Les grandes contradictions Corrigé de la dictée
Les grandes contradictions Corrigé de la dictée
Les grandes contradictions Corrigé de la dictée
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
<strong>Les</strong> <strong>gran<strong>de</strong>s</strong> <strong>contradictions</strong><br />
<strong>Corrigé</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>dictée</strong><br />
Observez bien ces trois étudiantes : elles se sont choisi <strong>de</strong>s sièges au<br />
centre social puis se sont assises en par<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> choses et d’autres. <strong>Les</strong><br />
biscuits qu’elles se sont achetés ont été déballés, puis dévorés à belles<br />
<strong>de</strong>nts. Leurs cafés noirs, elles les ont bus tout chauds. Comme leurs<br />
cellu<strong>la</strong>ires se sont mis à vibrer, elles les ont attrapés au fond <strong>de</strong> leur(s)<br />
sac(s), puis ont commencé à envoyer <strong>de</strong>s messages textes à tous leurs<br />
amis. La pause étant terminée, elles se sont levées en <strong>la</strong>issant leurs<br />
débris là où elles s’étaient reposées, puis elles se sont précipitées à leur<br />
cours d’écologie. <strong>Les</strong> notions que leur professeur leur a enseignées les<br />
ont stupéfiées; les quantités phénoménales <strong>de</strong> déchets rejetés par les<br />
usines les ont scandalisées. Pourtant, ce sont les concierges qui ont dû<br />
ramasser les quelque quatre cents verres à café, les bouteilles vi<strong>de</strong>s, les<br />
embal<strong>la</strong>ges, bref, tous ces débris que tous les étudiants ont <strong>la</strong>issés là.<br />
<strong>Les</strong> beaux principes plus que <strong>la</strong> cohérence ont toujours grandi les êtres<br />
humains : c’est <strong>la</strong> contradiction <strong>de</strong> ces principes qui les a toujours<br />
rapetissés.
Je vous présente ici <strong>la</strong> légen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s couleurs qui s’associent aux principales<br />
difficultés présentes dans <strong>la</strong> <strong>dictée</strong>. J’ai ciblé un cas, celui <strong>de</strong> l’accord du<br />
participe passé <strong>de</strong>s verbes pronominaux réfléchis, que j’explique en détail<br />
pour vous donner un avant goût du contenu traité par CAFproFs dans ses<br />
capsules. Il est à noter que toutes les difficultés i<strong>de</strong>ntifiées par le co<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
couleurs feront l’objet <strong>de</strong> leçons qui seront diffusées au fil <strong>de</strong> <strong>la</strong> session.<br />
Légen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s couleurs<br />
Accord du participe passé <strong>de</strong>s verbes pronominaux réfléchis: les verbes<br />
pronominaux sont réfléchis lorsque l’action qu’ils marquent a pour objet le<br />
sujet du verbe. <strong>Les</strong> pronominaux réfléchis se construisent avec un pronom<br />
personnel complément (me, te, se, nous, vous) qui renvoie au sujet du verbe.<br />
Le participe passé <strong>de</strong> ces verbes s’accor<strong>de</strong> avec le CDV (complément<br />
direct du verbe) qui précè<strong>de</strong> le verbe.<br />
(…) elles se sont choisi (ligne 1): elles ont choisi quoi? Des sièges, CDV situé<br />
après le V, donc le p.p. reste invariable (choisi).<br />
(…) se sont assises (ligne 2) : elles ont assis qui? Se (mis pour elles-mêmes),<br />
CDV situé avant le V, donc le p.p. s’accor<strong>de</strong> (assises).<br />
(…) se sont achetés (ligne 3) : elles ont acheté quoi? <strong>Les</strong> biscuits, CDV situé<br />
avant le V, donc le p.p. s’accor<strong>de</strong> (achetés).<br />
(…) se sont levées (ligne 7) : elles ont levé qui? Se (mis pour elles-mêmes),<br />
CDV situé avant le V, donc le p.p. s’accor<strong>de</strong> (levées).<br />
(…) s’étaient reposées (ligne 8) : elles avaient reposé qui? S’ (mis pour elles-<br />
mêmes), CDV situé avant le V, donc le p.p. s’accor<strong>de</strong> (reposées).<br />
(…) elles se sont précipitées (ligne 8) : elles ont précipité qui? Se (mis pour<br />
elles-mêmes), CDV situé avant le V, donc le p.p. s’accor<strong>de</strong> (précipitées).<br />
(…) leurs cellu<strong>la</strong>ires se sont mis à vibrer (…) (ligne 5) : le participe passé du<br />
verbe mettre à <strong>la</strong> forme pronominale s’accor<strong>de</strong> toujours en genre et en<br />
nombre avec le sujet du V. De plus, lorsqu’il est suivi d’un verbe à l’infinitif,<br />
il joue le rôle d’un auxiliaire pour marquer le commencement d’une action. Ici,
on répond à <strong>la</strong> question pour trouver le sujet : qu’est-ce qui s’est mis à<br />
vibrer? <strong>Les</strong> cellu<strong>la</strong>ires, masculin pluriel, donc le p.p. s’accor<strong>de</strong>.<br />
Accord du participe passé avec avoir : cette règle sera au programme du<br />
premier module <strong>de</strong> leçons.<br />
Accord du participes passé avec être ou seul<br />
Distinction entre ses déterminant possessif et ces déterminant<br />
démonstratif<br />
Distinction entre tout déterminant défini/indéfini, adverbe, pronom ou<br />
nom masculin<br />
Distinction entre leur pronom possessif, adjectif possessif ou pronom<br />
personnel<br />
Distinction entre l’orthographe <strong>de</strong> l’infinitif présent <strong>de</strong>s verbes du<br />
premier groupe (-er) et leurs orthographes possibles en conjugaison (-é,<br />
-ez).<br />
Distinction entre quelque déterminant indéfini ou adverbe<br />
Sous-entrée(s) :<br />
synonyme(s)
envoyer un minimessage loc. v.<br />
envoyer un message texte loc. v.<br />
envoyer un message court loc. v.<br />
envoyer un télémessage loc. v.<br />
terme(s) non retenu(s)<br />
texter<br />
La locution envoyer un minimessage est surtout utilisée en Europe.<br />
En France, le terme minimessage a été officialisé par <strong>la</strong> Commission générale <strong>de</strong> terminologie et<br />
<strong>de</strong> néologie en 2004.<br />
La forme verbale texter, qui a été récemment construite et qui appartient à l'argot <strong>de</strong>s amateurs<br />
<strong>de</strong> messagerie textuelle, n'a pas été retenue. Dans cet argot, elle est même employée sans<br />
complément d'objet direct pour exprimer l'action d'échanger <strong>de</strong>s messages SMS.<br />
<strong>Les</strong> termes téléphone portable et portable, probablement sous l'influence <strong>de</strong> l'ang<strong>la</strong>is, sont <strong>de</strong><br />
plus en plus employés, surtout en Europe. Au Québec, dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue courante, on utilise le plus<br />
souvent les termes téléphone cellu<strong>la</strong>ire et cellu<strong>la</strong>ire.