11.05.2013 Views

imagen social de la biblioteca en espana - Gredos

imagen social de la biblioteca en espana - Gredos

imagen social de la biblioteca en espana - Gredos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MONOGRÁFICO<br />

La <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>social</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> España<br />

LA BIBLIOTECA EN EL CINE<br />

Realidad y ficción<br />

Por Antonia Ontoria<br />

4<br />

Buzón <strong>de</strong>l lector<br />

5<br />

Editorial<br />

7<br />

Pres<strong>en</strong>tación<br />

7 4<br />

Bibiiografía<br />

LA BIBLIOTECA EN LOS LIBROS<br />

INFANTILES Y JUVENILES<br />

De bu<strong>en</strong>a casa, bu<strong>en</strong>a brasa<br />

Por Ana Garralón<br />

:OTECAENLAPRENSA DIARIA<br />

Crónica <strong>de</strong> abandonos<br />

Por Est her Garcia Pérez


PUBLICIDAD


FUNDADOR:<br />

Francisco J. Bemd<br />

DIRECTOR:<br />

Javier Perez Igleses~<br />

REDACTOR:<br />

B<strong>en</strong>jamín Cabaleiro<br />

COORDINADOR-EDICI~N:<br />

Francisco So<strong>la</strong>no<br />

SECRETARIA DE<br />

REDACCION:<br />

Ana Phrraga<br />

DISENO:<br />

Esther Martlnez<br />

PORTADA:<br />

Fernando Merino<br />

LITERATURA INFANTIL Y<br />

JUVENIL:<br />

Cnstina Ameij'eiras<br />

RECURSOS DIDÁCI~COS:<br />

Jesus Mor&<br />

REDACCI~N:<br />

P<strong>la</strong>za República <strong>de</strong>l Ecuador, 2. 4DC<br />

280 1 6 Madrid<br />

Tel. (9 1) 457 08 66<br />

Fa: (91) 457 14 69<br />

EDKA:<br />

TILDE Servicios Ediiles,<br />

SA <strong>en</strong> co<strong>la</strong>boraci6n con<br />

Asociación Educacibn y<br />

Bibliotecas<br />

PRESIDENTA:<br />

Juana Abelldn<br />

WBUCIDAD:<br />

Lour<strong>de</strong>s Rodrlguez<br />

Tel. (91) 457 63 95<br />

SUSCRIPCIONES Y<br />

ADMINI~CION:<br />

M' Jesús Sanz<br />

TIDE, S.A.<br />

Pza. República <strong>de</strong>l Ecuador,<br />

2.4OC - 280 16 Madrid<br />

Tel. (91) 457 21 O1<br />

Fa: (91) 457 14 69<br />

~~rdsrro LEGAL<br />

M-18156-1989<br />

ISSN: 02 1 4-749 1<br />

IMPRIME:<br />

OMNA IG. MAMUANO. 27<br />

28002 MADRID<br />

FOTOCOMPOSICI~N:<br />

INFORAMA<br />

TEL (9 1) 562 99 33<br />

Educación y Biblioteca no hace<br />

necesariam<strong>en</strong>te suyas <strong>la</strong>s opi-<br />

niones y criterios expresados<br />

por sus cdaboradores.<br />

E D I T O R I A L<br />

n este número monográfico <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> año. época <strong>de</strong> proyectos. propósitos y recapitu<strong>la</strong>ciones.<br />

pres<strong>en</strong>tarnos cuatro trabajos sobre <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>social</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s.<br />

Francisco So<strong>la</strong>no utiliza como fu<strong>en</strong>te para su <strong>en</strong>sayo <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> <strong>de</strong>l siglo XX Antonia<br />

Ontoria hace una revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s y profesionales <strong>en</strong> el cine y<br />

Ana Garralón explora <strong>la</strong> literatura infantil y juv<strong>en</strong>il. En los tres casos se trabaja con testimonios<br />

subjetivos. Los episodios y personajes pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a <strong>la</strong> lógica <strong>de</strong> un mundo creado por el<br />

autor. pero también son reflejo y síntoma <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad.<br />

Unas veces <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s aparec<strong>en</strong> hiperbohdas <strong>en</strong> su función <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> información y<br />

se repres<strong>en</strong>tan como un lugar <strong>en</strong> el que se solucionan todos los <strong>en</strong>igmas. En otros casos se<br />

nos transmite una <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> lugar cerrado. inaccesible, polvori<strong>en</strong>to. alejado <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida.<br />

Encontrarnos espacios dominados por <strong>la</strong> fantasía o esc<strong>en</strong>arios reconocibles <strong>en</strong> nuestro <strong>en</strong>torno.<br />

El trabajo <strong>de</strong> Esther García repasa una selección <strong>de</strong> los últimos diez *OS <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>sa diaria <strong>en</strong><br />

España, y es aqui don<strong>de</strong> el panorama resulta especialm<strong>en</strong>te triste L Debemos p<strong>en</strong>sar que <strong>la</strong><br />

pr<strong>en</strong>sa sólo consi<strong>de</strong>ra reseñables <strong>la</strong>s ma<strong>la</strong>s noticias 7 Más bi<strong>en</strong> lo que pone <strong>de</strong> maníñesto es<br />

que <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>social</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>en</strong> España está condicionada por años <strong>de</strong> abandono y<br />

por unas circunstancias que nos situan a mucha distancia <strong>de</strong> los países que han creado un<br />

sistema <strong>biblioteca</strong>rio eficaz.<br />

Al día <strong>de</strong> hoy no está garantizado el acceso a <strong>la</strong> lectura pública <strong>en</strong> todo el país. Muchas localida<strong>de</strong>s<br />

qo cu<strong>en</strong>tan con <strong>biblioteca</strong>s, o están <strong>de</strong>fici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te dotadas <strong>de</strong> medios. o los horarios<br />

no se ajustan a <strong>la</strong>s<br />

mag<strong>en</strong><br />

necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los usuarios.<br />

y<br />

Aspectos como el libre acceso a los fondos. el<br />

préstamo inter<strong>biblioteca</strong>rio <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos, el marketing o <strong>la</strong> visión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública<br />

como un servicio <strong>de</strong> informaclón para<br />

<strong>la</strong> comunidad ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una amplía acep-<br />

MÓn<br />

teórica pero no tanhp<strong>la</strong>sma-<br />

1 ción real como sería <strong>de</strong>seable.<br />

Por supuesto exist<strong>en</strong> muchas experi<strong>en</strong>cias<br />

que contradic<strong>en</strong> ese lugar<br />

común <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como almacén y<br />

- w<br />

M<br />

<strong>de</strong>seo<br />

i<br />

<strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio como guardián. UUzando<br />

pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nca Calvo cada<br />

vez hay más excepciones que pue<strong>de</strong>n<br />

"cambiar <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>", pero aún estamos<br />

muy lejos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> sociedad perciba<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s como espacios que le<br />

pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>, a don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> acudlr<br />

<strong>en</strong> busca <strong>de</strong> <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to. informaclón<br />

o para seguir apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do.<br />

Nuestos jov<strong>en</strong>es abandonan el sistema<br />

educatfvo sin necesidad, muy a m<strong>en</strong>udo sin posibffldad, <strong>de</strong> pisar una <strong>biblioteca</strong>: <strong>en</strong> muchos<br />

casos los fondos están anticuados o no se correspon<strong>de</strong>n con <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los usuarios.<br />

Pero sobre todo, esta el problema <strong>de</strong> que no erdste un hábito <strong>de</strong> lectura g<strong>en</strong>eralizado y no se<br />

han hecho los esfuems necesarios para que esto cambie.<br />

La fuerza con <strong>la</strong> que han irrumpido <strong>la</strong>s nuevas tecnologías <strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>en</strong> el ámbito <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s no supone una garantía <strong>de</strong> mejora. La tecnología es sólo un medio. po<strong>de</strong>rosisimo<br />

es verdad. que no garantiza ni mayor acercami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s a sus cli<strong>en</strong>tes pot<strong>en</strong>ciales,<br />

ni un mayor interés <strong>de</strong> estos últimos por uülizarias.<br />

Cada vez se escucha hab<strong>la</strong>r más <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> información. <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> información.<br />

<strong>de</strong> los camblos que todo esto supone para los profesionales <strong>de</strong> nuestro hbito. Sin embargo.<br />

<strong>en</strong> el inconsci<strong>en</strong>te colectivo, sigue <strong>en</strong>quistada <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio "guardalibros" o <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria con moño. gafas y caracter amargado ¡Y estamos "hasta el moño" <strong>de</strong> semejante<br />

repres<strong>en</strong>tación1<br />

Los trabajos que aqui publicamos se han reaiizado gracias a una ayuda que el Ministerio <strong>de</strong><br />

Educación y Cultura concedió a <strong>la</strong> Asociación Educación y Bibliotecas <strong>en</strong> mayo <strong>de</strong> este año.<br />

Son sólo una primera aproximación a un campo que pue<strong>de</strong> dar mucho más <strong>de</strong> si, y que no<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n suplir otro tipo <strong>de</strong> estudios que nos podrian ayudar a conocer cómo percibe <strong>la</strong><br />

sociedad el trabajo <strong>de</strong> los profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s: <strong>en</strong>cuestas a los usuarios reales y<br />

pot<strong>en</strong>ciales; estudios <strong>de</strong> género tan importantes <strong>en</strong> una profesión que se sigue consi<strong>de</strong>rando<br />

"fem<strong>en</strong>ina" y <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s mujeres son mayoría; trabajos que re<strong>la</strong>cion<strong>en</strong> <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> nuestro<br />

país con <strong>la</strong> <strong>de</strong> otros países, etcétera.<br />

Despedimos el año con nuestros mejores <strong>de</strong>seos para que <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s carnbie<br />

y haga cambiar <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s ve su público. Todos y todas t<strong>en</strong>emos algo que hacer<br />

para que esto ocurra.<br />

151<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

Este número <strong>de</strong> EDUCACIÓN Y<br />

BIBLIOTECA está <strong>de</strong>dicado a <strong>la</strong><br />

memoria <strong>de</strong> Francisco J. Bemal<br />

<strong>en</strong> el quinto aniversario <strong>de</strong> su<br />

muerte (1 9-XII-91).<br />

a <strong>imag<strong>en</strong></strong>. o i<strong>de</strong>a previa, que sobre una institución ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> sociedad, es <strong>de</strong>terminante. para bi<strong>en</strong> o<br />

para mal. <strong>de</strong>l valor que dicha institución suscita <strong>en</strong>tre los ciudadanos. Nadie duda <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia.<br />

por ejemplo, <strong>de</strong> un hospital, aunque no sea un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> eficacia. pues sus <strong>de</strong>fici<strong>en</strong>cias serán m<strong>en</strong>os<br />

relevantes que el valor <strong>de</strong> su función <strong>social</strong>. Sobre <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s, <strong>en</strong> cambio, no se ti<strong>en</strong>e una i<strong>de</strong>a<br />

acor<strong>de</strong> con su necesidad. Sin embargo, ambas instituciones cumpl<strong>en</strong>, cada una <strong>en</strong> su ámbito, una<br />

función simi<strong>la</strong>r.<br />

Supongo que <strong>la</strong> equiparación <strong>en</strong>tre hospitales y <strong>biblioteca</strong>s propone una equival<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>masiado rotunda. Pero no<br />

se trata <strong>de</strong> una comparación impertin<strong>en</strong>te. Aquel<strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>cimonónica <strong>de</strong>l hospital como taller <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong><br />

cuerpos. ha dado lugar a otra <strong>imag<strong>en</strong></strong> más humanitaria y aséptica. pero don<strong>de</strong> el factor humano es imprescindible. E1<br />

hospital. por tanto, ha modificado <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> sus servicios, y estas prestaciones han g<strong>en</strong>erado una <strong>imag<strong>en</strong></strong><br />

verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te acor<strong>de</strong> con <strong>la</strong> realidad actual.<br />

Sobre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, sin embargo. parece imperar una <strong>imag<strong>en</strong></strong> fosilizada, <strong>la</strong> misma que promovían aquellos vetustos<br />

ediricios polvori<strong>en</strong>tos que mostraban <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como un triste almacén <strong>de</strong> libros. Lo cierto es que esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> persiste<br />

<strong>de</strong> un modo más que recurr<strong>en</strong>te. hasta el punto <strong>de</strong> que podriamos <strong>de</strong>cir que se ha hecho canónica. Al m<strong>en</strong>os ésta es<br />

<strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>finitiva que se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultar <strong>la</strong>s hemerotecas, y que reflejan, igualm<strong>en</strong>te.<br />

el cine. <strong>la</strong> literatura infantil y juv<strong>en</strong>il y <strong>la</strong> narrativa actual. Cabria preguntar a qué se <strong>de</strong>be <strong>la</strong> persist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esta<br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong> que niega <strong>la</strong> 'mo<strong>de</strong>rnidad" <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Pues, como los hospitales, también <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s se han<br />

transformado y dotado <strong>de</strong> recursos. prestaciones y servicios que <strong>la</strong> distancian consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong><br />

vetusta.<br />

Tal vez <strong>la</strong> respuesta se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> el escaso uso que <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s hace el ciudadano común. Así pues.<br />

podnamos consi<strong>de</strong>rar que esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> polvori<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s persiste por <strong>de</strong>sconocimi<strong>en</strong>to. Lo sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte. sin<br />

embargo. es <strong>la</strong> analogía <strong>en</strong>tre esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>l ciudadano común (que cabe l<strong>la</strong>mar prejuicio) con <strong>la</strong> que sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

mayona <strong>de</strong> los libros, noticias <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>sa y pelícu<strong>la</strong>s recogidas <strong>en</strong> los cuatro <strong>en</strong>sayos <strong>de</strong> este numero <strong>de</strong> EDUCACION<br />

Y BIBLIOTECA.<br />

Cuando, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> <strong>la</strong> revista, nos propusimos reaiizar este trabajo, nos guíaba el propósito <strong>de</strong> ofrecer<br />

una <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>social</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> controvertida y compleja, que suscitara <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> un mundo <strong>en</strong> expansión. tan<br />

necesario como palpitante y diverso. Lo cierto es que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. al no estar <strong>en</strong>raizada <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>social</strong> (como lo están<br />

los hospitales, para seguir con el símil) carece, por tanto, <strong>de</strong> dinamismo, o mejor, su dinámica opera dando vueltas<br />

siempre sobre <strong>la</strong> misma <strong>imag<strong>en</strong></strong> petrificada. <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se sirv<strong>en</strong> también escritores, periodistas y cineastas.<br />

¿Pero hasta qué punto esta <strong>imag<strong>en</strong></strong> es verda<strong>de</strong>ra? No importa, sin embargo, que sea verda<strong>de</strong>ra, lo importante es que<br />

es real. Así es, pese a qui<strong>en</strong> pese. y contra esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> vetusta, poco atractiva. que confiere a los <strong>biblioteca</strong>rios y a <strong>la</strong><br />

blblloteca un nivel soc<strong>la</strong>l secundarlo, por no <strong>de</strong>cir prescindible, sólo queda conocer mejor esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> agraviosa para<br />

modificar su influ<strong>en</strong>cia. Y también. si es poslble, para conv<strong>en</strong>cer al ciudadano común (y a nosotros mismos) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre una caricatura y un retrato. Porque no cabe duda <strong>de</strong> que mucho <strong>de</strong> lo que reflejan estos <strong>en</strong>sayos ti<strong>en</strong>e<br />

una particu<strong>la</strong>r t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia a <strong>la</strong> <strong>de</strong>formidad que hace risible el mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. ¿Por qué suscitan <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

tanta incompr<strong>en</strong>sión. por qué son tan poco queridas y admiradas? ¿De dón<strong>de</strong> provi<strong>en</strong>e esa <strong>de</strong>formidad? ¿Y hasta<br />

cuándo <strong>de</strong>berán soportar tanto ridiculo?<br />

FRANCISCO SOLANO<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


LA BIBLIOTECA EN LA<br />

NARRATIVA<br />

Una <strong>imag<strong>en</strong></strong> oculta <strong>en</strong> el espejo<br />

ualquier lector medianam<strong>en</strong>te flel al hábito<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura. quiero <strong>de</strong>cir. el curioso lector,<br />

ti<strong>en</strong>e sobre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> alguna <strong>imag<strong>en</strong></strong>. e<br />

incluso alguna i<strong>de</strong>a. más o m<strong>en</strong>os precisa.<br />

<strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> su propia experi<strong>en</strong>cia. S<strong>en</strong>a<br />

raro. pero no inconcebiblem<strong>en</strong>te extraiio. que no<br />

hubiera pisado nunca una <strong>biblioteca</strong>. No diré que sea<br />

usuario o vlsitante habitual. digo sólo que su propio<br />

hábito <strong>de</strong> lectura le habrá impuesto alguna noción<br />

acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Apelo. por tanto, a ese lector<br />

(al mismo lector que ahora lee estas lineas). para<br />

establecer una composición <strong>de</strong> lugar. Supongamos<br />

que le <strong>en</strong>cargan. a algún pintor <strong>de</strong> éxito, <strong>la</strong> e<strong>la</strong>bora-<br />

ción <strong>de</strong> un cuadro alegórico sobre <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y <strong>la</strong> nanativa. No es improbable. y posi-<br />

blem<strong>en</strong>te será inevitable. que algunos <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>-<br />

tos que <strong>de</strong>termin<strong>en</strong> el cuadro recuer<strong>de</strong>n el universo<br />

<strong>de</strong> Borges. ¿Es posible concebir <strong>biblioteca</strong> y Bcción<br />

sin m<strong>en</strong>cionar a Borges? Sin duda se pue<strong>de</strong> concebir,<br />

pero a costa <strong>de</strong> una brutal muti<strong>la</strong>ción. Esté o no pre-<br />

s<strong>en</strong>te. Borges estaría irremediablem<strong>en</strong>te convocado <strong>en</strong><br />

esa alegoría. Del mismo modo. un estudio sobre <strong>la</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> narrativa no<br />

pue<strong>de</strong> prescindir (ni quiere prescindir) <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los<br />

textos capitales <strong>de</strong> Borges. La biblíoteca <strong>de</strong> Babel, ese<br />

cu<strong>en</strong>to, <strong>en</strong>sayo o inñnito espejo don<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es<br />

una gran metáfora <strong>de</strong>l universo <strong>de</strong>l hombre.<br />

Ningún <strong>biblioteca</strong>rio o amante <strong>de</strong> los libros habrá<br />

<strong>de</strong>jado <strong>de</strong> leer La bfbiioteca <strong>de</strong> Babel con esa cálida<br />

fruición que se <strong>de</strong>stina a los textos particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

emblemáticos. Sin duda es uno <strong>de</strong> los cu<strong>en</strong>tos más<br />

memorables <strong>de</strong> Borges. un texto preciso y hermoso.<br />

cuya capacidad <strong>de</strong> hipnosis lieva al lector al c<strong>en</strong>tro<br />

mismo <strong>de</strong>l <strong>la</strong>berinto. es <strong>de</strong>cir. según Borges. a una <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s formas <strong>en</strong> que se rn<strong>de</strong>sta el universo. En con-<br />

secu<strong>en</strong>cia. si el universo es un <strong>la</strong>berinto y el <strong>la</strong>berin-<br />

to, una <strong>biblioteca</strong>. ésta será. por tanto, un lugar para<br />

per<strong>de</strong>rse. un espacio don<strong>de</strong> el hombre. y <strong>la</strong>s creacio-<br />

nes <strong>de</strong>l hombre. t<strong>en</strong>drán siempre un c<strong>la</strong>n> <strong>de</strong>jo <strong>de</strong><br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

FRANCISCO SOLANO<br />

su significación. no serán meras cosas aiiadidas a <strong>la</strong><br />

realidad. sino proyecciones <strong>de</strong> su imaginación. Perdi-<br />

da <strong>en</strong>tre otras líneas más abstractas. escribe Borges<br />

<strong>en</strong> La <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> BabeI: Vadie pue<strong>de</strong> articu<strong>la</strong>r una sí<strong>la</strong>ba<br />

que no esté ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ternuras y <strong>de</strong> temores". La aparición <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> narrativa contemporánea 00 a<strong>de</strong><strong>la</strong>nta-<br />

mos ya como hipótesis <strong>de</strong> trabajo) ti<strong>en</strong>e esa condición<br />

paradójica: está li<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ternuras y <strong>de</strong> temores. De<br />

hecho. sólo <strong>en</strong> muy contadas ocasiones ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> un papel relevante o alguna <strong>en</strong>tidad <strong>de</strong>cisi-<br />

va: g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te es circunstancial. un tránsito para<br />

<strong>la</strong> obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> una información. por ejemplo. o<br />

algún otro requisito exigido por <strong>la</strong> acción o el carác-<br />

ter <strong>de</strong> los personajes.<br />

Pero tal vez sea conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te. antes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar ui<br />

materia. establecer <strong>la</strong>s líneas <strong>de</strong> lo que <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos<br />

por espacio <strong>en</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> contemporánea. puesto que<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es. sobre todo. un espacio. un lugar que,<br />

como un salón <strong>de</strong> baile. una oficina o un bar. no<br />

necesita <strong>de</strong> una <strong>de</strong>scripción exhaustiva para que el<br />

lector <strong>la</strong> reconozca.<br />

El espacio <strong>en</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong><br />

El espacio <strong>de</strong> una nove<strong>la</strong> no ti<strong>en</strong>e una funci6n<br />

específica <strong>en</strong> <strong>la</strong> narración. ni es tampoco una técnica:<br />

acaso. <strong>de</strong> ser algo. sea <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación imaginaria<br />

<strong>de</strong> una realidad probable. por tanto. también imagi-<br />

naria. Hab<strong>la</strong>r hoy <strong>de</strong>l espacio novelesco es sefia<strong>la</strong>r.<br />

cuanto m<strong>en</strong>os. un ámbito <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zado. <strong>de</strong> dfficil mane-<br />

jabilidad. usar un término que está disuelto. por<br />

exceso <strong>de</strong> ambigüedad. <strong>en</strong> los contornos mismos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> nove<strong>la</strong>. En <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> naturalista <strong>de</strong>l siglo XIX. <strong>la</strong>s<br />

re<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre espacio y personaje eran <strong>de</strong> subordi-<br />

nación; el personaje estaba <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ninado -pero tam-<br />

bién protegido- por el medio; saiir <strong>de</strong> él. transgredir<br />

sus fronteras, signülcaba <strong>la</strong> muerte. Piénsese. a este<br />

respecto. <strong>en</strong> Madame Bovary. que también es una<br />

superación <strong>de</strong>l naturalismo. El espacio. <strong>en</strong>tonces. se<br />

confundía con <strong>la</strong> reaiidad fisica y <strong>social</strong>. marcaba sus


leyes. proveía <strong>de</strong> una moral que condicionaba <strong>la</strong> ima-<br />

ginación <strong>de</strong>l escritor.<br />

Pero todo esto se vino abajo a principios <strong>de</strong> este<br />

siglo. El procedimi<strong>en</strong>to se ha invertido: el personaje<br />

ya no se constituye <strong>en</strong> una especie <strong>de</strong> prolongación<br />

<strong>de</strong>l espacio, sino que éste es una creación anímica<br />

<strong>de</strong>l personaje. Primero fue <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l paisaje<br />

natural. luego fue una ciudad. <strong>de</strong>spués un barrio.<br />

m& a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte una calle: ahora pue<strong>de</strong> ser un cuarto o<br />

un cubo <strong>de</strong> basura. El espacio que podría <strong>de</strong>scribir<br />

hoy el novelista no está <strong>en</strong> ningún sitio; pue<strong>de</strong> ser<br />

cualquier lugar.<br />

Al espacio novelesco le ha sucedido <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong><br />

una invisible pres<strong>en</strong>cia que.<br />

como <strong>en</strong> el cu<strong>en</strong>to Casa torna-<br />

da <strong>de</strong> CortAzar. arroja a los<br />

personajes fuera <strong>de</strong> su ámbito.<br />

<strong>de</strong>jándoles vaci<strong>la</strong>ntes <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

lástima <strong>de</strong> su exilio y a <strong>la</strong><br />

intemperie. Para no ser pasto<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> invasión, han cerrado su<br />

propia casa y tirado <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve a<br />

una alcantaril<strong>la</strong>. No hay retor-<br />

no. sab<strong>en</strong> que ya no podrán<br />

volver. y el cu<strong>en</strong>to nada dice<br />

<strong>de</strong> otro lugar; sólo queda,<br />

don<strong>de</strong> antes hubo un cuadro,<br />

una sombra <strong>en</strong> <strong>la</strong> pared.<br />

Esa aus<strong>en</strong>cia no exige, <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> nove<strong>la</strong> actual, <strong>la</strong>s habiiida-<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scriptivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>cimonónica. Basta ahora<br />

una rápida m<strong>en</strong>ción, o indicar<br />

cualquier objeto, para poner<br />

<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to a un personaje.<br />

Con ello ya se crea un espacio<br />

probable, pero es un espacio<br />

que ape<strong>la</strong> a <strong>la</strong> imaginación <strong>de</strong>l<br />

lector. a su necesidad <strong>de</strong> esta-<br />

blecer el marco visual <strong>de</strong> <strong>la</strong> narración. El lector. <strong>de</strong><br />

un modo u otro. precisa <strong>de</strong> un lugar para que su<br />

imaginación no flote a <strong>la</strong> <strong>de</strong>riva. Interroga al texto<br />

sobre el espacio don<strong>de</strong> <strong>la</strong> historia suce<strong>de</strong>. pero ese<br />

espacio se construye imaginariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su propia<br />

cabeza a partir <strong>de</strong> unos pocos datos. Las pasiones,<br />

los <strong>de</strong>bates <strong>de</strong> los personajes con <strong>la</strong> realidad externa,<br />

surg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida anímlca <strong>de</strong> esas criaturas <strong>de</strong> fic-<br />

clón. y poco cu<strong>en</strong>ta el espacio interno <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>.<br />

excepto como un conflicto <strong>de</strong> íntima discordia con el<br />

mundo. Dada esa discordia. <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> un<br />

espacio no se convierte <strong>en</strong> objeto explícito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

narración, sino que se establece <strong>de</strong> un modo tácito<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l lector.<br />

iQué es una <strong>imag<strong>en</strong></strong>?<br />

Formu<strong>la</strong>r esta pregunta <strong>en</strong> una sociedad dominada<br />

por <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> pue<strong>de</strong> parecer, <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada. un ejercicio<br />

<strong>de</strong> redundancia. Sin embargo. precisam<strong>en</strong>te porque <strong>la</strong><br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

saturación <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es y su predominio resulta hoy<br />

un rasgo <strong>de</strong>masiado común, <strong>la</strong> pregunta no es <strong>de</strong>l<br />

todo impertin<strong>en</strong>te y nos permitirá. tal vez, <strong>de</strong>limitar<br />

<strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> y su repres<strong>en</strong>tación<br />

escrita. y acaso establecer qué es, o qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos<br />

aquí por <strong>imag<strong>en</strong></strong>, y al mismo tiempo conocer como<br />

opera esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> una narración. Recor<strong>de</strong>mos <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>finición más conocida <strong>de</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong>: "una repres<strong>en</strong>ta-<br />

ción m<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> alguna cosa percibida por los s<strong>en</strong>ti-<br />

dos". Ahora bi<strong>en</strong> no po<strong>de</strong>mos, sin restringir<strong>la</strong> a sus<br />

aspectos más primarios (un espacio ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> libros).<br />

consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como una cosa, sino más<br />

bi<strong>en</strong> como una suma infinita <strong>de</strong> cosas. Excepto por<br />

sus c<strong>la</strong>ras dim<strong>en</strong>siones arqui-<br />

tectónicas. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no ti<strong>en</strong>e<br />

limites: una <strong>biblioteca</strong> comi<strong>en</strong>za,<br />

por <strong>de</strong>cirlo así, <strong>en</strong> el instante<br />

mismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura, puesto que<br />

leer es, por <strong>de</strong>finición. postu<strong>la</strong>r<br />

<strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. No<br />

hay libro. por tanto. que no<br />

forme parte <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>.<br />

La noción <strong>de</strong> Hbro único es un<br />

arcaico sueño teocrático, o el<br />

i<strong>de</strong>al risueño <strong>de</strong> algún fatigado<br />

lector. El acto <strong>de</strong> leer funda, <strong>en</strong><br />

efecto, <strong>la</strong> reaiidad probable <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. y así <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> lo<br />

leído (no importa por quién).<br />

también es <strong>la</strong> memoria futura<br />

<strong>de</strong> todo aquello que aun queda<br />

por leer. y que algún día leerá<br />

un innominado o anónimo lec-<br />

tor. A <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>la</strong> coníigura.<br />

por tanto, <strong>la</strong> lectura. y <strong>la</strong> <strong>de</strong>ter-<br />

mina <strong>la</strong> memoria y <strong>la</strong>s experi<strong>en</strong>-<br />

cias <strong>de</strong> cada lector. Es una<br />

<strong>en</strong>tidad muy compleja (el uni-<br />

verso. según Borges), pero no sólo por ser <strong>la</strong> <strong>de</strong>posi-<br />

taria docum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad,<br />

sino por <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> su organismo. imposible <strong>de</strong><br />

abarcar como una cosa univoca.<br />

Así pues, <strong>la</strong> noción más común <strong>de</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>be<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse aquí según una amplia acepción que inclui-<br />

ría todas <strong>la</strong>s muestras o repres<strong>en</strong>taciones capaces <strong>de</strong><br />

evocar una <strong>biblioteca</strong>. A excepción <strong>de</strong> unas pocas nove-<br />

<strong>la</strong>s (por ejemplo, Auto <strong>de</strong> fe, <strong>de</strong> Eiías Canetti. o El nombre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> rosa, <strong>de</strong> Umberto Eco, cuyas tramas argum<strong>en</strong>tales<br />

son inconcebibles sin el protagonismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>).<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s narraciones abordadas <strong>en</strong> este estu-<br />

dio <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> surge <strong>de</strong> un modo oca-<br />

sional, correspon<strong>de</strong> sólo a un tramo episódico. o simple-<br />

m<strong>en</strong>te se incorpora al re<strong>la</strong>to como una anécdota más,<br />

incluso no siempre significativa, aunque sin duda<br />

imprescindible (puesto que está ahí) y por tanto dotada<br />

<strong>de</strong> importancia. Con esto queremos sugerir que, por<br />

pequeña que sea <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y <strong>la</strong> trama<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


<strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> <strong>en</strong> que aquel<strong>la</strong> aparece (y muchas veces.<br />

c<strong>la</strong>ro está. <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción no es consustancial, sino mera-<br />

m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>corativa), no por ello <strong>de</strong>jaremos <strong>de</strong> prestar at<strong>en</strong>-<br />

ción a esa asunción mo<strong>de</strong>sta que, <strong>de</strong> todos modos. está<br />

ofreci<strong>en</strong>do también una <strong>imag<strong>en</strong></strong> implícita <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

Un caso significativo es Ulises, <strong>de</strong> James Joyce, cuyo<br />

capítulo 9, que consiste <strong>en</strong> una ext<strong>en</strong>sa exposición <strong>de</strong><br />

Steph<strong>en</strong> Dedalus sobre ciertos aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong><br />

Shakespeare. suce<strong>de</strong> <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l<br />

director <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Nacional <strong>de</strong> Dublin. pero <strong>la</strong>s<br />

refer<strong>en</strong>cias están trazadas con una mirada como <strong>de</strong> sos-<br />

<strong>la</strong>yo, tanto al <strong>biblioteca</strong>rio ("Las puertas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to abier-<br />

tas para <strong>de</strong>jar <strong>en</strong>trar al <strong>biblioteca</strong>rio cuáquero, <strong>de</strong> botines suavem<strong>en</strong>te cm-<br />

ji<strong>en</strong>tes, calvo, ojerudo y dilig<strong>en</strong>te"), como a <strong>la</strong> misma <strong>biblioteca</strong><br />

("l<strong>de</strong>as <strong>en</strong> ataú<strong>de</strong>s alre<strong>de</strong>dor mío, <strong>en</strong> cajas <strong>de</strong> momias, embalsamadas <strong>en</strong><br />

especia <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras. Tot, dios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s, un dios pájaro, coronado por<br />

<strong>la</strong> luna. Y yo escuché <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> ese sumo sacerdote egipcio. En cámaras pin-<br />

tadas cargadas <strong>de</strong> tejas libros"). Es evi<strong>de</strong>nte que aquí Joyce. a<br />

través <strong>de</strong> su personaje Steph<strong>en</strong><br />

IA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

co (muy ma<strong>la</strong> para los niñas) o <strong>la</strong> liave que abre<br />

insospechados mundos <strong>de</strong> fantasía. Aquí a los libros<br />

se les a<strong>la</strong>ban sin mesura o se les sepulta <strong>en</strong> el olvi-<br />

do. Y así suce<strong>de</strong> que, pese a <strong>la</strong> apar<strong>en</strong>te normaliza-<br />

ción <strong>de</strong> nuestras instituciones con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> otros países<br />

europeos. aún no ha sido superado <strong>de</strong>l todo aquel<br />

afán <strong>de</strong> <strong>la</strong> sobrina y el ama <strong>de</strong> culpar a los libros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> don Quijote <strong>de</strong> los <strong>de</strong>svaríos <strong>de</strong>l ilus-<br />

tre manchego. Esta <strong>imag<strong>en</strong></strong>. hoy tal ve4 exagerada.<br />

refleja no obstante un inconsci<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sdén por <strong>la</strong><br />

letra impresa ('tal era <strong>la</strong> gana que <strong>la</strong>s dos t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> aquellos inoc<strong>en</strong>tes") muy semejante a <strong>la</strong><br />

política <strong>de</strong> escaso o nulo apoyo que actualm<strong>en</strong>te<br />

pa<strong>de</strong>ce nuestro sistema <strong>biblioteca</strong>rio.<br />

Ya no sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> a nadie. y casi se ha convertido<br />

<strong>en</strong> tópico, <strong>la</strong> poca estimación <strong>de</strong> que<br />

gom <strong>en</strong> nuestro país <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s.<br />

Probablem<strong>en</strong>te se trata <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sin-<br />

terés, o por mejor <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> una indi-<br />

Dedalus. está ofreci<strong>en</strong>do una r<strong>en</strong>cia tan arraigada <strong>en</strong> el alma misma<br />

visión, al mismo tiempo crepuscu<strong>la</strong>r y extática, e esta tierra que es inimaginable soñar<br />

<strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio como guardi5n <strong>de</strong>l conoci- algún día nuestras <strong>biblioteca</strong>s puedan<br />

mi<strong>en</strong>to, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como una t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> misma consi<strong>de</strong>ración que les<br />

suma <strong>de</strong> ataú<strong>de</strong>s o un cem<strong>en</strong>terio <strong>de</strong> <strong>de</strong>dica. por ejemplo. Francia.<br />

i<strong>de</strong>as. Esta <strong>imag<strong>en</strong></strong>, con toda su carga por no citar <strong>la</strong> excel<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l sistema<br />

poética, pese a no ser nada comp<strong>la</strong>ci<strong>en</strong>- <strong>biblioteca</strong>rio <strong>de</strong> los países nórdicos. Sin<br />

te, se reve<strong>la</strong> <strong>de</strong> un modo muy persist<strong>en</strong>- embargo, sí resulta sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte, tan<br />

te para <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l lector, qui<strong>en</strong> segu- rpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte como paradójico. que los<br />

ram<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>tirá <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> ese ropios escritores (<strong>de</strong> los que cabe espe-<br />

pájaro mitológico revoloteando rar una mayor conci<strong>en</strong>cia fr<strong>en</strong>te a este<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> su cabeza. Pero no siem- tema) no hayan manifestado su <strong>de</strong>sa-<br />

pre <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> sus& grado y malestar ante un problema<br />

ta una <strong>imag<strong>en</strong></strong> poética. Por lo g<strong>en</strong>eral, que afecta directam<strong>en</strong>te a su trabajo.<br />

el tratami<strong>en</strong>to será más <strong>de</strong>scriptivo que poético,<br />

aunque siempre será posible extraer alguna i<strong>de</strong>a<br />

sobre <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre el escritor y los libros, o dicho<br />

<strong>de</strong> otra manera. <strong>en</strong>tre lo que los libros dic<strong>en</strong> sobre sus<br />

re<strong>la</strong>ciones con los otros libros.<br />

Por ra~~nes <strong>de</strong> proximdad temporal. y porque esa<br />

proximidad nos proporciona <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibiioteca<br />

que se refleja. hoy, <strong>en</strong> <strong>la</strong> noveiística contemporánea,<br />

este estudio se limita a <strong>la</strong> producción narrativa <strong>de</strong>l<br />

siglo XX. De ahí que todas <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s aquí seleccionadas<br />

hayan sido publicadas a partir <strong>de</strong> 1900. Se<br />

han utilizado siempre traducciones al castel<strong>la</strong>no (o<br />

español), sin t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta el primer año <strong>de</strong> edición<br />

españo<strong>la</strong>. La selección ha sido fruto <strong>de</strong> un azar<br />

<strong>de</strong>liberado. es <strong>de</strong>cir. guiada por el azar <strong>de</strong> <strong>la</strong> propias<br />

lecturas con <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> lecturas prece<strong>de</strong>ntes. y<br />

con <strong>la</strong> valiosa ayuda <strong>de</strong>l libro, editado por Éditions<br />

du Cercle <strong>de</strong> <strong>la</strong> Librairie <strong>en</strong> 1993. Droles <strong>de</strong> bibliotikque<br />

s.... a cuyas autoras. Anne-Marie Chaintreau y<br />

R<strong>en</strong>ée Lemaitre. les correspon<strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a original.<br />

Los escritores y <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

En nuestro país es especialm<strong>en</strong>te estru<strong>en</strong>dosa una<br />

noción <strong>de</strong>gradante sobre los libros. A <strong>la</strong> lectura se le<br />

supone. a partes iguales. o un inm<strong>en</strong>so po<strong>de</strong>r rnaiéíi-<br />

En un editorial <strong>de</strong> EDITORIAL Y<br />

BIBLlOTECA (número 29, septiembre. 1992) se <strong>de</strong>cía:<br />

"¿Quién <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> a <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s? No. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego.<br />

los intelectuales. que raram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>dican una cuartil<strong>la</strong><br />

al tema. Por su empecinado sil<strong>en</strong>cio, se podría p<strong>en</strong>sar<br />

que vivimos todos con acceso directo a <strong>la</strong> Biblioteca<br />

<strong>de</strong> Alejandna". Lo cierto es que, con <strong>la</strong> excepción<br />

notable <strong>de</strong> algunos escritores (no queremos <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

nombrar a Emíiío Lledó. <strong>en</strong> el ámbito universitario, y<br />

a Muñoz Molina, que ha <strong>de</strong>dicado hermosos artículos<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s municipales) ese sil<strong>en</strong>cio<br />

resulta más que signif~cativo. puesto que supone una<br />

triste complicidad con <strong>la</strong> indifer<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>eral, al tiem-<br />

po que <strong>de</strong><strong>la</strong>ta <strong>la</strong> <strong>de</strong>sprotección <strong>de</strong>l trabajo diario <strong>de</strong><br />

tantos <strong>biblioteca</strong>rios. abandonados hoy a su suerte<br />

sin otro aval ni mérito que su propio esfu<strong>en</strong>o. y por<br />

otro <strong>la</strong>do tan incompr<strong>en</strong>didos y maltratados por esa<br />

recurr<strong>en</strong>te <strong>imag<strong>en</strong></strong> grotesca <strong>de</strong> <strong>la</strong> que aún se nutre <strong>la</strong><br />

imaginación común. Pues no cabe duda <strong>de</strong> que toda-<br />

vía es muy persist<strong>en</strong>te esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> tipificada <strong>de</strong>l<br />

<strong>biblioteca</strong>rio como un ser atrabiliario y hostil. cuyo<br />

aspecto y modales parec<strong>en</strong> m& <strong>de</strong> carcelero o verdu-<br />

go que <strong>de</strong> custodio <strong>de</strong> libros. ¿Es esta <strong>imag<strong>en</strong></strong>. graba-<br />

da a fuego <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria. <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> mu<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />

nuestros intelectuales. <strong>la</strong> razón oculta que impi<strong>de</strong> a<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


los escritores manifestarse a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s? quizá que no hay por quC leer todos los libras. Y yo te contesto: también<br />

En cualquier caso. ese sil<strong>en</strong>cio no pue<strong>de</strong> pasarse por <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra no hay por que matar a todos los soldados uno a uno; sin<br />

alto: indirectam<strong>en</strong>te explica algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es embargo, todos y cada uno son necesarios. Dirás: tambih todos loa<br />

que veremos luego reflejadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s. La expe- libros son necesarios. Pero ves, aquí es don<strong>de</strong> fal<strong>la</strong> algo, porque esto no<br />

ri<strong>en</strong>da <strong>de</strong> cada escritor es única. y <strong>en</strong> cierto s<strong>en</strong>tido es verdad; jse lo he preguntado al <strong>biblioteca</strong>rio!"<br />

intransferible. pero su escritura. como no podía ser La respuesta <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio ya había azorado al<br />

<strong>de</strong> otra manera. se nutre también <strong>de</strong>l imaginario g<strong>en</strong>eral Sturnm. ya que aquel le habia <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado que<br />

colectivo. De ahí que <strong>en</strong> muchos textos se recojan el secreto <strong>de</strong> los bu<strong>en</strong>os <strong>biblioteca</strong>rios consiste <strong>en</strong> no<br />

esas imág<strong>en</strong>es tópicas que cualquier lector pue<strong>de</strong> leer nada. excepto los titulos e índices: "El que se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e<br />

i<strong>de</strong>ntificar sin esfuerzo: el <strong>biblioteca</strong>rio incompet<strong>en</strong>te. <strong>en</strong> su cont<strong>en</strong>ido está perdido como <strong>biblioteca</strong>rio. Nunca obt<strong>en</strong>drá w<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> polvori<strong>en</strong>ta y ruinosa, <strong>la</strong> estupi<strong>de</strong>z y ridí- i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> conjunto".<br />

culo <strong>de</strong> los usuarios, etcétera. Sin embargo. una lec- Aquí se manifiestan dos actitu<strong>de</strong>s contrapuestas,<br />

tura <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s <strong>en</strong> don<strong>de</strong> aparece algiin <strong>la</strong> <strong>de</strong>l hombre at<strong>en</strong>to a <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as, interesado por el<br />

aspecto <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. pese a que <strong>en</strong> cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> los libros, y <strong>la</strong> <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio cuya<br />

g<strong>en</strong>eral no alcanzan una gran variedad. sí proporcio- función primordial es <strong>de</strong>spejar <strong>la</strong> incertidumbre. redunan<br />

una visión múltiple que sobrepasa esa mirada cir <strong>la</strong> <strong>en</strong>orme complejidad <strong>de</strong>l saber a un or<strong>de</strong>n vatópica<br />

y nos <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta a un universo <strong>de</strong> suger<strong>en</strong>cias do y facilitar a cualquier lector el acceso sistemático<br />

mucho más rico <strong>de</strong>l que <strong>en</strong> a ese saber. La sorpresa <strong>de</strong>l<br />

principio cabría esperar. g<strong>en</strong>eral alcanza. sin embargo,<br />

El vértigo <strong>de</strong>l saber<br />

cotas <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>cepción,<br />

hasta hacerle dudar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

En <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s don<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> ti<strong>en</strong>e un protagonisa<strong>de</strong>cuada<br />

preparación <strong>de</strong>l<br />

<strong>biblioteca</strong>rio. como pue<strong>de</strong><br />

mo <strong>de</strong>cisivo, hay que constatar <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volverse con efi cacia <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> coinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> una recu- esa selva <strong>de</strong> publicaciones<br />

m<strong>en</strong>te expresión <strong>de</strong> agobio algui<strong>en</strong> que no lee nunca un<br />

fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> inm<strong>en</strong>sidad acumu- libro? '¿Y es usted doctor", pre<strong>la</strong>da<br />

<strong>de</strong> saber. cuya visión gunta el g<strong>en</strong>eral al bibllotecaap<strong>la</strong>sta<br />

al visitante ante <strong>la</strong> rio <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiebre última <strong>de</strong> su<br />

imposibilidad <strong>de</strong> abarcar esos perplejidad. Pero <strong>la</strong> respuesta<br />

conocimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> el transcurso <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio no admite ya<br />

<strong>de</strong> una vida. A este respecto más interrogantes. él es un<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> muestra un doble custodio <strong>de</strong> los libros. no un<br />

rostro <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n y caos. <strong>de</strong> creador o un filósofo: 'C<strong>la</strong>ro<br />

reve<strong>la</strong>ción feliz por tantas que lo soy; incluso catedrático <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

maravil<strong>la</strong>s conservadas. al Universidad, doc<strong>en</strong>te privado <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia<br />

alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano. y <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>ria. Es una authtica ci<strong>en</strong>cia.<br />

pesar insoportable por todo lo iCu6ntos cree que son, mi g<strong>en</strong>eral los<br />

que permanecerá ignorado sin sistemas empleados para distribuir loar<br />

remedio. El g<strong>en</strong>eral Stumm. <strong>de</strong><br />

El hombre atributos (Musil),<br />

libros, para or<strong>de</strong>nar los títulos, corregir<br />

ve así <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: "Toda <strong>la</strong> nave estaba emparedada con estante-<br />

rías y sus correspondi<strong>en</strong>tes anaqueles; <strong>en</strong> todas partes aparecían escaleras<br />

para subir hasta los libros más altos, y catálogos y bibliografías cubrían<br />

los pupitres y mesas; <strong>en</strong> suma: <strong>la</strong> quintaes<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l saber y, sin embargo,<br />

ningún libro <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te para leer; nada m& que libros sobre libros; olía<br />

tambih a f6sforo cerebral y no me equivoco si afirmo que me pada<br />

haber conseguido algo. Pero naturalm<strong>en</strong>te, cuando el hombre quiso<br />

<strong>de</strong>jarme solo, s<strong>en</strong>tí una cosa especial, yo diría que angustia, mogimi<strong>en</strong>-<br />

to, intranquilidad".<br />

El g<strong>en</strong>eral. sobrecogido y agobiado por <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>-<br />

cia <strong>de</strong> tres millones y medio <strong>de</strong> libros. se ha puesto a<br />

hacer cdculos, y el resultado es que necesitaría diez<br />

mil dos <strong>de</strong> vida si se propusiera leer todos los volú-<br />

m<strong>en</strong>es. Fr<strong>en</strong>te a esta <strong>de</strong>scomunal <strong>de</strong>sproporción<br />

advierte que hay algo monstruoso: 'se me paralizaron <strong>la</strong>s<br />

piernas, y el mundo me pareció una farsa. Te vuelvo a <strong>de</strong>cir dmo llegue<br />

a tranquilizarme: p<strong>en</strong>sando que allí fal<strong>la</strong>ba algo es<strong>en</strong>aal. Tú objetarás<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>la</strong>s emtas <strong>de</strong> impr<strong>en</strong>ta, <strong>la</strong>s indicaciones<br />

Usas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s poportadas, y <strong>de</strong>más?".<br />

Hemos elegido. a manera <strong>de</strong> pórtico. estos frag-<br />

m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> Musil. porque <strong>en</strong> <strong>la</strong> contro-<br />

versia <strong>de</strong> esas dos actitu<strong>de</strong>s están p<strong>la</strong>smados casi<br />

todos los temas es<strong>en</strong>ciales. Ahí está también <strong>la</strong><br />

noción <strong>de</strong> <strong>la</strong>berinto que líneas atrás recogíamos <strong>de</strong><br />

Borges, no sólo por <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l biblio-<br />

tecario ("el que se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> su cont<strong>en</strong>ido está perdido como biblia-<br />

tecano"), sino porque <strong>la</strong> angustia <strong>de</strong>l g<strong>en</strong>eral Stumm es<br />

expresión <strong>de</strong> un vértigo, por tanto. <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sori<strong>en</strong>ta-<br />

ción.<br />

Con el evi<strong>de</strong>nte influjo <strong>de</strong> Borges (recor<strong>de</strong>mos que<br />

el monje Jorge <strong>de</strong> Burgos es un trasunto <strong>de</strong>l escritor<br />

arg<strong>en</strong>tino). Umberto Eco reproduce esa misma noción<br />

<strong>en</strong> El nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> rosa. sin molestarse siquiera <strong>en</strong><br />

variar <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras: "La <strong>biblioteca</strong> es un gran <strong>la</strong>berinto, signo <strong>de</strong>l<br />

<strong>la</strong>berinto que es el mundo. Cuando <strong>en</strong>tras <strong>en</strong> el<strong>la</strong> no sabes si saldrás".


Es c<strong>la</strong>ro, por tanto. que cuando <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> aparece<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> narrativa no <strong>de</strong> un modo episódico o circunstancial,<br />

sino dotada <strong>de</strong> un evi<strong>de</strong>nte protagonismo. <strong>la</strong><br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong> que se le adhiere inmediatam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

es <strong>la</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>berinto. Una noción que también es<br />

perceptible <strong>en</strong> Elías Canetti. aunque <strong>en</strong> Auto <strong>de</strong> Fe se<br />

trata más bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> un extravio interior, pues para el<br />

profesor Ki<strong>en</strong> su inm<strong>en</strong>sa <strong>biblioteca</strong> particu<strong>la</strong>r es<br />

como una patria: Todo ser humano necesita una patria, aunque<br />

no como <strong>la</strong> concib<strong>en</strong> esos patrioteros primitivos o cualquier religión,<br />

insulso anticipo <strong>de</strong> una patria ultratemna. No, una patria <strong>en</strong> <strong>la</strong> que el<br />

suelo, el trabajo, los amigos, <strong>la</strong>s diversiones y el espacio espiritual confluyan<br />

<strong>en</strong> un todo natural y organizado, <strong>en</strong> una especie <strong>de</strong> cosmos propio.<br />

La mejor <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> patria es una <strong>biblioteca</strong>".<br />

Canetti se propuso, al escribir esta nove<strong>la</strong> (que inicialm<strong>en</strong>te<br />

iba a ser <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> ocho. cuyo<br />

proyecto no llegó a realizm) inv<strong>en</strong>tar individuos hiperbólicos<br />

que respondieran a <strong>la</strong><br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

más niti<strong>de</strong>z esos rasgos don<strong>de</strong> se agrupan por igual<br />

el amor fanático a los libros, <strong>la</strong> intolerancia y <strong>la</strong><br />

negación a ultranza <strong>de</strong> otras experi<strong>en</strong>cias. Ni siquiera<br />

el protagonista <strong>de</strong> Las confesiones <strong>de</strong> un biblwjqo<br />

[Ordaz), un comedor <strong>de</strong> libros. como indica su titulo.<br />

supera al profesor Ki<strong>en</strong> <strong>en</strong> extravagancia. A fin <strong>de</strong><br />

cu<strong>en</strong>tas el bibiiófago no está negando los s<strong>en</strong>tidos. ni<br />

<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cer. sólo les está dando un curso<br />

insospechado. Ki<strong>en</strong>, <strong>en</strong> cambio, no sabe nada que no<br />

haya extraido <strong>de</strong> los libros. pero tampoco si<strong>en</strong>te nada<br />

que no v<strong>en</strong>ga <strong>de</strong> los libros. En <strong>de</strong>finitiva, ni sabe ni<br />

si<strong>en</strong>te nada. No es un hombre que <strong>de</strong>sconozca <strong>la</strong>s<br />

pasiones. sino que carece <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s: su pasión (si se<br />

pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar así) es poseer y acumu<strong>la</strong>r libros. no es<br />

un <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dro biológico, puesto que <strong>en</strong> e1 no hay vida,<br />

sólo hay libros, es un hombre-<strong>biblioteca</strong>. De tal modo<br />

que, cuando le arrojan lejos <strong>de</strong> su casa y <strong>de</strong> su<br />

escritorio. sólo pue<strong>de</strong> vivir<br />

<strong>de</strong>sintegración <strong>de</strong>l mundo gracias a su prodigiosa<br />

que él percibía, un mundo memoria, que reproduce los<br />

que ya no podía ser recreado volúm<strong>en</strong>es <strong>de</strong> su <strong>biblioteca</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva Única <strong>de</strong>l <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza: "No pudo ver ni oír<br />

escritor. Había <strong>en</strong>tre esos nada; sólo sintió que yacía por tierra<br />

individuos un fanático religio- y que los bolsillos, costuras y aguje<br />

so, un <strong>de</strong>spilfarrador. un <strong>en</strong>e- ros <strong>de</strong> su traje eran hurgados por<br />

rnigo <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte. De todos manos <strong>de</strong> todos los pesos y medidas.<br />

ellos quedó sólo este profesor El cuerpo <strong>en</strong>tero le temb<strong>la</strong>ba, no por<br />

Ki<strong>en</strong>, el hombre-libro, un él mismo, sino por su cabeza: podrían<br />

individuo bastante patético, <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>narle los libros. Aunque lo<br />

para qui<strong>en</strong> su re<strong>la</strong>ción con mat<strong>en</strong>, no traicionará a sus libros.<br />

los libros es mucho más ¡Entréganos los libros!, le or<strong>de</strong>narían,<br />

importante que él mismo. y ¿dón<strong>de</strong> están los libros? Pero él no lo<br />

cuyo único atributo es estar hana: jnunca, nunca, nunca! Es un<br />

compuesto <strong>de</strong> libros, sin mártir y morirá por sus libros. Sus<br />

otras emociones o s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos que <strong>la</strong>s satisfacciones <strong>la</strong>bios se agitan; quisieran <strong>de</strong>cirles que éstá <strong>de</strong>cidido, pero <strong>en</strong> voz alta no<br />

que le ofrece <strong>la</strong> posesión <strong>de</strong> su <strong>biblioteca</strong>. Se trata <strong>de</strong> un se atrev<strong>en</strong>. Simu<strong>la</strong>n estar hab<strong>la</strong>ndo. Pero nadie le pregunta nada".<br />

caso extremo. <strong>de</strong> una caricatura. El supremo anhelo <strong>de</strong><br />

Ki<strong>en</strong> es: "poseer una <strong>biblioteca</strong> bi<strong>en</strong> surtida, or<strong>de</strong>nada y herméticam<strong>en</strong>te Este extravío <strong>de</strong>l profesor Ki<strong>en</strong> no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er, y<br />

protegida, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que ningún mueble ni persona superfluos pudieran distra- no t<strong>en</strong>drá, otro <strong>de</strong>stino que una aceptable y patetica<br />

erlo <strong>de</strong> sus serias elucubraciones". Su <strong>biblioteca</strong> se compone <strong>de</strong> auto<strong>de</strong>strucción. Es un individuo fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> reaiidad.<br />

veinticinco mil volúm<strong>en</strong>es, vive <strong>en</strong>tregado a el<strong>la</strong>, <strong>de</strong>sinte- <strong>de</strong>scolocado. neurótico y anacrónico. que se incorpora<br />

resado <strong>de</strong> cualquier cosa que pueda alejarlo <strong>de</strong> su a <strong>de</strong>stiempo a un mundo <strong>de</strong>sintegrado que no lo<br />

mundo. cualquier modificación le resulta intolerable, e admite <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o. C<strong>la</strong>ro que tampoco él está capaci-<br />

incluso ar<strong>en</strong>ga a los propios libros. como si fueran sol- tado para admitir o s<strong>en</strong>tirse admitido <strong>en</strong> otra realidad<br />

dados <strong>de</strong> un vasto ejército, para que se <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>dan <strong>de</strong> <strong>la</strong> habitable que no sea <strong>la</strong> atmósfera protectora que<br />

'invasión" <strong>de</strong> otros lectores que no sean él mismo. He recibe <strong>de</strong> los Hbros. Inútil, incapaz y aturdido por <strong>la</strong>s<br />

aquí un fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida ar<strong>en</strong>ga que pronun- humil<strong>la</strong>ciones, terminará inmolándose. como un már-<br />

cia Ki<strong>en</strong> a los libros: "Si queréis que os arroj<strong>en</strong> <strong>de</strong> vuestra patria y os tir fanático, <strong>en</strong> un inc<strong>en</strong>dio que <strong>de</strong>struirá su bibliote-<br />

dispers<strong>en</strong> por el mundo, si queréis ser evaluados, manoseados y comprados ca: "En el estudio, los anaqueles le am<strong>en</strong>azan con sus fauces abiertas.<br />

como esc<strong>la</strong>vos con los que nadie hab<strong>la</strong> y a los que se escucha a medias cuan- La alfombra empieza a ar<strong>de</strong>r fr<strong>en</strong>te al escritorio. Se dirige al cuartito <strong>de</strong>l<br />

do realizan sus tareas, esc<strong>la</strong>vos <strong>en</strong> cuya alma nadie lee, que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e fondo, junto a <strong>la</strong> cocina, y saca todos los diarios viejos. Va separando<br />

pero no ama, que <strong>de</strong>ja estropear O rev<strong>en</strong><strong>de</strong> para obt<strong>en</strong>er b<strong>en</strong>eficios, que uti- hoja por hoja, <strong>la</strong>s amiga, apelotonándo<strong>la</strong>s, y <strong>la</strong>s tira a los rincones. Insta-<br />

liza pero no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>, jcnizad <strong>en</strong>tonces los brazos y <strong>en</strong>tregaros al <strong>en</strong>emi- <strong>la</strong> <strong>la</strong> escalera <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza, don<strong>de</strong> antes estaba. Se sube al<br />

go! Pero si aún os queda un corazón altivo, un alma valerosa y un espíritu sexto peldaño, vigi<strong>la</strong> el hego y aguarda. Cuando por fin <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mas lo<br />

noble: ;alzaos conmigo e iniciemos una Guerra Santa!" alcanzaron, se ech6 a reír a carcajadas como jamás <strong>en</strong> su vida había<br />

reído".<br />

NO hay. que sepamos, <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> literatura con- La <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>l inc<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>. o <strong>de</strong> un<br />

temporánea. un personaje <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> confiuyan con montón <strong>de</strong> libros, aparece <strong>en</strong> distintas nove<strong>la</strong>s. aun-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


que no con <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia que cabria esperar. Es el do que todos ignoran, <strong>en</strong>tronizado <strong>en</strong> un perpetuo<br />

argum<strong>en</strong>to principal <strong>de</strong> Fahr<strong>en</strong>heit 451 (Bradbury). pres<strong>en</strong>te, que lleva con arrogancia patética una vida<br />

don<strong>de</strong> <strong>en</strong> una sociedad futura, habitada por ciudada- se<strong>de</strong>ntaria. distraído hasta <strong>la</strong> estupi<strong>de</strong>z y. no obstan-<br />

nos indol<strong>en</strong>tes y felices, los libros están prohibidos te. maníaco <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n, inclinado a perorar sobre <strong>la</strong><br />

(son peligrosos porque ningún iibro está <strong>de</strong> acuerdo necedad <strong>de</strong> los hombres. y acaso muy agraviado por<br />

con otro); una sociedad don<strong>de</strong> los bomberos. <strong>en</strong> lugar una pre<strong>de</strong>cible fealdad. No es el payaso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bofeta-<br />

<strong>de</strong> apagar inc<strong>en</strong>dios. acu<strong>de</strong>n urg<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. requeri- das. pero ti<strong>en</strong>e algo <strong>de</strong>l tonto <strong>de</strong> pueblo. Sobre él<br />

dos por celosos ciudadanos <strong>de</strong><strong>la</strong>tores, a <strong>la</strong>s casas recae <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> aceptar <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong> un<br />

don<strong>de</strong> hay libros. para quemarlos y hacer <strong>de</strong>saparecer <strong>de</strong>stino oscuro y solitario. sin otro amor o afecto que<br />

cualquier memoria o rastro <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia. Pero el el que recibe <strong>de</strong> <strong>la</strong>s polvori<strong>en</strong>tas estanterías. y <strong>de</strong><br />

inc<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l profesor Ki<strong>en</strong>, más que qui<strong>en</strong> se sospecha que concluirá su vida <strong>de</strong> cualquier<br />

con <strong>la</strong>s hogueras <strong>de</strong> esos bomberos <strong>de</strong>l futuro, ti<strong>en</strong>e manera. <strong>en</strong> un triste cuarto <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sión, por ejemplo.<br />

cierta semejanza con el inc<strong>en</strong>dio final <strong>de</strong> <strong>la</strong> Abadía y que nadie <strong>de</strong>spués lo recordará, ni siquiera los<br />

<strong>de</strong> El nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> rosa [Eco), cuyas primeras usuarios <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> vida. que<br />

l<strong>la</strong>mas se inician <strong>en</strong> <strong>la</strong> bibliote- acaso ni notaran su aus<strong>en</strong>cia.<br />

ca. En esta nove<strong>la</strong> teológica. <strong>de</strong> De alguna manera, tanto el<br />

ario al que se dirige el<br />

riosos asesinatos. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es el g<strong>en</strong>eral Stumm (Musil), como el<br />

profesor Ki<strong>en</strong> (Canetti) y Jorge <strong>de</strong><br />

Burgos (Eco), están creados<br />

dián expiará también, como el profe- sobre un mol<strong>de</strong> que conti<strong>en</strong>e algu-<br />

sor Ki<strong>en</strong> <strong>de</strong> Auto <strong>de</strong> Fe (Canetti). es nas <strong>de</strong> estas caracteristicas. Sus<br />

excesos. <strong>de</strong>smanes y fanatis-<br />

hombres. y se quemará con el1 mos son, ciertam<strong>en</strong>te, hiperbólicos.<br />

como un irrepetible libro que nunca : por utilizar <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> Canet-<br />

podrá ser recobrado. Jorge <strong>de</strong> Bur-. U. Pero hay que <strong>de</strong>cir que <strong>la</strong> fun-<br />

gos preserva así. mediante el ción misma <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rlo. <strong>en</strong><br />

crim<strong>en</strong>. "<strong>la</strong> mayor <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cristiandad". y cuanto que repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> salva-<br />

<strong>en</strong> concreto el libro perdido <strong>de</strong> <strong>la</strong> poé- <strong>de</strong>l saber. se presta a ser<br />

convertido. a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s inevi-<br />

tables exageraciones narrativas.<br />

zn un personaje dudoso. cuyo tra-<br />

monje arrogante y dogmático, bajo sugiere esa <strong>de</strong>sproporción<br />

podría servir para que <strong>la</strong> risa ani- ' infeliz <strong>de</strong>l hombre solitario <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>-<br />

qui<strong>la</strong>ra el miedo a Dios. La <strong>biblioteca</strong> se con- tarea a todas luces <strong>de</strong>sme-<br />

vierte aquí. no <strong>en</strong> una estancia <strong>de</strong>l saber. sino <strong>en</strong> un<br />

lugar reservado al secreto, un lugar que nadie pue<strong>de</strong><br />

vio<strong>la</strong>r y al que tampoco se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r sin peligro<br />

<strong>de</strong> muerte. El <strong>biblioteca</strong>rio ha invertido sus papeles. y<br />

<strong>de</strong> custodio se ha transformado <strong>en</strong> guardián. De igual<br />

manera, <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no repres<strong>en</strong>ta el conocimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l saber y <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, sino <strong>la</strong> perdición y <strong>la</strong> muerte.<br />

Guillermo <strong>de</strong> BaskerviUe. el monje sagaz. tolerante y<br />

amante <strong>de</strong>l saber y <strong>de</strong> los libros. ve así esa <strong>biblioteca</strong><br />

antes <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mas <strong>la</strong> <strong>de</strong>struyan: 'El bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> un libm<br />

consiste <strong>en</strong> ser leido. Un libm está hecho <strong>de</strong> signos que hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> otros<br />

signos, que, a su vez, hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas. Sin unos ojos que los lean, un<br />

libro conti<strong>en</strong>e signos que no produc<strong>en</strong> conceptos. Y por tanto, es mudo.<br />

Quizás esta <strong>biblioteca</strong> ha nacido para salvar los libros que conti<strong>en</strong>e, pem<br />

ahora vive para mant<strong>en</strong>erlos sepultados".<br />

Imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio<br />

El <strong>biblioteca</strong>rio es un individuo (lo apuntábamos<br />

más arriba) idóneo para componer personajes episódi-<br />

cos <strong>de</strong> características risibles o ridicu<strong>la</strong>s. con su por-<br />

ción <strong>de</strong> intolerancia. prop<strong>en</strong>sión a <strong>la</strong> cólera. malos<br />

modales. aspecto <strong>de</strong> indig<strong>en</strong>te. negado para <strong>la</strong>s incita-<br />

ciones s<strong>en</strong>suales. tal vez sin emociones. con un pasa-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

surada. pues el número <strong>de</strong> iíbros y publicaciones<br />

crece fuera <strong>de</strong> todo control. y am<strong>en</strong>aza con hacer<br />

inútil cualquier propósito <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n.<br />

En todo caso, para <strong>la</strong> imaginación y <strong>la</strong> percepción<br />

<strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l novelista, un <strong>biblioteca</strong>rio es un perso-<br />

naje más, a no ser que t<strong>en</strong>ga una especial relevancia<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> trama narrativa. Entonces sí. ahí tal vez el<br />

<strong>biblioteca</strong>rio adquiere un estatuto especial. como <strong>en</strong><br />

los ejemplos arriba m<strong>en</strong>cionados. Aunque lo más<br />

corri<strong>en</strong>te. <strong>en</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s consultadas. es una apari-<br />

ción fugaz. <strong>de</strong> poco relieve, que no suele coincidir con<br />

una <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to a una tarea que <strong>de</strong>bía<br />

merecer todo tipo <strong>de</strong> elogios. En g<strong>en</strong>eral. <strong>en</strong> el mundo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción es casi inconcebible <strong>en</strong>contrar algunas<br />

formas <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> nobleza o heroicidad <strong>en</strong>carnadas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio. El agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to a <strong>la</strong>s<br />

tareas <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio es siempre una cortesía más<br />

propia <strong>de</strong> <strong>en</strong>sayistas o investigadores que <strong>de</strong> novelis-<br />

tas. Qui<strong>en</strong> haya consultado el grueso volum<strong>en</strong> Ems-<br />

mo y España. <strong>de</strong> Marcel Bataillon, habrá observado<br />

que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong>l prefacio. don<strong>de</strong> procura hacer<br />

justicia a todas <strong>la</strong>s personas que, <strong>de</strong> una u otra<br />

manera, han contribuido con sus aportaciones y ayu-


das a <strong>la</strong> realización <strong>de</strong>l libro. Batdon <strong>de</strong>staca con<br />

especial énfasis <strong>la</strong> contribución <strong>de</strong> los <strong>biblioteca</strong>rios:<br />

'Pero nuestra <strong>de</strong>uda más inolvidable es <strong>la</strong> que hemos<br />

contraído con muchísimos miembros <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong><br />

archiveros y <strong>biblioteca</strong>rios españoles. En esta hora<br />

trwca <strong>en</strong> que España se ve <strong>de</strong>stroírada (1). permíta-<br />

s<strong>en</strong>os unirlos a todos fraternalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> nuestra grati-<br />

tud, jefes y subordinados. mucrtos y vivos. sin at<strong>en</strong>-<br />

<strong>de</strong>r a jerarquías y sin <strong>en</strong>umerar los puestos sucesivos<br />

<strong>en</strong> los cuales, a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> casi veinte años. nos<br />

hicieron s<strong>en</strong>tir su bondad y cortesía" (2). No cabe,<br />

ciertam<strong>en</strong>te, exigir al novelista un agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to<br />

semejante. pues lo<br />

más probable, sin<br />

duda. es que todo, o<br />

<strong>la</strong> sustancia mejor<br />

<strong>de</strong> su trabajo, se lo<br />

<strong>de</strong>ba por completo a<br />

su propia imagina-<br />

ción.<br />

Traemos aquí<br />

esta comparación, un<br />

poco por los pelos,<br />

porque <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>l<br />

<strong>biblioteca</strong>rio que<br />

vamos a registrar y<br />

ver ahora se parece<br />

mucho más. <strong>en</strong> efec-<br />

to, a esa irredimible<br />

repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

RESERVADA A SU SANTIDAD<br />

. :. CONTRA QVALESQUlERA PERSONAS, Pi<br />

u<br />

QUE QVITARIN BlSTPAYWN 9 O DE OTRO QVAwIBR MODO<br />

.. ENAGENAREN ALGUN LIBRO,<br />

PERGAMINO, 0 PAPEL<br />

[ FIASTA QUE ESTA EST~ PE~FECTA~ENTE<br />

torpe7a y <strong>la</strong> estupi<strong>de</strong>z dibujada líneas atrás, que a <strong>la</strong><br />

hermosa <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> dilig<strong>en</strong>cia, fervor y eficacia que<br />

suscitó tan nobles s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> Marcel Bataiiion.<br />

En su libro <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tos El sistema periódico. el<br />

escritor italiano Primo Levi nos ofrece un singu<strong>la</strong>r<br />

retrato, o mejor. un retrato por partida doble biblio-<br />

tecaria y <strong>biblioteca</strong>rio, <strong>en</strong> dos cu<strong>en</strong>tos distintos). cuya<br />

<strong>de</strong>scripción no ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>sperdicio. Para el lector que<br />

<strong>de</strong>sconoírxa este libro, acaso no será innecesario <strong>de</strong>cir<br />

que, pese a que se trata <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> acepción<br />

inicial <strong>de</strong>l término, reflejan muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s experl<strong>en</strong>-<br />

cias <strong>de</strong>l propio autor <strong>en</strong> <strong>la</strong> ltalia posterior a <strong>la</strong><br />

Segunda Guerra Mundial. De ahí que no puedan con-<br />

si<strong>de</strong>rarse, para nuestro propósito, textos <strong>de</strong> pura irna-<br />

ginación. sino más bi<strong>en</strong> remembranzas <strong>de</strong> experi<strong>en</strong>-<br />

cias vividas. hlmo Levi era químico <strong>de</strong> profesión, y<br />

con estos textos int<strong>en</strong>tó. tal como indica el epígrafe<br />

que abre el libro, contar p<strong>en</strong>as pasadas. Así vio<br />

Primo Levi a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria <strong>de</strong> una fábrica <strong>de</strong> pro-<br />

ductos químicos:<br />

"La <strong>biblioteca</strong>ria, a qui<strong>en</strong> nunca había visto antes, custodiaba <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> como podía hacerlo un perro <strong>de</strong> pajar, uno <strong>de</strong> esos pobree<br />

p<strong>en</strong>uchos, <strong>de</strong>liberadam<strong>en</strong>te maleados a golpes <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na y <strong>de</strong> hambre; o<br />

121 Marcel htalllon. Erasmo y Es- Madrld: Fondo <strong>de</strong> Cultura Económi-<br />

ca. lWl (Cuarta relmpresl6n <strong>en</strong> Espai<strong>la</strong>). p. X<br />

SIN QUE PUEDAN SER ABSUELTAS<br />

mejor aún <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día como <strong>en</strong> EI libro <strong>de</strong> <strong>la</strong> selva custodia el tesoro <strong>de</strong>l<br />

rey <strong>la</strong> vieja cobra <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ntada y pálida por tantos siglos <strong>de</strong> tinieb<strong>la</strong>. La<br />

pobre Paglietta era poco m<strong>en</strong>os que un Iusus naturae. Era pequeña, sin<br />

pecho ni ca<strong>de</strong>ras, c<strong>en</strong>ílea, <strong>de</strong>smembrada y monstruosam<strong>en</strong>te miope; IIevaba<br />

unas gafas tan gordas y cóncavas que, vista <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>te, sus ojos <strong>de</strong><br />

un celeste casi b<strong>la</strong>nco, parecían lejanísimos, pegados al fondo <strong>de</strong>l cráneo.<br />

Daba <strong>la</strong> impresión <strong>de</strong> no haber sido nunca jov<strong>en</strong>, aunque seguram<strong>en</strong>te<br />

t<strong>en</strong>dna más <strong>de</strong> heinia años, y <strong>de</strong> haber nacido allí, <strong>en</strong> <strong>la</strong> sombra, <strong>en</strong>tre<br />

aquel vago olor a moho".<br />

La visión <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio (que. <strong>en</strong> esta ocasión,<br />

no se trata <strong>de</strong> un empleado <strong>de</strong> una <strong>en</strong>tidad privada,<br />

sino nada m<strong>en</strong>os que <strong>de</strong> <strong>la</strong> "v<strong>en</strong>erable <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l Instituto<br />

fiElNTEGRADA<br />

Químico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad<br />

<strong>de</strong> Tunn"). no <strong>de</strong>smere-<br />

ce <strong>de</strong> su antecesora:<br />

antes al contrario.<br />

posee los mismos ras-<br />

gos <strong>de</strong> condición y<br />

acaso. quién sabe, si<br />

les correspon<strong>de</strong> a<br />

ambos individuos el<br />

mismo grupo sangui-<br />

neo. Sin embargo,<br />

aquí <strong>la</strong>s invectivas<br />

<strong>de</strong> Primo Levi alcan-<br />

zan también a <strong>la</strong><br />

dirección <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro,<br />

dada <strong>la</strong> absoluta<br />

<strong>de</strong>ja<strong>de</strong>z que impera<br />

<strong>en</strong> esa <strong>biblioteca</strong> y el<br />

consigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sprecio al lector <strong>de</strong> un edificio que<br />

carece <strong>de</strong> los mínimos requisitos exigibles para l<strong>la</strong>-<br />

marse, con rigor, <strong>biblioteca</strong>:<br />

"Es probable que <strong>la</strong> Dirección se atuviese al sabio principio según<br />

el cual no convi<strong>en</strong>e al<strong>en</strong>tar ni <strong>la</strong>s artes ni <strong>la</strong>s ci<strong>en</strong>cias. So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te aquel<br />

que se sintiese acuciado por una necesidad absoluta o por una pasión<br />

arrol<strong>la</strong>dora podría someterse con bu<strong>en</strong> ta<strong>la</strong>nte a <strong>la</strong>s pmebas <strong>de</strong> abnega-<br />

ción que se exigían para consultar aquellos tomos. El horario era breve e<br />

irracional, <strong>la</strong> iluminación escasa y los ficheros estaban <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nados. En<br />

invierno no había calefacción <strong>de</strong> ningún tipo. Tampoco había sil<strong>la</strong>s, sino<br />

banquetas metálicas incómodas y ruidosas; y para remate el <strong>biblioteca</strong>rio<br />

era un pedazo <strong>de</strong> alcornoque, incompet<strong>en</strong>te, maleducado y <strong>de</strong> una feal-<br />

dad impúdica, a qui<strong>en</strong> habían puesto allí <strong>en</strong> el umbral para aterroriza<br />

con su aspecto y su <strong>la</strong>drido a todos los aspirantes al ingreson.<br />

Poco marg<strong>en</strong> <strong>de</strong>jan estas estampas <strong>de</strong>l horror. sin<br />

duda, para fom<strong>en</strong>tar el p<strong>la</strong>cer <strong>de</strong> leer y estimu<strong>la</strong>r <strong>en</strong><br />

el ciudadano el gusto y <strong>la</strong> atracción por <strong>la</strong>s pesquisas<br />

intelectuales. El <strong>biblioteca</strong>rio aparece aquí como un<br />

aut<strong>en</strong>tico <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong>l lector. ejerci<strong>en</strong>do una funclón<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s antípodas <strong>de</strong> lo que i<strong>de</strong>alm<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>a su tarea. .<br />

no como algui<strong>en</strong> que honestam<strong>en</strong>te preserva y prote-<br />

ge un tesoro común. sino como un cancerbero, un<br />

perro <strong>de</strong> presa que vigi<strong>la</strong> el acceso <strong>de</strong> los ciudadanos<br />

a los servicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibiioteca (según Primo Levi. más<br />

imaginarios que reales).<br />

Pero Primo Levi no exagera, o al m<strong>en</strong>os su narra-<br />

dor (él mismo) no es <strong>la</strong> única victlma <strong>de</strong> esos celosos<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


guardianes. Anatole France retrató. <strong>en</strong> su nove<strong>la</strong> La<br />

rebelión <strong>de</strong> los ángeles. escrita a principios <strong>de</strong> siglo, a<br />

un <strong>biblioteca</strong>rio (no sabemos si basado <strong>en</strong> algún personaje<br />

real, pero compuesto, ahora si, <strong>de</strong> una materia<br />

es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te imaginaria): el señor Sariette, acaso<br />

uno <strong>de</strong> los más <strong>en</strong>fermizos, ridículos y celosos <strong>biblioteca</strong>rios<br />

<strong>de</strong> este siglo. Estos son sus hábitos y algunos<br />

<strong>de</strong> los bochornos y m<strong>en</strong>dacida<strong>de</strong>s que diariam<strong>en</strong>te<br />

ejerce <strong>en</strong> su lugar <strong>de</strong> trabajo:<br />

"Al día sigui<strong>en</strong>te, a <strong>la</strong>s siete <strong>en</strong> punto, el señor Sariette se incorporaba<br />

a su puesto <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y catalogaba. Cuando estaba s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong><br />

su escritorio <strong>la</strong>nzaba a todo visitante una mirada <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ada <strong>de</strong> Medusa,<br />

con el temor <strong>de</strong> que alguno le pidiera libros prestados. Habria <strong>de</strong>seado<br />

que esa mirada fuera capaz <strong>de</strong> petrificar no<br />

s610 a los magistrados, políticos y pre<strong>la</strong>dos que<br />

se aprovechaban <strong>de</strong> su familiaridad con el<br />

señor <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa para pedir cualquier obra, sino<br />

también al señor Cayetano, que, como b<strong>en</strong>efactor<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, cogía <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando<br />

alguna antigual<strong>la</strong> lic<strong>en</strong>ciosa o impía para los<br />

dias lluviosos <strong>en</strong> el campo, o a <strong>la</strong> señora <strong>de</strong><br />

R<strong>en</strong>ato Es~~M~u cuando v<strong>en</strong>ía a buscar algún<br />

libro para leer a los <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong>l hospital, e<br />

incluso el propio R<strong>en</strong>ato EspaMeu, que por lo<br />

comun se cont<strong>en</strong>taba con el Código Civil <strong>de</strong><br />

Dalloz. Cada vez que algui<strong>en</strong> se llevaba el<br />

m<strong>en</strong>or legajo se le <strong>de</strong>sgarraba el alma. Con el<br />

fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r negar los préstamos a aquellos<br />

que t<strong>en</strong>ían los mayores <strong>de</strong>rechos para solicitarlos,<br />

el señor Sariette inv<strong>en</strong>taba mil excusas<br />

ing<strong>en</strong>iosas o burdas, y no le importaba <strong>de</strong>jar <strong>en</strong><br />

mal lugar su propia administracibn, ni suscitar<br />

dudas sobre su vigi<strong>la</strong>ncia, alegando que se<br />

habia extraviado o perdido algún volum<strong>en</strong> que<br />

un segundo antes examinaban sus propios ojos,<br />

y que ahora apretaba contra su pecho. Y cuando,<br />

finalm<strong>en</strong>te, no le quedaba m6s remedio que<br />

<strong>en</strong>tregar un libro, antes <strong>de</strong> abandonarlo <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te<br />

se lo quitaba veinte veces <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

manos al solicitante. Temb<strong>la</strong>ba sin cesar cada<br />

vez que un objeto confiado a su custodia no apareda. Conservador <strong>de</strong><br />

tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta mil volúm<strong>en</strong>es, t<strong>en</strong>ía constantem<strong>en</strong>te tresci<strong>en</strong>tos<br />

ses<strong>en</strong>ta mil motivos <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma. A veces se <strong>de</strong>spertaba rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

pl<strong>en</strong>a noche bañado <strong>en</strong> sudor frío y <strong>la</strong>nzaba un grito <strong>de</strong> angustia porque<br />

habia visto <strong>en</strong> sueños un hueco <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los estantes <strong>de</strong> sus armarios.<br />

Le parecía monstruoso, inicuo y <strong>de</strong>so<strong>la</strong>dor, que un libro abandonara <strong>en</strong><br />

algún mom<strong>en</strong>to su estante".<br />

Prácticam<strong>en</strong>te idéntico al profesor Ki<strong>en</strong>. el selior<br />

Sariette se difer<strong>en</strong>cia. no obstante. <strong>de</strong>l personaje crea-<br />

do por Canetti. <strong>en</strong> que carece <strong>de</strong> legalidad sobre <strong>la</strong>s<br />

propieda<strong>de</strong>s que custodia. A fln <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas, <strong>la</strong> biblio-<br />

teca <strong>de</strong> Ki<strong>en</strong> es privada. y él es su dueño absoluto<br />

(es su riqueza. como será también su ruina). y esto<br />

le legitima para no permitir a nadie, si así lo <strong>de</strong>sea,<br />

acce<strong>de</strong>r a sus libros. Sariette. <strong>en</strong> cambio. es un pobre<br />

hombre. un empleaducho ale<strong>la</strong>do y nervioso. sobreco-<br />

gido por <strong>la</strong> magnific<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su cargo. que confun<strong>de</strong><br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>la</strong> función <strong>de</strong> fichar. preservar y custodiar los volü-<br />

m<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. con un temor incontro<strong>la</strong>do, o<br />

mejor, con un pánico infernal. simplem<strong>en</strong>te a que los<br />

libros estén fuera <strong>de</strong>l sitio que les correspon<strong>de</strong>. Se<br />

cree el único hombre con dotes para apreciar el valor<br />

<strong>de</strong> cada libro. aunque <strong>en</strong> realidad sólo le guía una<br />

ciega posesión vicaria. que convierte cada gesto suyo<br />

<strong>en</strong> un auténtico disparate. Sariette es un ejemplo <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>rio intolerante. pero no por sus i<strong>de</strong>as (segu-<br />

ram<strong>en</strong>te carece <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as), sino porque concibe <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> como un reducto inaccesible, y consi<strong>de</strong>ra a<br />

cualquier visitante un <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado. un <strong>en</strong>emigo<br />

a <strong>de</strong>rrotar. puesto que nada bu<strong>en</strong>o se pue<strong>de</strong> esperar<br />

<strong>de</strong> algui<strong>en</strong> capaz <strong>de</strong> profanar con su<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> leer ese panteón <strong>de</strong>l saber<br />

que es una <strong>biblioteca</strong>. Tal vez exage-<br />

ramos. pero Sariette. que como per-<br />

sonaje literario es una creación<br />

magnífica. como <strong>biblioteca</strong>rio es el<br />

ejemplo más pertin<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong><br />

autoridad, <strong>en</strong> un campo, a<strong>de</strong>más, <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> pública. que nunca es<br />

exclusiva <strong>de</strong> nadie. y que basa su<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

memoria comun y el servicio a <strong>la</strong><br />

colectividad. El serior Sariette. como<br />

el profesor Ki<strong>en</strong>, y también Jorge <strong>de</strong><br />

Burgos. <strong>en</strong> realidad no aman los<br />

libros, sino su prohibición. y proba-<br />

blem<strong>en</strong>te elig<strong>en</strong> ser <strong>biblioteca</strong>rios<br />

como el medio más eficaz <strong>de</strong> salvar<br />

al mundo y a los hombres <strong>de</strong> los<br />

terribles peligros <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura. Una<br />

iriste y cruel paradoja que <strong>de</strong>nota<br />

que, <strong>en</strong> cuanto personaje literario. el<br />

<strong>biblioteca</strong>rio es más rico y complejo<br />

<strong>en</strong> su contradicción extrema que<br />

como fiel repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> una<br />

tarea que es más discreta que <strong>de</strong>s-<br />

lumbrante.<br />

Pero no todos los <strong>biblioteca</strong>rios son feroces<br />

mastines. dispuestos a <strong>la</strong>drar al primer indicio <strong>de</strong><br />

unos pasos. Los hay, sin duda. m<strong>en</strong>os empetiados<br />

<strong>en</strong> el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> intolerancia. y con un s<strong>en</strong>tido<br />

dilig<strong>en</strong>te y g<strong>en</strong>eroso <strong>de</strong> su <strong>la</strong>bor <strong>biblioteca</strong>ria. aun-<br />

que raram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> su aspecto<br />

físico están aus<strong>en</strong>tes esos rasgos (que casi se<br />

pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rar canónicos) <strong>de</strong> ridiculez. En <strong>la</strong><br />

nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Nabokov. escrita <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong><br />

parodia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s criminales, Invitado a una<br />

<strong>de</strong>capitación. <strong>en</strong> <strong>la</strong> prisión <strong>en</strong> <strong>la</strong> que Cincinnatus<br />

C. aguarda a que se cump<strong>la</strong> su s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

muerte, hay una <strong>biblioteca</strong>, curiosam<strong>en</strong>te '<strong>la</strong> segunda<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad por su tamaño y <strong>la</strong> rareza <strong>de</strong> sus volúm<strong>en</strong>es", y al<br />

fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> el<strong>la</strong> un <strong>biblioteca</strong>rio cuyas trazas y<br />

modales, tal como lo <strong>de</strong>scribe Nabokov. acaso no<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otro objetivo que mant<strong>en</strong>er viva esa <strong>imag<strong>en</strong></strong><br />

esperpéntica que v<strong>en</strong>imos observando:


'Este último [el <strong>biblioteca</strong>rio1 <strong>en</strong> un hombre <strong>de</strong> gran tamaño pero<br />

<strong>de</strong> aspedo <strong>en</strong>fermizo, pálido, con sombras <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los ojos, con una<br />

calva manchada <strong>en</strong>cerrada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una corona <strong>de</strong> cabello oscuro, con<br />

un torso <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una chaqueta <strong>de</strong> <strong>la</strong>na azul, <strong>de</strong>scolorida <strong>en</strong> par-<br />

tes por remi<strong>en</strong>dos <strong>en</strong> los codos. T<strong>en</strong>ía <strong>la</strong>s manos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los bolsillos<br />

<strong>de</strong>l pantalón, estrechos como <strong>la</strong> muerte, y sost<strong>en</strong>ía <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo un<br />

libm gran<strong>de</strong> <strong>en</strong>cua<strong>de</strong>rnado <strong>en</strong> cuero negro. Cincinnahu ya había t<strong>en</strong>ido<br />

el p<strong>la</strong>cer <strong>de</strong> verlo <strong>en</strong> otra ocasión.<br />

-El catálog* dijo el <strong>biblioteca</strong>rio, cuya manera <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r se distin-<br />

guía por una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>safiante <strong>la</strong>conismon.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que esa hosca dilig<strong>en</strong>cia, ese <strong>la</strong>conismo.<br />

fruto <strong>de</strong> <strong>la</strong> poca inclinación <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio al<br />

diálogo y <strong>la</strong> confraternización. no pue<strong>de</strong> augurar nada<br />

bu<strong>en</strong>o. Todos los personajes, <strong>en</strong> esta nove<strong>la</strong>, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

un tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> farsa, <strong>de</strong>l que ni siquiera escapa el<br />

curioso catálogo. que no es. precisam<strong>en</strong>te. un instrum<strong>en</strong>to<br />

idóneo para favorecer al ocasional usuario <strong>la</strong><br />

a<strong>de</strong>cuada elección <strong>de</strong> un libro: "Resultaba difícil para cualquiera<br />

que no hiera especialista compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r el catálogo, ya que los títulos<br />

no figuraban <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n<br />

alfabético, sino <strong>de</strong> acuerdo al<br />

número <strong>de</strong> páginas que cont<strong>en</strong>ían,<br />

con anotaciones respecto<br />

a cuantas hojas extras (a fin<br />

<strong>de</strong> evitar <strong>la</strong> duplicación) habían<br />

sido pegadas a éste o a<br />

aquel libro". No obstante,<br />

este <strong>biblioteca</strong>rio<br />

(que, no lo olvi<strong>de</strong>mos,<br />

trabaja <strong>en</strong> una cárcel),<br />

pese a su apacible<br />

inutilldad, no<br />

carece <strong>de</strong> cierta bondad,<br />

también inútil,<br />

pero que dota al personaje<br />

<strong>de</strong> algunos<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> humanidad: "Casi inmediatam<strong>en</strong>te, sin embargo,<br />

Cincinnatus tuvo otra visita: el <strong>biblioteca</strong>rio, que v<strong>en</strong>ía a retirar los<br />

libros. Su cara <strong>la</strong>rga y pálida, con su halo <strong>de</strong> polvori<strong>en</strong>tos cabellos<br />

negros alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un punto calvo, su <strong>la</strong>rgo torso trémulo cubierto por<br />

un saco <strong>de</strong> <strong>la</strong>na azu<strong>la</strong>do, sus <strong>la</strong>rgas piernas <strong>en</strong> sus trancados pantalones<br />

-todo esto junto creaba una rara y mórbida impresión, como si el hombre<br />

hubiera sido achatado. Sin embargo, a Cincinnatus le dio <strong>la</strong> impresión<br />

<strong>de</strong> que, con el polvo <strong>de</strong> los libros, una pelícu<strong>la</strong> <strong>de</strong> algo remotam<strong>en</strong>te<br />

humano se había as<strong>en</strong>tado sobre el <strong>biblioteca</strong>rio". Esta impresión<br />

<strong>de</strong> humanidad que, sobre el <strong>biblioteca</strong>rio. ti<strong>en</strong>e<br />

el con<strong>de</strong>nado. no será una percepción errónea, pues<br />

<strong>en</strong> el instante <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución el <strong>biblioteca</strong>rio será el<br />

único que <strong>de</strong>mostrará una contun<strong>de</strong>nte repulsa. <strong>de</strong><br />

signo totalm<strong>en</strong>te inequívoco, ante <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte:<br />

"El pálido <strong>biblioteca</strong>rio estaba s<strong>en</strong>tado sobre los escalones, dob<strong>la</strong>do <strong>en</strong><br />

dos, vomitando".<br />

Hay otros <strong>biblioteca</strong>rios. como Matias Pascal<br />

(Piran<strong>de</strong>llo], que aún conservan ciertos rasgos carica-<br />

turescos. pero <strong>en</strong> esas <strong>de</strong>formaciones. por lo g<strong>en</strong>eral,<br />

prima <strong>la</strong> int<strong>en</strong>cionalidad expresiva <strong>de</strong>l autor. cuya<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

obra obe<strong>de</strong>ce así a su particu<strong>la</strong>r concepción <strong>de</strong>l<br />

mundo. De ahí que. como suce<strong>de</strong> precisam<strong>en</strong>te con<br />

Matías Pascal, su trabajo <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rio, más ocasional<br />

que <strong>de</strong>cidido, sea una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s insólitas tareas que<br />

re& a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su atareada doble vida (muere<br />

dos veces]. Pero si es sigmíicativo cómo se produce<br />

su inclusión <strong>en</strong> <strong>la</strong> profesión <strong>biblioteca</strong>ria. Este es el<br />

diálogo que le lleva a sustituir al anterior empleado<br />

<strong>de</strong>l Municlpio <strong>de</strong> Boccamazza, un <strong>biblioteca</strong>rio que ni<br />

siquiera se da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que ya ha sido jubi<strong>la</strong>do:<br />

"-Anoche, estando c<strong>en</strong>ando, Oye: ;no conoces tú a Romitelli?...<br />

-No.<br />

-;Cómo que no! Ese que está <strong>en</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Bocamazza. Un individuo<br />

sordo, medio ciego, ale<strong>la</strong>do y que ap<strong>en</strong>as pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> pie. Anoche,<br />

<strong>en</strong> ocasión <strong>de</strong> estar c<strong>en</strong>ando, contóme mi padre que <strong>la</strong> Biblioteca se<br />

hal<strong>la</strong> <strong>en</strong> un estado que da lástima y que conv<strong>en</strong>dría poner remedio a<br />

eilo con <strong>la</strong> mayor dilig<strong>en</strong>cia. ;Ahí ti<strong>en</strong>es el puesto que a ti te hace falta!<br />

-;Bibliotecario! -exc<strong>la</strong>m& ¿Yo <strong>biblioteca</strong>rio?<br />

-¿Por qué no? -replicóme Pomino-. ;Si lo es Romitellil<br />

-Aquel<strong>la</strong> raz6n conv<strong>en</strong>cióme."<br />

En <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong><br />

Bocamazza los libros<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un trato más<br />

directo con <strong>la</strong>s ratas<br />

que con los lectores.<br />

Aqui es innecesario<br />

inv<strong>en</strong>tar estratagemas<br />

<strong>de</strong> disuasión o concebir<br />

celos absurdos con<br />

respecto a los lectores,<br />

porque nadie se acerca<br />

a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. De<br />

suerte que, <strong>en</strong> sus<br />

tareas <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rio,<br />

Matías Pascal se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra *roído por el<br />

tedio", <strong>en</strong> una soledad<br />

que mitiga a veces cazando ratas. La <strong>imag<strong>en</strong></strong> es, ciertam<strong>en</strong>te,<br />

estremecedora. aunque también se trata <strong>de</strong><br />

una <strong>imag<strong>en</strong></strong> tan risible que al cabo resulta conmovedora,<br />

ya que esa misma aburrida actividad será <strong>la</strong><br />

que le conducirá al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con los libros: "La primera<br />

vez que hubo <strong>de</strong> ocurrirme <strong>en</strong>contrarme con un libro <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos,<br />

cogido a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tura, sin advertirlo, <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los estantes, <strong>en</strong>tróme por el<br />

cuerpo un calofno <strong>de</strong> horror. $ría a suce<strong>de</strong>rme lo que a Romitelli? ;Me<br />

iría a creer obligado, por el solo hecho <strong>de</strong> ser <strong>biblioteca</strong>rio, a leer yo por<br />

todos los que no iban a <strong>la</strong> Biblioteca? Y tiré el libro al suelo. Sólo que<br />

luego lo recogí <strong>de</strong> allí, y ph!, señores, me puse a leer yo también".<br />

Al carecer <strong>de</strong> vocación <strong>biblioteca</strong>ria, o simplem<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>bido a que el trabajo <strong>de</strong> este personaje <strong>en</strong> <strong>la</strong> biblío-<br />

teca es un episodio <strong>en</strong>tre muchos, Matías Pascal no<br />

sobrelleva esa amargura <strong>la</strong>t<strong>en</strong>te y ese <strong>de</strong>sapacible<br />

carácter <strong>de</strong> los <strong>biblioteca</strong>rios profesionales que hemos<br />

visto <strong>en</strong> otras nove<strong>la</strong>s. Cierto que, <strong>de</strong> todos modos, el<br />

nada casual <strong>de</strong>sastre <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra esa biblio-<br />

teca no contribuye a formar ningún espíritu: al con-<br />

trario, esa atmósfera. susceptible <strong>de</strong> volver loco a<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


cualquiera. influye <strong>de</strong>cididam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el dibujo y <strong>la</strong>s<br />

peculiares características <strong>de</strong>l personaje. No obstante,<br />

no cabe. <strong>en</strong> este caso. consi<strong>de</strong>rar a Matias Pascal un<br />

mo<strong>de</strong>lo más o m<strong>en</strong>os fi<strong>de</strong>digno <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rio, preci-<br />

sam<strong>en</strong>te porque <strong>la</strong>s tareas diversas que lleva a cabo<br />

a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> están tratadas con el mismo<br />

s<strong>en</strong>tido humorístico y forman parte, por tanto. <strong>de</strong> un<br />

universo visto con <strong>la</strong> l<strong>en</strong>te dramática <strong>de</strong> Piran<strong>de</strong>Uo,<br />

que siempre refu<strong>en</strong>a los elem<strong>en</strong>tos teatrales a favor<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> expresividad <strong>de</strong>l texto.<br />

No hay que ir <strong>de</strong>masiado lejos para <strong>en</strong>contrar. sin<br />

hacer <strong>de</strong>masiadas pesquisas. otros ejemplos evi<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rios profesionales. cuya figura coinci<strong>de</strong><br />

con el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong>lezna-<br />

ble más común <strong>de</strong>l<br />

<strong>biblioteca</strong>rio que reite-<br />

radam<strong>en</strong>te v<strong>en</strong>imos<br />

recogi<strong>en</strong>do. (Ya po<strong>de</strong>-<br />

mos <strong>de</strong>cir. a estas<br />

alturas. que esta insis-<br />

t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los novelistas<br />

<strong>en</strong> componer bibliote-<br />

carios poco agraciados,<br />

t<strong>en</strong>ebrosos e intoleran-<br />

tes. tal vez obe<strong>de</strong>zca a<br />

una inconfesable nece-<br />

sidad <strong>de</strong> escarnio. y<br />

quién sabe si sólo<br />

estudiando este asunto<br />

bajo <strong>la</strong> luz <strong>de</strong>l psicoa-<br />

náiisis se haiiaria algu-<br />

na respuesta satisfac-<br />

toria). En todo caso, es más que sintomática <strong>la</strong> visión<br />

<strong>de</strong> una bibiiotecaria que ofrece John Le Carré, <strong>en</strong><br />

una <strong>de</strong> sus nove<strong>la</strong>s más famosas. El espía que surgió<br />

<strong>de</strong>l frio. El episodio <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, como casi todo<br />

<strong>en</strong> esta nove<strong>la</strong>. t<strong>en</strong>drá <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong> <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

trama, una consecu<strong>en</strong>cia inesperada: pero nada ocu-<br />

rrirá con esta mujer <strong>biblioteca</strong>ria, que nunca más<br />

volverá a aparecer. Leamas, el protagonista. mant<strong>en</strong>-<br />

drá. no obstante. con una compañera <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, <strong>de</strong> un rango <strong>la</strong>boral semejante al suyo.<br />

ayudante ev<strong>en</strong>tual, una torm<strong>en</strong>tosa re<strong>la</strong>ción que<br />

<strong>de</strong>sembocará <strong>en</strong> un trágico final. Pero el autor ve<br />

siempre a ese personaje fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> funciones especí-<br />

ficas <strong>de</strong> su trabajo <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Con esto quere-<br />

mos <strong>de</strong>cir que <strong>la</strong> condición <strong>la</strong>boral. específica. recae<br />

sólo sobre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria oficial, <strong>la</strong> única persona<br />

que repres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> puridad <strong>la</strong> profesión <strong>biblioteca</strong>ria.<br />

Pero veamos ya, sin más preámbulos, cómo pres<strong>en</strong>ta<br />

k Carré a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria y su lugar <strong>de</strong> trabajo: 'l<br />

Biblioteca era como <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> una iglesia y, a<strong>de</strong>mds, muy Ma. Las<br />

negras estufas <strong>de</strong> petróleo, <strong>en</strong> los extremos, daban un olor a parafina. En<br />

medio <strong>de</strong>l local había una cabina, como <strong>la</strong> <strong>de</strong> los testigos <strong>en</strong> un tribunai,<br />

y <strong>de</strong>nho estaba s<strong>en</strong>tada <strong>la</strong> señorita Crail, <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria". Con esta<br />

señorita Crd. Leamas. que ha sido contratado <strong>de</strong><br />

asist<strong>en</strong>te, no conseguirá mant<strong>en</strong>er ni siquiera una<br />

bu<strong>en</strong>a re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> cortesía. Aunque Leamas no es un<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

hombre <strong>de</strong> trato fácil. pues se si<strong>en</strong>te fracasado y<br />

U<strong>en</strong>e prop<strong>en</strong>sión a <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong> señorita Crail. no<br />

obstante. manti<strong>en</strong>e un comportami<strong>en</strong>to irreductible a<br />

<strong>la</strong> amabilidad. y los conflictos <strong>en</strong>tre los dos serán<br />

constantes e indisolubles. Pero así como Leamas<br />

posee, <strong>en</strong> cuanto personaje. un aura <strong>de</strong> atracción (a<br />

fin <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas es el personaje], Le Carré no permite<br />

que haya ningún atractivo, ni siquiera borroso o lejano.<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria: "Se habia convertido <strong>en</strong><br />

un <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> <strong>la</strong> señorita Crail, y a <strong>la</strong> señorita Crail lo que le gustaba<br />

eran los <strong>en</strong>emigos. O le miraba ceñuda o fingía no verle, y cuando él se<br />

acercaba, el<strong>la</strong> empezaba a temb<strong>la</strong>r, mirando a <strong>de</strong>recha e izquierda, quizás<br />

<strong>en</strong> busca <strong>de</strong> algo con que <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse, o <strong>de</strong> una línea <strong>de</strong> escapatoria. A<br />

veces s<strong>en</strong>tía un inm<strong>en</strong>so res<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to,<br />

como cuando él colgó<br />

su impermeable <strong>en</strong> <strong>la</strong> percha<br />

<strong>de</strong> "el<strong>la</strong>" y ésta se quedó<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>nte temb<strong>la</strong>ndo durante sus<br />

bu<strong>en</strong>os cinco minutos". Y un<br />

poco más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte,<br />

como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

otro conflicto <strong>en</strong>tre<br />

ellos. ésta es <strong>la</strong> reacción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria:<br />

"Debido a esto el<strong>la</strong> sufrió un<br />

verda<strong>de</strong>n, ataque <strong>de</strong> epilepsia,<br />

revolvi<strong>en</strong>do los ojos y <strong>en</strong>redando<br />

confusam<strong>en</strong>te con el lápiz<br />

hasta que Leamas se marchó.<br />

Despues, estuvo conspirando<br />

por telefono durante horas<br />

seguidas",<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> este factor <strong>de</strong> histeria que introduce Le<br />

Carré. re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te nuevo <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>l bibliote-<br />

cario que v<strong>en</strong>imos observando. hay otro aspecto nove-<br />

doso igualm<strong>en</strong>te sombrío <strong>en</strong> otras nove<strong>la</strong>s. que contri-<br />

buye a <strong>de</strong>gradar. aún más si cabe. <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l<br />

<strong>biblioteca</strong>rio. Se trata. ni más ni m<strong>en</strong>os. que <strong>de</strong><br />

repres<strong>en</strong>tar y servir, <strong>de</strong> <strong>en</strong>carnar vivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s leyes<br />

más severas, crueles e injustas (impedir <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada a<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> a ciertas personas: judíos, por ejemplo)<br />

con una eficacia manifiesta que sin duda no hubieran<br />

<strong>de</strong>stinado a otras tareas propiam<strong>en</strong>te <strong>biblioteca</strong>rias.<br />

Esta función es notablem<strong>en</strong>te siniestra. y es curioso<br />

observar que ejerc<strong>en</strong> esta mínima porción <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

con <strong>la</strong> naturalidad <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> no ha hecho otra cosa<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> vida. En El jardín <strong>de</strong> los Flnzi-Contini. <strong>de</strong> Gior-<br />

@o Bassani. que, al igual que El sistema peribdlco<br />

(Levi), está basado <strong>en</strong> experi<strong>en</strong>cias reales <strong>de</strong> su autor.<br />

hay un episodio que refleja <strong>la</strong>s consecu<strong>en</strong>cias, <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>. <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes antisernitas promulga-<br />

das por Mussolini:<br />

'Aquel<strong>la</strong> mañana, pues, como <strong>de</strong>cía, se me había ocurrido <strong>la</strong> bonita<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> pasar<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. P<strong>en</strong>, ap<strong>en</strong>as había t<strong>en</strong>ido tiempo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>-<br />

tarme a <strong>la</strong> mesa <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> consulta y sacar lo que precisaba, cuando<br />

uno <strong>de</strong> los empleados, un tal Poledrelli, un tipo <strong>de</strong> unos ses<strong>en</strong>ta atios,<br />

grueso, jovial, célebre <strong>de</strong>vorador <strong>de</strong> tal<strong>la</strong>rines e incapaz <strong>de</strong> pronunciar


dos pa<strong>la</strong>bras seguidas, si no era <strong>en</strong> dialecto, se me había acercado para<br />

or<strong>de</strong>narme que me marchara al instante. Muy tieso, meti<strong>en</strong>do <strong>la</strong> bamga<br />

hacia <strong>de</strong>ntro y consigui<strong>en</strong>do hasta expresarse <strong>en</strong> italiano, el bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong><br />

Poledrelli había explicado <strong>en</strong> voz alta, oficial, que el señor director había<br />

dado ór<strong>de</strong>nes terminantes al respecto: razón por <strong>la</strong> cual -había repetido-<br />

<strong>de</strong>bía yo hacer el favor <strong>de</strong> levantarme y salir. Aquel<strong>la</strong> mañana <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

consulta estaba particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muchachos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s<br />

medias. La esc<strong>en</strong>a había sido seguida, <strong>en</strong> un sil<strong>en</strong>cio sepulcral, por no<br />

m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta pares <strong>de</strong> ojos y otros tantos <strong>de</strong> oídos. Bu<strong>en</strong>o, pues,<br />

precisam<strong>en</strong>te por esa razón -proseguí-, no me había resultado nada agra-<br />

dable levantarme, recoger mis cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa, volver a meter todo <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> cartera y ganar <strong>de</strong>spués, paso a paso, el portalón <strong>de</strong> cristales <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>trada. De acuerdo: aauel infeliz <strong>de</strong><br />

Poledrelli se había limitado a cumplir<br />

ór<strong>de</strong>nes".<br />

Expulsado por su condición<br />

<strong>de</strong> judío. por fortuna el<br />

narrador y protagonista<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra cobijo <strong>en</strong> una<br />

<strong>biblioteca</strong> particu<strong>la</strong>r que,<br />

dada su excel<strong>en</strong>cia, no nos<br />

resistimos a transcribir.<br />

incluido el estudio <strong>de</strong>l dueño<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> casa:<br />

"Entre los casi veinte mil libros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> casa, muchísimos <strong>de</strong> los cuales <strong>de</strong><br />

tema ci<strong>en</strong>iífico, o histórico, o <strong>de</strong> diveras<br />

materias <strong>de</strong> erudición (<strong>en</strong> alemán, <strong>la</strong><br />

mayoría <strong>de</strong> estos últimos), había, <strong>en</strong><br />

efecto, vanos c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong><br />

literatura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nueva Italia. A<strong>de</strong>más,<br />

<strong>de</strong> todo lo que se había publicado <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te literario carducciano<br />

<strong>de</strong> fines <strong>de</strong> siglo, <strong>en</strong> los <strong>de</strong>c<strong>en</strong>ios <strong>en</strong> que Carducci había <strong>en</strong>señado <strong>en</strong><br />

Bolonia, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que no faltaba <strong>de</strong> nada. L..) No cabe duda que<br />

esos libros, reunidos <strong>en</strong> tres estantes ais<strong>la</strong>dos y con cristales que ocupaban<br />

toda una pared <strong>de</strong> un vasto salón <strong>de</strong>l primer piso contiguo al estudio<br />

personal <strong>de</strong>l profesor Ermanno, y cuidadosam<strong>en</strong>te catalogados, repres<strong>en</strong>taban<br />

<strong>en</strong> conjunto una colección con <strong>la</strong> que cualquier <strong>biblioteca</strong><br />

pública, incluida <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Archiginnasio, <strong>de</strong> Bolonia, habría <strong>de</strong>seado adornarse.<br />

t..) Conque nos tras<strong>la</strong>damos al estudio, que ea una habitación<br />

casi tan gran<strong>de</strong> como el salón <strong>de</strong> bil<strong>la</strong>r, pro empequeñecida, hasta parecer<br />

angosta incluso, por una increíble acumu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> objetos <strong>de</strong> lo más<br />

diversos. Libros, para empezar, había allí también muchísimos. Los <strong>de</strong><br />

tema literario mezc<strong>la</strong>dos con los <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia (matemática, física, economía,<br />

agricultura, medicina, astronomía, etcétera); los <strong>de</strong> historia patria, ferraresa<br />

o v<strong>en</strong>eciana, con los <strong>de</strong> "antigüeda<strong>de</strong>s judaicas": los volúm<strong>en</strong>es abanotaban<br />

sin or<strong>de</strong>n, al azar, los acostumbrados estantes con cristales, ocupaban<br />

bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa <strong>de</strong> nogal, al otro <strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual, s<strong>en</strong>tado,<br />

el profesor Erma~o probablem<strong>en</strong>te no lograba sobresalir salvo con <strong>la</strong><br />

punta <strong>de</strong>l gorro, se amontonaban <strong>en</strong> pi<strong>la</strong>s tambaleantes sobre <strong>la</strong>s sil<strong>la</strong>s,<br />

se api<strong>la</strong>ban hasta <strong>en</strong> el suelo <strong>en</strong> montones dispersos prácticam<strong>en</strong>te por<br />

todos <strong>la</strong>dos. Un gran p<strong>la</strong>nisferio, a<strong>de</strong>más, un atril, un microscopio, media<br />

doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> barómetros, una caja herte <strong>de</strong> acero pintada <strong>de</strong> rojo obscuro,<br />

una b<strong>la</strong>nca camita <strong>de</strong> ambu<strong>la</strong>torio médico, varias clepsidras <strong>de</strong> diversas<br />

tamaños, un timbal <strong>de</strong> <strong>la</strong>tón, un pequeño piano vertical alemán, <strong>en</strong>cima<br />

<strong>de</strong>l cual había dos metrónomos <strong>en</strong>cerrados <strong>en</strong> sus estuches piramidales,<br />

y muchos otros objetos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ésos, <strong>de</strong> dudosa utilidad y que no<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

recuerdo, conferían al ambi<strong>en</strong>te un aire <strong>de</strong> gabinete faustiano, respecto al<br />

cual él, el profesor Ermanno, he el primero <strong>en</strong> sonreír y excusarse como<br />

si se tratara <strong>de</strong> una <strong>de</strong>bilidad suya personal, privada: casi un resto <strong>de</strong><br />

manías juv<strong>en</strong>iles."<br />

En esta gal<strong>en</strong>a un tanto espectral <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rios<br />

que v<strong>en</strong>imos revisando. cuyas figuras. <strong>en</strong> <strong>la</strong> novelislf-<br />

ca <strong>de</strong> nuestro siglo. parec<strong>en</strong> hacerse visibles para<br />

ap<strong>la</strong>car <strong>en</strong> el lector <strong>la</strong> más sólida vocación hacia <strong>la</strong>s<br />

tareas humanisticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, el profesor<br />

Ermanno repres<strong>en</strong>ta justam<strong>en</strong>te ese i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> <strong>en</strong>trega<br />

a <strong>la</strong> conservación <strong>de</strong> los libros, y a <strong>la</strong> lectura y <strong>la</strong><br />

investigación. - Pero suce<strong>de</strong><br />

que, a <strong>la</strong> vez. esle profesor<br />

<strong>de</strong>muestra con el ejemplo <strong>de</strong><br />

su vida (<strong>de</strong> ahí <strong>la</strong> obligada<br />

ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> <strong>la</strong> cita). <strong>la</strong>s más<br />

notables cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> g<strong>en</strong>e-<br />

rosidad, discreción y humil-<br />

dad que acaso <strong>de</strong>bían consi-<br />

<strong>de</strong>rarse naturales para el<br />

ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>la</strong>bores biblio-<br />

tecarias. Sólo un grave incon-<br />

v<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te impi<strong>de</strong> a este profe-<br />

sor erigirse <strong>en</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> modéli-<br />

ca <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio. y es que<br />

el ámbito <strong>de</strong> su trabajo está<br />

restringido únicam<strong>en</strong>te a lo<br />

privado, y es <strong>en</strong> ese espacio<br />

reservado (que es. <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

lo posible, un lugar <strong>de</strong> liber-<br />

tad) don<strong>de</strong> se resaltan <strong>la</strong>s vir-<br />

tu<strong>de</strong>s que no vemos <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong> los personajes<br />

cuya tarea correspon<strong>de</strong> al ámbito común <strong>de</strong> lo públi-<br />

co.<br />

Por otro <strong>la</strong>do. no es <strong>de</strong>masiado frecu<strong>en</strong>te. por<br />

parte <strong>de</strong> los novelistas, una at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da a <strong>la</strong>s<br />

formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>. Hay que supo-<br />

ner, <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada. que el carácter más o m<strong>en</strong>os 'ofici-<br />

nesco" (fichar, catalogar, organizar. etc.) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas<br />

propias <strong>de</strong> un <strong>biblioteca</strong>rio, acusan un espíritu seme-<br />

jante a <strong>la</strong>s tareas 'administrativas", y que esta seme-<br />

janza está ya, si pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse así, prejuiciada <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción narrativa. <strong>de</strong> tal modo que es habitual<br />

que dichas tareas aparezcan provistas <strong>de</strong> una pecu-<br />

liar atmósfera <strong>de</strong> mediocridad, sólo <strong>en</strong> ocasiones redi-<br />

mida por algún hal<strong>la</strong>zgo sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que cambia<br />

radicalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que trabajan<br />

allí. Este es el argum<strong>en</strong>to sobre el que gira El expe-<br />

di<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l náufrago (Mateo Diez). <strong>de</strong> tal modo que un<br />

archivo polvori<strong>en</strong>to se convierte <strong>en</strong> un lugar <strong>de</strong> fanta-<br />

sía. Ahi el archivo es un semillero <strong>de</strong> metáforas. <strong>de</strong><br />

réplicas o sucedáneos <strong>de</strong>l mundo. capaz <strong>de</strong> suscitar<br />

rarezas y extravagancias, ya que alberga <strong>en</strong> su inte-<br />

rior exce<strong>de</strong>ntes imaginarios. y <strong>la</strong>s ruinas y <strong>de</strong>shechos<br />

<strong>de</strong> múltiples historias a <strong>la</strong> espera <strong>de</strong>l narrador que<br />

quiera contar<strong>la</strong>s. En esta nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> Luis Mateo Díez.<br />

un personaje expulsado <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong>fine así su<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


influjo: "ün limbo aj<strong>en</strong>o a <strong>la</strong> realidad, don<strong>de</strong> uno t<strong>en</strong>ia <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> estar guardando algo inútil y <strong>la</strong> inutilidad era lo que más cerca estaba<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> inoc<strong>en</strong>cia". Tal vez. si aceptamos esta frase como lo<br />

que es. una invitación a <strong>la</strong> perplejidad. podría elia<br />

so<strong>la</strong> bastar para elevar <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> a <strong>la</strong> merecida<br />

dignidad que siempre se le niega.<br />

Hay que hacer notar que, cuando el novelista ha<br />

ejercido. <strong>en</strong> algún mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su vida, <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rio.<br />

sus páginas reflejan una mayor veracidad y conocimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> profesión. y así suce<strong>de</strong> que abordan<br />

con una compr<strong>en</strong>sión más fi<strong>de</strong>digna a <strong>la</strong> realidad el<br />

mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s, lo que<br />

no les impi<strong>de</strong>. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. que<br />

incluyan toda una simbología<br />

complem<strong>en</strong>taria que <strong>en</strong>riquece<br />

ese mundo. Borges lo hizo como<br />

nadie. convirtió <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong><br />

una metáfora <strong>de</strong>l universo, y<br />

Borges fue <strong>biblioteca</strong>rio. También<br />

lo fueron Anatole France y<br />

Robert Musil. Y Georges Perec<br />

que. <strong>en</strong> su voluminosa nove<strong>la</strong>.<br />

<strong>la</strong> más famosa <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s que<br />

escribió, La vida instrucciones <strong>de</strong><br />

uso, <strong>de</strong>dicó dos capítulos a <strong>de</strong>scribir.<br />

con minucioso <strong>de</strong>talle, los<br />

procedimi<strong>en</strong>tos y <strong>la</strong>s tareas que<br />

poco a poco van conformando<br />

los materiales y <strong>la</strong> organización -<br />

<strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>:<br />

'Completaba el legado <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ri Astnt una r<strong>en</strong>ta importante <strong>de</strong>stinada<br />

a subv<strong>en</strong>cionar <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su colección, que no t<strong>en</strong>ia<br />

equival<strong>en</strong>te <strong>en</strong> parte alguna <strong>de</strong>l mundo. La Biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> Opera pudo fundar<br />

así un Fondo Ashat, consist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> tres sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> exposición y <strong>de</strong> lectura,<br />

guardadas por dos vigi<strong>la</strong>ntes, y dos <strong>de</strong>spachos, ocupados uno por un conservador<br />

y el otro por una sub<strong>biblioteca</strong>ria y un sub<strong>biblioteca</strong>rio auxiliar a<br />

media jornada. El conservador -un profesor <strong>de</strong> historia <strong>de</strong>l arte especializado<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s fiestas r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas- recibía a <strong>la</strong>s personalida<strong>de</strong>s facultadas pan<br />

mnsultar el fondo -investigadores, críticos teahales, historiadores <strong>de</strong> los<br />

espectáculos, musicólogos, directores <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>a, <strong>de</strong>coradores, músicos, bocelistas,<br />

intérpretes, etc.- y organizaba exposiciones (Hom<strong>en</strong>aje al MET, C<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Traviata, etc.); <strong>la</strong> sub<strong>biblioteca</strong>ria leía casi todos los diarios <strong>de</strong><br />

París y una cantidad re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te importante <strong>de</strong> semanarios, revistas y<br />

publicaciones diversas y <strong>en</strong>marcaba con un trazo <strong>de</strong> lápiz rojo todo artículo<br />

que hatase <strong>de</strong> <strong>la</strong> ópera <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral (jSe cierra <strong>la</strong> Opera?, Proyectos para <strong>la</strong><br />

Opera, La Opera hoy, El fantasma <strong>de</strong> <strong>la</strong> Opera: nalidad y ley<strong>en</strong>da, etc.) o <strong>de</strong><br />

una ópera <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r; el sub<strong>biblioteca</strong>rio auxiliar a media jornada recortaba<br />

10s artículos <strong>en</strong>marcados <strong>en</strong> rojo y los metía, sin pegar, <strong>en</strong> unas "carpetas<br />

provisionales" (CP) sujetas con gomas; al cabo <strong>de</strong> un tiempo variable, pero<br />

que no solía pasar <strong>de</strong> seis semanas, se sacaban los recortes <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>sa (cuya<br />

abreviatura era RP) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s CP, se pegaban <strong>en</strong> hojas <strong>de</strong> papel b<strong>la</strong>nco <strong>de</strong> 21 x<br />

27, escribiéndose, amba y a <strong>la</strong> izquierda, con tinta roja, el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> ópera,<br />

con mayúscu<strong>la</strong>s subrayadas dos veces, el género (ópera, ópera cómica, ópera<br />

bufa, oratorio dramático, vo<strong>de</strong>vil, opereta, etc.), el nombre <strong>de</strong>l compositor, el<br />

nombre <strong>de</strong>l dirretor <strong>de</strong> orquesta, el nombre <strong>de</strong>l director <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>a, el nombre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>, con mayúscu<strong>la</strong>s subrayadas una vez, y <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> prim<strong>en</strong><br />

repm<strong>en</strong>tación pública; los recortes pegados se volvían a introducir <strong>en</strong>tonces<br />

<strong>en</strong> sus carpetas, pero éstas, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ir atadas con gomas, lievaban unos cor-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996 120 1<br />

doncitos <strong>de</strong> lino, lo que <strong>la</strong>s convertía <strong>en</strong> "carpetas p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes" (cuya abre-<br />

viatura era igualm<strong>en</strong>te CP), que se colocaban <strong>en</strong> un armario <strong>de</strong> cristales <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> <strong>la</strong> sub<strong>biblioteca</strong>ria y <strong>de</strong>l sub<strong>biblioteca</strong>rio auxiliar a media jor-<br />

nada (SBMMJ); pasadas unas semanas, cuando ya era evi<strong>de</strong>nte que no se<br />

<strong>de</strong>dicarian más artículos a aquel<strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación, se has<strong>la</strong>daba <strong>la</strong> CP a uno<br />

<strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s armarios <strong>de</strong> rejas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> exposición y lectura, don<strong>de</strong><br />

se convertía por último <strong>en</strong> #carpeta archivada" (CA), sometida al mismo ha-<br />

tami<strong>en</strong>to que <strong>la</strong>s restantes <strong>de</strong>l Fondo Ashat, o sea 'consultable in situ, pre-<br />

via pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong>finitiva o una autorización particu<strong>la</strong>r,<br />

expedida por el Conservador administrativo <strong>de</strong>l Fondo" (Extracto <strong>de</strong>l Esta-<br />

tuto, artículo XVlll apartado 3, pámfo r)."<br />

Hasta aquí. sin m& <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> un<br />

trabajo <strong>biblioteca</strong>rio. Pero<br />

Georges Perec. como bu<strong>en</strong><br />

conocedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> política cul-<br />

tural aplicada al ámbito<br />

<strong>biblioteca</strong>rio. suponemos que<br />

consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s líneas<br />

anteriores <strong>de</strong>notan una situa-<br />

ción más i<strong>de</strong>al que real. casi<br />

un estado <strong>de</strong> felicidad admi-<br />

nistrativa. introduce <strong>en</strong> segui-<br />

da el factor que más <strong>de</strong>ter-<br />

mina y configura <strong>la</strong> realidad.<br />

y no sólo a <strong>la</strong> realidad<br />

<strong>biblioteca</strong>ria: el dinero. <strong>la</strong><br />

r<strong>en</strong>tabilidad <strong>de</strong> los presupues-<br />

tos públicos, <strong>la</strong> eficacia consi<strong>de</strong>rada como <strong>la</strong> iinlca<br />

virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s finanzas:<br />

"Por <strong>de</strong>sgracia no se r<strong>en</strong>ovó el empleo a media jornada. Un inspec-<br />

tor financiero <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong> causa inexplicable <strong>de</strong>l dkficB<br />

sufrido <strong>de</strong> un año a otro por <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral y por <strong>la</strong> Bibliote-<br />

ca <strong>de</strong> <strong>la</strong> Opera <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, emitió <strong>en</strong> su informe <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> que dos<br />

vigi<strong>la</strong>ntes para tres sa<strong>la</strong>s eran <strong>de</strong>masiado y ci<strong>en</strong>to ses<strong>en</strong>ta y cinco francos<br />

con dieciocho céntimos m<strong>en</strong>suales para recortar artículos <strong>de</strong> los periódi-<br />

cos eran ci<strong>en</strong>to ses<strong>en</strong>ta y cinco francos con dieciocho céntimos inútilm<strong>en</strong>-<br />

te gastados, habida cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que aquel único vigi<strong>la</strong>nte que no t<strong>en</strong>dría<br />

oha cosa que hacer más que vigi<strong>la</strong>r podría también recortar mi<strong>en</strong>has<br />

vigi<strong>la</strong>ba. La sub<strong>biblioteca</strong>ria, una señora tímida <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta años con<br />

ojos gran<strong>de</strong>s y histes y una pr6tesis auditiva, int<strong>en</strong>tó explicar que <strong>la</strong>s<br />

idas y v<strong>en</strong>idas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s CP (carpetas provisionales) y <strong>la</strong>s CP (carpetas p<strong>en</strong>-<br />

di<strong>en</strong>tes) <strong>en</strong>tre su <strong>de</strong>spacho y <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> exposición y lectura serían a<br />

partir <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces fu<strong>en</strong>te continua <strong>de</strong> problemas con riesgo <strong>de</strong> dañar gra-<br />

vem<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s CA -lo cual pudo comprobarse <strong>de</strong>spués-, pero el cowerva-<br />

dor, satisfecho <strong>de</strong> conservar aunque fuera sólo su p<strong>la</strong>za, abund6 <strong>en</strong> el<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong>l inspector y, 'dispuesto a cortar <strong>la</strong> hemorragia financiera rrb<br />

nica" <strong>de</strong> su <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>cidió 1) que no hubiera más que un vigi-<br />

<strong>la</strong>nte, 2) que no hubiera mis sub<strong>biblioteca</strong>rio auxiliar a media jornada<br />

(SBMMJ), 3) que <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> exposición y lectura se abrieran s61o tres<br />

tar<strong>de</strong>s a <strong>la</strong> semana, 4) que <strong>la</strong> propia sub<strong>biblioteca</strong>ria recortara aquellos<br />

arh'culos que consi<strong>de</strong>rase "mis importantes" y mandara recortar los res-<br />

tantes al vigi<strong>la</strong>nte; por último 5) que, <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s econo-<br />

mía, los arb'culos recortados se pegaran por <strong>la</strong>s dos caras <strong>de</strong> <strong>la</strong> hoja".<br />

Nos consta que estas modificaciones que, a partir<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l inspector hanciero. provocan


prácticam<strong>en</strong>te el <strong>de</strong>sarme <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, no es un<br />

episodio que haya brotado por g<strong>en</strong>eración espontánea<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Georges Perec. Este autor frances.<br />

docum<strong>en</strong>talista <strong>en</strong> neurofisiología. uno <strong>de</strong> los rniem-<br />

bros fundam<strong>en</strong>tales <strong>de</strong>l OuLiPo (Ouvroir <strong>de</strong> Littératu-<br />

re Pot<strong>en</strong>tielle). fue un hombre <strong>de</strong> un extraordinario<br />

tal<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> una po<strong>de</strong>rosa imaginación, guionista <strong>de</strong><br />

cine. experto <strong>en</strong> acrósticos, <strong>en</strong>tre otras cosas igual-<br />

m<strong>en</strong>te insólitas. pero no necesitó recurrir a ninguna<br />

instancia fantástica ni hacer <strong>de</strong>sbordar su imagina-<br />

ción para escribir ese episodio. Se podría <strong>de</strong>cir que se<br />

trata, <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> sus puntos, <strong>de</strong> una <strong>de</strong>scripción<br />

naturalista. No es un prodigio<br />

<strong>de</strong> excel<strong>en</strong>cia imaginativa, sino<br />

una veraz reproducción <strong>de</strong> lo<br />

que suce<strong>de</strong> habitualm<strong>en</strong>te con<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. De ello son tes-<br />

tigos los mismos <strong>biblioteca</strong>rios.<br />

Y no será necesario insistir, por<br />

tanto, que aquí <strong>la</strong> literatura,<br />

<strong>de</strong>spojada <strong>de</strong> los ornam<strong>en</strong>tos y<br />

oropeles propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> simboli-<br />

zación y <strong>de</strong> <strong>la</strong> metáfora, s<strong>en</strong>da.<br />

y tal vez <strong>de</strong>nuncia, ese estado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sprotección y am<strong>en</strong>aza (Lo<br />

tal vez habria que <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>spre-<br />

cio?) <strong>en</strong> que vlv<strong>en</strong> <strong>la</strong>s bibliote-<br />

cas y que hac<strong>en</strong> que se man-<br />

t<strong>en</strong>gan, <strong>en</strong> equilibrio, sobre-<br />

viviéndose a duras p<strong>en</strong>as a sí<br />

mismas.<br />

Llegados a este punto. po<strong>de</strong>-<br />

mos ahora incorporar, para cerrar este apartado, a<br />

un personaje que se incrusta, como una sombra, <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio, pero que nada, o muy<br />

poco, ti<strong>en</strong>e que ver con preservar libros, ni con or<strong>de</strong>-<br />

nar, catalogar o fichar. y ni siquiera con el espacio<br />

específico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. En el universo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cre-<br />

ación novelesca hay ciertos personajes que. no si<strong>en</strong>do<br />

<strong>biblioteca</strong>rios ni ejerci<strong>en</strong>do como tales, sin embargo<br />

repres<strong>en</strong>tan ese int<strong>en</strong>so amor a los libros que es <strong>la</strong><br />

idoneidad más fervi<strong>en</strong>te, si alguna habria que <strong>de</strong>sta-<br />

car, <strong>en</strong> <strong>la</strong> función i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio. Un persona-<br />

je memorable, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> confluy<strong>en</strong> estas caracterís-<br />

ticas. es el narrador <strong>de</strong> Una soledad ciernasimio ruido-<br />

sa (Hraball. Su trabajo consiste <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sar libros y<br />

papel viejo, una tarea a <strong>la</strong> que ha <strong>de</strong>dicado treinta y<br />

cinco años <strong>de</strong> su vida. Pero <strong>en</strong> todo ese tiempo este<br />

personaje ha ido recogi<strong>en</strong>do y rescatando libros, los<br />

ha ido guardando <strong>en</strong> su casa. los ha ido ley<strong>en</strong>do. y<br />

pese al aspecto <strong>de</strong>structivo <strong>de</strong> su trabajo, compr<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

mejor que nadie el valor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras. <strong>la</strong> belleza <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s páginas escritas:<br />

"Hace treinta y cinco años que pr<strong>en</strong>sa libros y papel viejo, treinta y<br />

cinco años que me embadurno con leiras, hasta el punto <strong>de</strong> parecer un<br />

<strong>en</strong>ciclopedia, una más <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales, durante todo este<br />

tiempo, habré comprimido alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> treinta tone<strong>la</strong>das, soy una jam<br />

li<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua viva y agua muerta, basta que me incline un poco para<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

que me rebos<strong>en</strong> los más bellos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, soy culto a pesar <strong>de</strong> si<br />

mismo y ya no sé quh i<strong>de</strong>as son mías, surgidas propiam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mi, y<br />

cuáles he adquirido ley<strong>en</strong>do, y es que durante estos treinta y cinco años<br />

me he amalgamado con el mundo que me ro<strong>de</strong>a porque yo, mando leo,<br />

<strong>de</strong> hecho no leo, sino que tomo una frase bel<strong>la</strong> <strong>en</strong> el pico y <strong>la</strong> chupo<br />

como un caramelo, <strong>la</strong> sorbo como una copita <strong>de</strong> licor, se disuelve <strong>en</strong> mí,<br />

<strong>la</strong> saboreo durante tanto tiempo que acaba no sólo p<strong>en</strong>etrando mi cm-<br />

bm y mi corazón, sino que circu<strong>la</strong> por mis v<strong>en</strong>a hasta <strong>la</strong>s raíces <strong>de</strong> los<br />

Vasos sanguúieos".<br />

Fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> recurr<strong>en</strong>te <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>l bibiiotecario que<br />

pueb<strong>la</strong> <strong>la</strong>s paginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> noveiística contemporánea.<br />

mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> ridículo y farsa. valga esta figura conmove-<br />

dora, que repres<strong>en</strong>ta el mejor<br />

<strong>de</strong>signio <strong>de</strong> lo que i<strong>de</strong>al-<br />

m<strong>en</strong>te es <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s. Y valga, sobre<br />

todo, su experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lectura: "porque cuando un libro<br />

comunica algo válido, su ritmo sil<strong>en</strong>cici.<br />

so persiste incluso mi<strong>en</strong>tras lo <strong>de</strong>voran<br />

<strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mas, y es que un verda<strong>de</strong>ro libm<br />

siempre indica algún camino nuevo que<br />

conduce más allá <strong>de</strong> sí mismo. L..)<br />

cuando me sumerjo <strong>en</strong> <strong>la</strong> lectura, estoy<br />

<strong>en</strong> otra parte, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l texto, me <strong>de</strong>s-<br />

pierto sorpr<strong>en</strong>dido y reconozco con<br />

culpa que efectivam<strong>en</strong>te vuelvo <strong>de</strong> un<br />

sueño, <strong>de</strong>l más bello <strong>de</strong> los mundos,<br />

<strong>de</strong>l corazdn mismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad."<br />

En <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. <strong>la</strong><br />

sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura es como el altar don<strong>de</strong> se oficia <strong>la</strong> liturgia<br />

<strong>de</strong> leer. Para el lector. para el usuario, todos los otros ele-<br />

m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. incluido el edificio mismo y <strong>la</strong>s<br />

condiciones que regu<strong>la</strong>n su funcionami<strong>en</strong>to (tarjeta <strong>de</strong><br />

lector. petición <strong>de</strong> libros, ocupación <strong>de</strong> un asi<strong>en</strong>to. etc.).<br />

no son más que ritos <strong>de</strong> paso, trámites: el objetivo, sin<br />

duda. es permanecer <strong>en</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura, y el propósi-<br />

to <strong>de</strong> esa perman<strong>en</strong>cia. c<strong>la</strong>ro está. leer, <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> un<br />

mundo <strong>de</strong> significados infinitos, lo que supone p<strong>en</strong>etrar<br />

<strong>en</strong> un universo que no ti<strong>en</strong>e fin. o cuyo fin es inconcebl-<br />

ble para <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> una vida. 'Habitamos <strong>la</strong> bibliote-<br />

ca -ha escrito Vattimo- precisam<strong>en</strong>te porque nunca ter-<br />

minamos <strong>de</strong> leer todos los libros que eiia conti<strong>en</strong>e, y no<br />

disponemos <strong>de</strong> una summa que los resuma y los cont<strong>en</strong>-<br />

ga a todos. hasta -como lo creyó po<strong>de</strong>r hacer <strong>la</strong> metahi-<br />

ca- adueñarse <strong>de</strong> los principios primig<strong>en</strong>ios <strong>de</strong> lo cual<br />

todo <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>. Nuestro habitar es un habitar 'sin funda-<br />

m<strong>en</strong>to", que sin embargo no <strong>de</strong>sespera al construirse<br />

una estabilidad propia teji<strong>en</strong>do y reteji<strong>en</strong>do continua-<br />

m<strong>en</strong>te re<strong>la</strong>ciones, es <strong>de</strong>cir ley<strong>en</strong>do (incluso <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />

etimológico <strong>de</strong> iegere: recoger.. .)" (3).<br />

Para <strong>la</strong> ficción narrativa. no sólo <strong>la</strong> lectura es un<br />

tejido <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones. también lo es <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura:<br />

(31 Gianni Vatllmo. 'Habitar La MbIiotccaIiotcca. En BWlo(em <strong>de</strong> M-. nn' 25.<br />

Ehero-febmo. 1995.<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


un espacio cargado <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes causas que pue<strong>de</strong>n En este fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l maravilloso libro <strong>de</strong> Rilke.<br />

ocasionar múltiples efectos; un lector. <strong>de</strong> pronto.<br />

levanta los ojos <strong>de</strong>l libro. y ve a otro lector, <strong>en</strong> una<br />

posición semejante a <strong>la</strong> suya, con el rostro fijo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

páginas <strong>de</strong> un libro: ¿está vi<strong>en</strong>do a otro lector, o se<br />

está vi<strong>en</strong>do a sí mismo? Sin un espejo que lo refleje.<br />

todo <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura revierte sobre el lector, y<br />

él es <strong>la</strong> razón. y también <strong>la</strong> necesidad, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

lectura. por tanto. <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> misma. Mi<strong>en</strong>tras<br />

que leer nos comunica con los antepasados. o con<br />

aquellos que hoy no están aquí <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura<br />

nos manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> actualidad, y así<br />

<strong>en</strong> el <strong>en</strong>simismami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura palpita algo <strong>de</strong>sconocido,<br />

algo que está a punto <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r. Pero lo<br />

que siempre suce<strong>de</strong> es una evi<strong>de</strong>ncia: <strong>la</strong> confirmación<br />

<strong>de</strong> que no estamos solos.<br />

El tratami<strong>en</strong>to que. por lo común, recibe <strong>en</strong> <strong>la</strong> narrativa<br />

<strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>. a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />

ost<strong>en</strong>sible maltrato <strong>de</strong> que es objeto <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio.<br />

es una bu<strong>en</strong>a muestra<br />

<strong>de</strong>l fervor <strong>de</strong>l escritor, <strong>de</strong> cualquier<br />

escritor. al hábito <strong>de</strong> leer.<br />

Aunque no se produce una abstracción<br />

<strong>de</strong>l lugar (hay. <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral.<br />

una particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>voción a <strong>la</strong><br />

atmósfera <strong>de</strong>l lugar, parecido a<br />

un agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to tácito. justo lo<br />

opuesto que sucedia con el<br />

<strong>biblioteca</strong>rio). los episodios o<br />

esc<strong>en</strong>as situadas <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

lectura adquier<strong>en</strong> un particu<strong>la</strong>r<br />

lirismo. al que se afia<strong>de</strong> el temblor<br />

<strong>de</strong> una emoción muy dificil<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir. Rilke. no obstante,<br />

expresó muy bi<strong>en</strong> esa emoción <strong>en</strong><br />

Los cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Malte Lawids<br />

Brigge:<br />

"Estoy s<strong>en</strong>tado ley<strong>en</strong>do a un poeta.<br />

Hay muchas personas <strong>en</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>, pero no<br />

se <strong>la</strong>s oye. Están <strong>en</strong> sus libros. A veces se<br />

muev<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s hojas, como hombres<br />

que duerm<strong>en</strong> y se dan vuelta <strong>en</strong>tre dos<br />

sueiios. iAh! qué bi<strong>en</strong> se esti <strong>en</strong>tre hombres<br />

que le<strong>en</strong>. ¿Por qué no son siempre así? Podéis acercaros a uno y<br />

rozarle; no s<strong>en</strong>tirá nada. Podéis empujar a vuestro vecino al levantaros, y<br />

si os excusáis, hará un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cabeza hacia el <strong>la</strong>do <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

vi<strong>en</strong>e vuestra voz, su rostro se vuelve hacia vosotros y no os ve, y sus<br />

cabellos son semejantes a los <strong>de</strong> un hombre dormido. ¡Que bu<strong>en</strong>o es<br />

esto! Estoy s<strong>en</strong>tado y t<strong>en</strong>go un poeta. ;Qué suerte! Quizás sean tresci<strong>en</strong>tos<br />

los que están <strong>en</strong> esta sa<strong>la</strong> ley<strong>en</strong>do; pero es imposible que cada uno<br />

t<strong>en</strong>ga un poeta. (¡Sabe Dios qué será lo que le<strong>en</strong>!) A<strong>de</strong>más no exist<strong>en</strong><br />

tresci<strong>en</strong>tos poetas. En cambio qué suerte <strong>la</strong> mía: yo, quizá el más miserable<br />

<strong>de</strong> estos lectores, yo, un extranjero, t<strong>en</strong>go un poeta. Aunque sea<br />

pobre. Aunque mi chaqueta, que llevo a diario, comi<strong>en</strong>ce a estropearse<br />

por algunos sitios, aunque a mis zapatos se les pueda hacer éste o aquel<br />

reproche. Sin duda, mi cuello está limpio, mi camisa también, y podría,<br />

tal como soy, <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> cualquier confitería, <strong>en</strong> los gran<strong>de</strong>s bulevares, y<br />

a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntar sin temor <strong>la</strong> mano hacia un p<strong>la</strong>to <strong>de</strong> pasteles y servime".<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>la</strong> so<strong>la</strong> perman<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura, esa<br />

forma <strong>de</strong> refugio fr<strong>en</strong>te al caos <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad externa,<br />

es como un prodigio <strong>de</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia ("iAh! qué bi<strong>en</strong> se<br />

está <strong>en</strong>tre hombres que le<strong>en</strong>"), y leer a un poeta. por tanto.<br />

una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s experi<strong>en</strong>cias más nobles a <strong>la</strong> que pue<strong>de</strong><br />

aspirar un lector. Aquí, <strong>en</strong> efecto, <strong>la</strong> nobleza. <strong>la</strong> dignidad.<br />

está contrastada con <strong>la</strong> indig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l personaje.<br />

que sin embargo se eleva por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> su pobreza<br />

material a través <strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong>l texto que está ley<strong>en</strong>do.<br />

El poeta al que se refiere, lo dirá más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.<br />

es Paul Ver<strong>la</strong>ine.<br />

La lectura, aquí. está consi<strong>de</strong>rada como <strong>la</strong> formación<br />

<strong>de</strong> un espíritu. y <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura como un<br />

Útero protector; protege al mismo tiempo que alim<strong>en</strong>ta.<br />

Pero también <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura es una m<strong>en</strong>te, y<br />

p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> su interior. como escribe Musil. es como<br />

p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> un cráneo. Virginia Woolf<br />

vio así el Museo Británico <strong>en</strong> su nove<strong>la</strong> El cuarto <strong>de</strong><br />

Jacob: "Ahora los libros volvían a estar<br />

<strong>en</strong> su sitio. Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cúpu<strong>la</strong> bril<strong>la</strong>ban<br />

unas cuantas letras <strong>de</strong>l alfabeto. Muy<br />

juntos, formando un círculo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cúpu<strong>la</strong>, estaban P<strong>la</strong>tón, Aristóteles, Sófocles<br />

y Shakespeare; <strong>la</strong>s literaturas <strong>de</strong> Roma,<br />

Grecia, China, India y Peaia. Una hoja <strong>de</strong><br />

poesía oprimía otra hoja <strong>de</strong> poesía, una<br />

pulida letra se apoyaba suavem<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

otra, <strong>en</strong> una <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> significado, <strong>en</strong> un<br />

conglomerado <strong>de</strong> belleza. L.) En el Museo<br />

Británico hay una m<strong>en</strong>te <strong>en</strong>orme. P<strong>en</strong>semos<br />

que allí P<strong>la</strong>tón está codo a codo con Aristb<br />

teles; Shakespeare con Marlowe. Esta gran<br />

m<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e unos conocimi<strong>en</strong>tos que ninguna<br />

m<strong>en</strong>te individual pue<strong>de</strong> poseer. Sin<br />

embargo (tanto tardan <strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar el bastón),<br />

uno no pue<strong>de</strong> evitar el p<strong>en</strong>sar que<br />

pue<strong>de</strong> ir al museo con una simple libretih<br />

<strong>de</strong> notas, s<strong>en</strong>tarse a una mesa, y leer<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

cabo a rabo. El emdib es el m6s v<strong>en</strong>erable<br />

<strong>de</strong> todos los hombres -sí, el hombre cual<br />

Huxtable <strong>de</strong> Trinity, que escribe todas sus<br />

cartas <strong>en</strong> griego, dic<strong>en</strong>, y que se <strong>la</strong>s hubi<strong>en</strong><br />

podido t<strong>en</strong>er tiesas con B<strong>en</strong>tley. Y también está <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia, los cuadros,<br />

<strong>la</strong> arquitectura- una m<strong>en</strong>te inm<strong>en</strong>sa."<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, esta visión exaltada. grandilocu<strong>en</strong>te.<br />

eximia. <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un gran museo,<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>trada se presta al arrebato, el elogio y <strong>la</strong> <strong>de</strong>sme-<br />

sura. La s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> pequeñez, <strong>de</strong> humildad. produ-<br />

ce perplejidad simplem<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>cionando los nombres<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s p<strong>en</strong>sadores y escritores<br />

que albergan sus estantes. El estremecimi<strong>en</strong>to. por<br />

<strong>de</strong>cirlo así. es previsible. Pero no todas <strong>la</strong>s bibliote-<br />

cas. no todas sus sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> lectura son lugares tan<br />

aureo<strong>la</strong>dos por el prestigio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura como el<br />

Museo Británico. La verda<strong>de</strong>ra <strong>biblioteca</strong> (verda<strong>de</strong>ra<br />

<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido que cumple más l<strong>la</strong>nam<strong>en</strong>te su cometi-


do) es <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> humil<strong>de</strong>. más o m<strong>en</strong>os perdida<br />

que, no obstante. <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> su actividad sin otra<br />

recomp<strong>en</strong>sa que preservar los libros y proveer <strong>de</strong> lectura<br />

a todos los ciudadanos, pert<strong>en</strong>ezcan éstos a <strong>la</strong><br />

c<strong>la</strong>se que sea. Entre <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s seleccionadas. <strong>de</strong>staca<br />

especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> El doctor Zhwago (Pastemak) <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> un pueblo perdido <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Rusia revolucionaria, <strong>de</strong>scripción minuciosa. humanísima,<br />

don<strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> se convierte <strong>en</strong> el reflejo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> un pueblo y <strong>de</strong> sus g<strong>en</strong>tes:<br />

"En <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> Yuriatin, Yuri Andrieévich estaba examinando<br />

los libros que había pedido.<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

<strong>biblioteca</strong>rio y dos ayudantas. Una <strong>de</strong> éstas, agitada siempre, vestida con tn-<br />

jes <strong>de</strong> <strong>la</strong>na, se quitaba y se ponía continuam<strong>en</strong>te el prince-nez, wi<strong>de</strong>nte-<br />

m<strong>en</strong>te no por exig<strong>en</strong>cias ópticas, sino a causa <strong>de</strong> su humor variable. La otra,<br />

con una chaqueta <strong>de</strong> seda negra, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> estar <strong>en</strong>fema <strong>de</strong>l pecho porque se<br />

llevaba constantem<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> boca y a <strong>la</strong> nariz un pañuelito, a través <strong>de</strong>l d<br />

hab<strong>la</strong>ba y respiraba.<br />

Los empleados <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> t<strong>en</strong>ían los mismos rostros chupados,<br />

a<strong>la</strong>rgados y pálidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los lectores, <strong>la</strong> misma piel flácida y<br />

muelle, terrosa, con manchas verdosas, <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> los pepinos <strong>en</strong> sal y<br />

<strong>de</strong>l moho. Los tres hacían por turno <strong>la</strong>s mismas cosas: <strong>en</strong> voz baja expli-<br />

caban a los lectores nuevos el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, examinaban<br />

<strong>la</strong>s tarjetas <strong>de</strong> petición, distribuían y<br />

La sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura podía cont<strong>en</strong>er un recogían los libros y, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pausas,<br />

c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> personas, t<strong>en</strong>ía muchas se <strong>de</strong>dicaban r redactar su ba<strong>la</strong>nce<br />

v<strong>en</strong>tanas bajo <strong>la</strong>s cuales se alineaban anual."<br />

diversas fi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> mesas <strong>la</strong>rgas y estre- En estos fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

chas. Cuando se hacía <strong>de</strong> noche, se Rllke. Virginia Woolf y Pas-<br />

cerraba <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, porque <strong>en</strong> prima- ternak, <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura<br />

vera <strong>la</strong> ciudad no se iluminaba. Pero repres<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> sus diversas<br />

Yuri Andrieévich nunca se había <strong>en</strong>tre- expresiones. un mismo<br />

t<strong>en</strong>ido hasta el crepúsculo, ni se <strong>de</strong>iuvo lugar germinativo <strong>en</strong> tres<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad más allá <strong>de</strong>l atar<strong>de</strong>cer. expresiones distintas: un<br />

Dejaba cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> posada <strong>de</strong> Sam<strong>de</strong> espacio para el espíritu, el<br />

viátov el caballo que le prestaban loc santuario <strong>de</strong>l saber, el<br />

Mikulitsyn, leía toda <strong>la</strong> mañana y hacia reflejo sustancial <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida<br />

el mediodía regresaba a Varykino. <strong>de</strong> un pueblo. Tres modos<br />

Antes <strong>de</strong> estas visitas a <strong>la</strong> bibliote- <strong>de</strong> expresión cuya suma<br />

ca había ido raras veces a Yuriatin, nos da el total <strong>de</strong> lo que<br />

como no hubiese t<strong>en</strong>ido motivos muy una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura es. o<br />

particu<strong>la</strong>res para dirigirse a <strong>la</strong> ciudad. pue<strong>de</strong> ser. <strong>en</strong> su práctica<br />

Por eso ap<strong>en</strong>as <strong>la</strong> conocía. Y cuando <strong>la</strong> diaria, y a <strong>la</strong> vez <strong>la</strong> capaci-<br />

sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura se iba ll<strong>en</strong>ando poco a dad simbólica que es capaz<br />

poco <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te que se s<strong>en</strong>taba, unos más lejos y otros más cerca <strong>de</strong> él,<br />

experim<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> que estaba conoci<strong>en</strong>do <strong>la</strong> ciudad, como si<br />

se <strong>en</strong>contrase <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los lugares más frecu<strong>en</strong>tados, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> pare-<br />

cían comparecer no sólo los lectores, sino <strong>la</strong>s casas y <strong>la</strong>s calles <strong>en</strong> que<br />

vivía.<br />

También <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra Yuriatin, real y no imaginaria, podía <strong>de</strong>scu-<br />

brirse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tanas <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>. Cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana c<strong>en</strong>tral, <strong>la</strong> más<br />

gran<strong>de</strong>, había un recipi<strong>en</strong>te con agua hervida. Cuando los lectores, para<br />

<strong>de</strong>scansar, salían a fumar a <strong>la</strong> escalera, se <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ían junto al recipi<strong>en</strong>te,<br />

bebían agua, vertían el resto <strong>de</strong>l vaso <strong>en</strong> una cubeta y se asomaban a ia<br />

v<strong>en</strong>tana para admirar <strong>la</strong> vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad.<br />

Había dos tipos <strong>de</strong> lectores: personas que pert<strong>en</strong>ecían a <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ae inte-<br />

lectual, y eran <strong>la</strong> mayoría, y simple g<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l pueblo.<br />

Enke los primeros predominaban <strong>la</strong>s mujeres, pobrem<strong>en</strong>te vestidas,<br />

<strong>de</strong>jadas, <strong>de</strong>sprovistas <strong>de</strong> coquetería. En g<strong>en</strong>eral todos t<strong>en</strong>ian mal aspecto,<br />

f<strong>la</strong>cos, abotargados por distintas causas, el hambre, los trastornos <strong>de</strong> bilis<br />

y los e<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> <strong>la</strong> hidropesía. Eran asiduos visitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>,<br />

conocían personalm<strong>en</strong>te a los empleados y se s<strong>en</strong>tían allí como <strong>en</strong> su<br />

casa.<br />

La g<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l pueblo, con rostras lozanos, bi<strong>en</strong> vestidos, <strong>en</strong>domin-<br />

gados, <strong>en</strong>traban con aire tímido y confuso, como si fiera <strong>la</strong> iglesia, pero<br />

haci<strong>en</strong>do mido, no por ignorancia <strong>de</strong>l reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to, sino precisam<strong>en</strong>te por<br />

el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> el máximo sil<strong>en</strong>cio y por <strong>la</strong> incapacidad <strong>de</strong> con-<br />

tro<strong>la</strong>r sus propios pasos y voces <strong>de</strong>masiado sonoros.<br />

Fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana, <strong>en</strong> un nicho <strong>de</strong> <strong>la</strong> pared, separados <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sa<strong>la</strong> por una mesa alta, estaban sobre un estrado los empleados, un viejo<br />

<strong>de</strong> suscitar. Pero una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura, con su concu-<br />

rr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> visitantes y usuarios, es también el espa-<br />

cio don<strong>de</strong> se produc<strong>en</strong> múltiples sucesos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> suti-<br />

les <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> una faceta <strong>de</strong>sconocida o<br />

insólita <strong>de</strong> un personaje (Capote), hasta incluso<br />

transformaciones políticas (Calvino. 1993) y por<br />

supuesto extrañas comunicaciones <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ve que un<br />

lector <strong>de</strong>ja a otro lector (Cirald Torr<strong>en</strong>te). La lectura,<br />

el acarreo <strong>de</strong> libros que pasan <strong>de</strong> mano <strong>en</strong> mano, es<br />

como un hilo <strong>de</strong> interminables ramificaciones, y cada '<br />

hilo una historia posible, un mundo que se abre<br />

como <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> un libro todavía por leer. Ahora<br />

bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura coniluye igualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong><br />

negación <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, el rechazo a <strong>la</strong>s pulsiones <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sangre y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo: los libros, <strong>en</strong> efecto. pue<strong>de</strong>n ser<br />

también formas <strong>de</strong> muerte. pue<strong>de</strong>n ser lápidas si no<br />

llevan al lector al conocimi<strong>en</strong>to intelig<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida.<br />

Cernuda, que pasó muchos años <strong>de</strong> su vida <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s. expresó así ese intolerable estupor al per-<br />

cibir el olor "exha<strong>la</strong>do por tantos volúm<strong>en</strong>es corrompiéndose l<strong>en</strong>ta-<br />

m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus nichos". "Mas -escribe Cemuda- un libro <strong>de</strong>be ser<br />

rosa viva, y su lectura reve<strong>la</strong>ción maravil<strong>la</strong>da tras <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual qui<strong>en</strong> ley6<br />

ya no es el mismo, o lo es más <strong>de</strong> como antes lo <strong>en</strong>. De no ser así el<br />

libro, para poco sirve su conocimi<strong>en</strong>to, pues el saber ocupa lugar, tanto<br />

que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zar a <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>cia, como esta <strong>biblioteca</strong> al campo que<br />

antes aquí había."<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


Joyce, recor<strong>de</strong>mos, dice que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> son 'i<strong>de</strong>as <strong>en</strong><br />

ataú<strong>de</strong>sa. Paul Auster <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma "cripta <strong>de</strong>l olvido". El personaje<br />

<strong>de</strong> Canetti. cuando se apoya <strong>en</strong> los cristales <strong>de</strong> su biblio-<br />

teca, escucha unos <strong>la</strong>udos: "eran los libros que gritaban". En El<br />

mundo es un pañuelo (Lodge), <strong>en</strong> un salto vertiginoso<br />

que nos sitúa ya <strong>en</strong> el siglo XXI, se dice que <strong>la</strong> tarjeta<br />

Arnerican Express ha sustituido al pase a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

La sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura ti<strong>en</strong>e un sin fin <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es. todas<br />

<strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> una mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> fervor y <strong>de</strong> miedo. Lo <strong>de</strong>cía-<br />

mos al comi<strong>en</strong>zo. abusando <strong>de</strong> <strong>la</strong> precisión <strong>de</strong> Borges:<br />

'Nadie pue<strong>de</strong> articu<strong>la</strong>r una sí<strong>la</strong>ba que no este ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> temuas y <strong>de</strong> temo-<br />

res". Ante todo. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es un universo inapreh<strong>en</strong>si-<br />

ble. tanto por los libros que alberga (que son mundos<br />

que se acumu<strong>la</strong>n para complicar nuestra percepción).<br />

como por esa extratia atmósfera. ese ambi<strong>en</strong>te "amge-<br />

dor" que parece negar <strong>la</strong><br />

vida que <strong>la</strong>te fuera <strong>de</strong> los<br />

estantes. En La náusea<br />

(Sartre) este terror a <strong>la</strong><br />

calles no pasa <strong>de</strong>saperci-<br />

bido: 'Las siete m<strong>en</strong>os diez P<strong>en</strong>sé<br />

bruscam<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

cerraba a <strong>la</strong>s siete. Otra vez me vería<br />

mjado a <strong>la</strong> ciudad. ¿A d6n<strong>de</strong> iba a<br />

u? ¿Qué haría?". Esta es <strong>la</strong><br />

pregunta. ¿dón<strong>de</strong> va el lec-<br />

tor cuando abandona <strong>la</strong><br />

sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura? Como el<br />

<strong>biblioteca</strong>rio <strong>de</strong> Borges, el<br />

lector pue<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir que<br />

todo. incluida <strong>la</strong> especie<br />

humana. se extingue. y<br />

que esa extinción abarca<br />

también al lector. pero que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. sin embargo.<br />

perdura, como escribe Borges: "iluminada, solitaria, infinita, p e ~<br />

fectam<strong>en</strong>te inmóvil, amada <strong>de</strong> volúm<strong>en</strong>es preciosos, inútil, incorruptible,<br />

secreta".<br />

No obstante. todo lo que se apunta <strong>en</strong> este <strong>en</strong>sayo<br />

muy pronto será distinto. Las <strong>biblioteca</strong>s perdurarán. sin<br />

duda. pero con <strong>la</strong>s imp<strong>la</strong>ntadones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas tecno-<br />

logías (Intemet). el acceso a un saber sin soporte modifi-<br />

cará los hábitos <strong>de</strong>l lector y. acaso, quién sabe. también<br />

el modo <strong>de</strong> leer. Las <strong>biblioteca</strong>s. tal como <strong>la</strong>s conocemos.<br />

con esa conv<strong>en</strong>ción que ha durado siglos. <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos<br />

aiíos estarán tan anticuadas como lo está hoy el scrip-<br />

torium <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s medievales. 'La posibilidad <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s colecciones <strong>de</strong> iibros don<strong>de</strong> están. dispersadas.<br />

y reunir<strong>la</strong>s no baJo una arquitectura única, sino <strong>en</strong> un<br />

catálogo colectivo unido a servicios <strong>de</strong> transmisión a dis-<br />

tancia. es <strong>en</strong> <strong>la</strong> actuaiídad una opción posible <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

punto <strong>de</strong> vista técnico. eficaz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva ci<strong>en</strong>-<br />

taca e interesante económicam<strong>en</strong>te hab<strong>la</strong>ndo. ¿Será <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l futuro una fotocopiadora gigante?" (4).<br />

Vivimos hoy tiempos <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s transformaciones<br />

técnicas se produc<strong>en</strong> a una velocidad que nuestra<br />

(4) Mldi+l Mdot. 'Rebre por Ls blWeca<strong>de</strong>Cad. En Quhma no 149. A(psto.<br />

1996.<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

imaginación todavía no es capaz <strong>de</strong> asimi<strong>la</strong>r. Cuando<br />

al fin acce<strong>de</strong>mos al conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un nuevo instmm<strong>en</strong>to,<br />

éste se <strong>en</strong>riquece con nuevas prestaciones que<br />

nos sitúan ante un nuevo <strong>de</strong>safio y ante el vértigo <strong>de</strong><br />

acelerar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>strezas para un nuevo apr<strong>en</strong>dizaJe que<br />

aún no conocemos, pero al que ya <strong>de</strong>bemos adaptarnos.<br />

aunque no sepamos <strong>en</strong> qué va a consistir esa<br />

nueva técnica que. cuando se imponga, se hará <strong>de</strong>l<br />

todo imprescindible. Los hábitos tradicionales <strong>de</strong><br />

apr<strong>en</strong>dizaje. <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos dos. acaso sean una<br />

antigual<strong>la</strong>. y nos resultará raro ese gesto familiar <strong>de</strong><br />

pasar <strong>la</strong>s hojas <strong>en</strong> que consiste <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> leer. Y es<br />

muy probable que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no t<strong>en</strong>ga ninguna<br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong>. ¿Qué <strong>imag<strong>en</strong></strong> podrá t<strong>en</strong>er si no ocupa espacio,<br />

si su lugar no está <strong>en</strong> ningún sitio. si no ti<strong>en</strong>e<br />

-p.p- c<strong>en</strong>tro que lo sei<strong>la</strong>le. nl<br />

límites que lo <strong>de</strong>marqu<strong>en</strong>?<br />

Pero mi<strong>en</strong>tras se<br />

aproxima ese universo. <strong>la</strong><br />

memoria es <strong>la</strong> materia <strong>de</strong><br />

nuestro pres<strong>en</strong>te. En un<br />

libro mi<strong>en</strong>te, Los cua<strong>de</strong>rnos<br />

<strong>de</strong> Luis Vives (el<br />

titulo evoca aquellos cua<strong>de</strong>mos<br />

verticales. rayados.<br />

<strong>de</strong> un color azul<br />

gris. que se usaban hace<br />

dos para los ejercicios<br />

esco<strong>la</strong>res). Francisco<br />

Umbrai rememora el di<br />

<strong>en</strong> que <strong>de</strong>scubrió <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> y <strong>la</strong> subyugación<br />

<strong>de</strong>l universo <strong>de</strong> los<br />

libros que Borges emancipó a mito literario: "Liberado<br />

yo, como he dicho, <strong>de</strong> disciplinas esco<strong>la</strong>res y franquistas, mamá me<br />

había insertado <strong>en</strong> el árbol <strong>de</strong> <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia, es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Habia<br />

<strong>en</strong> el edificio una gran <strong>biblioteca</strong> municipal, don<strong>de</strong> el<strong>la</strong> me pres<strong>en</strong>tó<br />

como hijo suyo, y adon<strong>de</strong> tuve libre acceso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces. Asi que el<strong>la</strong><br />

se meiía <strong>en</strong> su oficina y yo me iba a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, que estaba <strong>en</strong> otro<br />

pW. Años cuar<strong>en</strong>ta, años cincu<strong>en</strong>ta, y jamás he <strong>en</strong>contrado luego una<br />

<strong>biblioteca</strong> pública tan <strong>de</strong>nsa, acogedora, surtida, hospita<strong>la</strong>ria y libre<br />

como aquel<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> municipal, siempre concurrida. Mamá, antes <strong>de</strong><br />

abandonarme, me <strong>en</strong>tregaba a <strong>la</strong> manigua acogedora, tibia y profusa <strong>de</strong><br />

los libros, me <strong>de</strong>jaba <strong>en</strong> el regazo ancho y sabio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura, don<strong>de</strong> yo<br />

Iei <strong>de</strong> todo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Bertoldo, Bertoldino y Cacas<strong>en</strong>o, que no me hicieron<br />

ninguna gracia (humor alemán <strong>de</strong> un país sin humor), hasta Hany Skp<br />

h<strong>en</strong> Keller, <strong>la</strong> gran nove<strong>la</strong> polidaca norteamericana, pasando por el primer<br />

Cántico <strong>de</strong> Jorge Guillén, que me <strong>en</strong>ceguecib con el <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía, hasta Gm'a Lorca, <strong>en</strong> cuyo Romancem faltaba "<strong>la</strong> casada<br />

infiel", como luego comprobé, y me confirmó mi gran amigo José María<br />

<strong>de</strong> Cossío, que faltaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l At<strong>en</strong>eo <strong>de</strong> Madrid, página<br />

arrancada por un c<strong>en</strong>sor fanático o por un erotómano igualm<strong>en</strong>te fanitico.<br />

También lei una historia completa <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l café, que <strong>en</strong>tonces<br />

me interesó mucho y que hoy soportaría. Estaba realizando yo, sin saberlo,<br />

el mito borgiano <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca como Mundo, formu<strong>la</strong>do por Borges<br />

muchos siglos más tar<strong>de</strong>".


ASIMOV, Iswc: Fundoci6n e imperio. Badona: P<strong>la</strong>za & Janés,<br />

1 995.<br />

AUSTER, Paul: "Ciudad <strong>de</strong> cristal", <strong>en</strong> el volum<strong>en</strong> Tribgía <strong>de</strong><br />

Nueva York. Barcelona: Anagrama, 1996.<br />

BASSANI, Giorgio: "El iardín <strong>de</strong> los Finzi-Contini*, <strong>en</strong> d vdum<strong>en</strong><br />

lo nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> Ferrara. Barcelona: Lum<strong>en</strong>, 1989.<br />

BORGES, Jorge Luis: Obras completas. Barcelona: Emecé, 1989.<br />

BRADBURY, Roy: Fahr<strong>en</strong>heit451. Barcelona: P<strong>la</strong>za & Janés, 1995.<br />

BROOKNER, Anita: Mírame. Madrid: Fundam<strong>en</strong>tos, 1 987.<br />

BURGESS. Anthony: lo naranja mecánica. Barcelona: Minotauro,<br />

1994.<br />

BYATI, A. S.: Posesión. Barcelona: Anagrama, 1990.<br />

CALVINO, Italo: Si una mañana <strong>de</strong> invierno un viajero. Barcelona:<br />

Bruguera, 1980.<br />

"Un g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>", <strong>en</strong> La gran bonanza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Antilbs.<br />

Barcelona: fusquek, 1993.<br />

CANETTI, Elias: Auto <strong>de</strong> fe. Madrid: Muchnik Editores, 1981 .<br />

CAPOTE, Truman: Desoyuno <strong>en</strong> Tifkrny's. Barcelona: Anagrama,<br />

1994.<br />

CERNUDA, Luis: Prosa comp/eta. Barcelona: Barra1 Editores, 1 975.<br />

CHANDLER, Rayrnond: Elsueño eterno. Madrid: Debate, 1995.<br />

ECO, Umberto: E/ nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> roso. Barcelona: Lum<strong>en</strong>, 1 995.<br />

EUADE, Mircea: Medianoche <strong>en</strong> Serampor. Barcelona: Anagrama,<br />

1983.<br />

FRANCE, Anat<strong>de</strong>: La rebdión <strong>de</strong> los bngeles. Madrid, Val<strong>de</strong>mar,<br />

1995.<br />

GIRALTTORRENTE, Marcos: "Lo que dic<strong>en</strong> los libros", <strong>en</strong> Entihda-<br />

me. Barcelona: Anagrama, 1995.<br />

GOPEGUI, Belén: "En <strong>de</strong>sierta p<strong>la</strong>ya", <strong>en</strong> Cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> este siglo. 30<br />

narradoras españo<strong>la</strong>s contemporáneos. Barcelona: Lum<strong>en</strong>,<br />

1 995.<br />

GRAFTON, Sue: f <strong>de</strong> fugitivo. Barcelona: Tusquets, 1992.<br />

HRABAL, Bohumil: Una soledod<strong>de</strong>masiaáo midoso. Barcelono:<br />

Destino, 1990.<br />

JOYCE, James: Ulises. Barcelona: Pbneta, 1996.<br />

KING, Steph<strong>en</strong>: Eso. Barcelona: P<strong>la</strong>za & Janés, 1987.<br />

KRISTOF, Agota: lo peba. Barcelona: Seix Barrol, 1988.<br />

LE CARRÉ, John: El espía que surgió <strong>de</strong>l hío. Barcelona: P<strong>la</strong>za &<br />

Janés, 1987.<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

1251<br />

LEVI, Primo: Elsistema Madrid: Alianza, 1988.<br />

LODGE, David: Elmundo es un pñuelo. Barcelona: Anagrama,<br />

1 996.<br />

LURIE, Alison: Asuntos exteriores. Barcelona: Tusquets, 1 986.<br />

MARTIN GAITE, Carm<strong>en</strong>: Lo roro es vivir. Barcelona: Anagrama,<br />

1 996.<br />

MATE0 DIEZ, Luis: €/expedi<strong>en</strong>te ddnáufrqp. Madrid: Alfaguaro,<br />

1992.<br />

MILLAS, Juan José: El jardín d o . Madrid: Alfaguara, 1987.<br />

MUÑOZ MOUNA, Antonio: Beotus ///e. Barcelona: Seix Barrol,<br />

1986.<br />

MUÑOZ MOUNA, Antonio: E/ jinete pdoco. Barcelona: P(aneta,<br />

1991.<br />

MUSIL, Robert: El hombre sin atributos (dum<strong>en</strong> 2). Bar&: Seix<br />

Barral, 1986.<br />

NABOKOV, V<strong>la</strong>dimir: Invita& a una <strong>de</strong>capitación. Barcelona:<br />

Edham, 1971.<br />

ORDAZ, Jorge: los confesiones <strong>de</strong> un bibliófaso. Madrid: Calp<br />

Narrativa, 1989.<br />

PASTERNAK, Boris: EIdodorZhivago. Madrid: Cátedra, 1991.<br />

PEREC, Georges: <strong>la</strong> vida instrucciones <strong>de</strong> uso. Barcelona: Anagm-<br />

ma, 1988.<br />

PEREZ-REVERTE, Jorge: Elclub Dumas. Madrid: Alfaguara, 1994.<br />

PIRANDEUO, Luigi: EldifuntoMotias Pascwl. Madrid: Alianza,<br />

1 986.<br />

RIU


LA BIBLIOTECA EN LOS<br />

LIBROS INFANTILES Y<br />

JUVENILES<br />

De bu<strong>en</strong>a casa, bu<strong>en</strong>a brasa<br />

Preliminares<br />

Hnblemos corno riri libro abierto<br />

L<br />

as <strong>biblioteca</strong>s infantiles <strong>en</strong> Espaiia han<br />

experim<strong>en</strong>tado gran<strong>de</strong>s cambios <strong>en</strong> los ÚItimos<br />

años. Tanto <strong>la</strong>s públicas como <strong>la</strong>s<br />

esco<strong>la</strong>res. y <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madas "<strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong><br />

au<strong>la</strong>". han supuesto un nuevo acercami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l jov<strong>en</strong> lector -a veces incluso <strong>de</strong>l todavía no lectorhacia<br />

el mundo <strong>de</strong>l libro. En ocasiones esta "mo<strong>de</strong>rnización"<br />

ha permitido pasar <strong>de</strong> <strong>la</strong> nada, <strong>de</strong>l cuarto<br />

oscuro con pocos libros, a un c<strong>en</strong>tro mo<strong>de</strong>rno y lurninoso,<br />

don<strong>de</strong> el libro se co<strong>de</strong>a con los nuevos soportes<br />

tecnológicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura. La <strong>biblioteca</strong> ha mejorado<br />

sus horarios, sus dotaciones. su forma <strong>de</strong> acercarse a<br />

sus <strong>de</strong>stinatarios, bi<strong>en</strong> directam<strong>en</strong>te o a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

escue<strong>la</strong>s. En <strong>la</strong>s secciones para niños, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse<br />

que los cambios han sido espectacu<strong>la</strong>res.<br />

Existe curiosidad por conocer <strong>la</strong> recepción que<br />

este cambio ha supuesto a sus teóricos usuarios.<br />

pero dado que <strong>la</strong>s administraciones públicas no se<br />

caracterizan por su interés por conocer <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong><br />

sus b<strong>en</strong>eficiarios. salvo excepciones. se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />

que <strong>la</strong> información exist<strong>en</strong>te al respecto <strong>en</strong> España es<br />

nu<strong>la</strong>.<br />

La literatura <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura ha sido siempre<br />

un espacio atractivo para el estudioso y el escritor,<br />

aunque indifer<strong>en</strong>te para el lector. Sin embargo. el<br />

lector <strong>de</strong> libros infantiles, <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tado al reto <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura<br />

o castigado con el ejercicio obligatorio. no t<strong>en</strong>drá<br />

ninguna consi<strong>de</strong>ración intelectual sobre el hecho <strong>de</strong><br />

que su historia transcurra <strong>en</strong> un espacio "literario".<br />

Mi<strong>en</strong>tras que el libro está más pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura.<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no parece atraer <strong>de</strong>masiado a los<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

* ANA GARRALÓN<br />

escritores. Este punto, que <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>remos a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong><br />

este estudio, no es más que <strong>la</strong> punta <strong>de</strong>l iceberg <strong>de</strong>l<br />

problema que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s respecto a su<br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong>.<br />

Las <strong>biblioteca</strong>s y los <strong>biblioteca</strong>rios se han visto<br />

obligados a mo<strong>de</strong>rnizarse. El concepto <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

como lugar <strong>de</strong> conservación y protección <strong>de</strong> patrimo-<br />

nio. ha dado paso al concepto <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong> como<br />

lugar que int<strong>en</strong>ta ganarse un espacio <strong>en</strong> el ocio <strong>de</strong><br />

los ciudadanos. Este importante paso ha com<strong>en</strong>zado<br />

por <strong>la</strong> estructura fisica <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> estos oscuros y<br />

polvori<strong>en</strong>tos edificios. algo que no ha sido <strong>de</strong>masiado<br />

dificil <strong>de</strong> cambiar. y ha continuado con <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> los <strong>biblioteca</strong>rios y su comportami<strong>en</strong>to ante los<br />

usuarios. Este último punto es el que más trabajo ha<br />

costado modificar. Al <strong>biblioteca</strong>rio se le pi<strong>de</strong> actual-<br />

m<strong>en</strong>te que no sólo haga su trabajo técnico como<br />

siempre. sino que, a<strong>de</strong>más, "anime" el espacio don<strong>de</strong><br />

trabaja, "capte cli<strong>en</strong>tes" y. <strong>en</strong> <strong>de</strong>finitiva. v<strong>en</strong>da un<br />

producto para el que <strong>la</strong> sociedad no ha creado una<br />

necesidad. En algunas escue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> biblioteconomia. <strong>la</strong><br />

parte <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong>dicada a los aspectos técnicos<br />

sigue si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> estrel<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> carrera. amparada por<br />

aquel<strong>la</strong> concepción <strong>de</strong> que el <strong>biblioteca</strong>rio no <strong>de</strong>be<br />

necesariam<strong>en</strong>te leer.<br />

La <strong>biblioteca</strong> y el <strong>biblioteca</strong>rio. pues, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una<br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o cambio, y todavía hoy es dificil<br />

<strong>en</strong>contrar un mo<strong>de</strong>lo satisfactorio para todos. En una<br />

<strong>en</strong>cuesta <strong>de</strong> opinión hecha a profesionales <strong>de</strong> todo el<br />

mundo. <strong>la</strong>s conclusiones eran contun<strong>de</strong>ntes: <strong>la</strong> profe-<br />

sión ti<strong>en</strong>e una car<strong>en</strong>cia gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> y <strong>la</strong>s refle-<br />

xiones que suscita son. por lo g<strong>en</strong>eral. pobres. si<strong>en</strong>do<br />

baja <strong>la</strong> reputación que ti<strong>en</strong><strong>en</strong>.


De <strong>la</strong>s razones que sobresal<strong>en</strong> para esta <strong>imag<strong>en</strong></strong><br />

negativa los autores <strong>de</strong>stacan el hecho <strong>de</strong> que los<br />

propios <strong>biblioteca</strong>rios consi<strong>de</strong>ran que su profesión<br />

ti<strong>en</strong>e un bajo estatus. La excesiva <strong>de</strong>dicación a los<br />

procesos técnicos. <strong>la</strong> diversificación <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>mandas. y que <strong>la</strong>s carreras <strong>de</strong> biblioteconomia atra-<br />

<strong>en</strong> estudiantes rechazados <strong>en</strong> sus verda<strong>de</strong>ras pret<strong>en</strong>-<br />

siones universitarias -no han conseguido p<strong>la</strong>za <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

carrera <strong>de</strong>seada-, o estudiantes que. atraídos por <strong>la</strong>s<br />

escasas exig<strong>en</strong>cias para ingresar, v<strong>en</strong> una manera <strong>de</strong><br />

obt<strong>en</strong>er un título universitario. Por supuesto que hay<br />

muchas difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre países altam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>-<br />

dos <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> biblíotecas y aquellos <strong>en</strong> los que el<br />

sistema <strong>biblioteca</strong>rio está <strong>de</strong>sa-<br />

rrollándose y, por lo tanto.<br />

están más ocupados <strong>en</strong> el pro-<br />

pio sistema que <strong>en</strong> su <strong>imag<strong>en</strong></strong>.<br />

También <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

infantiles hay gran<strong>de</strong>s dife-<br />

r<strong>en</strong>cias que no vamos a<br />

analizar <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to.<br />

Este trabaJo ti<strong>en</strong>e como<br />

única finalidad hacer una<br />

primera aportación <strong>en</strong> el<br />

estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> que <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>s y <strong>biblioteca</strong>rios se<br />

ofrece <strong>en</strong> los libros para<br />

niños. La muestra incluye<br />

cuar<strong>en</strong>ta y cuatro textos pro-<br />

ce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes<br />

regiones idiomáticas: diez tra-<br />

ducciones <strong>de</strong>l inglés, cuatro<br />

<strong>de</strong>l norteamericano. tres <strong>de</strong>l<br />

francés, tres <strong>de</strong>l italiano,<br />

cinco <strong>de</strong>l alemán. uno <strong>de</strong>l<br />

japonés y <strong>la</strong> nada <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña-<br />

ble cifra <strong>de</strong> dieciocho <strong>de</strong>l<br />

español (España y América<br />

Latina). Son títulos publica-<br />

dos <strong>en</strong> España (salvo <strong>la</strong> excepción <strong>de</strong> un inédito<br />

que se publicará próximam<strong>en</strong>te) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1975. A<br />

través <strong>de</strong> <strong>la</strong> mirada que los autores han reflejado.<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos observar si han participado <strong>de</strong> los<br />

cambios <strong>de</strong> los últimos tiempos. No se han t<strong>en</strong>ido<br />

<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta ni tebeos ni libros <strong>de</strong> texto, aunque sí<br />

libros <strong>de</strong> información. En <strong>la</strong> selección no se ha<br />

impuesto una valoración cñtica <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido lite-<br />

rario.<br />

No es nuestra pret<strong>en</strong>sión, pues. s<strong>en</strong>tar cátedra<br />

con unos resultados que serán simples aproxima-<br />

ciones. meras especu<strong>la</strong>ciones que otros <strong>de</strong>berán<br />

continuar y completar. A <strong>la</strong> excusa por <strong>la</strong>s car<strong>en</strong>-<br />

cias obligadas <strong>de</strong> este trabajo, cuya responsabilidad<br />

pert<strong>en</strong>ece a qui<strong>en</strong> escribe estas líneas. se une el<br />

agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to a qui<strong>en</strong>es han hecho posible esta<br />

mo<strong>de</strong>sta aportación. A <strong>la</strong> Asociación EDUCACION Y<br />

BIBLIOTECAS, al Ministerio <strong>de</strong> Cultura y a <strong>la</strong><br />

Fundación Germán Sánchez Ruipérez.<br />

La <strong>biblioteca</strong> como protagonista.<br />

El que ti<strong>en</strong>e capa, escapa<br />

Los temas <strong>de</strong> los cu<strong>en</strong>tos para niños ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una<br />

estrecha re<strong>la</strong>ción con el mundo cotidiano <strong>de</strong> sus pro-<br />

tagonistas. Salvo <strong>de</strong>terminados géneros. como el fan-<br />

tástico o el <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia ficción, el escritor incluye <strong>en</strong><br />

sus historias elem<strong>en</strong>tos que puedan ser reconocibles<br />

por sus pot<strong>en</strong>ciales lectores. La familia, <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>. el<br />

barrio. aparec<strong>en</strong> una y otra vez ambi<strong>en</strong><strong>la</strong>ndo <strong>la</strong>s<br />

intrigas que el autor pret<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r. P<strong>en</strong>sando<br />

<strong>en</strong> estos elem<strong>en</strong>tos que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a muchos libros<br />

para niños, será fácil suponer que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es un<br />

espacio que el escritor o escritora integran <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

narración. Sin embargo.<br />

<strong>la</strong> conclusión es <strong>de</strong>cepcionante:<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> aparece<br />

<strong>de</strong> manera muy escasa<br />

como protagonista <strong>de</strong> una<br />

historia. ¿Es <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

un lugar sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

atractivo para un escritor<br />

como para utilizarlo <strong>en</strong><br />

una historia? A <strong>la</strong> vista<br />

<strong>de</strong> los textos. <strong>la</strong> respuesta<br />

es no. ~Sig~ca esto<br />

que el escritor o escritora<br />

<strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tos para niños no<br />

es usuario habitual <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>s? LO que sus<br />

experi<strong>en</strong>cias con <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s no le sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

inspiración?<br />

Aquellos que si han<br />

tomado <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como<br />

espacio c<strong>en</strong>tral. han creado<br />

<strong>biblioteca</strong>s imaginarias.<br />

con toques <strong>de</strong> extravagancia.<br />

lugares singu<strong>la</strong>res<br />

que el lector no reconoce.<br />

recintos don<strong>de</strong> ocurr<strong>en</strong> cosas inesperadas. En<br />

pocas ocasiones los escritores se permit<strong>en</strong> <strong>de</strong>scripciones<br />

<strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das <strong>de</strong> los ambi<strong>en</strong>tes <strong>biblioteca</strong>rios.<br />

En Cu<strong>en</strong>tos roídos (Cano]. <strong>en</strong> el titu<strong>la</strong>do "Ratas <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>", el problema pnincipal que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

es <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong>. A pesar <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> biblíotecaria, el fracaso ha sido siempre tan rotundo<br />

que el ayuntami<strong>en</strong>to ha <strong>de</strong>cidido cerrar<strong>la</strong>. La<br />

<strong>biblioteca</strong> es una %Iquería reformada" con una "sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> le&n"<br />

que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su cierre se queda como "almacén<br />

<strong>de</strong> trastos inútiles y <strong>de</strong> polvo" y es invadido por <strong>la</strong>s ratas.<br />

que se dan el gran festín. Cuando <strong>la</strong> antigua <strong>biblioteca</strong>ria<br />

regresa a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> para ejercer su nueva<br />

profesión -exterminadora <strong>de</strong> ratas-. se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con<br />

<strong>la</strong> sorpresa <strong>de</strong> que los libros que <strong>la</strong>s ratas han roído<br />

han pasado a su memoria y son capaces <strong>de</strong> recitarlos.<br />

La <strong>biblioteca</strong>ria. <strong>en</strong>tonces, ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnizar<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> con estos nuevos soportes <strong>de</strong> los<br />

textos y su mo<strong>de</strong>rnización parece que es <strong>la</strong> solución<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74,1996


i<strong>de</strong>al para el problema que siempre tuvo: captar<br />

cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong>: "Asunción organizó una <strong>biblioteca</strong> ambu<strong>la</strong>nte, con sus<br />

auténticas ratas <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s. Continuam<strong>en</strong>te hac<strong>en</strong> giras por todo el<br />

mundo, unas giras que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un gran éxito, porque <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> ambu<strong>la</strong>nte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ratas <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong> funciona como una <strong>biblioteca</strong> normal, con<br />

un servicio <strong>de</strong> préstamo y consultas y, jsabéis cómo es <strong>de</strong> fantástico que<br />

sea una rata <strong>la</strong> que te explique cuándo los ratoncitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>en</strong>ici<strong>en</strong>ta<br />

fueron convertidos <strong>en</strong> espléndidos caballos? jO que una ratadiccionario<br />

te ayu<strong>de</strong> a traducir a An<strong>de</strong>n<strong>en</strong>? Porque <strong>de</strong>béis saber que el fondo<br />

bibliográfico se ha ampliado <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te y ya hay ratas <strong>de</strong> muchos<br />

países que forman parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Asunción <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>e organizadas<br />

por temas e idiomas con unos <strong>la</strong>zos <strong>de</strong> color <strong>en</strong> <strong>la</strong> co<strong>la</strong> y perfectam<strong>en</strong>te<br />

numeradas <strong>en</strong> el dorso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>zada. Y <strong>la</strong> verdad es que el funcionami<strong>en</strong>to<br />

no pue<strong>de</strong> ser mejoi"<br />

Y si unas <strong>biblioteca</strong>s cambian para adaptarse a<br />

nuevas circunstancias, otras ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> caracteristica<br />

<strong>de</strong> estar <strong>en</strong> lugares especiales: "Que <strong>la</strong> calle Pem y Gatos<br />

no es una calle normal y corri<strong>en</strong>te creo que ya lo habréis compr<strong>en</strong>dido.<br />

Figuraos que hay hasta una <strong>biblioteca</strong> para muchachos" (Lavatelli).<br />

Y, naturalm<strong>en</strong>te. por<br />

estar <strong>en</strong> una caiie así<br />

es también una<br />

<strong>biblioteca</strong> especial.<br />

aunque no se explique<br />

porqué: "La <strong>biblioteca</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> calle Pem y Gatos<br />

no es <strong>en</strong> absoluto una <strong>biblioteca</strong><br />

cualquiera. Ni mucho<br />

m<strong>en</strong>os. Lo <strong>de</strong>más, ya os lo<br />

podéis imaginar. La <strong>biblioteca</strong>ria<br />

tampoco es <strong>de</strong> un tipo<br />

cualquiera y los libros no<br />

son libros cualesquiera,<br />

po<strong>de</strong>mos suponerlon. La<br />

<strong>biblioteca</strong> parece<br />

t<strong>en</strong>er incluso características<br />

más propias<br />

<strong>de</strong> los seres vivos que<br />

<strong>de</strong> los objetos: "Nadie,<br />

<strong>en</strong> su opinión, <strong>la</strong> tomana como <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Es una criatura tan paa<strong>en</strong>-<br />

te, tan abierta, tan humana ... ja quién le pue<strong>de</strong> molestar?"<br />

Sin embargo. este lugar <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia inof<strong>en</strong>sivo<br />

U<strong>en</strong>e <strong>en</strong>emigos. La <strong>biblioteca</strong> es inc<strong>en</strong>diada a propósi-<br />

to. el culpable es un tal señor Faci. y asi lo <strong>de</strong>fine <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria: "El propietario <strong>de</strong> una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> juegos que hay justo <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> esquina, don<strong>de</strong> se cruza <strong>la</strong> calle Perros y Gatos con <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Merluza.<br />

Es un tipo que no me pue<strong>de</strong> ni ver. Dice que le quito <strong>la</strong> cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong>". Un<br />

inc<strong>en</strong>dio así. <strong>de</strong> consecu<strong>en</strong>cias catastróficas para<br />

cualquier <strong>biblioteca</strong>. ha sido. <strong>en</strong> este caso. un bu<strong>en</strong><br />

expurgo: "Se han quemado sobre todo los más viejos, los que casi<br />

nadie leía. El fichero est6 intacto. Y tambih toda <strong>la</strong> secci6n <strong>de</strong> nove<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> av<strong>en</strong>turas".<br />

En otros cu<strong>en</strong>tos. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pue<strong>de</strong> llegar a<br />

impresionar <strong>la</strong> primera vez que se acce<strong>de</strong> a el<strong>la</strong>: "Aita-<br />

na estaba ante <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública con <strong>la</strong> boca abierta por<br />

<strong>la</strong> admiración. Era un edificio gran<strong>de</strong>, con una hermosa puerta adornada<br />

con ramos y flores, y había que subir algunos escalones <strong>de</strong> piedra para<br />

llegar a <strong>la</strong> puerta. Empuj6 con cierto temor y se <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> el interior<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>de</strong> un recibidor como el <strong>de</strong> su casa, pero muy iluminado y ron cuadm<br />

adornando <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s. S<strong>en</strong>tado <strong>de</strong>hds suyo, vestido con un haje azul<br />

oscuro y muchos adornos dorados <strong>en</strong> <strong>la</strong> chaqueta1' (GonzáiezSuám)<br />

Justam<strong>en</strong>te esta <strong>biblioteca</strong> impresionante conserva<br />

los sistemas antiguos <strong>de</strong> acceso al libro. Mi<strong>en</strong>tras <strong>la</strong><br />

protagonista mira embobada los libros <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estanterias.<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria <strong>la</strong> pregunta qué busca y le dice<br />

que se si<strong>en</strong>te. porque el<strong>la</strong> le llevará el libro.<br />

Biblioteca y <strong>biblioteca</strong>ria constituy<strong>en</strong> un importante<br />

espacio <strong>en</strong> El secuestro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria (Mahy). aunque<br />

más <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria -secuestrada por unos bandidos que<br />

acabarán si<strong>en</strong>do sus ayudantes-. Por lo que concierne a<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. es consi<strong>de</strong>rada un espacio valioso cuando<br />

los secuestradores se justincan ante <strong>la</strong>'<strong>biblioteca</strong>ria <strong>en</strong> el<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su rapto: "El ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad pagará un g<strong>en</strong>eroso<br />

rescate. Todo el mundo sabe que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no funcionará nada bi<strong>en</strong><br />

sin su <strong>biblioteca</strong>ria". A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l libro. <strong>de</strong> una manera su[<br />

g<strong>en</strong>eris, el lector irá apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do cómo funciona <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

Las adqubiciones<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una<br />

<strong>en</strong>trada y un numero<br />

y son or<strong>de</strong>nadas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> estanteria por<br />

or<strong>de</strong>n alfabético -ya<br />

que el or<strong>de</strong>n alfabético<br />

es una reg<strong>la</strong> es<strong>en</strong>cial-,<br />

y <strong>de</strong> esta<br />

manera es c<strong>la</strong>sificado<br />

el bandido jefe.<br />

Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ido Bi<strong>en</strong>hechor.<br />

cuando busca<br />

refugio <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria<br />

lo adopta. También<br />

hace falta ser socio.<br />

como se le exige al<br />

policía que trata <strong>de</strong><br />

"llevarse <strong>en</strong> préstamo"<br />

al bandido cuando lo ve <strong>en</strong> <strong>la</strong> estantería, y llevar consigo<br />

<strong>la</strong> tarjeta <strong>de</strong> lector para sacar cualquier libro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>: "En ese caso, temo que no podrá retirar nada sin su ta jeta <strong>de</strong><br />

lector. El Bandido-Jefe es propiedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>." En <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

también se aceptan reservas <strong>de</strong> libros, como lo confirma<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria, cuando regresa el policía y el bandido se<br />

ha esfumado: "iOh! -exc<strong>la</strong>mó <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria-. Lo <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to, pero se lo ha<br />

llevado otra persona. Debi6 usted haberlo reservado.<br />

El policía miró fijam<strong>en</strong>te al estante y luego a <strong>la</strong> seíiorita hburnum.<br />

-¿Pue<strong>de</strong> anotu mi reserva? -preguntó tras un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sil<strong>en</strong>cio.<br />

-Por supuesto -respondió <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria-, aunque <strong>de</strong>bo indicarle que<br />

<strong>la</strong> espera pue<strong>de</strong> ser <strong>la</strong>rga. Hay muchos lectores que aguardan su turno!'<br />

Por último, y dada <strong>la</strong> reconversión <strong>de</strong> los bandidos<br />

<strong>en</strong> <strong>biblioteca</strong>rios, se abre una <strong>biblioteca</strong> para niAos,<br />

"<strong>en</strong> <strong>la</strong> que todos los días se leían cu<strong>en</strong>tos y se repres<strong>en</strong>taban divertidas<br />

obras <strong>de</strong> teatro". Esta novedad. a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> atraer mayor<br />

público. impresiona incluso a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria, que<br />

pi<strong>en</strong>sa que "<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> para nifios era un poco más fantástica y<br />

mlvaje, pero tambih mis divertida, que el resto <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s que


conocían. Pero esto no le preocupaba. No le preocupaba<br />

que todos los <strong>biblioteca</strong>rios bandidos llevaran gran<strong>de</strong>s<br />

barbas negras ni que quitaran todos los letreros que<br />

or<strong>de</strong>naban Sil<strong>en</strong>cfo y Prohibido hab<strong>la</strong>r.<br />

También <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> trata <strong>de</strong> hacerse asequible<br />

<strong>en</strong> los textos para niños. Me gustan <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

(SanUrso) es un s<strong>en</strong>cfflo libro <strong>de</strong> aproximación a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>. Ésta se pres<strong>en</strong>ta como una gran ciudad<br />

don<strong>de</strong> sus calles, p<strong>la</strong>zas y nos repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s disün-<br />

tas áreas <strong>de</strong>l saber. Es una <strong>biblioteca</strong> abierta. don<strong>de</strong><br />

los usuarios pue<strong>de</strong>n acce<strong>de</strong>r directam<strong>en</strong>te a los libros<br />

y elegir el que más les guste y don<strong>de</strong> hay una sa<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> lectura.<br />

En otros cu<strong>en</strong>tos para niiios se muestra igualm<strong>en</strong>-<br />

te una realidad que compart<strong>en</strong> muchas <strong>biblioteca</strong>s:<br />

"Al final <strong>de</strong> un <strong>la</strong>rgo pasillo, <strong>de</strong>scubrió <strong>en</strong> un movem una pu& con el<br />

leir<strong>en</strong>, "Biblioteca".<br />

-;Qué chuli! Ahora podd<br />

coger otios libros para leer<br />

-p<strong>en</strong>só.<br />

En <strong>la</strong> puerta no había nada<br />

que indicara el horario <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>, lo cual le extrai6<br />

mucho, y estaba a punto <strong>de</strong> irse<br />

cuando <strong>la</strong> curiosidad <strong>la</strong> <strong>de</strong>tuvo.<br />

Decidió mirar por el c<strong>en</strong>ojo<br />

para ver c6mo <strong>en</strong> por <strong>de</strong>nh.<br />

(-1<br />

Lo primero que le l<strong>la</strong>mó <strong>la</strong><br />

at<strong>en</strong>ción fue el olor a cerrado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> habitación. Inmediatam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió por que<br />

nadie le había com<strong>en</strong>tado nada<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Se <strong>en</strong>contraba<br />

<strong>en</strong> un estado <strong>la</strong>m<strong>en</strong>table, con<br />

libros y cajas <strong>de</strong>sparrama&<br />

por todas partes" (Appel) .<br />

En otros casos. <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> presupuesto repercute<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> formación <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, incurri<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong> prácticas no <strong>de</strong>masiado legales: "Nosotros también t<strong>en</strong>e<br />

mos uno <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Grabamos <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s y otros programas <strong>de</strong><br />

televisión y luego ponemos <strong>la</strong>s cintas a disposición <strong>de</strong>l públicon (Borsanil.<br />

Esta precariedad contrasta con <strong>la</strong>s dotaciones <strong>de</strong><br />

otras <strong>biblioteca</strong>s. que incluy<strong>en</strong> aire acondicionado<br />

<strong>en</strong>tre sus insta<strong>la</strong>ciones:<br />

"ia <strong>biblioteca</strong>ria oyó el mido <strong>de</strong> tinr furjpneta a p d o y se d<br />

com<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana.<br />

-;El aire acondicionado! -gritó-. jP01 fin esta <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>jará <strong>de</strong><br />

parecer una sauna durante el verano!" (Gómez Cerdál.<br />

Si bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> los cu<strong>en</strong>tos para niiios <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no<br />

es objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgas y <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das <strong>de</strong>scripciones. <strong>en</strong> los<br />

libros juv<strong>en</strong>iles los escritores se permit<strong>en</strong> algunas<br />

refer<strong>en</strong>cias más intelectuales sobre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. En<br />

Yo. Robinsón SCuzchez. habi<strong>en</strong>do nrxllfiaaado (Cansinol.<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es uno <strong>de</strong> los espacios c<strong>en</strong>trales más<br />

importantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia. Es <strong>de</strong>scrita como el lugar<br />

don<strong>de</strong> el protagonista acoge con aiivio un espacio que<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

le salvará <strong>de</strong> <strong>la</strong> mediocridad. Es un sitio. sin embargo,<br />

vetado, con un candado apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te cerrado.<br />

cuyo acceso sólo frecu<strong>en</strong>tan tres compaiieros <strong>de</strong><br />

c<strong>la</strong>se, una especie <strong>de</strong> "club <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es rebel<strong>de</strong>s. Una<br />

<strong>biblioteca</strong> que no es usada, cuyo fondo se nutre <strong>de</strong><br />

libros antiguos. empolvada. húmeda, gran<strong>de</strong>. oscura e<br />

inaccesible. Cada libro lleva un sello <strong>de</strong> una ca<strong>la</strong>vera<br />

sobre un libro con el lema: Ars longa vfta brmís. La<br />

<strong>biblioteca</strong> repres<strong>en</strong>ta aquí un espacio tradicional.<br />

don<strong>de</strong> los libros se conservan y proteg<strong>en</strong> <strong>de</strong>l uso aleatorio.<br />

Tan respetable es <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> este texto<br />

que se <strong>de</strong>scribe con mayúscu<strong>la</strong>. Es uno <strong>de</strong> los pocos<br />

textos <strong>en</strong> que se reflexiona sobre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: "En<br />

p<strong>en</strong>umbra y con un halo vetusto y <strong>de</strong> abandono mis ojos pudiñon ver<br />

una amplísima Biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> que no había oído hab<strong>la</strong>r jamás y que, II<br />

parecer, nadie utibba.<br />

Me acerqu0 a ano <strong>de</strong><br />

k~ portillos <strong>en</strong>tornados y<br />

lo abrí para t<strong>en</strong>er máa luz<br />

Toda <strong>la</strong> habitación estaba<br />

fuertem<strong>en</strong>te combatida por<br />

<strong>la</strong> humedad, <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s<br />

abofadas y algunas marca^<br />

oecuras rezumaban <strong>en</strong> los<br />

techos. bto parecía haber<br />

provocado algunos atragos,<br />

ya que <strong>la</strong>s butacas que<br />

se hal<strong>la</strong>ban bajo los v<strong>en</strong>tanales<br />

estaban completam<strong>en</strong>te<br />

apulgaradas.<br />

La habitación era<br />

espaciosa y oscura, pues<br />

los v<strong>en</strong>tanales esm<strong>en</strong>i,<br />

dos <strong>de</strong>jaban <strong>en</strong>trar sólo<br />

w luz hubia y mortecina.<br />

Unos majestuosos<br />

estantes recubnan <strong>la</strong>s<br />

panda bta el techo, c<strong>en</strong>ados por puertas con cristales <strong>en</strong> tiempoe<br />

transpar<strong>en</strong>tes y ahora <strong>en</strong> su mayoría empolvados y grasi<strong>en</strong>tos. Algunos<br />

<strong>de</strong> estos cristales estaban roto6 y <strong>la</strong> humedad había hecho presa <strong>en</strong> ion<br />

libm.<br />

Todo el mueble estaba corrido por una comisa tornada, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

se sucedían, a intervalos y <strong>en</strong> relieve, asombrosas figuras mitológicas. En<br />

<strong>la</strong> parte inferior altemaban cajones y puertas, algunas <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>cijadas, con<br />

relieves que mostraban <strong>la</strong>s alegorías más divem. En cuanto a los libros,<br />

<strong>en</strong>n <strong>en</strong> su mayoría ediciones antiguas, <strong>en</strong>nia<strong>de</strong>madas sobriam<strong>en</strong>te, con<br />

poca variedad <strong>de</strong> colons, lo que proporcionaba un aepecto uniforme a<br />

todos los anaqueles.<br />

Completaba el mobilhio una serie <strong>de</strong> mesae in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, npirtidas<br />

por <strong>la</strong> habitacibn, cada una <strong>de</strong> eih con un quinqué sujeto al c<strong>en</strong>tro<br />

y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>s sólo uno comprobé que estaba <strong>en</strong>chufado y lograba<br />

tunaol<strong>la</strong>r."<br />

Sus usuarios han establecido una especie <strong>de</strong><br />

"or<strong>de</strong>n" y van extray<strong>en</strong>do. <strong>de</strong>l fondo g<strong>en</strong>eral. aquellos<br />

libros que les parec<strong>en</strong> más interesantes, para c<strong>la</strong>siflcarlos<br />

aparte, para <strong>de</strong>jarlos más a mano. <strong>en</strong> una<br />

estantería prev<strong>la</strong>rn<strong>en</strong>te seleccionada: "-Lo mis intmwitc<br />

va estando <strong>en</strong> aquel estante"<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


L.)<br />

Sí, que lo voy poni<strong>en</strong>do yo 1111. Todo lo que leo inkresank lo coloco<br />

<strong>en</strong> el estante <strong>de</strong> <strong>la</strong> esquina. Bu<strong>en</strong>o, lo que leo yo y al& otro.<br />

-Así <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>narás <strong>la</strong> Biblioteca -medio le recrimine con ing<strong>en</strong>uidad<br />

-&6mo que <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>no? dijo <strong>en</strong> un tono m<strong>en</strong>os amigable y como of<strong>en</strong>-<br />

dido-. ¡Al contrario! Establezco una jerarquía, difer<strong>en</strong>cio lo importante <strong>de</strong> lo<br />

que no lo es, lo bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> lo malo, lo que vale <strong>de</strong> lo que no vale, ¿<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>s?<br />

A<strong>de</strong>más, por si no lo sabes, hago lo que quiero, para eso soy el Biblioteca-<br />

rio:<br />

Aquí <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es, sobre todo. un lugar <strong>de</strong><br />

escapatoria, un espacio secreto don<strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es se<br />

inician <strong>en</strong> el mundo <strong>de</strong>l saber: "La Biblioteca <strong>en</strong> sin duda el<br />

pan y <strong>la</strong> sal <strong>de</strong> nuestra Oxpiizaci6n y <strong>de</strong> el<strong>la</strong> sacaba yo mi cotidiano<br />

alim<strong>en</strong>to. Una Me <strong>de</strong>cidi averiguar <strong>de</strong> quC trataban los libros empolva-<br />

dos que se mant<strong>en</strong>ían mis lejos<br />

<strong>de</strong> nuestro alcance <strong>en</strong> el último<br />

<strong>de</strong> los estantes. Era una risira<br />

<strong>de</strong> libros grises, sin ningún<br />

atractivo exterior. Subido sobre<br />

una sil<strong>la</strong> tomé uno <strong>de</strong> ellos y,<br />

al hacerlo, <strong>de</strong>jé caer sobre mis<br />

ojos una oleada <strong>de</strong> polvo".<br />

El que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

pert<strong>en</strong>ezca a "unos zafios<br />

G<strong>en</strong>te que no sabe apkar lo<br />

que hay <strong>en</strong> sus piginas" ha<br />

sido <strong>de</strong>bido a una<br />

especu<strong>la</strong>ción. a <strong>la</strong><br />

v<strong>en</strong>ta que perpetraron<br />

los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l culti-<br />

vado P. Zúfiiga. poco<br />

interesado <strong>en</strong> conservar<br />

su colección <strong>de</strong> libros<br />

cuando éste ingresa <strong>en</strong><br />

una resi<strong>de</strong>ncia para<br />

ancianos. Los muchac-<br />

hos <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> al anti-<br />

guo propietario y se<br />

propon<strong>en</strong> <strong>de</strong>volverle a<br />

escondidas lo que s<strong>en</strong>-<br />

tim<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te le pert<strong>en</strong>ece. Cada día sacan unos<br />

cuantos libros que le van llevando. pero <strong>la</strong> inesperada<br />

muerte <strong>de</strong>l sefior Zúñiga les <strong>de</strong>sbarata los p<strong>la</strong>nes y el<br />

azar les salva <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scubiertos: "Se han roto b tuberúa<br />

dijo Enrique. Robablem<strong>en</strong>te llevan siglos sin cambiar. El agua ha<br />

caído sobre los muebles sin interrupción. Mirad qué <strong>de</strong>sastre. La map<br />

ría <strong>de</strong> los libm es& empapados y los estantes puccm haber soporbdo<br />

m diluvio."<br />

El fui <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> será su <strong>de</strong>strucción. Muerte<br />

<strong>de</strong> su antiguo propietario. <strong>de</strong>terioro irreparable <strong>de</strong> los<br />

libros por el agua. trasiado <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong>l protago-<br />

nista a otra ciudad.<br />

La <strong>biblioteca</strong> como elem<strong>en</strong>to secundario<br />

Visitas, pocas y cortitas<br />

Del mundo ang<strong>la</strong>wjón <strong>en</strong> su mayoría provi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

los textos <strong>en</strong> los que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> se ha incluido<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

como un elem<strong>en</strong>to m&s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> trama. No es<br />

una alusión gratuita ni caprichosa, <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. o los<br />

<strong>biblioteca</strong>rios, <strong>de</strong>sempeñan una función premeditada<br />

por el escritor o escritora. También los escritores<br />

españoles gustan <strong>de</strong> incluir pasajes o esc<strong>en</strong>as <strong>en</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>s. En los últimos años. <strong>en</strong> España los propios<br />

escritores han vivido <strong>en</strong> su propia piel otras<br />

<strong>biblioteca</strong>s. más dinámicas. activas y mo<strong>de</strong>rnas. La<br />

<strong>biblioteca</strong> es un lugar don<strong>de</strong> los protagonistas acu<strong>de</strong>n<br />

para buscar algún dato o don<strong>de</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran algo que<br />

no esperaban. En todos los textos se presupone que<br />

el lector ti<strong>en</strong>e su propia i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, que<br />

está familiarizado con elia. por lo que no hay cabida<br />

a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones ni a los <strong>de</strong>talles. Tanto es así.<br />

que el lector incluso<br />

supone que los protagonistas<br />

están <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> porque<br />

se ha m<strong>en</strong>cionado<br />

expresam<strong>en</strong>te. como<br />

<strong>en</strong> El <strong>la</strong>drón <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>bras (Fu<strong>en</strong>te<br />

Arjona). don<strong>de</strong> los<br />

protagonistas buscan<br />

a un monstruo<br />

que pa<strong>de</strong>ce el vicio<br />

<strong>de</strong> comer pa<strong>la</strong>bras.<br />

y su último <strong>de</strong>stino<br />

es <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. La<br />

<strong>biblioteca</strong> es "un lugar<br />

<strong>de</strong>l colegio don<strong>de</strong> hay<br />

libros" y. por lo tanto.<br />

"<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es el sitio <strong>de</strong>l<br />

colegio don<strong>de</strong> hay mb<br />

pa<strong>la</strong>bras..."<br />

Es, no obstante.<br />

un lugar poco frecu<strong>en</strong>tado<br />

por los<br />

nifios. como lo reconoce<br />

uno <strong>de</strong> ellos:<br />

"Me parece que no v<strong>en</strong>imos mucho por <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l culegio, los<br />

libros están ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> polvo*. A juzgar por <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> los<br />

protagonistas. seguirá si<strong>en</strong>do un lugar cuyos libros<br />

acumu<strong>la</strong>n polvo.<br />

En <strong>la</strong> mayona <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ocasiones <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es un<br />

lugar <strong>de</strong> consulta don<strong>de</strong> se acu<strong>de</strong> voluntariam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong><br />

int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tarse. Incluso los protagonistas<br />

más pequefios lo hac<strong>en</strong>. El oso perdido que el niño<br />

pequefio <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> gran ciudad le <strong>en</strong>sefia c6mo es<br />

el lugar don<strong>de</strong> él vive. El niño le muestra los rincones<br />

más frondosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. pero le sugiere: "iRobemos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>! iAqd se pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar muchas mas!". El niiio no<br />

parece t<strong>en</strong>er más <strong>de</strong> cinco años y. sin embargo, conoce<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: "miramos un mont6n <strong>de</strong> libros. El oso ve una ilusüación<br />

que se purct a su casa. Buscamos el sitio <strong>en</strong> el mapa y dinos comi<strong>en</strong>don<br />

(McPhail).<br />

En El fantasma <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> flownson). <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

es igualm<strong>en</strong>te un lugar <strong>de</strong> consulta. <strong>de</strong>l que


LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

poco se dice: había consultado <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> un libro titu<strong>la</strong>- cortar el césped o quitar h niwe?" Leigh es un niño que ha<br />

do: ;Haga <strong>de</strong>saparecer a su cp-&o! En él se <strong>de</strong>cía que podías librarte <strong>de</strong> conocido <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pequetio: "Me s<strong>en</strong>tí un poco<br />

cualquier fantasma usando w campana, un libro, unís veh y unís mh animado cuando mi madre me dijo que estaba -da <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida<br />

cuantas pa<strong>la</strong>bras escogidas". <strong>de</strong> <strong>la</strong> carretera. A lo mejor yo no t<strong>en</strong>ia<br />

También <strong>la</strong> blblloteca es toda <strong>la</strong> culpa. Me acordaba también <strong>de</strong><br />

lugar <strong>de</strong> consulta para Max, el que mi madre y yo esthbamos mucho<br />

inquieto estudiante que. junto a solos y <strong>de</strong> que yo odiaba vivir <strong>en</strong> aquel<strong>la</strong><br />

Custav y Leopold. pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n ciw ambu<strong>la</strong>nte. LOS únicos sitios a los<br />

dar con <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> para vo<strong>la</strong>r que íbamos alguna vez era a ia <strong>la</strong>van<strong>de</strong>da<br />

(Keks): "A <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l profesor Gans- y a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>."<br />

windt muchos <strong>de</strong> sus valiosos manuscritos Sin embargo. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

terminaron si~<strong>en</strong>do para hacer cucumchos no se <strong>de</strong>fine <strong>en</strong> ningún<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s fmt<strong>en</strong>as y ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> comestibles. mom<strong>en</strong>to. Leigh no ha sido<br />

Por eso, mi<strong>en</strong>tras Gustav y Leopold int<strong>en</strong>- creado por <strong>la</strong> autora para<br />

taban recomponer los p<strong>la</strong>nos <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina hacer un alegato <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibliotevo<strong>la</strong>dora,<br />

Max removió <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca y. como cualquier chlco. lo<br />

universidad <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes histó- integra <strong>en</strong> su discurso naturairicos<br />

<strong>de</strong>l vuelo humano, que les podrian m<strong>en</strong>te. sin artificios. sin darle<br />

sei <strong>de</strong> utilidad". mayor importancia.<br />

En otras ocasiones, <strong>la</strong> bibho- Otro tanto ocurre con<br />

teca es un refer<strong>en</strong>te al que los<br />

protagonistas acu<strong>de</strong>n una y otra<br />

vez. Es un lugar cáiído, un refu-<br />

$ Gabriel. el protagonista <strong>de</strong>l<br />

a<br />

a: cu<strong>en</strong>to fantástico El guardián<br />

g <strong>de</strong>l oluido (Gisbert), que<br />

gio don<strong>de</strong> van cuando buscan 2 <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>la</strong><br />

tranquilidad. Cuando Leigh Botts pista para resolver el misterio:<br />

(Clearyl escribe sus cartas al<br />

W<br />

LL "En los días sigui<strong>en</strong>tes, Anaüsa tampoco<br />

señor H<strong>en</strong>shaw, escritor al que acudió a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>. Gabriel empezaba a<br />

admira, le pregunta: "jEdbe usted libros para niños porque ya preocuparse cuando, una tar<strong>de</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, <strong>en</strong>contró el pequeño<br />

ha leído todos los <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, o porque escribir le gusta mhs que espejo que tantas veces había visto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos <strong>de</strong> <strong>la</strong> chica. Estaba al<br />

PUBLICIDAD


fondo <strong>de</strong> un anaquel, tapado por los libm fantAsticos favoritos <strong>de</strong><br />

Gabnel." El espejo ha sido <strong>de</strong>jado allí a propósito. pues<br />

es un lugar al que el muchacho acu<strong>de</strong> regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te.<br />

A veces <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es una bu<strong>en</strong>a alternativa al<br />

aburrimi<strong>en</strong>to. como le ocurre a Harvey. un chico discapacitado<br />

que vive <strong>en</strong> un hogar adoptivo. La <strong>biblioteca</strong><br />

está situada arriba <strong>de</strong> una cuesta y, por esa<br />

razbn, no es un sitio <strong>de</strong>masiado recom<strong>en</strong>dable para<br />

un muchacho como él. Sin embargo va <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>:<br />

"Nada más llegar, Hmey se colocó <strong>en</strong> una mesa a e d a para hojear<br />

viejos númeroe <strong>de</strong>l New York<br />

Times Magazine. Su amiga<br />

repasó todas <strong>la</strong>s revistas <strong>de</strong><br />

modas que pudo <strong>en</strong>contrar y<br />

luego se acercó al mostrados<br />

dd <strong>biblioteca</strong>rio.<br />

- ¡Ti<strong>en</strong>es revisias <strong>de</strong> cinc?<br />

- No.<br />

-¿Y &a?<br />

- No".<br />

A pesar <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er<br />

poco fondo. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta con un servicio<br />

<strong>de</strong> fotocopias.<br />

La <strong>biblioteca</strong>. incluso.<br />

es una <strong>imag<strong>en</strong></strong> tan<br />

aceptada y tan cotidiana<br />

que <strong>en</strong> algún caso<br />

es objeto <strong>de</strong> críticas<br />

por su <strong>la</strong>bor intelectual<br />

y <strong>social</strong> <strong>en</strong>tre sus<br />

usuarios. En el divertido<br />

libro Ojos salbnes<br />

me). <strong>la</strong> madre prohíbe<br />

a <strong>la</strong> protagonista ir<br />

a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, que <strong>la</strong><br />

consi<strong>de</strong>ra un lugar<br />

don<strong>de</strong> se recomi<strong>en</strong>dan<br />

pautas <strong>de</strong> comportami<strong>en</strong>to<br />

que ocasionan<br />

más trastornos que utilida<strong>de</strong>s:<br />

"Encontré a m d<br />

registrando <strong>la</strong> <strong>de</strong>sp<strong>en</strong>sa.<br />

-Kitty, ¡podrías ir a cogume<br />

anaa patatas?<br />

-¿No pue<strong>de</strong>s espar himü<br />

que vuelva?<br />

Mamf IevanM <strong>la</strong> visia.<br />

-¡A dón<strong>de</strong> vas?<br />

-A <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

Mamá frunció el ceño porque ha cogido manía a <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. Lleva<br />

manas <strong>en</strong>teras con esa manía, lo que nos ha complicado mucho <strong>la</strong> vida<br />

tanto a mí como a Ju<strong>de</strong>. Antes le gustaban un montón. Como todos, t<strong>en</strong>ía esa<br />

visión color <strong>de</strong> rosa <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s son <strong>de</strong>pósitos frescos y sil<strong>en</strong>ciosos<br />

<strong>de</strong> sabiduría limpiam<strong>en</strong>te or<strong>de</strong>nada: templos <strong>de</strong>l saber, joyas culturales,<br />

cúspi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> civilización y cosas por el estilo. Si le <strong>de</strong>cía que me iba a<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, me sonreia y s<strong>en</strong>tía un cosquilleo por <strong>de</strong>ntro. Era fácil saber lo<br />

que estaba p<strong>en</strong>sando: por muy mal que lo hubiera hecho como madre no<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>de</strong>bía <strong>de</strong> inquictvse <strong>de</strong>masiado, ya que por lo m<strong>en</strong>os aún seguíamos y<strong>en</strong>do<br />

a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

Y <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong>s cosas empezaron a tom. Rimero, un día apareció<br />

Ju<strong>de</strong> insisti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> que a Floss le hacian falta cuatro inyecciones distintas<br />

para que pudiera seguir respirando sin problemas durante el invie~<br />

no. Dos semanas <strong>de</strong>spués, llegó una factura <strong>de</strong> quince libras <strong>de</strong>l vete+<br />

naria<br />

-¿Y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> has sacado eao <strong>de</strong> iaa inyecciones? -le preguntó <strong>en</strong>toncm<br />

mamf bastante imtada.<br />

-Había un cartel que lo ponía <strong>en</strong> ia pared <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>


No respondí a eso por <strong>la</strong> s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> d n <strong>de</strong> que cualquier cosa que dijera<br />

podría ser utilizada <strong>en</strong> mi contra.<br />

-iUn juego <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador? ¿Es eso?<br />

Me habían pil<strong>la</strong>do con <strong>la</strong>s manos <strong>en</strong> <strong>la</strong> masa y as<strong>en</strong>tí.<br />

-;Ya está bi<strong>en</strong>! -chilló-. ;Ya está bi<strong>en</strong>! ;Finito! Des<strong>de</strong> ahora <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte,<br />

esa <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s narices es territorio pmhibido. ;Prohibido!<br />

Yo levanté los ojos al cielo. Ojos Saltones soltó una carcajada. Mamá se<br />

<strong>en</strong>caró directam<strong>en</strong>te con él.<br />

-;Para ti es muy fácil reírte! -le dijo-. ;Seguro que hí nunca iuviste este<br />

problema cuando tus hijos eran pequeños!<br />

Me quedé boquiabierta. No sabía que iuviese hijos mayoresn<br />

La <strong>biblioteca</strong> i<strong>de</strong>al,<br />

sin embargo, es percibida<br />

por <strong>la</strong> madre no<br />

como un lugar interesante.<br />

El<strong>la</strong> sigue anc<strong>la</strong>da<br />

<strong>en</strong> un concepto tradicional<br />

<strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>:<br />

"-Has t<strong>en</strong>ido suerte dijo mamá<br />

con un suspire. Tus hijos se<br />

han criado <strong>en</strong> los bu<strong>en</strong>os tiempos<br />

<strong>de</strong> antaño, ;cuando <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s aún eran <strong>biblioteca</strong>s!<br />

Seguro que iban a pasar una<br />

media hora tranqui<strong>la</strong> eligi<strong>en</strong>do<br />

libros <strong>de</strong> verdad. Y luego volvían<br />

a casa y tú t<strong>en</strong>drías por lo<br />

m<strong>en</strong>os un par <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> paz<br />

mi<strong>en</strong>tras ellos se quedaban s<strong>en</strong>taditos<br />

leyéndoselos <strong>de</strong> cabo a<br />

rabo.<br />

Siempre <strong>en</strong>tre sonrisas,<br />

Ojos Saltones asintió. Sí, <strong>de</strong>cía<br />

con su expresión. Así eran <strong>la</strong>s<br />

cosas <strong>en</strong> los bu<strong>en</strong>os tiempos <strong>de</strong><br />

antaño.<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

-Es verdad dije antes <strong>de</strong> que él pudiera aportar su granito <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a-.<br />

Ahora <strong>la</strong> sección juv<strong>en</strong>il está c<strong>la</strong>sificada por puntos. Puntos mjos para ado-<br />

lesc<strong>en</strong>tes, azules para <strong>la</strong> segunda etapa <strong>de</strong> primaria, rosas para <strong>la</strong> primera y<br />

ver<strong>de</strong> para los <strong>de</strong> guar<strong>de</strong>ría.<br />

-;Estás <strong>de</strong> guasa! ;De guasa! ¿Puntos?<br />

-Bu<strong>en</strong>o..., pegatinas redonditas, ya que estamos.<br />

Mamá se llevó <strong>la</strong>s manos a <strong>la</strong> cabeza.<br />

-Pegatinas redonditas -gimió-. Gerald, ya ha ocurrido. Los bárbaros<br />

han tomado el po<strong>de</strong>r -y levantó <strong>la</strong> cabeza-. ¿Pero a qué esperan? -exigió<br />

saber <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te ¿Qué los <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e? ¿Por qué no cog<strong>en</strong> ya <strong>de</strong> una vez, arran-<br />

can <strong>la</strong>s estanterías y tiran los libros <strong>en</strong> cuatro gran<strong>de</strong>s pi<strong>la</strong>s: ;Abkdos, Así<br />

así, Guya y Chachi pidi!<br />

Ojos Saltones no podía<br />

cont<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s carcajadas y<br />

mam6 se <strong>en</strong>caró con él:<br />

-No, <strong>de</strong> verdad -insie-<br />

ti&. Estoy hab<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong><br />

serio. ¿Para qué seguir fin-<br />

gi<strong>en</strong>do? ¿Qué más da que<br />

nosotros, el público británi-<br />

co, tuviéramos antes un sis-<br />

tema <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s que era<br />

<strong>la</strong> <strong>en</strong>vidia <strong>de</strong>l mundo <strong>en</strong>te-<br />

ro?<br />

Era como una actriz <strong>en</strong><br />

un estr<strong>en</strong>o importante. El<br />

pobre Ojos Saltones se t<strong>en</strong>ía<br />

que <strong>en</strong>jugar <strong>la</strong>s lágrimas que<br />

le caían por <strong>la</strong>s mejil<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

tanto reírse. Yo volví a<br />

levantar los ojos al cielo.<br />

Y <strong>en</strong>tonces mamá ext<strong>en</strong>-<br />

dió <strong>la</strong> mano <strong>en</strong> un gesto dra-<br />

mático.<br />

-Dame iu carné <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>. V<strong>en</strong>ga. Suéltalo.<br />

Negué con <strong>la</strong> cabeza y<br />

-Bu<strong>en</strong>o, pues ahora han cambiado <strong>la</strong>s cosas dijo mamá con bmquc di un salto hacia atrás.<br />

dad-. Vuelv<strong>en</strong> a casa <strong>en</strong> m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> diez minutos y bajo el brazo llevan uno -V<strong>en</strong>ga dijw. Suéltalo. A partir <strong>de</strong> ahora, queda confiscado.<br />

<strong>de</strong> esos juegos idiotas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador que no paran <strong>de</strong> hacer bipbip, y lo -Ah, no; <strong>de</strong> eso nada dije, como si estuviéramos <strong>en</strong> una pantomima.<br />

Único que oyes durante horas es: ¿No crees que <strong>de</strong>beríamos jugar sobre -Ah, sí.<br />

seguro y alistamos <strong>en</strong> <strong>la</strong> división <strong>de</strong> infantería blindada, mamá?, o ¿Puedo -Ah, no.<br />

apuntarme a c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> serbocroata <strong>en</strong> <strong>la</strong> universidad a distancia, mamá?, o Siempre con <strong>la</strong> mesa <strong>en</strong>tre ambas, me dirigí rápida y con caute<strong>la</strong> hada<br />

¿Qué es <strong>la</strong> cocaína, mamá? <strong>la</strong> puerta trasera. De rep<strong>en</strong>te, mamá hizo como si fuera a echar a comr <strong>de</strong>trás<br />

Y mamdi se echó hacia <strong>de</strong><strong>la</strong>nte y me chacó los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nui- <strong>de</strong> mí y, con un gran esfu<strong>en</strong>o, Gerald Faulkner logró dominar sus risas lo<br />

m. bastante para coger<strong>la</strong> <strong>en</strong> brazos y ret<strong>en</strong>er<strong>la</strong> mi<strong>en</strong>tras yo atravesaba <strong>la</strong> puerta<br />

-Vale, ¡pues ya está bi<strong>en</strong>! -repiti&. Se acabó <strong>la</strong> fiesta. Hab<strong>la</strong>ndo como sana y salva.<br />

madre y como contribuy<strong>en</strong>te, t<strong>en</strong>go el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> proc<strong>la</strong>mar que <strong>la</strong>s bibliote-<br />

cas constituy<strong>en</strong> ahora un problema mucho mayor que los que ayudan a<br />

resolver. Así que ya te pue<strong>de</strong>s ir arriba a poner los pocos libros <strong>de</strong>strozados<br />

que ti<strong>en</strong>es <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n alfabético."<br />

Esta visión mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s que madre<br />

e hija no compart<strong>en</strong>. ofrece noveda<strong>de</strong>s respecto a <strong>la</strong>s<br />

tradicionales:<br />

"-La <strong>biblioteca</strong> ya no guarda los libros por or<strong>de</strong>n alfabético -le dije.<br />

-¿Qué, cómo? -me dijo con voz ahogada-. jEs que se ha <strong>de</strong>splomado el<br />

cielo sobre nuestras cabezas? Dime, Gerald, ¿he oído bi<strong>en</strong> lo que acaba <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir mi hija?<br />

-iAdióos! -les grité, al tiempo que salía disparada por el s<strong>en</strong><strong>de</strong>m <strong>de</strong>l jar-<br />

dín."<br />

La <strong>biblioteca</strong>, <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando<br />

Entre col y col, lechuga<br />

A veces <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. sin llegar a ocupar un espacio<br />

<strong>de</strong>stacado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción. si ti<strong>en</strong>e un lugar <strong>en</strong> una<br />

reflexión. un p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to. una lejana meditación que<br />

<strong>de</strong>nota una actitud hacia <strong>la</strong> misma, una car<strong>en</strong>cia. o un<br />

recuerdo. En todos los casos son refer<strong>en</strong>cias que los pro-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


tagonistas hac<strong>en</strong> una vez a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia para Las otras <strong>biblioteca</strong>s<br />

situar sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> un contexto, para comparar Más vale algo que nada ...<br />

una situación con otra, para informar. A veces es <strong>la</strong> No queríamos <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> referirnos a esos otros<br />

protagonista que recuerda cómo su profesora les acom- espacios con libros que repres<strong>en</strong>tarían <strong>la</strong> concepción<br />

paña a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: mas elem<strong>en</strong>tal<br />

"Suele v<strong>en</strong>ir siempre con<br />

nosotros a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l<br />

cole, porque nos ti<strong>en</strong>e que<br />

<strong>en</strong>señar a toda costa sus<br />

libros preferidos. Y nos<br />

dice que leamos lo más<br />

rápido posible, para que<br />

también les toque el turno<br />

a los otros" (Haucke).<br />

El jov<strong>en</strong> Juli<strong>en</strong><br />

(Smadja) percibe<br />

también <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

como un espacio<br />

impuesto. alejado<br />

<strong>de</strong> sus intereses:<br />

"Llegó a <strong>la</strong> calle R<strong>en</strong>ard y<br />

<strong>de</strong> golpe apareció ante 61 <strong>la</strong><br />

gran masa tubu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro<br />

Pompidou: "<strong>la</strong> refinería<br />

<strong>de</strong> los intelectualesn, <strong>de</strong>cía<br />

su padre. Juli<strong>en</strong> se acordó que <strong>de</strong> pequeño su padre lo llevaba a m<strong>en</strong>udo a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> y allí se aburría <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> este religioso sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> los libros,<br />

<strong>de</strong>l andar quedo, <strong>de</strong> los murmullos inaudibles."<br />

Pero no todos son recuerdos negativos, Park es un<br />

chico que indaga el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su padre y, <strong>en</strong> una<br />

refer<strong>en</strong>cia a su madre, <strong>la</strong> califlca como usuaria <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>s: "Su madre leía mucho, pero nunca <strong>la</strong> habia visto coger<br />

aquel libro <strong>de</strong> <strong>la</strong> estant<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>. De hecho, los Únicos libms que<br />

leia, a<strong>de</strong>mls <strong>de</strong> los muchos que sacaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, eran los que<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> una pequeña estant<strong>en</strong>a <strong>en</strong> su dormitorio" (Patterson).<br />

En otros libros. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es una refer<strong>en</strong>cia cultural.<br />

como <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to número ocho <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

selección <strong>de</strong> Miquel Obiols (Obiols. 1987) <strong>en</strong> el que se<br />

hace refer<strong>en</strong>cia a una escue<strong>la</strong> <strong>de</strong> puercos: "Era, según<br />

pudimos comprobar, una especie <strong>de</strong> escue<strong>la</strong> don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>señaba a emitir<br />

correctam<strong>en</strong>te Gruñidos y Chillidos a todos los cochinos, puercos, marranos<br />

y lechones. También los adiestraban <strong>en</strong> el arte <strong>de</strong> bañarse y perfumarse<br />

con jugo <strong>de</strong> brezo. Muy pocos eran los cerdos que apr<strong>en</strong>dian a<br />

leer y escribir y, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, todos eran muy incultos y toscos. En realidad<br />

no les interesaba <strong>de</strong>masiado, ni <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> su país, ni nada <strong>de</strong> lo<br />

que estuviera re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> cultura ponina. Por eso no conseguimos<br />

<strong>en</strong>contrar ni una <strong>biblioteca</strong>, ni una librería,."<br />

En esta misma selección. <strong>en</strong> el cu<strong>en</strong>to numero<br />

once. <strong>la</strong> comparación que <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> se hace<br />

connota un lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n: "La primera media hora pasó<br />

sin conflictos. La mesa <strong>de</strong>l comedor, ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> libros y <strong>de</strong> mapas, parecía<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>."<br />

En dos libros <strong>de</strong> información. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es citada<br />

como el último punto don<strong>de</strong> el libro acudirá una<br />

vez terminado. "En <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, los libros están distribuidos según<br />

los temas, para que nos resulte más f6dl escuger lo que preferimos leef<br />

(~a~ointe). También es un lugar don<strong>de</strong> algunos no<br />

pue<strong>de</strong>n soportar el ruido [Spies).<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>. El<br />

concepto <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> para<br />

niños pue<strong>de</strong><br />

abarcar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

unos cuantos<br />

Hbros or<strong>de</strong>nados<br />

<strong>en</strong> una estante-<br />

ría <strong>en</strong> c<strong>la</strong>se.<br />

hasta <strong>la</strong> peque-<br />

iia selección<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

su habitación.<br />

Biblioteca <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

acepción <strong>de</strong><br />

colección <strong>de</strong><br />

libros sin <strong>de</strong>ter-<br />

minar cantidad<br />

ni disposición<br />

concreta. En los<br />

últimos afios. <strong>en</strong> España, el concepto <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

esco<strong>la</strong>r y <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> au<strong>la</strong> han ampliado <strong>la</strong> visión<br />

tradicional. <strong>en</strong> ocasiones <strong>de</strong>masiado limitada. <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>. Es por eso que haremos m<strong>en</strong>ción a esas<br />

colecciones <strong>de</strong> libros que. sin pret<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> bibliote-<br />

cas públicas. cumpl<strong>en</strong> una función por cuanto acer-<br />

can los libros y <strong>la</strong> cultura a sus usuarios. Hab<strong>la</strong>mos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s privadas. tanto <strong>de</strong> adultos como <strong>de</strong><br />

niños y <strong>de</strong> espacios don<strong>de</strong> el libro esta pres<strong>en</strong>te. En<br />

esta parte <strong>de</strong>l análisis haremos refer<strong>en</strong>cia exclusiva-<br />

m<strong>en</strong>te a los textos y <strong>de</strong>jaremos <strong>la</strong>s ilustraciones para<br />

el capitulo <strong>de</strong>dicado a <strong>la</strong>s mismas.(l)<br />

Entre los "espacios domésticos" con libros. se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s inclusiones que <strong>la</strong> poeta chil<strong>en</strong>a María<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Luz Uribe hace <strong>en</strong> dos <strong>de</strong> sus libros <strong>de</strong>dicados<br />

a los objetos <strong>de</strong>l hogar. concretam<strong>en</strong>te al salón y al<br />

cuarto. En el primero hab<strong>la</strong> <strong>de</strong>l estante:<br />

Habia un estante<br />

repleto <strong>de</strong> libros<br />

y algunos objetos<br />

creyéndose listoa<br />

"Soy <strong>de</strong> porre<strong>la</strong>na",<br />

dijo una paloma,<br />

"fina y <strong>de</strong>licada,<br />

y nadie me toca".<br />

(11 Este trabajo consta <strong>de</strong> UM seanda pnrte <strong>de</strong>dlcada a los Uustradoms<br />

que por mollvoe, <strong>de</strong> espaclo publlcamnoa <strong>en</strong> oira nii- <strong>de</strong> <strong>la</strong> &ata a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l d o 1997.


"Y yo <strong>de</strong> cristal",<br />

dijo un reyecito,<br />

"por eso al limpiarme<br />

me tratan con mimo".<br />

"Yo soy <strong>de</strong> papelnt<br />

dijo un grueso libro,<br />

"pero el que me abre<br />

se queda conmigo".<br />

Cuando se refiere al cuarto, hab<strong>la</strong>. sin embargo,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> repisa:<br />

Esta era una repisa<br />

que siempre t<strong>en</strong>ía risa.<br />

T<strong>en</strong>ía muchos amigos<br />

<strong>en</strong>tre juguetes y libros.<br />

Cuando no estaba jugando<br />

cu<strong>en</strong>tos estaba escuchando.<br />

Los libros le susurraban<br />

historias nuevas y extrañas.<br />

Si algui<strong>en</strong> un libro sauba<br />

se reía a carcajadas,<br />

porque el<strong>la</strong> ya conocía<br />

el cu<strong>en</strong>to que leerían.<br />

Yo leo mucho y sin prisa<br />

por ver si escucho su riss.<br />

Pero nadie escuchó nunca<br />

<strong>la</strong> risa <strong>de</strong> <strong>la</strong> repisa.<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

al Pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> Dreja, resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Camemberto,<br />

duque <strong>de</strong> Comadrejilia, <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> datos sobre<br />

una p<strong>la</strong>nta medicinal. La <strong>biblioteca</strong> sólo será accesible<br />

para el loro: " -¡Qué humor ni qué narices! dijo Loro<br />

con malos modos-. Oye, Camemberto, comadreja mocosa, m<strong>en</strong>guada y<br />

maja<strong>de</strong>ra, ati<strong>en</strong><strong>de</strong>: <strong>la</strong> ruda es una p<strong>la</strong>nta. Si <strong>la</strong>s comadrejas <strong>la</strong> coméis,<br />

os hace valerosas y os capacita para atacar a los basiliscos. Es un<br />

hechizo que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> el Gran Libro <strong>de</strong> los Hechizos. Ahora,<br />

lo que yo quiero saber es si hay alguna alusión a ello <strong>en</strong> vuestra<br />

absurda Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comadrejilia.<br />

-;Qué curioso! dijo Camembertm ¡Qué curioso! ¿Tomar da para<br />

hacemos valerosas? Por supuesto, ya compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rás que no nos hace falta<br />

nada semejante. Nahiralm<strong>en</strong>te que no. Somos vali<strong>en</strong>tes como leones, <strong>la</strong>s<br />

comadrejas: pacíficas, naturalm<strong>en</strong>te, pero cuando se nos ida, ija! icaray,<br />

<strong>en</strong>tonces sálvese el que pueda!<br />

-Lo difícil es imtams señaló Loro-. Bu<strong>en</strong>o, mira, Camemberto, <strong>de</strong>ja<br />

ya <strong>de</strong> echarle cu<strong>en</strong>to, sé bu<strong>en</strong>o. Hale, vamos a consultar tu Historia. La<br />

t<strong>en</strong>drás <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> ¿no?<br />

-Sí, c<strong>la</strong>ro, c<strong>la</strong>ro dijo Camemberb. Pero..., pasa una cosa.<br />

-¿Qué?- preguntó Loro.<br />

Camemberto se inclinó hacia el y le dijo a <strong>la</strong> oda, pero sin bajar <strong>la</strong><br />

voz<br />

-No pudo <strong>de</strong>cirles que pas<strong>en</strong>, a ésos., a esas cosas; son <strong>de</strong>masiado<br />

gran<strong>de</strong>s .., me romperán los muebles.., asustarán a <strong>la</strong> pobre Clem<strong>en</strong>tina.<br />

-Vale, vale, dijo Loro-. Los niños pue<strong>de</strong>n ir a <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> atrás,<br />

tumbarse <strong>en</strong> el césped y mirar por <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

-Bu<strong>en</strong>o, pero diles que se tumb<strong>en</strong> con mucho cuidado- dijo Camembe*;<br />

es mi campo <strong>de</strong> rróquet.<br />

Mi<strong>en</strong>tras Loro seguía a Camemberto y Clem<strong>en</strong>tina hacia el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

usa, los niños ro<strong>de</strong>aron <strong>la</strong> casa y se tumbaron <strong>en</strong> el césped <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> cmquet.<br />

Por <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tanas abiertas se veía una gran <strong>biblioteca</strong> con <strong>la</strong>s pareces<br />

forradas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> roble y ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> libros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el suelo hasta el techo.<br />

Al poco rato <strong>en</strong>traron <strong>en</strong> el<strong>la</strong><br />

Camemberto y Loro.<br />

-Bu<strong>en</strong>o dijo Camemberto-,<br />

<strong>la</strong> Historia está <strong>en</strong> esta parte, <strong>en</strong> los<br />

estantes diez, once y doce. T<strong>en</strong>e<br />

mos mucha historia, <strong>la</strong>s comadrejas;<br />

no como algunos seres a los<br />

que no voy a nombrar, y que,<br />

hab<strong>la</strong>ndo con propiedad, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

tan poca que lo mismo podrían no<br />

haber existido nunca.<br />

-Manos a <strong>la</strong> obra dijo Lo*.<br />

¿Ti<strong>en</strong>e índice analítico?<br />

-Sí -respondió Camemberto,<br />

cogi<strong>en</strong>do un grueso volum<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

color pardo-. Aquí está.<br />

2 Sacó un par <strong>de</strong> quevedos <strong>de</strong>l<br />

2 bolsillo, se los puso mi<strong>en</strong>tras abría<br />

O<br />

v, el libro, y empezó a pasar <strong>la</strong>s pági-<br />

4<br />

m nas."<br />

3 La <strong>biblioteca</strong> como<br />

reducto <strong>de</strong>l saber, puer-<br />

Igualm<strong>en</strong>te domésticas<br />

son <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s que<br />

pres<strong>en</strong>ta el escritor alemán<br />

Erich Kastner <strong>en</strong><br />

sus cu<strong>en</strong>tos. Son textos<br />

cuyo original data <strong>de</strong> los<br />

años treinta. pero que se<br />

han traducido <strong>en</strong> España<br />

<strong>en</strong> los años och<strong>en</strong>ta. Es<br />

un escritor que siempre<br />

hace refer<strong>en</strong>cias a los<br />

libros. En El 35 <strong>de</strong> mayo<br />

(Kastner, 1987b1, <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> es l<strong>la</strong>mada "el<br />

armario <strong>de</strong> libros", y está<br />

situada <strong>en</strong> <strong>la</strong> habitación<br />

don<strong>de</strong> los protagonistas<br />

hac<strong>en</strong> sus juegos <strong>de</strong><br />

mesa, <strong>en</strong> tranqui<strong>la</strong> compet<strong>en</strong>cia<br />

con <strong>la</strong> lectura.<br />

En los cu<strong>en</strong>tos que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> lugar <strong>en</strong> tiempos antiguos. <strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia a ta a <strong>la</strong> sabiduna y el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> La<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es Únicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>res. Véase, -/a <strong>de</strong>l mago (Barber). don<strong>de</strong> un padre conc<strong>en</strong>trado<br />

por ejemplo. <strong>en</strong> El paquete par<strong>la</strong>nte (Durrel), cuan- <strong>en</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> <strong>la</strong> eterna juv<strong>en</strong>tud. <strong>de</strong>dica poco<br />

do los protagonistas, dos niños y un loro. llegan tiempo a su hija. El<strong>la</strong> siempre le ve ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> libros<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


y le pi<strong>de</strong> algunos para leer: "<strong>la</strong> muchacha bajó a todo correr<br />

<strong>la</strong>s escaleras <strong>de</strong> <strong>la</strong> torre y vio con alegría que el suelo <strong>de</strong> su alcoba estaba<br />

cubierto <strong>de</strong> montones <strong>de</strong> libros. Iban <strong>en</strong>cua<strong>de</strong>rnados <strong>en</strong> pieles <strong>de</strong><br />

vivos colores, t<strong>en</strong>ían los cantos dorados y estaban ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> fantásticas<br />

ilustraciones". La <strong>biblioteca</strong> es aquí un símbolo <strong>de</strong> perdición.<br />

una puerta que llevará a <strong>la</strong> separación a padre<br />

e hija: "el mago advirtió que había cometido un error, poque al darle<br />

los libros le había dado el saber."<br />

Taziz es un chico pobre que se ha quedado huérfano<br />

y vive <strong>en</strong> el monte. alejado <strong>de</strong> <strong>la</strong> civilización. A<br />

pesar <strong>de</strong> vivir austeram<strong>en</strong>te. ti<strong>en</strong>e todas sus necesida<strong>de</strong>s<br />

cubiertas: comida, bebida y una pequeña casa.<br />

Una <strong>de</strong> sus aficiones favoritas<br />

es leer. Y su <strong>biblioteca</strong><br />

consta <strong>de</strong> nueve libros:<br />

"nueve libros, su mayor tesoro".<br />

Decidido a r<strong>en</strong>ovar su exigua<br />

<strong>biblioteca</strong>. baja a <strong>la</strong> ciudad<br />

a buscar nuevos iibros.<br />

Allí <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una versión<br />

medieval <strong>de</strong> lo que podría<br />

ser un biblio-bus: "Se <strong>de</strong>tuvo<br />

fr<strong>en</strong>te al carretón. Jamás hubiera p<strong>en</strong>sado<br />

que pudiera haber tal cantidad<br />

<strong>de</strong> libros juntos. No se atrevió a tocarlos,<br />

aunque los <strong>de</strong>dos le picaban <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s ganas que t<strong>en</strong>ía. Leyó los títulos.<br />

Todos parecían muy interesantes, y <strong>la</strong>s<br />

portadas eran preciosas, con letras<br />

doradas y alguna que otra <strong>imag<strong>en</strong></strong>.<br />

Poco importaba que fueran viejos.<br />

¿Acaso un libro viejo no <strong>de</strong>nota sabiduría?<br />

Cuantas mis manos han tocado<br />

sus páginas, mis ha cumplido su<br />

misión. Los contempló con respeto y<br />

<strong>de</strong>voción. Eran libros muy usados,<br />

muy leídos".<br />

También <strong>la</strong>s Hbrerías y<br />

los libreros ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el rol <strong>de</strong><br />

intermediarios <strong>en</strong>tre el libro<br />

y el lector. Véase esta esc<strong>en</strong>a<br />

que hubiera podido suce<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong> recién<br />

inaugurada:<br />

"-~Qub pasa? -grit6 el señor Escarabille,<br />

que estaba ocupado diciéndole a<br />

Clotario que no jugara con <strong>la</strong> cosa que<br />

da vueltas, esa don<strong>de</strong> se pon<strong>en</strong> los libros<br />

para que <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes los escojan y los compr<strong>en</strong>.<br />

-Le estoy explicando una historia que he leído -le dije al señor Encarbi-<br />

Ue.<br />

-¿La ti<strong>en</strong>e usted? -preguntó Godofredo.<br />

-iQué historia? dijo el señor Escarbiile, que se había peinado con los<br />

<strong>de</strong>dos<br />

-Es un cow-boy dije- que llega a una mina abandonada. Y <strong>en</strong> <strong>la</strong> mina<br />

hay unos tíos que lo esperan, y...<br />

-¡La he leído! -gritó Eu<strong>de</strong>s-. Y los tios empiezan a tirar: ibang! ibuig!<br />

ibq!<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

-...i Bang! Y <strong>de</strong>spués el sheriff di= ¡Ho<strong>la</strong>, extranjero! -dije yo-. Por aquí<br />

no nos gustan los curiosos ...<br />

-Sí dijo Eu<strong>de</strong>s-, y <strong>en</strong>tonces el cow-boy saca su pisto<strong>la</strong>, y ~bang! ibuig!<br />

ibang!<br />

-¡Ya basta! dijo el señor Esearbille.<br />

-A mí me gusta mis mi historia <strong>de</strong>l aviador dijo Godofredo-<br />

iBmmmm! ibaummm!<br />

(.<br />

-i Niños! ... -gritó el señor Escarbille.<br />

Y <strong>de</strong>spués oímos un ruido <strong>en</strong>orme, y toda <strong>la</strong> cosa con los libm cayó al<br />

suelo.<br />

-jCasi no <strong>la</strong> toqué! -@ió Clotario, que se habia puesto colorado.<br />

El señor Escarbille no parecía<br />

nada cont<strong>en</strong>to" (Sempe/Gosciny).<br />

A falta <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rios,<br />

el librero suple <strong>la</strong><br />

busqueda <strong>de</strong> información:<br />

"Su profesor no sabía tampoco<br />

qué c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> hoja era, pero dijo:<br />

-Llévase<strong>la</strong> al viejo señor Brow,<br />

el librero <strong>de</strong> libros antiguos. Ha<br />

leido tantos libros que tal vez lo<br />

sepa. A<strong>de</strong>mis, ti<strong>en</strong>e una colección<br />

<strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntas raras.<br />

Así que Cus llev6 <strong>la</strong> espinosa<br />

hoja azul al viejo señor Brown, que<br />

<strong>la</strong> miró a través <strong>de</strong> sus gafas y luego<br />

con una lupa. Luego dijo:<br />

-Muchacho, ti<strong>en</strong>es un tesoro.<br />

Lo que ti<strong>en</strong>es es una hoja <strong>de</strong>l<br />

Arbol <strong>de</strong> <strong>la</strong> Memoria" [Aik<strong>en</strong>).<br />

Los usuarios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s<br />

Candil sin mecha,<br />

¿qué aprovecha?<br />

¿Qué sería <strong>de</strong> una<br />

bibiioteca sin sus usuarios?<br />

¿De qué serviría<br />

su empeño <strong>en</strong> mo<strong>de</strong>rnizarse.<br />

sus completas y<br />

variadas colecciones, su<br />

o<br />

or<strong>de</strong>n? cuál es el per-<br />

5 fil <strong>de</strong> los usuarios que<br />

V)<br />

aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> nuestra<br />

U selección? ¿Consigu<strong>en</strong><br />

su objetivo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

visitar<strong>la</strong>s? ¿Cual es su<br />

re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s? Consi<strong>de</strong>rando aquellos<br />

que, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nuestros textos. hac<strong>en</strong> uso <strong>de</strong> una<br />

<strong>biblioteca</strong> real, <strong>en</strong>contramos variados personajes. La<br />

mayona son personas para <strong>la</strong>s que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

ocupa un lugar importante. Conoc<strong>en</strong> su funcionami<strong>en</strong>to.<br />

sus normas. lo que pue<strong>de</strong>n obt<strong>en</strong>er. Es<br />

dificil que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> visitar<strong>la</strong>. no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong><br />

aquello que buscan.<br />

El pequeño <strong>de</strong> perdidos! (McPhaii) sabe que <strong>en</strong> <strong>la</strong>


LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

<strong>biblioteca</strong> "se pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>coníru muchas cosasn y, aunque <strong>en</strong>tra queda <strong>de</strong> un dato que le conducirá hash su madre.<br />

<strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> corte clásico. con mesas <strong>de</strong> Tanto él, como <strong>la</strong> chica que le acompaña, están <strong>en</strong><br />

patas tomeadas. sa<strong>la</strong>s barrocam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>coradas y ele- hogares adoptivos. con problemas familiares graves y<br />

gantes pinturas. <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a<br />

don<strong>de</strong> los dos revisan un<br />

montón <strong>de</strong> libros presupone<br />

que el niño no ha t<strong>en</strong>ido<br />

ningún problema para<br />

<strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> selección a<strong>de</strong>-<br />

cuada. En un mapa <strong>de</strong>l<br />

mundo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran el lugar<br />

exacto <strong>de</strong> don<strong>de</strong> provi<strong>en</strong>e el<br />

oso y adon<strong>de</strong> se <strong>en</strong>caminan<br />

rápidam<strong>en</strong>te. La <strong>biblioteca</strong><br />

les ayuda a que el oso<br />

pueda regresar.<br />

También <strong>en</strong> El fantasma<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> (Townson). <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> es utilizada para<br />

buscar un remedio. pero no<br />

es un niño qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> utiliza.<br />

sino el viejo Sam. vigi<strong>la</strong>nte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> que no está<br />

dispuesto a per<strong>de</strong>r su cómo-<br />

do puesto <strong>de</strong> trabajo. La<br />

con una apatía g<strong>en</strong>eral<br />

hacia lo que les ro<strong>de</strong>a.<br />

Mi<strong>en</strong>tras el chico está<br />

obsesionado por su historia:<br />

un padre que le ha<br />

atropel<strong>la</strong>do y roto <strong>la</strong>s dos<br />

piernas y una madre que<br />

les abandonó. <strong>la</strong> chica<br />

ti<strong>en</strong>e una actitud más<br />

<strong>de</strong>spreocupada. No son,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. asiduos a<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s, pero<br />

están familiarizados con<br />

el<strong>la</strong>s. Mi<strong>en</strong>tras él está<br />

conc<strong>en</strong>trado revisando<br />

periódico por periódico,<br />

S el<strong>la</strong> mariposea <strong>de</strong> libro<br />

O<br />

y <strong>en</strong> libro, buscando revis-<br />

tas <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido insulso<br />

z<br />

3 y libros "rosas" <strong>de</strong> los<br />

2 que lee ap<strong>en</strong>as unas<br />

páginas. El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra lo<br />

solución <strong>la</strong> <strong>en</strong>contrará <strong>en</strong> un libro. que está buscando: "-Yo me quedo hasta que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre un arhí<br />

En el caso <strong>de</strong> Harvey (Byars), el nirio discapacita- culo -contest6 él, pasando <strong>la</strong> página con <strong>de</strong>cisión<br />

do, su motivación para ir a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es <strong>la</strong> bús- -¿De qué se trata?<br />

PUBLICIDAD


Si quieres saberlo, te diré que es sobre mi madre<br />

-¿Qué ha hecho para que <strong>la</strong> saqu<strong>en</strong> <strong>en</strong> los periódicos?<br />

-Pues se fue a vivir a una granja <strong>en</strong> Virginia con una g<strong>en</strong>k. iban a<br />

empezar una nueva forma <strong>de</strong> vida. El artículo trata sobre eso. Yo quiero<br />

saber dón<strong>de</strong> está exactam<strong>en</strong>te esa granja."<br />

Niños sil<strong>en</strong>ciosos. retraídos y tímidos. son también<br />

bu<strong>en</strong>os usuarios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bibuotecas. Ese es el caso <strong>de</strong><br />

Park. un niño obsesionado por <strong>la</strong> figura aus<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su<br />

padre. muerto <strong>en</strong> Vietnam. Inicia solo sus pesquisas<br />

para saber más <strong>de</strong> él. Como usuario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>,<br />

comi<strong>en</strong>za buscando <strong>en</strong> los<br />

libros. En <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> familiar<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> primera<br />

pista. Su madre también frecu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s: "Su<br />

madre leía mucho, pero nunca <strong>la</strong> había<br />

visto coger aquel libro <strong>de</strong> <strong>la</strong> estantería<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>. R hecho, los únicos libros<br />

que leía, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los muchos que<br />

sacaba <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, eran los que<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> una pequeña estantería <strong>en</strong> su<br />

dormitorio."<br />

Sigui<strong>en</strong>do con este perAl<br />

<strong>de</strong> niño timido. <strong>en</strong>contramos<br />

a Leigh. jov<strong>en</strong> aspirante a<br />

escritor que se cartea con su<br />

escritor favorito. El pasa<br />

mucho tiempo <strong>en</strong>tre los libros<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> esco<strong>la</strong>r buscando<br />

información: "Mi madre<br />

me dijo que t<strong>en</strong>ía que invitar a Bany a<br />

casa a c<strong>en</strong>ar porque yo he ido muchas<br />

veces a su casa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l colegio.<br />

Habíamos estado tratando <strong>de</strong> fabricar<br />

una a<strong>la</strong>rma contra robos para su habitaci6n.<br />

Finalm<strong>en</strong>te conseguimos hacer<strong>la</strong><br />

íuncionar con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> un libro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>." (Cleary)<br />

Su vida gira <strong>en</strong> tomo a <strong>la</strong><br />

preocupación <strong>de</strong> que su<br />

madre se separara <strong>de</strong> su<br />

padre. camionero <strong>de</strong> profesión, harta <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> nómadas<br />

que llevaban y <strong>la</strong> tranquilidad -culpabilizadora- que<br />

le proporciona t<strong>en</strong>er casa estable y amigos perman<strong>en</strong>tes.<br />

En <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pasará los mom<strong>en</strong>tos más agradables <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vida esco<strong>la</strong>r y. aunque <strong>en</strong> su fuero interno su situación<br />

familiar le seguirá intranquilizando. un premio <strong>de</strong><br />

literatura y el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus aptitu<strong>de</strong>s arüsticas<br />

le permitirán afrontar <strong>la</strong> vida con más valor.<br />

Y. sin llegar a ser un niño coníiictivo, sino más bi<strong>en</strong><br />

introvertido. el protagonista <strong>de</strong> El <strong>en</strong>igma <strong>de</strong>l maestro<br />

Joaquín (Heuck) es un jov<strong>en</strong> adolesc<strong>en</strong>te que. obsesionado<br />

por <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> información <strong>de</strong> un cuadro. se<br />

embarca <strong>en</strong> una investigación <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> será<br />

el primer punto <strong>de</strong> partida. En Me gustan <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

(Santirso) <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> final pres<strong>en</strong>ta una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura<br />

con niños. Hay niños negros y asiáticos, y el texto indica<br />

que 'los niños le<strong>en</strong> cada uno <strong>en</strong> su idioma". Son niños que se<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> sin problemas con los ficheros y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

estant<strong>en</strong>as. También hay una niiia <strong>en</strong> silia <strong>de</strong> ruedas<br />

ley<strong>en</strong>do.<br />

Pero no vayamos a p<strong>en</strong>sar que todos los usuarios son<br />

tan "normales" como los pres<strong>en</strong>tados hasta ahora. En<br />

alguna ocasión los usuarios han ido para comerse los<br />

libros. como <strong>en</strong> Ratas <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>. cuyos cu<strong>en</strong>tes han<br />

pasado <strong>de</strong> ser paletos incultos a ratas que, al comerse los<br />

Ubros. se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong> al po<strong>de</strong>r<br />

repetir lo que se han comido. Esta <strong>biblioteca</strong> ti<strong>en</strong>e<br />

mucho éxito y capta nuevos<br />

usuarios. c<strong>la</strong>ro que más que<br />

lectores. se les habría <strong>de</strong> I<strong>la</strong>mar<br />

'oidores".<br />

Ratas y arañas son los<br />

animales favoritos que a los<br />

escritores les gusta situar <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. suponemos<br />

que inspirados por el famoso<br />

lema "ratón <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>".<br />

porque todos los ratones que<br />

aparec<strong>en</strong> son intelectuales:<br />

"Shakespeare se quedó muy p<strong>en</strong>sativo.<br />

Muy pocas veces había salido <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong><br />

habitación. Había heredado <strong>de</strong> sus<br />

padres, que también habían sido ratones<br />

<strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>, un carácter muy apacible<br />

y una afición muy gran<strong>de</strong> por los<br />

libros. Se s<strong>en</strong>tía muy bi<strong>en</strong> oli<strong>en</strong>do y<br />

mordisqueando <strong>la</strong>s b<strong>la</strong>ncas hojas y<br />

<strong>en</strong>terándose <strong>de</strong> tantísimas cosas que<br />

había que sabe? (Balzo<strong>la</strong>).<br />

A veces los ratones pue<strong>de</strong>n<br />

comunicar sus inquietu<strong>de</strong>s<br />

a los niños: "-;Lo mismo<br />

opino yo! -interrumpió el ratón con un<br />

5 pequeño chillido-. Fue gracias a los<br />

libm que mi vida camba. La mujer<br />

0<br />

a que los colocaba <strong>en</strong> los estantes a veces<br />

<strong>de</strong>jaba algunos por el suelo, y así empecé<br />

a interesarme por aquel<strong>la</strong>s curiosas<br />

rosas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales había oido tanto, pero que jamás habia visto <strong>de</strong> cerca.<br />

Más que nada para <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>erme <strong>de</strong>cidí apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a leer" (Appel).<br />

Bandidos <strong>de</strong>scarados pue<strong>de</strong>n llegar a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

pero esto es so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te si <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria ha hecho un<br />

trabajo <strong>de</strong> "animación" previo. Este es el caso <strong>de</strong> los<br />

cli<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Ernestina Laburnum (Mahy). El<strong>la</strong> es usuaria<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. cuando va a buscar un libro para<br />

curar el sarampión a sus secuestradores y. posteriorm<strong>en</strong>te,<br />

para <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>erles durante <strong>la</strong> convalec<strong>en</strong>cia.<br />

Este ejercicio ha causado tanta impresión que el jefe<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> banda se hace socio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> con <strong>la</strong><br />

int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> llevar nuevas lecturas a sus intelectualizados<br />

bandidos. Estos. a su vez. sem convertidos <strong>en</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>rios. cerrando así el circulo perfecto que<br />

v<strong>en</strong>dria a confirmar el sabio refrán. "más vale tar<strong>de</strong><br />

que nunca". También. fruto <strong>de</strong> <strong>la</strong> animación. es el<br />

usuario perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> El monstruo y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria


(Gómez Cerdá). Un monstruo <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

por el frescor <strong>de</strong>l aire acondicionado, y seducido por<br />

<strong>la</strong>s artes contadoras <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria. se queda allí:<br />

"El monstruo se había afincado <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Le había tomado cariño<br />

a aquel lugar. S<strong>en</strong>tía verda<strong>de</strong>ro p<strong>la</strong>cer trepando por <strong>la</strong>s estanterías <strong>en</strong><br />

busca <strong>de</strong> libros y m69 libros, que leía sin cesar."<br />

Y respecto a <strong>la</strong>s arañas, éstas repres<strong>en</strong>tan el<br />

abandono <strong>de</strong> algunas <strong>biblioteca</strong>s: "Hubo un tiempo <strong>en</strong> que<br />

<strong>la</strong>s arañas campeaban a sus anchas <strong>en</strong>tre los libros, pero poco a poco <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> se había ido convirti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un lugar más limpio. que cada<br />

vez visitaban más los muchachos, y el<strong>la</strong>s habían t<strong>en</strong>ido que retirarse al<br />

<strong>de</strong>sván!' (Borsani).<br />

Temerosas <strong>de</strong> construir sus te<strong>la</strong>rañas <strong>en</strong> los iibros<br />

que van a ser solicitados, consultan a <strong>la</strong> Araña Sabia los<br />

gustos <strong>de</strong> los usuarios: "Ante todo -com<strong>en</strong>zó <strong>la</strong> Araña Sabia- no<br />

<strong>de</strong>bes nunca apoyarte <strong>en</strong> los libros más bonitos. Deja a un <strong>la</strong>do Alicia <strong>en</strong> el<br />

país <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maravil<strong>la</strong>s, Pinocho, El secreto <strong>de</strong>l viejo bosque, El principito, El<br />

mago & Oí, Cu<strong>en</strong>tos por teléfono, El Hobbit.. . Estos se prestan muy a m<strong>en</strong>u-<br />

do. De cualquier modo, si no te acuerdas <strong>de</strong> los títulos, pue<strong>de</strong>s reconocer los<br />

mejores libros incluso por el olor. ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

el aroma que sale <strong>de</strong> <strong>la</strong> corteza <strong>de</strong> los<br />

albaricoqueros <strong>de</strong> <strong>la</strong> huerta <strong>de</strong> Murcia<br />

poco antes <strong>de</strong> que estalle una torm<strong>en</strong>ta ...<br />

Pero también hay malos libros que se<br />

prestan muy a m<strong>en</strong>udo. Estos libros tam-<br />

bién los reconocerás por el olor: huel<strong>en</strong> a<br />

sudor, porque qui<strong>en</strong> los hojea no los lee<br />

con <strong>la</strong> cabeza, sino con los pies".<br />

Las <strong>biblioteca</strong>rias y<br />

los <strong>biblioteca</strong>rios<br />

Nave sin ritnbn,<br />

pronta pcrdicicín<br />

Y si una <strong>biblioteca</strong> no es<br />

nada sin sus usuarios, ¿lo<br />

s<strong>en</strong>a también sin los <strong>biblioteca</strong>rios?<br />

A jmgar por los textos<br />

analiísados, se podria <strong>de</strong>cir que<br />

sí, que no siempre <strong>biblioteca</strong><br />

va re<strong>la</strong>cionada con <strong>biblioteca</strong>rio<br />

o <strong>biblioteca</strong>ria. Pero a fin <strong>de</strong><br />

cu<strong>en</strong>tas es un personaje que el<br />

autor pue<strong>de</strong> utilizar para darle<br />

un rol más creativo que el<br />

ambi<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> sus historias. Tal<br />

vez <strong>la</strong> mayoritaria aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />

<strong>biblioteca</strong>rio t<strong>en</strong>ga algo que<br />

ver con esta reflexión <strong>de</strong> un<br />

escritor <strong>de</strong> libros para niños<br />

<strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus cu<strong>en</strong>tos: "Hay personas<br />

que v<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias como<br />

seres gruñones y antipáticos. Si a una <strong>de</strong><br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias, <strong>en</strong> su vida hui puesto los pies <strong>en</strong> w <strong>biblioteca</strong>"<br />

(Gómeí Cerda).<br />

De este interesante com<strong>en</strong>tario po<strong>de</strong>mos extraer<br />

los dos ejes principales <strong>de</strong> este capitulo: el primero es<br />

ese plural fem<strong>en</strong>ino que <strong>de</strong>nota tan c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>la</strong><br />

supremacía <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer <strong>en</strong> esta profesión. y el segun-<br />

do, <strong>la</strong> in<strong>de</strong>finición <strong>de</strong> su <strong>imag<strong>en</strong></strong>, pues a juzgar por<br />

sus retratos. excesivam<strong>en</strong>te estereotipados, se supone<br />

que los escritores que han incluido <strong>biblioteca</strong>rias <strong>en</strong><br />

sus historias "han puesto los pies <strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong>".<br />

La <strong>biblioteca</strong>ria, más que una <strong>imag<strong>en</strong></strong>, ti<strong>en</strong>e<br />

varias. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> figura maternal-carinosa, hasta <strong>la</strong><br />

pintoresca. Des<strong>de</strong> una visión realista. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria<br />

es una mujer preocupada por sus lectores, at<strong>en</strong>ta a<br />

sus lecturas, discreta, y con una gran influ<strong>en</strong>cia<br />

sobre los protagonistas que <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ran una perso-<br />

na muy respetada. Las escasas veces <strong>en</strong> que se dice<br />

su edad es para confumar que se trata <strong>de</strong> una chica<br />

jov<strong>en</strong>. como si los escritores aceptaran ese discreto<br />

pacto <strong>de</strong> no hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

edad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas<br />

maduras. La <strong>biblioteca</strong>ria<br />

es <strong>la</strong> mejor intermediaria<br />

<strong>en</strong>tre el lector y el libro y.<br />

<strong>en</strong> estos casos. no se<br />

especifica si <strong>la</strong> propia<br />

<strong>biblioteca</strong>ria es amante <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lectura o, simplem<strong>en</strong>te.<br />

una bu<strong>en</strong>a profesional. En<br />

el ámbito <strong>de</strong> lo fantástico.<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria disfruta<br />

ley<strong>en</strong>do, haci<strong>en</strong>do "anima-<br />

ciones" <strong>en</strong>tre sus lectores<br />

y participando <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

extravagancias que le pi<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> historia. Es un perso-<br />

naje extraño. poco <strong>de</strong>scri-<br />

to, <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> ilustración, que toma<br />

algunos tópicos. romo<br />

veremos, y <strong>de</strong>ja otros. ile-<br />

gando, <strong>en</strong> algunos casos.<br />

a un gran contraste <strong>en</strong>tre<br />

lo que el escritor o escri-<br />

tora cu<strong>en</strong>tan y lo que el<br />

lector ve retratado.<br />

En los casos <strong>de</strong> blbiio-<br />

tecarias "maduras", el lec-<br />

tor no pue<strong>de</strong> hacerse una<br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong> concreta <strong>de</strong> esa<br />

mujer <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual se hab<strong>la</strong>;<br />

por su discreción. corn-<br />

estas personas le preguntásemos: ¿Cómo te imaginas a una <strong>biblioteca</strong>ria? pr<strong>en</strong>sión y apoyo al protagonista, el lector imagina<br />

Seguro que nos respon<strong>de</strong>ría algo así: Me <strong>la</strong> imagino vieja, huraña, fea, amar- que, <strong>en</strong> sus anos mozos. tal vez era igual <strong>de</strong> retraída<br />

gada ... e igual <strong>de</strong> <strong>en</strong>tusiasta <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura y amante <strong>de</strong> su<br />

Y mejor no invitar a ninguna <strong>de</strong> estas personas a que dibuje a una profesión. Lo que ha quedado <strong>de</strong> ello <strong>en</strong> su madurez<br />

<strong>biblioteca</strong>ria. Si lo hac<strong>en</strong>, seguro que <strong>la</strong> sacan, s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te, espantosa. es <strong>la</strong> tranquilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se<br />

¿Qué habrán hecho <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias? Seguro que los que así v<strong>en</strong> a pue<strong>de</strong> confiar y el afecto que es capaz <strong>de</strong> brindar a<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


los siempre <strong>de</strong>spistados protagonistas. afecto que Mi<strong>en</strong>has le daba a Shei<strong>la</strong> C<strong>la</strong>rk un libro estúpido l<strong>la</strong>mado Conoce al señor<br />

ellos mismos reconoc<strong>en</strong> cuando <strong>la</strong> <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong>: "Hoy <strong>la</strong> Atomo con <strong>la</strong> mano izquierda, le daba a él La espada y el círculo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>re<strong>biblioteca</strong>ria<br />

<strong>de</strong>l colegio me paró <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada para <strong>de</strong>cirme que t<strong>en</strong>ía cha. Pero el caso es que <strong>la</strong> señora Winslow sabía cómo eras por los libros que<br />

algo para mí y que fuese a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Allí me <strong>en</strong>tregó su nuevo libro leías. Si leía los libros <strong>de</strong> su padre, jno llegaría a conocerlo tan bi<strong>en</strong> como <strong>la</strong><br />

y me dijo que podía ser el primero <strong>en</strong> leerlo. Debí <strong>de</strong> parecer sorpr<strong>en</strong>di- señora Winslow lo conocía a él?" (Paterson).<br />

do. Me dijo que sabía cuánto me gustaban sus libros puesto que los saco ¿No es este el retrato que toda <strong>biblioteca</strong>ria <strong>de</strong>seacon<br />

tanta frecu<strong>en</strong>cia. Ahora sé que el señor Fridley no es <strong>la</strong> Única perso- na? Las <strong>biblioteca</strong>rias <strong>de</strong>finidas con el "señora" par<strong>en</strong>a<br />

que se fija <strong>en</strong> mí" (Cleary). c<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er una ser<strong>en</strong>idad y una experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> que<br />

En esta historia,<br />

por ejemplo, <strong>la</strong> bibliahac<strong>en</strong><br />

ga<strong>la</strong>. sobre<br />

todo. <strong>en</strong> los mom<strong>en</strong>tecaria<br />

participa viva- tos dificiles. Como<br />

m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s activida- cuando se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong><strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l colegio, <strong>en</strong> tran a un usuario<br />

concreto <strong>en</strong> un con- excepcional. Vease<br />

curso <strong>de</strong> escritura al el extraordinario rol<br />

que tambi<strong>en</strong> se pre- que juega <strong>la</strong> biblios<strong>en</strong>ta<br />

el protagonista. tecaria <strong>de</strong> un peque-<br />

La <strong>biblioteca</strong>ria. no Íio pueblo a <strong>la</strong> hora<br />

sólo se limita a cum- <strong>de</strong> ori<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s espeplir<br />

su horario, sino ciales <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong><br />

que. como otras Matilda, una niña<br />

muchas <strong>biblioteca</strong>rias. <strong>de</strong> cuatro aiios. <strong>en</strong><br />

pone a disposición su el cu<strong>en</strong>to que lleva<br />

tiempo iibre y se inte- el mismo nombre<br />

resa verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te (Dahl): "La tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l día<br />

por lo que hac<strong>en</strong> los <strong>en</strong> que su padre se negó a<br />

chicos: "Ayer <strong>la</strong> señorita comprarle un libro, Matilda<br />

Neely, <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria, me pre- salió so<strong>la</strong> y se dirigió a <strong>la</strong><br />

guntó si había escrito algo <strong>biblioteca</strong> pública <strong>de</strong>l puepara<br />

el Anuario <strong>de</strong> los Escrito- blo. Al llegar, se pres<strong>en</strong>tó a<br />

res Jóv<strong>en</strong>es, pues todos los <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria, <strong>la</strong> señora<br />

escritos t<strong>en</strong>ían que ser <strong>en</strong>trega- Phelps. Le preguntó si<br />

dos el día sigui<strong>en</strong>te. Cuando le podía s<strong>en</strong>tarse un rato y<br />

dije que no, me dijo que toda- leer un libro. La señora<br />

vía me quedaban veinticuatro Phelps, algo sorpr<strong>en</strong>dida<br />

horas y que por qué no me por <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> una niña<br />

ponía a ello. Y lo hice, pues realm<strong>en</strong>te me apekda conocer a algún ex& tan pequefia sin que <strong>la</strong> aeompaiiui ninguna persona mayor, le dio <strong>la</strong><br />

br famoso." bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida.<br />

(-1<br />

-¿Dón<strong>de</strong> esián los libros infantiles, por favor? -preguntó Matilda.<br />

"La señorita Neely nos llevó <strong>en</strong> su propio coche al Holiday IM, don<strong>de</strong> -Están allí, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s baldas más bajas dijo <strong>la</strong> señora Phelps-.<br />

otras <strong>biblioteca</strong>rias y sus ganadores estaban esperando <strong>en</strong> el vestíbulo. ¿Quieres que te ayu<strong>de</strong> a buscar uno bonito con muchos dibujos?<br />

Luego llegó Ange<strong>la</strong> Badger con su marido el señor Badger, y nos llevaron a -No, gracias dijo Matilda-. Creo que podré arreglárme<strong>la</strong>s so<strong>la</strong>.<br />

todos al comedor, que estaba muy ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias, A partir <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, todas <strong>la</strong>s tar<strong>de</strong>s, <strong>en</strong> cuanto su madre se iba al<br />

que era una especie <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>ria jefe, dijo a los ganadores que se s<strong>en</strong>ta- bingo, Matilda se dirigía a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. El trayecto le llevaba sólo diez<br />

s<strong>en</strong> a una mesa <strong>la</strong>rga <strong>en</strong> <strong>la</strong> que había un cartel que <strong>de</strong>cía Reservado". minutos y le quedaban dos hermosas horas, s<strong>en</strong>tada tranqui<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un<br />

A veces. <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripciones se suple por el rincón acogedor, <strong>de</strong>vorando libro tras libm. Cuando hubo leído todos los<br />

"señorita" o "señora" que pue<strong>de</strong> dar una i<strong>de</strong>a aproxi- libros infantiles que había allí, com<strong>en</strong>zó a buscar alguna otra cosa".<br />

mada <strong>de</strong> cómo es <strong>la</strong> persona, aunque su retrato se Esta <strong>biblioteca</strong>ria, no sólo introduce a su nueva<br />

c<strong>en</strong>tra mas <strong>en</strong> sus hechos que <strong>en</strong> su aspecto fisico: lectora <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. sino que <strong>la</strong> observa, se ha<br />

"Los libros te dic<strong>en</strong> cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que los le<strong>en</strong>. Naturalm<strong>en</strong>te. apr<strong>en</strong>dido su nombre y está dispuesta a darle un<br />

La señora Winslow, <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria <strong>de</strong>l colegio, lo l<strong>la</strong>maba <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> trato especial: "La señora Phelps, que <strong>la</strong> había observado fascinada<br />

cuando y le <strong>de</strong>cía: 'Me parece que t<strong>en</strong>go un libro que te gustard', y casi durante <strong>la</strong>s dos últimas semanas, se levantó <strong>de</strong> su mesa y se aceiró a<br />

siempre t<strong>en</strong>ía razón. Nunca presumía <strong>de</strong> ello; sin embargo, sabía lo que el<strong>la</strong>.<br />

le gustaba y lo que no le gustaba a 41. Park odiaba los libros <strong>de</strong> máqui- -¿Puedo ayudarte, Matilda? -preguntó.<br />

nas y or<strong>de</strong>nadores. Incluso <strong>en</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> primaria, odiaba los dinosaurios -No sé qué leer ahora dijo Matildai Ya he leido todos los libm para<br />

y le <strong>en</strong>cantaban los dragones. L.) niños.<br />

No, <strong>la</strong> señora Winslow le daba dragones y castillos y todas <strong>la</strong>s historia Querrás <strong>de</strong>cir que has contemp<strong>la</strong>do los dibujos ¿no?<br />

<strong>de</strong>l rey Amiro que <strong>en</strong>contraba. Tampoco criticaba los gustos <strong>de</strong> cada uno. -Sí, pero también los he leído.<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


La señora Phelps bajó <strong>la</strong> vista hacia Matilda <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su alhm y Matilda<br />

le <strong>de</strong>volvió <strong>la</strong> mirada.<br />

-Algunos me han parecido muy malos dijo Matilda- pero otros eran<br />

bonitos. El que más me ha gustado ha sido El jardín secreto. Es un libro ll<strong>en</strong>o<br />

<strong>de</strong> misterio. El misterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> habitación tras <strong>la</strong> puerta cerrada y el misterio<br />

<strong>de</strong>l jardín tras el alto muro.<br />

La señora Phelps estaba estupefacta.<br />

-¿Cuántos años ti<strong>en</strong>es, exactam<strong>en</strong>te, Matilda? -le preguntó.<br />

Cuatro años y tres meses.<br />

La señora Phelps se sintió más estupefacta que nunca, pero tuvo <strong>la</strong> amabilidad<br />

<strong>de</strong> no <strong>de</strong>mostrarlo.<br />

-¿Qué c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> libro te gustaría leer<br />

ahora? -preguntó.<br />

-Me gustaría uno bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> verdad, <strong>de</strong><br />

los que le<strong>en</strong> <strong>la</strong>s personas mayores. Uno famoso.<br />

No sé ningún título.<br />

La señora Phelps ojeó <strong>la</strong>s baldas, tomándose<br />

su tiempo. No sabía muy bi<strong>en</strong> qué escoger.<br />

¿Cómo iba a escoger un libro famoso para<br />

adultos pan una niña <strong>de</strong> cuatro años? Su primera<br />

i<strong>de</strong>a fue darle alguna nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> amor <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s que suel<strong>en</strong> leer <strong>la</strong>s chicas <strong>de</strong> quince años,<br />

pero, por alguna razh, pasó <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo por<br />

aquel<strong>la</strong> estantería.<br />

-P~eba con éste dijo finalm<strong>en</strong>te-. Es<br />

muy famoso y muy bu<strong>en</strong>o. Si te resulta muy<br />

<strong>la</strong>rgo, dímelo y buscaré algo más corto y un<br />

poco m<strong>en</strong>os complicado.<br />

-Gran<strong>de</strong>s esperanzas -leyó Matilda-.<br />

Por Charles Dick<strong>en</strong>s. Me gustaría probar.<br />

-Debo estar loca se dijo a sí misma <strong>la</strong><br />

señora Phelps, pero a Matilda le dijo:<br />

-C<strong>la</strong>ro que pue<strong>de</strong>s probar.<br />

Durante <strong>la</strong>s tar<strong>de</strong>s que siguieron, <strong>la</strong><br />

señora Phelps ap<strong>en</strong>as quitó ojo a <strong>la</strong> niñita<br />

s<strong>en</strong>tada hora tras hora <strong>en</strong> el sillón <strong>de</strong>l fondo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>, con el libro <strong>en</strong> el regazo."<br />

Como no siempre se ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

lectores tan <strong>en</strong>tusiastas y agra<strong>de</strong>cidos.<br />

<strong>la</strong> señora Phelps sabe<br />

ya que Matilda es su protegida,<br />

el<strong>la</strong> le está abri<strong>en</strong>do puertas<br />

que. <strong>de</strong> otra manera. nadie le abriría. La complicidad<br />

que se establece <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s, hace que <strong>la</strong> señora<br />

Phelps <strong>la</strong> proteja con su sil<strong>en</strong>cio:<br />

"üurante los seis meses sigui<strong>en</strong>tes y, bajo <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ta y compasiva mirada<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> señora Phelps, Matilda leyó los sigui<strong>en</strong>tes libros:<br />

L..)<br />

Era una lista impresionante y, para <strong>en</strong>tonces, <strong>la</strong> dora Phelps estaba<br />

maravil<strong>la</strong>da y excitada, pero probablem<strong>en</strong>te hizo bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> no mostrar su <strong>en</strong>tusiasmo.<br />

Cualquiera que hubiera sido testigo <strong>de</strong> los logros <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> niña se<br />

hubiera s<strong>en</strong>tido t<strong>en</strong>tado <strong>de</strong> armar un escándalo y contarlo <strong>en</strong> el pueblo, pero<br />

no <strong>la</strong> señora Phelps. Se ocupaba sólo <strong>de</strong> sus asuntos y hacía tiempo que<br />

había <strong>de</strong>scubierto que rara vez valía <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a preocuparse por los hijos <strong>de</strong><br />

otras personas."<br />

Las re<strong>la</strong>ciones que <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias establec<strong>en</strong> con<br />

sus lectores les permit<strong>en</strong> indagar <strong>en</strong> sus intereses y preguntar<br />

cuando hay algo que no <strong>en</strong>caja con lo que cono-<br />

iA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

c<strong>en</strong>: C<strong>la</strong>ro que no siempre <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran una respuesta:<br />

"Justo al día sigui<strong>en</strong>te fui a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Cuando dije a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria lo<br />

que quería, me miró sorpr<strong>en</strong>dida. Estaba acostumbrada a que yo le pidiera<br />

otro tipo <strong>de</strong> libros. Por ejemplo, algo <strong>de</strong> Ench Fromm, <strong>de</strong> Castañeda, <strong>de</strong> Tolki<strong>en</strong><br />

o <strong>de</strong> Umberio Eco. Pero nunca le había pedido libros sobre ley<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />

santos.<br />

No me preocupó <strong>en</strong> absoluto lo que p<strong>en</strong>sara. Cogió un libro <strong>de</strong> <strong>la</strong> estantería<br />

y me lo <strong>en</strong>tregó. Su título era La ley<strong>en</strong>da áurea <strong>de</strong> Jacobus von Voragine.<br />

-¿Para qué lo necesitas? me preguntó curiosa.<br />

Me <strong>en</strong>cogí <strong>de</strong> hombros y no contesté" (Heuck).<br />

Si, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, <strong>la</strong>s bibliote-<br />

carias pasan el "exam<strong>en</strong>" <strong>de</strong><br />

su <strong>imag<strong>en</strong></strong>, resultando espe-<br />

cialm<strong>en</strong>te favorecidas, tam-<br />

bién hay casos <strong>en</strong> los que es<br />

<strong>de</strong>scrita como una persona<br />

más bi<strong>en</strong> seria, poco dada a<br />

salirse <strong>de</strong> sus normas. Aqui<br />

también estamos ante una<br />

"señora", pero a <strong>la</strong> que le falta<br />

experi<strong>en</strong>cia y tranquilidad <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s mujeres que están a punto<br />

<strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>rse. Este tipo <strong>de</strong><br />

mujeres pert<strong>en</strong>ece al grupo<br />

que. sin estar mal <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

su profesión. si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>cepción <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong>sa-<br />

gra<strong>de</strong>cido, <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha contra<br />

<strong>la</strong> administración. <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

minusvaloración. Es una<br />

mujer con una cierta rigi<strong>de</strong>z<br />

que no está dispuesta a que<br />

<strong>en</strong> su <strong>biblioteca</strong> se pueda per-<br />

<strong>de</strong>r el control: "La señora Amelia<br />

era una mujer que parecía muy seria y<br />

u que nunca veía cuando <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>la</strong> esta-<br />

C<br />

5 ba mirando. A<strong>de</strong>más hab<strong>la</strong>ba bajito<br />

0<br />

como si eshiviera <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> una<br />

5 iglesia. Y lo hacía así para no molestar a<br />

$ los que estaban ley<strong>en</strong>do o estudiando<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>" (Gonzá-<br />

En esta ocasión, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser una persona distan-<br />

te. no parece que acierte bi<strong>en</strong> con <strong>la</strong>s peticiones "creati-<br />

vas" que le hac<strong>en</strong>. La protagonista busca una i<strong>de</strong>a para<br />

escribir un cu<strong>en</strong>to y <strong>la</strong> señora Amelia le dice. muy segu-<br />

ra: "Siéntate <strong>en</strong> esa mesa, Aitana, que yo te llevaré un libro ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> muchas<br />

i<strong>de</strong>as". La lleva el libro Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s I<strong>de</strong>as Estéticas que<br />

no es <strong>en</strong> absoluto parecido a lo que busca <strong>la</strong> nhia, pero<br />

ésta no se atreve a <strong>de</strong>volverlo: "Si le <strong>de</strong>vuelvo los libros a <strong>la</strong> seño-<br />

ra Amelia a lo mejor se <strong>en</strong>fada porque no los he mirado bastante tiempo".<br />

Este retrato <strong>de</strong> persona que custodia los libros<br />

-como se pue<strong>de</strong> observar <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia que ti<strong>en</strong>e<br />

el usuario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria, que no permite que los<br />

libros sean elegidos directam<strong>en</strong>te- atemoriza incluso a<br />

<strong>la</strong> niña: "Aitana suspiró profundam<strong>en</strong>te, cerró <strong>de</strong> un golpe el segundo<br />

tomo que t<strong>en</strong>ía abierto <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa y miró a <strong>la</strong> señora Amelia con<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


miedo por si se <strong>en</strong>fadaba por el ruido que acababa <strong>de</strong> hacer. Oyó <strong>la</strong> voz<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> señora Amelia que le <strong>de</strong>cía: "Aitana, ¿ya has terminado con tus<br />

libros?".<br />

k<strong>en</strong>te a esta <strong>biblioteca</strong>ria adusta y metódica. apa-<br />

rec<strong>en</strong> tambi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s bibiiotecarias que, más interesadas<br />

<strong>en</strong> atraer lectores, son capaces <strong>de</strong> convertirse <strong>en</strong> "ani-<br />

madoras". dispuestas a hacer <strong>de</strong> su trabajo un espa-<br />

cio <strong>de</strong> diversión. Aquí <strong>en</strong>traríamos <strong>en</strong> el segundo tipo<br />

<strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rias retratadas: más bi<strong>en</strong> jóv<strong>en</strong>es. m<strong>en</strong>os<br />

interesadas <strong>en</strong> los procesos <strong>de</strong> catalogación y selec-<br />

don y mas preocupadas por captar nuevos lectores.<br />

Es un Upo <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>ria muy <strong>de</strong> los últimos tiem-<br />

pos. <strong>en</strong> los que se ha tratado <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar una profe-<br />

sional abierta y cercana para el usuario: "En <strong>la</strong> calle<br />

Perros y Gatos, <strong>en</strong> el barrio <strong>de</strong><br />

los Peces, <strong>en</strong> <strong>la</strong> barriada <strong>de</strong> los<br />

Cuadrúpedos (siempre dicho sin<br />

ánimo <strong>de</strong> of<strong>en</strong><strong>de</strong>d sab<strong>en</strong> <strong>de</strong> que<br />

pasta esti hecha <strong>la</strong> señora Juana.<br />

Ha probado <strong>de</strong> todo para atraer<br />

a los niños a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Jue-<br />

gos, bromas, pantomimas, saltos<br />

mortales (sólo una vez, pues se<br />

rompió una pierna y no lo ha<br />

vuelto a int<strong>en</strong>tar l... Pero al final<br />

se ha salido con <strong>la</strong> suya, y si los<br />

muchachos <strong>de</strong> esa zona son un<br />

poco más <strong>de</strong>spiertos que otros,<br />

el mérito es tambih suyo."<br />

(Lavatelli).<br />

No todas <strong>la</strong>s bibliote-<br />

carias U<strong>en</strong><strong>en</strong> igual éxito<br />

con sus imaginativas<br />

activida<strong>de</strong>s. Asunción,<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria <strong>de</strong> Ratas<br />

<strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong> (Cano) "una<br />

chica jov<strong>en</strong>, empr<strong>en</strong><strong>de</strong>dora y con<br />

gafitas", lo ha probado<br />

todo: cursillos <strong>de</strong> cocina<br />

rápida para amas <strong>de</strong><br />

casa, papiroflexia para<br />

niños. libros <strong>en</strong> <strong>la</strong> pisci-<br />

na. carteles para anun-<br />

ciar noveda<strong>de</strong>s.. . nada<br />

parece funcionar. La<br />

razón: 'los muchachos <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> acudir <strong>en</strong> cuanto supie<br />

ron que Asunción t<strong>en</strong>ía novio formal; los niños que cada tar<strong>de</strong> habían<br />

acudido <strong>en</strong> masa para hacer los <strong>de</strong>beres esco<strong>la</strong>res <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> ir cuando<br />

Asunción com<strong>en</strong>zó a sugerirles que se <strong>la</strong>varan <strong>la</strong>s manos antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar-<br />

les <strong>la</strong>s <strong>en</strong>ciclopedias."<br />

También <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias U<strong>en</strong><strong>en</strong> amores. son per-<br />

sonas <strong>de</strong> carne y hueso. Aunque no siempre sean<br />

amores muy conv<strong>en</strong>cionales. <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias <strong>de</strong> este<br />

ultimo grupo U<strong>en</strong><strong>en</strong> sus experi<strong>en</strong>cias. La <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> señora Luisa huele a verb<strong>en</strong>a. "porque <strong>la</strong> señora Luisa, <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria, que t<strong>en</strong>ía los cabellos castaños y los ojos muy ver<strong>de</strong>s,<br />

usaba un perfume <strong>de</strong> flor <strong>de</strong> verb<strong>en</strong>a que se mezc<strong>la</strong>ba con los otms 010-<br />

res <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>" (Piurnini).<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

De una mujer tan "romántica" se <strong>en</strong>amoran hasta<br />

los Hbros, amor que <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> sus más fieles lectoras<br />

cuando le<strong>en</strong> al mismo tiempo un libro que <strong>de</strong>spierta<br />

difer<strong>en</strong>tes s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> una y <strong>en</strong> otra: "Nosoiras<br />

lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>díamos todo mal dijo Julia-. Yo creía que <strong>la</strong> señora Luisa<br />

estaba alegre porque el libro era alegre, y tú creías que estaba triste porque<br />

el libro era triste. Sin embargo era al revés.<br />

(...)-¿Tú crees que habrá otros libros <strong>en</strong>amorados <strong>de</strong> <strong>la</strong> sehora Luislt<br />

-preguntó Julia <strong>en</strong> voz muy baja.<br />

L.)<br />

-¿Sabes, Julia? Tal vez todos los libros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> esián mis o<br />

m<strong>en</strong>os <strong>en</strong>amorados <strong>de</strong> <strong>la</strong> señora Luisa. S610 <strong>la</strong> v<strong>en</strong> a el<strong>la</strong>. Pero nadie se da<br />

cu<strong>en</strong>ta, porque no hay nadie que lea <strong>en</strong> pareja como nosotras dos?<br />

¿Es este el panorama amoroso que les queda a <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>rias? Por si esto<br />

fuera poco. tambi<strong>en</strong> se da<br />

el caso contrario. cuando<br />

<strong>la</strong> señorita C<strong>la</strong>ra. "una mujer<br />

muy simpltica" (Borsani).<br />

está <strong>en</strong>amorada <strong>de</strong> los<br />

libros: "El<strong>la</strong> habría querido<br />

casarse con un libro, pero ni el<br />

plmco ni el juez cons<strong>en</strong>tían, aceptaban<br />

celebrar el matrimonio".<br />

Cuando le hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los<br />

jov<strong>en</strong>citos, el<strong>la</strong> respon<strong>de</strong>:<br />

"Sí, pero los chicos estup<strong>en</strong>dos<br />

no se pue<strong>de</strong>n leef. También<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias se <strong>en</strong>amoran<br />

<strong>de</strong> monstruos.. .<br />

siempre y cuando sean<br />

bu<strong>en</strong>os lectores. aunque<br />

<strong>en</strong> este caso el amor<br />

comi<strong>en</strong>ce con <strong>la</strong> amistad:<br />

"-Sí, soy un príncipe<br />

jov<strong>en</strong> y apuesto, un príncipe que<br />

recobrari su aspecto si una<br />

jov<strong>en</strong> ... -e1 monstruo titubeó,<br />

pero continub. Si una jov<strong>en</strong> ...<br />

jov<strong>en</strong> ... como... como tú, es capaz<br />

<strong>de</strong>., es capaz <strong>de</strong>., <strong>de</strong>., besarme.<br />

-1Queééé.2<br />

-Si me besas, me convertid<br />

por arte <strong>de</strong> magia <strong>en</strong> el prínape<br />

que fui, me casad contigo, seremos felices y comeremos perdices.<br />

El monstruo y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria estaban muy cerca, emucionados, mirándose<br />

sin pestañear.<br />

Por eso <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria sólo tuvo que levantar un poca h cabeza<br />

para que sus <strong>la</strong>bios alcanzas<strong>en</strong> a los <strong>de</strong>l monstruo" (Gómez Cerda).<br />

Una <strong>biblioteca</strong>ria muy notable es. <strong>en</strong>tonces. aquel<strong>la</strong><br />

que. a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> conocer su profesión al <strong>de</strong>dillo. le<br />

gusta <strong>la</strong> lectura y. <strong>en</strong>cima, U<strong>en</strong>e un cierto grado <strong>de</strong><br />

belleza. Esta es. por supuesto. EmesUna Labumum.<br />

mujer <strong>en</strong> <strong>la</strong> que confluy<strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

bu<strong>en</strong> hacer <strong>biblioteca</strong>rio. Emestina es una mujer que<br />

no se ame<strong>de</strong>ntra ante su inmin<strong>en</strong>te secuestro. y utfliza<br />

sus conocimi<strong>en</strong>tos <strong>biblioteca</strong>rios para socorrer a


los bandidos que <strong>la</strong> han secuestrado, víctimas <strong>de</strong>l<br />

sarampion: "Para que se distraigan, voy a leerles algún libro". Su<br />

"animación" surte tanto efecto que los bandidos están<br />

t<strong>en</strong>tados incluso <strong>de</strong> secuestrar el libro, a lo que el<strong>la</strong><br />

se niega argum<strong>en</strong>tando: "Este libro lo utiliza mucha g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> dijo <strong>la</strong> jov<strong>en</strong>-. Pero, por supuesto, siempre pue<strong>de</strong>n ir a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> y consultarlo cuando quieran!'<br />

El Bandid<strong>de</strong>fe <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> hacerse socio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

porque sus bandidos se muestran <strong>de</strong>sconso<strong>la</strong>dos<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> el mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura.<br />

El Bandid<strong>de</strong>fe. a<strong>de</strong>más, ti<strong>en</strong>e otras int<strong>en</strong>ciones: 'Si<br />

me hago socio, a lo mejor puedo llevarme <strong>en</strong> préstamo también a usted<br />

dijo el Bandido-Jefe con <strong>la</strong> audacia propia <strong>de</strong> los bu<strong>en</strong>os <strong>la</strong>drones.<br />

La seiorita Laburnum se puso colorada y cambió rápidam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> km&"<br />

Un terremoto, con el consigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong>strozo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> y una <strong>biblioteca</strong>ria ap<strong>la</strong>stada por los libros:<br />

"Ap<strong>la</strong>stada por <strong>la</strong> literatura -p<strong>en</strong>só <strong>la</strong> señorita Labumum-. La muerte<br />

i<strong>de</strong>al para una <strong>biblioteca</strong>ria:' provocan <strong>en</strong> el BandidoJefe un<br />

acto altruista, salvar<strong>la</strong>. para seguidam<strong>en</strong>te pedirle <strong>la</strong><br />

mano. El<strong>la</strong> acepta<br />

y les correspon<strong>de</strong><br />

con una oferta <strong>de</strong><br />

"recic<strong>la</strong>je" profesional:<br />

'Todos vosotros<br />

<strong>de</strong>jagis <strong>de</strong> robar y cometer<br />

fechorías y os convertidis<br />

<strong>en</strong> <strong>biblioteca</strong>nos. No<br />

íuisteis muy bu<strong>en</strong>os como<br />

bandidos, pero creo que<br />

como <strong>biblioteca</strong>rios<br />

podréis ser excel<strong>en</strong>tes."<br />

Tan fácil parece<br />

convertirse <strong>en</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>rio ...<br />

El género mascuho<br />

no ti<strong>en</strong>e prácticam<strong>en</strong>te<br />

ningún<br />

retrato. A lo sumo.<br />

<strong>en</strong> una nove<strong>la</strong> juv<strong>en</strong>il.<br />

el úntco <strong>biblioteca</strong>rio retratado es uno <strong>de</strong> los protagonistas:<br />

"Entonces apareció un muchacho alto y singu<strong>la</strong>r, que estaba <strong>en</strong><br />

mi misma c<strong>la</strong>se y con el que había cruzado algunas pa<strong>la</strong>bras <strong>en</strong> los primeros<br />

días. Se l<strong>la</strong>maba Enrique y poseía un aire tan especial que era fácil distinguirlo<br />

<strong>en</strong>tre todos. Siempre llevaba un cascabelito atado al cinhdn, con el<br />

que l<strong>la</strong>maba <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción a su paso. Me alegró ver su cara conocida y me s<strong>en</strong>ií<br />

mis tranquilo cuando se dirigió a mi con cordialidad, aunque con afectación"<br />

(.)<br />

"E~que era qui<strong>en</strong> más me habia impresionado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que hab<strong>la</strong>ra<br />

con él <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Era un muchacho <strong>de</strong>sgarbado, hijo <strong>de</strong> un ayudante<br />

<strong>de</strong> for<strong>en</strong>se, pálido siempre, como si se le hubiese pegado ese color <strong>de</strong>l<br />

trato que su padre t<strong>en</strong>ía con los muertos. Sus ojos eran tristes y me<strong>la</strong>ncólicos<br />

y <strong>de</strong> todos nosotros era el que siempre sugería interpretaciones<br />

mis <strong>de</strong>scabel<strong>la</strong>das a cuantos asuntos proponíamos" (Cansino).<br />

Esta aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rios nos pue<strong>de</strong> llevar a<br />

<strong>la</strong> ligera conclusión <strong>de</strong> que el mundo <strong>de</strong> los niños y<br />

<strong>la</strong> lectura está dominado por <strong>la</strong>s mujeres.<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

BIBLIOGRAF~.<br />

AIKEN. Joan: El cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle <strong>de</strong> una so<strong>la</strong> dlreccan<br />

y otms historias. Madrid: Alfaguara. 1988.-<br />

120 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Jan Pi<strong>en</strong>kowsM.<br />

AMERY, Heather: Antes y ahora. Madrid: Anaya,<br />

1986.- 16 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Peter Firmin.<br />

ANNO. Mitsumasa: Dfez niños se cambían <strong>de</strong> casa.<br />

Barcelona: Juv<strong>en</strong>tud. 1991.- 52 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong>l autor.<br />

APPEL, Miranda: Ratón <strong>de</strong> Biblioteca. Madrld: Mont<strong>en</strong>a,<br />

1988.- 62 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Victoria Peragón.<br />

BALZOLA, Asun: Guillermo. ratbn <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

Madrid: Susaeta. 1991.- 26 p.<br />

BARBER. Antonia: La hga <strong>de</strong>l mago. Barcelona:<br />

Lum<strong>en</strong>. 1992.- 36 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Erro1 le Catn.<br />

BORSANI.<br />

Ambroslo:<br />

Duelo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>.<br />

Madrid: Mont<strong>en</strong>a,<br />

1987.-<br />

64 P.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong><br />

Laura Scar-<br />

P.<br />

BYARS, Betsy:<br />

Bo<strong>la</strong>s locas.<br />

Madrid:<br />

Noguer.<br />

1986.- 124<br />

P.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong><br />

Javier Lobato.<br />

CANO. Carles:<br />

Cu<strong>en</strong>tos roídos. Madrid: Anaya. 1994.- 57 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Pablo Echevamía.<br />

CANSINO, Eliacer: Yo. Robins6n Sánchez. habi<strong>en</strong>do<br />

naujiagado. Barcelona: Toray. 1992.- 159 p.<br />

CLEARY, Beverly: Querido Señor H<strong>en</strong>shaw. Madrid:<br />

Espasa Calpe, 1986.- 139 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Hel<strong>en</strong>a Rosa-Trías.<br />

DAHL, Roald: Matilda. Madrid: Alfaguara, 1989.-<br />

232 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Qu<strong>en</strong>tin B<strong>la</strong>ke<br />

DURRELL. Gerald: El paquete par<strong>la</strong>nte. Madrid:<br />

Altea. Taurus. Alfaguara/Salvat. 1987.- 230 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Alicia Sancha.<br />

FINE. Ame: Ojos saltones. Madrid: Alfaguara,<br />

1995.- 166 p.<br />

FUENTE ARJONA. Antonio <strong>de</strong> <strong>la</strong>: El <strong>la</strong>drón <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>bras. Madrid: Nueve Bajo Cero. 1992.- 58<br />

P.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Yo<strong>la</strong>nda Madm Murias.


GISBERT. Juan Manuel: El guardián <strong>de</strong>l olvido.<br />

Madrid: SM, 1990.- 46 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Alfonso Ruano.<br />

G~MEZ CERDÁ, Alfredo: El monstruo y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria<br />

Barcelona: Noguer. 1991.- 62 p.<br />

llustraciones <strong>de</strong> Mana Luisa Torcida.<br />

GONZÁLEZ SUÁREZ, Eduardo: Un trasgo risueño<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Madrid: Mont<strong>en</strong>a. 1988.- 58 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Xan Lbpez Domínguez.<br />

HAUCKE. Ursu<strong>la</strong>: Me puse bizca y papá se pfcó.<br />

Madrid: Alfaguara 1988.- 144 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Franziska<br />

Becker.<br />

HEUCK, Sigrid: El<br />

<strong>en</strong>igma <strong>de</strong>l maestro<br />

Joaquín. Madrid:<br />

SM, 1991.- 158 p.<br />

MALDONADO, Concepción<br />

(dir.): Imaginario.<br />

Diccionario<br />

<strong>en</strong> imág<strong>en</strong>es para<br />

nüws. Madrid: SM.<br />

1992.- 95 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Gusti.<br />

KASTNER, ~rich: ~1<br />

hombre pequeñito.<br />

Madrid: Alfaguara.<br />

1987a.- 206 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Horst<br />

iemke.<br />

USTNER. ~rich: ~1<br />

35 <strong>de</strong> mayo o<br />

Konrad cabalga por<br />

el Océano Pacífico.<br />

Madrid: Alfaguara,<br />

1987%- 120 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Horst<br />

iemke.<br />

KASTNER, ~rich: E[<br />

hombre pequerilto y<br />

<strong>la</strong> pequeña miss.<br />

Madrid: Alfaguara.<br />

1988.- 198 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Horst Lemke.<br />

KEKS. Oskar: Leopld, <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong>l aire. Barcelona:<br />

Aura Comunicación, 1991 .- 76 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Francisco Melén<strong>de</strong>z.<br />

KRAHN, Fernando: Amanda's Fanfasie (Inédito).<br />

LAPOINTE, C<strong>la</strong>u<strong>de</strong>: El libro <strong>de</strong>l libro. Madrid: Altea,<br />

1989.- 76 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong>l autor.<br />

LAVATELLI. Ana: ¿Quién ha inc<strong>en</strong>diado <strong>la</strong> biblbteca?<br />

Madrid: Mont<strong>en</strong>a, 1987.- 63 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Giuseppe Donghi.<br />

MAHY. Margaret: El secuestro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria.<br />

Madrid: Altea, 1983.- 47 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Qu<strong>en</strong>tin B<strong>la</strong>ke.<br />

MCPHAIL. David: perdidos! Madrid: Espasa Calpe.<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

145 1<br />

1991.- 36 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong>l autor.<br />

OBIOLS. Miquel: El misterio <strong>de</strong> Buster Keaton<br />

Madrid: Espasa Calpe. 1987.- 150 p.<br />

llustraciones <strong>de</strong> Carme Solé<br />

OBIOLS, Miquel: No mires aquel iris. Barcelona:<br />

Aura Comunicación. 1991.- 32 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Carrne Solé V<strong>en</strong>drell.<br />

OPS: Bestiario. Madrid: Alfaguara, 1989.- 116 p.<br />

PATERSON. Katherine: La búsqueda <strong>de</strong> Park.<br />

Madrid: Espasa Calpe, 1989.- 202 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Shu<strong>la</strong><br />

Coldman<br />

PIUMINI. Roberto: Un<br />

amor <strong>de</strong> libro.<br />

Madrid: Mont<strong>en</strong>a,<br />

1987.- 64 p.<br />

Ilustraclones <strong>de</strong> Giuiia<br />

Orecchia.<br />

SANTIRSO, Liliana: Me<br />

gustan <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s.<br />

Amaquemecán. Méxi-<br />

co: Celta. 1992.- 24<br />

P.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Marta<br />

Avilés. (Existe una<br />

edición arg<strong>en</strong>tina:<br />

Bu<strong>en</strong>os Aires: Libros<br />

<strong>de</strong>l Quirquincho.<br />

1993)<br />

SEMPÉ/GOSCINNY: LOS<br />

amiguetes <strong>de</strong>l pequeño<br />

Nicolás. Madrid: Aifa-<br />

guara, 1988.- 120 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Sempé.<br />

SIERRA 1 FABRA, Jordi:<br />

El hombre que perdió<br />

su <strong>imag<strong>en</strong></strong>. Madrid:<br />

haya, 1992.- 124 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Alicia<br />

Cañas.<br />

SMADJA, Emilie: El<br />

<strong>en</strong>gaño. Barcelona: La Calera, 1991 .- 74 p.<br />

SPIER Peter: G<strong>en</strong>te. Barcelona: Lum<strong>en</strong>. 1987.- 44<br />

P.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong>l autor.<br />

THOMSON. Pat: El calcetín <strong>de</strong> los tesoros. Madrid:<br />

Espasa Calpe, 1988.- 36 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Tony Ross.<br />

TOWNSON, Hazel: El fantasma <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>. Bar-<br />

celona: E<strong>de</strong>bé. 1991.- 66 p.<br />

llustraciones <strong>de</strong> Tony Ross.<br />

URIBE, María <strong>de</strong> <strong>la</strong> Luz: Las cosas <strong>de</strong> tu cuarto.<br />

Madrid: Espasa Calpe. 1991.- 36 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Fernando Krahn.<br />

URIBE. María <strong>de</strong> <strong>la</strong> Luz: Las cosas <strong>de</strong>l saión.-<br />

Madrid: Espasa Calpe. 1990.- 36 p.<br />

Ilustraciones <strong>de</strong> Fernando Krahn.<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


LA BIBLIOTECA EN EL<br />

CINE<br />

1 trabajo que a continuación pres<strong>en</strong>tamos<br />

int<strong>en</strong>ta reparar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es que <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

profesión <strong>biblioteca</strong>ria y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> se nos<br />

ofrec<strong>en</strong> y transmit<strong>en</strong> a través <strong>de</strong>l cine <strong>en</strong><br />

todas sus ext<strong>en</strong>siones y expresiones. El tra-<br />

bajo no pret<strong>en</strong><strong>de</strong> ser exhaustivo. Lo que ofrecemos es una<br />

aproximación. un asomarnos para ver el panorama y. a<br />

partir <strong>de</strong> ahí. <strong>de</strong>jar una puerta abierta a posteriores inves-<br />

tigaciones. Hemos partido <strong>de</strong>l libro Dróles <strong>de</strong> Bibliothe-<br />

ques ..., <strong>de</strong> Anne-Marie Chaintreau y R<strong>en</strong>ée Lemaitre.<br />

don<strong>de</strong> aparece una ext<strong>en</strong>sa filmografia. recopi<strong>la</strong>da a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varios años <strong>de</strong> trabajo. Pero nos hemos <strong>en</strong>contra-<br />

do con <strong>en</strong>ormes dificulta<strong>de</strong>s para po<strong>de</strong>r ver esas pelícu-<br />

<strong>la</strong>s. Muchos titulos no están disponibles. e incluso algu-<br />

nos films ni siquiera están <strong>en</strong> español o <strong>en</strong> versión origl-<br />

nal subtitu<strong>la</strong>da. La industria vi<strong>de</strong>ográfica <strong>en</strong> nuestro país<br />

pres<strong>en</strong>ta unas características que hace imposible locali-<br />

zar muchos <strong>de</strong> los titulos <strong>de</strong> nuestro interés. El peregrina-<br />

je por los vi<strong>de</strong>oclubs ha sido int<strong>en</strong>so. Algunos títulos,<br />

<strong>de</strong>bido a su antigüedad. no estaban disponibles. y <strong>en</strong> oca-<br />

siones ni siquiera habían llegado a ser editados <strong>en</strong> nues-<br />

tro país. La mayoría <strong>de</strong> los vi<strong>de</strong>oclubs carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> catáio-<br />

gos sistematizados que permitan localizar títulos.<br />

Muchas veces hemos estado a merced <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong>l<br />

empleado/a o <strong>de</strong>l dueilo/a <strong>de</strong>l vi<strong>de</strong>oclub. No obstante.<br />

este peregrinaje por los vi<strong>de</strong>oclubs nos ha permitido<br />

conocer a coleccionistas y apasionados <strong>de</strong>l cine que han<br />

ayudado con el préstamo <strong>de</strong> sus grabaciones caseras. Sin<br />

embargo, algunas <strong>de</strong> estas grabaciones. realizadas hace<br />

años, pres<strong>en</strong>tan una calldad <strong>de</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> muy <strong>de</strong>teriorada.<br />

La vida <strong>de</strong>l VHS es muy corta; para prolongar<strong>la</strong> serían<br />

necesarias unas medidas <strong>de</strong> conservación que no son<br />

posibles <strong>en</strong> un domicilio particu<strong>la</strong>r. La aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una<br />

red <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>otecas públicas, o <strong>biblioteca</strong>s públicas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

que el servicio <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>oteca t<strong>en</strong>ga un amplio <strong>de</strong>sarrollo<br />

(apuntamos que esto es ext<strong>en</strong>sible al resto <strong>de</strong> materiales<br />

audiovisuales y no librarlos) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que el acceso al docu-<br />

m<strong>en</strong>to audiovisual sea factible, han hecho que esta tarea<br />

fuera más ardua <strong>de</strong> lo previsto.<br />

Las refer<strong>en</strong>cias bibliográficas sobre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> el<br />

cine son muy escasas. Gracias a <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los CD-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

Realidad y ficción<br />

' ANTONIA ONTORIA<br />

ROM <strong>de</strong> cine se han locahado algunos titulos. También a<br />

través <strong>de</strong> Internet hemos accedido a alguna Base <strong>de</strong><br />

Datos Docum<strong>en</strong>tal. pero el problema seguía si<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />

localización <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong>.<br />

Apuntamos que <strong>la</strong> búsqueda continúa. tanto <strong>de</strong> titu-<br />

los como <strong>de</strong> los propios films. para po<strong>de</strong>r visionarlos y<br />

seguir com<strong>en</strong>tando y observando cómo muestran los<br />

cineastas <strong>la</strong> profesión <strong>biblioteca</strong>ria, <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y sus<br />

usuarios. Eso nos permitirá, tal vez. conocer <strong>la</strong>s dlfer<strong>en</strong>-<br />

tes imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l mundo <strong>biblioteca</strong>rio. a medida que éste<br />

cambia. Hay realizadores que han hecho cine docum<strong>en</strong>tal<br />

sobre <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s, y hay también serles <strong>de</strong> TV y dibujos<br />

animados con episodios sobre <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Pero esto es<br />

materia para posteriores estudios. Sin embargo, no que-<br />

remos <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> apuntar que <strong>la</strong> televisión, <strong>en</strong> cuanto medio<br />

masivo <strong>de</strong> comunicación. ti<strong>en</strong>e una capacidad <strong>de</strong> promo-<br />

ción o <strong>de</strong>sprestigio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> que ningún otro medio<br />

pue<strong>de</strong> alcanzar.<br />

Los cineastas utilizan <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

La realidad <strong>de</strong>l mundo <strong>biblioteca</strong>rio nunca ha sldo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñada por los realizadores. ya que todo film se basa<br />

<strong>en</strong> una realidad humana. y contando que <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una <strong>en</strong>orme importancia <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sociedad, no es extraño <strong>en</strong>contrar secu<strong>en</strong>cias filmadas <strong>en</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>s don<strong>de</strong> aparec<strong>en</strong> los libros como contin<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> saber, y don<strong>de</strong> se reflejan los efectos b<strong>en</strong>eficiosos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lectura. La carga cultural <strong>de</strong>l realizador y <strong>de</strong>l guionista<br />

harán que aparezca más o m<strong>en</strong>os <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. La mayo-<br />

ría <strong>de</strong> los films visionados son americanos. y es también<br />

<strong>en</strong> los fflms americanos don<strong>de</strong> <strong>la</strong> aparlclón <strong>de</strong>l tema <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> es más antiguo. También hay algún film fran-<br />

cés. <strong>en</strong>tre los que <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te no hemos podido<br />

vislonar Toute <strong>la</strong> mernoire du mon<strong>de</strong>. <strong>de</strong> A<strong>la</strong>in R<strong>en</strong>ais. un<br />

docum<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> tomo a <strong>la</strong> Biblioteca Nacional <strong>de</strong> Francia.<br />

Fr<strong>en</strong>te al mayor uso investigador y hemerográílco que <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s hac<strong>en</strong> los personajes americanos. los cine-<br />

astas franceses muestran otros aspectos: una <strong>biblioteca</strong><br />

pública <strong>de</strong> barrio. <strong>en</strong> Cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> invierno <strong>de</strong> Eric Rohmer. o<br />

el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o politico-cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mediatecas <strong>en</strong> Fran-<br />

cia. <strong>en</strong> El árbol. el alcal<strong>de</strong> y <strong>la</strong> rned<strong>la</strong>teca. también <strong>de</strong>l


mismo director. En g<strong>en</strong>eral, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s americanas<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> aparece <strong>de</strong> un modo mucho m<strong>en</strong>os severo<br />

que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s francesas.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>te trabajo hemos podido compro-<br />

bar que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s americanas <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> aparece<br />

utilizada con una frecu<strong>en</strong>cia que <strong>en</strong> España resulta insó-<br />

lita. El ciudadano americano usa <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s con <strong>la</strong><br />

misma frecu<strong>en</strong>cia que el resto <strong>de</strong> los servicios que le ofre-<br />

ce <strong>la</strong> comunidad: cualquier cosa, duda. libro, misterio. se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra o resuelve con ayuda <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>. Sobre todo es increíble el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> hemeroteca:<br />

marcianos, asesinos, sospechosos, corruptos. La sospe-<br />

chas siempre son verificadas por el "saber cont<strong>en</strong>ido" <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s.<br />

En <strong>la</strong> cinematografia<br />

españo<strong>la</strong> esta aparición es<br />

muy escasa. casi nu<strong>la</strong>. La asi-<br />

mi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> por<br />

parte <strong>de</strong> los españoles no es<br />

igual que <strong>en</strong> el mundo anglo-<br />

sajón o francés. A través <strong>de</strong><br />

los medios <strong>de</strong> difusión cultu-<br />

ral y <strong>de</strong> comunicación colecti-<br />

va nos formamos una <strong>imag<strong>en</strong></strong><br />

<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong>l mundo, <strong>de</strong> lo<br />

que <strong>en</strong> él ocurre y <strong>de</strong> sus g<strong>en</strong>-<br />

tes. Este recorrido, por tanto,<br />

es también una invitación a<br />

reflexionar por qué no apare-<br />

ce. <strong>en</strong> nuestra cinematogra-<br />

fia. el mundo <strong>biblioteca</strong>rio, una reflexión sobre <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong><br />

como espejo <strong>de</strong> realldad.<br />

El <strong>de</strong>corado estereotipado<br />

Algunos cineastas. a veces. tratan fielm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> atrnós-<br />

fera <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> y el trabajo que <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se realiza.<br />

Otros elu<strong>de</strong>n ese trabajo fastidioso y utilizan "resúme-<br />

nes". Uüiizando unos cuantos toques bi<strong>en</strong> localizados <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as comúnm<strong>en</strong>te admitidas consigu<strong>en</strong> mostrarnos<br />

una repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Esta muestra estere-<br />

otipada. pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> visión colectiva. sirve <strong>de</strong> fondo<br />

para numerosas acciones novelescas, gags y situaciones<br />

burlescas.<br />

Elem<strong>en</strong>tos estereotipados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>corado <strong>de</strong> una esc<strong>en</strong>a<br />

con <strong>biblioteca</strong> son los ratones, el polvo. el sil<strong>en</strong>cio con<br />

s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> pasado acabado, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escaleras y<br />

<strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> libros. que forman <strong>la</strong>berintos que evocan un<br />

universo <strong>de</strong> dificil acceso. Los adjetivos que refu<strong>en</strong>a esa<br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong> son: monum<strong>en</strong>tal. universal. intemporal. solem-<br />

ne. innombrable ... Los <strong>biblioteca</strong>rios que habitan estos<br />

lugares son célibes o solitarios y forzosam<strong>en</strong>te Uevan<br />

gafas.<br />

Estos estereotipos evocan una <strong>biblioteca</strong>. ¿Pero<br />

algui<strong>en</strong> ha visto una <strong>biblioteca</strong> con polvo. ratas. fria y<br />

húmeda, cuya sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura. ocupada por viejos usua-<br />

rios tosi<strong>en</strong>do o dormidos. sea un <strong>la</strong>berinto pob<strong>la</strong>do <strong>de</strong><br />

estanterías con escaleras <strong>de</strong> peldaños interminables? Si<br />

un realizador quisiera hacer localizaciones sobre estas<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

imág<strong>en</strong>es le resultará muy dificil <strong>en</strong>contrar<strong>la</strong>s. ¿Por qué<br />

<strong>en</strong>tonces se empeñan <strong>en</strong> mostrar estos estereotipos? Pues<br />

porque esta <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong> es <strong>la</strong> predominante <strong>en</strong> el<br />

siglo XIX y <strong>la</strong> primera mitad <strong>de</strong>l XX. y <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te<br />

es <strong>la</strong> que perdura <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria. El recuerdo <strong>de</strong> pequeñas<br />

<strong>biblioteca</strong>s públicas aburridas. o <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> lectura<br />

impresionantes, pero poco frecu<strong>en</strong>tadas, persiste<br />

con igual int<strong>en</strong>sidad que el viejo <strong>biblioteca</strong>rio erudito con<br />

l<strong>en</strong>tes. sumergido <strong>en</strong> un fichero. o <strong>la</strong> mujer <strong>biblioteca</strong>ria<br />

con l<strong>en</strong>tes y moño. Pero estas imág<strong>en</strong>es leg<strong>en</strong>darias sirv<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>corado para recrear un universo <strong>en</strong> <strong>de</strong>suso, alejado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> realldad actual.<br />

La realidad que, con frecu<strong>en</strong>cia, se nos ofrece <strong>en</strong> un<br />

film, no siempre es convinc<strong>en</strong>te.<br />

ya sea porque utiliza<br />

mal los materiales o porque<br />

esta lejos <strong>de</strong> nuestro repertorio<br />

<strong>de</strong> realida<strong>de</strong>s. Pero resulta<br />

que esa realidad forma parte<br />

<strong>de</strong>l proceso mediante el cual<br />

nosotros creamos <strong>la</strong> significación<br />

<strong>de</strong> un film. y aunque no<br />

conv<strong>en</strong>za. por razones obvias.<br />

a los blbllotecarios, sí pue<strong>de</strong><br />

conv<strong>en</strong>cer al gran público.<br />

M<strong>en</strong>os mal que muchas veces<br />

los realizadores no utilizan<br />

todos estos elem<strong>en</strong>tos. aunque<br />

a veces sólo unos pocos<br />

sirv<strong>en</strong> para que esa realidad<br />

recreada siga perdurando. Otro cliché es el <strong>de</strong> los nlinados.<br />

Los personajes <strong>en</strong>tregados a los libros son mostrados.<br />

g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te. como personas mayores. A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l<br />

trabajo podremos ver cómo <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. los <strong>biblioteca</strong>rios<br />

y los usuarios están muy estereotipados.<br />

Gags, caídas y escaleras<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> esta aparición conv<strong>en</strong>cional <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bibiiote-<br />

cas. veremos que es corri<strong>en</strong>te y muy simplista cómo se<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>la</strong> acción: sil<strong>en</strong>cios rotos por diáiogos <strong>en</strong> voz<br />

alta. caída <strong>de</strong> libros sobre los perseguidores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s biblio-<br />

tecarias o personajes que se refugian <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> para<br />

eludir ataques. carrítos que ca<strong>en</strong> sobre los malhechores<br />

malogrando sus int<strong>en</strong>ciones. Las escaleras también son<br />

un símbolo <strong>biblioteca</strong>rio y sirv<strong>en</strong> sobre todo para mostrar<br />

<strong>la</strong>s bonitas piernas fem<strong>en</strong>inas, como <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Carole Lom-<br />

bard <strong>en</strong> Casada por azar. En <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s actuales es más<br />

extrario ver escaleras. pues estas datan <strong>de</strong> épocas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

que los arquitectos construían gran<strong>de</strong>s sa<strong>la</strong>s excesiva-<br />

m<strong>en</strong>te altas para ganar superficie <strong>en</strong> altura y po<strong>de</strong>r guar-<br />

dar <strong>la</strong> mayor cantidad <strong>de</strong> iibros.<br />

Actualm<strong>en</strong>te el libre acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s biblio-<br />

tecas públicas mo<strong>de</strong>rnas no necesitan este elem<strong>en</strong>to.<br />

Otras veces a estos elem<strong>en</strong>tos se le da vuelta para ofrecer<br />

una s<strong>en</strong>sación positiva. Y <strong>en</strong>tonces hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> bullicio. <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> falta <strong>de</strong> polvo y <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> ratas.. . Las <strong>de</strong>scripciones han<br />

com<strong>en</strong>zado a poner <strong>de</strong> manifiesto el <strong>la</strong>do mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>, <strong>la</strong> acogida y <strong>la</strong> amabilidad se multiplican, y<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


también <strong>la</strong>s secciones infantiles; a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los años veinte. y sobre todo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los años<br />

set<strong>en</strong>ta. <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es y nidos a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. se ha pro-<br />

ducido un crecimi<strong>en</strong>to espectacu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s.<br />

La <strong>biblioteca</strong> ante un futuro incierto<br />

Una pregunta que nos hacemos. como usuarios y pro-<br />

fesionales. es por qué aún se continúa con esa i<strong>de</strong>a e ima-<br />

g<strong>en</strong> que se da <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como receptáculo que<br />

reúne. guarda y conserva todo el saber <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad.<br />

por qué se <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ra como un templo <strong>de</strong>l saber guarda-<br />

4<br />

do y acumu<strong>la</strong>do. y por qué los responsables <strong>de</strong> su gestión<br />

y difusión son consi<strong>de</strong>rados como guardianes y custodios<br />

<strong>de</strong> ese saber.<br />

Pasemos a ver difer<strong>en</strong>tes tópicos utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s este-<br />

reotipadas imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s, algunos <strong>de</strong> ellos<br />

ya <strong>en</strong> el olvido. pero que aún <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s panta-<br />

l<strong>la</strong>s. Las ratas <strong>de</strong>l siglo XX se alim<strong>en</strong>tan mejor <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

alcantaril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. De<br />

hecho. <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s que hemos visto. los roedores no<br />

aparec<strong>en</strong>. Estos animales están ligados a <strong>la</strong> visión <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

conservación. son símbolo <strong>de</strong>l<br />

paso <strong>de</strong>l tiempo. Los <strong>de</strong>pósi-<br />

tos <strong>de</strong> libros oscuros y sil<strong>en</strong>-<br />

ciosos están consagrados al<br />

olvido. Las ratas tambi<strong>en</strong>. El<br />

polvo también ha <strong>de</strong>sapareci-<br />

do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s: el libre<br />

acceso ha facilitado esta <strong>de</strong>sa-<br />

parición. Los usuarios se<br />

muev<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los libros con<br />

<strong>en</strong>tera libertad. Po<strong>de</strong>mos<br />

<strong>de</strong>cir que los usuarios han<br />

sustituido al plumero. el libre<br />

acceso ha permitido que los<br />

iibros se <strong>de</strong>sempolv<strong>en</strong>. Ahora<br />

los libros son tomados, pres-<br />

tados o no. <strong>de</strong>positados sobre<br />

<strong>la</strong>s mesas. y los <strong>biblioteca</strong>rios<br />

continuam<strong>en</strong>te están trabajando <strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar-<br />

los y colocarlos <strong>en</strong> sus estantes correspondi<strong>en</strong>tes. El libro<br />

se mueve continuam<strong>en</strong>te. Esta actividad <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar y<br />

colocar libros nos <strong>la</strong> ofrece Julia Roberts <strong>en</strong> Durmi<strong>en</strong>do<br />

con su <strong>en</strong>emigo. El inc<strong>en</strong>dio ejerce una fascinación cons-<br />

tante: El nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rosa. El inc<strong>en</strong>dio, o cualquier otro<br />

<strong>de</strong>sastre <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. ti<strong>en</strong>e una utiltzación espectacu-<br />

<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> espectacu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> todo <strong>de</strong>sastre. sobre todo si<br />

está provocado por el fuego. Todos recordamos <strong>la</strong>s impre-<br />

sionantes imág<strong>en</strong>es, <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te no <strong>de</strong> ficción, <strong>de</strong>l<br />

inc<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> Sarajevo. El inc<strong>en</strong>dio, tanto<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> reaiídad como <strong>en</strong> <strong>la</strong> ficción, implica y remarca <strong>la</strong> pér-<br />

dida <strong>de</strong> los "tesoros" guardados <strong>en</strong> <strong>la</strong> bibiioteca.<br />

La <strong>biblioteca</strong> como santuario o cem<strong>en</strong>terio<br />

¿Por qué <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> ha heredado <strong>la</strong> v<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> los<br />

santuarios. <strong>de</strong> los cem<strong>en</strong>terios y <strong>de</strong>más lugares sagra-<br />

dos? Cuando uno <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong>. y no se atreve a<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

preguntar cómo se utiliza. ¿qué es lo que nos paraliza?<br />

Volvemos. otra vez. al estereotipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como<br />

lugar que <strong>en</strong>cierra el saber. Y al <strong>biblioteca</strong>rio o <strong>la</strong> bibliote-<br />

caria como guardianes <strong>de</strong> esos tesoros. como únicos<br />

conocedores <strong>de</strong> lo que guarda <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. La <strong>biblioteca</strong>.<br />

vista a través <strong>de</strong> un monasterio <strong>de</strong> monjes, como <strong>en</strong> El<br />

nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rosa, contribuye a que nuestra memoria <strong>la</strong>s<br />

perpetúe como lugares "sagrados", templos <strong>de</strong>l saber.<br />

Consi<strong>de</strong>rados los sacerdotes guardianes <strong>de</strong>l saber, posee-<br />

dores <strong>de</strong> ese saber, tambi<strong>en</strong> son los <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> <strong>la</strong> sal-<br />

vación <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s, como <strong>en</strong> El carnaval <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tinie-<br />

b<strong>la</strong>s. En los papeles masculinos esta <strong>imag<strong>en</strong></strong> aparece m8s<br />

marcada.<br />

Tesoros <strong>de</strong> difícil acceso<br />

La <strong>biblioteca</strong> es un lugar cerrado. un universo cerrado.<br />

¿Se imagina algui<strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong> abierta <strong>de</strong> par <strong>en</strong><br />

par? Sin embargo, hoy ese aspecto <strong>de</strong> fortaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> ha cambiado: los arquitectos ya no diseiian<br />

esos edificios <strong>de</strong> muros inexpugnables: éstos se han convertido<br />

<strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s v<strong>en</strong>tanales que, incluso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior.<br />

permit<strong>en</strong> ver los iibros. D<strong>en</strong>tro, el espacio ya no es un<br />

<strong>la</strong>berinto. Muchos realizadores<br />

aún se inspiran <strong>en</strong> esa<br />

arquitectura tradicional <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong><br />

conservación. insta<strong>la</strong>das <strong>en</strong><br />

gran<strong>de</strong>s y solemnes monum<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> piedra, o <strong>en</strong> <strong>biblioteca</strong>s<br />

<strong>de</strong> conv<strong>en</strong>tos con altas<br />

sa<strong>la</strong>s abovedadas, como<br />

po<strong>de</strong>mos ver <strong>en</strong> El nombre <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> rosa y <strong>en</strong> Indiana Jones y<br />

<strong>la</strong> &tima Cruzada. A estos<br />

muros exteriores t<strong>en</strong>emos<br />

que añadir los muros que. <strong>en</strong><br />

su interior. forman los estantes<br />

<strong>de</strong> libros. Doblem<strong>en</strong>te<br />

cerrados, estos lugares se<br />

conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> excel<strong>en</strong>tes<br />

refugios para los seres marginales y raros. ya sean los<br />

<strong>biblioteca</strong>rios o los usuarios. Los temores. <strong>la</strong> intriga. <strong>la</strong><br />

búsqueda. <strong>la</strong> lectura. <strong>la</strong> inquietud aparece reflejada <strong>en</strong> el<br />

<strong>la</strong>berinto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Los realizadores también gustan<br />

<strong>de</strong> utilizar los dédalos <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s galerías. y traduc<strong>en</strong><br />

esa s<strong>en</strong>sación <strong>la</strong>berintica con sus juegos <strong>de</strong> cámaras a<br />

través <strong>de</strong> los estantes y <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gal<strong>en</strong>as.<br />

Biblioteconomía filmada<br />

Cuando uno acu<strong>de</strong> a una <strong>biblioteca</strong>, ve los aspectos<br />

más visibles <strong>de</strong> su funcionami<strong>en</strong>to. Tambi<strong>en</strong> hay una<br />

serie <strong>de</strong> aspectos. tareas y trabajos que el usuario no<br />

podrá ver, pero que son básicos <strong>en</strong> el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

este pequedo gran universo.<br />

Inscripción y préstamo<br />

Cuando uno <strong>en</strong>tra por primera vez. establecerá con-<br />

tacto con <strong>la</strong>s personas <strong>en</strong>cargadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Verá


los ficheros. ¿pero qué son esos ficheros. para qué sirv<strong>en</strong>.<br />

qué conti<strong>en</strong><strong>en</strong>, qué hacemos con lo que pone <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

fichas? Entonces com<strong>en</strong>zará el contacto con los bibliote-<br />

carios, y veremos <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s que realizan. En Desa-<br />

yuno con diamantes se muestran muy bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s reacciones<br />

<strong>de</strong> una persona que jamás ha estado <strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong>.<br />

Su acompañante le explica qué son y qué conti<strong>en</strong><strong>en</strong> los<br />

ficheros. ¿Es <strong>la</strong> primera vez que vi<strong>en</strong>e. está registrado,<br />

ti<strong>en</strong>e carnet <strong>de</strong> usuario? Para <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l préstamo<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> El cielo se equivocó.<br />

Docum<strong>en</strong>tos muti<strong>la</strong>dos<br />

Si el <strong>biblioteca</strong>rio o <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria nos parece<br />

severo cuando se trata <strong>de</strong><br />

recuperar los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>, ¿cómo sera su<br />

humor fr<strong>en</strong>te a los docu-<br />

m<strong>en</strong>tos maltratados? Pues<br />

bi<strong>en</strong>, el film Abrete <strong>de</strong> orejas<br />

muestra esta reacción ante<br />

<strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> libros: los<br />

protagonistas son con<strong>de</strong>na-<br />

dos a seis meses <strong>de</strong> cárcel<br />

por recortar fotos <strong>de</strong> los<br />

libros y pegar <strong>en</strong> ellos peque-<br />

ilos textos pornográficos.<br />

También <strong>en</strong> Ya eres un gran<br />

chico se muestra el miedo a per<strong>de</strong>r el patrimonio cuando<br />

una Biblia es robada y todos sabemos qué ocurre con <strong>la</strong>s<br />

valiosas hojas <strong>de</strong> estos libros. En El cielo se equivocó <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria se pone alerta cuando <strong>la</strong> avisan <strong>de</strong> que los<br />

incunables están si<strong>en</strong>do manoseados.<br />

Inscripción y consejos<br />

También hay situaciones exageradas. grotescas. a <strong>la</strong><br />

hora <strong>de</strong> recibir al usuario. Po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar que el<br />

recibimi<strong>en</strong>to resulta bu<strong>en</strong>o <strong>en</strong> EL guardián <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

y malo <strong>en</strong> La <strong>de</strong>ciswn <strong>de</strong> Sofi, intimidatono <strong>en</strong> Bi&od,<br />

extrañam<strong>en</strong>te amable, por el uso anticuado <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje.<br />

<strong>en</strong> Historias <strong>de</strong> F[<strong>la</strong><strong>de</strong>lfia,<br />

El trabajo "invisible, intern~<br />

Aunque se parte <strong>de</strong>l equivocado principio <strong>de</strong> que. por<br />

estar todo el día ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> libros. el <strong>biblioteca</strong>rio pasa<br />

ley<strong>en</strong>do <strong>la</strong> mayona <strong>de</strong> su tiempo. vemos que hay una serie<br />

<strong>de</strong> tareas es<strong>en</strong>ciales para el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibliote-<br />

ca. La <strong>biblioteca</strong> con su personal, sus docum<strong>en</strong>tos y sus<br />

usuarios, es un pequeño gran universo, con un <strong>en</strong>granaje<br />

que ti<strong>en</strong>e que funcionar perfectam<strong>en</strong>te para que ese uni-<br />

verso no se paraiice. Hay aspectos <strong>de</strong>l funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

una <strong>biblioteca</strong> evi<strong>de</strong>ntes para el usuario. como informar<br />

<strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Pero hay un sinfin <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s. re<strong>la</strong>-<br />

tivas a <strong>la</strong> gestión y organización <strong>de</strong> los fondos, más oscu-<br />

ras para los no profesionales. que no siempre aprecian <strong>la</strong><br />

Aneza <strong>de</strong> estos trabajos. Pasemos a ver algunas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s:<br />

La or<strong>de</strong>naci6n: una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s más evi<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> los <strong>biblioteca</strong>rios consiste <strong>en</strong> colocar los libros <strong>en</strong> los<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

estantes, una actividad que particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te aparece<br />

reflejada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s. Las <strong>biblioteca</strong>rias muestran sus<br />

piernas cuando sub<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s escaleras para colocar los<br />

libros. Numerosos ataques <strong>de</strong> malvados personajes se<br />

suce<strong>de</strong>n <strong>en</strong>tre los estantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, como <strong>en</strong> Juego<br />

peligroso. O el trabajo se realiza sobre patines. como <strong>en</strong><br />

Ya eres un gran chico. En Durmi<strong>en</strong>do con su <strong>en</strong>emigo no<br />

aparece esta tarea. pero <strong>la</strong> bonita Julia Roberts le dice a<br />

su amigo que <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> se <strong>de</strong>dica a api<strong>la</strong>r. a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> archivar y registrar libros.<br />

La catalogaci6n: durante el visionado <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong>s no<br />

hemos visto. salvo una vez. <strong>la</strong><br />

aparición <strong>de</strong> esta tarea. Es el<br />

caso <strong>de</strong> Su otra esposa, don<strong>de</strong><br />

se aborda el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> infor-<br />

matización <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y<br />

c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tación <strong>de</strong><br />

una televisión. El tema <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

catalogación, aunque no apa-<br />

rece como tal. está <strong>la</strong>t<strong>en</strong>te. Al<br />

tratar el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> informati-<br />

zación aparece <strong>la</strong> lucha <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> máquina y los <strong>biblioteca</strong>rios<br />

y <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adapta-<br />

ción <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro.<br />

Al final, el trabajo personal <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s eficaces <strong>biblioteca</strong>rias se<br />

armoniza con <strong>la</strong> maravillosa<br />

máquina. y ambas fuerzas trabajan para un mejor r<strong>en</strong>di-<br />

mi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro.<br />

La c<strong>la</strong>sificaci6n: esta tarea no aparece con frecu<strong>en</strong>cia<br />

reflejada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s. Aunque si convi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>cir que<br />

esta tarea se confun<strong>de</strong> con <strong>la</strong> catalogación. Un ejemplo es<br />

El carnaval <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s, don<strong>de</strong> el malvado Dark, mi<strong>en</strong>-<br />

tras busca a los chicos. se pregunta dón<strong>de</strong> podría archi-<br />

varlos. Los trabajos manuales <strong>de</strong> restauración <strong>de</strong> mate-<br />

riales, forrado <strong>de</strong> libros, <strong>en</strong>cua<strong>de</strong>rnación. <strong>la</strong> ardua tarea<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> adquisición y <strong>la</strong> animación. son trabajos que no<br />

hemos <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s visiona-<br />

das.<br />

Retratos<br />

Los hombres<br />

El <strong>biblioteca</strong>rio no es un personaje que aparezca con<br />

un papel muy protagonista, o pue<strong>de</strong> que sí, pero no su<br />

profeslón. No ocurre lo mismo con <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. aunque<br />

pocas veces <strong>de</strong> una manera <strong>de</strong>stacada. Un caso curioso es<br />

El guardián <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras, don<strong>de</strong> los protagonistas son<br />

los libros y <strong>la</strong> lectura. Los hombres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> distintos carac-<br />

teres. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hombres solitarios. como <strong>en</strong> El carnaval <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s. cuyo <strong>biblioteca</strong>rlo es un hombre sabio.<br />

misionero y salvador <strong>de</strong> su ciudad ante <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong>l<br />

mal, hasta <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio seductor, <strong>en</strong> Ya eres<br />

un gran chico, don<strong>de</strong> tanto el padre. jefe <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección <strong>de</strong><br />

incunables, como el hijo. un simple ayudante <strong>de</strong> bibliote-<br />

ca. ambos empleados <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública <strong>de</strong> Nueva<br />

York, seduc<strong>en</strong> a difer<strong>en</strong>tes mujeres. Esta aparición es<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


extrafía. pues lo habitual es <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> hombres viejos.<br />

gruñones y <strong>en</strong>tregados a sus libros: <strong>de</strong> ahí <strong>la</strong> importancia<br />

<strong>de</strong> verlos como personajes con vida propia, capaces <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>amorarse y seducir. También <strong>en</strong> Cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> invierno,<br />

uno <strong>de</strong> los amantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> protagonista es un jov<strong>en</strong> y atrac-<br />

tivo <strong>biblioteca</strong>rio, aunque con <strong>la</strong> carga <strong>de</strong> un hombre inte-<br />

lectual, tan <strong>en</strong>tregado a <strong>la</strong> lectura que a <strong>la</strong> protagonista le<br />

hace s<strong>en</strong>tirse inferior.<br />

Las @eres<br />

Cuando <strong>la</strong> mujer <strong>biblioteca</strong>ria comi<strong>en</strong>za a aparecer <strong>en</strong><br />

el cine americano, no está caracterizada como una mujer<br />

mayor. con gafas y moño. sino que aparece interpretada<br />

por estrel<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l Hollywood <strong>de</strong> los aiios dorados: Carole<br />

Lombard, Virginia Mayo. Bette Davis, Katherine Hepbum<br />

... La repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>biblioteca</strong>rias ha<br />

t<strong>en</strong>ido múltiples caracteres. El más tópico es el <strong>de</strong> mujer<br />

mayor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s comed<strong>la</strong>s americanas. <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que su<br />

- papel - es ridiculizado,<br />

como <strong>en</strong> Historias <strong>de</strong> FUa<strong>de</strong>lf<strong>la</strong>,<br />

don<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria<br />

se dirige <strong>en</strong> un<br />

inglés arcaico a James<br />

Stewart. o <strong>en</strong> Desayuno<br />

con diamantes. don<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria increpa a un<br />

autor. que <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to<br />

está <strong>de</strong>dicando su propio<br />

libro. por at<strong>en</strong>tar contra<br />

un bi<strong>en</strong> publico. La<br />

ridiculización <strong>de</strong> <strong>la</strong> edad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria alcanza<br />

su máximo expon<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

Los cazafantasmas.<br />

En otras ocasiones.<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias aparec<strong>en</strong> como mujeres atractivas.<br />

como es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> agresiva Katherine Hepbum <strong>en</strong> Su<br />

otra esposa. don<strong>de</strong> también <strong>la</strong>s otras docum<strong>en</strong>talistas<br />

son atractivas. o <strong>en</strong> Juego peligroso, con una Goldie<br />

Hawn <strong>en</strong> el papel <strong>de</strong> intrépida <strong>biblioteca</strong>ria. La conocida<br />

Julia Roberts también interpreta un papel semejante <strong>en</strong><br />

Durmi<strong>en</strong>do con su <strong>en</strong>emigo, aunque <strong>en</strong> este film nunca<br />

aparece <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

LAS PELICULAS<br />

A propóaii <strong>de</strong> h w y (Regording H<strong>en</strong>ry). 1 991. Mike Nichds,<br />

USA.<br />

Un prestigioso abogado es herido <strong>en</strong> un atraco. Cuando<br />

<strong>de</strong>spierta <strong>en</strong> el hospital no recuerda nada. n<strong>en</strong>e que<br />

volver a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> nuevo. Su hijita le ayudará mucho. y<br />

acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. H<strong>en</strong>ry <strong>la</strong> acompal<strong>la</strong> a <strong>la</strong> gran <strong>biblioteca</strong><br />

pública <strong>de</strong> Nueva York. Mi<strong>en</strong>tras van caminando<br />

hacia <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura. Rachel le explica cómo funciona:<br />

"hay algunos libros que te los pue<strong>de</strong>s llevar a casa. pero<br />

hay otros que los ti<strong>en</strong>es que leer aquí. No se pue<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r<br />

<strong>en</strong> voz alta". Se si<strong>en</strong>tan. y mi<strong>en</strong>tras Rachel estudia. H<strong>en</strong>ry<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

mira una revista <strong>de</strong> animales. Pronto se aburre y comi<strong>en</strong>-<br />

za a hacer bo<strong>la</strong>s con <strong>la</strong>s fichas <strong>de</strong> petición, que <strong>la</strong>nza a<br />

Rachel. Ésta se disgusta y le dice: "papá lee tu libro". a lo<br />

que H<strong>en</strong>ry contesta: "no sé leer". Rachel <strong>en</strong>señará a su<br />

padre a leer.<br />

Abrete <strong>de</strong> oreiar (Pkk up your ears), 1987. Steph<strong>en</strong> Freart,<br />

Reino Unido.<br />

Basada <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Joe Orton. célebre autor dramáti-<br />

co inglés <strong>de</strong> los años ses<strong>en</strong>ta, asesinado por su amante.<br />

un escritor frustrado. Ambos visitan juntos. con frecu<strong>en</strong>-<br />

cia. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública <strong>en</strong> Londres, y se diviert<strong>en</strong> recor-<br />

tando <strong>la</strong>s ilustraciones y pegando textos pomográílcos.<br />

La <strong>biblioteca</strong>ria y el <strong>biblioteca</strong>rio. con un aspecto horrible.<br />

sospechan <strong>de</strong> ellos y les ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n una trampa. D<strong>en</strong>uncia-<br />

dos a <strong>la</strong> policía. son juzgados y con<strong>de</strong>nados a seis meses<br />

<strong>de</strong> prisión, por consumada malicia y <strong>de</strong>strucción. En pri-<br />

sión recibirán tratami<strong>en</strong>to psiquiátrlco.<br />

Bigfoot (Harry and he H<strong>en</strong>-<br />

<strong>de</strong>rsons), 1987. William<br />

Dear, USA.<br />

George acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> buscando libros<br />

sobre los Bigfoot. El p<strong>la</strong>no<br />

f nal <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a anterior<br />

es una cabeza <strong>de</strong> oso. y el<br />

inicial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>la</strong><br />

cabeza <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria.<br />

En fundido. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>-<br />

ria casi resulta un oso.<br />

George hab<strong>la</strong> <strong>en</strong> voz muy<br />

baja, pues le da mucho<br />

apuro el tema. El<strong>la</strong>. ama-<br />

blem<strong>en</strong>te. le indica <strong>la</strong> sec-<br />

cidn don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar lo que busca. Hay una fer-<br />

vi<strong>en</strong>te actividad <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: nüios y mayores ley<strong>en</strong>do<br />

libros. hay una vitrina con el dibujo <strong>de</strong> una <strong>en</strong>orme zapa-<br />

til<strong>la</strong>. tal vez correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> sección infantil. una biblio-<br />

tecaria mayor está haci<strong>en</strong>do un prestarno ...<br />

üésame antes <strong>de</strong> morir (A kiss b eh dying), 1991. James<br />

Dear<strong>de</strong>n, USA.<br />

Una jov<strong>en</strong> estudiante <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho muere. Su hermana<br />

geme<strong>la</strong> no cree que haya sido un suicidio. Deci<strong>de</strong> ponerse<br />

a investigar y sus pesquisas <strong>la</strong> llevan hasta <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> W<strong>la</strong><strong>de</strong>lf<strong>la</strong>. don<strong>de</strong> un antiguo<br />

novio <strong>de</strong> su hermana trabaja <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. La esc<strong>en</strong>a<br />

no ti<strong>en</strong>e nada <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>r: mesas. libros, usuarios ... La<br />

investigación continúa y. <strong>en</strong> otro mom<strong>en</strong>to. acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> para ver el libro <strong>de</strong>l colegio con <strong>la</strong>s fotografias<br />

<strong>de</strong> los alumnos. Ahí <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una foto que le pone sobre<br />

<strong>la</strong> pista <strong>de</strong>l asesino. La <strong>biblioteca</strong> sirve. <strong>de</strong> nuevo. para<br />

una investigación <strong>de</strong> asesinato.<br />

bbaret, 1 972. Bob Fosse, USA.<br />

En una gran <strong>biblioteca</strong>. el novio <strong>de</strong> Sally está consul-<br />

tando un libro. La <strong>biblioteca</strong>ria <strong>en</strong>trega un libro a un


usuario y éste le da <strong>la</strong>s gracias. En su mesa se ve un fiche-<br />

ro. La <strong>biblioteca</strong> está ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> usuarios. Michael York está<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> arriba, consultando un<br />

libro <strong>en</strong> cuclil<strong>la</strong>s. Sally sube a <strong>la</strong> bonita escalera y <strong>en</strong> voz<br />

alta dice que esta embarazada. Entonces todo el mundo<br />

mira hacia arriba. El sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es roto con<br />

una noticia bomba por parte <strong>de</strong> Sally.<br />

Ca<strong>de</strong>na perpetua (The shawshank re<strong>de</strong>mption), 1994. Frank<br />

Darabont, USA.<br />

Duíi-e<strong>en</strong>e, un jov<strong>en</strong> abogado. acusado <strong>de</strong> asesinar a su<br />

esposa y a su amante. es con<strong>de</strong>nado a ca<strong>de</strong>na perpetua.<br />

En <strong>la</strong> cárcel aparece un preso con un carrito ofreci<strong>en</strong>do<br />

libros a los presos. Es Brooks, el <strong>biblioteca</strong>rio. un hombre<br />

mayor que lleva años <strong>en</strong> prisión. Dufre<strong>en</strong>e lee mucho. En<br />

un mom<strong>en</strong>to dado es <strong>en</strong>viado a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> a trabajar<br />

con Brooks y éste le muestra <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: el National Geo-<br />

graphic. Loui l'arnour, <strong>la</strong> revista Lou, y le <strong>de</strong>scribe lo que<br />

hace: "cada tar<strong>de</strong> cargo el carrito, hago mi ronda y escribo<br />

los nombres <strong>en</strong> esta carpeta. Trabajo s<strong>en</strong>cillo, vida s<strong>en</strong>ci-<br />

l<strong>la</strong>". Lleva 37 años <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rio. La <strong>biblioteca</strong> está<br />

totalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>starta<strong>la</strong>da. los papeles se amontonan, no<br />

hay mesas, es oscura... Dufre<strong>en</strong>e pi<strong>en</strong>sa que podría con-<br />

seguir algunas cosas: "¿que tal ampliar <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>,<br />

pedir libros nuevos?". Brooks<br />

pi<strong>en</strong>sa que estaría muy bi<strong>en</strong>,<br />

pero otro preso com<strong>en</strong>ta que si<br />

va a pedir algo, que sea una<br />

mesa <strong>de</strong> bil<strong>la</strong>r. Duffrey escribe<br />

al S<strong>en</strong>ado pidi<strong>en</strong>do dinero<br />

para su <strong>biblioteca</strong>. Su i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

crear una verda<strong>de</strong>ra <strong>biblioteca</strong><br />

comi<strong>en</strong>za a ponerse <strong>en</strong> mar-<br />

cha. Brooks, el <strong>biblioteca</strong>rio,<br />

es culto y por eso lo respetan.<br />

El respeto al <strong>biblioteca</strong>rio<br />

como sabio. como poseedor<br />

<strong>de</strong>l saber. Un día llegan un<br />

montón <strong>de</strong> cajas con libros y<br />

una carta: 'Tras sus repetidas<br />

peticiones el Estado le conce<strong>de</strong> 200 dó<strong>la</strong>res para fondos<br />

<strong>de</strong> su <strong>biblioteca</strong>. Por otra parte. <strong>la</strong> administración biblio-<br />

tecaria local les ha hecho <strong>la</strong> g<strong>en</strong>erosa donación <strong>de</strong> libros<br />

usados y otras cosas que esperamos les satisfagan". Lo<br />

interesante aquí es que aparezca una donación. También<br />

recib<strong>en</strong> discos y cómics. Le saca mucho partido a los 500<br />

dó<strong>la</strong>res, contactan con clubs <strong>de</strong> lectores y asociaciones<br />

b<strong>en</strong>éficas. Arreg<strong>la</strong>n <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, abr<strong>en</strong> <strong>la</strong>s cajas y sacan<br />

los libros. Dufre<strong>en</strong>e indica dón<strong>de</strong> se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> colocar.<br />

Comi<strong>en</strong>za <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sificación. En el taller <strong>de</strong> carpin-<br />

tería hac<strong>en</strong> un cartel para <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: Brooks Hatl<strong>en</strong><br />

Memorial Lfbrary. El narrador dice: "el año que asesina-<br />

ron a K<strong>en</strong>nedy, Andy había transformado una <strong>biblioteca</strong><br />

que apestaba a mierda <strong>de</strong> rata y aguarrás <strong>en</strong> <strong>la</strong> mejor<br />

<strong>biblioteca</strong> carce<strong>la</strong>ria <strong>de</strong> Nueva Ing<strong>la</strong>terra. Había incluso<br />

discos <strong>de</strong> Han Willians". Y aparece <strong>la</strong> f<strong>la</strong>mante y nueva<br />

<strong>biblioteca</strong> con sus mesas. con los presos ley<strong>en</strong>do o escu-<br />

chando música con cascos. ¡Aparec<strong>en</strong> los docum<strong>en</strong>tos<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

audiovisuales! La <strong>biblioteca</strong> pasa a formar parte <strong>de</strong> un<br />

programa <strong>de</strong> trabajo <strong>social</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión. También aparece<br />

<strong>la</strong> alfabetización. Muchos presos se sacan el graduado<br />

esco<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong> propia <strong>biblioteca</strong>. Este film es modélico para<br />

apreciar <strong>la</strong> importancia <strong>social</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Con esca-<br />

sos recursos, Dufre<strong>en</strong>e consigue crear una <strong>biblioteca</strong>. y lo<br />

que es más loable, que sea una <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> prisión. Este<br />

es uno <strong>de</strong> los escasos ejemplos <strong>en</strong> el que hemos podido<br />

constatar <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong> materiales no librarios. El <strong>de</strong>sa-<br />

rrollo <strong>de</strong>l film gira <strong>en</strong> tomo a esa creación. al <strong>en</strong>tusiasmo<br />

<strong>de</strong> Dufre<strong>en</strong>e y Brooks, y también al resto <strong>de</strong> los presos<br />

que, al participar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, v<strong>en</strong> su uti-<br />

lidad <strong>social</strong>, cultural, alfabetizadora y Iúdica.<br />

Canle, 1 976. Brian <strong>de</strong> Palma, USA.<br />

Sissy Spacek busca <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> su colegio<br />

libros sobre telepatía. Sus <strong>de</strong>dos recorr<strong>en</strong> los lomos <strong>de</strong> los<br />

iibros <strong>de</strong>l estante don<strong>de</strong> están los libros sobre po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

m<strong>en</strong>te, sobre tarot ... Coge uno (que aparece con <strong>la</strong> cubier-<br />

ta rota, <strong>de</strong>spegada) y busca <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> telequinesia:<br />

cierra el libro y se lo aprieta <strong>en</strong> el pecho como si fuera un<br />

tesoro. Ha <strong>de</strong>scubierto algo. El libro es The secret sci<strong>en</strong>ce<br />

behM mira<strong>de</strong>. Vemos a otro esco<strong>la</strong>r utilizando <strong>la</strong> biblio-<br />

teca. No aparec<strong>en</strong> mesas, solo los estantes <strong>de</strong> los libros.<br />

También se ve a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria<br />

esco<strong>la</strong>r y a los alumnos<br />

moviéndose librem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre<br />

los estantes.<br />

Cartas a Iris (Stan/ey 81 Iris),<br />

1990. Martin Ritt, USA.<br />

Stanley. un analfabeto que<br />

pier<strong>de</strong> su trabajo <strong>de</strong> cocinero<br />

conoce a Iris. Esta le ayudará<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> dura tarea <strong>de</strong> su alfabeti-<br />

zación. Le lleva a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

pública y le inscribe <strong>en</strong> un<br />

curso para adultos. Varias<br />

esc<strong>en</strong>as se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>. Hay un cartel: "El<br />

hombre no construye nadaque sustituya a un libro", signi-<br />

ficativa ley<strong>en</strong>da para <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>. Con<br />

gran<strong>de</strong>s esfuerzos y <strong>la</strong> paci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Iris, Stanley apr<strong>en</strong><strong>de</strong> a<br />

leer. Vuelv<strong>en</strong> a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y ahí vemos una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s esc<strong>en</strong>as<br />

más emotivas y significativas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das <strong>en</strong> una<br />

<strong>biblioteca</strong>. Stanley comi<strong>en</strong>za a coger libros <strong>de</strong> cualquier<br />

materia y a leer <strong>en</strong> voz alta, mostrando el <strong>en</strong>tusiasmo por su<br />

logro, mi<strong>en</strong>tras Iris le mira emocionada y los usuarios como<br />

si estuviera loco. Coge a Iris <strong>en</strong>tre los brazos y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>-<br />

ria, mayory con moño, le dice indignada: "Señor, está usted<br />

<strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong>". a lo que Stanley respon<strong>de</strong>: "ya sé que es<br />

una <strong>biblioteca</strong>. es mi <strong>biblioteca</strong>". Stanley agra<strong>de</strong>ce así a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> lo que ha hecho por él, cómo le ha <strong>en</strong>señado y el<br />

mundo que le ha permitido<strong>de</strong>scubrir.<br />

Chinatown, 1974. Roman Pdansky, USA.<br />

Jack Nicholson es un <strong>de</strong>tective privado que utili<strong>la</strong> los<br />

archivos <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. En un<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74,1996


mom<strong>en</strong>to dado, le pi<strong>de</strong> al <strong>en</strong>cargado que le <strong>de</strong>je prestado<br />

el volum<strong>en</strong> que le interesa. Ante su negativa (le dice que<br />

no es una <strong>biblioteca</strong> pública) arranca <strong>la</strong> página que le<br />

interesa. No es una <strong>biblioteca</strong> pública. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, pero<br />

al ser un archivo catastral. don<strong>de</strong> un usuario muti<strong>la</strong> un<br />

docum<strong>en</strong>to, hace que este film sea reseñado.<br />

Ciudadano Kane (Citiz<strong>en</strong> Kane), 1941. Onon Welles, USA<br />

Tras <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Kane. magnate <strong>de</strong> <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa americana.<br />

un periodista quiere conocer el significado <strong>de</strong> sus<br />

ultimas pa<strong>la</strong>bras. Sus investigaciones le llevan a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

privada Thatche, don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran los archivos<br />

inéditos. Le recuerdan <strong>la</strong>s condiciones bajo <strong>la</strong>s cuales se<br />

le autoriza a examinar los docum<strong>en</strong>tos. En ningún caso<br />

podrá utilizar frases completas.<br />

Se abre una puerta pesada.<br />

como <strong>de</strong> gigantesca caja<br />

fuerte. Le <strong>en</strong>tregan el docum<strong>en</strong>to<br />

sobre una inm<strong>en</strong>sa<br />

mesa solitaria, iluminada con<br />

un haz <strong>de</strong> luz. Insist<strong>en</strong> <strong>en</strong> que<br />

lo conv<strong>en</strong>ido se limita a los<br />

manuscritos que se refier<strong>en</strong> a<br />

Charles Foster Kane. Le indican<br />

<strong>la</strong>s páginas concretas, <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> 83 a <strong>la</strong> 142. Se ve al periodista<br />

ley<strong>en</strong>do y todo ti<strong>en</strong>e un<br />

aspecto <strong>de</strong> monum<strong>en</strong>to solemne.<br />

La <strong>biblioteca</strong>ria es severa,<br />

con gafas. uniforme y pelo<br />

corto. con unos modales <strong>de</strong> militar.<br />

Cu<strong>en</strong>to & i h o (Conte d'hiver), 1992. Éric Rohmer, Francia.<br />

Félicie ha <strong>en</strong>contrado a Charles, el hombre <strong>de</strong> su vida.<br />

durante unas vacaciones bretonas. Pero al <strong>de</strong>spedirse le<br />

da mal su dirección. No le vuelve a ver y, por tanto. no<br />

pue<strong>de</strong> anunciarle el nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su hija. Ti<strong>en</strong>e dos<br />

amantes, Max<strong>en</strong>ce. el jefe <strong>de</strong> <strong>la</strong> peluqu<strong>en</strong>a don<strong>de</strong> trabaja.<br />

y Loic, <strong>biblioteca</strong>rio <strong>de</strong> una pequeña <strong>biblioteca</strong> municipal.<br />

pero no sabe con quién quedarse. Loic int<strong>en</strong>ta ayudar<strong>la</strong> a<br />

ver c<strong>la</strong>ro <strong>en</strong> el<strong>la</strong> misma, le cita textos <strong>de</strong> P<strong>la</strong>tón y Pascal. y<br />

le lleva al teatro a ver Cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> invierno <strong>de</strong> Shakespeare.<br />

El<strong>la</strong> se si<strong>en</strong>te inferior. amedr<strong>en</strong>tada por el <strong>la</strong>do intelectual<br />

<strong>de</strong> Mic. El<strong>la</strong> le reprocha que no pueda vivir sin sus viejos<br />

libros, pero admite que le <strong>en</strong>seña muchisimo. Un día<br />

re<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a Charles, su gran amor. La aparición <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> no ti<strong>en</strong>e gran importancia. pero sí el hecho <strong>de</strong><br />

que L6ic. el <strong>biblioteca</strong>rio. aparezca <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> una av<strong>en</strong>tura<br />

amorosa, con el estereotipo <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rio amante<br />

<strong>de</strong> los libros, <strong>la</strong> literatura y <strong>la</strong> lectura. lo que hace que su<br />

amante le vea excesivam<strong>en</strong>te intelectual.<br />

De rep<strong>en</strong>te el úhimo verano {Sund<strong>de</strong>nly, kist summer), 1959.<br />

Joseph L. Mankiewicz, USA.<br />

Una jov<strong>en</strong> está recluida <strong>en</strong> <strong>la</strong> institución Saint Mari<br />

por su "locura". Acu<strong>de</strong> a visitar<strong>la</strong> un jov<strong>en</strong> médico neuro-<br />

cirujano. El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con <strong>la</strong> paci<strong>en</strong>te se produce <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996 152 1<br />

<strong>biblioteca</strong>. Vemos los estantes con libros. <strong>la</strong> escalera <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

que Elisabeth Taylor se apoya mi<strong>en</strong>tras hab<strong>la</strong> con el doc-<br />

tor. Toda <strong>la</strong> conversación ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. un<br />

lugar tranquilo. que invita a <strong>la</strong> meditación. No hay nadie y<br />

pue<strong>de</strong>n conversar tranqui<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te.<br />

Desayuno con diamanks (Breokt at Tiffany's), 1 961 . B<strong>la</strong>ke<br />

Edwards, USA.<br />

Audrey Hepbum (Holly) y Ceorge Peppard (Paull llegan<br />

a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Se v<strong>en</strong> los ficheros. El<strong>la</strong> dice: "A propósito.<br />

esto ¿qué es?". El contesta: "Es <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública. ¿no<br />

había estado nunca aquí?". A partir <strong>de</strong> este mom<strong>en</strong>to. él<br />

explica dón<strong>de</strong> están los libros. qué hay <strong>en</strong> los ficheros,<br />

cómo se pi<strong>de</strong> un libro. <strong>la</strong> espera y el hecho <strong>de</strong> que un libro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es una propiedad<br />

pública. La esc<strong>en</strong>a es<br />

<strong>en</strong>trañable. aunque <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria<br />

aparece <strong>en</strong> su papel <strong>de</strong><br />

guardiana <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n. mandando<br />

guardar sil<strong>en</strong>cio. Bu<strong>en</strong>isma<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los ficheros.<br />

Cuando <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

Holly pregunta dón<strong>de</strong> están<br />

los libros. Paul le dice: "cada<br />

uno <strong>de</strong> estos cajoncitos está<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> tarjetitas y cada tarjeta<br />

lleva el nombre <strong>de</strong> un libro y<br />

<strong>de</strong> su autor". Buscan uno <strong>de</strong><br />

él: "VAFUAK. Paul" y Holly se<br />

queda impresionada <strong>de</strong> que <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública haya un libro <strong>de</strong> su amigo. Lee: 'Varjak.<br />

Paul. Nueve vidas y luego muchos números. Cree<br />

usted que t<strong>en</strong>drán el libro. el suyo?. Paul saca el cajetin<br />

<strong>de</strong> fichas y <strong>en</strong> el mostrador hace <strong>la</strong> petición. Holly está<br />

impresionada. Se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> el panel el número <strong>de</strong> su<br />

petición y acu<strong>de</strong> <strong>en</strong>tusiasmada. hab<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> voz alta: "el<br />

57 es el nuestro. el 57 por favor. Nuew vidas <strong>de</strong> Paul Varjak",<br />

como si le hubiera tocado un premio <strong>en</strong> una tómbo<strong>la</strong>.<br />

La <strong>biblioteca</strong>ria le manda cal<strong>la</strong>r. cortando su <strong>en</strong>tusiasmo.<br />

pero Holly continúa hab<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> voz alta. Le pregunta a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria si ha leido el libro. le dice que es muy interesante.<br />

el<strong>la</strong> le dice que cree que no y Holly insiste <strong>en</strong> que<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong>a hacerlo. Le dice que ti<strong>en</strong>e a su <strong>la</strong>do al autor. "Quiere<br />

hacer el favor <strong>de</strong> bajar <strong>la</strong> voz. señorita?. Holly le pi<strong>de</strong> a<br />

Paul que firme <strong>en</strong> su libro. para que parezca que lo ha<br />

rega<strong>la</strong>do a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Cuando <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria ve a Paul<br />

escribir <strong>en</strong> el libro. le increpa: "¡Qué está haci<strong>en</strong>do. déjelo.<br />

está usted estropeando una propiedad pública!". Holly no<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> nada y cogi<strong>en</strong>do a Paul <strong>de</strong>l brazo le dice: "este<br />

lugar no es tan simpático como Tiffany". Otra esc<strong>en</strong>a se<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>de</strong> nuevo <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. cuando vuelv<strong>en</strong> y. <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura. Paul le <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra su amor a Holly <strong>en</strong> voz<br />

alta. sin que los lectores se si<strong>en</strong>tan molestos. Este film<br />

muestra muy bi<strong>en</strong> el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y <strong>la</strong><br />

reacción que provoca su <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to.<br />

Durmi<strong>en</strong>do con su <strong>en</strong>emigo (Sleeping mmrh he <strong>en</strong>emv), 1991.<br />

Joseph Rub<strong>en</strong>, USA.


Julia Roberts trabaja a tiempo parcial <strong>en</strong> una bibliote- Jason Robards es un manso <strong>biblioteca</strong>rio. viejo, que<br />

ca. abandona a su marido, cambia <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad y se va a vive ley<strong>en</strong>do y <strong>de</strong> los sueños <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. Es el bibliote-<br />

otra ciudad don<strong>de</strong> también trabajará <strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong>. cario <strong>de</strong> Cre<strong>en</strong> Town. Un día llega a <strong>la</strong> ciudad una t<strong>en</strong>e-<br />

Un amigo acu<strong>de</strong> a buscar<strong>la</strong> a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. le pregunta brosa y misteriosa feria que cumple los sueños <strong>de</strong> sus<br />

qué hace; el<strong>la</strong> contesta que nada, api<strong>la</strong>r. archivar y regis- habitantes a costa <strong>de</strong> cualquier cosa. El <strong>biblioteca</strong>rio<br />

trar libros. El trabajo <strong>biblioteca</strong>rio nunca aparece. ni tam- guarda <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> el diario <strong>de</strong> su padre, qui<strong>en</strong> ya<br />

poco <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, pero es <strong>de</strong>s-<br />

com<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

tacable que <strong>la</strong> profesión <strong>de</strong><br />

estos saltimbanquis arrebata<strong>biblioteca</strong>ria<br />

sea interpretada<br />

dores <strong>de</strong> vida <strong>en</strong>tregando suepor<br />

<strong>la</strong> guapa Julia Roberts.<br />

ños a cambio. El <strong>biblioteca</strong>rio<br />

ti<strong>en</strong>e un hijo pequeño, que es<br />

El alcal<strong>de</strong>, el árbol y <strong>la</strong> mediateca<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>scubre los maléficos<br />

(L'orbre, le rnaire et <strong>la</strong> rnédiathe-<br />

p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> Dark y su feria. Perque),<br />

1993. Éric Rohmer, Francia.<br />

seguidos por Dark, se refugian<br />

El alcal<strong>de</strong> <strong>social</strong>ista <strong>de</strong> una<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública. Difepequeña<br />

localidad francesa<br />

r<strong>en</strong>tes esc<strong>en</strong>as se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n<br />

obti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Cultu-<br />

ahí. Los niños se escon<strong>de</strong>n <strong>en</strong><br />

ra <strong>la</strong> ayuda para construir un<br />

los estantes. <strong>en</strong>tre los libros, y<br />

complejo cultural y <strong>de</strong>portivo<br />

<strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to dado el malvaque<br />

consta <strong>de</strong> piscina. mercado<br />

do Dark dice: "¿dón<strong>de</strong> los<br />

y una mediateca. Pero el terre-<br />

archivaría?, mal utilizado por<br />

no previsto es un prado comu-<br />

"¿dón<strong>de</strong> los c<strong>la</strong>sificaría?". ¿En<br />

nal que alberga un árbol ancestral.<br />

El maestro monta <strong>en</strong> cólera por <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l<br />

<strong>la</strong> A <strong>de</strong> av<strong>en</strong>turas. <strong>en</strong> <strong>la</strong> E <strong>de</strong><br />

escondidos ... ? Justo <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to los <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. Dark<br />

patrimonio ecológico, y no compr<strong>en</strong><strong>de</strong> quiénes podrán ser continúa jugando con términos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y al captulos<br />

usuarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> mediateca si <strong>la</strong> localidad sólo ti<strong>en</strong>e 15 rarlos dice: "aquí t<strong>en</strong>go dos bonitos libros nuevos a los<br />

lectores. Tras una batal<strong>la</strong> que reflejan los periódicos. se . que t<strong>en</strong>dré el p<strong>la</strong>cer <strong>de</strong> quitar <strong>la</strong>s páginas". Dark ofrece <strong>la</strong><br />

modiflca el proyecto y se lleva a cabo con <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as aporta- juv<strong>en</strong>tud al viejo <strong>biblioteca</strong>rio. El <strong>biblioteca</strong>rio, conocedor<br />

das por un jov<strong>en</strong>cito <strong>de</strong> 10 años: <strong>la</strong> mediateca se repartirá y poseedor <strong>de</strong> lo acontecido <strong>en</strong> otras ocasiones, no se <strong>de</strong>ja<br />

<strong>en</strong>tre difer<strong>en</strong>tes casas restauradas <strong>de</strong> <strong>la</strong> localidad. La embaucar por Dark. Desafía los maleficios y consigue<br />

<strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> un granero, <strong>la</strong> vi<strong>de</strong>oteca <strong>en</strong> el viejo molino y librar y salvar a todo el pueblo <strong>de</strong> <strong>la</strong> t<strong>en</strong>ebrosa feria. El<br />

<strong>la</strong> fonoteca <strong>en</strong> una bo<strong>de</strong>ga. Esta pelícu<strong>la</strong> muestra muy personaje <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio aparece como un hombre<br />

bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> política cultural <strong>en</strong> Francia durante <strong>la</strong> etapa socia- <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> sus lecturas. como un viejo loco amante <strong>de</strong><br />

lista. <strong>en</strong> el periodo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s proyectos culturales los libros, como si su juv<strong>en</strong>tud se hubiera ido <strong>en</strong>tre los<br />

libros. Hay un p<strong>la</strong>no significativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Cuando<br />

Willy y Jim se van a refugiar. <strong>en</strong>tre luces t<strong>en</strong>ebrosas aparece<br />

s<strong>en</strong>tado el <strong>biblioteca</strong>rio, <strong>en</strong> el extremo <strong>de</strong> una gran<br />

mesa, presidi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a. como si estuviera sobre un<br />

trono. L<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción que <strong>la</strong>s esc<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

se <strong>de</strong>sarroll<strong>en</strong> por <strong>la</strong> noche y que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no sea visitada<br />

por el resto <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong>l pueblo. El bibiiotecario<br />

cita a su hijo y a su amigo por <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

como si fuese su castilio, su fortaleza.<br />

El año <strong>de</strong> <strong>la</strong>s luces, 1 986. Fernando Trueba, España.<br />

Nada más acabar <strong>la</strong> guerra civil, dos hermanos <strong>de</strong> un<br />

mando <strong>de</strong>l bando nacional son <strong>en</strong>viados a un colegio <strong>de</strong><br />

recogida para ser educados y alim<strong>en</strong>tados. Jorge Sanz es<br />

un adolesc<strong>en</strong>te que prepara <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l colegio su<br />

bachillerato. La <strong>biblioteca</strong> es también museo. don<strong>de</strong> hay,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> libros, un microscopio, un proyector, minera-<br />

les. pelícu<strong>la</strong>s, etcétera, pero ningún <strong>biblioteca</strong>rio. Tam-<br />

bién aquí <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> sólo sirve <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>ario. <strong>en</strong> esta oca-<br />

sión confundida con un museo.<br />

El baile <strong>de</strong> los vampiros (The fearless wmpire killers), 1967.<br />

Roman Polonsky, USA.<br />

Aunque es una <strong>biblioteca</strong> particu<strong>la</strong>r, igualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong><br />

citaremos. Se abre una puerta chimante y aparece una<br />

<strong>biblioteca</strong> ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> libros <strong>en</strong>cua<strong>de</strong>rnados <strong>en</strong> cuero. perga-<br />

mino.. . y cubiertos <strong>de</strong> polvo. "Veo que su excel<strong>en</strong>cia es<br />

gran autoridad <strong>en</strong> <strong>la</strong> materia". El dueño respon<strong>de</strong>: "Si, <strong>la</strong>s<br />

ci<strong>en</strong>cias naturales me interesaron mucho cuando fui<br />

Jov<strong>en</strong>. Mi <strong>biblioteca</strong> está a su disposición".<br />

El carnaval <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s (Something wicked this woy<br />

comes), 1982. Jack C<strong>la</strong>yton, USA.<br />

El cielo se equivocó (Chonces Are), 1989. Emile Ardolino,<br />

USA.<br />

Alex trabaja y estudia <strong>en</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Yale.<br />

Mirinda acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> a <strong>de</strong>volver unos libros; <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria le echa una trem<strong>en</strong>da reprim<strong>en</strong>da por <strong>de</strong>vol-<br />

ver los libros con un retraso <strong>de</strong> tres meses: "¿p<strong>en</strong>sabas<br />

que nadie t<strong>en</strong>ia que utilizar estos libros durante tres<br />

meses?". Quiere ponerle una multa. Pero Alex <strong>de</strong>spista a<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria diciéndole que <strong>la</strong>s hojas <strong>de</strong> unos incuna-<br />

bles están si<strong>en</strong>do manoseadas. La <strong>biblioteca</strong>ria sale<br />

corri<strong>en</strong>do para salvar los manuscritos. Alex manipu<strong>la</strong> los<br />

préstamos <strong>en</strong> el or<strong>de</strong>nador y así Mirinda no ti<strong>en</strong>e que<br />

pagar nada. La <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria es <strong>la</strong> <strong>de</strong> una<br />

señora mayor y gruñona.<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

:


El Doctor Z h i i (Doctor Zhivago), 1 966. David Lean, USA<br />

Zhivago se re<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con su amante <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

<strong>de</strong> un pueblo perdido <strong>de</strong> Rusia. Hay un p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. con<br />

los ojos iluminados. <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra acogedora,<br />

cálida. Zhivago rell<strong>en</strong>a algo y se lo <strong>en</strong>trega a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria.<br />

Es una esc<strong>en</strong>a breve. pero muy conmovedora. y el<br />

ambi<strong>en</strong>te acogedor <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibiioteca ayuda a conseguir ese<br />

efecto.<br />

El graduado (Thegraduate), 1967. Mike Nichols, USA.<br />

E<strong>la</strong>ine Robinson (Katharine Ross) y B<strong>en</strong>n Braddock<br />

(Dustin Hoffman). están <strong>en</strong> Berkeley. Una esc<strong>en</strong>a se <strong>de</strong>sa-<br />

rrol<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l University College Berkeley:<br />

B<strong>en</strong>n le pregunta a E<strong>la</strong>ine,<br />

<strong>en</strong>tre susurros. por <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>-<br />

ración <strong>de</strong> amor que le ha<br />

hecho un médico: va subi<strong>en</strong>-<br />

do el tono <strong>de</strong> voz (una estu-<br />

diante levanta <strong>la</strong> vista <strong>de</strong>l<br />

libro): E<strong>la</strong>ine le manda cal<strong>la</strong>r.<br />

pero B<strong>en</strong>n continúa subi<strong>en</strong>do<br />

<strong>la</strong> voz. Finalm<strong>en</strong>te grita y todo<br />

el mundo levanta los ojos <strong>de</strong><br />

sus papeles para mirarlos a<br />

ellos. Ha roto el sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>.<br />

El guardián <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

(The Pagemaster), 1994. Maurice<br />

Hunt (animación), USA.<br />

Cuando el multifóbico Richard Tyler ti<strong>en</strong>e que refugiarse<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> misteriosa <strong>biblioteca</strong> con su <strong>biblioteca</strong>rio Mr.<br />

Dewey. com<strong>en</strong>zará a vivir una trepidante av<strong>en</strong>tura. El<br />

<strong>biblioteca</strong>rio le dice: "bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ido a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>". y le<br />

hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarjeta <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> que él no conoce. Le<br />

dice que es el pasaporte al maravilloso e impre<strong>de</strong>cible<br />

mundo <strong>de</strong> los libros. Qler busca un teléfono <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

y se dirige a <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> ficción. Tras un pequeño<br />

acci<strong>de</strong>nte, se convierte <strong>en</strong> dibujo y aparece el Guardián <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras. Tyler, asustado. cree ser un dibujo. pero no.<br />

es una ilustración. El Guardián se pres<strong>en</strong>ta como protector<br />

<strong>de</strong> los libros. el guardián <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra escrita. 'Qler<br />

quiere salir. pero el Guardián le dice que t<strong>en</strong>drá que pasar<br />

tres pruebas: "si ti<strong>en</strong>es dudas acu<strong>de</strong> a los libros". Qler<br />

comi<strong>en</strong>za a caminar y se topa con Fantasía que. alucinada,<br />

le pregunta si es real o ficticio. Encu<strong>en</strong>tra su tarjeta <strong>de</strong><br />

lector y dice: "acepta mis disculpas. no sabia que eras<br />

cli<strong>en</strong>te". Comi<strong>en</strong>za un trepidante diálogo <strong>en</strong>tre los libros y<br />

el asustado Tyler. Aparece <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a otro libro. Av<strong>en</strong>tura.<br />

Fantasia se mete con él. dice: "soy un libro <strong>de</strong> leer". Av<strong>en</strong>tura<br />

se avergü<strong>en</strong>za: "soy un clásico bochornoso. te arrancaré<br />

<strong>la</strong>s páginas". Quiere salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: "apostana<br />

todo el oro <strong>de</strong>l mundo a que nunca has visto <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>".<br />

Av<strong>en</strong>tura se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> estar <strong>en</strong> otra estantería. Tyler<br />

dice que les ayudará a <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> salida. Van caminado<br />

y se introduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> terror, <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Dr.<br />

Jekyll y Mr. Hy<strong>de</strong>. Aparece Terror. y les recomi<strong>en</strong>dan que<br />

nunca juzgu<strong>en</strong> un libro por su cubierta. Av<strong>en</strong>tura no<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

ti<strong>en</strong>e miedo <strong>de</strong> nada. Entonces Terror se transforma <strong>en</strong><br />

Mr. Hy<strong>de</strong>. Pasan por una historia <strong>de</strong> fantasmas. Sal<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong> y navegando por el mar alcanzan <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura.<br />

Aparece <strong>la</strong> ball<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Moby Dick. que <strong>de</strong>struye su<br />

barca, y luego <strong>la</strong> ls<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Tesoro, con John Silver y los<br />

piratas peleando. La tarjeta se pier<strong>de</strong>. sin <strong>la</strong> tarjeta no se<br />

pue<strong>de</strong>n sacar libros, están perdidos. Al final <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

<strong>la</strong> tarjeta y asi los libros están salvados. Terror es capturado<br />

por los liliputi<strong>en</strong>ses, como Gulliver ... se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n<br />

difer<strong>en</strong>tes historias <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que Av<strong>en</strong>tura. Terror. Fantasía<br />

y Tyler son los protagonistas: Jack y <strong>la</strong>s habichue<strong>la</strong>s. Las<br />

1001 noches. Alicia <strong>en</strong> el país <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maravil<strong>la</strong>s ... 'Qler<br />

consigue volver a <strong>la</strong> realidad. ti<strong>en</strong>e que elegir <strong>en</strong>tre dos<br />

libros para sacar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>,<br />

Mr. Dewey por una vez le<br />

permite llevarse los libros.<br />

Esta es una maravillosa<br />

pelícu<strong>la</strong> que comi<strong>en</strong>za <strong>en</strong> una<br />

<strong>biblioteca</strong> y que gira <strong>en</strong> tomo al<br />

inaravilloso mundo <strong>de</strong> los<br />

libros. Las fobias <strong>de</strong>nler. tras<br />

su paso por <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. quedan<br />

atrás. El film se cierra con<br />

<strong>la</strong> vuelta a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y <strong>la</strong><br />

grata recepción <strong>de</strong> Mr. Dewey al<br />

jov<strong>en</strong>cito usuario que. a partir<br />

<strong>de</strong> ese mom<strong>en</strong>to. no podrá <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse<br />

<strong>de</strong> los libros. Es<br />

increible cómo el realizador<br />

consigue transmitirnos <strong>la</strong><br />

magia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y <strong>de</strong> su cont<strong>en</strong>ido. Cuando'Qler llega<br />

por primera vez a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> parece que se hubiera metido<br />

<strong>en</strong> un castillo fantasmagórico, incluso <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong>l<br />

<strong>biblioteca</strong>rio es <strong>de</strong> sorpresa y miedo. pero rápidam<strong>en</strong>te consigue<br />

atraerse al nuevo usuario introduci<strong>en</strong>do a Qler <strong>en</strong> el<br />

mundo <strong>de</strong> los libros, a <strong>la</strong> vez que le <strong>en</strong>seña a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

ellos: "si ti<strong>en</strong>esdudasacu<strong>de</strong>a los libros".<br />

El nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> rosa (11 nome <strong>de</strong>l<strong>la</strong> roso) 1 986. Jean Jacques<br />

Annaud; Francia, Alemania e Italia.<br />

Todo el film se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>en</strong> tomo al saber prohibido.<br />

Prohibición que <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>na una serie <strong>de</strong> asesinatos <strong>en</strong><br />

un monasterio b<strong>en</strong>edictino <strong>en</strong> <strong>la</strong> Italia <strong>de</strong>l siglo XIV. Jorge<br />

<strong>de</strong> Burgos. el viejo <strong>biblioteca</strong>rio ciego. muere <strong>en</strong> el gran<br />

inc<strong>en</strong>dio que <strong>de</strong>struye <strong>la</strong> rica <strong>biblioteca</strong>. Esta esc<strong>en</strong>a es<br />

espectacu<strong>la</strong>r. Junto a <strong>la</strong> impot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Sean Connery,<br />

asistimos a <strong>la</strong> gran hoguera <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se queman valiosos<br />

libros miniados. El libro causante <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s misterio-<br />

sas muertes también se pier<strong>de</strong> <strong>en</strong> el fuego.<br />

El porqué <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, 1994. V<strong>en</strong>tura Pons, España.<br />

Basada <strong>en</strong> los re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> Quim Monzó. En el titu<strong>la</strong>do<br />

"Amor". <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria (Rossy <strong>de</strong> Palma) <strong>de</strong>l Museo <strong>de</strong><br />

Zoología, es una mujer adulta con rasgos faciales l<strong>la</strong>mati-<br />

vos: intelig<strong>en</strong>te, ti<strong>en</strong>e lo que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te l<strong>la</strong>ma carácter. La<br />

vemos bajar <strong>la</strong>s escaleras. hay un or<strong>de</strong>nador portátil sobre<br />

una mesa. El<strong>la</strong> lleva una camisa y moño, el lookestereoti-<br />

pado. Llega un usuario. un jugador <strong>de</strong> fútbol americano. ..


Está <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> el<strong>la</strong>, pero <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria lo <strong>de</strong>sprecia.<br />

lo trata con <strong>de</strong>sdén. Hasta que un día <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser huraña<br />

con él. Entonces cambia su <strong>imag<strong>en</strong></strong>: se suelta el pelo. lleva<br />

escote. Se besan <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Este episodio (<strong>la</strong> pelicu<strong>la</strong><br />

se compone <strong>de</strong> 15) es uno dc los escasísimos ejemplos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cinematografia españo<strong>la</strong> don<strong>de</strong> el personaje c<strong>en</strong>tral es<br />

una <strong>biblioteca</strong>ria. Sin embargo. sobre el trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> no hay ninguna <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong>stacable.<br />

El sueño eterno (The big sleep), 1945. Howard Hawks, USA<br />

Humphrey Bogart llega a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública <strong>de</strong><br />

Hollywood, está buscando primeras ediciones. Toma un<br />

libro y hace una serie <strong>de</strong> anotaciones: Cheualier du Bok,<br />

B<strong>en</strong> Hur. En <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> hay g<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>tada ley<strong>en</strong>do y<br />

algui<strong>en</strong> coge libros <strong>de</strong> los estantes. Bogart sc acerca al<br />

mostrador <strong>de</strong> información y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria. una chica<br />

muy guapa, rubia. pero con aspecto <strong>de</strong> mojigata, a <strong>la</strong> que<br />

han puesto gafas y un vestido negro con cuellecitos b<strong>la</strong>n-<br />

cos, le pregunta si ha <strong>en</strong>contra-<br />

do lo que busca. A el<strong>la</strong> no le<br />

parece un hombre interesado<br />

<strong>en</strong> primeras ediciones.<br />

Humphrey Bogart contesta:<br />

"también hago colección <strong>de</strong><br />

rubias".<br />

El sustihito (The substitute) 1 996.<br />

Robert Man<strong>de</strong>l, USA.<br />

En el Colegio Columbus dc<br />

Miami, chicos hispanos,<br />

negros y <strong>de</strong> otras razas forman<br />

un alumnado multicul~ural.<br />

Los alumnos son los reyes <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s au<strong>la</strong>s y una profesora es<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

aparición <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> esco<strong>la</strong>r y <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l blblioteca-<br />

rio esco<strong>la</strong>r. A pesar <strong>de</strong> su uso tópico.<br />

Fi<strong>la</strong>ddfia (Phil~<strong>de</strong>l~hia), 1 993. Jonathan Demme, USA.<br />

Cuando un jov<strong>en</strong> y prometedor abogado, hornosemial,<br />

es discriminado <strong>en</strong> su trabajo, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse él solo.<br />

Acu<strong>de</strong> a una <strong>biblioteca</strong> para docum<strong>en</strong>tarse. y ahí ti<strong>en</strong>e un<br />

problcma <strong>de</strong> discriminación por su condición <strong>de</strong> seropositivo.<br />

Otro abogado lo ve todo, y reacciona ofreciéndose a<br />

ayudarle <strong>en</strong> su <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa. El <strong>biblioteca</strong>rio no es nada agraciado.<br />

Otra esc<strong>en</strong>a. muy ext<strong>en</strong>sa. se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> grandísima<br />

<strong>biblioteca</strong>. Dess<strong>en</strong> Washinton está <strong>en</strong> una mesa,<br />

ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> libros. comi<strong>en</strong>do, se oy<strong>en</strong> los pasos <strong>de</strong>l empleado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> que, con una mirada am<strong>en</strong>azadora,<br />

vigi<strong>la</strong> a los usuarios. Mi<strong>en</strong>tras tanto Tom I<strong>la</strong>nks ha hecho<br />

una petición y el <strong>biblioteca</strong>rio se <strong>la</strong> trae. Le dice: "Señor,<br />

aquí ti<strong>en</strong>e el suplem<strong>en</strong>to. T<strong>en</strong>ía razón respecto al VIH.<br />

Hay un sección re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> discriminación". El <strong>biblioteca</strong>rio<br />

le indica que estará más<br />

cómodo <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> privada<br />

para los investigadores. La<br />

suger<strong>en</strong>cia sobre el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sa<strong>la</strong> privada <strong>de</strong> investigadores<br />

se sube <strong>de</strong> tono. los usuarios<br />

miran. La secu<strong>en</strong>cia se cierra<br />

con un p<strong>la</strong>no <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, con <strong>la</strong> mesas y<br />

<strong>la</strong>s lhparas.<br />

Hiskrias <strong>de</strong> Fi<strong>la</strong><strong>de</strong>lfia (Jhe Phi<strong>la</strong>-<br />

<strong>de</strong>lphia story), 1940. George<br />

Cukor, USA.<br />

James Stewart, periodista<br />

<strong>de</strong> una revista <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>sa ama-<br />

atacada. Su novio, un merc<strong>en</strong>ario. se hace pasar por el ril<strong>la</strong>, <strong>de</strong>be cubrir <strong>la</strong> boda <strong>de</strong> una rica here<strong>de</strong>ra. Acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong><br />

profesor supl<strong>en</strong>te. La <strong>biblioteca</strong>ria <strong>de</strong>l colegio aparece <strong>biblioteca</strong>. fundada por el abuelo <strong>de</strong>l anterior marido <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

- -<br />

cuando "el sustituto" se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong>l café:<br />

-"Soy Hanna Dilo y me <strong>en</strong>cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>".<br />

Su aspecto es el <strong>de</strong> una mujer madura, poco fem<strong>en</strong>i-<br />

na. pelo corto. poco atractiva, viste con camisa b<strong>la</strong>nca y.<br />

por los com<strong>en</strong>tarios que hace sobre el l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> los<br />

alumnos. está chapada a <strong>la</strong> antigua. Comi<strong>en</strong>za <strong>la</strong> lucha<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong> m da <strong>de</strong>l instituto y el nuevo profesor. Perseguido<br />

por los alumnos. el sustituto se refugia <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, y<br />

ésta se convierte <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> una pelea <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a todos los tópicos: escalera, carrito.<br />

caida <strong>de</strong> libros, escaramuzas <strong>en</strong>tre los estantes ... Vemos<br />

<strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Refer<strong>en</strong>cia. Escudado <strong>en</strong> el carrito <strong>de</strong> los<br />

iibros. el sustituto hace alusión al sil<strong>en</strong>cio que se impone<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. Dice: "sil<strong>en</strong>cio <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, ha Ilega-<br />

do <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> leer, ahora vamos a leer". Les arroja un libro<br />

a cada uno <strong>de</strong> sus perseguidores y dice: "toma estopa". La<br />

rica here<strong>de</strong>ra, buscando información sobre <strong>la</strong> familia a <strong>la</strong><br />

que el<strong>la</strong> pert<strong>en</strong>ece. El edificio es un pequeño y bonito local<br />

<strong>de</strong> estilo colonial. James Stewart <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, se<br />

quita el sombrero. Vemos <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> información. a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria colocando libros <strong>en</strong> el carrito; es una mujer<br />

<strong>de</strong> mediana edad, lleva moño y un vestido b<strong>la</strong>nco con cue-<br />

llo hasta arriba. James Stewart mira los estantes. "¿Qué<br />

<strong>de</strong>seáis?". le pregunta <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria. Y <strong>de</strong>spués: "Oh. si<br />

os p<strong>la</strong>ce consultad a mi colega <strong>de</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te". El<strong>la</strong> se pone a<br />

colocar los libros. y él pregunta, <strong>en</strong> el mismo tono <strong>de</strong>cimo-<br />

nonico: "t<strong>en</strong>éis un <strong>la</strong>vabo por aquí". El<strong>la</strong> le seña<strong>la</strong> el cami-<br />

no. Va andando <strong>en</strong>tre los estantes y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con Kat-<br />

harine Hepburn. Mira lo que el<strong>la</strong> lee. Cuando se pon<strong>en</strong> a<br />

hab<strong>la</strong>r. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria les manda cal<strong>la</strong>r con el <strong>de</strong>do índi-<br />

ce. Se van y, <strong>en</strong> otro mom<strong>en</strong>to, los dos hab<strong>la</strong>n sobre escri-<br />

bir nove<strong>la</strong>s, y el com<strong>en</strong>ta los pocos b<strong>en</strong>eficios que propor-<br />

<strong>biblioteca</strong>ria, <strong>en</strong> el curso <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelea, es <strong>en</strong>cerrada <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciona <strong>la</strong> literatura, pues "cuando se ti<strong>en</strong>e una <strong>biblioteca</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>, y al final su l<strong>en</strong>guaje se vuelve ordinario. Al al <strong>la</strong>do no se compran libros".<br />

poner <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria un taco, <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria cambia, <strong>de</strong> mujer carca a "mo<strong>de</strong>rna". No es Indiana Jones y <strong>la</strong> última cruzada (Indianohs ond he <strong>la</strong>st<br />

este el lugar para emitir juicios dc valor. Lo dcstacable <strong>de</strong> Cmsu<strong>de</strong>) 1 989. Stev<strong>en</strong> Spielberg, USA.<br />

esta pelícu<strong>la</strong>. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista que nos atañe, es <strong>la</strong> Indiana Jones está buscando el Santo Grial. sigui<strong>en</strong>-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


do <strong>la</strong>s pistas <strong>de</strong>jadas por su padre. Llega a V<strong>en</strong>ecia. y <strong>en</strong><br />

una <strong>biblioteca</strong> rompe el suelo y se introduce <strong>en</strong> el sótano<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> magnífica sa<strong>la</strong> abovedada <strong>en</strong> busca <strong>de</strong>l sepulcro <strong>de</strong><br />

un caballero <strong>de</strong>l Grial.<br />

Juego pdigroso (fou/p/oy), 1978. Colin Higgins, USA.<br />

Gloria es una jov<strong>en</strong> y atractiva mujer, así aparece <strong>en</strong><br />

una fiesta. pero cuando acu<strong>de</strong> a su trabajo <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

su aspecto contrasta con esa <strong>imag<strong>en</strong></strong> atractiva. Gloria está<br />

<strong>en</strong> una fiesta y su amiga le dice: "Gloria, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que te divorciaste,<br />

te <strong>en</strong>cierras <strong>en</strong> esa <strong>biblioteca</strong> y teescon<strong>de</strong>s<strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

tus gafas. Antes usabas más escote, sé más coqueta, más<br />

s<strong>en</strong>sual. ¿Qué pret<strong>en</strong><strong>de</strong>s, ser una solterona?" Gloria acu<strong>de</strong><br />

a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. don<strong>de</strong> ti<strong>en</strong>e una compañera. Stel<strong>la</strong>. una<br />

mujer <strong>de</strong> armas tomar. muy preocupada por el acoso<br />

sexual <strong>de</strong> los hombres. Vemos<br />

los ficheros, <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> consulta.<br />

el mostrador <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción al<br />

usuario. Stel<strong>la</strong> está recogi<strong>en</strong>do<br />

libros, se acerca al mostrador<br />

y hab<strong>la</strong> <strong>en</strong> voz baja para<br />

quedar a almorzar. El sil<strong>en</strong>cio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no pue<strong>de</strong> ser<br />

vio<strong>la</strong>do. Después <strong>de</strong>l almuerzovuelv<strong>en</strong><br />

a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Gloria<br />

con gafas y aspecto recatado<br />

va cargada <strong>de</strong> libros ... se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con Mrs. Monk,<br />

una señora ya mayor que se<br />

<strong>de</strong>dica a <strong>la</strong> investigación. Gloria<br />

y el<strong>la</strong> hab<strong>la</strong>n sobre <strong>la</strong> interesante<br />

pistaque Mrs. Monk sigue. vacargada<strong>de</strong> libros con<br />

papelitos que marcan <strong>la</strong>s páginas. Vemos los expositores<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> don<strong>de</strong> se muestran libros y revistas. Gloria<br />

continuam<strong>en</strong>te está cargando y trajinando con libros. La<br />

jornada llega a su fin, recoge sus cosas y un montón <strong>de</strong><br />

libros, pues antes <strong>de</strong> salir pasará por el <strong>de</strong>pósito a colocarlos.<br />

Es aquí don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> acción con<br />

los libros y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>: Gloria camina por los pasillos <strong>de</strong><br />

los estantes. <strong>en</strong> algunos p<strong>la</strong>nos se le ve <strong>la</strong> cabeza <strong>en</strong>tre dos<br />

estanterías, <strong>en</strong> otros sólo los pies. El realizador va creando<br />

<strong>la</strong> t<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> una persecución movi<strong>en</strong>do su cámara <strong>en</strong>tre<br />

los estantes. hay p<strong>la</strong>nos don<strong>de</strong> Gloria <strong>de</strong>sliza sus <strong>de</strong>dos<br />

sobre los lomos <strong>de</strong> los libros. Comi<strong>en</strong>za a sonar una música<br />

t<strong>en</strong>sa. algo va a pasar: el <strong>de</strong>pósito ti<strong>en</strong>e ese aspecto don<strong>de</strong><br />

algo va a ocurrir. Y ocurre: Gloria es atacada por un matón.<br />

Pelean, el<strong>la</strong> corre. sube <strong>la</strong>s escaleras, y aquí aparece el<br />

oportuno carrito cargado <strong>de</strong> libros que Gloria aprovecha<br />

para<strong>la</strong>nzara su agresor. eludi<strong>en</strong>do así seratrapada.<br />

Difer<strong>en</strong>tes esc<strong>en</strong>as se vuelv<strong>en</strong> a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>. Stel<strong>la</strong> y Gloria están <strong>en</strong> el mostrador <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción<br />

al público. dos usuarias esperan, pero el<strong>la</strong>s esth<br />

hab<strong>la</strong>ndo muy bajo. para no romper ese sil<strong>en</strong>cio que <strong>de</strong>be<br />

imperar <strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong>. En otro mom<strong>en</strong>to Mrs. Monk<br />

dice que el<strong>la</strong> lee ciertas revistas <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>. En otro mom<strong>en</strong>to Stel<strong>la</strong> <strong>en</strong>trega una información<br />

a <strong>la</strong> policía sobre <strong>la</strong> liga <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> los impuestos a <strong>la</strong><br />

Iglesia. <strong>en</strong>contrada por Mrs. Monk <strong>en</strong> los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>biblioteca</strong>. Asi consigu<strong>en</strong> ayudar a <strong>la</strong> policía a <strong>de</strong>scubrir<br />

<strong>la</strong> trama que un grupo ha preparado para eliminar al<br />

Papa durante una repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> ópera. Esta pelícu<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> intriga <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> comedia utiliza a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria<br />

como excusa para <strong>la</strong> investigación. También es notoria <strong>la</strong><br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong> tópica <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria como solterona, a <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>siva <strong>de</strong> los hombres. El esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> se<br />

utiliza. como <strong>en</strong> tantas otras pelícu<strong>la</strong>s. como esc<strong>en</strong>ario<br />

para usar los libros como arma arrojadiza y los estantes<br />

como <strong>la</strong>berinto para escabuliirse <strong>de</strong> persecuciones.<br />

La Bel<strong>la</strong> y <strong>la</strong> Bestia (The Beauty and he Beosl), 1 991. Trouda<strong>de</strong><br />

y K. Wise, (animación) USA.<br />

A Bel<strong>la</strong> le gusta muchisimo leer, le <strong>en</strong>canta <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura.<br />

losviajes. los pnncipes. los misterios. acu<strong>de</strong> con frecu<strong>en</strong>cia<br />

a <strong>la</strong> libreria y el Hbrero le presta<br />

libros. hasta que los lee todos.<br />

Aunque es una libreria es como<br />

si fuese una <strong>biblioteca</strong>, ti<strong>en</strong>e su<br />

escalera por <strong>la</strong> que Bel<strong>la</strong> trepa<br />

para conseguir los libros. En otra<br />

esc<strong>en</strong>a, Bestia quiere darle una<br />

sorpresa a Bel<strong>la</strong> y le ofrece su<br />

<strong>en</strong>orme <strong>biblioteca</strong>. Bel<strong>la</strong>. impresionada,<br />

dice: "nunca habia<br />

visto tantos libros". y <strong>la</strong> Bestia le<br />

rega<strong>la</strong><strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> Sofía (The Sophie's<br />

choice), 1982. A<strong>la</strong>n J. Paku<strong>la</strong>,<br />

USA.<br />

Es el año 1947. Un jov<strong>en</strong> escritor americano va a Nueva<br />

York y <strong>en</strong> Brooklyn conoce a Sofia, inmigrante po<strong>la</strong>ca tras <strong>la</strong><br />

11 Guerra Mundial. Sofia estudia inglés y cultura america-<br />

na. acu<strong>de</strong> a c<strong>la</strong>ses para extranjeros; el profesor les hab<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

poetas americanos. Sofia acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> a pedir un<br />

libro<strong>de</strong> Emil Dickinson. pero con su fuerte ac<strong>en</strong>to pregunta<br />

al <strong>biblioteca</strong>rio por un libro <strong>de</strong>l poeta americano Charles<br />

Dick<strong>en</strong>s. El <strong>biblioteca</strong>rio. un jov<strong>en</strong> áspero con gruesas<br />

gafas. le reprocha su ignorancia. pues todo el mundo sabe<br />

que Charles Dick<strong>en</strong>s no es americano y no escribió poesía.<br />

Sofia es viuda <strong>de</strong> un ayudante <strong>de</strong> universidad, su padre era<br />

profesor. ambos fueron asesinados por los alemanes. El<strong>la</strong><br />

es culta. intelig<strong>en</strong>te y educada. El diálogo que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> nos muestra lo <strong>de</strong>sagradable <strong>de</strong> <strong>la</strong> acogida y<br />

<strong>la</strong> estereotipación <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio <strong>en</strong> un papel <strong>de</strong> instruc-<br />

torque no p<strong>en</strong>nlteel error.<br />

La esc<strong>en</strong>a se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> así:<br />

Sofia <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el gran hall circu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> inm<strong>en</strong>sa<br />

<strong>biblioteca</strong> y pregunta al <strong>biblioteca</strong>rio. que está <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l<br />

mostrador <strong>de</strong> información con un aspecto y una actitud<br />

impon<strong>en</strong>te:<br />

"- ¿Dón<strong>de</strong> puedo <strong>en</strong>contrar ficha que ponga obra <strong>de</strong><br />

poeta americano <strong>de</strong>l siglo XiX. Emil Dick<strong>en</strong>s, por favor?<br />

- En <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> ficheros a <strong>la</strong> izquierda. pero no <strong>en</strong>con-<br />

trará esa ficha.<br />

- ¿Por qué dice que no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro. que no voy a <strong>en</strong>con-<br />

m


LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

- Charles Dick<strong>en</strong>s es un escritor inglés, no hay ningún do <strong>en</strong> prisión, le nombraron ayudante <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio<br />

poeta americano l<strong>la</strong>mado Dick<strong>en</strong>s. por bu<strong>en</strong>a conducta. La <strong>biblioteca</strong> no aparece. pero es un<br />

- Perdona pero soy segura, Emil Dick<strong>en</strong>s (lo <strong>de</strong>letrea). com<strong>en</strong>tario que merece <strong>de</strong>stacarse. A<strong>de</strong>más, está m<strong>en</strong>cio-<br />

- Escuche. Ya le he dicho que esa persona no existe. nando una <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> prision.<br />

¿Qué quiere. que se lo dibuje? S e lo digo yo, ¿me oye?.<br />

<strong>la</strong> fuga <strong>de</strong> Alcatraz (Escape kom<br />

Akatraz), 1979. Donald Siegel,<br />

USA.<br />

Frank (Clint Eastwood) es<br />

un convicto que llega a Alca-<br />

traz. Le <strong>en</strong>vían a trabajar a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión. El<br />

<strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión está<br />

colocando libros subido <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

recurr<strong>en</strong>te escalera. "¿Sabes<br />

leer?", le pregunta el <strong>en</strong>carga-<br />

do <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Respon<strong>de</strong>:<br />

"sí. siempre que sea <strong>en</strong> mi idio-<br />

ma". El <strong>en</strong>cargado le dice que<br />

lleve el carrito con los libros a<br />

<strong>la</strong>s celdas. Frank pregunta si<br />

los presos no bajan a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>, y él le dice que sl ve<br />

alguna sil<strong>la</strong>. Resulta curiosísima una <strong>biblioteca</strong> sin sil<strong>la</strong>s.<br />

Mi<strong>en</strong>tras hab<strong>la</strong>n, el <strong>en</strong>cargado va cargando libros y revis-<br />

tas <strong>en</strong> el carrito. y se dirige con él a <strong>la</strong>s celdas. <strong>la</strong> bibliote-<br />

ca no ti<strong>en</strong>e nada <strong>de</strong> especial, excepto el hecho <strong>de</strong> no t<strong>en</strong>er<br />

mesas ni sil<strong>la</strong>s.<br />

La historia interminable III: Las av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> Bastian (The<br />

meveremdomg history), 1 994. Peter MacDonald, USA.<br />

Comi<strong>en</strong>za <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> con un anciano reseñando La<br />

historia interminable. Bastian (Jason James) llega a un<br />

nuevo colegio, perseguido por "los bestias". <strong>la</strong> pandil<strong>la</strong><br />

que ti<strong>en</strong>e atemorizado a todo el colegio: corre y se refugia<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Se oye una voz: "libros c<strong>la</strong>sificados según<br />

<strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> Dewey". Bastian le manda cal<strong>la</strong>r y apa-<br />

rece el <strong>biblioteca</strong>rio. Es un señor mayor con el pelo cano,<br />

con gafas. el mismo librero <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte 1 y 11 <strong>de</strong> esta histo-<br />

ria. Le dice que qui<strong>en</strong> manda cal<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> es el<br />

<strong>biblioteca</strong>rio (<strong>de</strong> nuevo el <strong>biblioteca</strong>rio impone or<strong>de</strong>n y<br />

sil<strong>en</strong>cio <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>). Bastian ve su libro preferido, La<br />

historia interminable, libro que se va escribi<strong>en</strong>do, rese-<br />

ñando, según Bastian va actuando, ley<strong>en</strong>do, vivi<strong>en</strong>do.<br />

hab<strong>la</strong>ndo, com<strong>en</strong>tando. El <strong>biblioteca</strong>rio le dice que ese<br />

libro no pue<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> (<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como<br />

lugar <strong>de</strong> almacén <strong>de</strong> tesoros), y que sólo se pue<strong>de</strong> leer <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. El preciado libro es robado y Bastian <strong>de</strong>berá<br />

recuperarlo, para salvar a Fantasía <strong>de</strong> lo bestial, ayudado<br />

por el <strong>biblioteca</strong>rio. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> marcar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lectura para <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es. <strong>en</strong> este film<br />

aparece <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> esco<strong>la</strong>r, y el personaje <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>-<br />

rio caracterizado como personaje sabio y loco.<br />

La jung<strong>la</strong> & asfalto (The asphalt jungle), 1950. John Huston,<br />

USA.<br />

Sam Jafíe interpreta a un atracador que acaba <strong>de</strong> salir<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cárcel y p<strong>la</strong>nea un nuevo golpe. Com<strong>en</strong>ta que, estan-<br />

La sombra <strong>de</strong> una duda (Sha-<br />

dow of a doubt), 1943. Alfred<br />

Hikhcock, USA.<br />

Su<strong>en</strong>an <strong>la</strong>s campanadas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s nueve <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche. <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria está apagando<br />

<strong>la</strong>s luces. Charly. una<br />

muchacha inquieta por el<br />

oscuro pasado <strong>de</strong> su tío.<br />

huesped <strong>en</strong> su casa, llega<br />

corri<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

Vemos el cartel Free Public<br />

Library junto con el horario.<br />

L<strong>la</strong>ma insist<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te a <strong>la</strong><br />

puerta, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>la</strong> mira. <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>ria abre <strong>la</strong> puerta:<br />

es una mujer alta, <strong>de</strong>lgada,<br />

rubia, con moño, vieja. Riñe a Charly y le recuerda el<br />

horario, si hace una excepción con el<strong>la</strong>, t<strong>en</strong>dría que<br />

hacer<strong>la</strong> con todo el mundo (todo <strong>en</strong> un tono muy gruñón).<br />

Charly ti<strong>en</strong>e todo el tiempo para acudir a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y <strong>la</strong><br />

estricta <strong>biblioteca</strong>ria no se explica por qué acu<strong>de</strong> ahora<br />

como una <strong>en</strong>loquecida. Le conce<strong>de</strong> tres minutos. Consul-<br />

ta los periódicos, elige y se si<strong>en</strong>ta. Las sospechas <strong>de</strong><br />

Charly se confi'ian al leer <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa.<br />

La versión Browning, (The Browning version) 1994. Mike Fig-<br />

gis, UK.<br />

Un colegio inglés <strong>de</strong> <strong>la</strong> alta sociedad. Al com<strong>en</strong>zar<br />

com<strong>en</strong>tan que habrá un concierto <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Laura<br />

es <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria <strong>en</strong> el colegio dos días a <strong>la</strong> semana. A su<br />

vez, es <strong>la</strong> esposa infiel <strong>de</strong> un profesor <strong>de</strong>l colegio al que.<br />

por motivos <strong>de</strong> salud, jubi<strong>la</strong>n anticipadam<strong>en</strong>te. Durante<br />

el acto <strong>de</strong> su <strong>de</strong>spedida, éste se retira a reflexionar a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> (<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> como lugar <strong>de</strong> reflexión). No obs-<br />

tante, <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no es nada significati-<br />

va. ya que todo gira alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l colegio. Ni siquiera el<br />

personaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>en</strong> torno a su<br />

profesión. sino <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a su adulterio. Sin embargo.<br />

esto aña<strong>de</strong> una caracterización más mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>rias guapas y seductoras. y no sólo <strong>de</strong>dicadas a<br />

su profesión.<br />

los cazafantasmas (Ghosbusters), 1984. lvan Reitman, USA.<br />

La pelícu<strong>la</strong> comi<strong>en</strong>za con una <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> fachada <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Biblioteca Pública <strong>de</strong> NuevaYork. La vieja <strong>biblioteca</strong>ria está<br />

recogi<strong>en</strong>do libros y colocándolos <strong>en</strong> un carrito. mi<strong>en</strong>tras los<br />

usuarios le<strong>en</strong>. Baja al <strong>de</strong>pósito con unos libros <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano.<br />

pero cuando loscoloca <strong>en</strong> los estantes los libros empiezan a<br />

vo<strong>la</strong>r. Se acerca a una mesa y anota algo, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> el<strong>la</strong><br />

están los ficheros. De pronto se abr<strong>en</strong> los ficheros y todas<br />

<strong>la</strong>s fichas empiessan a vo<strong>la</strong>r. La <strong>biblioteca</strong>ria sale corri<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong>tre los estantes <strong>de</strong> iibros <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito. En otra esc<strong>en</strong>a. los<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


cazafantasmas com<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> noticia: "a <strong>la</strong>s 13.40, <strong>en</strong> una<br />

sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Pública <strong>de</strong> Nueva York, unas personas<br />

han visto una aparición: han <strong>de</strong>rribado libros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 6<br />

metros <strong>de</strong> distancia y a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria casi leda un infarto".<br />

Van a investigar e interrogan a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria, a <strong>la</strong> que ridi-<br />

culizan por su edad. Bajan al <strong>de</strong>pósito y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran resi-<br />

duos ectoplásticos <strong>en</strong> los ficheros: <strong>en</strong>tonces aparece el fan-<br />

tasma <strong>de</strong> una jov<strong>en</strong> ley<strong>en</strong>do. Los estantes <strong>de</strong> libros vuelv<strong>en</strong><br />

a darjuego al realizador recorri<strong>en</strong>do su cámara por ellos<br />

cuando los cazafantasmas sal<strong>en</strong> huy<strong>en</strong>do. La <strong>biblioteca</strong>ria<br />

es una señora mayor. con su camisa color crema con <strong>la</strong>zo.<br />

parece un mujer dulce, pero <strong>biblioteca</strong>ria. Lo impactantees<br />

que comi<strong>en</strong>ce con esa esc<strong>en</strong>a. con una música leve. miste-<br />

riosa, tubu<strong>la</strong>r. que se va convirti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> música <strong>de</strong> miedo.<br />

angustiosa, hastaque el<strong>la</strong>chil<strong>la</strong>.<br />

Love story, 1971. Arthur Hiller,<br />

USA.<br />

Un usuario llega a <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> y pregunta: "¿m<strong>en</strong>es<br />

La Deca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad<br />

Media?". La camara muestra.<br />

<strong>de</strong> arriba a abajo. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

con balcón y los libros. "¿No<br />

ti<strong>en</strong>es tu propia <strong>biblioteca</strong>.<br />

niño bi<strong>en</strong>?": él respon<strong>de</strong>:<br />

"~quieres contestar a mi pregunta?":<br />

el<strong>la</strong>: "~quieres tu<br />

contestar primero a <strong>la</strong> mía?.<br />

La estudiante <strong>biblioteca</strong>ria,<br />

una guapa mujer mor<strong>en</strong>a. es<br />

realm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sagradable. no le<br />

mira cuando le hab<strong>la</strong>, lleva<br />

gafas gran<strong>de</strong>s y redondas. El<br />

diálogo continúa. "Estamos autorizados a utilizar <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> Berkeley" dice él: el<strong>la</strong> replica "no estamos<br />

hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> autorizaciones. niño bi<strong>en</strong>, estamos hab<strong>la</strong>ndo<br />

<strong>de</strong> ética ¿sabes? Harvard ti<strong>en</strong>e 5 millones <strong>de</strong> libros y aqui<br />

sólo unos cochinos libros". El<strong>la</strong> está trabajando <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección<br />

<strong>de</strong> préstamo. vemos cómo introduce <strong>la</strong>s tarjetas <strong>de</strong><br />

préstamo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s camisas pegadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tapas <strong>de</strong><br />

los libros. Se hace invitar a un café y es el comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> un<br />

gran idilio. Se trata <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los casos <strong>en</strong> los que. aunque<br />

sea una <strong>biblioteca</strong> universitaria. el personal se queja<br />

<strong>de</strong> escasez <strong>de</strong> fondos.<br />

Makdm X, 1 W2. Spike Lee, USA.<br />

Malcom X está <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárcel por <strong>de</strong>litos comunes y por<br />

haberse acostado con mujeres b<strong>la</strong>ncas. En <strong>la</strong> cárcel<br />

tomará conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su condición <strong>de</strong> negro. Discut<strong>en</strong><br />

sobre Jesucristo: "¿por qué era b<strong>la</strong>nco? Ser negro es una<br />

maldición. Su compañero le pregunta a Malcon "¿has<br />

buscado La pa<strong>la</strong>bra negro alguna vez <strong>en</strong> un diccionario?.<br />

¿has estudiado algo alguna vez que no sea para hacer un<br />

timo?". Él contesta: "¿para qué?" Entonces <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

escueta <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión, cog<strong>en</strong> un diccionario y<br />

v<strong>en</strong> <strong>la</strong>s acepciones <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco y negro. La <strong>biblioteca</strong> como<br />

el lugar que conti<strong>en</strong>e obras que te pue<strong>de</strong>n abrir los ojos. <strong>la</strong><br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>biblioteca</strong> como lugar <strong>de</strong>l saber. Se lo leerán todo. lo rees-<br />

cribirán todo.<br />

Misery, 1990. Rob Reiner, USA.<br />

El popu<strong>la</strong>r escritor Paul Sheldon (James Ca<strong>en</strong>). tras<br />

un acci<strong>de</strong>nte. es secuestrado por una admiradora <strong>en</strong> Sil-<br />

ver Creek. La policía le da por muerto, pero el ag<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Silver Creek no queda tranquilo y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar pistas<br />

<strong>de</strong>l autor ley<strong>en</strong>do sus obras. Lee Mlsey. <strong>la</strong> última nove<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> una saga folletinesca. le l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción una frase y<br />

<strong>la</strong> anota. Posteriorm<strong>en</strong>te ve a <strong>la</strong> secuestradora, Annie Wil-<br />

kes [Katthy Bates) y asocia algo. En <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> com-<br />

prueba que su asociación ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido. Esta averigua-<br />

ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> le permite localizar al escritor. L<strong>la</strong>ma<br />

<strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción que, <strong>en</strong> un lugar ais<strong>la</strong>do <strong>en</strong>tre montañas.<br />

haya una <strong>biblioteca</strong>.<br />

¡Qué bello es vivir! (It's a mn-<br />

<strong>de</strong>rfull life), 1946. Frank<br />

Capra, USA.<br />

En una pequeña ciudad<br />

americana. un honesto ban-<br />

quero, James Stewart. casa-<br />

do y padre <strong>de</strong> familia. trata<br />

<strong>de</strong>sesperadam<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r su empresa <strong>de</strong><br />

prestamos fr<strong>en</strong>te al Sr. Pot-<br />

ter. el mayor financiero <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad. Al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ruina.<br />

a punto <strong>de</strong> suicidarse. un<br />

ángel es <strong>en</strong>viado <strong>de</strong>l cielo<br />

para hacerle recuperar <strong>la</strong>s<br />

ganas <strong>de</strong> vivir. Éste le mues-<br />

tra lo que hubiera sido su<br />

ciudad y sus g<strong>en</strong>tes si él no hubiese existido: el <strong>de</strong>sapr<strong>en</strong>-<br />

sivo Sr. Potter se habna adueñado <strong>de</strong> todo. <strong>la</strong> ciudad esta-<br />

ría sembrada <strong>de</strong> bares y locales <strong>de</strong> juego. su bel<strong>la</strong> esposa<br />

(Donna Reed), feliz madre <strong>de</strong> cuatro hijos. habna sido una<br />

solterona <strong>biblioteca</strong>ria. Pasamos a <strong>de</strong>scribir esta esc<strong>en</strong>a:<br />

Georges Bailey pregunta por su esposa Maria. El ángel se<br />

queda dubitativo y contesta: "es una solterona. nunca se<br />

casó, estará a punto <strong>de</strong> cerrar <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>". Aparece <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong> Potter's Public Library. La <strong>biblioteca</strong>ria es una<br />

mujer madura. nada atractiva comparada con <strong>la</strong> guapa<br />

madre <strong>de</strong> familia que aparece <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia.<br />

Convertida <strong>en</strong> una solterona. tímida. con gafas y un ridi-<br />

culo gorrito <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza. Es el prototipo <strong>de</strong> mujer bibliote-<br />

caria. solterona, poco atractiva y temerosa <strong>de</strong> los hom-<br />

bres. Asi James Stewart <strong>de</strong>scubre su rol <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo y<br />

salvaguardia <strong>de</strong> su ciudad. y retoma el gusto por <strong>la</strong> vida.<br />

Comedia amable. fantástica.<br />

Sev<strong>en</strong>, 1 995. David Fincher, USA.<br />

Dos <strong>de</strong>tectives. uno jov<strong>en</strong> y otro a punto <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>rse,<br />

investigan una serie <strong>de</strong> macabros y rituales asesinatos.<br />

El asesino va <strong>de</strong>jando pistas que los <strong>de</strong>tectives <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

esc<strong>la</strong>recer. El <strong>de</strong>tective mayor consulta. por <strong>la</strong> noche. <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> púbiica <strong>de</strong> Nueva York. No hay nadie. sólo


están los vigi<strong>la</strong>ntes. Entra dici<strong>en</strong>do: "caballeros. caballeros,<br />

nunca lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>ré, tantos libros a mano, un universo<br />

<strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos aquí mismo y qué hacéis, pasar<br />

<strong>la</strong> noche jugando al póquer". Ellos contestan: "pero t<strong>en</strong>emos<br />

cultura". Su<strong>en</strong>a una música suave y el <strong>de</strong>tective va<br />

recorri<strong>en</strong>do los estantes. Hojea, <strong>en</strong>tre otros títulos, Cu<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> Canlerhury y La Dwina Comedia. Mi<strong>en</strong>tras. <strong>en</strong><br />

otro lugar, el jov<strong>en</strong> <strong>de</strong>tective mira <strong>la</strong>s fotos <strong>de</strong> los cnm<strong>en</strong>es.<br />

El viejo <strong>de</strong>tective hace una anotación: "interesa consultar<br />

estos libros respecto a los pecados capitales: Purgatorio<br />

<strong>de</strong> Dante. Cuerttos <strong>de</strong> Canterbwy". Las secu<strong>en</strong>cias<br />

se suce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> forma alter-<br />

. . . . . na mostrando por un <strong>la</strong>do <strong>la</strong><br />

iA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

se muestra el miedo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s docum<strong>en</strong>talistas a per<strong>de</strong>r su<br />

trabajo, pero este miedo se <strong>de</strong>speja cuando comprueban<br />

que <strong>la</strong> máquina necesita <strong>de</strong> sus conocimi<strong>en</strong>tos y profesionalidad<br />

para po<strong>de</strong>r ser eficaz. El <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los sistemas<br />

informáticos para <strong>la</strong> gestión docum<strong>en</strong>tal y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tecnologías <strong>de</strong> <strong>la</strong> información. ha supuesto gran<strong>de</strong>s cambios<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> profesión. Este film nos invita a reflexionar<br />

sobre el rol <strong>de</strong>l profesional <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. Adaptado<br />

al tiempo actual (nuevas tecnologías, Intemet, autopistas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> información ... ) no resulta <strong>en</strong> absoluto anacrónico.<br />

Nueslra profesión, como tantas otras, continua-<br />

. .-*,. . m<strong>en</strong>te evoluciona <strong>en</strong> cuan-<br />

.... . . . . . . . . . . . . . .,<br />

i to a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s que <strong>la</strong><br />

conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong> uno (<strong>en</strong> <strong>la</strong> sociedad <strong>de</strong>manda. Otro<br />

bibioteca) y el cansancio <strong>de</strong> aspecto reflejado <strong>en</strong> el film.<br />

otro (<strong>en</strong> el <strong>de</strong>spacho o <strong>en</strong> su que <strong>en</strong>caja muy bi<strong>en</strong> con <strong>la</strong><br />

casa). El viejo <strong>de</strong>tective fotoco- atractiva agresividad <strong>de</strong><br />

pia el mapa <strong>de</strong>l iníierno <strong>de</strong> Katherine Hepbum, es <strong>la</strong><br />

Dante. y se lo pasa a Mffls. <strong>biblioteca</strong>ria mo<strong>de</strong>sta, pero<br />

Mi<strong>en</strong>tras el viejo <strong>de</strong>tective con una <strong>en</strong>trega absoluta a<br />

acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> buscando su tarea, cualida<strong>de</strong>s a<br />

una pista, Mills <strong>en</strong>carga edi- m<strong>en</strong>udo reconocidas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

ciones abreviadas <strong>de</strong> esas<br />

obras. La <strong>biblioteca</strong> como<br />

mujeres <strong>biblioteca</strong>rias.<br />

lugar que conti<strong>en</strong>e m<strong>en</strong>sajes Tallo <strong>de</strong> hierro (Ironweed)<br />

que hay que saber <strong>de</strong>scifrar. 1988. Hector Bab<strong>en</strong>co, USA.<br />

Otro dato curioso: el FBI está En Albany, estado <strong>de</strong><br />

conectado al sistema <strong>de</strong> biblio- Nueva York. una vagatecas<br />

con un registro para contro<strong>la</strong>r los hábitos <strong>de</strong> lectu- bunda. Meryl Streep, una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> mucho fno. <strong>en</strong>tra<br />

ra. Cuando una persona consul<strong>la</strong> o toma prestado un <strong>en</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> periódicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

iibro, el FBI dispone <strong>de</strong> un sistema para i<strong>de</strong>ntincarlo. municipal para cal<strong>en</strong>tarse. La <strong>biblioteca</strong>ria se lo pw-<br />

Como suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> numerosos films americanos, a <strong>la</strong> mite. siempre que no se duerma. Se insta<strong>la</strong> <strong>en</strong> un<br />

<strong>biblioteca</strong> acu<strong>de</strong>n policías, <strong>de</strong>tectives, periodistas, para sillón, cerca <strong>de</strong>l fuego <strong>de</strong> un chim<strong>en</strong>ea. y se queda<br />

ayudarse <strong>en</strong> sus investigaciones, confirmar sus sospe- dormida. Una amiga <strong>la</strong> reconoce, y cuando se pon<strong>en</strong><br />

chas o ampliar sus conocimi<strong>en</strong>tos. a hab<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>ria le am<strong>en</strong>aza con echar<strong>la</strong>s si<br />

no se cal<strong>la</strong>n. La <strong>biblioteca</strong>ria ti<strong>en</strong>e aspecto <strong>de</strong> institu-<br />

Su otm esposa (The <strong>de</strong>sk set), 1 957. Walter Lang, USA. triz, con camisa b<strong>la</strong>nca, chaleco y falda <strong>de</strong> color<br />

Emmy, el or<strong>de</strong>nador más perfecto <strong>de</strong>l mundo, podrá ver<strong>de</strong> olivo. La <strong>biblioteca</strong> es confortable. con sfflones y<br />

contestar a <strong>la</strong>s miles <strong>de</strong> cuestiones a <strong>la</strong>s que Bunny Watson<br />

IKatharine Hepbum) respon<strong>de</strong> cada día, con brío y<br />

una agradable chim<strong>en</strong>ea.<br />

dilig<strong>en</strong>cia junto a sus tres colegas <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> investi- Ya eres un gran chKo (Yau're a big boy now), 1966. Francis<br />

gación, consulta, docum<strong>en</strong>tación, <strong>de</strong> una gran ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> Ford Coppo<strong>la</strong>, USA.<br />

lV <strong>en</strong> Nueva York. La operación <strong>de</strong> informalmr el c<strong>en</strong>- Bernard trabaja como ayudante <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rio <strong>en</strong><br />

tro <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tación se lleva <strong>en</strong> secreto. Para <strong>la</strong> prime- <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> pública <strong>de</strong> Nueva York, colocando los<br />

ra <strong>de</strong>mostración, una especialista muy severa se <strong>en</strong>car- libros <strong>en</strong> el <strong>de</strong>pósito sobre patines (no sabemos si<br />

ga <strong>de</strong> hacer funcionar el super cerebro. tecleando <strong>la</strong>s esto ti<strong>en</strong>e algún fundam<strong>en</strong>to real, pero hay otro film<br />

preguntas al or<strong>de</strong>nador. que respon<strong>de</strong> imprimi<strong>en</strong>do americano don<strong>de</strong> también se trabaja sobre patines <strong>en</strong><br />

cuando compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> cuestión. Una situación divertida, el <strong>de</strong>pósito). Su padre es un conservador <strong>de</strong> incunapara<br />

satisfacción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro docum<strong>en</strong>talistas, es bles que ha <strong>en</strong>contrado una Biblia <strong>de</strong> Gut<strong>en</strong>berg que<br />

cuando el or<strong>de</strong>nador no respon<strong>de</strong>. Al final <strong>la</strong> co<strong>la</strong>bora- el propio Bernard roba <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> furia conción<br />

se establece <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s docum<strong>en</strong>talistas y <strong>la</strong> máqui- tra sus padres. Unas esc<strong>en</strong>as se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n <strong>en</strong> el<br />

na, a satisfacción <strong>de</strong> todos. En este film po<strong>de</strong>mos ver <strong>de</strong>pósito y otras <strong>en</strong> <strong>la</strong> cámara <strong>de</strong> incunables. El jov<strong>en</strong><br />

muy bi<strong>en</strong> reflejados dos aspectos: por un <strong>la</strong>do, se pone Bernard está <strong>de</strong>spertando al amor. Arny Parlett. bel<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> manifiesto el trabajo invisible. <strong>de</strong> catalogación, y <strong>la</strong>s compañera <strong>de</strong> trabajo está <strong>en</strong>amorada <strong>de</strong> él, pero el<br />

dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adaptación <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> padre se le insinua. Un continuo <strong>en</strong>redo <strong>en</strong>tre libros<br />

docum<strong>en</strong>tación con <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> <strong>la</strong> informatización. La<br />

informati7ación <strong>de</strong>l catálogo aparece como un problema<br />

y personal <strong>biblioteca</strong>rio.<br />

a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> modificar el rol <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio. En este film Antonia Ontoda a docum<strong>en</strong>talista.<br />

EDUCAClON Y BIBLIOTECA - 74, 1996


LA BIBLIOTECA EN LA<br />

PRENSA DIARIA<br />

t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> máxima "Nada ni nadie resis-<br />

te a <strong>la</strong> Hemeroteca". po<strong>de</strong>mos reconstruir <strong>la</strong><br />

vtda <strong>de</strong> una persona. institución o hecho<br />

gracias a <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa diaria. Cada mañana los<br />

periódicos nos ofrec<strong>en</strong> el último capitulo <strong>de</strong>l<br />

"folletin" sin fin que es <strong>la</strong> historia. Lo interesante es leerlo<br />

escrito por difer<strong>en</strong>tes y difer<strong>en</strong>ciados autores. Se <strong>de</strong>scu-<br />

br<strong>en</strong> <strong>en</strong>tonces contradicciones. pres<strong>en</strong>cias y aus<strong>en</strong>cias<br />

inexplicables. mejoras o <strong>de</strong>terioros. que nada ha variado o<br />

que <strong>la</strong> variación no ha sido <strong>la</strong> <strong>de</strong>seada o <strong>la</strong> anunciada.<br />

Todas estas situaciones aparec<strong>en</strong> cuando hab<strong>la</strong>mos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> los últimos vein-<br />

te años.<br />

Se han consultado seis periódicos: ABC. El In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>-<br />

di<strong>en</strong>te, El Mundo. El Pais. El Sol y La Vanguardia. Cada<br />

uno <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te trayectoria. signo y suerte. Tres <strong>de</strong> ellos.<br />

La Vanguardia. ABC y El Pais cubr<strong>en</strong> todo el tiempo anali-<br />

zado; El In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y El Sol fueron una fugaz pero<br />

refrescante pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los quioscos durante ap<strong>en</strong>as tres<br />

años; El Mundo. nacido <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma época. continúa aún<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> calle.<br />

Com<strong>en</strong>zar el estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> 1976 no es una<br />

elección al azar. El criterio fue tanto <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong> El<br />

Pais como el inicio <strong>de</strong> unos profundos y vertiginosos cam-<br />

bios <strong>social</strong>es, culturales, políticos y económicos <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida<br />

<strong>de</strong> España. Cerrarlo <strong>en</strong> 1995 respon<strong>de</strong> a motivos <strong>de</strong> reco-<br />

gida, cuantificación y análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, pero<br />

también al final <strong>de</strong> ese ciclo.<br />

Los datos han sido recopi<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Hemeroteca<br />

Nacional, <strong>la</strong> Hemeroteca Municipal <strong>de</strong> Madrid y el Archivo<br />

Literario <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ag<strong>en</strong>cia EFE. Quiero agra<strong>de</strong>cer <strong>la</strong> co<strong>la</strong>bo-<br />

ración sin trabas <strong>de</strong> El Pais para acce<strong>de</strong>r a su servicio <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>tación. Su amabilidad facilitó y aceleró <strong>la</strong> tarea<br />

<strong>de</strong> búsqueda.<br />

Cifras<br />

Si nos guiamos por los números t<strong>en</strong>dríamos que<br />

constatar que <strong>en</strong> estos veinte años han sido cerca <strong>de</strong> 870<br />

artículos los impresos <strong>en</strong> los periódicos. La media resul-<br />

tante es <strong>de</strong> 3'6 artículos al mes: uno cada ocho días y<br />

medio aproximadam<strong>en</strong>te. Estos datos no pue<strong>de</strong>n ser<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

Crónica <strong>de</strong> abandonos<br />

ESTHER GARCIA PERU<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos como cifras constantes. Hay gran<strong>de</strong>s difer<strong>en</strong>-<br />

cias <strong>en</strong> <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción prestada a <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s según el aiio<br />

que tomemos como refer<strong>en</strong>cia.<br />

No empezamos el recorrido con una bu<strong>en</strong>a cifra. En<br />

los años 76 y 77 se suman el 2'7% <strong>de</strong> los artículos totales.<br />

La situación da un giro <strong>en</strong> 1978 (8'9%). pero <strong>la</strong> alegría<br />

dura poco. Durante <strong>la</strong> década sigui<strong>en</strong>te <strong>la</strong> distribución no<br />

alcanza <strong>en</strong> ningún mom<strong>en</strong>to el 7%. Los años 90 comi<strong>en</strong>-<br />

zan con bu<strong>en</strong>os augurios (8'9%) como siempre efimeros.<br />

En 1994 se alcanza el mayor porc<strong>en</strong>taje (9'2%). El <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>-<br />

so <strong>de</strong>l 95 no ha sido pronunciado (8Oh): esperemos que no<br />

sea el principio <strong>de</strong> una t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte. En todo<br />

caso <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre los años <strong>de</strong> esta década son<br />

m<strong>en</strong>ores que <strong>en</strong> los años och<strong>en</strong>ta.<br />

En lo re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> distribución anual <strong>de</strong> cada periódi-<br />

co. hay que resaltar que el más regu<strong>la</strong>r es El Pais. En con-<br />

tra, ABC y La Vanguardia ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mucho altibajos. El<br />

Mundo muestra una t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia a incorporar más noticias<br />

sobre <strong>biblioteca</strong>s.<br />

Los periódicos que mayor cobertura han dado a <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s son. por or<strong>de</strong>n. El Pais (47'6Oh). ABC (28'6%) y<br />

La Vanguardia ( 14' 1 %). Que los dos periódicos con mayor<br />

tirada nacional sean los que más espacio <strong>de</strong>dican al tema<br />

<strong>biblioteca</strong>rio es una noticia esperanzadora.<br />

Dado que <strong>la</strong>s Bibliotecas Públicas y <strong>la</strong>s Municipales.<br />

junto con <strong>la</strong>s Bibliotecas Popu<strong>la</strong>res y <strong>de</strong> Comunida<strong>de</strong>s<br />

Autónomas. recog<strong>en</strong> conjuntam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

noticias (31'15%). he querido ver qué asuntos eran los<br />

prefer<strong>en</strong>tes. En este s<strong>en</strong>udo <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s "g<strong>en</strong>eralistas"<br />

se han ocupado. sobre todo. <strong>de</strong> aspectos g<strong>en</strong>erales<br />

(27'8%) y <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> inauguración (2 1'4%).<br />

Hay que <strong>de</strong>stacar que cada uno <strong>de</strong> los tres periódicos<br />

con mayor cobertura <strong>en</strong> noticias <strong>biblioteca</strong>rias se han<br />

c<strong>en</strong>trado <strong>en</strong> un tipo <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s "g<strong>en</strong>eralistas". Asi. El<br />

Pais ha dado mayor relieve a <strong>la</strong>s Bibliotecas Públicas<br />

(18'38%) y un poco m<strong>en</strong>os a <strong>la</strong>s Municipales (1 5'68Oh).<br />

Justo lo contrario suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> ABC. En este diario <strong>la</strong>s noti-<br />

cias referidas a <strong>la</strong>s Bibliotecas Municipales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s locali-<br />

da<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Madrid -es <strong>la</strong> edición que se ha tomado como<br />

base <strong>en</strong> los periódicos <strong>de</strong> ámbito nacional- han t<strong>en</strong>ido<br />

mAs importancia (10'6%) que <strong>la</strong>s Bibliotecas PúbUcas <strong>de</strong>l


Estado (9'79%). Caso distinto es La Vanguardia. Su<br />

mayor cobertura <strong>en</strong> <strong>biblioteca</strong>s "g<strong>en</strong>eralistas" se sitúa <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad, <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> Cataluña<br />

(1 9'8Oh).<br />

La Biblioteca Nacional ha aparecido <strong>en</strong> el 2 1% <strong>de</strong>l total<br />

<strong>de</strong> los articu<strong>la</strong>s. Dos son los aspectos más tratados: <strong>la</strong>s<br />

exposiciones (33'5Oh) que regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te se organiaan y<br />

todo lo que se refiere a insta<strong>la</strong>ciones, reformas y, sobre<br />

todo, acceso (32'9%). Este último apartado ha sido muy<br />

importante <strong>en</strong> los últimos años como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />

proyecto <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnización y or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> los<br />

fondos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca.<br />

La Vanguardia es el diario<br />

que m<strong>en</strong>os espacio ha <strong>de</strong>dicado<br />

a <strong>la</strong> Biblioteca Nacional (8'2%):<br />

por contra, ha dado mucha<br />

importancia a <strong>la</strong>s Bibliotecas<br />

Universitarias (36' 1%). Situa-<br />

ción inversa ocurre <strong>en</strong> ABC,<br />

don<strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Nacional<br />

ocupa el 31% y <strong>la</strong>s universitarias<br />

rozan el 10°h. La razón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>cias se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> difusión geográfica<br />

"natural" <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />

periódicos.<br />

ABC (34'4%). El Mundo<br />

(34'6%) y La Vanguardia (25Oh)<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

que <strong>la</strong> visitaban. sólo un 2% lo hacía más <strong>de</strong> tres veces<br />

al mes. Estos "asiduos" son estudiantes que, aprobados<br />

sus cursos y salvada su etapa doc<strong>en</strong>te, no perpetúan el<br />

hábito.<br />

Por hacer una comparación odiosa. <strong>en</strong> el mismo artí-<br />

culo se podía leer que uno <strong>de</strong> cada tres ingleses era socio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s públicas británicas.<br />

En ese mismo artículo <strong>de</strong> ABC se m<strong>en</strong>cionaba que el<br />

18% <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción leía diariam<strong>en</strong>te: arios más tar<strong>de</strong>, <strong>en</strong><br />

1994. <strong>en</strong> un informe realiiado con datos <strong>de</strong>l Ministerio<br />

<strong>de</strong> Cultura por el suplem<strong>en</strong>to 7 Días <strong>de</strong> El Mundo (29 <strong>de</strong><br />

mayo) <strong>la</strong> cifra no había<br />

I,*.c CULNM Y $O


calificaba ya <strong>en</strong>tonces a <strong>la</strong> situación <strong>biblioteca</strong>ria espa-<br />

ño<strong>la</strong>. no sólo <strong>la</strong>m<strong>en</strong>table. sino inferior a <strong>la</strong> <strong>de</strong> paises <strong>en</strong><br />

vías <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo. Paises con m<strong>en</strong>os tradición cultural y<br />

m<strong>en</strong>os patrimonio bibliográfico disfrutan <strong>de</strong> mejores<br />

<strong>biblioteca</strong>s: <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s no tardan una hora <strong>en</strong> servir tres<br />

libros. ni pi<strong>de</strong>n poco m<strong>en</strong>os que una instancia y una<br />

espera <strong>de</strong> semanas para conseguir una fotocopia. Con<br />

este panorama no es extraño que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te no se aproxi-<br />

me a <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. Hay excepciones. pero éstas <strong>de</strong>be-<br />

rían ser <strong>la</strong> norma.<br />

La falta <strong>de</strong> interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción por <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

y el libro se origina, <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a<br />

medida, por el <strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> los<br />

políticos. En una sociedad <strong>de</strong><br />

electores como es <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocrática<br />

no es posible olvidar a los lectores<br />

y a <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. En los libros <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>te <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra lugar para formarse<br />

un criterio personal <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do<br />

sobre temas muy diversos,<br />

para formarse integralm<strong>en</strong>te.<br />

En estos veinte años se han<br />

celebrado <strong>en</strong> España seis elecciones<br />

g<strong>en</strong>erales. Los periódicos han<br />

<strong>de</strong>dicado mucho espacio <strong>en</strong> cada<br />

campaña a dos gran<strong>de</strong>s temas a<br />

<strong>de</strong>batir: economia. empleo, terrorismo.<br />

política exterior, educación<br />

e incluso cultura. Entre ellos no<br />

han estado <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. Tal y<br />

como seña<strong>la</strong> Juan Sánchez, "<strong>la</strong><br />

falta <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra política<br />

<strong>biblioteca</strong>ria y <strong>de</strong> un interés <strong>de</strong><br />

primera magnitud hacia <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s" (Sánchez, p. 164) ha<br />

sido una constante <strong>en</strong> los progra-<br />

mas electorales <strong>de</strong> los que <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa se hace eco. Las<br />

bu<strong>en</strong>as int<strong>en</strong>ciones g<strong>en</strong>erales se han podido leer a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> los años con frases construidas con verbos como<br />

promover. facilitar y pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Nada concreto. sólo visio-<br />

nes tang<strong>en</strong>ciales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> artículos que abordaban<br />

temas culturales más l<strong>la</strong>mativos: ley <strong>de</strong> mec<strong>en</strong>azgo. sub-<br />

v<strong>en</strong>ciones a producciones cinematograflcas ...<br />

Bibliotecarios<br />

La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los <strong>biblioteca</strong>rios <strong>en</strong> <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa se ha<br />

dado puntualm<strong>en</strong>te, es <strong>de</strong>cir, con cu<strong>en</strong>tagotas y a raíz <strong>de</strong><br />

situaciones l<strong>la</strong>mativas.<br />

La primera <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s llegaba <strong>de</strong> Barcelona el 1 <strong>de</strong><br />

agosto <strong>de</strong> 1976. Tras más <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong> funcio-<br />

nami<strong>en</strong>to. <strong>la</strong> Esco<strong>la</strong> <strong>de</strong> Barcelona seguía pidi<strong>en</strong>do el<br />

reconocimi<strong>en</strong>to oficial <strong>de</strong> sus estudios. Hay que recor-<br />

(1) En 1982 <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> <strong>de</strong> Blbllolog<strong>la</strong> <strong>de</strong> Bamlona com<strong>en</strong>zf, a lunclonar como<br />

Escue<strong>la</strong> Universiiar<strong>la</strong> <strong>de</strong> Blbllotemnomia y Docum<strong>en</strong><strong>la</strong>cl6n. al ampam <strong>de</strong>l Real<br />

Decreto 3 1 W/ 1978 <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> dlclembre. por el cual se creaban los estudlos. El Real<br />

Decreto que aprobó <strong>la</strong>s dlmtrices <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> estudlos no lleg6 hasta el 24 <strong>de</strong><br />

febrero <strong>de</strong> 1981 IBOE 14-3-81).<br />

EDUCAClON Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

dar que dicha escue<strong>la</strong> se fundó <strong>en</strong> 1915. lo que <strong>la</strong><br />

convertía <strong>en</strong> <strong>la</strong> más antigua <strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Europa. Pero <strong>la</strong> inexist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong> España <strong>de</strong><br />

otras escue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>rios era <strong>la</strong> excusa <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Junta <strong>de</strong> Rectores <strong>de</strong> Universidad para rechazar <strong>la</strong><br />

petición (1).<br />

En estas fechas <strong>la</strong> profesión estaba casi exclusivam<strong>en</strong>te<br />

dirigida a mujeres por varias razones: reducción <strong>de</strong><br />

gastos <strong>en</strong> sa<strong>la</strong>rios y que <strong>la</strong>s mujeres que se <strong>de</strong>cantaban<br />

por <strong>la</strong> profesión estaban mejor preparadas culturalm<strong>en</strong>te<br />

que los hombres interesados. seguram<strong>en</strong>te a causa <strong>de</strong>l<br />

escaso sueldo.<br />

*iincoLci-2%m ano '* La situación llegó a tal extre-<br />

VIDA CULTURAL moqueel31<strong>de</strong>mayo<strong>de</strong>1978La<br />

---- .- -- . -- Vanguardia Informaba <strong>de</strong>l cierre<br />

EN ESPAAA TENORIA OUI HABlR TRECE <strong>de</strong> <strong>la</strong>s a<br />

causa <strong>de</strong> una huelga y <strong>de</strong> <strong>la</strong> mani-<br />

MI1 TliUL EN BI BLIOTECRS* festación que <strong>la</strong> hiciera visible (p.<br />

mer comunicante volvia a insistir. dici<strong>en</strong>do que "ninguna<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s se (insta<strong>la</strong>na) <strong>en</strong> Torralba <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>trava (Ciudad Real), don<strong>de</strong> existe<br />

una <strong>biblioteca</strong> cerrada por falta <strong>de</strong> personal que pueda dirigir<strong>la</strong>" ( 1 1 <strong>de</strong><br />

julio <strong>de</strong> 1978. p. 5). Seguram<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias <strong>de</strong><br />

Barcelona. o <strong>de</strong> cualquier otro lugar, le hubies<strong>en</strong> respon-<br />

dido lo mismo que, <strong>en</strong> 1983. respondió una lectora <strong>de</strong><br />

ABC ante un artículo <strong>de</strong>l 26 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> Jaime Salinas.<br />

director g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l Libro y Bibliotecas <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to:<br />

"estamos a su disposici6n para abrir esas <strong>biblioteca</strong>s que están cerradas" (29<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>ero. p. 1 1).<br />

Los cierres <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s por falta <strong>de</strong> personal han<br />

sido noticias importantes <strong>en</strong> estos años. La primera polé-<br />

mica <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con estos cierres llegaba <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia el<br />

23 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1978 y se cerraba un año <strong>de</strong>spués. El<br />

problema era <strong>de</strong>jar <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sec-<br />

ción Fem<strong>en</strong>ina <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> ante <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> personal pro-<br />

fesional (<strong>la</strong> oposición estaba prevista para el 80). La<br />

situación t<strong>en</strong>ía c<strong>la</strong>ros matices políticos. La pregunta que<br />

se p<strong>la</strong>nteaba era: "¿No significarl esto <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s estatales<br />

<strong>en</strong> manos <strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado partido político?" (El País. 24 <strong>de</strong> febre-<br />

ro <strong>de</strong> 1978. p. 27). La <strong>biblioteca</strong> se abrió <strong>en</strong> febrero <strong>de</strong>l<br />

79. La noticia fue recogida con el equivocado titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>:<br />

"Bibliotecarios disconformes con <strong>la</strong> apertura <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> pública" (23


LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑA<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1979. p. 25). El personal fue finalm<strong>en</strong>te estival <strong>en</strong> que <strong>la</strong> problemática se p<strong>la</strong>nteó, el peijuicio<br />

"reclutado" <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s universitarias. que queda- no era grave: sin embargo. preocupaba el comi<strong>en</strong>zo<br />

ban así peor at<strong>en</strong>didas. y <strong>de</strong>l personal administrativo <strong>de</strong> <strong>de</strong>l curso esco<strong>la</strong>r por ser los estudiantes los asiduos<br />

<strong>la</strong> Sección Fem<strong>en</strong>ina. Años <strong>de</strong>spués llegaría otra noticia visitantes.<br />

<strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia sobre <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> personal y el inevitable cie- Situación simi<strong>la</strong>r se recogía el 23 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1988 <strong>en</strong><br />

rre <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong>. La <strong>de</strong>le-<br />

gada <strong>de</strong> Educación <strong>de</strong>l Ayunta-<br />

mi<strong>en</strong>to explicaba <strong>en</strong> El País <strong>de</strong><br />

23 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1992, celebra-<br />

ción <strong>de</strong>l Dia <strong>de</strong>l Libro. <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sigui<strong>en</strong>te manera el cierre: "Yo<br />

no t<strong>en</strong>go <strong>la</strong> culpa <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> los emple-<br />

ados se rompa un pie y el otro t<strong>en</strong>ga<br />

<strong>de</strong>presión". La <strong>de</strong>ducción lógica es<br />

que sólo dos personas ati<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

<strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y que no hay per-<br />

sonal. ni voluntad, para hacer<br />

supl<strong>en</strong>cias por <strong>en</strong>fermedad.<br />

En el caso <strong>de</strong> Cu<strong>en</strong>ca el<br />

tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> los funcionarios<br />

subalternos que at<strong>en</strong>dían <strong>la</strong><br />

única <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />

a oiras <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias fue <strong>la</strong><br />

causa <strong>de</strong> su cierre <strong>en</strong> el vera-<br />

no <strong>de</strong> 1979. Los funcionarios<br />

habían pedido nuevos <strong>de</strong>sti-<br />

nos, para no trabajar <strong>en</strong><br />

turno <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>. Dada <strong>la</strong> fecha<br />

el ABC: "En Alcalá <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ares po<strong>de</strong>r<br />

leere investigu<strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong> pública<br />

no es tarea fácil; todas <strong>la</strong>s que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> ciudad cierran sus puertas antes <strong>de</strong><br />

tiempo. Y no es porque <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s se que-<br />

<strong>de</strong>n vacías; ni siquiera por falta <strong>de</strong> mate-<br />

rial bibliográfico; es simplem<strong>en</strong>te por el<br />

escaso personal que ati<strong>en</strong><strong>de</strong> los c<strong>en</strong>trosn<br />

(p. 161.<br />

La escasez <strong>de</strong> personal<br />

<strong>biblioteca</strong>rio alcanza también a<br />

<strong>la</strong> Biblioteca Nacional. En<br />

1979 ABC difundía que <strong>la</strong><br />

Nacional disponía <strong>de</strong> 48 biblio-<br />

tecarios facultativos y que <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

París contaba con 400 (24 <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>ero. p. 30). Las cifras no<br />

mejoraron con los años. El 24<br />

<strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1986 se podía leer<br />

<strong>en</strong> El País: "En <strong>la</strong> Sección <strong>de</strong> Bel<strong>la</strong>s<br />

Artes trabaja un solo <strong>biblioteca</strong>rio y <strong>en</strong> el<br />

<strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to equival<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bibliote<br />

a francesa ti<strong>en</strong>e una p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> mayor que<br />

PUBLICIDAD


<strong>la</strong> <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> institución espaiio<strong>la</strong>. La fonoteca (80% <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción españo-<br />

<strong>la</strong>) no ha sido abierta al público porque no hay nadie pan at<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong>" (p.<br />

32).<br />

Un titu<strong>la</strong>r que da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> nuestra escasez <strong>en</strong> biblio-<br />

tecarios se escribió el día 24 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1979 <strong>en</strong> <strong>la</strong> página<br />

30 <strong>de</strong> ABC: "En España t<strong>en</strong>dría que haber trece mil titu<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> bibliote-<br />

cas". Con esta cifra se cumpliría con <strong>la</strong> recom<strong>en</strong>dación <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> IFLA. un <strong>biblioteca</strong>rio cada 2.500 habitantes. En 1991,<br />

el estudio estadístico sobre Bibliotecas Públicas <strong>de</strong>l Esta-<br />

do <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dirección G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l Libro y Bibliotecas infor-<br />

maba que <strong>en</strong> España trabajaban 1 .O23 personas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s: <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s 324 eran <strong>biblioteca</strong>rios. tanto funcio-<br />

narios como personal <strong>la</strong>boral. Las <strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong> Teruel.<br />

Cu<strong>en</strong>ca y Pal<strong>en</strong>cia cumplían con <strong>la</strong> IFLA. Sin embargo. <strong>la</strong><br />

Biblioteca Pública <strong>de</strong> Madrid estaba at<strong>en</strong>dida por un efi-<br />

ci<strong>en</strong>te 0'03 <strong>biblioteca</strong>rio por cada 2.500 madrileños.<br />

Según <strong>la</strong>s recom<strong>en</strong>daciones el personal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

<strong>de</strong> titu<strong>la</strong>ridad estatal <strong>de</strong>b<strong>en</strong>a asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a 4.689 personas.<br />

Aún nos queda camino por reco-<br />

rrer: construir <strong>biblioteca</strong>s <strong>en</strong> número<br />

a<strong>de</strong>cuado, dotar<strong>la</strong>s <strong>de</strong> libros y<br />

<strong>de</strong>más materiales. y <strong>de</strong> un número<br />

sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong> personal que los<br />

ati<strong>en</strong>da con eficacia cuando los<br />

usuarios <strong>la</strong>s ll<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> vida.<br />

Otra gran noticia sobre <strong>biblioteca</strong>rias<br />

se produjo <strong>en</strong> 1983 y tuvo<br />

gran difusión <strong>en</strong> La Vanguardia y<br />

<strong>en</strong> El Pais, pero mayor aus<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

ABC. La polemica se g<strong>en</strong>eró <strong>en</strong><br />

tomo a Dolors Lamarca. Jefa <strong>de</strong>l<br />

Servicio <strong>de</strong> Bibliotecas <strong>de</strong> <strong>la</strong> G<strong>en</strong>e-<br />

. SUCESOS Yuml~~l<br />

Un coleccionista guardaba más <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos<br />

libros robados <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Nacional<br />

1 ami &o D. npani.. mi O- m<br />

DUOl mmi al P*wmc-w Mmm W. m<br />

Dldmn .-va mstm Uwm & us &u<br />

z ~ z<br />

- <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> ese mismo año por reti- ,=A 22% 2-7 gcz; -<br />

wr M.1iO.d coincmr mn Irr inxmH#<br />

rar provisionalm<strong>en</strong>te. <strong>en</strong> una ur.AM.. k. roud~<br />

<strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> Lleida, el retrato <strong>de</strong>l<br />

Rey y un crucifijo. y colgar una repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> Sant<br />

Jordi <strong>en</strong> su lugar. La <strong>de</strong>stitución provocó gran malestar<br />

<strong>en</strong>tre el personal <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> G<strong>en</strong>eralitat, que<br />

comunicaron su propósito <strong>de</strong> iniciar una "huelga <strong>de</strong> celo"<br />

al consi<strong>de</strong>rar que <strong>la</strong> <strong>de</strong>stitución <strong>de</strong> Lamarca se <strong>de</strong>bía a<br />

que el<strong>la</strong> "no consultaba cada <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> lo que hada, que actuaba profesionalm<strong>en</strong>te<br />

y tomaba <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> su compet<strong>en</strong>cia (...l. Y ha sido esta in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

y profesionalidad, <strong>la</strong> que no ha gustado a <strong>la</strong> burocracia (..J <strong>de</strong>l Depm<br />

tam<strong>en</strong>t" (La Vanguardia, 8 <strong>de</strong> marzo, p. 21). Tras Lamarca,<br />

dos <strong>biblioteca</strong>rias con cargos <strong>de</strong> dirección dimitieron <strong>de</strong><br />

sus puestos <strong>en</strong> el Servicio <strong>de</strong> Bibiiotecas.<br />

Para Bnalizar el apartado <strong>de</strong>dicado a los <strong>biblioteca</strong>rios<br />

me gustaría hacer refer<strong>en</strong>cia a tres noticias curiosas. La<br />

primera llegaba <strong>de</strong> México y t<strong>en</strong>ía el rec<strong>la</strong>mo <strong>de</strong>: 'Vn funcionario<br />

<strong>de</strong>spistado v<strong>en</strong><strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> pública" (La Vanguardia, 20 <strong>de</strong><br />

julio <strong>de</strong> 1978, p. 19). Otra fue una emocionada carta <strong>de</strong><br />

una lectora <strong>de</strong> El Pais. que recordaba cómo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Biblioteca<br />

Nacional <strong>de</strong> Dublin le habían expedido un carné <strong>de</strong><br />

acceso válido para toda <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> durante un año sin<br />

que tuviera que pres<strong>en</strong>tar docum<strong>en</strong>to alguno para conseguirlo.<br />

cuando el<strong>la</strong> ni siquiera pue<strong>de</strong> hacer prácticas <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Telefónica. don<strong>de</strong> trabaja. (El País. 19<br />

<strong>de</strong> mano <strong>de</strong> 1993. p. 8). Podnamos evocar a los blbliote-<br />

carios "<strong>en</strong>terrados" <strong>en</strong> los libros. fieles a <strong>la</strong> <strong>imag<strong>en</strong></strong> litera-<br />

ria <strong>de</strong> eruditos. <strong>de</strong> personas ais<strong>la</strong>das <strong>en</strong>tre hojas. La reali-<br />

dad nos cu<strong>en</strong>ta que el Ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Madrid tras<strong>la</strong>dó a<br />

funcionarios <strong>de</strong>l cem<strong>en</strong>terio para at<strong>en</strong><strong>de</strong>r una <strong>biblioteca</strong>.<br />

La situación no era nueva: personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Empresa Muni-<br />

cipal <strong>de</strong> Transportes también ha prestado servicios <strong>en</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vff<strong>la</strong>.<br />

Biblioteca Nacional<br />

La Biblioteca Nacional ha ocupado páginas sobre todo<br />

por los cambios <strong>de</strong> requisitos <strong>de</strong> acceso. La polemica<br />

com<strong>en</strong>zó <strong>en</strong> 1986 y llegó a 1993. Para los directivos <strong>de</strong>l<br />

c<strong>en</strong>tro era urg<strong>en</strong>te a<strong>de</strong>cuar <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> a <strong>la</strong>s tareas pro-<br />

pias <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> nacional <strong>de</strong> cualquier pais: facili-<br />

tar. promover e impulsar <strong>la</strong> consulta e investigación <strong>de</strong><br />

los fondos <strong>de</strong>l patrimonio bibliográfico y ponerlos a dispo-<br />

~ r n ~ l u m r W b r a m U ~<br />

.C1 a.lWx.6 a* Wi ,da mvud. di.<br />

Abyopndo<br />

Lahchaupismiawirbipmy<br />

-m vu ord.n ludirui c a i.phr<br />

b.~dib.dc..oodio**.IU<br />

U SuW. We d m m Mmi a A<br />

iu mis s my piam w a<br />

ralitat. Fue <strong>de</strong>stituida a principios 1 ~ ~ z Ls Ylbdmso a U rmOCC16" ~ En In CNR dn m ~<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

sición mediante el metodo más a<strong>de</strong>cuado al resto <strong>de</strong>l pais.<br />

Era una queja constante <strong>de</strong> los universitarios<br />

e investigadores: no<br />

había sitio ni manera <strong>de</strong> conjugar<br />

los intereses bibliográficos <strong>de</strong> los<br />

estudiantes y <strong>de</strong> los investigadores.<br />

El problema parecía t<strong>en</strong>er una<br />

solución <strong>en</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> una<br />

<strong>biblioteca</strong> c<strong>en</strong>tral universitaria.<br />

pero no era <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> los directivos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Nacional.<br />

La situación g<strong>en</strong>erada por estos<br />

hechos hicieron <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar al director<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Nacional <strong>en</strong> 1987.<br />

Juan Pablo Fusi. que el c<strong>en</strong>tro se<br />

había convertido <strong>en</strong> un "hibrido <strong>de</strong><br />

btwb. mi ivid. m iwnm da U c a ~<br />

<strong>biblioteca</strong> municipal, sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lechiras y apuntes<br />

<strong>de</strong> estudiantes y personas no especializadas",<br />

haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> él un "monstruo agonizante"<br />

(ABC. 22 <strong>de</strong> agosto, p. 25). En El País (8 <strong>de</strong> septiembre. p.<br />

10) y ABC (20 <strong>de</strong> septiembre. p. 35) publicaron poco <strong>de</strong>s-<br />

pués s<strong>en</strong>dos editoriales sobre el tema. Ambos estaban <strong>de</strong><br />

acuerdo <strong>en</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s <strong>en</strong> Madrid don<strong>de</strong> los<br />

usuarios pudieran acce<strong>de</strong>r <strong>en</strong> primer lugar. Sin embargo.<br />

discrepaban <strong>en</strong> el acceso a <strong>la</strong> Biblioteca Nacional. Para El<br />

País <strong>la</strong> etiqueta <strong>de</strong> investigador exigida para el uso <strong>de</strong>l<br />

c<strong>en</strong>tro no estaba bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>finida y quedaba <strong>en</strong> manos <strong>de</strong>l<br />

mismo <strong>la</strong> aceptación o <strong>de</strong>negación. En el ABC se ap<strong>la</strong>udía<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> limitar el acceso y se calificaba <strong>de</strong> vergji<strong>en</strong>-<br />

za <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> c<strong>en</strong>tral universitaria <strong>en</strong> una<br />

ciudad con cuatro universida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> su término munici-<br />

pal-<br />

Pero el intercambio <strong>de</strong> misivas continuaba. Mi<strong>en</strong>tras.<br />

<strong>la</strong>s reformas empezaban. Llegamos así a 1990. Fusi es<br />

sustituido por Alicia Girón. Sus primeras <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones<br />

parec<strong>en</strong> indicar que <strong>la</strong> adaptación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca<br />

Nacional va a ser un camino <strong>la</strong>rgo. ABC recoge el día 4 <strong>de</strong><br />

mayo. <strong>en</strong> su página 6 1. <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> <strong>la</strong> directora, cuáles son<br />

los problemas más acuciantes: "Económicos, el personal 15 insu-<br />

fici<strong>en</strong>te, por falta <strong>de</strong> dinero-, y administrativos". La petición <strong>de</strong> con-<br />

vertir <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> un organismo autónomo podía ser<br />

OU NKlONl Y d.rYb'e.rn 745 O".. u<br />

PYQ


una solución para alguno <strong>de</strong> estos problemas. En ese<br />

mismo artículo <strong>de</strong>cía que <strong>la</strong> Biblioteca Nacional <strong>de</strong>bía ser:<br />

"Un c<strong>en</strong>bo <strong>de</strong> servicios, <strong>de</strong> forma que justifique <strong>la</strong>s inversiones que <strong>en</strong> el<strong>la</strong><br />

hace el Estado y, por tanto, los conbibuy<strong>en</strong>tes L.), a través <strong>de</strong>l préstamo inter<strong>biblioteca</strong>rio,<br />

<strong>de</strong> forma que los lectores <strong>de</strong> otros puntos <strong>de</strong> España o <strong>de</strong>l<br />

extranjero puedan recibir <strong>en</strong> préstamo fondos que no t<strong>en</strong>gan <strong>biblioteca</strong><br />

públicas, universitarias o especializadasn.<br />

Esle p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to lo resumía <strong>en</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones a El<br />

In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te: "Me gustaría que realm<strong>en</strong>te fuese una Biblioteca<br />

Nacional y no sólo, como hasta ahora, para <strong>la</strong>s usuarios <strong>de</strong> Madrid" (1 7 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1990, p. 42).<br />

La luz parecía asomarse por <strong>la</strong> Biblioteca Nacional <strong>en</strong><br />

1991. La nueva directora, Carm<strong>en</strong> Lacambra. informaba<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> El Sol que <strong>la</strong> "Biblioteca se abrirá aunnuevo público,mása11á <strong>de</strong><br />

losinvestigadoreses" (28 <strong>de</strong> noviembre, p. 59). Lacarnbra justiíicó<br />

<strong>la</strong>s restricciones anteriores por <strong>la</strong>s reformas <strong>en</strong> el edificio:<br />

superados los mom<strong>en</strong>tos más complicados "<strong>de</strong>bíaabrirse<br />

para ser un c<strong>en</strong>tro vivo" (ABC Literario, 10 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1992, p.<br />

121. Un c<strong>en</strong>tro que cinco años atrás estableció una reducción<br />

temporal <strong>de</strong>l horario <strong>de</strong> los sábados para el mes <strong>de</strong><br />

agosto y que, hoy por hoy. aún no ha recuperado esas tar<strong>de</strong>s.<br />

En algunas cartas <strong>de</strong> lectores<br />

<strong>de</strong>l af~o 92 aún aparecían<br />

quejas <strong>en</strong> cuanto al acceso,<br />

por ejemplo a m<strong>en</strong>ores <strong>de</strong><br />

18 años. Manuel Carrión, a <strong>la</strong><br />

sazón director técnico <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>, contestaba informando<br />

<strong>de</strong> los nuevos mo<strong>de</strong>los<br />

<strong>de</strong> carnés que se pondrían <strong>en</strong><br />

circu<strong>la</strong>ción <strong>en</strong> breve y permitirían<br />

<strong>la</strong> <strong>en</strong>trada a mayor<br />

número <strong>de</strong> usuarios. Sin<br />

embargo, seguía <strong>la</strong>t<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />

escasas prestaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s esco<strong>la</strong>res y universitarias<br />

(E1 Pais, 3 1 <strong>de</strong> mayo. p. 12).<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tables situaciones re<strong>la</strong>cionadas<br />

con <strong>la</strong> Biblioteca Nacional se pudo leer <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección<br />

Cartas al Director <strong>de</strong>l 17 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1993.<br />

<strong>en</strong> el ABC. Una lectora <strong>de</strong>nunciaba <strong>la</strong> imposibiiidad<br />

<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> estudio. <strong>la</strong> única. <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Nacional. La forma <strong>en</strong> que el<strong>la</strong> se expresa merece<br />

citarse: "No se me permitió el acceso a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> porque <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se había<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do esa misma mañana un ado importante que iba a ser escrito<br />

<strong>en</strong> los anales <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura. La ministra Carm<strong>en</strong> Alborch y algunos próceres<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Nacional habían cemdo <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> para tomar un refig<strong>en</strong>o,<br />

y por <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, todavía se <strong>en</strong>contraban sobre <strong>la</strong>s mesas los restos<br />

<strong>de</strong>l banquete, por lo que era imposible consultar ningún libro. L..) jEs<br />

que no hay otro lugar para este tipo <strong>de</strong> actos? ¿Es que los altos repres<strong>en</strong>tantes<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura y el saber <strong>de</strong> España sólo van a <strong>la</strong> Biblioteca<br />

Nacional a mover <strong>la</strong>s mandh<strong>la</strong>s? Quizá se me consi<strong>de</strong>re una persona<br />

suspicaz por p<strong>en</strong>sar que a <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> más<br />

importante <strong>de</strong> España s61o se iba a estudiar" (p. 60).<br />

Como todo edificio que conti<strong>en</strong>e joyas. <strong>la</strong> Biblioteca<br />

Nacional es una t<strong>en</strong>tación para los <strong>la</strong>drones. C<strong>la</strong>ro que<br />

<strong>la</strong>s joyas que <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran son obsesiones para<br />

los bibliófilos. Los libros sustraídos <strong>en</strong> bibiiotecas. como<br />

LA IMAGEN SOCIAL DE LA BIBLIOTECA EN ESPANA<br />

los cuadros <strong>de</strong>scolgados <strong>de</strong> los museos. no suel<strong>en</strong> circu<strong>la</strong>r<br />

por el mercado <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> un comprador. Antes bi<strong>en</strong>,<br />

el <strong>la</strong>drón ya ti<strong>en</strong>e cli<strong>en</strong>te cuando p<strong>la</strong>nea el robo. Esto es lo<br />

que ocurrió <strong>en</strong> 1988. El 28 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> ese año <strong>la</strong> policía<br />

recuperó más <strong>de</strong> 200 libros sustraídos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nacional.<br />

Todos ellos con más <strong>de</strong> un siglo <strong>de</strong> vida.<br />

A raíz <strong>de</strong> esta noticia <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa se fijó <strong>en</strong> el expolio <strong>de</strong><br />

patrimonio <strong>de</strong> muchos edificios españoles. Nuestro país<br />

es uno <strong>de</strong> los más ricos <strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido, pero también es<br />

uno <strong>de</strong> los que m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>dica a vigi<strong>la</strong>rlo y mant<strong>en</strong>erlo <strong>en</strong><br />

condiciones. La aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los libros recuperados se<br />

había notado gracias a <strong>la</strong>s reformas que se realiziban <strong>en</strong><br />

el edificio. Fusi <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raba al ABC <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con este robo<br />

y con los fondos <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro que"<strong>en</strong> estos mom<strong>en</strong>tos es imprevisible<br />

saber cuántos volúm<strong>en</strong>es se han podido robat' (1 9 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1988,<br />

p. 76). La escasez <strong>de</strong> presupuestos no permitía realizar<br />

catálogos fiables <strong>de</strong> los libros <strong>en</strong> <strong>de</strong>pósito; y <strong>la</strong> <strong>de</strong>sorganización<br />

<strong>de</strong> los almac<strong>en</strong>es. situados <strong>en</strong> 12 p<strong>la</strong>ntas, creaban<br />

un caos imposible <strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r. El periodista que fiaba el artículo, Carlos Zuloaga, <strong>de</strong>cía, con bastante razón,<br />

que uno <strong>de</strong> los muchos <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca<br />

Nacional era el propio Ministerio <strong>de</strong> Cultura. Otros quizá<br />

anidaban <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o: es dificil<br />

imaginar que libros <strong>de</strong> medio<br />

metro <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo y varios kilos <strong>de</strong><br />

peso se vuelvan invisibles y<br />

livianos para que nadie se fije<br />

<strong>en</strong> ellos.<br />

Otra <strong>biblioteca</strong> con rango<br />

<strong>de</strong> nacional es <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong><br />

Cataluña. Y como <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Madrid, <strong>la</strong> <strong>de</strong> Barcelona sufre<br />

los mismos males. Una<br />

paci<strong>en</strong>te lectora <strong>de</strong> La Vanguardia<br />

informaba. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sección <strong>de</strong> cartas, <strong>de</strong> los pasos para conseguir un libro <strong>en</strong><br />

préstamo. para lograr una fotocopia o, simplem<strong>en</strong>te, para<br />

conseguir leer una pagina. Por <strong>en</strong>ésima vez <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

se consi<strong>de</strong>raba un <strong>la</strong>berinto (18 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1988, p.<br />

5) <strong>en</strong> el que es complicado ori<strong>en</strong>tarse. Esta cli<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Biblioteca <strong>de</strong> Cataluña podía haberlo sido, sin ningún<br />

género <strong>de</strong> dudas. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Nacional y no hubiese<br />

t<strong>en</strong>ido que variar ni una so<strong>la</strong> coma <strong>de</strong> su escrito.<br />

De igual manera <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>nunciaba que <strong>la</strong> Biblioteca<br />

<strong>de</strong> CataluAa no pue<strong>de</strong> suplir a <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s popu<strong>la</strong>res<br />

y públicas. <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma que no lo pue<strong>de</strong> hacer<br />

<strong>la</strong> Biblioteca Nacional. El m<strong>en</strong>osprecio al patrimonio<br />

bibliográfico también se produce a niveles autonómicos.<br />

no sólo estatales.<br />

Rihliotecas "g<strong>en</strong>eralistas"<br />

Una vez com<strong>en</strong>tada <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> Cataluña <strong>en</strong> el<br />

apartado anterior, pasemos al resto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

más cercanas a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción.<br />

La <strong>de</strong>sertización <strong>biblioteca</strong>ria durante el anterior régi-<br />

m<strong>en</strong> se ext<strong>en</strong>dió como <strong>la</strong> pólvora. Las <strong>biblioteca</strong>s que se<br />

crearon durante <strong>la</strong> 11 República <strong>de</strong>saparecieron inexora-<br />

blem<strong>en</strong>te. De tal forma que. <strong>en</strong> 1977. <strong>en</strong> Madrid. sólo que-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996


daban dos <strong>biblioteca</strong>s municipales. La puesta <strong>en</strong> marcha<br />

<strong>de</strong> otras y mo<strong>de</strong>rnizar los fondos <strong>de</strong> todas t<strong>en</strong>ía que<br />

ganarse a <strong>la</strong>s rivalida<strong>de</strong>s <strong>en</strong>tre ayuntami<strong>en</strong>tos y ministerio.<br />

<strong>en</strong>tre <strong>biblioteca</strong>s municipales y popu<strong>la</strong>res. Las aperturas<br />

fueron celebrándose. pero los edificios no se ajustaban<br />

a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. Las <strong>biblioteca</strong>s<br />

eran inhóspitas e incómodas. por falta <strong>de</strong> luminosidad.<br />

espacio, material o puestos <strong>de</strong> lectura. No era <strong>la</strong> mejor<br />

manera <strong>de</strong> "<strong>en</strong>ganchar" usuarios. En 1980 funcionaban<br />

<strong>en</strong> Madrid 13 <strong>biblioteca</strong>s infantiles públicas con capacidad<br />

para unos 6.000 niños (El País, 8 <strong>de</strong> julio, p. 28); <strong>la</strong>s<br />

cu<strong>en</strong>tas no salían. Distritos <strong>en</strong>teros carecían <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s<br />

y <strong>la</strong>s exist<strong>en</strong>tes t<strong>en</strong>ían una distribución territorial mal<br />

p<strong>la</strong>nteada. La iniciativa particu<strong>la</strong>r contra moiínos locales<br />

o estatales lograba <strong>la</strong> inauguración <strong>de</strong> una sa<strong>la</strong> que pocas<br />

veces disponía <strong>de</strong> presupuesto para luz o calefacción.<br />

Poco a poco se abrían<br />

<strong>biblioteca</strong>s municipales, LLabPaae---popu<strong>la</strong>res<br />

y públicas <strong>en</strong> todo<br />

el país. Pero casi siempre<br />

ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> retrasos y<br />

<strong>de</strong>moras pocas veces compr<strong>en</strong>sible~.<br />

Ejemplo <strong>de</strong> esta<br />

situación es <strong>la</strong> Biblioteca<br />

Pública <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>manca. En<br />

un articulo <strong>en</strong> El País <strong>de</strong> 9 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1985, nos <strong>en</strong>terábamos<br />

<strong>de</strong> que estaba <strong>en</strong> proyecto<br />

insta<strong>la</strong>r<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Casa<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Conchas (p. 41). El<br />

Ministerio <strong>de</strong> Cultura invirtió<br />

10 millones <strong>en</strong> 1979 para<br />

convertir<strong>la</strong> <strong>en</strong> Biblioteca,<br />

pero <strong>la</strong>s puertas no se abrieron. En 1985 se fijaba su<br />

apertura para dos años <strong>de</strong>spués. Un lustro más tar<strong>de</strong>. y<br />

gracias a una carta <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong>l Libro y Bibliotecas.<br />

Manuel Ve<strong>la</strong>sco, nos <strong>en</strong>teramos <strong>de</strong> que continúa <strong>en</strong><br />

obras. En esta misma carta (28 <strong>de</strong> abril. p. 141, publicada<br />

<strong>en</strong> El País. nos informa <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Bibliotecas Públicas<br />

<strong>de</strong>l Estado inauguradas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1986. La carta era una<br />

reacción a dos artículos <strong>de</strong>dicados por el periódico a <strong>la</strong><br />

apertura <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> Alcudia (Mallorca) por <strong>la</strong><br />

Fundación Berstelmann y el Ayuntami<strong>en</strong>to. Ésta era calificada<br />

como ejemplo para <strong>la</strong> política <strong>biblioteca</strong>ria españo<strong>la</strong>.<br />

ya que su fondo bibliográfico se constituiría at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los usuarios. La int<strong>en</strong>ción y filosofia<br />

<strong>de</strong> esta <strong>biblioteca</strong> era integrarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> localidad<br />

y salir <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> los lectores. mejor dicho, <strong>de</strong> los<br />

vecinos. sean o no lectores.<br />

Para paliar <strong>en</strong> lo posible <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s públicas,<br />

se firmó un acuerdo <strong>en</strong>tre el Ministerio <strong>de</strong> Educación<br />

y el <strong>de</strong> Cultura <strong>en</strong> 1981 por el cual se creaban <strong>en</strong><br />

zonas poco favorecidas <strong>biblioteca</strong>s públicas <strong>en</strong> los c<strong>en</strong>tros<br />

esco<strong>la</strong>res. at<strong>en</strong>didas por profesores <strong>de</strong> EGB o catedráticos<br />

<strong>de</strong> instituto. El p<strong>la</strong>n experim<strong>en</strong>tal se inició <strong>en</strong><br />

Madrid y <strong>en</strong> otras cinco provincias. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s responsables<br />

<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>n explicaba: "La i<strong>de</strong>a pue<strong>de</strong> parecer un poco tercermundista,<br />

pero siempre habrá municipios <strong>en</strong> los que no se podrán montar<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>biblioteca</strong>s porque estos no <strong>la</strong>s podrán mant<strong>en</strong>er" (ABC. 13 <strong>de</strong> febrero.<br />

p. 36). Esta solución permitía que los estudiantes dispusieran<br />

<strong>de</strong> unas <strong>biblioteca</strong>s esco<strong>la</strong>res, pero el resto <strong>de</strong><br />

los posibles usuarios podrían <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que no era lugar<br />

para ellos. Para que un proyecto <strong>de</strong> esa naturaleza t<strong>en</strong>ga<br />

éxito, no sólo <strong>la</strong> bibiíoteca <strong>de</strong>be ser percibida como algo<br />

propio sino que los c<strong>en</strong>tros esco<strong>la</strong>res ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que mant<strong>en</strong>er<br />

una comunicación más estrecha con <strong>la</strong> sociedad. Las<br />

re<strong>la</strong>ciones públicas tanto <strong>de</strong> una como <strong>de</strong> otro <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser<br />

una prioridad. Otro problema <strong>en</strong> este p<strong>la</strong>n es pat<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

municipios <strong>en</strong>vejecidos. es <strong>de</strong>cir. con poca pob<strong>la</strong>ción<br />

esco<strong>la</strong>r. En estos casos los alumnos viajan a localida<strong>de</strong>s<br />

más o m<strong>en</strong>os cercanas y el pueblo se queda sin <strong>biblioteca</strong><br />

pública para los vecinos. Esta situación se produjo <strong>en</strong><br />

1983 <strong>en</strong> Navarra. En un articulo <strong>de</strong> El Pais <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> septiembre<br />

se recogía <strong>de</strong> esta manera <strong>la</strong> noticia: "En pob<strong>la</strong>ciones<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 2000 habitantes <strong>de</strong>sarru-ioa-.m<br />

parecerán, por no ser r<strong>en</strong>tables, <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s públicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Diputación <strong>de</strong><br />

Navarra aún cuando existe <strong>de</strong>manda. Se<br />

pondrán bibliobuses cada 10 ó 15 dias"<br />

(p. 27). La pregunta que<br />

inmediatam<strong>en</strong>te se p<strong>la</strong>ntea es<br />

cómo se mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>en</strong>tabilidad<br />

<strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> cuando el<br />

criterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda no es<br />

válido. En cuanto a los bibliobuses,<br />

sólo queda esperar<br />

que los horarios se cump<strong>la</strong>n<br />

con precisión milimétrica.<br />

En <strong>la</strong> página 37 <strong>de</strong>l diario<br />

ABC <strong>de</strong>l 19 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 88<br />

se informaba <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> los días. lugares y horas <strong>de</strong> parada <strong>de</strong> los trece bibliobuses<br />

que at<strong>en</strong>dían Madrid y localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad.<br />

Una semana <strong>de</strong>spues. <strong>en</strong> el mismo diario. una lectora<br />

escribía para <strong>de</strong>cir: "llevo cuatro semanas y<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> calle Príncipe<br />

<strong>de</strong> Vergara, 271 (una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s paradas previstas) L..) Al preguntar <strong>en</strong> ti<strong>en</strong>das cercanas,<br />

me respondieron dos veces que no habia ido el viernes (día <strong>de</strong> paso), y<br />

otras dos que habia ido esa mañana, pero no esa tar<strong>de</strong>" (p. 14). La<br />

aus<strong>en</strong>cia era m<strong>en</strong>os perdonable cuando <strong>en</strong> el artículo <strong>de</strong><br />

orig<strong>en</strong> se <strong>de</strong>cía que el bibliobús no ha t<strong>en</strong>ido publicidad.<br />

porque es "preferible que su funcionami<strong>en</strong>to sea casi perfecto antes <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>nzar una campaña, ya que los usuarios podían quejarse".<br />

Las construcciones y remo<strong>de</strong><strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s<br />

no han estado libres <strong>de</strong> noticias. Muchas <strong>biblioteca</strong>s se<br />

construían y se abandonaban <strong>de</strong>jando que los libros<br />

murieran <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estant<strong>en</strong>as y <strong>de</strong>struy<strong>en</strong>do muchas posibilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> animación cultural constante <strong>de</strong>l barrio o <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> localidad don<strong>de</strong> están situadas. La noticia más sangrante<br />

<strong>la</strong> recogía El Pais el día 29 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1990 al<br />

difundir que: "El Ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Alcalá <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ares <strong>de</strong>cidió hace dos<br />

años no inaugurar una <strong>biblioteca</strong> (.) porque no t<strong>en</strong>ía aire acondicionado. El<br />

c<strong>en</strong>tro sigue cerrado. A s610 500 metros, sin embargo, funciona con cierto<br />

hito <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l mercado L.). El abandono <strong>en</strong> que está el edificio, que ha<br />

sufrido varios asaltos y ha sido refugio, según los niños <strong>de</strong>l colegio <strong>de</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te,<br />

<strong>de</strong> muchos drogadictos" (p. 2. Madrid).<br />

Esta <strong>biblioteca</strong> estaba situada <strong>en</strong> un lugar a<strong>de</strong>cuado,


con pot<strong>en</strong>ciales usuarios a su alcance. con <strong>de</strong>manda<br />

<strong>social</strong>, pero se abandona por una falta <strong>de</strong> previsión <strong>en</strong> su<br />

p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to inicial o por falta <strong>de</strong> presupuesto para<br />

dotar<strong>la</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles que precis<strong>en</strong>. En realidad no hay<br />

una voluntad municipal <strong>de</strong> inaugurar<strong>la</strong>.<br />

En otros casos <strong>la</strong>s volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> dos administracio-<br />

nes públicas difer<strong>en</strong>tes chocan y provocan retrasos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

aperturas. Así ocuma <strong>en</strong> una pob<strong>la</strong>ción gallega l<strong>la</strong>mada<br />

Elviña. don<strong>de</strong> el Ayuntami<strong>en</strong>to y <strong>la</strong> Xunta estaban <strong>en</strong><br />

conflicto. Por esa razón una <strong>biblioteca</strong> mo<strong>de</strong>rna. <strong>de</strong> 7.000<br />

metros cuadrados, con capacidad para 70.000 volúme-<br />

nes. con fonoteca y vi<strong>de</strong>oteca. no estaba <strong>en</strong> funciona-<br />

mi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un año <strong>de</strong> finaiizada <strong>la</strong> obra y ocho <strong>de</strong><br />

proyecto. No es posible <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que se inviertan 650<br />

millones <strong>de</strong> pesetas para luego <strong>de</strong>jar que lo construido se<br />

<strong>de</strong>svanezca (El País, 12 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1995, p. 28).<br />

La escasez <strong>de</strong> personal. ya m<strong>en</strong>cionada <strong>en</strong> apartados<br />

anteriores. hace que los horarios <strong>de</strong> estas <strong>biblioteca</strong>s cer-<br />

canas sean muy reducidos y <strong>la</strong>rgos los periodos <strong>de</strong> cierre.<br />

En <strong>la</strong>s cartas dirigidas a los diarios<br />

los lectores se quejan <strong>de</strong> los cierres<br />

estivales y <strong>de</strong> <strong>la</strong> coinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los<br />

horarios con los <strong>la</strong>borales. En ese<br />

s<strong>en</strong>tido hay que recordar que no<br />

siempre ha sido <strong>de</strong> esta forma. En<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s popu<strong>la</strong>res madrileñas<br />

<strong>de</strong> 1915, los domingos y fiestas.<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro a <strong>la</strong>s nueve <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tar<strong>de</strong>, se podía ir a leer o coger libros<br />

<strong>en</strong> préstamo. Estas <strong>biblioteca</strong>s esta-<br />

ban dirigidas a los obreros: se <strong>de</strong>sea-<br />

ba. según el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mis-<br />

mas. alim<strong>en</strong>tar aficiones literarias y<br />

crear hábitos <strong>de</strong> estudio para mejo-<br />

rar <strong>la</strong> capacitación <strong>la</strong>boral (Esco<strong>la</strong>r,<br />

1990). Más reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te ABC<br />

publicaba una noticia esperanzado-<br />

ra <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con los horarios y <strong>la</strong><br />

frecu<strong>en</strong>cia y cantidad <strong>de</strong> visitas a <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s. En <strong>la</strong> locaiidad madrile-<br />

fia <strong>de</strong> Móstoles se contabihban <strong>la</strong>s<br />

mayores aflu<strong>en</strong>cias y préstamos <strong>de</strong><br />

toda <strong>la</strong> Comunidad. Para <strong>la</strong> respon-<br />

sable <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s municipales:<br />

'<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ve resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> el horario <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to,<br />

que es el más amplio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad, ya que <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s permanec<strong>en</strong><br />

abiertáf los sábados, incluso los domingos por <strong>la</strong> mañana" (1 1 <strong>de</strong> febrero<br />

<strong>de</strong> 1933, p. 65). Esta localidad se a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntaba a <strong>la</strong> conclusión<br />

número cinco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Jornadas sobre Cultura que<br />

celebró, <strong>en</strong> 1994. el Ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia. En dicha<br />

conclusión se aconsejaba: "Las <strong>biblioteca</strong>s públicas <strong>de</strong>berán t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

haaa el horario prolongado mbximo, a <strong>la</strong> at<strong>en</strong>aón durante los fines <strong>de</strong> sema-<br />

M" (p. 173). Hay que hacer <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>la</strong>s "megaiibrerias"<br />

más frecu<strong>en</strong>tadas: establecer el lema <strong>de</strong> que Las<br />

Bibüotecas son pam el m o . tanto como pam el invierno.<br />

Un ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s aparecía<br />

<strong>en</strong> El País el 10 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 199 1. Con el cal<strong>de</strong>ado y<br />

evocador titu<strong>la</strong>r "Leer <strong>en</strong>tre pucheros", se informaba <strong>de</strong> <strong>la</strong> m<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

<strong>en</strong> un pueblo & Cácerps para 1<br />

hacer sitio a bs nuevos 1<br />

bu<strong>en</strong> criado. tllulcndo los<br />

aceptación <strong>de</strong> los talleres <strong>de</strong> animación a <strong>la</strong> lectura <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong>s amas <strong>de</strong> casa. Las <strong>biblioteca</strong>s públicas están infrautilízadas<br />

por los adultos. y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ellos por <strong>la</strong>s mujeres.<br />

Estos talleres no sólo les proporcionan un lugar <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

sino que les abr<strong>en</strong> el mundo a otras situaciones y<br />

aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida. les ofrec<strong>en</strong> un amplio abanico <strong>de</strong><br />

posibilida<strong>de</strong>s. Como <strong>de</strong>cía una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s participantes: "Al<br />

principio me daba cargo <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia s<strong>en</strong>tarme <strong>en</strong> una sil<strong>la</strong> a leer un libro <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> coser, p<strong>la</strong>nchar o limpiar, pero he llegado a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que hay<br />

tiempo para todo" (p. 6. Suplem<strong>en</strong>to "Madrid"). Esta actividad<br />

no es sólo un b<strong>en</strong>eficio para el<strong>la</strong>: <strong>en</strong> reaiidad estos talieres<br />

fom<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> lectura <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> familia. Los hijos que v<strong>en</strong><br />

leer y disfrutar con ello a sus padres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayor t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

a vivir y convivir con los libros. con <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>.<br />

Esta habilidad <strong>de</strong> manejar información es cada día más<br />

imprescindible. por tanto hay que ejercitar<strong>la</strong>. <strong>en</strong> una<br />

sociedad tan infiu<strong>en</strong>ciada por <strong>la</strong>s informaciones.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s públicas que mayor cobertura<br />

ha recibido es <strong>la</strong> <strong>de</strong> Toledo. Su tras<strong>la</strong>do al Alcázar fue<br />

rescitb 81 cjomp<strong>la</strong>~i a&<br />

(~0a-yEUdol*os&<br />

di <strong>en</strong>hui. que vayan y kt<br />

bu-.<br />

di. imss di l<strong>la</strong>ve. curia ).<br />

barberos como los da d a<br />

~ c q u e k c h ~ p o i b u<br />

lud <strong>de</strong> loa vcchos &<br />

durante cuatro aiios (1986- 1990) objeto<br />

<strong>de</strong> discusión. La polémica se g<strong>en</strong>eraba<br />

por ser un símbolo <strong>de</strong>l franquismo, pero<br />

también por ser un edificio <strong>de</strong> carácter<br />

militar que algunos <strong>de</strong> sus círculos<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>día como tal y. sobre todo. por pro-<br />

blemas <strong>en</strong>tre el gobierno autónomo y el<br />

Ministerio <strong>de</strong> Def<strong>en</strong>sa. Tan pronto era un<br />

asunto resuelto como el tras<strong>la</strong>do se para-<br />

lizaba. Encontrar un edificio a<strong>de</strong>cuado a<br />

<strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>biblioteca</strong>rias <strong>de</strong> Toledo<br />

era. mucho más que urg<strong>en</strong>te. vital. La<br />

<strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> 45 puestos <strong>de</strong> lectura era a<br />

todas luces insufici<strong>en</strong>te para los 57.000<br />

habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Los fondos anti-<br />

guos y <strong>la</strong>s colecciones Ma<strong>la</strong>gón y Borbon-<br />

Lor<strong>en</strong>zana merecían un espacio seguro y<br />

amplio. El Alcázar parecía ser <strong>la</strong> mejor<br />

opción. Afortunadam<strong>en</strong>te los miles <strong>de</strong><br />

volúm<strong>en</strong>es lograron "ocupar" <strong>la</strong> fortaleza<br />

tras una dura batal<strong>la</strong> y un <strong>la</strong>rgo asedio.<br />

Des<strong>de</strong> ABC se felicitaban por ello <strong>en</strong> un<br />

artículo <strong>de</strong> opinión <strong>de</strong>l 20 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong><br />

1990: "El recinto heroico <strong>de</strong>l Alcázar empieza a ser<br />

felizm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos L.) Es <strong>de</strong> esperar L.) que <strong>la</strong>s obras<br />

v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>sihadas a <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> no<br />

se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>dan como una muti<strong>la</strong>ciónn (p. 24). El acuerdo concluyó<br />

con <strong>la</strong> cesión <strong>de</strong> una p<strong>la</strong>nta para <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>.<br />

Los robos o <strong>de</strong>sapariciones <strong>de</strong> libros no se produc<strong>en</strong><br />

exclusivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. como <strong>la</strong><br />

Biblioteca Nacional, también suce<strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

públicas. Como ejemplo. <strong>la</strong> noticia recogida <strong>en</strong> El País el 3<br />

<strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1994: "Un empleado roba 2.000 libros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca<br />

C<strong>en</strong>tral <strong>de</strong><strong>la</strong> Comunidad" (p. 5, Suplem<strong>en</strong>to "Madrid). El fun-<br />

cionario sacaba <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> madrileña dos o tres<br />

libros al día. Int<strong>en</strong>taba v<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos porque su sueldo no le<br />

alcanzaba para cubrir <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s familiares. Lo más<br />

l<strong>la</strong>mativo es el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> libros que le dio tiempo a sacar


<strong>de</strong>l recinto sin que nadie notara su falta. Otra grave sustracción<br />

se produjo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Biblioteca C<strong>en</strong>tral <strong>de</strong>l Ayuntami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia. Allí <strong>de</strong>saparecieron unos 700 volúm<strong>en</strong>es,<br />

algunos <strong>de</strong> ellos databan <strong>de</strong> los siglos Xvl y XWI,<br />

otros <strong>de</strong>l XIX y el XX; casi todos ejemp<strong>la</strong>res <strong>de</strong> gran valor.<br />

La pérdida fue tan grave que el Ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong>nunció ante los tribunales el saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bibiiotecas<br />

<strong>de</strong> su ciudad (El País, 29 <strong>de</strong> mam <strong>de</strong> 1985). Los libros se<br />

hal<strong>la</strong>ron <strong>en</strong> 1986 <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> un notario <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad (El<br />

País, 17 <strong>de</strong> diciembre. p. 22).<br />

También se <strong>de</strong>scubrió el<br />

expolio continuado y organi-<br />

Y u-- . .<br />

zado <strong>de</strong> los fondos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

municipal <strong>de</strong> Bilbao. El<br />

artículo don<strong>de</strong> se recoge <strong>la</strong><br />

noticia pue<strong>de</strong> ser leído como<br />

una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> misterio. La<br />

sustracción <strong>de</strong> los volúm<strong>en</strong>es<br />

<strong>en</strong> un primer mom<strong>en</strong>to se reaiizó<br />

por el propio <strong>biblioteca</strong>rio<br />

municipal. al que se califica,<br />

cómo no, <strong>de</strong> ratón <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>.<br />

De él se <strong>de</strong>cía: "Pudo estar<br />

obsesionado con los libros hastarowr el<br />

fetichismo, pero nadie sospecha que<br />

int<strong>en</strong>tara lucrarse con su v<strong>en</strong>ta" (El<br />

Pais, 24 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1995,<br />

p. 9. Suplem<strong>en</strong>to "Domingo").<br />

Tras su muerte, <strong>en</strong> 1994. <strong>la</strong><br />

falta <strong>de</strong> un catálogo riguroso,<br />

ni siquiera un inv<strong>en</strong>tario, propició<br />

<strong>la</strong> organización <strong>de</strong> otra<br />

n*n&h&~ drImIm~~~<strong>de</strong>ku<br />

trama <strong>de</strong> robos: <strong>en</strong> esta ocasión era el dinero más que <strong>la</strong><br />

obsesión <strong>la</strong> razón última <strong>de</strong> los mismos. Cuando <strong>la</strong> policía<br />

interrogó al autor material. éste afirmó que <strong>en</strong> numerosas<br />

ocasiones había salido <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> con bolsas repletas<br />

<strong>de</strong> libros sin ningún problema. Las medidas <strong>de</strong> seguridad<br />

<strong>de</strong> los edificios que custodian nuestro patrimonio sigue<br />

si<strong>en</strong>do escasa, no sólo por <strong>la</strong> <strong>de</strong>ja<strong>de</strong>z sino por <strong>la</strong> gran cantidad<strong>de</strong>joyasque<br />

t<strong>en</strong>emosque proteger.<br />

Otra forma <strong>de</strong> expolio, <strong>la</strong> que se produce por <strong>de</strong>sconocimi<strong>en</strong>to<br />

o ignorancia. se dio <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> un pueblo<br />

<strong>de</strong> Cáceres. En el<strong>la</strong> realizaron un expurgo quemando<br />

libros viejos escritos <strong>en</strong> castel<strong>la</strong>no antiguo o impresos <strong>en</strong><br />

el XVIII. Para <strong>la</strong> conceja<strong>la</strong> <strong>de</strong> cultura el problema fue <strong>la</strong><br />

interpretación errónea <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n suya por parte <strong>de</strong>l<br />

empleado municipal <strong>en</strong>cargado: éste sólo <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>struir<br />

los libros rotos y <strong>la</strong>s revistas viejas. Encargar una mínima<br />

consulta profesional <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> cada libro hubiese evitado<br />

<strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> ejemp<strong>la</strong>res: y, <strong>en</strong> todo caso. <strong>la</strong> restauración<br />

<strong>de</strong> los rotos o dañados podría haber sido un mejor<br />

titu<strong>la</strong>r que el aparecido <strong>en</strong> El País el día 19 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong><br />

1988 <strong>en</strong> su página 27: "Queman libros antiguos <strong>en</strong> un pueblo <strong>de</strong><br />

Cáceres para hacer sitio a los nuevos".<br />

Bibliotecas Universitarias<br />

A raíz <strong>de</strong> <strong>la</strong> remo<strong>de</strong><strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca Nacional<br />

com<strong>en</strong>zó a tratarse con mayor asiduidad <strong>la</strong> temática <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s universitarias. Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> Nacional se pedía.<br />

con razón. el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación y el <strong>de</strong> conserva-<br />

ción y difusión <strong>de</strong>l patrimonio; <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> lectura<br />

<strong>de</strong> apuntes o preparación <strong>de</strong> exám<strong>en</strong>es. Poco a poco está<br />

logrando el objetivo. Mi<strong>en</strong>tras <strong>la</strong> Nacional <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> compor-<br />

tarse como una sustituta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s universita-<br />

rias. el<strong>la</strong>s sigu<strong>en</strong> con su particu<strong>la</strong>r lucha para lograr que<br />

se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da lo obvio: <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong> una institución<br />

doc<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> cualquier nivel, son un espacio para que el<br />

C.LIW.A<br />

111">111').1<br />

- . - - . .- - - . - . -- . . . -<br />

¿Por quk títulos se inclina usted?<br />

IJxur


día <strong>de</strong> lo que se publica <strong>en</strong> el mundo, que es c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> información, <strong>de</strong> confer<strong>en</strong>cias<br />

(...),y cuya actividad, parale<strong>la</strong> a <strong>la</strong> doc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los profesores, no cesa,<br />

sin embargo, todo el año" (p. 71.<br />

En <strong>la</strong>s respuestas sigui<strong>en</strong>tes los lectores apoyaron<br />

<strong>la</strong> postura <strong>de</strong>l profesor Lledó; <strong>en</strong> algún caso con <strong>la</strong><br />

añoranza a estancias <strong>en</strong> universida<strong>de</strong>s alemanas<br />

don<strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong> cinco p<strong>la</strong>ntas.<br />

abierta hasta <strong>la</strong>s once <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche. incluidos los<br />

domingos.<br />

La queja sobre los cierres estivales también ha<br />

sido constante <strong>en</strong> los arüculos sobre el tema. Si <strong>la</strong>s<br />

investigaciones no se paran. si <strong>la</strong>s horas <strong>de</strong> estudio<br />

<strong>de</strong> muchos universitarios no se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong>. ¿por qué <strong>la</strong>s<br />

<strong>biblioteca</strong>s se cierran? La contestación es que aqui se<br />

<strong>en</strong>seña <strong>de</strong> otro modo. Los apuntes<br />

son parte es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>señanza y, a veces. circu<strong>la</strong>n<br />

<strong>en</strong>tre los alumnos durante años<br />

sin que se mueva una coma. No<br />

se fom<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> discusión <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

c<strong>la</strong>ses ni tampoco el manejo <strong>de</strong><br />

distintas fu<strong>en</strong>tes para contrastar<br />

y ampliar los datos que se recib<strong>en</strong>.<br />

Los profesores recomi<strong>en</strong>dan<br />

un manual, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te escrito<br />

por ellos. y los alumnos sólo<br />

subrayan o anotan <strong>en</strong> los márg<strong>en</strong>es.<br />

La falta <strong>de</strong> fondos actualizados<br />

provoca que ser universitario<br />

sea costoso. <strong>en</strong> lo que a<br />

libros se refiere. Las <strong>biblioteca</strong>s<br />

se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> el yacimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> libros caros don<strong>de</strong>. con suerte.<br />

conseguir el volum<strong>en</strong> para<br />

fotocopiar el capítulo <strong>de</strong>seado y <strong>de</strong>jarlo <strong>de</strong> nuevo para<br />

el sigui<strong>en</strong>te alumno; es el lugar a<strong>de</strong>cuado para copiar<br />

<strong>la</strong>s notas y los apuntes <strong>de</strong> los compañeros cuando <strong>la</strong><br />

fotocopiadora esté ocupada o fuera <strong>de</strong> servicio.<br />

Cuando <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s amplían horarios. como <strong>en</strong><br />

ocasiones ha sucedido <strong>en</strong> épocas <strong>de</strong> exám<strong>en</strong>es, los<br />

estudiantes <strong>la</strong>s abarrotan y se muestran <strong>en</strong>cantados<br />

con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión. Son los lugares i<strong>de</strong>ales: tranquilos y<br />

sin distracciones. para darse el ultimo atracón. Deflnitivam<strong>en</strong>te.<br />

aqui se <strong>en</strong>seña <strong>de</strong> otro modo.<br />

Bibliotecas Esco<strong>la</strong>res<br />

Sigui<strong>en</strong>do con <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong> ámbito doc<strong>en</strong>te.<br />

hay que seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong> prácticam<strong>en</strong>te nu<strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s esco<strong>la</strong>res <strong>en</strong> <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa. Esta aus<strong>en</strong>cia es reflejo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> innecesariedad que se respira <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

sociedad. Sin embargo. estas <strong>biblioteca</strong>s son <strong>la</strong> base<br />

<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más. Hace lectores y personas capaces<br />

<strong>de</strong> manejar información (no ti<strong>en</strong>e que coincidir): es<br />

una tarea <strong>la</strong>rga que da sus mejores frutos si se<br />

comi<strong>en</strong>za pronto.<br />

Las administraciones. <strong>de</strong> cualquier nivel. no les<br />

prestan <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción que se merec<strong>en</strong>: pocas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s<br />

les <strong>de</strong>dican una línea <strong>de</strong> int<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s leyes<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

La Alej andrina, <strong>de</strong>lirio faraónico<br />

educativas o <strong>en</strong> los presupuestos. Pocas escue<strong>la</strong>s dispon<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> recursos para un <strong>biblioteca</strong>rio; horas robadas<br />

a <strong>de</strong>scansos y <strong>en</strong>cajes <strong>de</strong> bolillos <strong>en</strong> los horarios<br />

<strong>de</strong> los profesores. permit<strong>en</strong> que otras mant<strong>en</strong>gan. a<br />

duras p<strong>en</strong>as. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Y si estas situaciones se<br />

dan <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s. cómo no se van a producir<br />

<strong>en</strong> zonas ruraies. <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que aún hay escue<strong>la</strong>s unitarías.<br />

Los lotes <strong>de</strong> libros que se <strong>en</strong>vían para constituir el<br />

primer fondo (unos 100 volúm<strong>en</strong>es) muchas veces quedan<br />

abandonados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estant<strong>en</strong>as <strong>de</strong> un au<strong>la</strong> acondicionada<br />

como <strong>biblioteca</strong> y abierta cuando uno <strong>de</strong> los profesores<br />

<strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> elia no ti<strong>en</strong>e c<strong>la</strong>se o tutona. En los<br />

últimos años se están organizando cursillos <strong>de</strong> formación<br />

<strong>en</strong>tre los profesores para<br />

que se ocup<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

<strong>en</strong> los c<strong>en</strong>tros, pero conseguir <strong>la</strong><br />

figura <strong>de</strong>l <strong>biblioteca</strong>rio esco<strong>la</strong>r.<br />

con formación específica <strong>en</strong> los<br />

p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> estudio y su funcionami<strong>en</strong>to<br />

cotidiano es una utopía<br />

con los presupuestos manejados<br />

por el Ministerio <strong>de</strong> Educación y<br />

Cultura. Una posible solución es<br />

salir más <strong>en</strong> los medios y seguir<br />

c<strong>la</strong>mando por un sistema educativo<br />

don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s sean el<br />

eje y el punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro.<br />

Como <strong>de</strong>cía Francisco Berna1<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> ABC. <strong>en</strong> un<br />

lejano. pero próximo. once <strong>de</strong><br />

mayo <strong>de</strong> 1978: "El problema es que no<br />

se ha educado a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te para que <strong>la</strong> visita<br />

frecu<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> sea algo normal L..)<br />

queremos que <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> se convierta <strong>en</strong> un hábito y <strong>en</strong> un <strong>de</strong>recho" (p.<br />

41).<br />

Bibliotecas <strong>de</strong> Organismos Culturales<br />

Tres han sido los Organismos Culturales que han<br />

recibido una mayor at<strong>en</strong>ción: CSIC. el At<strong>en</strong>eo y el Círculo<br />

Catalán <strong>en</strong> Madrid. El primero apareció con mayor int<strong>en</strong>-<br />

sidad <strong>en</strong> diciembre <strong>de</strong> 1978. En esa fecha se produjo un<br />

inc<strong>en</strong>dio que <strong>de</strong>strozó <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l Instituto Balmes.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> los diarios se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tó <strong>la</strong> perdida<br />

irreparable <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> gran valor histórico (ejem-<br />

p<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l XVI. XVIl y XVIIl) y años <strong>de</strong> investigaciones.<br />

Pero si terrible fue <strong>la</strong> pérdida. más p<strong>en</strong>a produce el titu<strong>la</strong>r<br />

que apareció <strong>en</strong> El Pais el 3 <strong>de</strong> diciembre: "Había m<strong>en</strong>os medi-<br />

das <strong>de</strong> seguridad que <strong>en</strong> un comercio <strong>de</strong> tipo medio" (p. 231. Como ya<br />

se ha dicho, <strong>en</strong> España se <strong>de</strong>dica dinero para conservar y<br />

restaurar el Patrimonio. Se recibieron cartas <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tando<br />

tanto lo irreparable como <strong>la</strong> "<strong>de</strong>sidia cultural". Y es que. bajo<br />

el titu<strong>la</strong>r m<strong>en</strong>cionado, se podía leer: "En <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta se contaba sólo<br />

con unos diez extintores, <strong>de</strong> los que no existe <strong>la</strong> certeza <strong>de</strong> que funcionaran<br />

correctam<strong>en</strong>te".<br />

El At<strong>en</strong>eo ha recibido at<strong>en</strong>ción por dos aspectos. Los<br />

requisitos <strong>de</strong> edad para acce<strong>de</strong>r a sus fondos y el <strong>de</strong>terio-<br />

ro <strong>de</strong> los mismos. En cuanto al primer tema, los argum<strong>en</strong>-


tos <strong>de</strong> los lectores eran simi<strong>la</strong>res a los que se producían al<br />

hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los mismo <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> Nacional: con die-<br />

cisiete aiios se permite a los jóv<strong>en</strong>es ingresar <strong>en</strong> calidad<br />

<strong>de</strong> socios <strong>en</strong> un club <strong>de</strong> fútbol o <strong>en</strong> asociaciones politico-<br />

<strong>social</strong>es (léase asociaciones <strong>de</strong> estudiantes o simi<strong>la</strong>res).<br />

pero no pue<strong>de</strong>n hacerse socios <strong>de</strong> una <strong>biblioteca</strong> como <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>l At<strong>en</strong>eo o <strong>la</strong> Nacional. La <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> estas instituciones<br />

sigue si<strong>en</strong>do fria y distante para los jóv<strong>en</strong>es. <strong>en</strong> parte por<br />

lo ya com<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s esco<strong>la</strong>res:<br />

<strong>la</strong> falta <strong>de</strong> hábito <strong>en</strong> su uso.<br />

Pero el tema más recurr<strong>en</strong>te para el At<strong>en</strong>eo es <strong>la</strong> res-<br />

tauración <strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> sus volúm<strong>en</strong>es. Des<strong>de</strong> 1980 han<br />

aparecido cartas y artículos sobre <strong>la</strong> cuestión. No ha sido<br />

una pres<strong>en</strong>cia anual pero sí se ha repetido con periodici-<br />

dad. El recorte <strong>de</strong> los presu-<br />

puestos hacía dificil cuidar a<strong>de</strong>-<br />

cuadam<strong>en</strong>te los 100.000 volú-<br />

m<strong>en</strong>es necesitados <strong>de</strong> una<br />

<strong>en</strong>cua<strong>de</strong>rnación nueva. El pro-<br />

blema <strong>de</strong> <strong>la</strong> conservación volvia<br />

a <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> los diarios.<br />

La polémica más reci<strong>en</strong>te es<br />

<strong>la</strong> g<strong>en</strong>erada <strong>en</strong> el Circulo Cata-<br />

lán <strong>de</strong> Madrid. Des<strong>de</strong> La Van-<br />

guardia. y a travk <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas<br />

<strong>de</strong> los lectores. se difundía <strong>la</strong><br />

v<strong>en</strong>ta a precio <strong>de</strong> saldo <strong>de</strong> fon-<br />

dos <strong>de</strong> su <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> junio <strong>de</strong><br />

1995. El intercambio <strong>de</strong> misivas<br />

fue tan difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus puntos<br />

<strong>de</strong> vista que una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s com<strong>en</strong>-<br />

zaba con <strong>la</strong> confesión: "Yo compré<br />

libros <strong>de</strong>l Cílo Catal6" (30 <strong>de</strong> junio.<br />

p. 24). La movilidad no era lo<br />

grave <strong>en</strong> este asunto. sino <strong>la</strong><br />

forma <strong>en</strong> que los libros habían salido <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> y<br />

habían sido puestos a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta: <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> que estaban<br />

si<strong>en</strong>do malv<strong>en</strong>didos era lo más s<strong>en</strong>tido.<br />

tribución <strong>de</strong> los fondos y <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s y los materiales<br />

utilizados no <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> ser motivo <strong>de</strong> discusión <strong>de</strong>s-<br />

pués <strong>de</strong> <strong>la</strong> inauguración. Pero el número <strong>de</strong> fondos y<br />

<strong>de</strong> adquisiciones previstas anualm<strong>en</strong>te. el espacio dis-<br />

ponible y el personal que <strong>en</strong> el<strong>la</strong> trabaja nos produce<br />

<strong>la</strong> s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> que será una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s bibliote-<br />

cas nacionales <strong>de</strong> Europa.<br />

La Biblioteca <strong>de</strong> Alejandria siempre ha estado prc<br />

s<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el mundo <strong>biblioteca</strong>rio y <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura.<br />

Quizá un día sepamos su edad real y los volúm<strong>en</strong>es<br />

que cont<strong>en</strong>ía. Quizá nos <strong>en</strong>teremos <strong>de</strong> quC era cierta-<br />

m<strong>en</strong>te. como su vecino. faro <strong>de</strong> saber <strong>en</strong> el mundo<br />

antiguo. En cualquier caso sigue si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><br />

por excel<strong>en</strong>cia. <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong> que funciona como uni-<br />

MAUHlU N~H$ 118w<br />

Barrios<br />

I Pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Valleoes<br />

Bibliotecas extranjeras<br />

Los dos gran<strong>de</strong>s proyectos <strong>biblioteca</strong>rios <strong>de</strong> los<br />

Últimos aiios. <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> Francia y <strong>la</strong> Biblioteca<br />

<strong>de</strong> Alejandria. han sido ampliam<strong>en</strong>te tratados. El pri-<br />

mero por <strong>la</strong> polémica y los retrasos y reinicios <strong>en</strong> su<br />

comi<strong>en</strong>zo: el segundo por lo evocador <strong>de</strong> su nombre y<br />

su historia.<br />

El <strong>la</strong>rgo camino para inaugurar <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong><br />

Francia fue seguido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los inicios. La <strong>de</strong>büidad <strong>de</strong>l<br />

presi<strong>de</strong>nte francés Mitterrand por los proyectos faraó-<br />

nicos. monum<strong>en</strong>tales. que han cambiado <strong>la</strong> cara <strong>de</strong><br />

una importante zona <strong>de</strong> París. era <strong>la</strong> base para<br />

hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong>. Esta obra era <strong>la</strong> más gran<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s construidas <strong>en</strong> su mandato. La polémica fue<br />

tal que se llegó a p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r el proyecto.<br />

pero <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión se ilevó hasta el final. En marzo <strong>de</strong><br />

1995 los diarios informaban <strong>de</strong> su inauguración.<br />

Míterrand había cumplido su sueAo <strong>en</strong> los dtimos<br />

días <strong>de</strong> mandato. La arquitectura <strong>de</strong>l edlflcio. <strong>la</strong> dis-<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996<br />

Los vecinos, sin <strong>biblioteca</strong> por unas<br />

obras que com<strong>en</strong>zaron hace seis meses<br />

El otro o<strong>en</strong>- da lectura munidpal, anado por vacadones<br />

mo d.pndl.~. e.( arito -0 U- BM*ri u h i a r d o -1 mi & -b.<br />

a<strong>la</strong> d. ha & u~i.uia N* m uace pOwrmdDEnnm w r h a r l r ~ i i i n h . .<br />

W Iwnlm v e -m "l). 0it # pbam m b wiai<br />

<strong>en</strong>e. ii ..-U. m~ mnm .-.o<br />

-<br />

amqii &i amn 0- wnu<br />

+*rn'm"moniLU.bD4m..ma w-Y,&"..Y,m-.nu*mmQ"eh.s-rw.-ii.h<br />

dirmnh.'<br />

0.O.WblM~M....rn.ludU.<br />

*6.md..pnolwCmLmMrV.kDdD<br />

Fwt.~ ~VIC~PCIIO angwmn ABt .U &m)arnb.j m U ODCU~ -u<br />

vt ii muuo b Y .O". m u O. -i -.a# I u- dip.*<br />

u ab. u cmwW-daci M 'a Or El U d* -m cuoo *aro SL- b.ru<br />

pW.OO M mnad(~~ M u* . mi b .pollo €0 nu m **h<br />

que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verso. no como <strong>la</strong>berinto. Pero<br />

<strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da es una cosa y <strong>la</strong><br />

realidad actual otra. Construir<br />

<strong>la</strong> gran <strong>biblioteca</strong> <strong>en</strong> Asuán<br />

no ha escapado <strong>de</strong> criticas: su<br />

presupuesto millonario para<br />

levantar<strong>la</strong> <strong>en</strong> los páramos <strong>de</strong><br />

un país pobre. lejos <strong>de</strong> los<br />

circuitos. <strong>en</strong> un pueblo con<br />

un escaso aeropuerto. Las<br />

preguntas se resum<strong>en</strong> <strong>en</strong> una<br />

formu<strong>la</strong>da <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas<br />

<strong>de</strong> La Vanguardia <strong>en</strong> un arü-<br />

culo <strong>de</strong> opinión el 10 <strong>de</strong> abril<br />

<strong>de</strong> 1990: "~PorquC se quiere <strong>de</strong>mos-<br />

bar que <strong>la</strong> cultura es un bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> difícil<br />

acceso?" (p. 13). Aunque <strong>la</strong> pre-<br />

gunta es importante. y su res-<br />

puesta s<strong>en</strong>a <strong>la</strong>rga y profunda.<br />

hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s<br />

autopistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> información<br />

contacto a gran<strong>de</strong>s <strong>biblioteca</strong>s.<br />

nacionales o universitarias. <strong>en</strong> muchos países <strong>de</strong>l<br />

mundo. En España no nos queda mucho tiempo para<br />

incorporarnos a dicha autopista <strong>de</strong> forma real. <strong>de</strong><br />

manera que podamos disponer <strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>de</strong><br />

cualquier <strong>biblioteca</strong> <strong>de</strong>l mundo <strong>en</strong> una <strong>biblioteca</strong><br />

pública. Sólo cuando lo hayamos conseguido se podrá<br />

afirmar que estamos al nivel que queremos. Este<br />

nivel incluye mejorar y difundir <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s más<br />

cercanas a <strong>la</strong> sociedad.<br />

Conclusiones<br />

En los artículos leidos se nota <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a fe. los<br />

propósitos <strong>de</strong> <strong>en</strong>mi<strong>en</strong>da. <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> avanzar. Pero<br />

se repit<strong>en</strong> titu<strong>la</strong>res y frases cada vez que hay un<br />

cambio <strong>de</strong> director <strong>en</strong> un organismo re<strong>la</strong>cionado con<br />

<strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. No se avanza porque no hay int<strong>en</strong>cibn<br />

<strong>de</strong> mover el coche. porque el presupuesto dice que<br />

no. aún cuando <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras digan si. En los repar-<br />

tos anuales <strong>la</strong> educación y <strong>la</strong> cultura sufr<strong>en</strong> graves<br />

recortes.<br />

Es cierto que <strong>la</strong>s inauguraciones <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s<br />

públicas se han tmtado mucho, sobre todo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s


ediciones <strong>de</strong> cada región, pero <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s FUENTES:<br />

aperturas no eran siempre <strong>la</strong>s óptimas. Y mas sangrantes<br />

son los cierres y los abandonos. No dar <strong>la</strong><br />

posibilidad <strong>de</strong> usar <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada<br />

es tanto como no promover<strong>la</strong>s.<br />

Faltan actos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s. actuaciones iiamativas<br />

que <strong>la</strong>s saqu<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus pare<strong>de</strong>s y que impliqu<strong>en</strong> a los<br />

<strong>de</strong>más vecinos <strong>de</strong> barrio o locaiidad. Actuaciones como<br />

ABC (1 976- 1995)<br />

El ln<strong>de</strong>p<strong>en</strong>dknte (1 989- 199 1)<br />

El Mundo (1989- 1995)<br />

El País (1976- 1995)<br />

El Sol 1 1990- 1992)<br />

La Vanguardia ( 1976- 1995)<br />

<strong>la</strong>s llevadas a cabo <strong>en</strong> Suecia. Este país cu<strong>en</strong>ta con una BIBLIOGRAF~<br />

excel<strong>en</strong>te red <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong>s públicas y organizan campaiias<br />

como <strong>la</strong> <strong>de</strong> a o <strong>la</strong> <strong>de</strong>l<br />

Bibliotecas Públicas <strong>de</strong>l Estado: Estudio estadístico. Año 1991.<br />

mes". En el<strong>la</strong>s sacan los libros, se los llevan al usuario.<br />

Madrid: Dirección G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l Libro y Bibliotecas, 1992.<br />

Bibliotecas pública, hoy y mañana:<br />

y así dan a conocer su exist<strong>en</strong>cia y<br />

sus usos. Incluso bajan al metro, --- CULTURA ~m3.n Nueuos p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> owetioos<br />

y gestión. Madrid: Pirámi<strong>de</strong>:<br />

don<strong>de</strong> dispon<strong>en</strong> <strong>de</strong> vitrinas don<strong>de</strong> Una autopista para ratones <strong>de</strong> <strong>biblioteca</strong> ,ánc,,<br />

informan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s. <strong>de</strong> los<br />

-<br />

Ir BibUoleca Nicional y h Libruy of Congres se pon<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

uuerdo para ioterumbiir por or<strong>de</strong>nador re&bw y fondm Ruipérez, 1988.<br />

últimos fondos adquiridos y don<strong>de</strong><br />

.I 1.


BIBLIOGRAFIA GENERAL<br />

ALBARIC, Michel, LEMAITRE, R<strong>en</strong>ée: "Images <strong>de</strong> O'BRIEN, Ann. RAISH. Martin: 'The image of the<br />

bibliothécaires hier et aujourd'hui". En Bibliograp librarian in commercial motion pictures: an annohie<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> France. no 4. 28. janvier 1976.<br />

tated fümography". En BI-L Tnie Bibliographic Insbuction<br />

Discussion Group). Collec-<br />

BERENKASSA. G: "Bibliotheques<br />

imaginaires: honnéteté et culture.<br />

<strong>de</strong>s Lumieres a leur postérité". En<br />

Rornantisrne. no 46. 1984.<br />

bibliotheques ...<br />

tion Managem<strong>en</strong>t, vol. 17(3).<br />

1993. pp. 61-84.<br />

PÉREz CORT&S, Ana Lour<strong>de</strong>s: El libro<br />

y <strong>la</strong> <strong>biblioteca</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura injantil:<br />

guía <strong>de</strong> lectura. Memoria <strong>de</strong><br />

Diplomatura pres<strong>en</strong>tada por Ana<br />

Lour<strong>de</strong>s Pérez Cortés: dirigida por<br />

Araceli García Rodríguez. (s.1.).<br />

(s.n.). 1995,111. 1 12 p.<br />

CHAI NTREAU , Anne-Marie:<br />

LEMA~TRE. R<strong>en</strong>ée: Droles <strong>de</strong><br />

bibliotheques: le therne <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

bibliothequedans <strong>la</strong> litteratureet le<br />

cinérna. Préface <strong>de</strong> Roger Chartier.<br />

Deuxieme édition revue et augm<strong>en</strong>tée.<br />

Paris: Éditions du Cercle <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Librairie. 1993. - 4 16 p.<br />

COLSON CALWN, John: "Professio-<br />

nal i<strong>de</strong>als and <strong>social</strong> realities:<br />

some questions about the educa-<br />

tion for librarians". En: Joumal oj<br />

Education jor Ubmrianship. no 2.<br />

fall. 1980.<br />

DUDA. Fre<strong>de</strong>rick: "Librarians on film". En The whole<br />

übmry handbook.ALA: Chicago. 199 1. pp. 457-458.<br />

DUFFY. Joan R.: "Images of librarinas and libra-<br />

rianship: a study". En: Joumal oj Youth Servicies<br />

in Libraries. USA. American Library Association.<br />

verano 1990. Vol. 3. no 4. pp. 303-308.<br />

FILIOLE, Anne-Marie: Les mots pour le dire. En:<br />

BuUetin <strong>de</strong>s Bibliotheques <strong>de</strong> hruice. Paris. 1986.<br />

Vol. 31. no 4. pp. 320-327.<br />

GARC~A PÉREz. Esther: La <strong>imag<strong>en</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>biblioteca</strong>s<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa españo<strong>la</strong> (1982-1994). En: Educacfón<br />

y Biblioteca. Madrid. 1995. no 58. pp. 13-17.<br />

GUIGUE. Jacques: HERMAN. Nadine: Les profession-<br />

nels <strong>de</strong>s bibliotheques territoriales. En: Bulletin <strong>de</strong>s<br />

Bibliotheques<strong>de</strong>hnnce, Paris. 1994. t. 39. n06.<br />

KURUSA: La calle es Ilbre. Caracas: Banco <strong>de</strong>l Libro.<br />

1981.<br />

LINARES COLUMBIE. Radamés: La formación <strong>de</strong><br />

<strong>biblioteca</strong>rios <strong>en</strong> América Latina. Reflexiones. En:<br />

Revista Interarn<strong>en</strong>cana <strong>de</strong> Bibliotecologia. Me<strong>de</strong>-<br />

Ilín. Vol. 16. no l. Enero Junio, 1993. p. 61.<br />

MÉNDEZ APARICIO. J.. MÉNDEZ APARICIO. J.A.:<br />

La Biblioteca Pública: ¿índice <strong>de</strong>l sub<strong>de</strong>sarrollo<br />

español? Madrid. Edición <strong>de</strong> autor. 1984.<br />

MOYNAHAN. Julian: "Libraries and librarians :<br />

novels and novelist". En Arnerican übmries. vol. 5.<br />

no 10. nov. 1974. pp. 550-553.<br />

EDUCACION Y BIBLIOTECA - 74, 1996 174 1<br />

PÉREZ-RIOJA. Joséhtonio: P<strong>en</strong>etra-<br />

cwn <strong>social</strong> <strong>de</strong>l concepto "Biblioteca".<br />

Madrid: Dirección G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong><br />

Archivos y Bibliotecas. 1954.- 19<br />

p.- [Anejos <strong>de</strong>l Boletín <strong>de</strong> <strong>la</strong> Direc-<br />

ción G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Archivos y Bibliote-<br />

cas; 1 1)<br />

POUWN, Martine: "Le Mille-feuilles: petite anthologie<br />

littéraire et subjetctive sur les bibliotheques et leurs<br />

lecteurs". En: Bulletin<strong>de</strong>s Bibliotheques <strong>de</strong> France.<br />

Paris. 1986. Vol. 3 1. no 4. p. 306-3 15.<br />

PRINS. H., GIER. W. <strong>de</strong>: "Imatge. estatus i reputació<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> biblioteconomia i <strong>la</strong> docum<strong>en</strong>tació". En ITEM. no<br />

13,1993. pp. 25-38.<br />

POUWN. Martine: "Le mille-feuilles: petite antholo-<br />

gie littéraire et subjective sur les bibliotheques et<br />

leurs lecteurs". En Bulletin <strong>de</strong>s Bibliotheques <strong>de</strong><br />

Fmnce, t. 31. no 4. 1986, pp. 306-315.<br />

RIONDET. Odile: Un regard extérieur sur I'i<strong>de</strong>ntité<br />

professionelle <strong>de</strong>s bibliothécaires. En: Bulletin <strong>de</strong>s<br />

Bibliotheques <strong>de</strong> hnce. Paris. no 6, p. 56.<br />

SAPP, Gregg: 'The Librarian as main character: a<br />

professional sarnpler". En Wilson Ubrary Bdletin,<br />

januq 1987. pp. 29-33.<br />

SEIBEL. B.: Au norn du llore ... Analyse <strong>social</strong>e d'une<br />

prc$ession: les bibliothécaires. Paris: La Docum<strong>en</strong>-<br />

tation Francaise. 1988.<br />

SPINK. John: Niños lectores. Un estudb. Sa<strong>la</strong>manca:<br />

Fundación Germán Sánchez Rulpérez. 1990.<br />

STELMAKH. V.D.: "L'image <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibliotheque".<br />

Communication IFLA G<strong>en</strong>eral Conjer<strong>en</strong>ce, Sidney<br />

1988. Division Education and Research (61<br />

THEOR. I.F.)<br />

VILLORA REYERO. María Luisa: "Las <strong>biblioteca</strong>s <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> nove<strong>la</strong> actual". En Boletín <strong>de</strong> ANABAD. vol. 3 1.<br />

1981. octubre-diciembre, no 4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!