12 / 10 Sample Jennifer 111-100th St. Anytown MA USA 1 0 ... - Tyrolia
12 / 10 Sample Jennifer 111-100th St. Anytown MA USA 1 0 ... - Tyrolia
12 / 10 Sample Jennifer 111-100th St. Anytown MA USA 1 0 ... - Tyrolia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
entalsystems<br />
Manuel Technique 20<strong>10</strong>.11
2 | Fixations de location<br />
TABLE DES <strong>MA</strong>TIÈRES<br />
Système de location<br />
Louez et surfez en 58 secondes Page 4<br />
BYS Système <strong>10</strong>.11 Page 5<br />
BYS Junior Page 7<br />
B2YS Junior Page 8<br />
Procédé de location ski et planche à neige<br />
Fixation de ski pour la location tyrolia<br />
Page 1 0<br />
Système de location TYROLIA Page 1 1<br />
Collection location HEAD-TYROLIA Page 1 2<br />
Données - Gamme de fixations de location <strong>10</strong>.11 Page 1 4<br />
Tableau des pièces de location Page 1 6<br />
Système POWERRAIL Page 1 7<br />
Système LITERAIL Page 1 9<br />
Systèmes Sympro-Symrent <strong>10</strong>.11 Page 2 1<br />
Réglage de retenue/déclenchement Page 23<br />
Comment vous classifier Page 24<br />
Ajustement de la fixation Page 25<br />
Inspection visuelle de la botte Page 26<br />
Service d’entretien Page 28<br />
Problèmes et solution Page 3 1<br />
Outils d’atelier et articles Page 33<br />
Pièces de rechange TYROLIA pour la location <strong>10</strong>.11 Page 34<br />
Brake Line <strong>10</strong>.11 Page 35<br />
Prérequis pour la certification de location HEAD-TYROLIA Page 37<br />
Utilisation d’ajustements non-recommandés Page 39<br />
Solutions aux problèmes de retenue/déclenchement Page 40<br />
Formulaire de location d’équipement TYROLIA Page 4 1<br />
Utilisation du formulaire de location d’équipement Page 43<br />
Systèmes de grandeur Page 45<br />
Évaluation de pré-saison et de mi-saison Page 46<br />
Glossaire de terminologie de fixation<br />
Ski de location HEAD<br />
Page 5 1<br />
Skis de location HEAD Page 55<br />
Dimensions des Skis Page 60<br />
Construction Page 62<br />
Tableau des mesures HEAD<br />
Bottes de Ski de location head<br />
Page 64<br />
Bottes de ski de location HEAD Page 65<br />
Bottes HEAD à codes uniques <strong>10</strong>.11 Page 69<br />
Éléments de base pour l’ajustement des bottes de location Page 70<br />
Réparations et entretien Page 7 1<br />
Collection de pièces de rechange - bottes de location <strong>10</strong>.11 CASQUES de location head<br />
Page 72<br />
HEAD Casques Page 75<br />
HEAD Accessories & Liste de pièces <strong>10</strong>.11 planches à neige de location HEAD<br />
Page 8 1<br />
Louez et surfez en 58 secondes - Nouveau système NX R Speed Disc Page 82<br />
Louez et surfez en 58 secondes - Système Speed Disc Page 83<br />
Louez et surfez en 58 secondes Page 84<br />
Prenez votre place en location Page 88<br />
Fixations de location Page 89<br />
Bottes de location BOA Page 90<br />
Bottes de location Page 93<br />
Installation pour la location Speed Disc Page 96<br />
Conseils pour l’entretien Page 97<br />
Speed Disc dépannage Page 98<br />
Liste des pièces <strong>10</strong>.11 Page 99
Ce manuel appartient à:<br />
Nom: ................................................................................<br />
Atelier:..............................................................................<br />
No de client: .....................................................................
4 | Fixations de location<br />
Louez et surfez en 58 secondes<br />
Lorsque l’on confit la fabrication des skis de location HEAD aux mêmes ingénieurs et à la même usine responsables<br />
de l’équipement des champions du monde Bode Miller, Didier Cuche and Hermann Maier, on ne<br />
peut qu’obtenir les meilleurs résultats. Une combinaison gagnante du génie et du savoir-faire, harmonisée<br />
par un Gérant de produit de location international qui travaille sans cesse pour l’évolution des ateliers de<br />
location depuis ses propres débuts derrière le comptoir de location des centre de ski les plus achalandés<br />
au monde! Cette approche de premier plan permet à Head d’être toujours au devant des attentes des clients,<br />
qu’ils soient débutants ou experts. Grâce aux toutes dernières technologies, nous pouvons répondre aux<br />
besoins des opérateurs des ateliers de location, quel que soit leur volume de transactions!<br />
HEAD est la première entreprise à concevoir et fabriquer un système de location des plus simplifiés, réduisant<br />
l’inventaire de la flotte à seulement quatre grandeurs, soit petit (S), moyen (M), large, XL et XXL, et à trois<br />
longueurs de semelles de chaussures englobant une marge de <strong>12</strong> pointures ordinaires. En minimisant le<br />
nombre de combinaisons possibles, nous avons révolutionné la façon dont le personnel des boutiques et<br />
des centres de ski aménage leur département de location. Tous les produits sont prémontés, pré-calibrés,<br />
munis de codes à barres, par codes de couleurs, et sont toujours prêts à être utilisés à la sortie de l’usine,<br />
réduisant ainsi le temps de réglage précieux. Génial, n’est-ce pas?<br />
Votre boutique de location représente le département le plus rentable en matière de retour sur votre investissement.<br />
Alors, pourquoi ne pas lui donner des ailes avec les gammes de produits HEAD BYS adultes,<br />
BYS 75 Junior et B 2 YS Junior, chacune permettant de servir les skieurs en moins de 58 secondes! Chaque<br />
produit procure confort, chaleur, et sécurité, et ce, pour tous les niveaux de skieurs. Tous les autres aspects<br />
de votre centre de ski dépendent d’un système technologique; par exemple celui de vos points de vente, de<br />
votre système d’enneigement, ou votre billetterie; le temps est venu de moderniser et de rentabiliser vos<br />
locations avec le SYSTEME DE LOCATION HEAD.<br />
HEAD PRIORISE L’EXPÉRIENCE DE L’INVITÉ ET CHERCHE SANS CESSE À SE DÉPASSER<br />
— Le système le plus rapide pour accéder aux pistes<br />
— Facile à utiliser et des pointures simples à maitriser<br />
— Des skis aux profils avantageux pour apprendre à skier en un temps record avec les conseils des<br />
moniteurs de ski<br />
— Commercialisation pour centres de ski et points de vente afin de renforcer l’expérience de location<br />
créée par Head<br />
— Design incorporant à la fois confort, chaleur et sécurité pour tous nos produits.<br />
LA SEULE COMPAGNIE PROCURANT<br />
— Montage et calibrage des fixations en usine<br />
— Certificat du calibrage valide pour la première saison<br />
— Soutien technique et de ventes pour faciliter la transition au nouveau système de location<br />
— Service de design du site pour optimiser l’atelier de location<br />
— Garantie de deux ans sur tous les produits de location<br />
— Pièces de rechange comprises au cours des deux premières saisons<br />
— Certification et indemnisation sont offertes en ligne pour les employés de la boutique<br />
— POURQUOI NE PAS RÉDUIRE LES VARIANTES SUIVANTES:<br />
— Temps de montage de la flotte de location<br />
— Nombre d’unités requises afin d’opérer votre commerce<br />
— Nombre d’employés en période de pointe par 20 %<br />
— Nombre d’employés en période moyenne par plus de 40 %<br />
— Temps passé à servir le client à l’atelier « Louez en 58 secondes »<br />
— Formation pour les techniciens en location<br />
— Risque de responsabilité légale
systÈme BYS <strong>10</strong>.1 1<br />
BYS<br />
bindings BYS <strong>10</strong>0<br />
SYSTÈME BYS<br />
Fixations de location | 5<br />
Caractéristiques:<br />
+ Surface SnakeSkin<br />
+ Noyau synthétique<br />
+ Profil location<br />
+ Potection spatule<br />
+ Base UHM C location<br />
+ Graphiques couleur codés par longueurs<br />
+ Fixation BYS prémontée<br />
Longueurs:<br />
S/M/L/XL/XXL<br />
Lignes de cotes:<br />
116/70/<strong>10</strong>1 @ L<br />
Rayon:<br />
11.6 @ L<br />
Art. no.:<br />
314 5<strong>10</strong> BYS System black (noir)<br />
314 520 BYS System yellow (jaune)<br />
314 530 BYS System silver (argent)<br />
Caractéristiques: Ajustées et prêtes à l’utilisation<br />
Longueur non réglable<br />
Aucun rail de location<br />
Chaque paire équivaut à 1 kg (2,2 livres) de moins que les<br />
fixations traditionnelles<br />
Porte-code à barres classifié par couleurs<br />
Réglage: Il n’existe que trois réglages possibles pour le DIN pour chacun<br />
des skieurs, selon le code couleur. La valeur du réglage de la<br />
fixation ne nécessite aucun ajustement, si la chaussure est<br />
utilisée conjointement avec une taille différente du même<br />
code couleur.<br />
Plages: DIN 2.5 - <strong>10</strong>
6 | Fixations de location<br />
BYS<br />
Niveau/Forme: Débutant/W<strong>10</strong>6<br />
Coquille: Coquille en PU, bracelet SL<br />
Doublure: Doublure de location avec assise<br />
plantaire de charbon convenant aux<br />
systèmes de réchauffement<br />
Boucles: Boucles en plastique, Super macro,<br />
concept de boucle à rabat<br />
Caractéristiques: Interface DIN convenant à toutes les<br />
fixations de location, le pied étant<br />
centré dans la botte, le centre du pied<br />
est donc précis pour chaque pointure<br />
Code couleur: Noir<br />
Pointures: 23.5, 24.5 -- 26.5<br />
Long. de semelle: 289 mm<br />
Code couleur: Jaune<br />
Pointures: 27.5, 28.5 -- 30.5<br />
Long. de semelle: 329 mm<br />
Code couleur: Argent<br />
Pointures: 31.0, 32.0 -- 34.0<br />
Long. de semelle: 365 mm<br />
Art. no.: 605 915<br />
EZON2 BYS HP<br />
Niveau/Forme: Intermédiaire/W<strong>10</strong>6<br />
Coquille: Coquille en PU, bracelet SL<br />
Doublure: Doublure de location munie de courroie de<br />
Velcro de 35 mm, assise plantaire de<br />
charbon convenant aux systèmes de<br />
réchauffement<br />
Boucles: Boucles de plastique, rochet Supermacro,<br />
concept de boucles à rabat<br />
Caractéristiques: Interface DIN convenant à toutes les<br />
fixations de location, le pied étant centré<br />
dans la botte, le centre du pied est donc<br />
précis pour chaque pointure<br />
Code couleur: Noir<br />
Pointures: 23.5, 24.5 -- 26.5<br />
Long. de semelle: 289 mm<br />
Code couleur: Jaune<br />
Pointures: 27.5, 28.5 -- 30.5<br />
Long. de semelle: 329 mm<br />
Code couleur: Argent<br />
Pointures: 31.0, 32.0 -- 34.0<br />
Long. de semelle: 365 mm<br />
Art. no.: 607 730
BYS 75<br />
BYS junior<br />
Caractéristiques:<br />
+ Surface d’usure résistante “SnakeSkin”<br />
+ Construction X-Frame<br />
+ Base de location UHM C<br />
+ Système de fixation Junior BYS 75<br />
rouge monté<br />
Longueurs:<br />
137/<strong>12</strong>7<br />
Lignes de cotes:<br />
<strong>10</strong>3/65/90 @ <strong>12</strong>7<br />
Rayon:<br />
9.6 @ <strong>12</strong>7<br />
Art. no.:<br />
3<strong>12</strong> 898 Système BYS 75 Junior rouge<br />
Fixations de location | 7<br />
fixations BYS 75 junior<br />
Caractéristiques: Ajustées et prêtes à l’utilisation<br />
Longueur non réglable<br />
Aucun rail de location<br />
Chaque paire équivaut à 0.75 kg (plus d’une<br />
livre) de moins que les fixations traditionnelles<br />
Porte-code à barres classifié par couleurs<br />
Plages: DIN 2.0 - 7.5<br />
edge j3 ht<br />
Niveau/Forme: Intermédiaire<br />
Coquille: : PU/SL<br />
Chausson: Location Junior avec languette<br />
avec poignée<br />
Semelle confort<br />
Boucles: 3 boucles de plastique<br />
Caractéristiques: Construction chaussage facile<br />
Norme adulte<br />
Pointures: 23.5-24.5<br />
Art. no.: 608 730
8 | Fixations de location<br />
B 2 YS junior<br />
SYSTèMe B 2 YS<br />
Caractéristiques:<br />
+ Surface d’usure résistante “SnakeSkin”<br />
+ Construction X-Frame<br />
+ Base de location UHM C<br />
fixations B 2 YS 45<br />
Caractéristiques: Ajustées et prêtes à l’utilisation<br />
Longueur non réglable<br />
Aucun rail de location<br />
Chaque paire équivaut à 0.5 kg (plus d’une livre) de moins que<br />
les fixations traditionnelles<br />
Porte-code à barres classifié par couleurs<br />
Réglage: Il n’existe que quatre réglages possibles pour le DIN pour chacun<br />
des skieurs, selon le code couleur. La valeur du réglage de la<br />
fixation ne nécessite aucun ajustement, si la chaussure est<br />
utilisée conjointement avec une taille différente du même code<br />
couleur.<br />
Plages: DIN 0.75 - 4.5<br />
Système bleu: Fixation B 2 YS Junior bleue montée<br />
Longueurs: 67/77/87<br />
Face latérale: 91/65/84 @ 87<br />
Rayon: 5.3 @ 87<br />
Art. no.: 3<strong>12</strong> 858<br />
Système noir: Fixation B 2 YS Junior noir montée<br />
Longueurs: 77/87/97<br />
Face latérale: 91/65/84 @ 87<br />
Rayon: 5.3 @ 87<br />
Art. no.: 3<strong>12</strong> 868<br />
Système jaune: Fixation B 2 YS Junior jaune montée<br />
Longueurs: 87/97/<strong>10</strong>7<br />
Face latérale: 91/65/84 @ 87<br />
Rayon: 5.3 @ 87<br />
Art. no.: 3<strong>12</strong> 878<br />
Système argent: Fixation B 2 YS Junior argent montée<br />
Longueurs: <strong>10</strong>7<br />
Face latérale: 93/65/87 @ <strong>10</strong>7<br />
Rayon: 8.2 @ <strong>10</strong>7<br />
Art. no.: 3<strong>12</strong> 888
carve ht 2 B 2 ys<br />
Niveau/Forme: Débutant<br />
Coquille: PU/SL<br />
Doublure: De location Junior et assise plantaire confortable<br />
Boucles: 2 boucles de plastique<br />
Caractéristiques: Confection de coquille facile à insérer, fonction Ski & Walk<br />
pour enfants, norme Junior, 2 longueurs de semelle, interface<br />
DIN convenant à toutes les fixations de location, le<br />
pied est centré dans la botte, le centre du pied est bien<br />
situé selon chaque pointure<br />
Code couleur: Jaune<br />
Pointures: 195 - 205<br />
Long. de semelle: 261 mm<br />
Code couleur: Argent<br />
Pointures: 215 - 225<br />
Long. de semelle: 241 mm<br />
Art. no.: 607 741<br />
Grandeur<br />
pouces<br />
Hauteur<br />
cm<br />
Grandeur<br />
des bâtons<br />
en po<br />
Longueur<br />
en cm<br />
6.7 " + 200 cm + 56 " 140 cm<br />
6.4 " - 6.6 " 195 - 200 cm 54 " 135 cm<br />
6. 1 " - 6.3 " 185 - 190 cm 52 " 130 cm<br />
5.9 " - 6.0 " 180 - 185 cm 50 " <strong>12</strong>5 cm<br />
5.7 " - 5.9 " 170 - 185 cm 48 " <strong>12</strong>0 cm<br />
5.4 " - 5.6 " 160 - 155 cm 46 " 1 15 cm<br />
5. 1 " - 5.3 " 150 - 155 cm 44 " 1 <strong>10</strong> cm<br />
4.9 " - 5.0 " 140 - 145 cm 42 " <strong>10</strong>5 cm<br />
4.5 " - 4.8 " 130 - 135 cm 40 " <strong>10</strong>0 cm<br />
4. 1 " - 4.4 " <strong>12</strong>0 - <strong>12</strong>5 cm 38 " 095 cm<br />
3.9 " - 4.0 " 1 <strong>10</strong> - 115 cm 36 " 090 cm<br />
3.5 " - 3.8 " <strong>10</strong>0 - 115 cm 34 " 085 cm<br />
< 3.4 " < <strong>10</strong>0 cm 32 " 080 cm<br />
carve ht 1 B 2 ys<br />
Fixations de location | 9<br />
Niveau/Forme: Débutant<br />
Coquille: PU/SL<br />
Doublure: De location Junior et assise plantaire confortable<br />
Boucles: 1 boucle de plastique<br />
Caractéristiques: Confection de coquille facile à insérer, fonction Ski & Walk<br />
pour enfants, norme Junior, 2 longueurs de semelle,<br />
interface DIN convenant à toutes les fixations de location,<br />
le pied est centré dans la botte, le centre du pied est bien<br />
situé selon chaque pointure<br />
Color Code: Noir<br />
Sizes: 175 - 185<br />
Sole Length: 221 mm<br />
Color Code: Blue<br />
Sizes: 155 - 165<br />
Sole Length: 201 mm<br />
Art. no.: 607 746<br />
BÂTONS DE LOCATION<br />
SÉNIORS<br />
Caractéristiques: Code couleur par longueur<br />
18 mm diamètre<br />
Longueurs: 1<strong>10</strong> - 135 cm (gradation de 5 cm)<br />
Art. no.: 381 428<br />
junior<br />
Caractéristiques: Code couleur par longueur<br />
16 mm diamètre<br />
Longueurs: 70 - <strong>10</strong>5 cm (gradation de 5 cm)<br />
Art. no.: 381 418
<strong>10</strong> | Fixations de location<br />
Procédé de location ski et<br />
planche à neige<br />
• Assemble le système Botte/Ski<br />
• Enregistre l'équipement<br />
• Recueille l'information du client<br />
• Ajuste la fixation à la botte<br />
• Ajuste les valeurs de déclenchement<br />
• Note les ajustements et signe<br />
• Demande au client de vérifier les ajustements<br />
• Informe le client<br />
Client<br />
Complète le formulaire de<br />
location<br />
Client<br />
Décide quelle chaussure<br />
il veut louer<br />
Ajusteur de bottes<br />
Sélectionne la botte<br />
appropriée<br />
Client<br />
Essai la botte<br />
Technicien Technicien<br />
Client<br />
Initialise et signe la décharge de<br />
responsabilité<br />
Technicien<br />
Est témoin de la signature de la décharge<br />
de responsabilité<br />
Client<br />
A ses propres bottes<br />
Récupère ses bâtons de ski<br />
Client<br />
Décide si et quelle botte<br />
il loue<br />
Ski Planche à neige<br />
• Sélectionne la planche par grandeur et type<br />
• style «goofy» (pied droit devant) ou régulier<br />
• Ajuste la fixation si nécessaire<br />
• Enregistre l'équipement<br />
• Ajuste les valeurs de déclenchement<br />
• Informe le client<br />
Client<br />
Se dirige vers la caisse avec son<br />
équipement et ses documents<br />
Caissier<br />
La chaussure<br />
ne lui convient pas<br />
• Vérifie les documents<br />
• Offre de l'assurance<br />
• Reçoit le paiement et un dépôt<br />
de sécurité<br />
• Classe les documents<br />
Ceci est seulement un exemple du procédé de location. Les sections indiquées en rouge doivent être effectuées par un<br />
technicien certifié TYROLIA de Location. La séquence des étapes peut changer selon le concept de l'atelier.
Système de<br />
location TYROLIA<br />
Le meilleur de la location<br />
pour les magasins et les<br />
skieurs<br />
Ajustement de la butée<br />
+ Un seul geste suffit pour verrouiller et déverrouiller<br />
la butée sur le rail<br />
+ Précision au millimètre du centrage de la chaussure,<br />
basée sur le système de Code Unique<br />
+ Butée de verrouillage<br />
Caractéristiques de<br />
performance<br />
+ Centrage stable de la chaussure sur toute la zone de réglage<br />
+ Angle d’inclinaison de la chaussure basé sur la fixation de<br />
location<br />
+ Flexion du ski améliorée grâce à une plaque courte<br />
Légèreté<br />
+ Rail butée bas<br />
+ Rail talonnière court<br />
+ Longueur totale réduite<br />
+ Composants ultralégers<br />
Fixations de location | 11
<strong>12</strong> | Fixations de location<br />
Collection location head/TYROLIA<br />
POWER <strong>10</strong><br />
Caractéristiques: Système POWERRAIL,<br />
Butée SL avec système TRP,<br />
ABS - Système antiblocage,<br />
Full Diagonal, Talonnière SL,<br />
Couleur unie<br />
Groupe cible: Adulte<br />
DIN: 3.0 - <strong>10</strong>.0<br />
Plage de réglage: 260 - 380<br />
Hauteur: 31 mm (Système)<br />
Norme semelle: Adulte<br />
Art. no.: 1 1 1 319 solid black/silver<br />
LR 9.0<br />
Caractéristiques: Système LITERAIL,<br />
Butée SL avec système TRP,<br />
ABS - Système antiblocage,<br />
Full Diagonal, Talonnière SL,<br />
Couleur unie<br />
Groupe cible: Adulte<br />
DIN: 2.5 - 9.0<br />
Plage de réglage: S 199 - 283, M 239 - 323, L 263 - 347<br />
Hauteur: 28 mm (Système)<br />
Norme semelle: Adulte<br />
Art. no.: 1 1 1 325 solid black/silver<br />
LR 7.0 AC<br />
Caractéristiques: Système LITERAIL,<br />
Butée SL Junior avec système TRP,<br />
ABS - Système antiblocage,<br />
Full Diagonal, Talonnière SL Junior,<br />
Couleur unie<br />
Groupe cible: Juniors<br />
DIN: 2.0 - 7.0<br />
Plage de réglage: S 199 - 283, M 239 - 323, L 263 - 347<br />
Hauteur: 28 mm (Système)<br />
Norme semelle: Adulte et Enfants<br />
Art. no.: 1 1 1 330 solid black/silver<br />
LR 4.5<br />
Caractéristiques: Système LITERAIL,<br />
Butée SL Kid avec système TRP,<br />
Full Diagonal, Talonnière SL Kid,<br />
Solid colored<br />
Groupe cible: Enfants<br />
DIN: 0.75 - 4.5<br />
Plage de réglage: S 199 - 283, M 239 - 323, L 263 - 347<br />
Hauteur: 28 mm (Système)<br />
Norme semelle: Adulte et Enfants<br />
Art. no.: 1 1 1 331 solid black/silver<br />
sp 130 abs demo aero<br />
Caractéristiques: Butée Aero One Touch avec système TRP,<br />
ABS - Système antiblocage,<br />
Race Diagonal, Revêtement Dura,<br />
Talonnière location One Touch<br />
Groupe cible: Adulte<br />
DIN: 4.0 - 1 3.0<br />
Plage de réglage: 263 - 391<br />
Hauteur: 31 mm<br />
Norme semelle: Adulte<br />
Art. no.: 1 1 1 150 silver/anthracite
Fixations de location | 13<br />
sp <strong>12</strong>0 abs<br />
Caractéristiques: Butée LD One Touch avec système TRP,<br />
ABS - Système antiblocage,<br />
Full Diagonal, Talonnière location One Touch,<br />
Revêtement Dura (1 1 1 351),<br />
Couleur unie (1 1 1 1 51)<br />
Groupe cible: Adulte<br />
DIN: 4.0 - 1 2.0<br />
Plage de réglage: 263 - 391<br />
Hauteur: 31 mm<br />
Norme semelle: Adulte<br />
Art. no.: 1 1 1 351 white/black<br />
1 1 1 151 solid black/anthracite<br />
<strong>111</strong> 152 Wide Brake 97 mm- solid black/anthracite<br />
sp <strong>10</strong>0 abs<br />
Caractéristiques: Butée SL One Touch avec système TRP,<br />
ABS - Système antiblocage, Full Diagonal,<br />
Talonnière location One Touch, Couleur unie<br />
Groupe cible: Adulte<br />
DIN: 2.5 - 1 0.0<br />
Plage de réglage: 263 - 391<br />
Hauteur: 31 mm<br />
Norme semelle: Adulte<br />
Art. no.: <strong>111</strong> 155 solid black/anthracite<br />
<strong>111</strong> 156 pm = prémonté - solid black/anthracite<br />
<strong>111</strong> 157 Fat Brake 115 mm - solid black/anthracite<br />
sp 75 abs<br />
Caractéristiques: Butée SL Lite One Touch avec système TRP,<br />
ABS - Système antiblocage, Full Diagonal,<br />
Talonnière location One Touch, Couleur unie<br />
Groupe cible: Juniors<br />
DIN: 1.5 - 7.5<br />
Plage de réglage: 263 - 343<br />
Hauteur: 31 mm<br />
Norme semelle: Adulte uniquement<br />
Art. no.:<br />
sp 45 abs<br />
<strong>111</strong> 161 solid black/anthracite<br />
<strong>111</strong> 159 pm = prémonté - solid black/anthracite<br />
Caractéristiques: Butée SL Kid One Touch avec système TRP,<br />
Teflon, Full Diagonal, Talonnière SL Kid One Touch<br />
Couleur unie<br />
Groupe cible: Enfants<br />
DIN: 0.75 - 4.5<br />
Plage de réglage: 190 - 286<br />
Hauteur: 25 mm<br />
Norme semelle: Adulte et Enfants<br />
Art. no.:<br />
sr <strong>10</strong>0<br />
<strong>111</strong> 162 solid black<br />
<strong>111</strong> 163 pm = prémonté - solid black<br />
Caractéristiques: Butée SL avec système TRP, Teflon, Full Diagonal,<br />
Talonnière location One Touch, Couleur unie<br />
Groupe cible: Adulte<br />
DIN: 2.5 - <strong>10</strong>.0<br />
Plage de réglage: 263 - 351<br />
Hauteur: 22 mm<br />
Norme semelle: Adulte<br />
Art. no.:<br />
sr 45<br />
<strong>111</strong> 164 solid black/anthracite<br />
<strong>111</strong> 165 Fat Brake 115 mm - solid black/anthracite<br />
Caractéristiques: Butée SL Kid avec système TRP, Teflon, Full Diagonal,<br />
Talonnière SL Kid One Touch, Couleur unie<br />
Groupe cible: Enfants<br />
DIN: 0.75 - 4.5<br />
Plage de réglage: 199 - 255 / 231 - 287<br />
Hauteur: 15 mm<br />
Norme semelle: Adulte et Enfants<br />
Art. no.: <strong>111</strong> 166 solid black
14 | Fixations de location<br />
GAMME DE FIXATIONS DE LOCATION<br />
Angle de<br />
Modèles rampe Z-DIN kg lbs Poids Gabarit Type de<br />
(mm)<br />
de perçage butée<br />
Système<br />
de butée<br />
SYSTEM<br />
POWER <strong>10</strong> 3.0 3-<strong>10</strong> de 31 de 67 1830 g BASES & PLATES SL FULL DIAGONAL ABS<br />
LR 9.0 3.0 2.5–9 de 26 de 57 1490 g LITERAIL SL LITE FULL DIAGONAL ABS<br />
LR 7.0 AC 3.0 2–7 22-78 48-174 1320 g LITERAIL SL JUNIOR FULL DIAGONAL ABS<br />
LR 4.5 3.0 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 1300 g LITERAIL SL KID FULL DIAGONAL TEFLON<br />
RENTAL<br />
SP 130 ABS DEMO AERO 5.0 4–13 de 42 de 92 2760 g SP 2003 W<br />
bagues jaunes<br />
AERO OT RACE DIAGONAL ABS<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS 5.0 4–<strong>12</strong> de 42 de 92 2700 g SP 2003 W<br />
bagues jaunes<br />
LD OT FULL DIAGONAL ABS<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS WIDE 97 5.0 4–<strong>12</strong> de 42 de 92 2700 g SP 2003 W<br />
bagues jaunes<br />
LD OT FULL DIAGONAL ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS 5.0 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2590 g SP 2003 W<br />
bagues jaunes<br />
SL OT FULL DIAGONAL ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS HEAD FAT 115 5.0 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2590 g SP 2003 W<br />
bagues jaunes<br />
SL OT FULL DIAGONAL ABS<br />
SP 75 ABS 5.0 1.5–7.5 18-84 39-187 2490 g SP 2003 W<br />
bagues blanches<br />
SL LITE OT FULL DIAGONAL ABS<br />
SP 45 1.0 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 1670 g SP 2003 W<br />
bagues rouges<br />
SL KID OT FULL DIAGONAL TEFLON<br />
SR <strong>10</strong>0 6.5 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2140 g SR 2003 W<br />
flèche jaune<br />
SL FULL DIAGONAL TEFLON<br />
SR <strong>10</strong>0 FAT 115 6.5 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2140 g SR 2003 W<br />
yellow arrow<br />
SL FULL DIAGONAL TEFLON<br />
SR 45<br />
BYS<br />
1.5 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 <strong>12</strong>60 g SR 2003 W<br />
flèche rouge<br />
SL KID FULL DIAGONAL TEFLON<br />
BYS <strong>10</strong>0 3.5 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 1890 g 92 W SL FULL DIAGONAL ABS<br />
BYS 75 JUNIOR 7.5 2–7.5 22-84 48-187 1775 g 92 W SL LITE OT FULL DIAGONAL TEFLON<br />
B 2 YS 45 1.5 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 <strong>12</strong>60 g 94 W SL KID FULL DIAGONAL TEFLON<br />
AFD<br />
Butée
Hauteur<br />
TYROLIA <strong>10</strong>.11 - DONNÉES<br />
Marge de<br />
réglage<br />
(mm)<br />
Type de<br />
talonnière<br />
Système<br />
de<br />
talonnière<br />
Talonnière<br />
Type de frein<br />
Hauteur<br />
Marge de<br />
réglage<br />
(mm)<br />
Code<br />
Unique<br />
Pointure<br />
Mondo<br />
Fixations de location | 15<br />
Boot sole<br />
Semelle<br />
en (mm)<br />
<strong>St</strong>andard<br />
28.0 60 SL STANDARD POWERRAIL<br />
BRAKE SL 78<br />
31.0 60 — — 260–380<br />
S 199–283<br />
ADULTE<br />
25.0 40 SL LITE STANDARD SL BRAKE LR 78 28.0 40 — — M 239–323<br />
L 263–347<br />
S 199–283<br />
ADULTE<br />
25.0 40 SL JUNIOR STANDARD SL BRAKE LR 78 28.0 40 — — M 239–323<br />
L 263–347<br />
S 199–283<br />
A / C<br />
25.0 40 SL KID STANDARD SL KID BRAKE LR 74 28.0 40 — — M 239–323<br />
L 263–347<br />
A / C<br />
26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />
26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />
26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD WIDE 97 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />
26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />
26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD FAT 115 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />
26.0 40 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 36 A–T 22–30 263–343 ADULTE<br />
24.0 40 SL KID OT RENTAL SL KB SYMPRO 74 25.0 52 a–w/F 15–24 190–286 A / C<br />
15.5 — RENT OT RENTAL PB LD 78 SHORT 22.0 84 A–V 22–31 263–351 ADULTE<br />
15.5 — RENT OT RENTAL PB LD FAT 115 22.0 84 A–V 22–31 263–351 ADULTE<br />
13.5 — SL KID OT RENTAL SL KB 74 15.0 52 b–o 15–21 199–255 A / C<br />
* j–w/F 19–24 * (231–287)<br />
— Black 23–26.5 Black = 289<br />
17.5 — RENT STANDARD PB LD 78 21.0 — Yellow 27–30.5 Yellow = 329 ADULTE<br />
— Silver 31–34 Silver = 365<br />
13.5 — RENT STANDARD PB LD 78 21.0 — Red 23–24.5 Red = 281 ADULTE<br />
— Blue 15–16.5 Blue = 201<br />
13.5 — SL KID STANDARD SL KB 74 15.0<br />
—<br />
—<br />
Black<br />
Yellow<br />
17–18.5<br />
19–20.5<br />
Black = 221<br />
Yellow = 241<br />
A / C<br />
— Silver 21–22.5 Silver = 261<br />
*<br />
Pièce de rechange: 162 538 A / C = ADULTE/ENFANTS
16 | Fixations de location<br />
tableau des pièces DE LOCATION<br />
● 6<br />
BUTÉE<br />
● 1<br />
● 2<br />
● 3<br />
● 4<br />
● 5<br />
● 6<br />
● 7<br />
● 8<br />
● 9<br />
● <strong>10</strong><br />
● 2<br />
● 1<br />
● 8<br />
Vis d’ajustement<br />
Indicateur visuel<br />
ABS<br />
Plaque de la base codée par couleur (BYS)<br />
AFD-Téflon<br />
Boîtier de la butée<br />
Levier à Touche Unique<br />
Plaque de la base<br />
Code à barres<br />
Échelle CODE UNIQUE<br />
● 2<br />
● 8<br />
● 1<br />
● 3<br />
●7<br />
● 8<br />
● 2<br />
● 9<br />
● <strong>10</strong><br />
● 5 ● 9<br />
● 11<br />
TALONNIÈRE<br />
● 11<br />
● <strong>12</strong><br />
● 13<br />
● 14<br />
● 15<br />
● 16<br />
● 17<br />
● 18<br />
● 19<br />
● 20<br />
● <strong>12</strong><br />
● 4<br />
● 15<br />
● 11<br />
● 13<br />
● <strong>12</strong><br />
● 14<br />
● 19<br />
● 15<br />
● 11<br />
Pédale à frein<br />
Bras de frein<br />
Levier de la talonnière<br />
Couvercle de la talonnière<br />
Patte de semelle<br />
Indicateur visuel<br />
Boîtier de la talonnière<br />
Vis d’ajustement<br />
Échelle CODE UNIQUE<br />
Levier à Touche Unique<br />
● 16<br />
● 17<br />
● 18<br />
● 20<br />
● 13<br />
● <strong>12</strong><br />
● 19<br />
● 13<br />
● 14<br />
● 20<br />
● 16<br />
● 17<br />
● 18<br />
● 14<br />
● 15 ● 16<br />
● 17<br />
● 18
SYSTÈME POWERRAIL<br />
Le système POWERRAIL est conçu selon les exigences des<br />
skieurs adultes, Tout en étant parfaitement adapté aux<br />
besoins des secteurs de location et de la vente au détail!<br />
POWER <strong>10</strong><br />
HEAD/TYROLIA propose deux types de bases, la base<br />
POWERRAIL, et la POWERRAIL PRO base, convenant bien<br />
aux semelles de longueurs 260 jusqu’à 380 mm. Chacune<br />
des fixations POWERRAIL peuvent être combines avec ces<br />
deux types de bases. La base standard de POWERRAIL<br />
consiste d’un cadre monobloc et d’un couvercle avec une<br />
zone dentelée intégrée. Ce couvercle peut être harmonisé<br />
avec la couleur du ski. Pour un flex du ski sans compromis,<br />
la base est fixée par une paire de vis, et trois paires de vis<br />
à glissement libre (ill. 1). Ceci assure l’adaptation optimale<br />
au flex du ski.<br />
Ill. 1<br />
La composante haute gamme, POWERRAIL Pro, est dotée<br />
d’une bande Freeflex supplémentaire, reliant les zones<br />
dentelées de la butée et celle de la talonnière à la base.<br />
Ainsi, la butée et la talonnière peuvent s’adapter à la base<br />
sans restrictions. Cette fonction additionnelle de “Double<br />
Freeflex” ne limite aucunement le flex naturel du ski, tout<br />
en assurant des valeurs de déclenchement constantes et<br />
une meilleure prise de carre.<br />
Ill. 2<br />
Afin de garantir la performance constante et à long terme<br />
des nouveaux modèles de fixations POWER, les guides des<br />
butées et des talonnières peuvent être interchangés ou<br />
ajustés. Ces caractéristiques assurent le fonctionnement<br />
continu en toutes conditions, même avec l’abus connu<br />
dans le monde de la location.<br />
• Petit amortisseur pour les largeurs de ski de 64 mm et plus<br />
• Grand amortisseur pour les largeurs de ski de 74 mm et<br />
plus<br />
NOTE: HEAD/TYROLIA offre différents types de freins<br />
pour les fixations POWERRAIL. Voir la gamme de freins<br />
aux pages 35-36 pour confirmer la compatibilité des<br />
freins.<br />
Fixations de location | 17<br />
La description des freins comprend toujours un chiffre,<br />
tel que 78, 90, 97, 115, etc. Ce nombre correspond à la<br />
largeur maximale du ski dans la zone du frein et non au<br />
milieu du ski!!!!<br />
MONTAGE DES FIXATIONS<br />
Assurez-vous que la botte respecte les normes des organismes<br />
mondiaux et qu’elle ne soit pas endommagée.<br />
Sortez les pièces de la fixation de la boîte, puis suivez les<br />
instructions fournies dans le livret. Déterminez la longueur<br />
de la semelle de botte avec le compas de location HEAD/<br />
TYROLIA (Art no. 162 617).<br />
Ill. 3<br />
PREMIÈRE INSTALLATION<br />
Ouvrez le levier de la butée et faites glisser la butée sur le<br />
rail en partant de l’avant. Verrouillez à la longueur de<br />
semelle de botte appropriée puis fermez le levier.<br />
Ill. 4<br />
Connectez maintenant le frein au boîtier de la talonnière.<br />
Ill. 5<br />
Ensuite, ouvrez le levier de la talonnière, faites glisser la<br />
talonnière sur le rail en partant de l’arrière, puis fixez à la<br />
bonne longueur de semelle de botte. Assurez-vous de<br />
vérifier que le levier est fermé de nouveau.
18 | Fixations de location<br />
Ill. 6<br />
Finalement, insérez la botte dans la fixation puis vérifiez<br />
la pression avant. Si vous avez correctement suivi chacune<br />
des étapes, l’indicateur devrait se trouver dans la zone<br />
indiquée – vous êtes maintenant prêt.<br />
Ill. 7<br />
Si la pression avant est insuffisante ou trop grande, vérifiez<br />
les réglages et si nécessaire, ajustez légèrement à la<br />
butée ou la talonnière si nécessaire. Fermez ensuite le<br />
levier et vérifiez la pression avant de nouveau.<br />
Elle devrait maintenant être adéquate.<br />
Ill. 8<br />
ADAPTATION:<br />
Une fois la fixation montée sur le ski, le réglage à une<br />
autre longueur de semelle de chaussure est très simple.<br />
Vous n’avez qu’à ouvrir les leviers et faire glisser la butée<br />
et la talonnière à la longueur désirée selon les indicateurs.<br />
Fermez finalement les leviers et vérifiez la pression avant<br />
tel que décrit précédemment.<br />
AJUSTEMENT DES VALEURS<br />
DE DÉCLENCHEMENT<br />
Les valeurs de déclenchement de la butée et de la talonnière<br />
doivent être déterminées par la méthode de la taille<br />
et du poids du skieur, selon ISO/ASTM. Ajustez la fixation<br />
à l’aide des vis appropriées. Nous recommandons l’utilisation<br />
d’un calibreur pour les tests et que vous conserviez<br />
les dossiers archivés, précisant si le système réussit ou<br />
échoue (requis aux États-Unis).<br />
NOTE: Les ajustements de déclenchement/rétention supérieurs<br />
à <strong>10</strong>0 NM à la butée et 400 NM à la talonnière sont<br />
plus élevés que les normes internationales et ne sont pas<br />
recommandés, aux risques et périls du skieur!<br />
VÉRIFICATION DU<br />
FONCTIONNEMENT<br />
Vérifiez le bon fonctionnement de la talonnière. Assurezvous<br />
que la botte n’accroche pas la talonnière lors du<br />
chaussage ou du déchaussage. Vérifiez le bon fonctionnement<br />
du frein en appuyant manuellement sur la pédale à<br />
frein (1) Le bras à frein (2) doit automatiquement retourner<br />
à la position de freinage lorsque la pédale est relâchée.<br />
(voir ill. 9).<br />
Ill. 9<br />
Vérifiez l’élasticité et la rétention de la butée en poussant<br />
sur la botte vers l’intérieur, puis vers l’extérieur. La<br />
fixation doit aisément et rapidement recentrer la botte dès<br />
un écart latéral de 15 mm.<br />
VÉRIFICATION FINALE<br />
• Est-ce que le point de montage approprié a bien été<br />
sélectionné?<br />
• Est-ce que le test du frein fut bien réussi?<br />
• Est-ce que la pression avant fut bien ajustée?<br />
• Est-ce que les valeurs de déclenchement de la butée et<br />
de la talonnière furent bien déterminées et réglées?<br />
• Est-ce que le livret d’information et d’utilisation est prêt<br />
à être remis au consommateur?
SYSTÈME liteRAIL<br />
LR 9.0<br />
LR 7.0 AC<br />
LR 4.5<br />
Avec ces trois pièces médianes différentes, LITERAIL<br />
couvre une échelle de grandeurs de semelles de bottes<br />
entre 199 et 347 mm.<br />
Version<br />
Marge de semelle de<br />
bottes<br />
Literail S 199 - 283 mm<br />
Literail M 239 - 323 mm<br />
Literail L 263 - 347 mm<br />
MONTAGe - fixation<br />
Le montage et l’ajustement des fixations LR sont ultra<br />
simples et peuvent s’effectuer sans avoir recours à<br />
d’autres outils additionnels. Assurez-vous que la botte<br />
réponde aux normes internation-ales et qu’elle ne soit pas<br />
endommagée. Sortez les pièces de la fixation hors de la<br />
boîte et suivez les étapes indiquées sur le dépliant inclus.<br />
Déterminez la long-ueur de semelle de botte à l’aide du<br />
compas de location HEAD/TYROLIA (art. no. 162 617).<br />
Ill. <strong>10</strong><br />
Vous devrez tout d’abord ouvrir le levier de la butée et<br />
faire glisser la butée sur le rail en partant de l’avant (Ill. 1 1).<br />
Ill. 1 1<br />
Verrouillez à la longueur de semelle appropriée et fermez<br />
le levier (Ill. <strong>12</strong>).<br />
Ill. <strong>12</strong><br />
Fixations de location | 19<br />
Accrochez le frein au boîtier de la talonnière (ill. 13) –<br />
ouvrez le levier de la talonnière et faites glisser la<br />
talonnière sur la base en partant de l’arrière! (Ill. 14)<br />
Ill. 13<br />
Ill. 14<br />
Puis verrouillez simplement à la longueur de semelle de<br />
chaussure indiquée – refermez le levier – et vous êtes<br />
maintenant prêt! (Ill. 15).<br />
Ill. 15<br />
Pour terminer, vérifiez la pression avant, en insérant une<br />
botte dans la fixation. Si vous avez bien suivi les étapes,<br />
l’indicateur devrait se trouver dans la zone indiquée.<br />
Ill. 16
20 | Fixations de location<br />
Si la pression avant est trop grande ou insuffisante, évaluez<br />
vos paramètres. Si nécessaire, ajustez légèrement à la<br />
talonnière et à la butée (Ill. 17). Vérifiez ensuite la pression<br />
avant de nouveau. Elle devrait maintenant être correcte.<br />
AJUSTEMENT DE LA BUTÉE<br />
AJUSTEMENT DE LA BUTÉE LR 7.0 AC:<br />
La LR 7.0 AC est une fixation pour juniors conçue tant<br />
pour les bottes de types A-adultes et de type C-enfants.<br />
La partie inférieure de la LR 7.0 AC est préajustée pour<br />
les bottes de type A- adulte. Si des bottes de type C –<br />
enfant sont utilisées, prenez un tournevis afin de pousser<br />
sur la cale sous la butée, jusqu’au butoir (ill. 18).<br />
Ill. 18<br />
Pour réajuster la butée pour les bottes de type A-adulte -<br />
poussez sur la cale jusqu’à ce qu’elle regagne sa position<br />
initiale (ill. 19).<br />
Ill. 19<br />
AJUSTEMENT DE LA BUTÉE LR 4.5:<br />
La partie inférieure de la LR 4.5 est préajustée pour les<br />
bottes de type C-enfants. Si des bottes de type A-adultes<br />
sont utilisées, prenez un tournevis afin de pousser sur la<br />
cale sous la butée, jusqu’au butoir (ill. 20).<br />
Ill. 20<br />
Ill. 17<br />
Prenez aussi un tournevis pour retourner la cale à sa<br />
position de bottes de ski de type C-enfants (ill. 21).<br />
Ill. 21<br />
RÉGLAGE DES VALEURS DE<br />
DÉCLENCHEMENT<br />
Les valeurs de déclenchement des butées et talonnières<br />
devraient être déterminées par la méthode de la grandeur<br />
et du poids du skieur (selon ISO/ASTM). Réglez la fixation<br />
selon le cas à l’aide des vis d’ajustements. Nous recommandons<br />
l’utilisation d’un dispositif d’essai calibré, et vous<br />
devriez tenir un registre indiquant si le test réussit ou<br />
échoue au test. (Un pré requis aux États-Unis).<br />
NOTE: Les ajustements de déclenchement/rétention<br />
supérieurs à <strong>10</strong>0 NM à la butée et 400 NM à la talonnière<br />
sont plus élevés que les normes internationales et ne<br />
sont pas recommandés, au risque du skieur!<br />
VÉRIFICATION DE LA FONCTION<br />
Vérifiez le fonctionnement de la talonnière : Assurezvous<br />
que la botte n’accroche pas sur la talonnière durant<br />
le chaussage/déchaussage. Vérifiez le fonctionnement du<br />
frein en appuyant sur la pédale à frein (1) manuellement<br />
Le bras à frein (2) doit automatiquement retourner à la<br />
position de freinage lorsque la pédale est relâchée.<br />
Ill. 22<br />
Vérifiez l’élasticité et la rétention de la butée en appuyant<br />
sur la botte vers l’intérieur et l’extérieur. La fixation doit<br />
aisément et rapidement recentrer la botte d’un écart de<br />
15 mm latéral (LR 7.0 AC, LR 4.5 - <strong>10</strong> mm).<br />
VÉRIFICATION FINALE<br />
• Est-ce que le point de montage approprié a bien été<br />
sélectionné?<br />
• Est-ce que le test du frein fut bien réussi?<br />
• Est-ce que la pression avant fut bien ajustée?<br />
• Est-ce que les valeurs de déclenchement de la butée et<br />
de la talonnière furent bien déterminées et réglées?<br />
• Est-ce que le livret d’information et d’utilisation est prêt<br />
à être remis au consommateur?
SYSTèMe SYMPRO et SYMRENT<br />
La performance d’une fixation de location ne tient pas<br />
seulement à ce qui se passe sur les pentes. La facilité avec<br />
laquelle le système peut être réglé et avec laquelle on peut<br />
en faire l’entretien, tout au long de plusieurs saisons, constitue<br />
également un élément clé de sa qualité.<br />
LA CONCEPTION DU SYSTÈME DE LOCATION EST<br />
MÉCANIQUEMENT SIMPLE; ELLE REQUIERT<br />
CEPENDANT UNE ATTENTION SPÉCIALE<br />
• Montage facile: peu d’erreurs et un temps de montage<br />
réduit.<br />
• Vérification de pré-saison facile; faible taux de rejet.<br />
La conception de semelle avec taquet automatique et le<br />
centrage précis du système de mâchoires de butée<br />
entraînant des facteurs de correction moins nombreux<br />
et nécessitant une mise à l’essai moins longue.<br />
• Le système CODE UNIQUE vous offre une option super<br />
rapide pour le réglage fixation/ chaussure. Réglez simplement<br />
la longueur de la talonnière à l’aide de l’échelle<br />
spéciale de longueur de semelle et la pression vers l’avant<br />
sera exacte, la première fois, et chaque fois.<br />
• Tous les modèles dotés d’un réglage automatique de<br />
hauteur s’adaptent à des semelles de chaussures standard.<br />
• Montage facile avec levier manuel «une seule opération».<br />
Réglage par un seul outil, vis de réglage facile à tourner,<br />
facilité de chaussage.<br />
• Pour ainsi dire exempt d’entretien, la plaque antifriction<br />
est facile à changer, la glissière de talonnière est facile à<br />
nettoyer et la lubrification facile et rapide.<br />
TYROLIA s’est engagé à offrir un produit doté d’un<br />
programme complet d’entretien.<br />
LES FIXATIONS DE LOCATION<br />
TYROLIA<br />
Aucune fixation de location ne peut répondre à tous les<br />
besoins des différents types d’ateliers. Nous offrons donc<br />
une gamme de modèles de location ou de démonstration.<br />
SYMPRO:<br />
SP 130 ABS DEMO AERO,<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS,<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
CES FIXATIONS PERMETTENT À VOS SKIS DE HAUTE<br />
PERFOR<strong>MA</strong>NCE D’ÊTRE À LEUR MEILLEUR<br />
• Ajustement avec levier manuel – talonnière (60 mm)<br />
butée (64 mm)<br />
• Réglage de butée à 7 positions<br />
• DIN-réglage de 2.5 à 13 qui convient même aux skieurs<br />
chevronnés<br />
• Rail de la talonnière court et léger, en dépit de sa grande<br />
marge d’ajustement<br />
• CODE UNIQUE: «A-6» pour les bottes aux semelles<br />
mesurant 263 à 391 mm<br />
• Frein remplaçable.<br />
• Butée Diagonal<br />
• Marque réputée qui donne confiance au skieur<br />
• Idéal pour le carving, minimise la déviation du point de<br />
repère entre la botte et le ski<br />
SP 75 ABS<br />
• Modèles haute performance pour les semelles de tailles<br />
adultes<br />
• Ajustement avec levier manuel à touche unique pour la<br />
butée (40 mm) et la talonnière (36 mm)<br />
• CODE UNIQUE: «A–T» pour les semelles de tailles<br />
adultes entre 263 et 343 mm de longueur<br />
• Les réglages DIN de 1.5-7.5 comblent tous les besoins<br />
• Frein remplaçable<br />
SP 45<br />
Un modèle pour enfants et juniors, hyper pratique,<br />
mécanisme «sans parent»<br />
• Butée et talonnière automatiques qui conviennent aux<br />
grandeurs de semelles de bottes d’enfants et d’adultes,<br />
vous permettant ainsi le plein rendement de votre<br />
équipement pour enfants et juniors<br />
• Système a CODE UNIQUE<br />
«a–w/F» pour chaussures entre 191-287 mm de longueur<br />
• Levier «Une seule opération»<br />
• Frein remplaçable<br />
• Butée Diagonal<br />
• Pour les skis, groupes G3 & G4<br />
SYMRENT:<br />
SR <strong>10</strong>0<br />
Fixations de location | 21<br />
pict 23<br />
Technologie éprouvée conçue pour le connaisseur qui loue<br />
occasionnellement<br />
• L’esthétique associée à celles en magasin augmente la<br />
valeur de la fixation pour le skieur<br />
• Plage DIN de 2.5 a <strong>10</strong><br />
• Butée Diagonal<br />
• Vaste plage d’ajustement de la talonnière<br />
(glissière de 84 mm)<br />
• CODE UNIQUE «A-V»<br />
• Réglage automatique de la hauteur de la butée et de la<br />
talonnière<br />
• Levier de réglage manuel «une opération» à la talonnière.<br />
• FREIN POWER - remplaçable
22 | Fixations de location<br />
SR 45<br />
Un modèle pour enfants et juniors, très pratique,<br />
mécanisme «sans parent»<br />
• Butée et talonnière automatiques acceptant les bottes<br />
pour enfants et adultes, vous offrant l’utilisation<br />
maximale de votre inventaire de skis enfants/juniors<br />
• CODE UNIQUE:<br />
«b – o» (199-255 mm) standard, ou «j–w/F» (231-287 mm)<br />
avec pièce de rechange: 162 538<br />
• Levier «une seule opération» - ajustement à levier pour<br />
la talonnière<br />
• Frein remplaçable.<br />
• Ouverture et fermeture facilitées<br />
• Pour les skis, groupes G3 & G4<br />
• Plage DIN de 0.75 à 4.5<br />
ajustement:<br />
Mesurez la botte à l'aide du mesureur de botte de location<br />
et déterminez le CODE UNIQUE.<br />
Si la botte est déjà codée, vous pouvez utiliser le CODE<br />
UNIQUE prédéterminé. Pour les butées SYMPRO, ouvrez<br />
le levier manuel à TOUCHE UNIQUE et faites glisser la<br />
butée au CODE UNIQUE désiré à sa position sur le rail.<br />
Ceci centralisera la botte sur le ski. Relâchez le levier<br />
et assurez-vous que le levier retrouve totalement son<br />
emplacement original au CODE UNIQUE sélectionné.<br />
Il peut être nécessaire de faire légèrement glisser la<br />
butée vers l'avant ou l'arrière. Pour ajuster les talonnières<br />
SYMPRO ou SYMRENT à la position du CODE UNIQUE<br />
désirée, utilisez le pouce et l'index afin d'appuyer<br />
manuellement sur le levier à TOUCHE UNIQUE et ensuite<br />
faire glisser la talonnière à la position du CODE UNIQUE<br />
approprié. Relâcher le levier et assurez-vous que la<br />
talonnière soit verrouillée à la bonne position.<br />
La pression avant doit être correcte. Vérifiez bien que<br />
l'indicateur situé à l'arrière de la talonnière repose dans<br />
la zone dentelée du verrou une fois la botte insérée.<br />
Si une botte de taille inconnue est utilisée, procédez<br />
comme suit: Mesurez la longueur de la semelle de botte<br />
en mm. Ajustez la butée à la position appropriée. Ceci<br />
centralisera la botte sur le ski. Insérez la botte. Ouvrez<br />
la talonnière et glissez-la vers l'avant jusqu'à ce que le<br />
support du talon touche la botte. Vérifiez la talonnière.<br />
Fermez la fixation avec la botte à l'intérieur et vérifiez<br />
la pression avant. (Ill. 24).<br />
Ill. 24<br />
Toutes les butées sont fournies avec une patte de<br />
semelle automatique, acceptant toutes les semelles de<br />
bottes de ski.<br />
La valeur de déclenchement/ retenue doit être basée<br />
sur la méthode du Poids corporel, selon les normes<br />
ASTM/ISO.<br />
Déterminez les ajustements des indicateurs de la butée<br />
et de la talonnière selon le tableau et ajustez la fixation<br />
en conséquence. N’utilisez pas de tournevis pour cette<br />
étape.
Fixations Rental Ski de location Binding | 23<br />
Réglage de retenue/déclenchement<br />
NOTE: Les valeurs initiales de l’indicateur inscrites à ce tableau représentent un point de départ pour le processus du<br />
réglage des fixations. Les valeurs initiales peuvent devoir être modifiées afin d’obtenir les valeurs de déclenchement<br />
appropriées selon les mesures.<br />
<strong>10</strong>-13 kg<br />
22-29 lbs �<br />
CODE<br />
DU<br />
SKIEUR<br />
�<br />
������ ��������� ≤��� �������<br />
14-17 kg<br />
30-38 lbs �<br />
18-21 kg<br />
39-47 lbs �<br />
22-25 kg<br />
48-56 lbs �<br />
26-30 kg<br />
57-66 lbs �<br />
31-35 kg<br />
67-78 lbs �<br />
36-41 kg<br />
79-91 lbs �<br />
42-48 kg<br />
92-<strong>10</strong>7 lbs<br />
≤148 cm<br />
≤ 4’<strong>10</strong>” �<br />
� 49-57 kg 149-157 cm<br />
<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”-5’1”<br />
� 58-66 kg 158-166 cm<br />
<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”-5’5”<br />
� 67-78 kg 167-178 cm<br />
148-174 lbs 5’6”-5’<strong>10</strong>”<br />
� 79-94 kg 179-194 cm<br />
175-209 lbs 5’11”-6’4”<br />
≥ 95 kg<br />
≥ 2<strong>10</strong> lbs<br />
≥ 195 cm<br />
≥ 6’5” �<br />
mm<br />
� � � � � �<br />
�<br />
CODE UNIQUE<br />
a-i j-n o-s/B t/C-G H-L M-Q R-V V-6<br />
����<br />
2 B YS<br />
BYS<br />
������� ������� ������� ≥<br />
����<br />
��������������<br />
��������������������������<br />
��������������<br />
����<br />
���� �� ��<br />
���� ���� ����<br />
���� �� ��<br />
���� ���� ����<br />
���� ���� ���� �� ��<br />
����<br />
����<br />
����<br />
���� ���� ���� ���� ���� �� ��<br />
���� ���� ���� ���� ���� ���� �� ��<br />
����<br />
���� ���� ���� ���� �� ���<br />
���� ����<br />
����<br />
���� ���� ���� ���� �� ���<br />
����<br />
���� ���� ���� ���� �� ���<br />
���� ���� ���� ���� �� ���<br />
���� ����<br />
���� ���� �� ���<br />
���� ���� ���� ����<br />
����<br />
���� ����<br />
���� ���� ���� �� ���<br />
���� ���� ���� �� ���<br />
���� ����<br />
����<br />
� ����� ���� ���� �� ��� ����<br />
����� ����� ����� �� ���<br />
�<br />
� �����<br />
����<br />
�����<br />
����<br />
�����<br />
Mz Nm My Nm<br />
��� ���<br />
������� ��� ���<br />
��� ���<br />
Instructions concernant le tableau des réglages de<br />
retenue/ déclenchement<br />
1. Déterminez le code du skieur en fonction du poids<br />
(première colonne) et de la taille (deuxième colonne)<br />
du skieur. Si le poids et la taille ne sont pas sur une<br />
même ligne, choisir le code du skieur de la ligne<br />
précédente.<br />
2 a. Le Code ainsi établi correspond aux skieurs de Type I.<br />
Pour les skieurs de Type II, descendez la colonne du<br />
tableau de la valeur d’un code skieur. Pour les skieurs<br />
de Type III, descendez de deux codes skieurs.<br />
2 b. Si le skieur est âgé de 50 ans et plus ou de moins<br />
de <strong>10</strong> ans, remontez la colonne du code skieur d’une<br />
valeur (vers le haut). Pour les skieurs pesant moins<br />
de 13 kg/29 lbs une correction additionnelle est<br />
superflue.<br />
3. Trouvez la colonne qui correspond à la longueur<br />
de la semelle de la chaussure du skieur<br />
(en millimètres).<br />
4. Au tableau, le point de rencontre du code du skieur<br />
et la longueur de la semelle de chaussure représente<br />
le réglage de l’indicateur initial.<br />
Si le point de rencontre se situe sur une case vide,<br />
ne changez pas de case vers le haut ou vers le bas.<br />
Plutôt, bougez sur la même ligne à la case la plus<br />
proche indiquant une valeur.<br />
5. Inscrire cette valeur sur la fiche d’atelier dans la<br />
case réservée aux réglages de l’indicateur initial.
24 | Fixations de location<br />
COMMENT VOUS CLASSIFIER<br />
DÉTERMINEZ VOTRE TYPE DE SKIEUR:<br />
C’EST VOTRE RESPONSABILITÉ!<br />
Votre type de skieur, grandeur, poids, âge et grandeur de vos semelles de bottes sont utilisés par le technicien en atelier<br />
afin de déterminer les ajustements adéquats pour les valeurs de déclenchement et de rétention des fixations. Consultez<br />
les descriptions suivantes afin de sélectionner votre classification. Assurez-vous de communiquer la meilleure information<br />
possible à votre technicien : Les erreurs sont attribuées à un risque plus élevé de blessure.<br />
TYPE I<br />
Un skieur prudent<br />
aimant les pentes de<br />
transitions faciles à modérées.<br />
Les skieurs se désignant eux-mêmes<br />
comme étant de Type I reçoivent<br />
des ajustements de déclenchement<br />
et de rétention inférieurs à la<br />
moyenne. Ceci est en concordance<br />
à un risque accru de déclenchement<br />
de la fixation involontaire dans le<br />
but de libérer la botte rapidement<br />
lors d’une chute. Ce type de skieur<br />
convient également aux débutants<br />
incertains de leurs classifications.<br />
Skieurs non<br />
classifiés comme<br />
étant de Type I<br />
ou de Type III.<br />
TYPE II<br />
Les skieurs se désignant eux-mêmes<br />
comme étant de Type II reçoivent<br />
des ajustements de rigueur en<br />
terme de déclenchement et de rétention,<br />
convenant à la majorité<br />
des skieurs récréatifs.<br />
TYPE III<br />
Ski à haute vitesse sur des<br />
pentes à inclinaisons<br />
moyennement à<br />
extrêmement abruptes.<br />
Les skieurs se désignant eux-mêmes<br />
comme étant de Type III reçoivent<br />
des ajustements de déclenchement<br />
et de rétention supérieurs à la<br />
moyenne. Ceci est en concordance<br />
avec le fait que la possibilité de<br />
déclenchement lors d’une chute<br />
est réduite ce qui réduit également<br />
le risque que la fixation se déclenche<br />
involontairement. L’ajustement pour<br />
Type III ne doit pas être utilisé pour<br />
les skieurs de moins de 22 kg/48 lbs.<br />
Si de par expérience, vous avez été insatisfaits avec vos ajustements de déclenchement/rétention qui résultent de votre classification<br />
de type de skieur, veuillez le mentionner à votre technicien à l’atelier de fixations.
Ajustement de la fixation<br />
Exemple<br />
- Femme, âgée de 35 ans, mesure 5’7”, pèse 140 livres<br />
et se classe dans le groupe de skieurs de type II :<br />
1. En utilisant le poids de la skieuse seulement, repérer<br />
le code de skieur. (Réponse : J)<br />
2. En utilisant la taille de la skieuse seulement, repérer<br />
le code de skieur. (Réponse : K)<br />
3. Si les codes de skieur pour la taille et le poids sont<br />
différents, choisir le code du skieur qui se trouve le<br />
plus près du haut du tableau. (Réponse : J)<br />
4. Identifiez le type de skieur. Le tableau est conçu pour<br />
le type de skieur I. Pour le type II, descendre (vers le<br />
bas du tableau) d’un code de skieur. Pour type III,<br />
descendre de 2 codes de skieurs. (Réponse : K)<br />
5. Montez d’un code de skieur si le skieur est âgé de<br />
plus de 50 ans. (Réponse : K)<br />
6. Déterminez la taille de la semelle de la chaussure<br />
(pour cet exemple, 300 mm) et trouver l’« indicateur<br />
initial », le point d’intersection entre la rangée du<br />
code du skieur et la colonne de taille de la semelle.<br />
(Réponse: 5 1/2).<br />
Déterminer le CODE de skieur<br />
pour les skieurs suivants:<br />
• Skieur A: Un skieur de type III, de moins de 50 ans,<br />
qui pèse 72 kg et mesure 168 cm.<br />
Code du skieur:<br />
• Skieur B: Pesant 145 lbs, mesurant 5’ 7”, moins de 50<br />
ans et skieur de type I.<br />
Code du skieur:<br />
• Skieur C: 170 cm, un poids de 155 lbs, skieur de type<br />
II âgé de plus de 50 ans<br />
Code du skieur:<br />
• Skieur D: Moins de <strong>10</strong> ans, mesurant 1.43 mètres,<br />
pesant 32 kg et un skieur de type III.<br />
Code du skieur:<br />
Fixations de location | 25<br />
Déterminez la longueur de semelle de la chaussure<br />
d’après l’inventaire de votre magasin. Servez-vous des<br />
codes de skieur ci-dessous, trouvez les valeurs de<br />
retenue–déclenchement qui correspondent aux tailles<br />
des chaussures suivantes :<br />
• Skieur A: Code unique K<br />
Code unique M<br />
• Skieur B: Code unique Z<br />
Code unique M<br />
• Skieur C: Code unique N<br />
Code unique G<br />
• Skieur D: Code unique F<br />
Code unique I<br />
Code du skieur<br />
Code du skieur<br />
Code du skieur<br />
Code du skieur<br />
Valeur de décl./rét.<br />
Valeur de décl./rét.<br />
Valeur de décl./rét.<br />
Valeur de décl./rét.<br />
Note:<br />
Si le skieur vous fait part de problèmes de déclenchement/rétention,<br />
référez-vous au chapitre «Problèmes et<br />
Solutions» à la page 31 de ce manuel.<br />
Les skieurs qui désirent des ajustements inférieurs à<br />
ceux du Type I peuvent se désigner comme étant (I -).<br />
Le Type I ne convient pas aux skieurs de moins de<br />
17 kg/38 lbs.<br />
Type I- Remontez la case au tableau d’un code de skieur.<br />
Les skieurs désirant des ajustements supérieurs au Type<br />
III peuvent se désigner (III +). Type III + descendez de<br />
trois cases au tableau aux codes de skieurs.<br />
Les skieurs peuvent choisir les ajustements du type de<br />
skieurs indépendamment en torsion et en inclinaison<br />
vers l’avant. Dans une telle situation, la sélection devra<br />
être indiquée par un tiret « / » afin de séparer les sélections<br />
de torsions et d’inclinaisons, dans cet ordre<br />
(par ex.; K/L, K pour la butée et L pour la talonnière.)
26 | Fixations de location<br />
Inspection visuelle de la botte<br />
INSPECTION visuelle des<br />
chaussures de ski<br />
Au moment d’assembler un système pour un skieur, l’atelier<br />
doit inspecter et évaluer chacune des pièces de l’équipement.<br />
La liste de contrôle qui suit devrait être passée en revue<br />
avant de procéder au montage comme tel ou d’effectuer<br />
quelconque ajustement.<br />
Idéalement, la liste de contrôle devrait être affichée bien<br />
en vue sur le mur de l’atelier et servir à expliquer au client,<br />
quand il est sur place, toutes défectuosités observées au<br />
moment de l’inspection. Les chaussures réservées à la<br />
vente au détail doivent passer les quatre points de cette<br />
inspection pour être jugées satisfaisantes. En ce qui concerne<br />
les chaussures offertes en location, cette inspection<br />
forme la première étape des essais de pré-saison.<br />
1. vérification du type, de la<br />
pointure et de l’état<br />
général des chaussures<br />
S’ASSURER QUE:<br />
• le niveau de performance correspond aux besoins du<br />
skieur ;<br />
• la pointure convient (CODE UNIQUE, longueur de la<br />
semelle de la chaussure) ;<br />
• toutes les pièces sont intactes et fonctionnent<br />
correctement ;<br />
• Ila chaussure ne présente pas de signe d’usure excessif<br />
ou asymétrique ;<br />
• la chaussure est exempte de saleté et la semelle n’est<br />
pas déformée.<br />
2. vérification du matériel de<br />
fabrication<br />
• Les surfaces de contact de la fixation doivent être fabriquées<br />
d’un matériel solide, de qualité supérieure et de<br />
faible friction. Vérifiez la partie inférieure de la coquille<br />
et les attaches de toute partie amovible.<br />
• Si vous pouvez marquer facilement la surface de la<br />
semelle avec votre ongle, c’est qu’il s’agit d’un matériel<br />
de fabrication très mou qui peut nuire à la performance<br />
du système.<br />
3. vérification de l’état des<br />
surfaces de contact de la<br />
fixation, de la butée et de<br />
la talonnière<br />
• Toute éraflure ou trace ne devrait pas avoir plus d’un<br />
millimètre de profondeur.<br />
• S’assurer que des roches, de la gomme ou tout autre<br />
corps étranger ne se sont pas incrustés dans la semelle.<br />
4. vérification de la dimension<br />
de la semelle<br />
• Les chaussures doivent être conformes aux normes internationales.<br />
• Utilisez l’indicateur de bottes de locations HEAD/TYROLIA<br />
afin de déterminer si l’usure est excessive. La dimension<br />
la plus critique d’une fixation HEAD/TYROLIA est la surface<br />
frontale et la hauteur du devant de la botte. Toute<br />
botte trop usée, dépassant les normes indiquées, devrait<br />
être réparée ou ne pas être utilisée avec les fixations<br />
HEAD/TYROLIA.<br />
Ill. 25<br />
indicateur de chaussure de<br />
location head/tyrolia<br />
art. no. 162 617<br />
Il s’agit d’un dispositif multifonctionnel :<br />
1. Longueur de la semelle: placez la chaussure dans le<br />
dispositif et faire glisser l’échelle de mesure jusqu’à la<br />
pointe de la chaussure. La longueur de la semelle<br />
indiquée dans la fenêtre est celle utilisée pour monter<br />
les fixations TYROLIA : le CODE UNIQUE (Ill. 27).<br />
Ill. 27<br />
Hauteur min.<br />
Usure max.<br />
Adulte „A“<br />
Hauteur min.<br />
Usure max.<br />
Enfant „C“<br />
Ill. 26<br />
2. Usure de la semelle de la chaussure: les interfaces<br />
normalisées (relient la semelle aux taquets) jouent un<br />
rôle important dans le fonctionnement des fixations<br />
TYROLIA.<br />
3. Partie inférieure de la pointe de la chaussure:<br />
on constate une usure excessive de la chaussure si la
ordure inférieure de pointe dépasse légèrement ou<br />
arrive à égalité avec la coche la plus profonde de<br />
l’échelle appropriée, Enfant (C 2) ou Adulte (A 2) (Ill. 28).<br />
4. Rebord de la pointe de la chaussure : l’échelle de mesure<br />
appuyée contre la pointe de la chaussure, le rebord de<br />
celle-ci devrait égaler ou dépasser la coche supérieure<br />
de l’échelle appropriée, Enfant (C 1) ou Adulte (A 1).<br />
Remplacez les bouts de la semelle s’ils sont usés (Ill. 28).<br />
Ill. 28<br />
5. Hauteur et usure du talon: s’assurer que la hauteur et<br />
l’usure du talon respectent les normes en vigueur en<br />
suivant les mêmes étapes que pour la pointe de la<br />
chaussure. Les échelles du talon (A 3) et (C 3) se<br />
trouvent à l’arrière du dispositif (Ill. 29).<br />
6. Les repères A/C permettent de distinguer une chaussure<br />
pour adulte d’une chaussure pour enfant en<br />
indiquant la largeur d’une semelle standard dans<br />
chacun des cas.<br />
Ill. 29<br />
NOTE:<br />
Toute botte qui réussit les points 3, 4 et 5, et se conforme<br />
aussi à liste de vérification visuelle, peut être acceptée et<br />
être utilisée conjointement avec les fixations TYROLIA.<br />
Toute botte qui échoue l’un des points doit être réparée<br />
ou remplacée. Ces vérifications s’appliquent uniquement<br />
aux bottes utilisées avec des fixations TYROLIA.<br />
Consultez les autres manufacturiers de fixations pour<br />
connaître leurs notices techniques pour les bottes usagées.<br />
Fixations de location | 27<br />
chaussure lubrifiée et<br />
chaussure propre<br />
Ce test a pour objet de démontrer dans quelle mesure le<br />
matériau de fabrication d’une chaussure influence directement<br />
la performance d’une fixation. Les chaussures qui<br />
ne satisfont pas à tous les critères de l’inspection visuelle<br />
de TYROLIA devraient être soumises à cet essai, ou toutes<br />
celles dont les valeurs de déclenchement mesurées se<br />
situent à l’extérieur de la plage de la tolérance à l’inspection<br />
du système. C’est la «dernière chance» qu’a une chaussure<br />
de se qualifier avant d’être éliminée de l’inventaire.<br />
1. Nettoyer la (les) chaussure(s) avec de l’eau et du savon.<br />
Laisser sécher.<br />
2. Choisir une fixation de «référence» HEAD/TYROLIA<br />
appropriée dont les valeurs de déclenchement mesurées<br />
se situent à l’intérieur de la plage de tolérance à l’inspection<br />
spécifiée sur le tableau de réglage de HEAD/<br />
TYROLIA. Nettoyer les surfaces de contact de la<br />
fixation avec de l’eau et du savon et laisser sécher.<br />
3. Vérifier la fixation et la chaussure suivant un mouvement<br />
d’inclinaison vers l’avant et de torsion, l’indicateur<br />
étant réglé à mi-échelle (effectuer le mouvement de<br />
torsion dans un sens seulement).<br />
4. Dans le cadre d’un autre test, lubrifier toutes les surfaces<br />
de contact entre la chaussure et la fixation avec<br />
de l’eau savonneuse. Vérifier à nouveau le fonctionnement<br />
du système ski-fixations en suivant un mouvement<br />
d’inclinaison vers l’avant et de torsion.<br />
5. Une marge d’au plus 20% devrait exister entre les<br />
valeurs obtenues lors du test sur une chaussure<br />
propre et celui sur une chaussure lubrifiée. Éviter de<br />
jumeler une fixation HEAD/TYROLIA aux chaussures<br />
qui ne réussissent pas ce test.
28 | Fixations de location<br />
SERVICE d’entretien<br />
INSPECTION VISUeLle des<br />
fixations<br />
Au moment d’assembler un système pour un skieur,<br />
l’atelier doit inspecter et évaluer chacune des pièces de<br />
l’équipement. La liste de contrôle qui suit devrait être<br />
passée en revue avant de procéder au montage comme<br />
tel ou d’effectuer quelconque ajustement.<br />
Idéalement, la liste de contrôle devrait être affichée bien<br />
en vue sur le mur de l’atelier et servir à expliquer au<br />
client, quand il est sur place, toutes défectuosités<br />
observées au moment de l’inspection.<br />
VÉRIFICATION DE LA PERTINENCE<br />
S’ASSURER QUE :<br />
• Le modèle de la fixation convient au calibre du skieur ;<br />
• La fixation est compatible avec la chaussure et le ski<br />
du client ;<br />
• Les réglages de retenue/déclenchement de la fixation<br />
correspondant au skieur se situent dans la plage de<br />
réglage spécifiée pour ce type de fixation. De plus,<br />
nous recommandons qu’au moins un cran sépare les<br />
valeurs de réglage de la fixation du skieur des valeurs<br />
minimale et maximales de la plage indiquée sur la<br />
fixation de sorte qu’il soit possible de réajuster<br />
ultérieurement.<br />
• La longueur des vis de montage convient au ski qui<br />
compose le système.<br />
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA<br />
FIXATION<br />
S’ASSURER QUE :<br />
• toutes les pièces y sont et qu’elles fonctionnent bien ;<br />
• la surface de la plaque antifriction est lisse et fixée<br />
bien en place, sinon la remplacer ;<br />
• toutes les vis de montage y sont et qu’elles sont bien<br />
serrées ;<br />
• la fixation n’est pas contaminée ;<br />
• les fixations ont été lubrifiées régulièrement. Si elles<br />
ne le sont pas ou qu’elles sont corrodées, elles risquent<br />
de mal fonctionner.<br />
REmPLACement du frein<br />
Si le frein est trop dur ou s’il bloque pendant le test<br />
manuel, si les bras de frein sont endommagés, si la<br />
pédale est usée ou si un frein plus large est nécessaire,<br />
le frein devrait être remplacé immédiatement.<br />
HEAD/TYROLIA offre des freins différents pour chaque<br />
fixation avec des bras de frein plus larges (freins WIDE<br />
et FAT) ou plus longs (frein DRAGON).<br />
Pour remplacer le frein, vous n’avez qu’à dévisser le<br />
frein actuel et à installer le frein approprié. Serrez les<br />
vis afin bien fixer le frein.<br />
Sur la plupart des fixations Railflex le frein est accroché<br />
au boîtier de la talonnière et non fixé par des vis.<br />
Coulissez la talonnière hors des rails et remplacez le<br />
frein (Ill. 30).<br />
Ill. 30<br />
Pièce de rechange-<br />
Identification<br />
La majorité des pièces de rechange possèdent un numéro<br />
d'article (000 000) imprimé au dessous. Faites référence<br />
à ce numéro lors de votre commande de pièces afin de<br />
prévenir la confusion.<br />
POWER BRAKE LD FAT 115 et<br />
LD WIDE 93<br />
art. no: 162 603 et art. no: 162 768<br />
Pour tous les skis ayant une largeur à la taille de plus<br />
de 78 mm HEAD/TYROLIA propose un Frein Power<br />
extra large.<br />
Le FREIN POWER LD FAT 115 peut être utilisé avec des<br />
skis d'une largeur jusqu'à 115 mm. Le FREIN POWER LD<br />
WIDE 93 peut être utilisé avec des skis d'une largeur<br />
entre 79 mm et 93 mm.<br />
Ce nombre correspond à la largeur maximale du ski<br />
dans la zone du frein et non au milieu du ski!!!!<br />
Il est complètement compatible avec toutes les fixations<br />
possédant un Frein Power standard (Ill. 31).<br />
Ill. 31<br />
LD WIDE BRAKE 93 LD FAT BRAKE 115<br />
Largeur de ski<br />
78–93mm<br />
Largeur de ski<br />
93–115mm<br />
NETTOYAGE ET LUBRIFICATION<br />
Les fixations de ski exigent un entretien régulier et ne<br />
peuvent fonctionner correctement autrement. Observez<br />
la méthode suivante dans le cadre d’un programme<br />
d’en-tretien régulier afin d’assurer leur bon fonctionnement.<br />
• N’utiliser que la graisse (art. no 160 052) et le<br />
TYROLIA service – grease- spray (vaporisateur<br />
huileux– art. no 162 779 que recommande<br />
HEAD/TYROLIA).<br />
Tous deux contiennent les mêmes ingrédients, mais<br />
la graisse en tube sert aux lubrifications plus pointues<br />
et le vaporisateur est conçu afin de joindre les parties<br />
difficiles à accéder avec le tube.
• Nettoyez les surfaces avec un chiffon sec ou avec de<br />
l’eau tiède et un savon doux.<br />
• Évitez le contact avec les solvants ou les dégraisseurs!<br />
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage!<br />
• Ne pas utiliser de solvants, peu importe la marque!<br />
• Un nettoyage à haute pression n’est pas recommandé.<br />
Ce nettoyage risquerait de chasser les films lubrifiants.<br />
LUBRIFICATION DE LA BUTÉE<br />
BUTÉE AERO<br />
• Lubrifiez les vis d’ajustements ainsi que les guides<br />
du ressort principal dans le boîtier à l’aide de la<br />
graisse en vaporisateur (service) HEAD-TYROLIA.<br />
TOUTES LE BUTÉES SYMPRO/SP<br />
• S’il se produit de la friction dans le système sur rails :<br />
Indiquez la position de la butée, ouvrez le levier<br />
manuel SP puis faites glisser la butée vers l’avant<br />
afin de la retirer.<br />
• Nettoyez la zone problématique et le guide de la<br />
butée à sec, à l’aide d’un pinceau de plastique.<br />
• Lubrifiez ensuite le mécanisme de verrouillage sur<br />
les deux côtés de la base du guide de la butée.<br />
• Les deux côtés de la glissière longent la pleine<br />
longueur.<br />
Ill. 32<br />
LUBRIfiCATIon de la talonnière<br />
TOUTES LES FIXATIONS DE LOCATION<br />
• Indiquez la position de la talonnière, ouvrez le levier<br />
manuel puis retirez la talonnière en la faisant glisser<br />
vers l’arrière. Pour les modèles SR <strong>10</strong>0, le mécanisme<br />
de blocage du guide doit être ouvert avec un tournevis<br />
(Ill. 33) afin de retirer la fixation.<br />
Ill. 33<br />
LUBRIFIEZ<br />
• L’extrémité de la came de déclenchement sous la<br />
patte de la talonnière tel qu’illustré (Ill. 34).<br />
Ill. 34<br />
• les deux côtés intérieurs de la glissière de la talonnière,<br />
en prenant soin de lubrifier la pleine longueur.<br />
• les paliers du levier à main sur les deux côtés (Ill. 35).<br />
Ill. 35<br />
• le canal de guidage de la vis de réglage de déclenchement.<br />
Après avoir lubrifié la talonnière, la remettre à sa<br />
position initiale et la fixer en place.<br />
SR 45<br />
LUBRIFIEZ<br />
• Les zones de contact entre le boîtier et la cale de<br />
déclenchement à l’avant et à l’arrière, tel qu’illustré<br />
aux Ill. 36 et 37.<br />
Ill. 36<br />
Fixations de location | 29
30 | Fixations de location<br />
• le conduit guidant de la vis d’ajustement de la position<br />
de déclenchement (Ill. 37).<br />
Ill. 37<br />
Une fois la lubrification de la talonnière terminée, posez<br />
la talonnière en la faisant glisser puis fixez la dans sa<br />
position initiale.<br />
à ne pas lubrifier<br />
Les éléments qui se barrent et les trous correspondants<br />
dans la talonnière devraient être nettoyés mais non<br />
lubrifiés. Ceci pourrait prévenir l’accumulation de saleté<br />
à cet endroit, ce qui causerait un problème de manipulation.
problèmes et solution<br />
Problème Cause possible Solution<br />
Difficulté à insérer<br />
la chaussure<br />
dans la fixation<br />
Le frein ne se<br />
rétracte pas<br />
Une vérification<br />
pré-saison de la<br />
chaussure donne<br />
des résultats<br />
insatisfaisants<br />
Écarts excessifs<br />
de classe 1 ou<br />
de classe 2<br />
à la vérification<br />
de pré-saison<br />
Non concordance<br />
des CODES UNIQUES<br />
de la fixation et<br />
de la chaussure<br />
Fixations de location | 31<br />
La semelle de la chaussure Procéder à un essai et choisir<br />
n’est pas standard une nouvelle chaussure<br />
La pression vers l’avant Réajuster en suivant<br />
est trop élevée les instructions<br />
Le frein se coince Nettoyer et lubrifier; replacer<br />
Quelque chose s’est logée<br />
sous le frein<br />
Enlever, nettoyer, lubrifier<br />
Le bras de frein est courbé Remplacer le frein<br />
Le ski bloque le frein<br />
Le matériau de fabrication de la<br />
chaussure est de piètre qualité<br />
Usure excessive ou contamination<br />
Remplacer le frein standard<br />
par un frein plus large,<br />
selon la largeur du ski.<br />
Remplacer la chaussure<br />
Nettoyer, réparer ou<br />
remplacer la chaussure<br />
Vérifier à nouveau la fixation de<br />
Usure de la fixation de référence référence en la comparant à celle<br />
d’une chaussure qui a réussi l’essai<br />
La chaussure n’est pas conforme<br />
à la norme ISO 5355<br />
Remplacer la chaussure<br />
Utilisation incorrecte du dispositif Vérifier l’étalonnage et la<br />
de mise à l’essai technique de fonctionnement<br />
Usure excessive de la semelle Nettoyer, réparer ou<br />
de la chaussure ou contamination remplacer la chaussure<br />
Entretien/lubrification Procéder à l’entretien recommandé<br />
inadéquate de la fixation tous les 15 à 20 jours d’utilisation<br />
Utilisation incorrecte du dispositif Vérifier l’étalonnage et la<br />
de mise à l’essai technique de fonctionnement<br />
Facteur de correction<br />
de l’indicateur nécessaire<br />
Vérifier le système conformément<br />
aux paramètres de la vérification<br />
de pré-saison. Définir le facteur de<br />
correction de l’indicateur en vue<br />
de réglages subséquents.<br />
Utilisation d’un gabarit de réglage Régler le gabarit à la longueur<br />
inadéquat au moment du montage appropriée et remonter la talonnière<br />
L’échelle de la glissière de la Choisir la fixation en<br />
talonnière ne convient pas à la fonction de la position<br />
position de montage spécifiée de montage spécifiée
32 | Fixations de location<br />
Problème Cause possible Solution<br />
Le plan de perforations<br />
FREEFLEX ne<br />
convient pas<br />
La talonnière se<br />
déplace vers l’arrière<br />
quand le client chaus<br />
se la chaussure<br />
La fixation est jugée<br />
insatisfaisante lors<br />
de la vérification<br />
de pré-saison:<br />
les valeurs de<br />
déclenchement sont<br />
trop ou trop<br />
peu élevées<br />
La semelle de la<br />
chaussure pour adulte<br />
ne s’insère pas dans<br />
le taquet de la<br />
butée Junior<br />
La talonnière Diagonal<br />
ou PowerRail branle<br />
sur la glissière<br />
Position incorrecte<br />
de la butée/pont égaliseur<br />
Démonter et replacer la butée<br />
Le gabarit de perçage Réajuster, percer<br />
n’est pas bloqué de nouveaux trous<br />
Le levier devrait être bien<br />
enclenché de sorte que les<br />
Le levier de blocage arrière n’est tiges de verrouillage sont<br />
pas bien enclenché ou la longueur insérées dans les trous de la<br />
de la chaussure excède les limites glissière sinon la longueur de<br />
de la gamme de réglage la semelle de la chaussure<br />
excède les limites de la gamme<br />
de réglage de la fixation<br />
Nettoyer la chaussure selon les<br />
La chaussure de référence résultats de la mise à l’essai<br />
est contaminée ou usée (nettoyer ou lubrifier),<br />
ou la remplacer<br />
La pression vers l’avant Réajuster la fixation en suivant<br />
n’est pas bien réglée les recommandations de TYROLIA<br />
Montage incorrect ou Vérifier le gabarit et l’utiliser<br />
la fixation n’est comme il se doit pour remonter<br />
pas bien centrée la fixation<br />
Utilisation incorrecte du dispositif Vérifier l’étalonnage et la<br />
de mise à l’essai technique de fonctionnement<br />
Nettoyer la plaque antifriction<br />
La semelle de la chaussure excède et la semelle de la chaussure,<br />
la tolérance standard vérifier la valeur de la tolérance<br />
standard, changer la chaussure<br />
Glisser la talonnière sur les inserts.<br />
Enlever la talonnette et remplacer<br />
par une talonnette en plastique
Fixations de location | 33<br />
OUTILS D’ATELIER ET ARTICLES<br />
Outils Emballé/art. no.<br />
• Perceuse 4.1 Ø x 7.0 mm longueur par pièce 162 772<br />
• Perceuse 4.1 Ø x 9.0 mm longueur par pièce 162 773<br />
• Perceuse 3.5 Ø x 7.0 mm longueur par pièce 162 770<br />
• Perceuse 3.5 Ø x 9.0 mm longueur par pièce 162 77 1<br />
• Ensemble complet de perçage par ensemble 162 774<br />
• Tournevis pour toutes les vis d’ajustement par pièce 160 806<br />
• Tournevis et mèche magnétique (160 805) par pièce 162800<br />
• Tournevis spécial à cliquet incl. mèches (162 575 + 162 576) par pièce 162 574<br />
• Mèche pour vis à rainures pour cliquet (ci-haut) par pièce 162 575<br />
• Mèche « Pozidrive 3 » pour le cliquet (Handy Ratchet) par pièce 162 576<br />
• Mèche Universelle pour tournevis 162 800 et tournevis électrique hexagone. par pièce 160 805<br />
1 /4 ” (6.35 mm)<br />
• Mèche à tournevis électrique (Black & Decker, Skill, Thor, Atlas-Copco, par pièce 160 802<br />
Virax, Consolidated, Bosch, Ingersoll-Rand), hexagon. 1 / 4 ” (6.35 mm)<br />
• Mèche à tournevis électrique (Bosch, Metabo, AEG), hexagon. 1 / 4 ” (5.5 mm) par pièce 160 803<br />
• Mèche à tournevis électrique (Fein, AEG) par pièce 160 804<br />
• Kit pour réparations spéciales par trousse 162 1 27<br />
• Mèche pour kit spécial par pièce 162 1 28<br />
• Bouchons de plastiques spéciaux pour l’ensemble de réparation 1 Paquet = 50 pièces 162 1 29<br />
• Chevilles de plastique assorties 500 pièces 160 857<br />
• Chevilles de plastique argentées 500 pièces 162 856<br />
• Service-Grease-Spray (vaporisateur huileux) format 500 ml par pièce 162 779<br />
• Graisse TYROLIA par pièce 160 052<br />
• Colle TYROLIA par pièce 160 858<br />
• Bande élastique pour frein <strong>10</strong> pièces 162 562<br />
• Arrêtoir à freins pour tous les modèles POWER BRAKE par pièce 162 769<br />
• Arrêtoir à freins pour tous les modèles KID par pièce 162 869<br />
• Indicateur de bottes de location (SR; Code Unique, mm) par pièce 162 61 7<br />
• Glissière (remplacement) pour indicateur de bottes de location par pièce 162 518<br />
• Tableau Tibia par pièce 169 431<br />
• Tableau de déclenchement/rétention (méthode selon poids, nouveaux par pièce 1 69 758<br />
standards ASTM et ISO, format DIN A3, imperméable; version anglaise seul)<br />
• Autocollants pour bottes de location « CODE UNIQUE » (5 feuilles) par ensemble 162 561
34 | Fixations de location<br />
PIÈCES DE RECHANGE TYROLIA<br />
POUR LA LOCATION <strong>10</strong>.1 1<br />
Article<br />
160 018<br />
160 030<br />
160 031<br />
162 332<br />
162 376<br />
162 383<br />
162 401<br />
162 416<br />
162 417<br />
162 418<br />
162 423<br />
162 426<br />
162 429<br />
162 455<br />
162 458<br />
162 460<br />
162 461<br />
162 488<br />
162 639<br />
162 640<br />
162 700<br />
162 780<br />
162 785<br />
162 786<br />
162 916<br />
162 917<br />
162 918<br />
Modèle<br />
5.5 x 18.5<br />
5.5 x 15.5<br />
5.5 x 20.5<br />
5.5 x <strong>10</strong>.3<br />
5.5 x 13.4<br />
5.5 x 21.5<br />
5.5 x 15.5<br />
5.5 x 19.4<br />
5.5 x 26.5<br />
5.5 x 27.5<br />
5.5 x 21.4<br />
5.7 x 16.9<br />
5.5 x 24.5<br />
5.7 x <strong>10</strong>.7<br />
5.5 x 29.0<br />
5.5 x 30.5<br />
5.5 x 32.5<br />
5.5 x 19.5<br />
5.5 x 9.0<br />
5.5 x 7.0<br />
5.5 x 24.9<br />
5.5 x 13.7<br />
5.7 x <strong>10</strong>.5<br />
5.8 x 8.8<br />
5.8 x 11.3<br />
5.8 x 13.3<br />
5.7 x <strong>12</strong>.6<br />
POWER <strong>10</strong><br />
POWERRAIL<br />
PRO BASE<br />
POWERRAIL<br />
BASE<br />
LR 9<br />
LR 7.0 AC<br />
LR 4.5<br />
LITERAIL<br />
BASE<br />
Skis G3 & G4<br />
Skis G1 & G2<br />
SP 130 ABS<br />
Demo Aero<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
SP 75 ABS<br />
(G1 &G2)<br />
* 4 vis pour le rail de la butée<br />
* S’il n’est pas autrement spécifié, les vis sont pour les skis de groupes G1 & G2 (8 mm de pénétration)<br />
SP 75 ABS<br />
(G3 & G4)<br />
SP 45<br />
(G3 & G4)<br />
SR <strong>10</strong>0 SR 45<br />
B 2 YS 45<br />
(G3 & G4)<br />
BYS <strong>10</strong>0 BYS <strong>10</strong>0<br />
+<br />
Protection<br />
Plate<br />
BYS 75<br />
Junior<br />
(G1 &G2)
gamme de freins <strong>10</strong>.11<br />
Largeur<br />
du ski<br />
Fixations de location | 35<br />
Art. No. Freins Image Fixation<br />
jusqu’à 74 mm 162 399 SL Kid Brake 74 SR 45<br />
B 2 YS 45<br />
jusqu’à 74 mm 162 559 SL Kid Brake Sympro 74 SP 45<br />
jusqu’à 84 mm 162 658 SL Kid Brake wide 84 SP 45<br />
SR 45<br />
B 2 YS 45<br />
jusqu’à 74 mm 162 941 SL Kid Brake LR 74 LR 4.5<br />
jusqu’à 84 mm 162 954 SL Kid Brake LR wide 84 LR 4.5<br />
jusqu’à 78 mm 162 942 SL Brake LR 78 LR 9.0<br />
LR 7.0 AC<br />
jusqu’à 90 mm 162 949 SL Brake LR wide 90 LR 9.0<br />
LR 7.0 AC<br />
jusqu’à 78 mm 162 943 Powerrail Brake SL 78 POWER <strong>10</strong><br />
jusqu’à 90 mm 162 944 Powerrail Brake SL wide 90 POWER <strong>10</strong><br />
jusqu’à 78 mm 162 578 Power Brake LD 78 SP 130 ABS DEMO AERO<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
SP 75 ABS<br />
SR <strong>10</strong>0<br />
BYS <strong>10</strong>0<br />
BYS 75<br />
jusqu’à 88 mm 162 805 Power Brake LD wide 88 SP 130 ABS DEMO AERO<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
SP 75 ABS<br />
SR <strong>10</strong>0<br />
BYS <strong>10</strong>0<br />
BYS 75<br />
jusqu’à 97 mm 162 874 Power Brake LD wide 97 SP 130 ABS DEMO AERO<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
SP 75 ABS<br />
SR <strong>10</strong>0<br />
BYS <strong>10</strong>0<br />
BYS 75
36 | Fixations de location<br />
Largeur<br />
du ski<br />
Art. No. Freins Image Fixation<br />
jusqu’à 115 mm 162 603 Power Brake LD FAT 115 SP 130 ABS DEMO AERO<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
SP 75 ABS<br />
SR <strong>10</strong>0<br />
BYS <strong>10</strong>0<br />
BYS 75<br />
jusqu’à 130 mm 162 7<strong>10</strong> Power Brake LD XFAT 130 SP 130 ABS DEMO AERO<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
SP 75 ABS<br />
SR <strong>10</strong>0<br />
BYS <strong>10</strong>0<br />
BYS 75<br />
jusqu’à 78 mm 162 499 DRAGON BRAKE 78 SP 130 ABS DEMO AERO<br />
SP <strong>12</strong>0 ABS<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS<br />
SP 75 ABS<br />
SR <strong>10</strong>0<br />
BYS <strong>10</strong>0<br />
BYS 75
Cette section doit être lue attentivement et être bien<br />
comprise avant de remplir le formulaire d’inscription<br />
de l’employé à la formation qu’offre HEAD/TYROLIA<br />
et de visionner le vidéo sur l’homologation<br />
HEAD/TYROLIA de <strong>10</strong>.11. Chez TYROLIA, nous savons que la qualité ajoutée à nos<br />
produits à l’atelier importe tout autant que la qualité<br />
des produits qui sortent de notre usine.<br />
Le programme d’assurance du détaillant HEAD/TYROLIA<br />
est un élément clé de cette initiative.<br />
INFOR<strong>MA</strong>TION technique<br />
Vous devriez toujours consulter le manuel technique de<br />
HEAD/TYROLIA de la saison en cours afin de connaître<br />
les différentes méthodes qui gouvernent les réglages de<br />
retenue/déclenchement, les mises à l’essai, la résolution<br />
de divers problèmes et la tenue de dossiers.<br />
formation des EMPLOYés<br />
Ce manuel comprend une foule de renseignements qu’on<br />
ne retrouve pas ailleurs dans l’industrie. Il a été conçu<br />
pour aider l’atelier à procurer des compétences de base<br />
à son nouveau personnel, qui est d’ailleurs l’une de ses<br />
obligations. Le manuel nous permet aussi de communiquer<br />
des renseignements qui concernent directement la<br />
vente, l’installation, la vérification du fonctionnement<br />
et l’entretien de produits HEAD/TYROLIA. Enfin, et c’est<br />
peut-être ce qui importe le plus, nous l’avons publié pour<br />
que vous compreniez ce qui fait de HEAD/TYROLIA le<br />
numéro un de l’industrie des fixations de ski alpins.<br />
Nous espérons qu’il vous sera utile dans le cadre d’un<br />
programme de formation des employés planifié et<br />
professionnel, qui couvre beaucoup plus que l’installation<br />
comme telle des fixations. Une formation adéquate se<br />
traduira par la qualité soutenue que méritent vos clients<br />
et, du coup, par leur haut degré de satisfaction. Nous<br />
souhaitons que la formation continue représente l’un<br />
des premiers volets de votre programme de gestion de<br />
la qualité totale.<br />
NOTE: La formation en atelier « sur le tas » est la meilleure<br />
formation qui soit. – La vérification de pré-saison<br />
constitue un excellent exercice pratique et permet-tra<br />
aux participants d’acquérir une expérience concrète du<br />
fonctionne-ment d’un dispositif de mise à l’essai et du<br />
réglage des systèmes skis, chaussures et fixations.<br />
D’autres tâches, par exemple l’entretien régulier de<br />
l’équipement offert en location, peuvent tout aussi bien<br />
être exécutées durant la période de formation.<br />
besoins de l’atelier<br />
Chaque atelier responsable de l’équipement offert en<br />
location doit :<br />
• Avoir expédié une entente du détaillant HEAD/TYROLIA<br />
pour la saison en cours au bureau de HEAD <strong>USA</strong> INC. /<br />
HEAD CANADA INC.<br />
• Avoir expédier une entente valide, pour le programme<br />
d’assurance du détaillant au bureau de HEAD <strong>USA</strong> INC. /<br />
HEAD CANADA INC.<br />
• Compter parmi son personnel au moins un technicien<br />
homologué HEAD/TYROLIA.<br />
Fixations de location | 37<br />
Prérequis pour la certification<br />
de location head-<strong>Tyrolia</strong><br />
• Posséder l’équipement nécessaire à l’installation et à<br />
la vérification des fixations HEAD/TYROLIA. Toutes<br />
les ententes et les certifications d’homologation<br />
doivent être valides pour la saison en cours.<br />
Un client informé<br />
Parmi les clients qui viennent à votre atelier, il y a les<br />
véritables experts qui savent quel équipement leur<br />
convient et les débutants qui se fient entièrement à<br />
vos connaissances.<br />
Un bon atelier veillera à communiquer des renseignements<br />
utiles, à transmettre des directives et à procurer<br />
des conseils à l’ensemble de la clientèle; c’est là une des<br />
principales respons-abilités d’un atelier et une obligation<br />
en vertu du programme d’assurance du détaillant<br />
HEAD/TYROLIA.<br />
Plus précisément, ceci veut<br />
dire:<br />
• Procurer de l’information sur le produit pour aider<br />
les clients à faire un choix judicieux parmi tous les<br />
modèles offerts, en fonction de leurs besoins. Il va de<br />
soi que vous conseillerez des clients plus que d’autres<br />
et que la nature des conseils variera également.<br />
• C’est à l’atelier de veiller à ce que chacun des produits<br />
vendus ou entretenus convient aux besoins de son<br />
utilisateur.<br />
• L’atelier doit procurer de l’information précise sur la<br />
nature du sport et les limites de l’équipement. Il faut<br />
expliquer aux clients que la pratique du ski comporte<br />
des risques qu’aucune fixation ne saurait éliminer.<br />
Il faut absolument que chaque client connaisse la marge<br />
de sécurité de son équipement, qu’il sache que la<br />
pratique du ski comporte un risque inhérent de<br />
blessure.<br />
• Vous ne devriez jamais promettre ni déclarer, en<br />
aucune circonstance, que l’équipement procure une<br />
sécurité totale sur les pentes. Aucune fixation n’offre<br />
une «protection absolue». Les fiches d’atelier règlent<br />
de façon directe et professionnelle toute la question<br />
des limites de l’équipement et des responsabilités.<br />
À vous d’en tirer profit en vous assurant que les clients<br />
lisent et comprennent le travail fait à l’atelier avant<br />
de les signer. Lorsque le client vient chercher son<br />
équipement (qu’il a loué ou acheté) à l’atelier, il faut<br />
en profiter pour lui communiquer les points suivants:<br />
• Expliquer le fonctionnement des fixations et de l’équipement.<br />
Laisser le client chausser ses chaussures, les<br />
insérer et les retirer de la fixation si c’est nécessaire.<br />
• Rappeler au skieur de toujours nettoyer leurs chaussures<br />
et leurs fixations avant de les utiliser et de<br />
marcher sur la neige pour nettoyer la semelle de leurs<br />
chaussures avant d’enfiler les skis.<br />
• Dire aux clients de recouvrir les fixations et de fermer<br />
les talonnières chaque fois qu’ils transportent leurs<br />
skis.<br />
• Expliquer l’importance de garder les chaussures et<br />
les fixations propres.<br />
• Rappeler l’importance d’effectuer une inspection<br />
visuelle du système avant de l’utiliser, y compris la
38 | Fixations de location<br />
plaque antifriction. Il est sage aussi de vérifier les<br />
réglages DIN.<br />
Note:<br />
• La fiche d’atelier doit être lu et signé par le client.<br />
Dans le cas d’un utilisateur mineur, obtenir sa<br />
signature de même que celle de son parent ou tuteur.<br />
En l’absence d’un parent ou tuteur, éviter de remettre<br />
l’équipement à moins d’avoir obtenu les signatures<br />
appropriées.<br />
• Se rappeler de faire signer le client à deux endroits<br />
en vertu du programme d’assurance du détaillant.<br />
• Votre certification ne couvre que les ajustements et<br />
réglages des fixations de location HEAD/TYROLIA,<br />
dont votre atelier en est le propriétaire.<br />
Pour de plus amples informations, veuillez contacter :<br />
HEAD <strong>USA</strong> INC.<br />
Shore Pointe, 1 Selleck <strong>St</strong>.<br />
Norwalk, CT 06855<br />
<strong>USA</strong><br />
Phone: 800-874-3235<br />
203-855-8666<br />
Fax: 203-855-5719<br />
www.tyrolia.com<br />
→ dealer<br />
select country:<br />
→ <strong>USA</strong><br />
Password:<br />
→ usa<br />
Accidents et blessures:<br />
Malgré le fait qu'un équipement bien entretenu et bien<br />
ajusté (ski-botte-fixations) assure un plus grand plaisir<br />
au skieur, en plus d'augmenter sa sécurité sur les pentes,<br />
il faut considérer que la pratique du ski demeure une<br />
activité aux nombreux imprévus; aucun système de skibotte-fixation<br />
ne peut prévenir absolument toute<br />
blessure.<br />
Dans l'éventualité d'un accident impliquant de l'équipement<br />
de location, un rapport Post Accident doit être<br />
complété par un technicien certifié HEAD/TYROLIA.<br />
Référez–vous au manuel technique de HEAD/TYROLIA<br />
pour de plus amples renseignements à propos de la<br />
gestion des risques.<br />
HEAD CANADA INC.<br />
P.O. Box 3620, <strong>St</strong>ation Main<br />
Guelph, Ontario N1H 7H1<br />
Canada<br />
Phone: 800-265-7257<br />
519-822-1576<br />
Fax. 519-822-2202<br />
www.tyrolia.com<br />
→ dealer<br />
select country:<br />
→ Canada<br />
Password:<br />
→ canada
Utilisation d'ajustements<br />
non-recommandés<br />
Pour les skieurs exigeant des ajustements<br />
non recommandés par HEAD-TYROLIA<br />
Le Tableau 20<strong>10</strong>.1 1 d’ajustements de déclenchement et<br />
rétention HEAD/TYROLIA est la seule et unique référence<br />
pour les ajustements recommandés et doit être<br />
utilisé par tous les détaillants autorisés HEAD/TYROLIA<br />
pendant la saison <strong>10</strong>.1 1.<br />
Certains skieurs vous demanderont des ajustements<br />
différents de ceux recommandés au tableau de déclenchement/rétention<br />
HEAD/TYROLIA. La plupart de ces<br />
situations sont adressées par les procédures suivantes<br />
afin de reclassifier les types de skieurs et pour vous<br />
aider à déterminer quels procédures vous devrez suivre<br />
afin de solutionner les problèmes d’ajustements de déclenchement/rétention<br />
selon le tableau HEAD/TYROLIA.<br />
HEAD/TYROLIA et les organismes de standards ISO/ASTM<br />
ne recommandent pas l’utilisation d’ajustements hors<br />
de ces zones tolérées, mais les skieurs les demandent<br />
inévitablement à l’occasion. HEAD/TYROLIA reconnaît<br />
les droits de sélection des ajustements du skieur, mais<br />
si le skieur demande des ajustements à l’extérieur des<br />
normes dérivées par les procédures normales de classification<br />
des types de skieurs ou résolutions de problèmes<br />
usuels, l’atelier peut dans ce cas:<br />
1. Réglez le système à l’ajustement dérivé du Tableau<br />
des ajustements de déclenchement/rétention HEAD/<br />
TYROLIA et démontrez au skieur comment réajuster<br />
ses fixations (si cela est fait, notez-le sur le formulaire<br />
d’atelier pour la location), ou<br />
2. Ajustez le système tel que demandé spécifiquement par<br />
le skieur, mais seulement si le technicien note la raison<br />
d’une telle demande sur son formulaire (pourquoi les<br />
ajustements supérieurs/ inférieurs à la normale furent<br />
exigés). Ne jamais, dans aucun cas, ajuster le système<br />
à une valeur supérieure aux normes acceptables en<br />
déclenchement/rétention citées au bas du Tableau<br />
HEAD/TYROLIA. Le client doit vérifier la demande pour<br />
des ajustements supérieurs ou inférieurs en signant<br />
et datant le formulaire d’atelier ou de location à côté<br />
de la raison citée pour la demande d’ajustements<br />
hors normes.<br />
Le skieur doit également lire et signer un avertissement,<br />
une décharge et une entente d’indemnisation<br />
identique à celle reproduite sur cette page. Dans de<br />
tels cas, le système sera uniquement indemnisé que<br />
si toutes les autres conditions de l’indemnisation<br />
sont respectées et les pièces signées (avertissement,<br />
décharge de responsabilité et l’entente d’indemnisation)<br />
sont jointes au formulaire dûment complété<br />
en atelier.<br />
Fixations de location | 39<br />
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ<br />
Je, soussigné, _______________________________________________ ,<br />
reconnais par la présente avoir été informé par l’atelier<br />
________________________________________________ , le service des<br />
ventes, etc. du fait que les valeurs de réglage des fixations<br />
(modèle ______________________ ) que j’ai demandé par le fabricant<br />
des fixations pour un skieur de ma taille, de mon poids,<br />
de mon âge et de mes compétences (type de skieur). Je conçois<br />
que mes fixations soient réglées comme je l’ai demandé<br />
à condition que je dégage entièrement l’atelier, ses employés<br />
et ses agents, le fabricant et le distributeur de toutes responsabilités,<br />
quelles qu’elles soient, à l’égard de blessures, y<br />
compris celles pouvant entraîner un décès, que je pourrais<br />
subir que d’autres personnes pourraient subir par suite de<br />
l’utilisation de ces fixations. Je conçois que je risque davantage<br />
de me blesser, y compris de subir des blessures pouvant<br />
entraîner un décès, choisissant ces réglages pour mes<br />
fixations et ce, compte tenu du fait que la pratique du ski<br />
comporte au départ des risques. Je m’engage par la présente<br />
a ne présenter aucune demande d’indemnité et je décharge<br />
l’atelier, le distributeur et le fabricant, leurs agents et employés<br />
de toute responsabilités, quelles qu’elles soient, ayant<br />
trait à l’utilisation des fixations. Je m’engage aussi à les<br />
garantir contre dommages et responsabilités, quels qu’ils<br />
soient, pouvant résulter de l’utilisation que je ferai ou que<br />
toute autre personne fera de ces fixations parce que je l’y<br />
aurai autorisée.<br />
Je, soussigné, confirme avoir lu et compris cette décharge<br />
de responsabilité et je conviens qu’elle est exécutoire pour<br />
moi, mes héritiers, mes tuteurs, mes administrateurs, mes<br />
ayants droit, et ceux qui me représentent devant les tribunaux<br />
________________________________________________________________<br />
Nom du skieur<br />
(ou celui du parent ou du tuteur)<br />
________________________________________________________________<br />
Signature du responsable en chef de l’atelier
40 | Fixations de location<br />
Solutions aux problèmes de<br />
retenue/déclenchement<br />
Si le skieur vous fait part<br />
d’un problème de déclenchement<br />
ou de rétention:<br />
• Réinspectez l’équipement afin de s’assurer que tous<br />
les éléments sont en bon état et fonctionnent<br />
correctement.<br />
• Testez le système afin de vous assurer qu’il est calibré<br />
correctement.<br />
• Demandez au skieur d’utiliser les informations du<br />
tableau “Comment se classifier” afin de s’assurer<br />
que le type de skieur approprié fut choisi.<br />
Si l’inspection des éléments et une vérification de la<br />
calibration ne révèlent pas la source du problème, le<br />
skieur vous demandera peut-être des ajustements<br />
particuliers discrétionnaires.<br />
Information pour skieurs<br />
demandant des ajustements<br />
discrétionnaires.<br />
1. Vos ajustements normaux de déclenchement et<br />
rétention sont conformes aux normes ISO/ASTM.<br />
Malgré que ces ajustements puissent être peu appropriés<br />
pour certains skieurs de compétition, ils sont<br />
basés sur un compromis entre les besoins de déclenchement<br />
et de rétention de la plupart des skieurs<br />
récréatifs.<br />
2. Se conformer à ces recommandations vous aidera à<br />
réduire le nombre de blessures résultant d’ajustements<br />
erronés de déclenchement et de rétention. Par contre,<br />
il va sans dire que les sports de glisse comportent<br />
certains risques inhérents. Un accident peut être<br />
causé par une simple chute, par l’impact avec un<br />
objet ou encore par plusieurs autres situations.<br />
Plusieurs accidents ne sont pas causés par le mauvais<br />
fonctionnement du système de déclenchement.<br />
De plus, même une fixation parfaitement ajustée ne<br />
peut protéger un skieur dans toutes les situations.<br />
3. Des difficultés avec le déclenchement ou la rétention<br />
peuvent ne pas être reliées aux ajustements comme<br />
tels et peuvent être causées par le style de descente<br />
du skieur, l’incompatibilité de vos bottes et fixations,<br />
l’usure, brisure ou contamination d’un élément du<br />
système de déclenchement. Assurez-vous de bien décrire<br />
les circonstances au technicien de l’atelier et<br />
d’autoriser les inspections ou réparations recommandées<br />
avant de procéder.<br />
4.Si vous avez été déçu avec vos ajustements de déclenchement/rétention<br />
qui résulte de votre classification<br />
normale de skieur, vous devrez considérer le changement<br />
de votre type de skieur qui est différent en terme<br />
de torsions et inclinaisons vers l’avant, ou encore demandez<br />
des ajustements de déclenchement/rétention<br />
discrétionnaires qui sont plus élevés ou moins élevés<br />
que la marge normale.<br />
Des ajustements inférieurs correspondent à un risque<br />
accru de déclenchement involontaire de la fixation afin<br />
d’obtenir un déclenchement plus rapide lors d’une<br />
chute.<br />
Des ajustements plus élevés correspondent à une<br />
diminution de rapidité du déclenchement lors d’une<br />
chute afin de réduire le risque de déclenchement<br />
involontaire de la fixation.<br />
5.Malgré que le technicien peut vous aider à choisir les<br />
ajustements appropriés sur le formulaire approprié,<br />
la décision finale vous revient pour les ajustements<br />
de déclenchement et de rétention.
FORMULAIRE DE LOCATION D’ÉQUIPEMENT<br />
INSCRIRE LISIBLEMENT<br />
Votre Poids Votre grandeur<br />
Code Indicateur de<br />
de Skieur positionnement final<br />
Skis<br />
Bottes de ski<br />
Bâtons<br />
Habit neige<br />
Snowboard<br />
Bottes de<br />
Snowboard<br />
x<br />
Ski de fond<br />
Autre<br />
Ibs.<br />
kg<br />
ft.<br />
m<br />
in.<br />
cm<br />
T T<br />
L R<br />
H<br />
L<br />
H<br />
R Jr<br />
Location Personnel ID # ou<br />
Description<br />
Assurance Oui Non<br />
Code de<br />
skieur<br />
POIDS<br />
TAILLE<br />
FT’ IN” /<br />
LBS/KG METRES<br />
22-29 lbs<br />
<strong>10</strong>-13 kg<br />
30-38 lbs<br />
14-17 kg<br />
39-47 lbs<br />
18-21 kg<br />
48-56 lbs<br />
22-25 kg<br />
57-66 lbs<br />
26-30 kg<br />
67-78 lbs<br />
31-35 kg<br />
79-91 lbs<br />
36-41 kg<br />
92-<strong>10</strong>7 lbs ≤ 4’<strong>10</strong>”<br />
42-48 kg ≤ 148 cm<br />
<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”- 5’1”<br />
49-57 kg 149-157 cm<br />
<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”- 5.5”<br />
58-66 kg 158-166 cm<br />
148-174 lbs 5’6”- 5’<strong>10</strong>”<br />
67-78 kg 167-178 cm<br />
175-209 lbs 5’11”- 6’4”<br />
79-94 kg 179-194 cm<br />
≥ 2<strong>10</strong> lbs. ≥ 6’5“<br />
≥ 95 kg ≥ 195 cm<br />
COMMENTAIRES: COMPLÉTÉ PAR:<br />
A<br />
SIGNATURE DU TECHNICIEN<br />
I II III<br />
C<br />
O<br />
D<br />
E<br />
D<br />
U<br />
S<br />
K<br />
I<br />
E<br />
U<br />
R<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Fixations de location | 41<br />
VALEUR DE L’INDICATEUR INITIAL<br />
LONGEUR SEMELLE (mm)<br />
UNIQUE CODE<br />
B2 ≤ 231 251 271 291 311 331 ≥<br />
230 250 270 290 3<strong>10</strong> 330 350 351<br />
YS BYS<br />
a j o t/C H M R V<br />
i n s/B G L Q V 6<br />
3 /4<br />
3 /4<br />
1 3 /4<br />
MONTANT À PAYER<br />
3 /4<br />
3 /4<br />
3 /4<br />
1 1 /2 1 1 /4 1 1 /4 1<br />
2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2 1 1 /4<br />
2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2<br />
3 2 3 /4 2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 3 /4<br />
31 /2 3 23 /4 21 /2 21 /4 2<br />
31 /2 3 3 23 /4 21 /2<br />
41 /2 4 31 /2 31 /2 3<br />
51 /2 5 41 /2 4 31 /2 3<br />
61 /2 6 51 /2 5 41 /2 4<br />
71 /2 7 61 /2 6 51 /2 5<br />
81 /2 8 7 61 /2 6<br />
<strong>10</strong> 91 /2 81 /2 8 71 /2<br />
<strong>111</strong> /2 11 <strong>10</strong> 91 /2 9<br />
<strong>12</strong> 11 <strong>10</strong> 1 /2<br />
J’ai lu, compris et accepte tous les termes et conditions spécifiés sur le revers de ce document. J’accepte l’entière responsabilité<br />
financière pour tout l’équipement énuméré sur ce document et m’engage à le retourner propre et non endommagé, au temps et à<br />
la date fixés. Si je manque à mes engagements, j’accepte de payer pour tous les dommages, réparations, lavages ou remplacements<br />
du matériel, et sur la totalité des coûts fixés par le magasin, aussi bien sur la valeur total de la location que des coûts additionnels.<br />
(Déclenchement des fixations de sécurité uniquement: J’ai confirmé que les valeurs de positionnement pour le déclenchement des<br />
fixations inscrites sur celles-ci correspondent à « l’indicateur final de positionnement « stipulé sur ce document. Je comprends que<br />
le correct poids, taille, âge et type de skieur sont essentiels pour un ajustement convenable du déclenchement, et je certifie que<br />
toutes les informations stipulées sur ce document sont correctes).<br />
x<br />
x<br />
Nom Prénom<br />
Date de sortie Date d’entrée<br />
Adresse / Ville Prov. / Etat Pays Code Postal<br />
Numéro de télephone e-mail Numéro de télephone local<br />
Type de skieur<br />
(à entourer)<br />
A REMPLIR PAR L‘EMPLOYEUR<br />
DU <strong>MA</strong>GASIN UNIQUEMENT<br />
SIGNATURE DE L’UTILISATEUR OU AGENT DATE<br />
SIGNATURE DU PARENT SI L’UTILISATEUR EST MINEUR DATE<br />
nombre de jours<br />
Âge de location
42 | Fixations de location<br />
ACCEPTATION DES RISQUES<br />
Je comprends comment cet équipement fonctionne, et je déclare avoir reçu toutes les instructions<br />
nécessaires à son utilisation ainsi que des réponses à toutes mes questions. En tout temps, si cet<br />
équipement ne semble pas fonctionner convenablement, je cesserai immédiatement son utilisation<br />
et le retournerai au détaillant, pour que ledit équipement fasse l’objet d’une inspection et des réparations<br />
ou réglages nécessaires. Je déclare agir à titre d’utilisateur final. Par conséquent, si cet<br />
équipement est utilisé par une autre personne que moi, j’atteste que fournirai à ladite personne le<br />
présent document et toutes les autres mises en garde et renseignements pertinents. Je comprends<br />
et conviens que le ski, le surf des neiges, le miniski (skiboard) et toute activité connexe présentent<br />
des RISQUES, et que les blessures sont courantes dans la pratique de ces activités. JE CONVIENS<br />
D’ASSUMER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS qui pourrait résulter de ces activités.<br />
(Veuillez parapher _____________________)<br />
Si l’équipement de ski alpin ou de miniski est fourni, je comprends que les chaussures se détacheront<br />
du ski lorsqu’une force exercée sur le système ski-chaussure-fixation atteindra un niveau de pression<br />
établi. Toutefois, il est possible que le système NE LIBÈRE OU NE RETIENNE PAS les chaussures<br />
en tout temps, même si cela permettait d’éviter des blessures, et qu’il NE PUISSE PAS<br />
prévenir toutes les blessures possibles ou garantir la sécurité de l’utilisateur. Je comprends et<br />
conviens que la libération ou la rétention des chaussures est un risque inhérent à l’utilisation de<br />
tout système ski-chaussure-fixation. De plus, je comprends et conviens qu’un système skichaussure-fixation<br />
N’ÉLIMINE PAS LES RISQUES de blessure au genou ou à toute autre partie du<br />
corps de l’utilisateur.<br />
Si l’équipement nordique ou de surf des neiges est fourni, je comprends que lesdits systèmes<br />
NE LIBÈRENT PAS les chaussures lors de chutes ou d’accidents, et qu’ils NE PROTÉGENT PAS<br />
l’utilisateur contre les blessures.<br />
Par la présente, et dans la mesure où la loi le permet, je DÉGAGE la boutique de ski et tous les<br />
fabricants et distributeurs de cet équipement, de TOUTE RESPONSABILITÉ ET OBLIGATION<br />
LÉGALE, pour toute blessure ou dommage à un utilisateur de tout équipement qui figure au présent<br />
document, ou son décès, causés par la NÉGLIGENCE ou une autre cause. De plus, je conviens de<br />
NE JA<strong>MA</strong>IS INTENTER DE POURSUITE JUDICIAIRE contre la boutique de ski, les fabricants ou<br />
les distributeurs de cet équipement, et je conviens de LES DÉFENDRE ET LES INDEMNISER si une<br />
plainte ou une poursuite est intentée contre eux à la suite de blessures, de dommages ou d’un décès<br />
liés à la pratique du ski, du surf des neiges, du miniski (skiboard) ou de toute autre activité dans le<br />
cadre de laquelle cet équipement est utilisé.<br />
(Veuillez parapher _____________________)<br />
J’accepte cet équipement « COMME TEL » et SANS AUCUNE GARANTIE, formelle ou implicite,<br />
au-delà des garanties stipulées dans le présent document et de la garantie limitée écrite du fabricant.<br />
Le présent document constitue l’ENTENTE FINALE ET COMPLÈTE afférente à cette transaction et<br />
cet équipement, et remplace tout autre document ou entente verbale. Advenant qu’une partie de<br />
l’entente s’avère invalide ou inapplicable, le reste de l’entente demeure néanmoins en vigueur.<br />
LE PRÉSENT CONTRAT constitue un DÉGAGEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ, mais ne vise<br />
pas à faire valoir un droit ou un moyen de défense interdit par la loi. Les droits légaux des parties<br />
peuvent varier, selon l’État et la province.<br />
x<br />
x<br />
MISES EN GARDE ET ENTENTE SUR L’EXONÉRATION DE<br />
RESPONSABILITÉ, L’EXONÉRATION D’INDEMNITÉ<br />
ET L’ACCEPTATION DES RISQUES<br />
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT DOCUMENT ATTENTIVEMENT<br />
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT DOCUMENT ATTENTIVEMENT<br />
AVANT DE LE SIGNER<br />
Signature de l’utilisateur ou de l’agent Date<br />
Signature du parent, si l’utilisateur est mineur Date
1. Vérifier que le client a fourni toutes les informations demandées.<br />
Vérifier que toutes les informations soient lisibles.<br />
2. En dessous de la colonne équipement :<br />
Inscrire s’il s’agit d’un équipement personnel ou de location ;<br />
entrer le numéro ID ou la description.<br />
3. Inscrire si le client souhaite assurer son équipement.<br />
4. Dans la colonne poids :<br />
Entourer le groupe correspondant au poids du client.<br />
5. Dans la colonne taille :<br />
Entourer le groupe correspondant à la taille du client.<br />
6. Sélectionner le code du skieur le plus proche.<br />
7. Choisir le code du skieur selon le type du skieur.<br />
8. Choisir le code du skieur selon l’âge.<br />
9. Entourer le code du skieur final.<br />
<strong>10</strong>. Entrer le code du skieur final dans le case située sur la partie gauche du document.<br />
11. Entrer la longueur de la semelle correspondant à la longueur de la semelle de la<br />
chaussure utilisée.<br />
<strong>12</strong>. Entourer la valeur de l’indicateur initial.<br />
13. Déterminer le code unique et l’inscrire dans la case.<br />
14. Inscrire s’il s’agit d’un code adulte ou d’un code junior.<br />
15. Déterminer le positionnement d’indicateur final, ajuster la fixation en conséquence<br />
et enregistrer les valeurs des positionnements sur le document.<br />
16. Confirmer avec votre signature que vous avez ajusté la fixation tel qu’indiqué sur<br />
le document.<br />
Voir l’exemple à la page 44.<br />
Il est impératif que vous suiviez exactement la procédure ci-dessous.<br />
Avant le fournir l’équipement, être certain que le client:<br />
• a lu et compris le document.<br />
• a inscrit ses initiales et signé le document à tous les endroits demandés.<br />
• si le client demande un réglage hors normes, suivre les procédures pour<br />
positionnement aux pages 31/32.<br />
Fixations de location | 43<br />
Notes pour l’utilisation des<br />
formulaires de location<br />
d’équipement
44 | Fixations de location<br />
FORMULAIRE DE LOCATION D’ÉQUIPEMENT<br />
INSCRIRE LISIBLEMENT<br />
1 4 0 5 7 I II III<br />
(à entourer)<br />
3 5 0 2<br />
Code Indicateur de<br />
de Skieur positionnement final<br />
Skis<br />
Bottes de ski<br />
Bâtons<br />
Habit neige<br />
Snowboard<br />
Bottes de<br />
Snowboard<br />
x<br />
Ski de fond<br />
Autre<br />
Code de<br />
skieur<br />
T T<br />
H<br />
L R<br />
5.5 H5.5<br />
L R Jr<br />
Location Personnel ID # or Description<br />
Assurance Oui Non<br />
POIDS<br />
TAILLE<br />
FT’ IN” /<br />
LBS/KG METRES<br />
22-29 lbs<br />
<strong>10</strong>-13 kg<br />
30-38 lbs<br />
14-17 kg<br />
39-47 lbs<br />
18-21 kg<br />
48-56 lbs<br />
22-25 kg<br />
57-66 lbs<br />
26-30 kg<br />
67-78 lbs<br />
31-35 kg<br />
79-91 lbs<br />
36-41 kg<br />
92-<strong>10</strong>7 lbs ≤ 4’<strong>10</strong>”<br />
42-48 kg ≤ 148 cm<br />
<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”- 5’1”<br />
49-57 kg 149-157 cm<br />
<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”- 5.5”<br />
58-66 kg 158-166 cm<br />
148-174 lbs 5’6”- 5’<strong>10</strong>”<br />
67-78 kg 167-178 cm<br />
175-209 lbs 5’11”- 6’4”<br />
79-94 kg 179-194 cm<br />
≥ 2<strong>10</strong> lbs. ≥ 6’5“<br />
≥ 95 kg ≥ 195 cm<br />
COMMENTAIRES: COMPLÉTÉ PAR:<br />
C<br />
O<br />
D<br />
E<br />
D<br />
U<br />
S<br />
K<br />
I<br />
E<br />
U<br />
R<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
VALEUR DE L’INDICATEUR INITIAL<br />
LONGEUR SEMELLE (mm)<br />
UNIQUE CODE<br />
B2 ≤ 231 251 271 291 311 331 ≥<br />
230 250 270 290 3<strong>10</strong> 330 350 351<br />
YS BYS<br />
a j o t/C H M R V<br />
i n s/B G L Q V 6<br />
3 /4<br />
3 /4<br />
1 3 /4<br />
3 /4<br />
3 /4<br />
3 /4<br />
1 1 /2 1 1 /4 1 1 /4 1<br />
2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2 1 1 /4<br />
2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2<br />
3 2 3 /4 2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 3 /4<br />
31 /2 3 23 /4 21 /2 21 /4 2<br />
31 /2 3 3 23 /4 21 /2<br />
41 /2 4 31 /2 31 /2 3<br />
51 /2 5 41 /2 4 31 /2 3<br />
61 /2 6 51 /2 5 41 /2 4<br />
71 /2 7 61 /2 6 51 /2 5<br />
81 /2 8 7 61 /2 6<br />
<strong>10</strong> 91 /2 81 /2 8 71 /2<br />
<strong>111</strong> /2 11 <strong>10</strong> 91 /2 9<br />
<strong>12</strong> 11 <strong>10</strong> 1 /2<br />
MONTANT À PAYER<br />
SIGNATURE DU TECHNICIEN<br />
J’ai lu, compris et accepte tous les termes et conditions spécifiés sur le revers de ce document. J’accepte l’entière responsabilité<br />
financière pour tout l’équipement énuméré sur ce document et m’engage à le retourner propre et non endommagé, au temps et à<br />
la date fixés. Si je manque à mes engagements, j’accepte de payer pour tous les dommages, réparations, lavages ou remplacements<br />
du matériel, et sur la totalité des coûts fixés par le magasin, aussi bien sur la valeur total de la location que des coûts additionnels.<br />
(Déclenchement des fixations de sécurité uniquement : J’ai confirmé que les valeurs de positionnement pour le déclenchement<br />
des fixations inscrites sur celles-ci correspondent à « l’indicateur final de positionnement « stipulé sur ce document. Je<br />
comprends que le correct poids, taille, âge et type de skieur sont essentiels pour un ajustement con-venable du déclenchement,<br />
et je certifie que toutes les informations stipulées sur ce document sont correctes).<br />
x<br />
x<br />
Nom Prénom<br />
Votre Poids Votre grandeur Type de skieur<br />
Ibs. ft. in.<br />
kg<br />
m cm<br />
A REMPLIR PAR L‘EMPLOYEUR<br />
DU <strong>MA</strong>GASIN UNIQUEMENT<br />
Date de sortie Date d’entrée<br />
1/ <strong>12</strong> / <strong>10</strong><br />
<strong>Sample</strong> <strong>Jennifer</strong><br />
Adresse / Ville<br />
<strong>111</strong>-<strong>10</strong>0th <strong>St</strong>. <strong>Anytown</strong><br />
Prov. / Etat<br />
<strong>MA</strong><br />
Pays Code Postal<br />
<strong>USA</strong> 1 0 0 0 0 1<br />
Numéro de télephone e-mail Numéro de télephone local<br />
1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 j.sample@anywhere.com 1 2 3 4 5 6 7<br />
5.5 5.5<br />
xA<br />
K J<br />
x S <strong>12</strong>3 45<br />
x EDGE + 8 HT<br />
x<br />
x<br />
SIGNATURE DE L’UTILISATEUR OU AGENT DATE<br />
SIGNATURE DU PARENT SI L’UTILISATEUR EST MINEUR DATE<br />
nombre de jours<br />
Âge de location<br />
John Mastertech $ XX.XX
Systèmes de grandeur<br />
MONDO<br />
14,0<br />
15,0<br />
16,0<br />
17,0<br />
18,0<br />
19,0<br />
20,0<br />
21,0<br />
22,0<br />
23,0<br />
24,0<br />
25,0<br />
26,0<br />
27,0<br />
28,0<br />
29,0<br />
30,0<br />
31,0<br />
32,0<br />
33,0<br />
34,0<br />
14,5<br />
15,5<br />
16,5<br />
17,5<br />
18,5<br />
19,5<br />
20,5<br />
21,5<br />
22,5<br />
23,5<br />
24,5<br />
25,5<br />
26,5<br />
27,5<br />
28,5<br />
29,5<br />
30,5<br />
31,5<br />
32,5<br />
33,5<br />
US Youth<br />
6,5<br />
7,5<br />
8,5<br />
9,0<br />
9,5<br />
<strong>10</strong>,0<br />
<strong>10</strong>,5<br />
11,5<br />
<strong>12</strong>,5<br />
1,5<br />
2,5<br />
6,0<br />
7,0<br />
8,0<br />
11,0<br />
<strong>12</strong>,0<br />
1,0<br />
2,0<br />
US Men<br />
3,0<br />
3,5<br />
4,0<br />
4,5<br />
5,0<br />
5,5<br />
6,0<br />
6,5<br />
7,0<br />
7,5<br />
8,0<br />
8,5<br />
9,0<br />
9,5<br />
<strong>10</strong>,0<br />
<strong>10</strong>,5<br />
11,0<br />
11,5<br />
<strong>12</strong>,0<br />
<strong>12</strong>,5<br />
13,0<br />
13,5<br />
14,0<br />
14,5<br />
15,0<br />
15,5<br />
US Woman<br />
4,0<br />
4,5<br />
5,0<br />
5,5<br />
6,0<br />
6,5<br />
7,0<br />
7,5<br />
8,0<br />
8,5<br />
9,0<br />
9,5<br />
<strong>10</strong>,0<br />
<strong>10</strong>,5<br />
11,0<br />
11,5<br />
<strong>12</strong>,0<br />
UK<br />
5,5<br />
6,0<br />
6,5<br />
7,0<br />
7,5<br />
8,0<br />
8,5<br />
9,0<br />
9,5<br />
<strong>10</strong>,0<br />
<strong>10</strong>,5<br />
11,0<br />
11,5<br />
<strong>12</strong>,0<br />
<strong>12</strong>,5<br />
13,0<br />
13,5<br />
1,0<br />
1,5<br />
2,0<br />
2,5<br />
3,0<br />
3,5<br />
4,0<br />
4,5<br />
5,0<br />
5,5<br />
6,0<br />
6,5<br />
7,0<br />
7,5<br />
8,0<br />
8,5<br />
9,0<br />
9,5<br />
<strong>10</strong>,0<br />
<strong>10</strong>,5<br />
11,0<br />
11,5<br />
<strong>12</strong>,0<br />
<strong>12</strong>,5<br />
13,0<br />
13,5<br />
14,0<br />
14,5<br />
EUR<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
cm ft/in<br />
90<br />
��<br />
<strong>10</strong>0<br />
���<br />
1<strong>10</strong><br />
���<br />
<strong>12</strong>0<br />
���<br />
130<br />
���<br />
140<br />
���<br />
150<br />
���<br />
160<br />
���<br />
170<br />
���<br />
180<br />
���<br />
190<br />
���<br />
200<br />
���<br />
2<strong>10</strong><br />
���<br />
220<br />
���<br />
230<br />
3'<br />
���� ����<br />
�� 4'<br />
����<br />
5'<br />
����<br />
6'<br />
����<br />
7'<br />
����<br />
Fixations de location | 45<br />
kg lbs <strong>St</strong>one<br />
*Note: Pour la MP 20, les pointures de bottes d'enfants passent de grandeurs jeunesse à celles d'adultes pour hommes (É-U).<br />
<strong>10</strong><br />
20<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
40<br />
<strong>10</strong>0<br />
1<strong>10</strong><br />
<strong>12</strong>0<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
���<br />
���<br />
20<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
90<br />
<strong>10</strong>0<br />
1<strong>10</strong><br />
<strong>12</strong>0<br />
130<br />
140<br />
150<br />
160<br />
170<br />
180<br />
190<br />
200<br />
2<strong>10</strong><br />
220<br />
230<br />
240<br />
250<br />
260<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
<strong>10</strong><br />
11<br />
<strong>12</strong><br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19
46 | Fixations de location<br />
Évaluation de pré-saison et<br />
de mi-saison<br />
PRÉPARATION ET VÉRIFICATION<br />
DU SYSTÈME DE LOCATION<br />
Les clients ne traitent habituellement pas leurs équipements<br />
de location aussi soigneusement que leurs propres équipements<br />
personnels. Dans l’espoir de conserver votre inventaire<br />
de location dans le meilleur état possible, un programme<br />
systématique de maintenance est une nécessité. Les meilleurs<br />
résultats sont obtenus à l’aide d’un programme continu<br />
qui consiste à vérifier les bottes, les fixations et les<br />
skis. Afin de conserver l’équipement en bon état tout en<br />
minimisant les risques nous recommandons le programme<br />
d’entretien suivant (qui est obligatoire aux É.-U.); Afin de<br />
conserver un inventaire de location vraiment efficace,<br />
certaines démarches de pré-saison sont requises.<br />
CODE UNIQUE<br />
Ce code permet une coordination rapide de la botte et<br />
l’ajustement de la fixation pendant vos heures de pointe<br />
au comptoir de location.<br />
TYROLIA offre des autocollants de couleurs avec les CODES<br />
UNIQUES à installer sur votre équipement avant le début<br />
de la saison. Vous n’avez seulement qu’à vérifier le CODE<br />
UNIQUE de la botte, puis ajustez la fixation en conséquence.<br />
Dans le but de maximiser les avantages du système SR,<br />
tout ce dont vous avez besoin est de suivre ces quelques<br />
instructions bien simples.<br />
1. Installez les fixations selon les procédures TYROLIA SR.<br />
Sélectionnez un échantillon préinstallé de chaque modèle.<br />
2. Placez une botte de chaque grandeur dans la fixation et<br />
ajustez la pression avant jusqu’à ce qu’elle soit parfaite.<br />
3. Ouvrez la talonnière et retirez la botte.<br />
4. Enregistrez le CODE UNIQUE de la bande qui correspond<br />
au repère sur le côté du boîtier de la talonnière. (La botte<br />
ne doit pas se trouver dans la fixation lors de la lecture<br />
du code).<br />
5. Vérifiez de nouveau chaque code avant d’identifier<br />
chacune des bottes avec son CODE UNIQUE (Ill. 38)!<br />
Vous pouvez obtenir des autocollants CODES UNIQUES<br />
comme pièce de rechange.<br />
Trousse d’autocollants « CODE UNIQUE » art. no. 162 561.<br />
Pour se faire, vous pouvez utiliser l’indicateur de bottes<br />
de location TYROLIA (art. no. 162 617).<br />
Ill. 38<br />
résumé de l’inspection de<br />
L’équipement de location<br />
Puisqu’il n’est pas pratique d’effectuer une inspection com-<br />
plète chaque fois qu’un équipement est loué, un système<br />
d’inspection routinier de pré-saison et de mi-saison fut<br />
développé afin de vérifier l’exactitude de l’indicateur de<br />
déclenchement, de confirmer le fonctionnement adéquat<br />
de l’équipement et d’assurer que l’assemblage et les<br />
procédures d’ajustement effectués par le personnel en<br />
atelier soit toujours à la hauteur. Bien exécutés, les procédures<br />
qui suivent assurent aux utilisateurs d’équipements<br />
de location un standard d’entretien équivalent à<br />
celui que reçoit le con-sommateur en boutique selon les<br />
normes établies par ISO et ASTM. Ce programme est basé<br />
selon les standards existants: ISO 13993 et ASTM F<strong>10</strong>64.<br />
INSPECTION de PRé-SAiSON<br />
Les inspections de pré-saison sont effectuées sur les composantes<br />
du système de déclenchement: Fixations et bottes<br />
de ski. Toutes les fixations de location, neuves et usagées,<br />
sont inspectées visuellement, puis testées en utilisant des<br />
bottes de références spécialement sélectionnées.<br />
Les fixations qui échouent seront évaluées via un procédé<br />
de détermination du problème et solution afin de remédier<br />
la déviation ou le mauvais fonctionnement. Si ce procédé<br />
n’élimine pas le problème, la fixation est retirée de l’inventaire.<br />
Toutes les bottes de location, neuves et usagées sont<br />
inspectées visuellement pour bris, usure, contamination,<br />
pièces brisées ou manquantes, ou encore si les pièces en<br />
contact avec la fixation sont de qualité inférieure. De plus,<br />
une botte par «cellule» est testée pour représenter les<br />
bottes qui sont neuves dans l’inventaire de location.<br />
Une cellule est un groupe de bottes de la même marque,<br />
de même modèle, de même âge et de même grandeur de<br />
coquille. Une sélection au hasard de 5% de l’inventaire<br />
total des bottes, acceptées au préalable dans l’inventaire,<br />
sera également testée. Les tests seront exécutés à l’aide<br />
d’un outil à cet effet et d’une paire de fixations spécialement<br />
choisie comme point de référence. Si une botte échoue le<br />
test, alors il faudra tester la flotte entière de la même<br />
cellule. Les bottes qui ne sont pas réparables seront donc<br />
retirées de l’inventaire en permanence.<br />
INSPECTION de mi-saiSON<br />
Les inspections de mi-saison sont effectuées sur un système<br />
de location complet afin de s’assurer que l’équipement est<br />
bien ajusté et qu’il continue à performer normalement. Une<br />
évaluation typique de 5% de l’inventaire de location devrait<br />
être testée à chaque période de deux semaines. Les échantillons<br />
choisis au hasard seront répartis de façon égale entre<br />
ceux disponibles pour la location et d’autres qui viennent<br />
d’être loués très récemment. L’équipement dans la flotte<br />
« tel que loué » provient de vrais skieurs dans l’état qu’il<br />
fut remis aux clients ou retourné, tandis que la flotte «prêt<br />
à la location» peut-être ajusté pour des skieurs fictifs. Seul<br />
un ski, non la paire, sera testé et le test à la butée est requis<br />
dans seulement une direction. Un décompte des résultats<br />
des tests qui excéderont les limites permises sera conservé<br />
à l’atelier. L’ampleur et la fréquence de ces déviations<br />
détermineront la fréquence des inspections futures.<br />
Les ateliers qui échouent l’inspection devront continuer<br />
l’échantillonnage à tous les jours jusqu’à ce que la source<br />
du problème soit identifiée et remédiée. Au fur et à mesure<br />
que les résultats des inspections s’amélioreront, la fréquence<br />
de l’échantillonnage et des inspections sera plus distancée.
PROCéDURES d’INSPECTION<br />
TERMINOLOGIE IMPORTANTE<br />
FACTEUR DE CORRECTION<br />
La valeur qui doit être ajoutée ou soustraite de l’ajustement<br />
initial de l’indicateur visuel afin que le résultat se situe à<br />
l’intérieur de l’étendue tolérée de l’inspection.<br />
DIRECTIONS DE DÉCLENCHEMENT<br />
Si non spécifié (voir section Inspection mi-saison), les<br />
directions de déclenchement à être testées sont flexion<br />
vers l’avant et en torsion dans le sens des aiguilles d’une<br />
montre et dans le sens contraire.<br />
DISPOSITIF DE TEST<br />
Un appareil conforme aux standards ISO <strong>111</strong><strong>10</strong> ou ASTM<br />
F<strong>10</strong>61 et qui a été vérifié et entretenu de la façon recommandée<br />
par son manufacturier.<br />
RÉSULTATS DE TESTS OU MOMENT DE<br />
DÉCLENCHEMENT<br />
La valeur quantitative médiane de résultats de 3 tests<br />
effectués dans la même direction.<br />
TEST DE PRÉ-SAISON<br />
SÉLECTION DE BOTTES DE RÉFÉRENCE<br />
La botte de référence est une botte d’une longueur désignée<br />
qui se retrouve typiquement dans l’inventaire. Utilisez les<br />
procédures ci-jointes si votre inventaire de bottes inclue<br />
différents modèles et si une botte représentative n’est pas<br />
facilement identifiable.<br />
1. Sélectionnez cinq bottes individuelles de longueurs<br />
de semelles tel que spécifié au tableau [A] pour le type<br />
de fixation à tester: adulte, junior, enfant, BYS ou B2YS. 2. Nettoyez les cinq bottes à l’aide d’un détersif doux et<br />
de l’eau.<br />
3. Ajustez une fixation de location à l’indicateur de déclenchement<br />
spécifié au tableau [A] pour le type de<br />
fixation.<br />
4. Ajustez la fixation à la botte et déterminez la valeur de<br />
torsion de déclenchement dans les trois directions de<br />
déclenchement (pression avant et dans les deux sens en<br />
torsion-trois déclenchements dans chaque direction).<br />
5. Faites la moyenne des moments de déclenchement en<br />
torsion dans le sens des aiguilles d’une montre «CW<br />
(clockwise) et CCW (counter clockwise)» ou à l’inverse.<br />
6. Rejetez et remplacez toute botte avec une différence<br />
de plus de 6 Nm en torsion dans les 2 sens (CW et CCW<br />
pour les bottes adultes et de 4 Nm lors des tests de<br />
bottes pour enfants.<br />
7. Classez les cinq résultats des torsions et sélectionnez<br />
la botte de référence comme étant celle ayant obtenu<br />
le résultat médian.<br />
8. Classez les cinq résultats de flexion avant et sélectionnez<br />
la botte de référence celle ayant obtenu la valeur<br />
médiane.<br />
INSPECTION PRé-SaiSON de<br />
fixations<br />
La procédure qui suit fait partie intégrante de l’entretien<br />
pré-saison. Il est toujours conseillé de déterminer par<br />
l’entretien quelles pièces sont trop usées qui devront être<br />
retirées de l’inventaire.<br />
1. Nettoyez la surface des fixations entrant en contact<br />
avec la botte et effectuez l’entretien usuel de présaison.<br />
Fixations de location | 47<br />
2. Vérifiez visuellement ou manuellement:<br />
a.) L’état de l’AFD (anti friction device).<br />
b.) Fonctionnement des freins.<br />
c.) Lisibilité de l’indicateur de déclenchement et<br />
déplacement.<br />
d.) Serrage des vis.<br />
3. Ajustez chaque fixation à l’aide de la botte de référence<br />
et réglez les indicateurs de déclenchement à la<br />
valeur indiquée au tableau [A].<br />
Étant donné la longueur fixe de la fixation BYS, il<br />
existe un tableau d’adaptation pour les systèmes<br />
de fixations BYS et B2YS (tableaux [B], [C], [D]).<br />
4. Vérifiez que le code unique de la bande de la talonnière<br />
et celle de la butée concorde avec le code unique de<br />
la longueur de semelle de la botte de référence.<br />
5. Avec la botte de référence enclenchée dans la fixation,<br />
vérifiez la solidité élastique de la butée en frappant le<br />
devant de la botte avec un maillet ou un marteau léger<br />
et vérifiez que la butée recentre la botte rapidement<br />
et complètement au milieu.<br />
6. Vérifiez la tension élastique de la talonnière en soulevant<br />
la botte tout en compressant le levier de la talonnière<br />
et en vérifiant que la talonnière recentre bien la<br />
botte rapidement à sa position de loquet.<br />
7. Déclenchez manuellement la fixation 3 fois dans<br />
chacune des directions.<br />
8. Lubrifiez toutes interfaces de bottes/fixations à l’aide<br />
d’une solution d’eau et de détergent doux.<br />
9. À l’aide de l’appareil d’essais pour ski/fixation, déterminez<br />
le moment de déclenchement pour chacune des<br />
directions de déclenchement (flexion vers l’avant et<br />
les deux directions de torsion).<br />
<strong>10</strong>. Enregistrez "PASSE” dans le journal d’entretien des<br />
fixations si le résultat du test si situe à l’intérieur de la<br />
marge acceptable d’inspection fournie au tableau [A].<br />
1 1. Mettez le ski de côté si le résultat du test dans l’une<br />
des directions de déclenchement se situe hors de la<br />
marge acceptable d’inspection au tableau [A].<br />
<strong>12</strong>. Suivez les procédures de la section problèmes et<br />
solutions à la page 36 pour les unités qui ont été<br />
mises de côté et retestez si des changements sont<br />
apportés à la condition ou si des ajustements sont<br />
effectués.<br />
13. Enregistrez « Échoue » au journal d’entretien de la<br />
fixation si, après évaluation du problème, le résultat<br />
du test dans l’une des directions de déclenchement se<br />
situe hors de la marge «en utilisation» acceptable.<br />
Remplacez les unités qui ont échoué et retestez avant<br />
de remettre un ski en inventaire.<br />
14. Si après avoir fait un effort pour solutionner le problème,<br />
les résultats du test sont toujours hors normes d’inspection<br />
mais dans la marge «en utilisation», appliquez<br />
un facteur de correction à l’unité et notez ce facteur<br />
de correction pour cette unité dans la case du journal<br />
d’entretien de la fixation.<br />
15. Si plusieurs fixations échouent, vérifiez l’appareil de<br />
test et réinspectez la botte de référence. Si nécessaire,<br />
sélectionnez une autre botte et recommencez le test.
48 | Fixations de location<br />
Code du<br />
Skier<br />
F<br />
Type de<br />
fixation<br />
Enfants<br />
Longueur<br />
de semelle<br />
mm<br />
270 mm<br />
Ajustement<br />
d’indicateur<br />
de déclenchement<br />
Référence<br />
Torsion<br />
J Junior 306 mm 4.5 45 Nm 175 Nm<br />
L Adulte 327 mm 6.0 60 Nm 239 Nm 51–69 Nm 203–275 Nm<br />
Code de<br />
couleurs<br />
Noire<br />
Jaune<br />
Longueur<br />
de semelle<br />
mm<br />
289 mm<br />
Ajustement<br />
d’indicateur<br />
de déclenchement<br />
329 mm 6.0 58 Nm<br />
PRéPARATION de bottes en<br />
PRé-SaiSON<br />
Les procédures qui suivent font partie intégrale de la maintenance<br />
de pré-saison.<br />
1. Nettoyez les bottes à l’aide d’un détergent doux et de<br />
l’eau, réparez ou remplacez les pièces endommagées<br />
ou manquantes.<br />
2. Inspectez visuellement :<br />
a.) Conformité avec les standards ISO et d’autres<br />
applicables avec- ISO 5355. Si la botte entre en<br />
contact avec la fixation, le frein, ou l’AFD aux<br />
endroits autres que les points de contact désignés,<br />
elle peut être incompatible avec la fixation.<br />
Référence<br />
vers<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
torsion<br />
38–52 Nm 149–201 Nm<br />
Tableau [A] Inspection de fixations pré-saison<br />
l’avant<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
avant<br />
Marge de<br />
torsion en<br />
31–59 Nm<br />
42–78 Nm<br />
Marge<br />
d’utilisation<br />
vers l’avant<br />
2.5 25 Nm 94 Nm 21–29 Nm 80–<strong>10</strong>8 Nm 17.5–33 Nm 66–<strong>12</strong>2Nm<br />
Référence<br />
Torsion<br />
5.0 43 Nm<br />
165 Nm 37–50 Nm 141–194 Nm<br />
229 Nm<br />
50–67 Nm 194–271 Nm<br />
Argent 365 mm 6.0 67 Nm 271 Nm 58–78 Nm 229–320 Nm<br />
Code de<br />
couleur<br />
Porte barre<br />
à codes<br />
Rouge<br />
Code de<br />
couleur<br />
Porte barre<br />
à codes<br />
Bleue<br />
Noire<br />
Longueur<br />
de semelle<br />
mm<br />
281 mm<br />
Longueur<br />
de semelle<br />
mm<br />
201 mm<br />
Référence<br />
vers<br />
Tableau [B] Inspection de fixations pré-saison - BYS <strong>10</strong>0<br />
Ajustement<br />
d’indicateur<br />
de déclenchement<br />
Référence<br />
Torsion<br />
Référence<br />
vers<br />
l’avant<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
torsion<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
avant<br />
4.0 37 Nm 141 Nm 31–43 Nm <strong>12</strong>0–165 Nm<br />
Tableau [C] Inspection de fixations pré-saison - BYS 75 JUNIOR<br />
Ajustement<br />
d’indicateur<br />
de déclenchement<br />
Référence<br />
Torsion<br />
1.0 11 Nm<br />
221 mm 1.5 14 Nm<br />
l’avant<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
torsion<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
avant<br />
40 Nm 8–14 Nm 29–52 Nm<br />
52 Nm<br />
11–17 Nm 40–64 Nm<br />
Jaune 241 mm 2.25 20 Nm 75 Nm 17–23 Nm 64–87 Nm<br />
Référence<br />
vers<br />
l’avant<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
torsion<br />
Marge de<br />
torsion en<br />
<strong>12</strong>2–228 Nm<br />
167–311 Nm<br />
b.) Matériel de la botte. Si la semelle de la botte peut<br />
être marquée d’un ongle au point de contact de la<br />
fixation ou à l’AFD, la botte peut être de qualité<br />
inférieure et même incompatible avec la fixation.<br />
c.) Condition de la semelle de botte. Si la semelle est<br />
endommagée, usée excessivement ou contaminée<br />
aux points de contact de la fixation ou de l’AFD à<br />
un point tel qu’on ne peut corriger la situation, la<br />
botte peut être incompatible avec la fixation.<br />
«Vérifiez les dimensions de semelles de bottes».<br />
d.) Compatibilité du frein avec la semelle.<br />
e.) Protecteur de semelle en caoutchouc ou en métal;<br />
Si de tels matériaux entrent en contact avec la<br />
utilisation<br />
utilisation<br />
31–58 Nm<br />
43–78 Nm<br />
50–91 Nm<br />
Marge de<br />
torsion en<br />
utilisation<br />
27–50 Nm<br />
5–17 Nm<br />
8–20 Nm<br />
14–27 Nm<br />
Marge<br />
d’utilisation<br />
vers l’avant<br />
<strong>12</strong>0–229 Nm<br />
165–320 Nm<br />
194–380 Nm<br />
Marge<br />
d’utilisation<br />
vers l’avant<br />
<strong>10</strong>2–194 Nm<br />
29–75 Nm<br />
52–<strong>10</strong>2 Nm<br />
Argent 261 mm 3.0 27 Nm <strong>10</strong>2 Nm 23–31 Nm 87–<strong>12</strong>0 Nm 20–37 Nm 75–141 Nm<br />
Marge<br />
d’inspection<br />
avant<br />
Tableau [D] Inspection de fixations pré-saison - B 2 YS 45<br />
Marge de<br />
torsion en<br />
utilisation<br />
Marge<br />
d’utilisation<br />
vers l’avant<br />
18–64 Nm
fixation ou l’AFD, la botte peut être incompatible<br />
avec la fixation.<br />
f.) Apparence de moisissure: Si vous pouvez apercevoir<br />
des indices de moisissure à l’oeil ou en touchant<br />
es points de contact de la fixation, du frein ou de<br />
’AFD, vous devez tenter d’enlever cette contamination.<br />
3. Retirez de l’inventaire toute botte qui échouera le<br />
test visuel.<br />
èchantillonage de bottes<br />
en pré-saison<br />
Même si le processus d’échantillonnage réduit le besoin<br />
de tester chacune des bottes avant le début de la saison,<br />
l’échantillon choisi doit être représentatif de l’inventaire.<br />
1. Pour les bottes qui sont nouvelles en inventaire ou<br />
qui n’ont jamais subit d’inspection, prenez une seule<br />
botte de chaque cellule (toutes bottes de la même<br />
marque, modèle, année et grandeur de coquille).<br />
2. Pour les bottes usagées, prenez un échantillon de 5%<br />
(pas moins que 16 ou plus de 80) au hasard parmi tout<br />
l’inventaire, voir Tableau [E]. Assurez vous qu’il y est<br />
au moins une botte représentant chaque cellule dans<br />
votre échantillon à tester.<br />
INSPECTION de bottes en<br />
PRé-SaiSON<br />
La procédure qui suit vous aidera à assurer la compatibilité<br />
entre botte et fixation et l’interchangeabilité des bottes.<br />
NOTE: En utilisant le Tableau [A], [B], [C],[D] ignorez les<br />
colonnes de longueurs de semelles et indicateur de déclenchement<br />
dans les procédures qui suivent:<br />
1. Sélectionnez au hasard une paire de fixations qui a<br />
réussi l’inspection de pré-saison de chaque modèle;<br />
adulte, junior et enfant.<br />
2. Lubrifiez tous les points de contact botte/fixation à<br />
l’aide d’un détersif doux.<br />
3. Sans se soucier que la botte soit neuve ou usagée,<br />
classez l’échantillonnage par types de semelles et<br />
par grandeurs selon la méthode définie au 20 mm;<br />
référez-vous au diagramme des ajustements de<br />
déclenchement/rétention.<br />
4. Classez les bottes dans chacune des catégories de<br />
longueurs de semelles et choisissez celle du milieu.<br />
5. À chacune des catégories des longueurs de semelles<br />
de bottes, ajustez la fixation de référence appropriée<br />
à cette botte «typique» et ajustez les deux fixations<br />
afin qu’elles se déclenchent le plus près possible des<br />
résultats cités en référence au Tableau [A], [B], [C], [D].<br />
Utilisez le moment de torsion de référence correspondant<br />
au Code du Skieur [L] pour la fixation adulte, [J]<br />
pour la fixation Junior et [E] pour la fixation enfant.<br />
6. Rincez le lubrifiant d’une des fixations et notez la<br />
«propre». Notez l’autre comme étant «lubrifiée».<br />
7. Testez chaque botte dans la catégorie de longueurs<br />
de semelles avec une fixation « propre » de référence<br />
puis avec la fixation de référence « lubrifiée » en<br />
effectuant les deux torsions et la flexion vers l’avant<br />
(seulement une direction en torsion est nécessaire<br />
pour la fixation dite « propre »).<br />
8. Mettez de côté toute botte pour laquelle le résultat<br />
du test « lubrifié » équivaudrait à plus de 20% de<br />
moins que le résultat de la fixation « propre » dans la<br />
Fixations de location | 49<br />
même direction de déclenchement ou le résultat<br />
« lubrifié » dans l’une ou l’autre des directions se<br />
situerait à l’extérieur de la marge acceptable d’inspection<br />
fournie au Tableau [A] pour le Code du Skieur<br />
utilisé pour ajuster la fixation de référence (L, J, or E).<br />
9. Répétez la vérification visuelle sur chacune des bottes<br />
qui furent mises de côté, corrigez tout défaut et<br />
réessayez le test. Retirez de l’inventaire les bottes qui<br />
échoueront ce deuxième test.<br />
<strong>10</strong>. Vérifiez chaque botte de la même cellule (marque,<br />
modèle, année et grandeur de coquille) que celles qui<br />
ont échoué.<br />
NOTE: Après avoir complété l’inspection de pré-saison,<br />
nettoyez le détergent liquide de l’équipement et lubrifiez<br />
la fixation avant de la remettre en service.<br />
échantillonnage et<br />
INSPECTION de mi-saison<br />
L’inspection de mi-saison est un test de systèmes complets<br />
et de toutes les procédures utilisées par le personnel<br />
d’atelier afin d’assembler et ajuster les systèmes.<br />
Le programme utilise des échantillons aléatoires (au hasard)<br />
parmi l’inventaire de location prélevés à intervalles réguliers.<br />
Tout programme d’échantillonnage qui donne la chance à<br />
chacune des unités de l’inventaire d’être choisie est valable.<br />
FRéQUENCe de<br />
l’échantillonnage<br />
Un échantillonnage au hasard est exécuté durant la saison<br />
entière. La fréquence devrait être comme suit:<br />
1. Après 7 jours d’opération.<br />
2. Si les échantillons passent le test, le prochain test est<br />
fait après le prochain 7 jours d’opération.<br />
3. Si deux tests consécutifs de l’échantillon réussissent,<br />
la fréquence peut maintenant passer aux 14 jours.<br />
4. Si un échantillon échoue le test en tout temps, un<br />
échantillonnage journalier sera imposé jusqu’à ce<br />
que deux échantillons consécutifs réussissent.<br />
L’échantillonnage pourra ainsi redevenir hebdomadaire<br />
par la suite.<br />
taille de l’échantillonnage<br />
La taille de l’échantillonnage devra représenter 5% de<br />
l’inventaire total, mais au minimum 16 et au maximum 80<br />
unités tel que mentionné au Tableau [B]. L’échantillonnage<br />
est basé sur la moyenne de l’utilisation journalière.<br />
Si l’utilisation de l’équipement de location diminue à moins<br />
de 50% de sa capacité durant la période d’échantillonnage,<br />
la taille de l’échantillon pourra être réduite de façon<br />
proportionnelle en conséquence.<br />
INSPECTION de mi-saison<br />
1. Prenez un échantillon de l’inventaire de location au<br />
hasard tel qu’expliqué au Tableau [E]. Prenez la moitié<br />
de l’échantillonnage de l’inventaire tel qu’il est loué ou<br />
retourné et l’autre moitié parmi l’inventaire disponible<br />
pour la location.<br />
2. Les échantillons qui sont retournés sont testés à l’aide<br />
des données du dernier client, les autres échantillons<br />
s’ajustent aux données aléatoires de skieurs choisis.<br />
Considérez les Facteurs de Correction déjà appliqués.<br />
Essuyez et nettoyez la botte et effectuez un essai<br />
complet du système botte/fixation au moins une fois<br />
dans chaque direction.
50 | Fixations de location<br />
3. Testez les unités de l’échantillonnage en torsion (une<br />
direction seulement) et vers l’avant.<br />
4. Comparez les résultats du test avec la marge d’inspection<br />
pour le code du skieur approprié, voir la grille de<br />
déclenchement/ajustement de rétention ISO 1<strong>10</strong>88<br />
(page 21).<br />
5. Si les résultats figurent parmi la Marge d’Inspection,<br />
une valeur au-dessus/une valeur au dessous de la<br />
valeur de référence, l’unité passe le test et est acceptable.<br />
6. Si les résultats se situent hors de la Marge d’inspection<br />
mais à l’intérieur de la Marge d’utilisation, deux valeurs<br />
au-dessus jusqu’à deux valeurs en dessous la valeur<br />
de référence, considérez l’unité comme étant une<br />
déviation de Classe I.<br />
7. Si les résultats sont à l’extérieur de la Marge d’Utilisation,<br />
considérez l’unité comme une Déviation de Classe II.<br />
8. Vérifiez l’élasticité et déplacement puis inspectez visuellement<br />
le fonctionnement du frein, les zones d’inter-<br />
LOCATION OU DÉMO DE SYSTÈME<br />
PARTIEL<br />
Plusieurs boutiques louent des équipements partiels à<br />
leur clientèle; Bottes seulement si le client a ses propres<br />
skis et fixations, ou skis et fixations dans le cas où le<br />
client a en sa possession sa propre paires de bottes.<br />
En plus certaines boutiques utilisent des journées «<br />
Démo sur neige » comme moyen d’essai et d’évaluation<br />
des nouveaux produits par les acheteurs potentiels.<br />
Dans l’effort d’offrir à ses clients la même qualité de service<br />
que stipulé par ces procédures d’entretien, les consignes<br />
suivantes devraient être suivies:<br />
LOCATION DE SKIS/FIXATION<br />
SEULEMENT: BOTTES DU CLIENT<br />
Malgré que le procédé de la vente au détail peut être<br />
appliqué dans cette situation, il n’est pas souvent pratique<br />
d’avoir recours à un test de système complet, spécialement<br />
lors de situations sur neige.<br />
Au lieu d’effectuer un test d’équipement de vente, les<br />
procédures suivantes peuvent être utilisées:<br />
1. Le système ski/fixation à être loué ou essayé devrait<br />
être testé au début de la saison en utilisant une botte<br />
qui a réussi l’inspection visuelle TYROLIA.<br />
2. La botte du skieur devrait elle aussi passer un test<br />
visuel. Si tout doute existe en ce qui a trait à la qualité<br />
de la botte, un test de type « au détail » devrait être<br />
utilisé.<br />
3. La fixation devrait être ajustée et ses indicateurs<br />
réglés selon les recommandations courantes de<br />
TYROLIA.<br />
faces entre la botte et la fixation, incluant l’AFD, l’ajustement<br />
de la hauteur de la manette (si approprié) ainsi<br />
que la pression avant. Considérez toutes déficiences<br />
comme étant une Déviation de Classe I.<br />
9. Si le nombre de Déviations de Classe I dans l’échantillon<br />
est plus du maximum cité au Tableau [B] ou si une seule<br />
Déviation de Classe II est détectée, l’échantillon échoue<br />
et un échantillonnage journalier devra être effectué<br />
jusqu’à ce que le problème qui a causé l’échec du test<br />
original soit réglé. Voir à la page 31/32 pour les procédures<br />
« Problèmes et Solutions » suivant une inspection<br />
de mi-saison non conforme.<br />
<strong>10</strong>. Notez la date que l’échantillon fut testé, le nombre<br />
d’unités testées, le nombre de déviations de Classe I<br />
et II, si l’échantillon a réussi ou non et si une action<br />
fut entreprise afin de remédier au problème. Il n’est<br />
pas nécessaire d’enregistrer l’unité comme telle qui<br />
fut testée ou encore les résultats actuels du test.<br />
Min. Max<br />
Taille de l’inventaire - paires 50 <strong>10</strong>0 200 300 400 500 600 700 800 900<br />
<strong>10</strong>0 200 400 600 800 <strong>10</strong>00 <strong>12</strong>00 1400 1600 1800<br />
16 16 20 30 40 50 60 70 80 80<br />
Max. Classe 1 Dév. 3 3 4 6 8 <strong>10</strong> <strong>12</strong> 14 16 16<br />
Tableau [E] Taille de l’échantillonnage<br />
4. Une inscription complète faisant état des données du<br />
client et des ajustements de la fixation devra être<br />
conservée par l’individu ou l’organisme responsable<br />
des ajustements.<br />
5. Après sept jours d’usure, le système ski/fixation devrait<br />
être passé à l’essai selon les procédures d’inspection<br />
de mi-saison mentionnées auparavant.<br />
NOTE: pour les États-Unis et le Canada:<br />
Les signatures du client et celle du technicien certifié<br />
HEAD/TYROLIA sont nécessaires sur tous les formulaires<br />
afin de se qualifier pour le programme d’assurance<br />
HEA/TYROLIA pour détaillants.
Glossaire de terminologie<br />
de fixation<br />
Accouplement : L’utilisation d’un ensemble de botte<br />
avec le même ensemble de ski en tout temps.<br />
Action corrective : Procédures telles la réparation ou<br />
le remplacement des composantes du système (mais<br />
autre que le réajustement des valeurs de réglage).<br />
AFD : Mécanisme anti-friction. Endroit à basse friction<br />
sur les fixations modernes ou repose l’avant de la<br />
semelle de la chaussure. (ABS TYROLIA ou Téflon).<br />
Botte de référence : Une botte qui est typique de<br />
l’inventaire en main.<br />
Came : Mécanisme qui sert à contrôler la relation entre<br />
la force appliquée au système de déclenchement et le<br />
déplacement de la chaussure. Généralement, le ressort<br />
pour l’ajustement du déclenchement est appuyé contre<br />
une came interne pour varier la valeur de déclenchement<br />
désirée.<br />
Chaussure : Accouplement entre le skieur et la fixation.<br />
Les chaussures modernes devraient supporter le pied<br />
et la jambe en toutes directions et devraient êtres<br />
compatibles avec la fixation.<br />
Code du skieur : La désignation de la lettre (A-) trouver<br />
sur la charte d’ajustement du manufacturier de fixations<br />
correspondant au poids, la grandeur, l’âge et le type du<br />
skieur. (Aussi voir Type de skieur).<br />
Code Unique : Une détermination recommandés de la<br />
longueur de semelle et du code de la glissière pour<br />
chaque type, style ainsi que grandeur de botte. Toutes<br />
les fixations sont installées à la même longueur. Soit<br />
qu’une charte énumérant chaque code est faite ou que<br />
chaque bottes soit inscrite avec le code prédéterminé<br />
pour permettre une coordination rapide pendant les<br />
heures achalandées.<br />
Compatibilité : L’aptitude de la chaussure et de la<br />
fixation à fonctionner harmonieusement dans un<br />
système de retenue-déclenchement.<br />
Compensation : Caractéristique qui facilite un déclenchement<br />
dans une situation d’une configuration à charge<br />
multiple, par exemple, plutôt qu’une charge simple. Le<br />
mécanisme de compensation neutralise les effets de<br />
friction sous une charge d’une chute vers l’avant ou<br />
l’arrière en torsion. Généralement construit dans la<br />
butée avant.<br />
Coupe de retenue : Partie de la talonnière qui permet<br />
à la semelle de la botte de rester bien fixe sur le ski et<br />
qui empêche le soulèvement de la botte du derrière ou<br />
du devant du pied.<br />
Cycle de retenue/déclenchement: Le processus<br />
mécanique par lequel la botte se déplace hors centre<br />
pour résister l’impact et éviter la relâche, ou encore<br />
de relâcher la botte quand il est nécessaire.<br />
Déclenchement de relâche : Le relâchement qui se<br />
produit comme résultat d’un mécanisme indépendant<br />
de celui qui contrôle le déplacement. Dans la plupart<br />
des fixations, le déplacement est contrôlé par un<br />
mécanisme simple.<br />
Déplacement : L’amplitude de mouvement de la botte<br />
généralement mesuré en millimètres, en relation avec<br />
le ski durant le cycle de retenue/déclenchement.<br />
Fixations de location | 51<br />
Désuet: Incapable de produire une performance de<br />
relâche consistante avec les valeurs requises. S’applique<br />
au design mais non à l’âge ou à sa condition.<br />
Déviation : La différence entre la valeur de torsion<br />
mesurée et la valeur de torsion sélectionnée (généralement<br />
exprimée en pourcentage de la valeur de torsion<br />
sélectionnée). (Location).<br />
Déviation, Classe I : Une déviation mineure qui ne<br />
requiert aucune action corrective. Elle est définit comme<br />
+/- (21 à 30 %) de la valeur de référence en torsion<br />
sélectionnée. Les déviations de classe 1 sont utilisées<br />
pour déterminer la fréquence d’échantillonnage.<br />
(Location).<br />
Déviation, Classe II : Une déviation mineure qui devrait<br />
attirer l’attention vers l’inventaire complet et les actions<br />
correctives. Définit comme +/- (31 a 50%) de la valeur<br />
de référence en torsion sélectionnée. (Location).<br />
Déviation, Classe III : Définit comme étant +/- 50%<br />
de la valeur de référence en torsion sélectionnée.<br />
L’échantillonnage et l’inspection en saison sont conçus<br />
pour réduire les occurrences d’une déviation de classe 3.<br />
Lorsqu’une déviation est détectée, les actions correctives<br />
et une révision de toutes les procédures doivent<br />
être effectuées rapidement.<br />
Échantillonnage prélevé au hasard : Une procédure<br />
où chaque unité de l’inventaire a une chance d’être<br />
incluse dans l’échantillonnage.<br />
Élasticité : La capacité de la fixation de permettre à<br />
la botte de se déplacer en direction du déclenchement,<br />
sans le relâchement comme tel, et de la retourner à sa<br />
position originale si le déclenchement n’est pas nécessaire.<br />
Aussi nommé le mouvement anti-choc.<br />
Espace : Distance entre la coupe de retenue et la chaussure.<br />
Certaines fixations exigent un demi (jusqu’à un<br />
millimètre) d’espace à la butée pour un fonctionnement<br />
adéquat. Pour d’autres fixations, aucun espace n’est<br />
nécessaire.<br />
Facteur de correction : Valeur qui doit être ajoutée<br />
ou soustraite de la valeur initiale pour régler la valeur<br />
de réglage à l’intérieur de la marge de tolérance.<br />
(Location).<br />
Fixations : Accouplement entre la chaussure et le ski.<br />
Un système de retenue des fixations modernes devrait<br />
retenir la chaussure sur le ski durant la pratique du ski<br />
mais, devrait déclencher avant qu’une force excessive<br />
cause une blessure.<br />
Fixations de référence: Une fixation qui est typique<br />
de l’inventaire en notre possession. (Location).<br />
Friction : La résistance au mouvement d’une surface<br />
relative à une autre surface.<br />
Indicateur des valeurs finales: La valeur affichée<br />
sur la charte de réglage, lorsque toutes les inspections<br />
et tous les ajustements ont été complétés.<br />
Indicateur des valeurs initiales : La valeur dérivée<br />
de la charte de réglage du manufacturier. Basée sur le<br />
poids, la grandeur, l’âge, le type de skieur et la grandeur<br />
de la semelle de la botte.
52 | Fixations de location<br />
Inspection en-saison : Valeur statistique valide pour<br />
un échantillonnage des unités en inventaire pour assurer<br />
que toutes les fonctions de l’équipement et les valeurs<br />
de relâche sont à l’intérieur du +/- 20% des valeurs de<br />
référence, ou +/- 5 Nm pour la torsion et de 20 Nm<br />
pour l’inclinaison vers l’avant, quelle que soit la valeur<br />
supérieure (Location).<br />
Inspection pré-saison : L’inspection et la mise à l’essai<br />
recommandés de l’inventaire de location pour vérifier<br />
que les valeurs de relâche soient dans les champs<br />
spécifiés. L’essai et l’inspection des bottes sont également<br />
effectués pour vérifier que toutes les bottes soient<br />
compatibles avec les fixations avec lesquelles elles<br />
seront utilisées.<br />
Interchangeable : S’applique pour l’échange entre les<br />
bottes et les fixations dans un inventaire de location,<br />
sans la mise à l’essai de toute nouvelle combinaison<br />
des composantes du système.<br />
Limite de réajustement (Plage acceptable) :<br />
La différence permise entre la valeur de référence et<br />
la valeur mesurée de +/- 30% de la valeur de référence,<br />
ou +/-5 Nm pour la torsion et de +/- 20 Nm de l’inclinaison<br />
vers l’avant, tout dépendant de celle qui est supérieure.<br />
À moins d’être autrement précisé par le manufacturier,<br />
utiliser comme limite pour l’application des<br />
facteurs de corrections, aussi nommée plage acceptable.<br />
Longueur de semelle ; Adulte/enfant : Le standard<br />
présentement accepté pour les dimensions de semelle.<br />
Les bottes doivent seulement être utilisées avec les<br />
fixations qui accepteront ces dimensions de semelles.<br />
Newton-mètre (Nm) : Une unité de mesure de torsion<br />
en système métrique.<br />
Non-interchangeable : S’applique lorsqu’on établit une<br />
combinaison spécifique pour botte et fixation mise à<br />
l’essai à chaque fois qu’une des composantes est créée.<br />
(Location)<br />
Système de pivot : Un principe mécanique sur lequel<br />
la butée de la fixation fonctionne. Le design de la butée<br />
détermine le mouvement de la botte relativement au<br />
ski et de la fixation lors du déplacement anti-choc.<br />
Il y a plusieurs concepts utilisés; tous sont capables<br />
d’offrir une performance adéquate. Voici quelques<br />
termes utilisés pour décrire les designs de butées les<br />
plus populaires sur le marché.<br />
Pincer : Une butée à pivot simple par laquelle le devant<br />
de la botte est retenu en place par une coupe de retenue<br />
à ressort chargé, séparément de la droite et de la<br />
gauche. Le principe, comme le pivot alternant, aide à<br />
éliminer le mouvement vers l’avant de la botte sur le<br />
ski durant un mouvement de relâche ou de déplacement<br />
élastique.<br />
Exemples : Modèles courant HEAD/TYROLIA.<br />
Pivot incliné : Une méthode pour atteindre la compensation<br />
dans la butée. Utilisé avec un design de pivot<br />
alternant. L’axe du pivot est incliné vers la verticale,<br />
permettant au mécanisme de relâche de percevoir une<br />
charge verticale et horizontale en même temps.<br />
Pivot simple : Une butée qui pivote sur un axe unique<br />
fixé. Généralement il requiert un mouvement glissant<br />
avec contact, entre la botte et la fixation durant la<br />
relâche. De plus il y aura un mouvement vers l’avant<br />
de la botte sur le ski.<br />
Plastique thermique de basse qualité : Aussi connue<br />
comme T.P. Un plastique haute friction qui cause une<br />
performance inacceptable dans un système de bottes<br />
et fixations. La façon la plus facile de déterminer si une<br />
botte est fabriquée de ce matériel, est de tester avec<br />
votre ongle et tenter de faire des empreintes sur la<br />
botte. En cas de doute, effectuez un test de chaussures<br />
lubrifiées contre chaussures propres. Ces bottes ne<br />
devraient jamais être utilisées, pour aucune raison.<br />
Pré-ajustement : Avoir chaque paire de ski et des<br />
fixations inscrites et ajustées à une valeur visuelle.<br />
Pression avant : La pression avant appliquée sur la<br />
botte, lorsque la talonnière est en position fermée.<br />
Quatre pivots : Une butée à double pivot. Système de<br />
pivot double contrôlant la rétention et le déclenchement.<br />
Relâchement (ou déclenchement): Le processus par<br />
lequel la botte se sépare du ski.<br />
Résultats de test : La valeur quantitative de trois<br />
essais du même test.<br />
Retenue : La capacité de la fixation de retenir la botte<br />
sur le ski.<br />
Système : Un groupe de composantes interactives,<br />
généralement incluant une botte, une fixation et un<br />
ski, dans le but d’une fonction de déclenchement.<br />
Système incomplet : Un système qui consiste d’équipement<br />
loué (bottes ou ski et fixation) et de l’équipement<br />
appartenant au client. (Location).<br />
Talonnière : Une pièce de la fixation qui se ferme automatiquement<br />
pour retenir le talon de la botte sur le ski.<br />
Talonnière pivotante : Une talonnière de fixation qui<br />
utilise une plateforme (sous le talon de la botte) qui<br />
pivote librement avec la semelle de la botte durant la<br />
relâche. Ce design est conçu pour minimiser la friction<br />
entre la botte et la fixation durant une relâche en torsion.<br />
Tolérance : La différence acceptable entre deux valeurs.<br />
Tolérance, botte propre versus botte lubrifié:<br />
La différence acceptable du résultat propre versus<br />
lubrifiée, définit comme étant inférieur à 20% de l’essai<br />
propre, utilisé quand un essai de compatibilité pour<br />
botte et fixation est nécessaire.<br />
Tolérance, Inspection : La différence acceptable entre<br />
la valeur de référence et la valeur mesurée définit comme<br />
étant +/- 15% de la valeur de référence, ou +/- 3%Nm<br />
pour la torsion et +/- <strong>10</strong>% Nm pour le déclenchement en<br />
inclinaison vers l’avant, quel que soit la valeur supérieure,<br />
doit être utilisée comme critère de réajuste-ment de la<br />
fixation au moment d’un examen de valeur de déclenchement.<br />
Tolérance – Inspection pré-saison : La différence<br />
acceptable entre la valeur de référence et la valeur<br />
mesurée définit comme +/-15% de la valeur de<br />
référence, ou +/-3 Nm pour la torsion et de +/- <strong>10</strong> Nm<br />
pour l’inclinaison avant, quel que soit le montant<br />
supérieur, doit être utilisé comme critère de réajustement<br />
lorsqu’un examen de valeur de déclenchement<br />
est effectué. (Location).<br />
Tolérance, sens de l’aiguille par opposition au sens<br />
inverse : La différence acceptée entre les valeurs mesurées<br />
dans le sens le l’aiguille et dans le sens inverse.<br />
Définit comme inférieur à 18% de la valeur supérieure,<br />
utilisée quand un examen de relâche symétrique est<br />
requis.<br />
Tolérance – Service : La différence admissible entre<br />
la valeur de référence en torsion sélectionnée et la<br />
valeur mesurée obtenue durant l’examen pré-saison,<br />
définie comme étant +/- (0 a 20%) de la valeur de<br />
référence en torsion. (Location).
Torsion : La charge multipliée par la distance. Charge<br />
requise pour plier ou tordre un objet.<br />
Type de Skieur : La classification I, II, III qui représente<br />
le type et le style de ski pour lesquels le client préfère<br />
son réglage. Ceci ne reflète pas le niveau d’habiletés<br />
du skieur et il revient exclusivement au client de se<br />
qualifier.<br />
Valeur de référence : Une valeur de torsion nominale<br />
qui provient du document compatible avec L’ASTM<br />
ou/et l’ISO, comme l’information fournie par le fabriquant<br />
de fixations ou le fabriquant d’appareil d’essai.<br />
Valeur Indicative : La valeur indiquée sur la charte de<br />
réglage du manufacturier.<br />
Valeur médiane quantitative : La valeur médiane de<br />
trois essais. Ce n’est pas une moyenne! N’utilisez pas<br />
la valeur supérieure ou la valeur inférieure de l’essai,<br />
mais la valeur médiane.<br />
Exemples :<br />
Résultat du test : 43, 52, 47<br />
Valeur médiane quantitative : 47<br />
Résultat du test : 72, 64, 85<br />
Valeur médiane quantitative : 72<br />
Résultat du test : 32, 32, 50<br />
Valeur médiane quantitative : 32<br />
Notez que si les deux premiers résultats sont les mêmes,<br />
il n’est pas nécessaire de faire un troisième essai.<br />
Valeur mesurée: Relâchement en torsion déterminé à<br />
l’aide d’un instrument d’essai.<br />
Imprimé avec la permission de Vermont Safety<br />
Research. Visitez: www.check-itout.com<br />
Fixations de location | 53
54 | Fixations de location<br />
notes
Skis de location<br />
head<br />
Le développement de nos skis de<br />
locations se base sur quatre<br />
critères :<br />
Technologie<br />
+ Surface « snakeskin », carres, surface portante et construction<br />
résistante à l’usure<br />
+ Propriétés de glisse excellentes et durables<br />
+ Maniement rapide adapté au quotidien de la location<br />
+ Design moderne, orienté vers la gamme de vente au détail<br />
Meilleures caractéristiques de location<br />
+ Code couleur basé sur les longueurs, pour un choix ultra-rapide des skis<br />
(design et protection des spatules) et des bâtons<br />
+ Protection des spatules<br />
+ Semelle UHM graphite ultra-résistante<br />
+ Carre de location longue durée<br />
+ Construction solide avec noyau en bois pour un rendement supérieur<br />
et plus durable<br />
Ski de location | 55
56 | Skis de location<br />
High performance<br />
black jack 80 r<br />
track<br />
Caractéristiques:<br />
+ Construction Heavy-duty<br />
+ Surface Snakeskin<br />
+ Base UHM C<br />
+ Rail SP pre-monté<br />
(rail 75 de 118 à 136)<br />
+ Monté en position All mountain<br />
Longueurs:<br />
118/<strong>12</strong>7/136/145/154/163/172/181<br />
Lignes de cotes:<br />
1<strong>12</strong>/79/<strong>10</strong>6 @ 172<br />
Rayon:<br />
19.1 @ 172<br />
Art. no.:<br />
314 689<br />
park & pipe women<br />
Fixations:<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS pm de 145 à 181<br />
SP 75 ABS pm de 118 à 136<br />
fine one lr r<br />
Caractéristiques:<br />
+ Intelligence Technology<br />
+ Torque Turning Technology<br />
+ Power Carbon Jacket<br />
+ Base UHM C<br />
+ LiteRail pre-monté<br />
+ Surface structurée<br />
Longueurs:<br />
146/152/158/164<br />
Lignes de cotes:<br />
115/67/99 @ 158<br />
Rayon:<br />
<strong>12</strong>.0 @ 158<br />
Art. no.:<br />
314 500<br />
Fixations:<br />
One LR 9 (pearl white/black)
fleet<br />
all mountain<br />
peak three<br />
Caractéristiques:<br />
+ Surface SnakeSkin<br />
+ Noyau bois laminé<br />
+ Boîte de torsion heavy-duty<br />
+ Profile de location<br />
+ Base UHM C de location<br />
+ Carres de location<br />
+ Protection spatules<br />
+ Code couleur par longueur<br />
Longueurs:<br />
<strong>12</strong>0/130/140/150/160/170/180<br />
Lignes de cotes:<br />
119/70/<strong>10</strong>7 @ 160<br />
Rayon:<br />
11.5 @ 160<br />
Art. no.:<br />
3<strong>12</strong> 580 Track<br />
3<strong>12</strong> 590 Flat<br />
Fixations:<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS pm (pour 3<strong>12</strong> 580)<br />
peak two<br />
Caractéristiques:<br />
+ Surface SnakeSkin<br />
+ Construction X-Frame<br />
+ Power Fiber Jacket<br />
+ Noyau bois composite<br />
+ Profile location<br />
+ Base UHM C location<br />
+ Protection spatules<br />
+ Code-couleur par longueur<br />
Longueurs:<br />
135/142/149/156/163/170<br />
Lignes de cotes:<br />
113/68/97 @ 163<br />
Rayon:<br />
14.0 @ 163<br />
Art. no.:<br />
3<strong>12</strong> 570 Track<br />
3<strong>12</strong> 540 Flat<br />
Fixations:<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS pm (pour 3<strong>12</strong> 570)<br />
Skis de location | 57
58 | Skis de location<br />
fleet<br />
all mountain<br />
peak one<br />
Caractéristiques:<br />
+ Surface SnakeSkin<br />
+ Construction X-Frame<br />
+ Power Fiber Jacket<br />
+ Noyau bois composite<br />
+ Profile location<br />
+ Base UHM C location<br />
+ Protection spatules<br />
+ Code-couleur par longueur<br />
Longueurs:<br />
135/142/149/156/163/170/177<br />
Lignes de cotes:<br />
117/71/<strong>10</strong>2 @ 163<br />
Rayon:<br />
13.6 @ 163<br />
Art. no.:<br />
3<strong>12</strong> 560 Track<br />
3<strong>12</strong> 550 Flat<br />
Fixations:<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS pm (pour 3<strong>12</strong> 560)<br />
salamander<br />
Caractéristiques:<br />
+ Surface SnakeSkin<br />
+ Full Fiber Jacket<br />
+ Noyau bois<br />
+ Double protection spatules<br />
+ Base E noire<br />
Longueurs:<br />
94<br />
Lignes de cotes:<br />
<strong>12</strong>9/90/118 @ 94<br />
Rayon:<br />
4.2 @ 94<br />
Art. no.:<br />
3<strong>12</strong> 900<br />
ski board<br />
Fixations:<br />
SP <strong>10</strong>0 ABS montées
junior<br />
all mountain<br />
supershape team<br />
Caractéristiques:<br />
+ Construction X-Frame<br />
+ E base noire<br />
+ Surface structurée<br />
Longueurs:<br />
67/77/87/97/<strong>10</strong>7/117/<strong>12</strong>7/137/147/157<br />
Lignes de cotes:<br />
<strong>10</strong>3/65/90 @ <strong>12</strong>7<br />
Rayon:<br />
9.6 @ <strong>12</strong>7<br />
Art. no.:<br />
314 150<br />
Fixations:<br />
LiteRail 4.5<br />
peak team<br />
Caractéristiques:<br />
+ Construction X-Frame<br />
+ E base noire<br />
+ Surface structurée<br />
Skis de location | 59<br />
Longueurs:<br />
67/77/87/97/<strong>10</strong>7/117/<strong>12</strong>7/137/147/157<br />
Lignes de cotes:<br />
<strong>10</strong>3/65/90 @ <strong>12</strong>7<br />
Rayon:<br />
9.6 @ <strong>12</strong>7<br />
Art. no.:<br />
314 300<br />
Fixations:<br />
LiteRail 7.0 AC
60 | Skis de location<br />
dimensions des Skis<br />
Modèles<br />
Longueur<br />
en cm<br />
Largeur<br />
de spatule<br />
en mm<br />
FLEET RENTAL-ALL MOUNTAIN<br />
Rayon<br />
en mm<br />
PEAK THREE Track 180 <strong>12</strong>1 72 1 09 14.8<br />
170 <strong>12</strong>0 71 1 08 13.1<br />
160 119 70 <strong>10</strong>7 1 1.5<br />
150 117 69 <strong>10</strong>6 <strong>10</strong>.0<br />
140 116 69 <strong>10</strong>5 8.5<br />
130 115 68 <strong>10</strong>4 7.2<br />
<strong>12</strong>0 114 67 <strong>10</strong>3 5.9<br />
PEAK TWO Track 170 114 68 98 1 5.3<br />
163 113 68 97 14.1<br />
156 1<strong>12</strong> 67 97 <strong>12</strong>.9<br />
149 1<strong>12</strong> 67 96 1 1.7<br />
142 <strong>111</strong> 66 95 <strong>10</strong>.7<br />
135 114 69 99 9.2<br />
PEAK ONE Track 177 119 71 <strong>10</strong>4 16.2<br />
170 118 71 1 03 14.9<br />
163 117 71 1 02 13.6<br />
156 116 70 <strong>10</strong>2 <strong>12</strong>.3<br />
149 116 70 <strong>10</strong>1 1 1.6<br />
142 115 69 <strong>10</strong>0 <strong>10</strong>.4<br />
135 114 69 99 9.2<br />
WO<strong>MA</strong>N-High Performance<br />
FINE ONE LR R 164 115 67 99 1 2.9<br />
158 115 67 99 <strong>12</strong>.0<br />
152 114 66 98 <strong>10</strong>.9<br />
146 113 66 98 <strong>10</strong>.0<br />
PARK & PIPE-High Performance<br />
BLACK JACK 80 R Track 181 113 80 <strong>10</strong>7 21.1<br />
172 1<strong>12</strong> 79 <strong>10</strong>6 19.1<br />
163 <strong>111</strong> 79 <strong>10</strong>5 17.1<br />
154 1<strong>10</strong> 78 <strong>10</strong>4 15.2<br />
145 <strong>10</strong>9 77 <strong>10</strong>3 13.4<br />
FLEET RENTAL-ski board<br />
SALA<strong>MA</strong>NDER 94 <strong>12</strong>9 90 118 4.2<br />
JUNIOR RENTAL<br />
Largeur<br />
de patin<br />
en mm<br />
Largeur<br />
de talon<br />
en mm<br />
BLACK JACK 80 R Track 136 <strong>10</strong>8 76 <strong>10</strong>2 11.7<br />
<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>7 76 <strong>10</strong>1 <strong>10</strong>.1<br />
118 <strong>10</strong>6 75 <strong>10</strong>0 8.6
Modèles<br />
JUNIOR RENTAL<br />
Longueur<br />
en cm<br />
Largeur<br />
de spatule<br />
en mm<br />
Skis de location | 61<br />
Largeur<br />
de patin<br />
en mm<br />
Largeur<br />
de talon<br />
en mm<br />
Rayon<br />
en mm<br />
SUPERSHAPE TEAM 157 <strong>10</strong>6 65 93 14.3<br />
147 <strong>10</strong>5 65 92 <strong>12</strong>.7<br />
137 <strong>10</strong>4 65 91 1 1.1<br />
<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>3 65 90 9.6<br />
117 <strong>10</strong>2 65 89 8.1<br />
<strong>10</strong>7 93 65 87 8.2<br />
97 92 65 86 6.7<br />
87 91 65 84 5.3<br />
77 90 65 83 4.0<br />
67 89 65 82 2.8<br />
PEAK TEAM 157 <strong>10</strong>6 65 93 14.3<br />
147 <strong>10</strong>5 65 92 <strong>12</strong>.7<br />
137 <strong>10</strong>4 65 91 1 1.1<br />
<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>3 65 90 9.6<br />
117 <strong>10</strong>2 65 89 8.1<br />
<strong>10</strong>7 93 65 87 8.2<br />
97 92 65 86 6.7<br />
87 91 65 84 5.3<br />
77 90 65 83 4.0<br />
67 89 65 82 2.8<br />
BYS SYSTEM<br />
BYS SYSTEM XXL 180 <strong>12</strong>1 72 1 09 14.8<br />
XL 165 119 70 1 07 <strong>12</strong>.3<br />
L 150 117 69 <strong>10</strong>6 <strong>10</strong>.0<br />
M 135 116 68 <strong>10</strong>4 7.8<br />
S <strong>12</strong>0 114 67 <strong>10</strong>3 5.9<br />
BYS JUNIOR SYSTEM 137 <strong>10</strong>4 65 91 11.1<br />
<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>3 65 90 9.6<br />
B2YS SYSTEM 117 <strong>10</strong>2 66 89 8.1<br />
<strong>10</strong>7 93 65 87 8.2<br />
97 92 65 86 6.7<br />
87 91 65 84 5.3<br />
77 90 65 83 4.0<br />
67 89 65 82 2.8
62 | Skis de location<br />
construction<br />
Coque (Cap)<br />
Protection contre les coups, design avec soutien<br />
Renfort en fibres de verre<br />
Comportement progressif en flexion<br />
Noyau bois, hêtre et peuplier collés<br />
Plus résistant et plus vif<br />
Boîte de torsion en Prepreg<br />
Grande rigidité en torsion<br />
Ceinture inférieure<br />
Alu-Titanium<br />
Comportement dynamique<br />
Couche Carbon-Titanium<br />
Rigidité supplémentaire en torsion<br />
Semelle de compétition UHM<br />
Qualité de glisse maximale<br />
Liquidmetal (Metal/Carbon/Fiber) Jacket, Alu-Titanium<br />
Plus d’énergie<br />
BoÎte de torsion: la Technologie de base de Head<br />
Boîte de torsion en Prepreg<br />
Grande rigidité en torsion<br />
<strong>St</strong>rate amortissante<br />
Meilleure accroche sur la glace<br />
Carres longue durée<br />
Résistance maximale<br />
Le noyau en bois renforcé est enroulé dans un tissu en fibres de verre (Prepreg) imprégné de résine époxy. La résine<br />
liquide est coulée dans un moule avant de durcir pour former une boîte de torsion très stable. Cette dernière est<br />
ensuite enveloppée dans des matériaux extrêmement résistants tels que le Carbon-Titanium, le «Full Metal Jacket»<br />
et la coque.<br />
Ce procédé sophistiqué permet à Head de produire un ski caractérisé par une grande rigidité en torsion.<br />
L’augmentation prononcée de la largeur du ski et la nouvelle technique de glisse (conduite coupée) représentent<br />
un avantage essentiel face à la concurrence.
Affûtage<br />
Quels angles des extrémités sont utilisés en production chez Head?<br />
Skis de location | 63<br />
Particulièrement pour les skis paraboliques, où la conduite s'effectue surtout sur les carres, il faut assurer que les carres<br />
soient aiguisées de façon appropriée. Seulement une paire de ski bien entretenue avec des bases à plat bien cirées,<br />
pourra aisément glisser et tourner. L'entretien des skis assurera que votre client appréciera son expérience sur les<br />
pentes. L’angle qui s’avère le plus approprié constitue le standard de production : côté semelle, la carre tombe de 1°<br />
à 1,5° ; latéralement elle est dépouillée à la meule d’environ 1°.<br />
La carre doit-elle être interrompue à l’avant et à l’arrière ?<br />
Le ski parabolique possède des propriétés de glisses idéales lorsque la spatule et le talon accrochent de façon optimale.<br />
Ainsi, il est nécessaire que la carre soit acérée sur toute sa longueur. Une interruption dans la carre entraînerait l’effet<br />
inverse. Les skis modernes doivent porter au maximum sur la carre et non pas glisser. Il est possible de faire une exception<br />
pour les débutants et les skieurs au style très modéré en interrompant de maximum <strong>10</strong> cm la carre au niveau du<br />
talon afin que le ski puisse glisser plus facilement.<br />
Conseil:<br />
L’affûtage de la semelle à la machine (meule) entraîne la formation d’une arête qui doit être éliminée en affûtant le ski<br />
sur les côtés. Les skis alpins comportant une arête sont pratiquement inutilisables. De plus, il est recommandé de tomber<br />
les carres de 1° dans le plan de la semelle et de les polir afin d’empêcher que la structure de la semelle ne freine le ski<br />
lorsqu’il glisse ou tourne.<br />
À vérifier lors du retour d'équipement :<br />
En plus de noter le retour de l'équipement, il est important d'évaluer l'état de l'équipement rapporté par<br />
votre client. Demandez premièrement l'impression du client. Il saura s'il a eu un problème sur la neige!<br />
Vérifiez ensuite que toutes les pièces de la fixation soient sans bris, observez les carres (attentivement,<br />
car la lame peut facilement vous couper!) ainsi que les bases. Le tableau ci-dessous démontre l'entretien<br />
recommandé à être effectué par l'atelier d'affûtage.<br />
Réparations immédiates Entretien<br />
CARRES - carres non fixes ou branlantes - égratignures visibles sur les carres<br />
- carre brisée - rouille sur les carres<br />
- carres délaminées<br />
BASE - coupures ou déchirures sur - égratignures visibles sur la base<br />
la base ou sur la couche - texture fibreuse et grise sur la base<br />
supérieure, exposant le noyau - Aucune composition homogène<br />
0° – 1°<br />
1° – 1,5°
64 | Skis de location<br />
tableau des mesures head<br />
Poids Grandeur Longueur du ski<br />
All-Mountain<br />
Code de couleur<br />
Skicross<br />
Junior<br />
pour ski pour adultes<br />
<strong>10</strong>-13 kg < 70 cm<br />
22-29 lbs<br />
14-17 kg 70-80 cm<br />
30-38 lbs<br />
18-21 kg 80-90 cm<br />
39-47 lbs<br />
22-25 kg 90-<strong>10</strong>0 cm<br />
48-56 lbs<br />
26-30 kg <strong>10</strong>0-1<strong>10</strong> cm<br />
57-66 lbs<br />
31-35 kg 1<strong>10</strong>-<strong>12</strong>0 cm<br />
67-78 lbs<br />
36-41 kg <strong>12</strong>0-130 cm<br />
79-91 lbs<br />
42-48 kg < 148 cm 130 cm<br />
92-<strong>10</strong>7 lbs < 4’<strong>10</strong>” 140 cm<br />
49-57 kg 149-157 cm 140 cm<br />
<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”-5’1” 150 cm<br />
58-66 kg 158-166 cm 150 cm<br />
<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”-5’5” 160 cm<br />
67-78 kg 167-178 cm 160 cm<br />
148-174 lbs 5’6”-5’<strong>10</strong>” 170 cm<br />
79-94 kg 179-194 cm 170 cm<br />
175-209 lbs 5’11”-6’4” 180 cm<br />
≥ 95 kg ≥ 195 cm ≥ 180 cm<br />
≥ 209 lbs ≥ 6’4”<br />
Repérez la grandeur du skieur et son poids parmi les colonnes du tableau.<br />
Lorsque la grandeur et le poids se retrouvent sur la même ligne,<br />
les skieurs rapides et confiants devraient choisir une longueur se situant vers l’extrémité<br />
supérieure de la marge suggérée. Les skieurs prudents à vitesses modérées devraient choisir<br />
une longueur vers l’extrémité inférieure de la marge suggérée.<br />
Lorsque la taille et le poids ne se retrouvent pas sur la même colonne,<br />
les skieurs rapides et confiants devraient choisir une longueur selon la marge suggérée vers le<br />
bas du tableau, tandis que les skieurs prudents à vitesses modérées devraient choisir une longueur<br />
parmi la marge suggérée vers le haut du tableau dans un tel cas.<br />
✴ Outils d’apprentissage pour les débutants adultes<br />
✴<br />
✴<br />
✴<br />
✴
Skis de location | 65<br />
Bottes de Ski de location<br />
HEAD<br />
Caractéristiques des bottes<br />
de location<br />
+ Autocollants de code à barres disponibles pour tous<br />
les modèles<br />
+ Porte-code à barres avec courroie en Velcro<br />
+ Chausson spécifique à la location<br />
+ Autocollants de Codes Uniques offerts pour tous les<br />
modèles<br />
+ Protecteurs de talon et trépointe en PU ultra résistant<br />
+ Coquille de PU sur tous les modèles (même sur les<br />
bottes de carving Juniors)
66 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location Rental Ski Boot | 66<br />
Bottes de Ski de location HEAD<br />
VECTOR 1<strong>10</strong> ht+HF<br />
Niveau: Expert/Performance<br />
Last: S 2000cc/<strong>10</strong>3 mm<br />
Coque: PU<br />
Chausson: HeatFit avec cadre de semelle anatomique<br />
Bande velcro 40mm<br />
Adapté au système de chauffage<br />
Boucles: 4 boucles micro-ajustables HP en alliage<br />
2 boucles Double Power<br />
1 crochet supermacro<br />
Caractéristiques: Châssis Double-inj<br />
Flex stance tuning<br />
Double canting<br />
Support arrière réglable<br />
Indice de flex: 1<strong>10</strong>/<strong>10</strong>0<br />
Tailles: 250-255-…-305<br />
Couleur: transparent red/white<br />
Art. no.: 609 700<br />
edge+ <strong>10</strong> l/m ht<br />
Niveau: Avancé/Comfort<br />
Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />
Coque: PU<br />
Chausson: Location, Sanitized®, Semelle charbon<br />
Bande velcro 35 mm<br />
Adapté au système de chauffage<br />
Boucles: 4 boucles micro-ajustables en alliage<br />
1 boucle Double Power<br />
1 crochet supermacro<br />
Caractéristiques: Réglage dur/souple du flex<br />
Cale de voûte plantaire ajustable<br />
Double canting,<br />
Châssis stabilisateur<br />
Indice de flex: 80/70<br />
Tailles: 230-235-…-255 (femmes)<br />
260-265-…-305 (unisexe)<br />
Couleur: transparent red<br />
Art. no.: 600 703<br />
edge+ 9 ht<br />
Niveau: Avancé/Comfort<br />
Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />
Coque: PU/SL<br />
Chausson: Location, Sanitized®, Semelle charbon<br />
Bande velcro 35 mm<br />
Adapté au système de chauffage<br />
Boucles: 4 boucles micro-ajustables en alliage<br />
1 scrochet supermacro<br />
Caractéristiques: Soutien de voûte plantaire ajustable<br />
Double Canting<br />
Indice de flex: 70<br />
Tailles: 255-260-…-305-3<strong>10</strong>-320-330-340<br />
Couleur: anthracite/orange<br />
Art. no.: 608 7<strong>10</strong>
edge+ 9 ht one<br />
edge 7.5 ht<br />
Bottes de Rental ski de Ski location Boot | 67<br />
Niveau: Avancé/Comfort<br />
Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />
Coque: PU/SL<br />
Chausson: Location femme, Doublure polaire<br />
Semelle charbon<br />
Bande velcro 30mm<br />
Adapté au système de chauffage<br />
Boucles: 4 boucles micro-ajustables en alliage<br />
1 crochet supermacro<br />
Caractéristiques: Double profil règlable<br />
Cale de voûte plantaire ajustable<br />
Double canting<br />
Indice de flex: 60<br />
Tailles: 220-230-235-…-275<br />
Couleur: silver/gold<br />
Art. no.: 609 715<br />
Niveau: Intermédiaire/Comfort<br />
Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />
Coque: PU/SL<br />
Chausson: Location, Sanitized®, Semelle charbon<br />
Bande velcro 30mm<br />
Adapté au système de chauffage<br />
Boucles: 4 boucles plastique<br />
Boucle avec design flip up<br />
1 crochet supermacro<br />
Caractéristiques: Soutien de voûte plantaire ajustable<br />
Double canting<br />
Indice de flex: 60<br />
Tailles: 230-235-…-305<br />
Couleur: anthracite/red<br />
Art. no.: 608 720<br />
i-type <strong>10</strong> ht<br />
Niveau: Intermédiaire/Extra Comfort<br />
Last: EC 2200cc/<strong>10</strong>6 mm<br />
Coque: PU/SL<br />
Chausson: HeatFit avec entrée arrière<br />
Doublure polaire<br />
Semelle charbon<br />
Bande velcro 35 mm<br />
Boucles: 1 boucle Double Power micro ajustable en alliage<br />
1 boucle Double Memory<br />
2 crochets supermacro<br />
Caractéristiques: FlexWalkingSole<br />
Softwalk+GripSystem<br />
AutoSkiWalk<br />
Spoiler arrière<br />
Indice de flex: 70<br />
Tailles: 250-255-…-305<br />
Couleur: black/red<br />
Art. no.: 600 726
68 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />
i-type <strong>10</strong> ht one<br />
Niveau: Intermédiaire/Extra Comfort<br />
Last: EC 2200cc/<strong>10</strong>6 mm<br />
Coque: PU/SL<br />
Chausson: HeatFit femme avec entrée arrière<br />
Doublure polaire<br />
Semelle charbon<br />
Bande velcro 35 mm<br />
Boucles: 1 boucle Double Powermicro ajustable en alliage<br />
1 boucle Double Memory<br />
2 crochets supermacro<br />
Caractéristiques: FlexWalkingSole<br />
Softwalk+GripSystem<br />
AutoSkiWalk<br />
Indice de flex: 60<br />
Tailles: 230-235-…-275<br />
Couleur: ivory<br />
Art. no.: 600 727<br />
rr 8<br />
Niveau: Débutant<br />
Coque: PU/SL<br />
Chausson: Location<br />
Semelle charbon<br />
Boucles: 1 boucle plastique<br />
Caractéristiques: Entrée arrière<br />
Tailles: 230-235-…-305<br />
Couleur: black/silver<br />
Art. no.: 605 920<br />
edge j3 ht<br />
Niveau/Last: Intermédiaire<br />
Coque: PU/SL<br />
Chausson: Location junior avec languette<br />
Semelle confort<br />
Boucles: 3 boucles en plastique<br />
Caractéristiques: Construction de coque pour chaussage facile.<br />
Norme adulte<br />
Tailles: 235-245 (with red tongue)<br />
255-265 (with white tongue)<br />
Couleur: red<br />
Art. no.: 608 730
Rental Ski Boot | 69<br />
Bottes de ski de location | 69<br />
Bottes de ski HEAD à CodeS<br />
UniqueS <strong>10</strong>.1 1<br />
MODÈLE<br />
POINTURE<br />
RR 8<br />
EZON 2<br />
I-TYPE<br />
HT/W<br />
EDGE+07<br />
HT/W<br />
VECTOR<br />
HT/W<br />
EDGE J<br />
HT<br />
CARVE<br />
HT<br />
BYS<br />
BYS<br />
EDGE<br />
HT/W<br />
CARVE<br />
HT<br />
DREAM<br />
150<br />
155<br />
160<br />
165<br />
170<br />
175<br />
180<br />
185<br />
190<br />
195<br />
200<br />
205<br />
2<strong>10</strong><br />
215<br />
220<br />
225<br />
230<br />
235<br />
240<br />
245<br />
250<br />
255<br />
260<br />
265<br />
270<br />
275<br />
280<br />
285<br />
290<br />
295<br />
300<br />
305<br />
3<strong>10</strong><br />
320<br />
330<br />
340<br />
B<br />
B<br />
D<br />
D<br />
F<br />
F<br />
I<br />
I<br />
L<br />
L<br />
N<br />
N<br />
P<br />
P<br />
S<br />
S<br />
E<br />
E<br />
H<br />
H<br />
J<br />
J<br />
M<br />
M<br />
O<br />
O<br />
R<br />
R<br />
T<br />
T<br />
W<br />
W<br />
Z<br />
Z<br />
C<br />
C<br />
C<br />
F<br />
F<br />
H<br />
H<br />
K<br />
K<br />
M<br />
M<br />
P<br />
P<br />
R<br />
R<br />
U<br />
U<br />
Y<br />
Y<br />
4<br />
4<br />
D<br />
D<br />
D<br />
D<br />
G<br />
G<br />
I<br />
I<br />
L<br />
L<br />
N<br />
N<br />
Q<br />
Q<br />
S<br />
S<br />
V<br />
V<br />
Z<br />
Z<br />
4<br />
4<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
H<br />
H<br />
J<br />
J<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
B<br />
B<br />
D<br />
D<br />
G<br />
G<br />
I<br />
I<br />
L<br />
L<br />
N<br />
N<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
g<br />
g<br />
g<br />
g<br />
l<br />
l<br />
l<br />
l<br />
q<br />
q<br />
q<br />
q<br />
b<br />
b<br />
b<br />
b<br />
g<br />
g<br />
g<br />
g<br />
j<br />
j<br />
l<br />
l<br />
o<br />
o<br />
q<br />
q<br />
C<br />
C<br />
E<br />
E<br />
G<br />
G<br />
J<br />
J
70 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />
Éléments de base pour<br />
l'ajustement des bottes<br />
de location<br />
1. Demandez au client sa pointure de chaussures<br />
Il est probable que la botte de ski de location lui fera à cette même pointure également. Si vous disposez d'un<br />
différent système de pointure à votre atelier, utilisez l'échelle de conversion à l'endos du manuel. Vous y trouverez<br />
une échelle qui vous permet de comparer tout système de pointure aux points MONDO, le système de mesure<br />
utilisé pour les bottes de ski.<br />
2.Vérifiez les bas du client, ils sont très importants!<br />
Ceci peut vous sembler bizarre, mais les bas font une grande différence quant à la pratique du ski et l'ajustement<br />
des bottes. Ils doivent être secs, minces, ajustés, et préférablement fait d'un mélange synthétique/laine sans un<br />
trop gros motif.<br />
Si les bas sont mouillés, il sera difficile d'insérer la botte et les pieds seront froids tout au long de la journée.<br />
Si les bas sont trop épais, les bottes seront trop serrées et les pieds seront froids et endoloris.<br />
Si les bas sont trop grands, des plis se formeront et ceci causera aussi des douleurs.<br />
Si les bas sont faits de coton, ils resteront humides et les pieds seront gelés.<br />
S'ils ont un motif tridimensionnel, les chances sont élevées que la peau en aura un aussi!<br />
Recommandez à tout client désirant utiliser un bas non approprié d'en acheter une paire plus convenable à la<br />
pratique du ski.<br />
Assurez-vous de connaître le nom du détaillant vendant des bas de ski, si votre atelier n'en tient pas!<br />
3.Voici l'heure venue de démontrer vos connaissances!<br />
Apportez les bottes du client en question. Prenez une botte; ouvrez chacune des boucles, ouvrez les courroies et<br />
tout ce qui peut gêner l'insertion du pied dans la botte. Montrez au client comment les tenir ouvertes lors de<br />
l'insertion. Expliquez-lui comment les ouvrir (à partir des orteils vers le collet) et comment refermer la botte<br />
(du collet en descendant).<br />
Expliquez tout autre ajustement possible. Perfectionnez votre explication tout en vous amusant!<br />
4.Le client insère maintenant la botte!<br />
Si vous l'avez bien expliqué, le client mettra sa botte avec succès! Aidez toute personne qui nécessite votre<br />
assistance.<br />
5.Vérifiez ensuite l'ajustement!<br />
Demandez au client comment il se sent dans la botte. Ne lui demandez-pas si la botte lui fait! Nous ne pouvons<br />
présumer qu'un client de location sait reconnaître un ajustement optimal. Demandez-lui de fléchir ses genoux<br />
vers l'avant à quelques répétitions. Puis, une fois que le client est bien droit debout, demandez-lui si ses orteils<br />
touchent le devant de la botte. Si tel n'est pas le cas, la botte pourrait être trop grande. Une fois dans la position<br />
fléchie, demandez-lui si les orteils touchent toujours le devant. Si tel est le cas, vous devriez essayer une pointure<br />
plus grande. Si les orteils ne touchent pas en cette position, c'est parfait!<br />
Une des meilleures façons de vérifier l'ajustement des bottes de votre inventaire est d'en essayer une vous-même.<br />
Prenez un point trop grand, un point trop court et la pointure idéale, et si possible, allez skier avec. Vous ressentirez<br />
rapidement la sensation et la performance de vos bottes, et trouverez ainsi une meilleure façon de vous exprimer<br />
et de mieux comprendre le client.<br />
6.Notez la botte choisie sur le formulaire de location et<br />
votre dernier commentaire devrait être: Amusez-vous<br />
sur les pentes!
Réparations et entretien<br />
Bottes de ski de location | 71<br />
Changer les boucles et les éléments<br />
crantés<br />
En cas de nécessité de changer les<br />
boucles et/ou les éléments crantés,<br />
procéder de la façon suivante :<br />
lorsque les boucles sont fixées par<br />
rivets, ouvrir à l’aide d’une perceuse<br />
de 6 mm ; lorsque les boucles sont<br />
fixées par vis, un tournevis en croix<br />
conventionnel suffit.<br />
1. Fixer les nouvelles boucles<br />
(ou éléments crantés) à l’aide d’une<br />
pince sur la tige.<br />
2.Fixer la boucle à l’aide des vis et des<br />
écrous joints.<br />
3.Veiller à bien serrer les vis.<br />
Remplacement des courroies de<br />
Velcro Changer la bande Velcro<br />
La bande Velcro est très facile à<br />
changer.<br />
1. Retirer le chausson de la tige.<br />
2.Lorsque la bande Velcro est fixée<br />
par rivet, ouvrir celui-ci à l’aide<br />
d’une perceuse (4 mm) à l’intérieur<br />
de la coque. Retirer ensuite le rivet<br />
puis la bande Velcro usée qui est<br />
alors facile à enlever.<br />
3.Fixer la nouvelle bande Velcro à<br />
l’aide des vis et des écrous joints.<br />
Changer les talons<br />
Le changement des talons est particulièrement<br />
important pour les<br />
magasins de location.<br />
1. Dévisser et retirer les talons usés.<br />
Les vis qui ne s’ouvrent plus à<br />
l’aide du tournevis seront fraisées<br />
à l’aide d’une fraise sphérique.<br />
2.Placer les nouveaux talons et les<br />
fixer à l’aide des vis jointes.<br />
Entretien: il convient d’observer les règles suivantes afin d’éviter l’endommagement ou l’usure excessive des<br />
matériaux ou des mécanismes.<br />
• Nettoyer les chaussures de ski uniquement à l’eau.<br />
• N’utiliser aucun produit chimique pour le nettoyage.<br />
• Après la journée de ski, faire sécher le chausson loin de toute source de chaleur telle que radiateur, cheminée, etc.<br />
• Bien laisser sécher les chaussures avant de les ranger pour une période prolongée.<br />
• Laisser les mécanismes des boucles ouverts pour stocker les chaussures de ski.<br />
• Ranger les chaussures de ski dans un lieu sec, au mieux dans leur emballage d’origine.
72 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />
Collection de pièces de rechaNge–<br />
Bottes de Location <strong>10</strong>.1 1<br />
BOUCLE<br />
D’EXTENSION<br />
BOUCLE<br />
LONGUE<br />
BOUCLE<br />
COURTE<br />
MODÈLES<br />
pour<br />
FEMMES<br />
et pour<br />
HOMMES<br />
COLLANT<br />
ÉTIQUETTE<br />
POUR CODE<br />
À BARRES<br />
PORTE<br />
CODE A<br />
BARRE<br />
COURROIE DE VELCRO<br />
COUSSINET<br />
DE SEMELLE<br />
SET<br />
velcro 60115300 263362 up to 240<br />
b 60115246 3382<br />
VECTOR 1<strong>10</strong> HT<br />
kit velcro adjustment 60115558 4196<br />
velcro 60115300 263366 from 250 up to 265<br />
b a<br />
d<br />
a 60115245 3382 c 60115247 2640 60115838 0014 60113<strong>12</strong>1 601155<strong>10</strong><br />
velcro 60115300 263369 from 270 up to 285<br />
velcro 60115300 263372 from 290 up to 305<br />
d 60115247 2640<br />
c<br />
b 60115649 3925<br />
velcro 60115<strong>12</strong>7 320864 up to 255<br />
velcro fixation 60113651 4<strong>10</strong>2<br />
velcro 60115632 328564 from 260 up to 265 up to 255<br />
velcro fixation 60113632<br />
60113118<br />
a 60115648 3925 c 60115650 3925 60115838 0014 60113<strong>12</strong>0<br />
velcro 60115632 328566 from 270 to 285<br />
from 260<br />
velcro fixation 60113632<br />
60113642<br />
EDGE+ <strong>10</strong> HT<br />
up to 255<br />
60115027<br />
d<br />
b<br />
from 260<br />
60115028<br />
a<br />
velcro 60115632 328568 from 290 to 305<br />
velcro fixation 60113632<br />
d 60115649 3925<br />
c<br />
velcro 60115632 328564 up to 265<br />
b 60115263 3370<br />
velcro fixation 60113632<br />
velcro 60115632 328566 from 270 up to 285<br />
up to 320<br />
up to 325<br />
velcro fixation 60113632<br />
60115509 0014<br />
60113642<br />
a 60115262 3370 c 60115263 3370 velcro 60115632 328568 from 290 to 305<br />
60113<strong>12</strong>0 60113643<br />
from 330<br />
velcro fixation 60113632<br />
from 330<br />
60115834 0014<br />
60113118<br />
velcro 60115632 328571 from 3<strong>10</strong> to 325<br />
velcro fixation 60113632<br />
d 60115263 3370<br />
EDGE+ 9 HT<br />
d<br />
b<br />
a<br />
c<br />
velcro 601<strong>12</strong>833 246668 from 330 to 340<br />
velcro fixation 60011580<br />
b 60115263 3370<br />
EDGE+ 9 HT ONE<br />
velcro 60115<strong>12</strong>7 320864 up to 265<br />
velcro fixation 60113651 4<strong>10</strong>2<br />
a 60115262 3370 c 60115263 3370 60115509 0014 60113118 60113<strong>12</strong>0 60115029<br />
velcro 60113722 320866 from 270 to 285<br />
d<br />
b<br />
a<br />
d 60115263 3370<br />
c<br />
EDGE 7.5 HT<br />
velcro 601<strong>12</strong>833 246661 up to 265<br />
velcro fixation 60011580<br />
60115834 0014 60113118 60113<strong>12</strong>0 60115030 601<strong>12</strong>657<br />
velcro 601<strong>12</strong>833 246664 from 270 to 285<br />
velcro fixation 60011580<br />
b R 60113735 2929<br />
b L 60113736 2929<br />
d<br />
c R 60113735 2929<br />
c L 60113736 2929<br />
a R 60113731 2929<br />
a L 60113732 2929<br />
b<br />
a<br />
velcro 601<strong>12</strong>833 246666 from 290 to 305<br />
velcro fixation 60011580<br />
d R 60113735 2929<br />
d L 60113736 2929<br />
c<br />
I-TYPE <strong>10</strong> HT<br />
velcro 60115201 328563 up to 265<br />
velcro fixation 60115062<br />
60115070 0097 60113118 60113<strong>12</strong>0 601<strong>12</strong>646<br />
velcro 60115201 328566 from 270<br />
velcro fixation 60115062<br />
a BIG R<br />
60113791 3006<br />
b<br />
a BIG L<br />
60113792 3006<br />
a<br />
a<br />
c 60115650 3925
MODÈLES<br />
pour<br />
FEMMES<br />
et pour<br />
BOUCLE<br />
D’EXTENSION<br />
COLLANT<br />
ÉTIQUETTE<br />
POUR CODE<br />
À BARRES<br />
PORTE<br />
CODE A<br />
BARRE<br />
COURROIE DE VELCRO<br />
COUSSINET<br />
DE SEMELLE<br />
SET<br />
HOMMES BOUCLE BOUCLE<br />
COURTE COURTE<br />
I-TYPE <strong>10</strong> HT ONE<br />
velcro 60115203 329463 up to 265<br />
velcro fixation 60011580 0097<br />
60115070 0097 60113118 60113<strong>12</strong>0 601<strong>12</strong>646<br />
velcro 60115203 329466 up to 270<br />
velcro fixation 60011580 0097<br />
a BIG R<br />
60113791 3006<br />
b<br />
a<br />
a BIG L<br />
60113792 3006<br />
a<br />
c 60115650 3925<br />
RR 8<br />
a<br />
a 60115231 0097 60115833 0014 60113<strong>12</strong>1 60<strong>111</strong>967 601<strong>12</strong>671<br />
EDGE J3 HT<br />
b 60113245 2725<br />
c<br />
a 60113244 2725 60115838 0014 60113<strong>12</strong>1 60115095<br />
a<br />
c 60113245 2725<br />
b<br />
EZON 2 BYS HP<br />
velcro 60115256 329363 up to 265<br />
velcro fixation 60011580 0097<br />
60115834 0014 velcro 60115256 329366 from 270 to 305<br />
60113<strong>12</strong>0 60113642 601<strong>12</strong>650 601<strong>12</strong>657<br />
velcro fixation 60011580 0097<br />
b R 60113735 2929<br />
b L 60113736 2929<br />
d<br />
c R 60113735 2929<br />
c L 60113736 2929<br />
a R 60113731 2929<br />
a L 60113732 2929<br />
b<br />
a<br />
Bottes de Rental ski de Ski location Boot | 73<br />
velcro 60115256 329373 from 3<strong>10</strong><br />
velcro fixation 60011580 0097<br />
d R 60113735 2929<br />
d L 60113736 2929<br />
c<br />
BYS<br />
b R 60113733 2929<br />
b L 60113734 2929<br />
c<br />
60115834 0014 60113<strong>12</strong>1 601<strong>12</strong>650 601<strong>12</strong>657<br />
c R 60113733 2929<br />
c L 60113734 2929<br />
from 31<br />
a 60113731 2929<br />
a<br />
60113732 2929<br />
d R 60113733 2929<br />
d L 60113734 2929<br />
b
74 74 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />
Rental Ski Boot | 74<br />
Collection de pièces de rechaNge–<br />
Bottes de Location <strong>10</strong>.1 1<br />
BOUCLE<br />
D’EXTENSION<br />
COUSSINET<br />
DE SEMELLE<br />
SET<br />
BOUCLE<br />
LONGUE<br />
BOUCLE<br />
COURTE<br />
MODÈLES<br />
pour<br />
FEMMES<br />
et pour<br />
HOMMES<br />
COLLANT<br />
ÉTIQUETTE<br />
POUR CODE<br />
À BARRES<br />
PORTE<br />
CODE A<br />
BARRE<br />
COURROIE DE VELCRO<br />
CARVE HT 2 B 2 YS<br />
b<br />
a 60113244 2725 b 60113245 2725 60115830 0014 60113<strong>12</strong>1 60115094<br />
a<br />
CARVE HT 1 B 2 YS<br />
b<br />
b 60113245 2725 60115830 0014 60113<strong>12</strong>1 60<strong>111</strong>969
CaSQueS<br />
rental pro Jr<br />
Caractéristiques: MONO CORE par moulage, Coque Lower Microshell (avant et arrière),<br />
PC Power Shell, Ventilation thermale automatique, Doublure de<br />
bonnet codée par couleurs, Cache-cou codé par couleur, Micro<br />
molleton doux à perforations, protecteurs contre intempéries (ferme<br />
les ouvertures de ventilation en cas de gros vents), Tissu suédé ultra<br />
doux, Oreillettes et Cache-cou amovibles, Fini lustré, toutes les pièces<br />
de rechange et autocollants peuvent être commandés séparément<br />
(cache-cou, doublure de bonnet, boucles et courroies)<br />
Certification: CE EN <strong>10</strong>77, Class B ASTM F 2040<br />
Tailles: XS (52.0 – 53.5), S (53.5 – 55.5), M (55.5 – 57.0)<br />
Art. no.: 329 509<br />
rental Jr<br />
rental pro sr<br />
rental sr<br />
Casques de location | 75<br />
Caractéristiques: MONO CORE par moulage, Microcoque inférieure (à l’avant & l’arrière),<br />
PC Power Shell, Ventilation thermale automatique, Doublure de bonnet<br />
complet codée par couleurs, Cache-cou codé par couleur, Micro molleton<br />
doux à perforations, protecteur contre intempéries, Tissu suédé,<br />
Oreillettes et Cache-cou amovibles, Fini lustré, toutes les pièces de<br />
rechange et autocollants peuvent être commandés séparément<br />
(cache-cou, doublure de bonnet, boucles et courroies)<br />
Certification: CE EN <strong>10</strong>77, Class B ASTM F 2040<br />
Tailles: S (53.5 – 55.5), M (55.5 – 57.0),<br />
L (57.0 – 59.0), XL (59.0 – 60.5),<br />
XXL (60.5 – 62.5)<br />
Art. no.: 329 <strong>10</strong>9<br />
Caractéristiques: Technologie de coquille Durable ABS, Ventilation thermale, Ventilation<br />
réglable à l’avant, Oreillettes en velours doux, Oreillettes non amovibles,<br />
Mentonnière non amovible,Doublure de velours, Courroie non amovible<br />
pour lunettes protectrices Indicateur de grandeurs – Système code<br />
par couleur, Fini lustré<br />
Certification: CE EN <strong>10</strong>77, ASTM F 2040<br />
Tailles: S (53.0 – 54.0), M (55.0 – 56.0), L (57.0 – 58.0),<br />
XL (59.0 – 60.0), XXL (61.0 – 62.0)<br />
Art. no.: 327 <strong>10</strong>6<br />
Caractéristiques: Technologie de coquille Durable ABS, Ventilation thermale, Oreillettes<br />
en velours doux, Oreillettes non amovibles, Mentonnière non amovible,<br />
Courroie non amovible pour lunettes protectrices, Doublure de velours,<br />
indicateur de tailles – Système de codage par couleurs, Fini lustré<br />
Certification: CE EN <strong>10</strong>77, ASTM F 2040<br />
Tailles: XXS (49.0 – 50.0), XS (51.0 – 52.0), S (53.0 – 54.0)<br />
Art. no.: 327 506
76 | Casques de location<br />
Renseignements généraux<br />
Les casques de sports d’hiver de marque HEAD ont été<br />
conçus et fabriqués dans le strict respect des normes de<br />
sécurité européenne (EN <strong>10</strong>77) et/ou américaine (ASTM F<br />
2040. La Consumer Product Safety Commission des États-<br />
Unis conclut que le port d’un tel casque homologué selon<br />
ces normes « fournira une protection adéquate pour<br />
réduire le risque de traumatisme crânien ». Les tests indépendants<br />
des casques répondant à ces normes ont été<br />
réalisés par CRITT Sport Loisiers, Châtellerault, France<br />
(EN <strong>10</strong>77) et par le Southern Impact Research Center LLC,<br />
Knoxville, Tennessee, États-Unis (ASTM F 2040).<br />
Les casques de sports d’hiver de marque HEAD sont<br />
fabriqués par HEAD Sport GmbH, Wuhrkopfweg 1,<br />
A-6921 Kennelbach, Autriche.<br />
L’usine est en Chine.<br />
Mesures générales de<br />
sécurité<br />
• Les casques doivent être correctement ajustés selon<br />
chaque utilisateur afin d’optimiser la protection.<br />
• Les casques protecteurs peuvent ne pas protéger contre<br />
tous les impacts prévisibles. La pratique du ski et du<br />
snowboard peut exposer l'utilisateur à des forces d’impact<br />
dépassant les limites protectrices assurées tout casque,<br />
et les casques ne protègent pas contre les blessures au<br />
cou, à la colonne vertébrale, au visage ou à toute autre<br />
partie du corps.<br />
• La pratique du ski ou du snowboard (de la planche à<br />
neige) comporte certains dangers. Même les accidents à<br />
vitesse réduite peuvent causer des blessures graves ou<br />
même fatales.<br />
• Les casques de location HEAD sont exclusivement conçus<br />
pour l’usage durant le ski ou la planche à neige de manière<br />
récréative sur neige. Ils ne sont pas adaptés pour l'utilisation<br />
en compétition à haute vitesse, les sports extrêmes,<br />
le cyclisme, sports motorisés, sports sur glace, ou toute<br />
activité impliquant des véhicules à moteur ou sur les voies<br />
publiques.<br />
• Une collision, un accident ou une chute peuvent causer<br />
des dommages invisibles au casque. Si un casque a été<br />
impliqué dans une collision, un accident ou dans une chute,<br />
ou s'il y a des dommages visibles sur la coque, doublure,<br />
ou boucle, le casque doit être détruit ou échangé.<br />
Contactez HEAD si vous avez des questions.<br />
• Sensibilisez vos clients de location à emprunter les pistes<br />
de façon responsable, et de suivre toutes les consignes<br />
de sécurité pour réduire le risque des accidents.<br />
Taille de casque de location<br />
et circonférence de la tête<br />
RENTAL SR CHROME RENTAL JR ORANGE<br />
Taille S 53.0 - 54.0 cm<br />
Taille M 55.5 - 57.0 cm<br />
Taille L 57.0 - 59.0 cm<br />
Taille XL 59.0 - 60.5 cm<br />
Taille XXL 60.5 - 62.5 cm<br />
Taille XXS 49.0 - 50.0 cm<br />
Taille XS 51.0 - 52.0 cm<br />
Taille S 53.0 - 54.0 cm<br />
Taille M 55.0 - 56.0 cm<br />
Assemblage/Réglage<br />
Lorsque vous louez nos casques, essayez d'abord différentes<br />
tailles jusqu'à ce que vous trouviez celui qui convient le mieux.<br />
Les casques ne remplissent leur fonction de protection que<br />
si l’ajustement est parfait, en choisissant la taille appropriée<br />
puis en effectuant les ajustements nécessaires - vérifiez<br />
l’ajustement avant chaque utilisation:<br />
• Ajustez le casque de location à la taille de la tête du client<br />
avec la courroie du coussinet des oreilles, qui est réglable<br />
en longueur, puis en ajustant le dispositif de réglage dans<br />
la région du cou. (fig. 1)<br />
• Assurez-vous que la face avant du casque de location soit<br />
appuyée contre la tête, légèrement au-dessus des sourcils.<br />
(fig. 2)<br />
fig. 1 fig. 2<br />
• Le casque de location doit être utilisé uniquement avec<br />
les pièces d'origine pour fixer en place. Afin de fermer la<br />
mentonnière, insérez un côté de la fermeture dans l'autre<br />
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Assurez-vous,<br />
en tirant légèrement les deux extrémités des courroies,<br />
que le verrouillage fonctionne correctement. Une fois<br />
verrouillée, la mentonnière devrait être bien ajustée sur<br />
le menton. Afin d'ouvrir la fermeture au menton, appuyez<br />
sur le bouton rouge et tirez sur les deux courroies.<br />
• Si nécessaire, les oreillettes peuvent être fixées au casque<br />
en utilisant les éléments de fixation inclus Si les oreillettes<br />
ont des boucles pour retenir la mentonnière, elles doivent<br />
être fixées à travers ces boucles. Les oreillettes doivent<br />
être retirées du casque uniquement à la température<br />
ambiante afin d'éviter la rupture des goupilles de fixation<br />
à basse température.<br />
• S'il vous plaît, dites au client d'utiliser uniquement des<br />
lunettes de ski/snowboard conçues pour l'utilisation avec<br />
un casque de ski / snowboard. Montrez au client comment<br />
fixer les lunettes par-dessus le casque de location et<br />
comment les fixer dans la boucle à l'arrière.<br />
• Pour vérifier le bon ajustement, prenez le casque à deux<br />
mains et essayez de le déplacer d'un côté à l'autre et de<br />
l'avant et de l'arrière. Le casque doit être bien ajusté et<br />
ne pas bouger excessivement.<br />
Évaluation et inspection<br />
régulières<br />
En tant que détaillant HEAD autorisé pour la location, il en<br />
revient à vous d’inspecter les casques de location chaque<br />
jour, dès leur retour. L’inspection fait partie intégrante du<br />
processus, puisque les casques endommagés ne peuvent<br />
assurer la sécurité optimale des futurs clients.<br />
Lors de chaque retour de casque, posez à votre client les<br />
questions suivantes:<br />
• Êtes-vous tombé en portant le casque? Si oui, quelle était<br />
la gravité de votre chute?<br />
• Avez-vous frappé votre tête? Si oui, à quel degré d’impact?<br />
• Avez-vous constaté des pièces brisées ou avez-vous eu<br />
des problèmes avec ce casque?<br />
Inspecter le casque après chaque utilisation pour les<br />
éléments suivants:<br />
• Observez pour vous assurer qu'il n'y a pas de fissures ou<br />
des bosses dans la coque du casque ou de la doublure;<br />
• Les courroies et les boucles doivent être intactes et<br />
fonctionner adéquatement – remplacez les pièces<br />
manquantes ou endommagées avec des pièces HEAD<br />
authentiques;<br />
• Confirmez que toutes les étiquettes sont en place.
Les casques doivent être fournis au client avec toutes les<br />
étiquettes, doublures, courroies et autres composantes<br />
comme HEAD l’a indiqué. Les casques endommagés peuvent<br />
avoir une capacité de protection restreinte, et ils doivent<br />
être détruits. Ne louez pas, ne vendez pas ou même ne<br />
donnez pas un casque qui a été compromis par des dommages,<br />
la surutilisation ou un mauvais entreposage ou<br />
entretien.<br />
Les casques ont une durée de vie limitée, et ils protègent<br />
l'utilisateur en s'autodétruisant afin d’absorber l’impact<br />
qui, autrement, serait subi par la tête. Si vous n'êtes pas<br />
sûr que le casque est adéquat pour être loué de nouveau,<br />
veuillez contacter HEAD ou tout simplement détruisez le<br />
casque.<br />
Entretien<br />
Bonnet de location<br />
Pour aider à prévenir les poux dans vos casques de location<br />
et aider à garder vos casques sanitaires, HEAD recommande<br />
d'utiliser ses bonnets de location. (Pièce n ° 375<strong>10</strong>6 (adultes)<br />
et (Pièce n ° 375206 (Jr).<br />
Veuillez contacter votre représentant pour plus d'informations<br />
sur nos bonnets de location. Le bonnet de location<br />
est un excellent moyen d’offrir une protection contre la<br />
saleté, les poux et les bactéries à votre client de location.<br />
Rangement après usage<br />
Après utilisation, rangez les casques dans un endroit sec<br />
à température ambiante avec une bonne ventilation. Ne<br />
rangez pas votre casque en plein soleil ou à des températures<br />
élevées.<br />
Solvants et nettoyage<br />
Utiliser un savon doux et de l'eau pour nettoyer le casque,<br />
la doublure, les courroies et les boucles. Ne pas utiliser de<br />
solvants ou de produits chimiques, car ils peuvent causer<br />
des dommages.<br />
Comment assurer un suivi de<br />
votre inventaire de location<br />
En tant que détaillant de location autorisé des produits<br />
HEAD, la tenue des registres de votre inventaire de location<br />
est votre responsabilité. Rappelez-vous que seuls les casques<br />
protecteurs spécialement conçus par HEAD pour<br />
l’usage en location de ski peuvent servir aux clients de<br />
location et de démos. Tous les autres casques sont destinés<br />
à la vente au détail exclusivement.<br />
L’identification de vos casques<br />
Chaque casque dans l’inventaire de location doit être identifié<br />
de façon individuelle à l’aide d’un code unique, afin que<br />
ce casque précis loué à un tel client de l’atelier lors de telle<br />
journée puisse être identifiable sur l’Entente de location du<br />
client, ainsi qu’à vos registres d’inventaire.<br />
Le code de suivi du Casque doit être indiqué sur l’extérieur<br />
de la coquille du casque, ou sur la doublure interne à l’aide<br />
d’un marqueur permanent ou étiquette imperméable qui<br />
résistera à l’usure pour la durée de vie du casque.<br />
Registre d’inventaire<br />
Tenez un registre de vos casques de location qui vous permettra<br />
d’identifier chaque casque dans votre inventaire, en<br />
les classant par modèles, tailles, date de mise en service,<br />
date retiré du service, et autres renseignements pertinents.<br />
Un exemple de formulaire pour vos registres d’inventaire<br />
vous est présenté à la fin de ce manuel. Conservez vos registres<br />
d’inventaire de location pour un minimum de cinq<br />
ans une fois que tous ces casques de location seront retirés<br />
du service de location.<br />
Casques de location | 77<br />
Entente de location et de<br />
démos<br />
Chacune des transactions de location et prêts de démonstrateurs<br />
et tout autre échange similaire doit être correctement<br />
documentée à l’aide de l’entente de location/démo<br />
appropriée. Cette entente représente bien plus qu’un simple<br />
reçu ou encore une «exonération de responsabilité».<br />
L’entente de location/démo confirme que le casque fut<br />
ajusté de la façon appropriée tel que recommandé, et que<br />
l’utilisateur fut bien informé des risques et autres renseignements<br />
pertinents. L’entente de location/démo procure un<br />
service important pour vos clients, et jusqu’à un certain<br />
niveau elle sert à la fois de protection légale pour le détaillant<br />
et pour HEAD dans l’éventualité d’une réclamation<br />
formelle pour poursuite.<br />
Conservez vos ententes de location pour une période d’un<br />
moins cinq ans suivant la transaction de location.<br />
Vous trouverez ci-joint un exemple de formulaire répondants<br />
aux besoins de HEAD. Chaque atelier ou boutique est<br />
libre d’utiliser ses propres formulaires, mais pour s’assurer<br />
que chaque transaction respecte les préalables établis par<br />
HEAD pour l’indemnisation conditionnelle, toute entente<br />
de location/démo doit contenir les conditions et<br />
informations suivantes:<br />
Données du client et reliées à la transaction<br />
L’entente de location/démo doit inclure les renseignements<br />
suivants pour chaque transaction impliquant un individu:<br />
• Nom, adresse et numéro de téléphone de l’emplacement<br />
de la location;<br />
• Date de la transaction;<br />
• Le nom, l'adresse, l'âge et le numéro de téléphone du<br />
client; quand le casque sera utilisé par un mineur,<br />
obtenez ces informations tant pour le mineur que pour<br />
le parent du mineur ou le tuteur;<br />
• Le numéro d'inventaire ou le code qui permet au casque<br />
d'être spécifiquement identifié séparément de tous les<br />
autres; le modèle, la couleur et la taille du casque peuvent<br />
être marqués sur le contrat de location ou dans le registre<br />
d'inventaire;<br />
• La signature d'un employé de l'atelier certifié pour l'année<br />
en cours à titre de technicien de casque de location HEAD,<br />
qui servira de confirmation que le casque a été correctement<br />
ajusté au client et que tous les aspects du casque<br />
et la transaction observent les instructions de HEAD, tel<br />
que spécifié dans ce manuel; ainsi que<br />
• La signature du client, qui confirmera l'accord du client<br />
aux termes de la location, qu’il ou elle assume les risques<br />
tout en se liant à l'entente de décharge de responsabilité;<br />
que le casque du client a été correctement ajusté à sa<br />
tête et que toutes les informations nécessaires et<br />
instructions ont été remises au client.<br />
Avis, acceptation des risques et décharge de<br />
responsabilité<br />
Votre entente de location ou de démos doit inclure:<br />
• un avis stipulant qu‘aucun casque ne peut protéger<br />
l'utilisateur contre tous les impacts prévisibles à la tête,<br />
que de skier ou de faire de la planche à neige peut<br />
exposer l'utilisateur à des forces qui dépassent les<br />
limites de la protection offerte par le casque, et que le<br />
casque ne protège pas des blessures au cou, à la colonne<br />
vertébrale ou à toute autre partie du corps, ainsi que<br />
l'acceptation du client que ces limitations sont des risques<br />
inhérents à l‘activité choisie par le client;<br />
• l'acceptation du client d‘assumer tous les risques de<br />
mortalité ou de blessures à toute partie du corps de
78 | Casques de location<br />
l'utilisateur du casque, notamment ceux qui peuvent<br />
résulter de l'utilisation du casque;<br />
• l'acceptation du client que, dans toute la mesure permise<br />
par la loi, le client doit dégager de toute responsabilité<br />
le détaillant HEAD <strong>Tyrolia</strong> autorisé, HEAD <strong>USA</strong> Inc. dba<br />
HEAD <strong>Tyrolia</strong> Wintersports <strong>USA</strong> (Head Canada Inc. au<br />
Canada), et tous les fabricants et les distributeurs du<br />
casque et ses composantes, ainsi que leurs propriétaires,<br />
agents, employés et sociétés affiliées, de toute responsabilité<br />
ou obligation juridique pour toutes les blessures,<br />
les dommages ou le décès de tout utilisateur du casque,<br />
que ce soit résultant d'une négligence ou de toute autre<br />
cause, et à les défendre et à les indemniser en cas de<br />
réclamation ou de poursuite en justice pour blessures,<br />
dommages ou décès relatifs au ski, à la planche à neige<br />
ou à des activités connexes liées à l'utilisation du casque;<br />
• une déclaration voulant que le casque doive s’ajuster<br />
parfaitement afin de maximiser ses performances et<br />
qu'il soit utilisé uniquement par le client pour qui il a été<br />
ajusté, avec la reconnaissance par le client que le casque<br />
a été correctement ajusté par le détaillant HEAD autorisé,<br />
que toutes les instructions sur l'utilisation du casque ont<br />
été clairement expliquées et en vertu desquelles le client<br />
comprend la fonction du casque;<br />
• l’acceptation du client que, si le casque est endommagé<br />
ou impliqué dans tout genre d'accident, le client devra<br />
retourner immédiatement le casque à la boutique et<br />
produire un rapport sur l'accident ou les dommages, et<br />
• d'autres langues, au besoin, pour optimiser la validité<br />
juridique et la force exécutoire de l'acceptation en<br />
vertu des lois de l'État ou de la province du détaillant<br />
autorisé HEAD.<br />
Les lois de certains États ou provinces peuvent limiter le<br />
caractère exécutoire de la décharge de responsabilité,<br />
l’acceptation du risque ou les conventions d'indemnisation.<br />
Même si quelques États ou provinces n'appliquent pas ces<br />
ententes, le document doit être signé, s'il peut être fait en<br />
toute légalité, car il prodigue des avertissements et d‘autres<br />
informations au client, et il est possible que l'entente signée<br />
à un endroit puisse avoir une signification juridique<br />
dans un autre qui traite de telles ententes différemment.<br />
Si vous avez des questions quant à savoir si l'entente que<br />
vous utilisez est légale et offre une protection maximale<br />
dans votre province, vous devriez demander l’avis d’un conseiller<br />
juridique qualifié. Si vous avez des questions quant<br />
à savoir si votre contrat est conforme aux exigences de<br />
HEAD, veuillez l'envoyer à HEAD pour examen et<br />
approbation.<br />
Certains magasins peuvent préférer utiliser un formulaire<br />
de contrat de location pour tous les équipements, par<br />
exemple, skis, planches à neige et casques. Ce formulaire<br />
est acceptable, mais seulement si le contrat de location<br />
comprend toutes les mises en garde appropriées et les<br />
déclarations des risques pour les casques. Un formulaire<br />
combiné qui est acceptable pour HEAD est inclus avec ce<br />
manuel.<br />
Accidents et blessures<br />
Discutez avec vos clients<br />
Les accidents et les blessures sont inhérents au ski et à la<br />
planche à neige. Les casques protecteurs peuvent aider à<br />
protéger contre certaines blessures à la tête, mais le ski<br />
et la planche à neige peuvent exposer des personnes à des<br />
forces qui dépassent les limitations de la protection offerte<br />
par un casque, et les casques ne protègent pas contre les<br />
blessures au cou, au dos, au visage ou à toute autre partie<br />
du corps.<br />
Lorsqu’une blessure a été signalée, ou si un client, un ami<br />
ou un membre de la famille fait des commentaires sur une<br />
action en justice ou une poursuite, il est important d'observer,<br />
d'écouter et de recueillir de l'information. En parlant<br />
avec une personne blessée, sa famille ou des amis, soyez<br />
poli et plein de compassion, mais ne vous excusez pas, ne<br />
vous impliquez pas dans une confrontation, ni dans des<br />
discussions de blâme, de faute, d’indemnité, ou « qui payera<br />
la note ». S'il y a une action en justice ou une poursuite, les<br />
avocats et les experts se pencheront sur ces questions après<br />
avoir terminé leurs enquêtes et analyses. Des déclarations<br />
bien intentionnées faites sans connaître tous les faits pertinents<br />
et les aspects juridiques peuvent conduire à des<br />
malentendus, et doivent être évitées.<br />
Si quelqu'un pose des questions sur des sujets tels que le<br />
procès, le blâme, la faute, si un produit est défectueux, le<br />
paiement des factures de soins médicaux ou d'autres aspects<br />
d'ordre juridique, il est préférable de dire quelque<br />
chose comme «tout ce que je peux faire maintenant est<br />
de recueillir des informations. Je ne suis pas autorisé à<br />
discuter d’accidents, de la responsabilité ou des réclamations<br />
d’ordre légales, mais s'il y a quelque chose que vous<br />
voulez que je partage à mes supérieurs, je le ferai». Rappelez-vous<br />
que rien n'est «confidentiel», et si quelqu'un<br />
persiste à vouloir vous inciter dans des discussions sur<br />
ces sujets, il est préférable de mettre fin à la conversation<br />
poliment et de produire un rapport sur les circonstances<br />
immédiatement à HEAD, à titre de réclamation potentielle.<br />
Inspection et rapport à la suite d’un accident<br />
Si une blessure a été signalée concernant un casque HEAD,<br />
peu importe son manque d’importance apparent à ce<br />
moment, tous les efforts devraient être faits pour se réapproprier<br />
le casque, l'inspecter, et le maintenir intact pour<br />
une éventuelle utilisation comme preuve dans une réclamation<br />
ou une poursuite. Ne retournez pas le casque à<br />
l'inventaire ou ne permettez pas aux autres de faire quelque<br />
chose avec celui-ci. Dès que possible, commencer à remplir<br />
un rapport d’inspection à la suite d’un accident sur le casque<br />
HEAD Protection®. Remplissez le rapport de façon<br />
très précise, racontez seulement les faits et ne faites pas<br />
de commentaires éditoriaux. N’assumez rien ou ne devinez<br />
pas la situation. Si certaines des informations demandées<br />
dans le rapport ne sont pas connues ou ne sont pas disponibles,<br />
il suffit d’écrire « je ne sais pas » ou « non disponibles<br />
» et terminez le rapport avec les informations disponibles.<br />
Répondre aux réclamations et aux poursuites en justice<br />
Avertissez HEAD et votre assureur dès la réception d'une<br />
poursuite, d’une lettre d'avocat ou d'une autre plainte<br />
écrite, réclamation ou demande d'indemnisation. Vous<br />
devez fournir une copie de l'avis de réclamation (y compris<br />
les lettres ou documents légaux), une copie du formulaire<br />
d’inspection du casque à la suite d’un accident, et les copies<br />
du contrat de location, le registre d’inventaire du casque,<br />
les dossiers de certification pour les employés concernés<br />
et d'autres documents se rapportant à la demande. Si vous<br />
avez toujours le casque et qu’il n'a pas encore été mis de<br />
côté, trouvez-le immédiatement et gardez-le dans un endroit<br />
sûr. Ne faites pas de déclarations ou ne discutez pas<br />
de quoi que ce soit sur l'affaire jusqu'à ce que vous ayez<br />
parlé à HEAD et votre assureur. Les poursuites sont des<br />
affaires sérieuses, et vous devez confier tous les aspects<br />
d’ordre juridique aux avocats.<br />
Indemnisation pour la<br />
location de produits HEAD<br />
Protection<br />
Si vous êtes présentement un Détaillant Autorisé HEAD qui
est également autorisé par HEAD à louer ou à prêter des<br />
démonstrateurs (et non seulement les vendre) de casques<br />
de marque HEAD, vous avez droit de participer à l'offre de<br />
HEAD pour l'indemnité contractuelle conditionnelle, comme<br />
indiqué dans l'Entente courante des Détaillants Autorisés<br />
de HEAD <strong>USA</strong> Inc. ou HEAD Canada Inc. et dans ce Manuel<br />
de Location de Casques protecteurs HEAD. Afin de profiter<br />
de cette offre, vous devez procéder comme suit:<br />
• Détenir en filière une copie de l’Entente courante (20<strong>10</strong>-<br />
201 1) des Détaillants Autorisés émise par HEAD, vous<br />
autorisant à agir à titre de Détaillant Autorisé HEAD<br />
Protection® pour la location et les démos, et respecter<br />
les conformités de ses dispositions;<br />
• Se conformer à toutes les exigences de ce Manuel de<br />
location de casques HEAD, y compris tous les dossiers<br />
et registres et les besoins de formation des employés; et<br />
• Utilisez uniquement des modèles de casques qui sont<br />
actuellement autorisés par HEAD aux fins de locationdémos;<br />
pour la période 20<strong>10</strong>-201 1, les modèles suivants<br />
sont les seuls modèles autorisés pour la location ou les<br />
programmes démos :<br />
327<strong>10</strong>6 Rental SR Chrome<br />
327506 Rental JR Orange<br />
329<strong>10</strong>9 Rental PRO SR<br />
329509 Rental PRO JR<br />
Rappelez-vous, il incombe au Détaillant de location HEAD<br />
à s'assurer que ses employés soient tous formés et certifiés,<br />
et de voir au strict respect de l'Entente de location pour les<br />
Détaillants Autorisés HEAD <strong>USA</strong> Inc. ou HEAD Canada Inc.,<br />
et de ce Manuel de location de casques HEAD. Pour être<br />
certifiés, les employés doivent lire et se familiariser avec<br />
ce manuel de location de casques HEAD dans le cadre de<br />
leur formation, le détaillant de location HEAD doit retourner<br />
le Formulaire de Formation des Employés dûment rempli<br />
pour chaque employé aux bureaux de HEAD. Un contrat de<br />
location qui n'a pas la signature d'un employé certifié ne<br />
respecte pas les conditions d'indemnisation.<br />
Gardez vos contrats de location, les registres d'inventaire<br />
et les rapports d'inspection après accidents, ainsi que les<br />
casques et pièces impliqués dans tout incident pour lesquels<br />
vous avez préparé un rapport d'inspection après l'accident,<br />
pour une durée d'au moins cinq ans à compter de la date<br />
de la transaction, ou encore d'un an suivant le délai de<br />
prescription en cas de négligence et d'instance de responsabilité<br />
associée aux produits dans votre État ou province,<br />
selon celle qui est la plus longue des deux.<br />
Il n'existe absolument aucune indemnisation de quelque<br />
nature pour toute vente ou le don d'un casque usagé, autre<br />
qu'un casque qui a été loué à un seul client exclusivement,<br />
dans de tels cas, le détaillant HEAD autorisé peut vendre<br />
ce casque à ce même client de location tant que le casque<br />
est en bon état et est fourni au client avec toutes les étiquettes,<br />
doublures, courroies et autres éléments d'origine<br />
tel que fourni par HEAD.<br />
HEAD <strong>USA</strong> INC.<br />
Shore Pointe, 1 Selleck <strong>St</strong>reet<br />
Norwalk, CT 06855<br />
<strong>USA</strong><br />
Phone: 800-874-3235<br />
203-855-8666<br />
Fax: 203-855-5719<br />
www.ridehead.com<br />
HEAD CANADA INC.<br />
P.O. Box 3620, <strong>St</strong>ation Main<br />
Guelph, Ontario N1H 7H1<br />
Canada<br />
Phone: 800-265-7257<br />
519-822-1576<br />
Fax. 519-822-2202<br />
www.ridehead.com<br />
Casques de location | 79
80 | Casques de location<br />
RAPPORT D’INSPECTION POST-ACCIDENT DE CASQUE HEAD ® PROTECTION TM<br />
Remplissez toutes les cases et joignez à ce rapport les copies de tout contrat de location, archives d’entretien ou d’entrée au service et<br />
autres documents pertinents. Ne laissez aucune case sans réponse et ne devinez ou ne spéculez pas lorsque l’information demandée<br />
est inconnue ou non disponible. Dans ce cas, inscrivez « inconnu » ou « s. o. » (sans objet) lorsqu’approprié.<br />
Nom de l’atelier:<br />
Information sur l’usager<br />
Information sur le casque<br />
Nº D’ENTENTE DE LOCATION<br />
NOM DATE DE L’ACCIDENT<br />
GRANDEUR<br />
H F<br />
BLESSURES RAPPORTÉES ET CIRCONSTANCES ENTOURANT L’ACCIDENT<br />
CENTRE SKI<br />
POIDS ÂGE SEXE (encerclez un)<br />
Autres renseignements sur l’équipement<br />
Résultats d’inspection des casques<br />
<strong>St</strong>atut du casque<br />
Employés<br />
PISTE DE SKI OU EMPLACEMENT<br />
NIVEAU D’HABILETÉS DU SKIEUR/<br />
PLANCHISTE<br />
<strong>MA</strong>RQUE DU CASQUE MODÈLE DU CASQUE CODE DE PRODUCTION (sur l’étiquette interne)<br />
TAILLE DU CASQUE COULEUR DE LA COQUILLE NO D’INVENTAIRE DE L’ATELIER (si applicable)<br />
<strong>MA</strong>RQUE DES SKIS / DE LA PLANCHE À NEIGE MODÈLE DES SKIS / DE LA PLANCHE À NEIGE LONGUEUR SKI/ PLANCHE À NEIGE<br />
No DE SÉRIE DES SKIS / PLANCHE À NEIGE NO D’IDENTIFICATION DE LA LOCATION DE SKI/PLANCHE À NEIGE<br />
(si applicable)<br />
<strong>MA</strong>RQUE ET MODÈLE DES FIXATIONS DE SKI /<br />
PLANCHE À NEIGE<br />
<strong>MA</strong>RQUE ET MODÈLE DE BOTTES POINTURE DES BOTTES<br />
OUI NON<br />
S.O. (cochez une réponse)<br />
0 0 0<br />
La coque est intacte et sans dommages<br />
0 0 0 Doublure intacte et sans dommages<br />
0 0 0 Courroies/boucles intactes et sans bris<br />
0 0 0 Toutes étiquettes présentes et lisibles<br />
Conservé par l’atelier ....... Conservé par le client .......<br />
Retourné au distributeur ....... Remit en inventaire .......<br />
INSPECTION PAR LE TECHNICIEN DATE<br />
RAPPORT ÉVALUÉ PAR DATE<br />
VALEURS DE DÉCLENCHEMENT DES FIXATIONS DE SKI (si applicable)<br />
Butée droite ............. Butée gauche .............<br />
Talonnière droite ............. Talonnière gauche .............<br />
Nº Ident. des BOTTES DE LOCATION<br />
(si applicable)<br />
DÉCRIVEZ LES DOM<strong>MA</strong>GES OU CONDITIONS INHABITUELLES DES SKIS, PLANCHES, BOTTES, FIXATIONS, LUNETTES OU AUTRE PIÈCE<br />
D’ÉQUIPEMENT<br />
COMMENTAIRES POUR TOUTE RÉPONSE « NON» OU « S.O. »<br />
COMMENTAIRES
aCCeSSoireS CaSQueS<br />
rental sticker pack<br />
rental BEANIE SR<br />
Caractéristiques: Une protection <strong>10</strong>0% coton peut être<br />
portée sous le casque pour une<br />
protection hygiénique<br />
Art. no.: 375 <strong>10</strong>8 (<strong>10</strong> pcs)<br />
rental BEANIE jr<br />
Caractéristiques: Une protection <strong>10</strong>0% coton peut être<br />
portée sous le casque pour une<br />
protection hygiénique<br />
Art. no.: 375 208 (<strong>10</strong> pcs)<br />
Caractéristiques: Autocollants pour écrire le nom de l‘utilisateur avec colle compatible avec<br />
tous les matériaux de coques et se décollant facilement après utilisation.<br />
Art. no.: 375 609 (<strong>10</strong>0 pcs)<br />
Casques de location | 81<br />
liste des pièces CaSQueS <strong>10</strong>.1 1<br />
ART. NO DESCRIPTION EMBALLAGE<br />
378 968 Chinstrap rental helmet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 969 Chin buckle rental helmet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 986 <strong>St</strong>omp pad 1 Pièce
82 | Planches à neige de location<br />
Louez et surfez en<br />
58 secondes<br />
nouveau NX R systÈme speed disc<br />
550 RC BOA<br />
Languette protectrice<br />
en caoutchouc<br />
Semelle d’usure Moonwalker R Pro<br />
Pleine ouverture<br />
automatique<br />
Speed Disc<br />
Facile à personnaliser<br />
Pleine ouverture<br />
automatique<br />
Code de<br />
couleurs<br />
Code à<br />
barres<br />
Pleine ouverture<br />
automatique<br />
L’Écran TNT<br />
procure style<br />
et durabilité<br />
Code de couleur<br />
sur les côtés<br />
Courroies<br />
du centre<br />
réglables<br />
sans outil<br />
Pleine<br />
ouverture<br />
automatique<br />
Couche<br />
supérieure<br />
extra robuste<br />
Fabrication à<br />
paroi latérale<br />
multicouches
Louez et surfez en<br />
58 secondes<br />
systÈme speed disc<br />
Chausson thermique en EVA<br />
450 BOA<br />
avec système de laçage à<br />
enrouleuse BOA<br />
Système de centralisation sans<br />
outil et courroie à la cheville<br />
Ajustement juste de la grandeur de botte<br />
Speed Disc<br />
Facile à personnaliser<br />
Coquille<br />
Ajustement botte et fixation<br />
Doté de zone de dérapage et de<br />
protecteur de talon renforcé<br />
L’Écran TNT<br />
procure style<br />
et durabilité<br />
Codage par<br />
couleurs<br />
La combinaison<br />
botte et planche<br />
la plus rapide et<br />
l'expérience la<br />
plus satisfaisante<br />
pour vos clients<br />
de location<br />
Montant<br />
rembourré<br />
Boucle en<br />
aluminium<br />
Planches à neige de location | 83
84 | Planches à neige de location<br />
Louez et surfez en<br />
58 secondes<br />
Caractéristiques principales pour<br />
la location et avantages<br />
Chausson thermique en EVA<br />
450 BOA<br />
avec système de laçage<br />
à enrouleuse BOA<br />
Système de centralisation sans<br />
outil et courroie à la cheville<br />
Ajustement juste de la grandeur de botte<br />
Speed Disc<br />
Facile à personnaliser<br />
Coquille<br />
Ajustement botte et fixation<br />
Doté de zone de dérapage et de<br />
protecteur de talon renforcé<br />
Boucle en<br />
aluminium<br />
L’Écran TNT<br />
procure style<br />
et durabilité<br />
Codage par<br />
couleurs<br />
La combinaison<br />
botte et planche<br />
la plus rapide et<br />
l'expérience la<br />
plus satisfaisante<br />
pour vos clients<br />
de location<br />
Montant<br />
rembourré
tribute r rocka<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
tribute jr r rocka<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
23.7<br />
146<br />
<strong>10</strong>2<br />
7.6<br />
500<br />
0<br />
25.0<br />
155<br />
<strong>111</strong><br />
8.1<br />
560<br />
0<br />
25.6<br />
160<br />
117<br />
8.4<br />
600<br />
0<br />
22.0<br />
<strong>12</strong>0<br />
820<br />
7.0<br />
420<br />
0<br />
23.0<br />
130<br />
920<br />
7.2<br />
440<br />
0<br />
tribute kid r rocka<br />
21.0<br />
<strong>10</strong>0<br />
600<br />
7.0<br />
320<br />
0<br />
24.0<br />
149<br />
<strong>10</strong>5<br />
7.8<br />
520<br />
0<br />
25.3<br />
158<br />
114<br />
8.3<br />
580<br />
0<br />
25.6<br />
163<br />
117<br />
8.3<br />
600<br />
0<br />
22.0<br />
1<strong>10</strong><br />
760<br />
7.2<br />
360<br />
0<br />
24.7<br />
152<br />
<strong>10</strong>8<br />
8.0<br />
540<br />
0<br />
24.0<br />
140<br />
<strong>10</strong>20<br />
7.4<br />
460<br />
0<br />
Écran TNT<br />
Protecteur<br />
spatule et talon<br />
Couche<br />
supérieure<br />
extra robuste<br />
Codage couleur<br />
sur la paroi<br />
latérale<br />
Fabrication à<br />
paroi latérale<br />
multicouches<br />
Écran TNT<br />
TRIBUTE R ROCKA<br />
Planches à neige de location | 85<br />
TRIBUTE JR R ROCKA<br />
TRIBUTE KID R ROCKA
86 | Planches à neige de location<br />
tribute r<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
23.8<br />
144<br />
1<strong>12</strong><br />
7.2<br />
49<br />
0<br />
24.6<br />
152<br />
118<br />
7.6<br />
54<br />
0<br />
25.3<br />
158<br />
<strong>12</strong>3<br />
7.8<br />
58<br />
0<br />
tribute jR r<br />
23.0<br />
<strong>12</strong>0<br />
88.6<br />
6.8<br />
36<br />
0<br />
tribute kid<br />
21.0<br />
<strong>10</strong>0<br />
69.6<br />
6.2<br />
32<br />
0<br />
23.5<br />
130<br />
98.6<br />
6.9<br />
40<br />
0<br />
22.0<br />
1<strong>10</strong><br />
79.6<br />
6.4<br />
34<br />
0<br />
24.2<br />
149<br />
115<br />
7.4<br />
50<br />
0<br />
25.0<br />
155<br />
<strong>12</strong>0<br />
7.8<br />
56<br />
0<br />
25.8<br />
163<br />
<strong>12</strong>8<br />
8.0<br />
58<br />
0<br />
23.9<br />
140<br />
<strong>10</strong>8.6<br />
7.0<br />
44<br />
0<br />
Écran TNT<br />
Surface ProRent<br />
anti-égratignure<br />
Codage<br />
couleur sur<br />
la paroi<br />
latérale<br />
Techblock<br />
Largeur/Longueur<br />
Speed Disc<br />
Écran TNT<br />
TRIBUTE R +<br />
SPEEDDISC<br />
TRIBUTE JR R + SPEEDDISC<br />
TRIBUTE KID + SPEED DISC
concept d<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
23.5<br />
144<br />
1 <strong>12</strong>.2<br />
6.8/7.4/7.1<br />
43<br />
1.0<br />
24.6<br />
157<br />
<strong>12</strong>3.2<br />
7.4/8.0/7.7<br />
51<br />
1.0<br />
26.6<br />
152<br />
<strong>12</strong>0.0<br />
7.1/7.7/7.4<br />
46<br />
1.0<br />
concept jR<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
26.6<br />
162<br />
<strong>12</strong>7.7<br />
7.6/8.2/7.9<br />
53<br />
1.0<br />
22.8<br />
<strong>12</strong>0<br />
88.9<br />
6.8<br />
38<br />
1.0<br />
concept kid<br />
Taille au centre (cm)<br />
Longueur (cm)<br />
Contact (cm)<br />
Rayon (m)<br />
Position méd. (cm)<br />
Revers (cm)<br />
21.0<br />
<strong>10</strong>0<br />
66<br />
4.0<br />
32<br />
0<br />
24.0<br />
130<br />
98.9<br />
7.2<br />
40<br />
1.0<br />
22.0<br />
1<strong>10</strong><br />
76<br />
5.8<br />
34<br />
0<br />
24.2<br />
149<br />
117.2<br />
7.0/7.6/7.3<br />
45<br />
1.0<br />
25.5<br />
156<br />
<strong>12</strong>2.2<br />
7.4/8.0/7.7<br />
49<br />
1.0<br />
26.6<br />
157<br />
<strong>12</strong>3.2<br />
7.4/8.0/7.7<br />
51<br />
1.0<br />
26.6<br />
166<br />
131.2<br />
8.8/8.8/8.5<br />
54<br />
1.0<br />
24.6<br />
135<br />
<strong>10</strong>3.9<br />
7.6<br />
42<br />
1.0<br />
24.6<br />
154<br />
<strong>12</strong>1.2<br />
7.2/7.8/7.5<br />
48<br />
1.0<br />
25.5<br />
161<br />
<strong>12</strong>6.2<br />
7.6/8.2/7.9<br />
52<br />
1.0<br />
24.8<br />
140<br />
<strong>10</strong>8.9<br />
8.0<br />
44<br />
1.0<br />
Écran TNT<br />
Speed Disc<br />
Écran TNT<br />
CONCEPT D +<br />
SPEEDDISC<br />
Planches à neige de location | 87<br />
CONCEPT JR + SPEEDDISC<br />
CONCEPT KID + SPEED DISC
88 | Planches à neige de location<br />
Prenez votre place en location<br />
1. Grâce à notre système SpeedDisc, plus besoin d’outils.<br />
Notre système SpeedDisc est la nouveauté de l’année. Ce système ressemble à un disque ordinaire, mais il convient<br />
parfaitement pour la location car il arrive monté sur nos planches à neige de location. Le réglage s’effectue facilement<br />
sans outils. Un surfeur ou un moniteur peut précisément régler l’angle sur la piste ou passer de Régulier à Goofy en<br />
quelques secondes sans trimbaler d’outils. La conception simple facilite également le stockage et l’entretien.<br />
2. Nous avons attribué un code couleurs à notre équipement.<br />
Ce code couleurs permet d’accorder très facilement une pointure de chaussure à la bonne largeur de planche. Le<br />
rouge va avec le rouge, le bleu avec le bleu. Cela apporte également une aide aux moniteurs. Ils voient en un coup<br />
d’œil, si les problèmes que rencontre un élève sont liés à un équipement qui ne convient pas.<br />
3. Cet équipement de location ne ressemble pas à un matériel<br />
loué.<br />
Nos nouvelles protections de spatule et de talon TNTSHield sont intégrées dans les planches et remplacent ces grands<br />
butoirs en plastique usés, que l’on trouve généralement sur les planches de location. Les nouveaux planchistes<br />
apprécieront les formes équilibrées de ces planches ainsi que le flex, assurant une performance certaine.<br />
Par ailleurs, personne ne peut deviner qu’il s’agit de matériel loué.<br />
4. fabrication de haute qualité<br />
Nous avons également intégré, sur nos planches, des revêtements très résistants aux éraflures. Nos bottes sont<br />
dotées de chaussons EVA qui sèchent rapidement et qui sont hygiéniques. Nos casques de location sont en ABS<br />
robuste et possèdent un revêtement Agion antibactérien. Vous, propriétaires de magasins, allez apprécier la valeur<br />
ajoutée à la revente que vous pouvez réaliser sur tout cet équipement en fin de saison.<br />
étape un: Demandez au client sa grandeur de chaussures. Sélectionnez la botte appropriée avec la<br />
fixation correspondant.<br />
Coordonination botte- fixation-planche à neige<br />
BoTTES<br />
PLANCHES<br />
FIXATIONS<br />
étape deux: Choisissez une planche portant le code couleur correspondant.<br />
Déterminez la longueur selon les données indiquées au tableau<br />
de tailles du client ci-joint.<br />
étape trois: Goofy ou Régulier?<br />
Goofy : le pied droit à l'avant; Régulier : le pied gauche à l'avant<br />
(environs 80% surfent de cette manière). Avec quel pied frapperiez<br />
vous le ballon? Quel pied est en avant sur un rouli-roulant?<br />
Cela vous confirmerait votre pied dominant à l'avant.<br />
étape quatre: ANGLE: B-Débutant (l'angle avant +35° arrière +8°),<br />
R-Freeriders avancés (l'angle avant +25° arrière +3°),<br />
S-Freestylers avancés (l'angle avant +18° arrière +0°),<br />
Règle générale:<br />
la planche<br />
devrait vous<br />
arriver au<br />
menton
Pleine<br />
ouverture<br />
automatique<br />
Courroie<br />
de butée<br />
Fixations de Location<br />
nx r speeddisc<br />
p3 r alu speeddisc<br />
Courroie de cheville 3D Textile<br />
Rochet de<br />
cheville<br />
Rochet<br />
de butée<br />
Rampe de<br />
la butée<br />
Boucle en<br />
aluminium<br />
Montant rembourré<br />
Pleine ouverture automatique<br />
Highback<br />
Courroie de<br />
cheville 3D<br />
Pleine ouverture<br />
automatique<br />
Boucle en<br />
aluminium<br />
Plaque de<br />
base<br />
Courroies<br />
du centre<br />
réglables<br />
sans outil<br />
Coupe de<br />
retenue<br />
du talon<br />
Boucle en<br />
aluminium<br />
Courroie<br />
de butée<br />
Courroie<br />
de butée<br />
Courroie de cheville 3D Textile<br />
Rochet de<br />
cheville<br />
Rampe de<br />
la butée<br />
Boucle<br />
Planches à neige de location | 89<br />
p4 r speeddisc<br />
Rochet<br />
de butée<br />
Highback<br />
Courroie de cheville<br />
3D Textile<br />
Rochet de<br />
cheville<br />
Rampe de<br />
la butée Boucle en<br />
aluminium<br />
Rochet<br />
de butée<br />
pjr r speeddisc<br />
Highback<br />
Plaque de base<br />
Plaque de<br />
base<br />
Boucle en<br />
aluminium<br />
Coupe de<br />
retenue<br />
du talon<br />
Boucle<br />
Coupe du<br />
talon en<br />
aluminium<br />
et taille<br />
imprimée
90 | Planches à neige de location<br />
Bottes de Location BOA<br />
550 rc BOA<br />
Laçage à boudin sous<br />
tension BOA H2R<br />
Languette protectrice<br />
en caoutchouc<br />
Coupe de butée<br />
de caoutchouc<br />
Semelle d’usure Moonwalker R Pro<br />
Chausson thermique<br />
EVA<br />
Chausson thermique EVA<br />
Coquille<br />
Code de couleur<br />
Code à barres<br />
Protège-talon en caoutchouc<br />
Semelle d’usure<br />
Moonwalker R Pro
450 rc BOA<br />
Avec système de laçage<br />
à boudin (avec fonction<br />
sous tension à ressort)<br />
Appui-planche :<br />
Embout de protection<br />
en caoutchouc<br />
Planches à neige de location | 91<br />
Chausson thermique<br />
en EVA<br />
Coquille<br />
Chausson thermique<br />
en EVA<br />
Coquille<br />
Code de couleurs<br />
Combinaison bottefixation<br />
avec surface<br />
glissante et protecteur<br />
de talonnière<br />
renforcé<br />
Combinaison botte-fixation<br />
avec surface glissante et<br />
protecteur de talonnière<br />
renforcé
92 | Planches à neige de location<br />
250 rc BOA<br />
Laçage à boudin sous<br />
tension BOA H2R<br />
Protège-orteils<br />
en caoutchouc<br />
Semelle d’usure Lite R<br />
Pointure de botte<br />
Protège-talon en<br />
caoutchouc<br />
Semelle d’usure Lite R
Bottes de Location<br />
550 rc<br />
Lacet<br />
Languette protectrice<br />
en caoutchouc<br />
Coupe de butée<br />
de caoutchouc<br />
Semelle d’usure Moonwalker R<br />
Planches à neige de location | 93<br />
Chausson thermique<br />
EVA<br />
Coquille<br />
Code de couleur<br />
Code à barres<br />
Protège-talon en<br />
caoutchouc<br />
Semelle d’usure<br />
Moonwalker R Pro<br />
Chausson thermique<br />
EVA<br />
OEillets de lacets
94 | Planches à neige de location<br />
450 rc<br />
Zones de caoutchouc<br />
protégeant contre les<br />
pièces de fixations et<br />
les carres de la<br />
planche<br />
Lacet<br />
Chausson thermique<br />
EVA<br />
OEillets de lacets<br />
Chausson thermique EVA<br />
Coquille<br />
Code couleur<br />
L’ensemble botte-fixation<br />
convient à l’aire de<br />
dérapage et au<br />
protégé-talon<br />
Zones de caoutchouc<br />
protégeant contre les<br />
pièces de fixations et<br />
les carres de la planche<br />
L’ensemble botte-fixation<br />
convient à l’aire de dérapage<br />
et au protégé-talon
250 rc<br />
Protège-orteils en<br />
caoutchouc<br />
Lacet<br />
Boucles de<br />
laçage<br />
Planches à neige de location | 95<br />
Chausson thermique EVA<br />
OEillets de<br />
lacets<br />
Semelle d’usure Lite R<br />
Pointure de chaussure<br />
Protection au talon<br />
en caoutchouc<br />
Semelle d’usure Lite R<br />
SOFTBOOTS 195 205 215 225 235 245 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 315 325<br />
250/450/550 RC BOA • • • • • • • • • • • • •<br />
250/450/550 JR RC BOA • • •<br />
450/550 KID RC BOA • • •<br />
250/450/550 RC • • • • • • • • • • • • •<br />
250/450/550 JR RC • • •<br />
450/550 KID RC • • •
96 | Planches à neige de location<br />
Installation pour la location<br />
speed disc<br />
Pic #1<br />
Pic #2<br />
Pic #3<br />
Colour of screw Screw length<br />
Silver M6 x 17<br />
Gold M6 x 18<br />
UTILISEZ UNE MÈCHE POZI #3<br />
VÉRIFIEZ<br />
RÉGULIÈREMENT<br />
L’AJUSTEMENT SERRÉ<br />
UTILISEZ LA BONNE<br />
LONGUEUR<br />
SERREZ AU MOINS AVEC<br />
3 TOURS DANS LA VIS<br />
UTILISEZ DU LOCKTITE® 243 OU<br />
UNE NOUVELLE VIS D’INSERTION<br />
APRÈS LA RÉINSTALLATION<br />
1. Placez les disques sur la planche de façon à ce que les leviers d’ouverture pointent respectivement vers les<br />
extrémités de la planche (Illustration 1).<br />
2. Lors de l’assemblage, assurez-vous que les vis incluses (Ill. 2) soient proprement serrées (4 Nm au minimum).<br />
Pour choisir la vis appropriée, il faut s’assurer que les vis soient tournées d’au moins 3 filetages dans la rainure de<br />
la planche sans qu’elles ne touchent la base d’insertion. Lors du montage/démontage, les vis doivent être serrées/<br />
relâchées à l’aide d’un tournevis POZI #3.<br />
3. Vous devez vérifier que les vis soient bien ajustées de façon régulière. En retirant les vis, vous devez utiliser du<br />
Loctite® 243 afin de prévenir le relâchement, au cas où elles seraient réutilisées. Autrement de nouvelles vis<br />
d’insertion peuvent être commandées comme pièces de rechange auprès de HEAD.
Planches à neige de location | 97<br />
Conseils pour l'entretien<br />
Inspection Visuelle de<br />
l'Équipement de Location<br />
Lors de l'assemblage d'un système pour le planchiste, il<br />
est la responsabilité de l'atelier de location d'inspecter<br />
et d'évaluer chaque composante de l'équipement, avant<br />
chaque transaction de location. Cette liste de vérification<br />
devrait être suivie avant chaque installation ou ajustement<br />
effectué.<br />
Vérifiez la compatibilité<br />
• Est-ce l'équipement de location choisi est approprié en<br />
relation aux habilités du planchiste?<br />
• La Fixation doit être compatible avec les bottes/<br />
planches du client.<br />
Inspectez l'état de<br />
l'équipement de location<br />
• Est-ce que toutes les pièces sont présentes et en bon<br />
état?<br />
• Est-ce que toutes les vis de montage sont présentes et<br />
bien serrées? (Vissez seulement les vis dans le sens<br />
d'une montre dans le but de prévenir l'endommagement<br />
du verrou de la vis).<br />
• Est-ce que l'équipement a été contaminé?<br />
Entretien des Planches<br />
• Entreposez dans un endroit sec après usage.<br />
• Frottez la base & aiguisez les carres de temps en temps.<br />
• Appliquez de la cire chaude à la base après 7 jours<br />
d'usage max.<br />
Entretien des Fixations<br />
• Entreposez dans un endroit sec après usage<br />
• Ne pas soumettre à des températures extrêmes ou de<br />
grandes fluctuations<br />
• Ne pas laisser les fixations se salir, surtout les boucles<br />
et les systèmes sans outil<br />
• Ne pas contaminer l'endroit par des produits chimiques<br />
ou solvants<br />
• Détachez la fixation de la planche lors de l'entreposage<br />
afin de s'assurer que la fixation/ système sans outil<br />
peuvent sécher<br />
Entretien des Bottes<br />
• Entreposez dans un endroit sec après usage<br />
• Séchez les bottes après chaque usage; pour un séchage<br />
plus rapide, retirer les chaussons<br />
• Gardez les bottes propres<br />
• Au besoin, laver les chaussons à la machine en eau<br />
froide et vaporisez l'intérieur du chausson avec un<br />
produit antibactérien.<br />
Conseils de Sécurité<br />
Nous recommandons l'utilisation des bottes HEAD avec<br />
les fixations HEAD.<br />
Les bottes de d'autres compagnies peuvent servir si elles<br />
sont compatibles et qu'elles s'ajustent correctement aux<br />
fixations.<br />
La compagnie de location doit informer le locataire<br />
d'équipement & le planchiste des items suivants:<br />
• Le fonctionnement de toute Planche/Botte/Fixation et<br />
expliquez l'utilisation sécuritaire durant et après<br />
l'utilisation:<br />
• Les fixations de planches à neige ne sont pas munies<br />
d'une fonction de déclenchement automatique<br />
• Les ajustements doivent exclusivement être effectués<br />
par un technicien de l'atelier<br />
• Vérifiez que l'équipement soit en parfait état avant<br />
toute descente et n'utilisez pas en cas de tout bris ou<br />
doute.<br />
• Les courroies de sécurité doivent être utilisées en tout<br />
temps sur la montagne<br />
• Les coussins d'appui pour la botte doivent être utilisés<br />
lors de la glisse<br />
• Tous les rochets doivent être verrouillés à l'aide des<br />
boucles désignées lors des descentes<br />
• Les rochets et les boucles sont dégivrés avant les<br />
descentes<br />
• Toutes les vis sont bien serrées en tout temps<br />
• La botte se doit d'être bien fixe dans la fixation de<br />
façon à ce qu'elle ne puisse en sortir en descente<br />
• Utilisez seulement la fixation <strong>St</strong>ep-X4 si les 4 crochets<br />
de la botte sont bien verrouillés dans la fixation<br />
• Un comportement approprié et le respect des lois sont<br />
de mise partout sur la montagne et en tout temps.<br />
• Les risques généraux associés au sport de la planche<br />
à neige<br />
• Mesures de sécurité générales de la planche à neige
98 | Planches à neige de location<br />
Speed disc<br />
Dépannage<br />
Problème Raison Possible Solution<br />
Fixation est relâchée prévient le relâchement Serrez la vis de la plaque de location<br />
verrouilleur à vis de puissance médium<br />
(Loctite‚ 243) prévient le relâchement<br />
Réglage difficile à la cheville Saleté dans le système Lavez avec de l’eau tempérée et séchez<br />
Glace dans le système Nettoyez<br />
Résidus ou écorchures sur Enlevez les résidus ou écorchures<br />
la partie dentelée du disque<br />
Botte ne convient pas mauvaise grandeur de fixation Essayez une autre grandeur de fixation<br />
à la fixation (voir codes de couleurs), ajustez le<br />
support à talon & la courroie de cheville<br />
à la grandeur de botte<br />
Botte est d'une marque autre ajustez le support à talon & la courroie<br />
que HEAD de sécurité à la grandeur de la botte<br />
Les courroies ne ferment pas es dents du rochet sont givrées Enlevez la glace<br />
La bande dentelée de la boucle Enlevez la glace<br />
est givrée<br />
La fermeture du rochet est Remplacez le rochet<br />
abîmée<br />
La bande dentelée de la boucle Remplacez la boucle<br />
est brisée/usée<br />
Ressort de la boucle fait défaut Remplacez la boucle
liste des pièces <strong>10</strong>.1 1<br />
ART. NO DESCRIPTION PACKAGING<br />
347 817 Speeddisc 1 Paire<br />
377 040 Spare parts box NX rental 1 Boîte<br />
377 048 Spare parts box rental 1 Boîte<br />
377 <strong>10</strong>6 Ankle ratchet (205x7 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />
377 116 Ankle ratchet (205x15 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />
377 <strong>12</strong>6 Toe ratchet (185 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />
377 146 Toe ratchet (180 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />
377 159 Ankle ratchet w. hinge 1 Paire<br />
377 169 Toe ratchet (190 mm) 1 Paire<br />
377 207 Anklestrapadjust buckle & screw 1 Paire<br />
377 216 Aluminum buckle & screw/nut 1 Paire<br />
377 236 Ankle buckle & screw (M5x7) 1 Paire<br />
377 239 Metal ankle buckle 1 Paire<br />
377 249 Metal toe buckle 1 Paire<br />
377 259 Toestrapadjust buckle & screw 1 Paire<br />
377 319 Toe ramp, Size M 1 Paire<br />
377 329 Toe ramp, Size L 1 Paire<br />
377 339 Toe ramp, Size XL 1 Paire<br />
377 607 Forward lean block <strong>10</strong> Pièces<br />
377 807 Insert screw (M6x22), Gold 50 Pièces<br />
377 817 Insert screw (M6x21), Silver 50 Pièces<br />
377 839 Washer ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
377 849 Screw toeramp (M5x7) <strong>10</strong> Pièces<br />
377 949 Toe hinge & springs 1 Paire<br />
377 976 Screw (M5x<strong>12</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
377 979 Screw (M5x11.5) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
377 986 Screw (M5x13) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
377 989 Screw (M5x20.5) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 006 Teethwasher ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 016 Nut (M5x<strong>10</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 046 Screw (M5x<strong>10</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 056 Base ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 066 Nut (M5x<strong>10</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />
378 136 Screw (M5x8) highback <strong>10</strong> Pièces<br />
378 166 Washer (M5) highback <strong>10</strong> Pièces<br />
378 176 Screw (M5x<strong>10</strong>) forward lean <strong>10</strong> Pièces<br />
Planches à neige de location | 99
<strong>10</strong>0 | Planches à neige de location<br />
ART. NO DESCRIPTION PACKAGING<br />
378 206 Screw (M5x9,5) heelcup <strong>10</strong> Pièces<br />
378 216 Nut (M5x<strong>10</strong>) heelcup <strong>10</strong> Pièces<br />
378 350 Ankle strap NX R S (225 mm) 1 Paire<br />
378 357 Ankle strap, size S (240 mm) 1 Paire<br />
378 359 Ankle strap, size S (240 mm) 1 Paire<br />
378 360 Ankle strap NX R M (245 mm) 1 Paire<br />
378 367 Ankle strap, size M/L (265 mm) 1 Paire<br />
378 369 Ankle strap, size M/L (265 mm) 1 Paire<br />
378 370 Ankle strap L (265 mm) 1 Paire<br />
378 407 Toe Auto Open 1 Paire<br />
378 417 Toe strap size S/M (165 mm) 1 Paire<br />
378 428 Toe strap size L (185 mm) 1 Paire<br />
378 439 Toe adjuststrap (<strong>12</strong>0 mm) & fix pin 1 Paire<br />
378 446 Ankle strap (320 mm) 1 Paire<br />
378 469 Ankle Auto Open 1 Paire<br />
378 477 Ankle adjust strap 1 Paire<br />
378 520 Toe strap NX R & fix pin S 1 Paire<br />
378 526 Toe strap S/M (2<strong>10</strong> mm) & fix pin 1 Paire<br />
378 530 Toe strap NX R & fix pin M/L 1 Paire<br />
378 536 Toe strap L (235 mm) & fix pin 1 Paire<br />
378 548 Toe strap (215 mm) & fix pin 1 Paire<br />
378 700 BOA Spare parts kit 1 Pièce<br />
378 708 BOA »Series Coiler« reel 1 Pièce<br />
378 709 BOA »H2 Coiler« knob 1 Pièce<br />
378 7<strong>10</strong> Cable 140 cm 50 Pièces<br />
378 718 Cable with wrench: 140 cm 1 Pièce<br />
378 720 Cable 130 cm 50 Pièces<br />
378 728 Cable with wrench: 130 cm 1 Pièce<br />
378 730 Cable <strong>12</strong>0 cm 50 Pièces<br />
378 738 Cable with wrench: <strong>12</strong>0 cm 1 Pièce<br />
378 740 Cable 1<strong>10</strong> cm 50 Pièces<br />
378 746 Leash rental binding <strong>10</strong> Pièces<br />
378 748 Cable with wrench: 1<strong>10</strong> cm 1 Pièce<br />
378 750 Cable 150 cm 50 Pièces<br />
378 758 Cable with wrench: 150 cm 1 Pièce<br />
378 846 Lace for shell (225 cm), black 1 Paire
ART. NO DESCRIPTION PACKAGING<br />
378 850 Hex wrench (Series 30 & Coiler) <strong>10</strong> Pièces<br />
378 859 BOA »H2« knob 1 Pièce<br />
378 860 Torx wrench (H2 & H2 Coiler) <strong>10</strong> Pièces<br />
378 870 Tongue cover S (Size 195-235) 1 Paire<br />
378 880 Tongue cover M (Size 240-285) 1 Paire<br />
378 890 Tongue cover L (Size 290-325) 1 Paire<br />
378 900 Metal lace hooks 1 Paire<br />
378 9<strong>10</strong> H2 Coiler internal parts 1 Paire<br />
378 920 H2 internal parts 1 Paire<br />
Planches à neige de location | <strong>10</strong>1
<strong>10</strong>2 | Planches à neige de location<br />
Pièces de rechange <strong>10</strong>.1 1
Planches à neige de location | <strong>10</strong>3
<strong>10</strong>4 | Planches à neige de location
notes<br />
Planches à neige de location | <strong>10</strong>5
HEAD UNITS<br />
AUSTRIA<br />
HEAD Austria GmbH<br />
<strong>Tyrolia</strong>platz 1<br />
2320 Schwechat<br />
T: +43 1 701 79 0<br />
E: info@at.head.com<br />
CANADA<br />
HEAD Canada Inc.<br />
P.O. Box 3620<br />
<strong>St</strong>ation Main<br />
Guelph, ontario N1H 7H1<br />
T: +1 519 822 15 76<br />
E: info@ca.head.com<br />
FRANCE<br />
HEAD France<br />
ZA les Condamines<br />
Bresson BP 29<br />
38320 Eybens<br />
T: +33 476 62 69 00<br />
E: standard@fr.head.com<br />
GER<strong>MA</strong>NY<br />
HEAD Germany GmbH<br />
Velaskostr. 8<br />
85622 Feldkirchen<br />
T: +49 89 90 99 95 0<br />
E: info@de.head.com<br />
ITALY<br />
HEAD International<br />
c/o <strong>MA</strong>RES SPA<br />
Salita Bonsen,4<br />
San Pietro di Novella<br />
16035 Rapallo (GE)<br />
T: +39 0185 201 1<br />
E: info-head@it.head.com<br />
JAPAN<br />
HTM Sports Japan K.K.<br />
3-27 Kanda-Jimbocho<br />
Chiyoda-Ku<br />
Tokyo <strong>10</strong>1-0051<br />
T: +81 3 3221 7921<br />
E: sales<strong>10</strong>0@htm-sports.co.jp<br />
SPAIN<br />
HEAD Spain S.L.<br />
Roger 65-67 5a<br />
08028 Barcelona<br />
T: +34 93 409 20 80<br />
E: info@es.head.com<br />
SWITZERLAND<br />
HEAD Switzerland AG<br />
Ruessenstrasse 16<br />
6342 Baar<br />
T: +41 41 767 07-07<br />
E: info@ch.head.com<br />
UNITED KINGDOM<br />
HEAD UK Ltd<br />
2 Beezon Road<br />
Kendal, Cumbria<br />
LA9 6BW<br />
T: +44 15 39 72 47 40<br />
E: info@uk.head.com<br />
UNITED STATES<br />
HEAD <strong>USA</strong> Inc.<br />
Shore Pointe<br />
1 Selleck <strong>St</strong>.<br />
Norwalk, CT 06855<br />
T: +1 203 855 86 66<br />
E: headtyroliainfo@us.head.com<br />
HEAD TRADE<br />
HEAD INTERNATIONAL<br />
HEAD International GmbH<br />
Wuhrkopfweg 1<br />
6921 Kennelbach<br />
Austria<br />
T: +43 55 74 608 0<br />
E: trade@head.com<br />
ARGENTINA<br />
Sports & Adventure S.A.<br />
T: +54 11 6320 3400<br />
E: administracionventas@grupovieytes.com<br />
AUSTRALIA<br />
Rosbert International<br />
T: +61 2 952 67 800<br />
E: rosbert@rosbert.com.au<br />
BELARUS<br />
ZAO ELITE SPORTS<br />
T: +375 29 6206131<br />
E: tatiana@cast.by<br />
BENELUX<br />
Eurolight BV<br />
T: +31 <strong>10</strong> 409 11 11<br />
E: info@eurolight.nl<br />
BULGARIA<br />
Miras-Krastevi Ltd.<br />
T: +359 32 640680<br />
E: office@miras-sport.com<br />
CHILE<br />
Inver Tech Ltda<br />
T: +56 2 681 23 08<br />
E: pablo.zuninoerlauer@gmail.com<br />
CHINA<br />
<strong>MA</strong>S Ski Equipment Limited<br />
T: +86 <strong>10</strong> 84 72 0338/0339<br />
E: head@masl.biz<br />
CROATIA<br />
Alca Zagreb trgovacko d.o.o.<br />
T: +385 1 2481 <strong>111</strong><br />
E: ines.kastelan@hr.alcagroup.com<br />
CZECH REPUBLIC<br />
Aspen Sport A.S.<br />
T: +420 2 67 28 11 11<br />
E: info@head.cz<br />
ESTONIA<br />
Headliner Grupp OÜ<br />
T: +372 50 89242<br />
E: info@headliner.ee<br />
FINLAND<br />
Oy Anglo Nordic<br />
T: +358 9 4153 5300<br />
E: tapani.vartiainend@anglo.fi<br />
GREECE<br />
Parnass Ski<br />
T: +30 (2670) 22646<br />
E: parnas-ski@otenet.gr<br />
HUNGARY<br />
WINTERSPORT Co. Ltd.<br />
T: +36 1 437 0181<br />
E: wintersport@t-online.hu<br />
ICELAND<br />
Utivera EHF T/A Everest<br />
T: +354 533 44 50<br />
E: everest@everest.is<br />
IRAN<br />
Modern Sport Co., Ltd.<br />
T: +98 21 2050 380<br />
E: info@modern-sport.com<br />
KAZAKHSTAN<br />
Intelli Sport<br />
T: +7 333 21 777 08<br />
E: nyakshev@yahoo.com<br />
LEBANON<br />
Mike Sport<br />
T: +961 1 952 8888 55<br />
E: mispo@mikesport.com<br />
LITHUANIA<br />
Baltaura<br />
T: +370 5 265 3181<br />
E: dainius@baltaura.lt<br />
<strong>MA</strong>ZEDONIA<br />
Elteh Dooel Skopje<br />
T: +370 5 265 3181<br />
E: borce@elteh.com.mk<br />
NEW ZEALAND<br />
M.A. Recreational<br />
T: +1 64 9 3766 238<br />
E: admin@headnz.co.nz<br />
NORWAY<br />
Gresvig AS<br />
T: +47 23 35 85 00<br />
E: post@gresvig.no<br />
POLAND<br />
Cool Sport<br />
T: +48 501 402 268<br />
E: cool@coolsport.pl<br />
RO<strong>MA</strong>NIA<br />
S.C. Sport Intercom S.R.L.<br />
T: +40 21 224 5419<br />
E: george@ultra-net.ro<br />
RUSSIA<br />
Girvas M Sport<br />
T: +7 495 234 2446<br />
E: girvas@girvas.ru<br />
SERBIA<br />
Dominus<br />
T: +381 11 2457 554<br />
E: head-yug@eunet.yu<br />
SLOVAKIA<br />
Aspern SK<br />
T: +421 248291522<br />
E: katarina.kollarova@head.sk<br />
SOUTH KOREA<br />
COSMO SnF Co., Ltd.<br />
T: +82 2 580 6906<br />
E: sangpark@cosmoleisure.co.kr<br />
SWEDEN<br />
Interski AB<br />
T: +46 647 5 06 <strong>10</strong><br />
E: micke@interski.se<br />
TURKEY<br />
Sportive Spor<br />
T: +90 2<strong>12</strong> 511 3005<br />
E: info@aprinsas.com<br />
UKRAINE<br />
Antei Sports Ltd<br />
T: +38 044 287 15 79<br />
E: antei@i.kiev.ua