18.11.2024 Views

UP Magazin 02/2024 [PL]

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Magazyn Grupy<br />

Doppelmayr<br />

2/2<strong>02</strong>4<br />

Connect<br />

Źródło młodości kolei linowych<br />

Zrównoważony<br />

rozwój<br />

Magazyny wysokiego<br />

składowania z drewna<br />

Koleje linowe<br />

na świecie<br />

Singapur – Szwecja – Nowa Zelandia


Źródło młodości kolei linowych 6<br />

Connect - sterowanie na najwyższym poziomie<br />

6<br />

Wizje przyszłości dla Nowej Zelandii 12<br />

Miejskie koleje linowe dla lepszej obsługi<br />

i zrównoważonego rozwoju<br />

Nasz gość Günther Aigner i jego komentarz 14<br />

Turystyka narciarska ma przyszłość<br />

Szkolenia cyfrowe na całym świecie 16<br />

Nowe procesy szkoleniowe spotkały się<br />

z dobrym przyjęciem<br />

26<br />

Doppelmayr od środka 18<br />

Rekordowa liczba<br />

uczniów LTW City<br />

Pierwsza kolej specjalna z układem Connect 20<br />

Kolej kabinowa w Szwajcarii<br />

Wywiad z Manuelem Lutzem 24<br />

Wzrost gospodarczy w kontekście<br />

zrównoważonego rozwoju<br />

38<br />

Zrównoważony rozwój 26<br />

Z energią słoneczną na Zwölferhorn<br />

Nowe drogi na najwyższy wulkan Hiszpanii<br />

Badania nad zrównoważonym rozwojem na<br />

przykładzie kolei BUGA23<br />

Zrównoważone magazynowanie 36<br />

Regały z drewna zyskują na znaczeniu<br />

Najlepsza destynacja w Gruzji 38<br />

Niesamowity rozwój kurortu Gudauri<br />

Skrzaci park zabaw w Sillian wciąż się rozrasta 40<br />

Rośnie liczba bajkowych postaci<br />

Już wkrótce 42<br />

Nowa kolej linowa w Chamonix<br />

Projekt generacyjny dla Hoch-Ybrig<br />

42<br />

Wydarzenia46<br />

Włoski dzień kolei<br />

linowych OITAF 2<strong>02</strong>4<br />

Impressum Właściciele medialni, wydawcy i wydawnictwa: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, skr. pocztowa 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt, Austria, dm@doppelmayr.com,<br />

doppelmayr.com; Tekst i redakcja: ikp Vorarlberg GmbH, ikp.at, Doppelmayr; Koncepcja: KMS TEAM, kms-team.com; Grafika i układ: KMS TEAM, kms-team.com; Konzett Brenndörfer,<br />

agenturkb.com; Zdjęcia: Doppelmayr; Druk: Thurnher, Rankweil; Polityka redakcyjna wg § 25 ustawy medialnej: Aktualne informacje dla klientów, partnerów i pracowników Grupy<br />

Doppelmayr; Sposób wydania: dwa razy w roku. Przedruk tylko pod warunkiem podania źródła i za wyraźną, pisemną zgodą; Wersja: październik 2<strong>02</strong>4; Ze względu na lepszą<br />

czytelność tekstu zrezygnowano ze sformułowań wskazujących na płeć (Gender Disclaimer); Zastrzeżone błędy w składzie i druku; Obowiązują Ogólne Warunki Handlowe (OWH).<br />

Zdjęcie na okładce 10-MGD Skyline Queenstown, Queenstown (NZL), Skyline Enterprises Ltd. doppelmayr.com<br />

2


Dla zrównoważonego<br />

rozwoju<br />

Niniejsze wydanie magazynu <strong>UP</strong> potwierdza,<br />

że wspólnie możemy zdobywać góry.<br />

I to w najprawdziwszym tego słowa<br />

znaczeniu. Opowiemy Wam o naszych<br />

projektach na całym świecie, dołączając<br />

spektakularne zdjęcia między innymi z<br />

Singapuru i ze Szwecji. Wkrótce sprawy<br />

potoczą się dla nas pomyślnie także w<br />

Malezji, gdzie do 2<strong>02</strong>6 r. powstanie<br />

Penang Hill Cable Car.<br />

Zapoznacie się bliżej z ciekawymi<br />

tematami, które zajmują obecnie Grupę<br />

Doppelmayr. Od rozwiązań dla magazynów<br />

wysokiego składowania poprzez LTW<br />

City i międzynarodowe ambicje dotyczące<br />

mobilności miejskiej aż po nowe<br />

rekordy.<br />

W tym wydaniu znajdzie się miejsce także<br />

dla tematu zrównoważonego rozwoju.<br />

Bardzo interesujące w tym kontekście są<br />

po pierwsze badania nad koleją gondolową<br />

na Niemieckiej Narodowej Wystawie<br />

Ogrodniczej w Mannheim, a po wtóre jak<br />

nasi Klienci podchodzą do tematu energii.<br />

Na czytelników czekają ponownie<br />

rozmaite artykuły skupiające się wokół<br />

tematów turystyki górskiej, techniki i<br />

nowości z Grupy Doppelmayr. Damy Wam<br />

wgląd w projekty zrealizowane oraz<br />

zarysujemy perspektywy na nadchodzące,<br />

które – mamy taką nadzieję – zachwycą<br />

Was tak samo jak nas. Już dziś cieszymy<br />

się, że w przyszłości będziemy mogli<br />

realizować wspólnie nowe zadania, a dzięki<br />

sprawdzonym technologiom i innowacyjnym<br />

pomysłom poszukiwać najlepszych<br />

rozwiązań. Pozostawiając Was z tą<br />

myślą, życzymy miłej lektury.<br />

Gerhard Gassner<br />

Michael Köb<br />

Thomas Pichler<br />

Arno Inauen<br />

Executive Board<br />

Doppelmayr Group Management<br />

3


Aby odkryć na nowo kolej gondolową<br />

Z okazji 50-lecia istnienia kolei Singapore Cable<br />

Car pochwalono się niedawno szczególną atrakcją:<br />

kabinami SkyOrb. Pierwsze na świecie chromowane,<br />

kuliste kabiny przewożą pasażerów w<br />

Singapurze z wzgórza Mount Faber na wakacyjną<br />

wyspę Sentosa. Dzięki dużym szklanym szybom<br />

po bokach oraz podłodze ze szkła siedem futurystycznych<br />

kabin, które zostały wyprodukowane<br />

przez CWA w Szwajcarii, zapewnia absolutnie<br />

nieporównywalny widok. Każda z kabin posiada<br />

miejsce dla sześciu pasażerów i oferuje nowy<br />

poziom przeżyć podczas przejazdu koleją linową.<br />

Więcej informacji<br />

4


W centrum uwagi<br />

5


Źródło młodości<br />

kolei linowych<br />

Connect – sterowanie na najwyższym poziomie<br />

6


Układ sterowania jest jednym<br />

z głównych elementów kolei<br />

linowej. Stąd wychodzą polecenia<br />

dotyczące pracy kolei i tutaj<br />

spływają istotne informacje na<br />

jej temat.<br />

Układ sterowania ma takie samo<br />

znaczenie dla kolei linowej, jak mózg dla<br />

człowieka i dlatego tak niezmiernie ważne<br />

jest utrzymanie go w dobrej formie.<br />

W związku z tym zaleca się przebudowę<br />

istniejących kolei starszej generacji.<br />

Dzięki zastosowaniu układu Connect –<br />

obecnie najnowocześniejszego układu<br />

sterowania na rynku – można dopasować<br />

określone koleje do najnowszych standardów<br />

technicznych i zapewnić ich lepszą<br />

dostępność. Oczywiście na tym jeszcze<br />

nie kończą się korzyści, z których mogą<br />

czerpać zarządcy kolei.<br />

Układ sterowania Connect<br />

dostępny jest dla różnych<br />

systemów kolei Grupy<br />

Doppelmayr.<br />

7


Więcej<br />

informacji<br />

Dostępność<br />

Rentowność<br />

Bezpieczeństwo<br />

Komfort<br />

Zalety przebudowy układu<br />

sterowania<br />

Dzięki nieograniczonemu dostępowi do<br />

części zamiennych i wsparcia technicznego<br />

można efektywnie zabezpieczyć pracę<br />

istniejących kolei. Oznacza to mniejszą<br />

awaryjność i ciągłość pracy oraz ma<br />

pozytywny wpływ na dostępność i<br />

rentowność kolei linowej. Zastosowanie<br />

układu sterowania Connect przyczynia się<br />

także do odczuwalnej poprawy w kwestii<br />

obsługi i komfortu. Ergonomiczne<br />

stanowiska obsługi oraz przemyślana<br />

kolorystycznie i koncepcyjnie wizualizacja<br />

ułatwiają codzienną pracę. Ponadto<br />

najnowsza technologia wykorzystywana<br />

jest do monitorowania i wyłączania kolei,<br />

co zwiększa jej bezpieczeństwo. Spójna<br />

koncepcja obsługi jest dużym ułatwieniem,<br />

szczególnie w regionach z kilkoma<br />

kolejami linowymi i w przypadku częstej<br />

rotacji pracowników.<br />

Efekt synergii<br />

W trakcie przebudowy układu sterowania<br />

podchodzi się do kolei linowej w sposób<br />

kompleksowy - jako do całości. Eksperci<br />

z Grupy Doppelmayr przeprowadzają<br />

automatycznie test wydajności, tzw. „test<br />

fitness”. Nowoczesne technologie dają<br />

bowiem możliwość optymalizacji określonych<br />

funkcji kolei przy okazji przebudowy<br />

układu sterowania. Celem tych działań<br />

jest wykorzystanie doraźnego efektu<br />

synergii oraz optymalne podejście<br />

kosztowe w rozumieniu klienta. Dobrym<br />

przykładem w tym kontekście jest napęd:<br />

Wymiana silnika DC na AC może ulepszyć<br />

wydajność i efektywność oraz zmniejszyć<br />

nakłady na przeglądy i naprawy. Wpływa<br />

też pozytywnie na zrównoważony rozwój.<br />

Skutecznie zmodernizować można<br />

również wyposażenie trasy. Przykładem<br />

jest tutaj system RPD Nexo służący do<br />

monitorowania położenia liny. System<br />

wykrywa wcześnie niezgodności,<br />

pozwalając uniknąć kosztownych<br />

konsekwencji dla bezpieczeństwa.<br />

8


Krok w kierunku autonomicznej<br />

mobilności<br />

Przejście na układ sterowania Connect w kolejach<br />

linowych jest pierwszym krokiem w kierunku<br />

autonomicznej mobilności. W ten sposób tworzy się<br />

podstawę dla systemu AURO (Automated Ropeway<br />

Operation) i znacznie ułatwia modernizację w<br />

przyszłości. Koleje AURO działają dzięki nowoczesnym,<br />

połączonym sieciowo rozwiązaniom technicznym,<br />

bez pracowników obsługi na stacji górnej.<br />

Kamery i czujniki gwarantują płynną pracę – szczególnie<br />

monitorują kolej podczas wysiadania. Kolej<br />

jednak zupełnie bez ludzi nie działa: Pracownik<br />

obsługi ma ją ciągle w zasięgu wzroku, będąc w<br />

centrum operacyjnym Ropeway Operation Center<br />

(ROC). Perfekcyjna synergia człowieka i maszyny.<br />

Matthias Dengg<br />

Członek Zarządu spółki<br />

Zillertaler Gletscherbahnen<br />

GmbH & Co. KG<br />

»W celu zapewnienia<br />

dostępności naszej kolei<br />

także w przyszłości,<br />

zdecydowaliśmy się na<br />

układ Connect. Dzięki<br />

doradztwu Grupy<br />

Doppelmayr mogliśmy<br />

ponadto zoptymalizować<br />

czas potrzebny do<br />

wsiadania i wysiadania.<br />

Była to niewielka<br />

ingerencja o dużym<br />

znaczeniu dla komfortu<br />

naszych pasażerów.«<br />

Powód<br />

4-CLD-B Nordhang, przebudowa<br />

w lecie 2<strong>02</strong>2 r.<br />

Przebudowa<br />

Wymiana układu sterowania<br />

wraz z przekształtnikiem<br />

Działania dodatkowe<br />

Optymalizacja prędkości<br />

wsiadania i wysiadania oraz<br />

systemu parkowania<br />

W systemie AURO dla kolei krzesełkowych zastosowano<br />

generator obrazów AI, który umożliwia analizowanie i<br />

ocenę danych z obrazów i filmów wideo w czasie rzeczywistym<br />

oraz automatyczne wdrożenie działań.<br />

Rezultat<br />

Większy komfort dla pasażerów,<br />

mniej przestojów i mniejsza<br />

liczba pracowników potrzebnych<br />

do przezbrajania i garażowania<br />

9


Liczby & fakty<br />

3.517<br />

pracowników na całym świecie<br />

1.697<br />

w samej Austrii<br />

11,81 %<br />

wzrostu obrotów<br />

1.057<br />

milionów Euro<br />

rocznego obrotu<br />

10


Grupa Doppelmayr<br />

zakończyła udany rok<br />

obrotowy 2<strong>02</strong>3/24 –<br />

ze wzrostem obrotów o<br />

11,81% oraz powiększeniem<br />

załogi o 5,7%.<br />

Wszystkie informacje dot.<br />

roku obrotowego 2<strong>02</strong>3/24<br />

można znaleźć online.<br />

11


Wizje przyszłości dla<br />

Nowej Zelandii<br />

Miejskie koleje linowe są w wielu częściach świata ważnym<br />

elementem lokalnego transportu pasażerskiego. Doppelmayr<br />

udowadnia, że również w Nowej Zelandii koleje te w zdecydowany<br />

sposób mogą przyczynić się do poprawy płynności ruchu,<br />

zrównoważonego rozwoju i wyższej jakości życia.<br />

Sytuacja wyjściowa w Nowej Zelandii<br />

jest jasna: Duże miasta w kraju wciąż się<br />

rozrastają i z tego względu rośnie też<br />

natężenie ruchu drogowego. Istniejąca<br />

infrastruktura jest coraz bardziej przeciążona,<br />

co z kolei prowadzi do wydłużenia<br />

czasu podróży i wzrostu niezadowolenia.<br />

Aby stawić czoła tej sytuacji, trzeba<br />

byłoby rozbudować sieć dróg. Jest to<br />

jednak rozwiązanie zbyt drogie, czasochłonne<br />

i w rezultacie prowadzi najczęściej<br />

do jeszcze większego natężenia<br />

ruchu na drogach. Planuje się dalszy<br />

rozwój miast, a zatem potrzeba nowych,<br />

wizjonerskich rozwiązań.<br />

Szczegółowe informacje dot.<br />

potencjału miejskich kolei<br />

linowych w Nowej Zelandii można<br />

znaleźć w obszernym raporcie.<br />

12


Raport<br />

»Koleje linowe,<br />

inaczej niż pozostałe<br />

środki transportu,<br />

dają nowe<br />

możliwości dzięki<br />

niezależnej<br />

płaszczyźnie, po<br />

której się poruszają.«<br />

Koleje linowe mogą rozwiązać kilka z najważniejszych<br />

problemów transportowych, z którymi muszą<br />

mierzyć się miasta – korkami, zanieczyszczeniem<br />

powietrza i emisją hałasu. Jednocześnie dają<br />

możliwość połączenia miejsc, w których pracujemy,<br />

żyjemy i czujemy się dobrze.<br />

Koleje linowe mają wiele zalet<br />

Transformacja mobilności nie dojdzie do<br />

skutku, jeśli oferta nie będzie zapewniać<br />

wysokiej jakości usług i nie zostanie<br />

stworzona odpowiednio atrakcyjnie dla<br />

pasażerów. Koleje linowe odznaczają się<br />

wyjątkowymi zaletami szczególnie w<br />

transporcie multimodalnym - tak pokazują<br />

przykłady w Mexico City i w Portland, a<br />

wkrótce także w Paryżu. Wiele trudności,<br />

z którymi boryka się transport publiczny<br />

w dużych miastach Nowej Zelandii,<br />

można pokonać stosując właśnie koleje<br />

linowe. Koleje, inaczej niż pozostałe<br />

środki transportu, dają bowiem nowe<br />

możliwości dzięki niezależnej płaszczyźnie,<br />

po której się poruszają. Zapewniają<br />

pasażerom niezawodne, bezpieczne,<br />

bezpośrednie i szybkie przejazdy o dużej<br />

częstotliwości. Tworzą komfortową i<br />

atrakcyjną alternatywę. Mogą uzupełniać<br />

istniejącą sieć transportową i wypełniać<br />

luki. Do dalszych zalet kolei linowych<br />

należą porównywalnie niskie nakłady –<br />

koszty operacyjne są o 40 procent niższe<br />

niż w przypadku autobusów – krótki czas<br />

budowy, minimalny ślad węglowy (CO 2<br />

)<br />

przez cały okres eksploatacji i wysoka<br />

efektywność energetyczna.<br />

Analiza przedstawia potencjał<br />

Wspólnie z firmą Abley, lokalnym partnerem<br />

biznesowym i przedsiębiorstwem<br />

doradztwa planistycznego oraz transportowego,<br />

oddział Doppelmayr w Nowej<br />

Zelandii przeanalizował sytuację na obu<br />

głównych wyspach na południowo-<br />

-wschodnim Pacyfiku. Wniosek: „Koleje<br />

linowe mogą poradzić sobie z kilkoma<br />

najważniejszymi wyzwaniami transportowymi<br />

nowozelandzkich miast, a ogólne<br />

zalety kolei linowych są znaczące.“<br />

Podczas analizy zidentyfikowano dwadzieścia<br />

miejsc w sześciu miastach, gdzie<br />

takie rozwiązanie byłoby uzasadnione w<br />

transporcie publicznym. Doppelmayr<br />

wybrał i przybliżył bardziej szczegółowo<br />

dziesięć opcji. Eksperci skupili się przede<br />

wszystkim na trasie kolei od lotniska<br />

Auckland Airport do punktu Botany Town<br />

Centre, aby odciążyć ważną arterię<br />

komunikacyjną. Mając na celu przyszłą<br />

poprawę ruchu drogowego w myśl zasad<br />

zrównoważonego rozwoju oraz przybliżenie<br />

decydentom zalet miejskiej kolei<br />

linowej, Doppelmayr przedstawił swoje<br />

pomysły na projekty rządowi Nowej<br />

Zelandii. Potencjał jest ogromny!<br />

13


Komentarz<br />

Turystyka narciarska<br />

ma przyszłość<br />

Nasz gość Günther Aigner jest badaczem i doradcą<br />

przedsiębiorstw w zakresie turystyki narciarskiej w<br />

Alpach. W swoim komentarzu przedstawia teraźniejszy<br />

obraz sportów narciarskich na świecie oraz kilka z<br />

najważniejszych wyzwań aż do 2050 r.<br />

W krajach niemieckojęzycznych wydawać<br />

by się mogło, że turystyka narciarska<br />

zaczęła doświadczać kryzysu wizerunkowego.<br />

Przyczynami tego stanu rzeczy są<br />

między innymi zmiany klimatyczne, coraz<br />

większa świadomość ekologiczna oraz<br />

postrzeganie narciarstwa jako sportu<br />

luksusowego. Jednak rozbieżność<br />

pomiędzy przekonaniami a zbadanymi<br />

empirycznie faktami jest niejednokrotnie<br />

tak spektakularna, że warto przyjrzeć się<br />

bliżej temu tematowi.<br />

Zacznijmy od liczby narciarzy na świecie.<br />

W krajach niemieckojęzycznych opinia na<br />

ten temat wydaje się być jasna: Jest coraz<br />

mniej narciarzy i wkrótce ich już nie<br />

będzie. Fakty są jednak diametralnie inne:<br />

Według szwajcarskiego badacza Laurenta<br />

Vanata w 2<strong>02</strong>4 r. będzie na świecie<br />

150 milionów narciarzy. Oznacza to, że<br />

będzie ich więcej niż kiedykolwiek<br />

wcześniej w historii. Rynkami wzrostu są<br />

USA i Azja. Podczas gdy obecność Azji w<br />

tym gronie nie jest zaskoczeniem,<br />

aktualny boom narciarski w USA jest<br />

zdumiewający. Największy rynek turystyki<br />

narciarskiej na świecie – USA – jest<br />

również najdroższy, a mimo to obserwujemy<br />

aktualnie jego dynamiczny wzrost.<br />

Wysoka jakość i rozwój wydają się zatem<br />

być ze sobą ściśle powiązane.<br />

Gwarancja śniegu do roku 2050<br />

Po analizie danych liczbowych można<br />

byłoby więc popatrzeć bardziej optymistycznie<br />

na narciarstwo… gdyby nie ta<br />

zmiana klimatu. Wkrótce może nie być ani<br />

śniegu ani chłodu. Nieprawdaż? A może<br />

tak zaczęlibyśmy patrzeć na klimat od<br />

strony naukowej? 15 scenariuszy klimatycznych<br />

ÖKS dla Austrii przedstawia nam<br />

aktualny stan wiedzy. Do 2050 r. należy<br />

spodziewać się dalszego ocieplenia zimą i<br />

wzrostu temperatur o 1,4 st. Celsjusza.<br />

Odpowiada to podniesieniu się granicy<br />

śniegu o 200 metrów. Według Roberta<br />

Steigera, renomowanego badacza z<br />

Innsbrucku, w najbardziej czarnym<br />

scenariuszu – jaki przyjmują obecnie<br />

aktywiści Ostatniego Pokolenia – w 2050 r.<br />

80 procent istniejących obecnie ośrodków<br />

narciarskich będzie miało zagwarantowany<br />

śnieg. Za podstawę tych obliczeń<br />

przyjęto obecne możliwości techniczne w<br />

zakresie naśnieżania. Jeśli w kolejnych<br />

trzech dekadach pojawią się tutaj jakieś<br />

ulepszenia, wskaźnik ten może być nawet<br />

większy.<br />

Naśnieżanie w liczbach<br />

Z zachowaniem wszelkiej ostrożności w<br />

kalkulacjach można byłoby więc przyjąć,<br />

że w 2050 r. będziemy mieć jeszcze<br />

śnieg. Ale tu oczywiście pojawia się<br />

kolejny duży problem: Narciarstwo<br />

pozostawia zbyt duży ślad węglowy.<br />

Przede wszystkim naśnieżanie. Jest to<br />

jeden z najbardziej znanych i kluczowych<br />

stereotypów. Najnowsze wyniki badań<br />

(praca badawcza, Günther Aigner,<br />

Uniwersytet Innsbruck, „preliminary<br />

findings“) podają następujące dane<br />

liczbowe dotyczące naśnieżania w Austrii:<br />

• Zapotrzebowanie na energię elektryczną<br />

ogółem: 273 GWh, co odpowiada<br />

zużyciu energii przez 93.000 gospodarstw<br />

domowych w Austrii lub<br />

0,44 proc. łącznego zapotrzebowania<br />

na energię w Austrii<br />

• Zapotrzebowanie na wodę: 44 mln<br />

metrów sześciennych, co odpowiada<br />

0,045 proc. opadów rocznych w<br />

Austrii. Woda po roztopieniu wraca w<br />

całości, nadal jako woda pitna, do<br />

naturalnego obiegu. Stosowanie wody<br />

do naśnieżania jest więc przykładem<br />

sprawnej gospodarki obiegowej.<br />

• Emisje CO 2<br />

podczas naśnieżania:<br />

2.831 ton. Jeśli do tego doliczymy<br />

koleje linowe i inne wyciągi, otrzymujemy<br />

ślad węglowy rzędu 8.400 ton, co<br />

odpowiada jednej dziesięciotysięcznej<br />

rocznych emisji CO 2<br />

w Austrii.<br />

14


© Günter Standl<br />

Günther Aigner podczas<br />

pomiaru pokrywy<br />

śnieżnej w Zürs am<br />

Arlberg, najbardziej<br />

śnieżnym regionie<br />

narciarskim Austrii.<br />

Dni narciarskie w sezonie w USA<br />

Dni narciarskie<br />

(w milionach)<br />

70<br />

54,4 mln dni narciarskich<br />

średnio w sezonie<br />

60<br />

50<br />

Ø<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

1978/79<br />

1982/83<br />

1986/87<br />

1990/91<br />

1994/95<br />

1998/99<br />

20<strong>02</strong>/03<br />

2006/07<br />

2010/11<br />

2014/15<br />

2018/19<br />

2<strong>02</strong>2/23<br />

Każda osoba, która spędzi w Austrii tzw.<br />

dzień narciarski (ski day), pozostawi – z<br />

punktu widzenia naśnieżania – 54 gramy<br />

CO 2<br />

śladu węglowego, a więc tak, jakby<br />

przejechała samochodem diesla odcinek<br />

0,4 km. Na tym przykładzie widać<br />

wyraźnie, że nie naśnieżanie przyspiesza<br />

proces uwęglania, lecz ruch drogowy: tak<br />

jak w każdym innym rodzaju turystyki<br />

problem tkwi w sposobie dojazdu i<br />

odjazdu turystów, a nie w samym<br />

narciarstwie. Z mojej perspektywy tutaj<br />

też można dostrzec spektakularną<br />

rozbieżność między przekonaniami a<br />

faktami naukowymi.<br />

Skutki dla flory i fauny<br />

Nawet ten najbardziej rozpowszechniony<br />

stereotyp, że narciarstwo ma negatywny<br />

wpływ na alpejską florę i faunę, wydaje<br />

się wątpliwy. Najnowsze badania dają<br />

nam dobre podstawy do tego, by sądzić,<br />

że naśnieżanie i proces przygotowania<br />

stoków najwyraźniej nie mają żadnego<br />

wartego uwagi, złego wpływu na florę i<br />

faunę zielonych wzgórz i łąk w Alpach.<br />

Narciarstwo nie jest aż tak złe, jak<br />

przypuszcza część społeczeństwa i<br />

dlatego powinniśmy zacząć lepiej to<br />

uświadamiać. Musimy spróbować przekierować<br />

tory dyskusji publicznej na<br />

narciarstwo: Turystyka narciarska musi<br />

zacząć stawiać czoła trudnym tematom,<br />

zamiast ich unikać. I nie należy dyskusji<br />

politycznej pozostawiać wyłącznie<br />

organizacjom pozarządowym, które -<br />

bez wątpienia - od lat mądrze i dobrze<br />

wykonują swoją pracę.<br />

Günther Aigner<br />

(* 1977, Kitzbühel) założył<br />

w 2013 r. firmę ZUKUNFT<br />

SKISPORT, dzięki której<br />

traktowany jest jako<br />

łącznik pomiędzy kręgami<br />

akademicko-naukowymi a<br />

praktykami z obszaru turystyki<br />

alpejskiej. W 2<strong>02</strong>1 r. Aigner<br />

powrócił na Uniwersytet<br />

w Innsbrucku, gdzie jako<br />

„PhD candidate“ (doktorat<br />

„Management“) utworzył koło<br />

badaczy akademickich. Jako<br />

keynote speaker prowadzi<br />

wykłady w kraju i za granicą,<br />

a jako gościnny wykładowca<br />

przekazuje swoją wiedzę<br />

szkołom wyższym w Europie<br />

i w Azji. Ponadto jako ekspert<br />

bierze udział w dyskusjach<br />

publicznych i medialnych.<br />

Günther Aigner<br />

YouTube:<br />

ZUKUNFT SKISPORT<br />

15


Szkolenia cyfrowe<br />

firmy Doppelmayr na<br />

całym świecie<br />

Dzięki ofercie szkoleń cyfrowych wiedza o kolejach<br />

linowych dostępna jest o każdej porze i w każdym<br />

miejscu – teraz także w skali międzynarodowej.<br />

16


Obsługa Klienta<br />

W kwietniu 2<strong>02</strong>4 r. Grupa Doppelmayr rozpoczęła w<br />

krajach niemieckojęzycznych program szkoleń<br />

cyfrowych dla pracowników kolei linowych. Zarządcy<br />

kolei otrzymali w ten sposób możliwość organizowania<br />

szkoleń na wyższym poziomie. Nauczanie internetowe<br />

łączy wysokiej jakości wiedzę o kolejach<br />

linowych z nowoczesnymi koncepcjami kursów, z<br />

których uczestnicy mogą korzystać samodzielnie i we<br />

własnym tempie. Na zakończenie każdy z nich<br />

otrzymuje osobisty certyfikat, który jest udostępniany<br />

także zarządcom kolei jako potwierdzenie ukończenia<br />

szkolenia. Model sukcesu, do którego uzyskały teraz<br />

dostęp następne rynki.<br />

Sygnał do startu dla Ameryki Północnej<br />

i Włoch<br />

Dwoma istotnymi punktami agendy tegorocznego<br />

kongresu OITAF, który odbył się w czerwcu w kanadyjskim<br />

Vancouver, były tematy „pracownicy kolei<br />

linowych” i „cyfryzacja”. Coraz trudniej jest znaleźć i<br />

zatrzymać dobrze wyszkolonych pracowników.<br />

Dlatego też ważne jest ich ustawiczne kształcenie i<br />

dokształcanie, które w niektórych krajach jest nawet<br />

nakazane urzędowo. Jeśli chodzi o bezpieczeństwo<br />

pasażerów i dostępność systemu, temat odpowiednich<br />

kwalifikacji pracowników jest jednak bardzo<br />

ważny, bez względu na to, czy jest to nakazane<br />

prawem.<br />

Rozwiązania branżowe, w przeciwieństwie do<br />

rozwiązań indywidualnych, mają duży potencjał w<br />

zakresie wydajności i optymalizacji. Z tego też<br />

względu Grupa Doppelmayr uzupełniła swój portfel<br />

szkoleń o szkolenia cyfrowe, otwierając się na kolejne<br />

rynki. Podczas gdy oferta w Ameryce Północnej jest<br />

dostępna od zaraz, włoscy zarządcy kolei mogą liczyć<br />

na wersję w ojczystym języku dopiero w sezonie<br />

zimowym 2<strong>02</strong>4/25. Kolejne rynki są już w planach.<br />

FAQ<br />

Czy szkolenia dotyczą tylko kolei linowych<br />

typu D-Line firmy Doppelmayr?<br />

Aktualny portfel szkoleń cyfrowych może być<br />

stosowany niezależnie od systemu, układu<br />

sterowania i producenta. W centrum uwagi<br />

leży przekazywanie ogólnie przyjętej wiedzy o<br />

kolejach linowych oraz wspieranie pracowników<br />

podczas bezpiecznej obsługi ruchu<br />

pasażerskiego.<br />

Czy mogę ukończyć zakupione<br />

szkolenia w kilku językach?<br />

W krajach niemieckojęzycznych można w<br />

przypadku każdego szkolenia wybrać niemiecką<br />

lub angielską wersję językową. Wersję<br />

można zmienić w dowolnym momencie nauki.<br />

Czy kursanci muszą zdać test, -<br />

aby zdobyć certyfikat?<br />

Klienci mogą sami zadecydować. Certyfikat<br />

jest wystawiany na życzenie, także bez<br />

napisania testu, i potwierdza ukończenie<br />

szkolenia cyfrowego.<br />

Przetestuj<br />

teraz online!<br />

17


Doppelmayr od środka<br />

Tylu uczniów<br />

jeszcze nie było<br />

Padł rekord kształcenia w największym zakładzie<br />

firmy Doppelmayr w Wolfurcie. W całej Grupie<br />

pojawiło się też wiele nowych twarzy<br />

Uczniowie firmy Doppelmayr w Wolfurcie<br />

Uczniowie firmy Garaventa<br />

Tego w 130-letniej historii firmy jeszcze<br />

nie było: 48 uczniów rozpoczęło wspólnie<br />

kształcenie w Wolfurcie i od teraz należą<br />

do zespołu największego zakładu<br />

produkcyjnego Grupy Doppelmayr.<br />

„Dalszy rozwój jest dla nas głównym<br />

tematem. W odniesieniu nie tylko do<br />

produktów, lecz także do przedsiębiorstwa“,<br />

podkreśla Gerhard Gassner, Prezes<br />

Grupy Doppelmayr. „Dlatego inwestujemy<br />

ustawicznie w kształcenie naszych<br />

uczniów, aby mieli do dyspozycji najlepsze<br />

warunki ramowe do otrzymania<br />

znakomitego wykształcenia. Jesteśmy<br />

bardzo dumni, że ten zabieg się opłaca i<br />

tak dużo młodych ludzi zdecydowało się<br />

wybrać Grupę Doppelmayr.“<br />

Aby lepiej się poznać, uczniowie spędzili<br />

ze swoimi nauczycielami kilka ciekawych<br />

dni na Hochjoch i Golm – atrakcje<br />

obejmowały m.in. śniadanie górskie,<br />

przejazd wózkami gravity cart i pobyt na<br />

zjeżdżalniach w parku leśnym. Pierwszego<br />

dnia zaproszono również rodziców,<br />

aby mogli poznać, w jaki sposób ich<br />

dzieci będą kształcić się w Grupie<br />

Doppelmayr.<br />

Najlepiej wykształceni fachowcy<br />

od zadań specjalnych<br />

Jednak na tym nie poprzestajemy. W<br />

firmie Garaventa, w zakładach w Goldau i<br />

Uetendorf, rozpoczęło naukę ogółem<br />

13 nowych osób. „Branża kolei linowych<br />

rozwija się szybko i dlatego oferuje<br />

interesujące perspektywy dla młodych<br />

talentów “, podkreśla Prezes Garaventy<br />

(CEO), Arno Inauen. Podczas realizacji<br />

wymagających projektów<br />

przedsiębiorstwo liczy na dobrze wykształconych<br />

fachowców i inwestuje<br />

nadal mocno w rozwój „ekspertów jutra”.<br />

W firmie Gassner Stahlbau na początku<br />

września pojawiły się dwie nowe twarze,<br />

w firmie Carvatech rozpoczął naukę jeden<br />

nowy uczeń. Ośmiu absolwentów<br />

ukończyło już naukę w firmie Frey Stans,<br />

a dwóch nowych uczniów dołączyło w<br />

2<strong>02</strong>4 r. Zespół CWA będą wspierać też<br />

nowe osoby - jeden konstruktor instalacji<br />

i aparatury, jedna logistyczka i od tego<br />

roku po raz pierwszy jeden informatyk.<br />

Dobre wieści płyną także z Włoch i z USA:<br />

W firmie Doppelmayr Italia jest od<br />

października dziewięciu uczniów – tak<br />

dużo jak nigdy przedtem. I w USA pojawili<br />

się też po raz pierwszy nowi uczniowie,<br />

ale więcej o tym w następnym wydaniu<br />

magazynu <strong>UP</strong>.<br />

18


Doppelmayr od środka<br />

LTW<br />

City<br />

Niezależnie, czy chodzi o jabłka w supermarkecie,<br />

koszulkę w sklepie online czy<br />

lekarstwa w aptece – w naszym świecie<br />

rzeczą normalną jest, że przedmioty<br />

codziennego użytku są dostępne o każdej<br />

porze. Umożliwiają to zmyślne procesy<br />

„w tle”, które dla konsumenta końcowego<br />

pozostają najczęściej w ukryciu.<br />

LTW jest oferentem kompletnych rozwiązań<br />

intralogistycznych, istotnego elementu<br />

dobrze działającego łańcucha dostaw.<br />

Eksperci ds. intralogistyki usprawniają<br />

codziennie ruch wszelkiego rodzaju<br />

produktów - dzięki wysoko zautomatyzowanym<br />

przepływom towarowym. We<br />

współpracy z firmą LTW City wyjaśniają<br />

kompleksowe zależności między systemami<br />

logistycznymi, wskazując na to, że<br />

wydajny przepływ materiałów towarzyszy<br />

nam przez całe nasze życie i ma na to<br />

życie pozytywny wpływ. Gdyż to, jak<br />

inteligentnie przewozimy osoby i towary<br />

odgrywa decydującą rolę już dziś i będzie<br />

tę rolę odgrywać także w przyszłości.<br />

Więcej<br />

informacji<br />

Magazyn wysokiego<br />

składowania dla kontenerów<br />

do maks. 18 ton obciążenia<br />

użytkowego<br />

Rozwiązania na życzenie klienta –<br />

od magazynu z regałami<br />

paletowymi po magazyn<br />

wysokiego składowania dla łodzi<br />

Multimodalny transport<br />

towarów dla sprytnych<br />

rozwiązań w środku miasta<br />

Powiązane kompetencje:<br />

Połączenie transportu<br />

towarów i osób<br />

Perfekcyjnie dopasowane<br />

rozwiązania dla artykułów<br />

spożywczych<br />

Zoptymalizowane<br />

procesy logistyczne dla<br />

branży motoryzacyjnej<br />

Wiele lat doświadczeń<br />

w chłodnictwie<br />

aż do - 28°C<br />

Maks. dostępność<br />

urządzeń dla przemysłu<br />

farmaceutycznego i<br />

medycznego<br />

Oferent kompletnych<br />

prostych rozwiązań<br />

do skomplikowanych<br />

procesów<br />

Mocna wydajność dla<br />

systemów o wysokich<br />

obciążeniach<br />

19


Pierwsza kolej<br />

specjalna z układem<br />

sterowania Connect<br />

Szwajcarska kolej kabinowa Sörenberg–Brienzer<br />

Rothorn jest pierwszą koleją tego typu na świecie,<br />

którą wyposażono w nowoczesny układ sterowania<br />

od Grupy Doppelmayr - Connect.<br />

Zalety układu<br />

Connect:<br />

• Transparentny dizajn<br />

• Intuicyjna nawigacja<br />

• Komunikaty o błędach, ostrzeżenia i<br />

informacje zawsze w zasięgu wzroku<br />

• Wsparcie w rozpoznawaniu przyczyn<br />

i propozycje rozwiązań<br />

• Zapis danych w celu analizy i<br />

optymalizacji<br />

20


Projekt<br />

Stacja dolna kolei<br />

kabinowej Sörenberg–<br />

Brienzer Rothorn<br />

Innowacyjny układ sterowania Connect<br />

z intuicyjną nawigacją był jak do tej pory<br />

dostępny tylko w kolejach okrężnych<br />

firmy Doppelmayr. Firma Frey Stans z<br />

centralnej Szwajcarii, centrum kompetencyjne<br />

w zakresie układów sterowania<br />

specjalnymi kolejami linowymi wewnątrz<br />

Grupy Doppelmayr, stworzyła niedawno<br />

układ Connect także dla kolei specjalnych,<br />

a więc kolei kabinowych i linowo-terenowych.<br />

Najnowsza generacja układu<br />

sterowania znalazła zastosowanie po raz<br />

pierwszy w kolei kabinowej Sörenberg–<br />

Brienzer Rothorn w pobliżu Lucerny. A<br />

wracając do samego układu sterowania:<br />

Connect wyróżnia się spójną koncepcją<br />

obsługi dla wszystkich typów kolei linowej.<br />

Connect umożliwia centralne sterowanie i<br />

monitorowanie położenia liny z wybranego<br />

stanowiska roboczego operatora (stacja<br />

lub pojazd). System wyposażony jest w<br />

kamery na peronach oraz w pojeździe i w<br />

interkomy. Wszystko to umożliwia pracę<br />

bezobsługową.<br />

Nowa kolej linowa na najwyższą<br />

górę kantonu Lucerna<br />

Na tym nowości w kolei linowej Sörenberg–<br />

Brienzer Rothorn jednak się nie<br />

kończą. W ramach przebudowy firma<br />

Garaventa przyspieszyła przejazd i sprawiła,<br />

że stał się jeszcze bardziej wydajny.<br />

Już od 1971 r. 80-os. kolej kabinowa łączy<br />

Sörenberg z najwyższą górą wycieczkową<br />

kantonu Lucerna - Brienzer Rothorn. Teraz,<br />

po ponad 50 latach pracy dokonano jej<br />

całkowitej modernizacji. Oprócz układu<br />

sterowania wymieniono także napęd,<br />

podpory, liny i kabiny. Kierunek osi kolei<br />

oraz położenie podpór pozostały bez<br />

zmian. Aby sprostać wymaganiom w zakresie<br />

eksploatacji i przepływu pasażerów,<br />

przebudowano infrastrukturę stacji pod<br />

względem architektonicznym. Ponadto w<br />

myśl zasady „retrofit” przejęto z poprzedniej<br />

kolei kilka podzespołów, takich jak<br />

łańcuchy rolkowe, ciężary napinające oraz<br />

prowadnice kabin i zintegrowano z nowym<br />

mechanizmem. Wydajną pracę umożliwiają<br />

także przesuwne drzwi dwuskrzydłowe<br />

po obu stronach nowych kabin CWA. W<br />

ten sposób skraca się także zasadniczo<br />

czas wsiadania i wysiadania.<br />

• Spójna koncepcja obsługi dla<br />

wszystkich typów kolei linowych,<br />

ze stanowiska roboczego operatora<br />

na stacji lub w pojeździe<br />

• Aplikacja mobilna na tablecie do prac<br />

związanych z utrzymaniem ruchu<br />

• Wizualizacja obsługi napędu awaryjnego<br />

dzięki koncepcji Connect<br />

• Koncepcja dezaktywacji z 180 punktami<br />

do usunięcia<br />

• Spójna technologia, rysunki poglądowe<br />

i dokumentacja<br />

• Takie same części zamienne układu<br />

Connect dla wszystkich systemów<br />

kolei<br />

• Wysoka dostępność materiałów<br />

wewnątrz Grupy Doppelmayr z<br />

zapewnieniem najlepszej dostępności<br />

części zamiennych o krótkim<br />

czasie dostawy<br />

Szczegółowe informacje o układzie<br />

sterowania Connect patrz str. 6 i nn.<br />

21


Projekt<br />

4-CLF Skyline Luge Kuala Lumpur<br />

Kuang, Selangor (MYS)<br />

Skyline Luge Kuala Lumpur Sdn Bhd<br />

Skyline Luge<br />

zachwyca Kuala Lumpur<br />

W 4-os. wyciągu krzesełkowym firmy Doppelmayr<br />

można dostać się na pełen akcji tor saneczkowy.<br />

Park „Skyline Luge“ jest od niedawna<br />

prawdziwym centrum rozrywki wokół<br />

Kuala Lumpur, stolicy Malezji. Takich<br />

przeżyć na torze saneczkowym nie ma<br />

nigdzie indziej w kraju. Skyline Luge<br />

powstał w 1985 r. w Nowej Zelandii i od<br />

tego czasu pojawił się w czterech krajach:<br />

w Kanadzie, Singapurze, Korei Południowej,<br />

a teraz także w Malezji. Park proponuje<br />

atrakcje z zastosowaniem nowego<br />

sprzętu sportowego, jakby gokarta<br />

połączonego z sankami letnimi. Każdy<br />

kierowca może wybrać indywidualnie, jak<br />

szybko chce jeździć. Aby dotrzeć na start<br />

tras wyścigowych, turyści mogą skorzystać<br />

z komfortowego wyciągu krzesełkowego<br />

firmy Doppelmayr. Kolej o długości<br />

140 metrów pokonuje niecałe 40 metrów<br />

różnicy wysokości, oferując podczas przejazdu<br />

superwidok na trasy wyścigowe i<br />

okolicę.<br />

Z relaksem w górę, z adrenaliną<br />

w dół<br />

Tak jak w saneczkarstwie - kierowcy suną<br />

w trójkołowych gokartach po prostych<br />

trasach i wąskich zakrętach. Także<br />

najdłuższy na świecie tunel saneczkowy o<br />

długości 52 metrów jest częścią systemu<br />

tuneli, który w Skyline Luge Park w Kuala<br />

Lumpur ma łącznie 160 metrów długości.<br />

Na odcinku 1,6 km są do wyboru cztery<br />

różne trasy - do przejazdów relaksacyjnych,<br />

ale i tych z niezłą dawką adrenaliny.<br />

Po zjechaniu w dół na szczęście nie<br />

trzeba martwić się wejściem na górę.<br />

Zarówno turyści jak i same gokarty mogą<br />

bez trudu skorzystać z wyciągu krzesełkowego,<br />

aby dostać się do następnej<br />

atrakcji. Szczególną przygodą są przejazdy<br />

nocne, podczas których park tonie w<br />

różnych, tworzących nastrój kolorach.<br />

138 m<br />

Długość po stoku<br />

38 m<br />

Różnica wysokości<br />

1.787 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

1,1 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

22


6-CLD-B Söderåsen Express<br />

Lindvallen (SWE)<br />

SkiStar Sälen<br />

Projekt<br />

W góry z większym<br />

komfortem<br />

Nowa 6-os. kolej krzesełkowa w Lindvallen<br />

zwiększa zdolność przewozową i wspiera<br />

zrównoważony rozwój.<br />

1.490 m<br />

Długość po stoku<br />

293 m<br />

Różnica wysokości<br />

2.400 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

6,0 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

Więcej komfortu w szwedzkim ośrodku Lindvallen<br />

oferuje od tego roku kolej Söderåsen Express, która<br />

zastąpiła 4-os. kolej krzesełkową z 1988 r. Dzięki<br />

wyposażeniu w podgrzewane siedziska i osłony<br />

przeciwwiatrowe (buble) nowa 6-os. kolej krzesełkowa<br />

generacji D-Line przewozi pasażerów jeszcze wygodniej<br />

i szybciej na górę. Jej niewątpliwą zaletą jest też<br />

nowe prowadzenie trasy: Stacja dolna jest teraz<br />

bardziej dostępna dla sportowców przybywających<br />

zimą, a lokalizacja stacji górnej chroni przed wiatrem.<br />

Znacznie skrócono drogę na stoki, gdzie czeka<br />

zabawa w najlepszym wydaniu. Większa zdolność<br />

przewozowa wynosząca 2.400 osób na godzinę<br />

przyspiesza też start i skraca czas oczekiwania.<br />

Istotny wkład w zrównoważony rozwój<br />

Największy zarządca ośrodków narciarskich w<br />

Skandynawii, SkiStar AB, osiągnął wraz z wybudowaniem<br />

kolei krzesełkowej wyznaczony przez siebie<br />

cel - wzrost poziomu zadowolenia turystów, którzy<br />

upodobali sobie Lindvallen jako miejsce do spędzania<br />

urlopu. Na znaczeniu zyskał też tutaj temat<br />

zrównoważonego rozwoju. SkiStar zdecydował się<br />

więc na efektywny energetycznie, bezprzekładniowy<br />

napęd Doppelmayr Direct Drive (DDD) z dwoma<br />

pierścieniami. „Wspieranie turystów w zrównoważonym<br />

podróżowaniu po ośrodkach narciarskich jest<br />

ważną częścią naszej strategii zrównoważonego<br />

rozwoju. Dzięki koncepcji napędu DDD kolej wpisuje<br />

się perfekcyjnie w cel zmniejszenia do 2030 r. o<br />

połowę naszego wpływu na klimat “, podkreśla Fanny<br />

Sjödin, Chief Sustainability Officer SkiStar.<br />

23


»Branża szuka<br />

zrównoważonych<br />

rozwiązań«<br />

Manuel Lutz jest od maja 2<strong>02</strong>4 r. Prezesem<br />

Stowarzyszenia Vitalpin. Podczas rozmowy z<br />

nami przedstawił cele stowarzyszenia oraz<br />

jego spojrzenie na zależność między<br />

turystyką i zrównoważonym rozwojem.<br />

24


Wywiad<br />

Czym dokładnie jest Vitalpin i<br />

jakie cele realizuje?<br />

W związku z tym, że niektóre opinie o<br />

turystyce stały się negatywne, stworzono<br />

Vitalpin jako pomost porozumienia<br />

między branżą turystyczną, organizacjami<br />

pozarządowymi i mieszkańcami.<br />

Stowarzyszenie jest organizacją pożytku<br />

publicznego, nieukierunkowaną na zysk,<br />

apolityczną, działającą w skali międzynarodowej,<br />

którą należy rozumieć jako<br />

usługę redakcyjną i manufakturę komunikacji.<br />

Vitalpin łączy milion osób prywatnych<br />

i przedsiębiorstw w Alpach, które<br />

żyją z turystyki i turystyką i są zależne<br />

od jej sprawnego działania. Służymy<br />

przede wszystkim jako propagatorzy.<br />

Za pomocą merytorycznych artykułów<br />

chcemy dotrzeć do ludzi poprzez media<br />

społecznościowe, naszą serię podcastów<br />

„Be/r\gegnungen“ oraz środki masowego<br />

przekazu. Dla tych ostatnich jesteśmy<br />

też serwisem informacyjnym w sprawach<br />

międzyregionalnych oraz międzybranżowych.<br />

Poprzez nasze działania przyczyniamy<br />

się do wzmocnienia identyfikacji i<br />

postaw odnośnie turystyki alpejskiej. Dla<br />

naszych członków i partnerów planujemy<br />

Manuel Lutz<br />

Manuel Lutz ukończył<br />

ekonomię międzynarodową<br />

na Uniwersytecie<br />

w Innsbrucku, a na<br />

Uniwersytecie w Sienie<br />

specjalizował się w zakresie<br />

międzynarodowego<br />

marketingu i zarządzania. Po<br />

odbyciu praktyki zagranicznej<br />

w Mediolanie otrzymał<br />

w 2019 r. etat redaktora<br />

w „Tiroler Tageszeitung“.<br />

Od maja 2<strong>02</strong>4 r. 33-letni<br />

Manuel Lutz jest Prezesem<br />

Stowarzyszenia Vitalpin.<br />

krajowe i ponadregionalne spotkania<br />

w sieci oraz imprezy. Dzięki ożywionej<br />

wymianie i „zaglądaniu” przez granicę<br />

do sąsiadów mogą powstawać nowe pomysły<br />

i zostać znalezione rozwiązania dla<br />

aktualnych tematów. Oznacza to korzyści<br />

dla całej sieci, a w dalszej kolejności także<br />

dla mieszkańców.<br />

Jak, pana zdaniem, zmieniła się<br />

turystyka w regionie alpejskim w<br />

ostatnich 20 latach?<br />

Tak jak w wielu innych sektorach, zmiana<br />

klimatu wpłynęła w ostatnich dekadach<br />

istotnie także na turystykę w regionie<br />

alpejskim i bardzo ją zmieniła. Podając<br />

przykład: Właśnie w klasie niższej przeważa<br />

często troska, czy ośrodki narciarskie<br />

będą jeszcze istnieć w przyszłości.<br />

Jednak branża jak dotychczas radzi sobie<br />

nadzwyczaj dobrze z wszystkimi wyzwaniami<br />

i przez cały czas szuka nowych,<br />

zrównoważonych rozwiązań i koncepcji.<br />

Warto zauważyć, że w całym regionie<br />

alpejskim dąży się do tego samego celu.<br />

Oczywiście jest wiele kamieni milowych.<br />

Właśnie kiedy spoglądamy na branżę kolei<br />

linowych, godnym naśladowania jest fakt,<br />

że w ubiegłych latach zaoszczędzono<br />

20 procent energii. W ten sposób zmniejszyło<br />

się także znacznie ogólne zużycie w<br />

turystyce. Także fakt, że dzięki najnowocześniejszym<br />

ratrakom można do końca<br />

sezonu zagwarantować perfekcyjny ruch<br />

na obszarze obejmującym 80 procent<br />

wszystkich austriackich stoków, jest bardzo<br />

ważny i daje poczucie bezpieczeństwa.<br />

Lepiej, szybciej, bardziej komfortowo<br />

– wymagania gości odnośnie<br />

infrastruktury turystycznej<br />

wciąż rosną. Jak da się to połączyć<br />

z dążeniem do zrównoważonego<br />

rozwoju?<br />

Wydajność jest ważna nie tylko dla gości,<br />

lecz także w naszym życiu codziennym. I<br />

to na całym świecie. A wydajne działanie<br />

jest często dużo bardziej zrównoważone.<br />

Nowa kolej linowa może zostać dostosowana<br />

optymalnie do potrzeb i dzięki<br />

temu przewieźć na szczyt szybciej jeszcze<br />

większą liczbę gości. Jakaś instalacja<br />

fotowoltaiczna zintegrowana dodatkowo<br />

na przykład na dachu stacji wytwarza<br />

energię odnawialną i może pokryć dużą<br />

część zapotrzebowania kolei – sytuacja<br />

„win-win”. To są właśnie przykłady, jak<br />

bardzo dobrze połączyć dalszy wzrost gospodarczy<br />

ze zrównoważonym rozwojem.<br />

W jakim stopniu, pana zdaniem,<br />

goście, przedsiębiorstwa i<br />

oferenci powinni czuć się w<br />

obowiązku dbania o zrównoważoną<br />

turystykę?<br />

Turyści z krajów sąsiadujących, którzy decydują<br />

się na urlop w Alpach, a poprzez to<br />

na krótki dojazd, a nie na długą podróż na<br />

przykład na Malediwy, zrobili już pierwszy<br />

krok w stronę zrównoważonej turystyki.<br />

Znowuż w skali regionalnej oferowanie lokalnych<br />

produktów o krótkim czasie transportu<br />

i stawianie na energię odnawialną,<br />

są właściwymi działaniami ze strony osób<br />

pracujących w turystyce. To jest jasne,<br />

że zrównoważony rozwój będzie działać<br />

sprawnie tylko wtedy, kiedy będzie celem<br />

wszystkich zainteresowanych.<br />

Jakie widzi Pan największe<br />

wyzwania dla turystyki alpejskiej<br />

w kolejnych latach?<br />

Właśnie w zakresie mobilności musi się<br />

coś zmienić i na pewno się zmieni. Dojazd<br />

publicznymi środkami transportu musi<br />

ulec poprawie. Zazwyczaj problemem jest<br />

końcowy odcinek trasy (last mile). Coraz<br />

więcej regionów stawia dlatego na transfer<br />

turystów, aby zagwarantować wygodny<br />

dojazd i uczynić go jeszcze bardziej<br />

atrakcyjnym. Na miejscu dzięki turystyce<br />

dobrze rozwija się lokalny transport. Aby<br />

podać solidny dowód, wystarczy zajrzeć<br />

poza granicę, do Południowego Tyrolu.<br />

W trakcie kontroli „check-in” turyści otrzymują<br />

paszport „Guest Pass”, generowany<br />

na smartfonach, i dzięki niemu mogą korzystać<br />

ze wszystkich środków transportu<br />

publicznego podczas całego pobytu w<br />

Południowym Tyrolu. Takie koncepcje są<br />

ważną zachętą i rdzeniem zrównoważonej<br />

turystyki. Ponadto w miejscach wypoczynkowych<br />

priorytetem są działania<br />

mające na celu ochronę środowiska: W<br />

lecie przejazd koleją linową na górę dla<br />

miłej przechadzki lub wspinania się po<br />

skałach, a w zimie w celu szusowania po<br />

oznakowanych stokach – to powinno być<br />

w centrum uwagi. W ten sposób można<br />

przyczynić się do ekoturystyki w Alpach.<br />

Jakie wyzwania stoją w przyszłości<br />

przed turystyką i jakie korzyści niesie ze<br />

sobą platforma Vitalpinsights“, można<br />

przeczytać online, gdzie dostępny jest<br />

cały wywiad z Manuelem Lutzem.<br />

25


8-MGD Zwölferhornseilbahn<br />

St. Gilgen am Wolfgangsee (AUT)<br />

Zwölferhorn-Seilbahn GmbH<br />

655 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

8<br />

Podpory<br />

2.747 m<br />

Długość po stoku<br />

909 m<br />

Różnica wysokości<br />

5 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

Z energią słoneczną<br />

na Zwölferhorn<br />

Na górę w pobliżu St. Gilgen nad jeziorem Wolfgangsee<br />

można wjechać autonomiczną koleją linową<br />

26


Zrównoważony rozwój<br />

„Dzięki temu projektowi udało się nam<br />

zainaugurować światową premierę: Po raz<br />

pierwszy kolej linowa jest autonomiczna<br />

energetycznie“, relacjonuje dumnie<br />

Prezes spółki Zwölferhorn Arthur Moser.<br />

8-os. kolej gondolowa typu D-Line<br />

przewozi pasażerów na górę Zwölferhorn<br />

w pobliżu St. Gilgen nad jeziorem<br />

Wolfgangsee. W 2000 r. kolej zyskała<br />

zupełnie nowy blask, a od lata 2<strong>02</strong>4 r. jest<br />

napędzana energią ekologiczną – dokładniej<br />

mówiąc energią słoneczną. Umożliwia<br />

to nie tylko instalacja na dachu stacji<br />

dolnej, ale też instalacja fotowoltaiczna na<br />

południowym zboczu stacji górnej oraz<br />

instalacja systemu gromadzenia energii.<br />

Imponująca moc instalacji PV, wynosząca<br />

879 kWp, może pokryć roczne zapotrzebowanie<br />

kolei linowej na energię w ponad<br />

90 procentach „ze słońca”. Od kwietnia do<br />

września kolej może pracować w 100 procentach<br />

autonomicznie, także dzięki<br />

zainstalowanemu magazynowi energii<br />

o pojemności dla około jednej trzeciej<br />

wyprodukowanego prądu. Nadwyżka<br />

energii jest gromadzona w magazynie i<br />

oddawana gminie St. Gilgen. W dniu 21.<br />

czerwca 2<strong>02</strong>4 r. rozpoczęto pracę<br />

testową kolei. Zarządcy kolei z zadowoleniem<br />

przyjęli pierwsze wyniki, które<br />

przewyższały wszelkie oczekiwania.<br />

Przykład zrównoważonej<br />

turystyki<br />

„Sprawia mi osobiście ogromną przyjemność<br />

móc przedstawić, jak może działać<br />

zrównoważony rozwój w turystyce i że<br />

udało nam się to tak bardzo dobrze na<br />

Zwölferhorn“, mówi z zadowoleniem<br />

Partner Zarządzający Mario Stedile-Foradori<br />

(Dkfm). „Dzięki przejściu na energię<br />

odnawialną instalacja PV na Zwölferhorn<br />

pozwoli zaoszczędzić corocznie blisko<br />

190 ton CO 2<br />

, co odpowiada około<br />

3.500 nowo posadzonych drzew rocznie.“<br />

Mario Stedile-Foradori (Dkfm),<br />

Partner Zarządzający i Arthur Moser<br />

Prezes spółki Zwölferhorn podczas<br />

prezentacji projektu w St. Gilgen.<br />

Do filmu wideo<br />

Fotowoltaika<br />

w zarysie<br />

879 kWp<br />

Moc zainstalowana<br />

766 kW<br />

Moc wąskich gardeł<br />

2.044<br />

Moduły<br />

211 t<br />

Zaoszczędzone<br />

ilości CO 2<br />

27


38-ATW Pico del Teide<br />

Tenerife (ESP)<br />

Teleférico del Pico de Teide SA<br />

Nowe drogi na<br />

najwyższy wulkan<br />

Hiszpanii<br />

Dzięki energii słonecznej przejazd na Pico del Teide<br />

staje się „ekologicznym” przeżyciem.<br />

~ 330 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

2.500 m 4<br />

Długość po stoku<br />

Podpory<br />

3.555 m<br />

Wysokość stacji górnej<br />

1.200 m<br />

Różnica wysokości<br />

8 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

28


Zrównoważony rozwój<br />

Kolej kabinowa na Pico del Teide wytwarza<br />

energię neutralną pod względem emisji CO 2<br />

-<br />

dzięki instalacji PV na wszystkich dachach<br />

budynków. Jako system magazynowania<br />

energii zastosowano tutaj ESFOR.<br />

Wulkan Teide (Pico del Teide) znajduje się<br />

na Teneryfie, należącej do archipelagu<br />

Wysp Kanaryjskich, i stanowi najwyższe<br />

wzniesienie zarówno na terenie wysp jak<br />

i w całej Hiszpanii (3.715 m). Od ponad<br />

50 lat na szczyt można dostać się koleją<br />

kabinową firmy Garaventa. Od samego<br />

początku silniki diesla dostarczały energię<br />

potrzebną do pokonania 1.200 metrów<br />

różnicy wysokości pomiędzy stacją dolną<br />

i górną. Wtedy nie było możliwości, aby<br />

przez teren parku narodowego, który ze<br />

względu na swoje wysokogórskie i odizolowane<br />

położenie może być określany<br />

jako wyspa pośrodku wyspy, poprowadzić<br />

przewody średniego i wysokiego napięcia.<br />

Nie byłoby to optymalnym rozwiązaniem<br />

dla obszaru naturalnego, który ze względu<br />

na różnorodność roślin i zwierząt oraz specyfikę<br />

geologiczną i krajobrazową został<br />

wpisany w 2007 r. na listę światowego<br />

dziedzictwa UNESCO. Wraz z przebudową<br />

udało się jednak osiągnąć przełom.<br />

Instalacja PV zamiast silnika<br />

diesla<br />

525 modułów fotowoltaicznych na dachach<br />

budynku kolei linowej dostarcza od<br />

lata 2<strong>02</strong>4 r. energię potrzebną do pracy<br />

kolei. Jednakże droga do tego celu była<br />

naznaczona licznymi wyzwaniami. Zużycie<br />

energii przez kolej kabinową mocno się<br />

waha, w zależności od tego, na jakim<br />

odcinku znajduje się kabina – wartości<br />

maksymalne oscylują od ponad 300 kW<br />

do praktycznie zera. Wahania te, oprócz<br />

wysokogórskiego położenia, były największym<br />

wyzwaniem. Podłączenie do sieci<br />

elektrycznej wyspy było niemożliwe, więc<br />

eksperci stworzyli inteligentną mikrosieć,<br />

która jest w stanie pokryć zapotrzebowanie<br />

na energię w sposób niezawodny i<br />

efektywny.<br />

ESFOR zmienia zasady gry<br />

Kluczową rolę w inteligentnej mikrosieci<br />

odkrywa stworzony przez firmę Frey Stans<br />

system ESFOR (Energy Storage System<br />

For Ropeways). W technologii tej zastosowano<br />

baterie litowo-tytanowe odporne na<br />

szybkie ładowania i rozładowania, które nie<br />

mają wpływu na okres eksploatacji baterii.<br />

ESFOR przejmuje sterowanie zapotrzebowaniem<br />

na energię i nie pozwala w ten<br />

sposób, aby cała reszta mikrosieci musiała<br />

przyjmować zakłócenia pochodzące od<br />

kolei linowej. Silnik diesla został jeszcze<br />

zachowany, aby zapewnić dostawy prądu<br />

podczas przeglądów i na wypadek awarii.<br />

Przejście na stosowanie energii słonecznej<br />

w odizolowanym systemie sprawiło, że<br />

kolej linowa na Teide stała się pionierskim<br />

rozwiązaniem w zakresie zarządzania<br />

energią. Projekt pokazuje ponadto, jak<br />

nowoczesne technologie mogą pomagać<br />

chronić środowisko oraz stać się źródłem<br />

inspiracji dla przyszłych projektów.<br />

29


30<br />

Kolej linowa radzi<br />

sobie najlepiej


Zrównoważony rozwój<br />

W badaniach nad zrównoważonym rozwojem, które<br />

zostały przeprowadzone w Hochschule Darmstadt,<br />

zwrócono uwagę na trzy różne aspekty, które są ważne<br />

dla organizacji ruchu drogowego i w doświadczaniu mobilności<br />

- aspekt społeczny, ekonomiczny i ekologiczny.<br />

Hochschule Darmstadt zbadała zrównoważony<br />

rozwój na przykładzie kolei gondolowej<br />

stosowanej podczas Niemieckiej Narodowej<br />

Wystawy Ogrodniczej (BUGA) w Mannheim.<br />

Do podsumowania badań.<br />

W przypadku zainteresowania<br />

pełnym raportem z badań<br />

prosimy o kontakt pod adresem:<br />

mobility@doppelmayr.com.<br />

Wyniki są jednoznaczne: W porównaniu z<br />

hipotetycznymi, alternatywnymi środkami<br />

transportu takimi jak autobusy z silnikiem<br />

diesla lub autobusy elektryczne kolej<br />

linowa stosowana podczas Niemieckiej<br />

Narodowej Wystawy Ogrodniczej (BUGA)<br />

2<strong>02</strong>3 w Mannheim okazała się najbardziej<br />

zrównoważonym rozwiązaniem. Tak<br />

wynika z badań przeprowadzonych przez<br />

Hochschule Darmstadt. Kolej linowa firmy<br />

Doppelmayr awansowała więc nie tylko<br />

do roli magnesu przyciągającego<br />

zwiedzających, a także posłużyła za<br />

przykład, jak kolej linowa może przyczyniać<br />

się do zrównoważonej mobilności<br />

miejskiej. Kolej linowa napędzana prądem<br />

ekologicznym połączyła siecią położone<br />

w odległości dwóch kilometrów od siebie<br />

tereny wystawowe Spinelli Park i Luisenpark<br />

w Mannheim. Wyprzęgana kolej<br />

gondolowa generacji D-Line z 64 bezbarierowymi<br />

kabinami OMEGA V, z których<br />

każda może pomieścić dziesięć osób,<br />

przewiozła w ciągu 178 dni ogółem trzy<br />

miliony gości.<br />

Ekologicznie, ekonomicznie,<br />

społecznie<br />

Połączenie komunikacyjne koleją linową<br />

zrealizowane w niezależnej i wolnej<br />

przestrzeni pozwoliło pasażerom unosić<br />

się bez trosk ponad Neckarem i innymi<br />

przeszkodami. Naukowcy z Hochschule<br />

Darmstadt podczas badań nad zrównoważonym<br />

rozwojem zwrócili uwagę na trzy<br />

różne aspekty – społeczny, ekonomiczny<br />

i ekologiczny. We wszystkich trzech<br />

kategoriach kolej linowa wyraźnie się<br />

wyróżniała. Wniosek: Kolej linowa w<br />

Mannheim sprawdziła się jako społeczne<br />

atrakcyjny, szybki w realizacji, ekonomiczny<br />

i ekologiczny środek transportu.<br />

31


Projekt<br />

80-ATW Kurzras–Grawand<br />

Schnalstal, Południowy Tyrol (ITA)<br />

Schnalstaler Gletscherbahnen AG<br />

Fascynująca nowa<br />

kolej w Schnalstal<br />

Kolej kabinowa na lodowiec ma kilka cech szczególnych.<br />

2.141 m<br />

Długość po stoku<br />

1.181 m<br />

Różnica wysokości<br />

10 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

800 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

W jaskrawo czerwonym kolorze błyszczy<br />

nowa kolej kabinowa kursująca z Kurzras<br />

w dolinie Schnalstal (Południowy Tyrol) na<br />

lodowiec (ponad 3.200 m). W ten sposób<br />

przypomina swoją poprzedniczkę, którą<br />

wybudowano pod kierownictwem Leo<br />

Gurschlera w 1975 r. jako pionierskie<br />

rozwiązanie. „Po prawie 50 latach pracy<br />

zbliżał się wymagany prawem remont<br />

kapitalny kolei. Trzeba byłoby wymienić<br />

linę nośną i wszystkie elementy obrotowe.<br />

Sam przegląd techniczny kosztowałby<br />

ponad cztery miliony Euro, a ostatecznie<br />

niewiele zmieniłby w fakcie, że nadal byłaby<br />

to stara kolej. Z tego względu zdecydowaliśmy<br />

się na budowę kompletnie<br />

nowej kolei“, wyjaśnia Stefan Hütter,<br />

Kierownik ds. Marketingu i Public Relations<br />

ośrodka Alpin Arena Schnals.<br />

W pełni przeszklone kabiny z<br />

ogrzewaniem podłogowym<br />

Kolej linowa o łącznej długości 2.150 metrów<br />

pokonuje w sześć minut różnicę<br />

wysokości wynoszącą 1.180 metrów.<br />

„Jednym z największych wyzwań była<br />

integracja nowej kolei linowej z istniejącą<br />

infrastrukturą“, mówi Hannes Pircher,<br />

Kierownik Projektu w Dziale Rozwiązań<br />

Technicznych w Doppelmayr Italia GmbH.<br />

Elementem przyciągającym wzrok są<br />

nowe kabiny od firmy Carvatech: w pełni<br />

przeszklone i z ogrzewaniem podłogowym,<br />

aby nie zbierał się lód. Większa o<br />

30 procent powierzchnia użytkowa daje<br />

więcej komfortu przy jednakowej zdolności<br />

przewozowej wynoszącej 800 osób na<br />

godzinę. Nowa kolej kabinowa gwarantująca<br />

wspaniały widok podczas przejazdu<br />

na wysokość 3.212 m jest jedną z najbardziej<br />

fascynujących kolei linowych w<br />

Alpach. Podczas planowania ważną rolę<br />

odgrywała także ochrona środowiska.<br />

Dostępnych jest bowiem wiele różnych<br />

rozwiązań mających na celu zminimalizowanie<br />

drgań i hałasu na trasie i na<br />

stacjach oraz odzysku energii podczas<br />

przejazdu przez dolinę.<br />

32


Aerial Tramway Grimentz-Tsirouc/Sorebois<br />

Val d‘Anniviers, Wallis (CHE)<br />

Remontées Mécaniques de Grimentz-Zinal SA<br />

Projekt<br />

Nieograniczony<br />

widok na alpejską<br />

przyrodę<br />

W dolinie Val d‘Anniviers od lata tego<br />

roku magnesem przyciągającym gości<br />

jest kolej z przeszkloną kabiną.<br />

60<br />

Pasażerów w kabinie<br />

7 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

120 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

Poczucie wolności z nutką adrenaliny:<br />

Dzięki nowej kabinie „Alpine Top“ spółka<br />

Bergbahnen Grimentz-Zinal we współpracy<br />

z firmami Garaventa i CWA zmieniły<br />

istniejącą kolej kabinową w letnią atrakcję.<br />

Unikatowa w skali światowej kabina ze<br />

szkła, z przeźroczystą podłogą i dwoma<br />

przeszklonymi balkonami widokowymi,<br />

daje pasażerom niezwykłe poczucie<br />

lekkości podczas przejazdu do Espace<br />

Weisshorn.<br />

Widok 360° pozwala zanurzyć się w<br />

alpejską przyrodę doliny Val d‘Anniviers<br />

na wysokości ponad 2.500 metrów.<br />

Przestrzeń pod stopami, którą widać<br />

podczas spektakularnego przejazdu,<br />

gwarantuje także odrobinę adrenaliny.<br />

Wykonana precyzyjnie kabina panoramiczna<br />

może w miesiącach letnich<br />

przewieźć z prędkością 7 m/s codziennie<br />

do 800 pasażerów - z Grimentz (1.600 m)<br />

do Espace Weisshorn (2.700 m).<br />

Do filmu wideo<br />

Nowa kabina ze szkła od<br />

CWA umożliwia absolutnie<br />

nieporównywalny widok<br />

360° na region Weisshorn.<br />

33


Projekt<br />

60-FUL Lugano–San Salvatore<br />

Lugano-Paradiso (CHE)<br />

Funicolare Monte San Salvatore SA,<br />

Lugano-Paradiso<br />

Wiekowa kolej<br />

linowo-terenowa w<br />

nowej odsłonie<br />

Garaventa zmodernizowała kolej na znaną<br />

górę San Salvatore w Lugano.<br />

1.629 m<br />

Długość po stoku<br />

601 m<br />

Różnica wysokości<br />

3,5 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

240 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

Monte San Salvatore – góra w szwajcarskim<br />

Lugano nazywana „cukrową głową”<br />

– przyciąga spojrzenia nową atrakcją. Od<br />

marca 2<strong>02</strong>4 r. nowe wagony pokonują bez<br />

problemu różnicę wysokości wynoszącą<br />

600 metrów. Jednotorowa kolej linowo-<br />

-terenowa ma długą tradycję. Została<br />

oddana do użytku już w marcu 1890 r. i<br />

jest bardzo popularna wśród pasażerów.<br />

W celu dotarcia na górę każdego roku<br />

korzysta z niej około 220.000 osób.<br />

Unikalne prowadzenie trasy<br />

Charakterystyka techniczna kolei jest<br />

naprawdę wyjątkowa. Cała trasa podzielona<br />

jest na dwa odcinki o takiej samej<br />

długości i na każdym z nich kursuje tylko<br />

jeden wagon. Napęd poruszający<br />

wagonami w przeciwnych kierunkach<br />

został zainstalowany na stacji pośredniej<br />

Pazzallo. Podczas gdy odcinek dolny z<br />

Paradiso w górę przebiega prosto,<br />

przebieg odcinka górnego przypomina<br />

nieco literę S i również nachylenie na tym<br />

odcinku jest znacznie większe - 61 procent.<br />

Oba nowe wagony, wykonane przez<br />

CWA w Szwajcarii, zostały dostosowane<br />

specjalnie do tych różnic w nachyleniu<br />

odcinków trasy i zapewniają zapierający<br />

dech w piersiach, rozległy widok.<br />

Obszerna modernizacja objęła oprócz<br />

kompletnej wymiany wagonów także<br />

mechanizm sterowania, wraz z nowym<br />

silnikiem, i układ hydrauliczny hamulców.<br />

Przy okazji wymieniono także linę<br />

napędową. W ten sposób zapewniono<br />

pasażerom jedyne w swoim rodzaju<br />

przeżycia na kilka dobrych dziesięcioleci.<br />

34


8-ATW Graseckbahn<br />

Garmisch-Partenkirchen (DEU)<br />

Graseckbahn GmbH & Co. KG<br />

Projekt<br />

W kolei linowej jak<br />

w windzie<br />

Nowa kolej Graseckbahn zastąpiła ponad 70-letnią<br />

poprzedniczkę i ma w zanadrzu coś specjalnego.<br />

467 m<br />

Długość po stoku<br />

Nowoczesność łączy się z nostalgią: Kolej<br />

Graseckbahn w okolicy Garmisch- Partenkirchen<br />

pracowała przez ponad 70 lat i<br />

nadszedł jej kres. Nie było już prawie<br />

części zamiennych, a koszty przeglądów<br />

stały się zbyt duże. Ostatni przejazd<br />

jednej z najstarszych na świecie kolei z<br />

małymi kabinami odbył się w Sylwestra<br />

ubiegłego roku. Doppelmayr i Inauen-<br />

Schätti, dokonując całkowitej przebudowy,<br />

otworzyły w dniu 1. stycznia 2<strong>02</strong>4 r.<br />

zupełnie nowy rozdział w historii kolei<br />

Graseckbahn. Jednak jedno pozostało tak,<br />

jak dawniej: Także w przyszłości goście<br />

hotelowi, pacjenci kliniki i wędrowcy będą<br />

mogli dotrzeć tą wyjątkową koleją do<br />

hotelu „Das Graseck“.<br />

Jedyna kolej linowa tego typu<br />

Ciekawostka: Podobnie jak w windzie<br />

pasażerowie mogą za jednym naciśnięciem<br />

przycisku dotrzeć samodzielnie do<br />

celu na wysokości 885 metrów u stóp<br />

masywu Dreitorspitze w paśmie Wettersteingebirge.<br />

Jest to jedyna na terenie<br />

Niemiec w pełni zautomatyzowana kolej<br />

linowa w transporcie publicznym.<br />

Podczas przejazdu kolej kabinowa<br />

pokonuje różnicę wysokości wynoszącą<br />

113 m i tylko jedną podporę. Kompletnie<br />

nowa trasa powstała w zaledwie sześć<br />

miesięcy. Praca jest nadzorowana przez<br />

cały czas na monitorach w recepcji<br />

hotelowej. Dzięki nowoczesnej kolei z<br />

dwoma kabinami OMEGA IV od firmy<br />

CWA transport wózków dla osób niepełnosprawnych<br />

i dzieci oraz towarów nie<br />

jest już problemem.<br />

885 m<br />

Wysokość n.p.m.<br />

stacji górnej<br />

113 m<br />

Różnica wysokości<br />

5,0 m/s<br />

Prędkość jazdy<br />

150 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

1<br />

Podpory<br />

35


Pierwszy magazyn wysokiego składowania z<br />

drewna powstał w firmie LTW już w 2006 r. i<br />

od tego czasu powstały trzy kolejne.<br />

Regały z drewna:<br />

Zrównoważone<br />

magazynowanie<br />

LTW buduje już od blisko 20 lat regały z<br />

drewna. Pomimo to są one traktowane w<br />

branży w dalszym ciągu jako wyjątek.<br />

Wzrost znaczenia zrównoważonego<br />

rozwoju może to zmienić.<br />

Zalet jest wiele, a pomimo to na całym świecie<br />

pojawiło się dopiero 16 magazynów z regałami z<br />

drewna w konstrukcji silosowej. W realizacji czterech<br />

projektów uczestniczyło LTW. W firmach Salinen<br />

Austria (produkcja soli), Offset-Druckerei Schwarzach<br />

(produkcja opakowań), Josera (produkcja pokarmu<br />

dla zwierząt) i Binderholz (obróbka drewna) postawiono<br />

na zrównoważone magazynowanie – z różnych<br />

powodów. Po pierwsze stal nie wchodziła w rachubę<br />

ze względu na korozyjność. Po wtóre decyzja padła<br />

na drewno ze względu na szybki montaż i aspekt<br />

zrównoważonego rozwoju. Jest przecież rzeczą<br />

jasną: Regały drewniane są atrakcyjną alternatywą<br />

zwłaszcza z perspektywy zrównoważonego rozwoju,<br />

choć oczywiście na nadają się do każdego rodzaju<br />

zastosowania.<br />

36


Innowacje<br />

Szybki montaż dzięki<br />

budowie modułowej<br />

skraca znacznie etap<br />

budowy.<br />

Regały o wysokości do<br />

30 metrów<br />

Ustawione rzędami i wznoszące się ku<br />

górze – widok takich regałów robi<br />

imponujące wrażenie. Mają do 30 metrów<br />

wysokości i nie powinny być wyższe, jeśli<br />

chcemy zachować właściwą relację<br />

pomiędzy korzyściami i kosztami. Ale<br />

oczywiście wyższe mogą być. Drewno<br />

jako materiał, z którego są wykonane,<br />

„pracuje” i dlatego regały reagują też na<br />

zmiany temperatury i wilgotność powietrza.<br />

Największa ich zaleta: Szybki montaż<br />

dzięki konstrukcji modułowej skraca<br />

znacznie etap budowy. Gdzie i kiedy<br />

użycie magazynu wysokiego składowania<br />

z drewna jest uzasadnione, oceni najlepiej<br />

specjalista ds. intralogistyki, który<br />

dysponuje właściwym know-how w tym<br />

zakresie i zawsze w optymalny sposób<br />

doradzi swoim klientom.<br />

Prawie 20 lat magazynów<br />

wysokiego składowania z drewna<br />

Pierwszy magazyn wysokiego składowania<br />

z drewna został zbudowany przez<br />

firmę LTW prawie 20 lat temu. Salinen<br />

Austria, największy austriacki producent<br />

soli, zwiększył zdolność produkcyjną w<br />

zakładzie Ebensee – z 750.000 ton do<br />

ponad jednego miliona ton soli rocznie.<br />

Pojawiło się jednak wyzwanie: Magazynowanie<br />

soli wymaga dużych nakładów na<br />

ochronę antykorozyjną – jeśli chodzi o<br />

materiał konstrukcyjny, jakim jest stal, którą<br />

wykorzystuje się zazwyczaj w magazynach<br />

wysokiego składowania. LTW we<br />

współpracy z firmą Kaufmann Bausysteme<br />

GmbH wybrało zaskakującą alternatywę:<br />

drewno. Materiał ten bez żadnej<br />

szczególnej obróbki jest w dużym stopniu<br />

odporny na warunki panujące w magazynie<br />

soli. Magazyn z regałami paletowymi o<br />

wysokości 25 metrów, długości 110 metrów<br />

i podwójnej głębokości został<br />

wykonany w całości z drewna klejonego<br />

jako konstrukcja silosowa (nośna ścian i<br />

stropu).<br />

Poprawa bilansu CO 2<br />

W 2009 r. pojawiło się zapytanie z<br />

drukarni offsetowej w Schwarzach.<br />

Zdolności magazynowe miały zostać<br />

zwiększone, ale priorytetem była kompatybilność<br />

środowiskowa. Aby spełnić te<br />

wymagania, nie mogła zapaść inna<br />

decyzja, niż wybór drewna. Dzięki<br />

ograniczeniu emisji o 880 ton przedsiębiorstwo<br />

poprawiło znacznie swój bilans<br />

CO 2<br />

. Drewno świerkowe z regionu okazało<br />

się być idealnym surowcem odnawialnym<br />

o krótkim łańcuchu dostaw. Wartość<br />

dodana drewna pod względem ekologicznym<br />

przeważyła ostatecznie nad nieznacznie<br />

większą ceną.<br />

Podejście naukowe<br />

Regały z drewna są bardzo dobrze<br />

zbadane naukowo. Politechnika w Grazu<br />

(TU Graz) współpracowała przy budowie<br />

magazynów w Ebensee. Politechnika w<br />

Monachium (TU München) otworzyła w<br />

2016 r. własny projekt badawczy na ten<br />

temat, w którym LTW uczestniczyło jako<br />

partner biznesowy. Wniosek: Potrzebna<br />

wiedza, umiejętności i narzędzia do<br />

budowy magazynów wysokiego składowania<br />

z drewna już istnieją. Branża jest<br />

jednak nadal przyzwyczajona do stali, a<br />

drewno traktuje jak coś egzotycznego.<br />

Wzrost znaczenia zrównoważonego<br />

rozwoju może jednak to zmienić.<br />

37


6-CLD-B New Gudaura<br />

6-CLD-B Kikilo<br />

Gudauri (GEO)<br />

LTD MTA<br />

Najlepsza<br />

destynacja w Gruzji<br />

Gruziński kurort narciarski Gudauri wciąż się rozrasta<br />

i przyciąga międzynarodowych turystów.<br />

Przepiękny widok na pokryte śniegiem<br />

góry Wielkiego Kaukazu, a do tego<br />

promienie słońca na twarzy i ponad<br />

70 kilometrów nartostrad: kurort Gudauri<br />

rozrósł się do wiodącego ośrodka<br />

narciarskiego Gruzji i zyskał międzynarodową<br />

sławę. Początki tej podróży sięgają<br />

do połowy lat 80-tych, kiedy Doppelmayr<br />

wybudował tu pierwsze koleje linowe.<br />

Od tego czasu powstało 15 następnych<br />

kolei – za większość z nich odpowiedzialny<br />

jest Doppelmayr. Ostatnio wybudował<br />

dwie nowe koleje linowe w ramach<br />

przygotowań do FIS Snowboard World<br />

Cup w lutym 2<strong>02</strong>4 r.<br />

38


Projekt<br />

Tylko pięć miesięcy na budowę<br />

Cechy szczególne projektu: Obie 6-os.<br />

koleje krzesełkowe z osłonami przeciwwiatrowymi<br />

(buble) «New Gudaura»<br />

i «Kikilo» zostały wykonane pod klucz, to<br />

znaczy wraz ze wszystkimi niezbędnymi<br />

pracami budowlanymi i instalacyjnymi<br />

oraz zasilaniem elektrycznym. Prace<br />

trwały tylko pięć miesięcy. Gudauri wciąż<br />

się rozrasta i zmienia się w zapierający<br />

dech w piersiach cel podróży dla turystów<br />

z całego świata. Narciarze o różnym<br />

stopniu zaawansowania znajdą tutaj<br />

wszystko dla siebie. Dzięki położeniu na<br />

wysokości od 1.990 do 3.307 metrów<br />

kurort oferuje wyśmienite warunki do<br />

uprawiania sportów zimowych w okresie<br />

od grudnia do kwietnia.<br />

Najlepsze położenie i<br />

infrastruktura<br />

Kurort narciarski położony w regionie<br />

Mccheta-Mtianeta, tylko 120 kilometrów<br />

na północ od Tbilisi, został obdarzony<br />

przez naturę obfitymi opadami śniegu.<br />

Rozbudowa infrastruktury oraz powstanie<br />

następnych kolei umocniło - dzięki<br />

urozmaiceniu oferty – pozycję Gudauri<br />

jako największego i najbardziej nowoczesnego<br />

ośrodka narciarskiego Gruzji.<br />

39


»Rozbudowa leśnej drogi<br />

skrzatów i pierwszy etap<br />

budowy skrzaciej wioski w<br />

parku zabaw w Sillian<br />

podniosły znacznie<br />

atrakcyjność naszego<br />

obiektu. W szczególny<br />

sposób chcielibyśmy<br />

zaakcentować wyśmienitą<br />

współpracę z firmą Input,<br />

która dzięki innowacyjnej<br />

koncepcji i precyzyjnemu<br />

planowaniu przyczyniła się<br />

istotnie do sukcesu tych<br />

miejsc.«<br />

Otto Trauner<br />

Kierownik Wydziału<br />

Infrastruktury TVB<br />

Tyrolu Wschodniego<br />

40


Projekt<br />

Tutaj można znaleźć szczegółowe<br />

informacje o tym, jakie dodatkowe<br />

przeżycia czekają jeszcze na nasze<br />

małe skrzaty oraz jak dotrzeć do parku.<br />

Skrzaci park zabaw w<br />

Sillian wciąż się rozrasta<br />

Dolina Hochpustertal we Wschodnim Tyrolu<br />

wzbogaciła się o kolejne bajkowe postacie.<br />

Skrzaci park zabaw Sillian jest popularnym celem<br />

wycieczek dla rodzin, gdzie mali goście mogą choć<br />

na chwilę poczuć się jak dorośli. Od momentu, kiedy<br />

w lecie ubiegłego roku otworzono leśną drogę<br />

skrzatów, pojawiły się szybko nowe bajkowe postacie.<br />

W lipcu 2<strong>02</strong>4 r. małą infrastrukturę skrzaciej<br />

wioski poszerzono o dworzec, zakątek twórczej<br />

zabawy i strażnicę.<br />

Zabawa dla dużych i małych<br />

Nowe atrakcje powstały z myślą o tym, aby zachwycać<br />

dzieci w różnym wieku. Oferują wiele możliwości<br />

do zabaw i budowania interakcji. Skrzaci dworzec na<br />

przykład pozwala dzieciom wejść w rolę konduktora<br />

kolejowego i przeżyć różne przygody. W zakątku<br />

twórczej zabawy rodzice i dzieci mają okazję<br />

wypróbować siedem ciekawych torów kulkowych z<br />

drewna. Dwa poziomy skrzaciej strażnicy oferują<br />

małym gościom dużo miejsca do zabawy i samodzielnego<br />

odkrywania. Można również usiąść za<br />

kierownicą samochodu strażackiego. Aby być dobrze<br />

przygotowanym na kolejną akcję strażacką, obok<br />

strażnicy dzieci mogą ćwiczyć trafianie do celu z<br />

pistoletów wodnych.<br />

Kontynuacja w kolejnym roku<br />

Wszystkie projekty realizuje „Input- Projektentwicklungs<br />

GmbH“ – przedsiębiorstwo z Grupy Doppelmayr,<br />

które dba o zapewnienie różnego rodzaju przeżyć w<br />

turystyce. Jego zadania w tym projekcie obejmowały<br />

stworzenie kreatywnej koncepcji, szczegółowe<br />

planowanie i szukanie wykonawców oraz przyjmowanie<br />

ofert i koordynację realizacji. Pracowici architekci<br />

skrzaciego parku mają już nowe pomysły także na<br />

nadchodzący rok: w planach są już szkoła, ratusz,<br />

kapliczka i zagroda wiejska.<br />

41


Już wkrótce<br />

Zrównoważonym środkiem<br />

transportu do popularnego<br />

celu podróży<br />

Na wzgórze Penang Hill w Malezji będzie<br />

kursować w przyszłości nowa kolej gondolowa<br />

firmy Doppelmayr.<br />

Penang Hill Cable Car<br />

Penang Hill (MYS)<br />

Hartasuma Sdn. Bhd.<br />

Znana destynacja turystyczna Penang Hill<br />

w Malezji będzie mieć nową atrakcję. W<br />

czerwcu 2<strong>02</strong>4 r. odbyło się uroczyste<br />

„wbicie łopaty” pod budowę Penang Hill<br />

Cable Car. 8-os. kolej gondolowa typu<br />

D-Line powinna zostać ukończona do<br />

2<strong>02</strong>6 r. i w przyszłości będzie przewozić<br />

pasażerów w 50 nowoczesnych kabinach<br />

z ogrodu botanicznego przez obszar<br />

przejściowy rezerwatu biosfery do stacji<br />

górnej położonej na wysokości ok. 720 m.<br />

Zrównoważony i komfortowy środek<br />

transportu spełnia nie tylko wymagania<br />

społeczno-ekonomiczne destynacji, lecz<br />

także te dotyczące mobilności.<br />

Szczególne uznanie dla firmy<br />

Doppelmayr<br />

„Penang Hill jest nie tylko klejnotem<br />

przyrody, lecz także ważnymi zielonymi<br />

płucami naszego państwa. Ten projekt<br />

kolei linowej jako projekt przyszłościowy<br />

jest wyrazem naszego zaangażowania w<br />

odpowiedzialną turystykę, która godzi ze<br />

sobą modernizację infrastruktury z<br />

ochroną środowiska“, mówi Chow Kon<br />

Yeow (Chief Minister of Penang). „Jest dla<br />

nas zaszczytem móc ponownie przygotować<br />

dla Penang Hill przyjazne dla<br />

środowiska rozwiązanie z zakresu<br />

mobilności i przyczynić się do lepszego<br />

odbioru wrażeń przez osoby odwiedzające<br />

i mieszkańców tego regionu“, podkreśla<br />

Thomas Pichler, Członek Zarządu<br />

Grupy Doppelmayr.<br />

42


Już wkrótce<br />

Nowe koleje linowe w<br />

legendarnym regionie<br />

Grands Montets<br />

Chamonix (FRA)<br />

Compagnie du Mont-Blanc S.A.<br />

Doppelmayr France jest<br />

odpowiedzialny za realizację dwóch<br />

nowych kolei linowych w Chamonix.<br />

Region o dźwięcznej nazwie Chamonix -<br />

Mont Blanc, położony przy granicy ze<br />

Szwajcarią, zaliczany jest do najbardziej<br />

znanych w Europie. Od 2018 r. brakowało<br />

jednak kolei linowej na szczyt – została<br />

zniszczona przez pożar. Po latach wybierania,<br />

omawiania i planowania mamy w<br />

końcu jasność: Doppelmayr France wraz<br />

ze swoimi partnerami biznesowymi będzie<br />

odpowiedzialny za budowę nowej kolei<br />

Grands Montets. Podzielone na siedem<br />

etapów zlecenie o łącznej wartości<br />

107,6 mln Euro zostało udzielone konsorcjum<br />

tworzonemu przez Doppelmayr<br />

France. Cały projekt Grands Montets<br />

opiewa na kwotę 155 milionów Euro.<br />

Arcydzieło na szczycie<br />

Zlecenie na realizację architektoniczną<br />

projektu w zgodzie z obszarem chronionym<br />

jakim jest masyw Mont Blanc<br />

otrzymało renomowane biuro architektoniczne<br />

RPBW. Taką decyzję podjęła spółka<br />

Compagnie du Mont-Blanc. Zafascynowanie<br />

obszarem Aiguille des Grands<br />

Montets, techniką oraz sztuką inżynierii<br />

przyczyniło się do powstania projektu<br />

obejmującego cztery stacje na dwóch<br />

sekcjach. Na pierwszym odcinku trasy<br />

powstanie kolej gondolowa typu D-Line<br />

z 10-os. gondolami, na drugim odcinku<br />

zostanie zastosowana kolej trójlinowa.<br />

Inspiracją do wykorzystania dużej ilości<br />

szkła w elementach architektonicznych<br />

stacji stała się przyroda, a dokładniej<br />

kryształy, przede wszystkim piryt - zwany<br />

też „kocim złotem”. Strukturę tworzą<br />

modułowe elementy stalowe o wysokiej<br />

jakości. Stacja górna króluje jako arcydzieło<br />

na wysokości blisko 3.300 metrów.<br />

43


Już wkrótce<br />

Projekt generacyjny<br />

dla Hoch-Ybrig<br />

Przełomowy projekt w Hoch-Ybrig nabiera kształtu:<br />

Od wiosny międzynarodowy zespół pracuje nad<br />

pierwszą na świecie koleją linową typu TRI-Line.<br />

Kamienie milowe<br />

Kwiecień<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Ukończenie<br />

stacji dolnej<br />

Lipiec<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Montaż<br />

podpory 1<br />

Lato<br />

2<strong>02</strong>5 Jesień<br />

Rozciąganie<br />

liny<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Uruchomienie<br />

Listopad<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Otwarcie<br />

44


2<br />

Stacje<br />

1.600 os./h<br />

Zdolność przewozowa<br />

1.723 m<br />

Długość po stoku<br />

424 m<br />

Różnica wysokości<br />

Widok na stację górną<br />

pierwszej kolej typu TRI-Line<br />

Weglosen–Seebli<br />

Od wiosny 2<strong>02</strong>4 r. prace nad koleją linową typu<br />

TRI-Line Weglosen–Seebli w szwajcarskim ośrodku<br />

Hoch-Ybrig nabrały tempa. Międzynarodowy zespół<br />

złożony z monterów firm Doppelmayr, Garaventa i<br />

Inauen-Schätti pracuje ręka w rękę nad realizacją<br />

pierwszej kolei typu TRI-Line – innowacyjnym<br />

systemem trójlinowym Grupy Doppelmayr.<br />

Podczas gdy cała branża kolei linowych od momentu<br />

ogłoszenia tego projektu przed dwoma laty spogląda<br />

z zaciekawieniem w kierunku środkowej Szwajcarii,<br />

Urs Keller, Prezes i Przewodniczący Rady Nadzorczej<br />

w Hoch-Ybrig AG, cieszy się w szczególności z<br />

dokonania będącego kamieniem milowym:<br />

„Ten projekt jest dla nas niezmiernie ważny. Kolej<br />

dojazdowa jest tym, co turysta widzi jako pierwsze<br />

rano i jako ostatnie wieczorem. Minęło już całe<br />

pokolenie, odkąd powstał ośrodek Hoch-Ybrig.<br />

Teraz mamy ponownie możliwość stworzenia czegoś<br />

nowego.“<br />

Montaż stacji górnej dobiegł końca w lipcu, prace na<br />

stacji dolnej rozpoczęły się we wrześniu i ruszą pełną<br />

parą na wiosnę 2<strong>02</strong>5 r., po przerwie wynikającej z<br />

nadchodzącego sezonu zimowego. My również<br />

będziemy towarzyszyć pracom nad tym rewolucyjnym<br />

projektem – prowadząc nasz dziennik budowy,<br />

w kilku epizodach aż do momentu ukończenia kolei<br />

linowej. Opłaca się zajrzeć do środka!<br />

Tutaj można<br />

zobaczyć<br />

dziennik<br />

budowy.<br />

45


Wydarzenia<br />

Dzień pod<br />

znakiem techniki<br />

Pierwszy<br />

»Liftday« w Lana<br />

i Merano 2000<br />

Doppelmayr Italia we współpracy ze<br />

swoim długoletnim partnerem, ośrodkiem<br />

narciarskim Merano 2000, zorganizował<br />

w marcu 2<strong>02</strong>4 r. pierwszy „Liftday“. Na<br />

wydarzenie zaproszono kierowników<br />

technicznych różnych klientów z branży<br />

kolei linowych. Po ciekawych wykładach,<br />

zwiedzaniu zakładu Doppelmayr Italia w<br />

strefie przemysłowej Lana i czasie<br />

przewidzianym na networking wszyscy<br />

uczestnicy mogli zobaczyć różne koleje<br />

linowe w ośrodku Merano 2000 – wśród<br />

nich także nową 10-os. kolej gondolową<br />

Naifjoch. Wniosek nasuwa się sam:<br />

„Liftday“ zakończył się pełnym sukcesem<br />

i może być idealnym przykładem dla<br />

podobnych imprez w przyszłości.<br />

Koleje linowe jako czynnik innowacji<br />

i zrównoważonego rozwoju<br />

Mobilność miejska stała się głównym<br />

tematem dyskusji panelowej w Mediolanie.<br />

Jak znaleźć rozwiązania właściwe dla<br />

wyzwań stojących przed mobilnością w<br />

przyszłości? Pytanie to stało się głównym<br />

punktem konferencji zorganizowanej w<br />

marcu bieżącego roku w hotelu Park<br />

Hyatt, we włoskim Mediolanie. Wokół<br />

tematu innowacji oraz zrównoważonego<br />

rozwoju toczyła się także dyskusja<br />

panelowa, w której brali udział wysokiej<br />

rangi politycy i przedstawiciele branży, jak<br />

choćby minister infrastruktury. Jednym z<br />

panelistów był także Georg Gufler, CEO<br />

Doppelmayr Italia. „Mobilność miejska z<br />

wykorzystaniem kolei linowych przedstawia<br />

obecnie konkretną możliwość<br />

rozwojową dla publicznych systemów<br />

transportowych i daje ogromne korzyści<br />

pod względem elastyczności i zrównoważonego<br />

rozwoju, zarówno w odniesieniu<br />

do zmniejszenia emisji jak i niewielkiego<br />

zużycia, kosztów i czasu. Miejskie koleje<br />

linowe nie są propozycją na przyszłość,<br />

lecz opcją, którą już teraz można zastosować<br />

i zintegrować bez problemu z<br />

istniejącą infrastrukturą“, podkreślał w<br />

rozmowie Georg Gufler.<br />

46


Branża kolei<br />

linowych<br />

spotkała<br />

się w<br />

Vancouver<br />

170 ekspertów z<br />

20 krajów wzięło udział<br />

w 12. kongresie OITAF<br />

w Kanadzie.<br />

Branża kolei linowych spotyka się co<br />

sześć lat na Międzynarodowym Kongresie<br />

OITAF, aby wymieniać doświadczenia.<br />

Tegoroczna, dwunasta edycja odbyła się<br />

w czerwcu, w kanadyjskim Vancouver.<br />

Wśród 30 delegatów z różnych państw<br />

Grupę Doppelmayr reprezentowało<br />

czterech prominentnych przedstawicieli.<br />

Michael Mathis (Head of Technical<br />

Division, Doppelmayr Seilbahnen GmbH),<br />

Philip Oberdorfer (Digital Services<br />

Customer Support, Doppelmayr Seilbahnen<br />

GmbH), Franziska Junginger (Operations<br />

Services Manager, Doppelmayr<br />

Cable Car GmbH) i Stefan Gassmann<br />

(Head of Sales, Frey AG Stans) podzielili<br />

się swoją wiedzą z pozostałymi uczestnikami<br />

kongresu, których w sumie było 170.<br />

Międzynarodowa Organizacja Transportu<br />

Linowego (OITAF, „Organizzazione<br />

internazionale trasporti a fune“) powstała<br />

w 1959 r. w Mediolanie (Włochy ) i łączy<br />

branżę na różnych płaszczyznach.<br />

Głównymi zagadnieniami w tym roku były<br />

rozwój kolei linowych na obszarach<br />

miejskich i w regionach turystycznych,<br />

eksploatacja kolei linowej, rozwiązania<br />

techniczne oraz nowe technologie i różne<br />

aspekty zrównoważonego rozwoju.<br />

Miejskie koleje linowe<br />

w centrum uwagi<br />

Cable Car World przyciągnął do Essen<br />

ponad 600 zainteresowanych.<br />

Projekty miejskich kolei linowych to temat<br />

przewodni tegorocznej imprezy Cable Car<br />

World. Wydarzenie łączące kongres i targi<br />

odbywało się w dniach 4. i 5. czerwca<br />

2<strong>02</strong>4 r. w niemieckim Essen. Spotkało się<br />

ponad 600 uczestników z 21 krajów –<br />

wśród nich oprócz delegacji z Niemiec,<br />

Austrii i Szwajcarii znaleźli się także<br />

przedstawiciele takich państw jak<br />

Brazylia czy Sierra Leone. Chodziło o<br />

wymianę pomysłów, sposobów postępowania<br />

i rozwiązań oraz uzyskanie u 51<br />

wystawców i 17 partnerów informacji o<br />

technologiach, produktach i usługach.<br />

Wśród wielu atrakcji znalazło się stoisko<br />

Grupy Doppelmayr z jedną z kabin<br />

przeznaczonych dla projektu w aglomeracji<br />

paryskiej. Kabina ta kursując na trasie<br />

4,5 km uzupełni w 2<strong>02</strong>5 r. sieć transportu<br />

publicznego Paryża. Projekt został<br />

przedstawiony publiczności targów<br />

podczas rozmowy, w której uczestniczyło<br />

dwóch ekspertów - Christophe Surowiec<br />

z Île-de-France Mobilités (kierujący<br />

projektem Câble C1 we Francji) oraz<br />

Christoph Rittersberger z Transdev<br />

(odpowiedzialny za pracę kolei linowej<br />

Câble C1).<br />

47


doppelmayr.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!