18.11.2024 Views

UP Magazin 02/2024 [SK]

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Magazín<br />

skupiny Doppelmayr<br />

2/2<strong>02</strong>4<br />

Connect<br />

Jungbrunnen pre lanovkové<br />

zariadenia<br />

Udržateľnosť<br />

Vysoké regály v drevospracujúcom<br />

odvetví<br />

Lanovkové zariadenia<br />

po celom svete<br />

Singapur – Švédsko – Nový Zéland


6<br />

Omladenie pre lanovkové zariadenia 6<br />

So systémom Connect na najmodernejšiu úroveň riadenia<br />

Vizionárske cesty pre Nový Zéland 12<br />

Mestské lanovkové zariadenia pre vyššiu úroveň<br />

služieb a udržateľnosti<br />

Komentár hosťa Günthera Aignera 14<br />

Cestovný ruch v oblasti lyžovania má budúcnosť<br />

26<br />

Digitálne školenia žiadané na medzinárodnej úrovni 16<br />

Nové vzdelávacie procesy s pozitívnym ohlasom<br />

Vo firme Doppelmayr 18<br />

Rekordný počet učňov<br />

LTW City<br />

Prvá špeciálna lanovka so systémom riadenia Connect 20<br />

Kyvadlová lanovka vo Švajčiarsku<br />

38<br />

Rozhovor s Manuelom Lutzom 24<br />

Súhra rastu a udržateľnosti<br />

Udržateľnosť26<br />

Vďaka slnečnej energii na Zwölferhorn<br />

Nové cesty na najvyššiu sopku Španielska<br />

Hodnotenie udržateľnosti lanovkového zariadenia BUGA23<br />

Udržateľný spôsob skladovania 36<br />

Drevené regály nadobúdajú zmysel<br />

Top destinácia v Gruzínsku 38<br />

Gudauri sa enormne rozvíja<br />

Rozprávkový park Sillian sa rozrastá 40<br />

K rozprávkovým bytostiam pribudnú ďalšie<br />

42<br />

Už čoskoro 42<br />

Nové lanovkové zariadenia v Chamonix<br />

Projekt generácií pre Hoch-Ybrig<br />

Udalosti46<br />

Taliansky deň lanoviek OITAF 2<strong>02</strong>4<br />

Tiráž Vlastník médií, redaktor a vydavateľ: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt, Rakúsko, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.<br />

com; text a redakcia: ikp Vorarlberg GmbH, ikp.at, Doppelmayr; koncept: KMS TEAM, kms-team.com; grafika a návrh: KMS TEAM, kms-team.com; Konzett Brenndörfer, agenturkb.<br />

com; fotografie: Doppelmayr; tlač: Thurnher, Rankweil; zameranie tlačoviny podľa § 25 zákona o médiách: aktuálne informácie pre zákazníkov, partnerov a zamestnancov skupiny<br />

Doppelmayr; frekvencia vydania: dvakrát ročne. Dotlač je možná iba s udaním zdroja a výslovným písomným povolením; stav: október 2<strong>02</strong>4; Z dôvodu lepšej čitateľnosti nepoužívame<br />

v magazíne rodovo špecifické formulácie; Chyby sadzby a tlače vyhradené, platia Všeobecné obchodné podmienky (VOP). Obrázok na titulnej strane 10-MGD Skyline<br />

Queenstown, Queenstown (NZL), Skyline Enterprises Ltd. doppelmayr.com<br />

2


Pre udržateľný<br />

rozvoj<br />

V tomto vydaní časopisu <strong>UP</strong> to ide s nami<br />

do kopca. A to v pravom zmysle slova.<br />

Prinášame informácie o našich projektoch<br />

po celom svete: napríklad so vzrušujúcimi<br />

fotografiami zo Singapuru a Švédska.<br />

Čoskoro to pôjde do kopca aj v Malajzii,<br />

kde do roku 2<strong>02</strong>6 vznikne lanovka Penang<br />

Hill Cable Car.<br />

Zistite viac o napínavých témach, ktoré<br />

hýbu skupinou Doppelmayr. Od riešení<br />

skladovania v drevených regáloch cez<br />

LTW City a medzinárodné ambície v<br />

oblasti mestskej dopravy až po nové<br />

rekordy.<br />

V tomto vydaní si našla svoje miesto aj<br />

téma udržateľnosti. V tejto súvislosti<br />

je mimoriadne zaujímavá štúdia o kabínkovej<br />

lanovke na nemeckej národnej<br />

záhradnej výstave v Mannheime a okrem<br />

iného o tom, ako sa naši zákazníci<br />

zaoberajú témou energie.<br />

Na čitateľov čaká znova široká škála<br />

príspevkov o cestovnom ruchu v horách,<br />

technológiách a novinkách zo skupiny<br />

Doppelmayr. Prinesieme vám pohľad na<br />

už hotové projekty a na pripravované<br />

projekty, ktoré vás, dúfame, nadchnú<br />

rovnako ako nás. Tešíme sa, že sa v<br />

budúcnosti spoločne pustíme do nových<br />

úloh a pomocou overených technológií a<br />

inovatívnych nápadov nájdeme najlepšie<br />

riešenia. V tomto smere: príjemné čítanie.<br />

Gerhard Gassner<br />

Michael Köb<br />

Thomas Pichler<br />

Arno Inauen<br />

Executive Board<br />

Doppelmayr Group Management<br />

3


Nový zážitok z jazdy kabínkovou<br />

lanovkou<br />

Lanovka Cable Car v Singapure pri príležitosti<br />

svojho 50. výročia existencie odhalila tento<br />

rok špeciálnu atrakciu: kabínky SkyOrb. Prvé<br />

pochrómované kabínky v tvare gule na svete prepravia<br />

hostí z hory Mount Faber na singapurskej<br />

pevnine na dovolenkový ostrov Sentosa. Sedem<br />

futuristických kabínok, ktoré vyhotovila spoločnosť<br />

CWA vo Švajčiarsku, ponúka vďaka veľkým<br />

skleneným tabuliam po bokoch a preskleným<br />

podlahám jedinečný výhľad. Každá z nich má<br />

miesto pre šesť cestujúcich a zážitok z lanovky<br />

posúva na novú úroveň.<br />

Viac informácií<br />

4


V centre pozornosti<br />

5


Omladenie pre<br />

lanovkové zariadenia<br />

So systémom Connect na<br />

najmodernejšiu úroveň<br />

6


Riadenie je jedným z ústredných<br />

prvkov lanovkového zariadenia.<br />

Prostredníctvom neho sa spúšťajú<br />

príkazy, ktoré riadia zariadenie<br />

a zbiehajú sa v ňom podstatné<br />

informácie.<br />

Ako v prípade ľudského mozgu, aj pre<br />

lanovkové zariadenie je dôležité, aby sa<br />

riadenie udržiavalo „v kondícii“. Preto sa<br />

odporúča prestavba starších existujúcich<br />

zariadení.<br />

Pomocou systému Connect – najmodernejšieho<br />

riadenia na trhu – sa príslušné<br />

zariadenia uvedú do súladu s najnovšou<br />

technickou úrovňou a zaistí sa ich<br />

dostupnosť. To ale nie je všetko: prevádzkovatelia<br />

profitujú vďaka množstvu<br />

ďalších výhod.<br />

Riadenie Connect je k dispozícii pre<br />

rozličné lanovkové systémy skupiny<br />

Doppelmayr.<br />

7


Viac informácií<br />

Dostupnosť<br />

Ekonomická<br />

efektívnosť<br />

Bezpečnosť<br />

Komfort<br />

Výhody prestavby riadenia<br />

Vďaka prístupu k náhradným dielom v<br />

plnom rozsahu a podpore sú existujúce<br />

zariadenia účinne zaistené. To znamená:<br />

menej prestojov a okrem toho nepretržitú<br />

prevádzku. Výsledkom je pozitívny vplyv<br />

na dostupnosť a ekonomickú efektívnosť<br />

lanovkového zariadenia. Riadenie Connect<br />

vedie aj k citeľnému zlepšeniu manipulácie<br />

a komfortu. Ergonomicky optimalizované<br />

ovládacie panely a farebne a<br />

koncepčne premyslená vizualizácia<br />

zjednodušujú každodennú prácu s<br />

lanovkovým zariadením. Navyše využíva<br />

najnovšie technológie na monitorovanie a<br />

vypínanie. Tak sa zvyšuje bezpečnosť<br />

zariadenia. Predovšetkým v oblastiach s<br />

viacerými lanovkovými zariadeniami a<br />

často sa meniacim personálom jednotný<br />

koncept obsluhy navyše výrazne uľahčuje<br />

život zamestnancom.<br />

Využívanie synergií<br />

V rámci prestavby riadenia zhodnotia<br />

odborníci spoločnosti Doppelmayr lanovkové<br />

zariadenie ako celok a automaticky<br />

ho podrobia testu kondície. Moderné<br />

technológie totiž ponúkajú množstvo<br />

možností na optimalizáciu zariadenia nad<br />

rámec prestavby riadenia. Cieľom týchto<br />

opatrení je využiť synergie podľa príležitosti<br />

a postupovať nákladovo efektívne v<br />

záujme zákazníka. Príkladom je technológia<br />

pohonu: prestavba z jednosmerného<br />

na striedavý pohon dokáže zlepšiť<br />

účinnosť a výkon, ako aj znížiť náklady na<br />

údržbu. Tak sa zvyšuje udržateľnosť<br />

zariadenia. Aj traťové vybavenie ponúka<br />

účinné možnosti zlepšenia. Príkladom je<br />

systém RPD Nexo na kontrolu polohy lana.<br />

Vďaka nemu sa včas odhalia odchýlky a<br />

zabráni sa nákladným a pre bezpečnosť<br />

relevantným následkom.<br />

8


Krok smerom k autonómnej mobilite<br />

Prechod na riadenie Connect je tiež základom pre<br />

autonómnu mobilitu v prípade pevných sedačkových<br />

lanoviek. Zmena tvorí základ pre AURO (Automated<br />

Ropeway Operation) a v budúcnosti výrazne uľahčí<br />

dovybavovanie. Vďaka modernej a zosieťovanej<br />

technológii fungujú zariadenia AURO bez obsluhy<br />

v hornej stanici. Kamery a senzory zaručujú hladkú<br />

prevádzku – monitorujú zariadenie hlavne pri<br />

vystupovaní. Lanovka však nefunguje úplne bez ľudí:<br />

v kontrolnom stredisku, Ropeway Operation Centre<br />

(ROC), má operátor lanovkové zariadenie neustále<br />

pod dohľadom. Perfektná synergia človeka a stroja.<br />

Matthias Dengg<br />

Člen vedenia podniku<br />

Zillertaler Gletscherbahnen<br />

GmbH & Co. KG<br />

»Rozhodli sme sa pre systém<br />

Connect, aby sme<br />

zaistili dostupnosť nášho<br />

zariadenia v budúcnosti.<br />

Vďaka poradenstvu spoločnosti<br />

Doppelmayr sme<br />

dokázali optimalizovať aj<br />

intervaly nastupovania a<br />

vystupovania. Bol to malý<br />

zásah s veľkým vplyvom na<br />

komfort našich hostí.«<br />

Príležitosť<br />

Severný svah 4-CLD-B,<br />

prestavba v lete 2<strong>02</strong>2<br />

Prestavby<br />

Obnova riadenia vrátane<br />

výkonového meniča<br />

Dodatočné opatrenie<br />

Optimalizácia rýchlosti vjazdu<br />

a výjazdu, ako aj parkovacieho<br />

systému<br />

Systém AURO pre lanovkové zariadenia je vybavený spracovaním<br />

obrazu s podporou umelej inteligencie, ktoré umožňuje analýzu a<br />

vyhodnotenie obrazových a video údajov v reálnom čase a vyvodenie<br />

automatických činností.<br />

Výsledok<br />

Viac komfortu pre hostí, menej<br />

vypnutí a úspora personálu pri<br />

vygarážovaní a garážovaní<br />

9


Čísla a fakty<br />

3 517<br />

zamestnancov na celom svete<br />

1 697<br />

z toho v Rakúsku<br />

11,81 %<br />

nárast obratu<br />

1 057<br />

miliónov eur<br />

ročného obratu<br />

10


S nárastom obratu o<br />

11,81 % a zvýšením počtu<br />

zamestnancov o 5,7 % uzatvára<br />

skupina Doppelmayr veľmi<br />

úspešný finančný rok 2<strong>02</strong>3/24.<br />

Všetky informácie o<br />

finančnom roku 2<strong>02</strong>3/24<br />

nájdete online.<br />

11


Vizionárske cesty<br />

pre Nový Zéland<br />

Mestské lanovkové zariadenia sú dôležitou súčasťou<br />

verejnej osobnej dopravy v mnohých častiach sveta.<br />

Spoločnosť Doppelmayr ukazuje, že by mohli rozhodujúcim<br />

spôsobom prispievať k lepšiemu toku dopravy, väčšej<br />

udržateľnosti a vyššej kvalite života aj na Novom Zélande.<br />

Počiatočná situácia na Novom Zélande je<br />

jasná: veľkomestá v krajine sa neustále<br />

rozrastajú a objem premávky primerane<br />

narastá. Existujúca infraštruktúra je čoraz<br />

viac preťažená. Následne to spôsobuje<br />

predlžovanie doby cestovania a väčšiu<br />

nespokojnosť. Na vyriešenie tejto situácie<br />

by sa museli rozšíriť cesty. To je ale drahé,<br />

časovo náročné a zvyčajne vedie k ešte<br />

hustejšej premávke. Keďže sa však v<br />

mestách plánuje ďalší rast, vyžadujú sa<br />

nové, vizionárske riešenia premávky.<br />

Ďalšie informácie o potenciáli<br />

mestských lanovkových zariadení<br />

na Novom Zélande nájdete v<br />

komplexnom hlásení.<br />

12


Správa<br />

»Na rozdiel od<br />

existujúcich<br />

dopravných<br />

prostriedkov<br />

otvárajú<br />

lanovkové<br />

zariadenia<br />

nové možnosti<br />

s nezávislou<br />

úrovňou.«<br />

Lanovkové zariadenia dokážu vyriešiť viacero z najdôležitejších<br />

problémov dopravy, ktorým čelia mestá, vrátane zápch, znečistenia<br />

ovzdušia a emisií hluku. Súčasne slúžia ako spojenie medzi miestami,<br />

kde pracujeme, žijeme a cítime sa príjemne.<br />

Lanovkové zariadenia ponúkajú<br />

mnohé výhody<br />

Obrat v premávke je možné dosiahnuť len<br />

vtedy, ak ponuka prináša vysokú úroveň<br />

kvality služieb a je navrhnutá tak, aby bola<br />

pre ľudí atraktívna. Lanovkové zariadenia<br />

sa vyznačujú mimoriadnymi výhodami,<br />

predovšetkým v multimodálnej kombinácii,<br />

ako už ukazujú príklady v Mexico City,<br />

Portlande a čoskoro aj v Paríži. Bolo by<br />

možné vyriešiť mnohé z výziev, ktorým<br />

čelí verejná doprava vo veľkomestách<br />

Nového Zélandu. Na rozdiel od existujúcich<br />

dopravných prostriedkov sa otvárajú<br />

nové možnosti s nezávislou úrovňou.<br />

Ponúkajú cestujúcim spoľahlivé, bezpečné,<br />

priame a rýchle jazdy s vysokou frekvenciou,<br />

čím sa stávajú komfortnou a<br />

atraktívnou alternatívou. Dopĺňajú<br />

existujúcu sieť dopravy a vypĺňajú<br />

medzery. K ďalším výhodám lanovkových<br />

zariadení patria pomerne nízke náklady<br />

(prevádzkové náklady sú o 40 percent<br />

nižšie ako v prípade autobusov), krátky<br />

čas výstavby, minimálna emisná stopa<br />

CO 2<br />

v priebehu celej životnosti a vysoká<br />

energetická účinnosť.<br />

Analýza ukazuje potenciály<br />

Spoločnosť Doppelmayr Nový Zéland<br />

spolu s miestnym partnerom Abley,<br />

poradenským podnikom v oblasti<br />

plánovania a dopravy, analyzovala<br />

situáciu na dvoch hlavných ostrovoch v<br />

juhozápadnom Pacifiku. Výsledok:<br />

„Lanovkové zariadenia dokážu vyriešiť<br />

viacero najdôležitejších výziev týkajúcich<br />

sa dopravy, ktorým čelia novozélandské<br />

mestá, a ich celkové výhody sú významné.“<br />

Analýza identifikovala dvadsať lokalít<br />

v šiestich mestách, kde je toto riešenie<br />

verejnej dopravy zmysluplné. Spoločnosť<br />

Doppelmayr zhromaždila desať možností<br />

na detailné posúdenie. Odborníci sa<br />

najprv koncentrovali na trasu lanovkového<br />

zariadenia z letiska v Aucklande do centra<br />

mesta Botany, aby sa odľahčila dôležitá<br />

dopravná tepna. Spoločnosť Doppelmayr<br />

predstavila projektové nápady novozélandskej<br />

vláde s cieľom trvalo udržateľného<br />

zlepšovania verejnej dopravy v<br />

budúcnosti a zvýšenia povedomia o<br />

výhodách mestského lanovkového<br />

zariadenia medzi rozhodovacími úradmi.<br />

Potenciál by bol obrovský.<br />

13


Vyhlásenie<br />

Cestovný ruch v<br />

oblasti lyžovania má<br />

budúcnosť<br />

Günther Aigner je výskumník a poradca pre oblasť<br />

podnikania v alpskom lyžiarskom cestovnom ruchu.<br />

Vo svojom komentári hosťa informuje o súčasnom<br />

stave lyžovania vo svete a niektorých najdôležitejších<br />

výzvach až do roku 2050.<br />

V nemecky hovoriacich krajinách sa zdá,<br />

že lyžiarsky cestovný ruch zažíva krízu<br />

imidžu. K dôvodom patria okrem iných<br />

klimatické zmeny, narastajúce ekologické<br />

povedomie a dojem luxusu z lyžovania. V<br />

niektorých prípadoch je ale obrovský<br />

rozdiel medzi vnímaním a empiricky<br />

overenými faktami, takže sa oplatí bližší<br />

pohľad.<br />

Začnime počtom lyžiarov na celom svete.<br />

V nemecky hovoriacich krajinách sa zdá<br />

byť názor jasný: lyžiarov je stále menej a<br />

menej. A čoskoro to skončí. Fakty sú však<br />

diametrálne odlišné: Podľa švajčiarskeho<br />

výskumníka Laurenta Vanata je v roku<br />

2<strong>02</strong>4 na celom svete približne 150 miliónov<br />

lyžiarov. To znamená, že aktuálne je<br />

viac lyžiarov než kedykoľvek predtým v<br />

histórii ľudstva. Narastajúce trhy sú v USA<br />

a Ázii. Zatiaľ čo Ázia sotva prekvapí,<br />

momentálny lyžiarsky boom v USA je<br />

ohromujúci. Najväčší cestovný trh v<br />

oblasti lyžovania na svete – USA – je<br />

súčasne aj tým najdrahším. Napriek tomu<br />

sledujeme v súčasnosti dynamický rast.<br />

Zdá sa teda, že prémia a rast sú vzájomne<br />

perfektne kompatibilné.<br />

Istota snehu v roku 2050<br />

Podľa týchto úžasných čísel by sme mohli<br />

byť pri téme lyžovania celkom optimistickí.<br />

Len keby neexistovali klimatické<br />

zmeny. Pretože sneh a zima budú čoskoro<br />

patriť do minulosti. Nie je to tak? Alebo by<br />

sme nemali začať postupovať podľa<br />

vedeckých poznatkov aj v oblasti klímy?<br />

Klimatické scenáre ÖKS-15 pre Rakúsko<br />

prezentujú aktuálny stav vedeckých<br />

poznatkov. Do roku 2050 sa očakáva, že<br />

teploty v zime stúpnu o ďalšieho 1,4 stupňa<br />

Celzia. To zodpovedá vzostupu hranice<br />

snehu o približne 200 výškových metrov.<br />

Podľa renomovaného vedca Roberta<br />

Steigera z Innsbrucku bude v prípade<br />

najhoršieho scenára, ktorý motivuje aj<br />

aktivistov Poslednej generácie, v roku<br />

2050 zasnežených ešte 80 % momentálne<br />

existujúcich rakúskych lyžiarskych<br />

stredísk. Základom tohto výpočtu sú<br />

súčasné možností technického zasnežovania.<br />

Ak v nasledujúcich troch desaťročiach<br />

dôjde k zlepšeniu zasnežovania,<br />

táto kvóta by sa mohla ešte zvýšiť.<br />

Čísla o technickom zasnežovaní<br />

S veľkou pravdepodobnosťou budeme<br />

mať teda sneh aj v roku 2050. Objavuje sa<br />

však ďalší vážny problém: lyžovanie<br />

predstavuje príliš veľkú ekologickú stopu.<br />

Predovšetkým technické zasnežovanie.<br />

Toto je jeden z najznámejších a rozhodujúcich<br />

predsudkov voči lyžovaniu.<br />

Najnovšie výsledky výskumu (doktorandská<br />

štúdia Günthera Aignera na univerzite<br />

v Innsbrucku, „preliminary findings“)<br />

ukazujú pre zasnežovanie v Rakúsku<br />

nasledujúce čísla:<br />

• Celková spotreba energie: 273 GWh.<br />

To zodpovedá ekvivalentu 93 000 rakúskych<br />

domácností alebo 0,44 percenta<br />

celkovej spotreby energie v<br />

Rakúsku.<br />

• Spotreba vody: 44 miliónov metrov<br />

kubických. To zodpovedá 0,045 % ročných<br />

zrážok v Rakúsku. Po roztopení<br />

snehu sa voda úplne vracia do prirodzeného<br />

kolobehu vody a ostáva pitná.<br />

Spotreba vody na zasnežovanie je tak<br />

príkladom funkčného obehového<br />

hospodárstva.<br />

• Emisie CO 2<br />

zo zasnežovania: 2 831 ton.<br />

Ak k tomu pripočítame lanovkové<br />

zariadenia a vleky, vzniká emisná stopa<br />

8 400 ton. To predstavuje jednu<br />

desaťtisícinu ročných emisií CO 2<br />

v<br />

Rakúsku.<br />

14


© Günter Standl<br />

Günther Aigner pri<br />

meraniach snehu<br />

v Zürs am Arlberg,<br />

najzasneženejšom<br />

rakúskom stredisku<br />

zimných športov.<br />

Počet lyžiarskych osôb/deň<br />

za sezónu v USA<br />

Počet lyžiarskych osôb/deň<br />

(v miliónoch)<br />

70<br />

60<br />

50<br />

54,4 milióna lyžiarskych<br />

osôb/deň priemerne za sezónu<br />

Ø<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

1978/79<br />

1982/83<br />

1986/87<br />

1990/91<br />

1994/95<br />

1998/99<br />

20<strong>02</strong>/03<br />

2006/07<br />

2010/11<br />

2014/15<br />

2018/19<br />

2<strong>02</strong>2/23<br />

Ak človek v Rakúsku strávi jeden deň na<br />

lyžiach, technické zasnežovanie má stopu<br />

CO 2<br />

vo veľkosti 54 gramov. To zodpovedá<br />

prejdeniu 0,4 kilometra autom s naftovým<br />

motorom. Z toho je jednoznačne jasné, že<br />

karbonizáciu nepoháňa zasnežovanie, ale<br />

doprava: ako pri každej forme cestovného<br />

ruchu, aj pri emisiách je problémom<br />

cestovanie turistov do strediska a naspäť,<br />

nie však lyžovanie samotné. Podľa môjho<br />

názoru v tomto bode vidíme obrovské<br />

nedorozumenie medzi vnímaním a<br />

vedeckými faktami.<br />

Dôsledky pre flóru a faunu<br />

Dokonca aj celosvetovo rozšírený<br />

predsudok, že lyžovanie má negatívny<br />

vplyv na flóru a faunu v Alpách, sa začína<br />

otriasať v základoch. Najnovšie štúdie<br />

nám poskytujú dobré dôvody domnievať<br />

sa, že zasnežovanie a úprava lyžiarskych<br />

svahov očividne nemajú výrazný škodlivý<br />

vplyv na flóru a faunu zelených svahov a<br />

lúk. Lyžovanie nie je také zlé, ako predpokladá<br />

časť verejnosti. Musíme to začať<br />

ľuďom viac vysvetľovať. Musíme sa<br />

pokúsiť o zmenu verejnej diskusie<br />

týkajúcej sa lyžovania: Cestovný ruch v<br />

oblasti lyžovania musí začať čeliť náročným<br />

diskusiám namiesto toho, aby sa im<br />

vyhýbal. Politické diskusie nesmie<br />

prenechať mimovládnym organizáciám,<br />

ktoré v uplynulých desaťročiach vykonávali<br />

svoju prácu múdro a dobre.<br />

Günther Aigner<br />

(* 1977 v Kitzbüheli) a jeho<br />

spoločnosť ZUKUNFT<br />

<strong>SK</strong>ISPORT, ktorá bola založená<br />

v roku 2013, sa považuje<br />

za spojovací prvok medzi<br />

akademicko-vedeckým<br />

priestorom a odborníkmi z<br />

oblasti alpského cestovného<br />

ruchu. V roku 2<strong>02</strong>1 sa Aigner<br />

vrátil naspäť na Univerzitu v<br />

Innsbrucku, kde uzatvoril kruh<br />

akademického výskumu ako<br />

„PhD candidate“ (doktorát z<br />

manažmentu). Ako hlavný<br />

rečník vedie prednášky<br />

doma a v zahraničí a svoje<br />

vedomosti odovzdáva<br />

ako hosťujúci lektor na<br />

univerzitách v Európe a Ázii.<br />

Okrem toho sa ako expert<br />

zúčastňuje na verejných a<br />

mediálnych diskusiách.<br />

Günther Aigner<br />

na YouTube:<br />

ZUKUNFT <strong>SK</strong>IFAHREN<br />

15


Doppelmayr<br />

Digitálne školenia<br />

žiadané na<br />

medzinárodnej úrovni<br />

Vďaka ponuke digitálnych školení sú vedomosti<br />

o lanovkových zariadeniach dostupné kedykoľvek<br />

a kdekoľvek – teraz aj na medzinárodnej úrovni.<br />

16


Zákaznícka služba<br />

V apríli 2<strong>02</strong>4 spustila spoločnosť Doppelmayr ponuku<br />

digitálnych školení pre personál lanovkových zariadení<br />

v nemecky hovoriacich krajinách. Prevádzkovatelia<br />

tak získavajú možnosť posunúť školiace procesy<br />

o stupeň vyššie. Sprostredkovanie vedomostí založené<br />

na webe prepája vysokokvalitné odborné<br />

znalosti z oblasti lanových zariadení s modernými<br />

vzdelávacími koncepciami, ktoré môžu používatelia<br />

absolvovať samostatne a vlastným tempom. Po<br />

ukončení získajú účastníci osobný certifikát, ktorý je<br />

k dispozícii aj pre prevádzkovateľov ako doklad o<br />

absolvovaní školenia. Úspešný model, ku ktorému<br />

teraz získavajú prístup aj ostatné trhy.<br />

Štartovný výstrel pre Severnú Ameriku a<br />

Taliansko<br />

Dva významné body programu tohtoročného<br />

júnového kongresu OITAF v kanadskom Vancouveri<br />

boli témy personálu lanovkových zariadení a digitalizácie.<br />

Čoraz zložitejšie je nájsť a udržať si dobre<br />

vyškolený personál. Priebežné školenia a ďalšie<br />

vzdelávanie sú z tohto dôvodu enormne dôležité a v<br />

niektorých krajinách vyžadované dokonca aj zo<br />

strany úradov. Z hľadiska bezpečnosti cestujúcich a<br />

dostupnosti systému je téma kvalifikácie veľmi<br />

dôležitá, a to aj pri odhliadnutí od zákonných<br />

nariadení.<br />

Na rozdiel od jednotlivých riešení ponúkajú riešenia<br />

na úrovni celého odvetvia veľký potenciál efektívnosti<br />

a optimalizácie. Z tohto dôvodu rozšírila spoločnosť<br />

Doppelmayr svoje portfólio školení o digitálne školenia<br />

a teraz ich otvára aj pre ďalšie trhy. Zatiaľ čo v Severnej<br />

Amerike je ponuka dostupná ihneď, prevádzkovatelia<br />

v Taliansku môžu očakávať verziu vo svojom<br />

vlastnom jazyku do zimnej sezóny 2<strong>02</strong>4/25. Ďalšie<br />

trhy sa už plánujú.<br />

Častokladené<br />

otázky<br />

Sú školenia len pre zariadenia D-Line<br />

spoločnosti Doppelmayr?<br />

Aktuálne portfólio digitálnych školení je možné<br />

použiť nezávisle od systému, riadenia a výrobcu.<br />

Zameranie spočíva na odovzdávaní všeobecne<br />

platných vedomostí o lanovkových zariadeniach<br />

a podpore personálu prevádzky pri bezpečnej<br />

prevádzke s cestujúcimi.<br />

Môžem zakúpené školenie absolvovať<br />

vo viacerých jazykoch?<br />

Na nemecky hovoriacom trhu si pri každom<br />

digitálnom školení môžete vybrať medzi nemčinou<br />

a angličtinou. Výber je možné počas výučby<br />

kedykoľvek zmeniť.<br />

Musia účastníci úspešne zvládnuť test<br />

na získanie certifikátu?<br />

V tomto prípade sa môžu zákazníci rozhodnúť<br />

sami. Certifikát sa môže vydať na požiadanie aj<br />

bez testu a potvrdzuje úspešnú účasť na<br />

digitálnom školení.<br />

Otestujte sa<br />

teraz online!<br />

17


Vo firme Doppelmayr<br />

Taký počet učňov<br />

ako nikdy predtým<br />

Rekordný počet učňov v najväčšom<br />

podniku spoločnosti Doppelmayr vo Wolfurte<br />

a veľa nových tvárí v celej skupine<br />

Učni v podniku Doppelmayr Wolfurt<br />

Učni v podniku Garaventa<br />

Počas 130-ročnej histórie spoločnosti<br />

sa to ešte nikdy nestalo: v najväčšom<br />

výrobnom podniku skupiny Doppelmayr<br />

vo Wolfurte začalo svoju odbornú<br />

prípravu spolu hneď 48 učňov, ktorí už<br />

patria k tímu. „Ďalší vývoj je pre nás veľmi<br />

ústrednou témou. Nielen v prípade našich<br />

produktov, ale aj ako spoločnosť,“ zdôra<br />

zňuje Gerhard Gassner, konateľ spoločnosti<br />

Doppelmayr. „Preto nepretržite in<br />

vestujeme do vzdelávania učňov, aby sme<br />

našim učňom sprístupnili tie najlepšie<br />

podmienky na vynikajúce vzdelanie. Sme<br />

veľmi hrdí na to, že sa nám toto nasadenie<br />

vypláca a že sa toľko mladých ľudí rozwhodlo<br />

pre spoločnosť Doppelmayr.“<br />

Aby sa učni a ich školitelia lepšie spoznali,<br />

strávili na Hochjochu a Golme rôznorodé<br />

zoznamovacie dni – vrátane horských<br />

raňajok, jazdy na Gravity-Cart a zábavného<br />

parku s toboganmi. Na prvý deň prijali<br />

pozvanie aj rodičia, ktorí získali cenné<br />

informácie o učňovskej praxi detí v<br />

spoloč nosti Doppelmayr.<br />

Vysokokvalifikovaní odborníci<br />

pre náročné úlohy<br />

Tým to ale nekončí. V podnikoch spoločnosti<br />

Garaventa v Goldau a Uetendorfe<br />

začalo svoju učňovskú prax celkovo<br />

13 nových učňov. „Odvetvie lanovkových<br />

zariadení sa rozvíja prudko, a tak ponúka<br />

zaujímavé perspektívy pre mladé talenty,“<br />

zdôrazňuje CEO spoločnosti Garaventa<br />

Arno Inauen. Spoločnosť sa pri realizácii<br />

náročných projektov spolieha na vysokokvalifikovaných<br />

odborníkov a ďalej<br />

intenzívne investuje do rozvoja odborníkov<br />

zajtrajška. V spoločnosti Gassner<br />

Stahlbau sa od začiatku septembra<br />

objavili už dvaja noví učni a v spoločnosti<br />

Carvatech začal nový učeň. V spoločnosti<br />

Frey Stans práve končí odbornú prax<br />

osem učňov, pričom v roku 2<strong>02</strong>4 pribudnú<br />

dvaja noví. Tím CWA teraz podporujú<br />

technik pre zariadenia a prístroje, odbor<br />

níčka pre oblasť logistiky, ako aj po prvý<br />

krát tento rok aj informatiky. Dobré správy<br />

prichádzajú aj z Talianska a USA: talianska<br />

spoločnosť Doppelmayr má od októbra<br />

deväť učňov – taký počet ako nikdy predtým.<br />

A v USA sú teraz učni po prvýkrát,<br />

ale o tom viac v nasledujúcom vydaní<br />

časopisu <strong>UP</strong>.<br />

18


Vo firme Doppelmayr<br />

LTW<br />

City<br />

Či už ide o jablko v supermarkete, tričko<br />

z online obchodu alebo lieky v lekárni –<br />

v našom svete je celkom bežné, že predmety<br />

každodennej potreby musia byť<br />

stále k dispozícii. Umožňujú to dômyselné<br />

procesy na pozadí, ktoré sa zvyčajne<br />

ukrývajú pred zrakom konečného<br />

spotrebiteľa.<br />

Spoločnosť LTW ako poskytovateľ komplexných<br />

služieb pre oblasť intralogistiky<br />

je nevyhnutný prvok fungujúceho dodávateľského<br />

reťazca. Odborníci na intralogistické<br />

riešenia s vysoko automatizovanými<br />

tokmi tovarov premiestňujú denne<br />

produkty všetkých druhov. Vďaka spoločnosti<br />

LTW City objasňujú komplexné<br />

súvislosti logistických systémov a ukazujú,<br />

že efektívny tok materiálov vo významnej<br />

miere a pozitívnym spôsobom<br />

ovplyvňujú život nás všetkých. Pretože to,<br />

ako inteligentne premiestňujeme ľudí a<br />

tovar, zohráva rozhodujúcu úlohu v dnešnej<br />

dobe aj v zosieťovanej budúcnosti.<br />

Viac informácií<br />

Výškové regály<br />

na skladovanie do<br />

kontajnerov<br />

s užitočným zaťažením<br />

až do 18 ton<br />

Riešenia špecifické pre daných<br />

zákazníkov od paletových<br />

skladov až po vysoké regály<br />

na skladovanie na lodiach<br />

Multimodálny tok tovaru<br />

pre inteligentné riešenia<br />

v strede mesta<br />

Prepojené odborné znalosti:<br />

Prepojenie prepravy tovaru a osôb<br />

Perfektne prispôsobené<br />

riešenia v potravinárstve<br />

Optimalizované<br />

logistické procesy<br />

pre automobilový<br />

priemysel<br />

Dlhoročné skúsenosti v<br />

oblasti hlbokého mrazenia<br />

pri teplotách až do -28 °C<br />

Maximálna<br />

dostupnosť systému<br />

pre oblasť farmácie<br />

a medicíny<br />

Poskytovateľ komplexných<br />

služieb pre jednoduché<br />

riešenia komplexných<br />

procesov<br />

Silný výkon pri<br />

systémoch pre vysoké<br />

zaťaženie<br />

19


Prvá kyvadlová lanovka<br />

so systémom riadenia<br />

Connect<br />

Kyvadlová lanovka Sörenberg-Brienzer Rothorn vo<br />

Švajčiarsku je prvým zariadením svojho druhu na svete,<br />

ktoré je vybavené moderným riadením Connect<br />

skupiny Doppelmayr.<br />

Výhody systému<br />

Connect:<br />

• Prehľadný dizajn<br />

• Intuitívna navigácia<br />

• Hlásenia o chybách, výstrahy a<br />

informácie vždy prehľadne<br />

• Podporuje rozpoznávanie príčin<br />

a ponúka návrhy riešenia<br />

• Záznam údajov pre analýzy a<br />

optimalizácie<br />

20


Projekt<br />

Dolná stanica kyvadlovej<br />

lanovky Sörenberg–<br />

Brienzer Rothorn<br />

Inovatívne riadenie Connect s intuitívnou<br />

navigáciou bolo doposiaľ k dispozícii len<br />

pre obežné dráhy Doppelmayr. Spoločnosť<br />

Frey Stans zo stredného Švajčiarska,<br />

centrum odborných znalostí pre riadiace<br />

systémy špeciálnych lanoviek v rámci<br />

skupiny Doppelmayr, teraz vyvinula systém<br />

Connect aj pre špeciálne lanovky, t. j.<br />

kyvadlové a pozemné lanovky. V prípade<br />

kyvadlovej lanovky Sörenberg–Brienzer<br />

Rothorn blízko Lucernu sa po prvýkrát<br />

používa najnovšia generácia riadenia.<br />

Informácie o systéme Connect: Riadenie<br />

lanovkového zariadenia sa vyznačuje<br />

jednotným konceptom riadenia všetkých<br />

typov lanoviek. Systém Connect umožňuje<br />

centralizované riadenie a monitorovanie<br />

lanovkových zariadení z voliteľného<br />

miesta obsluhy (stanice či vozňa). Systém<br />

je vybavený kamerami v oblasti nástupišťa,<br />

ako aj vo vozni a systémami interkomu.<br />

Tým umožňuje prevádzku bez obsluhy.<br />

Nové lanovkové zariadenie na<br />

najvyšší vrch v kantóne Luzern<br />

To ale ešte ani zďaleka neboli všetky<br />

novinky na kyvadlovej lanovke Sörenberg-Brienzer<br />

Rothorn. Spoločnosť<br />

Garaventa v rámci prestavby urýchlila a<br />

zefektívnila aj zážitok z jazdy lanovkou. Už<br />

od roku 1971 spája kyvadlová lanovka pre<br />

80 cestujúcich Sörenberg s najvyšším výletným<br />

vrchom v kantóne Luzern, Brienzer<br />

Rothorn. Po viac ako 50 rokoch prevádzky<br />

sa vyžadovala kompletná modernizácia.<br />

Okrem riadenia sa obnovili aj pohon, podpery,<br />

laná a kabínky. Os lanovky a polohy<br />

podpier ostali bez zmien. Architektonicky<br />

sa prestavala aj infraštruktúra stanice tak,<br />

aby spĺňala dnešné požiadavky z hľadiska<br />

prevádzky a toku cestujúcich. Okrem<br />

toho sa v zmysle myšlienky modernizácie<br />

niektoré konštrukčné skupiny, ako napríklad<br />

článkové reťaze, napínacie závažia<br />

a vedenia kabínok, prevzali z pôvodnej<br />

lanovky a integrovali do novej technológie.<br />

Nové kabínky od spoločnosti CWA<br />

umožňujú efektívnu prevádzku vďaka<br />

dvojkrídlovým posuvným dverám po<br />

oboch stranách. Tak sa výrazne skracuje<br />

aj čas nastupovania a vystupovania.<br />

• Jednotný koncept obsluhy<br />

všetkých typov lanovkových<br />

zariadení, na mieste obsluhy,<br />

ako aj z vozňa<br />

• Mobilná aplikácia s tabletom na<br />

údržbové práce<br />

• Vizualizácia obsluhy núdzového<br />

pohonu prostredníctvom konceptu<br />

Connect<br />

• Koncept deaktivácie s možnosťou<br />

deaktivácie až 180 bodov<br />

• Jednotná terminológia, schémy<br />

a dokumentácia<br />

• Rovnaké náhradné diely pre<br />

systém Connect vo všetkých<br />

lanovkových systémoch<br />

• Vysoká dostupnosť materiálu<br />

v rámci skupiny Doppelmayr s<br />

istotou optimálnej dostupnosti<br />

náhradných dielov s krátkymi<br />

lehotami dodania<br />

Viac informácií o riadení<br />

Connect nájdete na strane<br />

6 a nasl.<br />

21


Projekt<br />

4-CLF Skyline Luge Kuala Lumpur<br />

Kuang, Selangor (MYS)<br />

Skyline Luge Kuala Lumpur Sdn Bhd<br />

Skyline Luge nadchýna<br />

Kuala Lumpur<br />

Štvorsedačková lanovka od spoločnosti<br />

Doppelmayr vás vyvezie na akčný zážitok<br />

na motokárach.<br />

Nedávno sa park „Skyline Luge“ stal<br />

skutočnou voľnočasovou aktivitou v okolí<br />

Kuala Lumpur, hlavného mesta Malajzie.<br />

Tento rýchly sánkarský zážitok nenájdete<br />

nikde inde v krajine. Skyline Luge vznikol<br />

na Novom Zélande v roku 1985 a medzičasom<br />

sa nachádza v ďalších štyroch<br />

krajinách: v Kanade, Singapure, Južnej<br />

Kórei a teraz ako novinka aj v Malajzii. Park<br />

sľubuje akciu na špeciálnom športovom<br />

zariadení, ktoré je kombináciou motokáry<br />

a letných saní. Každý vodič sa pritom<br />

môže sám rozhodovať, ako rýchlo chce<br />

ísť. Aby návštevníci prišli na štart pretekárskych<br />

tratí, cestujú komfortne sedačkovou<br />

lanovkou Doppelmayr. Zariadenie s<br />

dĺžkou približne 140 metrov prekonáva<br />

výškový rozdiel takmer 40 metrov a<br />

počas jazdy ponúka úžasný výhľad na<br />

pretekárske trate a okolité prostredie.<br />

Uvoľnene nahor, prudko nadol<br />

Ako na sánkach presvištia hostia na<br />

trojkolesových motokárach po dlhých<br />

tiahlych rovinkách a cez úzke zákruty.<br />

Najdlhší sánkarský tunel na svete s dĺžkou<br />

52 metrov tvorí taktiež súčasť 160 metrov<br />

dlhého systému sánkarských tunelov<br />

v Skyline Luge Park v Kuala Lumpur.<br />

Na okruhu s dĺžkou 1,6 kilometra nájdete<br />

celkom štyri rozličné trasy, od pôžitkových<br />

jázd až po adrenalínové výbuchy.<br />

Keď vodiči dorazia do cieľa, nemusia sa<br />

obávať opätovej cesty hore. Môžu si<br />

sadnúť a relaxovať, keď ich a ich motokáry<br />

sedačková lanovka vyvezie hore za ďalším<br />

dobrodružstvom. Zlatým klincom sú<br />

nočné jazdy, keď sa park zahalí do najrôznejších<br />

farebných svetelných nálad.<br />

138 m<br />

Šikmá dĺžka<br />

38 m<br />

Prevýšenie<br />

1 787 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

1,1 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

22


6-CLD-B Söderåsen Express<br />

Lindvallen (SWE)<br />

SkiStar Sälen<br />

Projekt<br />

Na hory s väčším<br />

komfortom<br />

Nová 6-miestna odpojiteľná sedačková lanovka<br />

zvyšuje prepravnú kapacitu v Lindvallene a<br />

prispieva k udržateľnosti.<br />

1 490 m<br />

Šikmá dĺžka<br />

293 m<br />

Prevýšenie<br />

2 400 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

6,0 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

Od tohto roku ponúka Söderåsen Express viac<br />

komfortu v Lindvallene vo Švédsku. Nahradila<br />

4-miestnu odpojiteľnú sedačkovú lanovku z roku<br />

1988. Nová 6-miestna odpojiteľná sedačková lanovka<br />

generácie lanoviek D-Line, vybavená vyhrievanými<br />

sedadlami a bublinami, vyvezie návštevníkov na horu<br />

ešte rýchlejšie a pohodlnejšie. Ďalším plusovým<br />

bodom je nové vedenie trasy: dolná stanica je teraz<br />

lepšie prístupná pre prichádzajúcich milovníkov<br />

zimných športov a horná stanica je chránená pred<br />

vetrom. Cesta za poteším na zjazdovke sa tak<br />

výrazne skracuje. Zvýšená prepravná kapacita v<br />

počte 2 400 osôb za hodinu prispieva k rýchlemu<br />

začiatku lyžiarskeho dňa a kratším dobám čakania.<br />

Dôležitý prínos k udržateľnosti<br />

Vďaka novej odpojiteľnej sedačkovej lanovke spĺňa<br />

najväčší prevádzkovateľ lyžiarskych stredísk v Škandinávii,<br />

spoločnosť SkiStar AB, svoj vlastný cieľ<br />

zvyšovať spokojnosť návštevníkov, keďže dovolenky<br />

na horách v Lindvallene sú veľmi obľúbené. Súčasne<br />

získava na dôležitosti aj téma udržateľnosti. Spoločnosť<br />

SkiStar sa rozhodla pre energeticky efektívny a<br />

bezprevodovkový pohon Doppelmayr Direct Drive<br />

(DDD) s dvomi kruhmi. „Podporovať návštevníkov pri<br />

cestovaní do našich lyžiarskych stredísk udržateľnejšie<br />

tvorí dôležitú súčasť našej stratégie udržateľnosti.<br />

Vďaka konceptu pohonu DDD zapadá zariadenie<br />

perfektne do nášho cieľa znížiť náš vplyv na klímu<br />

o polovicu do roku 2030,“ zdôrazňuje Fanny Sjödin,<br />

riaditeľka pre udržateľnosť v spoločnosti SkiStar.<br />

23


„Odvetvie hľadá<br />

udržateľné riešenia“<br />

Od mája 2<strong>02</strong>4 je Manuel Lutz výkonným riaditeľom<br />

združenia Vitalpin. V rozhovore prináša informácie<br />

o cieľoch združenia a o vlastnom pohľade na súhru<br />

medzi cestovným ruchom a udržateľnosťou.<br />

24


Interview<br />

Čo presne je Vitalpin a aké ciele<br />

združenie sleduje?<br />

Keďže názory na cestovný ruch sa v niektorých<br />

prípadoch zmenili na negatívne,<br />

založili sme združenie Vitalpin s cieľom<br />

pôsobiť ako mediátor medzi cestovným<br />

ruchom, mimovládnymi organizáciami a<br />

obyvateľmi. Združenie je neziskové, neorientuje<br />

sa na zisk, nepolitické, medzinárodne<br />

aktívne a považuje sa za redakčný<br />

servis a manufaktúru na komunikáciu.<br />

Vitalpin zjednocuje milión ľudí a podnikov<br />

v Alpách, ktorí žijú z cestovného ruchu a<br />

s ním a sú závislí od fungujúceho odvetvia<br />

cestovného ruchu. Vecnými príspevkami<br />

chceme osloviť obyvateľov prostredníctvom<br />

sociálnych médií, nášho podcastového<br />

seriálu „Be/r\gegnungen“, ako aj<br />

médií. Pre poslednú spomenutú skupinu<br />

sme aj servisným miestom, ktoré dokáže<br />

poskytovať informácie nad rámec krajín<br />

a odvetví.<br />

Manuel Lutz<br />

Manuel Lutz ukončil diplomový<br />

program medzinárodného<br />

hospodárstva na univerzite v<br />

Innsbrucku a špecializoval sa<br />

na medzinárodný marketing<br />

a manažment na univerzite<br />

v Siene. Po stáži v zahraničí v<br />

Miláne pracoval Lutz od roku<br />

2019 ako stály redaktor v novinách<br />

Tiroler Tageszeitung.<br />

Od mája 2<strong>02</strong>4 je 33-ročný<br />

Lutz výkonným riaditeľom<br />

združenia Vitalpin.<br />

Ako sa podľa vás zmenil cestovný<br />

ruch v alpskej oblasti v priebehu<br />

posledných 20 rokov?<br />

Ako v mnohých iných sektoroch, aj v<br />

alpskej oblasti klimatické zmeny vo výraznej<br />

miere ovplyvnili a zmenili cestovný<br />

ruch v posledných desaťročiach. Práve<br />

v nízkych nadmorských výškach panujú<br />

často obavy, či lyžiarske strediská dokážu<br />

prežiť v budúcnosti. Odvetvie doposiaľ<br />

zvláda všetky tieto výzvy veľmi dobre a<br />

stále hľadá nové, udržateľné riešenia a<br />

koncepty. Je pozoruhodné, ako všetci v<br />

alpskej oblasti ťahajú za jeden povraz. Keď<br />

sa pozrieme práve na odvetvie lanovkových<br />

zariadení, ide príkladom, keďže za<br />

posledných desať rokov dokázalo ušetriť<br />

20 percent energie. Neskutočne dôležitá<br />

je aj skutočnosť a uistenie, že vďaka najmodernejším<br />

zasnežovacím zariadeniam<br />

je možné až do konca sezóny garantovať<br />

perfektnú prevádzku lyžiarskych tratí na<br />

80 percentách celkovej plochy rakúskych<br />

zjazdoviek.<br />

Lepšie, rýchlejšie, pohodlnejšie<br />

– očakávania návštevníkov od<br />

turistickej infraštruktúry neustále<br />

narastajú. Ako sa to dá spojiť s<br />

požiadavkou na väčšiu udržateľnosť?<br />

Efektívnosť je dôležitá nielen pre návštevníkov,<br />

ale aj v našom každodennom živote.<br />

A na celom svete. A konať efektívne<br />

je často aj omnoho udržateľnejšie. Nové<br />

lanovkové zariadenie môže byť optimálne<br />

navrhnuté tak, aby spĺňalo dané potreby,<br />

a tak rýchlejšie prepravilo viac návštevníkov<br />

na vrchol. Napríklad, dodatočné<br />

fotovoltické zariadenie integrované na<br />

strechu stanice produkuje energiu z obnoviteľných<br />

zdrojov a dokáže pokryť väčšinu<br />

energetických požiadaviek zariadenia<br />

– situácia výhodná pre všetky strany. Tak<br />

napríklad je možné veľmi dobre zjednotiť<br />

ďalší rozvoj a udržateľnosť.<br />

Do akej miery je podľa vás povinnosťou<br />

návštevníkov a do akej<br />

miery podnikov a poskytovateľov<br />

zaistiť, aby udržateľný cestovný<br />

ruch vôbec dokázal fungovať?<br />

Návštevníci z okolitých krajín, ktorí sa rozhodnú<br />

pre dovolenku v Alpách, a tým pre<br />

krátku trasu namiesto ďalekej cesty napríklad<br />

na Maldivy, už urobili prvý krok k<br />

udržateľnému cestovnému ruchu. Ponuka<br />

miestnych produktov s krátkymi trasami<br />

prepravy v regiónoch a koncentrácia na<br />

obnoviteľné zdroje energie sú správne<br />

opatrenia odborníkov v oblasti turizmu.<br />

Je jasné, že udržateľný cestovný ruch<br />

dokáže fungovať len vtedy, ak je cieľom<br />

všetkých zúčastnených strán.<br />

V akej oblasti vy osobne vnímate<br />

najväčšie výzvy najbližších rokov,<br />

ktorým bude čeliť alpský cestovný<br />

ruch?<br />

Musí a bude sa musieť ešte veľa zmeniť<br />

hlavne v otázke mobility. Je potrebné<br />

vylepšiť príchod verejnou dopravou.<br />

Veľkým problémom je zvyčajne tzv.<br />

„posledná míľa“. Čoraz viac regiónov sa<br />

preto spolieha na služby vyzdvihovania,<br />

ktoré to zatraktívňujú a zaručujú pohodlný<br />

príchod. Vďaka cestovnému ruchu vzniká<br />

dobre rozvinutá sieť lokálnej dopravy. Ak<br />

chceme uviesť ideálny príklad, oplatí sa<br />

pozrieť za hranice do Južného Tirolska. Pri<br />

registrácii dostanú hostia nový preukaz<br />

Südtirol Guest Pass, ktorý sa vygeneruje<br />

na ich smartfóne, a počas pobytu tak<br />

môžu využívať všetku verejnú dopravu v<br />

celom Južnom Tirolsku. Takéto koncepty<br />

predstavujú správny stimul a základ pre<br />

udržateľný cestovný ruch. Navyše by v<br />

dovolenkovej destinácii mali mať prednosť<br />

aktivity šetrné k životnému prostrediu:<br />

V lete sa sústreďme na lanovku<br />

na hory s krásnou okružnou túrou alebo<br />

na lezenie po skalných stenách a v zime<br />

na carving na označených zjazdovkách.<br />

Tak prispievame k šetrnému cestovnému<br />

ruchu v Alpách.<br />

Prečítajte si celý rozhovor online a<br />

dozviete sa, aké výzvy podľa Manuela<br />

Lutza čakajú na cestovný ruch a aké<br />

výhody prináša platforma vedomostí<br />

„VitalpInsights“.<br />

25


8-MGD lanovka Zwölferhorn<br />

St. Gilgen pri jazere Wolfgangsee (AUT)<br />

Zwölferhorn-Seilbahn GmbH<br />

655 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

8<br />

Podpier<br />

2 747 m<br />

Šikmá dĺžka<br />

909 m<br />

Prevýšenie<br />

5 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

Vďaka slnečnej energii<br />

na Zwölferhorn<br />

Energeticky autonómne lanovkové zariadenie premáva<br />

na miestnu horu v St. Gilgen pri jazere Wolfgangsee.<br />

26


Udržateľnosť<br />

„Týmto projektom sa nám podarila<br />

svetová premiéra: po prvýkrát sa lanovka<br />

pohybuje na horu energeticky autonómne,“<br />

hrdo informuje generálny riaditeľ<br />

spoločnosti Zwölferhorn Arthur Moser.<br />

Osemmiestna kabínková lanovka D-Line<br />

vyvezie hostí na vrchol Zwölferhorn pri<br />

St. Gilgene vysoko nad jazerom Wolfgangsee.<br />

Lanovka žiari v novom šate od roku<br />

2<strong>02</strong>0 a od leta 2<strong>02</strong>4 ju poháňa zelená<br />

elektrina – presnejšie povedané solárna<br />

energia. Okrem inštalácií na streche<br />

dolnej stanice to umožňuje aj vybudovanie<br />

fotovoltického zariadenia na južnom<br />

svahu hornej stanice, ako aj inštalácia<br />

batériového systému zásobníka. Vďaka<br />

pôsobivému výkonu fotovoltického zariadenia<br />

879 kWp sa viac ako 90 percent<br />

ročnej spotreby energie lanovkového<br />

zariadenia dokáže pokryť slnečnou<br />

energiou. Od apríla do septembra je<br />

možné lanovkové zariadenie prevádzkovať<br />

na 100 percent autonómne, a to aj vďaka<br />

nainštalovanému akumulátorovému<br />

zásobníku s objemom zásobníka približne<br />

jedna tretina vyprodukovanej elektrickej<br />

energie. Prebytočná energia sa ukladá<br />

do batérie a využíva ju obec St. Gilgen.<br />

Zariadenie bolo uvedené do testovacej<br />

prevádzky 21. júna 2<strong>02</strong>4. Prevádzkovateľov<br />

potešili prvé údaje, ktoré prekonali<br />

očakávania.<br />

Dôkaz udržateľného<br />

cestovného ruchu<br />

„Je mojím osobným záujmom, aby som<br />

poukázal na to, že udržateľný rozvoj v<br />

cestovnom ruchu dokáže fungovať, a to<br />

sa nám v oblasti Zwölferhorn podarilo<br />

veľmi dobre,“ hovorí konateľ spoločnosti<br />

Dkfm. Mario Stedile-Foradori a je absolútne<br />

spokojný. „Vďaka zmene na obnoviteľné<br />

zdroje energie ušetrí fotovoltické<br />

zariadenie v oblasti Zwölferhorn takmer<br />

190 ton CO 2<br />

ročne, čo predstavuje približne<br />

3 500 novo vysadených stromov za rok.“<br />

Dkfm. Mario Stedile-Foradori, výkonný<br />

riaditeľ, a Arthur Moser, generálny riaditeľ<br />

Zwölferhorn pri predstavení projektu v<br />

St. Gilgene.<br />

Prejsť na video<br />

Prehľad<br />

fotovoltického<br />

zariadenia<br />

879 kWp<br />

Inštalovaný výkon<br />

766 kW<br />

Maximálny trvalý výkon<br />

2 044<br />

modulov<br />

211 t<br />

Ušetrené emisie CO 2<br />

27


38-ATW Pico del Teide<br />

Tenerife (ESP)<br />

Teleférico del Pico de Teide SA<br />

Nové cesty na<br />

najvyššiu sopku<br />

Španielska<br />

Vďaka solárnej energii je cesta na Pico del Teide<br />

ekologickým zážitkom.<br />

~ 330 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

2 500 m 4<br />

Šikmá dĺžka<br />

Podpery<br />

3 555 m<br />

Výška hornej stanice<br />

1 200 m<br />

Prevýšenie<br />

8 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

28


Udržateľnosť<br />

Kyvadlová lanovka Pico del Teide<br />

vytvára pomocou fotovoltických<br />

zariadení na všetkých strechách budovy<br />

CO 2<br />

-neutrálnu energiu. Ako systém<br />

zásobníka energie slúži systém ESFOR.<br />

Sopka Pico del Teide na Kanárskych ostrovoch<br />

Tenerife je vďaka svojim 3 715 metrom<br />

najvyšším vrchom Španielska. Viac<br />

ako 50 rokov je jej vrchol prístupný kyvadlovou<br />

lanovkou spoločnosti Garaventa.<br />

Od samého začiatku dodávali naftové<br />

motory energiu potrebnú na zvládnutie<br />

1 200 metrového výškového rozdielu<br />

medzi dolnou a hornou stanicou. Vtedy<br />

nebolo možné umiestniť elektrické vedenie<br />

stredného alebo vysokého napätia cez<br />

národný park, ktorý možno na základe vysokohorskej<br />

a odľahlej polohy označiť ako<br />

ostrov uprostred ostrova. Nie optimálna<br />

situácia pre prírodnú oblasť, ktorá bola v<br />

roku 2007 vyhlásená za svetové dedičstvo<br />

UNESCO kvôli rozmanitej vegetácii a živočíšstvu,<br />

ako aj geologickým a krajinným<br />

zvláštnostiam. Prestavbou sa tak dosiahol<br />

míľnik.<br />

Fotovoltické zariadenie namiesto<br />

naftového motora<br />

Od leta 2<strong>02</strong>4 dodáva energiu 525 fotovoltických<br />

modulov na strechách budov<br />

lanovky potrebnú na prevádzku. Cesta k<br />

cieľu však bola poznačená mnohými výzvami.<br />

Spotreba energie kyvadlovej lanovky<br />

intenzívne kolíše podľa toho, v ktorom<br />

úseku sa kabínka nachádza – medzi maximálnymi<br />

hodnotami viac ako 300 kW a<br />

prakticky nulou. Spolu s vysokohorskou<br />

polohou predstavovali tieto výkyvy najväčšiu<br />

výzvu. Keďže pripojenie na elektrickú<br />

sieť ostrova nebolo možné, vyvinuli odborníci<br />

inteligentnú mikrosieť, ktorá dokáže<br />

spoľahlivo a efektívne pokryť dopyt.<br />

Systém ESFOR mení pravidlá hry<br />

Systém ESFOR (Energy Storage System<br />

For Ropeways) vyvinutý spoločnosťou<br />

Frey Stans zastáva v inteligentnej mikrosieti<br />

kľúčovú úlohu. Táto technológia<br />

používa batérie na báze oxidu lítno-titaničitého,<br />

ktoré dokážu odolávať rýchlym<br />

nabíjaniam a vybíjaniam bez toho, aby<br />

to ovplyvňovalo ich životnosť. Systém<br />

ESFOR preberá riadenie spotreby energie,<br />

a tým umožňuje, aby zvyšok mikrosiete<br />

neprijímal poruchy spôsobené lanovkovým<br />

zariadením. Naftový motor sa teraz<br />

ponecháva len na zaistenie napájania<br />

energiou pri údržbových prácach a v núdzových<br />

situáciách. Vďaka tejto zmene na<br />

využívanie solárnej energie v izolovanom<br />

systéme sa lanovkové zariadenie Teide<br />

stalo priekopníkom v oblasti manažmentu<br />

energií. Projekt tiež poukazuje na to, ako<br />

dokážu moderné technológie pomôcť<br />

pri ochrane životného prostredia a ako<br />

sa môžu stať sa zdrojom inšpirácie pre<br />

budúce projekty.<br />

29


30<br />

Lanovka sa<br />

oplatí najviac


Udržateľnosť<br />

Technická univerzita Darmstadt sa vo svojej analýze<br />

pozorovania udržateľnosti zamerala na tri rozličné<br />

aspekty, ktoré sú veľmi dôležité pri vytváraní dopravy<br />

a skúsenostiach s mobilitou: sociálne, ekonomické a<br />

ekologické aspekty.<br />

Technická univerzita Darmstadt skúmala<br />

udržateľnosť kabínkovej lanovky počas<br />

spolkovej záhradníckej výstavy v Mannheime.<br />

Prejsť k zhrnutiu štúdie.<br />

Ak máte záujem o celú<br />

štúdiu, kontaktujte adresu<br />

mobility@doppelmayr.com.<br />

Výsledky sú jednoznačné: v porovnaní s<br />

hypotetickými alternatívami naftových<br />

a elektrických autobusov na prepravu<br />

návštevníkov počas Spolkovej záhradníckej<br />

výstave v Mannheime v roku 2<strong>02</strong>3<br />

sa lanovka osvedčila ako najudržateľnejšie<br />

riešenie. Vyplynulo to zo štúdie Technickej<br />

univerzity Darmstadt. Lanovka<br />

Doppelmayr patrila nielen k magnetom<br />

na návštevníkov počas BUGA, ale slúži aj<br />

ako príklad toho, ako dokáže prispievať<br />

lanovka k udržateľnej mestskej mobilite.<br />

Lanovka poháňaná ekologickou elektrickou<br />

energiou prepája výstaviská Spinelli<br />

a Luisenpark v Mannheime, ktoré sú od<br />

seba vzdialené približne dva kilometre.<br />

Odpojiteľná kabínková lanovka generácie<br />

D-Line so 64 bezbariérovými kabínkami<br />

OMEGA V, z ktorých každá má miesto pre<br />

desať osôb, prepravila za 178 dní celkovo<br />

približne tri milióny návštevníkov.<br />

Ekologicky, ekonomicky,<br />

sociálne<br />

Spojenie v nezávislej a voľnej úrovni<br />

prepravy umožnilo bez námahy zdolať<br />

rieku Neckar a rozličné prekážky.<br />

Výskumníci z Technickej univerzity<br />

Darmstadt zamerali svoju pozornosť na tri<br />

rozličné aspekty sociálnej, ekonomickej<br />

a ekologickej oblasti v rámci pozorovania<br />

udržateľnosti. Lanovkové zariadenie jasne<br />

zabodovalo vo všetkých troch kategóriách.<br />

Záver: lanovkové zariadenie v<br />

Mannheime bolo uznané ako sociálne<br />

atraktívny, rýchlo realizovateľný, ekonomický<br />

a ekologický dopravný prostriedok.<br />

31


Projekt<br />

80-ATW Kurzras–Grawand<br />

Schnalstal, Južné Tirolsko (ITA)<br />

Schnalstaler Gletscherbahnen AG<br />

Fascinujúca novostavba<br />

v doline Schnalstal<br />

Kyvadlová lanovka na ľadovec ponúka niekoľko zvláštností.<br />

2 141 m<br />

Šikmá dĺžka<br />

1 181 m<br />

Prevýšenie<br />

10 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

800 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

Nová kyvadlová lanovka z Kurzrasu v<br />

doline Schnalstal (Južné Tirolsko) na<br />

ľadovec vo výške viac ako 3 200 metrov<br />

žiari intenzívnou červenou farbou. Tým<br />

pripomína svoju predchodkyňu, ktorá<br />

bola postavená v roku 1975 pod vedením<br />

Lea Gurschlera počas priekopníckych<br />

prác. „Po takmer 50 rokoch podľa zákona<br />

nastal čas na generálnu revíziu. Okrem<br />

iného by bolo potrebné vymeniť nosné<br />

lano a všetky otáčajúce sa prvky. Len<br />

revízia samotná by stála viac ako štyri<br />

milióny eur a v konečnom dôsledku by<br />

to bola stále len stará lanovka. Z tohto<br />

dôvodu sme sa rozhodli pre stavbu úplne<br />

novej lanovky,“ vysvetľuje Stefan Hütter,<br />

vedúci oddelenia marketingu a vzťahov<br />

s verejnosťou spoločnosti Alpin Arena<br />

Schnals.<br />

Plne presklené kabínky s<br />

vyhrievanou podlahou<br />

Lanovka s celkovou dĺžkou približne<br />

2 150 metrov zvládne výškový rozdiel<br />

približne 1 180 metrov za cca šesť minút.<br />

„Jednou z najväčších výziev bolo zabudovanie<br />

nového lanovkového zariadenia do<br />

existujúcej konštrukcie,“ hovorí Hannes<br />

Pircher, projektový manažér pre technológiu<br />

lanovkových zariadení v spoločnosti<br />

Doppelmayr Italia GmbH. Lákadlom sú<br />

nové kabínky od výrobcu Carvatech:<br />

Sú úplne presklené a majú vyhrievané<br />

podlahy, čím bránia tvorbe ľadu. O 30 percent<br />

väčšia úžitková plocha ponúka viac<br />

komfortu pri zachovaní rovnakej kapacity<br />

800 cestujúcich za hodinu. Vďaka<br />

veľkolepému výhľadu počas jazdy až do<br />

výšky 3 212 metrov je nové lanovkové<br />

zariadenie jednou z najfascinujúcejších<br />

lanoviek v Alpách. Pri plánovaní zohrala<br />

dôležitú úlohu aj ochrana životného<br />

prostredia. Existujú napríklad rozličné<br />

riešenia na minimalizáciu vibrácií a hluku<br />

na trati a v staniciach, ako aj na spätné<br />

získavanie energie počas jazdy do doliny.<br />

32


Kyvadlová lanovka Grimentz-Tsirouc/Sorebois<br />

Val d‘Anniviers, Wallis (CHE)<br />

Remontées Mécaniques de Grimentz-Zinal SA<br />

Projekt<br />

Voľný výhľad<br />

na alpskú prírodu<br />

Od tohto leta láka návštevníkov<br />

do Val d‘Anniviers sklenená kabínka.<br />

60<br />

Pasažierov v kabíne<br />

7 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

120 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

Pocit slobody so závanom adrenalínu:<br />

Horské lanovky Grimentz-Zinal v spolupráci<br />

so spoločnosťami Garaventa a CWA<br />

premenili vďaka novej kabínke „Alpine<br />

Top“ súčasnú kyvadlovú lanovku na novú<br />

letnú atrakciu. Celosvetovo jedinečná<br />

sklenená kabínka s priehľadnou podlahou<br />

a dvomi presklenými panoramatickými<br />

balkónmi prináša návštevníkom počas<br />

cesty do Espace Weisshorn výnimočný<br />

pocit ľahkosti.<br />

Výhľad v rozsahu 360° umožňuje návštevníkom<br />

ponoriť sa do alpskej prírody<br />

doliny Val d‘Anniviers vo výške viac ako<br />

2 500 metrov. Viditeľný priestor pod<br />

nohami sa postará o závan adrenalínu pri<br />

tomto vzrušujúcom dobrodružstve.<br />

Precízne vyhotovená panoramatická<br />

kabínka dokáže rýchlosťou 7 m/s prepraviť<br />

v letných mesiacoch až 800 cestujúcich<br />

denne medzi lokalitami Grimentz (1 600 m)<br />

a Espace Weisshorn (2 700 m).<br />

Prejsť na video<br />

Nová sklenená kabínka<br />

od spoločnosti CWA<br />

ponúka neporovnateľný<br />

360° výhľad na krajinu<br />

v oblasti Weisshorn.<br />

33


Projekt<br />

60-FUL Lugano–San Salvatore<br />

Lugano-Paradiso (CHE)<br />

Funicolare Monte San Salvatore SA,<br />

Lugano-Paradiso<br />

Vyše storočná<br />

pozemná lanovka v<br />

novom šate<br />

Spoločnosť Garaventa zmodernizovala<br />

lanovku na slávnom vrchu Monte San<br />

Salvatore v Lugane.<br />

1 629 m<br />

Šikmá dĺžka<br />

601 m<br />

Prevýšenie<br />

3,5 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

240 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

Takzvaná „Cukrová čiapočka Švajčiarska“<br />

v Lugane, vrch Monte San Salvatore, má<br />

nové lákadlo. Od marca 2<strong>02</strong>4 jazdia na<br />

vrchol po 600-metrovej trase nové vozne.<br />

Jednokoľajná pozemná lanovka má dlhú<br />

tradíciu. Bola uvedená do prevádzky už v<br />

marci 1890 a medzi návštevníkmi je veľmi<br />

obľúbená. Každoročne využije lanovku na<br />

výstup na vrchol približne 220 000 návštevníkov.<br />

Jedinečné vedenie trate<br />

Technická charakteristika lanovky je<br />

skutočne nezvyčajná. Rozdeľuje sa na dve<br />

rovnako dlhé trate, na každej z nich<br />

premáva len jeden vozeň. Pohon, ktorý<br />

hýbe vozňami v opačnom smere, je<br />

nainštalovaný v medzistanici Pazzallo.<br />

Zatiaľ čo dolná sekcia z Paradiso k vrchu<br />

prebieha v rovine, horná sekcia má<br />

mierne esovitý priebeh a sklon v tomto<br />

úseku je výrazne strmejší a dosahuje<br />

61 percent. Dva nové vozne od spoločnosti<br />

CWA vo Švajčiarsku sú špeciálne<br />

prispôsobené na tieto rozličné sklony<br />

úsekov trate a ponúkajú panoramatický<br />

výhľad, ktorý vyráža dych. Okrem úplnej<br />

obnovy oboch vozňov zahŕňala rozsiahla<br />

modernizácia aj technológiu riadenia<br />

vrátane nového motora a brzdového<br />

hydraulického systému a pri tejto<br />

príležitosti sa vymenilo aj ťažné lano.<br />

Návštevníci tak majú istotu jedinečného<br />

zážitku z lanovky na mnohé desaťročia.<br />

34


8-ATW Graseckbahn<br />

Garmisch-Partenkirchen (DEU)<br />

Graseckbahn GmbH & Co. KG<br />

Projekt<br />

Jazda lanovkou<br />

ako výťahom<br />

Nová lanovka Graseckbahn nahrádza svoju 70-ročnú<br />

predchodkyňu a má v rukáve jednu zvláštnosť.<br />

467 m<br />

Šikmá dĺžka<br />

Moderna sa stretáva s nostalgiou: blízko<br />

Garmisch-Partenkirchenu dozrel čas na<br />

70-ročnú lanovku Graseckbahn. Neostali<br />

už takmer žiadne náhradné diely a<br />

náklady na údržbu boli príliš vysoké.<br />

Jedna z najstarších malokabínkových<br />

kyvadlových lanoviek na svete tak na<br />

Silvestra absolvovala svoju poslednú<br />

jazdu. Spoločnosti Doppelmayr a<br />

Inauen-Schätti začali 1. januára 2<strong>02</strong>4<br />

kompletnou obnovou písať novú kapitolu<br />

pre Graseckbahn. Jedna vec by však mala<br />

ostať bez zmien: návštevníci hotela,<br />

liečebne a turisti sa aj v budúcnosti<br />

dostanú do hotela „Das Graseck“ vďaka<br />

jednej zvláštnosti.<br />

Jediná lanovka svojho druhu<br />

Zlatý klinec: podobne ako vo výťahu<br />

cestujúci stlačením tlačidla dosiahnu cieľ<br />

vo výške 885 metrov nad morom na úpätí<br />

hory Dreitorspitze v pohorí Wetterstein.<br />

Je to jediné plne automatické lanovkové<br />

zariadenie vo verejnej prevádzke v<br />

Nemecku. Počas jazdy prekoná kyvadlová<br />

lanovka približne 113 výškových metrov a<br />

len jednu podperu. Úplne nové vedenie<br />

trate vzniklo len za šesť mesiacov.<br />

Prevádzku nepretržite sledujú na monitoroch<br />

na recepcii hotela. Vďaka modernému<br />

zariadeniu s dvomi kabínkami OMEGA<br />

IV spoločnosti CWA už nie je problém<br />

prepraviť invalidné vozíky, kočíky a tovar.<br />

885 m<br />

Nadmorská výška<br />

hornej stanice<br />

113 m<br />

Prevýšenie<br />

5,0 m/s<br />

Rýchlosť jazdy<br />

150 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

1<br />

Podpera<br />

35


Spoločnosť LTW vytvorila prvý sklad s výškovými<br />

regálmi s drevenou konštrukciou v roku 2006<br />

a medzitým sú v prevádzke ďalšie tri.<br />

Drevené regály:<br />

udržateľný spôsob<br />

skladovania<br />

Spoločnosť LTW vyrába výškové regály z<br />

dreva už takmer 20 rokov. Napriek tomu sú<br />

v tomto odvetví stále výnimkou. Narastajúci<br />

význam udržateľnosti by to mohol zmeniť.<br />

Výhody sú rozmanité, a napriek tomu existuje na<br />

svete zatiaľ len 16 drevených regálov v silážnej<br />

konštrukcii. Spoločnosť LTW sa zúčastnila na štyroch<br />

z týchto projektov. V prípade zákazníkov Salinen<br />

Austria (výroba soli), Offsetdruckerei Schwarzach<br />

(výrobca obalov), Josera (krmivo pre domáce<br />

zvieratá) a Binderholz (spracovanie dreva) sa využíva<br />

tento udržateľný typ skladovania – z rôznych dôvodov.<br />

Niekedy kvôli korozívnej atmosfére neprichádzala<br />

do úvahy oceľ, inokedy sa rozhodlo v prospech<br />

dreva kvôli rýchlejšej montáži a udržateľnému<br />

aspektu. Jedno je totiž jasné: drevené regály môžu<br />

byť atraktívnou alternatívou, predovšetkým v oblasti<br />

udržateľnosti, avšak nie sú určené na každé použitie.<br />

36


Inovácia<br />

Rýchla montáž vďaka<br />

modulárnej konštrukcii vo<br />

výraznej miere skracuje<br />

fázu výstavby.<br />

Regály s výškou až do 30 metrov<br />

Regály usporiadané v radoch a postavené<br />

do výšky vytvárajú pôsobivý vzhľad.<br />

Môžu siahať až do výšky 30 metrov. Viac<br />

by to nemalo byť, ak porovnáte využitie<br />

s vynaloženým úsilím. Samozrejme je<br />

možné aj viac. Keďže drevo je živý<br />

stavebný materiál, regály reagujú na<br />

teplotu a vlhkosť primeraným spôsobom.<br />

Najväčšia výhoda: rýchla montáž vďaka<br />

modulárnej konštrukcii vo výraznej miere<br />

skracuje fázu výstavby. Vďaka zhromaždeným<br />

skúsenostiam dokáže odborník<br />

na intralogistiku odhadnúť, kde a kedy je<br />

zmysluplné použiť sklad s výškovými<br />

regálmi z dreva, a poskytnúť zákazníkom<br />

najlepšie možné poradenstvo.<br />

Takmer 20 rokov skladov s<br />

výškovými regálmi<br />

Prvý sklad s výškovými regálmi LTW v<br />

drevenej konštrukcii vznikol pred takmer<br />

20 rokmi. Spoločnosť Salinen Austria,<br />

najväčší rakúsky výrobca soli, vystavala<br />

svoju výrobnú kapacitu v lokalite Ebensee<br />

zo 750 000 ton soli ročne na viac ako<br />

jeden milión ton. Výzva: skladovanie soli<br />

vyžaduje rozsiahle opatrenia na ochranu<br />

pred koróziou – aspoň s ohľadom na oceľ,<br />

ktorá sa typicky používa v skladoch s<br />

výškovými regálmi. Spoločnosť LTW<br />

vyvinula v spolupráci so spoločnosťou<br />

Kaufmann Bausysteme GmbH prekvapujúcu<br />

alternatívu: drevo. Aj bez špeciálnej<br />

úpravy je do istej miery odolné voči<br />

vplyvom okolia, ktoré prevládajú v<br />

skladoch so soľou. Paletový sklad s<br />

výškou 25 metrov a dĺžkou 110 metrov s<br />

dvojitou hĺbkou bol celý vyhotovený z<br />

lepeného lamelového dreva a ako silážna<br />

stavba (strecha a nosné steny).<br />

Zlepšenie bilancie CO 2<br />

V roku 2009 nás kontaktovala spoločnosť<br />

so zameraním na ofsetovú tlač v Schwarzachu<br />

s požiadavkou. Vyžadovalo sa<br />

zvýšenie kapacity skladovania a uprednostnenie<br />

kompatibilty so životným<br />

prostredím. Na dosiahnutie tohto cieľa sa<br />

rozhodlo aj v prospech dreva ako<br />

materiálu na použitie. Vďaka redukcii<br />

množstva o 880 ton zlepšila spoločnosť<br />

svoju bilanciu CO 2<br />

. Smrekové drevo z<br />

oblasti slúžilo ako ideálna, obnoviteľná<br />

surovina s krátkymi trasami prepravy. V<br />

konečnom dôsledku prevážila ekologická<br />

pridaná hodnota dreva mierne zvýšenú<br />

cenu.<br />

Stav vedeckých poznatkov<br />

Drevené regály boli vedecky dôsledne<br />

preskúmané. Technická univerzita Graz<br />

spolupracovala na stavbe v Ebensee,<br />

Technická univerzita Mníchov v roku 2016<br />

vytvorila vlastný výskumný projekt k tejto<br />

téme, na ktorom sa LTW podieľala ako<br />

priemyselný partner. Záver: potrebné<br />

znalosti, zručnosti a nástroje na stavbu<br />

skladov s výškovými regálmi z dreva sú k<br />

dispozícii. Avšak odvetvie je zvyknuté na<br />

oceľ, preto sa drevo stále považuje za<br />

zvláštne. Narastajúci význam udržateľnosti<br />

by však mohol vyvolať zmenu.<br />

37


6-CLD-B New Gudaura<br />

6-CLD-B Kikilo<br />

Gudauri (GEO)<br />

LTD MTA<br />

Top destinácia<br />

v Gruzínsku<br />

Lyžiarsky rezort Gudauri sa neustále rozrastá<br />

a láka zahraničných turistov.<br />

Veľkolepý výhľad na snehom pokryté<br />

pohorie Veľký Kaukaz, slnko na tvári a viac<br />

ako 70 kilometrov zjazdoviek: Gudauri sa<br />

vyvinulo na popredný gruzínsky lyžiarsky<br />

rezort a získalo medzinárodnú reputáciu.<br />

Táto cesta začala v polovici 80. rokov<br />

minulého storočia, keď tam spoločnosť<br />

Doppelmayr postavila prvé lanovkové<br />

zariadenia. Aktuálne tu funguje 15 zariadení<br />

– za väčšinu z nich nesie zodpovednosť<br />

spoločnosť Doppelmayr. Najnovšie<br />

podnik postavil dve nové odpojiteľné<br />

sedačkové lanovky v rámci príprav na<br />

Svetový pohár FIS v snowboardingu vo<br />

februári 2<strong>02</strong>4.<br />

38


Projekt<br />

Výstavba v dĺžke len päť<br />

mesiacov<br />

Zvláštnosť: dve šesťmiestne odpojiteľné<br />

sedačkové lanovky s bublinami „New<br />

Gudaura“ a „Kikilo“ boli vyhotovené na<br />

kľúč, to znamená vrátane všetkých<br />

potrebných stavebných a inštalačných<br />

prác, ako aj napájania energiou. Práce<br />

trvali pritom len päť mesiacov. Gudauri<br />

stále rastie a stáva sa čoraz obľúbenejším<br />

cestovným cieľom pre turistov z celého<br />

sveta. Na svoje si tu prídu lyžiari najrôznejších<br />

úrovní. Vďaka nadmorskej výške<br />

v rozsahu od 1 990 až do 3 307 metrov<br />

ponúka rezort vynikajúce podmienky na<br />

zimné športy od decembra do apríla.<br />

Najlepšia poloha a infraštruktúra<br />

Oblasť sa rozprestiera v regióne Mtskheta-<br />

Mtianeti, len 120 kilometrov severne od<br />

Tbilisi, a je obdarená bohatou nádielkou<br />

prírodného snehu. Vďaka rozšíreniu infraštruktúry<br />

a výstavbe ďalších vlekov si<br />

Gudauri posilní svoju pozíciu najväčšej<br />

a najmodernejšej lyžiarskej oblasti v<br />

Gruzínsku so širokou paletou voľnočasových<br />

aktivít.<br />

39


»Rozšírenie turistického<br />

rozprávkového chodníka<br />

a prvá etapa výstavby<br />

rozprávkovej dedinky v<br />

rozprávkovom parku Sillian<br />

výrazne zvýšili atraktivitu<br />

nášho parku. Špeciálne by<br />

sme chceli vyzdvihnúť<br />

vynikajúcu spoluprácu so<br />

spoločnosťou Input, ktorej<br />

inovatívny koncept a<br />

precízne plánovanie vo<br />

významnej miere prispeli k<br />

úspechu týchto zariadení.«<br />

Otto Trauner<br />

TVB Osttirol –<br />

vedenie oddelenia<br />

infraštruktúry<br />

40


Projekt<br />

Viac informácií o dobrodružstvách<br />

malých škriatkov<br />

a o tom, ako sa dostanete<br />

do parku, nájdete tu.<br />

Rozprávkový park Sillian<br />

sa rozrastá<br />

K rozprávkovým bytostiam v doline<br />

Hochpustertal vo východnom Tirolsku<br />

pribudnú ďalšie.<br />

Rozprávkový park Sillian je obľúbený výletný cieľ<br />

pre rodiny, keďže tí najmenší sú tu celkom veľkí.<br />

Po otvorení chodníka lesných škriatkov minulé leto<br />

došlo tohto roku k ďalšiemu nárastu. Od júla 2<strong>02</strong>4 sú<br />

súčasťou rozšírenej rozprávkovej dediny železničná<br />

stanica, stavebný dvor a hasičská zbrojnica.<br />

Zábava pri hre pre malých aj veľkých<br />

Nové atrakcie sú rozvrhnuté tak, aby nadchli deti<br />

všetkých vekových kategórií. Ponúkajú širokú paletu<br />

možností hier a interakcií. Napríklad rozprávková<br />

železničná stanica umožňuje deťom vžiť sa do úlohy<br />

škriatka ako železničného sprievodcu a zažiť rozličné<br />

dobrodružstvá. Na rozprávkovom stavebnom dvore<br />

môžu deti a rodičia spoločne skúmať až sedem<br />

vzrušujúcich drevených guľôčkových dráh. Rozprávková<br />

hasičská zbrojnica ponúka mnoho priestoru<br />

na hranie a objavovanie na dvoch úrovniach vrátane<br />

hasičského auta, kam si môžu sadnúť malí návštevníci.<br />

S cieľom pripraviť sa na ďalší hasičský zásah si<br />

môžu deti precvičiť svoju mušku pri striekaní vody<br />

vedľa hasičskej zbrojnice.<br />

Pokračovanie na budúci rok<br />

Projekty realizuje spoločnosť „Input Projektentwicklungs<br />

GmbH“ – podnik skupiny Doppelmayr, ktorý<br />

sa stará o rozličné typy zážitkových koncepcií v<br />

cestovnom ruchu. Ich úlohy v tomto projekte sa tiahli<br />

od kreatívneho konceptu cez detailné projektovanie,<br />

ako aj hľadanie výrobcov až po získavanie cenových<br />

ponúk a koordináciu realizácie. Usilovní rozprávkoví<br />

architekti už majú nápady na ďalší rok: naplánovali<br />

školu pre škriatkov, radnicu, kaplnku a sedliacky dvor.<br />

41


Už čoskoro<br />

Udržateľné dopravné<br />

prostriedky pre<br />

obľúbený cieľ ciest<br />

Na kopci Penang Hill v Malajzii bude v<br />

budúcnosti premávať kabínková lanovka<br />

Doppelmayr.<br />

Penang Hill Cable Car<br />

Penang Hill (MYS)<br />

Hartasuma Sdn. Bhd.<br />

Známa destinácia cestovného ruchu<br />

Penang Hill v Malajzii dostane novú<br />

atrakciu. Slávnostný výkop lanovky<br />

Penang Hill Cable Car sa uskutočnil v<br />

júni 2<strong>02</strong>4. Osemmiestna kabínková<br />

lanovka D-Line sa má dokončiť do roku<br />

2<strong>02</strong>6 a bude prepravovať hostí v približne<br />

50 moderných kabínkach z botanickej<br />

záhrady cez prechodovú oblasť biosférickej<br />

rezervácie do hornej stanice vo výške<br />

cca 720 metrov nad morom. Udržateľný<br />

a komfortný dopravný prostriedok spĺňa<br />

nielen sociálno-ekonomické požiadavky<br />

destinácie, ale aj požiadavky na mobilitu.<br />

Mimoriadna česť pre<br />

spoločnosť Doppelmayr<br />

„Kopec Penang Hill je nielen prírodný<br />

šperk, ale predstavuje aj dôležité zelené<br />

pľúca pre náš štát. Tento projekt lanovkového<br />

zariadenia ako projekt s výhľadom<br />

na budúcnosť podčiarkuje náš záväzok k<br />

zodpovednému cestovnému ruchu, ktorý<br />

prináša súlad modernizácie infraštruktúry<br />

s ochranou životného prostredia,“ povedal<br />

Chow Kon Yeow, najvyšší minister<br />

Penangu. „Je nám cťou, že znova môže<br />

sprístupniť ekologické riešenie mobility<br />

pre vrch Penang Hill a prispieť k zlepšeniu<br />

zážitkov návštevníkov a obyvateľov tejto<br />

oblasti,“ zdôraznil Thomas Pichler, člen<br />

výkonnej rady skupiny Doppelmayr.<br />

42


Už čoskoro<br />

Nové lanovkové<br />

zariadenia v<br />

legendárnej oblasti<br />

Grands Montets<br />

Chamonix (FRA)<br />

Compagnie du Mont-Blanc S.A.<br />

Spoločnosť Doppelmayr France<br />

nesie zodpovednosť za dve nové<br />

zariadenia v Chamonix.<br />

Chamonix pri Mont Blancu je dobre<br />

známe miesto a susedné lyžiarske<br />

stredisko patrí k najznámejším v Európe.<br />

Od roku 2018 však chýbala lanovka na<br />

vrchol – zničil ju požiar. Po rokoch<br />

triedenia, dohadovania a plánovania je<br />

to teraz jasné: spoločnosť Doppelmayr<br />

France nesie spolu s partnermi zodpovednosť<br />

za výstavbu nového lanovkového<br />

zariadenia na vrch Grands Montets.<br />

Zákazku rozdelenú na sedem súčastí v<br />

celkovej sume vo výške 107,6 milióna eur<br />

získalo konzorcium tvorené spoločnosťou<br />

Doppelmayr France. Celková hodnota<br />

projektu Grands Montets sa vyšplhala na<br />

155 miliónov eur.<br />

Majstrovské dielo na vrchole<br />

Spoločnosť Compagnie du Mont-Blanc<br />

poverila renomovanú architektonickú<br />

agentúru RPBW realizáciou architektonického<br />

návrhu v súlade s pamiatkovo<br />

chránenou oblasťou Mont Blanc. Fascinácia<br />

krajinou v oblasti Aiguille des Grands<br />

Montets, technológiami a inžinierskym<br />

umením siahala až k nákresu projektu,<br />

ktorý obsahoval štyri stanice v dvoch<br />

sekciách. V prvej sekcii vzniká kabínková<br />

lanovka D-Line s 10-miestnymi kabínkami,<br />

zatiaľ čo druhá sekcia sa bude realizovať<br />

trojlanovou obežnou dráhou. Architektúru<br />

staníc lanovkového zariadenia s množstvom<br />

skla inšpirovala príroda, kryštály a<br />

predovšetkým pyrit, ktorý je známy aj<br />

ako mačacie zlato. Konštrukcie sú vyhotovené<br />

z vysokotechnických modulárnych<br />

oceľových prvkov. Horná stanica tróni<br />

ako majstrovské dielo vo výške takmer<br />

3 300 metrov.<br />

43


Už čoskoro<br />

Projekt generácií<br />

pre Hoch-Ybrig<br />

V Hoch-Ybrigu získava svoju podobu míľnikový projekt:<br />

od tejto jari pracuje medzinárodný tím na prvom<br />

zariadení TRI-Line na svete.<br />

Míľniky<br />

Apríl<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Dokončenie<br />

dolnej stanice<br />

Júl<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Montáž<br />

1. podpery<br />

Leto<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Ťahanie lana<br />

Jeseň<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Uvedenie do<br />

prevádzky<br />

November<br />

2<strong>02</strong>5<br />

Otvorenie<br />

44


2<br />

stanice<br />

1 600 os/h<br />

Prepravná kapacita<br />

1 723 m<br />

Šikmá dĺžka<br />

424 m<br />

Prevýšenie<br />

Pohľad na hornú stanicu<br />

prvej lanovky TRI-Line<br />

Weglosen–Seebli<br />

Od jari 2<strong>02</strong>4 na plné obrátky bežia inžinierske práce<br />

na lanovke TRI-Line Weglosen-Seebli v Hoch-Ybrigu<br />

vo Švajčiarsku. Medzinárodný tím, ktorí sa skladá z<br />

montérov spoločností Doppelmayr, Garaventa a<br />

Inauen-Schätti, pracuje ruka v ruke na realizácii prvej<br />

lanovky TRI-Line – inovatívneho trojlanového systému<br />

od spoločnosti Doppelmayr.<br />

Zatiaľ čo odvetvie lanovkových zariadení sa od<br />

oznámenia spred dvoch rokov s nadšením pozerá do<br />

centrálneho Švajčiarska, Urs Keller, konateľ a člen<br />

predstavenstva spoločnosti Hoch-Ybrig AG, sa veľmi<br />

teší z tohto míľnika: „Projekt je pre nás nesmierne<br />

dôležitý. Prívodná lanovka je to prvé, čo hostia ráno<br />

vidia, a to posledné, čo uvidia večer. Od vzniku<br />

oblasti Hoch-Ybrig prešla už jedna generácia.<br />

Teraz máme opäť príležitosť vytvoriť niečo nové.“<br />

Montáž hornej stanice sa úspešne ukončila v júli,<br />

práce na dolnej stanici sa začali v septembri a po<br />

prestávke počas nasledujúcej zimnej sezóny budú<br />

na jar 2<strong>02</strong>5 pokračovať v plnom nasadení. S naším<br />

stavebným denníkom doprevádzame revolučný<br />

projekt lanovkového zariadenia až po dokončenie<br />

vo viacerých častiach. Oplatí sa doň nazrieť!<br />

Prejdite na<br />

stavebný<br />

denník.<br />

45


Udalosti<br />

Deň v znamení<br />

technológií<br />

Prvý „Liftday“ v<br />

Lane a Merane<br />

2000<br />

V spolupráci s lyžiarskym centrom<br />

Merano 2000, ktoré je dlhoročným<br />

partnerom, zorganizovala talianska<br />

spoločnosť Doppelmayr prvý „Liftday“ v<br />

marci 2<strong>02</strong>4. Na túto udalosť boli pozvaní<br />

technickí manažéri rôznych zákazníkov<br />

lanovkových zariadení. Po zaujímavých<br />

príspevkoch, prehliadke talianskeho<br />

podniku Doppelmayr v Lane a čase na<br />

nadväzovanie kontaktov mali všetci<br />

účastníci možnosť navštíviť rôzne<br />

lanovkové zariadenia v lyžiarskej oblasti<br />

Merano 2000 – okrem iných vrátane<br />

novej 10-miestnej kabínkovej lanovky<br />

Naifjoch. Záver je jednoznačný: „Liftday“<br />

bol absolútny úspech a ideálna predloha<br />

pre podujatia v budúcnosti.<br />

Lanovkové zariadenia ako<br />

faktor inovácie a udržateľnosti<br />

Mestská mobilita stála v centre pozornosti<br />

počas diskusie na pódiu v Miláne.<br />

Hľadanie riešení pre výzvy budúcej<br />

mobility stálo v centre pozornosti<br />

konferencie, ktorá sa uskutočnila v marci<br />

minulého roka v hoteli Park Hyatt v<br />

talianskom Miláne. Diskusia na pódiu<br />

preto mierila aj na inovácie a udržateľnosť.<br />

Okrem vysokopostavených politikov<br />

a zástupcov priemyslu, ako napríklad<br />

ministra infraštruktúry, sa zúčastnil aj<br />

Georg Gufler, generálny riaditeľ talianskej<br />

spoločnosti Doppelmayr. „Mestská<br />

mobilita prostredníctvom lanovkových<br />

zariadení v dnešnej dobe predstavuje<br />

konkrétnu možnosť rozvoja pre systémy<br />

verejnej dopravy a ponúka značné výhody<br />

z hľadiska flexibility a udržateľnosti, a<br />

to tak vo vzťahu k zníženiu emisií, ako aj k<br />

nízkej spotrebe, nákladom a času.<br />

Mestské lanovkové zariadenia nie sú<br />

návrhom pre budúcnosť, ale možnosťou,<br />

ktorú je možné zrealizovať už teraz a bez<br />

problémov integrovať do existujúcej<br />

infraštruktúry,“ zdôraznil Georg Gufler.<br />

46


Stretnutie<br />

odvetvia<br />

lanovkových<br />

zariadení vo<br />

Vancouveri<br />

170 expertov z 20 krajín<br />

sa zúčastnilo 12. ročníka<br />

kongresu OITAF v<br />

Kanade.<br />

Každých šesť rokov sa medzinárodní<br />

zástupcovia odvetvia lanovkových<br />

zariadení stretávajú na kongrese OITAF.<br />

Tento rok v júni sa v kanadskom Vancouveri<br />

uskutočnil už dvanásty ročník. Pritom<br />

značné zastúpenie mala aj skupina<br />

Doppelmayr so štyrmi z celkového počtu<br />

30 medzinárodných lektorov. Michael<br />

Mathis (vedúci technickej divízie,<br />

Doppelmayr Seilbahnen GmbH), Philip<br />

Oberdorfer (zákaznícka podpora digitálnych<br />

služieb, Doppelmayr Seilbahnen<br />

GmbH), Franziska Junginger (manažérka<br />

operačných služieb, Doppelmayr Cable<br />

Car GmbH) a Stefan Gassmann (vedúci<br />

predaja, Frey AG Stans) zdieľali svoje<br />

poznatky s približne 170 účastníkmi.<br />

Spoločnosť „Organizzazione internazionale<br />

trasporti a fune“ (OITAF), ktorá bola<br />

založená v Miláne (Taliansko) v roku 1959,<br />

prepája odvetvia na rozličných úrovniach.<br />

Centrálnymi témami tento rok boli: rozvoj<br />

lanovkových zariadení v mestských a<br />

turistických oblastiach, prevádzka<br />

lanovkových zariadení, ich technológie a<br />

nový vývoj, ako aj dimenzie udržateľnosti.<br />

Mestské lanovkové<br />

zariadenia v centre<br />

pozornosti<br />

Podujatie Cable Car World prilákalo do<br />

Essenu viac ako 600 záujemcov.<br />

Projekty mestských lanovkových zariadení<br />

boli hlavnou témou kongresového veľtrhu<br />

Cable Car World, ktorý sa uskutočnil 4.<br />

a 5. júna 2<strong>02</strong>4 v nemeckom Essene. Prišlo<br />

viac ako 600 účastníkov veľtrhu a kongresu<br />

z 21 krajín – okrem iného delegácie z<br />

Nemecka, Rakúska a Švajčiarska, ako aj<br />

napríklad z Brazílie a Sierra Leone. Úlohou<br />

bola výmena nápadov, procesov a vývoja<br />

a získanie informácií o technológiách,<br />

produktoch a službách od 51 vystavovateľov<br />

a 17 partnerov. Jedným zo zlatých<br />

klincov bol stánok spoločnosti Doppelmayr<br />

s jednou z kabínok naplánovaných<br />

pre projekt v širšej oblasti Paríža, ktorý v<br />

roku 2<strong>02</strong>5 rozšíri sieť parížskej verejnej<br />

dopravy na trase v dĺžke 4,5 kilometra.<br />

Počas prednášky expertov Christophe<br />

Surowiec zo spoločnosti Île-de-France<br />

Mobilités (projektový manažér projektu<br />

Câble C1 vo Francúzsku) spolu s Christophom<br />

Rittersbergerom zo spoločnosti<br />

Transdev (zodpovedný za prevádzku<br />

lanovkového zariadenia Câble C1)<br />

predstavili projekt publiku na veľtrhu.<br />

47


doppelmayr.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!