál that d’un a escapes liage powrotnego, bez <strong>do</strong>uble znečištění during combiné która jej the znovu biegnie baling pour přivá-<br />

pro-<br />

filet pod<br />

prevents<br />

Terugvoerband:<br />

ce-<br />

Rückführband:<br />

Le<br />

Keine cess et Er dí całą na film. zijn is maszyną, šikmý Verluste geen caught <strong>do</strong>pravník. verliezen and gibt wyłapuje fed es dankzij back straty to dem the wskutek terugvoerband. Rückführband, elevator kruszenia without Deze das getting się unter loopt roślin dirty.<br />

onder i bez gesamten de zabrudzeń<br />

ponownie de retorno: vangt verläuft, odprowadza brokkelverlies Bröckelverluste <strong>do</strong> op przenośnika auffängt voert dit und stromonośnego.<br />

zonder ohne vervuiling Verschmutzung terug naar wie-<br />

hele<br />

Maschine Cinta machine,<br />

Variable bale size:<br />

der Tapis Variabilní<br />

No opvoerband.<br />

hay in den pérdidas retour velikost<br />

Steilförderer : balíků:<br />

gracias zurückführt. a la cinta de retorno que pasa por debajo de toda<br />

This Grâce la S Zmienny tímto máquina, setting au nastavením rozmiar<br />

tapis allows beli:<br />

recoge de retour a las lze stepless pérdidas nastavit qui passe bale velikost por size sous fragmentación setting balíku l’ensemble plynule from y 0.60 de las od la devuelve – 0,60 machine, 1.15 <strong>do</strong> m. 1,15 al il transporta<strong>do</strong>r<br />

Ta regulacja<br />

m. n’y a<br />

Variable Variabele Ballengröße: baalgrootte:<br />

Water<br />

aucune<br />

Vstřikování injection<br />

perte escarpa<strong>do</strong> umożliwia<br />

vody:<br />

par<br />

unit:<br />

effritement. sin płynne ninguna Tout ustawienie suciedad. ce qui wielkości tombe de beli la presse między sur 0,60 le a tapis 1,15<br />

Mit reste Met m. dieser deze parfaitement instelling Einstellung kan propre kann de baalgrootte et die est Ballengröße renvoyé traploos sur stufenlos l’élévateur. worden von aangepast 0,60 - 1,15 van m 0,60 eingestellt<br />

Adds Tamaño - Slouží 1,15 m. water pro werden.<br />

přidávání paca to dry variable: materials vody při during lisování baling. suchých materiálů.<br />

Taille Wtrysk<br />

Este ajuste de wody: balle permite variable variar : el tamaño de paca continuamente de 0,60 a<br />

Wassereinspritzung:<br />

Waterinspuiting:<br />

Ce 1,15 Służy réglage m. <strong>do</strong> <strong>do</strong>dawania permet d’ajuster wody przy la taille prasowaniu des balles suchych en continu materiałów. de 0,60 à 1,15 m.<br />

Dient Is be<strong>do</strong>eld zum Beimengen voor het toevoegen von Wasser van beim water Pressen bij het trockener persen van Materialien. droge materialen.<br />

de agua: d’eau :<br />

Pulvérisation Inyección<br />

Permet Se utiliza d’ajouter para añadir de l’eau agua lors al prensar du pressage materiales de matières secos. sèches.<br />

11


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

AUFBAU SETUP MISE CONSTRUCCIÓN OPBOUW INSTALACE BUDOWA EN && <strong>PL</strong>ACE PREPARATION<br />

EN I PRZYGOTOWANIE<br />

VORBEREITUNG<br />

& VOORBEREIDING<br />

PŘÍPRAVA ET Y PREPARACIÓN<br />

PRÉPARATION<br />

Ein One L’un Uno Een Výraznou Istotną maßgebliches belangrijke significant des cechą los points předností aspectos prasoowijarki forts highlight Highlight stroje du más of van destaca<strong>do</strong>s der the <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> <strong>F115</strong> de est <strong>F115</strong> la je <strong>F115</strong> son <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> jest krátká is temps ist de krótki the die korte <strong>do</strong>ba short kurze de <strong>F115</strong> czas insteltijd préparation přestavby, setup Rüstzeit przezbrojenia su breve van time která von réduit ongeveer tiempo of etwa around činí wynoszący d’environ drei asi de drie three tři preparación, Minuten. minuten. minuty. trois około minutes. minutes. Vor To trzech Dit allem je de This velkou van unos minut. Ceci is im bijzonder particularly professionellen tres est výho<strong>do</strong>u Ma particulièrement minutos. szczególne belang především important Esto bij Einsatz professioneel znaczenie při important when especialmente von profesionálnístosowaniach<br />

cadre the použití <strong>do</strong>or professional d’une loonwerkers, u en welche smluvních profesjonalnych utilisation uso applications den profesional die poskytovatelů Stan<strong>do</strong>rt professionnelle soms przez meerdere zum contractors, los firmy strojů, Teil contratistas, par podwykonawcze, mehrmals keren kdy des who se entrepreneurs per que stanoviště sometimes täglich dag a veces van które ändern, mění locatie change agricoles cambian kilka až ist razy veranderen. několikrát location dies qui w lugar changent von ciągu multiple denně. besonderer varias De dnia opbouw parfois Konstrukce zmieniają veces times Bedeutung. van al a site día. day. swoje stroje machine plusieurs La The Der construcción położenie. funguje machine Aufbau werkt fois zcela volledig der is Konstrukcja par de set hydraulicky. Maschine jour. la up máquina hydraulisch. completely La maszyny mise funktio-<br />

Stroj fun-<br />

en<br />

it Lohnunternehmern,<br />

importante bruik<br />

comes w dans ge-<br />

za-<br />

le<br />

place De niert <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> hydraulically. ciona działa komplett de całkowicie forma la <strong>F115</strong> machine <strong>F115</strong> The je hydraulisch. completamente připravený hydraulicznie. <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> in est enkele entièrement k Die <strong>F115</strong> stappen provozu <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> hidráulica. is Prasoowijarka ready hydraulique. klaar pro for <strong>F115</strong> provedení voor La use ist <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> gebruik. in mit Le just několika wenigen <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> a few <strong>F115</strong> málo está simple Handgriffen jest <strong>F115</strong> lista gotowa úkonů. est steps. para prêt einsatzbereit.<br />

<strong>do</strong> su à pracy l’emploi uso en po pocos en kilku un ruchach. rien pasos. de temps.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Richtige Correctly Positionnement Posicionamiento Correcte Správné Prawidłowe Positionierung umístění positionering ustawienie correcto stroje the van der prasoowijarki du <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> <strong>F115</strong> and <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> a <strong>F115</strong> vychýlení swing et und pivotement y Ausschwenken out uitzwenken <strong>F115</strong> viraje oje the i wychylanie de drawbar du timon lanza van der hacia dyszla Deichsel dissel fuera<br />

4<br />

Stützfüße Extend Déployer Desplegar Steunvoeten Opěrné Wysuwanie the nohy les ausfahren los support nóg béquilles uitschuiven vysuňte pies podpierających<br />

de feet<br />

soporte<br />

5<br />

Zubringer Lower Abaisser Bajar Stortbak Příjmovým Obniżanie el the alimenta<strong>do</strong>r laten absenken podajnika feeder zásobníkem trémie zakken sjeďte <strong>do</strong>lů<br />

6<br />

Wände Fold Rabattre Desplegar Odklopte Rozkładanie wanden up des the les stěny las Steilförderers van plates ridelles ścianek paredes šikmého of opvoerband the przenośnika del l’élévateur <strong>do</strong>pravníku elevator und transporta<strong>do</strong>r des and stromonośnego et Zubringers de a stortbak feeder příjmového la escarpa<strong>do</strong> trémie aufklappen openklappen zásobníku oraz y del podajnika alimenta<strong>do</strong>r<br />

12<br />

Ballenablagerampe Fold Déployer Plegar Balen Odklopte Składanie <strong>do</strong>wn hellingbaan la rampa la odkládací rampy the bale de zrzutu inklappen<br />

delivery depósito rampu abklappen déchargement belbalíku<br />

ramp de pacasdes balles<br />

Die The Le ¡La De Během Prasoowijarka <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> tří minut <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> je está ist stroj na ready prêt nach lista drie <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> à drei for minuten para l’emploi jest use Minuten su gotowa <strong>F115</strong> after uso klaar připravený trois einsatzbereit!<br />

después three <strong>do</strong> voor pracy minutes! gebruik! de k w použití! tres ! trzy minutos! minuty!


1 2<br />

BILDBESCHREIBUNG<br />

IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN AFBEELDINGSBESCHRIJVING<br />

POPIS RYSUNKU OBRÁZKŮ DESCRIPTION<br />

LA IMAGES IMAGEN<br />

1) Schneller Rapid Remplacement Sustitución Snelle Rychlá Szybka replacement vervanging výměna wymiana Austausch rápida rapide ovíjecí folii van of der <strong>do</strong> la the du fólie lámina <strong>owijania</strong> Wickelfolie wikkelfolie film wrapping d’enrubannage<br />

encinta<strong>do</strong>ra film<br />

2) Einfacher Easy Changement Cambio Eenvoudige Snadná Łatwa change wymiana fácil výměna Wechsel vervanging de facile of a la folii ochranné wide lámina der du <strong>do</strong> film Mantelfolie <strong>owijania</strong> van de fólie d’enrubannage or de revestimiento net mantelfolie nebo lub oder sieci sítěeines ou of o de van Netzes d’un una een filet red net<br />

3) Programmeinstellungen Coordinating Adapter Adaptar Pas Nastavení Dostosowywanie de programma-instellingen les los programu réglages ajustes ustawień del v du settings souladu programa programme auf programu das to s aan Material materiálem the al material het à <strong>do</strong> la materiaal materiału abstimmen matière aan<br />

4) Fettversorgung Checking Contrôler Comprobar Controleer Kontrola přívodu zasilania the l’alimentation de el grease vettoevoer suministro der maziva maszyny Maschine supply en u naar de graisse stroje smarem to grasa kontrolieren de the machine de a la la máquina machine<br />

5) Ölversorung Checking Contrôler Comprobar Controleer Kontrola přívodu zasilania the l’alimentation de el der oil olietoevoer suministro supply Maschine oleje maszyny u en stroje de naar the kontrollieren huile olejem aceite machine de de machine de la machine la máquina<br />

3<br />

4<br />

5<br />

VORBEREITUNGEN PREPARING PRÉPARATION PREPARATIVOS VOORBEREIDING PŘÍPRAVNÉ PRZYGOTOWANIE OPERACE THE DE MACHINE VAN LA MASZYNY LA DER MACHINE DE U MÁQUINA MASCHINE STROJE MACHINE<br />

Auch Other Même Las Ook Také Dzięki tareas extra další zusätzliche time-eaters zoptymalizowanym les tijdrovende tâches požírače adicionales Zeitfresser supplémentaires can času taken also que lze rozwiązaniom be consumen können kunnen díky taken optimalizovanému réputées dank snel care tiempo szczegółowym optimierter en of gemakkelijk chronophages quickly también and Detaillösungen řešení można pueden worden easily peuvent detailů szybko thanks realizarse uitgevoerd rychle schnell être i to łatwo effectuées optimized a de und snadno dankzij wyeliminować<br />

erledigt y solutions: sencilla <strong>do</strong>datkowe et werden: facilement gracias detailoplossingen:<br />

czasochłonne a avec las soluciones des solutions czynności: detalladas détaillées optimizadas: optimisées :<br />

• Die Thanks Grâce La De Ovíjecí Dzięki lámina wikkelfolie Wickelfolie à szybkozłączce fólii to la encinta<strong>do</strong>ra the fermeture lze quick-release díky kann rychlouzávěru zeer aufgrund rapide, można puede korte fastener, le w film des krótkim tijd cambiar velmi Schnellverschlusses d’enrubannage worden the czasie rychle wrapping vervangen un wymienić momento vyměnit. peut film dankzij can être in folię gracias kürzester be remplacé <strong>do</strong> de replaced <strong>owijania</strong>. al snelsluiting. cierre Zeit en in ausge-<br />

rápi<strong>do</strong>. un a very rien<br />

• tauscht short de El Het Výměna Wymianę cambio temps. wisselen time. werden. sítě siatki entre a tussen ochranné na la folię red net- <strong>do</strong> y fólie en la <strong>owijania</strong> mantelfolie lámina je možná można de za kan revestimiento pomoci przeprowadzić in een paar pouze puede eenvoudige několika kilkoma realizarse málo ruchami. stappen úkonů.<br />

unos wor-<br />

• Der It Le pocos den S Za programovým is changement pomocą possible Wechsel uitgevoerd. pasos. sterowania to zwischen change entre ovládáním le programowego Netz between filet „PROFI“ und le a liage Mantelfolie net a terminálem and film „PROFI” wide se lässt fait oraz film PROFI en sich terminalu quelques just mit plus a wenigen L few PROFI gestes je možné simple plus Handgriffen seulement. stroj steps. L<br />

• durchführen.<br />

Thanks Grâce Con Met optimálně można de el à control programmabesturing optymalnie to la the přizpůsobit commande programa <strong>do</strong>pasować de danému control programme "PROFI" maszynę materiálu. y en el « and PROFI terminal de <strong>do</strong> Terminal the przetwarzanego » PROFI manual au PROFI plus terminal PROFI L plus handset, materiału. portable plus L kan L, the de la PROFI máqui-<br />

machi-<br />

ma-<br />

forma einfach<br />

detailed rapidement rápida geoptimaliseerde zvládnout.<br />

• Mit chine plus Absolutní Bezwzględna optimaal puede der L, can il Programmsteuerung est výhoda: ajustarse be aan possible optimally korzyść: het Nové de materiaal d’adapter Nowy forma matched grafické „PROFI“ i óptima intuicyjny worden la to a machine intuitivní the und al aangepast.<br />

material. interfejs dem à rozhraní la Terminal matière sterowania řízení PROFI de manière plus L optimale. lässt sich<br />

• die A Una Mazivo Możliwość real avantage Maschine ventaja benefit: (8 l) bezproblemowego a absoluta: optimal olej the (16 new : l) la auf La lze graphical nouvelle nueva das Material uzupełniania problémů interfaz interface and intuitive abstimmen. gráfica <strong>do</strong>plnit graphique smaru control e <strong>do</strong> intuitiva centrálního (8 et system l) intuitive i oleju del interface control mazání. (16 de l) la w commande.<br />

La Een smarowania grasa absoluter groot (8 (8 l) voordeel: and l) centralnego. Vorteil: y oil el (16 aceite de Die l) nieuwe can neue (16 be l) grafische topped pueden up und rellenarse en in intuïtieve intuitive the central fácilmente Oberfläche interface lubrication en van der el with de Steuerung sistema besturing ease. de<br />

• Fett La lubricación Vet graisse (8 l) en und (8 olie centralizada. Öl l) (16 et l) l’huile l) können kunnen (16 mühelos gemakkelijk l) peuvent bei être der worden Zentralschmierung ajoutées bijgevuld sans bij effort de nachgefüllt centrale au niveau sme-<br />

wer-<br />

du<br />

systemie<br />

• Ein Grease<br />

den. système ring. de graissage central.<br />

13


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

MATERIALFLUSS<br />

DÉBIT FLUJO MATERIAALSTROOM<br />

TOK PRZEPŁYW MATERIÁLU<br />

DE MATIÈRE MATERIAL FLOW MATERIAŁU<br />

3<br />

6<br />

2<br />

4<br />

5<br />

Benötigte Required Surface Superficie Vereist Potřebná Wymagana werkoppervlak<br />

de pracovní work Arbeitsfläche de travail powierzchnia trabajo area nécessaire plocha necesaria<br />

robocza<br />

Superficie Surface Oppervlak Powierzchnia Fläche Plocha Area pour para voor für for l’entraînement pro den el the dla accionamiento:<br />

pohon: drive: aandrijving: Antrieb: napędu: :<br />

Tracteur, Traktor, Tractor, traktor, Tractor remorqueur arrastra<strong>do</strong>r Schlepper ciągnik trekker tahač<br />

Moteur Motor Electric Elektrický Silnik E-motor E-Motor électrique eléctrico elektryczny motor 1773 1.773 motor 11,773 1.773 x 1323 1.3231 x 1773 x 11,323 1.323 mm x 11323 (blauw) mm (blau) mm (bleu)<br />

(blue) (azul)<br />

(niebieski) (modrá)<br />

Rampe de Rampa déchargement Odkládací de Ballenablagerampe<br />

Bale Rampa depósito Hellingbaan rampa delivery des zrzutu balíku balles pacas<br />

bel<br />

30°<br />

14170 mm<br />

3500 mm<br />

Superficie Oppervlak Fläche Powierzchnia Plocha Surface para Area voor el für pro depósito for pour die odložení balenafwerper <strong>do</strong> Ballenablage dépôt deposit zrzutu pacas balíku des bel<br />

balles<br />

Odkládací Bale Ballenablagerampe Rampa Rampe Hellingbaan delivery zrzutu rampa de déchargement<br />

pacas balenneerzetter<br />

stawiaczem Ballenaufsteller<br />

stavěčem des con tipper balles endereza<strong>do</strong>r balíků belavec<br />

redresseur de pacas de<br />

depósito met bel balíku with ze mit de<br />

se<br />

balles<br />

Powierzchnia Surface Fläche Oppervlak Superficie Plocha Area für pour pro die for voor para l’alimentation <strong>do</strong> feeding: Beschickung:<br />

nakládku: de załadunku: la aanvoer: carga: :<br />

Volquete, Kipper, Sklápěč, Remorque, Dump Kiepwagen, Wywrotka, Abschiebewagen, carro trailer, vůz chargeur, s de afschuifwagen,<br />

výtlačným push-off wózek, empuje, camion... TIR,... trailer, čelem, LKW,... camión,<br />

nákladní vrachtwagen,... truck, etc. automobil... etc.<br />

14


1<br />

2<br />

Das The La El Het Materiál Materiał material matière materiaal Material se jest se est ukládá wird rozła<strong>do</strong>wywany is wordt descarga déchargée deposited in den in prostorného een en geräumigen in dans ruime el the na amplio large-capacity duży stortbak trémie příjmového alimenta<strong>do</strong>r Zubringer podajnik spacieuse. gedumpt zásobníku feeder abgeladen<br />

3<br />

Perfekt The La El Perfect Materiál Materiał material matière perfectly ge<strong>do</strong>seerd, <strong>do</strong>siert trafia perfectamente parfaitement perfektně <strong>do</strong>sed z gelangt podajnika gaat material dávkovaný das het <strong>do</strong>sée <strong>do</strong>sifica<strong>do</strong> Material materiaal moves przenośnika passe <strong>do</strong>stává vom from pasa de van Zubringer la z the stromonośnego příjmového del trémie feeder stortbak alimenta<strong>do</strong>r à zum l’élévateur.<br />

naar zásobníku the Steilförderer po elevator al transporta<strong>do</strong>r idealnym opvoerband na šikmý <strong>do</strong>zowaniu <strong>do</strong>pravník escarpa<strong>do</strong><br />

4<br />

1<br />

Vom The La Desde Het Ze Materiał šikmého matière materiaal material Steilförderer el opada transporta<strong>do</strong>r tombe <strong>do</strong>pravníku falls valt from fällt van dans komory das de the escarpa<strong>do</strong>, la materiál opvoerband chambre Material <strong>prasowania</strong> elevator padá el into de die material <strong>do</strong> pressage z the de przenośnika Presskammer<br />

lisovací perskamer bale cae chamber depuis komory a la stromonośnego<br />

cámara l’élévateur.<br />

5<br />

The Dans La In V W lisu der pers prasie paca bale la se Presse wordt presse, se balík is następuje highly compacta wird de silně la baal compressed balle der zhutňuje duże sterk mucho Ballen est zagęszczenie fortement samengedrukt<br />

hoch in la the verdichtet prensa baler compactée. bel<br />

6<br />

Der The La Balík Bela balle paca baal Ballen bale jest si vyzvedne wordt est se odbierana is wird picked recoge récupérée <strong>do</strong>or vom pojízdný a de z fahrbaren la ruchomego from verrijdbare par mesa ovíjecí la the table encinta<strong>do</strong>ra mobile Wickeltisch stołu stůl wikkeltafel d’enrubannage wrapping owijarki móvil abgeholt opgehaald table mobile.<br />

Der The La Balík Bela balle paca baal Ballen bale jest bude wordt est se is idealnie wird perfektně perfectly encinta parfaitement owijana, perfectamente wrapped ovinut gewikkeld gewickelt enrubannée a a następnie poté and und then y odložen daarna se danach puis odkładana deposita deposited déposée. neergelegd abgelegt<br />

15


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

GRUNDAUSSTATTUNG<br />

BASIC ÉQUIPEMENT EQUIPAMIENTO BASISUITVOERING<br />

ZÁKLADNÍ WYPOSAŻENIE MODEL VYBAVENÍ DE PODSTAWOWE<br />

BÁSICO BASE<br />

Schnell, Fast, Rapide, Rápi<strong>do</strong>, Snel, Rychle, Szybko, simple, eenvoudig jednoduše einfach łatwo and i y et en und w fully totalmente entièrement a pełni volledig plně vollautomatisch. automatic. automatycznie. automaticky. automático. automatique. Every Jedes Každý last Elk Cada Każdy detail kleine malý Chaque pequeño mały contributes detail Detail petit detal draagt detalle přispívá trägt détail przyczynia to zum bij an contribuye k contribue aan optimum optimálnímu optimalen de się optimale au <strong>do</strong> material flujo Materialfluss flux optymalnego toku materiaalstroom. óptimo de flow, materiálu. matière de ensuring bei. przepływu material. optimal. Die Díky <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> that De tomu Así, <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> the Le materiału. se la stroj <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> punktet <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> Dlatego <strong>F115</strong> scoort <strong>F115</strong> dadurch delivers se <strong>F115</strong> destaca hierbij <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> distingue vyznačuje top-class mit met por einer ainsi <strong>F115</strong> een su<br />

prvotřídním erstklassigen throughput avec rendimiento eersteklas punktuje débit pierwszorzędną <strong>do</strong>orvoercapaciteit. performance. průchozím de Durchsatzleistung. de primera premier výkonem. clase. z<strong>do</strong>lnością plan. Here Aquí Vous Hier is Hier an Zde encontrará vindt trouverez przerobową. overview finden najdete u een Sie ici of una přehled overzicht einen all Obok descripción the aperçu Überblick vybavení equipment znajduje van l’équipement general über uitvoering się kombinovaného of przegląd die the del Ausstattung baler-wrapper equipamiento du elementów de combiné lisovacího pers-wikkelcombinatie:<br />

der combination: presse-enrubanneuse wyposażenia Press-Wickelkombination:<br />

de a la ovíjecího prensa<strong>do</strong>ra stroje: prasoowijarki: y encinta<strong>do</strong>ra: :<br />

EQUIPAMIENTO WYPOSAŻENIE PODSTAWOWE BÁSICO - – z homologacją typu UE <strong>do</strong> jazdy z prędkością<br />

Con <strong>do</strong> 80 homologación km/h de tipo UE para velocidades de hasta 80 km/h<br />

ÉQUIPEMENT DE BASE - Avec réception UE par type pour jusqu’à 80 km/h<br />

Doble Podwójne brazo ramię encinta<strong>do</strong>r owijające<br />

GRUNDAUSSTATTUNG BASIC Double BASISUITVOERING ZÁKLADNÍ MODEL satellite VYBAVENÍ – WITH - MIT – EU - s MIT EU-typegoedkeuring type-approval EU-Typgenehmigung schválením for typu up pro tot 80 rychlosti für km/h<br />

bis zu až 80 <strong>do</strong> km/h 80 km/h<br />

Cámara Napędzana de accionamiento hydraulicznie komora hidráulico <strong>prasowania</strong> para diámetros <strong>do</strong> bel o de średnicy paca de 115 115 cm cm<br />

Doppelwickelarm<br />

Twin Chambre Dubbele Dvojité wrapping ovíjecí wikkelarm de pressage rameno<br />

à entraînement hydraulique pour diamètre de balle de 115 cm<br />

Ata<strong>do</strong> Wiązanie <strong>do</strong>ble podwójne para red siatki y lámina i folii<br />

Hydraulically Liage Hydraulisch Hydraulicky <strong>do</strong>uble ovládaná angetriebene aangedreven pour powered filet lisovací bale film perskamer Presskammer chamber komora for voor pro bale für průměr balen Ballendurchmesser diameters balíku een of 115 diameter 115 cm cmvon van 115 115 cm cm<br />

Sistema Hydraulika hidráulico pokła<strong>do</strong>wa de a z bor<strong>do</strong> chłodnicą con refrigera<strong>do</strong>r oleju de aceite<br />

Doppelbindung Dual Tableau Dubbele Dvojité binding vázání de binding commande unit pro für voor for síť Netz a net fólii hydraulique und and en folie Folie film avec refroidisseur d’huile<br />

Cinta Taśma de <strong>do</strong> retorno transportu para powrotnego evitar pérdidas zapobiegająca por fragmentación ewentualnym stratom wskutek<br />

Bordhydraulik On-board Tapis Boordhydrauliek Palubní de retour hydraulic mit contre Ölkühler system d’éventuelles with oil cooler pertes par effritement<br />

Alimenta<strong>do</strong>r kruszenia hydraulika się Multicrop roślin met s chladičem oliekoeler oleje<br />

integra<strong>do</strong> (ancho de trabajo 3,50 m)<br />

Rückführband Refeed Trémie Terugvoerband Pás Multicrop belt to prevent gegen intégrée eventuelle possible (largeur loss Bröckelverluste<br />

de of travail material 3,50 m)<br />

Mesa Zintegrowany<br />

zpětného vedení<br />

encinta<strong>do</strong>ra podajnik<br />

tegen pro eventueel<br />

hidráulica Multicrop<br />

zachycení brokkelverlies<br />

móvil (szerokość<br />

případného<br />

robocza<br />

oddroleného<br />

3,50 m)<br />

materiálu<br />

Integrierter Integrated Table Geïntegreerde Integrovaný d’enrubannage Multicrop-Zubringer feeder mobile (working hydraulique (Arbeitsbreite width 3.503,50 m) m)<br />

4 Hydraulicznie<br />

příjmový<br />

cintas transporta<strong>do</strong>ras mobilny<br />

multicrop-stortbak zásobník<br />

stół para owijarki<br />

Multicrop (werkbreedte (pracovní 3,50 šířka m) 3,50 m)<br />

pacas con guía de cinta y 2 rodillos guía para las<br />

pacas Hydraulisch Hydraulicky 4 courroies sztuki taśm mobile de pojízdný verrijdbare fahrbarer transportowych wrapping ovíjecí Wickeltisch wikkeltafel de table balles stůl bel z avec prowadnicą guide-courroie taśmy i et 2 sztukami 2 rouleaux rolek guide-balles prowadzą-<br />

Dépôt Depósito 4 cych Stück bale stuks pásy bele des conveyor pro balentransportbanden Ballentransportbänder balles pacas belts par hacia l’avant balíků with delante belt s par vedením met guide mit rampe a Bandführung través bandgeleiding pásu de 2 de déchargement bale a la 2 rampa vodicími guide und en 2 rollers hidráulica stuks Stück válci hydraulique baalgeleidingsrollen<br />

Ballenleitrollen<br />

balíku de depósito de<br />

Ballenablage Timon pacas Balenkantelaar Odložení Zrzut deposit bel balíku <strong>do</strong> traction przodu towards nach <strong>do</strong>předu naar réglable vorne za voren the pomocą pomocí über front en via hauteur<br />

via hydraulische hydraulicznej hydraulické Ballenablagerampe<br />

bale hellingbaan odkládací rampy delivery zrzutu rampy belbalíku<br />

Höhenverstellbare Height-adjustable Pré-étireur Lanza In Výškově Dyszel hoogte de z regulowaną nastavitelná tracción verstelbare de film drawbar ajustable Zugdeichsel<br />

wysokością tažná trekboom 500 mm oj en altura et 750 mm combiné avec réglage du chevauchement<br />

Preestira<strong>do</strong>r Folievoorrekunit Kombinovaná Napinacz pre-stretcher folii de 500 natahovací lámina 500 mm 500 mm i mm de 750 en jednotka 500 und and mm 750 mm 750 mm połączony fólie y mm 750 in 500 combinatie kombiniert combined mm z mm ustawieniem a combinación 750 mit met with mm Überlappungseinstellung<br />

overlappingsinstelling<br />

zachodzenia s nastavením con adjustment el ajuste překrytí del<br />

Folienvorstrecker Film<br />

Folienabschneider<br />

Film Coupe solapamiento<br />

Folieafsnijder<br />

Odřezávač Obcinarka cutter filmfolii<br />

fólie<br />

Folienüberwachung<br />

Film Surveillance Dispositivo<br />

Foliecontrole<br />

Hlídání Nadzór monitoring fólie foliide du corte film de lámina<br />

Einfolienbetrieb<br />

Single-film Fonctionnement Control<br />

Werking Provoz Tryb pracy s<br />

de<br />

met jednou<br />

la z mode jedną lámina<br />

één fólií à folierol un folią film<br />

Tandemachsfahrwerk Châssis Funcionamiento<br />

Tandemasonderstel Podvozek Podwozie avec axle tandemowe s tandemovou chassis essieu con<br />

met tandem una<br />

with mit z amortyzacją vering nápravou<br />

lámina<br />

Federung suspension avec suspension banden s und odpružením i ogumieniem Bereifung 385/55 et pneumatiques a R22.5 R22,5<br />

pneumatikami 385/55 tires<br />

R22,5385/55 385/55 R22.5 R22,5<br />

Hydraulisch Hydraulically Magasin Mecanismo<br />

Foliemagazijn Hydraulicky Hydraulicznie de de film spustitelný absenkbares lowerable opuszczany voor<br />

traslación hydrauliquement maximaal film zásobník<br />

de<br />

Folienmagazin magazyn storage<br />

eje<br />

18<br />

tándem<br />

rollen fólií abaissable folii for až folie up con na für to dat 18 bis<br />

suspensión pour 18 rolí rolek u zu rolls hydraulisch fólie<br />

18 folii of Rollen rouleaux film<br />

y neumáticos<br />

Folie kunt de film laten maximum 385/55<br />

zakken<br />

R22,5<br />

Projecteur Depósito<br />

(LED) Reflektor Arbeitsscheinwerfer<br />

work pracovní werklamp<br />

de roboczy lights de láminas<br />

světlomet travail LEDabatible à hidráulicamente para hasta 18 rollos de lámina<br />

2-Leiter-Druckluftbremsanlage<br />

Dual-line Système Faros<br />

Tweeleiding-drukluchtremsysteem<br />

Dvouokruhové Pneumatyczny de de trabajo<br />

air freinage brake vzduchové dwuprzewo<strong>do</strong>wy LED<br />

system pneumatique brzdy układ à deux hamulcowy conduites<br />

Variable Taille Sistema<br />

Variabele Variabilní Zmienna de de<br />

Ballengröße bale balle wielkość velikost baalgrootte<br />

freno<br />

size variable neumático<br />

balíku (only beli (nur (alleen (tylko (uniquement with (pouze bei film przy de<br />

bij Folienbindung) u<br />

conducto<br />

foliebinding)<br />

wiązaniu vázání pour unit) fólií) le <strong>do</strong>ble folią) liage du film)<br />

stufenlos Infinitely Taille Tamaño traploos Plynule Płynnie de nastavitelná regulowana balle in de adjustable einstellbare paca stellen réglable variable bale wielkość velikost baalgrootte Ballengröße size continu (solo balíku bel from para van od de von 0.60 od 0,60 ata<strong>do</strong> 0,60 – 1.15 à - <strong>do</strong> – 1,15 con m1,15 m<br />

lámina) m<br />

Kamerasystem<br />

Système Tamaño<br />

Camerasysteem<br />

Kamerový System kamer de de systém<br />

paca caméras ajustable de forma continua de 0,60 a 1,15 m<br />

Die The Les Sistema De Čtyři Cztery vier quatre four kamery camera's Kameras cameras de caméras cámara jsou są zijn sind umístěné ustawione are sont zo positioned gepositioneerd positioniert, positionnées tak, w sposób abyste so as dass de umożliwiający to měli dat allow façon man u přehled van a die à clear bovenaf avoir Presskammer o podgląd lisovací view une zicht vue of komoře the komory hebt d’en von top op haut of oben, shora, <strong>prasowania</strong> de the de perskamer, den bale šikmém la Steilförderer,<br />

chamber, chambre Las <strong>do</strong>pravníku, z góry, opvoerband, cuatro przenośnika den the cámaras ovíjecím pressage, Wickeltisch elevator, de wikkeltafel stromonośnego, están stole the de sowie l’élévateur i wrapping colocadas zadní en die de straně Rückseite stołu table, achterzijde et stroje tal owijarki la and manera table der (ve the van Maschine směru d’enrubannage oraz rear que de tylnej of machine se jízdy the tiene (in strony machine vpravo). Fahrtrichtung (rechts una et maszyny de visión (on l’arrière in de the general rechts) (w rijrichting) right de kierunku<br />

cámara jazdy direction po (à hat. desde droite prawej of travel) arriba, dans stronie). at le del all sens times. transporta<strong>do</strong>r de la marche). escarpa<strong>do</strong>, de la mesa encinta<strong>do</strong>ra y del<br />

la de in im<br />

Überblick the machine la .<br />

Wassereinspritzung Pulvérisation la<strong>do</strong> Dobry<br />

Waterinspuiting<br />

trasero wi<strong>do</strong>k.<br />

Vstřikování<br />

de<br />

injection vody d’eau la máquina<br />

unit voor <strong>do</strong> pour<br />

for lisovací für perskamer bale Presskammer<br />

chambre (a<br />

komory<br />

la derecha<br />

chamber<br />

pressage en el senti<strong>do</strong> de la marcha).<br />

Besteht Consists<br />

Système Inyección Bestaat Skládá Wtrysk se wody uit aus of<br />

comprenant z de een a magnetického Magnetventil, solenoid agua <strong>do</strong> magneetventiel, komory para électrovanne,<br />

valve, la Verschlauchung, <strong>prasowania</strong> ventilu, cámara tubing, slangaansluiting, propojení and<br />

tuyauterie,<br />

adjustable einstellbaren hadicemi, buses instelbare nozzles.<br />

réglables nastavitelných Düsen. sproeikop. For<br />

pour<br />

adding Zum Beimengen l’ajout trysek. Om water water d’eau Pro to dry von přidávání<br />

Składający vody compuesta aan bei sèches. při trockenen się droge lisování z zaworu por materialen. la suchých Materialien. válvula elektromagnetycznego, materiálů. magnética, las mangueras węży, regulowanych y boquillas ajustables. dysz. Do <strong>do</strong>dawa-<br />

Para<br />

toe aux te<br />

Wasser materials.<br />

matières Está voegen<br />

Handsender Hand-held<br />

Émetteur añadir nia wody<br />

Handzender Vysílačka<br />

agua przy<br />

avec s<br />

a<br />

transmitter rádiovým met materiales materiałach<br />

radio Funk ontvanger pour spojením für<br />

secos.<br />

with Ballenablage le<br />

suchych.<br />

remote voor dépôt pro de des odložení control balenafwerper balles<br />

for balíku<br />

deposit<br />

Vollautomatische Fully<br />

Graissage Transmisor Pilot radiowy<br />

Volledig Plně automatické central portátil ze sterowaniem<br />

central Zentralschmierung centrální entièrement con<br />

centrale<br />

radio para zdalnym<br />

lubrication mazání automatique smering<br />

el<br />

system olejem für<br />

depósito radiowym<br />

voor Öl a for und pour tukem olie<br />

de<br />

oil Fett and en graisse<br />

<strong>do</strong> pacas zrzutu<br />

vet grease<br />

et<br />

bel<br />

huile<br />

Vollautomatische Fully<br />

Commande Sistema W pełni automatyczne<br />

Volledig Plně automatické lubricación de programme<br />

smarowanie Programmsteuerung programové programmabesturing<br />

centralizada<br />

control<br />

PROFI ovládání PROFI<br />

entièrement<br />

centralne totalmente <strong>do</strong> PROFI PROFI automatique automático oleju i smaru para aceite y grasa<br />

Toutes Control Alle Všechny W pełni work Arbeitsabläufe werkprocessen les de cycles automatyczne pracovní opérations programa are procesy werden fully worden sont totalmente automatic sterowanie probíhají effectuées vollautomatisch volledig automático plně programowe automatisch de automaticky manière ausgeführt PROFI uitgevoerd entièrement PROFI automatique<br />

To<strong>do</strong>s Wszystkie los procesos procesy robocze de trabajo przebiegają se realizan w de pełni manera automatycznie totalmente automática<br />

16


1<br />

BILDBESCHREIBUNG<br />

IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN AFBEELDINGSBESCHRIJVING<br />

POPIS RYSUNKU OBRÁZKŮ DESCRIPTION<br />

LA IMAGES IMAGEN<br />

1) Kombinierte Combined Liage Ata<strong>do</strong> Gecombineerde Kombinované Połączenie <strong>do</strong>uble <strong>do</strong>ble dual wiązania combina<strong>do</strong> Doppelbindung combiné dvojité binding dubbele podwójnego vázání pour unit para binding filet for für pro lámina film Folie fólii et voor <strong>do</strong> film and a combinada und siatki folie síťnet<br />

Netz en i folii nety red<br />

2) Variable Taille Tamaño Variabele Variabilně Zmienny de de Ballengröße bale balle rozmiar baalgrootte nastavitelná paca size variable bel from od von van de velikost 0.60 0,60–1,15 de - 1.15 à - balíku 1,15 ma 1,15 mod m0,60 <strong>do</strong> 1,15 m<br />

3) Wassereinspritzung Pulvérisation Inyección Waterinspuiting Vstřikování Wtrysk injection wody de vody agua <strong>do</strong> d’eau unit voor komory <strong>do</strong> para pour for lisovací für perskamer bale Presskammer<br />

la <strong>prasowania</strong> chambre cámara komory chamber de pressage<br />

4) Kamerasystem Système Sistema Camerasysteem Kamerový System kamer de systém cámara caméras z mit with 4 met se kamerami 4 con Infrarot-Kameras<br />

4 avec infrared infraroodcamera's<br />

infračervenými 4 cámaras 4 caméras na cameras podczerwień de infrarouges infrarrojos kamerami<br />

5) Handsender Hand-held Émetteur Transmisor Handzender Vysílačka Pilot radiowy pour pro transmitter portátil voor für <strong>do</strong> odložení le die zrzutu dépôt de para Ballenablage balenafwerper<br />

for balíku bel des depósito balles deposit<br />

pacas<br />

2 3<br />

4 5<br />

BASIC L’ÉQUIPEMENT DETALLES DETAILS DETAILY SZCZEGÓŁY MODEL ZÁKLADNÍHO VAN DER I WYPOSAŻENIE GRUNDAUSSTATTUNG<br />

DETAILS<br />

EQUIPAMIENTO BASISUITVOERING<br />

BASE VYBAVENÍ<br />

DÉTAILS PODSTAWOWE BÁSICO<br />

Dubbele Doppelbindung Dual Liage Ata<strong>do</strong> Dvojité Wiązanie binding <strong>do</strong>uble <strong>do</strong>ble vázání binding podwójne para unit pour pro für voor for red síť filet Netz siatki a y net lámina fólii und and en film i folii folie Folie film<br />

De Die The Le La Stroj Prasoowijarka <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> ist está je serienmäßig standaard sériově equipped équipé equipa<strong>do</strong> <strong>F115</strong> vybavený de jest as uitgerust série mit de wyposażona standard einer serie kombinovaným d’un met kombinierten con liage with een un seryjnie a <strong>do</strong>uble ata<strong>do</strong> combined gecombineerde dvojitým Doppelbindung w combiné. <strong>do</strong>ble połączenie dual vázáním. combina<strong>do</strong>. Cela binding dubbele wiązania ausgestattet.<br />

permet Dvě unit. binding. role De d’insérer<br />

mo<strong>do</strong>, nebo dwójnego. Rollen dvě deux rollen two se role pueden rolls W rouleaux Netz net ten fólie of oder sposób insertar net tak twee de or lze zwei filet film rollen można vložit <strong>do</strong>s Rollen ou can rollos folie současně deux jednocześnie be Folie kunnen inserted de rouleaux red können nebo o tegelijkertijd at <strong>do</strong>s założyć de i the kombinovaně.<br />

so rollos film same gleichzeitig simultanément dwie de of time lámina rolki or combinatie oder even siatki al auch mismo ou lub combination.<br />

worden kombiniert dwie tiempo manière rolki in-<br />

o<br />

As este sítě po-<br />

a<br />

Twee Zwei result,<br />

gevoegd. eingelegt combinée. de folii forma lub po combinada. werden. jednej rolce folii i siatki.<br />

Variable Variabilní bale velikost size balíku<br />

Variabele Variable Taille Tamaño Zmienny de de Ballengröße balle rozmiar baalgrootte paca variable beli<br />

Vždy Always správně correctly dávkovaná! <strong>do</strong>sed! This S tímto setting nastavením can be used je možné to optimally kulaté adapt balíky the optimálně round bales přizpůsobit<br />

Zawsze Stets to Un ¡Siempre Altijd the <strong>do</strong>sage de richtig required prawidłowe juiste potřebnému la optimal, <strong>do</strong>sis <strong>do</strong>siert! <strong>do</strong>sering. feed correcta! à <strong>do</strong>zowanie! quantity. Mit chaque množství dieser Met Con deze fois The Einstellung krmiva. este Za ! bale instelling pomocą Ce ajuste, réglage size Velikost lassen tego can kunnen permet pacas balíků be ustawienia sich varied de d’adapter re<strong>do</strong>ndas se die ronde může continuously Rundballen można balen plynule pueden optymalnie manière optimaal optimal between pohybovat ajustarse optimale worden an <strong>do</strong>pasować<br />

benötigte and les forma afgestemd balles 1.15 <strong>do</strong> óptima bele 1,15 m. Futtermenge rondes op metru. okrągłe a la gewenste à cantidad la <strong>do</strong> quantité anpassen. wymaganej hoeveelheid de forraje de fourrage Die ilości necesaria. Ballengröße voer. paszy. nécessaire. De baalgrootte El Wielkość kann tamaño La stufenlos taille bel de kan paca można des traploos von puede balles 0,60 regulować worden variar bis peut 1,15 varier aan-<br />

con-<br />

bez-<br />

Me-<br />

0.60 die od<br />

0,60<br />

stopniowo ter tinuamente gepast continu variiert van w werden.<br />

0,60 zakresie 0,60 tot à 1,15 a 1,15 od meter. m. 0,60 metros. <strong>do</strong> 1,15 m.<br />

Water Vstřikování injection vody unit <strong>do</strong> for lisovací bale komory chamber<br />

Waterinspuiting Wassereinspritzung Pulvérisation Inyección Wtrysk wody de agua <strong>do</strong> d’eau voor komory para pour für perskamer Presskammer<br />

la <strong>prasowania</strong> chambre cámara de pressage<br />

The Pro vysoké correct zhutnění dry and moisture materiálu content a perfektně of the slisované material is balíky crucial je rozhodující for high compression správný obsah<br />

Elementem material eine sušiny, conseguir obtenir een hohe hoge resp. decydującym and un Verdichtung una verdichting compactage perfectly vlhkost alta compactación materiálu. o compressed des wysokim van élevé Materials het de U materiaal stopniu velmi la del bales. matière und material suchých zagęszczenia In perfekt the et perfect y des case unas materiálů gepresste balles of pacas geperste materiału very parfaitement je perfectamente Ballen dry možné balen i materials, idealnym ist vstřikováním is der pressées,<br />

richti-<br />

water pren-<br />

spra-<br />

juiste<br />

of<br />

Voor Für the Pour Para<br />

droogte ge can il sadas, vody sowaniu est Trocken- be přidat essentiel added of bel fundamental het vodu bzw. jest directly que juiste přímo odpowiednia Feuchtigkeitsgehalt le vochtgehalte taux to que <strong>do</strong> the lisovací de el bale conteni<strong>do</strong> séchage wilgotność chamber komory. van des ou het de Materials d’humidité via materiału. materiaal seco the y water humedad entscheidend. van W injection la przypadku cruciaal matière del material unit. Bei belang. soit bardzo sehr correct. sea trockenen Voor suchych el adecua<strong>do</strong>.<br />

materiałów matières materialen Para kann możliwe materiales très mit sèches, kan jest der water muy <strong>do</strong>danie Wassereinspritzung la pulvérisation rechtstreeks secos, wody se puede bezpośrednio d’eau de añadir Wasser perskamer permet agua <strong>do</strong> direkt d’ajouter komory worden directamente in die de <strong>prasowania</strong> toegevoegd Presskammer l’eau en directement la poprzez cámara met bei-<br />

de<br />

Pour zeer<br />

droge Materialien les<br />

waterinspuiting.<br />

gemengt dans con wtrysk la la inyección wody. chambre werden. de agua. pressage.<br />

Camera Kamerový system systém<br />

The Kamerový camera systém system, zahrnující which is equipped čtyři infračervené with four kamery infrared poskytuje cameras, provides perfektní a přehled perfect<br />

Camerasysteem<br />

Kamerasystem<br />

overview Système Sistema System celém pracovním of kamer the de entire cámara caméras procesu workflow a stroji, and the ve dne area i around v noci. the machine – both day and night.<br />

Het Das Le El System sistema système met mit kamer vier de de infraroodcamera's Infrarot-Kameras cámaras wyposażony caméras equipa<strong>do</strong> équipé w cztery ausgestattete uitgeruste de con quatre kamery cuatro camerasysteem caméras cámaras Kamerasystem na podczerwień infrarouges de infrarrojos geeft gibt zapewnia offre een den ofrece perfect une perfekten idealny vue una overzicht parfaite visión Überblick<br />

sur perfecta gląd l’ensemble het całego über gehele de den to<strong>do</strong> przebiegu du gesamten werkproces el processus proceso pracy Arbeitsablauf en de wokół de travail trabajo omgeving maszyny et und y autour de van rund to<strong>do</strong> w dniu de um el machine, la i entorno die w nocy. Maschine overdag de de la jour - máquina, bei en comme Tag ook und 's tanto de nachts. auch nuit. de<br />

prze-<br />

van<br />

bei Hand-held día Vysílačka Nacht. como de noche. s transmitter rádiovým spojením with remote pro odložení control for balíku bale deposit<br />

The Kompaktní compact vysílačka hand-held funguje transmitter na základě works rádiového via remote signálu control a and řídí initiates odložení bale kompletně deposit<br />

Handzender of Émetteur ovinutého Pilot the wrapped radiowy balíku. avec bale. Díky met ze Thanks radio šikovným sterowaniem ontvanger to pour its rozměrům handiness, le voor dépôt může zdalnym the de uživatel des user balenafwerper<br />

can balles radiowym nosit keep vysílačku the transmitter <strong>do</strong> pořád zrzutu u sebe with<br />

De Handsender them L’émetteur Transmisor a bel řídit compacte at odkládání. all times manuel handzender portátil mit compact start Funk werkt the con fonctionne deposit. für via radio Ballenablage<br />

een ontvanger par para radio el et depósito déclenche start balenafwerper de dépôt pacas des van balles de<br />

afgewerkte Der enrubannées. El Kompaktowy transmisor kompakte gewikkelde portátil pilot Grâce Handsender radiowy à compacto sa baal. maniabilité, funktioniert działa Dankzij funciona radiowo zijn l’utilisateur über hanteerbaarheid por i Funk rozpoczyna radio peut und e inicia leitet toujours zrzut kan el die depósito Ballenablage avoir gotowo gebruiker l’émetteur de owiniętej la des paca zender sur fertig beli. terminada.<br />

Dzięki déclencher bij jego zich Gracias poręczności Ballens dragen le dépôt. a su ein. en manejabilidad, użytkownik het Durch afwerpen seine może Handlichkeit el starten. usuario mieć pilota puede kann ciągle llevar der Anwender przy siempre sobie consigo den i sterować Sender el trans-<br />

zrzu-<br />

stets<br />

lui<br />

altijd gewickelten et<br />

bei misor tem. sich e iniciar tragen el und proceso die Ablage de depósito. einleiten.<br />

17


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

ZUSATZAUSRÜSTUNG<br />

ADDITIONAL ÉQUIPEMENTS EQUIPAMIENTO EXTRA DODATEČNÉ WYPOSAŻENIE UITRUSTING VYBAVENÍ EQUIPMENT AUXILIAIRES DODATKOWE ADICIONAL<br />

Die The La De Velkou Różnorodność versatilidad polyvalence veelzijdigheid Vielseitigkeit versatility výho<strong>do</strong>u of prasoowijarki de kombinovaného du der the la combiné Press-Wickelkombination prensa<strong>do</strong>ra baler-wrapper de pers-wikkelcombinatie presse-enrubanneuse to duży lisovacího y encinta<strong>do</strong>ra combination plus. Dlatego a ovíjecího ist is ein is GÖWEIL un een est a großer stroje gran major un groot oferuje atout punto Pluspunkt. plus. pluspunt. jeho majeur. a That dużą univerzálnost. favor. Deshalb is Daarom paletę C’est why Por ello, GÖWEIL pourquoi wyposażenia bietet biedt GÖWEIL Proto GÖWEIL offers společnost ofrece <strong>do</strong>datkowego. a eine een wide propose una große breed GÖWEIL range amplia Palette scala une of nabízí W gama additional large ten aan an Zusatzausrüstungen celou sposób extra de gamme equipamientos řadu equipment, uitrusting. można d’équipements<br />

<strong>do</strong>datečného <strong>do</strong>kładnie Op so adicionales.<br />

manier <strong>do</strong>stosować auxiliaires. machine vybavení. kann kan die can De Stroj de Ainsi, Maschine maszynę este be machine tak precisely la mo<strong>do</strong>, lze machine genau přesně precies la potrzeb coordinated máquina auf peut přizpůsobit worden die klienta. être Kundenbedürnisse puede to adaptée aangepast customer potřebám adaptarse exactement requirements.<br />

aan zákazníka. con abgestimmt de precisión eisen aux besoins van werden. a las klant. du necesidades client. del cliente.<br />

the an. die<br />

So<br />

Wiegesystem Weighing Système Sistema Weegsysteem Systém System vážení ważący de system pesaje pesée mit met se z with czterema čtyřmi con avec vier integrierten four células geïntegreerde quatre integrovanými integrated zintegrowanymi cellules pesaje Wiegezellen weighing weegcellen, de vážními integradas, pesée celami - cells buňkami geeicht intégrées gekalibreerd ważącymi – disponible available und – k - ungeeicht dispozici disponible <strong>do</strong>stępny en como calibrated ongekalibreerd variante zkalibrovaný verfügbar en w wersji and version calibrada uncalibrated z beschikbaar kalibracją calibrée i nezkalibrovaný y no et i calibrada non bez kalibracji calibrée<br />

Écran Pantalla Display Displej Wyświetlacz dans na in en der the het manipulačním el le w switch bedieningspaneel<br />

panel tableau Schaltwand ścianie de panel de szafy conmutación panelu commande sterowniczej<br />

Etikettendrucker Label Imprimante Impresora Etiketprinter Tiskárna Drukarka etiket etykiet de à (boven) (top) etiquetas étiquettes (nahoře) (u (oben) and góry) adhesive (arriba) zelfklevend und a (en oraz lepicí haut) Klebe-Etikett etykieta y etiketa label etiqueta etiket étiquette on samoprzylepna the adhesiva kulatém round de Rundballen adhésive ronde balíku bale na baal la sur (bottom) paca (unten) (<strong>do</strong>le) belach (beneden)<br />

balle re<strong>do</strong>nda okrągłych ronde (abajo) (en(na bas) <strong>do</strong>le)<br />

18<br />

ADDITIONAL<br />

ZUSATZAUSRÜSTUNGEN<br />

ÉQUIPEMENTS<br />

EQUIPAMIENTOS EQUIPMENT AUXILIAIRES<br />

ADICIONALES<br />

EXTRA<br />

DODATEČNÉ WYPOSAŻENIE<br />

UITRUSTINGEN<br />

VYBAVENÍ DODATKOWE<br />

Entraînement Accionamiento Electric Napęd elektryczny drive électrique eléctrico<br />

Elektroantrieb<br />

Composé Está Comprises Elektrische<br />

Elektrický pohon<br />

Zbu<strong>do</strong>wany compuesto d’un a aandrijving z 90 silnika moteur kW por electric elektrycznego électrique motor motor eléctrico de with 90 90 kW de soft 90 z avec starter. wolnym kW démarrage con Complete startem. arranque progressif. Kompletny with suave. control Completo Compact z cabinet, szafą con sterowniczą,<br />

Okablowanie, podstawa z otworami dla wózka widłowego, wyłącznik desconexión et met awaryjny interrupteur schakel-<br />

de<br />

avec armoire<br />

armario wiring, Opgebouwd Besteht aus 90 kW Elektromotor mit Sanftanlauf. Komplett mit Schaltschrank,<br />

Je tvořen elektromotorem<br />

électrique, base eléctrico, with uit een câblage, forklift cablea<strong>do</strong>, elektromotor<br />

90 kW<br />

slings, socle base emergency pour con van<br />

s pozvolným<br />

chariot bridas 90 kW shutoff, met<br />

rozběhem.<br />

para élévateur, langzame<br />

Kompletně<br />

carretilla and coupure main eleva<strong>do</strong>ra, start. switch d’urgence Compleet<br />

s rozvaděčem,<br />

Verdrahtung, Sockel mit Staplerlaschen, Not-Aus und Hauptschalter<br />

principal emergencia Required kast,<br />

kabeláží, podstavcem s pouzdrem pro vidle vysokozdvižného vozíku, nouzovým tlačítkem<br />

i wyłącznik connections główny e interruptor for principal electric motor: 400V/50 Hz, CEE 125A, protection class IP55<br />

Erforderlicher Anschluss für E-Motor: 400V/50 Hz, CEE 125A, Schutzklasse IP55<br />

Connexions Conexión Weighing bedrading,<br />

a hlavním vypínačem<br />

Konieczne necesaria system przyłącze basis requises met uncalibrated para pour silnika verbindingsstuk el motor elektrycznego: moteur eléctrico: électrique om te 400 stapelen, : V 400V/50 / noodstop Hz, Hz, CEE CEE 125A, en 125 A, clase hoofdschakelaar<br />

klasa A, classe de ochrony protección de IP55<br />

protection IP55 Wiegesystem Consisting Vereiste<br />

Poža<strong>do</strong>vané<br />

aansluiting<br />

připojení<br />

IP55 of weighing ungeeicht voor<br />

pro<br />

table, e-motor:<br />

elektromotor:<br />

weighing 400V/50<br />

400<br />

terminal, Hz,<br />

V /<br />

CEE<br />

50 Hz,<br />

and 125A,<br />

CEE<br />

label beschermingsklasse<br />

125 A, stupeň krytí IP55<br />

System ważący nielegalizowany<br />

printer with GÖWEIL logo IP55<br />

Système Besteht or customer aus Wiegetisch, logo Wiegeterminal und Etikettendrucker mit GÖWEIL Logo<br />

Sistema Niet-gekalibreerd<br />

Systém Składa się vážení,<br />

de de ze pesaje pesée stołu nezkalibrovaný<br />

weegsysteem<br />

sin non ważącego, calibrar calibréterminalu ważenia i drukarki etykiet z logo GÖWEIL<br />

Composé oder Kundenlogo<br />

Está Weighing Bestaat<br />

Skládá lub logo se<br />

compuesto uit klienta d’une ze<br />

system weegtafel,<br />

stolu table váhy,<br />

por calibrated mesa de weegterminal<br />

vážního pesée, d’un terminálu<br />

de pesaje, en terminal etiketprinter<br />

a tiskárny de de pesée pesaje met<br />

etiket GÖWEIL-logo d’une s logem imprimante GÖWEIL<br />

e impresora de etiquetas à étiquettes con<br />

avec logotipo Wiegesystem Consisting of<br />

nebo<br />

klantlogo logo logem GÖWEIL zákazníka<br />

System de ważący of GÖWEIL weighing geeicht legalizowany ou o logotipo table, du weighing client del clienterminal, and label printer with GÖWEIL logo<br />

Système Besteht or customer aus de pesée Wiegetisch, logo calibré Wiegeterminal und Etikettendrucker mit GÖWEIL Logo<br />

Sistema Gekalibreerd<br />

Systém Składa się vážení,<br />

Composé oder Kundenlogo<br />

de ze pesaje stołu weegsysteem<br />

zkalibrovaný<br />

calibra<strong>do</strong> ważącego, terminalu ważenia i drukarki etykiet z logo GÖWEIL<br />

Está Bale Bestaat<br />

Skládá lub logo se<br />

compuesto delivery uit klienta d’une ze<br />

weegtafel,<br />

stolu<br />

ramp table váhy,<br />

por with mesa de weegterminal<br />

vážního pesée, bale tipper d’un terminálu<br />

de pesaje, en terminal terminal etiketprinter<br />

a tiskárny de de pesée pesaje met<br />

etiket GÖWEIL-logo d’une s logem imprimante GÖWEIL<br />

e impresora de etiquetas à étiquettes con<br />

avec logotipo<br />

Ballenablagerampe The of<br />

nebo<br />

klantlogo bale logo logem<br />

can GÖWEIL zákazníka<br />

Rampa zrzutu de GÖWEIL be bel set ou ze o <strong>do</strong>wn mit logo logotipo stawiaczem Ballenaufsteller<br />

du gently client del on cliente bel the face side (left or right) or deposited<br />

Rampe Der towards Ballen de the kann déchargement front stirnseitig schonend des balles (links avec oder redresseur rechts) abgestellt, de balles bzw. nach vorne<br />

La<br />

Rampa<br />

Hellingbaan<br />

Odkládací Belę można rampa ostrożnie<br />

abgelegt werden<br />

Silage balle<br />

de<br />

additive peut<br />

depósito<br />

met balenneerzetter<br />

balíku zrzucić se stavěčem od strony balíků czołowej (po lewej lub prawej stronie) lub ułożyć<br />

être <strong>do</strong>sing déposée<br />

de pacas<br />

délicatement<br />

con endereza<strong>do</strong>r<br />

sur la face<br />

de<br />

avant<br />

pacas<br />

(à gauche ou à droite) ou<br />

vers<br />

La<br />

De<br />

Balík z przodu<br />

Siliermittel-Dosierung<br />

paca<br />

baal<br />

může<br />

kan<br />

být<br />

Dosistar l’avant.<br />

se puede<br />

voorzichtig<br />

odložen šetrně<br />

colocar<br />

aan<br />

de<br />

de<br />

na<br />

forma<br />

voorzijde<br />

čelní stranu<br />

cuida<strong>do</strong>sa<br />

(links<br />

(vlevo<br />

of<br />

en<br />

rechts)<br />

nebo<br />

el la<strong>do</strong><br />

worden<br />

vpravo),<br />

frontal (izquierda<br />

geplaatst,<br />

o<br />

of<br />

derecha)<br />

naar voren<br />

o<br />

depositar<br />

worden<br />

resp. <strong>do</strong>předu<br />

Dozowanie neergelegd control unit, pump with filter, electronic flow meter,<br />

Unité Bedieneinheit hacia<br />

zakiszacza<br />

various de nozzles, <strong>do</strong>sage Dosistar, delante<br />

Doseereenheid<br />

Zařízení Jednostka pro obsługowa dávkování<br />

inkuilmiddel suction d’agents Dosistar, Pumpe silážního hose d’ensilage for mit pompa external prostředku Filter, z elektronische filtrem, container elektroniczny Durchflussmessung, miernik przepływu,<br />

Unité Dosificación verschiedene Important! Dosistar-bedieningseenheid,<br />

Ovládací różne dysze, commande jednotka Tank wąż Düsen, aditivo not zasysający Dosistar, included Dosistar, Ansaugschlauch ensila<strong>do</strong> čerpadlo pompe pojemników met<br />

s avec für filtrem,<br />

filter,<br />

externen filtre, zewnętrznych<br />

elektronische<br />

elektronické mesure Behälter électronique měření<br />

flowmeting,<br />

průtoku, du débit,<br />

différentes Unidad Achtung! de Kein man<strong>do</strong> Tank im Lieferumfang<br />

Silage verschillende<br />

různé Uwaga! trysky,<br />

additive Brak buses, zbiornika sací<br />

sproeikoppen, tank tuyau Dosistar, hadice w d’aspiration zakresie pro bomba<br />

zuigslang<br />

externí <strong>do</strong>stawy con pour nádrž<br />

voor<br />

filtro, réservoir externe<br />

medición externe. tank<br />

electrónica de caudal,<br />

Attention diferentes Siliermitteltank<br />

450 Let<br />

Pozor!<br />

op!<br />

Nádrž<br />

liter Geen stainless ! boquillas, Réservoir tank<br />

není<br />

bij<br />

součástí<br />

steel non manguera<br />

de tank levering fourni <strong>do</strong>dávky de aspiración para depósito externo<br />

¡Atención!<br />

Zbiornik na mounted on the machine<br />

Réservoir 450 Liter Edelstahltank El<br />

zakiszacz inbegrepen<br />

volumen de montiert suministro an no der incluye Maschine el tanque<br />

ABS Kuilvoertank<br />

Nádrž Zbiornik silážního<br />

voltage<br />

ze d’agents stali<br />

transformer<br />

szlachetnej prostředku d’ensilage o pojemności 450 l zamontowany na maszynie<br />

Réservoir Depósito Spannungswandler de<br />

12V Roestvrijstalen<br />

Nerezová 24V<br />

en nádrž aditivo acier tank<br />

450 inoxydable de<br />

van ABS l namontovaná ensila<strong>do</strong><br />

450 liter de 450 gemonteerd<br />

na litres stroji monté op de sur machine la machine<br />

Depósito<br />

Przetwornica<br />

Convertisseur 12V auf 24V de acero<br />

napięcia<br />

inoxidable<br />

ABS<br />

con capacidad de 450 litros, monta<strong>do</strong> en la máquina<br />

24V Spanningstransformator<br />

Měnič V lighting na napětí V ABS<br />

system de tension version ABS<br />

Converti<strong>do</strong>r Ausführung Consisting 12V<br />

12 naar en na 24 24<br />

24V<br />

de<br />

of Beleuchtung tensión ABS<br />

Wersja oświetlenia spiral cable 24 V with 24 V<br />

De<br />

15-pin to 13-pin and 2x 7-pin to 13-pin<br />

Équipement Bestehend 12 V a 24 aus V Spiralkabel 15-polig auf 13-polig und 2x 7-polig auf 13-polig<br />

Drawbar Uitvoering<br />

Provedení Składająca osvětlení<br />

eye verlichting się éclairage types:<br />

z przewodu 24<br />

A, 24 V<br />

B, VC, spiralnego<br />

D, E, G<br />

15-biegunowego na 13-biegunowy i 2x z 7-biegunowego<br />

con na d’un ze<br />

Composé Versión Zugösenvarianten: Bestaande<br />

Skládá<br />

uit 13-biegunowy<br />

alumbra<strong>do</strong> spirálového câble spiraalkabels, A, spiralé B, 24 C, kabelu VD, 1515-polig E, pôles G15 pólů sur op<br />

na 13-polig pôles 13 pólů<br />

en et a 2x<br />

2x 77-polig 7 pôles pólů sur op<br />

na<br />

13-polig<br />

13 pólů pôles<br />

Consiste en un cable en espiral de 15 polos a 13 polos y 2 de 7 polos a 13 polos<br />

Variantes Trekooguitvoeringen:<br />

Varianty Rodzaje ucha tažného d’anneau zaczepu: oka: d’attelage : A, B, C, D, E, G<br />

Variantes LÄNDERSPEZIFISCHE COUNTRY-SPECIFIC de argolla de ADDITIONAL A,<br />

A, A, B,<br />

B, B, C,<br />

C, C, D,<br />

D, D, E,<br />

E, E,<br />

AUSRÜSTUNGEN<br />

tracción: A, EQUIPMENT<br />

GG<br />

B, C, D, E, G<br />

Hydraulische Hydraulic<br />

ÉQUIPEMENTS LANDSPECIFIEKE SPECIFICKÉ WYPOSAŻENIE<br />

dual-line DODATEČNÉ SPÉCIFIQUES DOSTĘPNE<br />

2-Leiter UITVOERINGEN<br />

brake Bremsanlage VYBAVENÍ system<br />

W AU DANYM PAYS<br />

EQUIPAMIENTOS ESPECÍFICOS DEL with PODLE KRAJU<br />

PAÍS – mit emergency Notbremsventil ZEMĚ POUŽITÍ brake valve und Druckspeicher<br />

and pressure<br />

Système OHNE accumulator<br />

Hydraulisch Hydraulický Hydrauliczny EU-Typgenehmigung<br />

de freinage dvouokruhový 2-leiding dwuprzewo<strong>do</strong>wy hydraulique remsysteem brz<strong>do</strong>vý układ à - deux systém met hamulcowy conduites noodstopventiel – s ventilem z avec zaworem nouzové vanne en drukopslag hamowania de brzdy freinage a tlakovým awaryjnego d’urgence<br />

et Rundumleuchte<br />

WITHOUT Sistema<br />

ZONDER zásobníkem i akumulatorem accumulateur EU-typegoedkeuring<br />

de freno type-approval<br />

- BEZ ciśnienia de hidráulico pression schválení - BEZ de - SANS typu<br />

2 homologacji conductos, réception typu con UE UE válvula par typede freno de emergencia y<br />

Gyrophare<br />

acumula<strong>do</strong>r de presión - SIN homologación de tipo UE<br />

Beacon Zwaailicht Výstražný Obrotowe light światło maják sygnalizacyjne<br />

Luz omnidireccional<br />

DETAILS DER ZUSATZAUSRÜSTUNGEN<br />

L’ÉQUIPEMENT DETAILS VAN ON ADDITIONAL DE AUXILIAIRE EXTRA UITRUSTINGEN<br />

EQUIPMENT<br />

DÉTAILS<br />

Wiegesystem<br />

DETALLES PODROBNOSTI<br />

SZCZEGÓŁY<br />

DE<br />

DOTYCZĄCE<br />

LOS K DODATEČNÉMU EQUIPAMIENTOS<br />

WYPOSAŻENIA<br />

VYBAVENÍ ADICIONALES<br />

DODATKO-<br />

Weegsysteem WEGO<br />

Weighing Système de system pesée<br />

Sistema Systém vážení de pesaje<br />

Die vier Wiegezellen sind direkt im Wickeltisch integriert. Das Display ist in der Schaltwand<br />

The Les De vier quatre four<br />

weegcellen<br />

angebracht. weighing cellules zijn<br />

cells de Der pesée direct<br />

Wiegevorgang are directly sont in de directement wikkeltafel<br />

integrated<br />

geïntegreerd.<br />

der gewickelten intégrées into the dans Ballen wrapping<br />

Het la display<br />

verläuft table table. d’enrubannage.<br />

is gemonteerd<br />

Las automatisch The display<br />

- is L’écran in Všechny System het cuatro<br />

somit attached<br />

bedieningspaneel. čtyři células<br />

est entsteht placé<br />

ważący vážní de buňky pesaje<br />

to the dans keine switch le Het jsou<br />

Zeitverzögerung tableau panel.<br />

wegen están zabu<strong>do</strong>vané directamente<br />

de The commande. weighing gewikkelde přímo integradas v ovíjecím<br />

im Arbeitsablauf. process Le processus balen en<br />

for Die the<br />

gebeurt stole. la mesa Displej<br />

de Ballen wrapped pesée automatisch. encinta<strong>do</strong>ra. se nachází<br />

können des bales balles einzeln runs enrubannées<br />

is na Cztery dus manipulačním pantalla geen cele<br />

Er<br />

La<br />

gewogen, automatically, oder est<br />

ważące vertraging está montada panelu.<br />

automatique<br />

są bezpośrednio<br />

ensuring<br />

in<br />

auch als that<br />

het Vážení komplette - there<br />

werkproces. el panel ovinutých<br />

processus<br />

wbu<strong>do</strong>wane de<br />

are Charge no de time<br />

De conmutación. balíků<br />

ausgewertet travail balen w probíhá<br />

delays ne kunnen stół<br />

connaît<br />

owijarki. El automaticky<br />

in the<br />

individueel proceso<br />

werden. workflow. <strong>do</strong>nc<br />

Wyświetlacz de<br />

Die aucun of – pesaje<br />

verschiedenen<br />

The<br />

als při práci<br />

retard. bales<br />

volledige jest de<br />

Il<br />

zamontowany<br />

tak las<br />

can est<br />

pacas<br />

Optionen be possible partij ne<strong>do</strong>chází<br />

weighed<br />

worden encintadas k lassen peser<br />

na časovým<br />

individually<br />

gewogen. szafie se realiza<br />

sich les über balles<br />

sterowniczej. prodlevám. De<br />

or<br />

verschillende forma Balíky<br />

das even individuellement<br />

Proces automática, mohou<br />

Terminal analyzed<br />

opties ważenia<br />

sehr as ou einfach a<br />

kunnen být por váženy<br />

de complete les<br />

owiniętych lo<br />

einstellen. évaluer zeer que jednotlivě,<br />

batch.<br />

gemakkelijk comme<br />

bel hay przebiega ningún nebo<br />

Mit The dem various un via mohou retraso<br />

Etikettendrucker<br />

can Les nal vyhodnoceny tycznie proceso worden différents<br />

lot de automa-<br />

complet. options<br />

termi-<br />

být en<br />

el i w de ten<br />

be werden set very<br />

ingesteld. jako trabajo.<br />

Informationen équipements<br />

sposób kompletní<br />

easily<br />

De Las nie<br />

via<br />

etiketprinter<br />

the auxiliaires<br />

występuje pacas šarže. pueden Různé<br />

wie handset. das Ballengewicht, peuvent<br />

opóźnienie geeft pesarse volitelné<br />

The<br />

informatie<br />

label être<br />

czasowe individualmente vybavení<br />

printer réglés weer<br />

Datum, très<br />

podczas<br />

depicts<br />

zoals lze pohodlně<br />

die facilement Uhrzeit information<br />

het o pracy. evaluarse baalgewicht, nastavit<br />

sowie via le<br />

Bele como<br />

ein terminal.<br />

mogą<br />

un lote completo. Las distintas opciones pueden configurar muy fácilmente<br />

such<br />

de na<br />

a eingespieltes<br />

the L’imprimante datum, ručním być ważone<br />

través<br />

as<br />

bale<br />

de ovladači.<br />

Logo weight,<br />

tijd z<br />

à en osobna, Pomocí<br />

abgebildet. étiquettes date,<br />

een logo. ale tiskárny<br />

time, Werden permet Als także<br />

and a<br />

geen jako etiket<br />

keine d’afficher loaded<br />

etiketten kompletna se zobrazují<br />

Etiketten logo. des If<br />

nodig informations<br />

partia. různé<br />

benötigt, no labels<br />

zijn, Różne kan informace,<br />

lässt are telles deze opcje<br />

sich required, que functie např. można<br />

diese le this Funktion poids op hmotnost bardzo<br />

function<br />

de de terminal<br />

balíku, łatwo<br />

am la<br />

del terminal manual. La impresora etiquetas muestra información como peso<br />

Terminal can balle, be la worden ustawić datum,<br />

switched date, ausschalten. l’heure uitgeschakeld. čas na terminalu. a nahrané logo.<br />

off on et Klebe-Etiketten the un logo<br />

Drukarka<br />

handset.<br />

Zelfklevende Pokud<br />

enregistré.<br />

etykiet nejsou<br />

Adhesive<br />

etiketten<br />

sowie Si Beschriftungsband aucune<br />

drukuje etikety<br />

labels<br />

en étiquette<br />

informacje, etiketteertape zapotřebí, je<br />

labeling n’est<br />

takie možné<br />

sind strips nécessaire, zijn jak<br />

handelsübliche<br />

are<br />

handelsartikelen<br />

na data, ručním godzina en<br />

tuto waga funkci<br />

standard cette<br />

bel,<br />

de la paca, fecha, la hora y un logotipo importa<strong>do</strong>. Si no se necesitan etiquetas,<br />

Waren products fonction und peut kunnen ovladači<br />

and im être<br />

i wgrane<br />

available<br />

in<br />

Fachhandel désactivée speciaalzaken vypnout. logo. Jeśli Lepicí<br />

from erhältlich. specialist sur le<br />

etykiety worden etikety<br />

terminal<br />

są<br />

Das stores.<br />

gekocht. a<br />

Wiegesystem portable.<br />

niepotrzebne, popisovací<br />

The weighing<br />

Het Les weegsysteem páska<br />

ist étiquettes<br />

można jsou wyłączyć běžné<br />

auf system bestehende adhésives can<br />

kan achteraf zboží tę a dají<br />

Maschinen retrofitted<br />

funkcję<br />

le ruban<br />

bestaande se na koupit terminalu. ve<br />

op<br />

función se puede desactivar en el terminal manual. Las etiquetas adhesivas y la<br />

nachrüstbar.<br />

on existing d’étiquetage machines specializovaných Etykiety<br />

machines. sont worden des<br />

samoprzylepne<br />

produits gemonteerd. obchodech. Systém vážení lze <strong>do</strong>vybavit podle stávajícího<br />

stroje. de rotulación están disponibles en el merca<strong>do</strong> y pueden adquirirse en tiendas<br />

courants<br />

oraz<br />

disponibles<br />

taśma <strong>do</strong> nadruku<br />

dans le commerce<br />

są towarami<br />

spécialisé.<br />

<strong>do</strong>stępnymi<br />

Il<br />

cinta<br />

est possible<br />

w sklepach<br />

de monter<br />

specjalistycznych.<br />

le système de<br />

System<br />

pesée sur<br />

ważący<br />

des machines<br />

można zamontować<br />

existantes.<br />

w obecnych<br />

especializadas. maszynach. El sistema de pesaje puede reequiparse en las máquinas existentes.


1<br />

BILDBESCHREIBUNG<br />

IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN AFBEELDINGSBESCHRIJVING<br />

POPIS RYSUNKU OBRÁZKŮ DESCRIPTION<br />

LA IMAGES IMAGEN<br />

1) Ballenablagerampe Bale Rampe Hellingbaan Odkládací Rampa delivery zrzutu rampa déchargement depósito met bel balenneerzetter<br />

balíku with mit de stawiaczem pacas Ballenaufsteller<br />

se des stavěčem tipper con balles bel endereza<strong>do</strong>r avec balíků redresseur de pacas de balles<br />

Left: À Izquierda: links: vlevo: z lewej: gauche activated aktivierter geactiveerde aktivovaný aktywowany : endereza<strong>do</strong>r redresseur bale Ballenaufsteller<br />

stavěč balenneerzetter<br />

tipper stawiacz de de balíků balle pacas bel activé. activa<strong>do</strong><br />

Right: À Derecha: rechts: vpravo: z prawej: droite controlled standardmäßig standaard standardně : depósito dépôt standar<strong>do</strong>wo des bale gecontroleerde kontrolované balles pacas deposit kontrollierte kontrolowany contrôlé as comprobación standard odložení balenafwerper par Ballenablage zrzut défaut, with balíku bel ze avec deactivated por s mit met zdezaktywowanym deaktivovaným defecto redresseur deaktiviertem gedeactiveerde bale y endereza<strong>do</strong>r tipper stavěčem balle Ballenaufsteller<br />

stawiaczem balenneerzetter<br />

désactivé. de balíků pacas beldesac-<br />

tiva<strong>do</strong><br />

2) Elektroantrieb Electric Entraînement Elektrische Elektrický Napęd elektryczny drive pohon aandrijving with électrique mit s Schaltschrank control rozvaděčem z szafą met avec cabinet sterującą schakelkast armoire a und kloubovým and i Gelenkwelle wałem électrique joint en aftakas shaft hřídelem przegubowym et arbre de transmission.<br />

2) 3) Zugösenvarianten Drawbar Variantes Accionamiento Trekooguitvoeringen Varianty Rodzaje ucha tažných eye d’anneaux types zaczepu eléctrico ok für for pro d’attelage voor <strong>do</strong> stroj con prasoowijarki armario <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> pour <strong>F115</strong><br />

<strong>F115</strong> eléctrico <strong>F115</strong> <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> y <strong>F115</strong>. eje <strong>F115</strong> de transmisión<br />

3) Variantes de argolla de tracción para la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong><br />

Rampe de déchargement des balles avec redresseur de<br />

Ballenablagerampe Bale balles<br />

Hellingbaan Odkládací Rampa delivery zrzutu rampa depósito met bel balenneerzetter<br />

balíku with mit de stawiaczem pacas Ballenaufsteller<br />

se stavěčem tipper con bel endereza<strong>do</strong>r balíků de pacas<br />

Dzięki Mit Thanks Le El Met Se endereza<strong>do</strong>r stavěčem redresseur dem zastosowaniu in in the balen balíků Ballenablagerampe de balles pacas hellingbaan tipper integrovaným stawiacza intégré integra<strong>do</strong> integrated bel geïntegreerde à v integrierten w la en odkládací rampie rampe la the rampa bale zrzutu de balenneerzetter rampě Ballenaufsteller delivery déchargement bel depósito balíků istnieje ramp, de kan besteht možné możliwość it des pacas is de possible balles baal šetrné die permite delikatnego Möglichkeit voorzichtig permet to odložení gently depo-<br />

odkładania den deposit déposer sitar naar balíků Ballen la links volitelně paca the la of balle schonend, bel bale de naar vlevo z forma lewej rechts <strong>do</strong>uceur, the nebo wahlweise lub suave left worden vpravo. prawej vers a right. la nach la strony. afgezet. izquierda Pokud gauche If this links je Jeśli is Als ou oder deaktivovaný, o deactivated, vers derecha. deze stawiacz rechts la is droite. uitgeschakeld, abzustellen. Si bel the odvalí está jest S’il bale est desactiva<strong>do</strong>, wyłączony, se is désactivé, balík Ist rolled wordt dieser standardně off bela de to deaktiviert<br />

front est sale standaard <strong>do</strong>předu. déroulée się por as wird standar<strong>do</strong>wo standard. defecto Odložení naar der vers Ballen voren hacia l’avant na Storage staczała čelní standardmäßig delante. afgerold. par stranu of défaut. the <strong>do</strong> El De almacenamiento bales przodu. umožňuje frontale Le nach stockage Magazynowanie their vorne opslag rychlejší ends abgerollt. frontal maakt a enables šetrnější permet permite z een przodu Die quicker snellere odvoz. stirnseitige une una umożliwia évacuation and extracción en gentler voorzichti-<br />

Lagerung szybsze más plus re-<br />

paca balle baal będzie<br />

the<br />

i ermöglicht moval. rapide rápida gere delikatniejsze afvoer et y suave. plus einen mogelijk. en odtransportowanie.<br />

schnelleren <strong>do</strong>uceur. und schonenderen Abtransport.<br />

2<br />

3<br />

A – - Argolla K80 Tažné Ucho Anneau Zugöse drawbar trekoog zaczepu oko de K80 tracción d’attelage<br />

K80 K80<br />

Ucho D - Ring Argolla ring Kruhové Anneau zaczepu drawbar trekoog Zugöse de d’attelage tažné D tracción – eye Pier-<br />

oko<br />

eye K80<br />

de ścieniowe anillo<br />

D50 mm<br />

D50 mm<br />

B -– standard Argolla norm Normované Anneau Znormalizowane<br />

trekoog Zugöse de d’attelage drawbar tracción tažné<br />

eye norme según oko ucho D40 zaczepu norma<br />

mm<br />

D40 mm<br />

E standard Anneau Znormalizowane<br />

Argolla Normované trekoog Zugöse de d’attelage drawbar tracción tažné<br />

eye norme ucho según oko<br />

D50 zaczepu norma<br />

mm<br />

D50 mm<br />

C –- Ring Argolla ring Kruhové Ucho Anneau drawbar trekoog Zugöse zaczepu de tažné d’attelage tracción eye pierścieniowe<br />

anillo<br />

D50 mm<br />

D50 mm<br />

G standard Anneau Znormalizowane<br />

Argolla Normované trekoog Zugöse de d’attelage drawbar tracción tažné<br />

oko<br />

bride<br />

eye norme ucho según oko<br />

D40 zaczepu norma<br />

mm<br />

D40 mm<br />

Entraînement Elektrický pohon électrique<br />

Napęd Elektroantrieb<br />

Electric Accionamiento Elektrische elektryczny drive aandrijving eléctrico<br />

Pohon L’entraînement je zajištěn est pomocí assuré kloubového par un arbre hřídele, transmission, díky čemuž ce je qui kdykoliv rend possible možné i l’utilisation<br />

accionamiento machine drive Antrieb d’un następuje tracteur s works traktorem. erfolgt wordt using se za à aangedreven über tout realiza pośrednictwem Motor joint moment. eine a má shaft, través Gelenkwelle <strong>do</strong>or velmi Le which de wału moteur een tichý un also eje aftakas, womit przegubowego, chod de est makes transmisión très auch a zodat provozní it silencieux possible der het dzięki Einsatz ook lo náklady que to altijd et czemu use permite les jsou met a coûts einem tractor możliwe v een también porovnání d’exploi-<br />

Traktor tractor at any jest el<br />

použití<br />

Napęd společně The El Der<br />

zawsze s kan time. empleo jederzeit tation traktorem worden The sont del zastosowanie möglich engine réduits tractor gebruikt. s vysokými ist. en par very Der cualquier w rapport cenami motor quiet połączeniu Motor and loopt à läuft paliva momento. un operating zeer sehr tracteur z traktorem. velmi stil leise El en nízké. costs motor <strong>do</strong>nt und de Silnik le bedrijfskosten Nejenže are die funciona prix Betriebskosten kept pracuje du se <strong>do</strong>wn carburant de tak bardzo forma blijven šetří in comparison werden muy est místo, cicho laag élevé. silenciosa in i ale im vergelijking<br />

a y gleich garantit tractor los se costes met zu také non with einem een množství seulement de high tractor są funcionamiento Traktor niskie fuel spalin, met costs. de w mit gagner hoge porównaniu hohen díky As a brandstofprijzen. se čemuž result, de mantienen Kraftstoffpreisen la z place, not traktorem je možný only mais bajos <strong>do</strong> Dit provoz zasilanym aussi you bespaart en niedrig comparación save de v hale. réduire gehalten. space, drogim niet Díky allen les but paliwem. krytu con So émissions ruimte, also spart un je exhaust tractor možné W maar man ten de<br />

koszty Ver-<br />

with Ceci snižuje<br />

eksploatacyjne<br />

sposób elektrický ook gases, con nicht gaz d’échappement, uitlaatgassen precios nur thereby oszczędza Platz pohon de sondern enabling combustible používat waar<strong>do</strong>or się ce nie auch qui operation bez tylko permet het eleva<strong>do</strong>s. Abgase problémů gebruik miejsce, in de und sheds. travailler De in také ermöglicht ale este hallen However, także venku mo<strong>do</strong>, dans mogelijk redukuje somit (teplotní des no the solo hangars. wordt. den cover się rozmezí: se Betrieb spaliny Dankzij makes ahorra Grâce –15 Hallen. i espacio, it de à dzięki až possible son afdekking +60° capot, Durch temu sino C). to<br />

możliwa Náklady kan use también die l’entraînement Abdeckung the elektrische electric se na jest evitan údržbu eksploatacja électrique kann drive los aandrijving jsou gases out<strong>do</strong>ors der velmi peut Elektroantrieb w de halach. nízké aussi escape, echter with a ease être Dzięki díky ook lo aber utilisé que too zonder pouzdru osłonie (temperature permite auch sans problemen możliwa problemlos problème el vidle funcionamiento range: jest vysokozdvižného buiten à bezproblemowa im l’extérieur -15 Freien worden +60° eingesetzt naves. (plage gebruikt C). vozíku eksploatacja<br />

v (temperatuurbereik: maintenance embargo, werden température podstavci (Temperaturbereich: napędu la se cubierta : costs -15 elektrický à elektrycznego +60 are -15 permite very °C). tot pohon +60° Les low utilizar -15 frais rovněž and również C). bis De d’entretien thanks el +60° snadno accionamiento onderhoudskosten C). wolnym přepravuje. the Die sont base Wartungskosten très powietrzu eléctrico with faibles Elektrický zijn forklift zeer (zakres et también laag slings, socle sind pohon temperatur: en sehr pour the je dankzij el vybave-<br />

exterior electric chariot niedrig od de<br />

The Sin de<br />

-15 ný basis drive sin und élévateur pozvolným problemas <strong>do</strong> durch is met +60°C). easy permet verbindingsstuk den to rozběhem. (rango Sockel Koszty transport. de transporter de mit konserwacji temperatura: Výrazně Staplerlaschen The om electric facilement stapelen, se są tím bardzo -15 drive omezí kann hasta l’entraînement niskie, der počáteční +60 a soft elektrische Elektroantrieb °C). a starter. cokół Los napěťové électrique. costes z aandrijving This nakładkami einfach massively špičky de mantenimiento<br />

L’entraînement<br />

transportiert gemakkelijk a wózka náběhový reduces widłowego<br />

moment. vervoerd initial son werden. électrique muy voltage Der bajos umożliwia To worden. dispose představuje Elektroantrieb peaks y la De d’un base bardzo elektrische well démarrage con další verfügt łatwy as bridas úsporu the aandrijving transport starting progressif. über para elektrického einen carretilla torque. napędu heeft Cela Sanftanlauf. This een permet eleva<strong>do</strong>ra proudu elektrycznego. also langzame de a Dadurch saves ochranu facilita réduire start. power Napęd werden el énormément pohonu, Dit transporte and elektryczny vermindert anfängliche<br />

pics převo<strong>do</strong>vky. the funkcję Spannungsspitzen de drive, de tension eerste wolnego shafts, eléctrico. initiaux spanningspieken and startu. et und transmission.<br />

El le das couple accionamiento Zapewnia Anlaufmoment de het démarrage. startkoppel. eléctrico znaczną enorm Cela redukcję dispone Dit reduziert. permet bespaart de początkowych en Das un outre ook arranque spart elektriciteit d’économiser zusätzlich skoków suave. en<br />

is hřídele gentle<br />

les<br />

ma enorm accionamiento<br />

napięcia beschermt Esto Strom de l’électricité reduce und oraz schont de enormemente momentu aandrijving, et de Antrieb, ménager rozruchu. Wellen assen los l’entraînement, picos und Skutkiem transmissie. de Getriebe. tensión tego les arbres jest iniciales oszczędność et la y transmission.<br />

el par prądu de arranque. oraz ochrona Esto<br />

napędu, también wałów ahorra electricidad i przekładni. y protege el accionamiento, los ejes y los engranajes.<br />

Puissance : 90 kW Tension : 400 V Fréquence : 50 Hz<br />

Classe Potencia: de 90 protection kW : Consommation Tensión: 400 V électrique : Frecuencia: 50 Hz<br />

Leistung: Power: Vermogen: Výkon: Moc: 90 kW90 90 kW kW Spannung: Voltage: Spanning: Napětí: Napięcie: 400 400 V V V Frequenz: Frequency: Entraînement Frequentie: Frekvence: Częstotliwość: 50 Hz : Hz 50 740 Hztr/min<br />

IP Clase 55 de protección: IP 55 max. Consumo 125 Ade corriente: 125 A máx. Accionamiento: 740 rpm<br />

Schutzklasse: Protection Beschermingsklasse: Stupeň Klasa ochrony: krytí: class: IP55 55 IP 55 55IP55 Stromaufnahme: Power Stroomverbruik: Příkon: Pobór prądu: consumption: max. 125 maks. max. A 125 max. 125A A 125A Antrieb: Drive: Aandrijving: Pohon: Napęd: 740 rpm ot./min obr./min 740 U/min tpm<br />

Poids : 2 970 kg L<br />

Longitud<br />

x l x H :<br />

x<br />

1<br />

anchura<br />

773 x 1 323<br />

x altura:<br />

x 1 652 mm CEE 125A<br />

Weight: Peso: Gewicht: Hmotnost: 2.970 2,970 2.970 2970 2 kg 970 kg kg L D Dł.× x W B Š szer. x V: H: 1.773 1773 × 1,773 wys.<br />

x 1323 1.323 1,323 x x 1652 1.652 1,652 mm mm CEE 125A<br />

Masa: 2970 kg<br />

1.773 1.323 x 1.652 mm<br />

CEE 125A<br />

1773 × 1323 × 1652 mm<br />

Drawbar Variantes eye d’anneau types d’attelage<br />

Variantes<br />

Varianty tažného<br />

de argolla<br />

oka<br />

Rodzaje ucha zaczepu de tracción<br />

- Anneau d’attelage K80<br />

K80 Tažné drawbar oko K80eye<br />

Zugösenvarianten<br />

Trekooguitvoeringen<br />

Boule A Argolla – Ucho d’attelage zaczepu de tracción K80 K80 norme D40 mm<br />

-<br />

standard Normované Anneau d’attelage<br />

drawbar tažné oko<br />

eye<br />

C -<br />

ring Kruhové Anneau<br />

drawbar tažné d’attelage<br />

eye oko<br />

B Argolla – Znormalizowane de tracción ucho<br />

D50<br />

bride Ucho Argolla zaczepu D50 de mmtracción C – Pierścieniowe<br />

(Hitchring) śr. 50<br />

de<br />

Towing Tažná kulová ball coupling spojka<br />

D40 mm<br />

mm D50 mm<br />

Acoplamiento Zaczep kulowyde bola de tracción conformément según norma à DIN D40 11026, mm pivotant anillo D50 (bague mmd’attelage) / DIN<br />

A K80 Zugöse trekoog<br />

according Norm Zugöse to DIN 11026, ISO<br />

Turnable Ring Zugöse (hitch ring) DIN similar<br />

ISO según B-norm podle zaczepu DIN 11026, śr. 40<br />

5692-2 norma trekoog ISO mm 5692-2<br />

DIN 11026, D40 ISO mm similaire giratoria C-ring otočné trekoog /<br />

(anillo à 9678, de ISO enganche) D50 DIN mmpo<strong>do</strong>bně<br />

similaire mm<br />

według DIN 11026, ISO 5692-2<br />

Zug-Kugelkupplung<br />

Trek-kogelkoppeling<br />

nach 5692-2 DIN 11026, ISO 5692-2 drehbar to 9678, ISO (Hitchring) similar to DIN 5692-1<br />

5692-2<br />

conform DIN 11026, ISO 5692-2<br />

à /<br />

draaibaar 9678, obrotowe ISO po<strong>do</strong>bně (Hitchring)<br />

DIN 5692-1 similar<br />

(trekring) 5692-1 / DIN jak<br />

9678, ISO<br />

/ vergelijkbaar<br />

met ISO ähnlich DIN 9678, 5692-1 vergelijkbaar<br />

D Ring - Kruhové Anneau Zugöse tažné d’attelage D50 oko<br />

Normované tažné oko met Normované ISO 5692-1 tažné oko<br />

ähnlich<br />

9678, ISO jak 5692-1 similar<br />

9678,<br />

5692-1<br />

Ucho zaczepu D – Pierścieniowe<br />

trekoog śr. 50 D50 mm E-norm zaczepu trekoog śr. 50 mm D50 mm G-norm zaczepu mmtrekoog śr. de 40 tracción mm D40 mm<br />

mm<br />

E<br />

Norm - znormalizowane Anneau Zugöse d’attelage ucho<br />

D50 mm<br />

Norm Zugöse D40 mm<br />

ring drawbar eye D50<br />

standard drawbar eye<br />

G Anneau Znormalizowane<br />

standard d’attelage ucho<br />

drawbar norme eye<br />

starr bride D D-ring D50 Argolla (Hitchring) mm D50 de mmtracción / DIN ähnlich de LKW norme E D50 Argolla mm<br />

Zugöse/ D50 de DIN mm tracción ähnlich 74053, LKW Zugöse / 30 stark / DIN<br />

9678, mm ISO ähnlich 20019<br />

ISO D50 ähnlich mm<br />

D40 G D40 Argolla mm<br />

tažné<br />

rigide vast pevné (trekring) (bague d’attelage) / vergelijkbaar / DIN po<strong>do</strong>bně / DIN Anneau d’attelage 1102 pour camion ähnlich<br />

Truck Anneau drawbar<br />

74054, d’attelage ISO<br />

eye pour ähnlich<br />

/ 30 camion 8755<br />

thick /<br />

Fixed anillo<br />

similaire (hitch D50<br />

à 9678, ring) mm<br />

según Trekoog<br />

Ucho zaczepu oko nákladního<br />

noma vrachtwagen<br />

<strong>do</strong> D50 samochodu automobilu<br />

tažné<br />

mm / vergelijkbaar<br />

según Trekoog<br />

Ucho zaczepu oko nákladního<br />

norma vrachtwagen<br />

<strong>do</strong> D40 samochodu automobilu<br />

stałe (Hitchring) / DIN jak 9678,<br />

/ mm 30 mm<br />

met DIN 9678, vergelijkbaar ISO / DIN similaire similar met to Truck 9678, ISO po<strong>do</strong>bně 20019 / argolla<br />

ciężarowego/ / DIN<br />

DIN met similaire drawbar<br />

po<strong>do</strong>bně<br />

de DIN tracción 74053,<br />

DIN<br />

à eye 74053,<br />

jak 74053,<br />

de / vergelijkbaar<br />

DIN 74053,<br />

camión ISO similar<br />

ISO ISO<br />

/ 30 argolla dik<br />

ciężarowego / tloušťka 30<br />

DIN mm / vergelijkbaar<br />

similar de d’épaisseur tracción<br />

/ grubość mm / DIN po<strong>do</strong>bně<br />

74054, ISO po<strong>do</strong>bně 8755<br />

to 74054,<br />

met de / DIN camión ISO<br />

DIN<br />

30<br />

similaire<br />

mm<br />

similar<br />

74054, /<br />

/<br />

9678, rígida<br />

ISO jak<br />

à ISO (anillo<br />

20019<br />

similar de enganche) to 20019 / DIN<br />

ISO 20019<br />

to<br />

po<strong>do</strong>bně<br />

similaire / met<br />

jak<br />

DIN 74053, 1102 1102<br />

ISO similar 1102 à ISO 1102 74053, similar ISO to 1102 similar to à 30 vergelijkbaar<br />

DIN<br />

74054, 8755 mm<br />

jak 74054,<br />

de ISO espesor similaire met<br />

ISO<br />

ISO<br />

jak<br />

/ DIN 8755 à<br />

8755<br />

8755 similar<br />

similar 9678, ISO similar 20019<br />

1102<br />

74054, ISO similar 8755<br />

19


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

ZUSATZAUSRÜSTUNG<br />

ADDITIONAL ÉQUIPEMENTS EQUIPAMIENTO EXTRA DODATEČNÉ WYPOSAŻENIE UITRUSTING VYBAVENÍ EQUIPMENT AUXILIAIRES DODATKOWE ADICIONAL<br />

Ein Another Autre Otro Een Další Kolejnym weiteres ander aspecto předností point ważnym highlight fort Highlight destaca<strong>do</strong> stroje of la elementem van the <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> der de la <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> prasoowijarki <strong>F115</strong> <strong>F115</strong> : le je <strong>F115</strong> is <strong>do</strong>sage zařízení <strong>F115</strong> the ist es <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> die de silage des <strong>do</strong>seereenheid pro Siliermittel-Dosierung. <strong>do</strong>sificación agents additive dávkování <strong>F115</strong> d’ensilage. jest <strong>do</strong>sing. de moduł silážního inkuilmiddel. aditivo This <strong>do</strong>zowania Cet Diese additional de prostředku. équipement ensila<strong>do</strong>. Deze Zusatzausrüstung zakiszacza. extra equipment Toto auxiliaire Este uitrusting <strong>do</strong>datečné equipamiento helps To permet hilft, wyposażenie draagt hygienisch vybavení establish de adicional bij créer tot <strong>do</strong>datkowe pomáhá het des einwandfreie hygienically ayuda creëren conditions vytvořit a pomaga establecer van perfect Bedingungen hygiéniques hygiënisch hygienicky wytworzyć<br />

Verarbeitung właściwe for processing omstandigheden pour podmínky higiénicas warunki le traitement und pro Lagerung perfectas higieniczne storing zpracování voor et de le von para staple stockage verwerking <strong>do</strong> Grundfuttermitteln a przetwarzania el skla<strong>do</strong>vání forages. procesamiento des en aliments opslag základních i skła<strong>do</strong>wania herzustellen. de y van almacenamiento base. basisvoedermiddel.<br />

krmiv. środków <strong>do</strong> forrajes pasz podstawowych.<br />

base.<br />

conditions<br />

condiciones perfecte nezávadné<br />

unas<br />

parfaites zur<br />

Zwei Two Deux Dos Twee Dvě Dwie boquillas trysky nozzles Düsen dysze buses sproeikoppen v ze in en nerezovém in en 0,1 stali 0.1 acier versión Edelstahlausfühurng<br />

stainless nierdzewnej inoxydable 0,1 provedení roestvrijstalen steel acero 0,1<br />

version inoxidable 0,1<br />

mm uitvoering d’épaisseur de 0,1<br />

DETALLES DE LOS EQUIPAMIENTOS<br />

ADICIONALES<br />

L’ÉQUIPEMENT SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE AUXILIAIRE WYPOSAŻENIA<br />

DÉTAILS<br />

Dosificación DETAILS PODROBNOSTI DODATKOWEGO VAN DER ON de ADDITIONAL DE ZUSATZAUSRÜSTUNGEN<br />

aditivo K EXTRA DODATEČNÉMU de ensila<strong>do</strong> UITRUSTINGEN<br />

EQUIPMENT VYBAVENÍ<br />

Unité de <strong>do</strong>sage d’agents d’ensilage<br />

Para conseguir un buen resulta<strong>do</strong> de ensila<strong>do</strong>, algunos factores son muy decisivos:<br />

Pour • La obtenir aptitud un del bon material résultat para d’ensilage, el ensila<strong>do</strong> certains facteurs sont très déterminants :<br />

Siliermittel-Dosierung<br />

Silage • Doseereenheid Zařízení Dozowanie l’aptitude Cumplimiento additive pro à l’ensilage zakiszacza<br />

de dávkování las <strong>do</strong>sing inkuilmiddel<br />

normas de la matière de silážního ensila<strong>do</strong> ; (momento prostředku de cosecha y marchitamiento,<br />

Um In • Voor Pro Do order le longitud uzyskania ein <strong>do</strong>sažení een respect gutes to goed achieve de <strong>do</strong>brého des Silierergebnis <strong>do</strong>brego inkuilresultaat corte, règles a good fuerza výsledku wyniku d’ensilage ensiling zu de zijn kiszenia erreichen silážování enkele cadena result, (moment decydujących factoren sind there je podstatných einige ensila<strong>do</strong>, are zeer récolte a Faktoren few jest bepalend: compactación několik key kilka et sehr factors: du czynników: faktorů: fanage, entscheidend: y exclusión longueur de<br />

• Die The coupe, aire), De vhodnost Zdatność inkuiling Siliereignung ensiling force materiału materiálu van suitability de frappe het des pro materiaal <strong>do</strong> Materials of kiszenia de silážování the la chaîne material d’ensilage, compactage et exclusion de l’air) ;<br />

• Einhaltung Adherence ainsi así Naleving <strong>do</strong>držení Przestrzeganie como que pravidel van las les der to condiciones conditions the Silierregeln zasad inkuilvoorschriften silážování ensiling kiszenia météorologiques.<br />

climáticas rules (Erntezeitpunkt (<strong>do</strong>ba (moment (harvest sklizně (oogsttijd zbioru time a und zavadnutí, and en Anwelkung, oraz verwelking, wilting, podwiędnięcie, délka cutting Schnittlänge, řezu, snijlengte, účinnost length, długość Schlagkraft slagkracht efficiency silážního cięcia,<br />

der of van řetězce, wydajność the Silierkette, de silage inkuilketting, zhutnění łańcucha chain, Verdichtung a compression, vytlačení verdichting kiszonki, und vzduchu) zagęszczenie Luftausschluss)<br />

and luchtuitsluiting)<br />

air-tight i wykluczenie seal) powietrza)<br />

Si • tous to<strong>do</strong>s sowie Weather en klimatické A także de les los weersomstandigheden<br />

die warunki facteurs conditions factores Wetterbedingungen<br />

podmínky pogo<strong>do</strong>we ne no sont coinciden pas parfaitement perfectamente réunis (por (par ejemplo, ex. en debi<strong>do</strong> raison de a perio<strong>do</strong>s mauvaises de<br />

périodes mal tiempo), météorologiques), los aditivos de le ensila<strong>do</strong> recours pretenden à des agents ayudar d’ensilage a mejorar <strong>do</strong>it significativamente<br />

permettre d’améliorer<br />

el Als Pokud Jeśli not resulta<strong>do</strong> alle wszystkie sensiblement spolu factoren factors nicht del všechny alle czynniki are ensila<strong>do</strong> niet Faktoren le perfectly faktory résultat in nie perfecte evitan<strong>do</strong> będą coordinated perfektně de idealnie l’ensilage harmonie procesos zusammen neladí współgrały (e.g., zijn de évitant (např. (z.B. due fermentación (bijv. to aufgrund (np. kvůli les <strong>do</strong>or periods mauvaises z špatnému uwagi slechte schlechter of y recalentamiento bad na weersomstandig-<br />

fermentations okres weather), počasí), Wetter-peri-<br />

złej mohou pogo-<br />

silage deoden),<br />

additives les fectuosos. heden), k dy), <strong>do</strong>sažení processus zakiszacze sollen moeten should výsledku Siliermittel de powinny inkuilmiddelen help post-échauffement.<br />

silážování to helfen, significantly pomóc das pomoci helpen znacznie Silierergebnis improve silážní om polepszyć het prostředky, the kuilresultaat durch ensiling wynik Vermeidung které result kiszenia aanzienlijk zabrání by von poprzez preventing nesprávnému<br />

te Fehlgärungen verbeteren zapobie-<br />

incor-<br />

Stimmen If<br />

und rect verkeerde kvašení ganie Nacherwärmungsprozessen fermentation wadliwej a výrazně gistings- fermentacji and zlepší en subsequent opwarmingsprocessen proces oraz procesom <strong>do</strong>datečného deutlich zu późniejszego processes. verbessern. zahřívání. te voorkomen. podgrzewania.<br />

L’agent Una bomba d’ensilage autocebante est injecté con filtro directement y caudalímetro dans la electrónico chambre de inyecta pressage el aditivo par une de<br />

Über Using pompe ensila<strong>do</strong> Een Silážní Za pomocą zelfaanzuigende eine a prostředek auto-amorçante self-priming directamente selbst pompy ansaugende je samossącej pomocí pomp pump avec la met with cámara samostatně filtre Pumpe filter z filtrem et a en débitmètre mit través and elektronische i Filter nasávajícího elektronicznym electronic de und <strong>do</strong>s électronique, elektronischem boquillas flowmeting čerpadla miernikiem meter, via de s acero filtrem injecteert deux the Durchflussmesser<br />

przepływu silage buses inoxidable. a elektronickéhdek<br />

injected zakiszający mo<strong>do</strong>, das průtokoměru rechtstreeks Siliermittel directly el De aditivo cette jest vstřikován into über de façon, wtryskiwany de ensila<strong>do</strong> the zwei perskamer l’agent bale dvěma Edelstahldüsen se chamber d’ensilage bezpośrednio distribuye via nerezovými twee via est de direkt two roestvrijstalen forma réparti <strong>do</strong> tryskami stainless komory die óptima de Presskammer přímo manière steel <strong>prasowania</strong> sproeikoppen. en el <strong>do</strong> nozzles. forraje optimale lisovací eingespritzt. przez The de Zo komory. dans la silage wordt paca dwie le<br />

het en additive inkuilmiddel<br />

acier śro-<br />

De<br />

wird is inoxydable. este<br />

So additive fourrage re<strong>do</strong>nda. het Silážní dysze wird inkuilmiddel ze prostředek is das stali La thereby la unidad Siliermittel nierdzewnej. balle optimaal optimally se de ronde. tak <strong>do</strong>sificación optimal verdeeld v Dzięki L’unité krmivu distributed im temu in de obsaženém Futter es het <strong>do</strong>sage adecuada in środek voer the des feed van convient Rundballens <strong>do</strong> v para kulatém de zakiszania of ronde the las aussi round bacterias balíku baal. verteilt. jest bien bales. De optimálně optymalnie pour <strong>do</strong>seereenheid del Die The áci<strong>do</strong> les Dosiereinheit <strong>do</strong>sing bactéries rozmístí. rozprowadzany<br />

ideal como sich both voor w que para jednotka paszy sowohl for zowel pour los lactic w áci<strong>do</strong>s les für melkzuurbacteriën se beli acides hodí Milchsäurebakterien okrągłej. ligeramente bacteria jak peu pro corrosifs. Jednostka and mléčné corrosivos. als low-corrosion licht Remarque bakterie, als <strong>do</strong>zująca corrosieve auf Indicación: für tak acids. : nadaje gering le pro zuren. réservoir Note: tanque málo się korrosive Opmerking: zarówno tank korozivní n’est not inclui<strong>do</strong> Säuren. pas included. kyseliny. er compris bakterii wordt en Hinweis:<br />

Important: dans volumen geen Upozornění: mlekowych, tank la im livraison. Lieferumfang de meegeleverd.<br />

After suministro. nádrž jak też use, není <strong>do</strong> the ist słabo součástí silage kein korozyjnych Tank additive <strong>do</strong>dávky. enthalten. <strong>do</strong>sing kwasów. must Wskazówka: be rinsed with w water zakresie every <strong>do</strong>stawy day.<br />

láctico, unit is<br />

eignet is lactiques así geschikt Dávkovací<br />

Achtung: Attention Atención: Let Pozor: nie ma op: Po zbiornika. Na Nach : Después použití gebruik après Gebrauch utilisation, je moet de nutné su de muss uso, dávkovací <strong>do</strong>sering il convient la die <strong>do</strong>sificación Siliermittel-Dosierung inkuilmiddel zařízení de rincer silážního de quotidiennement aditivo dagelijks prostředku de täglich met ensila<strong>do</strong> water mit le každý Wasser debe <strong>do</strong>seur worden aclararse d’agent ausgespült<br />

d’ensilage diariamente spoeld. vo<strong>do</strong>u. Uwaga: werden. Po à użyciu l’eau. con agua. należy przepłukać wodą moduł <strong>do</strong>zowania<br />

vymýt uitge-<br />

zakiszacza.<br />

Silage additive tank<br />

complete Siliermitteltank<br />

Réservoir Depósito Kuilvoertank<br />

Nádrž Zbiornik silážního discharging. na de d’agents zakiszacz aditivo prostředku d’ensilage de ensila<strong>do</strong><br />

INFO<br />

The 450-liter stainless steel tank is mounted directly on the machine and ensures<br />

Der El Le Nerezová 450-litrowy depósito réservoir roestvrijstalen Liter nádrž de zbiornik en Edelstahltank acero acier o tank objemu ze inoxidable inoxydable stali van 450 ist nierdzewnej direkt de litrů de liter 450 450 je an is litros namontovaná der litres rechtstreeks jest Maschine está zamontowany monta<strong>do</strong> monté přímo montiert op directement de directamente bezpośrednio na machine und stroji sorgt sur a gemonteerd zajišťuje en für la na machine la eine maszynie máquina bezezbytkové<br />

i zapewnia garantiza voor une vyprázdnění. een całkowite vidange vacia<strong>do</strong> volledige complète opróżnianie. sin lediging. residuos. des<br />

Restlosentleerung.<br />

zorgt y assure<br />

en et<br />

résidus.<br />

Bedieneinheit Unité Unidad Dosistar-bedieningseenheid, Ovládací Jednostka de de control commande jednotka man<strong>do</strong> obsługowa Dosistar, unit, Dosistar, pump Dosistar, Pumpe čerpadlo bomba with pompe mit pompa filter, Filter, con met s avec electronic filtro, z filter, filtrem, filtre, medición elektronische elektronické mesure flow elektroniczny meter electrónica Durchflussmessung électronique měření flowmeting miernik de průtoku caudal du przepływu débit Réservoir Depósito 450 Nádrž Zbiornik l Siliermitteltank silage kuilvoertank silážního na de d’agents zakiszacz additive aditivo prostředku d’ensilage de tank 450 ensila<strong>do</strong> l 450 de de l 450 450 l l Écran Pantalla Display Displej Wyświetlacz<br />

20


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

TECHNICAL DONNÉES DATOS TECHNISCHE TECHNICKÉ DANE TECHNICZNE TÉCNICOS TECHNIQUES DATA ÚDAJE DATEN GEGEVENS<br />

Here Voici A Hier Zde Tutaj continuación jsou die volgt znajduje is un an technischen aperçu přehledně een overview się overzicht presentamos des przegląd of uvedeny <strong>do</strong>nnées Daten the van technical danych der una de technické techniques <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> technische descripción technicznych data údaje for <strong>F115</strong> du gegevens the general <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> ke in prasoowijarki Grundausstattung stroji de van <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> <strong>F115</strong> los <strong>F115</strong> de datos en <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> basic équipement <strong>F115</strong> técnicos - links model v základním <strong>F115</strong> in de – Transportposition, de z in left wyposażeniem base <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> de in vybavení basisuitvoering, the - à transport gauche <strong>F115</strong> – vlevo podstawowym rechts con en position, equipamiento přepravní links Arbeitsposition in right transportpositie, – de pozice, z in lewej transport, básico, the vpravo work strony - a im la à position: Überblick: izquierda w droite rechts pracovní pozycji en in<br />

position en werkpositie: pozice: transportowej, posición de travail de z transporte prawej : strony y a la w derecha pozycji pracy en posición – przegląd: de trabajo:<br />

POSICIÓN POZYCJA POSITION TRANSPORTPOSITION<br />

TRANSPORTPOSITIE<br />

PŘEPRAVNÍ TRANSPORTOWA<br />

DE TRANSPORTE<br />

POSITION POZICE<br />

POSICIÓN PRACOVNÍ ARBEITSPOSITION<br />

POZYCJA WORK WERKPOSITIE DE PRACY POZICE TRABAJO TRAVAIL<br />

3700<br />

490 - 1200<br />

6450<br />

3251 1093 1472<br />

30°<br />

3500<br />

Posición de<br />

DATOS TÉCNICOS<br />

Posición de trabajo<br />

TECHNICAL DONNÉES TECHNISCHE TECHNICKÉ DANE TECHNICZNE TECHNIQUES DATA ÚDAJE DATEN GEGEVENS Pozycja Position Transportposition Přepravní Transportpositie transporte transportowa de position pozice Position Pracovní Arbeitsposition<br />

Pozycja Work Werkpositie<br />

de pracy pozice travail<br />

Gewicht Peso Masa<br />

Weight Poids Hmotnost<br />

14.800 14,800 kg<br />

11850<br />

30°<br />

Lengte Longitud Długość Länge Length Longueur Délka 11.850 11,850 mm 14.170 14,170170 mm<br />

Breedte Szerokość Anchura Breite Largeur Šířka Width 2.550 2,550 2550 mm maks. max. Máx. 6.130 6 6,130 6130 mm<br />

14170<br />

Hoogte Altura Wysokość Höhe Hauteur Výška Height 4.000 4,000 4000 mm maks. max. Máx. 3.940 3 3,940 3940 mm<br />

Diameter Średnica Diámetro Rundballen Diamètre Průměr Round bale kulatých bel ronde des Durchmesser<br />

diameter paca okrągłych balles baal balíků re<strong>do</strong>nda rondes<br />

from von van od De de 0,60 0.60 až <strong>do</strong> bis tot à a 1,15 1,15 1.15 m<br />

m<br />

4000<br />

3940<br />

LEISTUNGSBEDARF TRACTOR PUISSANCE CONSUMO BENODIGD POTŘEBNÝ ZAPOTRZEBOWANIE POWER DE VERMOGEN VÝKON NÉCESSAIRE POTENCIA REQUIREMENTS<br />

TAŽNÉHO AN NA VOOR DAS MOC DEL AU ZUGFAHRZEUG<br />

VÉHICULE VOZIDLA HET WZGLĘDEM VEHÍCULO TREKVOERTUIG TRACTEUR TRACTOR CIĄGNIKA<br />

2550 6130<br />

Indications Dimensions Gegevens Angaben Datos Dane Údaje en in w v mm<br />

Ölbedarf Oil Besoin Consumo Olieabsorptie Potřeba Zapotrzebowanie requirement en oleje (Schwenkdeichsel)<br />

huile aceite (zwenkdissel)<br />

(otočná (timon (pivoting na (lanza olej oj) pivotant) (dyszel drawbar) basculante)<br />

Leistungsbedarf<br />

Power Puissance Consumo Benodigd Potřebný<br />

skrętny)<br />

requirements výkon de vermogen nécessaire potencia<br />

Zapotrzebowanie na moc<br />

10 l l con l bei při bij at à 200 bar<br />

10 l przy 200 bar<br />

90 mindestens au kW At min. minste moins least como 90 kW 90 mínimo<br />

kW<br />

co najmniej 90 kW<br />

21


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

ERFORDERLICHE REQUIRED CONNEXIONS CONEXIONES VEREISTE POŽADOVANÉ KONIECZNE AANSLUITINGEN<br />

CONNECTIONS<br />

PRZYŁĄCZA NECESARIAS REQUISES PŘIPOJENÍ ANSCHLÜSSE<br />

Um In Afin Para Om Pro Aby order zajištění einen een zagwarantować garantizar garantir vlotte reibungslosen guarantee plynulého workflow proceso bon płynny a smooth pracovního processus Arbeitsablauf tussen przepływ de trabajo workflow de du procesu trekker pracy travail correcto zwischen between między mezi entre de entre Schlepper <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> tahačem the ciągnikiem tracteur el tractor a und <strong>F115</strong> kombinovaným and et a y der pers-wikkelcombinatie prasoowijarką le la the combiné prensa<strong>do</strong>ra Press-Wickelkombination <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> presse-enrubanneuse lisovacím <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> y <strong>F115</strong> encinta<strong>do</strong>ra baler-wrapper a ovíjecím <strong>F115</strong>, garanderen, <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> oferujemy strojem <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> combination, geven <strong>F115</strong>, przegląd <strong>LT</strong>-<strong>Master</strong> zu <strong>F115</strong>, facilitamos we garantieren, here hier koniecznych nous <strong>F115</strong> een is vous an zde aquí overzicht overview bieten nabízíme proposons una przyłączy: descripción<br />

vereiste hled aperçu general poža<strong>do</strong>vaných Überblick aansluitingen:<br />

connections: des connexions über las conexiones připojení: die erforderlichen requises necesarias: :<br />

wir van of pře-<br />

hier the<br />

ici<br />

un einen required Anschlüsse:<br />

BILDBESCHREIBUNG<br />

IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN AFBEELDINGSBESCHRIJVING<br />

POPIS RYSUNKU OBRÁZKŮ DESCRIPTION<br />

LA IMAGES IMAGEN<br />

1) Gelenkwellenanschluss Cardan Raccordement Conexión Aansluiting Připojení Przyłącze shaft kloubového del wału aftakas eje connection d’arbre przegubowego de (Z6 transmisión hřídele of (Z6 (Z6 Z21) transmission oder or (Z6 Z21) (Z6 nebo lub o Z21) (Z6 ou Z21)<br />

2) Prise Enchufe ISOBUS-stekker<strong>do</strong>os Gniaz<strong>do</strong> Steck<strong>do</strong>se socket elektrická pour for para zásuvka electrics<br />

für podłączenia voor système die sistema Elektrik de elektriciteit électrique elektrycznego<br />

eléctrico<br />

3) Bremsanschluss Brake Raccord Conexión Remaansluiting Přípojka Złącze connection hamulcowe pro de freinage dvouokruhové freno voor für for para <strong>do</strong> die pour het dual-line pneumatycznego el Zweileitungs-Druckluftbremsanlage<br />

tweeleiding-drukluchtremsysteem<br />

sistema vzduchové système air brake de de freno brzdy system dwuprzewo<strong>do</strong>wego freinage neumático pneumatique de conducto układu à deux <strong>do</strong>ble hamulcowego conduites<br />

4) Bremsanschluss Brake Raccord Conexión Remaansluiting Přípojka Złącze connection hamulcowe pro de freinage hydraulický freno voor für for para <strong>do</strong> die pour het the hydraulicznego el hydraulische dvouokruhový le sistema système de dual-line de 2-Leiter freno tweeleiding-remsysteem<br />

dwuprzewo<strong>do</strong>wego brz<strong>do</strong>vý freinage hidráulico brake Bremsanlage systém hydraulique system de 2 układu conductos à deux hamulcowego conduites<br />

5) 7-polige 7-pin Fiche Enchufe 7pólová 7-biegunowe socket 7 stopcontact pôles zásuvka Steck<strong>do</strong>se de 7 gniaz<strong>do</strong> polos<br />

6) ABS<br />

1<br />

Z6<br />

Z21<br />

2<br />

PRZYŁĄCZA DO PRACY<br />

CONEXIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO<br />

ANSCHLÜSSE CONNECTIONS RACCORDS AANSLUITINGEN PROVOZNÍ • Przyłącze PŘÍPOJKY POUR wału FÜR FOR VOOR przegubowego: LE DEN OPERATION FONCTIONNEMENT<br />

GEBRUIK BETRIEB Prędkość obrotowa: 740–1000 | 1 3/8“ Z6 lub 1 3/8“<br />

• Conexión Z21 del eje de transmisión: Velocidad: 740 -1000 | 1 3/8“ Z6 o 1 3/8“ Z21<br />

• Gelenkwellenanschluss: Cardan Raccordement Aansluiting Přípojka 1 aparato przyrząd shaft kloubového sterowniczy aftakas: control connection: d’arbre Toerental: hřídele: podwójnego <strong>do</strong>ble Drehzahl: Speed: transmission Počet efecto 740 740 otáček: działania y -10001 : aparato vitesse | 1740–1 | 3/8“ | 11 i 3/8" 13/8“ de : Z6 zwykły 000 740 Z6 control of Z6 | -1 or 11 oder 3/8“ 000 przyrząd 3/8" 1 3/8" sencillo Z21 1 | Z6 1 Z21 3/8“ nebo sterowniczy Z21 para Z6 1 3/8" ou la 1 lanza Z21 3/8“ <strong>do</strong> Z21<br />

• Un basculante<br />

1 dyszla <strong>do</strong>ppeltwirkendes <strong>do</strong>uble-acting dubbelwerkend dvojčinná distributeur skrętnego a 1 jednoduchá <strong>do</strong>uble and en und 1 single-acting enkel effet 1 einfaches řídicí regelapparaat et un jednotka simple control Steuergerät effet pro voor device otočnou pour für for zwenkdissel le die the timon oj Schwenkdeichsel<br />

pivoting pivotant drawbar<br />

• Die Power L’alimentation La De Elektrický Zasilanie alimentación elektrische supplied elektryczne proud électrique voeding Stromversorgung eléctrica je to <strong>do</strong> the maszyny stroje van machine de de přiváděn la machine odbywa máquina der via Maschine the přes się geschiedt est se ISOBUS za zásuvku assurée realiza pomocą erfolgt socket via a par ISOBUS través de über gniazda la or ISOBUS-contact<strong>do</strong>os prise the die de nebo la cable ISOBUS-Dose toma <strong>do</strong>dávaným harness<br />

lub ou <strong>do</strong>łączonej<br />

wiązki mitgeliefertem cablea<strong>do</strong> kablowej. svazkem. câbles kabelboom. suministra<strong>do</strong>.<br />

fourni.<br />

le oder of o del<br />

dem supplied. faisceau arnés meegeleverde kabelovým Kabelbaum.<br />

BREMSANSCHLÜSSE<br />

BRAKE RACCORDS CONEXIONES REMAANSLUITINGEN<br />

PŘÍPOJKY PRZYŁĄCZA CONNECTIONS PRO DE HAMULCOWE DE FREINAGE BRZDY FRENO<br />

• Anschlüsse Connections Raccords Conexiones Aansluitingen Přípojky Przyłącza pro pour pneumatycznego für para dvouokruhové for voor le 2-Leiter-Druckluftbremsanlage, dual-line el système tweeleiding-drukluchtremsysteem sistema air de vzduchové de dwuprzewo<strong>do</strong>wego brake freinage freno system neumático pneumatique brzdy ornebo<br />

oder<br />

układu conducto à of deux hamulcowego, conduites, <strong>do</strong>ble, o bien: ou lub<br />

• Anschlüsse Connections raccords Conexiones aansluitingen přípojky Przyłącza pro pour hydraulicznego für para hydraulický for voor le die the système el de sistema hydraulische dvouokruhový de dwuprzewo<strong>do</strong>wego de freinage dual-line freno 2-Leiter tweeleiding-remsysteem<br />

hidráulico hydraulique brake brz<strong>do</strong>vý Bremsanlage system układu de systém 2 à conductos 2 hamulcowego<br />

conduites<br />

3 4<br />

TRANSPORTANSCHLÜSSE<br />

RACCORDS CONEXIONES TRANSPORTAANSLUITINGEN<br />

PŘÍPOJKY PRZYŁĄCZA PRO DE TRANSPORTOWE<br />

CONNECTIONS<br />

DE PŘEPRAVU TRANSPORTE<br />

Eine Une enchufe prise 7-polige électrique de Steck<strong>do</strong>se 7 polos à 7 para plots für die to<strong>do</strong> pour gesamte el l’ensemble sistema Lichtanlage, de du luces, système ausgenommen<br />

con excepción d’éclairage de (hors los faros projecteurs<br />

trabajode travail)<br />

• Adaptér Adapter voor for pro <strong>do</strong> samochodów trucks: nákladní vrachtwagens: 24V vozidlo: | 7-pin ciężarowych: 24V | 15-pin V | 7-polig | 7pólový (optional) 24 | V 15-polig | 15pólový 7-stykowy (optioneel) (volitelně) | 15-stykowy (opcjonalny)<br />

Adapter Adaptateur Adapta<strong>do</strong>r für para pour LKW: camión: les 24V camions | 7-polig 24 V : | 24 715-polig polos V | 7 plots | 15 (optional) polos 15 plots (opcional) (en option)<br />

• ABS<br />

de<br />

• A Een 7pólová 7-stykowe 7-pin 7-polige socket zásuvka gniaz<strong>do</strong> stekker<strong>do</strong>os for pro the dla celé entire całej voor osvětlení lighting instalacji de gehele s system, výjimkou oświetleniowej, lichtinstallatie, except pracovního work poza behalve lights světlometu reflektorami werklampen roboczymi<br />

Arbeitsscheinwerfer<br />

ABS<br />

15 13<br />

5 6<br />

Spiralkabel 24V Câble Cable Spiraalkabel Spirálový Kabel spiralé en spiralny espiral kabel cable LKW vrachtwagen Camion <strong>do</strong> pro for de 24V samochodów camión trucks nákladní - 24 15-polig V - 24 de 15-pin vozidlo, V, plots 24 auf 15-polig ciężarowych V 13-polig to - sur 24 13-pin polos V, op 15 plots 13-polig 12V pólů 24 a V 12 na – polos V15-biegunowy 1213 Vpólů, con 12 V na 13-biegunowy 12 V<br />

7<br />

13<br />

7<br />

Spiralkabel 24V Câble Cable Spiraalkabel Spirálový Kabel spiralé en spiralny espiral kabel cable LKW vrachtwagen Camion <strong>do</strong> pro for de 24V samochodów camión trucks nákladní 2x7-polig 24 V 24 - de vozidlo, V, plots auf 24 7-pin 2x7-polig ciężarowych V 13-polig y sur 24 to 2 de 13-pin V, op 2x 7 plots 12V polos 13-polig 24 712V<br />

pólů V 2x7-biegunowy a Vna 1312 polos 13 V pólů, con 12 12 na V V13-biegunowy 12 V<br />

22


<strong>LT</strong>-MASTER <strong>F115</strong><br />

SERVICIO SERVICE SERVIS SERWIS APRÈS-VENTE<br />

DE ASISTENCIA TÉCNICA<br />

Wir We'll Nous También Wij I Jesteśmy po zijn stehen zakoupení be restons er estamos <strong>do</strong> ook Ihnen hand Państwa à om vos stroje auch to a u côtés su offer te nach dyspozycji jsme helpen la<strong>do</strong> pour advice dem con zde en vous asesoramiento vždy Kauf and te również adviseren conseiller support Ihrer pro po Vás. Maschine zakupie even et nadat y Máte vous apoyo after u mit technický maszyny. aider, uw después Rat your machine même und purchase. Mają problém? Tat de après hebt zur la Państwo compra Seite. gekocht. Do l’achat Potřebujete you problem Sie de de have haben U su votre heeft máquina. a náhradní techniczny? ein technical machine. een technisches ¿Tiene díly problem? Vous Potrzebują nebo un Problem? probleem? avez problema díly Need un Państwo podléhající problème Sie spare U técnico? brauchen heeft części parts opotřebení? technique reserve- ¿Necesita zamiennych<br />

Verschleißteile? avez lub Vám No podlegających recambio matter besoin k dispozici de whether nodig? o pièces Egal desgaste? telefonicky, zużyciu? ob Per by per telephone, telefoon, rechange Ya Telefon, Obojętnie, e-mailem sea por e-mail, ou E-Mail czy teléfono, d’usure nebo of telefonicznie, oder or bij na directly ? u por místě. für Que ter Sie e-mail plaatse. ce on Snažíme vor soit mailem site, o Ort. para Wij we Wir téléphone, lub se streven will usted vyřídit sind na <strong>do</strong> miejscu. bemüht, everything ernaar Vaše situ. par e-mail požadavky Postaramy Nos uw Ihr verzoek we esforzaremos Anliegen ou can pour co się to zo so nejrychleji, jak take vous snel schnell najszybciej por care sur mogelijk atender place. wie of abyste your möglich przetworzyć Nous su verwerken, request se solicitud mohli nous zu bearbeiten, as efforçons opět Państwa lo zodat quickly antes plně u<br />

or Ersatz- wear of<br />

oder parts? Vous piezas slijtageonderdelen Jsme<br />

sodass de posible zich soustředit zapytanie, possible traiter weer Sie para votre volledig na aby sich so que práci. that mogli demande wieder pueda op you Państwo uw voll are volver werk aussi auf once skoncentrować kunt a Ihre vite concentrarse again Arbeit que concentreren. free possible konzentrieren to się focus plenamente afin entirely swojej que können. vous pracy. on su puissiez your trabajo. work. vous concentrer à nouveau pleinement sur votre travail.<br />

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE<br />

GÖWEIL<br />

Nuestros profesionales en acción para usted<br />

Service ZÁKAZNICKÝ Obsługa GÖWEIL après-vente customer klantenservice<br />

klienta Kundendienst<br />

SERVIS GÖWEIL<br />

Nasi Nos Onze Unsere profesjonaliści professionnels Naši LÍNEA Our professionals odborní experts DE Profis ATENCIÓN jsou für at pracują sont your Sie voor zde AL à im service CLIENTE: votre pro u dla Einsatz<br />

Vás Państwa actie service<br />

+43 (0) 7215 / 2131-5<br />

LIGNE INFOLINIA SERVICE SERVISNÍ DIRECTE SERWISOWA: HOTLINE: LINKA: DU Idiomas: SAV +43 : +43 alemán, (0) (0) inglés 7215 7215 / / 2131-5<br />

Languages: Sprachen: Langues Jazyky: Języki: Talen: niemiecki, němčina, : allemand, deutsch, Duits, German, Engels angličtina angielski englisch anglais English<br />

CORREO ELECTRÓNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:<br />

SERVISNÍ E-MAIL SERVICE SERWISOWY: DU E-MAIL: SAV :<br />

SERVICE@GOEWEIL.COM<br />

SERVICE@GOEWEIL.COM<br />

SERVICE SERWIS 24 SERVICIO NONSTOP 24-UURSTELEFOON-<br />

H TELEPHONE TELEFONICZNY<br />

TÉLÉPHONIQUE<br />

TELEFÓNICO TELEFONNÍ H SER-<br />

TELEFONSERVICE<br />

2424H/24<br />

DIENST LINKA<br />

HORAS H<br />

¡Estamos Jesteśmy Wij Wir Vždy, We Nous staan are sind když sommes available a rund 24 dla su potřebujete uur Państwa disposición um à per for die votre dag you Uhr <strong>do</strong>stępni spolehlivého disposition voor around las für 24 Sie u przez klaar horas the erreichbar,<br />

24 wanneer del clock, całą heures día partnera, <strong>do</strong>bę, whenever cuan<strong>do</strong> wenn u sur een gdy 24 jsme Sie betrouwbare necesite potrzebują you einen vous zde need pro verlässlichen<br />

un avez a Państwo socio Vás.<br />

partner besoin de<br />

niezawodnego d’un Partner you partenaire nodig confianza! can brauchen! heeft! rely partnera! fiable on! !<br />

ORIGINELE ORIGINAL ORIGINÁLNÍ PIÈCES PIEZAS ORYGINALNE ORIGINAL<br />

DE SPARE RESERVEON- RECHANGE RECAMBIO NÁHRADNÍ CZĘŚCI PARTS<br />

We deliver ERSATZTEILE<br />

ORIGINALES DERDELEN ZAMIENNE D’ORIGINE<br />

your DÍLY spare and wear parts<br />

in no time.<br />

Suministramos Nous Náhradní Wij Dostarczamy leveren livrons Wir díly liefern uw vos a w sus reserve- díly krótkim Ihre pièces piezas podléhající Ersatz- de en czasie de rechange slijtageonderdelebení<br />

d’usure desgaste zamienne <strong>do</strong>dáváme Verschleißteile dans binnen i podlegające un les v de mínimo plus co kortst innerhalb nejkratší brefs de zużyciu. mogelijke délais. tiempo. <strong>do</strong>bě.<br />

und recambio opotře-<br />

części et<br />

y<br />

kürzester tijd. Zeit.<br />

TECHNISCHE DOCUMENTATION DOKUMENTACJA TECHNICKÁ TECHNICAL DOCUMENTACIÓN TECHNISCHE<br />

DOKUMEN- DOCUMEN- TECH-<br />

TÉC-<br />

DOKUMENTATION NICZNA<br />

NIQUE TATIE TACE NICA<br />

W En Nos V In naszych našich nuestras onze You unseren manuels can gebruikershandleiding návodech instrukcjach find instrucciones Bedienungsanleitungen<br />

d’utilisation all k the provozu obsługi important contiennent de servicio najdete znajdą vindt<br />

Państwo finden information encontrará všechny u toutes alle Sie belangrijke les wszystkie důležité alle toda informations about wichtigen informace your informatie najważniejsze información machine Infos importantes k over Vašemu rund impor-<br />

informacje<br />

concernant tante operating Ihre <strong>do</strong>tyczące sobre machine. stroji. Maschine. votre instructions. su máquina. maszyny.<br />

uw our um<br />

machine.<br />

PERSONNEL PRZESZKOLONY OPGELEIDE TRAINED PERSONAL ŠKOLENÝ GESCHU<strong>LT</strong>ES SKILLED PERSONÁL PROFESSIO- ESPECIALI- SPÉCIALISÉ PERSO- PER-<br />

NEL Náš ZADO skvěle FACHPERSONAL<br />

SPECJALISTYCZNY<br />

ET SONNEL<br />

vyškolený, CAPACITADO NALS FORMÉ kvalifikovaný<br />

personál je Vám vždy k dispozici.<br />

Notre Our Unser Onze Nasz Nuestro highly personnel uiterst najlepiej bestens trained personal goed geschultes spécialisé przeszkolony professionals opgeleide especializa<strong>do</strong>, et Fach-perso-<br />

parfaitement professionals<br />

altamente specjalistyczny steht on se staan hand tient Ihnen capacita<strong>do</strong>, altijd toujours with immer zawsze klaar advice à mit votre om está służy and Rat advies disposition siempre support. und radą. en Tat<br />

personel are always<br />

formé disponible pour ondersteuning vous para conseiller zur ofrecer Seite.<br />

et asesoramiento<br />

bieden. vous aider.<br />

y asistencia.<br />

23


GÖWEIL Maschinenbau GmbH<br />

Davidschlag 11, 11, 4202 Kirchschlag // // OOSTENRIJK<br />

// ÖSTERREICH RAKOUSKO AUTRICHE<br />

AUSTRIA<br />

Phone: Tél. Tel.: : +43 +43 (0) (0) 7215 2131-0 // // // Faks: Fax.: Fax: : +43 (0) (0) 7215 2131-9<br />

office@goeweil.com // // www.goeweil.com/fr<br />

86,00290F 86,00291E 86,00292F 86,00293E 86,01020F 86,00625F 86,0000325F // EN NL FR CS ES DE // <strong>PL</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!