29.11.2012 Views

12 / 10 Sample Jennifer 111-100th St. Anytown MA USA 1 0 ... - Tyrolia

12 / 10 Sample Jennifer 111-100th St. Anytown MA USA 1 0 ... - Tyrolia

12 / 10 Sample Jennifer 111-100th St. Anytown MA USA 1 0 ... - Tyrolia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

entalsystems<br />

Manuel Technique 20<strong>10</strong>.11


2 | Fixations de location<br />

TABLE DES <strong>MA</strong>TIÈRES<br />

Système de location<br />

Louez et surfez en 58 secondes Page 4<br />

BYS Système <strong>10</strong>.11 Page 5<br />

BYS Junior Page 7<br />

B2YS Junior Page 8<br />

Procédé de location ski et planche à neige<br />

Fixation de ski pour la location tyrolia<br />

Page 1 0<br />

Système de location TYROLIA Page 1 1<br />

Collection location HEAD-TYROLIA Page 1 2<br />

Données - Gamme de fixations de location <strong>10</strong>.11 Page 1 4<br />

Tableau des pièces de location Page 1 6<br />

Système POWERRAIL Page 1 7<br />

Système LITERAIL Page 1 9<br />

Systèmes Sympro-Symrent <strong>10</strong>.11 Page 2 1<br />

Réglage de retenue/déclenchement Page 23<br />

Comment vous classifier Page 24<br />

Ajustement de la fixation Page 25<br />

Inspection visuelle de la botte Page 26<br />

Service d’entretien Page 28<br />

Problèmes et solution Page 3 1<br />

Outils d’atelier et articles Page 33<br />

Pièces de rechange TYROLIA pour la location <strong>10</strong>.11 Page 34<br />

Brake Line <strong>10</strong>.11 Page 35<br />

Prérequis pour la certification de location HEAD-TYROLIA Page 37<br />

Utilisation d’ajustements non-recommandés Page 39<br />

Solutions aux problèmes de retenue/déclenchement Page 40<br />

Formulaire de location d’équipement TYROLIA Page 4 1<br />

Utilisation du formulaire de location d’équipement Page 43<br />

Systèmes de grandeur Page 45<br />

Évaluation de pré-saison et de mi-saison Page 46<br />

Glossaire de terminologie de fixation<br />

Ski de location HEAD<br />

Page 5 1<br />

Skis de location HEAD Page 55<br />

Dimensions des Skis Page 60<br />

Construction Page 62<br />

Tableau des mesures HEAD<br />

Bottes de Ski de location head<br />

Page 64<br />

Bottes de ski de location HEAD Page 65<br />

Bottes HEAD à codes uniques <strong>10</strong>.11 Page 69<br />

Éléments de base pour l’ajustement des bottes de location Page 70<br />

Réparations et entretien Page 7 1<br />

Collection de pièces de rechange - bottes de location <strong>10</strong>.11 CASQUES de location head<br />

Page 72<br />

HEAD Casques Page 75<br />

HEAD Accessories & Liste de pièces <strong>10</strong>.11 planches à neige de location HEAD<br />

Page 8 1<br />

Louez et surfez en 58 secondes - Nouveau système NX R Speed Disc Page 82<br />

Louez et surfez en 58 secondes - Système Speed Disc Page 83<br />

Louez et surfez en 58 secondes Page 84<br />

Prenez votre place en location Page 88<br />

Fixations de location Page 89<br />

Bottes de location BOA Page 90<br />

Bottes de location Page 93<br />

Installation pour la location Speed Disc Page 96<br />

Conseils pour l’entretien Page 97<br />

Speed Disc dépannage Page 98<br />

Liste des pièces <strong>10</strong>.11 Page 99


Ce manuel appartient à:<br />

Nom: ................................................................................<br />

Atelier:..............................................................................<br />

No de client: .....................................................................


4 | Fixations de location<br />

Louez et surfez en 58 secondes<br />

Lorsque l’on confit la fabrication des skis de location HEAD aux mêmes ingénieurs et à la même usine responsables<br />

de l’équipement des champions du monde Bode Miller, Didier Cuche and Hermann Maier, on ne<br />

peut qu’obtenir les meilleurs résultats. Une combinaison gagnante du génie et du savoir-faire, harmonisée<br />

par un Gérant de produit de location international qui travaille sans cesse pour l’évolution des ateliers de<br />

location depuis ses propres débuts derrière le comptoir de location des centre de ski les plus achalandés<br />

au monde! Cette approche de premier plan permet à Head d’être toujours au devant des attentes des clients,<br />

qu’ils soient débutants ou experts. Grâce aux toutes dernières technologies, nous pouvons répondre aux<br />

besoins des opérateurs des ateliers de location, quel que soit leur volume de transactions!<br />

HEAD est la première entreprise à concevoir et fabriquer un système de location des plus simplifiés, réduisant<br />

l’inventaire de la flotte à seulement quatre grandeurs, soit petit (S), moyen (M), large, XL et XXL, et à trois<br />

longueurs de semelles de chaussures englobant une marge de <strong>12</strong> pointures ordinaires. En minimisant le<br />

nombre de combinaisons possibles, nous avons révolutionné la façon dont le personnel des boutiques et<br />

des centres de ski aménage leur département de location. Tous les produits sont prémontés, pré-calibrés,<br />

munis de codes à barres, par codes de couleurs, et sont toujours prêts à être utilisés à la sortie de l’usine,<br />

réduisant ainsi le temps de réglage précieux. Génial, n’est-ce pas?<br />

Votre boutique de location représente le département le plus rentable en matière de retour sur votre investissement.<br />

Alors, pourquoi ne pas lui donner des ailes avec les gammes de produits HEAD BYS adultes,<br />

BYS 75 Junior et B 2 YS Junior, chacune permettant de servir les skieurs en moins de 58 secondes! Chaque<br />

produit procure confort, chaleur, et sécurité, et ce, pour tous les niveaux de skieurs. Tous les autres aspects<br />

de votre centre de ski dépendent d’un système technologique; par exemple celui de vos points de vente, de<br />

votre système d’enneigement, ou votre billetterie; le temps est venu de moderniser et de rentabiliser vos<br />

locations avec le SYSTEME DE LOCATION HEAD.<br />

HEAD PRIORISE L’EXPÉRIENCE DE L’INVITÉ ET CHERCHE SANS CESSE À SE DÉPASSER<br />

— Le système le plus rapide pour accéder aux pistes<br />

— Facile à utiliser et des pointures simples à maitriser<br />

— Des skis aux profils avantageux pour apprendre à skier en un temps record avec les conseils des<br />

moniteurs de ski<br />

— Commercialisation pour centres de ski et points de vente afin de renforcer l’expérience de location<br />

créée par Head<br />

— Design incorporant à la fois confort, chaleur et sécurité pour tous nos produits.<br />

LA SEULE COMPAGNIE PROCURANT<br />

— Montage et calibrage des fixations en usine<br />

— Certificat du calibrage valide pour la première saison<br />

— Soutien technique et de ventes pour faciliter la transition au nouveau système de location<br />

— Service de design du site pour optimiser l’atelier de location<br />

— Garantie de deux ans sur tous les produits de location<br />

— Pièces de rechange comprises au cours des deux premières saisons<br />

— Certification et indemnisation sont offertes en ligne pour les employés de la boutique<br />

— POURQUOI NE PAS RÉDUIRE LES VARIANTES SUIVANTES:<br />

— Temps de montage de la flotte de location<br />

— Nombre d’unités requises afin d’opérer votre commerce<br />

— Nombre d’employés en période de pointe par 20 %<br />

— Nombre d’employés en période moyenne par plus de 40 %<br />

— Temps passé à servir le client à l’atelier « Louez en 58 secondes »<br />

— Formation pour les techniciens en location<br />

— Risque de responsabilité légale


systÈme BYS <strong>10</strong>.1 1<br />

BYS<br />

bindings BYS <strong>10</strong>0<br />

SYSTÈME BYS<br />

Fixations de location | 5<br />

Caractéristiques:<br />

+ Surface SnakeSkin<br />

+ Noyau synthétique<br />

+ Profil location<br />

+ Potection spatule<br />

+ Base UHM C location<br />

+ Graphiques couleur codés par longueurs<br />

+ Fixation BYS prémontée<br />

Longueurs:<br />

S/M/L/XL/XXL<br />

Lignes de cotes:<br />

116/70/<strong>10</strong>1 @ L<br />

Rayon:<br />

11.6 @ L<br />

Art. no.:<br />

314 5<strong>10</strong> BYS System black (noir)<br />

314 520 BYS System yellow (jaune)<br />

314 530 BYS System silver (argent)<br />

Caractéristiques: Ajustées et prêtes à l’utilisation<br />

Longueur non réglable<br />

Aucun rail de location<br />

Chaque paire équivaut à 1 kg (2,2 livres) de moins que les<br />

fixations traditionnelles<br />

Porte-code à barres classifié par couleurs<br />

Réglage: Il n’existe que trois réglages possibles pour le DIN pour chacun<br />

des skieurs, selon le code couleur. La valeur du réglage de la<br />

fixation ne nécessite aucun ajustement, si la chaussure est<br />

utilisée conjointement avec une taille différente du même<br />

code couleur.<br />

Plages: DIN 2.5 - <strong>10</strong>


6 | Fixations de location<br />

BYS<br />

Niveau/Forme: Débutant/W<strong>10</strong>6<br />

Coquille: Coquille en PU, bracelet SL<br />

Doublure: Doublure de location avec assise<br />

plantaire de charbon convenant aux<br />

systèmes de réchauffement<br />

Boucles: Boucles en plastique, Super macro,<br />

concept de boucle à rabat<br />

Caractéristiques: Interface DIN convenant à toutes les<br />

fixations de location, le pied étant<br />

centré dans la botte, le centre du pied<br />

est donc précis pour chaque pointure<br />

Code couleur: Noir<br />

Pointures: 23.5, 24.5 -- 26.5<br />

Long. de semelle: 289 mm<br />

Code couleur: Jaune<br />

Pointures: 27.5, 28.5 -- 30.5<br />

Long. de semelle: 329 mm<br />

Code couleur: Argent<br />

Pointures: 31.0, 32.0 -- 34.0<br />

Long. de semelle: 365 mm<br />

Art. no.: 605 915<br />

EZON2 BYS HP<br />

Niveau/Forme: Intermédiaire/W<strong>10</strong>6<br />

Coquille: Coquille en PU, bracelet SL<br />

Doublure: Doublure de location munie de courroie de<br />

Velcro de 35 mm, assise plantaire de<br />

charbon convenant aux systèmes de<br />

réchauffement<br />

Boucles: Boucles de plastique, rochet Supermacro,<br />

concept de boucles à rabat<br />

Caractéristiques: Interface DIN convenant à toutes les<br />

fixations de location, le pied étant centré<br />

dans la botte, le centre du pied est donc<br />

précis pour chaque pointure<br />

Code couleur: Noir<br />

Pointures: 23.5, 24.5 -- 26.5<br />

Long. de semelle: 289 mm<br />

Code couleur: Jaune<br />

Pointures: 27.5, 28.5 -- 30.5<br />

Long. de semelle: 329 mm<br />

Code couleur: Argent<br />

Pointures: 31.0, 32.0 -- 34.0<br />

Long. de semelle: 365 mm<br />

Art. no.: 607 730


BYS 75<br />

BYS junior<br />

Caractéristiques:<br />

+ Surface d’usure résistante “SnakeSkin”<br />

+ Construction X-Frame<br />

+ Base de location UHM C<br />

+ Système de fixation Junior BYS 75<br />

rouge monté<br />

Longueurs:<br />

137/<strong>12</strong>7<br />

Lignes de cotes:<br />

<strong>10</strong>3/65/90 @ <strong>12</strong>7<br />

Rayon:<br />

9.6 @ <strong>12</strong>7<br />

Art. no.:<br />

3<strong>12</strong> 898 Système BYS 75 Junior rouge<br />

Fixations de location | 7<br />

fixations BYS 75 junior<br />

Caractéristiques: Ajustées et prêtes à l’utilisation<br />

Longueur non réglable<br />

Aucun rail de location<br />

Chaque paire équivaut à 0.75 kg (plus d’une<br />

livre) de moins que les fixations traditionnelles<br />

Porte-code à barres classifié par couleurs<br />

Plages: DIN 2.0 - 7.5<br />

edge j3 ht<br />

Niveau/Forme: Intermédiaire<br />

Coquille: : PU/SL<br />

Chausson: Location Junior avec languette<br />

avec poignée<br />

Semelle confort<br />

Boucles: 3 boucles de plastique<br />

Caractéristiques: Construction chaussage facile<br />

Norme adulte<br />

Pointures: 23.5-24.5<br />

Art. no.: 608 730


8 | Fixations de location<br />

B 2 YS junior<br />

SYSTèMe B 2 YS<br />

Caractéristiques:<br />

+ Surface d’usure résistante “SnakeSkin”<br />

+ Construction X-Frame<br />

+ Base de location UHM C<br />

fixations B 2 YS 45<br />

Caractéristiques: Ajustées et prêtes à l’utilisation<br />

Longueur non réglable<br />

Aucun rail de location<br />

Chaque paire équivaut à 0.5 kg (plus d’une livre) de moins que<br />

les fixations traditionnelles<br />

Porte-code à barres classifié par couleurs<br />

Réglage: Il n’existe que quatre réglages possibles pour le DIN pour chacun<br />

des skieurs, selon le code couleur. La valeur du réglage de la<br />

fixation ne nécessite aucun ajustement, si la chaussure est<br />

utilisée conjointement avec une taille différente du même code<br />

couleur.<br />

Plages: DIN 0.75 - 4.5<br />

Système bleu: Fixation B 2 YS Junior bleue montée<br />

Longueurs: 67/77/87<br />

Face latérale: 91/65/84 @ 87<br />

Rayon: 5.3 @ 87<br />

Art. no.: 3<strong>12</strong> 858<br />

Système noir: Fixation B 2 YS Junior noir montée<br />

Longueurs: 77/87/97<br />

Face latérale: 91/65/84 @ 87<br />

Rayon: 5.3 @ 87<br />

Art. no.: 3<strong>12</strong> 868<br />

Système jaune: Fixation B 2 YS Junior jaune montée<br />

Longueurs: 87/97/<strong>10</strong>7<br />

Face latérale: 91/65/84 @ 87<br />

Rayon: 5.3 @ 87<br />

Art. no.: 3<strong>12</strong> 878<br />

Système argent: Fixation B 2 YS Junior argent montée<br />

Longueurs: <strong>10</strong>7<br />

Face latérale: 93/65/87 @ <strong>10</strong>7<br />

Rayon: 8.2 @ <strong>10</strong>7<br />

Art. no.: 3<strong>12</strong> 888


carve ht 2 B 2 ys<br />

Niveau/Forme: Débutant<br />

Coquille: PU/SL<br />

Doublure: De location Junior et assise plantaire confortable<br />

Boucles: 2 boucles de plastique<br />

Caractéristiques: Confection de coquille facile à insérer, fonction Ski & Walk<br />

pour enfants, norme Junior, 2 longueurs de semelle, interface<br />

DIN convenant à toutes les fixations de location, le<br />

pied est centré dans la botte, le centre du pied est bien<br />

situé selon chaque pointure<br />

Code couleur: Jaune<br />

Pointures: 195 - 205<br />

Long. de semelle: 261 mm<br />

Code couleur: Argent<br />

Pointures: 215 - 225<br />

Long. de semelle: 241 mm<br />

Art. no.: 607 741<br />

Grandeur<br />

pouces<br />

Hauteur<br />

cm<br />

Grandeur<br />

des bâtons<br />

en po<br />

Longueur<br />

en cm<br />

6.7 " + 200 cm + 56 " 140 cm<br />

6.4 " - 6.6 " 195 - 200 cm 54 " 135 cm<br />

6. 1 " - 6.3 " 185 - 190 cm 52 " 130 cm<br />

5.9 " - 6.0 " 180 - 185 cm 50 " <strong>12</strong>5 cm<br />

5.7 " - 5.9 " 170 - 185 cm 48 " <strong>12</strong>0 cm<br />

5.4 " - 5.6 " 160 - 155 cm 46 " 1 15 cm<br />

5. 1 " - 5.3 " 150 - 155 cm 44 " 1 <strong>10</strong> cm<br />

4.9 " - 5.0 " 140 - 145 cm 42 " <strong>10</strong>5 cm<br />

4.5 " - 4.8 " 130 - 135 cm 40 " <strong>10</strong>0 cm<br />

4. 1 " - 4.4 " <strong>12</strong>0 - <strong>12</strong>5 cm 38 " 095 cm<br />

3.9 " - 4.0 " 1 <strong>10</strong> - 115 cm 36 " 090 cm<br />

3.5 " - 3.8 " <strong>10</strong>0 - 115 cm 34 " 085 cm<br />

< 3.4 " < <strong>10</strong>0 cm 32 " 080 cm<br />

carve ht 1 B 2 ys<br />

Fixations de location | 9<br />

Niveau/Forme: Débutant<br />

Coquille: PU/SL<br />

Doublure: De location Junior et assise plantaire confortable<br />

Boucles: 1 boucle de plastique<br />

Caractéristiques: Confection de coquille facile à insérer, fonction Ski & Walk<br />

pour enfants, norme Junior, 2 longueurs de semelle,<br />

interface DIN convenant à toutes les fixations de location,<br />

le pied est centré dans la botte, le centre du pied est bien<br />

situé selon chaque pointure<br />

Color Code: Noir<br />

Sizes: 175 - 185<br />

Sole Length: 221 mm<br />

Color Code: Blue<br />

Sizes: 155 - 165<br />

Sole Length: 201 mm<br />

Art. no.: 607 746<br />

BÂTONS DE LOCATION<br />

SÉNIORS<br />

Caractéristiques: Code couleur par longueur<br />

18 mm diamètre<br />

Longueurs: 1<strong>10</strong> - 135 cm (gradation de 5 cm)<br />

Art. no.: 381 428<br />

junior<br />

Caractéristiques: Code couleur par longueur<br />

16 mm diamètre<br />

Longueurs: 70 - <strong>10</strong>5 cm (gradation de 5 cm)<br />

Art. no.: 381 418


<strong>10</strong> | Fixations de location<br />

Procédé de location ski et<br />

planche à neige<br />

• Assemble le système Botte/Ski<br />

• Enregistre l'équipement<br />

• Recueille l'information du client<br />

• Ajuste la fixation à la botte<br />

• Ajuste les valeurs de déclenchement<br />

• Note les ajustements et signe<br />

• Demande au client de vérifier les ajustements<br />

• Informe le client<br />

Client<br />

Complète le formulaire de<br />

location<br />

Client<br />

Décide quelle chaussure<br />

il veut louer<br />

Ajusteur de bottes<br />

Sélectionne la botte<br />

appropriée<br />

Client<br />

Essai la botte<br />

Technicien Technicien<br />

Client<br />

Initialise et signe la décharge de<br />

responsabilité<br />

Technicien<br />

Est témoin de la signature de la décharge<br />

de responsabilité<br />

Client<br />

A ses propres bottes<br />

Récupère ses bâtons de ski<br />

Client<br />

Décide si et quelle botte<br />

il loue<br />

Ski Planche à neige<br />

• Sélectionne la planche par grandeur et type<br />

• style «goofy» (pied droit devant) ou régulier<br />

• Ajuste la fixation si nécessaire<br />

• Enregistre l'équipement<br />

• Ajuste les valeurs de déclenchement<br />

• Informe le client<br />

Client<br />

Se dirige vers la caisse avec son<br />

équipement et ses documents<br />

Caissier<br />

La chaussure<br />

ne lui convient pas<br />

• Vérifie les documents<br />

• Offre de l'assurance<br />

• Reçoit le paiement et un dépôt<br />

de sécurité<br />

• Classe les documents<br />

Ceci est seulement un exemple du procédé de location. Les sections indiquées en rouge doivent être effectuées par un<br />

technicien certifié TYROLIA de Location. La séquence des étapes peut changer selon le concept de l'atelier.


Système de<br />

location TYROLIA<br />

Le meilleur de la location<br />

pour les magasins et les<br />

skieurs<br />

Ajustement de la butée<br />

+ Un seul geste suffit pour verrouiller et déverrouiller<br />

la butée sur le rail<br />

+ Précision au millimètre du centrage de la chaussure,<br />

basée sur le système de Code Unique<br />

+ Butée de verrouillage<br />

Caractéristiques de<br />

performance<br />

+ Centrage stable de la chaussure sur toute la zone de réglage<br />

+ Angle d’inclinaison de la chaussure basé sur la fixation de<br />

location<br />

+ Flexion du ski améliorée grâce à une plaque courte<br />

Légèreté<br />

+ Rail butée bas<br />

+ Rail talonnière court<br />

+ Longueur totale réduite<br />

+ Composants ultralégers<br />

Fixations de location | 11


<strong>12</strong> | Fixations de location<br />

Collection location head/TYROLIA<br />

POWER <strong>10</strong><br />

Caractéristiques: Système POWERRAIL,<br />

Butée SL avec système TRP,<br />

ABS - Système antiblocage,<br />

Full Diagonal, Talonnière SL,<br />

Couleur unie<br />

Groupe cible: Adulte<br />

DIN: 3.0 - <strong>10</strong>.0<br />

Plage de réglage: 260 - 380<br />

Hauteur: 31 mm (Système)<br />

Norme semelle: Adulte<br />

Art. no.: 1 1 1 319 solid black/silver<br />

LR 9.0<br />

Caractéristiques: Système LITERAIL,<br />

Butée SL avec système TRP,<br />

ABS - Système antiblocage,<br />

Full Diagonal, Talonnière SL,<br />

Couleur unie<br />

Groupe cible: Adulte<br />

DIN: 2.5 - 9.0<br />

Plage de réglage: S 199 - 283, M 239 - 323, L 263 - 347<br />

Hauteur: 28 mm (Système)<br />

Norme semelle: Adulte<br />

Art. no.: 1 1 1 325 solid black/silver<br />

LR 7.0 AC<br />

Caractéristiques: Système LITERAIL,<br />

Butée SL Junior avec système TRP,<br />

ABS - Système antiblocage,<br />

Full Diagonal, Talonnière SL Junior,<br />

Couleur unie<br />

Groupe cible: Juniors<br />

DIN: 2.0 - 7.0<br />

Plage de réglage: S 199 - 283, M 239 - 323, L 263 - 347<br />

Hauteur: 28 mm (Système)<br />

Norme semelle: Adulte et Enfants<br />

Art. no.: 1 1 1 330 solid black/silver<br />

LR 4.5<br />

Caractéristiques: Système LITERAIL,<br />

Butée SL Kid avec système TRP,<br />

Full Diagonal, Talonnière SL Kid,<br />

Solid colored<br />

Groupe cible: Enfants<br />

DIN: 0.75 - 4.5<br />

Plage de réglage: S 199 - 283, M 239 - 323, L 263 - 347<br />

Hauteur: 28 mm (Système)<br />

Norme semelle: Adulte et Enfants<br />

Art. no.: 1 1 1 331 solid black/silver<br />

sp 130 abs demo aero<br />

Caractéristiques: Butée Aero One Touch avec système TRP,<br />

ABS - Système antiblocage,<br />

Race Diagonal, Revêtement Dura,<br />

Talonnière location One Touch<br />

Groupe cible: Adulte<br />

DIN: 4.0 - 1 3.0<br />

Plage de réglage: 263 - 391<br />

Hauteur: 31 mm<br />

Norme semelle: Adulte<br />

Art. no.: 1 1 1 150 silver/anthracite


Fixations de location | 13<br />

sp <strong>12</strong>0 abs<br />

Caractéristiques: Butée LD One Touch avec système TRP,<br />

ABS - Système antiblocage,<br />

Full Diagonal, Talonnière location One Touch,<br />

Revêtement Dura (1 1 1 351),<br />

Couleur unie (1 1 1 1 51)<br />

Groupe cible: Adulte<br />

DIN: 4.0 - 1 2.0<br />

Plage de réglage: 263 - 391<br />

Hauteur: 31 mm<br />

Norme semelle: Adulte<br />

Art. no.: 1 1 1 351 white/black<br />

1 1 1 151 solid black/anthracite<br />

<strong>111</strong> 152 Wide Brake 97 mm- solid black/anthracite<br />

sp <strong>10</strong>0 abs<br />

Caractéristiques: Butée SL One Touch avec système TRP,<br />

ABS - Système antiblocage, Full Diagonal,<br />

Talonnière location One Touch, Couleur unie<br />

Groupe cible: Adulte<br />

DIN: 2.5 - 1 0.0<br />

Plage de réglage: 263 - 391<br />

Hauteur: 31 mm<br />

Norme semelle: Adulte<br />

Art. no.: <strong>111</strong> 155 solid black/anthracite<br />

<strong>111</strong> 156 pm = prémonté - solid black/anthracite<br />

<strong>111</strong> 157 Fat Brake 115 mm - solid black/anthracite<br />

sp 75 abs<br />

Caractéristiques: Butée SL Lite One Touch avec système TRP,<br />

ABS - Système antiblocage, Full Diagonal,<br />

Talonnière location One Touch, Couleur unie<br />

Groupe cible: Juniors<br />

DIN: 1.5 - 7.5<br />

Plage de réglage: 263 - 343<br />

Hauteur: 31 mm<br />

Norme semelle: Adulte uniquement<br />

Art. no.:<br />

sp 45 abs<br />

<strong>111</strong> 161 solid black/anthracite<br />

<strong>111</strong> 159 pm = prémonté - solid black/anthracite<br />

Caractéristiques: Butée SL Kid One Touch avec système TRP,<br />

Teflon, Full Diagonal, Talonnière SL Kid One Touch<br />

Couleur unie<br />

Groupe cible: Enfants<br />

DIN: 0.75 - 4.5<br />

Plage de réglage: 190 - 286<br />

Hauteur: 25 mm<br />

Norme semelle: Adulte et Enfants<br />

Art. no.:<br />

sr <strong>10</strong>0<br />

<strong>111</strong> 162 solid black<br />

<strong>111</strong> 163 pm = prémonté - solid black<br />

Caractéristiques: Butée SL avec système TRP, Teflon, Full Diagonal,<br />

Talonnière location One Touch, Couleur unie<br />

Groupe cible: Adulte<br />

DIN: 2.5 - <strong>10</strong>.0<br />

Plage de réglage: 263 - 351<br />

Hauteur: 22 mm<br />

Norme semelle: Adulte<br />

Art. no.:<br />

sr 45<br />

<strong>111</strong> 164 solid black/anthracite<br />

<strong>111</strong> 165 Fat Brake 115 mm - solid black/anthracite<br />

Caractéristiques: Butée SL Kid avec système TRP, Teflon, Full Diagonal,<br />

Talonnière SL Kid One Touch, Couleur unie<br />

Groupe cible: Enfants<br />

DIN: 0.75 - 4.5<br />

Plage de réglage: 199 - 255 / 231 - 287<br />

Hauteur: 15 mm<br />

Norme semelle: Adulte et Enfants<br />

Art. no.: <strong>111</strong> 166 solid black


14 | Fixations de location<br />

GAMME DE FIXATIONS DE LOCATION<br />

Angle de<br />

Modèles rampe Z-DIN kg lbs Poids Gabarit Type de<br />

(mm)<br />

de perçage butée<br />

Système<br />

de butée<br />

SYSTEM<br />

POWER <strong>10</strong> 3.0 3-<strong>10</strong> de 31 de 67 1830 g BASES & PLATES SL FULL DIAGONAL ABS<br />

LR 9.0 3.0 2.5–9 de 26 de 57 1490 g LITERAIL SL LITE FULL DIAGONAL ABS<br />

LR 7.0 AC 3.0 2–7 22-78 48-174 1320 g LITERAIL SL JUNIOR FULL DIAGONAL ABS<br />

LR 4.5 3.0 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 1300 g LITERAIL SL KID FULL DIAGONAL TEFLON<br />

RENTAL<br />

SP 130 ABS DEMO AERO 5.0 4–13 de 42 de 92 2760 g SP 2003 W<br />

bagues jaunes<br />

AERO OT RACE DIAGONAL ABS<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS 5.0 4–<strong>12</strong> de 42 de 92 2700 g SP 2003 W<br />

bagues jaunes<br />

LD OT FULL DIAGONAL ABS<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS WIDE 97 5.0 4–<strong>12</strong> de 42 de 92 2700 g SP 2003 W<br />

bagues jaunes<br />

LD OT FULL DIAGONAL ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS 5.0 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2590 g SP 2003 W<br />

bagues jaunes<br />

SL OT FULL DIAGONAL ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS HEAD FAT 115 5.0 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2590 g SP 2003 W<br />

bagues jaunes<br />

SL OT FULL DIAGONAL ABS<br />

SP 75 ABS 5.0 1.5–7.5 18-84 39-187 2490 g SP 2003 W<br />

bagues blanches<br />

SL LITE OT FULL DIAGONAL ABS<br />

SP 45 1.0 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 1670 g SP 2003 W<br />

bagues rouges<br />

SL KID OT FULL DIAGONAL TEFLON<br />

SR <strong>10</strong>0 6.5 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2140 g SR 2003 W<br />

flèche jaune<br />

SL FULL DIAGONAL TEFLON<br />

SR <strong>10</strong>0 FAT 115 6.5 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 2140 g SR 2003 W<br />

yellow arrow<br />

SL FULL DIAGONAL TEFLON<br />

SR 45<br />

BYS<br />

1.5 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 <strong>12</strong>60 g SR 2003 W<br />

flèche rouge<br />

SL KID FULL DIAGONAL TEFLON<br />

BYS <strong>10</strong>0 3.5 2.5–<strong>10</strong> de 26 de 57 1890 g 92 W SL FULL DIAGONAL ABS<br />

BYS 75 JUNIOR 7.5 2–7.5 22-84 48-187 1775 g 92 W SL LITE OT FULL DIAGONAL TEFLON<br />

B 2 YS 45 1.5 0.75–4.5 <strong>10</strong>-48 22-<strong>10</strong>5 <strong>12</strong>60 g 94 W SL KID FULL DIAGONAL TEFLON<br />

AFD<br />

Butée


Hauteur<br />

TYROLIA <strong>10</strong>.11 - DONNÉES<br />

Marge de<br />

réglage<br />

(mm)<br />

Type de<br />

talonnière<br />

Système<br />

de<br />

talonnière<br />

Talonnière<br />

Type de frein<br />

Hauteur<br />

Marge de<br />

réglage<br />

(mm)<br />

Code<br />

Unique<br />

Pointure<br />

Mondo<br />

Fixations de location | 15<br />

Boot sole<br />

Semelle<br />

en (mm)<br />

<strong>St</strong>andard<br />

28.0 60 SL STANDARD POWERRAIL<br />

BRAKE SL 78<br />

31.0 60 — — 260–380<br />

S 199–283<br />

ADULTE<br />

25.0 40 SL LITE STANDARD SL BRAKE LR 78 28.0 40 — — M 239–323<br />

L 263–347<br />

S 199–283<br />

ADULTE<br />

25.0 40 SL JUNIOR STANDARD SL BRAKE LR 78 28.0 40 — — M 239–323<br />

L 263–347<br />

S 199–283<br />

A / C<br />

25.0 40 SL KID STANDARD SL KID BRAKE LR 74 28.0 40 — — M 239–323<br />

L 263–347<br />

A / C<br />

26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />

26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />

26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD WIDE 97 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />

26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />

26.0 64 RENT OT RENTAL PB LD FAT 115 31.0 60 A–6 22–36 263–391 ADULTE<br />

26.0 40 RENT OT RENTAL PB LD 78 31.0 36 A–T 22–30 263–343 ADULTE<br />

24.0 40 SL KID OT RENTAL SL KB SYMPRO 74 25.0 52 a–w/F 15–24 190–286 A / C<br />

15.5 — RENT OT RENTAL PB LD 78 SHORT 22.0 84 A–V 22–31 263–351 ADULTE<br />

15.5 — RENT OT RENTAL PB LD FAT 115 22.0 84 A–V 22–31 263–351 ADULTE<br />

13.5 — SL KID OT RENTAL SL KB 74 15.0 52 b–o 15–21 199–255 A / C<br />

* j–w/F 19–24 * (231–287)<br />

— Black 23–26.5 Black = 289<br />

17.5 — RENT STANDARD PB LD 78 21.0 — Yellow 27–30.5 Yellow = 329 ADULTE<br />

— Silver 31–34 Silver = 365<br />

13.5 — RENT STANDARD PB LD 78 21.0 — Red 23–24.5 Red = 281 ADULTE<br />

— Blue 15–16.5 Blue = 201<br />

13.5 — SL KID STANDARD SL KB 74 15.0<br />

—<br />

—<br />

Black<br />

Yellow<br />

17–18.5<br />

19–20.5<br />

Black = 221<br />

Yellow = 241<br />

A / C<br />

— Silver 21–22.5 Silver = 261<br />

*<br />

Pièce de rechange: 162 538 A / C = ADULTE/ENFANTS


16 | Fixations de location<br />

tableau des pièces DE LOCATION<br />

● 6<br />

BUTÉE<br />

● 1<br />

● 2<br />

● 3<br />

● 4<br />

● 5<br />

● 6<br />

● 7<br />

● 8<br />

● 9<br />

● <strong>10</strong><br />

● 2<br />

● 1<br />

● 8<br />

Vis d’ajustement<br />

Indicateur visuel<br />

ABS<br />

Plaque de la base codée par couleur (BYS)<br />

AFD-Téflon<br />

Boîtier de la butée<br />

Levier à Touche Unique<br />

Plaque de la base<br />

Code à barres<br />

Échelle CODE UNIQUE<br />

● 2<br />

● 8<br />

● 1<br />

● 3<br />

●7<br />

● 8<br />

● 2<br />

● 9<br />

● <strong>10</strong><br />

● 5 ● 9<br />

● 11<br />

TALONNIÈRE<br />

● 11<br />

● <strong>12</strong><br />

● 13<br />

● 14<br />

● 15<br />

● 16<br />

● 17<br />

● 18<br />

● 19<br />

● 20<br />

● <strong>12</strong><br />

● 4<br />

● 15<br />

● 11<br />

● 13<br />

● <strong>12</strong><br />

● 14<br />

● 19<br />

● 15<br />

● 11<br />

Pédale à frein<br />

Bras de frein<br />

Levier de la talonnière<br />

Couvercle de la talonnière<br />

Patte de semelle<br />

Indicateur visuel<br />

Boîtier de la talonnière<br />

Vis d’ajustement<br />

Échelle CODE UNIQUE<br />

Levier à Touche Unique<br />

● 16<br />

● 17<br />

● 18<br />

● 20<br />

● 13<br />

● <strong>12</strong><br />

● 19<br />

● 13<br />

● 14<br />

● 20<br />

● 16<br />

● 17<br />

● 18<br />

● 14<br />

● 15 ● 16<br />

● 17<br />

● 18


SYSTÈME POWERRAIL<br />

Le système POWERRAIL est conçu selon les exigences des<br />

skieurs adultes, Tout en étant parfaitement adapté aux<br />

besoins des secteurs de location et de la vente au détail!<br />

POWER <strong>10</strong><br />

HEAD/TYROLIA propose deux types de bases, la base<br />

POWERRAIL, et la POWERRAIL PRO base, convenant bien<br />

aux semelles de longueurs 260 jusqu’à 380 mm. Chacune<br />

des fixations POWERRAIL peuvent être combines avec ces<br />

deux types de bases. La base standard de POWERRAIL<br />

consiste d’un cadre monobloc et d’un couvercle avec une<br />

zone dentelée intégrée. Ce couvercle peut être harmonisé<br />

avec la couleur du ski. Pour un flex du ski sans compromis,<br />

la base est fixée par une paire de vis, et trois paires de vis<br />

à glissement libre (ill. 1). Ceci assure l’adaptation optimale<br />

au flex du ski.<br />

Ill. 1<br />

La composante haute gamme, POWERRAIL Pro, est dotée<br />

d’une bande Freeflex supplémentaire, reliant les zones<br />

dentelées de la butée et celle de la talonnière à la base.<br />

Ainsi, la butée et la talonnière peuvent s’adapter à la base<br />

sans restrictions. Cette fonction additionnelle de “Double<br />

Freeflex” ne limite aucunement le flex naturel du ski, tout<br />

en assurant des valeurs de déclenchement constantes et<br />

une meilleure prise de carre.<br />

Ill. 2<br />

Afin de garantir la performance constante et à long terme<br />

des nouveaux modèles de fixations POWER, les guides des<br />

butées et des talonnières peuvent être interchangés ou<br />

ajustés. Ces caractéristiques assurent le fonctionnement<br />

continu en toutes conditions, même avec l’abus connu<br />

dans le monde de la location.<br />

• Petit amortisseur pour les largeurs de ski de 64 mm et plus<br />

• Grand amortisseur pour les largeurs de ski de 74 mm et<br />

plus<br />

NOTE: HEAD/TYROLIA offre différents types de freins<br />

pour les fixations POWERRAIL. Voir la gamme de freins<br />

aux pages 35-36 pour confirmer la compatibilité des<br />

freins.<br />

Fixations de location | 17<br />

La description des freins comprend toujours un chiffre,<br />

tel que 78, 90, 97, 115, etc. Ce nombre correspond à la<br />

largeur maximale du ski dans la zone du frein et non au<br />

milieu du ski!!!!<br />

MONTAGE DES FIXATIONS<br />

Assurez-vous que la botte respecte les normes des organismes<br />

mondiaux et qu’elle ne soit pas endommagée.<br />

Sortez les pièces de la fixation de la boîte, puis suivez les<br />

instructions fournies dans le livret. Déterminez la longueur<br />

de la semelle de botte avec le compas de location HEAD/<br />

TYROLIA (Art no. 162 617).<br />

Ill. 3<br />

PREMIÈRE INSTALLATION<br />

Ouvrez le levier de la butée et faites glisser la butée sur le<br />

rail en partant de l’avant. Verrouillez à la longueur de<br />

semelle de botte appropriée puis fermez le levier.<br />

Ill. 4<br />

Connectez maintenant le frein au boîtier de la talonnière.<br />

Ill. 5<br />

Ensuite, ouvrez le levier de la talonnière, faites glisser la<br />

talonnière sur le rail en partant de l’arrière, puis fixez à la<br />

bonne longueur de semelle de botte. Assurez-vous de<br />

vérifier que le levier est fermé de nouveau.


18 | Fixations de location<br />

Ill. 6<br />

Finalement, insérez la botte dans la fixation puis vérifiez<br />

la pression avant. Si vous avez correctement suivi chacune<br />

des étapes, l’indicateur devrait se trouver dans la zone<br />

indiquée – vous êtes maintenant prêt.<br />

Ill. 7<br />

Si la pression avant est insuffisante ou trop grande, vérifiez<br />

les réglages et si nécessaire, ajustez légèrement à la<br />

butée ou la talonnière si nécessaire. Fermez ensuite le<br />

levier et vérifiez la pression avant de nouveau.<br />

Elle devrait maintenant être adéquate.<br />

Ill. 8<br />

ADAPTATION:<br />

Une fois la fixation montée sur le ski, le réglage à une<br />

autre longueur de semelle de chaussure est très simple.<br />

Vous n’avez qu’à ouvrir les leviers et faire glisser la butée<br />

et la talonnière à la longueur désirée selon les indicateurs.<br />

Fermez finalement les leviers et vérifiez la pression avant<br />

tel que décrit précédemment.<br />

AJUSTEMENT DES VALEURS<br />

DE DÉCLENCHEMENT<br />

Les valeurs de déclenchement de la butée et de la talonnière<br />

doivent être déterminées par la méthode de la taille<br />

et du poids du skieur, selon ISO/ASTM. Ajustez la fixation<br />

à l’aide des vis appropriées. Nous recommandons l’utilisation<br />

d’un calibreur pour les tests et que vous conserviez<br />

les dossiers archivés, précisant si le système réussit ou<br />

échoue (requis aux États-Unis).<br />

NOTE: Les ajustements de déclenchement/rétention supérieurs<br />

à <strong>10</strong>0 NM à la butée et 400 NM à la talonnière sont<br />

plus élevés que les normes internationales et ne sont pas<br />

recommandés, aux risques et périls du skieur!<br />

VÉRIFICATION DU<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Vérifiez le bon fonctionnement de la talonnière. Assurezvous<br />

que la botte n’accroche pas la talonnière lors du<br />

chaussage ou du déchaussage. Vérifiez le bon fonctionnement<br />

du frein en appuyant manuellement sur la pédale à<br />

frein (1) Le bras à frein (2) doit automatiquement retourner<br />

à la position de freinage lorsque la pédale est relâchée.<br />

(voir ill. 9).<br />

Ill. 9<br />

Vérifiez l’élasticité et la rétention de la butée en poussant<br />

sur la botte vers l’intérieur, puis vers l’extérieur. La<br />

fixation doit aisément et rapidement recentrer la botte dès<br />

un écart latéral de 15 mm.<br />

VÉRIFICATION FINALE<br />

• Est-ce que le point de montage approprié a bien été<br />

sélectionné?<br />

• Est-ce que le test du frein fut bien réussi?<br />

• Est-ce que la pression avant fut bien ajustée?<br />

• Est-ce que les valeurs de déclenchement de la butée et<br />

de la talonnière furent bien déterminées et réglées?<br />

• Est-ce que le livret d’information et d’utilisation est prêt<br />

à être remis au consommateur?


SYSTÈME liteRAIL<br />

LR 9.0<br />

LR 7.0 AC<br />

LR 4.5<br />

Avec ces trois pièces médianes différentes, LITERAIL<br />

couvre une échelle de grandeurs de semelles de bottes<br />

entre 199 et 347 mm.<br />

Version<br />

Marge de semelle de<br />

bottes<br />

Literail S 199 - 283 mm<br />

Literail M 239 - 323 mm<br />

Literail L 263 - 347 mm<br />

MONTAGe - fixation<br />

Le montage et l’ajustement des fixations LR sont ultra<br />

simples et peuvent s’effectuer sans avoir recours à<br />

d’autres outils additionnels. Assurez-vous que la botte<br />

réponde aux normes internation-ales et qu’elle ne soit pas<br />

endommagée. Sortez les pièces de la fixation hors de la<br />

boîte et suivez les étapes indiquées sur le dépliant inclus.<br />

Déterminez la long-ueur de semelle de botte à l’aide du<br />

compas de location HEAD/TYROLIA (art. no. 162 617).<br />

Ill. <strong>10</strong><br />

Vous devrez tout d’abord ouvrir le levier de la butée et<br />

faire glisser la butée sur le rail en partant de l’avant (Ill. 1 1).<br />

Ill. 1 1<br />

Verrouillez à la longueur de semelle appropriée et fermez<br />

le levier (Ill. <strong>12</strong>).<br />

Ill. <strong>12</strong><br />

Fixations de location | 19<br />

Accrochez le frein au boîtier de la talonnière (ill. 13) –<br />

ouvrez le levier de la talonnière et faites glisser la<br />

talonnière sur la base en partant de l’arrière! (Ill. 14)<br />

Ill. 13<br />

Ill. 14<br />

Puis verrouillez simplement à la longueur de semelle de<br />

chaussure indiquée – refermez le levier – et vous êtes<br />

maintenant prêt! (Ill. 15).<br />

Ill. 15<br />

Pour terminer, vérifiez la pression avant, en insérant une<br />

botte dans la fixation. Si vous avez bien suivi les étapes,<br />

l’indicateur devrait se trouver dans la zone indiquée.<br />

Ill. 16


20 | Fixations de location<br />

Si la pression avant est trop grande ou insuffisante, évaluez<br />

vos paramètres. Si nécessaire, ajustez légèrement à la<br />

talonnière et à la butée (Ill. 17). Vérifiez ensuite la pression<br />

avant de nouveau. Elle devrait maintenant être correcte.<br />

AJUSTEMENT DE LA BUTÉE<br />

AJUSTEMENT DE LA BUTÉE LR 7.0 AC:<br />

La LR 7.0 AC est une fixation pour juniors conçue tant<br />

pour les bottes de types A-adultes et de type C-enfants.<br />

La partie inférieure de la LR 7.0 AC est préajustée pour<br />

les bottes de type A- adulte. Si des bottes de type C –<br />

enfant sont utilisées, prenez un tournevis afin de pousser<br />

sur la cale sous la butée, jusqu’au butoir (ill. 18).<br />

Ill. 18<br />

Pour réajuster la butée pour les bottes de type A-adulte -<br />

poussez sur la cale jusqu’à ce qu’elle regagne sa position<br />

initiale (ill. 19).<br />

Ill. 19<br />

AJUSTEMENT DE LA BUTÉE LR 4.5:<br />

La partie inférieure de la LR 4.5 est préajustée pour les<br />

bottes de type C-enfants. Si des bottes de type A-adultes<br />

sont utilisées, prenez un tournevis afin de pousser sur la<br />

cale sous la butée, jusqu’au butoir (ill. 20).<br />

Ill. 20<br />

Ill. 17<br />

Prenez aussi un tournevis pour retourner la cale à sa<br />

position de bottes de ski de type C-enfants (ill. 21).<br />

Ill. 21<br />

RÉGLAGE DES VALEURS DE<br />

DÉCLENCHEMENT<br />

Les valeurs de déclenchement des butées et talonnières<br />

devraient être déterminées par la méthode de la grandeur<br />

et du poids du skieur (selon ISO/ASTM). Réglez la fixation<br />

selon le cas à l’aide des vis d’ajustements. Nous recommandons<br />

l’utilisation d’un dispositif d’essai calibré, et vous<br />

devriez tenir un registre indiquant si le test réussit ou<br />

échoue au test. (Un pré requis aux États-Unis).<br />

NOTE: Les ajustements de déclenchement/rétention<br />

supérieurs à <strong>10</strong>0 NM à la butée et 400 NM à la talonnière<br />

sont plus élevés que les normes internationales et ne<br />

sont pas recommandés, au risque du skieur!<br />

VÉRIFICATION DE LA FONCTION<br />

Vérifiez le fonctionnement de la talonnière : Assurezvous<br />

que la botte n’accroche pas sur la talonnière durant<br />

le chaussage/déchaussage. Vérifiez le fonctionnement du<br />

frein en appuyant sur la pédale à frein (1) manuellement<br />

Le bras à frein (2) doit automatiquement retourner à la<br />

position de freinage lorsque la pédale est relâchée.<br />

Ill. 22<br />

Vérifiez l’élasticité et la rétention de la butée en appuyant<br />

sur la botte vers l’intérieur et l’extérieur. La fixation doit<br />

aisément et rapidement recentrer la botte d’un écart de<br />

15 mm latéral (LR 7.0 AC, LR 4.5 - <strong>10</strong> mm).<br />

VÉRIFICATION FINALE<br />

• Est-ce que le point de montage approprié a bien été<br />

sélectionné?<br />

• Est-ce que le test du frein fut bien réussi?<br />

• Est-ce que la pression avant fut bien ajustée?<br />

• Est-ce que les valeurs de déclenchement de la butée et<br />

de la talonnière furent bien déterminées et réglées?<br />

• Est-ce que le livret d’information et d’utilisation est prêt<br />

à être remis au consommateur?


SYSTèMe SYMPRO et SYMRENT<br />

La performance d’une fixation de location ne tient pas<br />

seulement à ce qui se passe sur les pentes. La facilité avec<br />

laquelle le système peut être réglé et avec laquelle on peut<br />

en faire l’entretien, tout au long de plusieurs saisons, constitue<br />

également un élément clé de sa qualité.<br />

LA CONCEPTION DU SYSTÈME DE LOCATION EST<br />

MÉCANIQUEMENT SIMPLE; ELLE REQUIERT<br />

CEPENDANT UNE ATTENTION SPÉCIALE<br />

• Montage facile: peu d’erreurs et un temps de montage<br />

réduit.<br />

• Vérification de pré-saison facile; faible taux de rejet.<br />

La conception de semelle avec taquet automatique et le<br />

centrage précis du système de mâchoires de butée<br />

entraînant des facteurs de correction moins nombreux<br />

et nécessitant une mise à l’essai moins longue.<br />

• Le système CODE UNIQUE vous offre une option super<br />

rapide pour le réglage fixation/ chaussure. Réglez simplement<br />

la longueur de la talonnière à l’aide de l’échelle<br />

spéciale de longueur de semelle et la pression vers l’avant<br />

sera exacte, la première fois, et chaque fois.<br />

• Tous les modèles dotés d’un réglage automatique de<br />

hauteur s’adaptent à des semelles de chaussures standard.<br />

• Montage facile avec levier manuel «une seule opération».<br />

Réglage par un seul outil, vis de réglage facile à tourner,<br />

facilité de chaussage.<br />

• Pour ainsi dire exempt d’entretien, la plaque antifriction<br />

est facile à changer, la glissière de talonnière est facile à<br />

nettoyer et la lubrification facile et rapide.<br />

TYROLIA s’est engagé à offrir un produit doté d’un<br />

programme complet d’entretien.<br />

LES FIXATIONS DE LOCATION<br />

TYROLIA<br />

Aucune fixation de location ne peut répondre à tous les<br />

besoins des différents types d’ateliers. Nous offrons donc<br />

une gamme de modèles de location ou de démonstration.<br />

SYMPRO:<br />

SP 130 ABS DEMO AERO,<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS,<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

CES FIXATIONS PERMETTENT À VOS SKIS DE HAUTE<br />

PERFOR<strong>MA</strong>NCE D’ÊTRE À LEUR MEILLEUR<br />

• Ajustement avec levier manuel – talonnière (60 mm)<br />

butée (64 mm)<br />

• Réglage de butée à 7 positions<br />

• DIN-réglage de 2.5 à 13 qui convient même aux skieurs<br />

chevronnés<br />

• Rail de la talonnière court et léger, en dépit de sa grande<br />

marge d’ajustement<br />

• CODE UNIQUE: «A-6» pour les bottes aux semelles<br />

mesurant 263 à 391 mm<br />

• Frein remplaçable.<br />

• Butée Diagonal<br />

• Marque réputée qui donne confiance au skieur<br />

• Idéal pour le carving, minimise la déviation du point de<br />

repère entre la botte et le ski<br />

SP 75 ABS<br />

• Modèles haute performance pour les semelles de tailles<br />

adultes<br />

• Ajustement avec levier manuel à touche unique pour la<br />

butée (40 mm) et la talonnière (36 mm)<br />

• CODE UNIQUE: «A–T» pour les semelles de tailles<br />

adultes entre 263 et 343 mm de longueur<br />

• Les réglages DIN de 1.5-7.5 comblent tous les besoins<br />

• Frein remplaçable<br />

SP 45<br />

Un modèle pour enfants et juniors, hyper pratique,<br />

mécanisme «sans parent»<br />

• Butée et talonnière automatiques qui conviennent aux<br />

grandeurs de semelles de bottes d’enfants et d’adultes,<br />

vous permettant ainsi le plein rendement de votre<br />

équipement pour enfants et juniors<br />

• Système a CODE UNIQUE<br />

«a–w/F» pour chaussures entre 191-287 mm de longueur<br />

• Levier «Une seule opération»<br />

• Frein remplaçable<br />

• Butée Diagonal<br />

• Pour les skis, groupes G3 & G4<br />

SYMRENT:<br />

SR <strong>10</strong>0<br />

Fixations de location | 21<br />

pict 23<br />

Technologie éprouvée conçue pour le connaisseur qui loue<br />

occasionnellement<br />

• L’esthétique associée à celles en magasin augmente la<br />

valeur de la fixation pour le skieur<br />

• Plage DIN de 2.5 a <strong>10</strong><br />

• Butée Diagonal<br />

• Vaste plage d’ajustement de la talonnière<br />

(glissière de 84 mm)<br />

• CODE UNIQUE «A-V»<br />

• Réglage automatique de la hauteur de la butée et de la<br />

talonnière<br />

• Levier de réglage manuel «une opération» à la talonnière.<br />

• FREIN POWER - remplaçable


22 | Fixations de location<br />

SR 45<br />

Un modèle pour enfants et juniors, très pratique,<br />

mécanisme «sans parent»<br />

• Butée et talonnière automatiques acceptant les bottes<br />

pour enfants et adultes, vous offrant l’utilisation<br />

maximale de votre inventaire de skis enfants/juniors<br />

• CODE UNIQUE:<br />

«b – o» (199-255 mm) standard, ou «j–w/F» (231-287 mm)<br />

avec pièce de rechange: 162 538<br />

• Levier «une seule opération» - ajustement à levier pour<br />

la talonnière<br />

• Frein remplaçable.<br />

• Ouverture et fermeture facilitées<br />

• Pour les skis, groupes G3 & G4<br />

• Plage DIN de 0.75 à 4.5<br />

ajustement:<br />

Mesurez la botte à l'aide du mesureur de botte de location<br />

et déterminez le CODE UNIQUE.<br />

Si la botte est déjà codée, vous pouvez utiliser le CODE<br />

UNIQUE prédéterminé. Pour les butées SYMPRO, ouvrez<br />

le levier manuel à TOUCHE UNIQUE et faites glisser la<br />

butée au CODE UNIQUE désiré à sa position sur le rail.<br />

Ceci centralisera la botte sur le ski. Relâchez le levier<br />

et assurez-vous que le levier retrouve totalement son<br />

emplacement original au CODE UNIQUE sélectionné.<br />

Il peut être nécessaire de faire légèrement glisser la<br />

butée vers l'avant ou l'arrière. Pour ajuster les talonnières<br />

SYMPRO ou SYMRENT à la position du CODE UNIQUE<br />

désirée, utilisez le pouce et l'index afin d'appuyer<br />

manuellement sur le levier à TOUCHE UNIQUE et ensuite<br />

faire glisser la talonnière à la position du CODE UNIQUE<br />

approprié. Relâcher le levier et assurez-vous que la<br />

talonnière soit verrouillée à la bonne position.<br />

La pression avant doit être correcte. Vérifiez bien que<br />

l'indicateur situé à l'arrière de la talonnière repose dans<br />

la zone dentelée du verrou une fois la botte insérée.<br />

Si une botte de taille inconnue est utilisée, procédez<br />

comme suit: Mesurez la longueur de la semelle de botte<br />

en mm. Ajustez la butée à la position appropriée. Ceci<br />

centralisera la botte sur le ski. Insérez la botte. Ouvrez<br />

la talonnière et glissez-la vers l'avant jusqu'à ce que le<br />

support du talon touche la botte. Vérifiez la talonnière.<br />

Fermez la fixation avec la botte à l'intérieur et vérifiez<br />

la pression avant. (Ill. 24).<br />

Ill. 24<br />

Toutes les butées sont fournies avec une patte de<br />

semelle automatique, acceptant toutes les semelles de<br />

bottes de ski.<br />

La valeur de déclenchement/ retenue doit être basée<br />

sur la méthode du Poids corporel, selon les normes<br />

ASTM/ISO.<br />

Déterminez les ajustements des indicateurs de la butée<br />

et de la talonnière selon le tableau et ajustez la fixation<br />

en conséquence. N’utilisez pas de tournevis pour cette<br />

étape.


Fixations Rental Ski de location Binding | 23<br />

Réglage de retenue/déclenchement<br />

NOTE: Les valeurs initiales de l’indicateur inscrites à ce tableau représentent un point de départ pour le processus du<br />

réglage des fixations. Les valeurs initiales peuvent devoir être modifiées afin d’obtenir les valeurs de déclenchement<br />

appropriées selon les mesures.<br />

<strong>10</strong>-13 kg<br />

22-29 lbs �<br />

CODE<br />

DU<br />

SKIEUR<br />

�<br />

������ ��������� ≤��� �������<br />

14-17 kg<br />

30-38 lbs �<br />

18-21 kg<br />

39-47 lbs �<br />

22-25 kg<br />

48-56 lbs �<br />

26-30 kg<br />

57-66 lbs �<br />

31-35 kg<br />

67-78 lbs �<br />

36-41 kg<br />

79-91 lbs �<br />

42-48 kg<br />

92-<strong>10</strong>7 lbs<br />

≤148 cm<br />

≤ 4’<strong>10</strong>” �<br />

� 49-57 kg 149-157 cm<br />

<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”-5’1”<br />

� 58-66 kg 158-166 cm<br />

<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”-5’5”<br />

� 67-78 kg 167-178 cm<br />

148-174 lbs 5’6”-5’<strong>10</strong>”<br />

� 79-94 kg 179-194 cm<br />

175-209 lbs 5’11”-6’4”<br />

≥ 95 kg<br />

≥ 2<strong>10</strong> lbs<br />

≥ 195 cm<br />

≥ 6’5” �<br />

mm<br />

� � � � � �<br />

�<br />

CODE UNIQUE<br />

a-i j-n o-s/B t/C-G H-L M-Q R-V V-6<br />

����<br />

2 B YS<br />

BYS<br />

������� ������� ������� ≥<br />

����<br />

��������������<br />

��������������������������<br />

��������������<br />

����<br />

���� �� ��<br />

���� ���� ����<br />

���� �� ��<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ���� �� ��<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���� ���� ���� ���� ���� �� ��<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� �� ��<br />

����<br />

���� ���� ���� ���� �� ���<br />

���� ����<br />

����<br />

���� ���� ���� ���� �� ���<br />

����<br />

���� ���� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ���� ���� �� ���<br />

���� ����<br />

���� ���� �� ���<br />

���� ���� ���� ����<br />

����<br />

���� ����<br />

���� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ���� �� ���<br />

���� ����<br />

����<br />

� ����� ���� ���� �� ��� ����<br />

����� ����� ����� �� ���<br />

�<br />

� �����<br />

����<br />

�����<br />

����<br />

�����<br />

Mz Nm My Nm<br />

��� ���<br />

������� ��� ���<br />

��� ���<br />

Instructions concernant le tableau des réglages de<br />

retenue/ déclenchement<br />

1. Déterminez le code du skieur en fonction du poids<br />

(première colonne) et de la taille (deuxième colonne)<br />

du skieur. Si le poids et la taille ne sont pas sur une<br />

même ligne, choisir le code du skieur de la ligne<br />

précédente.<br />

2 a. Le Code ainsi établi correspond aux skieurs de Type I.<br />

Pour les skieurs de Type II, descendez la colonne du<br />

tableau de la valeur d’un code skieur. Pour les skieurs<br />

de Type III, descendez de deux codes skieurs.<br />

2 b. Si le skieur est âgé de 50 ans et plus ou de moins<br />

de <strong>10</strong> ans, remontez la colonne du code skieur d’une<br />

valeur (vers le haut). Pour les skieurs pesant moins<br />

de 13 kg/29 lbs une correction additionnelle est<br />

superflue.<br />

3. Trouvez la colonne qui correspond à la longueur<br />

de la semelle de la chaussure du skieur<br />

(en millimètres).<br />

4. Au tableau, le point de rencontre du code du skieur<br />

et la longueur de la semelle de chaussure représente<br />

le réglage de l’indicateur initial.<br />

Si le point de rencontre se situe sur une case vide,<br />

ne changez pas de case vers le haut ou vers le bas.<br />

Plutôt, bougez sur la même ligne à la case la plus<br />

proche indiquant une valeur.<br />

5. Inscrire cette valeur sur la fiche d’atelier dans la<br />

case réservée aux réglages de l’indicateur initial.


24 | Fixations de location<br />

COMMENT VOUS CLASSIFIER<br />

DÉTERMINEZ VOTRE TYPE DE SKIEUR:<br />

C’EST VOTRE RESPONSABILITÉ!<br />

Votre type de skieur, grandeur, poids, âge et grandeur de vos semelles de bottes sont utilisés par le technicien en atelier<br />

afin de déterminer les ajustements adéquats pour les valeurs de déclenchement et de rétention des fixations. Consultez<br />

les descriptions suivantes afin de sélectionner votre classification. Assurez-vous de communiquer la meilleure information<br />

possible à votre technicien : Les erreurs sont attribuées à un risque plus élevé de blessure.<br />

TYPE I<br />

Un skieur prudent<br />

aimant les pentes de<br />

transitions faciles à modérées.<br />

Les skieurs se désignant eux-mêmes<br />

comme étant de Type I reçoivent<br />

des ajustements de déclenchement<br />

et de rétention inférieurs à la<br />

moyenne. Ceci est en concordance<br />

à un risque accru de déclenchement<br />

de la fixation involontaire dans le<br />

but de libérer la botte rapidement<br />

lors d’une chute. Ce type de skieur<br />

convient également aux débutants<br />

incertains de leurs classifications.<br />

Skieurs non<br />

classifiés comme<br />

étant de Type I<br />

ou de Type III.<br />

TYPE II<br />

Les skieurs se désignant eux-mêmes<br />

comme étant de Type II reçoivent<br />

des ajustements de rigueur en<br />

terme de déclenchement et de rétention,<br />

convenant à la majorité<br />

des skieurs récréatifs.<br />

TYPE III<br />

Ski à haute vitesse sur des<br />

pentes à inclinaisons<br />

moyennement à<br />

extrêmement abruptes.<br />

Les skieurs se désignant eux-mêmes<br />

comme étant de Type III reçoivent<br />

des ajustements de déclenchement<br />

et de rétention supérieurs à la<br />

moyenne. Ceci est en concordance<br />

avec le fait que la possibilité de<br />

déclenchement lors d’une chute<br />

est réduite ce qui réduit également<br />

le risque que la fixation se déclenche<br />

involontairement. L’ajustement pour<br />

Type III ne doit pas être utilisé pour<br />

les skieurs de moins de 22 kg/48 lbs.<br />

Si de par expérience, vous avez été insatisfaits avec vos ajustements de déclenchement/rétention qui résultent de votre classification<br />

de type de skieur, veuillez le mentionner à votre technicien à l’atelier de fixations.


Ajustement de la fixation<br />

Exemple<br />

- Femme, âgée de 35 ans, mesure 5’7”, pèse 140 livres<br />

et se classe dans le groupe de skieurs de type II :<br />

1. En utilisant le poids de la skieuse seulement, repérer<br />

le code de skieur. (Réponse : J)<br />

2. En utilisant la taille de la skieuse seulement, repérer<br />

le code de skieur. (Réponse : K)<br />

3. Si les codes de skieur pour la taille et le poids sont<br />

différents, choisir le code du skieur qui se trouve le<br />

plus près du haut du tableau. (Réponse : J)<br />

4. Identifiez le type de skieur. Le tableau est conçu pour<br />

le type de skieur I. Pour le type II, descendre (vers le<br />

bas du tableau) d’un code de skieur. Pour type III,<br />

descendre de 2 codes de skieurs. (Réponse : K)<br />

5. Montez d’un code de skieur si le skieur est âgé de<br />

plus de 50 ans. (Réponse : K)<br />

6. Déterminez la taille de la semelle de la chaussure<br />

(pour cet exemple, 300 mm) et trouver l’« indicateur<br />

initial », le point d’intersection entre la rangée du<br />

code du skieur et la colonne de taille de la semelle.<br />

(Réponse: 5 1/2).<br />

Déterminer le CODE de skieur<br />

pour les skieurs suivants:<br />

• Skieur A: Un skieur de type III, de moins de 50 ans,<br />

qui pèse 72 kg et mesure 168 cm.<br />

Code du skieur:<br />

• Skieur B: Pesant 145 lbs, mesurant 5’ 7”, moins de 50<br />

ans et skieur de type I.<br />

Code du skieur:<br />

• Skieur C: 170 cm, un poids de 155 lbs, skieur de type<br />

II âgé de plus de 50 ans<br />

Code du skieur:<br />

• Skieur D: Moins de <strong>10</strong> ans, mesurant 1.43 mètres,<br />

pesant 32 kg et un skieur de type III.<br />

Code du skieur:<br />

Fixations de location | 25<br />

Déterminez la longueur de semelle de la chaussure<br />

d’après l’inventaire de votre magasin. Servez-vous des<br />

codes de skieur ci-dessous, trouvez les valeurs de<br />

retenue–déclenchement qui correspondent aux tailles<br />

des chaussures suivantes :<br />

• Skieur A: Code unique K<br />

Code unique M<br />

• Skieur B: Code unique Z<br />

Code unique M<br />

• Skieur C: Code unique N<br />

Code unique G<br />

• Skieur D: Code unique F<br />

Code unique I<br />

Code du skieur<br />

Code du skieur<br />

Code du skieur<br />

Code du skieur<br />

Valeur de décl./rét.<br />

Valeur de décl./rét.<br />

Valeur de décl./rét.<br />

Valeur de décl./rét.<br />

Note:<br />

Si le skieur vous fait part de problèmes de déclenchement/rétention,<br />

référez-vous au chapitre «Problèmes et<br />

Solutions» à la page 31 de ce manuel.<br />

Les skieurs qui désirent des ajustements inférieurs à<br />

ceux du Type I peuvent se désigner comme étant (I -).<br />

Le Type I ne convient pas aux skieurs de moins de<br />

17 kg/38 lbs.<br />

Type I- Remontez la case au tableau d’un code de skieur.<br />

Les skieurs désirant des ajustements supérieurs au Type<br />

III peuvent se désigner (III +). Type III + descendez de<br />

trois cases au tableau aux codes de skieurs.<br />

Les skieurs peuvent choisir les ajustements du type de<br />

skieurs indépendamment en torsion et en inclinaison<br />

vers l’avant. Dans une telle situation, la sélection devra<br />

être indiquée par un tiret « / » afin de séparer les sélections<br />

de torsions et d’inclinaisons, dans cet ordre<br />

(par ex.; K/L, K pour la butée et L pour la talonnière.)


26 | Fixations de location<br />

Inspection visuelle de la botte<br />

INSPECTION visuelle des<br />

chaussures de ski<br />

Au moment d’assembler un système pour un skieur, l’atelier<br />

doit inspecter et évaluer chacune des pièces de l’équipement.<br />

La liste de contrôle qui suit devrait être passée en revue<br />

avant de procéder au montage comme tel ou d’effectuer<br />

quelconque ajustement.<br />

Idéalement, la liste de contrôle devrait être affichée bien<br />

en vue sur le mur de l’atelier et servir à expliquer au client,<br />

quand il est sur place, toutes défectuosités observées au<br />

moment de l’inspection. Les chaussures réservées à la<br />

vente au détail doivent passer les quatre points de cette<br />

inspection pour être jugées satisfaisantes. En ce qui concerne<br />

les chaussures offertes en location, cette inspection<br />

forme la première étape des essais de pré-saison.<br />

1. vérification du type, de la<br />

pointure et de l’état<br />

général des chaussures<br />

S’ASSURER QUE:<br />

• le niveau de performance correspond aux besoins du<br />

skieur ;<br />

• la pointure convient (CODE UNIQUE, longueur de la<br />

semelle de la chaussure) ;<br />

• toutes les pièces sont intactes et fonctionnent<br />

correctement ;<br />

• Ila chaussure ne présente pas de signe d’usure excessif<br />

ou asymétrique ;<br />

• la chaussure est exempte de saleté et la semelle n’est<br />

pas déformée.<br />

2. vérification du matériel de<br />

fabrication<br />

• Les surfaces de contact de la fixation doivent être fabriquées<br />

d’un matériel solide, de qualité supérieure et de<br />

faible friction. Vérifiez la partie inférieure de la coquille<br />

et les attaches de toute partie amovible.<br />

• Si vous pouvez marquer facilement la surface de la<br />

semelle avec votre ongle, c’est qu’il s’agit d’un matériel<br />

de fabrication très mou qui peut nuire à la performance<br />

du système.<br />

3. vérification de l’état des<br />

surfaces de contact de la<br />

fixation, de la butée et de<br />

la talonnière<br />

• Toute éraflure ou trace ne devrait pas avoir plus d’un<br />

millimètre de profondeur.<br />

• S’assurer que des roches, de la gomme ou tout autre<br />

corps étranger ne se sont pas incrustés dans la semelle.<br />

4. vérification de la dimension<br />

de la semelle<br />

• Les chaussures doivent être conformes aux normes internationales.<br />

• Utilisez l’indicateur de bottes de locations HEAD/TYROLIA<br />

afin de déterminer si l’usure est excessive. La dimension<br />

la plus critique d’une fixation HEAD/TYROLIA est la surface<br />

frontale et la hauteur du devant de la botte. Toute<br />

botte trop usée, dépassant les normes indiquées, devrait<br />

être réparée ou ne pas être utilisée avec les fixations<br />

HEAD/TYROLIA.<br />

Ill. 25<br />

indicateur de chaussure de<br />

location head/tyrolia<br />

art. no. 162 617<br />

Il s’agit d’un dispositif multifonctionnel :<br />

1. Longueur de la semelle: placez la chaussure dans le<br />

dispositif et faire glisser l’échelle de mesure jusqu’à la<br />

pointe de la chaussure. La longueur de la semelle<br />

indiquée dans la fenêtre est celle utilisée pour monter<br />

les fixations TYROLIA : le CODE UNIQUE (Ill. 27).<br />

Ill. 27<br />

Hauteur min.<br />

Usure max.<br />

Adulte „A“<br />

Hauteur min.<br />

Usure max.<br />

Enfant „C“<br />

Ill. 26<br />

2. Usure de la semelle de la chaussure: les interfaces<br />

normalisées (relient la semelle aux taquets) jouent un<br />

rôle important dans le fonctionnement des fixations<br />

TYROLIA.<br />

3. Partie inférieure de la pointe de la chaussure:<br />

on constate une usure excessive de la chaussure si la


ordure inférieure de pointe dépasse légèrement ou<br />

arrive à égalité avec la coche la plus profonde de<br />

l’échelle appropriée, Enfant (C 2) ou Adulte (A 2) (Ill. 28).<br />

4. Rebord de la pointe de la chaussure : l’échelle de mesure<br />

appuyée contre la pointe de la chaussure, le rebord de<br />

celle-ci devrait égaler ou dépasser la coche supérieure<br />

de l’échelle appropriée, Enfant (C 1) ou Adulte (A 1).<br />

Remplacez les bouts de la semelle s’ils sont usés (Ill. 28).<br />

Ill. 28<br />

5. Hauteur et usure du talon: s’assurer que la hauteur et<br />

l’usure du talon respectent les normes en vigueur en<br />

suivant les mêmes étapes que pour la pointe de la<br />

chaussure. Les échelles du talon (A 3) et (C 3) se<br />

trouvent à l’arrière du dispositif (Ill. 29).<br />

6. Les repères A/C permettent de distinguer une chaussure<br />

pour adulte d’une chaussure pour enfant en<br />

indiquant la largeur d’une semelle standard dans<br />

chacun des cas.<br />

Ill. 29<br />

NOTE:<br />

Toute botte qui réussit les points 3, 4 et 5, et se conforme<br />

aussi à liste de vérification visuelle, peut être acceptée et<br />

être utilisée conjointement avec les fixations TYROLIA.<br />

Toute botte qui échoue l’un des points doit être réparée<br />

ou remplacée. Ces vérifications s’appliquent uniquement<br />

aux bottes utilisées avec des fixations TYROLIA.<br />

Consultez les autres manufacturiers de fixations pour<br />

connaître leurs notices techniques pour les bottes usagées.<br />

Fixations de location | 27<br />

chaussure lubrifiée et<br />

chaussure propre<br />

Ce test a pour objet de démontrer dans quelle mesure le<br />

matériau de fabrication d’une chaussure influence directement<br />

la performance d’une fixation. Les chaussures qui<br />

ne satisfont pas à tous les critères de l’inspection visuelle<br />

de TYROLIA devraient être soumises à cet essai, ou toutes<br />

celles dont les valeurs de déclenchement mesurées se<br />

situent à l’extérieur de la plage de la tolérance à l’inspection<br />

du système. C’est la «dernière chance» qu’a une chaussure<br />

de se qualifier avant d’être éliminée de l’inventaire.<br />

1. Nettoyer la (les) chaussure(s) avec de l’eau et du savon.<br />

Laisser sécher.<br />

2. Choisir une fixation de «référence» HEAD/TYROLIA<br />

appropriée dont les valeurs de déclenchement mesurées<br />

se situent à l’intérieur de la plage de tolérance à l’inspection<br />

spécifiée sur le tableau de réglage de HEAD/<br />

TYROLIA. Nettoyer les surfaces de contact de la<br />

fixation avec de l’eau et du savon et laisser sécher.<br />

3. Vérifier la fixation et la chaussure suivant un mouvement<br />

d’inclinaison vers l’avant et de torsion, l’indicateur<br />

étant réglé à mi-échelle (effectuer le mouvement de<br />

torsion dans un sens seulement).<br />

4. Dans le cadre d’un autre test, lubrifier toutes les surfaces<br />

de contact entre la chaussure et la fixation avec<br />

de l’eau savonneuse. Vérifier à nouveau le fonctionnement<br />

du système ski-fixations en suivant un mouvement<br />

d’inclinaison vers l’avant et de torsion.<br />

5. Une marge d’au plus 20% devrait exister entre les<br />

valeurs obtenues lors du test sur une chaussure<br />

propre et celui sur une chaussure lubrifiée. Éviter de<br />

jumeler une fixation HEAD/TYROLIA aux chaussures<br />

qui ne réussissent pas ce test.


28 | Fixations de location<br />

SERVICE d’entretien<br />

INSPECTION VISUeLle des<br />

fixations<br />

Au moment d’assembler un système pour un skieur,<br />

l’atelier doit inspecter et évaluer chacune des pièces de<br />

l’équipement. La liste de contrôle qui suit devrait être<br />

passée en revue avant de procéder au montage comme<br />

tel ou d’effectuer quelconque ajustement.<br />

Idéalement, la liste de contrôle devrait être affichée bien<br />

en vue sur le mur de l’atelier et servir à expliquer au<br />

client, quand il est sur place, toutes défectuosités<br />

observées au moment de l’inspection.<br />

VÉRIFICATION DE LA PERTINENCE<br />

S’ASSURER QUE :<br />

• Le modèle de la fixation convient au calibre du skieur ;<br />

• La fixation est compatible avec la chaussure et le ski<br />

du client ;<br />

• Les réglages de retenue/déclenchement de la fixation<br />

correspondant au skieur se situent dans la plage de<br />

réglage spécifiée pour ce type de fixation. De plus,<br />

nous recommandons qu’au moins un cran sépare les<br />

valeurs de réglage de la fixation du skieur des valeurs<br />

minimale et maximales de la plage indiquée sur la<br />

fixation de sorte qu’il soit possible de réajuster<br />

ultérieurement.<br />

• La longueur des vis de montage convient au ski qui<br />

compose le système.<br />

VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA<br />

FIXATION<br />

S’ASSURER QUE :<br />

• toutes les pièces y sont et qu’elles fonctionnent bien ;<br />

• la surface de la plaque antifriction est lisse et fixée<br />

bien en place, sinon la remplacer ;<br />

• toutes les vis de montage y sont et qu’elles sont bien<br />

serrées ;<br />

• la fixation n’est pas contaminée ;<br />

• les fixations ont été lubrifiées régulièrement. Si elles<br />

ne le sont pas ou qu’elles sont corrodées, elles risquent<br />

de mal fonctionner.<br />

REmPLACement du frein<br />

Si le frein est trop dur ou s’il bloque pendant le test<br />

manuel, si les bras de frein sont endommagés, si la<br />

pédale est usée ou si un frein plus large est nécessaire,<br />

le frein devrait être remplacé immédiatement.<br />

HEAD/TYROLIA offre des freins différents pour chaque<br />

fixation avec des bras de frein plus larges (freins WIDE<br />

et FAT) ou plus longs (frein DRAGON).<br />

Pour remplacer le frein, vous n’avez qu’à dévisser le<br />

frein actuel et à installer le frein approprié. Serrez les<br />

vis afin bien fixer le frein.<br />

Sur la plupart des fixations Railflex le frein est accroché<br />

au boîtier de la talonnière et non fixé par des vis.<br />

Coulissez la talonnière hors des rails et remplacez le<br />

frein (Ill. 30).<br />

Ill. 30<br />

Pièce de rechange-<br />

Identification<br />

La majorité des pièces de rechange possèdent un numéro<br />

d'article (000 000) imprimé au dessous. Faites référence<br />

à ce numéro lors de votre commande de pièces afin de<br />

prévenir la confusion.<br />

POWER BRAKE LD FAT 115 et<br />

LD WIDE 93<br />

art. no: 162 603 et art. no: 162 768<br />

Pour tous les skis ayant une largeur à la taille de plus<br />

de 78 mm HEAD/TYROLIA propose un Frein Power<br />

extra large.<br />

Le FREIN POWER LD FAT 115 peut être utilisé avec des<br />

skis d'une largeur jusqu'à 115 mm. Le FREIN POWER LD<br />

WIDE 93 peut être utilisé avec des skis d'une largeur<br />

entre 79 mm et 93 mm.<br />

Ce nombre correspond à la largeur maximale du ski<br />

dans la zone du frein et non au milieu du ski!!!!<br />

Il est complètement compatible avec toutes les fixations<br />

possédant un Frein Power standard (Ill. 31).<br />

Ill. 31<br />

LD WIDE BRAKE 93 LD FAT BRAKE 115<br />

Largeur de ski<br />

78–93mm<br />

Largeur de ski<br />

93–115mm<br />

NETTOYAGE ET LUBRIFICATION<br />

Les fixations de ski exigent un entretien régulier et ne<br />

peuvent fonctionner correctement autrement. Observez<br />

la méthode suivante dans le cadre d’un programme<br />

d’en-tretien régulier afin d’assurer leur bon fonctionnement.<br />

• N’utiliser que la graisse (art. no 160 052) et le<br />

TYROLIA service – grease- spray (vaporisateur<br />

huileux– art. no 162 779 que recommande<br />

HEAD/TYROLIA).<br />

Tous deux contiennent les mêmes ingrédients, mais<br />

la graisse en tube sert aux lubrifications plus pointues<br />

et le vaporisateur est conçu afin de joindre les parties<br />

difficiles à accéder avec le tube.


• Nettoyez les surfaces avec un chiffon sec ou avec de<br />

l’eau tiède et un savon doux.<br />

• Évitez le contact avec les solvants ou les dégraisseurs!<br />

• Ne pas utiliser de produits de nettoyage!<br />

• Ne pas utiliser de solvants, peu importe la marque!<br />

• Un nettoyage à haute pression n’est pas recommandé.<br />

Ce nettoyage risquerait de chasser les films lubrifiants.<br />

LUBRIFICATION DE LA BUTÉE<br />

BUTÉE AERO<br />

• Lubrifiez les vis d’ajustements ainsi que les guides<br />

du ressort principal dans le boîtier à l’aide de la<br />

graisse en vaporisateur (service) HEAD-TYROLIA.<br />

TOUTES LE BUTÉES SYMPRO/SP<br />

• S’il se produit de la friction dans le système sur rails :<br />

Indiquez la position de la butée, ouvrez le levier<br />

manuel SP puis faites glisser la butée vers l’avant<br />

afin de la retirer.<br />

• Nettoyez la zone problématique et le guide de la<br />

butée à sec, à l’aide d’un pinceau de plastique.<br />

• Lubrifiez ensuite le mécanisme de verrouillage sur<br />

les deux côtés de la base du guide de la butée.<br />

• Les deux côtés de la glissière longent la pleine<br />

longueur.<br />

Ill. 32<br />

LUBRIfiCATIon de la talonnière<br />

TOUTES LES FIXATIONS DE LOCATION<br />

• Indiquez la position de la talonnière, ouvrez le levier<br />

manuel puis retirez la talonnière en la faisant glisser<br />

vers l’arrière. Pour les modèles SR <strong>10</strong>0, le mécanisme<br />

de blocage du guide doit être ouvert avec un tournevis<br />

(Ill. 33) afin de retirer la fixation.<br />

Ill. 33<br />

LUBRIFIEZ<br />

• L’extrémité de la came de déclenchement sous la<br />

patte de la talonnière tel qu’illustré (Ill. 34).<br />

Ill. 34<br />

• les deux côtés intérieurs de la glissière de la talonnière,<br />

en prenant soin de lubrifier la pleine longueur.<br />

• les paliers du levier à main sur les deux côtés (Ill. 35).<br />

Ill. 35<br />

• le canal de guidage de la vis de réglage de déclenchement.<br />

Après avoir lubrifié la talonnière, la remettre à sa<br />

position initiale et la fixer en place.<br />

SR 45<br />

LUBRIFIEZ<br />

• Les zones de contact entre le boîtier et la cale de<br />

déclenchement à l’avant et à l’arrière, tel qu’illustré<br />

aux Ill. 36 et 37.<br />

Ill. 36<br />

Fixations de location | 29


30 | Fixations de location<br />

• le conduit guidant de la vis d’ajustement de la position<br />

de déclenchement (Ill. 37).<br />

Ill. 37<br />

Une fois la lubrification de la talonnière terminée, posez<br />

la talonnière en la faisant glisser puis fixez la dans sa<br />

position initiale.<br />

à ne pas lubrifier<br />

Les éléments qui se barrent et les trous correspondants<br />

dans la talonnière devraient être nettoyés mais non<br />

lubrifiés. Ceci pourrait prévenir l’accumulation de saleté<br />

à cet endroit, ce qui causerait un problème de manipulation.


problèmes et solution<br />

Problème Cause possible Solution<br />

Difficulté à insérer<br />

la chaussure<br />

dans la fixation<br />

Le frein ne se<br />

rétracte pas<br />

Une vérification<br />

pré-saison de la<br />

chaussure donne<br />

des résultats<br />

insatisfaisants<br />

Écarts excessifs<br />

de classe 1 ou<br />

de classe 2<br />

à la vérification<br />

de pré-saison<br />

Non concordance<br />

des CODES UNIQUES<br />

de la fixation et<br />

de la chaussure<br />

Fixations de location | 31<br />

La semelle de la chaussure Procéder à un essai et choisir<br />

n’est pas standard une nouvelle chaussure<br />

La pression vers l’avant Réajuster en suivant<br />

est trop élevée les instructions<br />

Le frein se coince Nettoyer et lubrifier; replacer<br />

Quelque chose s’est logée<br />

sous le frein<br />

Enlever, nettoyer, lubrifier<br />

Le bras de frein est courbé Remplacer le frein<br />

Le ski bloque le frein<br />

Le matériau de fabrication de la<br />

chaussure est de piètre qualité<br />

Usure excessive ou contamination<br />

Remplacer le frein standard<br />

par un frein plus large,<br />

selon la largeur du ski.<br />

Remplacer la chaussure<br />

Nettoyer, réparer ou<br />

remplacer la chaussure<br />

Vérifier à nouveau la fixation de<br />

Usure de la fixation de référence référence en la comparant à celle<br />

d’une chaussure qui a réussi l’essai<br />

La chaussure n’est pas conforme<br />

à la norme ISO 5355<br />

Remplacer la chaussure<br />

Utilisation incorrecte du dispositif Vérifier l’étalonnage et la<br />

de mise à l’essai technique de fonctionnement<br />

Usure excessive de la semelle Nettoyer, réparer ou<br />

de la chaussure ou contamination remplacer la chaussure<br />

Entretien/lubrification Procéder à l’entretien recommandé<br />

inadéquate de la fixation tous les 15 à 20 jours d’utilisation<br />

Utilisation incorrecte du dispositif Vérifier l’étalonnage et la<br />

de mise à l’essai technique de fonctionnement<br />

Facteur de correction<br />

de l’indicateur nécessaire<br />

Vérifier le système conformément<br />

aux paramètres de la vérification<br />

de pré-saison. Définir le facteur de<br />

correction de l’indicateur en vue<br />

de réglages subséquents.<br />

Utilisation d’un gabarit de réglage Régler le gabarit à la longueur<br />

inadéquat au moment du montage appropriée et remonter la talonnière<br />

L’échelle de la glissière de la Choisir la fixation en<br />

talonnière ne convient pas à la fonction de la position<br />

position de montage spécifiée de montage spécifiée


32 | Fixations de location<br />

Problème Cause possible Solution<br />

Le plan de perforations<br />

FREEFLEX ne<br />

convient pas<br />

La talonnière se<br />

déplace vers l’arrière<br />

quand le client chaus<br />

se la chaussure<br />

La fixation est jugée<br />

insatisfaisante lors<br />

de la vérification<br />

de pré-saison:<br />

les valeurs de<br />

déclenchement sont<br />

trop ou trop<br />

peu élevées<br />

La semelle de la<br />

chaussure pour adulte<br />

ne s’insère pas dans<br />

le taquet de la<br />

butée Junior<br />

La talonnière Diagonal<br />

ou PowerRail branle<br />

sur la glissière<br />

Position incorrecte<br />

de la butée/pont égaliseur<br />

Démonter et replacer la butée<br />

Le gabarit de perçage Réajuster, percer<br />

n’est pas bloqué de nouveaux trous<br />

Le levier devrait être bien<br />

enclenché de sorte que les<br />

Le levier de blocage arrière n’est tiges de verrouillage sont<br />

pas bien enclenché ou la longueur insérées dans les trous de la<br />

de la chaussure excède les limites glissière sinon la longueur de<br />

de la gamme de réglage la semelle de la chaussure<br />

excède les limites de la gamme<br />

de réglage de la fixation<br />

Nettoyer la chaussure selon les<br />

La chaussure de référence résultats de la mise à l’essai<br />

est contaminée ou usée (nettoyer ou lubrifier),<br />

ou la remplacer<br />

La pression vers l’avant Réajuster la fixation en suivant<br />

n’est pas bien réglée les recommandations de TYROLIA<br />

Montage incorrect ou Vérifier le gabarit et l’utiliser<br />

la fixation n’est comme il se doit pour remonter<br />

pas bien centrée la fixation<br />

Utilisation incorrecte du dispositif Vérifier l’étalonnage et la<br />

de mise à l’essai technique de fonctionnement<br />

Nettoyer la plaque antifriction<br />

La semelle de la chaussure excède et la semelle de la chaussure,<br />

la tolérance standard vérifier la valeur de la tolérance<br />

standard, changer la chaussure<br />

Glisser la talonnière sur les inserts.<br />

Enlever la talonnette et remplacer<br />

par une talonnette en plastique


Fixations de location | 33<br />

OUTILS D’ATELIER ET ARTICLES<br />

Outils Emballé/art. no.<br />

• Perceuse 4.1 Ø x 7.0 mm longueur par pièce 162 772<br />

• Perceuse 4.1 Ø x 9.0 mm longueur par pièce 162 773<br />

• Perceuse 3.5 Ø x 7.0 mm longueur par pièce 162 770<br />

• Perceuse 3.5 Ø x 9.0 mm longueur par pièce 162 77 1<br />

• Ensemble complet de perçage par ensemble 162 774<br />

• Tournevis pour toutes les vis d’ajustement par pièce 160 806<br />

• Tournevis et mèche magnétique (160 805) par pièce 162800<br />

• Tournevis spécial à cliquet incl. mèches (162 575 + 162 576) par pièce 162 574<br />

• Mèche pour vis à rainures pour cliquet (ci-haut) par pièce 162 575<br />

• Mèche « Pozidrive 3 » pour le cliquet (Handy Ratchet) par pièce 162 576<br />

• Mèche Universelle pour tournevis 162 800 et tournevis électrique hexagone. par pièce 160 805<br />

1 /4 ” (6.35 mm)<br />

• Mèche à tournevis électrique (Black & Decker, Skill, Thor, Atlas-Copco, par pièce 160 802<br />

Virax, Consolidated, Bosch, Ingersoll-Rand), hexagon. 1 / 4 ” (6.35 mm)<br />

• Mèche à tournevis électrique (Bosch, Metabo, AEG), hexagon. 1 / 4 ” (5.5 mm) par pièce 160 803<br />

• Mèche à tournevis électrique (Fein, AEG) par pièce 160 804<br />

• Kit pour réparations spéciales par trousse 162 1 27<br />

• Mèche pour kit spécial par pièce 162 1 28<br />

• Bouchons de plastiques spéciaux pour l’ensemble de réparation 1 Paquet = 50 pièces 162 1 29<br />

• Chevilles de plastique assorties 500 pièces 160 857<br />

• Chevilles de plastique argentées 500 pièces 162 856<br />

• Service-Grease-Spray (vaporisateur huileux) format 500 ml par pièce 162 779<br />

• Graisse TYROLIA par pièce 160 052<br />

• Colle TYROLIA par pièce 160 858<br />

• Bande élastique pour frein <strong>10</strong> pièces 162 562<br />

• Arrêtoir à freins pour tous les modèles POWER BRAKE par pièce 162 769<br />

• Arrêtoir à freins pour tous les modèles KID par pièce 162 869<br />

• Indicateur de bottes de location (SR; Code Unique, mm) par pièce 162 61 7<br />

• Glissière (remplacement) pour indicateur de bottes de location par pièce 162 518<br />

• Tableau Tibia par pièce 169 431<br />

• Tableau de déclenchement/rétention (méthode selon poids, nouveaux par pièce 1 69 758<br />

standards ASTM et ISO, format DIN A3, imperméable; version anglaise seul)<br />

• Autocollants pour bottes de location « CODE UNIQUE » (5 feuilles) par ensemble 162 561


34 | Fixations de location<br />

PIÈCES DE RECHANGE TYROLIA<br />

POUR LA LOCATION <strong>10</strong>.1 1<br />

Article<br />

160 018<br />

160 030<br />

160 031<br />

162 332<br />

162 376<br />

162 383<br />

162 401<br />

162 416<br />

162 417<br />

162 418<br />

162 423<br />

162 426<br />

162 429<br />

162 455<br />

162 458<br />

162 460<br />

162 461<br />

162 488<br />

162 639<br />

162 640<br />

162 700<br />

162 780<br />

162 785<br />

162 786<br />

162 916<br />

162 917<br />

162 918<br />

Modèle<br />

5.5 x 18.5<br />

5.5 x 15.5<br />

5.5 x 20.5<br />

5.5 x <strong>10</strong>.3<br />

5.5 x 13.4<br />

5.5 x 21.5<br />

5.5 x 15.5<br />

5.5 x 19.4<br />

5.5 x 26.5<br />

5.5 x 27.5<br />

5.5 x 21.4<br />

5.7 x 16.9<br />

5.5 x 24.5<br />

5.7 x <strong>10</strong>.7<br />

5.5 x 29.0<br />

5.5 x 30.5<br />

5.5 x 32.5<br />

5.5 x 19.5<br />

5.5 x 9.0<br />

5.5 x 7.0<br />

5.5 x 24.9<br />

5.5 x 13.7<br />

5.7 x <strong>10</strong>.5<br />

5.8 x 8.8<br />

5.8 x 11.3<br />

5.8 x 13.3<br />

5.7 x <strong>12</strong>.6<br />

POWER <strong>10</strong><br />

POWERRAIL<br />

PRO BASE<br />

POWERRAIL<br />

BASE<br />

LR 9<br />

LR 7.0 AC<br />

LR 4.5<br />

LITERAIL<br />

BASE<br />

Skis G3 & G4<br />

Skis G1 & G2<br />

SP 130 ABS<br />

Demo Aero<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

SP 75 ABS<br />

(G1 &G2)<br />

* 4 vis pour le rail de la butée<br />

* S’il n’est pas autrement spécifié, les vis sont pour les skis de groupes G1 & G2 (8 mm de pénétration)<br />

SP 75 ABS<br />

(G3 & G4)<br />

SP 45<br />

(G3 & G4)<br />

SR <strong>10</strong>0 SR 45<br />

B 2 YS 45<br />

(G3 & G4)<br />

BYS <strong>10</strong>0 BYS <strong>10</strong>0<br />

+<br />

Protection<br />

Plate<br />

BYS 75<br />

Junior<br />

(G1 &G2)


gamme de freins <strong>10</strong>.11<br />

Largeur<br />

du ski<br />

Fixations de location | 35<br />

Art. No. Freins Image Fixation<br />

jusqu’à 74 mm 162 399 SL Kid Brake 74 SR 45<br />

B 2 YS 45<br />

jusqu’à 74 mm 162 559 SL Kid Brake Sympro 74 SP 45<br />

jusqu’à 84 mm 162 658 SL Kid Brake wide 84 SP 45<br />

SR 45<br />

B 2 YS 45<br />

jusqu’à 74 mm 162 941 SL Kid Brake LR 74 LR 4.5<br />

jusqu’à 84 mm 162 954 SL Kid Brake LR wide 84 LR 4.5<br />

jusqu’à 78 mm 162 942 SL Brake LR 78 LR 9.0<br />

LR 7.0 AC<br />

jusqu’à 90 mm 162 949 SL Brake LR wide 90 LR 9.0<br />

LR 7.0 AC<br />

jusqu’à 78 mm 162 943 Powerrail Brake SL 78 POWER <strong>10</strong><br />

jusqu’à 90 mm 162 944 Powerrail Brake SL wide 90 POWER <strong>10</strong><br />

jusqu’à 78 mm 162 578 Power Brake LD 78 SP 130 ABS DEMO AERO<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

SP 75 ABS<br />

SR <strong>10</strong>0<br />

BYS <strong>10</strong>0<br />

BYS 75<br />

jusqu’à 88 mm 162 805 Power Brake LD wide 88 SP 130 ABS DEMO AERO<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

SP 75 ABS<br />

SR <strong>10</strong>0<br />

BYS <strong>10</strong>0<br />

BYS 75<br />

jusqu’à 97 mm 162 874 Power Brake LD wide 97 SP 130 ABS DEMO AERO<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

SP 75 ABS<br />

SR <strong>10</strong>0<br />

BYS <strong>10</strong>0<br />

BYS 75


36 | Fixations de location<br />

Largeur<br />

du ski<br />

Art. No. Freins Image Fixation<br />

jusqu’à 115 mm 162 603 Power Brake LD FAT 115 SP 130 ABS DEMO AERO<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

SP 75 ABS<br />

SR <strong>10</strong>0<br />

BYS <strong>10</strong>0<br />

BYS 75<br />

jusqu’à 130 mm 162 7<strong>10</strong> Power Brake LD XFAT 130 SP 130 ABS DEMO AERO<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

SP 75 ABS<br />

SR <strong>10</strong>0<br />

BYS <strong>10</strong>0<br />

BYS 75<br />

jusqu’à 78 mm 162 499 DRAGON BRAKE 78 SP 130 ABS DEMO AERO<br />

SP <strong>12</strong>0 ABS<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS<br />

SP 75 ABS<br />

SR <strong>10</strong>0<br />

BYS <strong>10</strong>0<br />

BYS 75


Cette section doit être lue attentivement et être bien<br />

comprise avant de remplir le formulaire d’inscription<br />

de l’employé à la formation qu’offre HEAD/TYROLIA<br />

et de visionner le vidéo sur l’homologation<br />

HEAD/TYROLIA de <strong>10</strong>.11. Chez TYROLIA, nous savons que la qualité ajoutée à nos<br />

produits à l’atelier importe tout autant que la qualité<br />

des produits qui sortent de notre usine.<br />

Le programme d’assurance du détaillant HEAD/TYROLIA<br />

est un élément clé de cette initiative.<br />

INFOR<strong>MA</strong>TION technique<br />

Vous devriez toujours consulter le manuel technique de<br />

HEAD/TYROLIA de la saison en cours afin de connaître<br />

les différentes méthodes qui gouvernent les réglages de<br />

retenue/déclenchement, les mises à l’essai, la résolution<br />

de divers problèmes et la tenue de dossiers.<br />

formation des EMPLOYés<br />

Ce manuel comprend une foule de renseignements qu’on<br />

ne retrouve pas ailleurs dans l’industrie. Il a été conçu<br />

pour aider l’atelier à procurer des compétences de base<br />

à son nouveau personnel, qui est d’ailleurs l’une de ses<br />

obligations. Le manuel nous permet aussi de communiquer<br />

des renseignements qui concernent directement la<br />

vente, l’installation, la vérification du fonctionnement<br />

et l’entretien de produits HEAD/TYROLIA. Enfin, et c’est<br />

peut-être ce qui importe le plus, nous l’avons publié pour<br />

que vous compreniez ce qui fait de HEAD/TYROLIA le<br />

numéro un de l’industrie des fixations de ski alpins.<br />

Nous espérons qu’il vous sera utile dans le cadre d’un<br />

programme de formation des employés planifié et<br />

professionnel, qui couvre beaucoup plus que l’installation<br />

comme telle des fixations. Une formation adéquate se<br />

traduira par la qualité soutenue que méritent vos clients<br />

et, du coup, par leur haut degré de satisfaction. Nous<br />

souhaitons que la formation continue représente l’un<br />

des premiers volets de votre programme de gestion de<br />

la qualité totale.<br />

NOTE: La formation en atelier « sur le tas » est la meilleure<br />

formation qui soit. – La vérification de pré-saison<br />

constitue un excellent exercice pratique et permet-tra<br />

aux participants d’acquérir une expérience concrète du<br />

fonctionne-ment d’un dispositif de mise à l’essai et du<br />

réglage des systèmes skis, chaussures et fixations.<br />

D’autres tâches, par exemple l’entretien régulier de<br />

l’équipement offert en location, peuvent tout aussi bien<br />

être exécutées durant la période de formation.<br />

besoins de l’atelier<br />

Chaque atelier responsable de l’équipement offert en<br />

location doit :<br />

• Avoir expédié une entente du détaillant HEAD/TYROLIA<br />

pour la saison en cours au bureau de HEAD <strong>USA</strong> INC. /<br />

HEAD CANADA INC.<br />

• Avoir expédier une entente valide, pour le programme<br />

d’assurance du détaillant au bureau de HEAD <strong>USA</strong> INC. /<br />

HEAD CANADA INC.<br />

• Compter parmi son personnel au moins un technicien<br />

homologué HEAD/TYROLIA.<br />

Fixations de location | 37<br />

Prérequis pour la certification<br />

de location head-<strong>Tyrolia</strong><br />

• Posséder l’équipement nécessaire à l’installation et à<br />

la vérification des fixations HEAD/TYROLIA. Toutes<br />

les ententes et les certifications d’homologation<br />

doivent être valides pour la saison en cours.<br />

Un client informé<br />

Parmi les clients qui viennent à votre atelier, il y a les<br />

véritables experts qui savent quel équipement leur<br />

convient et les débutants qui se fient entièrement à<br />

vos connaissances.<br />

Un bon atelier veillera à communiquer des renseignements<br />

utiles, à transmettre des directives et à procurer<br />

des conseils à l’ensemble de la clientèle; c’est là une des<br />

principales respons-abilités d’un atelier et une obligation<br />

en vertu du programme d’assurance du détaillant<br />

HEAD/TYROLIA.<br />

Plus précisément, ceci veut<br />

dire:<br />

• Procurer de l’information sur le produit pour aider<br />

les clients à faire un choix judicieux parmi tous les<br />

modèles offerts, en fonction de leurs besoins. Il va de<br />

soi que vous conseillerez des clients plus que d’autres<br />

et que la nature des conseils variera également.<br />

• C’est à l’atelier de veiller à ce que chacun des produits<br />

vendus ou entretenus convient aux besoins de son<br />

utilisateur.<br />

• L’atelier doit procurer de l’information précise sur la<br />

nature du sport et les limites de l’équipement. Il faut<br />

expliquer aux clients que la pratique du ski comporte<br />

des risques qu’aucune fixation ne saurait éliminer.<br />

Il faut absolument que chaque client connaisse la marge<br />

de sécurité de son équipement, qu’il sache que la<br />

pratique du ski comporte un risque inhérent de<br />

blessure.<br />

• Vous ne devriez jamais promettre ni déclarer, en<br />

aucune circonstance, que l’équipement procure une<br />

sécurité totale sur les pentes. Aucune fixation n’offre<br />

une «protection absolue». Les fiches d’atelier règlent<br />

de façon directe et professionnelle toute la question<br />

des limites de l’équipement et des responsabilités.<br />

À vous d’en tirer profit en vous assurant que les clients<br />

lisent et comprennent le travail fait à l’atelier avant<br />

de les signer. Lorsque le client vient chercher son<br />

équipement (qu’il a loué ou acheté) à l’atelier, il faut<br />

en profiter pour lui communiquer les points suivants:<br />

• Expliquer le fonctionnement des fixations et de l’équipement.<br />

Laisser le client chausser ses chaussures, les<br />

insérer et les retirer de la fixation si c’est nécessaire.<br />

• Rappeler au skieur de toujours nettoyer leurs chaussures<br />

et leurs fixations avant de les utiliser et de<br />

marcher sur la neige pour nettoyer la semelle de leurs<br />

chaussures avant d’enfiler les skis.<br />

• Dire aux clients de recouvrir les fixations et de fermer<br />

les talonnières chaque fois qu’ils transportent leurs<br />

skis.<br />

• Expliquer l’importance de garder les chaussures et<br />

les fixations propres.<br />

• Rappeler l’importance d’effectuer une inspection<br />

visuelle du système avant de l’utiliser, y compris la


38 | Fixations de location<br />

plaque antifriction. Il est sage aussi de vérifier les<br />

réglages DIN.<br />

Note:<br />

• La fiche d’atelier doit être lu et signé par le client.<br />

Dans le cas d’un utilisateur mineur, obtenir sa<br />

signature de même que celle de son parent ou tuteur.<br />

En l’absence d’un parent ou tuteur, éviter de remettre<br />

l’équipement à moins d’avoir obtenu les signatures<br />

appropriées.<br />

• Se rappeler de faire signer le client à deux endroits<br />

en vertu du programme d’assurance du détaillant.<br />

• Votre certification ne couvre que les ajustements et<br />

réglages des fixations de location HEAD/TYROLIA,<br />

dont votre atelier en est le propriétaire.<br />

Pour de plus amples informations, veuillez contacter :<br />

HEAD <strong>USA</strong> INC.<br />

Shore Pointe, 1 Selleck <strong>St</strong>.<br />

Norwalk, CT 06855<br />

<strong>USA</strong><br />

Phone: 800-874-3235<br />

203-855-8666<br />

Fax: 203-855-5719<br />

www.tyrolia.com<br />

→ dealer<br />

select country:<br />

→ <strong>USA</strong><br />

Password:<br />

→ usa<br />

Accidents et blessures:<br />

Malgré le fait qu'un équipement bien entretenu et bien<br />

ajusté (ski-botte-fixations) assure un plus grand plaisir<br />

au skieur, en plus d'augmenter sa sécurité sur les pentes,<br />

il faut considérer que la pratique du ski demeure une<br />

activité aux nombreux imprévus; aucun système de skibotte-fixation<br />

ne peut prévenir absolument toute<br />

blessure.<br />

Dans l'éventualité d'un accident impliquant de l'équipement<br />

de location, un rapport Post Accident doit être<br />

complété par un technicien certifié HEAD/TYROLIA.<br />

Référez–vous au manuel technique de HEAD/TYROLIA<br />

pour de plus amples renseignements à propos de la<br />

gestion des risques.<br />

HEAD CANADA INC.<br />

P.O. Box 3620, <strong>St</strong>ation Main<br />

Guelph, Ontario N1H 7H1<br />

Canada<br />

Phone: 800-265-7257<br />

519-822-1576<br />

Fax. 519-822-2202<br />

www.tyrolia.com<br />

→ dealer<br />

select country:<br />

→ Canada<br />

Password:<br />

→ canada


Utilisation d'ajustements<br />

non-recommandés<br />

Pour les skieurs exigeant des ajustements<br />

non recommandés par HEAD-TYROLIA<br />

Le Tableau 20<strong>10</strong>.1 1 d’ajustements de déclenchement et<br />

rétention HEAD/TYROLIA est la seule et unique référence<br />

pour les ajustements recommandés et doit être<br />

utilisé par tous les détaillants autorisés HEAD/TYROLIA<br />

pendant la saison <strong>10</strong>.1 1.<br />

Certains skieurs vous demanderont des ajustements<br />

différents de ceux recommandés au tableau de déclenchement/rétention<br />

HEAD/TYROLIA. La plupart de ces<br />

situations sont adressées par les procédures suivantes<br />

afin de reclassifier les types de skieurs et pour vous<br />

aider à déterminer quels procédures vous devrez suivre<br />

afin de solutionner les problèmes d’ajustements de déclenchement/rétention<br />

selon le tableau HEAD/TYROLIA.<br />

HEAD/TYROLIA et les organismes de standards ISO/ASTM<br />

ne recommandent pas l’utilisation d’ajustements hors<br />

de ces zones tolérées, mais les skieurs les demandent<br />

inévitablement à l’occasion. HEAD/TYROLIA reconnaît<br />

les droits de sélection des ajustements du skieur, mais<br />

si le skieur demande des ajustements à l’extérieur des<br />

normes dérivées par les procédures normales de classification<br />

des types de skieurs ou résolutions de problèmes<br />

usuels, l’atelier peut dans ce cas:<br />

1. Réglez le système à l’ajustement dérivé du Tableau<br />

des ajustements de déclenchement/rétention HEAD/<br />

TYROLIA et démontrez au skieur comment réajuster<br />

ses fixations (si cela est fait, notez-le sur le formulaire<br />

d’atelier pour la location), ou<br />

2. Ajustez le système tel que demandé spécifiquement par<br />

le skieur, mais seulement si le technicien note la raison<br />

d’une telle demande sur son formulaire (pourquoi les<br />

ajustements supérieurs/ inférieurs à la normale furent<br />

exigés). Ne jamais, dans aucun cas, ajuster le système<br />

à une valeur supérieure aux normes acceptables en<br />

déclenchement/rétention citées au bas du Tableau<br />

HEAD/TYROLIA. Le client doit vérifier la demande pour<br />

des ajustements supérieurs ou inférieurs en signant<br />

et datant le formulaire d’atelier ou de location à côté<br />

de la raison citée pour la demande d’ajustements<br />

hors normes.<br />

Le skieur doit également lire et signer un avertissement,<br />

une décharge et une entente d’indemnisation<br />

identique à celle reproduite sur cette page. Dans de<br />

tels cas, le système sera uniquement indemnisé que<br />

si toutes les autres conditions de l’indemnisation<br />

sont respectées et les pièces signées (avertissement,<br />

décharge de responsabilité et l’entente d’indemnisation)<br />

sont jointes au formulaire dûment complété<br />

en atelier.<br />

Fixations de location | 39<br />

DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ<br />

Je, soussigné, _______________________________________________ ,<br />

reconnais par la présente avoir été informé par l’atelier<br />

________________________________________________ , le service des<br />

ventes, etc. du fait que les valeurs de réglage des fixations<br />

(modèle ______________________ ) que j’ai demandé par le fabricant<br />

des fixations pour un skieur de ma taille, de mon poids,<br />

de mon âge et de mes compétences (type de skieur). Je conçois<br />

que mes fixations soient réglées comme je l’ai demandé<br />

à condition que je dégage entièrement l’atelier, ses employés<br />

et ses agents, le fabricant et le distributeur de toutes responsabilités,<br />

quelles qu’elles soient, à l’égard de blessures, y<br />

compris celles pouvant entraîner un décès, que je pourrais<br />

subir que d’autres personnes pourraient subir par suite de<br />

l’utilisation de ces fixations. Je conçois que je risque davantage<br />

de me blesser, y compris de subir des blessures pouvant<br />

entraîner un décès, choisissant ces réglages pour mes<br />

fixations et ce, compte tenu du fait que la pratique du ski<br />

comporte au départ des risques. Je m’engage par la présente<br />

a ne présenter aucune demande d’indemnité et je décharge<br />

l’atelier, le distributeur et le fabricant, leurs agents et employés<br />

de toute responsabilités, quelles qu’elles soient, ayant<br />

trait à l’utilisation des fixations. Je m’engage aussi à les<br />

garantir contre dommages et responsabilités, quels qu’ils<br />

soient, pouvant résulter de l’utilisation que je ferai ou que<br />

toute autre personne fera de ces fixations parce que je l’y<br />

aurai autorisée.<br />

Je, soussigné, confirme avoir lu et compris cette décharge<br />

de responsabilité et je conviens qu’elle est exécutoire pour<br />

moi, mes héritiers, mes tuteurs, mes administrateurs, mes<br />

ayants droit, et ceux qui me représentent devant les tribunaux<br />

________________________________________________________________<br />

Nom du skieur<br />

(ou celui du parent ou du tuteur)<br />

________________________________________________________________<br />

Signature du responsable en chef de l’atelier


40 | Fixations de location<br />

Solutions aux problèmes de<br />

retenue/déclenchement<br />

Si le skieur vous fait part<br />

d’un problème de déclenchement<br />

ou de rétention:<br />

• Réinspectez l’équipement afin de s’assurer que tous<br />

les éléments sont en bon état et fonctionnent<br />

correctement.<br />

• Testez le système afin de vous assurer qu’il est calibré<br />

correctement.<br />

• Demandez au skieur d’utiliser les informations du<br />

tableau “Comment se classifier” afin de s’assurer<br />

que le type de skieur approprié fut choisi.<br />

Si l’inspection des éléments et une vérification de la<br />

calibration ne révèlent pas la source du problème, le<br />

skieur vous demandera peut-être des ajustements<br />

particuliers discrétionnaires.<br />

Information pour skieurs<br />

demandant des ajustements<br />

discrétionnaires.<br />

1. Vos ajustements normaux de déclenchement et<br />

rétention sont conformes aux normes ISO/ASTM.<br />

Malgré que ces ajustements puissent être peu appropriés<br />

pour certains skieurs de compétition, ils sont<br />

basés sur un compromis entre les besoins de déclenchement<br />

et de rétention de la plupart des skieurs<br />

récréatifs.<br />

2. Se conformer à ces recommandations vous aidera à<br />

réduire le nombre de blessures résultant d’ajustements<br />

erronés de déclenchement et de rétention. Par contre,<br />

il va sans dire que les sports de glisse comportent<br />

certains risques inhérents. Un accident peut être<br />

causé par une simple chute, par l’impact avec un<br />

objet ou encore par plusieurs autres situations.<br />

Plusieurs accidents ne sont pas causés par le mauvais<br />

fonctionnement du système de déclenchement.<br />

De plus, même une fixation parfaitement ajustée ne<br />

peut protéger un skieur dans toutes les situations.<br />

3. Des difficultés avec le déclenchement ou la rétention<br />

peuvent ne pas être reliées aux ajustements comme<br />

tels et peuvent être causées par le style de descente<br />

du skieur, l’incompatibilité de vos bottes et fixations,<br />

l’usure, brisure ou contamination d’un élément du<br />

système de déclenchement. Assurez-vous de bien décrire<br />

les circonstances au technicien de l’atelier et<br />

d’autoriser les inspections ou réparations recommandées<br />

avant de procéder.<br />

4.Si vous avez été déçu avec vos ajustements de déclenchement/rétention<br />

qui résulte de votre classification<br />

normale de skieur, vous devrez considérer le changement<br />

de votre type de skieur qui est différent en terme<br />

de torsions et inclinaisons vers l’avant, ou encore demandez<br />

des ajustements de déclenchement/rétention<br />

discrétionnaires qui sont plus élevés ou moins élevés<br />

que la marge normale.<br />

Des ajustements inférieurs correspondent à un risque<br />

accru de déclenchement involontaire de la fixation afin<br />

d’obtenir un déclenchement plus rapide lors d’une<br />

chute.<br />

Des ajustements plus élevés correspondent à une<br />

diminution de rapidité du déclenchement lors d’une<br />

chute afin de réduire le risque de déclenchement<br />

involontaire de la fixation.<br />

5.Malgré que le technicien peut vous aider à choisir les<br />

ajustements appropriés sur le formulaire approprié,<br />

la décision finale vous revient pour les ajustements<br />

de déclenchement et de rétention.


FORMULAIRE DE LOCATION D’ÉQUIPEMENT<br />

INSCRIRE LISIBLEMENT<br />

Votre Poids Votre grandeur<br />

Code Indicateur de<br />

de Skieur positionnement final<br />

Skis<br />

Bottes de ski<br />

Bâtons<br />

Habit neige<br />

Snowboard<br />

Bottes de<br />

Snowboard<br />

x<br />

Ski de fond<br />

Autre<br />

Ibs.<br />

kg<br />

ft.<br />

m<br />

in.<br />

cm<br />

T T<br />

L R<br />

H<br />

L<br />

H<br />

R Jr<br />

Location Personnel ID # ou<br />

Description<br />

Assurance Oui Non<br />

Code de<br />

skieur<br />

POIDS<br />

TAILLE<br />

FT’ IN” /<br />

LBS/KG METRES<br />

22-29 lbs<br />

<strong>10</strong>-13 kg<br />

30-38 lbs<br />

14-17 kg<br />

39-47 lbs<br />

18-21 kg<br />

48-56 lbs<br />

22-25 kg<br />

57-66 lbs<br />

26-30 kg<br />

67-78 lbs<br />

31-35 kg<br />

79-91 lbs<br />

36-41 kg<br />

92-<strong>10</strong>7 lbs ≤ 4’<strong>10</strong>”<br />

42-48 kg ≤ 148 cm<br />

<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”- 5’1”<br />

49-57 kg 149-157 cm<br />

<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”- 5.5”<br />

58-66 kg 158-166 cm<br />

148-174 lbs 5’6”- 5’<strong>10</strong>”<br />

67-78 kg 167-178 cm<br />

175-209 lbs 5’11”- 6’4”<br />

79-94 kg 179-194 cm<br />

≥ 2<strong>10</strong> lbs. ≥ 6’5“<br />

≥ 95 kg ≥ 195 cm<br />

COMMENTAIRES: COMPLÉTÉ PAR:<br />

A<br />

SIGNATURE DU TECHNICIEN<br />

I II III<br />

C<br />

O<br />

D<br />

E<br />

D<br />

U<br />

S<br />

K<br />

I<br />

E<br />

U<br />

R<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

Fixations de location | 41<br />

VALEUR DE L’INDICATEUR INITIAL<br />

LONGEUR SEMELLE (mm)<br />

UNIQUE CODE<br />

B2 ≤ 231 251 271 291 311 331 ≥<br />

230 250 270 290 3<strong>10</strong> 330 350 351<br />

YS BYS<br />

a j o t/C H M R V<br />

i n s/B G L Q V 6<br />

3 /4<br />

3 /4<br />

1 3 /4<br />

MONTANT À PAYER<br />

3 /4<br />

3 /4<br />

3 /4<br />

1 1 /2 1 1 /4 1 1 /4 1<br />

2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2 1 1 /4<br />

2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2<br />

3 2 3 /4 2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 3 /4<br />

31 /2 3 23 /4 21 /2 21 /4 2<br />

31 /2 3 3 23 /4 21 /2<br />

41 /2 4 31 /2 31 /2 3<br />

51 /2 5 41 /2 4 31 /2 3<br />

61 /2 6 51 /2 5 41 /2 4<br />

71 /2 7 61 /2 6 51 /2 5<br />

81 /2 8 7 61 /2 6<br />

<strong>10</strong> 91 /2 81 /2 8 71 /2<br />

<strong>111</strong> /2 11 <strong>10</strong> 91 /2 9<br />

<strong>12</strong> 11 <strong>10</strong> 1 /2<br />

J’ai lu, compris et accepte tous les termes et conditions spécifiés sur le revers de ce document. J’accepte l’entière responsabilité<br />

financière pour tout l’équipement énuméré sur ce document et m’engage à le retourner propre et non endommagé, au temps et à<br />

la date fixés. Si je manque à mes engagements, j’accepte de payer pour tous les dommages, réparations, lavages ou remplacements<br />

du matériel, et sur la totalité des coûts fixés par le magasin, aussi bien sur la valeur total de la location que des coûts additionnels.<br />

(Déclenchement des fixations de sécurité uniquement: J’ai confirmé que les valeurs de positionnement pour le déclenchement des<br />

fixations inscrites sur celles-ci correspondent à « l’indicateur final de positionnement « stipulé sur ce document. Je comprends que<br />

le correct poids, taille, âge et type de skieur sont essentiels pour un ajustement convenable du déclenchement, et je certifie que<br />

toutes les informations stipulées sur ce document sont correctes).<br />

x<br />

x<br />

Nom Prénom<br />

Date de sortie Date d’entrée<br />

Adresse / Ville Prov. / Etat Pays Code Postal<br />

Numéro de télephone e-mail Numéro de télephone local<br />

Type de skieur<br />

(à entourer)<br />

A REMPLIR PAR L‘EMPLOYEUR<br />

DU <strong>MA</strong>GASIN UNIQUEMENT<br />

SIGNATURE DE L’UTILISATEUR OU AGENT DATE<br />

SIGNATURE DU PARENT SI L’UTILISATEUR EST MINEUR DATE<br />

nombre de jours<br />

Âge de location


42 | Fixations de location<br />

ACCEPTATION DES RISQUES<br />

Je comprends comment cet équipement fonctionne, et je déclare avoir reçu toutes les instructions<br />

nécessaires à son utilisation ainsi que des réponses à toutes mes questions. En tout temps, si cet<br />

équipement ne semble pas fonctionner convenablement, je cesserai immédiatement son utilisation<br />

et le retournerai au détaillant, pour que ledit équipement fasse l’objet d’une inspection et des réparations<br />

ou réglages nécessaires. Je déclare agir à titre d’utilisateur final. Par conséquent, si cet<br />

équipement est utilisé par une autre personne que moi, j’atteste que fournirai à ladite personne le<br />

présent document et toutes les autres mises en garde et renseignements pertinents. Je comprends<br />

et conviens que le ski, le surf des neiges, le miniski (skiboard) et toute activité connexe présentent<br />

des RISQUES, et que les blessures sont courantes dans la pratique de ces activités. JE CONVIENS<br />

D’ASSUMER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS qui pourrait résulter de ces activités.<br />

(Veuillez parapher _____________________)<br />

Si l’équipement de ski alpin ou de miniski est fourni, je comprends que les chaussures se détacheront<br />

du ski lorsqu’une force exercée sur le système ski-chaussure-fixation atteindra un niveau de pression<br />

établi. Toutefois, il est possible que le système NE LIBÈRE OU NE RETIENNE PAS les chaussures<br />

en tout temps, même si cela permettait d’éviter des blessures, et qu’il NE PUISSE PAS<br />

prévenir toutes les blessures possibles ou garantir la sécurité de l’utilisateur. Je comprends et<br />

conviens que la libération ou la rétention des chaussures est un risque inhérent à l’utilisation de<br />

tout système ski-chaussure-fixation. De plus, je comprends et conviens qu’un système skichaussure-fixation<br />

N’ÉLIMINE PAS LES RISQUES de blessure au genou ou à toute autre partie du<br />

corps de l’utilisateur.<br />

Si l’équipement nordique ou de surf des neiges est fourni, je comprends que lesdits systèmes<br />

NE LIBÈRENT PAS les chaussures lors de chutes ou d’accidents, et qu’ils NE PROTÉGENT PAS<br />

l’utilisateur contre les blessures.<br />

Par la présente, et dans la mesure où la loi le permet, je DÉGAGE la boutique de ski et tous les<br />

fabricants et distributeurs de cet équipement, de TOUTE RESPONSABILITÉ ET OBLIGATION<br />

LÉGALE, pour toute blessure ou dommage à un utilisateur de tout équipement qui figure au présent<br />

document, ou son décès, causés par la NÉGLIGENCE ou une autre cause. De plus, je conviens de<br />

NE JA<strong>MA</strong>IS INTENTER DE POURSUITE JUDICIAIRE contre la boutique de ski, les fabricants ou<br />

les distributeurs de cet équipement, et je conviens de LES DÉFENDRE ET LES INDEMNISER si une<br />

plainte ou une poursuite est intentée contre eux à la suite de blessures, de dommages ou d’un décès<br />

liés à la pratique du ski, du surf des neiges, du miniski (skiboard) ou de toute autre activité dans le<br />

cadre de laquelle cet équipement est utilisé.<br />

(Veuillez parapher _____________________)<br />

J’accepte cet équipement « COMME TEL » et SANS AUCUNE GARANTIE, formelle ou implicite,<br />

au-delà des garanties stipulées dans le présent document et de la garantie limitée écrite du fabricant.<br />

Le présent document constitue l’ENTENTE FINALE ET COMPLÈTE afférente à cette transaction et<br />

cet équipement, et remplace tout autre document ou entente verbale. Advenant qu’une partie de<br />

l’entente s’avère invalide ou inapplicable, le reste de l’entente demeure néanmoins en vigueur.<br />

LE PRÉSENT CONTRAT constitue un DÉGAGEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ, mais ne vise<br />

pas à faire valoir un droit ou un moyen de défense interdit par la loi. Les droits légaux des parties<br />

peuvent varier, selon l’État et la province.<br />

x<br />

x<br />

MISES EN GARDE ET ENTENTE SUR L’EXONÉRATION DE<br />

RESPONSABILITÉ, L’EXONÉRATION D’INDEMNITÉ<br />

ET L’ACCEPTATION DES RISQUES<br />

VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT DOCUMENT ATTENTIVEMENT<br />

VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT DOCUMENT ATTENTIVEMENT<br />

AVANT DE LE SIGNER<br />

Signature de l’utilisateur ou de l’agent Date<br />

Signature du parent, si l’utilisateur est mineur Date


1. Vérifier que le client a fourni toutes les informations demandées.<br />

Vérifier que toutes les informations soient lisibles.<br />

2. En dessous de la colonne équipement :<br />

Inscrire s’il s’agit d’un équipement personnel ou de location ;<br />

entrer le numéro ID ou la description.<br />

3. Inscrire si le client souhaite assurer son équipement.<br />

4. Dans la colonne poids :<br />

Entourer le groupe correspondant au poids du client.<br />

5. Dans la colonne taille :<br />

Entourer le groupe correspondant à la taille du client.<br />

6. Sélectionner le code du skieur le plus proche.<br />

7. Choisir le code du skieur selon le type du skieur.<br />

8. Choisir le code du skieur selon l’âge.<br />

9. Entourer le code du skieur final.<br />

<strong>10</strong>. Entrer le code du skieur final dans le case située sur la partie gauche du document.<br />

11. Entrer la longueur de la semelle correspondant à la longueur de la semelle de la<br />

chaussure utilisée.<br />

<strong>12</strong>. Entourer la valeur de l’indicateur initial.<br />

13. Déterminer le code unique et l’inscrire dans la case.<br />

14. Inscrire s’il s’agit d’un code adulte ou d’un code junior.<br />

15. Déterminer le positionnement d’indicateur final, ajuster la fixation en conséquence<br />

et enregistrer les valeurs des positionnements sur le document.<br />

16. Confirmer avec votre signature que vous avez ajusté la fixation tel qu’indiqué sur<br />

le document.<br />

Voir l’exemple à la page 44.<br />

Il est impératif que vous suiviez exactement la procédure ci-dessous.<br />

Avant le fournir l’équipement, être certain que le client:<br />

• a lu et compris le document.<br />

• a inscrit ses initiales et signé le document à tous les endroits demandés.<br />

• si le client demande un réglage hors normes, suivre les procédures pour<br />

positionnement aux pages 31/32.<br />

Fixations de location | 43<br />

Notes pour l’utilisation des<br />

formulaires de location<br />

d’équipement


44 | Fixations de location<br />

FORMULAIRE DE LOCATION D’ÉQUIPEMENT<br />

INSCRIRE LISIBLEMENT<br />

1 4 0 5 7 I II III<br />

(à entourer)<br />

3 5 0 2<br />

Code Indicateur de<br />

de Skieur positionnement final<br />

Skis<br />

Bottes de ski<br />

Bâtons<br />

Habit neige<br />

Snowboard<br />

Bottes de<br />

Snowboard<br />

x<br />

Ski de fond<br />

Autre<br />

Code de<br />

skieur<br />

T T<br />

H<br />

L R<br />

5.5 H5.5<br />

L R Jr<br />

Location Personnel ID # or Description<br />

Assurance Oui Non<br />

POIDS<br />

TAILLE<br />

FT’ IN” /<br />

LBS/KG METRES<br />

22-29 lbs<br />

<strong>10</strong>-13 kg<br />

30-38 lbs<br />

14-17 kg<br />

39-47 lbs<br />

18-21 kg<br />

48-56 lbs<br />

22-25 kg<br />

57-66 lbs<br />

26-30 kg<br />

67-78 lbs<br />

31-35 kg<br />

79-91 lbs<br />

36-41 kg<br />

92-<strong>10</strong>7 lbs ≤ 4’<strong>10</strong>”<br />

42-48 kg ≤ 148 cm<br />

<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”- 5’1”<br />

49-57 kg 149-157 cm<br />

<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”- 5.5”<br />

58-66 kg 158-166 cm<br />

148-174 lbs 5’6”- 5’<strong>10</strong>”<br />

67-78 kg 167-178 cm<br />

175-209 lbs 5’11”- 6’4”<br />

79-94 kg 179-194 cm<br />

≥ 2<strong>10</strong> lbs. ≥ 6’5“<br />

≥ 95 kg ≥ 195 cm<br />

COMMENTAIRES: COMPLÉTÉ PAR:<br />

C<br />

O<br />

D<br />

E<br />

D<br />

U<br />

S<br />

K<br />

I<br />

E<br />

U<br />

R<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

VALEUR DE L’INDICATEUR INITIAL<br />

LONGEUR SEMELLE (mm)<br />

UNIQUE CODE<br />

B2 ≤ 231 251 271 291 311 331 ≥<br />

230 250 270 290 3<strong>10</strong> 330 350 351<br />

YS BYS<br />

a j o t/C H M R V<br />

i n s/B G L Q V 6<br />

3 /4<br />

3 /4<br />

1 3 /4<br />

3 /4<br />

3 /4<br />

3 /4<br />

1 1 /2 1 1 /4 1 1 /4 1<br />

2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2 1 1 /4<br />

2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 1 /2 1 1 /2<br />

3 2 3 /4 2 1 /2 2 1 /4 2 1 3 /4 1 3 /4<br />

31 /2 3 23 /4 21 /2 21 /4 2<br />

31 /2 3 3 23 /4 21 /2<br />

41 /2 4 31 /2 31 /2 3<br />

51 /2 5 41 /2 4 31 /2 3<br />

61 /2 6 51 /2 5 41 /2 4<br />

71 /2 7 61 /2 6 51 /2 5<br />

81 /2 8 7 61 /2 6<br />

<strong>10</strong> 91 /2 81 /2 8 71 /2<br />

<strong>111</strong> /2 11 <strong>10</strong> 91 /2 9<br />

<strong>12</strong> 11 <strong>10</strong> 1 /2<br />

MONTANT À PAYER<br />

SIGNATURE DU TECHNICIEN<br />

J’ai lu, compris et accepte tous les termes et conditions spécifiés sur le revers de ce document. J’accepte l’entière responsabilité<br />

financière pour tout l’équipement énuméré sur ce document et m’engage à le retourner propre et non endommagé, au temps et à<br />

la date fixés. Si je manque à mes engagements, j’accepte de payer pour tous les dommages, réparations, lavages ou remplacements<br />

du matériel, et sur la totalité des coûts fixés par le magasin, aussi bien sur la valeur total de la location que des coûts additionnels.<br />

(Déclenchement des fixations de sécurité uniquement : J’ai confirmé que les valeurs de positionnement pour le déclenchement<br />

des fixations inscrites sur celles-ci correspondent à « l’indicateur final de positionnement « stipulé sur ce document. Je<br />

comprends que le correct poids, taille, âge et type de skieur sont essentiels pour un ajustement con-venable du déclenchement,<br />

et je certifie que toutes les informations stipulées sur ce document sont correctes).<br />

x<br />

x<br />

Nom Prénom<br />

Votre Poids Votre grandeur Type de skieur<br />

Ibs. ft. in.<br />

kg<br />

m cm<br />

A REMPLIR PAR L‘EMPLOYEUR<br />

DU <strong>MA</strong>GASIN UNIQUEMENT<br />

Date de sortie Date d’entrée<br />

1/ <strong>12</strong> / <strong>10</strong><br />

<strong>Sample</strong> <strong>Jennifer</strong><br />

Adresse / Ville<br />

<strong>111</strong>-<strong>10</strong>0th <strong>St</strong>. <strong>Anytown</strong><br />

Prov. / Etat<br />

<strong>MA</strong><br />

Pays Code Postal<br />

<strong>USA</strong> 1 0 0 0 0 1<br />

Numéro de télephone e-mail Numéro de télephone local<br />

1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 j.sample@anywhere.com 1 2 3 4 5 6 7<br />

5.5 5.5<br />

xA<br />

K J<br />

x S <strong>12</strong>3 45<br />

x EDGE + 8 HT<br />

x<br />

x<br />

SIGNATURE DE L’UTILISATEUR OU AGENT DATE<br />

SIGNATURE DU PARENT SI L’UTILISATEUR EST MINEUR DATE<br />

nombre de jours<br />

Âge de location<br />

John Mastertech $ XX.XX


Systèmes de grandeur<br />

MONDO<br />

14,0<br />

15,0<br />

16,0<br />

17,0<br />

18,0<br />

19,0<br />

20,0<br />

21,0<br />

22,0<br />

23,0<br />

24,0<br />

25,0<br />

26,0<br />

27,0<br />

28,0<br />

29,0<br />

30,0<br />

31,0<br />

32,0<br />

33,0<br />

34,0<br />

14,5<br />

15,5<br />

16,5<br />

17,5<br />

18,5<br />

19,5<br />

20,5<br />

21,5<br />

22,5<br />

23,5<br />

24,5<br />

25,5<br />

26,5<br />

27,5<br />

28,5<br />

29,5<br />

30,5<br />

31,5<br />

32,5<br />

33,5<br />

US Youth<br />

6,5<br />

7,5<br />

8,5<br />

9,0<br />

9,5<br />

<strong>10</strong>,0<br />

<strong>10</strong>,5<br />

11,5<br />

<strong>12</strong>,5<br />

1,5<br />

2,5<br />

6,0<br />

7,0<br />

8,0<br />

11,0<br />

<strong>12</strong>,0<br />

1,0<br />

2,0<br />

US Men<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

6,5<br />

7,0<br />

7,5<br />

8,0<br />

8,5<br />

9,0<br />

9,5<br />

<strong>10</strong>,0<br />

<strong>10</strong>,5<br />

11,0<br />

11,5<br />

<strong>12</strong>,0<br />

<strong>12</strong>,5<br />

13,0<br />

13,5<br />

14,0<br />

14,5<br />

15,0<br />

15,5<br />

US Woman<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

6,5<br />

7,0<br />

7,5<br />

8,0<br />

8,5<br />

9,0<br />

9,5<br />

<strong>10</strong>,0<br />

<strong>10</strong>,5<br />

11,0<br />

11,5<br />

<strong>12</strong>,0<br />

UK<br />

5,5<br />

6,0<br />

6,5<br />

7,0<br />

7,5<br />

8,0<br />

8,5<br />

9,0<br />

9,5<br />

<strong>10</strong>,0<br />

<strong>10</strong>,5<br />

11,0<br />

11,5<br />

<strong>12</strong>,0<br />

<strong>12</strong>,5<br />

13,0<br />

13,5<br />

1,0<br />

1,5<br />

2,0<br />

2,5<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

6,5<br />

7,0<br />

7,5<br />

8,0<br />

8,5<br />

9,0<br />

9,5<br />

<strong>10</strong>,0<br />

<strong>10</strong>,5<br />

11,0<br />

11,5<br />

<strong>12</strong>,0<br />

<strong>12</strong>,5<br />

13,0<br />

13,5<br />

14,0<br />

14,5<br />

EUR<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

cm ft/in<br />

90<br />

��<br />

<strong>10</strong>0<br />

���<br />

1<strong>10</strong><br />

���<br />

<strong>12</strong>0<br />

���<br />

130<br />

���<br />

140<br />

���<br />

150<br />

���<br />

160<br />

���<br />

170<br />

���<br />

180<br />

���<br />

190<br />

���<br />

200<br />

���<br />

2<strong>10</strong><br />

���<br />

220<br />

���<br />

230<br />

3'<br />

���� ����<br />

�� 4'<br />

����<br />

5'<br />

����<br />

6'<br />

����<br />

7'<br />

����<br />

Fixations de location | 45<br />

kg lbs <strong>St</strong>one<br />

*Note: Pour la MP 20, les pointures de bottes d'enfants passent de grandeurs jeunesse à celles d'adultes pour hommes (É-U).<br />

<strong>10</strong><br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

40<br />

<strong>10</strong>0<br />

1<strong>10</strong><br />

<strong>12</strong>0<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

90<br />

<strong>10</strong>0<br />

1<strong>10</strong><br />

<strong>12</strong>0<br />

130<br />

140<br />

150<br />

160<br />

170<br />

180<br />

190<br />

200<br />

2<strong>10</strong><br />

220<br />

230<br />

240<br />

250<br />

260<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

<strong>10</strong><br />

11<br />

<strong>12</strong><br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19


46 | Fixations de location<br />

Évaluation de pré-saison et<br />

de mi-saison<br />

PRÉPARATION ET VÉRIFICATION<br />

DU SYSTÈME DE LOCATION<br />

Les clients ne traitent habituellement pas leurs équipements<br />

de location aussi soigneusement que leurs propres équipements<br />

personnels. Dans l’espoir de conserver votre inventaire<br />

de location dans le meilleur état possible, un programme<br />

systématique de maintenance est une nécessité. Les meilleurs<br />

résultats sont obtenus à l’aide d’un programme continu<br />

qui consiste à vérifier les bottes, les fixations et les<br />

skis. Afin de conserver l’équipement en bon état tout en<br />

minimisant les risques nous recommandons le programme<br />

d’entretien suivant (qui est obligatoire aux É.-U.); Afin de<br />

conserver un inventaire de location vraiment efficace,<br />

certaines démarches de pré-saison sont requises.<br />

CODE UNIQUE<br />

Ce code permet une coordination rapide de la botte et<br />

l’ajustement de la fixation pendant vos heures de pointe<br />

au comptoir de location.<br />

TYROLIA offre des autocollants de couleurs avec les CODES<br />

UNIQUES à installer sur votre équipement avant le début<br />

de la saison. Vous n’avez seulement qu’à vérifier le CODE<br />

UNIQUE de la botte, puis ajustez la fixation en conséquence.<br />

Dans le but de maximiser les avantages du système SR,<br />

tout ce dont vous avez besoin est de suivre ces quelques<br />

instructions bien simples.<br />

1. Installez les fixations selon les procédures TYROLIA SR.<br />

Sélectionnez un échantillon préinstallé de chaque modèle.<br />

2. Placez une botte de chaque grandeur dans la fixation et<br />

ajustez la pression avant jusqu’à ce qu’elle soit parfaite.<br />

3. Ouvrez la talonnière et retirez la botte.<br />

4. Enregistrez le CODE UNIQUE de la bande qui correspond<br />

au repère sur le côté du boîtier de la talonnière. (La botte<br />

ne doit pas se trouver dans la fixation lors de la lecture<br />

du code).<br />

5. Vérifiez de nouveau chaque code avant d’identifier<br />

chacune des bottes avec son CODE UNIQUE (Ill. 38)!<br />

Vous pouvez obtenir des autocollants CODES UNIQUES<br />

comme pièce de rechange.<br />

Trousse d’autocollants « CODE UNIQUE » art. no. 162 561.<br />

Pour se faire, vous pouvez utiliser l’indicateur de bottes<br />

de location TYROLIA (art. no. 162 617).<br />

Ill. 38<br />

résumé de l’inspection de<br />

L’équipement de location<br />

Puisqu’il n’est pas pratique d’effectuer une inspection com-<br />

plète chaque fois qu’un équipement est loué, un système<br />

d’inspection routinier de pré-saison et de mi-saison fut<br />

développé afin de vérifier l’exactitude de l’indicateur de<br />

déclenchement, de confirmer le fonctionnement adéquat<br />

de l’équipement et d’assurer que l’assemblage et les<br />

procédures d’ajustement effectués par le personnel en<br />

atelier soit toujours à la hauteur. Bien exécutés, les procédures<br />

qui suivent assurent aux utilisateurs d’équipements<br />

de location un standard d’entretien équivalent à<br />

celui que reçoit le con-sommateur en boutique selon les<br />

normes établies par ISO et ASTM. Ce programme est basé<br />

selon les standards existants: ISO 13993 et ASTM F<strong>10</strong>64.<br />

INSPECTION de PRé-SAiSON<br />

Les inspections de pré-saison sont effectuées sur les composantes<br />

du système de déclenchement: Fixations et bottes<br />

de ski. Toutes les fixations de location, neuves et usagées,<br />

sont inspectées visuellement, puis testées en utilisant des<br />

bottes de références spécialement sélectionnées.<br />

Les fixations qui échouent seront évaluées via un procédé<br />

de détermination du problème et solution afin de remédier<br />

la déviation ou le mauvais fonctionnement. Si ce procédé<br />

n’élimine pas le problème, la fixation est retirée de l’inventaire.<br />

Toutes les bottes de location, neuves et usagées sont<br />

inspectées visuellement pour bris, usure, contamination,<br />

pièces brisées ou manquantes, ou encore si les pièces en<br />

contact avec la fixation sont de qualité inférieure. De plus,<br />

une botte par «cellule» est testée pour représenter les<br />

bottes qui sont neuves dans l’inventaire de location.<br />

Une cellule est un groupe de bottes de la même marque,<br />

de même modèle, de même âge et de même grandeur de<br />

coquille. Une sélection au hasard de 5% de l’inventaire<br />

total des bottes, acceptées au préalable dans l’inventaire,<br />

sera également testée. Les tests seront exécutés à l’aide<br />

d’un outil à cet effet et d’une paire de fixations spécialement<br />

choisie comme point de référence. Si une botte échoue le<br />

test, alors il faudra tester la flotte entière de la même<br />

cellule. Les bottes qui ne sont pas réparables seront donc<br />

retirées de l’inventaire en permanence.<br />

INSPECTION de mi-saiSON<br />

Les inspections de mi-saison sont effectuées sur un système<br />

de location complet afin de s’assurer que l’équipement est<br />

bien ajusté et qu’il continue à performer normalement. Une<br />

évaluation typique de 5% de l’inventaire de location devrait<br />

être testée à chaque période de deux semaines. Les échantillons<br />

choisis au hasard seront répartis de façon égale entre<br />

ceux disponibles pour la location et d’autres qui viennent<br />

d’être loués très récemment. L’équipement dans la flotte<br />

« tel que loué » provient de vrais skieurs dans l’état qu’il<br />

fut remis aux clients ou retourné, tandis que la flotte «prêt<br />

à la location» peut-être ajusté pour des skieurs fictifs. Seul<br />

un ski, non la paire, sera testé et le test à la butée est requis<br />

dans seulement une direction. Un décompte des résultats<br />

des tests qui excéderont les limites permises sera conservé<br />

à l’atelier. L’ampleur et la fréquence de ces déviations<br />

détermineront la fréquence des inspections futures.<br />

Les ateliers qui échouent l’inspection devront continuer<br />

l’échantillonnage à tous les jours jusqu’à ce que la source<br />

du problème soit identifiée et remédiée. Au fur et à mesure<br />

que les résultats des inspections s’amélioreront, la fréquence<br />

de l’échantillonnage et des inspections sera plus distancée.


PROCéDURES d’INSPECTION<br />

TERMINOLOGIE IMPORTANTE<br />

FACTEUR DE CORRECTION<br />

La valeur qui doit être ajoutée ou soustraite de l’ajustement<br />

initial de l’indicateur visuel afin que le résultat se situe à<br />

l’intérieur de l’étendue tolérée de l’inspection.<br />

DIRECTIONS DE DÉCLENCHEMENT<br />

Si non spécifié (voir section Inspection mi-saison), les<br />

directions de déclenchement à être testées sont flexion<br />

vers l’avant et en torsion dans le sens des aiguilles d’une<br />

montre et dans le sens contraire.<br />

DISPOSITIF DE TEST<br />

Un appareil conforme aux standards ISO <strong>111</strong><strong>10</strong> ou ASTM<br />

F<strong>10</strong>61 et qui a été vérifié et entretenu de la façon recommandée<br />

par son manufacturier.<br />

RÉSULTATS DE TESTS OU MOMENT DE<br />

DÉCLENCHEMENT<br />

La valeur quantitative médiane de résultats de 3 tests<br />

effectués dans la même direction.<br />

TEST DE PRÉ-SAISON<br />

SÉLECTION DE BOTTES DE RÉFÉRENCE<br />

La botte de référence est une botte d’une longueur désignée<br />

qui se retrouve typiquement dans l’inventaire. Utilisez les<br />

procédures ci-jointes si votre inventaire de bottes inclue<br />

différents modèles et si une botte représentative n’est pas<br />

facilement identifiable.<br />

1. Sélectionnez cinq bottes individuelles de longueurs<br />

de semelles tel que spécifié au tableau [A] pour le type<br />

de fixation à tester: adulte, junior, enfant, BYS ou B2YS. 2. Nettoyez les cinq bottes à l’aide d’un détersif doux et<br />

de l’eau.<br />

3. Ajustez une fixation de location à l’indicateur de déclenchement<br />

spécifié au tableau [A] pour le type de<br />

fixation.<br />

4. Ajustez la fixation à la botte et déterminez la valeur de<br />

torsion de déclenchement dans les trois directions de<br />

déclenchement (pression avant et dans les deux sens en<br />

torsion-trois déclenchements dans chaque direction).<br />

5. Faites la moyenne des moments de déclenchement en<br />

torsion dans le sens des aiguilles d’une montre «CW<br />

(clockwise) et CCW (counter clockwise)» ou à l’inverse.<br />

6. Rejetez et remplacez toute botte avec une différence<br />

de plus de 6 Nm en torsion dans les 2 sens (CW et CCW<br />

pour les bottes adultes et de 4 Nm lors des tests de<br />

bottes pour enfants.<br />

7. Classez les cinq résultats des torsions et sélectionnez<br />

la botte de référence comme étant celle ayant obtenu<br />

le résultat médian.<br />

8. Classez les cinq résultats de flexion avant et sélectionnez<br />

la botte de référence celle ayant obtenu la valeur<br />

médiane.<br />

INSPECTION PRé-SaiSON de<br />

fixations<br />

La procédure qui suit fait partie intégrante de l’entretien<br />

pré-saison. Il est toujours conseillé de déterminer par<br />

l’entretien quelles pièces sont trop usées qui devront être<br />

retirées de l’inventaire.<br />

1. Nettoyez la surface des fixations entrant en contact<br />

avec la botte et effectuez l’entretien usuel de présaison.<br />

Fixations de location | 47<br />

2. Vérifiez visuellement ou manuellement:<br />

a.) L’état de l’AFD (anti friction device).<br />

b.) Fonctionnement des freins.<br />

c.) Lisibilité de l’indicateur de déclenchement et<br />

déplacement.<br />

d.) Serrage des vis.<br />

3. Ajustez chaque fixation à l’aide de la botte de référence<br />

et réglez les indicateurs de déclenchement à la<br />

valeur indiquée au tableau [A].<br />

Étant donné la longueur fixe de la fixation BYS, il<br />

existe un tableau d’adaptation pour les systèmes<br />

de fixations BYS et B2YS (tableaux [B], [C], [D]).<br />

4. Vérifiez que le code unique de la bande de la talonnière<br />

et celle de la butée concorde avec le code unique de<br />

la longueur de semelle de la botte de référence.<br />

5. Avec la botte de référence enclenchée dans la fixation,<br />

vérifiez la solidité élastique de la butée en frappant le<br />

devant de la botte avec un maillet ou un marteau léger<br />

et vérifiez que la butée recentre la botte rapidement<br />

et complètement au milieu.<br />

6. Vérifiez la tension élastique de la talonnière en soulevant<br />

la botte tout en compressant le levier de la talonnière<br />

et en vérifiant que la talonnière recentre bien la<br />

botte rapidement à sa position de loquet.<br />

7. Déclenchez manuellement la fixation 3 fois dans<br />

chacune des directions.<br />

8. Lubrifiez toutes interfaces de bottes/fixations à l’aide<br />

d’une solution d’eau et de détergent doux.<br />

9. À l’aide de l’appareil d’essais pour ski/fixation, déterminez<br />

le moment de déclenchement pour chacune des<br />

directions de déclenchement (flexion vers l’avant et<br />

les deux directions de torsion).<br />

<strong>10</strong>. Enregistrez "PASSE” dans le journal d’entretien des<br />

fixations si le résultat du test si situe à l’intérieur de la<br />

marge acceptable d’inspection fournie au tableau [A].<br />

1 1. Mettez le ski de côté si le résultat du test dans l’une<br />

des directions de déclenchement se situe hors de la<br />

marge acceptable d’inspection au tableau [A].<br />

<strong>12</strong>. Suivez les procédures de la section problèmes et<br />

solutions à la page 36 pour les unités qui ont été<br />

mises de côté et retestez si des changements sont<br />

apportés à la condition ou si des ajustements sont<br />

effectués.<br />

13. Enregistrez « Échoue » au journal d’entretien de la<br />

fixation si, après évaluation du problème, le résultat<br />

du test dans l’une des directions de déclenchement se<br />

situe hors de la marge «en utilisation» acceptable.<br />

Remplacez les unités qui ont échoué et retestez avant<br />

de remettre un ski en inventaire.<br />

14. Si après avoir fait un effort pour solutionner le problème,<br />

les résultats du test sont toujours hors normes d’inspection<br />

mais dans la marge «en utilisation», appliquez<br />

un facteur de correction à l’unité et notez ce facteur<br />

de correction pour cette unité dans la case du journal<br />

d’entretien de la fixation.<br />

15. Si plusieurs fixations échouent, vérifiez l’appareil de<br />

test et réinspectez la botte de référence. Si nécessaire,<br />

sélectionnez une autre botte et recommencez le test.


48 | Fixations de location<br />

Code du<br />

Skier<br />

F<br />

Type de<br />

fixation<br />

Enfants<br />

Longueur<br />

de semelle<br />

mm<br />

270 mm<br />

Ajustement<br />

d’indicateur<br />

de déclenchement<br />

Référence<br />

Torsion<br />

J Junior 306 mm 4.5 45 Nm 175 Nm<br />

L Adulte 327 mm 6.0 60 Nm 239 Nm 51–69 Nm 203–275 Nm<br />

Code de<br />

couleurs<br />

Noire<br />

Jaune<br />

Longueur<br />

de semelle<br />

mm<br />

289 mm<br />

Ajustement<br />

d’indicateur<br />

de déclenchement<br />

329 mm 6.0 58 Nm<br />

PRéPARATION de bottes en<br />

PRé-SaiSON<br />

Les procédures qui suivent font partie intégrale de la maintenance<br />

de pré-saison.<br />

1. Nettoyez les bottes à l’aide d’un détergent doux et de<br />

l’eau, réparez ou remplacez les pièces endommagées<br />

ou manquantes.<br />

2. Inspectez visuellement :<br />

a.) Conformité avec les standards ISO et d’autres<br />

applicables avec- ISO 5355. Si la botte entre en<br />

contact avec la fixation, le frein, ou l’AFD aux<br />

endroits autres que les points de contact désignés,<br />

elle peut être incompatible avec la fixation.<br />

Référence<br />

vers<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

torsion<br />

38–52 Nm 149–201 Nm<br />

Tableau [A] Inspection de fixations pré-saison<br />

l’avant<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

avant<br />

Marge de<br />

torsion en<br />

31–59 Nm<br />

42–78 Nm<br />

Marge<br />

d’utilisation<br />

vers l’avant<br />

2.5 25 Nm 94 Nm 21–29 Nm 80–<strong>10</strong>8 Nm 17.5–33 Nm 66–<strong>12</strong>2Nm<br />

Référence<br />

Torsion<br />

5.0 43 Nm<br />

165 Nm 37–50 Nm 141–194 Nm<br />

229 Nm<br />

50–67 Nm 194–271 Nm<br />

Argent 365 mm 6.0 67 Nm 271 Nm 58–78 Nm 229–320 Nm<br />

Code de<br />

couleur<br />

Porte barre<br />

à codes<br />

Rouge<br />

Code de<br />

couleur<br />

Porte barre<br />

à codes<br />

Bleue<br />

Noire<br />

Longueur<br />

de semelle<br />

mm<br />

281 mm<br />

Longueur<br />

de semelle<br />

mm<br />

201 mm<br />

Référence<br />

vers<br />

Tableau [B] Inspection de fixations pré-saison - BYS <strong>10</strong>0<br />

Ajustement<br />

d’indicateur<br />

de déclenchement<br />

Référence<br />

Torsion<br />

Référence<br />

vers<br />

l’avant<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

torsion<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

avant<br />

4.0 37 Nm 141 Nm 31–43 Nm <strong>12</strong>0–165 Nm<br />

Tableau [C] Inspection de fixations pré-saison - BYS 75 JUNIOR<br />

Ajustement<br />

d’indicateur<br />

de déclenchement<br />

Référence<br />

Torsion<br />

1.0 11 Nm<br />

221 mm 1.5 14 Nm<br />

l’avant<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

torsion<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

avant<br />

40 Nm 8–14 Nm 29–52 Nm<br />

52 Nm<br />

11–17 Nm 40–64 Nm<br />

Jaune 241 mm 2.25 20 Nm 75 Nm 17–23 Nm 64–87 Nm<br />

Référence<br />

vers<br />

l’avant<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

torsion<br />

Marge de<br />

torsion en<br />

<strong>12</strong>2–228 Nm<br />

167–311 Nm<br />

b.) Matériel de la botte. Si la semelle de la botte peut<br />

être marquée d’un ongle au point de contact de la<br />

fixation ou à l’AFD, la botte peut être de qualité<br />

inférieure et même incompatible avec la fixation.<br />

c.) Condition de la semelle de botte. Si la semelle est<br />

endommagée, usée excessivement ou contaminée<br />

aux points de contact de la fixation ou de l’AFD à<br />

un point tel qu’on ne peut corriger la situation, la<br />

botte peut être incompatible avec la fixation.<br />

«Vérifiez les dimensions de semelles de bottes».<br />

d.) Compatibilité du frein avec la semelle.<br />

e.) Protecteur de semelle en caoutchouc ou en métal;<br />

Si de tels matériaux entrent en contact avec la<br />

utilisation<br />

utilisation<br />

31–58 Nm<br />

43–78 Nm<br />

50–91 Nm<br />

Marge de<br />

torsion en<br />

utilisation<br />

27–50 Nm<br />

5–17 Nm<br />

8–20 Nm<br />

14–27 Nm<br />

Marge<br />

d’utilisation<br />

vers l’avant<br />

<strong>12</strong>0–229 Nm<br />

165–320 Nm<br />

194–380 Nm<br />

Marge<br />

d’utilisation<br />

vers l’avant<br />

<strong>10</strong>2–194 Nm<br />

29–75 Nm<br />

52–<strong>10</strong>2 Nm<br />

Argent 261 mm 3.0 27 Nm <strong>10</strong>2 Nm 23–31 Nm 87–<strong>12</strong>0 Nm 20–37 Nm 75–141 Nm<br />

Marge<br />

d’inspection<br />

avant<br />

Tableau [D] Inspection de fixations pré-saison - B 2 YS 45<br />

Marge de<br />

torsion en<br />

utilisation<br />

Marge<br />

d’utilisation<br />

vers l’avant<br />

18–64 Nm


fixation ou l’AFD, la botte peut être incompatible<br />

avec la fixation.<br />

f.) Apparence de moisissure: Si vous pouvez apercevoir<br />

des indices de moisissure à l’oeil ou en touchant<br />

es points de contact de la fixation, du frein ou de<br />

’AFD, vous devez tenter d’enlever cette contamination.<br />

3. Retirez de l’inventaire toute botte qui échouera le<br />

test visuel.<br />

èchantillonage de bottes<br />

en pré-saison<br />

Même si le processus d’échantillonnage réduit le besoin<br />

de tester chacune des bottes avant le début de la saison,<br />

l’échantillon choisi doit être représentatif de l’inventaire.<br />

1. Pour les bottes qui sont nouvelles en inventaire ou<br />

qui n’ont jamais subit d’inspection, prenez une seule<br />

botte de chaque cellule (toutes bottes de la même<br />

marque, modèle, année et grandeur de coquille).<br />

2. Pour les bottes usagées, prenez un échantillon de 5%<br />

(pas moins que 16 ou plus de 80) au hasard parmi tout<br />

l’inventaire, voir Tableau [E]. Assurez vous qu’il y est<br />

au moins une botte représentant chaque cellule dans<br />

votre échantillon à tester.<br />

INSPECTION de bottes en<br />

PRé-SaiSON<br />

La procédure qui suit vous aidera à assurer la compatibilité<br />

entre botte et fixation et l’interchangeabilité des bottes.<br />

NOTE: En utilisant le Tableau [A], [B], [C],[D] ignorez les<br />

colonnes de longueurs de semelles et indicateur de déclenchement<br />

dans les procédures qui suivent:<br />

1. Sélectionnez au hasard une paire de fixations qui a<br />

réussi l’inspection de pré-saison de chaque modèle;<br />

adulte, junior et enfant.<br />

2. Lubrifiez tous les points de contact botte/fixation à<br />

l’aide d’un détersif doux.<br />

3. Sans se soucier que la botte soit neuve ou usagée,<br />

classez l’échantillonnage par types de semelles et<br />

par grandeurs selon la méthode définie au 20 mm;<br />

référez-vous au diagramme des ajustements de<br />

déclenchement/rétention.<br />

4. Classez les bottes dans chacune des catégories de<br />

longueurs de semelles et choisissez celle du milieu.<br />

5. À chacune des catégories des longueurs de semelles<br />

de bottes, ajustez la fixation de référence appropriée<br />

à cette botte «typique» et ajustez les deux fixations<br />

afin qu’elles se déclenchent le plus près possible des<br />

résultats cités en référence au Tableau [A], [B], [C], [D].<br />

Utilisez le moment de torsion de référence correspondant<br />

au Code du Skieur [L] pour la fixation adulte, [J]<br />

pour la fixation Junior et [E] pour la fixation enfant.<br />

6. Rincez le lubrifiant d’une des fixations et notez la<br />

«propre». Notez l’autre comme étant «lubrifiée».<br />

7. Testez chaque botte dans la catégorie de longueurs<br />

de semelles avec une fixation « propre » de référence<br />

puis avec la fixation de référence « lubrifiée » en<br />

effectuant les deux torsions et la flexion vers l’avant<br />

(seulement une direction en torsion est nécessaire<br />

pour la fixation dite « propre »).<br />

8. Mettez de côté toute botte pour laquelle le résultat<br />

du test « lubrifié » équivaudrait à plus de 20% de<br />

moins que le résultat de la fixation « propre » dans la<br />

Fixations de location | 49<br />

même direction de déclenchement ou le résultat<br />

« lubrifié » dans l’une ou l’autre des directions se<br />

situerait à l’extérieur de la marge acceptable d’inspection<br />

fournie au Tableau [A] pour le Code du Skieur<br />

utilisé pour ajuster la fixation de référence (L, J, or E).<br />

9. Répétez la vérification visuelle sur chacune des bottes<br />

qui furent mises de côté, corrigez tout défaut et<br />

réessayez le test. Retirez de l’inventaire les bottes qui<br />

échoueront ce deuxième test.<br />

<strong>10</strong>. Vérifiez chaque botte de la même cellule (marque,<br />

modèle, année et grandeur de coquille) que celles qui<br />

ont échoué.<br />

NOTE: Après avoir complété l’inspection de pré-saison,<br />

nettoyez le détergent liquide de l’équipement et lubrifiez<br />

la fixation avant de la remettre en service.<br />

échantillonnage et<br />

INSPECTION de mi-saison<br />

L’inspection de mi-saison est un test de systèmes complets<br />

et de toutes les procédures utilisées par le personnel<br />

d’atelier afin d’assembler et ajuster les systèmes.<br />

Le programme utilise des échantillons aléatoires (au hasard)<br />

parmi l’inventaire de location prélevés à intervalles réguliers.<br />

Tout programme d’échantillonnage qui donne la chance à<br />

chacune des unités de l’inventaire d’être choisie est valable.<br />

FRéQUENCe de<br />

l’échantillonnage<br />

Un échantillonnage au hasard est exécuté durant la saison<br />

entière. La fréquence devrait être comme suit:<br />

1. Après 7 jours d’opération.<br />

2. Si les échantillons passent le test, le prochain test est<br />

fait après le prochain 7 jours d’opération.<br />

3. Si deux tests consécutifs de l’échantillon réussissent,<br />

la fréquence peut maintenant passer aux 14 jours.<br />

4. Si un échantillon échoue le test en tout temps, un<br />

échantillonnage journalier sera imposé jusqu’à ce<br />

que deux échantillons consécutifs réussissent.<br />

L’échantillonnage pourra ainsi redevenir hebdomadaire<br />

par la suite.<br />

taille de l’échantillonnage<br />

La taille de l’échantillonnage devra représenter 5% de<br />

l’inventaire total, mais au minimum 16 et au maximum 80<br />

unités tel que mentionné au Tableau [B]. L’échantillonnage<br />

est basé sur la moyenne de l’utilisation journalière.<br />

Si l’utilisation de l’équipement de location diminue à moins<br />

de 50% de sa capacité durant la période d’échantillonnage,<br />

la taille de l’échantillon pourra être réduite de façon<br />

proportionnelle en conséquence.<br />

INSPECTION de mi-saison<br />

1. Prenez un échantillon de l’inventaire de location au<br />

hasard tel qu’expliqué au Tableau [E]. Prenez la moitié<br />

de l’échantillonnage de l’inventaire tel qu’il est loué ou<br />

retourné et l’autre moitié parmi l’inventaire disponible<br />

pour la location.<br />

2. Les échantillons qui sont retournés sont testés à l’aide<br />

des données du dernier client, les autres échantillons<br />

s’ajustent aux données aléatoires de skieurs choisis.<br />

Considérez les Facteurs de Correction déjà appliqués.<br />

Essuyez et nettoyez la botte et effectuez un essai<br />

complet du système botte/fixation au moins une fois<br />

dans chaque direction.


50 | Fixations de location<br />

3. Testez les unités de l’échantillonnage en torsion (une<br />

direction seulement) et vers l’avant.<br />

4. Comparez les résultats du test avec la marge d’inspection<br />

pour le code du skieur approprié, voir la grille de<br />

déclenchement/ajustement de rétention ISO 1<strong>10</strong>88<br />

(page 21).<br />

5. Si les résultats figurent parmi la Marge d’Inspection,<br />

une valeur au-dessus/une valeur au dessous de la<br />

valeur de référence, l’unité passe le test et est acceptable.<br />

6. Si les résultats se situent hors de la Marge d’inspection<br />

mais à l’intérieur de la Marge d’utilisation, deux valeurs<br />

au-dessus jusqu’à deux valeurs en dessous la valeur<br />

de référence, considérez l’unité comme étant une<br />

déviation de Classe I.<br />

7. Si les résultats sont à l’extérieur de la Marge d’Utilisation,<br />

considérez l’unité comme une Déviation de Classe II.<br />

8. Vérifiez l’élasticité et déplacement puis inspectez visuellement<br />

le fonctionnement du frein, les zones d’inter-<br />

LOCATION OU DÉMO DE SYSTÈME<br />

PARTIEL<br />

Plusieurs boutiques louent des équipements partiels à<br />

leur clientèle; Bottes seulement si le client a ses propres<br />

skis et fixations, ou skis et fixations dans le cas où le<br />

client a en sa possession sa propre paires de bottes.<br />

En plus certaines boutiques utilisent des journées «<br />

Démo sur neige » comme moyen d’essai et d’évaluation<br />

des nouveaux produits par les acheteurs potentiels.<br />

Dans l’effort d’offrir à ses clients la même qualité de service<br />

que stipulé par ces procédures d’entretien, les consignes<br />

suivantes devraient être suivies:<br />

LOCATION DE SKIS/FIXATION<br />

SEULEMENT: BOTTES DU CLIENT<br />

Malgré que le procédé de la vente au détail peut être<br />

appliqué dans cette situation, il n’est pas souvent pratique<br />

d’avoir recours à un test de système complet, spécialement<br />

lors de situations sur neige.<br />

Au lieu d’effectuer un test d’équipement de vente, les<br />

procédures suivantes peuvent être utilisées:<br />

1. Le système ski/fixation à être loué ou essayé devrait<br />

être testé au début de la saison en utilisant une botte<br />

qui a réussi l’inspection visuelle TYROLIA.<br />

2. La botte du skieur devrait elle aussi passer un test<br />

visuel. Si tout doute existe en ce qui a trait à la qualité<br />

de la botte, un test de type « au détail » devrait être<br />

utilisé.<br />

3. La fixation devrait être ajustée et ses indicateurs<br />

réglés selon les recommandations courantes de<br />

TYROLIA.<br />

faces entre la botte et la fixation, incluant l’AFD, l’ajustement<br />

de la hauteur de la manette (si approprié) ainsi<br />

que la pression avant. Considérez toutes déficiences<br />

comme étant une Déviation de Classe I.<br />

9. Si le nombre de Déviations de Classe I dans l’échantillon<br />

est plus du maximum cité au Tableau [B] ou si une seule<br />

Déviation de Classe II est détectée, l’échantillon échoue<br />

et un échantillonnage journalier devra être effectué<br />

jusqu’à ce que le problème qui a causé l’échec du test<br />

original soit réglé. Voir à la page 31/32 pour les procédures<br />

« Problèmes et Solutions » suivant une inspection<br />

de mi-saison non conforme.<br />

<strong>10</strong>. Notez la date que l’échantillon fut testé, le nombre<br />

d’unités testées, le nombre de déviations de Classe I<br />

et II, si l’échantillon a réussi ou non et si une action<br />

fut entreprise afin de remédier au problème. Il n’est<br />

pas nécessaire d’enregistrer l’unité comme telle qui<br />

fut testée ou encore les résultats actuels du test.<br />

Min. Max<br />

Taille de l’inventaire - paires 50 <strong>10</strong>0 200 300 400 500 600 700 800 900<br />

<strong>10</strong>0 200 400 600 800 <strong>10</strong>00 <strong>12</strong>00 1400 1600 1800<br />

16 16 20 30 40 50 60 70 80 80<br />

Max. Classe 1 Dév. 3 3 4 6 8 <strong>10</strong> <strong>12</strong> 14 16 16<br />

Tableau [E] Taille de l’échantillonnage<br />

4. Une inscription complète faisant état des données du<br />

client et des ajustements de la fixation devra être<br />

conservée par l’individu ou l’organisme responsable<br />

des ajustements.<br />

5. Après sept jours d’usure, le système ski/fixation devrait<br />

être passé à l’essai selon les procédures d’inspection<br />

de mi-saison mentionnées auparavant.<br />

NOTE: pour les États-Unis et le Canada:<br />

Les signatures du client et celle du technicien certifié<br />

HEAD/TYROLIA sont nécessaires sur tous les formulaires<br />

afin de se qualifier pour le programme d’assurance<br />

HEA/TYROLIA pour détaillants.


Glossaire de terminologie<br />

de fixation<br />

Accouplement : L’utilisation d’un ensemble de botte<br />

avec le même ensemble de ski en tout temps.<br />

Action corrective : Procédures telles la réparation ou<br />

le remplacement des composantes du système (mais<br />

autre que le réajustement des valeurs de réglage).<br />

AFD : Mécanisme anti-friction. Endroit à basse friction<br />

sur les fixations modernes ou repose l’avant de la<br />

semelle de la chaussure. (ABS TYROLIA ou Téflon).<br />

Botte de référence : Une botte qui est typique de<br />

l’inventaire en main.<br />

Came : Mécanisme qui sert à contrôler la relation entre<br />

la force appliquée au système de déclenchement et le<br />

déplacement de la chaussure. Généralement, le ressort<br />

pour l’ajustement du déclenchement est appuyé contre<br />

une came interne pour varier la valeur de déclenchement<br />

désirée.<br />

Chaussure : Accouplement entre le skieur et la fixation.<br />

Les chaussures modernes devraient supporter le pied<br />

et la jambe en toutes directions et devraient êtres<br />

compatibles avec la fixation.<br />

Code du skieur : La désignation de la lettre (A-) trouver<br />

sur la charte d’ajustement du manufacturier de fixations<br />

correspondant au poids, la grandeur, l’âge et le type du<br />

skieur. (Aussi voir Type de skieur).<br />

Code Unique : Une détermination recommandés de la<br />

longueur de semelle et du code de la glissière pour<br />

chaque type, style ainsi que grandeur de botte. Toutes<br />

les fixations sont installées à la même longueur. Soit<br />

qu’une charte énumérant chaque code est faite ou que<br />

chaque bottes soit inscrite avec le code prédéterminé<br />

pour permettre une coordination rapide pendant les<br />

heures achalandées.<br />

Compatibilité : L’aptitude de la chaussure et de la<br />

fixation à fonctionner harmonieusement dans un<br />

système de retenue-déclenchement.<br />

Compensation : Caractéristique qui facilite un déclenchement<br />

dans une situation d’une configuration à charge<br />

multiple, par exemple, plutôt qu’une charge simple. Le<br />

mécanisme de compensation neutralise les effets de<br />

friction sous une charge d’une chute vers l’avant ou<br />

l’arrière en torsion. Généralement construit dans la<br />

butée avant.<br />

Coupe de retenue : Partie de la talonnière qui permet<br />

à la semelle de la botte de rester bien fixe sur le ski et<br />

qui empêche le soulèvement de la botte du derrière ou<br />

du devant du pied.<br />

Cycle de retenue/déclenchement: Le processus<br />

mécanique par lequel la botte se déplace hors centre<br />

pour résister l’impact et éviter la relâche, ou encore<br />

de relâcher la botte quand il est nécessaire.<br />

Déclenchement de relâche : Le relâchement qui se<br />

produit comme résultat d’un mécanisme indépendant<br />

de celui qui contrôle le déplacement. Dans la plupart<br />

des fixations, le déplacement est contrôlé par un<br />

mécanisme simple.<br />

Déplacement : L’amplitude de mouvement de la botte<br />

généralement mesuré en millimètres, en relation avec<br />

le ski durant le cycle de retenue/déclenchement.<br />

Fixations de location | 51<br />

Désuet: Incapable de produire une performance de<br />

relâche consistante avec les valeurs requises. S’applique<br />

au design mais non à l’âge ou à sa condition.<br />

Déviation : La différence entre la valeur de torsion<br />

mesurée et la valeur de torsion sélectionnée (généralement<br />

exprimée en pourcentage de la valeur de torsion<br />

sélectionnée). (Location).<br />

Déviation, Classe I : Une déviation mineure qui ne<br />

requiert aucune action corrective. Elle est définit comme<br />

+/- (21 à 30 %) de la valeur de référence en torsion<br />

sélectionnée. Les déviations de classe 1 sont utilisées<br />

pour déterminer la fréquence d’échantillonnage.<br />

(Location).<br />

Déviation, Classe II : Une déviation mineure qui devrait<br />

attirer l’attention vers l’inventaire complet et les actions<br />

correctives. Définit comme +/- (31 a 50%) de la valeur<br />

de référence en torsion sélectionnée. (Location).<br />

Déviation, Classe III : Définit comme étant +/- 50%<br />

de la valeur de référence en torsion sélectionnée.<br />

L’échantillonnage et l’inspection en saison sont conçus<br />

pour réduire les occurrences d’une déviation de classe 3.<br />

Lorsqu’une déviation est détectée, les actions correctives<br />

et une révision de toutes les procédures doivent<br />

être effectuées rapidement.<br />

Échantillonnage prélevé au hasard : Une procédure<br />

où chaque unité de l’inventaire a une chance d’être<br />

incluse dans l’échantillonnage.<br />

Élasticité : La capacité de la fixation de permettre à<br />

la botte de se déplacer en direction du déclenchement,<br />

sans le relâchement comme tel, et de la retourner à sa<br />

position originale si le déclenchement n’est pas nécessaire.<br />

Aussi nommé le mouvement anti-choc.<br />

Espace : Distance entre la coupe de retenue et la chaussure.<br />

Certaines fixations exigent un demi (jusqu’à un<br />

millimètre) d’espace à la butée pour un fonctionnement<br />

adéquat. Pour d’autres fixations, aucun espace n’est<br />

nécessaire.<br />

Facteur de correction : Valeur qui doit être ajoutée<br />

ou soustraite de la valeur initiale pour régler la valeur<br />

de réglage à l’intérieur de la marge de tolérance.<br />

(Location).<br />

Fixations : Accouplement entre la chaussure et le ski.<br />

Un système de retenue des fixations modernes devrait<br />

retenir la chaussure sur le ski durant la pratique du ski<br />

mais, devrait déclencher avant qu’une force excessive<br />

cause une blessure.<br />

Fixations de référence: Une fixation qui est typique<br />

de l’inventaire en notre possession. (Location).<br />

Friction : La résistance au mouvement d’une surface<br />

relative à une autre surface.<br />

Indicateur des valeurs finales: La valeur affichée<br />

sur la charte de réglage, lorsque toutes les inspections<br />

et tous les ajustements ont été complétés.<br />

Indicateur des valeurs initiales : La valeur dérivée<br />

de la charte de réglage du manufacturier. Basée sur le<br />

poids, la grandeur, l’âge, le type de skieur et la grandeur<br />

de la semelle de la botte.


52 | Fixations de location<br />

Inspection en-saison : Valeur statistique valide pour<br />

un échantillonnage des unités en inventaire pour assurer<br />

que toutes les fonctions de l’équipement et les valeurs<br />

de relâche sont à l’intérieur du +/- 20% des valeurs de<br />

référence, ou +/- 5 Nm pour la torsion et de 20 Nm<br />

pour l’inclinaison vers l’avant, quelle que soit la valeur<br />

supérieure (Location).<br />

Inspection pré-saison : L’inspection et la mise à l’essai<br />

recommandés de l’inventaire de location pour vérifier<br />

que les valeurs de relâche soient dans les champs<br />

spécifiés. L’essai et l’inspection des bottes sont également<br />

effectués pour vérifier que toutes les bottes soient<br />

compatibles avec les fixations avec lesquelles elles<br />

seront utilisées.<br />

Interchangeable : S’applique pour l’échange entre les<br />

bottes et les fixations dans un inventaire de location,<br />

sans la mise à l’essai de toute nouvelle combinaison<br />

des composantes du système.<br />

Limite de réajustement (Plage acceptable) :<br />

La différence permise entre la valeur de référence et<br />

la valeur mesurée de +/- 30% de la valeur de référence,<br />

ou +/-5 Nm pour la torsion et de +/- 20 Nm de l’inclinaison<br />

vers l’avant, tout dépendant de celle qui est supérieure.<br />

À moins d’être autrement précisé par le manufacturier,<br />

utiliser comme limite pour l’application des<br />

facteurs de corrections, aussi nommée plage acceptable.<br />

Longueur de semelle ; Adulte/enfant : Le standard<br />

présentement accepté pour les dimensions de semelle.<br />

Les bottes doivent seulement être utilisées avec les<br />

fixations qui accepteront ces dimensions de semelles.<br />

Newton-mètre (Nm) : Une unité de mesure de torsion<br />

en système métrique.<br />

Non-interchangeable : S’applique lorsqu’on établit une<br />

combinaison spécifique pour botte et fixation mise à<br />

l’essai à chaque fois qu’une des composantes est créée.<br />

(Location)<br />

Système de pivot : Un principe mécanique sur lequel<br />

la butée de la fixation fonctionne. Le design de la butée<br />

détermine le mouvement de la botte relativement au<br />

ski et de la fixation lors du déplacement anti-choc.<br />

Il y a plusieurs concepts utilisés; tous sont capables<br />

d’offrir une performance adéquate. Voici quelques<br />

termes utilisés pour décrire les designs de butées les<br />

plus populaires sur le marché.<br />

Pincer : Une butée à pivot simple par laquelle le devant<br />

de la botte est retenu en place par une coupe de retenue<br />

à ressort chargé, séparément de la droite et de la<br />

gauche. Le principe, comme le pivot alternant, aide à<br />

éliminer le mouvement vers l’avant de la botte sur le<br />

ski durant un mouvement de relâche ou de déplacement<br />

élastique.<br />

Exemples : Modèles courant HEAD/TYROLIA.<br />

Pivot incliné : Une méthode pour atteindre la compensation<br />

dans la butée. Utilisé avec un design de pivot<br />

alternant. L’axe du pivot est incliné vers la verticale,<br />

permettant au mécanisme de relâche de percevoir une<br />

charge verticale et horizontale en même temps.<br />

Pivot simple : Une butée qui pivote sur un axe unique<br />

fixé. Généralement il requiert un mouvement glissant<br />

avec contact, entre la botte et la fixation durant la<br />

relâche. De plus il y aura un mouvement vers l’avant<br />

de la botte sur le ski.<br />

Plastique thermique de basse qualité : Aussi connue<br />

comme T.P. Un plastique haute friction qui cause une<br />

performance inacceptable dans un système de bottes<br />

et fixations. La façon la plus facile de déterminer si une<br />

botte est fabriquée de ce matériel, est de tester avec<br />

votre ongle et tenter de faire des empreintes sur la<br />

botte. En cas de doute, effectuez un test de chaussures<br />

lubrifiées contre chaussures propres. Ces bottes ne<br />

devraient jamais être utilisées, pour aucune raison.<br />

Pré-ajustement : Avoir chaque paire de ski et des<br />

fixations inscrites et ajustées à une valeur visuelle.<br />

Pression avant : La pression avant appliquée sur la<br />

botte, lorsque la talonnière est en position fermée.<br />

Quatre pivots : Une butée à double pivot. Système de<br />

pivot double contrôlant la rétention et le déclenchement.<br />

Relâchement (ou déclenchement): Le processus par<br />

lequel la botte se sépare du ski.<br />

Résultats de test : La valeur quantitative de trois<br />

essais du même test.<br />

Retenue : La capacité de la fixation de retenir la botte<br />

sur le ski.<br />

Système : Un groupe de composantes interactives,<br />

généralement incluant une botte, une fixation et un<br />

ski, dans le but d’une fonction de déclenchement.<br />

Système incomplet : Un système qui consiste d’équipement<br />

loué (bottes ou ski et fixation) et de l’équipement<br />

appartenant au client. (Location).<br />

Talonnière : Une pièce de la fixation qui se ferme automatiquement<br />

pour retenir le talon de la botte sur le ski.<br />

Talonnière pivotante : Une talonnière de fixation qui<br />

utilise une plateforme (sous le talon de la botte) qui<br />

pivote librement avec la semelle de la botte durant la<br />

relâche. Ce design est conçu pour minimiser la friction<br />

entre la botte et la fixation durant une relâche en torsion.<br />

Tolérance : La différence acceptable entre deux valeurs.<br />

Tolérance, botte propre versus botte lubrifié:<br />

La différence acceptable du résultat propre versus<br />

lubrifiée, définit comme étant inférieur à 20% de l’essai<br />

propre, utilisé quand un essai de compatibilité pour<br />

botte et fixation est nécessaire.<br />

Tolérance, Inspection : La différence acceptable entre<br />

la valeur de référence et la valeur mesurée définit comme<br />

étant +/- 15% de la valeur de référence, ou +/- 3%Nm<br />

pour la torsion et +/- <strong>10</strong>% Nm pour le déclenchement en<br />

inclinaison vers l’avant, quel que soit la valeur supérieure,<br />

doit être utilisée comme critère de réajuste-ment de la<br />

fixation au moment d’un examen de valeur de déclenchement.<br />

Tolérance – Inspection pré-saison : La différence<br />

acceptable entre la valeur de référence et la valeur<br />

mesurée définit comme +/-15% de la valeur de<br />

référence, ou +/-3 Nm pour la torsion et de +/- <strong>10</strong> Nm<br />

pour l’inclinaison avant, quel que soit le montant<br />

supérieur, doit être utilisé comme critère de réajustement<br />

lorsqu’un examen de valeur de déclenchement<br />

est effectué. (Location).<br />

Tolérance, sens de l’aiguille par opposition au sens<br />

inverse : La différence acceptée entre les valeurs mesurées<br />

dans le sens le l’aiguille et dans le sens inverse.<br />

Définit comme inférieur à 18% de la valeur supérieure,<br />

utilisée quand un examen de relâche symétrique est<br />

requis.<br />

Tolérance – Service : La différence admissible entre<br />

la valeur de référence en torsion sélectionnée et la<br />

valeur mesurée obtenue durant l’examen pré-saison,<br />

définie comme étant +/- (0 a 20%) de la valeur de<br />

référence en torsion. (Location).


Torsion : La charge multipliée par la distance. Charge<br />

requise pour plier ou tordre un objet.<br />

Type de Skieur : La classification I, II, III qui représente<br />

le type et le style de ski pour lesquels le client préfère<br />

son réglage. Ceci ne reflète pas le niveau d’habiletés<br />

du skieur et il revient exclusivement au client de se<br />

qualifier.<br />

Valeur de référence : Une valeur de torsion nominale<br />

qui provient du document compatible avec L’ASTM<br />

ou/et l’ISO, comme l’information fournie par le fabriquant<br />

de fixations ou le fabriquant d’appareil d’essai.<br />

Valeur Indicative : La valeur indiquée sur la charte de<br />

réglage du manufacturier.<br />

Valeur médiane quantitative : La valeur médiane de<br />

trois essais. Ce n’est pas une moyenne! N’utilisez pas<br />

la valeur supérieure ou la valeur inférieure de l’essai,<br />

mais la valeur médiane.<br />

Exemples :<br />

Résultat du test : 43, 52, 47<br />

Valeur médiane quantitative : 47<br />

Résultat du test : 72, 64, 85<br />

Valeur médiane quantitative : 72<br />

Résultat du test : 32, 32, 50<br />

Valeur médiane quantitative : 32<br />

Notez que si les deux premiers résultats sont les mêmes,<br />

il n’est pas nécessaire de faire un troisième essai.<br />

Valeur mesurée: Relâchement en torsion déterminé à<br />

l’aide d’un instrument d’essai.<br />

Imprimé avec la permission de Vermont Safety<br />

Research. Visitez: www.check-itout.com<br />

Fixations de location | 53


54 | Fixations de location<br />

notes


Skis de location<br />

head<br />

Le développement de nos skis de<br />

locations se base sur quatre<br />

critères :<br />

Technologie<br />

+ Surface « snakeskin », carres, surface portante et construction<br />

résistante à l’usure<br />

+ Propriétés de glisse excellentes et durables<br />

+ Maniement rapide adapté au quotidien de la location<br />

+ Design moderne, orienté vers la gamme de vente au détail<br />

Meilleures caractéristiques de location<br />

+ Code couleur basé sur les longueurs, pour un choix ultra-rapide des skis<br />

(design et protection des spatules) et des bâtons<br />

+ Protection des spatules<br />

+ Semelle UHM graphite ultra-résistante<br />

+ Carre de location longue durée<br />

+ Construction solide avec noyau en bois pour un rendement supérieur<br />

et plus durable<br />

Ski de location | 55


56 | Skis de location<br />

High performance<br />

black jack 80 r<br />

track<br />

Caractéristiques:<br />

+ Construction Heavy-duty<br />

+ Surface Snakeskin<br />

+ Base UHM C<br />

+ Rail SP pre-monté<br />

(rail 75 de 118 à 136)<br />

+ Monté en position All mountain<br />

Longueurs:<br />

118/<strong>12</strong>7/136/145/154/163/172/181<br />

Lignes de cotes:<br />

1<strong>12</strong>/79/<strong>10</strong>6 @ 172<br />

Rayon:<br />

19.1 @ 172<br />

Art. no.:<br />

314 689<br />

park & pipe women<br />

Fixations:<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS pm de 145 à 181<br />

SP 75 ABS pm de 118 à 136<br />

fine one lr r<br />

Caractéristiques:<br />

+ Intelligence Technology<br />

+ Torque Turning Technology<br />

+ Power Carbon Jacket<br />

+ Base UHM C<br />

+ LiteRail pre-monté<br />

+ Surface structurée<br />

Longueurs:<br />

146/152/158/164<br />

Lignes de cotes:<br />

115/67/99 @ 158<br />

Rayon:<br />

<strong>12</strong>.0 @ 158<br />

Art. no.:<br />

314 500<br />

Fixations:<br />

One LR 9 (pearl white/black)


fleet<br />

all mountain<br />

peak three<br />

Caractéristiques:<br />

+ Surface SnakeSkin<br />

+ Noyau bois laminé<br />

+ Boîte de torsion heavy-duty<br />

+ Profile de location<br />

+ Base UHM C de location<br />

+ Carres de location<br />

+ Protection spatules<br />

+ Code couleur par longueur<br />

Longueurs:<br />

<strong>12</strong>0/130/140/150/160/170/180<br />

Lignes de cotes:<br />

119/70/<strong>10</strong>7 @ 160<br />

Rayon:<br />

11.5 @ 160<br />

Art. no.:<br />

3<strong>12</strong> 580 Track<br />

3<strong>12</strong> 590 Flat<br />

Fixations:<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS pm (pour 3<strong>12</strong> 580)<br />

peak two<br />

Caractéristiques:<br />

+ Surface SnakeSkin<br />

+ Construction X-Frame<br />

+ Power Fiber Jacket<br />

+ Noyau bois composite<br />

+ Profile location<br />

+ Base UHM C location<br />

+ Protection spatules<br />

+ Code-couleur par longueur<br />

Longueurs:<br />

135/142/149/156/163/170<br />

Lignes de cotes:<br />

113/68/97 @ 163<br />

Rayon:<br />

14.0 @ 163<br />

Art. no.:<br />

3<strong>12</strong> 570 Track<br />

3<strong>12</strong> 540 Flat<br />

Fixations:<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS pm (pour 3<strong>12</strong> 570)<br />

Skis de location | 57


58 | Skis de location<br />

fleet<br />

all mountain<br />

peak one<br />

Caractéristiques:<br />

+ Surface SnakeSkin<br />

+ Construction X-Frame<br />

+ Power Fiber Jacket<br />

+ Noyau bois composite<br />

+ Profile location<br />

+ Base UHM C location<br />

+ Protection spatules<br />

+ Code-couleur par longueur<br />

Longueurs:<br />

135/142/149/156/163/170/177<br />

Lignes de cotes:<br />

117/71/<strong>10</strong>2 @ 163<br />

Rayon:<br />

13.6 @ 163<br />

Art. no.:<br />

3<strong>12</strong> 560 Track<br />

3<strong>12</strong> 550 Flat<br />

Fixations:<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS pm (pour 3<strong>12</strong> 560)<br />

salamander<br />

Caractéristiques:<br />

+ Surface SnakeSkin<br />

+ Full Fiber Jacket<br />

+ Noyau bois<br />

+ Double protection spatules<br />

+ Base E noire<br />

Longueurs:<br />

94<br />

Lignes de cotes:<br />

<strong>12</strong>9/90/118 @ 94<br />

Rayon:<br />

4.2 @ 94<br />

Art. no.:<br />

3<strong>12</strong> 900<br />

ski board<br />

Fixations:<br />

SP <strong>10</strong>0 ABS montées


junior<br />

all mountain<br />

supershape team<br />

Caractéristiques:<br />

+ Construction X-Frame<br />

+ E base noire<br />

+ Surface structurée<br />

Longueurs:<br />

67/77/87/97/<strong>10</strong>7/117/<strong>12</strong>7/137/147/157<br />

Lignes de cotes:<br />

<strong>10</strong>3/65/90 @ <strong>12</strong>7<br />

Rayon:<br />

9.6 @ <strong>12</strong>7<br />

Art. no.:<br />

314 150<br />

Fixations:<br />

LiteRail 4.5<br />

peak team<br />

Caractéristiques:<br />

+ Construction X-Frame<br />

+ E base noire<br />

+ Surface structurée<br />

Skis de location | 59<br />

Longueurs:<br />

67/77/87/97/<strong>10</strong>7/117/<strong>12</strong>7/137/147/157<br />

Lignes de cotes:<br />

<strong>10</strong>3/65/90 @ <strong>12</strong>7<br />

Rayon:<br />

9.6 @ <strong>12</strong>7<br />

Art. no.:<br />

314 300<br />

Fixations:<br />

LiteRail 7.0 AC


60 | Skis de location<br />

dimensions des Skis<br />

Modèles<br />

Longueur<br />

en cm<br />

Largeur<br />

de spatule<br />

en mm<br />

FLEET RENTAL-ALL MOUNTAIN<br />

Rayon<br />

en mm<br />

PEAK THREE Track 180 <strong>12</strong>1 72 1 09 14.8<br />

170 <strong>12</strong>0 71 1 08 13.1<br />

160 119 70 <strong>10</strong>7 1 1.5<br />

150 117 69 <strong>10</strong>6 <strong>10</strong>.0<br />

140 116 69 <strong>10</strong>5 8.5<br />

130 115 68 <strong>10</strong>4 7.2<br />

<strong>12</strong>0 114 67 <strong>10</strong>3 5.9<br />

PEAK TWO Track 170 114 68 98 1 5.3<br />

163 113 68 97 14.1<br />

156 1<strong>12</strong> 67 97 <strong>12</strong>.9<br />

149 1<strong>12</strong> 67 96 1 1.7<br />

142 <strong>111</strong> 66 95 <strong>10</strong>.7<br />

135 114 69 99 9.2<br />

PEAK ONE Track 177 119 71 <strong>10</strong>4 16.2<br />

170 118 71 1 03 14.9<br />

163 117 71 1 02 13.6<br />

156 116 70 <strong>10</strong>2 <strong>12</strong>.3<br />

149 116 70 <strong>10</strong>1 1 1.6<br />

142 115 69 <strong>10</strong>0 <strong>10</strong>.4<br />

135 114 69 99 9.2<br />

WO<strong>MA</strong>N-High Performance<br />

FINE ONE LR R 164 115 67 99 1 2.9<br />

158 115 67 99 <strong>12</strong>.0<br />

152 114 66 98 <strong>10</strong>.9<br />

146 113 66 98 <strong>10</strong>.0<br />

PARK & PIPE-High Performance<br />

BLACK JACK 80 R Track 181 113 80 <strong>10</strong>7 21.1<br />

172 1<strong>12</strong> 79 <strong>10</strong>6 19.1<br />

163 <strong>111</strong> 79 <strong>10</strong>5 17.1<br />

154 1<strong>10</strong> 78 <strong>10</strong>4 15.2<br />

145 <strong>10</strong>9 77 <strong>10</strong>3 13.4<br />

FLEET RENTAL-ski board<br />

SALA<strong>MA</strong>NDER 94 <strong>12</strong>9 90 118 4.2<br />

JUNIOR RENTAL<br />

Largeur<br />

de patin<br />

en mm<br />

Largeur<br />

de talon<br />

en mm<br />

BLACK JACK 80 R Track 136 <strong>10</strong>8 76 <strong>10</strong>2 11.7<br />

<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>7 76 <strong>10</strong>1 <strong>10</strong>.1<br />

118 <strong>10</strong>6 75 <strong>10</strong>0 8.6


Modèles<br />

JUNIOR RENTAL<br />

Longueur<br />

en cm<br />

Largeur<br />

de spatule<br />

en mm<br />

Skis de location | 61<br />

Largeur<br />

de patin<br />

en mm<br />

Largeur<br />

de talon<br />

en mm<br />

Rayon<br />

en mm<br />

SUPERSHAPE TEAM 157 <strong>10</strong>6 65 93 14.3<br />

147 <strong>10</strong>5 65 92 <strong>12</strong>.7<br />

137 <strong>10</strong>4 65 91 1 1.1<br />

<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>3 65 90 9.6<br />

117 <strong>10</strong>2 65 89 8.1<br />

<strong>10</strong>7 93 65 87 8.2<br />

97 92 65 86 6.7<br />

87 91 65 84 5.3<br />

77 90 65 83 4.0<br />

67 89 65 82 2.8<br />

PEAK TEAM 157 <strong>10</strong>6 65 93 14.3<br />

147 <strong>10</strong>5 65 92 <strong>12</strong>.7<br />

137 <strong>10</strong>4 65 91 1 1.1<br />

<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>3 65 90 9.6<br />

117 <strong>10</strong>2 65 89 8.1<br />

<strong>10</strong>7 93 65 87 8.2<br />

97 92 65 86 6.7<br />

87 91 65 84 5.3<br />

77 90 65 83 4.0<br />

67 89 65 82 2.8<br />

BYS SYSTEM<br />

BYS SYSTEM XXL 180 <strong>12</strong>1 72 1 09 14.8<br />

XL 165 119 70 1 07 <strong>12</strong>.3<br />

L 150 117 69 <strong>10</strong>6 <strong>10</strong>.0<br />

M 135 116 68 <strong>10</strong>4 7.8<br />

S <strong>12</strong>0 114 67 <strong>10</strong>3 5.9<br />

BYS JUNIOR SYSTEM 137 <strong>10</strong>4 65 91 11.1<br />

<strong>12</strong>7 <strong>10</strong>3 65 90 9.6<br />

B2YS SYSTEM 117 <strong>10</strong>2 66 89 8.1<br />

<strong>10</strong>7 93 65 87 8.2<br />

97 92 65 86 6.7<br />

87 91 65 84 5.3<br />

77 90 65 83 4.0<br />

67 89 65 82 2.8


62 | Skis de location<br />

construction<br />

Coque (Cap)<br />

Protection contre les coups, design avec soutien<br />

Renfort en fibres de verre<br />

Comportement progressif en flexion<br />

Noyau bois, hêtre et peuplier collés<br />

Plus résistant et plus vif<br />

Boîte de torsion en Prepreg<br />

Grande rigidité en torsion<br />

Ceinture inférieure<br />

Alu-Titanium<br />

Comportement dynamique<br />

Couche Carbon-Titanium<br />

Rigidité supplémentaire en torsion<br />

Semelle de compétition UHM<br />

Qualité de glisse maximale<br />

Liquidmetal (Metal/Carbon/Fiber) Jacket, Alu-Titanium<br />

Plus d’énergie<br />

BoÎte de torsion: la Technologie de base de Head<br />

Boîte de torsion en Prepreg<br />

Grande rigidité en torsion<br />

<strong>St</strong>rate amortissante<br />

Meilleure accroche sur la glace<br />

Carres longue durée<br />

Résistance maximale<br />

Le noyau en bois renforcé est enroulé dans un tissu en fibres de verre (Prepreg) imprégné de résine époxy. La résine<br />

liquide est coulée dans un moule avant de durcir pour former une boîte de torsion très stable. Cette dernière est<br />

ensuite enveloppée dans des matériaux extrêmement résistants tels que le Carbon-Titanium, le «Full Metal Jacket»<br />

et la coque.<br />

Ce procédé sophistiqué permet à Head de produire un ski caractérisé par une grande rigidité en torsion.<br />

L’augmentation prononcée de la largeur du ski et la nouvelle technique de glisse (conduite coupée) représentent<br />

un avantage essentiel face à la concurrence.


Affûtage<br />

Quels angles des extrémités sont utilisés en production chez Head?<br />

Skis de location | 63<br />

Particulièrement pour les skis paraboliques, où la conduite s'effectue surtout sur les carres, il faut assurer que les carres<br />

soient aiguisées de façon appropriée. Seulement une paire de ski bien entretenue avec des bases à plat bien cirées,<br />

pourra aisément glisser et tourner. L'entretien des skis assurera que votre client appréciera son expérience sur les<br />

pentes. L’angle qui s’avère le plus approprié constitue le standard de production : côté semelle, la carre tombe de 1°<br />

à 1,5° ; latéralement elle est dépouillée à la meule d’environ 1°.<br />

La carre doit-elle être interrompue à l’avant et à l’arrière ?<br />

Le ski parabolique possède des propriétés de glisses idéales lorsque la spatule et le talon accrochent de façon optimale.<br />

Ainsi, il est nécessaire que la carre soit acérée sur toute sa longueur. Une interruption dans la carre entraînerait l’effet<br />

inverse. Les skis modernes doivent porter au maximum sur la carre et non pas glisser. Il est possible de faire une exception<br />

pour les débutants et les skieurs au style très modéré en interrompant de maximum <strong>10</strong> cm la carre au niveau du<br />

talon afin que le ski puisse glisser plus facilement.<br />

Conseil:<br />

L’affûtage de la semelle à la machine (meule) entraîne la formation d’une arête qui doit être éliminée en affûtant le ski<br />

sur les côtés. Les skis alpins comportant une arête sont pratiquement inutilisables. De plus, il est recommandé de tomber<br />

les carres de 1° dans le plan de la semelle et de les polir afin d’empêcher que la structure de la semelle ne freine le ski<br />

lorsqu’il glisse ou tourne.<br />

À vérifier lors du retour d'équipement :<br />

En plus de noter le retour de l'équipement, il est important d'évaluer l'état de l'équipement rapporté par<br />

votre client. Demandez premièrement l'impression du client. Il saura s'il a eu un problème sur la neige!<br />

Vérifiez ensuite que toutes les pièces de la fixation soient sans bris, observez les carres (attentivement,<br />

car la lame peut facilement vous couper!) ainsi que les bases. Le tableau ci-dessous démontre l'entretien<br />

recommandé à être effectué par l'atelier d'affûtage.<br />

Réparations immédiates Entretien<br />

CARRES - carres non fixes ou branlantes - égratignures visibles sur les carres<br />

- carre brisée - rouille sur les carres<br />

- carres délaminées<br />

BASE - coupures ou déchirures sur - égratignures visibles sur la base<br />

la base ou sur la couche - texture fibreuse et grise sur la base<br />

supérieure, exposant le noyau - Aucune composition homogène<br />

0° – 1°<br />

1° – 1,5°


64 | Skis de location<br />

tableau des mesures head<br />

Poids Grandeur Longueur du ski<br />

All-Mountain<br />

Code de couleur<br />

Skicross<br />

Junior<br />

pour ski pour adultes<br />

<strong>10</strong>-13 kg < 70 cm<br />

22-29 lbs<br />

14-17 kg 70-80 cm<br />

30-38 lbs<br />

18-21 kg 80-90 cm<br />

39-47 lbs<br />

22-25 kg 90-<strong>10</strong>0 cm<br />

48-56 lbs<br />

26-30 kg <strong>10</strong>0-1<strong>10</strong> cm<br />

57-66 lbs<br />

31-35 kg 1<strong>10</strong>-<strong>12</strong>0 cm<br />

67-78 lbs<br />

36-41 kg <strong>12</strong>0-130 cm<br />

79-91 lbs<br />

42-48 kg < 148 cm 130 cm<br />

92-<strong>10</strong>7 lbs < 4’<strong>10</strong>” 140 cm<br />

49-57 kg 149-157 cm 140 cm<br />

<strong>10</strong>8-<strong>12</strong>5 lbs 4’11”-5’1” 150 cm<br />

58-66 kg 158-166 cm 150 cm<br />

<strong>12</strong>6-147 lbs 5’2”-5’5” 160 cm<br />

67-78 kg 167-178 cm 160 cm<br />

148-174 lbs 5’6”-5’<strong>10</strong>” 170 cm<br />

79-94 kg 179-194 cm 170 cm<br />

175-209 lbs 5’11”-6’4” 180 cm<br />

≥ 95 kg ≥ 195 cm ≥ 180 cm<br />

≥ 209 lbs ≥ 6’4”<br />

Repérez la grandeur du skieur et son poids parmi les colonnes du tableau.<br />

Lorsque la grandeur et le poids se retrouvent sur la même ligne,<br />

les skieurs rapides et confiants devraient choisir une longueur se situant vers l’extrémité<br />

supérieure de la marge suggérée. Les skieurs prudents à vitesses modérées devraient choisir<br />

une longueur vers l’extrémité inférieure de la marge suggérée.<br />

Lorsque la taille et le poids ne se retrouvent pas sur la même colonne,<br />

les skieurs rapides et confiants devraient choisir une longueur selon la marge suggérée vers le<br />

bas du tableau, tandis que les skieurs prudents à vitesses modérées devraient choisir une longueur<br />

parmi la marge suggérée vers le haut du tableau dans un tel cas.<br />

✴ Outils d’apprentissage pour les débutants adultes<br />

✴<br />

✴<br />

✴<br />


Skis de location | 65<br />

Bottes de Ski de location<br />

HEAD<br />

Caractéristiques des bottes<br />

de location<br />

+ Autocollants de code à barres disponibles pour tous<br />

les modèles<br />

+ Porte-code à barres avec courroie en Velcro<br />

+ Chausson spécifique à la location<br />

+ Autocollants de Codes Uniques offerts pour tous les<br />

modèles<br />

+ Protecteurs de talon et trépointe en PU ultra résistant<br />

+ Coquille de PU sur tous les modèles (même sur les<br />

bottes de carving Juniors)


66 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location Rental Ski Boot | 66<br />

Bottes de Ski de location HEAD<br />

VECTOR 1<strong>10</strong> ht+HF<br />

Niveau: Expert/Performance<br />

Last: S 2000cc/<strong>10</strong>3 mm<br />

Coque: PU<br />

Chausson: HeatFit avec cadre de semelle anatomique<br />

Bande velcro 40mm<br />

Adapté au système de chauffage<br />

Boucles: 4 boucles micro-ajustables HP en alliage<br />

2 boucles Double Power<br />

1 crochet supermacro<br />

Caractéristiques: Châssis Double-inj<br />

Flex stance tuning<br />

Double canting<br />

Support arrière réglable<br />

Indice de flex: 1<strong>10</strong>/<strong>10</strong>0<br />

Tailles: 250-255-…-305<br />

Couleur: transparent red/white<br />

Art. no.: 609 700<br />

edge+ <strong>10</strong> l/m ht<br />

Niveau: Avancé/Comfort<br />

Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />

Coque: PU<br />

Chausson: Location, Sanitized®, Semelle charbon<br />

Bande velcro 35 mm<br />

Adapté au système de chauffage<br />

Boucles: 4 boucles micro-ajustables en alliage<br />

1 boucle Double Power<br />

1 crochet supermacro<br />

Caractéristiques: Réglage dur/souple du flex<br />

Cale de voûte plantaire ajustable<br />

Double canting,<br />

Châssis stabilisateur<br />

Indice de flex: 80/70<br />

Tailles: 230-235-…-255 (femmes)<br />

260-265-…-305 (unisexe)<br />

Couleur: transparent red<br />

Art. no.: 600 703<br />

edge+ 9 ht<br />

Niveau: Avancé/Comfort<br />

Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />

Coque: PU/SL<br />

Chausson: Location, Sanitized®, Semelle charbon<br />

Bande velcro 35 mm<br />

Adapté au système de chauffage<br />

Boucles: 4 boucles micro-ajustables en alliage<br />

1 scrochet supermacro<br />

Caractéristiques: Soutien de voûte plantaire ajustable<br />

Double Canting<br />

Indice de flex: 70<br />

Tailles: 255-260-…-305-3<strong>10</strong>-320-330-340<br />

Couleur: anthracite/orange<br />

Art. no.: 608 7<strong>10</strong>


edge+ 9 ht one<br />

edge 7.5 ht<br />

Bottes de Rental ski de Ski location Boot | 67<br />

Niveau: Avancé/Comfort<br />

Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />

Coque: PU/SL<br />

Chausson: Location femme, Doublure polaire<br />

Semelle charbon<br />

Bande velcro 30mm<br />

Adapté au système de chauffage<br />

Boucles: 4 boucles micro-ajustables en alliage<br />

1 crochet supermacro<br />

Caractéristiques: Double profil règlable<br />

Cale de voûte plantaire ajustable<br />

Double canting<br />

Indice de flex: 60<br />

Tailles: 220-230-235-…-275<br />

Couleur: silver/gold<br />

Art. no.: 609 715<br />

Niveau: Intermédiaire/Comfort<br />

Last: C 2<strong>10</strong>0cc/<strong>10</strong>4 mm<br />

Coque: PU/SL<br />

Chausson: Location, Sanitized®, Semelle charbon<br />

Bande velcro 30mm<br />

Adapté au système de chauffage<br />

Boucles: 4 boucles plastique<br />

Boucle avec design flip up<br />

1 crochet supermacro<br />

Caractéristiques: Soutien de voûte plantaire ajustable<br />

Double canting<br />

Indice de flex: 60<br />

Tailles: 230-235-…-305<br />

Couleur: anthracite/red<br />

Art. no.: 608 720<br />

i-type <strong>10</strong> ht<br />

Niveau: Intermédiaire/Extra Comfort<br />

Last: EC 2200cc/<strong>10</strong>6 mm<br />

Coque: PU/SL<br />

Chausson: HeatFit avec entrée arrière<br />

Doublure polaire<br />

Semelle charbon<br />

Bande velcro 35 mm<br />

Boucles: 1 boucle Double Power micro ajustable en alliage<br />

1 boucle Double Memory<br />

2 crochets supermacro<br />

Caractéristiques: FlexWalkingSole<br />

Softwalk+GripSystem<br />

AutoSkiWalk<br />

Spoiler arrière<br />

Indice de flex: 70<br />

Tailles: 250-255-…-305<br />

Couleur: black/red<br />

Art. no.: 600 726


68 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />

i-type <strong>10</strong> ht one<br />

Niveau: Intermédiaire/Extra Comfort<br />

Last: EC 2200cc/<strong>10</strong>6 mm<br />

Coque: PU/SL<br />

Chausson: HeatFit femme avec entrée arrière<br />

Doublure polaire<br />

Semelle charbon<br />

Bande velcro 35 mm<br />

Boucles: 1 boucle Double Powermicro ajustable en alliage<br />

1 boucle Double Memory<br />

2 crochets supermacro<br />

Caractéristiques: FlexWalkingSole<br />

Softwalk+GripSystem<br />

AutoSkiWalk<br />

Indice de flex: 60<br />

Tailles: 230-235-…-275<br />

Couleur: ivory<br />

Art. no.: 600 727<br />

rr 8<br />

Niveau: Débutant<br />

Coque: PU/SL<br />

Chausson: Location<br />

Semelle charbon<br />

Boucles: 1 boucle plastique<br />

Caractéristiques: Entrée arrière<br />

Tailles: 230-235-…-305<br />

Couleur: black/silver<br />

Art. no.: 605 920<br />

edge j3 ht<br />

Niveau/Last: Intermédiaire<br />

Coque: PU/SL<br />

Chausson: Location junior avec languette<br />

Semelle confort<br />

Boucles: 3 boucles en plastique<br />

Caractéristiques: Construction de coque pour chaussage facile.<br />

Norme adulte<br />

Tailles: 235-245 (with red tongue)<br />

255-265 (with white tongue)<br />

Couleur: red<br />

Art. no.: 608 730


Rental Ski Boot | 69<br />

Bottes de ski de location | 69<br />

Bottes de ski HEAD à CodeS<br />

UniqueS <strong>10</strong>.1 1<br />

MODÈLE<br />

POINTURE<br />

RR 8<br />

EZON 2<br />

I-TYPE<br />

HT/W<br />

EDGE+07<br />

HT/W<br />

VECTOR<br />

HT/W<br />

EDGE J<br />

HT<br />

CARVE<br />

HT<br />

BYS<br />

BYS<br />

EDGE<br />

HT/W<br />

CARVE<br />

HT<br />

DREAM<br />

150<br />

155<br />

160<br />

165<br />

170<br />

175<br />

180<br />

185<br />

190<br />

195<br />

200<br />

205<br />

2<strong>10</strong><br />

215<br />

220<br />

225<br />

230<br />

235<br />

240<br />

245<br />

250<br />

255<br />

260<br />

265<br />

270<br />

275<br />

280<br />

285<br />

290<br />

295<br />

300<br />

305<br />

3<strong>10</strong><br />

320<br />

330<br />

340<br />

B<br />

B<br />

D<br />

D<br />

F<br />

F<br />

I<br />

I<br />

L<br />

L<br />

N<br />

N<br />

P<br />

P<br />

S<br />

S<br />

E<br />

E<br />

H<br />

H<br />

J<br />

J<br />

M<br />

M<br />

O<br />

O<br />

R<br />

R<br />

T<br />

T<br />

W<br />

W<br />

Z<br />

Z<br />

C<br />

C<br />

C<br />

F<br />

F<br />

H<br />

H<br />

K<br />

K<br />

M<br />

M<br />

P<br />

P<br />

R<br />

R<br />

U<br />

U<br />

Y<br />

Y<br />

4<br />

4<br />

D<br />

D<br />

D<br />

D<br />

G<br />

G<br />

I<br />

I<br />

L<br />

L<br />

N<br />

N<br />

Q<br />

Q<br />

S<br />

S<br />

V<br />

V<br />

Z<br />

Z<br />

4<br />

4<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

H<br />

H<br />

J<br />

J<br />

G<br />

G<br />

G<br />

G<br />

G<br />

G<br />

G<br />

G<br />

Q<br />

Q<br />

Q<br />

Q<br />

Q<br />

Q<br />

Q<br />

Q<br />

Z<br />

Z<br />

Z<br />

Z<br />

B<br />

B<br />

D<br />

D<br />

G<br />

G<br />

I<br />

I<br />

L<br />

L<br />

N<br />

N<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

g<br />

g<br />

g<br />

g<br />

l<br />

l<br />

l<br />

l<br />

q<br />

q<br />

q<br />

q<br />

b<br />

b<br />

b<br />

b<br />

g<br />

g<br />

g<br />

g<br />

j<br />

j<br />

l<br />

l<br />

o<br />

o<br />

q<br />

q<br />

C<br />

C<br />

E<br />

E<br />

G<br />

G<br />

J<br />

J


70 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />

Éléments de base pour<br />

l'ajustement des bottes<br />

de location<br />

1. Demandez au client sa pointure de chaussures<br />

Il est probable que la botte de ski de location lui fera à cette même pointure également. Si vous disposez d'un<br />

différent système de pointure à votre atelier, utilisez l'échelle de conversion à l'endos du manuel. Vous y trouverez<br />

une échelle qui vous permet de comparer tout système de pointure aux points MONDO, le système de mesure<br />

utilisé pour les bottes de ski.<br />

2.Vérifiez les bas du client, ils sont très importants!<br />

Ceci peut vous sembler bizarre, mais les bas font une grande différence quant à la pratique du ski et l'ajustement<br />

des bottes. Ils doivent être secs, minces, ajustés, et préférablement fait d'un mélange synthétique/laine sans un<br />

trop gros motif.<br />

Si les bas sont mouillés, il sera difficile d'insérer la botte et les pieds seront froids tout au long de la journée.<br />

Si les bas sont trop épais, les bottes seront trop serrées et les pieds seront froids et endoloris.<br />

Si les bas sont trop grands, des plis se formeront et ceci causera aussi des douleurs.<br />

Si les bas sont faits de coton, ils resteront humides et les pieds seront gelés.<br />

S'ils ont un motif tridimensionnel, les chances sont élevées que la peau en aura un aussi!<br />

Recommandez à tout client désirant utiliser un bas non approprié d'en acheter une paire plus convenable à la<br />

pratique du ski.<br />

Assurez-vous de connaître le nom du détaillant vendant des bas de ski, si votre atelier n'en tient pas!<br />

3.Voici l'heure venue de démontrer vos connaissances!<br />

Apportez les bottes du client en question. Prenez une botte; ouvrez chacune des boucles, ouvrez les courroies et<br />

tout ce qui peut gêner l'insertion du pied dans la botte. Montrez au client comment les tenir ouvertes lors de<br />

l'insertion. Expliquez-lui comment les ouvrir (à partir des orteils vers le collet) et comment refermer la botte<br />

(du collet en descendant).<br />

Expliquez tout autre ajustement possible. Perfectionnez votre explication tout en vous amusant!<br />

4.Le client insère maintenant la botte!<br />

Si vous l'avez bien expliqué, le client mettra sa botte avec succès! Aidez toute personne qui nécessite votre<br />

assistance.<br />

5.Vérifiez ensuite l'ajustement!<br />

Demandez au client comment il se sent dans la botte. Ne lui demandez-pas si la botte lui fait! Nous ne pouvons<br />

présumer qu'un client de location sait reconnaître un ajustement optimal. Demandez-lui de fléchir ses genoux<br />

vers l'avant à quelques répétitions. Puis, une fois que le client est bien droit debout, demandez-lui si ses orteils<br />

touchent le devant de la botte. Si tel n'est pas le cas, la botte pourrait être trop grande. Une fois dans la position<br />

fléchie, demandez-lui si les orteils touchent toujours le devant. Si tel est le cas, vous devriez essayer une pointure<br />

plus grande. Si les orteils ne touchent pas en cette position, c'est parfait!<br />

Une des meilleures façons de vérifier l'ajustement des bottes de votre inventaire est d'en essayer une vous-même.<br />

Prenez un point trop grand, un point trop court et la pointure idéale, et si possible, allez skier avec. Vous ressentirez<br />

rapidement la sensation et la performance de vos bottes, et trouverez ainsi une meilleure façon de vous exprimer<br />

et de mieux comprendre le client.<br />

6.Notez la botte choisie sur le formulaire de location et<br />

votre dernier commentaire devrait être: Amusez-vous<br />

sur les pentes!


Réparations et entretien<br />

Bottes de ski de location | 71<br />

Changer les boucles et les éléments<br />

crantés<br />

En cas de nécessité de changer les<br />

boucles et/ou les éléments crantés,<br />

procéder de la façon suivante :<br />

lorsque les boucles sont fixées par<br />

rivets, ouvrir à l’aide d’une perceuse<br />

de 6 mm ; lorsque les boucles sont<br />

fixées par vis, un tournevis en croix<br />

conventionnel suffit.<br />

1. Fixer les nouvelles boucles<br />

(ou éléments crantés) à l’aide d’une<br />

pince sur la tige.<br />

2.Fixer la boucle à l’aide des vis et des<br />

écrous joints.<br />

3.Veiller à bien serrer les vis.<br />

Remplacement des courroies de<br />

Velcro Changer la bande Velcro<br />

La bande Velcro est très facile à<br />

changer.<br />

1. Retirer le chausson de la tige.<br />

2.Lorsque la bande Velcro est fixée<br />

par rivet, ouvrir celui-ci à l’aide<br />

d’une perceuse (4 mm) à l’intérieur<br />

de la coque. Retirer ensuite le rivet<br />

puis la bande Velcro usée qui est<br />

alors facile à enlever.<br />

3.Fixer la nouvelle bande Velcro à<br />

l’aide des vis et des écrous joints.<br />

Changer les talons<br />

Le changement des talons est particulièrement<br />

important pour les<br />

magasins de location.<br />

1. Dévisser et retirer les talons usés.<br />

Les vis qui ne s’ouvrent plus à<br />

l’aide du tournevis seront fraisées<br />

à l’aide d’une fraise sphérique.<br />

2.Placer les nouveaux talons et les<br />

fixer à l’aide des vis jointes.<br />

Entretien: il convient d’observer les règles suivantes afin d’éviter l’endommagement ou l’usure excessive des<br />

matériaux ou des mécanismes.<br />

• Nettoyer les chaussures de ski uniquement à l’eau.<br />

• N’utiliser aucun produit chimique pour le nettoyage.<br />

• Après la journée de ski, faire sécher le chausson loin de toute source de chaleur telle que radiateur, cheminée, etc.<br />

• Bien laisser sécher les chaussures avant de les ranger pour une période prolongée.<br />

• Laisser les mécanismes des boucles ouverts pour stocker les chaussures de ski.<br />

• Ranger les chaussures de ski dans un lieu sec, au mieux dans leur emballage d’origine.


72 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />

Collection de pièces de rechaNge–<br />

Bottes de Location <strong>10</strong>.1 1<br />

BOUCLE<br />

D’EXTENSION<br />

BOUCLE<br />

LONGUE<br />

BOUCLE<br />

COURTE<br />

MODÈLES<br />

pour<br />

FEMMES<br />

et pour<br />

HOMMES<br />

COLLANT<br />

ÉTIQUETTE<br />

POUR CODE<br />

À BARRES<br />

PORTE<br />

CODE A<br />

BARRE<br />

COURROIE DE VELCRO<br />

COUSSINET<br />

DE SEMELLE<br />

SET<br />

velcro 60115300 263362 up to 240<br />

b 60115246 3382<br />

VECTOR 1<strong>10</strong> HT<br />

kit velcro adjustment 60115558 4196<br />

velcro 60115300 263366 from 250 up to 265<br />

b a<br />

d<br />

a 60115245 3382 c 60115247 2640 60115838 0014 60113<strong>12</strong>1 601155<strong>10</strong><br />

velcro 60115300 263369 from 270 up to 285<br />

velcro 60115300 263372 from 290 up to 305<br />

d 60115247 2640<br />

c<br />

b 60115649 3925<br />

velcro 60115<strong>12</strong>7 320864 up to 255<br />

velcro fixation 60113651 4<strong>10</strong>2<br />

velcro 60115632 328564 from 260 up to 265 up to 255<br />

velcro fixation 60113632<br />

60113118<br />

a 60115648 3925 c 60115650 3925 60115838 0014 60113<strong>12</strong>0<br />

velcro 60115632 328566 from 270 to 285<br />

from 260<br />

velcro fixation 60113632<br />

60113642<br />

EDGE+ <strong>10</strong> HT<br />

up to 255<br />

60115027<br />

d<br />

b<br />

from 260<br />

60115028<br />

a<br />

velcro 60115632 328568 from 290 to 305<br />

velcro fixation 60113632<br />

d 60115649 3925<br />

c<br />

velcro 60115632 328564 up to 265<br />

b 60115263 3370<br />

velcro fixation 60113632<br />

velcro 60115632 328566 from 270 up to 285<br />

up to 320<br />

up to 325<br />

velcro fixation 60113632<br />

60115509 0014<br />

60113642<br />

a 60115262 3370 c 60115263 3370 velcro 60115632 328568 from 290 to 305<br />

60113<strong>12</strong>0 60113643<br />

from 330<br />

velcro fixation 60113632<br />

from 330<br />

60115834 0014<br />

60113118<br />

velcro 60115632 328571 from 3<strong>10</strong> to 325<br />

velcro fixation 60113632<br />

d 60115263 3370<br />

EDGE+ 9 HT<br />

d<br />

b<br />

a<br />

c<br />

velcro 601<strong>12</strong>833 246668 from 330 to 340<br />

velcro fixation 60011580<br />

b 60115263 3370<br />

EDGE+ 9 HT ONE<br />

velcro 60115<strong>12</strong>7 320864 up to 265<br />

velcro fixation 60113651 4<strong>10</strong>2<br />

a 60115262 3370 c 60115263 3370 60115509 0014 60113118 60113<strong>12</strong>0 60115029<br />

velcro 60113722 320866 from 270 to 285<br />

d<br />

b<br />

a<br />

d 60115263 3370<br />

c<br />

EDGE 7.5 HT<br />

velcro 601<strong>12</strong>833 246661 up to 265<br />

velcro fixation 60011580<br />

60115834 0014 60113118 60113<strong>12</strong>0 60115030 601<strong>12</strong>657<br />

velcro 601<strong>12</strong>833 246664 from 270 to 285<br />

velcro fixation 60011580<br />

b R 60113735 2929<br />

b L 60113736 2929<br />

d<br />

c R 60113735 2929<br />

c L 60113736 2929<br />

a R 60113731 2929<br />

a L 60113732 2929<br />

b<br />

a<br />

velcro 601<strong>12</strong>833 246666 from 290 to 305<br />

velcro fixation 60011580<br />

d R 60113735 2929<br />

d L 60113736 2929<br />

c<br />

I-TYPE <strong>10</strong> HT<br />

velcro 60115201 328563 up to 265<br />

velcro fixation 60115062<br />

60115070 0097 60113118 60113<strong>12</strong>0 601<strong>12</strong>646<br />

velcro 60115201 328566 from 270<br />

velcro fixation 60115062<br />

a BIG R<br />

60113791 3006<br />

b<br />

a BIG L<br />

60113792 3006<br />

a<br />

a<br />

c 60115650 3925


MODÈLES<br />

pour<br />

FEMMES<br />

et pour<br />

BOUCLE<br />

D’EXTENSION<br />

COLLANT<br />

ÉTIQUETTE<br />

POUR CODE<br />

À BARRES<br />

PORTE<br />

CODE A<br />

BARRE<br />

COURROIE DE VELCRO<br />

COUSSINET<br />

DE SEMELLE<br />

SET<br />

HOMMES BOUCLE BOUCLE<br />

COURTE COURTE<br />

I-TYPE <strong>10</strong> HT ONE<br />

velcro 60115203 329463 up to 265<br />

velcro fixation 60011580 0097<br />

60115070 0097 60113118 60113<strong>12</strong>0 601<strong>12</strong>646<br />

velcro 60115203 329466 up to 270<br />

velcro fixation 60011580 0097<br />

a BIG R<br />

60113791 3006<br />

b<br />

a<br />

a BIG L<br />

60113792 3006<br />

a<br />

c 60115650 3925<br />

RR 8<br />

a<br />

a 60115231 0097 60115833 0014 60113<strong>12</strong>1 60<strong>111</strong>967 601<strong>12</strong>671<br />

EDGE J3 HT<br />

b 60113245 2725<br />

c<br />

a 60113244 2725 60115838 0014 60113<strong>12</strong>1 60115095<br />

a<br />

c 60113245 2725<br />

b<br />

EZON 2 BYS HP<br />

velcro 60115256 329363 up to 265<br />

velcro fixation 60011580 0097<br />

60115834 0014 velcro 60115256 329366 from 270 to 305<br />

60113<strong>12</strong>0 60113642 601<strong>12</strong>650 601<strong>12</strong>657<br />

velcro fixation 60011580 0097<br />

b R 60113735 2929<br />

b L 60113736 2929<br />

d<br />

c R 60113735 2929<br />

c L 60113736 2929<br />

a R 60113731 2929<br />

a L 60113732 2929<br />

b<br />

a<br />

Bottes de Rental ski de Ski location Boot | 73<br />

velcro 60115256 329373 from 3<strong>10</strong><br />

velcro fixation 60011580 0097<br />

d R 60113735 2929<br />

d L 60113736 2929<br />

c<br />

BYS<br />

b R 60113733 2929<br />

b L 60113734 2929<br />

c<br />

60115834 0014 60113<strong>12</strong>1 601<strong>12</strong>650 601<strong>12</strong>657<br />

c R 60113733 2929<br />

c L 60113734 2929<br />

from 31<br />

a 60113731 2929<br />

a<br />

60113732 2929<br />

d R 60113733 2929<br />

d L 60113734 2929<br />

b


74 74 | Rental Bottes Ski de ski Boot de location<br />

Rental Ski Boot | 74<br />

Collection de pièces de rechaNge–<br />

Bottes de Location <strong>10</strong>.1 1<br />

BOUCLE<br />

D’EXTENSION<br />

COUSSINET<br />

DE SEMELLE<br />

SET<br />

BOUCLE<br />

LONGUE<br />

BOUCLE<br />

COURTE<br />

MODÈLES<br />

pour<br />

FEMMES<br />

et pour<br />

HOMMES<br />

COLLANT<br />

ÉTIQUETTE<br />

POUR CODE<br />

À BARRES<br />

PORTE<br />

CODE A<br />

BARRE<br />

COURROIE DE VELCRO<br />

CARVE HT 2 B 2 YS<br />

b<br />

a 60113244 2725 b 60113245 2725 60115830 0014 60113<strong>12</strong>1 60115094<br />

a<br />

CARVE HT 1 B 2 YS<br />

b<br />

b 60113245 2725 60115830 0014 60113<strong>12</strong>1 60<strong>111</strong>969


CaSQueS<br />

rental pro Jr<br />

Caractéristiques: MONO CORE par moulage, Coque Lower Microshell (avant et arrière),<br />

PC Power Shell, Ventilation thermale automatique, Doublure de<br />

bonnet codée par couleurs, Cache-cou codé par couleur, Micro<br />

molleton doux à perforations, protecteurs contre intempéries (ferme<br />

les ouvertures de ventilation en cas de gros vents), Tissu suédé ultra<br />

doux, Oreillettes et Cache-cou amovibles, Fini lustré, toutes les pièces<br />

de rechange et autocollants peuvent être commandés séparément<br />

(cache-cou, doublure de bonnet, boucles et courroies)<br />

Certification: CE EN <strong>10</strong>77, Class B ASTM F 2040<br />

Tailles: XS (52.0 – 53.5), S (53.5 – 55.5), M (55.5 – 57.0)<br />

Art. no.: 329 509<br />

rental Jr<br />

rental pro sr<br />

rental sr<br />

Casques de location | 75<br />

Caractéristiques: MONO CORE par moulage, Microcoque inférieure (à l’avant & l’arrière),<br />

PC Power Shell, Ventilation thermale automatique, Doublure de bonnet<br />

complet codée par couleurs, Cache-cou codé par couleur, Micro molleton<br />

doux à perforations, protecteur contre intempéries, Tissu suédé,<br />

Oreillettes et Cache-cou amovibles, Fini lustré, toutes les pièces de<br />

rechange et autocollants peuvent être commandés séparément<br />

(cache-cou, doublure de bonnet, boucles et courroies)<br />

Certification: CE EN <strong>10</strong>77, Class B ASTM F 2040<br />

Tailles: S (53.5 – 55.5), M (55.5 – 57.0),<br />

L (57.0 – 59.0), XL (59.0 – 60.5),<br />

XXL (60.5 – 62.5)<br />

Art. no.: 329 <strong>10</strong>9<br />

Caractéristiques: Technologie de coquille Durable ABS, Ventilation thermale, Ventilation<br />

réglable à l’avant, Oreillettes en velours doux, Oreillettes non amovibles,<br />

Mentonnière non amovible,Doublure de velours, Courroie non amovible<br />

pour lunettes protectrices Indicateur de grandeurs – Système code<br />

par couleur, Fini lustré<br />

Certification: CE EN <strong>10</strong>77, ASTM F 2040<br />

Tailles: S (53.0 – 54.0), M (55.0 – 56.0), L (57.0 – 58.0),<br />

XL (59.0 – 60.0), XXL (61.0 – 62.0)<br />

Art. no.: 327 <strong>10</strong>6<br />

Caractéristiques: Technologie de coquille Durable ABS, Ventilation thermale, Oreillettes<br />

en velours doux, Oreillettes non amovibles, Mentonnière non amovible,<br />

Courroie non amovible pour lunettes protectrices, Doublure de velours,<br />

indicateur de tailles – Système de codage par couleurs, Fini lustré<br />

Certification: CE EN <strong>10</strong>77, ASTM F 2040<br />

Tailles: XXS (49.0 – 50.0), XS (51.0 – 52.0), S (53.0 – 54.0)<br />

Art. no.: 327 506


76 | Casques de location<br />

Renseignements généraux<br />

Les casques de sports d’hiver de marque HEAD ont été<br />

conçus et fabriqués dans le strict respect des normes de<br />

sécurité européenne (EN <strong>10</strong>77) et/ou américaine (ASTM F<br />

2040. La Consumer Product Safety Commission des États-<br />

Unis conclut que le port d’un tel casque homologué selon<br />

ces normes « fournira une protection adéquate pour<br />

réduire le risque de traumatisme crânien ». Les tests indépendants<br />

des casques répondant à ces normes ont été<br />

réalisés par CRITT Sport Loisiers, Châtellerault, France<br />

(EN <strong>10</strong>77) et par le Southern Impact Research Center LLC,<br />

Knoxville, Tennessee, États-Unis (ASTM F 2040).<br />

Les casques de sports d’hiver de marque HEAD sont<br />

fabriqués par HEAD Sport GmbH, Wuhrkopfweg 1,<br />

A-6921 Kennelbach, Autriche.<br />

L’usine est en Chine.<br />

Mesures générales de<br />

sécurité<br />

• Les casques doivent être correctement ajustés selon<br />

chaque utilisateur afin d’optimiser la protection.<br />

• Les casques protecteurs peuvent ne pas protéger contre<br />

tous les impacts prévisibles. La pratique du ski et du<br />

snowboard peut exposer l'utilisateur à des forces d’impact<br />

dépassant les limites protectrices assurées tout casque,<br />

et les casques ne protègent pas contre les blessures au<br />

cou, à la colonne vertébrale, au visage ou à toute autre<br />

partie du corps.<br />

• La pratique du ski ou du snowboard (de la planche à<br />

neige) comporte certains dangers. Même les accidents à<br />

vitesse réduite peuvent causer des blessures graves ou<br />

même fatales.<br />

• Les casques de location HEAD sont exclusivement conçus<br />

pour l’usage durant le ski ou la planche à neige de manière<br />

récréative sur neige. Ils ne sont pas adaptés pour l'utilisation<br />

en compétition à haute vitesse, les sports extrêmes,<br />

le cyclisme, sports motorisés, sports sur glace, ou toute<br />

activité impliquant des véhicules à moteur ou sur les voies<br />

publiques.<br />

• Une collision, un accident ou une chute peuvent causer<br />

des dommages invisibles au casque. Si un casque a été<br />

impliqué dans une collision, un accident ou dans une chute,<br />

ou s'il y a des dommages visibles sur la coque, doublure,<br />

ou boucle, le casque doit être détruit ou échangé.<br />

Contactez HEAD si vous avez des questions.<br />

• Sensibilisez vos clients de location à emprunter les pistes<br />

de façon responsable, et de suivre toutes les consignes<br />

de sécurité pour réduire le risque des accidents.<br />

Taille de casque de location<br />

et circonférence de la tête<br />

RENTAL SR CHROME RENTAL JR ORANGE<br />

Taille S 53.0 - 54.0 cm<br />

Taille M 55.5 - 57.0 cm<br />

Taille L 57.0 - 59.0 cm<br />

Taille XL 59.0 - 60.5 cm<br />

Taille XXL 60.5 - 62.5 cm<br />

Taille XXS 49.0 - 50.0 cm<br />

Taille XS 51.0 - 52.0 cm<br />

Taille S 53.0 - 54.0 cm<br />

Taille M 55.0 - 56.0 cm<br />

Assemblage/Réglage<br />

Lorsque vous louez nos casques, essayez d'abord différentes<br />

tailles jusqu'à ce que vous trouviez celui qui convient le mieux.<br />

Les casques ne remplissent leur fonction de protection que<br />

si l’ajustement est parfait, en choisissant la taille appropriée<br />

puis en effectuant les ajustements nécessaires - vérifiez<br />

l’ajustement avant chaque utilisation:<br />

• Ajustez le casque de location à la taille de la tête du client<br />

avec la courroie du coussinet des oreilles, qui est réglable<br />

en longueur, puis en ajustant le dispositif de réglage dans<br />

la région du cou. (fig. 1)<br />

• Assurez-vous que la face avant du casque de location soit<br />

appuyée contre la tête, légèrement au-dessus des sourcils.<br />

(fig. 2)<br />

fig. 1 fig. 2<br />

• Le casque de location doit être utilisé uniquement avec<br />

les pièces d'origine pour fixer en place. Afin de fermer la<br />

mentonnière, insérez un côté de la fermeture dans l'autre<br />

jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Assurez-vous,<br />

en tirant légèrement les deux extrémités des courroies,<br />

que le verrouillage fonctionne correctement. Une fois<br />

verrouillée, la mentonnière devrait être bien ajustée sur<br />

le menton. Afin d'ouvrir la fermeture au menton, appuyez<br />

sur le bouton rouge et tirez sur les deux courroies.<br />

• Si nécessaire, les oreillettes peuvent être fixées au casque<br />

en utilisant les éléments de fixation inclus Si les oreillettes<br />

ont des boucles pour retenir la mentonnière, elles doivent<br />

être fixées à travers ces boucles. Les oreillettes doivent<br />

être retirées du casque uniquement à la température<br />

ambiante afin d'éviter la rupture des goupilles de fixation<br />

à basse température.<br />

• S'il vous plaît, dites au client d'utiliser uniquement des<br />

lunettes de ski/snowboard conçues pour l'utilisation avec<br />

un casque de ski / snowboard. Montrez au client comment<br />

fixer les lunettes par-dessus le casque de location et<br />

comment les fixer dans la boucle à l'arrière.<br />

• Pour vérifier le bon ajustement, prenez le casque à deux<br />

mains et essayez de le déplacer d'un côté à l'autre et de<br />

l'avant et de l'arrière. Le casque doit être bien ajusté et<br />

ne pas bouger excessivement.<br />

Évaluation et inspection<br />

régulières<br />

En tant que détaillant HEAD autorisé pour la location, il en<br />

revient à vous d’inspecter les casques de location chaque<br />

jour, dès leur retour. L’inspection fait partie intégrante du<br />

processus, puisque les casques endommagés ne peuvent<br />

assurer la sécurité optimale des futurs clients.<br />

Lors de chaque retour de casque, posez à votre client les<br />

questions suivantes:<br />

• Êtes-vous tombé en portant le casque? Si oui, quelle était<br />

la gravité de votre chute?<br />

• Avez-vous frappé votre tête? Si oui, à quel degré d’impact?<br />

• Avez-vous constaté des pièces brisées ou avez-vous eu<br />

des problèmes avec ce casque?<br />

Inspecter le casque après chaque utilisation pour les<br />

éléments suivants:<br />

• Observez pour vous assurer qu'il n'y a pas de fissures ou<br />

des bosses dans la coque du casque ou de la doublure;<br />

• Les courroies et les boucles doivent être intactes et<br />

fonctionner adéquatement – remplacez les pièces<br />

manquantes ou endommagées avec des pièces HEAD<br />

authentiques;<br />

• Confirmez que toutes les étiquettes sont en place.


Les casques doivent être fournis au client avec toutes les<br />

étiquettes, doublures, courroies et autres composantes<br />

comme HEAD l’a indiqué. Les casques endommagés peuvent<br />

avoir une capacité de protection restreinte, et ils doivent<br />

être détruits. Ne louez pas, ne vendez pas ou même ne<br />

donnez pas un casque qui a été compromis par des dommages,<br />

la surutilisation ou un mauvais entreposage ou<br />

entretien.<br />

Les casques ont une durée de vie limitée, et ils protègent<br />

l'utilisateur en s'autodétruisant afin d’absorber l’impact<br />

qui, autrement, serait subi par la tête. Si vous n'êtes pas<br />

sûr que le casque est adéquat pour être loué de nouveau,<br />

veuillez contacter HEAD ou tout simplement détruisez le<br />

casque.<br />

Entretien<br />

Bonnet de location<br />

Pour aider à prévenir les poux dans vos casques de location<br />

et aider à garder vos casques sanitaires, HEAD recommande<br />

d'utiliser ses bonnets de location. (Pièce n ° 375<strong>10</strong>6 (adultes)<br />

et (Pièce n ° 375206 (Jr).<br />

Veuillez contacter votre représentant pour plus d'informations<br />

sur nos bonnets de location. Le bonnet de location<br />

est un excellent moyen d’offrir une protection contre la<br />

saleté, les poux et les bactéries à votre client de location.<br />

Rangement après usage<br />

Après utilisation, rangez les casques dans un endroit sec<br />

à température ambiante avec une bonne ventilation. Ne<br />

rangez pas votre casque en plein soleil ou à des températures<br />

élevées.<br />

Solvants et nettoyage<br />

Utiliser un savon doux et de l'eau pour nettoyer le casque,<br />

la doublure, les courroies et les boucles. Ne pas utiliser de<br />

solvants ou de produits chimiques, car ils peuvent causer<br />

des dommages.<br />

Comment assurer un suivi de<br />

votre inventaire de location<br />

En tant que détaillant de location autorisé des produits<br />

HEAD, la tenue des registres de votre inventaire de location<br />

est votre responsabilité. Rappelez-vous que seuls les casques<br />

protecteurs spécialement conçus par HEAD pour<br />

l’usage en location de ski peuvent servir aux clients de<br />

location et de démos. Tous les autres casques sont destinés<br />

à la vente au détail exclusivement.<br />

L’identification de vos casques<br />

Chaque casque dans l’inventaire de location doit être identifié<br />

de façon individuelle à l’aide d’un code unique, afin que<br />

ce casque précis loué à un tel client de l’atelier lors de telle<br />

journée puisse être identifiable sur l’Entente de location du<br />

client, ainsi qu’à vos registres d’inventaire.<br />

Le code de suivi du Casque doit être indiqué sur l’extérieur<br />

de la coquille du casque, ou sur la doublure interne à l’aide<br />

d’un marqueur permanent ou étiquette imperméable qui<br />

résistera à l’usure pour la durée de vie du casque.<br />

Registre d’inventaire<br />

Tenez un registre de vos casques de location qui vous permettra<br />

d’identifier chaque casque dans votre inventaire, en<br />

les classant par modèles, tailles, date de mise en service,<br />

date retiré du service, et autres renseignements pertinents.<br />

Un exemple de formulaire pour vos registres d’inventaire<br />

vous est présenté à la fin de ce manuel. Conservez vos registres<br />

d’inventaire de location pour un minimum de cinq<br />

ans une fois que tous ces casques de location seront retirés<br />

du service de location.<br />

Casques de location | 77<br />

Entente de location et de<br />

démos<br />

Chacune des transactions de location et prêts de démonstrateurs<br />

et tout autre échange similaire doit être correctement<br />

documentée à l’aide de l’entente de location/démo<br />

appropriée. Cette entente représente bien plus qu’un simple<br />

reçu ou encore une «exonération de responsabilité».<br />

L’entente de location/démo confirme que le casque fut<br />

ajusté de la façon appropriée tel que recommandé, et que<br />

l’utilisateur fut bien informé des risques et autres renseignements<br />

pertinents. L’entente de location/démo procure un<br />

service important pour vos clients, et jusqu’à un certain<br />

niveau elle sert à la fois de protection légale pour le détaillant<br />

et pour HEAD dans l’éventualité d’une réclamation<br />

formelle pour poursuite.<br />

Conservez vos ententes de location pour une période d’un<br />

moins cinq ans suivant la transaction de location.<br />

Vous trouverez ci-joint un exemple de formulaire répondants<br />

aux besoins de HEAD. Chaque atelier ou boutique est<br />

libre d’utiliser ses propres formulaires, mais pour s’assurer<br />

que chaque transaction respecte les préalables établis par<br />

HEAD pour l’indemnisation conditionnelle, toute entente<br />

de location/démo doit contenir les conditions et<br />

informations suivantes:<br />

Données du client et reliées à la transaction<br />

L’entente de location/démo doit inclure les renseignements<br />

suivants pour chaque transaction impliquant un individu:<br />

• Nom, adresse et numéro de téléphone de l’emplacement<br />

de la location;<br />

• Date de la transaction;<br />

• Le nom, l'adresse, l'âge et le numéro de téléphone du<br />

client; quand le casque sera utilisé par un mineur,<br />

obtenez ces informations tant pour le mineur que pour<br />

le parent du mineur ou le tuteur;<br />

• Le numéro d'inventaire ou le code qui permet au casque<br />

d'être spécifiquement identifié séparément de tous les<br />

autres; le modèle, la couleur et la taille du casque peuvent<br />

être marqués sur le contrat de location ou dans le registre<br />

d'inventaire;<br />

• La signature d'un employé de l'atelier certifié pour l'année<br />

en cours à titre de technicien de casque de location HEAD,<br />

qui servira de confirmation que le casque a été correctement<br />

ajusté au client et que tous les aspects du casque<br />

et la transaction observent les instructions de HEAD, tel<br />

que spécifié dans ce manuel; ainsi que<br />

• La signature du client, qui confirmera l'accord du client<br />

aux termes de la location, qu’il ou elle assume les risques<br />

tout en se liant à l'entente de décharge de responsabilité;<br />

que le casque du client a été correctement ajusté à sa<br />

tête et que toutes les informations nécessaires et<br />

instructions ont été remises au client.<br />

Avis, acceptation des risques et décharge de<br />

responsabilité<br />

Votre entente de location ou de démos doit inclure:<br />

• un avis stipulant qu‘aucun casque ne peut protéger<br />

l'utilisateur contre tous les impacts prévisibles à la tête,<br />

que de skier ou de faire de la planche à neige peut<br />

exposer l'utilisateur à des forces qui dépassent les<br />

limites de la protection offerte par le casque, et que le<br />

casque ne protège pas des blessures au cou, à la colonne<br />

vertébrale ou à toute autre partie du corps, ainsi que<br />

l'acceptation du client que ces limitations sont des risques<br />

inhérents à l‘activité choisie par le client;<br />

• l'acceptation du client d‘assumer tous les risques de<br />

mortalité ou de blessures à toute partie du corps de


78 | Casques de location<br />

l'utilisateur du casque, notamment ceux qui peuvent<br />

résulter de l'utilisation du casque;<br />

• l'acceptation du client que, dans toute la mesure permise<br />

par la loi, le client doit dégager de toute responsabilité<br />

le détaillant HEAD <strong>Tyrolia</strong> autorisé, HEAD <strong>USA</strong> Inc. dba<br />

HEAD <strong>Tyrolia</strong> Wintersports <strong>USA</strong> (Head Canada Inc. au<br />

Canada), et tous les fabricants et les distributeurs du<br />

casque et ses composantes, ainsi que leurs propriétaires,<br />

agents, employés et sociétés affiliées, de toute responsabilité<br />

ou obligation juridique pour toutes les blessures,<br />

les dommages ou le décès de tout utilisateur du casque,<br />

que ce soit résultant d'une négligence ou de toute autre<br />

cause, et à les défendre et à les indemniser en cas de<br />

réclamation ou de poursuite en justice pour blessures,<br />

dommages ou décès relatifs au ski, à la planche à neige<br />

ou à des activités connexes liées à l'utilisation du casque;<br />

• une déclaration voulant que le casque doive s’ajuster<br />

parfaitement afin de maximiser ses performances et<br />

qu'il soit utilisé uniquement par le client pour qui il a été<br />

ajusté, avec la reconnaissance par le client que le casque<br />

a été correctement ajusté par le détaillant HEAD autorisé,<br />

que toutes les instructions sur l'utilisation du casque ont<br />

été clairement expliquées et en vertu desquelles le client<br />

comprend la fonction du casque;<br />

• l’acceptation du client que, si le casque est endommagé<br />

ou impliqué dans tout genre d'accident, le client devra<br />

retourner immédiatement le casque à la boutique et<br />

produire un rapport sur l'accident ou les dommages, et<br />

• d'autres langues, au besoin, pour optimiser la validité<br />

juridique et la force exécutoire de l'acceptation en<br />

vertu des lois de l'État ou de la province du détaillant<br />

autorisé HEAD.<br />

Les lois de certains États ou provinces peuvent limiter le<br />

caractère exécutoire de la décharge de responsabilité,<br />

l’acceptation du risque ou les conventions d'indemnisation.<br />

Même si quelques États ou provinces n'appliquent pas ces<br />

ententes, le document doit être signé, s'il peut être fait en<br />

toute légalité, car il prodigue des avertissements et d‘autres<br />

informations au client, et il est possible que l'entente signée<br />

à un endroit puisse avoir une signification juridique<br />

dans un autre qui traite de telles ententes différemment.<br />

Si vous avez des questions quant à savoir si l'entente que<br />

vous utilisez est légale et offre une protection maximale<br />

dans votre province, vous devriez demander l’avis d’un conseiller<br />

juridique qualifié. Si vous avez des questions quant<br />

à savoir si votre contrat est conforme aux exigences de<br />

HEAD, veuillez l'envoyer à HEAD pour examen et<br />

approbation.<br />

Certains magasins peuvent préférer utiliser un formulaire<br />

de contrat de location pour tous les équipements, par<br />

exemple, skis, planches à neige et casques. Ce formulaire<br />

est acceptable, mais seulement si le contrat de location<br />

comprend toutes les mises en garde appropriées et les<br />

déclarations des risques pour les casques. Un formulaire<br />

combiné qui est acceptable pour HEAD est inclus avec ce<br />

manuel.<br />

Accidents et blessures<br />

Discutez avec vos clients<br />

Les accidents et les blessures sont inhérents au ski et à la<br />

planche à neige. Les casques protecteurs peuvent aider à<br />

protéger contre certaines blessures à la tête, mais le ski<br />

et la planche à neige peuvent exposer des personnes à des<br />

forces qui dépassent les limitations de la protection offerte<br />

par un casque, et les casques ne protègent pas contre les<br />

blessures au cou, au dos, au visage ou à toute autre partie<br />

du corps.<br />

Lorsqu’une blessure a été signalée, ou si un client, un ami<br />

ou un membre de la famille fait des commentaires sur une<br />

action en justice ou une poursuite, il est important d'observer,<br />

d'écouter et de recueillir de l'information. En parlant<br />

avec une personne blessée, sa famille ou des amis, soyez<br />

poli et plein de compassion, mais ne vous excusez pas, ne<br />

vous impliquez pas dans une confrontation, ni dans des<br />

discussions de blâme, de faute, d’indemnité, ou « qui payera<br />

la note ». S'il y a une action en justice ou une poursuite, les<br />

avocats et les experts se pencheront sur ces questions après<br />

avoir terminé leurs enquêtes et analyses. Des déclarations<br />

bien intentionnées faites sans connaître tous les faits pertinents<br />

et les aspects juridiques peuvent conduire à des<br />

malentendus, et doivent être évitées.<br />

Si quelqu'un pose des questions sur des sujets tels que le<br />

procès, le blâme, la faute, si un produit est défectueux, le<br />

paiement des factures de soins médicaux ou d'autres aspects<br />

d'ordre juridique, il est préférable de dire quelque<br />

chose comme «tout ce que je peux faire maintenant est<br />

de recueillir des informations. Je ne suis pas autorisé à<br />

discuter d’accidents, de la responsabilité ou des réclamations<br />

d’ordre légales, mais s'il y a quelque chose que vous<br />

voulez que je partage à mes supérieurs, je le ferai». Rappelez-vous<br />

que rien n'est «confidentiel», et si quelqu'un<br />

persiste à vouloir vous inciter dans des discussions sur<br />

ces sujets, il est préférable de mettre fin à la conversation<br />

poliment et de produire un rapport sur les circonstances<br />

immédiatement à HEAD, à titre de réclamation potentielle.<br />

Inspection et rapport à la suite d’un accident<br />

Si une blessure a été signalée concernant un casque HEAD,<br />

peu importe son manque d’importance apparent à ce<br />

moment, tous les efforts devraient être faits pour se réapproprier<br />

le casque, l'inspecter, et le maintenir intact pour<br />

une éventuelle utilisation comme preuve dans une réclamation<br />

ou une poursuite. Ne retournez pas le casque à<br />

l'inventaire ou ne permettez pas aux autres de faire quelque<br />

chose avec celui-ci. Dès que possible, commencer à remplir<br />

un rapport d’inspection à la suite d’un accident sur le casque<br />

HEAD Protection®. Remplissez le rapport de façon<br />

très précise, racontez seulement les faits et ne faites pas<br />

de commentaires éditoriaux. N’assumez rien ou ne devinez<br />

pas la situation. Si certaines des informations demandées<br />

dans le rapport ne sont pas connues ou ne sont pas disponibles,<br />

il suffit d’écrire « je ne sais pas » ou « non disponibles<br />

» et terminez le rapport avec les informations disponibles.<br />

Répondre aux réclamations et aux poursuites en justice<br />

Avertissez HEAD et votre assureur dès la réception d'une<br />

poursuite, d’une lettre d'avocat ou d'une autre plainte<br />

écrite, réclamation ou demande d'indemnisation. Vous<br />

devez fournir une copie de l'avis de réclamation (y compris<br />

les lettres ou documents légaux), une copie du formulaire<br />

d’inspection du casque à la suite d’un accident, et les copies<br />

du contrat de location, le registre d’inventaire du casque,<br />

les dossiers de certification pour les employés concernés<br />

et d'autres documents se rapportant à la demande. Si vous<br />

avez toujours le casque et qu’il n'a pas encore été mis de<br />

côté, trouvez-le immédiatement et gardez-le dans un endroit<br />

sûr. Ne faites pas de déclarations ou ne discutez pas<br />

de quoi que ce soit sur l'affaire jusqu'à ce que vous ayez<br />

parlé à HEAD et votre assureur. Les poursuites sont des<br />

affaires sérieuses, et vous devez confier tous les aspects<br />

d’ordre juridique aux avocats.<br />

Indemnisation pour la<br />

location de produits HEAD<br />

Protection<br />

Si vous êtes présentement un Détaillant Autorisé HEAD qui


est également autorisé par HEAD à louer ou à prêter des<br />

démonstrateurs (et non seulement les vendre) de casques<br />

de marque HEAD, vous avez droit de participer à l'offre de<br />

HEAD pour l'indemnité contractuelle conditionnelle, comme<br />

indiqué dans l'Entente courante des Détaillants Autorisés<br />

de HEAD <strong>USA</strong> Inc. ou HEAD Canada Inc. et dans ce Manuel<br />

de Location de Casques protecteurs HEAD. Afin de profiter<br />

de cette offre, vous devez procéder comme suit:<br />

• Détenir en filière une copie de l’Entente courante (20<strong>10</strong>-<br />

201 1) des Détaillants Autorisés émise par HEAD, vous<br />

autorisant à agir à titre de Détaillant Autorisé HEAD<br />

Protection® pour la location et les démos, et respecter<br />

les conformités de ses dispositions;<br />

• Se conformer à toutes les exigences de ce Manuel de<br />

location de casques HEAD, y compris tous les dossiers<br />

et registres et les besoins de formation des employés; et<br />

• Utilisez uniquement des modèles de casques qui sont<br />

actuellement autorisés par HEAD aux fins de locationdémos;<br />

pour la période 20<strong>10</strong>-201 1, les modèles suivants<br />

sont les seuls modèles autorisés pour la location ou les<br />

programmes démos :<br />

327<strong>10</strong>6 Rental SR Chrome<br />

327506 Rental JR Orange<br />

329<strong>10</strong>9 Rental PRO SR<br />

329509 Rental PRO JR<br />

Rappelez-vous, il incombe au Détaillant de location HEAD<br />

à s'assurer que ses employés soient tous formés et certifiés,<br />

et de voir au strict respect de l'Entente de location pour les<br />

Détaillants Autorisés HEAD <strong>USA</strong> Inc. ou HEAD Canada Inc.,<br />

et de ce Manuel de location de casques HEAD. Pour être<br />

certifiés, les employés doivent lire et se familiariser avec<br />

ce manuel de location de casques HEAD dans le cadre de<br />

leur formation, le détaillant de location HEAD doit retourner<br />

le Formulaire de Formation des Employés dûment rempli<br />

pour chaque employé aux bureaux de HEAD. Un contrat de<br />

location qui n'a pas la signature d'un employé certifié ne<br />

respecte pas les conditions d'indemnisation.<br />

Gardez vos contrats de location, les registres d'inventaire<br />

et les rapports d'inspection après accidents, ainsi que les<br />

casques et pièces impliqués dans tout incident pour lesquels<br />

vous avez préparé un rapport d'inspection après l'accident,<br />

pour une durée d'au moins cinq ans à compter de la date<br />

de la transaction, ou encore d'un an suivant le délai de<br />

prescription en cas de négligence et d'instance de responsabilité<br />

associée aux produits dans votre État ou province,<br />

selon celle qui est la plus longue des deux.<br />

Il n'existe absolument aucune indemnisation de quelque<br />

nature pour toute vente ou le don d'un casque usagé, autre<br />

qu'un casque qui a été loué à un seul client exclusivement,<br />

dans de tels cas, le détaillant HEAD autorisé peut vendre<br />

ce casque à ce même client de location tant que le casque<br />

est en bon état et est fourni au client avec toutes les étiquettes,<br />

doublures, courroies et autres éléments d'origine<br />

tel que fourni par HEAD.<br />

HEAD <strong>USA</strong> INC.<br />

Shore Pointe, 1 Selleck <strong>St</strong>reet<br />

Norwalk, CT 06855<br />

<strong>USA</strong><br />

Phone: 800-874-3235<br />

203-855-8666<br />

Fax: 203-855-5719<br />

www.ridehead.com<br />

HEAD CANADA INC.<br />

P.O. Box 3620, <strong>St</strong>ation Main<br />

Guelph, Ontario N1H 7H1<br />

Canada<br />

Phone: 800-265-7257<br />

519-822-1576<br />

Fax. 519-822-2202<br />

www.ridehead.com<br />

Casques de location | 79


80 | Casques de location<br />

RAPPORT D’INSPECTION POST-ACCIDENT DE CASQUE HEAD ® PROTECTION TM<br />

Remplissez toutes les cases et joignez à ce rapport les copies de tout contrat de location, archives d’entretien ou d’entrée au service et<br />

autres documents pertinents. Ne laissez aucune case sans réponse et ne devinez ou ne spéculez pas lorsque l’information demandée<br />

est inconnue ou non disponible. Dans ce cas, inscrivez « inconnu » ou « s. o. » (sans objet) lorsqu’approprié.<br />

Nom de l’atelier:<br />

Information sur l’usager<br />

Information sur le casque<br />

Nº D’ENTENTE DE LOCATION<br />

NOM DATE DE L’ACCIDENT<br />

GRANDEUR<br />

H F<br />

BLESSURES RAPPORTÉES ET CIRCONSTANCES ENTOURANT L’ACCIDENT<br />

CENTRE SKI<br />

POIDS ÂGE SEXE (encerclez un)<br />

Autres renseignements sur l’équipement<br />

Résultats d’inspection des casques<br />

<strong>St</strong>atut du casque<br />

Employés<br />

PISTE DE SKI OU EMPLACEMENT<br />

NIVEAU D’HABILETÉS DU SKIEUR/<br />

PLANCHISTE<br />

<strong>MA</strong>RQUE DU CASQUE MODÈLE DU CASQUE CODE DE PRODUCTION (sur l’étiquette interne)<br />

TAILLE DU CASQUE COULEUR DE LA COQUILLE NO D’INVENTAIRE DE L’ATELIER (si applicable)<br />

<strong>MA</strong>RQUE DES SKIS / DE LA PLANCHE À NEIGE MODÈLE DES SKIS / DE LA PLANCHE À NEIGE LONGUEUR SKI/ PLANCHE À NEIGE<br />

No DE SÉRIE DES SKIS / PLANCHE À NEIGE NO D’IDENTIFICATION DE LA LOCATION DE SKI/PLANCHE À NEIGE<br />

(si applicable)<br />

<strong>MA</strong>RQUE ET MODÈLE DES FIXATIONS DE SKI /<br />

PLANCHE À NEIGE<br />

<strong>MA</strong>RQUE ET MODÈLE DE BOTTES POINTURE DES BOTTES<br />

OUI NON<br />

S.O. (cochez une réponse)<br />

0 0 0<br />

La coque est intacte et sans dommages<br />

0 0 0 Doublure intacte et sans dommages<br />

0 0 0 Courroies/boucles intactes et sans bris<br />

0 0 0 Toutes étiquettes présentes et lisibles<br />

Conservé par l’atelier ....... Conservé par le client .......<br />

Retourné au distributeur ....... Remit en inventaire .......<br />

INSPECTION PAR LE TECHNICIEN DATE<br />

RAPPORT ÉVALUÉ PAR DATE<br />

VALEURS DE DÉCLENCHEMENT DES FIXATIONS DE SKI (si applicable)<br />

Butée droite ............. Butée gauche .............<br />

Talonnière droite ............. Talonnière gauche .............<br />

Nº Ident. des BOTTES DE LOCATION<br />

(si applicable)<br />

DÉCRIVEZ LES DOM<strong>MA</strong>GES OU CONDITIONS INHABITUELLES DES SKIS, PLANCHES, BOTTES, FIXATIONS, LUNETTES OU AUTRE PIÈCE<br />

D’ÉQUIPEMENT<br />

COMMENTAIRES POUR TOUTE RÉPONSE « NON» OU « S.O. »<br />

COMMENTAIRES


aCCeSSoireS CaSQueS<br />

rental sticker pack<br />

rental BEANIE SR<br />

Caractéristiques: Une protection <strong>10</strong>0% coton peut être<br />

portée sous le casque pour une<br />

protection hygiénique<br />

Art. no.: 375 <strong>10</strong>8 (<strong>10</strong> pcs)<br />

rental BEANIE jr<br />

Caractéristiques: Une protection <strong>10</strong>0% coton peut être<br />

portée sous le casque pour une<br />

protection hygiénique<br />

Art. no.: 375 208 (<strong>10</strong> pcs)<br />

Caractéristiques: Autocollants pour écrire le nom de l‘utilisateur avec colle compatible avec<br />

tous les matériaux de coques et se décollant facilement après utilisation.<br />

Art. no.: 375 609 (<strong>10</strong>0 pcs)<br />

Casques de location | 81<br />

liste des pièces CaSQueS <strong>10</strong>.1 1<br />

ART. NO DESCRIPTION EMBALLAGE<br />

378 968 Chinstrap rental helmet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 969 Chin buckle rental helmet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 986 <strong>St</strong>omp pad 1 Pièce


82 | Planches à neige de location<br />

Louez et surfez en<br />

58 secondes<br />

nouveau NX R systÈme speed disc<br />

550 RC BOA<br />

Languette protectrice<br />

en caoutchouc<br />

Semelle d’usure Moonwalker R Pro<br />

Pleine ouverture<br />

automatique<br />

Speed Disc<br />

Facile à personnaliser<br />

Pleine ouverture<br />

automatique<br />

Code de<br />

couleurs<br />

Code à<br />

barres<br />

Pleine ouverture<br />

automatique<br />

L’Écran TNT<br />

procure style<br />

et durabilité<br />

Code de couleur<br />

sur les côtés<br />

Courroies<br />

du centre<br />

réglables<br />

sans outil<br />

Pleine<br />

ouverture<br />

automatique<br />

Couche<br />

supérieure<br />

extra robuste<br />

Fabrication à<br />

paroi latérale<br />

multicouches


Louez et surfez en<br />

58 secondes<br />

systÈme speed disc<br />

Chausson thermique en EVA<br />

450 BOA<br />

avec système de laçage à<br />

enrouleuse BOA<br />

Système de centralisation sans<br />

outil et courroie à la cheville<br />

Ajustement juste de la grandeur de botte<br />

Speed Disc<br />

Facile à personnaliser<br />

Coquille<br />

Ajustement botte et fixation<br />

Doté de zone de dérapage et de<br />

protecteur de talon renforcé<br />

L’Écran TNT<br />

procure style<br />

et durabilité<br />

Codage par<br />

couleurs<br />

La combinaison<br />

botte et planche<br />

la plus rapide et<br />

l'expérience la<br />

plus satisfaisante<br />

pour vos clients<br />

de location<br />

Montant<br />

rembourré<br />

Boucle en<br />

aluminium<br />

Planches à neige de location | 83


84 | Planches à neige de location<br />

Louez et surfez en<br />

58 secondes<br />

Caractéristiques principales pour<br />

la location et avantages<br />

Chausson thermique en EVA<br />

450 BOA<br />

avec système de laçage<br />

à enrouleuse BOA<br />

Système de centralisation sans<br />

outil et courroie à la cheville<br />

Ajustement juste de la grandeur de botte<br />

Speed Disc<br />

Facile à personnaliser<br />

Coquille<br />

Ajustement botte et fixation<br />

Doté de zone de dérapage et de<br />

protecteur de talon renforcé<br />

Boucle en<br />

aluminium<br />

L’Écran TNT<br />

procure style<br />

et durabilité<br />

Codage par<br />

couleurs<br />

La combinaison<br />

botte et planche<br />

la plus rapide et<br />

l'expérience la<br />

plus satisfaisante<br />

pour vos clients<br />

de location<br />

Montant<br />

rembourré


tribute r rocka<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

tribute jr r rocka<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

23.7<br />

146<br />

<strong>10</strong>2<br />

7.6<br />

500<br />

0<br />

25.0<br />

155<br />

<strong>111</strong><br />

8.1<br />

560<br />

0<br />

25.6<br />

160<br />

117<br />

8.4<br />

600<br />

0<br />

22.0<br />

<strong>12</strong>0<br />

820<br />

7.0<br />

420<br />

0<br />

23.0<br />

130<br />

920<br />

7.2<br />

440<br />

0<br />

tribute kid r rocka<br />

21.0<br />

<strong>10</strong>0<br />

600<br />

7.0<br />

320<br />

0<br />

24.0<br />

149<br />

<strong>10</strong>5<br />

7.8<br />

520<br />

0<br />

25.3<br />

158<br />

114<br />

8.3<br />

580<br />

0<br />

25.6<br />

163<br />

117<br />

8.3<br />

600<br />

0<br />

22.0<br />

1<strong>10</strong><br />

760<br />

7.2<br />

360<br />

0<br />

24.7<br />

152<br />

<strong>10</strong>8<br />

8.0<br />

540<br />

0<br />

24.0<br />

140<br />

<strong>10</strong>20<br />

7.4<br />

460<br />

0<br />

Écran TNT<br />

Protecteur<br />

spatule et talon<br />

Couche<br />

supérieure<br />

extra robuste<br />

Codage couleur<br />

sur la paroi<br />

latérale<br />

Fabrication à<br />

paroi latérale<br />

multicouches<br />

Écran TNT<br />

TRIBUTE R ROCKA<br />

Planches à neige de location | 85<br />

TRIBUTE JR R ROCKA<br />

TRIBUTE KID R ROCKA


86 | Planches à neige de location<br />

tribute r<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

23.8<br />

144<br />

1<strong>12</strong><br />

7.2<br />

49<br />

0<br />

24.6<br />

152<br />

118<br />

7.6<br />

54<br />

0<br />

25.3<br />

158<br />

<strong>12</strong>3<br />

7.8<br />

58<br />

0<br />

tribute jR r<br />

23.0<br />

<strong>12</strong>0<br />

88.6<br />

6.8<br />

36<br />

0<br />

tribute kid<br />

21.0<br />

<strong>10</strong>0<br />

69.6<br />

6.2<br />

32<br />

0<br />

23.5<br />

130<br />

98.6<br />

6.9<br />

40<br />

0<br />

22.0<br />

1<strong>10</strong><br />

79.6<br />

6.4<br />

34<br />

0<br />

24.2<br />

149<br />

115<br />

7.4<br />

50<br />

0<br />

25.0<br />

155<br />

<strong>12</strong>0<br />

7.8<br />

56<br />

0<br />

25.8<br />

163<br />

<strong>12</strong>8<br />

8.0<br />

58<br />

0<br />

23.9<br />

140<br />

<strong>10</strong>8.6<br />

7.0<br />

44<br />

0<br />

Écran TNT<br />

Surface ProRent<br />

anti-égratignure<br />

Codage<br />

couleur sur<br />

la paroi<br />

latérale<br />

Techblock<br />

Largeur/Longueur<br />

Speed Disc<br />

Écran TNT<br />

TRIBUTE R +<br />

SPEEDDISC<br />

TRIBUTE JR R + SPEEDDISC<br />

TRIBUTE KID + SPEED DISC


concept d<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

23.5<br />

144<br />

1 <strong>12</strong>.2<br />

6.8/7.4/7.1<br />

43<br />

1.0<br />

24.6<br />

157<br />

<strong>12</strong>3.2<br />

7.4/8.0/7.7<br />

51<br />

1.0<br />

26.6<br />

152<br />

<strong>12</strong>0.0<br />

7.1/7.7/7.4<br />

46<br />

1.0<br />

concept jR<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

26.6<br />

162<br />

<strong>12</strong>7.7<br />

7.6/8.2/7.9<br />

53<br />

1.0<br />

22.8<br />

<strong>12</strong>0<br />

88.9<br />

6.8<br />

38<br />

1.0<br />

concept kid<br />

Taille au centre (cm)<br />

Longueur (cm)<br />

Contact (cm)<br />

Rayon (m)<br />

Position méd. (cm)<br />

Revers (cm)<br />

21.0<br />

<strong>10</strong>0<br />

66<br />

4.0<br />

32<br />

0<br />

24.0<br />

130<br />

98.9<br />

7.2<br />

40<br />

1.0<br />

22.0<br />

1<strong>10</strong><br />

76<br />

5.8<br />

34<br />

0<br />

24.2<br />

149<br />

117.2<br />

7.0/7.6/7.3<br />

45<br />

1.0<br />

25.5<br />

156<br />

<strong>12</strong>2.2<br />

7.4/8.0/7.7<br />

49<br />

1.0<br />

26.6<br />

157<br />

<strong>12</strong>3.2<br />

7.4/8.0/7.7<br />

51<br />

1.0<br />

26.6<br />

166<br />

131.2<br />

8.8/8.8/8.5<br />

54<br />

1.0<br />

24.6<br />

135<br />

<strong>10</strong>3.9<br />

7.6<br />

42<br />

1.0<br />

24.6<br />

154<br />

<strong>12</strong>1.2<br />

7.2/7.8/7.5<br />

48<br />

1.0<br />

25.5<br />

161<br />

<strong>12</strong>6.2<br />

7.6/8.2/7.9<br />

52<br />

1.0<br />

24.8<br />

140<br />

<strong>10</strong>8.9<br />

8.0<br />

44<br />

1.0<br />

Écran TNT<br />

Speed Disc<br />

Écran TNT<br />

CONCEPT D +<br />

SPEEDDISC<br />

Planches à neige de location | 87<br />

CONCEPT JR + SPEEDDISC<br />

CONCEPT KID + SPEED DISC


88 | Planches à neige de location<br />

Prenez votre place en location<br />

1. Grâce à notre système SpeedDisc, plus besoin d’outils.<br />

Notre système SpeedDisc est la nouveauté de l’année. Ce système ressemble à un disque ordinaire, mais il convient<br />

parfaitement pour la location car il arrive monté sur nos planches à neige de location. Le réglage s’effectue facilement<br />

sans outils. Un surfeur ou un moniteur peut précisément régler l’angle sur la piste ou passer de Régulier à Goofy en<br />

quelques secondes sans trimbaler d’outils. La conception simple facilite également le stockage et l’entretien.<br />

2. Nous avons attribué un code couleurs à notre équipement.<br />

Ce code couleurs permet d’accorder très facilement une pointure de chaussure à la bonne largeur de planche. Le<br />

rouge va avec le rouge, le bleu avec le bleu. Cela apporte également une aide aux moniteurs. Ils voient en un coup<br />

d’œil, si les problèmes que rencontre un élève sont liés à un équipement qui ne convient pas.<br />

3. Cet équipement de location ne ressemble pas à un matériel<br />

loué.<br />

Nos nouvelles protections de spatule et de talon TNTSHield sont intégrées dans les planches et remplacent ces grands<br />

butoirs en plastique usés, que l’on trouve généralement sur les planches de location. Les nouveaux planchistes<br />

apprécieront les formes équilibrées de ces planches ainsi que le flex, assurant une performance certaine.<br />

Par ailleurs, personne ne peut deviner qu’il s’agit de matériel loué.<br />

4. fabrication de haute qualité<br />

Nous avons également intégré, sur nos planches, des revêtements très résistants aux éraflures. Nos bottes sont<br />

dotées de chaussons EVA qui sèchent rapidement et qui sont hygiéniques. Nos casques de location sont en ABS<br />

robuste et possèdent un revêtement Agion antibactérien. Vous, propriétaires de magasins, allez apprécier la valeur<br />

ajoutée à la revente que vous pouvez réaliser sur tout cet équipement en fin de saison.<br />

étape un: Demandez au client sa grandeur de chaussures. Sélectionnez la botte appropriée avec la<br />

fixation correspondant.<br />

Coordonination botte- fixation-planche à neige<br />

BoTTES<br />

PLANCHES<br />

FIXATIONS<br />

étape deux: Choisissez une planche portant le code couleur correspondant.<br />

Déterminez la longueur selon les données indiquées au tableau<br />

de tailles du client ci-joint.<br />

étape trois: Goofy ou Régulier?<br />

Goofy : le pied droit à l'avant; Régulier : le pied gauche à l'avant<br />

(environs 80% surfent de cette manière). Avec quel pied frapperiez<br />

vous le ballon? Quel pied est en avant sur un rouli-roulant?<br />

Cela vous confirmerait votre pied dominant à l'avant.<br />

étape quatre: ANGLE: B-Débutant (l'angle avant +35° arrière +8°),<br />

R-Freeriders avancés (l'angle avant +25° arrière +3°),<br />

S-Freestylers avancés (l'angle avant +18° arrière +0°),<br />

Règle générale:<br />

la planche<br />

devrait vous<br />

arriver au<br />

menton


Pleine<br />

ouverture<br />

automatique<br />

Courroie<br />

de butée<br />

Fixations de Location<br />

nx r speeddisc<br />

p3 r alu speeddisc<br />

Courroie de cheville 3D Textile<br />

Rochet de<br />

cheville<br />

Rochet<br />

de butée<br />

Rampe de<br />

la butée<br />

Boucle en<br />

aluminium<br />

Montant rembourré<br />

Pleine ouverture automatique<br />

Highback<br />

Courroie de<br />

cheville 3D<br />

Pleine ouverture<br />

automatique<br />

Boucle en<br />

aluminium<br />

Plaque de<br />

base<br />

Courroies<br />

du centre<br />

réglables<br />

sans outil<br />

Coupe de<br />

retenue<br />

du talon<br />

Boucle en<br />

aluminium<br />

Courroie<br />

de butée<br />

Courroie<br />

de butée<br />

Courroie de cheville 3D Textile<br />

Rochet de<br />

cheville<br />

Rampe de<br />

la butée<br />

Boucle<br />

Planches à neige de location | 89<br />

p4 r speeddisc<br />

Rochet<br />

de butée<br />

Highback<br />

Courroie de cheville<br />

3D Textile<br />

Rochet de<br />

cheville<br />

Rampe de<br />

la butée Boucle en<br />

aluminium<br />

Rochet<br />

de butée<br />

pjr r speeddisc<br />

Highback<br />

Plaque de base<br />

Plaque de<br />

base<br />

Boucle en<br />

aluminium<br />

Coupe de<br />

retenue<br />

du talon<br />

Boucle<br />

Coupe du<br />

talon en<br />

aluminium<br />

et taille<br />

imprimée


90 | Planches à neige de location<br />

Bottes de Location BOA<br />

550 rc BOA<br />

Laçage à boudin sous<br />

tension BOA H2R<br />

Languette protectrice<br />

en caoutchouc<br />

Coupe de butée<br />

de caoutchouc<br />

Semelle d’usure Moonwalker R Pro<br />

Chausson thermique<br />

EVA<br />

Chausson thermique EVA<br />

Coquille<br />

Code de couleur<br />

Code à barres<br />

Protège-talon en caoutchouc<br />

Semelle d’usure<br />

Moonwalker R Pro


450 rc BOA<br />

Avec système de laçage<br />

à boudin (avec fonction<br />

sous tension à ressort)<br />

Appui-planche :<br />

Embout de protection<br />

en caoutchouc<br />

Planches à neige de location | 91<br />

Chausson thermique<br />

en EVA<br />

Coquille<br />

Chausson thermique<br />

en EVA<br />

Coquille<br />

Code de couleurs<br />

Combinaison bottefixation<br />

avec surface<br />

glissante et protecteur<br />

de talonnière<br />

renforcé<br />

Combinaison botte-fixation<br />

avec surface glissante et<br />

protecteur de talonnière<br />

renforcé


92 | Planches à neige de location<br />

250 rc BOA<br />

Laçage à boudin sous<br />

tension BOA H2R<br />

Protège-orteils<br />

en caoutchouc<br />

Semelle d’usure Lite R<br />

Pointure de botte<br />

Protège-talon en<br />

caoutchouc<br />

Semelle d’usure Lite R


Bottes de Location<br />

550 rc<br />

Lacet<br />

Languette protectrice<br />

en caoutchouc<br />

Coupe de butée<br />

de caoutchouc<br />

Semelle d’usure Moonwalker R<br />

Planches à neige de location | 93<br />

Chausson thermique<br />

EVA<br />

Coquille<br />

Code de couleur<br />

Code à barres<br />

Protège-talon en<br />

caoutchouc<br />

Semelle d’usure<br />

Moonwalker R Pro<br />

Chausson thermique<br />

EVA<br />

OEillets de lacets


94 | Planches à neige de location<br />

450 rc<br />

Zones de caoutchouc<br />

protégeant contre les<br />

pièces de fixations et<br />

les carres de la<br />

planche<br />

Lacet<br />

Chausson thermique<br />

EVA<br />

OEillets de lacets<br />

Chausson thermique EVA<br />

Coquille<br />

Code couleur<br />

L’ensemble botte-fixation<br />

convient à l’aire de<br />

dérapage et au<br />

protégé-talon<br />

Zones de caoutchouc<br />

protégeant contre les<br />

pièces de fixations et<br />

les carres de la planche<br />

L’ensemble botte-fixation<br />

convient à l’aire de dérapage<br />

et au protégé-talon


250 rc<br />

Protège-orteils en<br />

caoutchouc<br />

Lacet<br />

Boucles de<br />

laçage<br />

Planches à neige de location | 95<br />

Chausson thermique EVA<br />

OEillets de<br />

lacets<br />

Semelle d’usure Lite R<br />

Pointure de chaussure<br />

Protection au talon<br />

en caoutchouc<br />

Semelle d’usure Lite R<br />

SOFTBOOTS 195 205 215 225 235 245 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 315 325<br />

250/450/550 RC BOA • • • • • • • • • • • • •<br />

250/450/550 JR RC BOA • • •<br />

450/550 KID RC BOA • • •<br />

250/450/550 RC • • • • • • • • • • • • •<br />

250/450/550 JR RC • • •<br />

450/550 KID RC • • •


96 | Planches à neige de location<br />

Installation pour la location<br />

speed disc<br />

Pic #1<br />

Pic #2<br />

Pic #3<br />

Colour of screw Screw length<br />

Silver M6 x 17<br />

Gold M6 x 18<br />

UTILISEZ UNE MÈCHE POZI #3<br />

VÉRIFIEZ<br />

RÉGULIÈREMENT<br />

L’AJUSTEMENT SERRÉ<br />

UTILISEZ LA BONNE<br />

LONGUEUR<br />

SERREZ AU MOINS AVEC<br />

3 TOURS DANS LA VIS<br />

UTILISEZ DU LOCKTITE® 243 OU<br />

UNE NOUVELLE VIS D’INSERTION<br />

APRÈS LA RÉINSTALLATION<br />

1. Placez les disques sur la planche de façon à ce que les leviers d’ouverture pointent respectivement vers les<br />

extrémités de la planche (Illustration 1).<br />

2. Lors de l’assemblage, assurez-vous que les vis incluses (Ill. 2) soient proprement serrées (4 Nm au minimum).<br />

Pour choisir la vis appropriée, il faut s’assurer que les vis soient tournées d’au moins 3 filetages dans la rainure de<br />

la planche sans qu’elles ne touchent la base d’insertion. Lors du montage/démontage, les vis doivent être serrées/<br />

relâchées à l’aide d’un tournevis POZI #3.<br />

3. Vous devez vérifier que les vis soient bien ajustées de façon régulière. En retirant les vis, vous devez utiliser du<br />

Loctite® 243 afin de prévenir le relâchement, au cas où elles seraient réutilisées. Autrement de nouvelles vis<br />

d’insertion peuvent être commandées comme pièces de rechange auprès de HEAD.


Planches à neige de location | 97<br />

Conseils pour l'entretien<br />

Inspection Visuelle de<br />

l'Équipement de Location<br />

Lors de l'assemblage d'un système pour le planchiste, il<br />

est la responsabilité de l'atelier de location d'inspecter<br />

et d'évaluer chaque composante de l'équipement, avant<br />

chaque transaction de location. Cette liste de vérification<br />

devrait être suivie avant chaque installation ou ajustement<br />

effectué.<br />

Vérifiez la compatibilité<br />

• Est-ce l'équipement de location choisi est approprié en<br />

relation aux habilités du planchiste?<br />

• La Fixation doit être compatible avec les bottes/<br />

planches du client.<br />

Inspectez l'état de<br />

l'équipement de location<br />

• Est-ce que toutes les pièces sont présentes et en bon<br />

état?<br />

• Est-ce que toutes les vis de montage sont présentes et<br />

bien serrées? (Vissez seulement les vis dans le sens<br />

d'une montre dans le but de prévenir l'endommagement<br />

du verrou de la vis).<br />

• Est-ce que l'équipement a été contaminé?<br />

Entretien des Planches<br />

• Entreposez dans un endroit sec après usage.<br />

• Frottez la base & aiguisez les carres de temps en temps.<br />

• Appliquez de la cire chaude à la base après 7 jours<br />

d'usage max.<br />

Entretien des Fixations<br />

• Entreposez dans un endroit sec après usage<br />

• Ne pas soumettre à des températures extrêmes ou de<br />

grandes fluctuations<br />

• Ne pas laisser les fixations se salir, surtout les boucles<br />

et les systèmes sans outil<br />

• Ne pas contaminer l'endroit par des produits chimiques<br />

ou solvants<br />

• Détachez la fixation de la planche lors de l'entreposage<br />

afin de s'assurer que la fixation/ système sans outil<br />

peuvent sécher<br />

Entretien des Bottes<br />

• Entreposez dans un endroit sec après usage<br />

• Séchez les bottes après chaque usage; pour un séchage<br />

plus rapide, retirer les chaussons<br />

• Gardez les bottes propres<br />

• Au besoin, laver les chaussons à la machine en eau<br />

froide et vaporisez l'intérieur du chausson avec un<br />

produit antibactérien.<br />

Conseils de Sécurité<br />

Nous recommandons l'utilisation des bottes HEAD avec<br />

les fixations HEAD.<br />

Les bottes de d'autres compagnies peuvent servir si elles<br />

sont compatibles et qu'elles s'ajustent correctement aux<br />

fixations.<br />

La compagnie de location doit informer le locataire<br />

d'équipement & le planchiste des items suivants:<br />

• Le fonctionnement de toute Planche/Botte/Fixation et<br />

expliquez l'utilisation sécuritaire durant et après<br />

l'utilisation:<br />

• Les fixations de planches à neige ne sont pas munies<br />

d'une fonction de déclenchement automatique<br />

• Les ajustements doivent exclusivement être effectués<br />

par un technicien de l'atelier<br />

• Vérifiez que l'équipement soit en parfait état avant<br />

toute descente et n'utilisez pas en cas de tout bris ou<br />

doute.<br />

• Les courroies de sécurité doivent être utilisées en tout<br />

temps sur la montagne<br />

• Les coussins d'appui pour la botte doivent être utilisés<br />

lors de la glisse<br />

• Tous les rochets doivent être verrouillés à l'aide des<br />

boucles désignées lors des descentes<br />

• Les rochets et les boucles sont dégivrés avant les<br />

descentes<br />

• Toutes les vis sont bien serrées en tout temps<br />

• La botte se doit d'être bien fixe dans la fixation de<br />

façon à ce qu'elle ne puisse en sortir en descente<br />

• Utilisez seulement la fixation <strong>St</strong>ep-X4 si les 4 crochets<br />

de la botte sont bien verrouillés dans la fixation<br />

• Un comportement approprié et le respect des lois sont<br />

de mise partout sur la montagne et en tout temps.<br />

• Les risques généraux associés au sport de la planche<br />

à neige<br />

• Mesures de sécurité générales de la planche à neige


98 | Planches à neige de location<br />

Speed disc<br />

Dépannage<br />

Problème Raison Possible Solution<br />

Fixation est relâchée prévient le relâchement Serrez la vis de la plaque de location<br />

verrouilleur à vis de puissance médium<br />

(Loctite‚ 243) prévient le relâchement<br />

Réglage difficile à la cheville Saleté dans le système Lavez avec de l’eau tempérée et séchez<br />

Glace dans le système Nettoyez<br />

Résidus ou écorchures sur Enlevez les résidus ou écorchures<br />

la partie dentelée du disque<br />

Botte ne convient pas mauvaise grandeur de fixation Essayez une autre grandeur de fixation<br />

à la fixation (voir codes de couleurs), ajustez le<br />

support à talon & la courroie de cheville<br />

à la grandeur de botte<br />

Botte est d'une marque autre ajustez le support à talon & la courroie<br />

que HEAD de sécurité à la grandeur de la botte<br />

Les courroies ne ferment pas es dents du rochet sont givrées Enlevez la glace<br />

La bande dentelée de la boucle Enlevez la glace<br />

est givrée<br />

La fermeture du rochet est Remplacez le rochet<br />

abîmée<br />

La bande dentelée de la boucle Remplacez la boucle<br />

est brisée/usée<br />

Ressort de la boucle fait défaut Remplacez la boucle


liste des pièces <strong>10</strong>.1 1<br />

ART. NO DESCRIPTION PACKAGING<br />

347 817 Speeddisc 1 Paire<br />

377 040 Spare parts box NX rental 1 Boîte<br />

377 048 Spare parts box rental 1 Boîte<br />

377 <strong>10</strong>6 Ankle ratchet (205x7 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />

377 116 Ankle ratchet (205x15 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />

377 <strong>12</strong>6 Toe ratchet (185 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />

377 146 Toe ratchet (180 mm) <strong>10</strong> Pièces<br />

377 159 Ankle ratchet w. hinge 1 Paire<br />

377 169 Toe ratchet (190 mm) 1 Paire<br />

377 207 Anklestrapadjust buckle & screw 1 Paire<br />

377 216 Aluminum buckle & screw/nut 1 Paire<br />

377 236 Ankle buckle & screw (M5x7) 1 Paire<br />

377 239 Metal ankle buckle 1 Paire<br />

377 249 Metal toe buckle 1 Paire<br />

377 259 Toestrapadjust buckle & screw 1 Paire<br />

377 319 Toe ramp, Size M 1 Paire<br />

377 329 Toe ramp, Size L 1 Paire<br />

377 339 Toe ramp, Size XL 1 Paire<br />

377 607 Forward lean block <strong>10</strong> Pièces<br />

377 807 Insert screw (M6x22), Gold 50 Pièces<br />

377 817 Insert screw (M6x21), Silver 50 Pièces<br />

377 839 Washer ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

377 849 Screw toeramp (M5x7) <strong>10</strong> Pièces<br />

377 949 Toe hinge & springs 1 Paire<br />

377 976 Screw (M5x<strong>12</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

377 979 Screw (M5x11.5) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

377 986 Screw (M5x13) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

377 989 Screw (M5x20.5) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 006 Teethwasher ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 016 Nut (M5x<strong>10</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 046 Screw (M5x<strong>10</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 056 Base ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 066 Nut (M5x<strong>10</strong>) ankle ratchet <strong>10</strong> Pièces<br />

378 136 Screw (M5x8) highback <strong>10</strong> Pièces<br />

378 166 Washer (M5) highback <strong>10</strong> Pièces<br />

378 176 Screw (M5x<strong>10</strong>) forward lean <strong>10</strong> Pièces<br />

Planches à neige de location | 99


<strong>10</strong>0 | Planches à neige de location<br />

ART. NO DESCRIPTION PACKAGING<br />

378 206 Screw (M5x9,5) heelcup <strong>10</strong> Pièces<br />

378 216 Nut (M5x<strong>10</strong>) heelcup <strong>10</strong> Pièces<br />

378 350 Ankle strap NX R S (225 mm) 1 Paire<br />

378 357 Ankle strap, size S (240 mm) 1 Paire<br />

378 359 Ankle strap, size S (240 mm) 1 Paire<br />

378 360 Ankle strap NX R M (245 mm) 1 Paire<br />

378 367 Ankle strap, size M/L (265 mm) 1 Paire<br />

378 369 Ankle strap, size M/L (265 mm) 1 Paire<br />

378 370 Ankle strap L (265 mm) 1 Paire<br />

378 407 Toe Auto Open 1 Paire<br />

378 417 Toe strap size S/M (165 mm) 1 Paire<br />

378 428 Toe strap size L (185 mm) 1 Paire<br />

378 439 Toe adjuststrap (<strong>12</strong>0 mm) & fix pin 1 Paire<br />

378 446 Ankle strap (320 mm) 1 Paire<br />

378 469 Ankle Auto Open 1 Paire<br />

378 477 Ankle adjust strap 1 Paire<br />

378 520 Toe strap NX R & fix pin S 1 Paire<br />

378 526 Toe strap S/M (2<strong>10</strong> mm) & fix pin 1 Paire<br />

378 530 Toe strap NX R & fix pin M/L 1 Paire<br />

378 536 Toe strap L (235 mm) & fix pin 1 Paire<br />

378 548 Toe strap (215 mm) & fix pin 1 Paire<br />

378 700 BOA Spare parts kit 1 Pièce<br />

378 708 BOA »Series Coiler« reel 1 Pièce<br />

378 709 BOA »H2 Coiler« knob 1 Pièce<br />

378 7<strong>10</strong> Cable 140 cm 50 Pièces<br />

378 718 Cable with wrench: 140 cm 1 Pièce<br />

378 720 Cable 130 cm 50 Pièces<br />

378 728 Cable with wrench: 130 cm 1 Pièce<br />

378 730 Cable <strong>12</strong>0 cm 50 Pièces<br />

378 738 Cable with wrench: <strong>12</strong>0 cm 1 Pièce<br />

378 740 Cable 1<strong>10</strong> cm 50 Pièces<br />

378 746 Leash rental binding <strong>10</strong> Pièces<br />

378 748 Cable with wrench: 1<strong>10</strong> cm 1 Pièce<br />

378 750 Cable 150 cm 50 Pièces<br />

378 758 Cable with wrench: 150 cm 1 Pièce<br />

378 846 Lace for shell (225 cm), black 1 Paire


ART. NO DESCRIPTION PACKAGING<br />

378 850 Hex wrench (Series 30 & Coiler) <strong>10</strong> Pièces<br />

378 859 BOA »H2« knob 1 Pièce<br />

378 860 Torx wrench (H2 & H2 Coiler) <strong>10</strong> Pièces<br />

378 870 Tongue cover S (Size 195-235) 1 Paire<br />

378 880 Tongue cover M (Size 240-285) 1 Paire<br />

378 890 Tongue cover L (Size 290-325) 1 Paire<br />

378 900 Metal lace hooks 1 Paire<br />

378 9<strong>10</strong> H2 Coiler internal parts 1 Paire<br />

378 920 H2 internal parts 1 Paire<br />

Planches à neige de location | <strong>10</strong>1


<strong>10</strong>2 | Planches à neige de location<br />

Pièces de rechange <strong>10</strong>.1 1


Planches à neige de location | <strong>10</strong>3


<strong>10</strong>4 | Planches à neige de location


notes<br />

Planches à neige de location | <strong>10</strong>5


HEAD UNITS<br />

AUSTRIA<br />

HEAD Austria GmbH<br />

<strong>Tyrolia</strong>platz 1<br />

2320 Schwechat<br />

T: +43 1 701 79 0<br />

E: info@at.head.com<br />

CANADA<br />

HEAD Canada Inc.<br />

P.O. Box 3620<br />

<strong>St</strong>ation Main<br />

Guelph, ontario N1H 7H1<br />

T: +1 519 822 15 76<br />

E: info@ca.head.com<br />

FRANCE<br />

HEAD France<br />

ZA les Condamines<br />

Bresson BP 29<br />

38320 Eybens<br />

T: +33 476 62 69 00<br />

E: standard@fr.head.com<br />

GER<strong>MA</strong>NY<br />

HEAD Germany GmbH<br />

Velaskostr. 8<br />

85622 Feldkirchen<br />

T: +49 89 90 99 95 0<br />

E: info@de.head.com<br />

ITALY<br />

HEAD International<br />

c/o <strong>MA</strong>RES SPA<br />

Salita Bonsen,4<br />

San Pietro di Novella<br />

16035 Rapallo (GE)<br />

T: +39 0185 201 1<br />

E: info-head@it.head.com<br />

JAPAN<br />

HTM Sports Japan K.K.<br />

3-27 Kanda-Jimbocho<br />

Chiyoda-Ku<br />

Tokyo <strong>10</strong>1-0051<br />

T: +81 3 3221 7921<br />

E: sales<strong>10</strong>0@htm-sports.co.jp<br />

SPAIN<br />

HEAD Spain S.L.<br />

Roger 65-67 5a<br />

08028 Barcelona<br />

T: +34 93 409 20 80<br />

E: info@es.head.com<br />

SWITZERLAND<br />

HEAD Switzerland AG<br />

Ruessenstrasse 16<br />

6342 Baar<br />

T: +41 41 767 07-07<br />

E: info@ch.head.com<br />

UNITED KINGDOM<br />

HEAD UK Ltd<br />

2 Beezon Road<br />

Kendal, Cumbria<br />

LA9 6BW<br />

T: +44 15 39 72 47 40<br />

E: info@uk.head.com<br />

UNITED STATES<br />

HEAD <strong>USA</strong> Inc.<br />

Shore Pointe<br />

1 Selleck <strong>St</strong>.<br />

Norwalk, CT 06855<br />

T: +1 203 855 86 66<br />

E: headtyroliainfo@us.head.com<br />

HEAD TRADE<br />

HEAD INTERNATIONAL<br />

HEAD International GmbH<br />

Wuhrkopfweg 1<br />

6921 Kennelbach<br />

Austria<br />

T: +43 55 74 608 0<br />

E: trade@head.com<br />

ARGENTINA<br />

Sports & Adventure S.A.<br />

T: +54 11 6320 3400<br />

E: administracionventas@grupovieytes.com<br />

AUSTRALIA<br />

Rosbert International<br />

T: +61 2 952 67 800<br />

E: rosbert@rosbert.com.au<br />

BELARUS<br />

ZAO ELITE SPORTS<br />

T: +375 29 6206131<br />

E: tatiana@cast.by<br />

BENELUX<br />

Eurolight BV<br />

T: +31 <strong>10</strong> 409 11 11<br />

E: info@eurolight.nl<br />

BULGARIA<br />

Miras-Krastevi Ltd.<br />

T: +359 32 640680<br />

E: office@miras-sport.com<br />

CHILE<br />

Inver Tech Ltda<br />

T: +56 2 681 23 08<br />

E: pablo.zuninoerlauer@gmail.com<br />

CHINA<br />

<strong>MA</strong>S Ski Equipment Limited<br />

T: +86 <strong>10</strong> 84 72 0338/0339<br />

E: head@masl.biz<br />

CROATIA<br />

Alca Zagreb trgovacko d.o.o.<br />

T: +385 1 2481 <strong>111</strong><br />

E: ines.kastelan@hr.alcagroup.com<br />

CZECH REPUBLIC<br />

Aspen Sport A.S.<br />

T: +420 2 67 28 11 11<br />

E: info@head.cz<br />

ESTONIA<br />

Headliner Grupp OÜ<br />

T: +372 50 89242<br />

E: info@headliner.ee<br />

FINLAND<br />

Oy Anglo Nordic<br />

T: +358 9 4153 5300<br />

E: tapani.vartiainend@anglo.fi<br />

GREECE<br />

Parnass Ski<br />

T: +30 (2670) 22646<br />

E: parnas-ski@otenet.gr<br />

HUNGARY<br />

WINTERSPORT Co. Ltd.<br />

T: +36 1 437 0181<br />

E: wintersport@t-online.hu<br />

ICELAND<br />

Utivera EHF T/A Everest<br />

T: +354 533 44 50<br />

E: everest@everest.is<br />

IRAN<br />

Modern Sport Co., Ltd.<br />

T: +98 21 2050 380<br />

E: info@modern-sport.com<br />

KAZAKHSTAN<br />

Intelli Sport<br />

T: +7 333 21 777 08<br />

E: nyakshev@yahoo.com<br />

LEBANON<br />

Mike Sport<br />

T: +961 1 952 8888 55<br />

E: mispo@mikesport.com<br />

LITHUANIA<br />

Baltaura<br />

T: +370 5 265 3181<br />

E: dainius@baltaura.lt<br />

<strong>MA</strong>ZEDONIA<br />

Elteh Dooel Skopje<br />

T: +370 5 265 3181<br />

E: borce@elteh.com.mk<br />

NEW ZEALAND<br />

M.A. Recreational<br />

T: +1 64 9 3766 238<br />

E: admin@headnz.co.nz<br />

NORWAY<br />

Gresvig AS<br />

T: +47 23 35 85 00<br />

E: post@gresvig.no<br />

POLAND<br />

Cool Sport<br />

T: +48 501 402 268<br />

E: cool@coolsport.pl<br />

RO<strong>MA</strong>NIA<br />

S.C. Sport Intercom S.R.L.<br />

T: +40 21 224 5419<br />

E: george@ultra-net.ro<br />

RUSSIA<br />

Girvas M Sport<br />

T: +7 495 234 2446<br />

E: girvas@girvas.ru<br />

SERBIA<br />

Dominus<br />

T: +381 11 2457 554<br />

E: head-yug@eunet.yu<br />

SLOVAKIA<br />

Aspern SK<br />

T: +421 248291522<br />

E: katarina.kollarova@head.sk<br />

SOUTH KOREA<br />

COSMO SnF Co., Ltd.<br />

T: +82 2 580 6906<br />

E: sangpark@cosmoleisure.co.kr<br />

SWEDEN<br />

Interski AB<br />

T: +46 647 5 06 <strong>10</strong><br />

E: micke@interski.se<br />

TURKEY<br />

Sportive Spor<br />

T: +90 2<strong>12</strong> 511 3005<br />

E: info@aprinsas.com<br />

UKRAINE<br />

Antei Sports Ltd<br />

T: +38 044 287 15 79<br />

E: antei@i.kiev.ua

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!