21.03.2017 Views

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Hongrois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Hongrois

Sony DSC-W190 - DSC-W190 Consignes d’utilisation Hongrois

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-143-379-12(1)<br />

Digitális fényképezőgép<br />

Digitálny fotoaparát<br />

<strong>DSC</strong>-W180/<strong>W190</strong><br />

Használati útmutató ············································· HU<br />

SK<br />

Návod na používanie ···········································<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


Magyar<br />

VIGYÁZAT<br />

Tűz és áramütés veszélyének<br />

csökkentése érdekében ne tegye ki<br />

a készüléket eső vagy nedvesség<br />

hatásának.<br />

2 HU<br />

FONTOS<br />

BIZTONSÁGI<br />

UTASÍTÁSOK<br />

-ŐRIZZE MEG ŐKET<br />

VESZÉLY<br />

A TŰZVESZÉLY VAGY<br />

AZ ELEKTROMOS<br />

ÁRAMKÜTÉS<br />

VESZÉLYÉNEK<br />

ELKERÜLÉSE<br />

ÉRDEKÉBEN<br />

PONTOSAN KÖVESSE<br />

A KÖVETKEZŐ<br />

UTASÍTÁSOKAT<br />

Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a<br />

hálózati csatlakozóaljzatba, használjon<br />

az aljzatnak megfelelő adaptert.<br />

FIGYELEM!<br />

[ Akkumulátor<br />

Ha nem megfelelően bánik az<br />

akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a<br />

kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat.<br />

Tartsa szem előtt az alábbiakat.<br />

• Ne szedje szét.<br />

• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az<br />

ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek<br />

között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.<br />

• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és<br />

ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen<br />

fémtárgy.<br />

• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne<br />

tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne<br />

hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.<br />

• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.<br />

• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion<br />

akkumulátort/elemet, amelyből folyik az<br />

elektrolit.<br />

• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti<br />

<strong>Sony</strong> akkumulátortöltővel, illetve olyan<br />

készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az<br />

akkumulátort.<br />

• Kisgyerekektől elzárva tárolja az<br />

akkumulátort.<br />

• Tartsa szárazon az akkumulátort.<br />

• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú<br />

vagy a <strong>Sony</strong> által javasolt helyettesítő<br />

akkumulátorra/elemre cserélje.<br />

• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a<br />

használati útmutatóban ismertetett<br />

módodon dobja ki.<br />

[ Akkumulátortöltő<br />

Ha a CHARGE jelző nem is világít, az<br />

akkumulátortöltő feszültség alatt áll<br />

mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali<br />

konnektorból. Ha az akkumulátor töltő<br />

használata közben üzemzavart tapasztal,<br />

akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a<br />

fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a<br />

készüléket.


Az európai vásárlók<br />

figyelmébe<br />

[ Megjegyzés az EU-s irányelveket<br />

követő országokban élö<br />

vásárlóink számára<br />

A termék gyártója a <strong>Sony</strong> Corporation (címe:<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />

Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben<br />

a hivatalos márkaképviseletet a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja<br />

el. Kérjük, hogy minden szerviz- és<br />

garanciakérdéssel a különálló szerviz- és<br />

garanciadokumentumban megadott címen<br />

keresse fel munkatársainkat.<br />

Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,<br />

hogy az EMC előírásokban meghatározott<br />

korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb<br />

átjátszókábellel használják.<br />

[ Figyelem<br />

Bizonyos frekvenciájú elektromágneses<br />

mezők e készülék kép- és hangminőségét<br />

befolyásolhatják.<br />

[ Megjegyzés<br />

Ha sztatikus elektromosság vagy<br />

elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel<br />

megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy<br />

húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az<br />

adatátviteli (USB stb.) kábelt.<br />

[ Feleslegessé vált elektromos és<br />

elektronikus készülékek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum a készüléken vagy a<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne<br />

kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy<br />

az elektromos és elektronikai hulladék<br />

gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.<br />

A feleslegessé vált termékének helyes<br />

kezelésével segít megelőzni a környezet és az<br />

emberi egészség károsodását, mely<br />

bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék<br />

kezelés helyes módját. Az anyagok,<br />

újrahasznosítása segít a természeti<br />

erőforrások megőrzésében. A termék<br />

újrahasznosítása érdekében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az<br />

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />

terméket megvásárolta.<br />

HU<br />

3 HU


Feleslegessé vált elemek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

4 HU<br />

Ez a szimbólum az elemen vagy annak<br />

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne<br />

kezelje háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a<br />

szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)<br />

vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az<br />

elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-<br />

nál több ólmot tartalmaz.<br />

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére<br />

kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé<br />

vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni<br />

a környezet és az emberi egészség<br />

károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />

követi a hulladék kezelés helyes módját.<br />

Az anyagok újrahasznosítása segít a<br />

természeti erőforrások megőrzésében.<br />

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,<br />

ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok<br />

megőrzése érdekében elengedhetetlen az<br />

energiaellátás folyamatosságának biztosítása,<br />

csak az arra felkészült szerviz állomány<br />

cserélheti ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható<br />

legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />

termékének elhasználódásakor jutassa el azt<br />

az arra kijelölt elektromos és elektronikus<br />

hulladékgyűjtő pontra.<br />

Minden más elem esetén kérjük, hogy<br />

tanulmányozza, milyen módon lehet<br />

biztonságosan az elemet a készülékből<br />

eltávolítani.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az<br />

illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő<br />

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a<br />

terméket megvásárolta.


Tartalomjegyzék<br />

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ................... 7<br />

Első lépések ............................................................................ 9<br />

A mellékelt tartozékok ellenőrzése............................................................ 9<br />

Részek azonosítása................................................................................. 10<br />

Az akkumulátoregység feltöltése ............................................................ 11<br />

Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön megvásárolható)<br />

behelyezése............................................................................................. 13<br />

Az óra beállítása ...................................................................................... 16<br />

Fényképezés/képek megtekintése ............ 18<br />

Fényképezés ........................................................................................... 18<br />

Képek megtekintése................................................................................ 19<br />

Fényképezőfunkciók használata ........................................ 20<br />

Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Mosoly Exponálás) ............ 20<br />

Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés) ............................................. 21<br />

Közeli képek fényképezése (Makró) ........................................................ 22<br />

Az időzítő használata............................................................................... 22<br />

Vaku üzemmód kiválasztása ................................................................... 23<br />

A képernyőkijelző módosítása................................................................. 23<br />

A megfelelő képméret kiválasztása......................................................... 24<br />

A témának megfelelő Fényképezési üzemmód használata<br />

(Helyszínválasztás) .................................................................................. 27<br />

Mozgóképek felvétele ............................................................................. 28<br />

A Megtekintés funkció használata .................................... 30<br />

Nagyított fénykép megtekintése (Lejátszás zoom).................................. 30<br />

Kép keresése (Indexkép) ......................................................................... 31<br />

Fényképsorozat megtekintése (Diabemutató)......................................... 31<br />

Képek törlése .................................................................................. 32<br />

Képek törlése .......................................................................................... 32<br />

Minden kép törlése (Formáz)................................................................... 33<br />

5 HU


eszközökhöz .................................................................................... 34<br />

A képek megtekintése TV-n..................................................................... 34<br />

Fényképek nyomtatása............................................................................34<br />

A fényképezőgép használata számítógéppel ..........................................36<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása ............... 40<br />

A működési hangok megváltoztatása...................................................... 40<br />

A MENU elemek használata .................................................................... 41<br />

A (Beáll.ok) elemek használata .......................................................... 44<br />

Egyéb ................................................................................................... 46<br />

A képernyőn megjelenített ikonok listája ................................................. 46<br />

További információk a fényképezőgépről<br />

(„A Cyber-shot kézikönyve”).................................................................... 49<br />

Hibaelhárítás ............................................................................................ 50<br />

Óvintézkedések ....................................................................................... 52<br />

Minőségtanúsítás..................................................................................... 54<br />

6 HU A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb


x A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések<br />

A belső memória és a „Memory<br />

Stick Duo” biztonsági mentése<br />

Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne<br />

távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve<br />

a „Memory Stick Duo”-t, ha világít a<br />

memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező<br />

esetben sérülhetnek a belső memóriában<br />

vagy a „Memory Stick Duo”-n tárolt<br />

adatok. Az adatok védelme érdekében<br />

készítsen biztonsági másolatot.<br />

A felvétellel/lejátszással<br />

kapcsolatos megjegyzések<br />

• A felvétel megkezdése előtt<br />

próbafelvétellel ellenőrizze a<br />

fényképezőgép hibátlan működését.<br />

• A fényképezőgép nem porálló, nem<br />

cseppálló és nem vízálló.<br />

A fényképezőgép használata előtt olvassa<br />

el figyelmesen az „Óvintézkedések”<br />

(52. oldal) című fejezetet.<br />

• Óvja a fényképezőgépet a víztől.<br />

A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás<br />

működést okozhat. Előfordulhat, hogy a<br />

fényképezőgép nem javítható meg.<br />

• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy<br />

más fényes fényforrás felé. Ez a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja.<br />

• Ne használja a fényképezőgépet erős<br />

rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást<br />

kibocsátó helyek közelében. Ellenkező<br />

esetben a fényképezőgép nem rögzíti és<br />

nem játssza le hibátlanul a fényképeket.<br />

• A fényképezőgép használata homokos<br />

vagy poros helyen hibás működést<br />

okozhat.<br />

• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép<br />

használata előtt távolítsa el azt<br />

(52. oldal).<br />

• Ne rázza vagy ütögetesse a<br />

fényképezőgépet. Ez meghibásodást<br />

okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud<br />

képeket rögzíteni. Ezenkívül az<br />

adathordozó használhatatlanná válhat,<br />

vagy a képadatok sérülhetnek.<br />

• Használat előtt tisztítsa meg a vaku<br />

felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a<br />

vaku felületén lévő szennyeződés<br />

elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku<br />

felületére, ami elégtelen<br />

fénykibocsátáshoz vezethet.<br />

Az LCD-képernyőre és a lencsére<br />

vonatkozó megjegyzések<br />

• Az LCD-képernyő rendkívül nagy<br />

pontosságú gyártástechnológiával<br />

készült, így a képpontok legalább<br />

99,99%-a ténylegesen működőképes.<br />

Ennek ellenére néhány apró fekete és/<br />

vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld<br />

színű) pont jelenhet meg az LCDképernyőn.<br />

Ezek a pontok a gyártási<br />

folyamat velejárói, és nem befolyásolják a<br />

felvétel minőségét.<br />

• Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá<br />

válik, akkor esetleg a lencsék mozgása<br />

megáll. Helyezzen be egy feltöltött<br />

akkumulátoregységet, majd kapcsolja be<br />

újra a fényképezőgépet.<br />

A fényképezőgép hőmérsékletéről<br />

A folyamatos használat következtében a<br />

fényképezőgép és az akkumulátor<br />

felmelegedhet. Ez azonban nem jelent<br />

hibás működést.<br />

A túlmelegedés elleni védelemről<br />

A fényképezőgép és az akkumulátor<br />

hőmérsékletétől függően a fényképezőgép<br />

saját védelme érdekében kikapcsolhat.<br />

Kikapcsolás előtt egy üzenet jelenik meg az<br />

LCD-képernyőn.<br />

A képadat kompatibilitásával<br />

kapcsolatos megjegyzések<br />

• A fényképezőgép megfelel a JEITA<br />

(Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association) DCF<br />

(Design rule for Camera File system)<br />

által létrehozott univerzális szabványnak.<br />

• A <strong>Sony</strong> nem vállal garanciát arra, hogy<br />

fényképezőgép le tudja játszani a más<br />

készülékkel rögzített vagy módosított<br />

képeket, illetve arra, hogy ezzel<br />

fényképezőgéppel készített képek más<br />

készülékkel lejátszhatók.<br />

7 HU


Szerzői jogokra vonatkozó<br />

figyelmeztetés<br />

8 HU<br />

Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok<br />

és egyéb anyagok szerzői jog által védettek<br />

lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli<br />

felvétele a vonatkozó jogszabályokba<br />

ütközhet.<br />

A felvételek sérüléséért, illetve a<br />

felvételi hibákért nem vállalunk<br />

felelősséget<br />

A <strong>Sony</strong> nem vállalja a felvétel tartalmának<br />

ellentételezését, ha a felvétel vagy a<br />

lejátszás elmaradása a készülék vagy az<br />

adathordozó, stb. hibájából következik be.


Első lépések<br />

A mellékelt tartozékok ellenőrzése<br />

• BC-CSKA akkumulátortöltő (1)<br />

• Csuklószíj (1)<br />

• Hálózati tápkábel (1)<br />

(nem mellékelt tartozék az USA-ban és<br />

Kanadában)<br />

• NP-BK1 újratölthető<br />

akkumulátoregység (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot alkalmazási szoftver<br />

– „A Cyber-shot kézikönyve”<br />

– „Cyber-shot - A következő lépés”<br />

• Használati útmutató (ez az útmutató)<br />

(1)<br />

x A csuklópánt használata<br />

A csuklószíj gyárilag beállított.<br />

Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a<br />

csuklójára, megóvva ezzel a<br />

fényképezőgépet a leesés miatti<br />

sérülésektől.<br />

Első lépések<br />

• Különálló USB-kábel (1)<br />

Fül<br />

• Különálló A/V kábel (1)<br />

9 HU


Első lépések<br />

10 HU<br />

Részek azonosítása<br />

Alja<br />

A Exponálógomb<br />

B Vaku<br />

C Mikrofon<br />

D ON/OFF (Bekapcsoló) gomb<br />

E ON/OFF (Bekapcsoló) lámpa<br />

F Önkioldó jelző<br />

G Lencse<br />

H LCD-képernyő<br />

I MENU gomb<br />

J Felvétel készítéséhez: W/T (zoom)<br />

gomb<br />

Megtekintéshez: (Lejátszás<br />

zoom) gomb/ (Index) gomb<br />

K Üzemmód-kapcsoló<br />

L DC IN aljzat<br />

• A fényképezőgépet az AC-LS5K<br />

hálózati adapterhez (külön<br />

megvásárolható) csatlakoztatva az<br />

akkumulátor nem töltődik. Használja<br />

az akkumulátortöltőt az akkumulátor<br />

feltöltéséhez.<br />

M (USB)·A/V OUT aljzat<br />

(oldalsó)<br />

N Aljzatfedél<br />

O Fül a csuklószíj számára<br />

P Felvétel készítéséhez: (Mosoly)<br />

gomb<br />

Megtekintéshez: (Töröl) gomb<br />

Q Vezérlőgomb<br />

Menü bekapcsolva: v/V/b/B/z<br />

Menü kikapcsolva: DISP/ / /<br />

R Hangszóró<br />

S Állványcsatlakozó<br />

• Használjon olyan állványt, amelynek<br />

rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél.<br />

Különben nem lehet a<br />

fényképezőgépet az állványon<br />

megfelelően rögzíteni, és a<br />

fényképezőgép megsérülhet.<br />

T Akkumulátor/„Memory Stick<br />

Duo” fedél<br />

U Akkumulátor-behelyező nyílás<br />

V Akkumulátorkioldó kar<br />

W „Memory Stick Duo” nyílás<br />

X Memóriaműködés-jelző


Az akkumulátoregység feltöltése<br />

1<br />

Helyezze be az<br />

akkumulátoregységet az<br />

akkumulátortöltőbe.<br />

• Az akkumulátort részlegesen töltött<br />

állapotból is feltöltheti.<br />

2<br />

Csatlakoztassa az<br />

akkumulátortöltőt a<br />

fali csatlakozóhoz.<br />

• Ha az akkumulátor egységet<br />

a CHARGE lámpa elalvása<br />

után megközelítőleg még<br />

egy óráig tölti, akkor a<br />

töltöttség valamivel tovább<br />

tart (teljes töltés).<br />

Akkumulátoregység<br />

Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak<br />

Dugasz<br />

Első lépések<br />

CHARGE jelzőlámpa<br />

Világít: Töltés<br />

Kikapcsolt: Feltöltés<br />

befejeződött (normál töltés)<br />

CHARGE jelzőlámpa<br />

Az USA-n és Kanadán kívüli országok/<br />

tartományok vásárlóinak<br />

CHARGE jelzőlámpa<br />

Hálózati<br />

tápkábel<br />

3<br />

Mikor a töltés befejeződött, távolítsa el az<br />

akkumulátortöltőt.<br />

11 HU


x Töltési idő<br />

Teljes töltési idő<br />

Kb. 300 perc<br />

Normál töltési idő<br />

Kb. 240 perc<br />

Első lépések<br />

Megjegyzések<br />

• A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja<br />

25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek<br />

függvényében hosszabb ideig tarthat.<br />

• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.<br />

• Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki<br />

az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.<br />

• Ügyeljen arra, hogy eredeti <strong>Sony</strong> akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon.<br />

x Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető<br />

képek száma<br />

Akkumulátor használati idő<br />

(perc)<br />

Képek száma<br />

Fényképezéskor Kb. 145 Kb. 290<br />

Fényképek megtekintése Kb. 240 Kb. 4800<br />

A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Megjegyzés<br />

• Az akkumulátor üzemideje és fényképek száma a fényképezőgép beállításaitól függ.<br />

zA fényképezőgép használata külföldön<br />

A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelt) és a AC-LS5K hálózati adaptert<br />

(külön megvásárolható) minden olyan országban vagy régióban használhatja, ahol a<br />

villamos hálózat 100 V – 240 V AC feszültségű és 50 Hz/60 Hz frekvenciájú.<br />

Ne használjon elektronikus átalakítót (utazó áramátalakító). Ez hibás működést okozhat.<br />

12 HU


Akkumulátoregység/„Memory Stick<br />

Duo” (külön megvásárolható)<br />

behelyezése<br />

1<br />

Nyissa fel a fedelet.<br />

Első lépések<br />

2<br />

3<br />

Helyezze be a „Memory<br />

Stick Duo”-t (külön<br />

megvásárolható).<br />

Miközben a kivezetés oldala az objektív<br />

felé néz, tolja be a „Memory Stick<br />

Duo”-t, míg az a helyére nem kattan.<br />

Helyezze be az<br />

akkumulátoregységet.<br />

Helyezze be az akkumulátort,<br />

miközben a kart a nyíl irányába nyomja.<br />

4<br />

Csukja le a fedelet.<br />

13 HU


Első lépések<br />

x Milyen „Memory Stick”-et<br />

használhat<br />

„Memory Stick Duo”<br />

Használhat még „Memory Stick PRO<br />

Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”-t is a fényképezőgéphez.<br />

A készíthető képek számáról/felvehető<br />

időről szóló információt lásd a 26. és a 29.<br />

oldalon. Más fajta „Memory Stick” vagy<br />

memóriakártya nem kompatibilis a<br />

fényképezőgéppel.<br />

„Memory Stick”<br />

A fényképezőgéphez nem használhat<br />

„Memory Stick” kártyát.<br />

x Amikor nincs behelyezve<br />

„Memory Stick Duo”<br />

A képeket a fényképezőgép a belső<br />

memóriában tárolja (hozzávetőlegesen<br />

12 MB).<br />

Ha képeket szeretne átmásolni a<br />

belső memóriából a „Memory Stick<br />

Duo”-ra, helyezze be a „Memory<br />

Stick Duo”-t a fényképezőgépbe,<br />

majd válassza ki a MENU t<br />

(Beáll.ok) t ["Memory Stick"<br />

eszköz] t [Másolás] jeleket.<br />

x Az akkumulátoregység<br />

eltávolítása<br />

Akkumulátorkioldó kar<br />

x A „Memory Stick Duo”<br />

eltávolítása<br />

Memóriaműködés-jelző<br />

Csúsztassa el az akkumulátorkioldó<br />

kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az<br />

akkumulátoregységet.<br />

Győződjön meg arról, hogy a<br />

memóriaműködés-jelző nem világít,<br />

azután nyomja be egyszer a<br />

„Memory Stick Duo”-t.<br />

Megjegyzés<br />

• Sose távolítsa el a „Memory Stick Duo”-t/<br />

akkumulátor egységet, amikor a<br />

Memóriaműködés-jelző világít. Ez a<br />

„Memory Stick Duo”-n/belső<br />

memóriában tárolt adatok sérülését<br />

okozhatja.<br />

14 HU


x Az akkumulátor<br />

töltöttségének ellenőrzése<br />

Az akkumulátor töltöttségének<br />

jelzője az LCD-képernyő bal felső<br />

sarkában látható.<br />

Magas<br />

Alacsony<br />

Megjegyzések<br />

• Kb. egy percet vesz igénybe, míg az<br />

akkumulátor hátralévő üzemidejének<br />

kijelzése megjelenik.<br />

• A maradék töltöttség kijelző bizonyos<br />

körülmények között esetleg helytelenül<br />

működhet.<br />

• Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő<br />

elteltével és a használat során csökken.<br />

Mikor az akkumulátor egység üzemideje<br />

érzékelhetően csökken, azt ki kell<br />

cserélni. Vásároljon új<br />

akkumulátoregységet.<br />

• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és<br />

ön nem működteti kb. 3 percig, a<br />

fényképezőgép automatikusan kikapcsol<br />

(Automatikus kikapcsolás funkció).<br />

Első lépések<br />

15 HU


Az óra beállítása<br />

1<br />

Nyomja meg az ON/OFF<br />

(Bekapcsoló) gombot.<br />

A fényképezőgép bekapcsol.<br />

• Egy kis időbe telhet, míg a gép<br />

bekapcsol, és lehetővé teszi a<br />

működést.<br />

Első lépések<br />

2<br />

Állítsa be a dátum és az idő<br />

megjelenítendő formátumát<br />

a vezérlőgomb v/V<br />

gombjaival, majd nyomja<br />

meg a z gombot.<br />

ON/OFF (Bekapcsoló) gomb<br />

Vezérlőgomb<br />

16 HU<br />

3<br />

4<br />

Állítsa be a számértéket a v/V/b/B gombokkal, majd<br />

nyomja meg a z gombot.<br />

• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.<br />

Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.


Megjegyzés<br />

• Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROMon<br />

(mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy<br />

mentheti el.<br />

x A dátum és idő újra beállítása<br />

Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a<br />

beállítások] (45. oldal) gombokat.<br />

(Beáll.ok) t [Óra<br />

Első lépések<br />

17 HU


Fényképezés/képek megtekintése<br />

Fényképezés<br />

Fényképezés/képek megtekintése<br />

1<br />

Állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Fénykép) állásba, majd<br />

nyomja meg az ON/OFF<br />

(Bekapcsoló) gombot.<br />

Mozgókép felvételéhez állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót (Mozgókép)<br />

(28. oldal) állásba.<br />

2 Tartsa a<br />

fényképezőgépet<br />

biztosan, ahogyan<br />

az ábrán látható.<br />

3<br />

4<br />

• Nyomja meg a T gombot<br />

nagyításhoz, a W<br />

gombot a<br />

kiszélesítéshez.<br />

Nyomja meg félig az<br />

exponáló gombot,<br />

hogy fókuszáljon.<br />

Amikor a kép a fókuszban van,<br />

sípolás hallható, és a z jelzés<br />

világítani kezd.<br />

• A legkisebb felvételi távolság<br />

kb. 5 cm (W)/40 cm (T) (a<br />

lencsétől).<br />

Nyomja le teljesen az<br />

exponálógombot.<br />

A kép elkészült.<br />

ON/OFF<br />

(Bekapcsoló)<br />

gomb<br />

Üzemmód-kapcsoló<br />

W/T (zoom) gomb<br />

Exponálógomb<br />

AE/AF<br />

rögzítés<br />

18 HU


Képek megtekintése<br />

1<br />

Állítsa az üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás)<br />

helyzetbe.<br />

Az utolsó fénykép megjelenik.<br />

x Az előző/következő kép<br />

kiválasztása<br />

Válasszon ki képet a B (következő)/b<br />

(előző) gombbal a vezérlőgombon.<br />

x Kép törlése<br />

1 Nyomja meg a (Töröl) gombot.<br />

2 Válassza ki az [E képet] opciót a<br />

vezérlőgomb b/B gombjaival, majd<br />

nyomja meg a z gombot.<br />

Vezérlőgomb<br />

Fényképezés/képek megtekintése<br />

x Visszatérés fényképezéshez<br />

Állítsa az üzemmód-kapcsolót<br />

(Fénykép) vagy (Mozgókép)<br />

pozícióba.<br />

x A fényképezőgép kikapcsolása<br />

Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló)<br />

gombot.<br />

Vezérlőgomb<br />

(Töröl) gomb<br />

19 HU


Fényképezőfunkciók használata<br />

Mosoly érzékelése és automatikus fotózás<br />

(Mosoly Exponálás)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) állásba.<br />

Nyomja meg a (Mosoly)<br />

gombot.<br />

3<br />

Várjon, amíg a fényképezőgép<br />

mosolyt nem érzékel.<br />

Ha a mosoly szintje meghaladja a b<br />

kijelzés pontját, a fényképezőgép<br />

automatikusan képeket készít. Ha újra<br />

megérinti a (Mosoly) ikont, a<br />

Mosolyexponálás befejeződik.<br />

• Ha Mosolyexponálás közben<br />

megnyomja az exponálógombot, a<br />

fényképezőgép fényképet készít,<br />

majd visszatér Mosoly Exponálás<br />

üzemmódba.<br />

(Mosoly) gomb<br />

Arcérzékelés-keret<br />

Mosolyérzékelés érzékenységének<br />

kijelzése<br />

zÚtmutatás a mosoly jobb megörökítéséhez<br />

1 Ne takarja el a szemet frufruval.<br />

2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy<br />

az a fényképezőgéppel szemben és<br />

minél inkább vele egy síkban legyen.<br />

Az érzékelés mértéke nagyobb,<br />

amikor a szemek szűkítettek.<br />

3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly<br />

könnyebben felismerhető, ha a fogak<br />

látszanak.<br />

20 HU


Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés)<br />

A fényképezőgép felismeri az alany arcát, és arra fókuszál. Azt is kiválasztatja,<br />

melyik alany élvez elsőbbséget fókuszáláskor.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

2<br />

Válassza ki az<br />

(Arcfelismerés)-t a v/V/b/B<br />

gombbokal a vezérlőgombon<br />

t kívánt üzemmód t z.<br />

(Auto): Automatikusan választ és<br />

fókuszál egy elsőbbséget élvező arcra.<br />

(Ki): Nem használ Arcfelismerést.<br />

MENU gomb<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

21 HU


Fényképezhet gyönyörű közeli képeket olyan kisméretű témákról, mint rovarok<br />

és virágok.<br />

Közeli képek fényképezése (Makró)<br />

Nyomja meg többször a<br />

1<br />

vezérlőgomb (Makró) gombját a<br />

kívánt üzemmód kiválasztásához<br />

t z.<br />

: A fényképezőgép automatikusan<br />

Az időzítő használata<br />

Nyomja meg többször a<br />

1<br />

vezérlőgomb (Önkioldó) gombját<br />

a kívánt üzemmód kiválasztásához<br />

t z.<br />

: Nincs időzítő.<br />

: A kép rögzítése 10 másodperces<br />

lenni a képben. A visszavonáshoz nyomja meg ismét a<br />

Nyomja meg az exponálógombot.<br />

2<br />

22 HU<br />

átfókuszál a távoli tárgyakról közeli fényképezéshez.<br />

Normál esetben állítsa ebbe az üzemmódba a fényképezőgépet.<br />

: A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál.<br />

Válassza a Makró be opciót, ha közeli tárgyakat fényképez.<br />

késleltetés után kezdődik. Használja ezt a funkciót, ha ön is benne szeretne<br />

gombot.<br />

: A kép rögzítése kétmásodperces késleltetés után kezdődik. Ez az<br />

elmosódottságot kerüli el, amelyet az exponáló gomb lenyomása közben a<br />

stabilitás hiánya okozhat.<br />

Az önkioldó lámpa pislog, és sípolás hallatszik, amíg a zár ki nem old.


Vaku üzemmód kiválasztása<br />

1<br />

Nyomja meg többször a<br />

vezérlőgomb (Vaku) gombját a<br />

kívánt üzemmód kiválasztásához<br />

t z.<br />

: A vaku villan, ha nincs elegendő fény, illetve ellenfény van.<br />

: A vaku mindig működik.<br />

: A vaku mindig működik. Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a<br />

vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. (Lassú szinkron)<br />

: A vaku nem működik.<br />

Megjegyzés<br />

• Sorozatkép készítése közben a vaku nem használható.<br />

A képernyőkijelző módosítása<br />

1<br />

Nyomja meg többször a DISP<br />

(képernyőkijelző) gombot a<br />

vezérlőgombon a kívánt üzemmód<br />

kiválasztásához.<br />

Kijelzések bekapcsolva: A képernyő<br />

fényerejét normál értékre állítja, és<br />

megjeleníti az információkat.<br />

Kijelzések bekapcsolva*: Növeli képernyő fényerejét, és kijelzi az<br />

információkat.<br />

Hisztogram bekapcsolva*: Növeli a képernyő fényerejét, és grafikont<br />

jelenít meg a kép világosságáról.<br />

Kijelzések kikapcsolva*: Növeli a képernyő fényerejét, és csak képeket<br />

jelenít meg.<br />

* Az LCD-háttérvilágítás fényereje növekszik.<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

zHisztogram és fényerő beállításai<br />

A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon. A grafikus kijelzőn nyomon<br />

követhetők a kép fényviszonyai: ha a jobb oldalon áll, akkor a kép világos, ha a bal<br />

oldalon, sötét.<br />

• Ha erős külső fény mellett tekinti meg a képeket, növelje a képernyő fényerejét.<br />

Az akkumulátor viszont ilyen beállítás mellett gyorsabban lemerül.<br />

23 HU


A képméret a fényképezéskor rögzített képfájl méretét adja meg.<br />

Minél nagyobb a kép mérete, annál több részlet adható vissza a kép nagyobb<br />

formátumú nyomtatása esetén. Minél kisebb a kép mérete, annál több kép<br />

rögzíthető. A képméretet a majdani megtekintés módját figyelembe véve válassza<br />

meg.<br />

A megfelelő képméret kiválasztása<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

1<br />

Válassza ki a (Képméret)-et a<br />

2<br />

v/V/b/B gombokkal a<br />

vezérlőgombon t kívánt méret<br />

t z.<br />

24 HU<br />

MENU gomb


Fénykép mérete Használati irányelvek Képek<br />

száma<br />

(4000×3000)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

Nyomtatás A3+ méretig<br />

Kevesebb<br />

Nyomtatás<br />

Finom<br />

(3648×2736)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-W180-nál)<br />

(3264×2448)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

Nyomtatás A3 méretig<br />

(2592×1944) Nyomtatás A4 méretig<br />

(2048×1536) Nyomtatás L/2L méretig<br />

Megjegyzés<br />

(640×480) Csatolás e-mailhez<br />

(4000×2672)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

(3648×2056)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-W180-nál)<br />

(4000×2248)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>-nél)<br />

(3648×2056)<br />

(csak <strong>DSC</strong>-W180-nál)<br />

(1920×1080)<br />

A fotópapírokéval és<br />

képeslapokéval megegyező 3:2<br />

méretarány<br />

HDTV-n történő megtekintéshez.<br />

Több<br />

Kevesebb<br />

Kevesebb<br />

Több<br />

• Mikor 16:9 méretarányú képeket nyomtat, akkor mindkét széle le lehet vágva.<br />

Durva<br />

Finom<br />

Finom<br />

Durva<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

25 HU


x A készíthető fényképek száma<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Tárkapacitás Belső<br />

memória<br />

Kb.<br />

Méret<br />

12 MB<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Tárkapacitás Belső<br />

memória<br />

Kb.<br />

Méret<br />

12 MB<br />

Megjegyzések<br />

26 HU<br />

(Mértékegység: képszám)<br />

Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

(Mértékegység: képszám)<br />

Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

• A készített képek száma változhat a fényképezés körülményeitől és az adathordozótól<br />

függően.<br />

• Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a „>9999” kijelzés.<br />

• Mikor a más fényképezőgépekkel készített képeket játszik le ezen a fényképezőgépen, a<br />

képek mérete esetleg nem az aktuális méretben jelenik meg.


A témának megfelelő Fényképezési<br />

üzemmód használata (Helyszínválasztás)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) állásba.<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

Válassza a (Fényképezőgép)<br />

opciót a vezérlőgomb v/V/b/B<br />

gombjaival t válassza ki a kívánt<br />

Helyszínválasztást t z.<br />

(Nagyérzékenység):<br />

Vaku nélkül készít fényképeket<br />

még gyenge megvilágítás<br />

mellett is.<br />

(Lágy kattintás): Lágy<br />

tónusú képet készít portrékról,<br />

virágokról, stb.<br />

(Tájkép): Távoli tárgyra<br />

fókuszálva készít fényképet.<br />

(Szürkületi portré): Éles<br />

képeket készít éjszakai<br />

helyszínen lévő személyekről,<br />

miközben hűen visszaadja a<br />

helyszín hangulatát.<br />

(Szürkület): Éjszakai<br />

helyszíneket fényképez,<br />

miközben hűen visszaadja<br />

azok hangulatát.<br />

(Tengerpart):<br />

Tengerpartot vagy tópartot<br />

fényképez, még élénkebben<br />

adja vissza a víz kékségét.<br />

(Hó): Havas tájat<br />

fényképezve még tisztábban<br />

adja vissza annak fehérségét.<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

Megjegyzés<br />

• A vaku nem működik egyes üzemmódokban.<br />

27 HU


Mozgóképek felvétele<br />

Állítsa az<br />

1<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Mozgókép) állásba,<br />

majd nyoma meg az ON/<br />

OFF (Bekapcsoló)<br />

gombot.<br />

2<br />

3<br />

x Mozgóképek megtekintése<br />

2 Nyomja meg a z gombot.<br />

Gomb<br />

Lejátszási funkció<br />

z<br />

Szünet<br />

B<br />

Gyors előrepörgetés<br />

b<br />

Gyors visszapörgetés<br />

V<br />

28 HU<br />

ON/OFF (Bekapcsoló)<br />

gomb<br />

Nyomja le teljesen az exponáló gombot, hogy videofelvételt<br />

rögzítsen.<br />

Nyomja le teljesen az exponáló gombot újra, hogy a rögzítés<br />

befejeződjön.<br />

1 Állítsa az üzemmódkapcsolót (Lejátszás) helyzetbe, majd nyomja meg az<br />

B (következő)/b (előző) gombot a vezérlőgombon a lejátszandó mozgókép<br />

kiválasztásához.<br />

Megjeleníti a hangerő-szabályozó képernyőt. Állítsa be a hangerőt a b/B<br />

gombokkal.


x Maximális felvételi idő<br />

Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók.<br />

Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. A képméret rögzített<br />

értéke: 320 × 240.<br />

(Mértékegység: óra : perc : másodperc)<br />

Tárkapacitás<br />

Belső<br />

memória<br />

Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”<br />

Kb.<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

Méret<br />

12 MB<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Megjegyzések<br />

• A felvételi idő változhat a fényképezés körülményeinek és az adathordozó függvényében.<br />

• A felvehető mozgókép mérete fájlonként kb. 2 GB. Ha a fájl mérete eléri a kb. 2 GB-t, a<br />

fényképezőgép automatikusan leállítja a felvételt.<br />

• A fényképezőgép nem támogatja a mozgóképek HD felvételét és lejátszását.<br />

Fényképezőfunkciók használata<br />

29 HU


A Megtekintés funkció használata<br />

Nagyított fénykép megtekintése (Lejátszás<br />

zoom)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) állásba kép<br />

megjelenítéséhez, majd<br />

nyomja meg a (Lejátszás<br />

zoom) gombot.<br />

A fénykép méretét kétszeresére<br />

növeli a kép közepével.<br />

Állítsa be a zoomarányt és a<br />

pozíciót.<br />

gomb: Nagyít.<br />

A W/T (Zoom) gomb W gombja:<br />

Kiszélesít.<br />

v/V/b/B a vezérlőgombon: Beállítja<br />

a pozíciót.<br />

A teljes kép kijelzett részét<br />

mutatja<br />

30 HU


Kép keresése (Indexkép)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az<br />

üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) állásba kép<br />

megjelenítéséhez, majd<br />

nyomja meg az (Index)<br />

gombot.<br />

• Nyomja meg ismét az (Index)<br />

gombot a még több képet<br />

tartalmazó indexképernyő<br />

megjelenítéséhez.<br />

Válasszon ki képet a v/V/b/B<br />

gombokkal a vezérlőgombon.<br />

• Az egyképes képernyőre a z gombot<br />

megnyomva léphet vissza.<br />

Fényképsorozat megtekintése (Diabemutató)<br />

1<br />

2<br />

Állítsa az üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) helyzetbe fénykép<br />

megjelenítéséhez, majd nyomja<br />

meg a MENU gombot.<br />

Válassza ki a (Diabemutató)-t<br />

a v/V gombokkal a<br />

vezérlőgombon, majd nyomja<br />

meg a z gombot.<br />

MENU gomb<br />

A Megtekintés funkció használata<br />

3<br />

Válassza az [Indít] opciót a v gombokkal, majd nyomja meg<br />

a z gombot.<br />

A diabemutató elindul.<br />

• Hogy kilépjen a diabemutatóból, nyomja meg a z gombot.<br />

31 HU


Képek törlése<br />

Képek törlése<br />

1<br />

Állítsa az üzemmódkapcsolót<br />

(Lejátszás) állásba kép<br />

megjelenítéséhez, majd nyomja<br />

meg a (Töröl) gombot.<br />

2<br />

Nyomja meg a b/B gombot a<br />

vezérlőgombon, hogy<br />

kiválassza a kívánt beállítást.<br />

(Töröl) gomb<br />

(E képet): Törölheti az aktuálisan<br />

megjelenített képet.<br />

MENU gomb<br />

(Többszörös képek): Egyszerre<br />

több képet is kiválaszthat és törölhet.<br />

Válassza ki a képeket, nyomja meg a z gombot, majd nyomja meg a MENU<br />

gombot a törléshez.<br />

(Minden ebben a mappában): A kiválasztott mappa összes képét<br />

törölheti.<br />

32 HU


Minden kép törlése (Formáz)<br />

Minden adatot kitörölhet a „Memory Stick Duo”-ról vagy a belső memóriából.<br />

Ha a „Memory Stick Duo”-t helyezete be, minden adat a „Memory Stick Duo”-<br />

ról kitörlődik. Ha a „Memory Stick Duo”-t nem helyezte be, az összes adat<br />

kitörlődik a belső memóriából.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

2<br />

Válassza ki a (Beáll.ok)-at a<br />

V gombokkal a vezérlőgombon,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

MENU gomb<br />

3<br />

4<br />

Válassza a ["Memory Stick" eszköz] vagy a [Belső memória<br />

eszköz] opciót a vezérlőgomb v/V gombjaival, majd nyomja<br />

meg a [Formáz] t z gombot.<br />

Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.<br />

Megjegyzés<br />

• A formázás véglegesen törli az összes információt, beleértve a védett fényképeket, és az<br />

adatok nem állíthatóak vissza.<br />

Képek törlése<br />

33 HU


A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

A képek megtekintése TV-n<br />

1<br />

Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a különálló A/V<br />

kábellel (mellékelt).<br />

Az<br />

(USB)·A/V OUT aljzathoz<br />

Az audio-/<br />

videobemeneti<br />

aljzathoz<br />

Különálló A/V kábel<br />

Megjegyzés<br />

• A [Videó ki] opció gyárilag [NTSC] üzemmódra van állítva, hogy a mozgóképet optimális<br />

minőségben élvezhesse. Ha a kép nem jelenik meg vagy remeg a TV-jén, akkor<br />

elképzelhető, hogy kizárólagosan PAL TV-t használ. Próbálja a [Videó ki] opciót [PAL]-ra<br />

kapcsolni (44. oldal).<br />

Fényképek nyomtatása<br />

Ha rendelkezik egy PictBridge kompatibilis nyomtatóval, nyomtathat képeket a<br />

következő eljárással.<br />

Először állítsa be a fényképezőgépet, hogy engedélyezze az USB csatlakozást a<br />

fényképezőgép és a nyomtató között.<br />

34 HU<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Csatlakoztassa a fényképezőgépet a különálló USB kábellel<br />

(mellékelt).<br />

Kapcsolja be a fényképezőgépet és a nyomtatót.<br />

Miután a kapcsolat létrejön, a<br />

Nyomja meg a MENU t<br />

(Nyomtat) opciót a<br />

vezérlőgomb v/V gombjaival t<br />

z.<br />

jelzés lesz látható.<br />

MENU gomb


4<br />

5<br />

Válassza ki a kívánt üzemmódot a v/V gombokkal a<br />

vezérlőgombon t z.<br />

E képet: Az aktuálisan megjelenített kép nyomtatása.<br />

Többszörös képek: Nyomja meg a b/B gombokat kép megjelenítéséhez,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

Válassza ki a kívánt beállítási tárgyat, majd [OK] t z.<br />

A képet kinyomtatja.<br />

Megjegyzés<br />

• Ha a nyomtatóval nem lehet kapcsolatot teremteni, ellenőrizze, hogy az [USB csatl.]<br />

opcióhoz a -ben (Beáll.ok) [PictBridge] van-e beállítva.<br />

zNyomtatás szaküzletben<br />

A belső memórián tárolt képeket szaküzletben nem nyomtathatja ki közvetlenül a<br />

fényképezőgépéről. Másolja a képeket a „Memory Stick Duo”-ra, majd vigye magával a<br />

„Memory Stick Duo”-t a fotószaküzletbe.<br />

Hogyan másoljon: Nyomja meg a MENU t (Beáll.ok) t ["Memory Stick" eszköz]<br />

t [Másolás] t [OK].<br />

A részletekről érdeklődjön a szaküzletben, ahol a fényképeit nyomtatja.<br />

zDátum rábélyegzése a fényképre<br />

Ez a fényképezőgép nem rendelkezik olyan funkcióval, amely dátumot rábélyegzése a<br />

fényképeken. Ezzel elkerülheti, hogy nyomtatáskor duplázódjon a dátum.<br />

Nyomtatás szaküzletben:<br />

Kérheti, hogy a fényképeket dátummal rábélyegzése nyomtassák. A részletekről<br />

érdeklődjön a szaküzletben, ahol a fényképeit nyomtatja.<br />

Otthoni nyomtatás:<br />

Csatlakoztassa egy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz, majd nyomja meg a MENU<br />

gombot, és állítsa a [Nyomtat] menüpontot t [Dátum] formátumot [Dátum]-ra vagy<br />

[Nap&idő]-re.<br />

Dátum rábélyegzése a fényképre a PMB használatával:<br />

A mellékelt „PMB” szoftver számítógépre installálásával (37. oldal) közvetlenül<br />

rábélyegezheti a fényképeket dátummal. Mindazonáltal vegye figyelembe, mikor dátum<br />

bélyeggel ellátott fényképeket nyomtat, a dátum duplázódhat a nyomtatás beállításaitól<br />

függően. A „PMB” részletes leírása a „PMB Guide”-ban olvasható (38. oldal).<br />

A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

35 HU


A fényképezőgép használata számítógéppel<br />

x Használja a „PMB (Picture Motion Browser)”-t<br />

Importálás a<br />

számítógépre<br />

Naptár<br />

Internet<br />

Képek megtekintése<br />

Képek feltöltése az internetre.<br />

naptárban<br />

megjelenítve.<br />

Nyomtatás CD/DVD<br />

Képek nyomtatása Adathordozó lemez készítése<br />

dátummal.<br />

CD- vagy DVD- író<br />

használatával.<br />

Exportálás<br />

fényképezőgépre<br />

Képek exportálása a „Memory<br />

Stick Duo”-ra, és azok<br />

megtekintése.<br />

Megjegyzés<br />

• A „PMB” nem kompatibilis a Macintosh számítógépekkel.<br />

36 HU<br />

Most még az eddiginél is jobban élvezheti a rögzített képeket a szoftver előnyeit<br />

kihasználva, és a „PMB” is rajta van a CD-ROM-on (mellékelt).<br />

Még több funkció van, az alább felsoroltak mellett, amelyekkel a képeit élvezheti.<br />

Részletes leírás a „PMB Guide”-ban (38. oldal).


x 1. lépés: A „PMB” (mellékelt) telepítése<br />

A szoftvert (mellékelt) a következő műveletekkel telepítheti.<br />

• Jelentkezzen be rendszergazdaként.<br />

1<br />

Ellenőrizze a számítógépes környezetét.<br />

Javasolt környezet a „PMB” használatához<br />

Operációs rendszer (OS) (előre telepített): Microsoft Windows XP* 1 SP3/<br />

Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 500 MHz vagy gyorsabb (Ajánlott: Intel Pentium III<br />

800 MHz vagy gyorsabb)<br />

Memória: 256 MB vagy több (Ajánlott: 512 MB vagy több)<br />

Merevlemez (A telepítéshez szükséges lemeztárhely): Körülbelül<br />

500 MB<br />

Kijelző: Képernyőfelbontás: 1 024 × 768 vagy több képpont<br />

Videó memória: 32 MB vagy több (Ajánlott: 64 MB vagy több)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

* 1 A 64 bites kiadások és a Starter (Edition) nem támogatottak.<br />

* 2 A Starter (Edition)-t nem támogatja.<br />

Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot<br />

(mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.<br />

Megjelenik a telepítés menü képernyő.<br />

Kattintson az [Install] (Telepítés)-<br />

re.<br />

Megjelenik a „Choose Setup Language”<br />

(A beállítás nyelvének kiválasztása)<br />

képernyő.<br />

A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő<br />

utasításokat.<br />

A telepítés befejezése után vegye ki a CD-ROM-ot a<br />

számítógépből.<br />

A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

37 HU


x 2. lépés: Képek importálása a számítógépre a „PMB”<br />

használatával<br />

Helyezzen egy teljesen feltöltött akkumulátor-egységet a<br />

1<br />

fényképezőgépbe, majd nyomja meg az ON/OFF<br />

(Bekapcsoló) gombot.<br />

Csatlakoztassa a fényképezőgépét a számítógépéhez.<br />

2<br />

A „Csatlakozás…” üzenet jelenik meg a fényképezőgép képernyőjén.<br />

2 Az (USB)·A/V OUT aljzathoz<br />

1 USB aljzathoz<br />

Különálló USB kábel<br />

• A kommunikáció közben a<br />

miközben a jelzés látható. Amikor a jelzés -re vált, ismét használhatja a<br />

számítógépet.<br />

Klikkeljen az [Import] (Importálás) gombra.<br />

3<br />

Részletes leírás a „PMB Guide”-ban.<br />

x 3. lépés: „PMB Guide” megtekintése<br />

Kattintson kétszer a (PMB<br />

1<br />

Guide) ikonra az Asztalon.<br />

• Hogy elérje a „PMB Guide”-ot a<br />

főmenüből: Kattintson a [Start]-ra, majd<br />

az t [All Programs] (Programok) t<br />

[<strong>Sony</strong> Picture Utility] (<strong>Sony</strong><br />

Képfeldolgozó Segédprogram) t [Help]<br />

(Súgó) t [PMB Guide] opciókra.<br />

Megjegyzések<br />

38 HU<br />

látható a képernyőn. Ne használja a számítógépet,<br />

• Ne válassza le a különálló USB kábelt a fényképezőgépről, amíg a fényképezőgép<br />

működik, vagy a kijelzőjén az „Működés…” felirat látható. Ha így tenne, akkor sérülhetne<br />

az adat.<br />

• Ha kis töltöttségű akkumulátort használ, lehet, hogy nem tudja átmásolni az adatokat, vagy<br />

azok sérülnek. A hálózati adapter (külön megvásárolható) használata javasolt.


x A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel<br />

Képeket másolhat Macintosh számítógépére. A „PMB” nem kompatibilis.<br />

Ajánlott számítógép környezet<br />

A következő környezet ajánlott a fényképezőgéphez csatlakoztatott<br />

számítógéphez.<br />

Ajánlott környezet a képek importálásához<br />

Operációs rendszer (OS) (előre telepített): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 –<br />

v10.5)<br />

USB aljzat: Standard tartozék<br />

A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb eszközökhöz<br />

39 HU


Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

A működési hangok megváltoztatása<br />

A fényképezőgép működése közben hallható hangokat beállíthatja.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot.<br />

2<br />

Válassza ki a (Beáll.ok)-at a<br />

V gombokkal a vezérlőgombon,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

MENU gomb<br />

3<br />

4<br />

Válassza ki a [Fő beállítások]-at a vezérlőgomb v/V<br />

gombjaival, majd nyomja meg a [Csipogás] t z gombot.<br />

Válassza ki a kívánt üzemmódot a v/V gombokkal a<br />

vezérlőgombon t z.<br />

Zár: Bekapcsolja az exponálógomb megnyomásakor hallható exponálási<br />

hangjelzést.<br />

Be: Bekapcsolja a vezérlőgomb/exponálógomb megnyomásakor hallható<br />

sípjelzést/exponálási hangjelzést.<br />

Ki: Kikapcsolja a csipogást/exponálási hangjelzést.<br />

40 HU


A MENU elemek használata<br />

Megjeleníti a rendelkezésre álló, könnyű beállítást lehetővé tévő funkciókat,<br />

mikor a fényképezőgép fényképező vagy lejátszó üzemmódban van. Csak azok az<br />

elemek láthatók a képernyőn, amelyek az adott üzemmódban rendelkezésre<br />

állnak.<br />

Válassza ki a (Beáll.ok) t [Fő beállítások] t [Inicializál], hogy inicializálja a<br />

beállításokat az eredeti alapértelmezett beállításokra.<br />

1<br />

Nyomja meg a MENU gombot a<br />

Menü képernyő kijelzéséhez.<br />

MENU gomb<br />

2<br />

3<br />

Válassza ki a kívánt<br />

menüelemet a vezérlőgomb<br />

v/V/b/B gombjaival. A<br />

lejátszás alatt erősítse meg<br />

a z gomb megnyomásával.<br />

Nyomja meg a MENU gombot a Menü képernyő<br />

kikapcsolásához.<br />

x MENU a fényképező üzemmódban<br />

Tétel<br />

Fényképezőgép<br />

Képméret<br />

SteadyShot<br />

FELV. ümód<br />

EV<br />

Leírás<br />

Beállítja a fényképezőgép üzemmódját.<br />

( Autom. beállítás/ Automatikus program/<br />

Nagyérzékenység/ Lágy kattintás/ Tájkép/<br />

Szürkületi portré/ Szürkület/ Tengerpart/ Hó)<br />

Beállítja a kép méretét.<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Kiválasztja az elmosódottság elleni üzemmódot.<br />

( Ki/ Auto)<br />

Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot.<br />

( Normál/ Sorozatkép)<br />

Expozíció beállítása manuálisan.<br />

(–2,0 EV-tól +2,0 EV-ig)<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

41 HU


Tétel<br />

Leírás<br />

ISO Kiválasztja a fényérzékenységet.<br />

(Auto/ISO 100 – ISO 3200)<br />

Fehér egyensúly<br />

Beállítja a színárnyalatokat a környezeti fényviszonyoknak<br />

megfelelően.<br />

( Auto/ Nappali fény/ Felhős/ 1. fénycső,<br />

2. fénycső, 3. fénycső/n Izzólámpa/ Vaku)<br />

Fókusz<br />

Megváltoztatja a fókuszálási módot.<br />

( Több AF/ Közép AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Fénymérési mód Beállítja, hogy a téma melyik részétől számítsa az expozíciót.<br />

( Több/ Közép/ Pontszerű)<br />

Mosolyérzékelés Beállítja a mosoly érzékelés érzékenységét.<br />

mértéke<br />

( Alacsony/ Közepes/ Magas)<br />

Arcfelismerés<br />

Beállítja az Arcfelismerést.<br />

( Auto/ Ki)<br />

Vakuszint<br />

A vaku fénymennyiségének beállítása.<br />

( / Normál/ )<br />

Vörösszem cs<br />

Beállítja a vörösszem-jelenség csökkentését.<br />

( Auto/ Be/ Ki)<br />

Szín üzemmód<br />

Módosítja a kép élénkségét, vagy különleges képhatást ad hozzá.<br />

( Normál/ Szépia/ FF)<br />

(Beáll.ok)<br />

Megváltoztatja a fényképezőgép beállításait.


x MENU a megtekintés üzemmódban<br />

Tétel<br />

(Diabemutató)<br />

(Retusál)<br />

(Többszörös<br />

átméretezés)<br />

(Véd)<br />

(Nyomtat)<br />

(Forgatás)<br />

(Mappa kiválaszt.)<br />

(Beáll.ok)<br />

Leírás<br />

Képek automatikus lejátszása egymás után képhatásokkal.<br />

Retusálja a fényképeket.<br />

( Kivág/ Vörösszem javítás)<br />

Megváltoztatja a képméretet a felhasználás szerint.<br />

( HDTV/ Blog / E-mail)<br />

Megakadályozza a véletlen törlést.<br />

( E képet/ Többszörös képek)<br />

Hozzáad egy Képrendelés jelet azokhoz a képekhez, amelyeket ki<br />

akar nyomtatni a „Memory Stick Duo”-ról.<br />

( E képet/ Többszörös képek)<br />

Képeket nyomtat PictBridge-kompatibilis nyomtató használatával.<br />

Elforgatja a képet.<br />

Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez.<br />

Megváltoztatja a beállításokat.<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

43 HU


A (Beáll.ok) elemek használata<br />

Módosíthatja az alapértelmezett beállításokat.<br />

Nyomja meg a MENU gombot a<br />

1<br />

Menü képernyő kijelzéséhez.<br />

Válassza ki a (Beáll.ok)-at a<br />

2<br />

V gombokkal a vezérlőgombon,<br />

majd nyomja meg a z gombot.<br />

3<br />

4<br />

Kategória Tétel Leírás<br />

USB csatl.<br />

Videó ki<br />

Inicializál<br />

Digitális zoom<br />

Auto.V.nézés<br />

MENU gomb<br />

Válassza ki a kívánt elemet a v/V/b/B gombokkal, majd<br />

nyomja meg a z gombot.<br />

Nyomja meg a MENU gombot a beállítás képernyő<br />

kikapcsolásához.<br />

Fő beállítások Csipogás Kiválasztja vagy kikapcsolja a fényképezőgép<br />

működésekor hallható hangot.<br />

Kiválasztja az USB-üzemmódot, ha a<br />

fényképezőgép különálló USB-kábellel<br />

számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis<br />

nyomatóhoz csatlakozik.<br />

A videojel-kimenetet a csatlakoztatott<br />

videokészülék TV-színrendszerének megfelelően<br />

állítja be.<br />

Inicializálja a beállításokat az eredeti<br />

alapértelmezett beállításokra.<br />

Fényképezés beáll. Rácsvonal Beállítja, hogy megjelenítse, vagy sem a<br />

képernyőn a rácsvonalakat.<br />

Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot.<br />

A képet a felvétel után kb. két másodpercig<br />

megjeleníti a képernyőn.


Kategória Tétel Leírás<br />

"Memory Stick"<br />

eszköz<br />

Belső memória<br />

eszköz<br />

Formáz<br />

FELVmappa lh<br />

FELVmappa cs<br />

Másolás<br />

Formáz<br />

Formázza a „Memory Stick Duo” eszközt.<br />

Mappát hoz létre a „Memory Stick Duo”-n<br />

fényképek rögzítéséhez.<br />

Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan<br />

használt mappát.<br />

Az összes belső memórián tárolt képet átmásolja<br />

a „Memory Stick Duo”-ra.<br />

Formázza a belső memóriát.<br />

Óra beállítások Óra beállítások A dátumot és időt állítja be.<br />

Language Setting Language Setting Kiválasztja a menü tételeinek, a<br />

figyelmeztetéseknek és az üzeneteknek a nyelvét.<br />

Fényképezőgép beállításainak változtatása<br />

45 HU


Egyéb<br />

A képernyőn megjelenített ikonok listája<br />

Az ikonok azért vannak megjelenítve a képernyőn, hogy a fényképezőgép<br />

állapotát jelezzék.<br />

Megváltoztathatja a képernyő kijelzését a DISP (képernyőkijelző) használatával<br />

a vezérlőgombon (23. oldal).<br />

Fényképezéskor<br />

Mozgóképfelvételkor<br />

A<br />

Kijelző<br />

Jelzés<br />

Hátralévő akkumulátortöltöttség<br />

Alacsony akkumulátortöltöttség<br />

figyelmeztetés<br />

Fénykép mérete<br />

• / csak a <strong>DSC</strong>-<br />

<strong>W190</strong> típusnál.<br />

• csak a <strong>DSC</strong>-W180<br />

típusnál.<br />

Fényképezőgép<br />

üzemmód<br />

(Helyszínválasztás)<br />

Fényképezőgép<br />

üzemmód (Automatikus<br />

program)<br />

Fehéregyensúly<br />

Lejátszás közben<br />

Sorozatkép<br />

Fénymérési üzemmód<br />

Arcfelismerés<br />

SteadyShot<br />

Rázkódásveszély<br />

Mosolyérzékelés<br />

érzékenységének<br />

kijelzése<br />

Zoommérték kijelzése<br />

46 HU


Kijelző<br />

Hang<br />

Színes üzemmód<br />

PictBridge kapcsolat<br />

Törlésvédelem<br />

Nyomtatás rendelése<br />

(DPOF)<br />

PMB exportálása<br />

PictBridge kapcsolat<br />

B<br />

Kijelző<br />

Jelzés<br />

z<br />

AE/AF rögzítés<br />

FELV.<br />

Mozgókép felvétele/<br />

Készlét Mozgókép készenlétbe<br />

helyezése<br />

ISO400 ISO-érzékenység<br />

125 Zársebesség<br />

F3.5 Rekesznyílás-érték<br />

+2.0EV Expozíciós érték<br />

0:12 Felvételi idő (p:mp)<br />

AF tartománykeresőkeret<br />

kijelzés<br />

1.0 m Félmanuális érték<br />

Makró<br />

00:00:12 Visszaszámláló<br />

101-0012 Mappa-fájlsorszám<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Jelzés<br />

A lejátszott kép felvételi<br />

dátuma/ideje<br />

Funkciósegédlet kép<br />

lejátszásához<br />

Képek kiválasztása<br />

Hangerő beállítása<br />

C<br />

Kijelző<br />

Jelzés<br />

Felvételmappa<br />

12 Rögzíthető képek száma<br />

Felvételi/Lejátszási<br />

adathordozó („Memory<br />

Stick Duo”, belső<br />

memória)<br />

00:00:15 Lehetséges felvételi idő<br />

Vörösszem-jelenség<br />

csökkentése<br />

Vaku üzemmód<br />

Vaku feltöltése<br />

Lejátszásmappa<br />

12/12 Kép sorszáma/<br />

A kiválasztott mappában<br />

rögzített képek száma<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Másik mappa választása<br />

Fénymérési üzemmód<br />

Fehéregyensúly<br />

ISO-érzékenység<br />

Expozíciós érték<br />

500 Zársebesség<br />

F3.5 Rekesznyílás-érték<br />

Egyéb<br />

47 HU


48 HU D<br />

Kijelző<br />

N<br />

Jelzés<br />

Időzítő<br />

Pontszerű fénymérési<br />

célkereszt<br />

AF tartománykeresőkeret<br />

Lejátszás<br />

Lejátszási sáv<br />

Hisztogram<br />

• akkor jelenik meg,<br />

amikor a<br />

hisztogramkijelzés<br />

nem működik.


További információk a fényképezőgépről<br />

(„A Cyber-shot kézikönyve”)<br />

Az „A Cyber-shot kézikönyve”, amely részletesen elmagyarázza, hogyan<br />

használja a fényképezőgépet, rajta van a CD-ROM-on (mellékelt). Ebben<br />

megtalálhatja a fényképezőgép funkcióiról szóló részletes instrukciókat.<br />

•Szüksége lesz az Adobe Reader-re a „A Cyber-shot kézikönyve” elolvasásához.<br />

Ha nincs feltelepítve a számítógépére, letöltheti az internetről, a<br />

http://www.adobe.com/ weboldalról<br />

x Windows-t használóknak<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot<br />

(mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.<br />

Kattintson „Cyber-shot<br />

Handbook” mezőre.<br />

A „Cyber-shot - A következő lépés”,<br />

amely tartalmazza az információkat a<br />

fényképezőgép tartozékairól, ezzel egy<br />

időben installálódik.<br />

Indítsa el a „A Cyber-shot kézikönyve”-et az asztal<br />

parancsikonjáról.<br />

x Macintosh-t használóknak<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot<br />

(mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.<br />

Válassza ki a [Handbook] mappát, majd másolja a [HU]<br />

mappában található „Handbook.pdf” fájlt a számítógépére.<br />

Miután a másolás befejeződött, kattintson kétszer a<br />

„Handbook.pdf”-re.<br />

Egyéb<br />

49 HU


Ha fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az<br />

alábbi megoldásokkal.<br />

1 Ellenőrizze az alábbi elemeket, és olvassa el „A Cyber-shot<br />

kézikönyve” (PDF) vonatkozó részét.<br />

2 Vegye ki az akkumulátoregységet, és körülbelül egy perc múlva<br />

helyezze be újra, majd kapcsolja be a készüléket.<br />

3 Inicializálja a beállításokat (44. oldal).<br />

4 Forduljon <strong>Sony</strong> forgalmazójához vagy a helyileg illetékes <strong>Sony</strong><br />

szervizhez.<br />

Belső memóriával rendelkező fényképezőgépek javítása közben szükség esetén<br />

sor kerülhet a tárolt adatok megnyitására a hibás működés ellenőrzése és<br />

kijavítása érdekében. A <strong>Sony</strong> nem másolja és menti ezeket az adatokat.<br />

Akkumulátoregység és töltöttség<br />

Nem lehet behelyezni az akkumulátoregységet.<br />

•Megfelelően helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátorkioldó kar<br />

lenyomásával (13. oldal).<br />

A fényképezőgép nem kapcsolható be.<br />

•Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, néhány másodperc<br />

eltelhet, míg a fényképezőgép bekapcsol.<br />

•Helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (13. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátoregységet<br />

(11. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra.<br />

•Az ajánlott akkumulátoregységet használja.<br />

A készülék egyszer csak kikapcsol.<br />

•A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően a fényképezőgép saját<br />

védelme érdekében kikapcsolhat. Ilyen esetben a kikapcsolás előtt üzenet jelenik meg<br />

az LCD-képernyőn.<br />

•Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az<br />

automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátoregység lemerülését. Kapcsolja<br />

be újra a fényképezőgépet (16. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra.<br />

50 HU Hibaelhárítás


A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzése nem helyes.<br />

•A következő esetekben az akkumulátor gyorsan lemerül, és az aktuális hátralévő<br />

akkumulátor-üzemidő alacsonyabb a kijelzettnél:<br />

– Ha szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletű helyen használja a<br />

fényképezőgépet.<br />

– Ha rendszeresen használja a vakut és a zoomot.<br />

– Ha egymás után be- és kikapcsolja a készüléket.<br />

– Ha a képernyő fényerejét nagyobb értékre állítja a DISP (képernyőkijelző)<br />

beállítással.<br />

•Az akkumulátoregység lemerült. Helyezze be a töltött akkumulátoregységet<br />

(11. oldal).<br />

•Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra.<br />

Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni, amíg az a fényképezőgépben<br />

van.<br />

•Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni az AC adapterrel (külön<br />

megvásárolható). Az akkumulátor feltöltéséhez használja az akkumulátortöltőt<br />

(mellékelt).<br />

A CHARGE lámpa villog, míg az akkumulátor töltődik.<br />

•Távolítsa el és helyezze vissza az akkumulátoregységet, ügyelve arra, hogy az<br />

megfelelően illeszkedjen.<br />

•A hőmérséklet alkalmatlan lehet a töltéshez. Próbálkozzon újra az akkumulátoregység<br />

feltöltésével a megfelelő töltési hőmérséklettartományon belül (10°C-tól 30°C-ig).<br />

Fényképek és mozgóképek készítése<br />

Nem lehet képeket rögzíteni.<br />

•Ellenőrizze a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” szabad tárkapacitását (26.,<br />

29. oldal). Ha megtelt, tegye a következők egyikét:<br />

– Törölje a felesleges képeket (32. oldal).<br />

– Cserélje ki a „Memory Stick Duo”-t.<br />

•A vaku feltöltése közben nem készíthet felvételt.<br />

•Fénykép készítésekor állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) pozícióba.<br />

•Mozgókép készítésekor állítsa az üzemmód-kapcsolót (Mozgókép) pozícióba.<br />

Fehér, fekete, piros, bíbor vagy más csíkok jelennek meg a képen, vagy a kép<br />

vörhenyesnek látszik.<br />

•Ezt a jelenséget nevezik foltosodásnak. Ez nem jelent hibás működést.<br />

Egyéb<br />

Képek megtekintése<br />

Nem lehet képeket lejátszani.<br />

•Állítsa az üzemmódkapcsolót (Lejátszás) (19. oldal) helyzetbe.<br />

•Megváltozott a mappa/fájl neve a számítógépen.<br />

•Nem garantált, hogy a számítógéppel módosított vagy más fényképezőgéppel rögzített<br />

képeket tartalmazó fájlok lejátszhatók ezzel a fényképezőgéppel.<br />

•A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB csatlakozást.<br />

51 HU


Óvintézkedések<br />

Ne használja/tárolja a<br />

fényképezőgépet az alábbi<br />

helyeken<br />

A hordozásról<br />

A tisztításról<br />

52 HU<br />

• Különösen meleg, hideg vagy párás<br />

helyen<br />

Például napon parkoló autóban a<br />

fényképezőgép burkolata deformálódhat,<br />

és ez hibás működéshez vezethet.<br />

• Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez<br />

közel<br />

A fényképezőgép burkolata<br />

elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez<br />

hibás működéshez vezethet.<br />

• Erős rázkódásnak kitett helyen<br />

• Erősen mágneses hely közelében<br />

• Homokos vagy poros helyen<br />

Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por<br />

kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja, ami néhány esetben nem<br />

javítható.<br />

Ne üljön le székre vagy más helyre a<br />

nadrágjának vagy szoknyájának hátsó<br />

zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez<br />

a fényképezőgép hibás működését vagy<br />

károsodását okozhatja.<br />

Az LCD-képernyő tisztítása<br />

Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD<br />

tisztítókészlet segítségével (külön<br />

megvásárolható) törölje le a képernyő<br />

felszínét.<br />

Az objektív tisztítása<br />

Az ujjlenyomatok, por, stb. eltávolításához<br />

puha ronggyal törölje le az objektívet.<br />

A fényképezőgép felületének tisztítása<br />

A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel<br />

enyhén benedvesített ruhadarabbal<br />

tisztítsa, majd törölje meg egy száraz<br />

ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső<br />

felület vagy burkolat károsodását:<br />

– Ne tegye ki a fényképezőgépet<br />

vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol,<br />

eldobható törlőkendő, rovarriasztó,<br />

napolaj vagy rovarölő szer hatásának.<br />

– Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze<br />

a fenti anyagok valamelyikével<br />

szennyezett.<br />

– Ne hagyja, hogy a fényképezőgép<br />

hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal<br />

érintkezzen.<br />

Az üzemi hőmérsékletről<br />

A fényképezőgépet úgy tervezték, hogy<br />

0°C és 40°C közötti<br />

hőmérséklettartományban használja. Nem<br />

ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül<br />

eső hőmérsékleten használja.<br />

A páralecsapódásról<br />

Ha a fényképezőgépet hideg helyről<br />

közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára<br />

csapódhat le a fényképezőgép belsejében<br />

vagy felületén. A páralecsapódás a<br />

fényképezőgép hibás működését<br />

okozhatja.<br />

Páralecsapódás esetén<br />

Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon<br />

kb. egy órát, amíg a nedvesség elpárolog.<br />

Ha belülről nedves objektívvel fényképez,<br />

akkor nem tud tiszta képeket rögzíteni.


A beépített újratölthető<br />

segédakkumulátorról<br />

Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető<br />

akkumulátorral is rendelkezik, hogy a<br />

készülék be- vagy kikapcsolt állapotától<br />

függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és<br />

más beállítások megőrzéséről.<br />

Ez az újratölthető akkumulátor a<br />

fényképezőgép használata közben<br />

folyamatosan töltődik. Azonban ha csak<br />

rövid időtartamokig használja a<br />

fényképezőgépet, akkor az fokozatosan<br />

merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán<br />

nem kapcsolja be a fényképezőgépet,<br />

akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a<br />

készülék használata előtt töltse fel az<br />

akkumulátort.<br />

A fényképezőgép akkor is használható, ha<br />

ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám<br />

ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg.<br />

A belső újratölthető segédakkumulátor<br />

töltési módja<br />

Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a<br />

fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán<br />

keresztül hagyja a fényképezőgépet<br />

kikapcsolva.<br />

Egyéb<br />

53 HU


Minőségtanúsítás<br />

Fényképezőgép<br />

[Rendszer]<br />

[LCD-képernyő]<br />

LCD-kijelző:<br />

54 HU<br />

Képalkotó eszköz:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm (1/2,3 típus) színes<br />

CCD, Elsődleges színszűrő<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm (1/2,3 típus) színes<br />

CCD, Elsődleges színszűrő<br />

A fényképezőgép összes képpontjának száma:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Kb. 12,4 Megapixel<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Kb. 10,3 Megapixel<br />

A fényképezőgép hasznos képpontjainak<br />

száma:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Kb. 12,1 Megapixel<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Kb. 10,1 Megapixel<br />

Objektív: 3×-os zoom-os lencse<br />

f = 6,2 mm – 18,6 mm (35 mm – 105 mm<br />

(35 mm-es filmes megfelelő))<br />

F3,1 (W) – F5,6 (T)<br />

Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció,<br />

Helyszínválasztás (7 üzemmód)<br />

Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény,<br />

Felhős, Neonfény 1,2,3, Izzólámpa, Vaku<br />

A rögzítések közti idő a Sorozatkép<br />

üzemmódban:<br />

Kb. 1 másodperc<br />

Fájlformátum:<br />

Fényképek: JPEG (DCF Ver. 2.0,<br />

Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)<br />

kompatibilis, DPOF kompatibilis<br />

Mozgóképek: AVI (Motion JPEG)<br />

Adathordozó: Belső memória (kb. 12 MB),<br />

„Memory Stick Duo”<br />

Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység<br />

(Ajánlott expozíciós index) automatikus<br />

beállításánál):<br />

Kb. 0,5 m – 3,0 m (W)/kb. 0,5 m – 1,5 m<br />

(T)<br />

[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]<br />

(USB)·A/V OUT aljzat:<br />

Videó ki<br />

Audió kimenet (mono)<br />

USB kommunikáció<br />

USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

kompatibilis)<br />

6,7 cm (2,7 típus) TFT<br />

Összes képpont száma: 230 400 (960 × 240)<br />

képpont<br />

[Tápellátás, általános]<br />

Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

AC-LS5 AC adapter (külön<br />

megvásárolható), 4,2 V<br />

Teljesítményfelvétel (felvételkor):<br />

1,2 W<br />

Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C<br />

Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C<br />

Méretek:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (Szé/Ma/Mé, a<br />

kiálló alkatrészek nélkül)<br />

Tömeg (NP-BK1 akkumulátoregységgel,<br />

„Memory Stick Duo”):<br />

Kb. 140 g<br />

Mikrofon: Mono<br />

Hangszóró: Mono<br />

Exif Print: Kompatibilis<br />

PRINT Image Matching III: Kompatibilis<br />

PictBridge: Kompatibilis


BC-CSKA akkumulátortöltő<br />

Tápfeszültség: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/<br />

60 Hz, 2,3 W<br />

Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,30 A<br />

Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C<br />

Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C<br />

Méretek: Kb. 62 × 24 × 91 mm (Szé/Ma/Mé)<br />

Tömeg: Kb. 70 g<br />

NP-BK1 újratölthető<br />

akkumulátoregység<br />

Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion<br />

akkumulátor<br />

Maximális feszültség: DC 4,2 V<br />

Névleges feszültség: DC 3,6 V<br />

Maximális töltőáram: 1,4 A<br />

Maximális töltőfeszültség: DC 4,2 V<br />

Tárkapacitás:<br />

tipikus: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

legalább: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

A formavilág és a műszaki adatok előzetes<br />

bejelentés nélkül változhatnak.<br />

Védjegyek<br />

• A következő jelzések a <strong>Sony</strong> Corporation<br />

védjegyei.<br />

, „Cyber-shot”, „Memory<br />

Stick”, , „Memory Stick PRO”,<br />

, „Memory Stick<br />

Duo”,<br />

, „Memory Stick<br />

PRO Duo”, ,<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

, „Memory Stick<br />

Micro”, „MagicGate”,<br />

• A Microsoft, a Windows, DirectX és a<br />

Windows Vista a Microsoft Corporation<br />

bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az<br />

Egyesült Államokban és/vagy más<br />

országokban.<br />

• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc.<br />

védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.<br />

• Az Intel, MMX és a Pentium az Intel<br />

Corporation védjegyei vagy bejegyzett<br />

védjegyei.<br />

• Az Adobe és Reader a védjegyei vagy<br />

bejegyzett védjegyei az Adobe Systems<br />

Incorporated az Amerikai Egyesült<br />

Államokban és/vagy egyéb országokban.<br />

• Az útmutatóban előforduló egyéb<br />

rendszer- és terméknevek azok<br />

fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei<br />

vagy bejegyzett védjegyei. Ám a vagy<br />

az ® szimbólumok nem minden esetben<br />

jelennek meg az útmutatóban.<br />

Egyéb<br />

55 HU


Slovensky<br />

VÝSTRAHA<br />

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru<br />

alebo úrazu elektrickým prúdom,<br />

nevystavujte zariadenie dažďu ani<br />

vlhkosti.<br />

Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre<br />

elektrickú zásuvku, použite prídavný<br />

zástrčkový adaptér s vhodnou<br />

konfiguráciou pre danú elektrickú<br />

zásuvku.<br />

2 SK<br />

DÔLEŽITÉ<br />

BEZPEČNOSTNÉ<br />

POKYNY<br />

– USCHOVAJTE TIETO<br />

POKYNY<br />

NEBEZPEČENSTVO<br />

TIETO POKYNY<br />

DÔSLEDNE<br />

DODRŽUJTE, ABY SA<br />

ZABRÁNILO<br />

NEBEZPEČENSTVU<br />

POŽIARU ALEBO<br />

ÚRAZU ELEKTRICKÝM<br />

PRÚDOM<br />

VÝSTRAHA<br />

[ Batéria<br />

Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže<br />

vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické<br />

popáleniny. Dodržiavajte nasledovné<br />

opatrenia.<br />

• Batériu nerozoberajte.<br />

• Batériu nedeformujte ani nevystavujte<br />

nárazom či silovému pôsobeniu, ako<br />

napríklad úderom, pádom alebo<br />

pošliapaniu.<br />

• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa<br />

kovové objekty dostali do styku s<br />

kontaktmi.<br />

• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad<br />

60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom<br />

svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.<br />

• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do<br />

ohňa.<br />

• Nemanipulujte s poškodenými alebo<br />

tečúcimi lítium-iónovými batériami.<br />

• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky<br />

batérií od spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo pomocou<br />

zariadenia na nabíjanie batérií.<br />

• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých<br />

detí.<br />

• Batérie uchovávajte suché.<br />

• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo<br />

ekvivalentný typ batérie odporúčaný<br />

spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />

• Použité batérie likvidujte promptne podľa<br />

pokynov.<br />

[ Nabíjačka akumulátora<br />

Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE<br />

nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je<br />

odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je<br />

zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke.<br />

Ak spozorujete nejaký problém pri používaní<br />

nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte<br />

napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z<br />

elektrickej zástrčky.


Informácie pre európskych<br />

spotrebiteľov<br />

[ Poznámka pre zákazníkov v<br />

krajinách podliehajúcich<br />

smerniciam EÚ<br />

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075, Japonsko. Autorizovaným<br />

zástupcom pre smernicu pre<br />

elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a<br />

bezpečnosť produktov je spoločnosť <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade<br />

záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky<br />

sa obracajte na adresy uvedené v<br />

samostatných dokumentoch týkajúcich sa<br />

servisu a záruky.<br />

Tento produkt bol testovaný a je v súlade s<br />

limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania<br />

prípojných káblov kratších ako 3 metre.<br />

[ Upozornenie<br />

Elektromagnetické pole pri určitých<br />

frekvenciách môže na tomto zariadení<br />

ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.<br />

[ Poznámka<br />

Ak statická elektrina alebo elektromagnetické<br />

pole spôsobia prerušenie prenosu údajov<br />

(zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte<br />

a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel<br />

USB atď.).<br />

[ Likvidácia starých elektrických a<br />

elektronických zariadení (Platí v<br />

Európskej únii a ostatných<br />

európskych krajinách so<br />

zavedeným separovaným<br />

zberom)<br />

Tento symbol na výrobku alebo obale<br />

znamená, že s výrobkom nemôže byť<br />

nakladané ako s domovým odpadom. Miesto<br />

toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného<br />

zberného miesta na recykláciu<br />

elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne<br />

zneškodnenie, pomôžete zabrániť<br />

potencionálnemu negatívnemu vplyvu na<br />

životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by<br />

v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom<br />

nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia<br />

materiálov pomáha uchovávať prírodné<br />

zdroje. Pre získanie ďalších podrobných<br />

informácií o recyklácii tohoto výrobku<br />

kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný<br />

úrad, miestnu službu pre zber domového<br />

odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok<br />

zakúpili.<br />

UPOZORNENIE<br />

• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU<br />

ELEKTRICKÝM PRÚDOM.<br />

NEOTVÁRAŤ!<br />

• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH<br />

MIESTACH.<br />

• NEVYSTAVUJTE OHŇU!<br />

• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM<br />

TEPLOTÁM (60°).<br />

• NEROZOBERAŤ!<br />

•NESKRATOVAŤ!<br />

• AK CHCETE ZABRÁNIŤ<br />

POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU<br />

ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A<br />

USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO<br />

NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO<br />

DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.)<br />

SK<br />

3 SK


Zneškodňovanie použitých batérií<br />

(platí v Európskej únii a ostatných<br />

európskych krajinách so<br />

zavedeným separovaným zberom)<br />

Tento symbol na batérii alebo obale znamená,<br />

že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže<br />

byť spracovaná s domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť tento<br />

symbol použitý v kombinácii s chemickými<br />

značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo<br />

olova (Pb) sú pridané ak batéria obsahuje viac<br />

ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto<br />

batérií, pomôžete zabrániť potenciálne<br />

negatívnemu vplyvu na životné prostredie<br />

a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade<br />

mohol byť spôsobený pri nesprávnom<br />

nakladaní s použitou batériou. Recyklácia<br />

materiálov pomáha uchovávať prírodné<br />

zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu<br />

bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov,<br />

vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej<br />

batérie, táto batéria musí byť vymenená iba<br />

kvalifikovaným personálom.<br />

Aby ste zaručili, že batéria bude správne<br />

spracovaná, odovzdajte tento výrobok na<br />

konci jeho životnosti na vhodnom zbernom<br />

mieste pre recykláciu elektrických a<br />

elektronických zariadení.<br />

Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte<br />

podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z<br />

výrobku.<br />

Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom<br />

mieste pre recykláciu použitých batérií.<br />

Pre získanie ďalších podrobných informácií o<br />

recyklácii tohto výrobku alebo batérie<br />

kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný<br />

úrad, miestnu službu pre zber domového<br />

odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok<br />

zakúpili.<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu .......................................................... 7<br />

Začíname! .................................................................................. 9<br />

Kontrola dodaného príslušenstva.............................................................. 9<br />

Popis jednotlivých častí........................................................................... 10<br />

Nabitie akumulátora ................................................................................ 11<br />

Vloženie akumulátora a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne) .............................................................................. 13<br />

Nastavenie hodín..................................................................................... 16<br />

Snímanie alebo prezeranie záberov .......... 18<br />

Snímanie záberov.................................................................................... 18<br />

Prezeranie záberov.................................................................................. 19<br />

Použitie funkcií snímania ......................................................... 20<br />

Rozpoznanie úsmevu a automatické snímanie (Smile Shutter –<br />

snímanie úsmevu).................................................................................... 20<br />

Zaostrenie na tvár objektu (Face Detection) ........................................... 21<br />

Snímanie na krátku vzdialenosť (Macro) ................................................. 22<br />

Používanie samospúšte .......................................................................... 22<br />

Výber režimu blesku ................................................................................ 23<br />

Zmena zobrazenia displeja...................................................................... 23<br />

Výber veľkosti záberu, aby sa hodil na svoje použitie............................. 24<br />

Použitie režimu snímania, ktorý vyhovuje scéne (Scene Selection) ........ 27<br />

Snímanie videozáznamov........................................................................ 28<br />

Použitie funkcií prezerania ..................................................... 30<br />

Prezeranie zväčšeného záberu (Transfokácia počas prehrávania) ......... 30<br />

Vyhľadávanie záberov (Index záberov).................................................... 30<br />

Prezeranie série statických záberov (Slideshow) .................................... 31<br />

Vymazanie záberov ...................................................................... 32<br />

Vymazanie záberov ................................................................................. 32<br />

Vymazanie všetkých záberov (Format).................................................... 33<br />

5 SK


Pripojenie k iným zariadeniam ............................................. 34<br />

Prezeranie záberov na TV prijímači.......................................................... 34<br />

Tlač statických záberov ........................................................................... 35<br />

Použitie fotoaparátu s počítačom............................................................ 37<br />

Zmena nastavení fotoaparátu .............................................. 41<br />

Zmena zvuku pri obsluhe......................................................................... 41<br />

Použitie položiek MENU ..........................................................................42<br />

Použitie položiek (Settings)................................................................ 45<br />

Iné ........................................................................................................... 47<br />

Zoznam ikôn zobrazených na displeji...................................................... 47<br />

Ďalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu Cyber-shot“) ....50<br />

Riešenie problémov ................................................................................. 51<br />

Preventívne opatrenia ..............................................................................53<br />

Technické údaje....................................................................................... 55<br />

6 SK


x Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Zálohovanie obsahu vnútornej<br />

pamäte a pamäťovej karty<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte<br />

akumulátor alebo pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“, keď svieti kontrolka<br />

prístupu. Inak sa môžu poškodiť údaje vo<br />

vnútornej pamäti alebo pamäťová karta<br />

„Memory Stick Duo“. Chráňte svoje údaje<br />

vytvorením záložnej kópie.<br />

Informácie o snímaní a prehrávaní<br />

• Pred začatím snímania vykonajte<br />

testovací záber, ktorým si overíte, či<br />

fotoaparát pracuje správne.<br />

• Fotoaparát nie je odolný voči prachu,<br />

voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.<br />

Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte<br />

časť „Preventívne opatrenia“ (str. 53).<br />

• Nevystavujte fotoaparát vode. Pri<br />

vniknutí vody do vnútra fotoaparátu<br />

môže nastať porucha. V niektorých<br />

prípadoch fotoaparát nie je možné<br />

opraviť.<br />

• Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do<br />

iného zdroja silného svetla. Môže to<br />

spôsobiť poruchu fotoaparátu.<br />

• Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde<br />

dochádza ku generovaniu silných<br />

rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu<br />

radiácie. Inak fotoaparát nemusí<br />

zaznamenávať alebo prehrávať zábery<br />

správne.<br />

• Používanie fotoaparátu v piesočnatom<br />

alebo prašnom prostredí môže spôsobiť<br />

poruchy.<br />

• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti,<br />

odstráňte ju pred použitím fotoaparátu<br />

(str. 53).<br />

• Fotoaparátom netraste ani nebúchajte.<br />

Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť<br />

zaznamenávanie záberov. Navyše sa<br />

môže záznamové médium stať<br />

nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť<br />

obrazové údaje.<br />

• Pred použitím vyčistite povrch blesku.<br />

Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí<br />

blesku môže spôsobiť, že roztopené<br />

nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku<br />

alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k<br />

nedostatočnému osvetleniu.<br />

Poznámky k LCD displeju<br />

a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na<br />

LCD displeji sa však môžu objavovať<br />

malé čierne a/alebo jasné body (biele,<br />

červené, modré alebo zelené). Tieto body<br />

sú normálnym výsledkom výrobného<br />

procesu a nemajú vplyv na snímanie.<br />

• Keď je akumulátor takmer vybitý,<br />

objektív sa môže prestať pohybovať.<br />

Vložte nabitý akumulátor a znovu<br />

zapnite fotoaparát.<br />

Informácie o teplote fotoaparátu<br />

Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát<br />

a akumulátor môžu zahriať, nejde však o<br />

poruchu.<br />

Informácie o ochrane proti<br />

prehrievaniu<br />

Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže<br />

napájanie automaticky vypnúť v závislosti<br />

od teploty fotoaparátu a akumulátora.<br />

Pred vypnutím napájania sa na LCD<br />

displeji zobrazí správa.<br />

Informácie o kompatibilite<br />

obrazových údajov<br />

• Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu<br />

štandardu DCF (Design rule for Camera<br />

File system), ktorý vytvorila asociácia<br />

JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries<br />

Association).<br />

• Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezaručuje, že<br />

fotoaparát bude prehrávať zábery<br />

zaznamenané alebo upravené iným<br />

zariadením, a že iné zariadenie bude<br />

prehrávať zábery zaznamenané<br />

fotoaparátom.<br />

7 SK


Upozornenie na ochranu<br />

autorských práv<br />

8 SK<br />

Televízne programy, filmy, video kazety a<br />

ďalšie materiály môžu byť chránené<br />

autorskými právami. Neautorizovaným<br />

zaznamenávaním takýchto materiálov sa<br />

môžete dopustiť viacerých porušení<br />

zákonov o autorských právach.<br />

Žiadna kompenzácia<br />

poškodeného obsahu alebo<br />

zlyhania záznamu<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nemôže kompenzovať<br />

zlyhanie záznamu alebo stratu<br />

zaznamenaného obsahu spôsobené<br />

poruchou fotoaparátu alebo záznamového<br />

média atď.


Začíname!<br />

Kontrola dodaného príslušenstva<br />

• Nabíjačka akumulátora BC-CSKA (1)<br />

• Remienok na zápästie (1)<br />

• Sieťová šnúra (1)<br />

(nie je súčasťou dodávky v USA<br />

a Kanade)<br />

• Nabíjateľný akumulátor NP-BK1 (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot<br />

– „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“<br />

– „Ďalšie kroky – Cyber-shot“<br />

• Návod na používanie (tento manuál) (1)<br />

x Použitie remienka na<br />

zápästie<br />

Remienok na zápästie je prednastavený<br />

pri výrobe.<br />

Poškodeniu spôsobenému pádom<br />

fotoaparátu zabránite pripojením<br />

remienka a pretiahnutím ruky cez slučku.<br />

Začíname!<br />

• Špecifikovaný kábel USB (1)<br />

Háčik<br />

• Špecifikovaný kábel A/V (1)<br />

9 SK


Začíname!<br />

Popis jednotlivých častí<br />

Spodná časť<br />

A Spúšť<br />

B Flash (Blesk)<br />

C Mikrofón<br />

D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

E Kontrolka ON/OFF (Napájanie)<br />

F Kontrolka samospúšte<br />

G Objektív<br />

H LCD displej<br />

I Tlačidlo MENU<br />

J Snímanie: Tlačidlo W/T<br />

(Transfokácia)<br />

Prezeranie: Tlačidlo<br />

(Transfokácia počas prehrávania)/<br />

Tlačidlo (Index)<br />

K Prepínač režimu<br />

L Konektor DC IN<br />

• Po pripojení fotoaparátu k sieťovému<br />

adaptéru AC-LS5K (predáva sa<br />

osobitne) sa akumulátor nebude<br />

nabíjať. Pre nabíjanie akumulátora<br />

použite nabíjačku akumulátora.<br />

M Konektor (USB)·A/V OUT<br />

(bočná strana)<br />

N Kryt konektora<br />

O Háčik pre remienok na zápästie<br />

P Snímanie: Tlačidlo (Úsmev)<br />

Prezeranie: Tlačidlo (Delete)<br />

Q Ovládacie tlačidlo<br />

Zapnuté menu: v/V/b/B/z<br />

Vypnuté menu: DISP/ / /<br />

R Reproduktor<br />

S Otvor pre statív<br />

• Použite statív so skrutkou kratšou než<br />

5,5 mm. Inak fotoaparát nebude<br />

možné bezpečne upevniť a fotoaparát<br />

by sa mohol poškodiť.<br />

T Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

U Priestor pre vloženie akumulátora<br />

V Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

W Slot pre pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“<br />

X Kontrolka prístupu<br />

10 SK


Nabitie akumulátora<br />

1<br />

Vložte akumulátor do<br />

nabíjačky akumulátora.<br />

• Akumulátor je možné nabíjať, aj<br />

keď je len čiastočne vybitý.<br />

2<br />

Zapojte nabíjačku<br />

akumulátora do<br />

elektrickej zásuvky.<br />

• Ak budete pokračovať v<br />

nabíjaní akumulátora viac<br />

ako hodinu po vypnutí<br />

kontrolky CHARGE,<br />

nabitie vydrží o niečo dlhšie<br />

(úplné nabitie).<br />

Pre zákazníkov v USA a Kanade<br />

Zástrčka<br />

Akumulátor<br />

Začíname!<br />

Kontrolka CHARGE<br />

Svieti: Nabíjanie<br />

Vyp: Nabíjanie ukončené<br />

(normálne nabitie)<br />

Kontrolka CHARGE<br />

Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a<br />

Kanady<br />

Sieťová<br />

šnúra<br />

Kontrolka CHARGE<br />

3<br />

Ak je nabíjanie ukončené, odpojte nabíjačku<br />

akumulátora.<br />

11 SK


x Doba nabíjania<br />

Doba úplného nabitia<br />

Pribl. 300 min.<br />

Doba normálneho nabitia<br />

Pribl. 240 min.<br />

Začíname!<br />

Poznámky<br />

• V predchádzajúcej tabuľke je uvedený čas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora<br />

pri teplote 25°C. Nabíjanie môže trvať dlhšie v závislosti od podmienok pri používaní<br />

a okolností.<br />

• Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky na stene.<br />

• Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky a vyberte akumulátor<br />

z nabíjačky.<br />

• Používajte len originálny akumulátor a nabíjačku značky <strong>Sony</strong>.<br />

x Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať/<br />

prezrieť<br />

Výdrž akumulátora (min.)<br />

Počet záberov<br />

Snímanie statických záberov Pribl. 145 Pribl. 290<br />

Prezeranie statických záberov Pribl. 240 Pribl. 4800<br />

Metóda merania je založená na štandarde CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

Poznámka<br />

• Životnosť akumulátora a počet statických záberov sa môže meniť v závislosti od nastavení<br />

fotoaparátu.<br />

zPoužívanie fotoaparátu v zahraničí<br />

Fotoaparát, nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5K<br />

(predáva sa osobitne) môžete používať v ľubovoľnej krajine alebo regióne , kde je<br />

napájanie v sieti v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50Hz / 60 Hz.<br />

Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič). Môže to spôsobiť poruchu.<br />

12 SK


Vloženie akumulátora a pamäťovej<br />

karty „Memory Stick Duo“ (predáva<br />

sa osobitne)<br />

1<br />

Otvorte kryt.<br />

Začíname!<br />

2<br />

3<br />

Vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“ vodivými kontaktmi smerom k<br />

objektívu tak, aby zacvakla na svoje<br />

miesto.<br />

Vložte akumulátor.<br />

Stlačením páčky v smere šípky vložte<br />

akumulátor.<br />

4<br />

Uzavrite kryt.<br />

13 SK


Začíname!<br />

x Pamäťová karta „Memory<br />

Stick“, ktorú používate<br />

„Memory Stick Duo“<br />

S fotoaparátom môžete tiež použiť<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick PRO<br />

Duo“ alebo pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“.<br />

Bližšie podrobnosti o počtoch záberov<br />

alebo čase, ktoré je možné zaznamenať,<br />

nájdete na str. 26, 29. Iné typy pamäťovej<br />

karty „Memory Stick“ alebo pamäťová<br />

karta nie sú kompatibilné s fotoaparátom.<br />

„Memory Stick“<br />

S fotoaparátom nemôžete používať<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick“.<br />

x Keď nie je vložená žiadna<br />

pamäťová karta „Memory<br />

Stick Duo“<br />

Zábery sa ukladajú do vnútornej<br />

pamäte fotoaparátu (približne 12 MB).<br />

Ak chcete skopírovať zábery<br />

z vnútornej pamäte na pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick Duo“, vložte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

do fotoaparátu a potom zvoľte<br />

MENU t (Settings) t<br />

["Memory Stick" Tool] t [Copy].<br />

x Vybratie akumulátora<br />

Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

x Vybratie pamäťovej karty<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Kontrolka prístupu<br />

Posuňte páčku uvoľnenia<br />

akumulátora. Dajte pozor, aby vám<br />

pri manipulácii nevypadol<br />

akumulátor.<br />

Presvedčte sa, že kontrolka<br />

prístupu nesvieti a potom naraz<br />

zatlačte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

Poznámka<br />

• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“ alebo akumulátor,<br />

ak svieti kontrolka prístupu. Môžu sa<br />

poškodiť údaje na pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“/vo vnútornej<br />

pamäti.<br />

14 SK


x Kontrola zvyšného nabitia<br />

akumulátora<br />

V hornej ľavej časti LCD displeja sa<br />

zobrazí indikátor zvyšného nabitia.<br />

Vysoké<br />

Nízke<br />

Poznámky<br />

• Trvá približne jednu minútu, kým sa<br />

zobrazí správny indikátor stavu<br />

akumulátora.<br />

• Indikátor stavu akumulátora nemusí za<br />

určitých okolností ukazovať správny údaj.<br />

• Kapacita akumulátora sa časom a<br />

opakovaným používaním znižuje. Ak sa<br />

značne zníži doba prevádzky na jedno<br />

nabitie, akumulátor je nutné vymeniť.<br />

Kúpte nový akumulátor.<br />

• Ak je fotoaparát spustený a vy<br />

s fotoaparátom nepracujete asi tri<br />

minúty, fotoaparát sa automaticky vypne<br />

(funkcia automatického vypínania).<br />

Začíname!<br />

15 SK


Nastavenie hodín<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie).<br />

Fotoaparát je zapnutý.<br />

• Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne<br />

napájanie a je možné s fotoaparátom<br />

pracovať.<br />

Začíname!<br />

16 SK<br />

Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

Vyberte si požadovaný<br />

2<br />

formát zobrazenia dátumu<br />

ačasu v/V na ovládacom<br />

tlačidle, potom stlačte z.<br />

Ovládacie<br />

tlačidlo<br />

Číselnú hodnotu nastavte s v/V/b/B, potom stlačte z.<br />

3<br />

• Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako<br />

12:00 PM.<br />

4 Zvoľte [OK] a potom stlačte z.


Poznámka<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

x Opätovné nastavenie dátumu a času<br />

Stlačte tlačidlo MENU a potom zvoľte (Settings) t [Clock Settings] (str. 46).<br />

Začíname!<br />

17 SK


Snímanie alebo prezeranie záberov<br />

Snímanie záberov<br />

1<br />

Prepínač režimu nastavte<br />

na (Statický záber),<br />

potom stlačte tlačidlo ON/<br />

OFF (Napájanie).<br />

Pre snímanie videozáznamov nastavte<br />

prepínač režimu na<br />

(Videozáznam) (str. 28).<br />

Snímanie alebo prezeranie záberov<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Fotoaparát držte<br />

pevne tak, ako je<br />

zobrazené na<br />

obrázku.<br />

• Stlačením tlačidla T<br />

transfokáciu zväčšíte,<br />

stlačením tlačidla W ju<br />

zmenšíte.<br />

Stlačením tlačidla<br />

spúšte do polovice<br />

zaostrite.<br />

Keď je záber zaostrený, zaznie<br />

pípnutie a rozsvieti sa indikátor<br />

z.<br />

• Najkratšia vzdialenosť<br />

snímania je približne 5 cm<br />

(W)/40 cm (T) (od objektívu).<br />

Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Záber sa nasníma.<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie)<br />

Spúšť<br />

Prepínač režimu<br />

Tlačidlo W/T (Transfokácia)<br />

Aretácia<br />

AE/AF<br />

18 SK


Prezeranie záberov<br />

1<br />

Nastavte prepínač režimu na<br />

(Prehrávanie).<br />

Zobrazí sa posledný nasnímaný záber.<br />

x Výber nasledujúceho alebo<br />

predchádzajúceho záberu<br />

Zvoľte záber pomocou B (ďalší)/b<br />

(predchádzajúci) na ovládacom tlačidle.<br />

x Vymazanie záberu<br />

1 Stlačte tlačidlo (Delete).<br />

2 Pomocou b/B na ovládacm tlačidle<br />

vyberte [This Image], potom stlačte z.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Snímanie alebo prezeranie záberov<br />

x Návrat k snímaniu záberov<br />

Nastavte prepínač režimu na (Statický<br />

záber) alebo (Videozáznam).<br />

x Vypnutie fotoaparátu<br />

Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo<br />

(Delete)<br />

19 SK


Použitie funkcií snímania<br />

Rozpoznanie úsmevu a automatické<br />

snímanie (Smile Shutter – snímanie úsmevu)<br />

1<br />

2<br />

Nastavte prepínač režimu na (Statický záber).<br />

Stlačte tlačidlo (Úsmev).<br />

3<br />

Počkajte na rozpoznanie<br />

úsmevu.<br />

Keď úroveň úsmevu na indikátore<br />

prekročí bod b, fotoaparát<br />

automaticky nasníma zábery. Keď<br />

stlačíte tlačidlo (Úsmev) znova,<br />

režim Smile Shutter (Snímanie<br />

úsmevu) sa ukončí.<br />

• Aj keď počas režimu Smile Shutter<br />

(Snímanie úsmevu) stlačíte tlačidlo<br />

spúšte, fotoaparát nasníma záber<br />

a potom sa vráti do režimu Smile<br />

Shutter.<br />

Tlačidlo<br />

(Úsmev)<br />

Rámček rozpoznania tváre<br />

Indikátor citlivosti rozpoznania<br />

úsmevu<br />

zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo<br />

pred fotoaparát a buďte, pokiaľ je to<br />

možné, v rovnakej výške. Miera<br />

detekcie je vyššia v prípade<br />

prižmúrených očí.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými<br />

ústami. Úsmev sa jednoduchšie<br />

rozpozná, ak ukážete zuby.<br />

20 SK


Zaostrenie na tvár objektu (Face Detection)<br />

Fotoaparát rozpozná tvár objektu a zaostrí na ňu. Môžete vybrať, ktorý objekt má<br />

pri zaostrovaní prioritu.<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

2<br />

Zvoľte (Face Detection)<br />

pomocou v/V/b/B na<br />

ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z.<br />

(Auto): Automaticky zvolí a zaostrí<br />

na prioritnú tvár.<br />

(Off): Funkcia rozpoznania tváre sa nepoužíva.<br />

Tlačidlo MENU<br />

Použitie funkcií snímania<br />

21 SK


Môžete nasnímať nádherné zábery s priblíženými malými objektmi, napr.<br />

hmyzom alebo kvetmi.<br />

Snímanie na krátku vzdialenosť (Macro)<br />

Opakovaným stlačením (Macro)<br />

1<br />

na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadovaný režim t z.<br />

: Fotoaparát automaticky upraví<br />

zaostrenie zo vzdialených objektov na blízke<br />

objekty.<br />

Pri bežných podmienkach prepnite fotoaparát do tohto režimu.<br />

: Fotoaparát nastaví zaostrenie s prioritou na blízke objekty.<br />

Pri snímaní blízkych objektov nastavte Macro na On (Zap.).<br />

Používanie samospúšte<br />

Opakovaným stlačením (Self-<br />

1<br />

Timer) na ovládacom tlačidle<br />

vyberte požadovaný režim t z.<br />

: Samospúšť sa nepoužíva.<br />

: Snímanie sa spustí s oneskorením<br />

10 sekúnd. Toto nastavenie použite, ak<br />

chcete byť na zábere. Ak chcete toto zrušiť, stlačte znovu .<br />

Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

2<br />

22 SK<br />

: Snímanie sa spustí s oneskorením 2 sekúnd. Týmto sa zabráni<br />

rozmazaniu obrazu v dôsledku nestability pri stlačení tlačidla spúšte.<br />

Kontrolka samospúšte bliká, a kým sa nespustí spúšť, je počuť pípanie.


Výber režimu blesku<br />

1<br />

Opakovaným stlačením (Flash)<br />

na ovládacom tlačidle vyberte<br />

požadovaný režim t z.<br />

: Bliká pri nedostatočnom svetle alebo<br />

protisvetle.<br />

: Blesk sa aktivuje vždy.<br />

: Blesk sa aktivuje vždy. Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých<br />

miestach, aby sa jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />

(Slow Synchro)<br />

: Blesk sa neaktivuje.<br />

Poznámka<br />

• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />

Zmena zobrazenia displeja<br />

1<br />

Opakovaným stlačením DISP<br />

(Zobrazenie displeja) na ovládacom<br />

tlačidle vyberte požadovaný režim.<br />

Indikátory zapnuté (On): Nastaví sa<br />

štandardný jas displeja a zobrazujú sa<br />

informácie.<br />

Indikátory zapnuté (On)*: Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />

informácie.<br />

Histogram zapnutý (On)*: Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazuje sa graf<br />

jasu záberu.<br />

Indikátory vypnuté (Off)*: Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa len<br />

zábery.<br />

* Jas podsvietenia displeja LCD sa zvyšuje.<br />

Použitie funkcií snímania<br />

zNastavenia histogramu a jasu<br />

Histogram (stĺpcový diagram) je graf zobrazujúci jas záberu. Zobrazenie grafu indikuje<br />

svetlý záber, ak je naklonený doprava a tmavý záber, ak je naklonený doľava.<br />

• Ak si prezeráte zábery pri ostrom slnečnom svetle, nastavte vyšší jas displeja. Pri<br />

nastavení vyššieho jasu sa však rýchlejšie vybíja akumulátor.<br />

23 SK


Výber veľkosti záberu, aby sa hodil na svoje<br />

použitie<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

1<br />

Tlačidlo MENU<br />

Zvoľte (Image Size) pomocou<br />

2<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle<br />

t požadovaná veľkosť t z.<br />

24 SK<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri<br />

vytlačení záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým<br />

viac záberov je možné zaznamenať. Veľkosť záberu zvoľte tak, aby vyhovovala<br />

spôsobu, akým si budete zábery prezerať.


Veľkosť záberu Použitie Počet<br />

záberov<br />

(4000×3000)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Pre tlač až do formátu A3+<br />

Menej<br />

Tlač<br />

Jemná<br />

(3648×2736)<br />

(len <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(3264×2448)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Pre tlač až do formátu A3<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu A4<br />

(2048×1536) Pre tlač až do formátu L/2L<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

(4000×2672)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

Formát 3:2 ako pri vytlačených<br />

fotografiách a pohľadniciach<br />

Viac<br />

Menej<br />

Zrnitá<br />

Jemná<br />

(3648×2056)<br />

(len <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(4000×2248)<br />

(len <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>)<br />

(3648×2056)<br />

(len <strong>DSC</strong>-W180)<br />

(1920×1080)<br />

Pre prezeranie na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie).<br />

Menej<br />

Viac<br />

Jemná<br />

Zrnitá<br />

Použitie funkcií snímania<br />

Poznámka<br />

• Ak tlačíte zábery nasnímané s pomerom strán 16:9, obidva okraje môžu byť orezané.<br />

25 SK


x Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong><br />

Kapacita Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pribl.<br />

Veľkosť 12 MB<br />

<strong>DSC</strong>-W180<br />

Kapacita Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pribl.<br />

Veľkosť 12 MB<br />

Poznámky<br />

• Počet statických záberov sa môže meniť v závislosti od podmienok snímania<br />

26 SK<br />

(Jednotky: počet záberov)<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná na tomto<br />

fotoaparáte<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

8M 3 72 140 288 580 1170 2350 4700<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(11M) 2 49 93 197 395 790 1600 3200<br />

16:9(9M) 3 66 130 262 533 1060 2150 4300<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

(Jednotky: počet záberov)<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná na tomto<br />

fotoaparáte<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850<br />

3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800<br />

VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200<br />

3:2(8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800<br />

16:9(7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000<br />

16:9(2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000<br />

a záznamového média.<br />

• Ak je dostupný počet záberov pre snímanie viac než 9 999, objaví sa indikátor „>9999“.<br />

• Ak sa na tomto fotoaparáte prehráva záber nasnímaný iným fotoaparátom, záber sa nemusí<br />

zobraziť v skutočnej veľkosti.


Použitie režimu snímania, ktorý vyhovuje<br />

scéne (Scene Selection)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nastavte prepínač režimu na (Statický záber).<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

Pomocou v/V/b/B na ovládacom<br />

tlačidle vyberte (Camera) t<br />

požadovaná scéna Scene<br />

Selection t z.<br />

(High Sensitivity):<br />

Umožňuje snímanie záberov<br />

bez blesku aj pri slabom<br />

osvetlení.<br />

(Soft Snap): Umožňuje<br />

snímanie záberov s<br />

jemnejšou atmosférou.<br />

Funkcia je určená pre<br />

portréty ľudí, kvetiny atď.<br />

(Twilight Portrait):<br />

Umožňuje snímanie ostrých<br />

záberov ľudí v tmavom<br />

prostredí bez straty nočnej<br />

atmosféry.<br />

(Twilight): Umožňuje<br />

snímanie nočných scén bez<br />

straty nočnej atmosféry.<br />

(Beach): Umožňuje<br />

snímanie scén pri mori alebo<br />

jazere so zvýraznením<br />

modrej farby vody.<br />

Použitie funkcií snímania<br />

(Landscape): Umožňuje<br />

snímanie so zaostrením na<br />

vzdialený objekt.<br />

(Snow): Umožňuje<br />

snímanie zasnežených scén<br />

s jasnejšou bielou farbou.<br />

Poznámka<br />

• Blesk v niektorých režimoch nefunguje.<br />

27 SK


Snímanie videozáznamov<br />

Prepínač režimu nastavte<br />

1<br />

na (Videozáznam),<br />

potom stlačte tlačidlo<br />

ON/OFF (Napájanie).<br />

2<br />

3<br />

x Prezeranie videozáznamov<br />

2 Stlačte z.<br />

Tlačidlo Funkcia prehrávania<br />

z<br />

Pauza<br />

B<br />

Rýchly posun vpred<br />

b<br />

Rýchly posun vzad<br />

V<br />

28 SK<br />

Tlačidlo ON/OFF<br />

(Napájanie)<br />

Stlačením spúšte úplne nadoraz spustíte nahrávanie.<br />

Opätovným stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz<br />

zastavíte nahrávanie.<br />

1 Prepínač režimu nastavte na (prehrávanie) a stlačením B (nasledujúci ) /<br />

b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle zvoľte videozáznam na prezeranie.<br />

Zobrazí sa obrazovka ovládania hlasitosti. Nastavte hlasitosť pomocou b/B.


x Maximálna doba nahrávania<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové<br />

časy pre všetky súbory videozáznamov. Veľkosť záberu je pevne nastavená na<br />

320 × 240.<br />

(Jednotky : hodina : minúta : sekunda)<br />

Kapacita<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná na tomto<br />

fotoaparáte<br />

Pribl.<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

Veľkosť<br />

12 MB<br />

320 × 240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00<br />

Poznámky<br />

• Doba záznamu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a záznamového média.<br />

• Veľkosť videozáznamov, ktoré je možné zaznamenať, je asi do 2 GB pre každý súbor. Ak<br />

veľkosť súboru dosiahne asi 2 GB, fotoaparát automaticky ukončí záznam.<br />

• Tento fotoaparát nepodporuje HD záznamy alebo prehrávanie videozáznamov.<br />

Použitie funkcií snímania<br />

29 SK


Použitie funkcií prezerania<br />

Prezeranie zväčšeného záberu (Transfokácia<br />

počas prehrávania)<br />

1<br />

2<br />

Nastavením prepínača<br />

režimu na (Prehrávanie)<br />

zobrazte záber, potom<br />

stlačte tlačidlo<br />

(Transfokácia počas<br />

prehrávania).<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobnú<br />

veľkosť, na stred záberu.<br />

Nastavte rozsah transfokácie<br />

a polohu.<br />

Tlačidlo : Zväčšenie priblíženia.<br />

Tlačidlo W na tlačidle W/T<br />

(Transfokácia): Zmenšenie<br />

priblíženia.<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle:<br />

Upravuje polohu.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého záberu<br />

Vyhľadávanie záberov (Index záberov)<br />

1<br />

2<br />

Nastavením prepínača<br />

režimu na (Prehrávanie)<br />

zobrazte záber, potom<br />

stlačte tlačidlo (Index).<br />

• Opätovným stlačením tlačidla<br />

(Index) zobrazte indexovú<br />

obrazovku s ďalšími zábermi.<br />

Zvoľte záber pomocou v/V/b/<br />

B na ovládacom tlačidle.<br />

• Pre návrat na obrazovku samostatného<br />

záberu stlačte z.<br />

30 SK


Prezeranie série statických záberov<br />

(Slideshow)<br />

1<br />

2<br />

Nastavením prepínača režimu na<br />

(Prehrávanie) zobrazte statický<br />

záber, potom stlačte tlačidlo<br />

MENU.<br />

Zvoľte (Slideshow) pomocou<br />

v/V na ovládacom tlačidle<br />

a potom stlačte z.<br />

Tlačidlo MENU<br />

3<br />

Vyberte [Start] pomocou v, potom stlačte z.<br />

Spustí sa prezentácia.<br />

• Ak chcete prezentáciu ukončiť, stlačte z.<br />

Použitie funkcií prezerania<br />

31 SK


Vymazanie záberov<br />

Vymazanie záberov<br />

1<br />

Nastavením prepínača režimu na<br />

(Prehrávanie) zobrazte záber,<br />

potom stlačte tlačidlo (Delete).<br />

2<br />

Zvoľte požadované nastavenie<br />

stlačením b/B na ovládacom<br />

tlačidle.<br />

Tlačidlo<br />

(Delete)<br />

(This Image): Môžete vymazať práve<br />

zobrazený záber.<br />

Tlačidlo MENU<br />

(Multiple Images): Umožňuje zvoliť<br />

a vymazať skupinu záberov. Zvoľte<br />

zábery, stlačte z a potom stlačením tlačidla MENU vymažte zábery.<br />

(All in This Folder): Z vybraného priečinku môžete vymazať všetky<br />

zábery.<br />

32 SK


Vymazanie všetkých záberov (Format)<br />

Môžete vymazať všetky údaje uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“<br />

alebo vo vnútornej pamäti. Ak je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“,<br />

všetky údaje uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ sa vymažú. Ak nie<br />

je vložená žiadna pamäťová karta „Memory Stick Duo“, vymažú sa všetky údaje<br />

uložené vo vnútornej pamäti.<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

2<br />

Zvoľte (Settings) pomocou V<br />

na ovládacom tlačidle a potom<br />

stlačte z.<br />

Tlačidlo MENU<br />

3<br />

Pomocou v/V na ovládacom tlačidle zvoľte ["Memory Stick"<br />

Tool] alebo [ Internal Memory Tool], potom stlačte [Format]<br />

t z.<br />

Zvoľte [OK] a potom stlačte z.<br />

4<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov, a údaje už<br />

nebude možné obnoviť.<br />

Vymazanie záberov<br />

33 SK


Pripojenie k iným zariadeniam<br />

Prezeranie záberov na TV prijímači<br />

1<br />

Pripojte fotoaparát k TV prijímaču špecifikovaným káblom<br />

A/V káblom (je súčasťou dodávky).<br />

Do konektora<br />

(USB)·A/V OUT<br />

Do vstupných<br />

konektorov<br />

audio/video<br />

Špecifikovaný kábel A/V<br />

Poznámka<br />

• Na zaistenie optimálnej kvality obrazu videozáznamov je nastavenie [Video Out] vo výrobe<br />

nastavené na režim [NTSC]. Ak sa zábery na TV prijímači nezobrazujú alebo zobrazujú<br />

roztrasené, je možné, že používate TV prijímač len s normou PAL. Skúste prepnúť<br />

nastavenie [Video Out] na režim [PAL] (str. 45).<br />

34 SK


Tlač statických záberov<br />

Ak máte tlačiareň kompatibilnú s PictBridge, môžete tlačiť zábery pomocou<br />

nasledujúceho postupu.<br />

Najskôr nastavte fotoaparát tak, že umožníte pripojenie USB medzi<br />

fotoaparátom a tlačiarňou.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pripojte fotoaparát k tlačiarni špecifikovaným káblom USB<br />

(je súčasťou dodávky).<br />

Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />

Po nadviazaní spojenia sa objaví indikátor .<br />

Stlačte MENU t (Print)<br />

pomocou v/V na ovládacom<br />

tlačidle t z.<br />

4<br />

5<br />

Zvoľte požadovaný režim pomocou v/V na ovládacom<br />

tlačidle t z.<br />

This Image: Vytlačte aktuálne zobrazený záber.<br />

Multiple Images: Stlačením b/B zobrazte záber, potom z.<br />

Zvoľte požadovanú položku nastavenia a potom stlačte [OK]<br />

t z.<br />

Záber sa vytlačí.<br />

Poznámka<br />

Tlačidlo MENU<br />

• Ak nie je možné vytvoriť pripojenie k tlačiarni, ubezpečte sa, že položka [USB Connect]<br />

v ponuke (Settings) je nastavená na [PictBridge].<br />

zTlač vo fotozberni<br />

Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo<br />

z fotoaparátu. Skopírujte zábery na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a tú potom<br />

odneste do fotozberne.<br />

Ako kopírovať: Stlačte MENU t (Settings) t ["Memory Stick" Tool] t [Copy]<br />

t [OK].<br />

Podrobné informácie získate vo fotozberni.<br />

Pripojenie k iným zariadeniam<br />

35 SK


Tento fotoaparát nie je vybavený funkciou vloženia dátumu na záber. Nie je ňou<br />

vybavený z toho dôvodu, aby sa zabránilo duplikovaniu dátumu počas tlače.<br />

Tlač vo fotozberni:<br />

Fotozberňu môžete požiadať, aby zábery vytlačila s vloženým dátumom. Podrobné<br />

informácie získate vo fotozberni.<br />

Tlač doma:<br />

Pripojte fotoaparát k tlačiarni kompatibilnej s formátom PictBridge, stlačte tlačidlo<br />

MENU a potom nastavte položku [Print] t [Date] na možnosť [Date] alebo možnosť<br />

[Day&Time].<br />

Vloženie dátumov na zábery s použitím aplikácie PMB:<br />

S použitím dodanej aplikácie „PMB“ nainštalovanej do počítača (str. 38) môžete vložiť<br />

dátum priamo na záber. V závislosti od nastavení tlače sa však pri tlači záberov<br />

s vloženým dátumom môže dátum zduplikovať. Podrobnosti o aplikácii „PMB“ si pozrite<br />

v príručke „PMB Guide“ (str. 39).<br />

36 SK zVloženie dátumov na zábery


Použitie fotoaparátu s počítačom<br />

x Použitie „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

Zo zaznamenaných záberov môžete mať oveľa väčšiu radosť ako kedykoľvek<br />

predtým, ak využijete výhody aplikácie „PMB“ obsiahnutej na disku CD-ROM<br />

(je súčasťou dodávky).<br />

Existuje viac funkcií okrem tých, ktoré sú uvedené nižšie, ktoré vám poskytnú<br />

väčšiu radosť z vašich záberov. Podrobnosti nájdete v „PMB Guide“ (str. 39).<br />

Naimportuje do<br />

počítača<br />

Mediálne účely<br />

Odovzdanie záberu pre<br />

mediálne účely.<br />

Kalendár<br />

Prezeranie záberov<br />

v kalendári.<br />

Exportovanie do<br />

fotoaparátu<br />

Tlač<br />

Vytlačenie záberov<br />

s pečiatkami dátumov.<br />

CD/DVD<br />

Vytvorenie disku s údajmi<br />

použitím CD alebo DVD<br />

zapisovacej mechaniky.<br />

Pripojenie k iným zariadeniam<br />

Exportovanie záberov na<br />

pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“ a ich prezeranie.<br />

Poznámka<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

37 SK


x Krok 1: Inštalácia „PMB“ (je súčasťou dodávky)<br />

Softvér (je súčasťou dodávky) môžete nainštalovať podľa nasledujúceho postupu.<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

Skontrolujte prostredie vášho počítača.<br />

1<br />

Odporúčané prostredie pre používanie aplikácie „PMB“<br />

OS (predinštalovaný): Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 500 MHz alebo rýchlejší<br />

(Doporučené: Intel Pentium III 800 MHz alebo rýchlejší)<br />

Pamäť: 256 MB alebo viac (Doporučené: 512 MB alebo viac)<br />

Pevný disk (Miesto na disku potrebné na inštaláciu): Približne 500 MB<br />

Grafika: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov alebo viac<br />

Grafická pamäť: 32 MB alebo viac (Doporučené: 64 MB alebo viac)<br />

* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

2<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

Kliknite na tlačidlo [Install]<br />

3<br />

(Inštalovať).<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup<br />

Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite<br />

4<br />

inštaláciu.<br />

Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

5<br />

38 SK


x Krok 2: Importovanie záberov do vášho počítača použitím<br />

„PMB“<br />

1<br />

2<br />

Vložte plne nabitý akumulátor do fotoaparátu, potom stlačte<br />

tlačidlo ON/OFF (Napájanie).<br />

Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

„Connecting…“ sa objaví na displeji fotoaparátu.<br />

2 Do konektora (USB)·A/V OUT<br />

1 Do konektora USB<br />

3<br />

• Počas komunikačného prenosu sa na obrazovke zobrazí . Prerušte prácu na<br />

počítači, pokiaľ je indikátor zobrazený. V práci na počítači môžete pokračovať, keď sa<br />

indikátor zmení na .<br />

Kliknite na tlačidlo [Import] (Importovať).<br />

Podrobnosti nájdete v „PMB Guide“.<br />

Špecifikovaný kábel USB<br />

x Krok 3: Prezeranie príručky „PMB Guide“<br />

1<br />

Dvakrát kliknite na ikonu (PMB<br />

Guide) na pracovnej ploche.<br />

• Pre prístup do „PMB Guide“<br />

z počiatočnej ponuky: Kliknite na [Start]<br />

(Štart) t [All Programs] (Všetky<br />

programy) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility]<br />

(Pomôcka <strong>Sony</strong> Picture) t [Help]<br />

(Pomoc) t [PMB Guide].<br />

Poznámky<br />

Pripojenie k iným zariadeniam<br />

• Neodpájajte špecifikovaný kábel USB od fotoaparátu počas jeho prevádzky, alebo ak je na<br />

displeji zobrazené „Accessing…“. Keď tak urobíte, môže to spôsobiť poškodenie údajov.<br />

• Pri použití akumulátora s nízkym zvyšným nabitím nemusí byť možné prenášať údaje alebo<br />

sa údaje môžu poškodiť. Doporučuje sa používanie sieťového adaptéra (predáva sa<br />

osobitne).<br />

39 SK


x Použitie fotoaparátu s vašim počítačom Macintosh<br />

Zábery môžete kopírovať do počítača Macintosh. Softvér „PMB“ však nie je<br />

kompatibilný.<br />

Odporúčané počítačové prostredie<br />

Pre počítač pripojený k fotoaparátu sa odporúča nasledujúce prostredie.<br />

Odporúčané prostredie pre importovanie záberov<br />

OS (predinštalovaný): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.5)<br />

Konektor USB: Štandardne k dispozícii<br />

40 SK


Zmena nastavení fotoaparátu<br />

Zmena zvuku pri obsluhe<br />

Môžete nastaviť zvuk vydávaný pri činnosti fotoaparátu.<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

2<br />

Zvoľte (Settings) pomocou V<br />

na ovládacom tlačidle a potom<br />

stlačte z.<br />

Tlačidlo MENU<br />

3<br />

4<br />

Zvoľte [Main Settings] pomocou v/V na ovládacom tlačidle<br />

a potom stlačte [Beep] t z.<br />

Zvoľte požadovaný režim pomocou v/V na ovládacom<br />

tlačidle t z.<br />

Shutter: Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

On: Pri stlačení ovládacieho tlačidla/spúšte zaznie pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Off: Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Zmena nastavení fotoaparátu<br />

41 SK


Zobrazuje funkcie, ktoré sú k dispozícii pre jednoduché nastavenie, ak je<br />

fotoaparát v režimoch snímania alebo prehrávania. Na displeji sa zobrazujú len<br />

Použitie položiek MENU<br />

položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

Výberom<br />

na predvolené hodnoty.<br />

1<br />

2<br />

x MENU v režime snímania<br />

Položka<br />

Popis<br />

Camera<br />

Image Size<br />

SteadyShot<br />

( Off/ Auto)<br />

REC Mode<br />

EV<br />

(–2,0 EV do +2,0 EV)<br />

42 SK<br />

(Settings) t [Main Settings] t [Initialize] inicializujete nastavenia<br />

Stlačením tlačidla MENU zobrazte<br />

obrazovku ponuky.<br />

Zvoľte požadovanú položku<br />

ponuky pomocou v/V/b/B na<br />

ovládacom tlačidle. Počas<br />

prehrávania potvrďte stlačením<br />

z.<br />

Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku ponuky.<br />

3<br />

Nastavuje režim fotoaparátu.<br />

( Auto Adjustment/ Program Auto/ High Sensitivity/<br />

Soft Snap/ Landscape/ Twilight Portrait/ Twilight/<br />

Beach/ Snow)<br />

Nastavuje veľkosť záberu.<br />

Tlačidlo MENU<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong> ( / / / / / / / )<br />

<strong>DSC</strong>-W180 ( / / / / / / )<br />

Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />

Umožňuje zvoliť spôsob nepretržitého snímania.<br />

( Normal/ Burst)<br />

Ručne nastavuje expozíciu.


Položka<br />

ISO<br />

White Balance<br />

Focus<br />

Metering Mode<br />

Smile Detection<br />

Sensitivity<br />

Face Detection<br />

Flash Level<br />

Red Eye Reduction<br />

Color Mode<br />

(Settings)<br />

Popis<br />

Slúži na výber svetelnej citlivosti.<br />

(Auto/ISO 100 až ISO 3200)<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok.<br />

( Auto/ Daylight/ Cloudy/ Fluorescent Light 1,<br />

Fluorescent Light 2, Fluorescent Light 3/n Incandescent/<br />

Flash)<br />

Zmení spôsob zaostrenia.<br />

( Multi AF/ Center AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Nastavuje, ktorá časť objektu sa má odmerať, aby sa určila expozícia.<br />

( Multi/ Center/ Spot)<br />

Slúži na nastavenie úrovne citlivosti pre rozpoznanie úsmevu.<br />

( Low/ Medium/ High)<br />

Nastavuje detekciu tváre.<br />

( Auto/ Off)<br />

Upravuje intenzitu blesku.<br />

( / Standard/ )<br />

Znižuje efekt červených očí.<br />

( Auto/ On/ Off)<br />

Zmení živosť záberu alebo pridá špeciálne efekty.<br />

( Normal/ Sepia/ B & W)<br />

Umožňuje zmeniť nastavenia fotoaparátu.<br />

Zmena nastavení fotoaparátu<br />

43 SK


x MENU v režime prezerania<br />

Položka<br />

Popis<br />

(Slideshow)<br />

(Retouch)<br />

(Multi-Purpose<br />

Resize)<br />

(Protect)<br />

(Print)<br />

(Rotate)<br />

(Select Folder)<br />

(Settings)<br />

44 SK<br />

Postupne prehráva zábery spolu s efektmi.<br />

Retušuje statické zábery.<br />

( Trimming/ Red Eye Correction)<br />

Zmení veľkosť záberu podľa použitia.<br />

( HDTV/ Blog/E-mail)<br />

Chráni proti nechcenému vymazaniu.<br />

( This Image/ Multiple Images)<br />

Pridá značku poradia tlače k záberu na pamäťovej karte „Memory<br />

Stick Duo“, ktorý chcete vytlačiť.<br />

( This Image/ Multiple Images)<br />

Vytlačí zábery použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge.<br />

Pootočí statický záber.<br />

Umožňuje zvoliť priečinok na prezeranie záberov.<br />

Mení nastavenia.


Použitie položiek<br />

(Settings)<br />

Môžete zmeniť preddefinované nastavenia.<br />

1<br />

Stlačením tlačidla MENU zobrazte<br />

obrazovku ponuky.<br />

Tlačidlo MENU<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Zvoľte (Settings) pomocou V<br />

na ovládacom tlačidle a potom<br />

stlačte z.<br />

Zvoľte požadovanú položku pomocou v/V/b/B, potom<br />

stlačte z.<br />

Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku nastavenia.<br />

Kategória Položka Popis<br />

Main Settings Beep Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie<br />

zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />

USB Connect Výber režimu USB pri pripojovaní fotoaparátu<br />

k počítaču alebo tlačiarni kompatibilnej<br />

s PictBridge cez viacúčelový USB kábel.<br />

Video Out<br />

Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému<br />

kódovania farieb pripojeného video zariadenia.<br />

Initialize<br />

Slúži na inicializáciu nastavení na predvolené<br />

hodnoty.<br />

Shooting Settings Grid Line Umožňuje nastaviť, či sa na displeji majú alebo<br />

nemajú zobrazovať čiary mriežky.<br />

Digital Zoom Zvolí režim digitálnej transfokácie.<br />

Auto Review Zobrazí nasnímaný záber na displeji na približne<br />

dve sekundy ihneď po nasnímaní statického<br />

záberu.<br />

Zmena nastavení fotoaparátu<br />

45 SK


Kategória Položka Popis<br />

"Memory Stick"<br />

Tool<br />

Internal Memory<br />

Tool<br />

46 SK<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Copy<br />

Format<br />

Naformátuje pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“.<br />

Táto funkcia vytvorí priečinok pre<br />

zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

Zmení aktuálne používaný priečinok pre<br />

zaznamenávanie záberov.<br />

Slúži na skopírovanie všetkých záberov vo<br />

vnútornej pamäti na pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“.<br />

Naformátuje vnútornú pamäť.<br />

Clock Settings Clock Settings Nastaví dátum a čas.<br />

Language Setting Language Setting Slúži na výber jazyka používaného v položkách<br />

ponuky, varovaniach a hláseniach.


Iné<br />

Zoznam ikôn zobrazených na displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu.<br />

Zobrazenie displeja môžete zmeniť pomocou DISP (Zobrazenie displeja) na<br />

ovládacom tlačidle (str. 23).<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

A<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Zostatkový stav<br />

akumulátora<br />

Upozornenie na takmer<br />

vybitý akumulátor<br />

Veľkosť záberu<br />

• / sa zobrazí len<br />

pre <strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>.<br />

• / sa zobrazí len pre<br />

<strong>DSC</strong>-W180.<br />

Režim fotoaparátu<br />

(Výber scény)<br />

Režim fotoaparátu<br />

(Automatický program)<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Pri prehrávaní<br />

Burst<br />

Režim merania<br />

Rozpoznanie tváre<br />

SteadyShot<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Stupnica transfokácie<br />

Iné<br />

47 SK


VOL.<br />

B<br />

z<br />

48 SK<br />

Zobrazenie<br />

Color mode (Režim<br />

farieb)<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

Ochrana<br />

Poradie tlače (DPOF)<br />

Export PMB<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

Zobrazenie Význam<br />

Aretácia AE/AF<br />

REC<br />

Nahrávanie<br />

Standby videozáznamu/<br />

Pohotovostný stav pre<br />

videozáznam<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

Indikátor zameriavacieho<br />

rámčeka AF zóny<br />

1.0 m Hodnota<br />

poloautomatického<br />

zaostrenia<br />

Macro<br />

00:00:12 Počítadlo<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Význam<br />

Zaznamenaný dátum/čas<br />

na prehrávanom zábere<br />

Sprievodca funkciami pre<br />

prehrávanie záberu<br />

Výber záberov<br />

Nastavenie hlasitosti<br />

C<br />

Zobrazenie Význam<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

12 Počet voľných záberov<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta<br />

„Memory Stick Duo“,<br />

vnútorná pamäť)<br />

00:00:15 Zostávajúci čas záznamu<br />

Red-eye reduction<br />

(Redukcia efektu<br />

červených očí)<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Priečinok pre<br />

prehrávanie<br />

12/12 Číslo záberu/Počet<br />

záberov uložených vo<br />

zvolenom priečinku<br />

ISO 400<br />

+2.0EV<br />

Zmena priečinku<br />

Režim merania<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Číslo ISO<br />

Hodnota expozície<br />

500 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony


D<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Samospúšť<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

Zameriavací rámček AF<br />

zóny<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

Histogram<br />

• Ikona sa objaví,<br />

keď je vypnuté<br />

zobrazenie<br />

histogramu<br />

(stĺpcového<br />

diagramu).<br />

Iné<br />

49 SK


Ďalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k<br />

zariadeniu Cyber-shot“)<br />

x Pre používateľov Windows<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

1<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Kliknite na „Cyber-shot<br />

2<br />

Handbook“.<br />

„Ďalšie kroky – Cyber-shot“, ktorá<br />

obsahuje informácie o príslušenstve<br />

fotoaparátu sa nainštaluje v rovnakom<br />

čase.<br />

Pomocou ikony na obrazovke spustite „Príručka k<br />

3<br />

zariadeniu Cyber-shot“.<br />

x Pre používateľov Macintosh<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

1<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

2<br />

Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na<br />

3<br />

„Handbook.pdf“.<br />

50 SK<br />

„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá podrobne vysvetľuje ako používať<br />

fotoaparát, je obsiahnutá na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Nájdete v nej<br />

podrobné informácie o mnohých funkciách fotoaparátu.<br />

•Na zobrazenie dokumentu „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ je potrebný<br />

program Adobe Reader. Ak ho nemáte nainštalovaný v počítači, môžete si ho<br />

prevziať na webovej stránke: http://www.adobe.com/<br />

Zvoľte priečinok [Handbook] a do počítača skopírujte súbor<br />

„Handbook.pdf“, ktorý je uložený v priečinku [SK].


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Pozrite sa na nižšie uvedené kroky a nazrite do príručky „Príručka k<br />

zariadeniu Cyber-shot“ (PDF súbor).<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu, potom<br />

akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite napájanie.<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 45).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

Aby bolo možné overiť príznaky chybnej činnosti a opravovať fotoaparáty s<br />

funkciou vnútornej pamäte, údaje vo fotoaparáte môžu byť v nevyhnutnej miere<br />

kontrolované. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nebude žiadne z týchto údajov kopírovať ani<br />

ukladať.<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Vložte akumulátor správne tak, že stlačíte páčku vysunutia akumulátora (str. 13).<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

•Vložte akumulátor správne (str. 13).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (str. 11).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor za nový.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od<br />

teploty fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania<br />

zobrazí na LCD displeji hlásenie.<br />

•Ak nebudete zapnutý fotoaparát používať približne tri minúty, fotoaparát sa<br />

automaticky vypne z dôvodu úspory akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát (str. 16).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Iné<br />

51 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

•Nabitie akumulátora rýchlo klesá a zostávajúca kapacita akumulátora je nižšia ako<br />

údaj indikátora v nasledujúcich prípadoch:<br />

– Pri používaní fotoaparátu vo veľmi horúcom alebo chladnom prostredí.<br />

– Pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />

– Pri opakovanom zapínaní a vypínaní napájania.<br />

– Keď je v nastaveniach DISP (Zobrazenie displeja) nastavený vyšší jas displeja.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (str. 11).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Akumulátor nie je možné nabíjať, keď je vo vnútri fotoaparátu.<br />

•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne).<br />

Na nabíjanie akumulátora použite nabíjačku (je súčasťou dodávky).<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />

•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri<br />

správnej teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Skontrolujte voľnú kapacitu vnútonej pamäte alebo pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Duo“ (str. 26, 29). Ak je plná, vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Vymažte nepotrebné zábery (str. 32).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

•Pri snímaní statického záberu nastavte prepínač režimu na (Statický záber).<br />

•Pri snímaní videozáznamu nastavte prepínač režimu na (Videozáznam).<br />

Záber obsahuje biele, čierne, červené, fialové alebo iné pruhy alebo je<br />

červenkastý.<br />

•Tento jav sa nazýva „smearing“ (rozmazanie). To nie je porucha.<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•Nastavte prepínač režimu na (Prehrávanie) (str. 19).<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

•Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na<br />

počítači alebo zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte pripojenie USB.<br />

52 SK


Preventívne opatrenia<br />

Fotoaparát nepoužívajte ani<br />

neskladujte na nasledujúcich<br />

miestach<br />

• Na príliš horúcom, studenom alebo<br />

vlhkom mieste<br />

Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo<br />

vozidle zaparkovanom na slnku, môže sa<br />

zdeformovať obal fotoaparátu a spôsobiť<br />

tak jeho poruchu.<br />

• Na priamom slnečnom svetle alebo v<br />

blízkosti ohrievača<br />

Fotoaparát môže zmeniť farbu, môže sa<br />

zdeformovať alebo môže dôjsť k poruche.<br />

• Na miestach vystavených otrasom<br />

• V blízkosti silných magnetických polí<br />

• Na piesočnatých alebo prašných miestach<br />

Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu<br />

nedostal piesok ani prach. Môže to<br />

poškodiť fotoaparát. Poškodenie niekedy<br />

nie je možné opraviť.<br />

Poznámka k noseniu<br />

Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto,<br />

keď máte fotoaparát v zadnom vrecku<br />

nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobiť<br />

poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.<br />

Poznámka k čisteniu<br />

Čistenie LCD displeja<br />

Otlačky prstov, prach alebo iné nečistoty<br />

utierajte z povrchu LCD displeja použitím<br />

čistiacej súpravy na LCD displeje (predáva<br />

sa osobitne).<br />

Čistenie objektívu<br />

Ak sú na objektíve otlačky prstov alebo<br />

prach, vyčistite objektív jemnou<br />

handričkou.<br />

Čistenie povrchu fotoaparátu<br />

Povrch fotoaparátu čistite jemnou<br />

handričkou mierne navlhčenou vo vode a<br />

potom prípadnú vlhkosť utrite suchou<br />

jemnou handričkou. Ochrana povrchovej<br />

úpravy a krytu pred poškodením:<br />

– Nevystavujte fotoaparát chemickým<br />

výrobkom ako napr. riedidlám, benzínu,<br />

liehu, jednorázovým handričkám,<br />

odpudzovačom hmyzu, opaľovacím<br />

krémom alebo insekticídom.<br />

– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na<br />

rukách ktorúkoľvek z vyššie uvedených<br />

chemikálií.<br />

– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho<br />

v kontakte s gumovými produktmi alebo<br />

výrobkami z vinylu.<br />

Informácie o prevádzkových<br />

teplotách<br />

Prevádzková teplota fotoaparátu je od 0°C<br />

do 40°C. Fotoaparát neodporúčame<br />

prevádzkovať pri teplotách presahujúcich<br />

tento interval.<br />

Informácie týkajúce sa<br />

kondenzácie vlhkosti<br />

Ak náhle prenesiete fotoaparát z<br />

chladného do teplého prostredia, na<br />

vnútorných alebo vonkajších častiach<br />

fotoaparátu sa môže vytvoriť<br />

skondenzovaná vlhkosť. Táto kondenzácia<br />

vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

Ak skondenzovala vlhkosť<br />

Vypnite fotoaparát a nechajte ho asi<br />

hodinu mimo prevádzky, kým sa vlhkosť<br />

neodparí. Ak by ste používali fotoaparát<br />

pri výskyte vlhkosti vo vnútri objektívu,<br />

nedokážete nasnímať ostré zábery.<br />

Iné<br />

53 SK


Informácie o vnútornom<br />

nabíjateľnom záložnom<br />

akumulátore<br />

54 SK<br />

Váš fotoaparát má vnútorný nabíjateľný<br />

akumulátor, ktorý zaisťuje, že nastavenie<br />

času a dátumu a ďalšie nastavenia budú<br />

uchované bez ohľadu na to, či je fotoaparát<br />

vypnutý alebo zapnutý.<br />

Tento nabíjateľný akumulátor sa nabíja<br />

vždy počas používania fotoaparátu. Ak<br />

však používate fotoaparát len počas<br />

krátkej doby, akumulátor sa postupne<br />

vybije. Ak fotoaparát vôbec nepoužívate<br />

po dobu približne 1 mesiaca, akumulátor sa<br />

úplne vybije. Preto zaistite, aby bol<br />

akumulátor nabitý pred použitím<br />

fotoaparátu.<br />

Fotoaparát môžete používať aj vtedy, keď<br />

nabíjateľný akumulátor nie je nabitý.<br />

Nebudú sa však indikovať dátum a čas.<br />

Postup pri nabíjaní vnútorného<br />

nabíjateľného záložného akumulátora<br />

Vložte nabitý akumulátor do fotoaparátu a<br />

ponechajte fotoaparát 24 hodín alebo viac<br />

vypnutý.


Technické údaje<br />

Fotoaparát<br />

[Systém]<br />

Snímací prvok:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: 7,79 mm (typ 1/2,3) farebný<br />

CCD, primárny farebný filter<br />

<strong>DSC</strong>-W180: 7,70 mm (typ 1/2,3) farebný<br />

CCD, primárny farebný filter<br />

Celkový počet pixelov fotoaparátu:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Približne 12,4 megapixelov<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Približne 10,3 megapixelov<br />

Efektívny počet pixelov fotoaparátu:<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W190</strong>: Približne 12,1 megapixelov<br />

<strong>DSC</strong>-W180: Približne 10,1 megapixelov<br />

Objektív: Optické priblíženie 3×<br />

f = 6,2 mm – 18,6 mm (35 mm – 105 mm<br />

(ekvivalent 35 mm filmu))<br />

F3,1 (W) – F5,6 (T)<br />

Ovládanie expozície: Automatická expozícia,<br />

Režim výberu scény (7 režimov)<br />

Vyváženie bielej farby: Automatické, Denné<br />

svetlo, Zamračené, Žiarivka 1,2,3,<br />

Žiarovka, Blesk<br />

Interval snímania pre režim snímania záberov<br />

vslede:<br />

Približne 1 sek.<br />

Formát súborov:<br />

Statické zábery: Vyhovuje štandardu<br />

JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF<br />

Baseline), s kompatibilitou na DPOF<br />

Videozáznamy: AVI (Motion JPEG)<br />

Záznamové médium: Vnútorná pamäť<br />

(pribl. 12 MB), pamäťová karta „Memory<br />

Stick Duo“<br />

Blesk: Rozsah blesku (citlivosť ISO (Index<br />

odporúčanej expozície) nastavená na<br />

Auto):<br />

Pribl. 0,5 m až 3,0 m (W)/Pribl. 0,5 m až<br />

1,5 m (T)<br />

[Vstupné a výstupné konektory]<br />

Konektor (USB)·A/V OUT:<br />

Video výstup<br />

Audio výstup (Monofónny)<br />

USB komunikácia<br />

USB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

kompatibilné)<br />

[LCD displej]<br />

LCD panel:<br />

6,7 cm (typ 2,7) jednotka TFT<br />

Celkový počet bodov: 230 400 (960 × 240)<br />

bodov<br />

[Napájanie, všeobecne]<br />

Napájanie: Nabíjateľný akumulátor<br />

NP-BK1, 3,6 V<br />

Sieťový adaptér AC-LS5 (predáva sa<br />

osobitne), 4,2 V<br />

Príkon (počas snímania):<br />

1,2 W<br />

Prevádzková teplota: 0°C až 40°C<br />

Skladovacia teplota: –20°C až +60°C<br />

Rozmery:<br />

93,4 × 54,5 × 18,7 mm (Š/V/H, okrem<br />

prečnievajúcich častí)<br />

Hmotnosť (spolu s akumulátorom NP-BK1,<br />

„Memory Stick Duo“):<br />

Pribl. 140 g<br />

Mikrofón: Monofónny<br />

Reproduktor: Monofónny<br />

Tlač Exif: Kompatibilný<br />

PRINT Image Matching III: Kompatibilný<br />

PictBridge: Kompatibilný<br />

Iné<br />

55 SK


Nabíjačka akumulátora BC-CSKA<br />

Požiadavky na napájanie: 100 V – 240 V<br />

striedavého prúdu, 50 Hz/60 Hz, 2,3 W<br />

Výstupné napätie: 4,2 V jednosmerného<br />

prúdu, 0,30 A<br />

Prevádzková teplota: 0°C až 40°C<br />

Skladovacia teplota: –20°C až +60°C<br />

Rozmery: Pribl. 62 × 24 × 91 mm (Š/V/H)<br />

Hmotnosť: Približne 70 g<br />

Nabíjateľný akumulátor NP-BK1<br />

Použitý akumulátor: Lítium-iónový<br />

akumulátor<br />

Maximálne napätie: 4,2 V jednosmerného<br />

prúdu<br />

Nominálne napätie: 3,6 V jednosmerného<br />

prúdu<br />

Maximálny nabíjací prúd: 1,4 A<br />

Maximálne nabíjacie napätie: 4,2 V<br />

jednosmerného prúdu<br />

Kapacita:<br />

typická: 3,4 Wh (970 mAh)<br />

minimálna: 3,3 Wh (930 mAh)<br />

Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez<br />

upozornenia.<br />

56 SK<br />

Obchodné značky<br />

• Nasledujúce značky sú obchodné značky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, „Cyber-shot“, „Memory<br />

Stick“, , „Memory Stick PRO“,<br />

, „Memory Stick<br />

Duo“,<br />

, „Memory Stick<br />

PRO Duo“, ,<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo“,<br />

, „Memory Stick<br />

Micro“, „MagicGate“,<br />

• Microsoft, Windows, DirectX a Windows<br />

Vista sú registrované obchodné značky<br />

alebo obchodné značky spoločnosti<br />

Microsoft Corporation v Spojených<br />

štátoch amerických a/alebo iných<br />

krajinách.<br />

• Macintosh a Mac OS sú obchodné značky<br />

alebo registrované obchodné značky<br />

spoločnosti Apple Inc.<br />

• Intel, MMX a Pentium sú obchodné<br />

značky alebo registrované obchodné<br />

značky spoločnosti Intel Corporation.<br />

• Adobe a Reader sú obchodné značky<br />

alebo registrované obchodné značky<br />

spoločnosti Adobe Systems Incorporated<br />

v Spojených štátoch amerických a/alebo<br />

iných krajinách.<br />

• Ďalej všeobecne platí, že názvy<br />

produktov a systémov spomenuté<br />

v tomto návode sú obchodnými značkami<br />

alebo registrovanými obchodnými<br />

značkami príslušných vývojárskych a<br />

výrobných spoločností. Avšak, označenia<br />

alebo ® nie sú v tomto návode vždy<br />

uvádzané.


Iné<br />

57 SK


Az e termékkel kapcsolatos további<br />

információk és a gyakran feltett kérdésekre<br />

adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján<br />

olvashatók.<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede<br />

na časté otázky nájdete na našej webovej<br />

stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra,<br />

illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú<br />

tintával nyomtatva.<br />

Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo<br />

viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze<br />

rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.<br />

Printed in China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!