Sony SLV-SE700E2 - SLV-SE700E2 Consignes d’utilisation Allemand
Sony SLV-SE700E2 - SLV-SE700E2 Consignes d’utilisation Allemand
Sony SLV-SE700E2 - SLV-SE700E2 Consignes d’utilisation Allemand
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3-868-273-32 (1)<br />
Video Cassette<br />
Recorder<br />
Bedienungsanleitung<br />
PAL NTSC4.43<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A/E<br />
<strong>SLV</strong>-SX600E<br />
<strong>SLV</strong>-SE650D<br />
<strong>SLV</strong>-SE700D1/D2/E1/E2<br />
<strong>SLV</strong>-SX700D/E<br />
<strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E<br />
<strong>SLV</strong>-SX800D<br />
© 2000 <strong>Sony</strong> Corporation
ACHTUNG<br />
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen<br />
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder<br />
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.<br />
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen<br />
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie<br />
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem<br />
Fachpersonal.<br />
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten<br />
Kundendienst ausgetauscht werden.<br />
Sicherheitsmaßnahmen<br />
Sicherheit<br />
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V<br />
Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die<br />
Betriebsspannung des Geräts der lokalen<br />
Stromversorgung entspricht.<br />
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das<br />
Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen<br />
Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal<br />
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.<br />
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem<br />
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange<br />
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden<br />
ist.<br />
• Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,<br />
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.<br />
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am<br />
Kabel.<br />
Aufstellung<br />
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit<br />
sich im Gerät kein Wärmestau bildet.<br />
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie<br />
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von<br />
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen<br />
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren<br />
könnten.<br />
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von<br />
Wärmequellen wie Heizkörpern oder<br />
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen<br />
es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel<br />
Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen<br />
ausgesetzt ist.<br />
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position<br />
auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt<br />
werden.<br />
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von<br />
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen,<br />
zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen<br />
Lautsprechern.<br />
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das<br />
Gerät.<br />
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen<br />
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren<br />
Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die<br />
Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band<br />
beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig<br />
in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem<br />
kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie<br />
etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb<br />
nehmen.<br />
Vorsicht<br />
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und<br />
anderes Material können urheberrechtlich geschützt<br />
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen<br />
Materials verstößt unter Umständen gegen die<br />
Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus<br />
bedarf die Verwendung dieses Recorders im<br />
Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter<br />
Umständen der Genehmigung des<br />
Kabelfernsehsenders und/oder des<br />
Programmeigentümers.<br />
Kompatible Farbsysteme<br />
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im<br />
PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL- (B/G)<br />
und im NTSC 4.43-Farbsystem aufgezeichnete<br />
Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von<br />
Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht<br />
unbedingt möglich.<br />
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der<br />
Gemstar Development Corporation.<br />
Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der<br />
Lizenz der Gemstar Development Corporation.<br />
2 ACHTUNG
Inhalt<br />
Vorbereitungen<br />
4 Schritt 1 : Auspacken<br />
5 Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung<br />
9 Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders<br />
14 Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder<br />
17 Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen<br />
Einstellfunktion<br />
20 Schritt 6 : Einstellen der Uhr<br />
25 Auswählen einer Sprache<br />
27 Voreinstellen der Kanäle<br />
31 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen<br />
37 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A)<br />
Vorbereitungen<br />
Grundfunktionen<br />
42 Wiedergeben einer Kassette<br />
45 Aufnehmen von Fernsehprogrammen<br />
49 Aufnehmen von Fernsehprogrammen<br />
mit dem Dial-Timer<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und<br />
SX800D)<br />
54 Aufnehmen von Fernsehprogrammen<br />
mit dem ShowView-System<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/<br />
E und SX600E)<br />
59 Aufnehmen von Fernsehprogrammen<br />
mit dem Timer<br />
Weitere Funktionen<br />
63 Wiedergeben/Suchen mit<br />
unterschiedlicher Geschwindigkeit<br />
66 Einstellen der Aufnahmedauer<br />
67 Synchronaufnahme<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und<br />
SX800D)<br />
70 Überprüfen, Ändern und Löschen<br />
von Timer-Einstellungen<br />
72 Aufzeichnen von Stereo- und<br />
Zweikanaltonsendungen<br />
74 Suchen mit der Funktion Smart<br />
Search<br />
77 Suchen mit der Indexfunktion<br />
78 Einstellen der Bildqualität<br />
80 Einstellen von Menüoptionen<br />
Überspielen<br />
82 Anschließen an einen Videorecorder<br />
oder an eine Stereoanlage<br />
84 Grundlegende Überspielfunktion<br />
85 Nachvertonung<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und<br />
SX800D)<br />
Weitere Informationen<br />
87 Störungsbehebung<br />
93 Technische Daten<br />
94 Lage und Funktion der Teile und<br />
Bedienelemente<br />
Hintere Umschlagseite<br />
Index<br />
Inhalt<br />
3
Vorbereitungen<br />
Schritt 1 : Auspacken<br />
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:<br />
• Fernbedienung<br />
• Antennenkabel<br />
• R6-Batterien (Größe AA)<br />
Welches Modell haben Sie erworben?<br />
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 14 Modelle:<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A, SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1, SE700D2, SE700E1, <strong>SE700E2</strong>,<br />
SX700D, SX700E, SE800D1, SE800D2, SE800E und SX800D. An der Geräterückseite<br />
finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Videorecorders.<br />
Für die Abbildungen wurde das Modell <strong>SLV</strong>-SE800E verwendet. Auf Unterschiede in der<br />
Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. ”nur<br />
<strong>SLV</strong>-SE700E1”.<br />
4 Auspacken
Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung<br />
Einlegen der Batterien<br />
Legen Sie zwei R6-Batterien<br />
(Größe AA) in das Batteriefach der<br />
Fernbedienung ein. Achten Sie<br />
dabei auf die richtige Polarität:<br />
Plus- und Minus-Pol der Batterien<br />
müssen den Markierungen + und –<br />
im Batteriefach entsprechen.<br />
Setzen Sie die Batterien mit dem<br />
negativen Pol (–) zuerst ein, und<br />
drücken Sie sie dann nach unten,<br />
bis der positive Pol (+) mit einem<br />
Klicken einrastet.<br />
Vorbereitungen<br />
Gebrauch der<br />
Fernbedienung<br />
Mit der Fernbedienung können Sie<br />
diesen Videorecorder und ein<br />
Fernsehgerät von <strong>Sony</strong> bedienen.<br />
Zur Bedienung des <strong>Sony</strong>-<br />
Fernsehgeräts verwenden Sie die<br />
mit einem Punkt (•) markierten<br />
Tasten auf der Fernbedienung. Ein<br />
Fernsehgerät läßt sich allerdings<br />
nur dann mit dieser Fernbedienung<br />
steuern, wenn sich neben dem<br />
Fernbedienungssensor am<br />
Fernsehgerät das Symbol<br />
befindet.<br />
Fernbedienungssensor<br />
[TV] /<br />
[VIDEO]<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Zum Bedienen<br />
des<br />
Videorecorders<br />
eines <strong>Sony</strong>-<br />
Fernsehgeräts<br />
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf<br />
[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor<br />
des Videorecorders<br />
[TV] und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des<br />
Fernsehgeräts<br />
Fortsetzung<br />
Einstellen der Fernbedienung<br />
5
?/1<br />
WIDE<br />
AUDIO MONITOR<br />
/<br />
a<br />
TOPtext-Tasten<br />
DISPLAY<br />
t TV/VIDEO<br />
-<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Programmnummerntasten<br />
PROG +/–/<br />
c/C<br />
2 +/–<br />
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts<br />
Funktion<br />
Taste(n)<br />
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus ?/1<br />
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang oder t TV/VIDEO<br />
Signaleingang<br />
Auswählen der Programmposition des Fernsehgeräts Programmnummerntasten, -,<br />
PROG +/–<br />
6 Einstellen der Fernbedienung
Funktion<br />
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät 2 +/–<br />
Umschalten auf Fernsehempfang (Videotext aus)* a (TV)<br />
Umschalten auf Videotext*<br />
/ (Videotext)<br />
Auswählen des Tons<br />
AUDIO MONITOR<br />
Verwenden von TOPtext*<br />
TOPtext-Tasten<br />
Aufrufen der Bildschirmanzeigen DISPLAY<br />
Wechseln der Videotextseite*<br />
Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei einem<br />
Breitbildfernsehgerät von <strong>Sony</strong>. Bei einem<br />
Breitbildfernsehgerät eines anderen Herstellers schlagen<br />
Sie bitte unter ”Steuern anderer Fernsehgeräte mit der<br />
Fernbedienung (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E,<br />
SX600E und SE650D)” weiter unten nach.<br />
Taste(n)<br />
c/C<br />
WIDE<br />
Vorbereitungen<br />
Hinweise<br />
• Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.<br />
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien<br />
heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.<br />
• Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.<br />
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.<br />
• Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von <strong>Sony</strong> nicht.<br />
* nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E und SE650D<br />
Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E und SE650D)<br />
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte<br />
anderer Hersteller als <strong>Sony</strong> steuern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden<br />
Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.<br />
1<br />
2<br />
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] oben an der Fernbedienung auf [TV].<br />
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den Programmnummerntasten die<br />
Codenummer(n) für Ihr Fernsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los.<br />
Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern:<br />
?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten, - (Zehnertaste), PROG +/–,<br />
2 +/–, a (TV), / (Videotext), TOPtext-Tasten, WIDE*, MENU*, M/m/
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte<br />
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie<br />
diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.<br />
Wie Sie in den Breitbildmodus wechseln, erfahren Sie in den Fußnoten zu den<br />
jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.<br />
Hersteller<br />
Codenummer<br />
Hersteller<br />
Codenummer<br />
<strong>Sony</strong> 01* 1 , 02<br />
Panasonic 17* 1 , 49<br />
Nokia 15, 16, 69* 3<br />
Akai 68<br />
Philips 06* 1 , 07* 1 , 08* 1<br />
Ferguson 52<br />
Saba 12, 13<br />
Grundig 10* 1 , 11* 1<br />
Samsung 22, 23<br />
Hitachi 24<br />
Sanyo 25<br />
JVC 33<br />
Sharp 29<br />
Loewe 45<br />
Telefunken 36<br />
Mivar 09, 70<br />
Thomson 43* 2<br />
NEC 66<br />
Toshiba 38<br />
* 1 Schalten Sie mit WIDE den Breitbildmodus ein bzw. aus.<br />
* 2 Wählen Sie mit WIDE und dann 2 +/– den gewünschten Breitbildmodus aus.<br />
* 3 Drücken Sie WIDE. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie dann mit<br />
M/m/
Schritt 3 : Anschließen des<br />
Videorecorders<br />
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe<br />
Seite 10.<br />
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß<br />
(EURO-AV) verfügt<br />
Vorbereitungen<br />
AERIAL IN<br />
Netzkabel<br />
an<br />
Netzsteckdose<br />
AERIAL OUT<br />
Antennenkabel<br />
(mitgeliefert)<br />
AERIAL IN<br />
: Signalfluß<br />
1<br />
Lösen Sie das Antennenkabel vom<br />
Fernsehgerät, und verbinden Sie es<br />
mit der Buchse AERIAL IN an der<br />
Rückseite des Videorecorders.<br />
AERIAL<br />
ANTENNE<br />
IN<br />
ENTREE<br />
OUT<br />
SORTIE<br />
2<br />
Stecken Sie das mitgelieferte<br />
Antennenkabel in die Buchse<br />
AERIAL OUT am Videorecorder, und<br />
schließen Sie es am Antenneneingang<br />
Ihres Fernsehgeräts an.<br />
AERIAL<br />
ANTENNE<br />
IN<br />
ENTREE<br />
OUT<br />
SORTIE<br />
3<br />
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.<br />
Hinweis<br />
• Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel verbinden,<br />
müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 14).<br />
Fortsetzung<br />
Anschließen des Videorecorders<br />
9
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß<br />
(EURO-AV) verfügt<br />
AERIAL IN<br />
Netzkabel<br />
an<br />
Netzsteckdose<br />
: Signalfluß<br />
i LINE-1<br />
(TV)<br />
AERIAL OUT<br />
Antennenkabel<br />
(mitgeliefert)<br />
AERIAL IN<br />
Scart<br />
(EURO-AV)<br />
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)<br />
1<br />
Lösen Sie das Antennenkabel vom<br />
Fernsehgerät, und verbinden Sie es<br />
mit der Buchse AERIAL IN an der<br />
Rückseite des Videorecorders.<br />
AERIAL<br />
ANTENNE<br />
IN<br />
ENTREE<br />
OUT<br />
SORTIE<br />
2<br />
Stecken Sie das mitgelieferte<br />
Antennenkabel in die Buchse<br />
AERIAL OUT am Videorecorder, und<br />
schließen Sie es am Antenneneingang<br />
Ihres Fernsehgeräts an.<br />
AERIAL<br />
ANTENNE<br />
IN<br />
ENTREE<br />
OUT<br />
SORTIE<br />
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am<br />
3<br />
Videorecorder und den<br />
Scart-Anschluß (EURO-AV) am<br />
Fernsehgerät über ein gesondert<br />
erhältliches Scart-Kabel.<br />
Bei dieser Verbindung erhalten Sie<br />
eine bessere Bild- und Tonqualität.<br />
Wenn Sie das Bild vom Videorecorder sehen wollen, drücken<br />
Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display erscheint.<br />
4<br />
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.<br />
Hinweis<br />
• Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt es sich, den<br />
RF-Kanal auf OFF zu stellen. In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über<br />
den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite 16).<br />
10 Anschließen des Videorecorders
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät<br />
SMARTLINK<br />
mit SMARTLINK, MEGALOGIC* 1 ,<br />
EASYLINK* 2 , Q-Link* 3 , EURO VIEW<br />
LINK* 4 oder T-V LINK* 5 arbeitet, wird<br />
am Videorecorder automatisch die<br />
Funktion SMARTLINK ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen<br />
Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des<br />
Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende<br />
SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.<br />
• Speicherübernahme<br />
Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem Videorecorder<br />
herunterladen und im Videorecorder mit der automatischen Einstellfunktion die<br />
gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die automatische Einstellfunktion<br />
erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf, während des Vorgangs die Kabel nicht zu<br />
lösen und die automatische Einstellfunktion nicht zu beenden.<br />
Siehe ”Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion” auf<br />
Seite 17.<br />
• Fernsehdirektaufnahme<br />
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte<br />
Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter ”Aufnehmen des Programms<br />
auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nicht verfügbar beim<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)” auf Seite 48.<br />
• Sofortwiedergabe<br />
Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wiedergabe automatisch starten,<br />
ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie unter<br />
”Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck<br />
(Sofortwiedergabe) (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)” auf<br />
Seite 44.<br />
• Direktmenü<br />
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das<br />
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des<br />
Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.<br />
• Sofort-Timer<br />
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das<br />
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (Menü<br />
TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü TIMER oder Menü SHOWVIEW)<br />
aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken.<br />
Sie können über TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2 einstellen, welches<br />
Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 81).<br />
• Ausschaltautomatik<br />
Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das<br />
Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht benutzen.<br />
Vorbereitungen<br />
Fortsetzung<br />
Anschließen des Videorecorders<br />
11
* 1 ”MEGALOGIC” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.<br />
* 2 ”EASYLINK” ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.<br />
* 3 ”Q-Link” ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.<br />
* 4 ”EURO VIEW LINK” ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.<br />
* 5 ”T-V LINK” ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.<br />
Hinweis<br />
• Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur Verfügung.<br />
Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten<br />
An eine Stereoanlage<br />
(nicht verfügbar beim<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
Sie können eine höhere<br />
Tonqualität erzielen, indem Sie,<br />
wie rechts abgebildet, eine<br />
Stereoanlage an die Buchsen<br />
AUDIO OUT R/L anschließen.<br />
AUDIO OUT<br />
R/L<br />
Audiokabel (nicht mitgeliefert)<br />
: Signalfluß<br />
LINE IN<br />
An einen Satelliten- oder<br />
digitalen Tuner mit<br />
Durchschleiffunktion<br />
(nicht verfügbar beim<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A)<br />
Mit der Durchschleiffunktion<br />
können Sie auch bei<br />
ausgeschaltetem Videorecorder<br />
am Fernsehschirm Programme<br />
von einem Satelliten- oder<br />
digitalen Tuner wiedergeben<br />
lassen, der an diesen<br />
Videorecorder angeschlossen ist.<br />
Wenn Sie den Satelliten- oder<br />
digitalen Tuner einschalten,<br />
leitet dieser Videorecorder das<br />
Signal vom Satelliten- oder<br />
digitalen Tuner automatisch an<br />
das Fernsehgerät weiter, ohne<br />
sich selbst einzuschalten.<br />
DECODER/<br />
t LINE-3 IN* 1<br />
oder DECODER/<br />
t LINE-2 IN* 2<br />
: Signalfluß<br />
LINE OUT<br />
Scart-Kabel (nicht<br />
mitgeliefert)<br />
12 Anschließen des Videorecorders
1<br />
Schließen Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner wie oben gezeigt an den<br />
Anschluß DECODER/LINE-3 IN* 1 (oder DECODER/LINE-2 IN* 2 ) an.<br />
2 Setzen Sie DECODER/LINE3*1 (oder DECODER/LINE2* 2 ) im Menü<br />
OPTIONEN-2 auf LINE3* 1 (oder LINE2* 2 ).<br />
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS.<br />
3<br />
4<br />
Schalten Sie den Videorecorder aus.<br />
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder digitalen<br />
Tuner und das Fernsehgerät ein.<br />
Hinweis<br />
• Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn gerade eine Aufnahme<br />
läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satelliten- oder ein digitales Programm auf.<br />
Vorbereitungen<br />
* 1 nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D<br />
* 2 nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 und SX700D/E<br />
Anschließen des Videorecorders<br />
13
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts<br />
auf den Videorecorder<br />
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe<br />
Seite 16.<br />
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß<br />
(EURO-AV) verfügt<br />
Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom Videorecorder<br />
richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.<br />
?/1 ON/STANDBY<br />
RF CHANNEL<br />
PROGRAM +/–<br />
ON/STANDBY Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.<br />
1<br />
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.<br />
2 SET AUTO<br />
UP<br />
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.<br />
RF CHANNEL<br />
Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.<br />
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition<br />
3<br />
für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.<br />
Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal bezeichnet.<br />
14 Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im<br />
4<br />
Display des Videorecorders angezeigten<br />
Kanal ein, so daß das Bild in der<br />
Abbildung rechts in guter Qualität auf dem<br />
Fernsehschirm zu sehen ist.<br />
Anweisungen zur Sendereinstellung finden<br />
Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem<br />
Fernsehgerät.<br />
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den<br />
Abschnitt ”So stellen Sie das Bild des<br />
Videorecorders scharf ein” weiter unten.<br />
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER<br />
Vorbereitungen<br />
Drücken Sie RF CHANNEL.<br />
5 SET AUTO<br />
UP<br />
Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt. Wenn<br />
Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät immer den<br />
RF CHANNEL Videokanal ein.<br />
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts<br />
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am Videorecorder<br />
PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf<br />
PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.<br />
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein<br />
Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie PROGRAM +/–, so daß<br />
ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den<br />
neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.<br />
Fortsetzung<br />
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder<br />
15
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß<br />
(EURO-AV) verfügt<br />
?/1 ON/STANDBY<br />
RF CHANNEL<br />
PROGRAM +/–<br />
ON/STANDBY Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.<br />
1<br />
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.<br />
2 SET AUTO<br />
UP<br />
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.<br />
RF CHANNEL<br />
Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.<br />
PROGRAM Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/– auf OFF, und drücken Sie<br />
3<br />
erneut RF CHANNEL.<br />
TRACKING<br />
AUTO<br />
SET UP<br />
Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.<br />
RF CHANNEL<br />
16 Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders<br />
mit der automatischen Einstellfunktion<br />
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der<br />
automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für<br />
die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das<br />
ShowView-System* und die Uhr am Videorecorder* automatisch einstellen.<br />
Vorbereitungen<br />
AUTO SET UP<br />
PROGRAM +/–<br />
Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang<br />
1 SET AUTO<br />
UP gedrückt.<br />
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die landesspezifische<br />
RF CHANNEL Abkürzung erscheint im Display.<br />
PROGRAM Wählen Sie mit PROGRAM +/– die Abkürzung für Ihr Land aus der<br />
2<br />
Tabelle auf Seite 18.<br />
Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl.<br />
TRACKING<br />
Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.<br />
Fortsetzung<br />
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion<br />
17
Drücken Sie AUTO SET UP leicht.<br />
3 SET AUTO<br />
UP<br />
Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen,<br />
und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge*).<br />
RF CHANNEL<br />
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte<br />
Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter<br />
”Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen” auf Seite 31<br />
nach.<br />
Bei der SMARTLINK-Verbindung (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E<br />
und SX600E) startet die Speicherübernahmefunktion, und die Anzeige<br />
SMARTLINK blinkt während der Übertragung im Display.<br />
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei Kanälen, die<br />
ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im Display (nicht verfügbar<br />
beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E).<br />
Im folgenden sind die Abkürzungen für die Länder und Sprachen aufgeführt:<br />
Abkürzung Land Sprache<br />
A Österreich Deutsch<br />
B-D Belgien Deutsch<br />
B-F Belgien Französisch<br />
B-N Belgien Niederländisch<br />
CH-D Schweiz Deutsch<br />
CH-F Schweiz Französisch<br />
CH-I Schweiz Italienisch<br />
D Deutschland Deutsch<br />
DK Dänemark Dänisch<br />
E Spanien Spanisch<br />
GR Griechenland Griechisch<br />
Abkürzung Land Sprache<br />
I Italien Italienisch<br />
L-D Luxemburg Deutsch<br />
L-F Luxemburg Französisch<br />
N Norwegen Dänisch<br />
NL Niederlande Niederländisch<br />
P Portugal Portugiesisch<br />
S Schweden Schwedisch<br />
SF Finnland Finnisch<br />
ELSE Andere<br />
Länder<br />
Englisch<br />
18 Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion<br />
Drücken Sie AUTO SET UP.<br />
Tip<br />
• Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von<br />
der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 25.<br />
Hinweise<br />
• Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3 abgeschlossen ist.<br />
Andernfalls müssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.<br />
• Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausführen, werden immer einige Einstellungen<br />
(ShowView*, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut einstellen.<br />
* nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E<br />
Vorbereitungen<br />
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion<br />
19
Schritt 6 : Einstellen der Uhr<br />
Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen<br />
wollen, müssen Sie zunächst Datum und<br />
Uhrzeit am Videorecorder einstellen.<br />
Die automatische Uhreinstellfunktion (nicht<br />
verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und<br />
SX600E) kann nur verwendet werden, wenn<br />
ein empfangener Sender ein Zeitsignal<br />
ausstrahlt. Wenn mit der automatischen<br />
Einstellfunktion die Uhrzeit für Ihre Region<br />
nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie<br />
für die automatische Uhreinstellfunktion<br />
einen anderen Sender ein.<br />
Manuelles Einstellen der Uhr<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
0<br />
MENU<br />
M/m/
Heben Sie mit M/m die Option MAN.<br />
3<br />
EINSTELLUNG hervor, und drücken<br />
PLAY<br />
Sie OK.<br />
OK<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
AUS<br />
ZEIT VON PROGRAMM<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
1 . 1 .2000 SA 0 :00<br />
4<br />
Stellen Sie mit M/m das Datum ein.<br />
PLAY<br />
OK<br />
AUSWÄHLEN :<br />
ÄNDERN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
UHR<br />
BEENDEN<br />
AUTOM. EINST.<br />
AUS<br />
ZEIT VON PROGRAMM<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
2 8 . 1 .2000 FR 0 :00<br />
:<br />
MENU<br />
Vorbereitungen<br />
AUSWÄHLEN<br />
ÄNDERN<br />
FESTLEGEN<br />
:<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit , die Monatsangabe<br />
5<br />
hervor, und stellen Sie den Monat mit M/m<br />
PLAY<br />
ein.<br />
OK<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
AUS<br />
ZEIT VON PROGRAMM<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
2 8 . 9 .2000 DO 0 :00<br />
AUSWÄHLEN :<br />
ÄNDERN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die<br />
6<br />
Stunden und die Minuten ein. Heben Sie<br />
PLAY<br />
dazu mit , die einzustellende Angabe<br />
OK<br />
hervor, und wählen Sie mit M/m die<br />
Ziffern aus.<br />
Der Wochentag wird automatisch<br />
eingestellt.<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
AUS<br />
ZEIT VON PROGRAMM<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
28. 9 .2000<br />
1 DO 8:00<br />
AUSWÄHLEN :<br />
ÄNDERN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt zu<br />
7<br />
laufen.<br />
PLAY<br />
OK<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
AUS<br />
ZEIT VON PROGRAMM<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
28. 9 .2000<br />
1 DO 8:00<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Fortsetzung<br />
Einstellen der Uhr<br />
21
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
8 MENU<br />
Tips<br />
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, wechseln Sie mit < zu der zu ändernden<br />
Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit M/m aus.<br />
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor<br />
und drücken OK.<br />
Hinweis<br />
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten<br />
eine Taste drücken.<br />
22 Einstellen der Uhr
Wechseln des Senders für<br />
die automatische<br />
Uhreinstellfunktion<br />
(nicht verfügbar beim<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
0<br />
MENU<br />
M/m<br />
OK<br />
Vorbereitungen<br />
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit<br />
1 MENU<br />
M/m die Option EINSTELLUNGEN<br />
hervor, und drücken Sie OK.<br />
TUNER<br />
UHR<br />
SPRACHE<br />
ZURÜCK<br />
EINSTELLUNGEN<br />
PLAY<br />
OK<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option UHR<br />
2<br />
hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
AUTOM. EINST. ist hervorgehoben.<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
ZEIT VON PROGRAMM<br />
EIN<br />
1 AAB<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
2 8 . 9 .2000 DO 1 8 : 00<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
3<br />
Drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
EIN<br />
ZEIT VON PROGRAMM AUS<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
28.<br />
9 .2000 DO 18 : 0 0<br />
AUSWÄHLEN<br />
FESTLEGEN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Fortsetzung<br />
Einstellen der Uhr<br />
23
Heben Sie mit M/m die Option EIN hervor,<br />
4<br />
und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
ZEIT VON PROGRAMM<br />
EIN<br />
1 AAB<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
2 8 . 9 .2000 DO 1 8 : 00<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit m die Option ZEIT VON<br />
5<br />
PROGRAMM hervor, und drücken<br />
PLAY<br />
Sie OK.<br />
OK<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
ZEIT VON PROGRAMM 1 AAB<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
28.<br />
9 .2000 DO 18 : 0 0<br />
AUSWÄHLEN<br />
FESTLEGEN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Drücken Sie M/m so oft, bis die<br />
6<br />
Programmposition eines Senders erscheint,<br />
PLAY<br />
der ein Zeitsignal ausstrahlt.<br />
OK<br />
Empfängt der Videorecorder von keinem<br />
Sender ein Zeitsignal, wird AUTOM.<br />
EINST. automatisch wieder auf AUS<br />
gesetzt.<br />
UHR<br />
AUTOM. EINST.<br />
ZEIT VON PROGRAMM 2 CDE<br />
MAN. EINSTELLUNG<br />
28. 9.2000 1 DO 8 :00<br />
AUSWÄHLEN<br />
FESTLEGEN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
7 MENU<br />
Tips<br />
• Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische Uhreinstellfunktion<br />
aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Die Uhrzeit wird automatisch<br />
angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der<br />
Zeile ”ZEIT VON PROGRAMM” angezeigt wird. Wenn Sie die automatische<br />
Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie AUS.<br />
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor<br />
und drücken OK.<br />
Hinweis<br />
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten<br />
eine Taste drücken.<br />
24 Einstellen der Uhr
Auswählen einer Sprache<br />
Sie können für die Bildschirmmeldungen<br />
eine andere Sprache einstellen als die, die Sie<br />
mit der automatischen Einstellfunktion<br />
gewählt haben.<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
0<br />
MENU<br />
Vorbereitungen<br />
M/m/
Heben Sie mit M/m/
Voreinstellen der Kanäle<br />
Wenn sich bestimmte Kanäle mit der<br />
automatischen Einstellfunktion nicht<br />
voreinstellen lassen, können Sie diese von<br />
Hand einstellen.<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
Vorbereitungen<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Programmnummerntasten<br />
PROG +/–<br />
MENU<br />
M/m/
Heben Sie mit M/m die Option TUNER<br />
2<br />
hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C12<br />
AAB<br />
AUS<br />
EIN<br />
1<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option NORMAL/<br />
3<br />
KABEL hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
NORMAL<br />
KABEL<br />
EIN<br />
PROG.<br />
1<br />
AUSWÄHLEN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option NORMAL<br />
4<br />
hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
Zum Voreinstellen von Kabelkanälen<br />
OK<br />
heben Sie KABEL hervor.<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C12<br />
AAB<br />
AUS<br />
EIN<br />
1<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
• PROG Wählen Sie mit PROG +/– die<br />
5<br />
Programmposition aus.<br />
Ausgewählte<br />
Programmposition<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C12<br />
AAB<br />
AUS<br />
EIN<br />
4<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option<br />
6<br />
KANALWAHL hervor, und drücken<br />
PLAY<br />
Sie OK.<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
C12<br />
AAB<br />
EIN<br />
4<br />
AUSWÄHLEN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
28 Voreinstellen der Kanäle
Drücken Sie M/m so oft, bis der gewünschte Kanal angezeigt wird.<br />
7<br />
Die Kanäle erscheinen in folgender<br />
PLAY<br />
TUNER<br />
Reihenfolge:<br />
OK<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
• VHF E2 - E12<br />
• VHF Italienische Kanäle A - H<br />
• UHF E21 - E69<br />
• Kabelkanäle S1 - S20<br />
• HYPER S21 - S41<br />
• Kabelkanäle S01 - S05<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
AUSWÄHLEN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN : MENU<br />
Wenn Sie die Nummer des gewünschten Kanals kennen, drücken Sie die<br />
entsprechenden Programmnummerntasten. Drücken Sie also z. B. für<br />
Kanal 5 zuerst ”0” und dann ”5”.<br />
C27<br />
EIN<br />
PROG.<br />
4<br />
Vorbereitungen<br />
Wenn Sie eine weitere Programmposition voreinstellen wollen, gehen Sie<br />
8<br />
wie in Schritt 5 bis 7 erläutert vor.<br />
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
9 MENU<br />
Fortsetzung<br />
Voreinstellen der Kanäle<br />
29
Bei unscharfem Bild<br />
Normalerweise werden die Kanäle durch die automatische Feineinstellung klar<br />
abgestimmt. Sollte das Bild jedoch nicht scharf sein, können Sie es auch manuell<br />
feineinstellen.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Wählen Sie mit PROG +/– oder den Programmnummerntasten die<br />
Programmposition, bei der das Bild nicht scharf ist.<br />
Drücken Sie MENU, wählen Sie EINSTELLUNGEN, und drücken Sie<br />
anschließend OK.<br />
Wählen Sie TUNER, und drücken Sie OK.<br />
Wählen Sie FEINABSTIMMUNG, und drücken Sie OK.<br />
Die Feineinstellungsanzeige erscheint.<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
NORMAL<br />
C27<br />
AUS<br />
PROG.<br />
4<br />
Ausgewählte<br />
Programmposition<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
5<br />
BEENDEN : MENU<br />
Drücken Sie
Verschieben und Deaktivieren von<br />
Programmpositionen<br />
Nachdem Sie die Kanäle eingestellt haben,<br />
können Sie die Programmpositionen nach<br />
Belieben verschieben. Wenn einige<br />
Programmpositionen nicht benutzt werden<br />
oder mit nicht gewünschten Kanälen belegt<br />
sind, können Sie sie deaktivieren.<br />
Sie können auch die Sendernamen ändern<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und<br />
SX600E). Wenn keine Sendernamen<br />
angezeigt werden, können Sie sie manuell<br />
eingeben.<br />
Verschieben von<br />
Programmpositionen<br />
0<br />
MENU<br />
M/m/,<br />
OK<br />
Vorbereitungen<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit<br />
1 MENU<br />
M/m die Option LISTEN hervor, und<br />
drücken Sie OK.<br />
LISTEN<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
TIMER-LISTE<br />
ZURÜCK<br />
PLAY<br />
OK<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option LISTE<br />
2<br />
DER KANÄLE hervor, und drücken<br />
PLAY<br />
Sie OK.<br />
OK<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
KAN<br />
C1<br />
2<br />
C0<br />
3<br />
C5<br />
6<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
NAME<br />
AAB<br />
CDE<br />
FGH<br />
AUSWÄHLEN :<br />
VERSCHIEBE PROG. :<br />
LÖSCHE PROG. : CLEAR<br />
BEENDEN : MENU<br />
Fortsetzung<br />
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen<br />
31
Heben Sie mit M/m die Zeile hervor, in der<br />
3<br />
Sie die Programmposition ändern wollen,<br />
PLAY<br />
und drücken Sie ,.<br />
OK<br />
Wollen Sie weitere Seiten für die<br />
Programmpositionen 6 bis 60 anzeigen<br />
lassen, drücken Sie entsprechend oft M/m.<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
AUSWÄHLEN<br />
SENDER ANGEBEN<br />
FESTLEGEN<br />
KAN<br />
C1<br />
2<br />
C0<br />
3<br />
C5<br />
6<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
:<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
NAME<br />
AAB<br />
CDE<br />
FGH<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Drücken Sie M/m, bis die Zeile mit dem<br />
4<br />
ausgewählten Kanal an der gewünschten<br />
PLAY<br />
Programmposition steht.<br />
OK<br />
Der ausgewählte Kanal wird an die<br />
entsprechende neue Programmposition<br />
gestellt, und die dazwischenliegenden<br />
Kanäle werden verschoben, so daß die<br />
Lücke wieder geschlossen ist.<br />
Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.<br />
5<br />
PLAY<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
AUSWÄHLEN<br />
SENDER ANGEBEN<br />
FESTLEGEN<br />
KAN<br />
C0<br />
3<br />
C5<br />
6<br />
C1<br />
2<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
:<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
NAME<br />
CDE<br />
AAB<br />
FGH<br />
BEENDEN : MENU<br />
OK<br />
Wenn Sie die Programmposition weiterer Sender ändern wollen, gehen Sie<br />
6<br />
wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor.<br />
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
7 MENU<br />
Tip<br />
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor<br />
und drücken OK.<br />
Hinweis<br />
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten<br />
eine Taste drücken.<br />
32 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
Deaktivieren freier<br />
Programmpositionen<br />
Nach dem Einstellen der Kanäle können<br />
nicht verwendete Programmpositionen<br />
deaktiviert werden. Diese werden später<br />
beim Drücken der Tasten PROG +/–<br />
übersprungen.<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
CLEAR<br />
Vorbereitungen<br />
7 8 9<br />
0<br />
MENU<br />
M/m<br />
OK<br />
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit<br />
1 MENU<br />
M/m die Option LISTEN hervor, und<br />
drücken Sie OK.<br />
LISTEN<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
TIMER-LISTE<br />
ZURÜCK<br />
PLAY<br />
OK<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option LISTE<br />
2<br />
DER KANÄLE hervor, und drücken<br />
PLAY<br />
Sie OK.<br />
OK<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
KAN<br />
C1<br />
2<br />
C0<br />
3<br />
C5<br />
6<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
NAME<br />
AAB<br />
CDE<br />
FGH<br />
AUSWÄHLEN :<br />
VERSCHIEBE PROG. :<br />
LÖSCHE PROG. : CLEAR<br />
BEENDEN : MENU<br />
Fortsetzung<br />
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen<br />
33
Heben Sie mit M/m die Zeile hervor, in der<br />
3<br />
Sie die Programmposition deaktivieren<br />
PLAY<br />
wollen.<br />
OK<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
KAN<br />
C1<br />
2<br />
C0<br />
3<br />
C5<br />
6<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
NAME<br />
AAB<br />
CDE<br />
FGH<br />
AUSWÄHLEN :<br />
VERSCHIEBE PROG. :<br />
LÖSCHE PROG. :<br />
CLEAR<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Drücken Sie CLEAR.<br />
4 CLEAR<br />
Die ausgewählte Zeile wird nun wie in der<br />
Abbildung rechts dargestellt gelöscht.<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
KAN<br />
C1<br />
2<br />
C0<br />
3<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
NAME<br />
AAB<br />
CDE<br />
FGH<br />
AUSWÄHLEN :<br />
VERSCHIEBE PROG. :<br />
LÖSCHE PROG. :<br />
CLEAR<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert vor, wenn Sie noch weitere<br />
5<br />
Programmpositionen deaktivieren wollen.<br />
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
6 MENU<br />
Tip<br />
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor<br />
und drücken OK.<br />
Hinweise<br />
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten<br />
eine Taste drücken.<br />
• Achten Sie darauf, die Programmposition, die Sie deaktivieren wollen, korrekt auszuwählen.<br />
Wenn Sie eine Programmposition versehentlich deaktivieren, müssen Sie diesen Kanal<br />
manuell neu einstellen.<br />
34 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
Ändern von Sendernamen<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-<br />
SE600A/E und SX600E)<br />
Sie können die Sendernamen ändern oder<br />
eingeben (bis zu 5 Zeichen). Der<br />
Videorecorder muß Informationen zum<br />
Kanal empfangen (z. B. SMARTLINK-<br />
Informationen), damit Sendernamen<br />
automatisch angezeigt werden.<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
0<br />
MENU<br />
M/m/
4<br />
Drücken Sie ,.<br />
PLAY<br />
OK<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
KAN<br />
C1<br />
2<br />
C0<br />
3<br />
C5<br />
6<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
NAME<br />
AAB<br />
CDE<br />
FGH<br />
EIN ZEICHEN WÄHLEN<br />
BESTÄTIGEN<br />
FESTLEGEN<br />
:<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Geben Sie den Sendernamen ein.<br />
5<br />
1 Wählen Sie mit M/m ein Zeichen aus.<br />
PLAY<br />
Mit jedem Tastendruck auf M wechselt<br />
OK<br />
das angezeigte Zeichen wie unten<br />
dargestellt.<br />
A t B t … t Z t a t b t … t z<br />
t 0 t 1 t … t 9 t (Symbole) t<br />
(Leerzeichen) t A<br />
LISTE DER KANÄLE<br />
PROG<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
KAN<br />
C1<br />
2<br />
C0<br />
3<br />
C5<br />
6<br />
C27<br />
C0<br />
9<br />
EIN ZEICHEN WÄHLEN<br />
BESTÄTIGEN<br />
FESTLEGEN<br />
:<br />
:<br />
:<br />
NAME<br />
CAB<br />
CDE<br />
FGH<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
2 Wechseln Sie mit , zum nächsten Zeichen.<br />
Die nächste Eingabeposition wird hervorgehoben.<br />
Um ein Zeichen zu korrigieren, drücken Sie so oft
Einstellen des<br />
PAY-TV-/Canal Plus-Decoders<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A)<br />
Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Videorecorder anschließen,<br />
können Sie PAY-TV-Sendungen bzw. Canal Plus-Sendungen ansehen und<br />
aufzeichnen.<br />
Anschließen eines Decoders<br />
Vorbereitungen<br />
Scart-Kabel<br />
(mit dem Decoder geliefert)<br />
PAY-TV-/Canal<br />
Plus-Decoder<br />
DECODER/t LINE-3 IN* 1<br />
oder<br />
DECODER/t LINE-2 IN* 2<br />
Scart<br />
(EURO-AV)<br />
i LINE-1 (TV)<br />
AERIAL OUT<br />
Antennenkabel<br />
(mitgeliefert) AERIAL IN<br />
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)<br />
: Signalfluß<br />
Scart<br />
(EURO-AV)<br />
Fortsetzung<br />
Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A)<br />
37
Einstellen der PAY-TV-/Canal<br />
Plus-Kanäle<br />
Wenn Sie PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen<br />
ansehen und aufzeichnen wollen, stellen Sie<br />
Ihren Videorecorder mit Hilfe der<br />
Bildschirmmenüs auf die betreffenden<br />
Kanäle ein.<br />
Um die Kanäle korrekt einzustellen, gehen<br />
Sie bitte wie in allen folgenden Schritten<br />
erläutert vor.<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie den Videorecorder, das<br />
Fernsehgerät und den Decoder ein.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät den<br />
Videokanal ein.<br />
0<br />
PROG +/–<br />
MENU<br />
M/m<br />
OK<br />
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit<br />
1 MENU<br />
M/m die Option OPTIONEN hervor, und<br />
drücken Sie OK.<br />
OPTIONEN<br />
OPTIONEN - 1<br />
OPTIONEN - 2<br />
ZURÜCK<br />
PLAY<br />
OK<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option<br />
2<br />
OPTIONEN-2 hervor, und drücken<br />
PLAY<br />
Sie OK.<br />
OK<br />
OPTIONEN - 2<br />
DECODER / LINE3<br />
TIMER-OPTIONEN<br />
STROMSPARMODUS<br />
TV DIREKTAUFNAHME<br />
RR<br />
ZURÜCK<br />
DECODER<br />
VARIABEL<br />
AUS<br />
EIN<br />
NORMAL<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option<br />
3<br />
DECODER/LINE3* 1 (bzw. DECODER/<br />
PLAY<br />
LINE2* 2 ) hervor, und drücken Sie OK.<br />
OK<br />
OPTIONEN - 2<br />
DECODER / LINE3<br />
TIMER-OPTIONEN<br />
STROMSPARMODUS<br />
TV DIREKTAUFNAHME<br />
RR<br />
ZURÜCK<br />
DECODER<br />
LINE3<br />
EIN<br />
NORMAL<br />
AUSWÄHLEN<br />
FESTLEGEN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
38 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A)
Heben Sie mit M/m die Option DECODER<br />
4<br />
hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
OPTIONEN - 2<br />
DECODER / LINE3<br />
TIMER-OPTIONEN<br />
STROMSPARMODUS<br />
TV DIREKTAUFNAHME<br />
RR<br />
ZURÜCK<br />
DECODER<br />
VARIABEL<br />
AUS<br />
EIN<br />
NORMAL<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
5 MENU<br />
Das Menü wird auf dem Fernsehschirm ausgeblendet.<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Vorbereitungen<br />
Drücken Sie erneut MENU. Heben Sie<br />
6 MENU<br />
dann mit M/m die Option<br />
EINSTELLUNGEN hervor, und drücken<br />
Sie OK.<br />
TUNER<br />
UHR<br />
SPRACHE<br />
ZURÜCK<br />
EINSTELLUNGEN<br />
PLAY<br />
OK<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option TUNER<br />
7<br />
hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C12<br />
AAB<br />
AUS<br />
EIN<br />
1<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option<br />
8<br />
NORMAL/KABEL hervor, und drücken<br />
PLAY<br />
Sie OK.<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
NORMAL<br />
KABEL<br />
EIN<br />
PROG.<br />
1<br />
AUSWÄHLEN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Fortsetzung<br />
Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A)<br />
39
Heben Sie mit M/m die Option NORMAL<br />
9<br />
hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
Zum Voreinstellen von Kabelkanälen<br />
OK<br />
heben Sie KABEL hervor.<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C12<br />
AAB<br />
AUS<br />
EIN<br />
1<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
• PROG Wählen Sie mit PROG +/– die gewünschte<br />
10<br />
Programmposition aus.<br />
Ausgewählte<br />
Programmposition<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST,<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C12<br />
AAB<br />
AUS<br />
EIN<br />
1 5<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option<br />
11<br />
KANALWAHL hervor, und drücken Sie<br />
PLAY<br />
OK.<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG. 1 5<br />
C12<br />
AAB<br />
EIN<br />
AUSWÄHLEN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Wählen Sie mit M/m die PAY-TV-/Canal<br />
12<br />
Plus-Kanäle aus, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C02<br />
LMN<br />
AUS<br />
EIN<br />
1 5<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Heben Sie mit M/m die Option PAY-TV/<br />
13<br />
CANAL+ hervor, und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
NORMAL<br />
EIN<br />
AUS<br />
PROG.<br />
1 5<br />
AUSWÄHLEN :<br />
FESTLEGEN : OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
40 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A)
Heben Sie mit M/m die Option EIN hervor,<br />
14<br />
und drücken Sie OK.<br />
PLAY<br />
OK<br />
TUNER<br />
NORMAL / KABEL<br />
KANALWAHL<br />
PAY-TV / CANAL+<br />
AUT. FEINABST.<br />
FEINABSTIMMUNG<br />
ZURÜCK<br />
PROG.<br />
NORMAL<br />
C02<br />
LMN<br />
EIN<br />
EIN<br />
1 5<br />
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
15 MENU<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Vorbereitungen<br />
Tip<br />
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor<br />
und drücken OK.<br />
Hinweise<br />
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten<br />
eine Taste drücken.<br />
• Wenn Sie bei PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen Untertitel einblenden wollen, verbinden Sie<br />
Decoder und Videorecorder sowie Videorecorder und Fernsehgerät mit 21poligen Scart-<br />
Kabeln, die für die Übertragung von RGB-Signalen geeignet sind. Aufzeichnen können Sie<br />
die Untertitel mit dem Videorecorder allerdings nicht.<br />
• Wenn Sie PAY-TV-/Canal Plus-Programme über den Eingang RFU des Fernsehgeräts<br />
empfangen wollen, drücken Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display<br />
erscheint.<br />
* 1 nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D<br />
* 2 nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 und SX700D/E<br />
Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders (nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A)<br />
41
Grundfunktionen<br />
Wiedergeben einer Kassette<br />
Z EJECT<br />
CLEAR<br />
DISPLAY<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
H PLAY<br />
X PAUSE<br />
M FF<br />
x STOP<br />
m REW<br />
NTSC PB<br />
1<br />
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.<br />
2<br />
Legen Sie eine Kassette ein.<br />
Wenn Sie eine Kassette ohne<br />
Überspielschutzlasche einlegen, schaltet<br />
sich der Videorecorder ein, und die<br />
Wiedergabe beginnt automatisch.<br />
42 Wiedergeben einer Kassette
Drücken Sie H PLAY.<br />
3<br />
Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band automatisch zurückgespult.<br />
PLAY<br />
OK<br />
Weitere Funktionen<br />
Funktion<br />
Stoppen der Wiedergabe<br />
Unterbrechen der Wiedergabe<br />
(Pause)<br />
Fortsetzen der Wiedergabe nach<br />
einer Pause<br />
Taste(n)<br />
x STOP<br />
X PAUSE<br />
X PAUSE oder H PLAY<br />
Vorwärtsspulen der Kassette M FF im Stopmodus<br />
Zurückspulen der Kassette m REW im Stopmodus<br />
Auswerfen der Kassette<br />
So geben Sie ein im NTSC-System aufgezeichnetes Band wieder<br />
Stellen Sie NTSC PB an der Rückseite des Videorecorders auf das Farbsystem Ihres<br />
Fernsehgeräts ein.<br />
Farbsystem Ihres<br />
Fernsehgeräts<br />
Z EJECT<br />
nur PAL<br />
ON PAL TV<br />
PAL und NTSC NTSC 4.43<br />
Einstellung von NTSC PB<br />
Grundfunktionen<br />
So funktioniert der Zeitzähler<br />
An einer Stelle auf einer Kassette, die Sie später wiederfinden möchten, drücken Sie<br />
CLEAR. Der Zähler im Display wird auf ”0:00:00” zurückgesetzt. Die gewünschte<br />
Stelle können Sie hinterher anhand des Zählerwerts wiederfinden.<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
Soll der Zähler auf dem Fernsehschirm angezeigt werden, drücken Sie<br />
DISPLAY.<br />
Fortsetzung<br />
Wiedergeben einer Kassette<br />
43
Hinweise<br />
• Immer wenn eine Kassette eingelegt wird, wird der Zähler auf ”0:00:00” zurückgesetzt.<br />
• Bei einem unbespielten Bandteil zählt der Zähler nicht weiter.<br />
• Der Zeitzähler erscheint nicht auf dem Fernsehschirm, wenn Sie ein im NTSC-System<br />
aufgenommenes Band wiedergeben.<br />
• Je nach Fernsehgerät können bei der Wiedergabe von NTSC-Kassetten folgende Störungen<br />
auftreten:<br />
– Das Bild wird schwarzweiß wiedergegeben.<br />
– Das Bild zittert.<br />
– Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild.<br />
– Schwarze, horizontale Streifen erscheinen auf dem Fernsehschirm.<br />
– Die Farbintensität nimmt zu oder ab.<br />
• Bei der Wiedergabe einer im LP- oder EP-Modus (Langzeit- bzw. Extrazeitwiedergabe)<br />
aufgezeichneten NTSC-Kassette wird der Ton monaural wiedergegeben.<br />
• Während Sie am Fernsehschirm Einstellungen im Menü vornehmen, funktionieren die<br />
Wiedergabetasten auf der Fernbedienung nicht.<br />
Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem<br />
Tastendruck (Sofortwiedergabe)<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie mit einem<br />
Tastendruck automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das<br />
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Wiedergabe starten.<br />
1<br />
2<br />
Legen Sie eine Kassette ein.<br />
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein.<br />
Wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche einlegen,<br />
schaltet sich das Fernsehgerät ein, und der Videokanal wird eingestellt. Die<br />
Wiedergabe beginnt automatisch.<br />
Drücken Sie H PLAY.<br />
Das Fernsehgerät schaltet sich ein, und der Videokanal wird automatisch<br />
eingestellt. Die Wiedergabe beginnt.<br />
Tip<br />
• Wenn bereits eine Kassette in den Videorecorder eingelegt ist und Sie die Taste H PLAY<br />
drücken, schalten sich nacheinander automatisch der Videorecorder und das Fernsehgerät ein,<br />
der Videokanal wird eingestellt, und die Wiedergabe startet.<br />
Hinweis<br />
• Wenn Sie die Sofortwiedergabefunktion benutzen, lassen Sie das Fernsehgerät eingeschaltet<br />
oder im Bereitschaftsmodus.<br />
44 Wiedergeben einer Kassette
Aufnehmen von Fernsehprogrammen<br />
COUNTER/<br />
REMAIN<br />
DISPLAY<br />
SP/LP<br />
t TV/VIDEO<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
Grundfunktionen<br />
PROG +/–<br />
z REC<br />
x STOP<br />
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.<br />
1<br />
Wollen Sie über einen Decoder aufnehmen, schalten Sie diesen ein.<br />
Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein.<br />
2<br />
Fortsetzung<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen<br />
45
• PROG Wählen Sie mit PROG +/– die Programmposition oder den Sendernamen*<br />
3 1<br />
des Programms aus, das Sie aufnehmen wollen.<br />
SP VIDEO<br />
OPC<br />
Wählen Sie mit SP/LP die Bandgeschwindigkeit SP oder LP aus.<br />
4 SP / LP<br />
Im Modus LP (Long Play - Langzeitwiedergabe) verdoppelt sich die<br />
Aufnahmedauer im Vergleich zu SP. Im Modus SP (Standard Play -<br />
Standardwiedergabe) dagegen sind Bild- und Tonqualität besser.<br />
LP VIDEO OPC<br />
5<br />
REC Starten Sie mit z REC die Aufnahme.<br />
Die Aufnahmeanzeige leuchtet im Display rot.<br />
Aufnahmeanzeige<br />
LP VIDEO OPC<br />
So beenden Sie die Aufnahme<br />
Drücken Sie x STOP.<br />
So zeigen Sie die Restspieldauer an<br />
Drücken Sie DISPLAY. Lassen Sie bei eingeschaltetem Display mit COUNTER/<br />
REMAIN die Restspieldauer anzeigen. Mit jedem Tastendruck auf COUNTER/<br />
REMAIN erscheinen abwechselnd der Zeitzähler und die Restspieldauer. Die<br />
Anzeige gibt die Restspieldauer an.<br />
SP 0:00:22<br />
Zeitzähler<br />
1:46<br />
Restspieldauer<br />
Damit die Restspieldauer korrekt angezeigt werden kann, muß BANDLÄNGE im<br />
Menü OPTIONEN-1 auf den verwendeten Bandtyp eingestellt sein (siehe Seite 81).<br />
46 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
So können Sie während einer Aufnahme ein anderes Fernsehprogramm<br />
ansehen<br />
1<br />
2<br />
Drücken Sie t TV/VIDEO, so daß die Anzeige VIDEO im Display erlischt.<br />
Stellen Sie am Fernsehgerät ein anderes Programm ein.<br />
So schützen Sie eine Aufnahme vor versehentlichem Überspielen<br />
Um zu verhindern, daß eine Aufnahme<br />
versehentlich gelöscht wird, brechen Sie, wie auf<br />
der Abbildung zu sehen, die<br />
Überspielschutzlasche heraus. Wollen Sie dieselbe<br />
Kassette später doch wieder überspielen,<br />
überkleben Sie die Aussparung mit Klebeband.<br />
Überspielschutzlasche<br />
Tips<br />
• Zum Einstellen einer Programmposition können Sie auch die Programmnummerntasten auf<br />
der Fernbedienung benutzen. Bei zweistelligen Nummern drücken Sie zunächst die<br />
Taste - (Zehnertaste) und dann die entsprechenden Programmnummerntasten.<br />
• Wenn Sie zusätzliche Geräte an einen LINE-Anschluß oder eine LINE-Buchse anschließen,<br />
können Sie das Eingangssignal mit den Tasten INPUT SELECT oder PROG +/– auswählen.<br />
• Die mit DISPLAY aufgerufenen Informationen zum Band, die auf dem Fernsehschirm<br />
erscheinen, werden nicht auf dem Band aufgenommen.<br />
• Wenn Sie während einer Aufnahme nicht fernsehen wollen, können Sie das Fernsehgerät<br />
ausschalten. Wenn Sie über einen Decoder aufnehmen, lassen Sie diesen eingeschaltet.<br />
Grundfunktionen<br />
Hinweise<br />
• Im Pausemodus oder bei der Wiedergabe in Zeitlupe erscheinen die mit DISPLAY<br />
aufzurufenden Informationen nicht.<br />
• Die mit DISPLAY aufzurufenden Informationen erscheinen bei der Wiedergabe einer<br />
NTSC-Kassette nicht.<br />
• Wurden auf eine Kassette Passagen im PAL- und im NTSC-System aufgezeichnet, arbeitet<br />
der Zeitzähler nicht korrekt. Die Diskrepanz geht auf die unterschiedlichen Zählzyklen der<br />
beiden Videosysteme zurück.<br />
• Es ist nicht möglich, eine PAY-TV-/Canal Plus-Sendung anzusehen und dabei eine andere<br />
PAY-TV-/Canal Plus-Sendung aufzuzeichnen.* 2<br />
• Wenn Sie eine handelsübliche Nicht-Standardkassette einlegen, wird die Restspieldauer<br />
möglicherweise nicht korrekt angezeigt.<br />
• Die Angabe der Restspieldauer dient nur als grober Richtwert.<br />
• Etwa 30 Sekunden nach dem Starten der Wiedergabe wird die Restspieldauer angezeigt.<br />
• Der Sendername* 1 wird nicht angezeigt, wenn der Videorecorder keine Signale mit<br />
Namensinformationen empfängt.<br />
* 1 nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E<br />
* 2 nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A<br />
Fortsetzung<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen<br />
47
Aufnehmen des Programms auf dem Fernsehschirm<br />
(Fernsehdirektaufnahme)<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie problemlos das auf<br />
dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen (mit Ausnahme von mit dem<br />
Videorecorder abgespielten Kassetten).<br />
1<br />
2<br />
Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein.<br />
Drücken Sie z REC, während Sie ein Fernsehprogramm oder eine externe<br />
Quelle anschauen.<br />
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, dann leuchtet die Anzeige TV<br />
auf, und der Videorecorder nimmt auf, was auf dem Fernsehschirm angezeigt<br />
wird.<br />
Tips<br />
• In einigen Fällen erscheint die Anzeige TV im Display, wenn Sie z REC drücken, z. B.:<br />
– wenn Sie eine Programmquelle, die an den Leitungseingang des Fernsehgeräts<br />
angeschlossen ist, wiedergeben oder<br />
– wenn sich die im Fernsehtuner voreingestellten Daten für die Programmpositionen von den<br />
im Videorecorder gespeicherten Daten unterscheiden.<br />
• Wenn eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in den Videorecorder eingelegt ist und<br />
Sie die Taste z REC drücken, schaltet sich der Videorecorder automatisch ein und nimmt das<br />
gerade eingestellte Fernsehprogramm auf.<br />
• Sie können die Fernsehdirektaufnahmefunktion (TV DIREKTAUFNAHME) im Menü<br />
OPTIONEN-2 auf EIN und AUS setzen (siehe Seite 81).<br />
Hinweise<br />
• Das gerade angezeigte Fernsehbild können Sie nicht auf diese Art aufnehmen, wenn sich der<br />
Videorecorder in einem der folgenden Modi befindet: Pause, Timer-Bereitschaft, Tuner-<br />
Voreinstellung, automatische Einstellung und Aufnahme.<br />
• Schalten Sie das Fernsehgerät nicht aus, und wechseln Sie die Programmposition nicht, wenn<br />
die Anzeige TV im Display leuchtet. Wenn die Anzeige TV nicht leuchtet, nimmt der<br />
Videorecorder das Programm auch dann weiter auf, wenn Sie das Fernsehprogramm am<br />
Fernsehgerät wechseln.<br />
48 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit<br />
dem Dial-Timer<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
Mit der Funktion Dial-Timer (Timer-<br />
Programmierung über das Display) können<br />
Sie Timer-Aufnahmen programmieren und<br />
durchführen, ohne das Fernsehgerät<br />
einschalten zu müssen. Stellen Sie am<br />
Aufnahme-Timer die Aufnahme von bis zu 8<br />
Sendungen ein, die innerhalb des nächsten<br />
Monats ausgestrahlt werden. Darunter<br />
können sich auch Aufnahmen befinden, die<br />
mit anderen Methoden programmiert<br />
wurden. Die Anfangs- und die Endezeit der<br />
Aufnahmen können Sie in Intervallen von<br />
einer Minute einstellen.<br />
Vorbereitungen<br />
• Legen Sie eine Kassette mit intakter<br />
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie<br />
darauf, daß das Band etwas länger ist als<br />
die eigentliche Aufnahmedauer.<br />
• Wollen Sie über einen Decoder<br />
aufnehmen, schalten Sie diesen ein.<br />
?/1 ON/STANDBY DIAL TIMER x STOP<br />
PROGRAM +/– X<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
Grundfunktionen<br />
7 8 9<br />
0<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
DIAL TIMER<br />
Drücken Sie DIAL TIMER.<br />
1<br />
”DATE” und ”TODAY” erscheinen abwechselnd im Display.<br />
Wenn Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt sind, wird ”DAY”<br />
angezeigt. Gehen Sie wie im folgenden Abschnitt ”So stellen Sie die Uhr<br />
ein” ab Schritt 2 erläutert vor, und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
Fortsetzung<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Dial-Timer (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
49
DIAL TIMER<br />
Drehen Sie DIAL TIMER, um das Datum für die Aufnahme einzustellen.<br />
2<br />
SP VIDEO<br />
OPC<br />
3<br />
DIAL TIMER<br />
Drücken Sie DIAL TIMER.<br />
”START” und die aktuelle Uhrzeit erscheinen abwechselnd im Display.<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
Drehen Sie DIAL TIMER, um die Anfangszeit für die Aufnahme<br />
4<br />
DIAL TIMER<br />
einzustellen.<br />
Sie können die Aufnahmestartzeit in Schritten von 15 Minuten grob oder<br />
mit den Tasten PROGRAM +/– in Schritten von einer Minute präzise<br />
einstellen.<br />
PROGRAM<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
TRACKING<br />
5<br />
DIAL TIMER<br />
Drücken Sie DIAL TIMER.<br />
”STOP” und die Endezeit der Aufnahme erscheinen abwechselnd im Display.<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
50 Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Dial-Timer (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)
Drehen Sie DIAL TIMER, um die Endezeit für die Aufnahme einzustellen.<br />
6<br />
DIAL TIMER<br />
Sie können die Aufnahmeendezeit in Schritten von 15 Minuten grob oder<br />
mit den Tasten PROGRAM +/– in Schritten von einer Minute präzise<br />
einstellen.<br />
PROGRAM<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
TRACKING<br />
7<br />
DIAL TIMER<br />
Drücken Sie DIAL TIMER.<br />
Die Programmposition oder der Sendername wird im Display angezeigt.<br />
SP VIDEO<br />
OPC<br />
8<br />
DIAL TIMER Drehen Sie DIAL TIMER, um die Programmposition einzustellen.<br />
Wenn Sie von einem Decoder oder einer anderen Videoquelle aufnehmen<br />
wollen, die an einen der LINE-Eingänge angeschlossen ist, drehen Sie<br />
DIAL TIMER oder drücken INPUT SELECT, bis der entsprechende<br />
Signaleingang im Display angezeigt wird.<br />
INPUT SELECT<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
Grundfunktionen<br />
9<br />
DIAL TIMER<br />
Drücken Sie zum Abschließen des Einstellvorgangs auf DIAL TIMER.<br />
”OK” erscheint etwa fünf Sekunden lang im Display.<br />
Die Anzeige erscheint im Display, und der Videorecorder schaltet in den<br />
Aufnahmebereitschaftsmodus.<br />
Wenn Sie vom Decoder oder einer anderen Videoquelle aufnehmen wollen,<br />
lassen Sie das entsprechende angeschlossene Gerät eingeschaltet.<br />
So schalten Sie zum vorherigen Schritt zurück<br />
Wenn Sie an einer beliebigen Stelle während der Timer-Einstellung mit dem<br />
Dial-Timer zum vorherigen Schritt zurückschalten wollen, drücken Sie gleichzeitig<br />
die Tasten PROGRAM + und – am Videorecorder.<br />
So beenden Sie die Aufnahme<br />
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen wollen, drücken Sie x STOP.<br />
Fortsetzung<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Dial-Timer (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
51
So können Sie den Videorecorder verwenden, nachdem Sie eine Timer-<br />
Aufnahme programmiert haben<br />
Drücken Sie dazu vor Beginn einer Aufnahme einfach ?/1. Die Anzeige erlischt,<br />
und der Videorecorder schaltet sich ein. Vergessen Sie hinterher nicht, den<br />
Videorecorder mit ?/1 wieder in den Aufnahmebereitschaftsmodus zu schalten.<br />
Während eine Aufnahme am Videorecorder läuft, können Sie folgende Funktionen<br />
ausführen:<br />
• Zurücksetzen des Zählers (Seite 43).<br />
• Anzeigen von Bandinformationen auf dem Fernsehschirm (Seite 46).<br />
• Anzeigen der Timer-Einstellungen (Seite 70).<br />
• Ansehen eines anderen Fernsehprogramms (Seite 47).<br />
So stellen Sie die Uhr ein<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Drehen Sie DIAL TIMER, so daß ”CLOCK” im Display erscheint.<br />
Drücken Sie DIAL TIMER.<br />
”DAY” erscheint im Display.<br />
Drehen Sie DIAL TIMER, um den Tag einzustellen.<br />
Drücken Sie DIAL TIMER.<br />
”MONTH” erscheint im Display.<br />
Stellen Sie durch Drehen und Drücken von DIAL TIMER den Monat und<br />
anschließend das Jahr ein.<br />
Wenn Sie das Jahr eingestellt haben, erscheint wieder ”CLOCK” im Display.<br />
Stellen Sie durch Drehen und Drücken von DIAL TIMER die Stunde und<br />
anschließend die Minuten ein.<br />
Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, drücken Sie DIAL TIMER. Die Uhr<br />
beginnt zu laufen.<br />
Tips<br />
• Um eine Dial Timer-Einstellung abzubrechen, drücken Sie x STOP am Videorecorder,<br />
während Sie eine Einstellung vornehmen.<br />
• Die Aufnahme erfolgt im aktuellen Bandgeschwindigkeitsmodus. Wenn Sie die<br />
Bandgeschwindigkeit ändern wollen, drücken Sie SP/LP vor dem Abschließen des<br />
Einstellvorgangs in Schritt 9.<br />
• Wenn Sie eine Sendung im SP-Modus aufnehmen und die Restspieldauer kürzer ist als die<br />
Aufnahmedauer, wechselt die Bandgeschwindigkeit automatisch in den LP-Modus. An der<br />
Stelle, an der die Bandgeschwindigkeit umgeschaltet wird, treten allerdings Bildstörungen<br />
auf. Wenn die Bandgeschwindigkeit nicht gewechselt werden soll, stellen Sie<br />
AUTOMATISCHES LP im Menü OPTIONEN-1 auf AUS (Seite 81).<br />
• Wenn Sie die programmierten Aufnahmen überprüfen, ändern oder löschen wollen, schlagen<br />
Sie bitte unter ”Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen” (Seite 70) nach.<br />
52 Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Dial-Timer (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)
Hinweise<br />
• Wenn mit dem ShowView-System oder über das Menü TIMER bereits acht Aufnahmen<br />
programmiert wurden, erscheint etwa fünf Sekunden lang ”FULL” im Display.<br />
• Die Anzeige blinkt im Display, wenn Sie in Schritt 9 den Einstellvorgang beenden und<br />
keine Kassette eingelegt ist.<br />
• Wenn Sie die Uhrzeit mit Hilfe der automatischen Uhreinstellfunktion einstellen und<br />
AUTOM. EINST. auf EIN gesetzt ist, wird die Uhr unabhängig von den mit dem Dial-Timer<br />
vorgenommenen Einstellungen gemäß dem eingehenden Zeitsignal eingestellt. Achten Sie<br />
also darauf, die automatische Uhreinstellfunktion richtig einzustellen.<br />
• Der Sendername wird nicht angezeigt, wenn der Videorecorder keine Signale mit<br />
Namensinformationen empfängt.<br />
Der Demo-Modus<br />
Die Funktion Dial-Timer umfaßt auch einen Demo-Modus, mit dem der Benutzer,<br />
z. B. ein Vertriebsbeauftragter, mehr als acht Beispiele für Timer-Aufnahmen<br />
programmieren kann, wenn er die Einstellung mit dem Dial-Timer demonstriert.<br />
Damit wird der Hinweis FULL deaktiviert, der erscheint, wenn bereits acht<br />
Aufnahmen programmiert wurden. Verwenden Sie den Demo-Modus nicht, wenn Sie<br />
Timer-Aufnahmen durchführen wollen. Andernfalls sind die Einstellungen unter<br />
Umständen nicht genau.<br />
So aktivieren Sie den Demo-Modus<br />
Drücken Sie X (Pause) am Videorecorder, während Sie DIAL TIMER drehen.<br />
”DEMO” erscheint einige Sekunden lang im Display.<br />
So beenden Sie den Demo-Modus<br />
Schalten Sie das Gerät aus, und lösen Sie das Netzkabel. Auch wenn der Demo-<br />
Modus nun deaktiviert ist, bleiben die während des Demo-Modus eingegebenen<br />
Timer-Einstellungen gespeichert. Löschen Sie also unbedingt manuell diese Timer-<br />
Einstellungen, bevor Sie nach dem erneuten Anschließen des Netzkabels den Dial-<br />
Timer oder eine andere Timer-Methode benutzen (siehe Seite 70).<br />
Grundfunktionen<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Dial-Timer (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
53
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit<br />
dem ShowView-System<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
Das ShowView-System ist eine Funktion, die<br />
das Programmieren des Videorecorders für<br />
Timer-Aufnahmen erleichtert. Geben Sie<br />
einfach die ShowView-Nummer ein, die in<br />
Ihrer Programmzeitschrift angegeben ist.<br />
Daraufhin werden Datum, Uhrzeit und<br />
Programmposition für die Sendung<br />
automatisch eingestellt. Sie können<br />
insgesamt bis zu acht Sendungen<br />
(einschließlich der mit anderen Timer-<br />
Methoden programmierten Sendungen) zum<br />
Aufnehmen vorprogrammieren.<br />
Vorbereitungen<br />
• Überprüfen Sie, ob Uhrzeit und Datum am<br />
Videorecorder korrekt eingestellt sind.<br />
• Legen Sie eine Kassette mit intakter<br />
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie<br />
darauf, daß das Band etwas länger ist als<br />
die eigentliche Aufnahmedauer.<br />
• Wollen Sie über einen Decoder<br />
aufnehmen, schalten Sie diesen ein.<br />
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und<br />
stellen Sie den Videokanal ein.<br />
• Setzen Sie TIMER-OPTIONEN im Menü<br />
OPTIONEN-2 auf SHOWVIEW oder<br />
VARIABEL (siehe Seite 81).<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
?/1<br />
CLEAR<br />
Programmnummerntasten<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MENU<br />
TIMER<br />
M/m/
1<br />
TIMER Drücken Sie TIMER.<br />
• Wenn Sie TIMER-OPTIONEN auf<br />
VARIABEL setzen:<br />
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü<br />
TIMER-PROGRAMMIERUNG<br />
PLAY<br />
angezeigt. Wählen Sie mit M/m die<br />
OK<br />
Option SHOWVIEW aus, und drücken<br />
Sie OK.<br />
• Wenn Sie TIMER-OPTIONEN auf<br />
SHOWVIEW setzen:<br />
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü<br />
SHOWVIEW angezeigt.<br />
STANDARD<br />
SHOWVIEW<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN :<br />
TIMER - PROGRAMMIERUNG<br />
OK<br />
SHOWVIEW<br />
SHOWVIEW-NR.<br />
––––––––<br />
–<br />
BEENDEN : MENU<br />
28 .9<br />
DO<br />
EINGEBEN :<br />
0–9<br />
BEENDEN<br />
:<br />
MENU<br />
Geben Sie mit den<br />
2 1 2 3<br />
Programmnummerntasten die ShowView-<br />
4 5 6<br />
Nummer ein.<br />
7 8 9<br />
Falls Sie einen Fehler machen, drücken Sie<br />
0<br />
CLEAR und geben die korrekte Nummer<br />
ein.<br />
CLEAR<br />
SHOWVIEW<br />
28 .9 DO<br />
SHOWVIEW-NR.<br />
1246––– – –<br />
EINGEBEN : 0–9<br />
BESTÄTIGEN : OK<br />
ANNULLIEREN : CLEAR<br />
BEENDEN : MENU<br />
Grundfunktionen<br />
Fortsetzung<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System (nicht verfügbar beim<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
55
Drücken Sie OK.<br />
3<br />
Datum, Anfangs- und Endezeit,<br />
PLAY<br />
Programmposition oder Sendername,<br />
OK<br />
Bandgeschwindigkeit und VPS/PDC-<br />
Einstellung werden auf dem<br />
Fernsehschirm angezeigt.<br />
INPUT SELECT<br />
CLEAR<br />
DATUM UHRZEIT PROG.<br />
35<br />
19 :00 20 :00 HEUTE<br />
SP / LP SP VPS / PDC AUS<br />
TIMER - LISTE<br />
AUSWÄHLEN :<br />
EINGEBEN :<br />
ANNULLIEREN :<br />
• Wenn ”– –” in der Spalte ”PROG.”<br />
(Programm) erscheint (dies kann bei lokal<br />
ausgestrahlten Sendungen vorkommen), müssen Sie die entsprechende<br />
Programmposition manuell einstellen.<br />
Wählen Sie mit M/m die gewünschte Programmposition.<br />
Wenn Sie von einem Decoder oder einer anderen Videoquelle aufnehmen<br />
wollen, die an einen der LINE-Eingänge angeschlossen ist, drücken Sie<br />
INPUT SELECT, um den entsprechenden Signaleingang in der Spalte<br />
”PROG.” anzuzeigen.<br />
Sie brauchen diese Einstellung für den jeweiligen Kanal nur einmal<br />
vorzunehmen. Im Videorecorder wird die Einstellung anschließend<br />
gespeichert.<br />
• Wenn Sie bei der automatischen Einstellfunktion als Land A (Österreich),<br />
CH (Schweiz) oder D (Deutschland) gewählt haben, wird die<br />
VPS/PDC-Funktion automatisch auf EIN gesetzt.<br />
Einzelheiten zur VPS/PDC-Funktion finden Sie unter ”Timer-<br />
Aufnahmen mit VPS- bzw. PDC-Signalen” auf Seite 57.<br />
Sind die Einstellungen nicht korrekt, löschen Sie sie mit CLEAR.<br />
TIMER<br />
CLEAR<br />
28 .9<br />
BEENDEN :<br />
DO<br />
MENU<br />
Wenn Sie das Datum, die<br />
4<br />
Bandgeschwindigkeit und die VPS/PDC-<br />
PLAY<br />
Einstellung ändern wollen:<br />
OK<br />
1 Heben Sie mit
Schalten Sie den Videorecorder mit ?/1 aus.<br />
6<br />
Die Anzeige erscheint im Display, und der Videorecorder schaltet in den<br />
Aufnahmebereitschaftsmodus.<br />
Wenn Sie vom Decoder oder einer anderen Videoquelle aufnehmen wollen,<br />
lassen Sie das entsprechende angeschlossene Gerät eingeschaltet.<br />
So beenden Sie die Aufnahme<br />
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen wollen, drücken Sie x STOP.<br />
Tägliche/wöchentliche Aufnahmen<br />
Wählen Sie in Schritt 4 oben mit m den Aufnahmerhythmus aus. Mit jedem<br />
Tastendruck auf m wechselt die Anzeige wie unten dargestellt. Mit M wechselt die<br />
Anzeige in umgekehrter Reihenfolge.<br />
HEUTE t SO-SA (Sonntag bis Samstag) t MO-SA (Montag bis Samstag) t<br />
MO-FR (Montag bis Freitag) t SA (jeden Samstag) ..... t MO (jeden Montag) t<br />
SO (jeden Sonntag) t 1 Monat später t (Datum wird heruntergezählt) t<br />
MORGEN t HEUTE<br />
Timer-Aufnahmen mit VPS- bzw. PDC-Signalen<br />
Einige Fernsehsender strahlen zusammen mit ihren Sendungen VPS-Signale (Video<br />
Programme System - Videoprogrammiersystem) oder PDC-Signale (Programme<br />
Delivery Control - Aufnahmesteuersystem) aus. Dank dieser Signale lassen sich<br />
Timer-Aufnahmen auch dann noch pünktlich starten und beenden, wenn sich<br />
Sendezeiten nach vorn oder hinten verschieben oder Sendungen unterbrochen werden<br />
(wenn die Anzeige VPS oder PDC im Display leuchtet).<br />
Wenn Sie die VPS/PDC-Funktion verwenden wollen, setzen Sie VPS/PDC in Schritt<br />
4 auf EIN. Sie können die VPS/PDC-Funktion auch bei einer Videoquelle<br />
verwenden, die an einen der LINE-Eingänge angeschlossen ist.<br />
Grundfunktionen<br />
So nehmen Sie ein Satellitenprogramm auf<br />
Wenn Sie einen Satelliten-Tuner an den Videorecorder anschließen, können Sie<br />
Satellitenprogramme aufnehmen.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein.<br />
Stellen Sie am Satelliten-Tuner das Satellitenprogramm ein, für das Sie eine<br />
Timer-Aufnahme programmieren wollen.<br />
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 oben erläutert vor.<br />
Lassen Sie den Satelliten-Tuner bis zum Ende der Satellitenaufnahme, die Sie mit<br />
dem Timer programmiert haben, eingeschaltet.<br />
Fortsetzung<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System (nicht verfügbar beim<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
57
So können Sie den Videorecorder verwenden, nachdem Sie eine Timer-<br />
Aufnahme programmiert haben<br />
Drücken Sie dazu vor Beginn einer Aufnahme einfach ?/1. Die Anzeige erlischt,<br />
und der Videorecorder schaltet sich ein. Vergessen Sie hinterher nicht, den<br />
Videorecorder mit ?/1 wieder in den Aufnahmebereitschaftsmodus zu schalten.<br />
Während eine Aufnahme am Videorecorder läuft, können Sie folgende Funktionen<br />
ausführen:<br />
• Zurücksetzen des Zählers (Seite 43).<br />
• Anzeigen von Bandinformationen auf dem Fernsehschirm (Seite 46).<br />
• Anzeigen der Timer-Einstellungen (Seite 70).<br />
• Ansehen eines anderen Fernsehprogramms (Seite 47).<br />
Tips<br />
• Die Programmposition können Sie auch mit den Tasten PROG +/– oder den<br />
Programmnummerntasten einstellen.<br />
• Wenn Sie eine zweistellige Programmposition einstellen wollen, drücken Sie -<br />
(Zehnertaste) und dann die Programmnummerntasten.<br />
• Die Eingangssignalquelle können Sie auch mit den Tasten PROG +/– einstellen.<br />
• Die Bandgeschwindigkeit können Sie auch mit der Taste SP/LP einstellen.<br />
• Wenn Sie eine Sendung im SP-Modus aufnehmen und die Restspieldauer kürzer ist als die<br />
Aufnahmedauer, wechselt die Bandgeschwindigkeit automatisch in den LP-Modus. An der<br />
Stelle, an der die Bandgeschwindigkeit umgeschaltet wird, treten allerdings Bildstörungen<br />
auf. Wenn die Bandgeschwindigkeit nicht gewechselt werden soll, stellen Sie<br />
AUTOMATISCHES LP im Menü OPTIONEN-1 auf AUS (Seite 81).<br />
• Wenn Sie die Programmierung überprüfen, ändern oder löschen wollen, wählen Sie mit<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit<br />
dem Timer<br />
Sie können insgesamt bis zu acht Sendungen<br />
(einschließlich der mit anderen Timer-<br />
Methoden programmierten Sendungen) zum<br />
Aufnehmen vorprogrammieren.<br />
?/1<br />
Vorbereitungen<br />
• Überprüfen Sie, ob Uhrzeit und Datum am<br />
Videorecorder korrekt eingestellt sind.<br />
• Legen Sie eine Kassette mit intakter<br />
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie<br />
darauf, daß das Band etwas länger ist als<br />
die eigentliche Aufnahmedauer.<br />
• Wollen Sie über einen Decoder<br />
aufnehmen, schalten Sie diesen ein.<br />
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und<br />
stellen Sie den Videokanal ein.<br />
• Setzen Sie TIMER-OPTIONEN im Menü<br />
OPTIONEN-2 auf STANDARD oder<br />
VARIABEL (siehe Seite 81).*<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
INPUT<br />
SELECT<br />
MENU<br />
Grundfunktionen<br />
TIMER<br />
M/m/
TIMER<br />
1<br />
Drücken Sie TIMER.<br />
Beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E:<br />
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü<br />
TIMER angezeigt.<br />
PLAY<br />
OK<br />
Beim <strong>SLV</strong>-SE650D, SE700D1/D2/E1/E2,<br />
SX700D/E, SE800D1/D2/E und SX800D:<br />
• Wenn Sie TIMER-OPTIONEN auf<br />
VARIABEL setzen:<br />
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü<br />
TIMER-PROGRAMMIERUNG<br />
angezeigt. Wählen Sie mit M/m die<br />
Option STANDARD aus, und drücken<br />
Sie OK.<br />
• Wenn Sie TIMER-OPTIONEN auf<br />
STANDARD setzen:<br />
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü<br />
TIMER angezeigt.<br />
TIMER<br />
DATUM UHRZEIT PROG.<br />
HEUTE –– :–– –– :–– ––<br />
SP / LP SP<br />
TIMER - LISTE<br />
AUSWÄHLEN :<br />
EINGEBEN :<br />
ANNULLIEREN :<br />
STANDARD<br />
SHOWVIEW<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN :<br />
OK<br />
CLEAR<br />
TIMER - PROGRAMMIERUNG<br />
TIMER<br />
28 .9<br />
BEENDEN :<br />
BEENDEN<br />
28 .9<br />
:<br />
DO<br />
DATUM UHRZEIT PROG.<br />
––<br />
–– :–– –– :–– HEUTE<br />
SP / LP SP VPS / PDC AUS<br />
TIMER - LISTE<br />
MENU<br />
MENU<br />
DO<br />
AUSWÄHLEN :<br />
EINGEBEN :<br />
ANNULLIEREN :<br />
CLEAR<br />
BEENDEN :<br />
MENU<br />
Stellen Sie Datum, Anfangs- und Endezeit,<br />
2<br />
Programmposition oder Sendername*,<br />
PLAY<br />
Bandgeschwindigkeit und VPS/PDC-<br />
OK<br />
Funktion* ein:<br />
1 Heben Sie mit , nacheinander die<br />
INPUT SELECT einzustellenden Optionen hervor.<br />
2 Stellen Sie mit M/m die einzelnen<br />
Optionen ein.<br />
TIMER<br />
DATUM UHRZEIT PROG.<br />
35<br />
19 :00 20 :00 HEUTE<br />
SP / LP SP VPS / PDC AUS<br />
TIMER - LISTE<br />
AUSWÄHLEN :<br />
EINGEBEN :<br />
ANNULLIEREN :<br />
CLEAR<br />
28 .9<br />
BEENDEN :<br />
DO<br />
MENU<br />
Wollen Sie eine Einstellung korrigieren, schalten Sie mit < zu dieser<br />
Einstellung zurück, und korrigieren Sie sie.<br />
• Wie Sie eine Sendung jeden Tag oder jede Woche am gleichen Tag<br />
aufnehmen, ist unter ”Tägliche/wöchentliche Aufnahmen” auf Seite 61<br />
beschrieben.<br />
• Wenn Sie die VPS/PDC-Funktion* verwenden wollen, setzen Sie<br />
VPS/PDC auf EIN. Einzelheiten zur VPS/PDC-Funktion finden Sie unter<br />
”Timer-Aufnahmen mit VPS- bzw. PDC-Signalen” auf Seite 57.<br />
• Wenn Sie von einem Decoder oder einer anderen Videoquelle aufnehmen<br />
wollen, die an einen der LINE-Eingänge angeschlossen ist, drücken Sie<br />
INPUT SELECT, um den entsprechenden Signaleingang in der Spalte<br />
”PROG.” anzuzeigen.<br />
60 Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Timer
Schließen Sie mit MENU das Menü.<br />
3 MENU<br />
Schalten Sie den Videorecorder mit ?/1 aus.<br />
4<br />
Die Anzeige erscheint im Display, und der Videorecorder schaltet in den<br />
Aufnahmebereitschaftsmodus.<br />
Wenn Sie vom Decoder oder einer anderen Videoquelle aufnehmen wollen,<br />
lassen Sie das entsprechende angeschlossene Gerät eingeschaltet.<br />
So beenden Sie die Aufnahme<br />
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen wollen, drücken Sie x STOP.<br />
Tägliche/wöchentliche Aufnahmen<br />
Wählen Sie in Schritt 2 oben mit m den Aufnahmerhythmus aus. Mit jedem<br />
Tastendruck auf m wechselt die Anzeige wie unten dargestellt. Mit M wechselt die<br />
Anzeige in umgekehrter Reihenfolge.<br />
HEUTE t SO-SA (Sonntag bis Samstag) t MO-SA (Montag bis Samstag) t<br />
MO-FR (Montag bis Freitag) t SA (jeden Samstag) ..... t MO (jeden Montag) t<br />
SO (jeden Sonntag) t 1 Monat später t (Datum wird heruntergezählt) t<br />
MORGEN t HEUTE<br />
So nehmen Sie ein Satellitenprogramm auf<br />
Wenn Sie einen Satelliten-Tuner an den Videorecorder anschließen, können Sie<br />
Satellitenprogramme aufnehmen.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein.<br />
Stellen Sie am Satelliten-Tuner das Satellitenprogramm ein, für das Sie eine<br />
Timer-Aufnahme programmieren wollen.<br />
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 oben erläutert vor.<br />
Lassen Sie den Satelliten-Tuner bis zum Ende der Satellitenaufnahme, die Sie mit<br />
dem Timer programmiert haben, eingeschaltet.<br />
Grundfunktionen<br />
So können Sie den Videorecorder verwenden, nachdem Sie eine<br />
Timer-Aufnahme programmiert haben<br />
Drücken Sie dazu vor Beginn einer Aufnahme einfach ?/1. Die Anzeige erlischt,<br />
und der Videorecorder schaltet sich ein. Vergessen Sie hinterher nicht, den<br />
Videorecorder mit ?/1 wieder in den Aufnahmebereitschaftsmodus zu schalten.<br />
Während eine Aufnahme am Videorecorder läuft, können Sie folgende Funktionen<br />
ausführen:<br />
• Zurücksetzen des Zählers (Seite 43).<br />
• Anzeigen von Bandinformationen auf dem Fernsehschirm (Seite 46).<br />
• Anzeigen der Timer-Einstellungen (Seite 70).<br />
• Ansehen eines anderen Fernsehprogramms (Seite 47).<br />
Fortsetzung<br />
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Timer<br />
61
Tips<br />
• Die Programmposition können Sie auch mit den Tasten PROG +/– oder den<br />
Programmnummerntasten einstellen.<br />
• Wenn Sie eine zweistellige Programmposition einstellen wollen, drücken Sie -<br />
(Zehnertaste) und dann die Programmnummerntasten.<br />
• Die Eingangssignalquelle können Sie auch mit den Tasten PROG +/– einstellen.<br />
• Die Bandgeschwindigkeit können Sie auch mit der Taste SP/LP einstellen.<br />
• Wenn Sie eine Sendung im SP-Modus aufnehmen und die Restspieldauer kürzer ist als die<br />
Aufnahmedauer, wechselt die Bandgeschwindigkeit automatisch in den LP-Modus. An der<br />
Stelle, an der die Bandgeschwindigkeit umgeschaltet wird, treten allerdings Bildstörungen<br />
auf. Wenn die Bandgeschwindigkeit nicht gewechselt werden soll, stellen Sie<br />
AUTOMATISCHES LP im Menü OPTIONEN-1 auf AUS (Seite 81).<br />
• Auch wenn Sie TIMER-OPTIONEN* im Menü OPTIONEN-2 auf SHOWVIEW setzen,<br />
können Sie den Timer manuell programmieren. Wählen Sie mit MENU die Option TIMER,<br />
und fahren Sie mit Schritt 2 fort.<br />
• Wenn Sie die Programmierung überprüfen, ändern oder löschen wollen, wählen Sie mit<br />
Weitere Funktionen<br />
Wiedergeben/Suchen mit<br />
unterschiedlicher Geschwindigkeit<br />
<strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E, SX800D<br />
H PLAY<br />
Shuttle-Ring JOG<br />
m<br />
M<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
×2<br />
y SLOW<br />
Weitere Funktionen<br />
<strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E, SE650D,<br />
SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E<br />
m<br />
H PLAY<br />
M FF<br />
m REW<br />
M<br />
Wiedergabeoptionen<br />
Anzeigen des Bildes während<br />
des Vorwärts- oder<br />
Zurückspulens<br />
Vorgehen<br />
Halten Sie beim Vorwärtsspulen M FF/M gedrückt. Halten Sie<br />
beim Zurückspulen m REW/m gedrückt.<br />
Fortsetzung<br />
Wiedergeben/Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit<br />
63
Wiedergabeoptionen<br />
Vorgehen<br />
Wiedergabe im Zeitraffer • Drücken Sie während der Wiedergabe M FF oder m<br />
REW auf der Fernbedienung.<br />
• Halten Sie während der Wiedergabe M FF/M oder m<br />
REW/m gedrückt. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die normale<br />
Wiedergabe fortgesetzt.<br />
Wiedergabe in doppelter<br />
Geschwindigkeit<br />
Wiedergabe in Zeitlupe<br />
Drücken Sie während der Wiedergabe ×2.<br />
Drücken Sie während der Wiedergabe y SLOW.<br />
Wiedergabe Bild für Bild Drücken Sie im Pausemodus M FF oder m REW auf der<br />
Fernbedienung. Halten Sie M FF oder m REW gedrückt, so<br />
wird jeweils ein Bild pro Sekunde angezeigt.<br />
Zurückspulen und Starten der<br />
Wiedergabe<br />
Halten Sie im Stopmodus m am Videorecorder gedrückt, und<br />
drücken Sie dann H PLAY am Videorecorder.<br />
So setzen Sie die normale Wiedergabe fort<br />
Drücken Sie H PLAY.<br />
Der Shuttle-Ring<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
Mit dem Shuttle-Ring können Sie eine Reihe von Wiedergabefunktionen ausführen.<br />
Den Shuttle-Ring können Sie auf zwei Arten verwenden, nämlich im normalen<br />
Modus und im Jog-Modus.<br />
Der Shuttle-Ring im normalen Modus<br />
Drehen Sie den Shuttle-Ring während der Wiedergabe oder im Pausemodus im oder<br />
gegen den Uhrzeigersinn. Jedesmal, wenn Sie den Shuttle-Ring ein Stück<br />
weiterdrehen, wechselt der Wiedergabemodus folgendermaßen.<br />
Pause<br />
Zeitlupe<br />
rückwärts<br />
Zeitlupe<br />
Normalgeschwindigkeit<br />
rückwärts<br />
Normalgeschwindigkeit<br />
(Standardgeschwindigkeit)<br />
Doppelte Geschwindigkeit<br />
rückwärts<br />
Doppelte<br />
Geschwindigkeit<br />
Hohe Geschwindigkeit<br />
rückwärts<br />
Hohe Geschwindigkeit<br />
64 Wiedergeben/Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit
Der Shuttle-Ring im Jog-Modus<br />
Verwenden Sie diesen Modus bei der Bild-für-Bild-Wiedergabe.<br />
Drücken Sie JOG, um in den Jog-Modus zu wechseln. Die Taste JOG leuchtet auf.<br />
Wenn Sie in einem der Wiedergabemodi in den Jog-Modus wechseln, wird die<br />
Wiedergabe unterbrochen, und Sie sehen ein Standbild. Jedesmal, wenn Sie den<br />
Shuttle-Ring ein Stück weiterdrehen, wird die Wiedergabe um ein Vollbild<br />
weitergeschaltet. Wenn Sie die Vollbilder rückwärts schalten wollen, drehen Sie den<br />
Shuttle-Ring gegen den Uhrzeigersinn. Die Geschwindigkeit, mit der die Vollbilder<br />
weitergeschaltet werden, hängt von der Geschwindigkeit ab, mit der Sie den Shuttle-<br />
Ring drehen.<br />
In den normalen Modus schalten Sie zurück, indem Sie JOG erneut drücken. Die<br />
Taste JOG erlischt.<br />
Tip<br />
• Mit den Tasten TRACKING +/– können Sie die Bildqualität korrigieren, wenn:<br />
– bei der Wiedergabe in Zeitlupe Streifen zu sehen sind.<br />
– im Pausemodus am oberen oder unteren Bildrand Streifen erscheinen.<br />
– das Bild im Pausemodus zittert.<br />
Um die Spurlage auf die mittlere Position einzustellen, drücken Sie die Tasten (+/–)<br />
gleichzeitig.<br />
Hinweise<br />
• Bei diesen Operationen ist der Ton stummgeschaltet.<br />
• Im LP-Modus können Störungen auftreten, oder das Bild wird nicht in Farbe angezeigt.<br />
• Wenn die Angabe des Wiedergabemodus nicht auf dem Fernsehschirm erscheint, drücken<br />
Sie DISPLAY.<br />
Weitere Funktionen<br />
Wiedergeben/Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit<br />
65
Einstellen der Aufnahmedauer<br />
Wenn Sie eine Aufnahme in der üblichen<br />
Weise gestartet haben, können Sie den<br />
Videorecorder so einstellen, daß die<br />
Aufnahme nach einer bestimmten Zeit<br />
automatisch endet.<br />
z REC<br />
1<br />
Drücken Sie während der Aufnahme z REC.<br />
Die Anzeige erscheint im Display.<br />
SP<br />
VIDEO<br />
OPC<br />
2<br />
Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Aufnahmedauer mehrmals z REC.<br />
Mit jedem Tastendruck verlängert sich die Aufnahmedauer um 30 Minuten.<br />
0:30 1:00 5:30 6:00 Normale Aufnahme<br />
Der Bandzähler zählt die Aufnahmedauer minutenweise bis auf 0:00 herunter,<br />
dann stoppt der Videorecorder die Aufnahme und schaltet sich automatisch aus.<br />
So verlängern Sie die Aufnahmedauer<br />
Drücken Sie z REC so oft, bis die gewünschte längere Aufnahmedauer angezeigt<br />
wird.<br />
So schalten Sie die Aufnahmedauer aus<br />
Drücken Sie z REC so oft, bis die Anzeige ausgeblendet wird und der<br />
Videorecorder wieder in den normalen Aufnahmemodus wechselt.<br />
So beenden Sie die Aufnahme<br />
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen wollen, drücken Sie x STOP.<br />
Hinweis<br />
• Sie können die aktuelle Banddauer nicht im Display anzeigen lassen, wenn Sie die<br />
Aufnahmedauer einstellen.<br />
66 Einstellen der Aufnahmedauer
Synchronaufnahme<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
Sie können den Videorecorder so einstellen, daß er automatisch Programme von<br />
Geräten wie z. B. einem Satelliten-Tuner aufnimmt, wenn diese an den Anschluß<br />
DECODER/LINE-3 IN angeschlossen sind. Das angeschlossene Gerät muß dazu mit<br />
einer Timer-Funktion ausgestattet sein.<br />
Wenn sich das angeschlossene Gerät einschaltet, schaltet sich der Videorecorder<br />
automatisch ebenfalls ein und nimmt das Programm vom Eingang DECODER/<br />
LINE-3 IN auf.<br />
Anschlüsse für Synchronaufnahmen<br />
Verbinden Sie den Anschluß DECODER/LINE-3 IN am Videorecorder mit dem<br />
TV-Scart-Anschluß am Satelliten-Tuner. Verbinden Sie dann den Anschluß LINE-1<br />
(TV) mit dem Fernsehgerät.<br />
DECODER/t LINE-3 IN<br />
i LINE-1 (TV)<br />
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)<br />
TV-Scart-<br />
Anschluß<br />
Satelliten-Tuner usw.<br />
Weitere Funktionen<br />
: Signalfluß<br />
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Scart (EURO-AV)<br />
Fortsetzung<br />
Synchronaufnahme (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
67
Aufnehmen von Programmen<br />
mit der<br />
Synchronaufnahmefunktion<br />
Vorbereitungen<br />
• Legen Sie eine Kassette mit intakter<br />
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie<br />
darauf, daß das Band etwas länger ist als<br />
die eigentliche Aufnahmedauer.<br />
• Setzen Sie DECODER/LINE3 im Menü<br />
OPTIONEN-2 auf LINE3 (siehe Seite 81).<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
SP/LP<br />
0 INPUT<br />
SELECT<br />
SYNCHRO REC<br />
PROG +/–<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Lassen Sie mit INPUT SELECT oder PROG +/– ”L3” im Display anzeigen.<br />
Stellen Sie den Timer am angeschlossenen Gerät auf die Zeiten des<br />
aufzunehmenden Programms ein, und schalten Sie das Gerät dann aus.<br />
Wählen Sie mit SP/LP die Bandgeschwindigkeit aus.<br />
Halten Sie SYNCHRO REC mehr als zwei Sekunden lang gedrückt.<br />
Die Taste SYNCHRO REC leuchtet auf, und der Videorecorder schaltet in den<br />
Aufnahmebereitschaftsmodus.<br />
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein und startet die Aufnahme, wenn<br />
ein Eingangssignal vom angeschlossenen Gerät eingeht.<br />
Der Videorecorder stoppt die Aufname automatisch, wenn das Bandende erreicht<br />
wird oder wenn vom angeschlossenen Gerät keine Eingangssignale mehr<br />
eingehen.<br />
So beenden Sie die Synchronaufnahmefunktion<br />
Drücken Sie SYNCHRO REC. Die Taste SYNCHRO REC erlischt.<br />
So beenden Sie die Aufnahme<br />
Drücken Sie x STOP während der Aufnahme.<br />
68 Synchronaufnahme (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)
Hinweise<br />
• Diese Funktion steht bei einigen Satelliten-Tunern unter Umständen nicht zur Verfügung.<br />
• Einige Fernseh- oder andere Geräte mit Timer-Funktionen schalten sich automatisch aus,<br />
wenn das Gerät innerhalb einer bestimmten Zeitdauer nicht bedient wird. In diesem Fall<br />
stoppt auch die Synchronaufnahme automatisch.<br />
• Wenn sich das angeschlossene Gerät einschaltet, während die Taste SYNCHRO REC<br />
leuchtet, startet die Aufnahme automatisch.<br />
• Wenn sich programmierte Timer-Aufnahmen und Synchronaufnahme überlappen, hat die<br />
programmierte Aufnahme, die zuerst startet, Priorität, und die zweite Aufnahme wird erst<br />
gestartet, wenn die erste beendet ist.<br />
• Die automatische Uhreinstellfunktion kann nicht verwendet werden, wenn sich der<br />
Videorecorder im Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme befindet.<br />
Weitere Funktionen<br />
Synchronaufnahme (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
69
Überprüfen, Ändern und Löschen von<br />
Timer-Einstellungen<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und<br />
stellen Sie den Videokanal ein.<br />
?/1<br />
CLEAR<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
MENU<br />
M/m/
4<br />
Wählen Sie mit M/m die zu ändernde oder zu<br />
löschende Einstellung aus, und drücken Sie<br />
dann OK.<br />
Die ausgewählte Einstellung erscheint im Menü<br />
TIMER.<br />
TIMER<br />
28 .9 DO<br />
DATUM UHRZEIT PROG.<br />
2 .10 10 :00 11 :30 CDE<br />
SP / LP LP VPS / PDC EIN<br />
TIMER - LISTE<br />
5<br />
6<br />
AUSWÄHLEN :<br />
EINGEBEN :<br />
ANNULLIEREN :<br />
• Zum Ändern der Einstellung heben Sie mit
Aufzeichnen von Stereo- und<br />
Zweikanaltonsendungen<br />
Im ZWEITON-System (deutsches Stereo- bzw.<br />
Zweikanaltonsystem)<br />
Dieser Videorecorder kann automatisch Stereo- und Zweikanaltonsendungen<br />
empfangen und aufzeichnen, die im ZWEITON-System ausgestrahlt werden. Wenn<br />
das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung empfängt, erscheint die Anzeige<br />
STEREO im Display.<br />
So wählen Sie den Ton für eine Aufnahme aus<br />
Wählen Sie mit AUDIO MONITOR den gewünschten Ton für die Wiedergabe.<br />
Ton Bildschirmanzeige Display<br />
Hauptton HAUPTTON STEREO<br />
Zweitton NEBENTON STEREO<br />
Haupt- und Zweitton HAUPT/NEBENTON STEREO<br />
Im NICAM-System<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE700E1/E2, SX700E und<br />
SE800E)<br />
Dieser Videorecorder kann Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen und<br />
aufzeichnen, die im NICAM-System ausgestrahlt werden. Dabei erscheint die<br />
Anzeige NICAM. Wenn das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung empfängt,<br />
erscheint die Anzeige STEREO im Display.<br />
Wollen Sie eine NICAM-Sendung aufzeichnen, muß TV-TONSTANDARD im Menü<br />
OPTIONEN-1 auf NICAM gesetzt sein (werkseitige Einstellung). Nähere<br />
Einzelheiten zum Überprüfen der Menüeinstellung siehe Seite 80.<br />
So wählen Sie den Ton für eine Aufnahme aus<br />
Wählen Sie mit AUDIO MONITOR den gewünschten Ton für die Wiedergabe.<br />
Stereosendungen<br />
Ton Bildschirmanzeige Display<br />
Stereo STEREO STEREO<br />
Standardton* Keine Anzeige Keine Anzeige<br />
* In der Regel der Ton vom rechten und vom linken Kanal gemischt (monaural)<br />
72 Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
Zweikanaltonsendungen<br />
Ton Bildschirmanzeige Display<br />
Hauptton HAUPTTON STEREO<br />
Zweitton NEBENTON STEREO<br />
Haupt- und Zweitton HAUPT/NEBENTON STEREO<br />
Standardton* Keine Anzeige Keine Anzeige<br />
* In der Regel der Hauptkanalton (monaural)<br />
Auswählen des Tons während der Wiedergabe<br />
Wählen Sie mit AUDIO MONITOR den gewünschten Ton für die Wiedergabe.<br />
Ton Bildschirmanzeige Display<br />
Stereo/Haupt- und Zweitton<br />
(linker und rechter Kanal)<br />
STEREO<br />
STEREO<br />
Linker Kanal/Hauptton L-KANAL STEREO<br />
Rechter Kanal/Zweitton R-KANAL STEREO<br />
Standardton Keine Anzeige Keine Anzeige<br />
Wie wird der Ton auf dem Videoband aufgezeichnet?<br />
Der Videorecorder zeichnet den Ton auf zwei separaten Spuren auf. HiFi-Ton wird<br />
auf der Hauptspur zusammen mit dem Bild aufgezeichnet. Monauraler Ton wird auf<br />
der normalen Tonspur am Rand des Bandes aufgezeichnet.<br />
Normale Tonspur<br />
(monaural)<br />
Stereo<br />
In der Regel linker/<br />
rechter Kanal gemischt<br />
Zweikanalton<br />
In der Regel Hauptton<br />
Weitere Funktionen<br />
Hifi-Tonspur<br />
(Hauptspur)<br />
Stereoton<br />
(linker/rechter Kanal)<br />
Hauptton (linker Kanal)<br />
Zweitton (rechter Kanal)<br />
Hinweise<br />
• Zur Wiedergabe einer Aufnahme in Stereo müssen Sie den Scart-Anschluß oder die<br />
Anschlüsse AUDIO OUT verwenden.<br />
• Wenn Sie ein monaural aufgezeichnetes Band wiedergeben, ist der Ton immer monaural,<br />
unabhängig von der Einstellung von AUDIO MONITOR.<br />
• Wenn die Taste AUDIO MONITOR nicht funktioniert, überprüfen Sie, ob AUDIO MIX im<br />
Menü OPTIONEN-1 auf AUS gesetzt ist (siehe Seite 80).<br />
• Wenn TV-TONSTANDARD* auf STANDARD gesetzt ist, wird auf der HiFi- und auf der<br />
normalen Tonspur der Standardton aufgezeichnet. Der Ton läßt sich in diesem Fall mit<br />
AUDIO MONITOR nicht umschalten.<br />
* nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE700E1/E2, SX700E und SE800E<br />
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen<br />
73
Suchen mit der Funktion Smart Search<br />
Wenn Sie mehrere Sendungen auf einem<br />
Band aufnehmen, können Sie mit der<br />
Funktion Smart Search (intelligente Suche)<br />
feststellen, was auf dem Band aufgezeichnet<br />
wurde. Sie können Informationen wie z. B.<br />
Datum, Uhrzeit und Programmposition der<br />
Aufnahmen auf einem Band anzeigen lassen.<br />
Mit dem Bildschirm SMART SEARCH<br />
können Sie die Wiedergabe auch direkt bei<br />
der ausgewählten Aufnahme starten lassen.<br />
Alle Aufnahmen werden auf dem Bildschirm<br />
aufgelistet, unabhängig davon, wie sie<br />
aufgenommen wurden.<br />
Die Daten der zuletzt in den Videorecorder<br />
eingelegten Kassette werden automatisch<br />
gespeichert. Wenn Sie wieder den Bildschirm<br />
mit den zuletzt gespeicherten Daten aufrufen<br />
wollen, wählen Sie ZULETZT GESPEICH.<br />
DATEN auf dem Bildschirm SMART<br />
SEARCH (siehe Seite 75).<br />
Vorbereitungen<br />
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und<br />
stellen Sie den Videokanal ein.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
?/1<br />
SMART<br />
SEARCH<br />
M/m/
4<br />
Drücken Sie OK.<br />
SMART SEARCH<br />
1 8 0 MIN.<br />
Der Videorecorder startet die Suche, und die<br />
Wiedergabe startet automatisch am Anfang der<br />
SUCHE LÄUFT<br />
ausgewählten Aufnahme.<br />
So beenden Sie die Suche<br />
Drücken Sie x STOP.<br />
So verlassen Sie den Bildschirm SMART SEARCH<br />
Drücken Sie SMART SEARCH.<br />
So nehmen Sie auf einen unbespielten<br />
SMART SEARCH<br />
Bandteil auf<br />
1 8 0 MIN.<br />
DATUM UHRZEIT PROG.<br />
29 .9 14 :00 15 :00 FGH<br />
Ein unbespielter Bandteil wird auf dem Bildschirm<br />
30<br />
.9 20 :00 21 :00 AAB<br />
1.10 6:30 7:00 IJK<br />
SMART SEARCH als leere Zeile angezeigt.<br />
Wählen Sie in Schritt 3 die letzte leere Zeile, und<br />
UNBESPIELTER BEREICH 3 0 MIN.<br />
drücken Sie OK. Der Videorecorder spult das Band<br />
AUSWÄHLEN :<br />
bis zum Anfang des unbespielten Bereichs zurück<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN : SMART SEARCH<br />
bzw. vorwärts und stoppt dann. Starten Sie die<br />
Aufnahme. Beachten Sie, daß ”UNBESPIELTER<br />
BEREICH” und die Restspieldauer nur die Länge<br />
des letzten unbespielten Bandteils angeben.<br />
So rufen Sie nach dem Herausnehmen der Kassette den<br />
letzten Datenbildschirm ab<br />
Sie können die Daten des letzten Bandes, auf das Sie aufgenommen haben, auch nach<br />
dem Herausnehmen der Kassette anzeigen lassen.<br />
Wenn Sie die Kassette erneut einlegen und weitere Sendungen aufzeichnen, wählen<br />
Sie bitte unbedingt ZULETZT GESPEICH. DATEN. Andernfalls werden alle Daten<br />
für das Band gelöscht.<br />
Legen Sie die letzte Kassette ein, auf die Sie aufgenommen haben.<br />
1<br />
2 Drücken Sie SMART SEARCH. SMART SEARCH<br />
1 8 0 MIN.<br />
Weitere Funktionen<br />
KEINE DATEN<br />
ZULETZT GESPEICH. DATEN<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN<br />
:<br />
SMART SEARCH<br />
Fortsetzung<br />
Suchen mit der Funktion Smart Search<br />
75
3<br />
4<br />
Heben Sie mit M/m die Option ZULETZT<br />
GESPEICH. DATEN hervor.<br />
Soll der Bildschirm mit den zuletzt<br />
gespeicherten Daten zurückgesetzt werden,<br />
heben Sie KEINE DATEN hervor, drücken Sie<br />
OK, und nehmen Sie dann eine Sendung auf.<br />
SMART SEARCH<br />
1 8 0 MIN.<br />
DATUM UHRZEIT PROG.<br />
28 .9 19 :00 20 :00 3 5<br />
29 .9 14 :00 15 :00 FGH<br />
3 0 .9 20 :00 21 :00 AAB<br />
1.10 6:30 7:00 IJK<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
KEINE DATEN<br />
ZULETZT GESPEICH. DATEN<br />
OK<br />
BEENDEN :<br />
Drücken Sie OK.<br />
Die zuletzt im Videorecorder gespeicherten Daten werden angezeigt.<br />
SMART SEARCH<br />
Tips<br />
• Sie können Daten für bis zu 24 Aufnahmen in einer einzigen Liste speichern.<br />
• Während der Aufnahme können Sie mit der Taste SMART SEARCH den Bildschirm<br />
SMART SEARCH aufrufen. Wenn Sie die Aufnahme stoppen wollen, blenden Sie zunächst<br />
mit SMART SEARCH den Bildschirm SMART SEARCH aus. Drücken Sie anschließend<br />
x STOP.<br />
Hinweise<br />
• Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn die Uhr eingestellt ist.<br />
• Je nach Band wird die Gesamt- oder Restdauer möglicherweise nicht korrekt angezeigt.<br />
• Wenn viele kurze Aufnahmen auf einem Band enthalten sind, werden mehrere Aufnahmen<br />
möglicherweise zu einem einzigen Block zusammengefaßt. In diesem Fall erscheinen nur die<br />
Informationen der letzten Aufnahme auf dem Bildschirm SMART SEARCH.<br />
• Als unbespielter Bandbereich zählt der Bereich ab dem Ende der letzten Aufnahme bis zum<br />
Bandende. Wenn Sie die Kassette jedoch auswerfen lassen und auf derselben Kassette eine<br />
neue Aufnahme erfolgt, wird die ursprüngliche Aufnahme als unbespielter Bandbereich<br />
angezeigt.<br />
• Wenn keine Daten im Videorecorder gespeichert sind, erscheint ZULETZT GESPEICH.<br />
DATEN nicht auf dem Bildschirm SMART SEARCH.<br />
• Der Sendername* wird nicht angezeigt, wenn der Videorecorder keine Signale mit<br />
Namensinformationen empfängt.<br />
• Wenn Sie eine Aufnahme ”D” in der Mitte einer früheren Aufnahme ”A” beginnen und eine<br />
weitere frühere Aufnahme ”B” überspielen, werden die Daten der Funktion Smart Search für<br />
die zweite überspielte Aufnahme ”B” gelöscht.<br />
Ursprüngliche Aufnahmen<br />
:<br />
:<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Überspielen der Aufnahmen ”A” und ”B” mit der Aufnahme ”D”<br />
A D C<br />
* nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E<br />
76 Suchen mit der Funktion Smart Search
Suchen mit der Indexfunktion<br />
Der Videorecorder setzt jeweils am Anfang<br />
einer neuen Aufnahme als Markierung ein<br />
Indexsignal. Anhand dieser Signale können<br />
Sie hinterher bestimmte Aufnahmen mühelos<br />
wiederfinden.<br />
./><br />
INDEX<br />
SEARCH<br />
1<br />
2<br />
Legen Sie ein Band mit Indexsignalen in den Videorecorder ein.<br />
Drücken Sie ./> INDEX SEARCH.<br />
• Um vorwärts zu suchen, drücken Sie ><br />
INDEX SEARCH.<br />
• Um rückwärts zu suchen, drücken Sie .<br />
INDEX SEARCH.<br />
Der Videorecorder startet die Suche, und die<br />
Wiedergabe beginnt automatisch ab dem<br />
angesteuerten Punkt.<br />
1 2 3<br />
INDEX<br />
SUCHLAUF<br />
Weitere Funktionen<br />
So beenden Sie die Suche<br />
Drücken Sie x STOP.<br />
Hinweise<br />
• Wenn eine Aufnahme vom Aufnahmepausemodus aus gestartet wird, wird kein Indexsignal<br />
eingefügt. Ein Indexsignal wird allerdings gesetzt, wenn Sie während der Aufnahmepause<br />
die Programmposition wechseln.<br />
• Wenn Sie . INDEX SEARCH drücken und sich vor dem ausgewählten Indexsignal keine<br />
Aufnahme befindet, beginnt die Wiedergabe möglicherweise nicht genau am Indexsignal.<br />
Suchen mit der Indexfunktion<br />
77
Einstellen der Bildqualität<br />
Einstellen der Spurlage<br />
Beim Abspielen einer Kassette stellt der<br />
Videorecorder automatisch die Spurlage ein, und die<br />
Anzeige blinkt im Display und erlischt dann.<br />
Dennoch kann es zu Bildstörungen kommen, wenn<br />
das Band unter ungünstigen Bedingungen<br />
aufgezeichnet wurde. Stellen Sie in diesem Fall die<br />
Spurlage von Hand ein.<br />
Drücken Sie während der Wiedergabe<br />
TRACKING +/–, um die Spurlagenanzeige<br />
einzublenden. Die Bildstörungen lassen sich in der<br />
Regel korrigieren, indem Sie eine der beiden Tasten<br />
drücken (die Anzeige leuchtet auf). Wenn die<br />
Spurlage wieder automatisch eingestellt werden soll,<br />
lassen Sie die Kassette auswerfen, und legen Sie sie<br />
erneut ein.<br />
Der Realitätsregenerator (RR)<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E)<br />
Mit der Funktion RR (Realitätsregenerator) wird während der Wiedergabe<br />
automatisch die ursprüngliche Qualität des Bildes wiederhergestellt.<br />
Zum Aktivieren der RR-Funktion<br />
drücken Sie RR. Die Taste RR<br />
leuchtet auf. Sie können RR im Menü<br />
OPTIONEN-2 auf NORMAL oder<br />
HOCH setzen (siehe Seite 81).<br />
RR<br />
Zum Ausschalten der Funktion<br />
drücken Sie erneut RR. Die Taste RR<br />
erlischt.<br />
Hinweise zur OPC-Funktion<br />
(OPC = Optimum Picture Control)<br />
Die OPC-Funktion (OPC = Optimum Picture<br />
Control - optimale Bildaussteuerung) erhöht<br />
automatisch die Bildqualität bei Aufnahme und<br />
Wiedergabe, indem sie den Videorecorder auf den<br />
Zustand der Videoköpfe und des Bandes einstellt.<br />
Damit Sie immer eine möglichst optimale<br />
Bildqualität erzielen, empfiehlt es sich, die Option<br />
OPC im Menü OPTIONEN-1 auf EIN zu setzen, so<br />
daß die Anzeige OPC im Display leuchtet.<br />
Einzelheiten dazu siehe Seite 80.<br />
SPURLAGE<br />
Spurlagenanzeige<br />
OPTIONEN - 1<br />
OPC<br />
EDIT-FUNKTION<br />
AUDIO MIX<br />
TV-TONSTANDARD<br />
AUTOMATISCHES LP<br />
BANDLÄNGE<br />
ZURÜCK<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
EIN<br />
AUS<br />
AUS<br />
NICAM<br />
AUS<br />
E180<br />
BEENDEN : MENU<br />
78 Einstellen der Bildqualität
Wiedergabe mit OPC<br />
Die OPC-Funktion wirkt automatisch bei allen Bandtypen, auch bei Leihkassetten<br />
und Kassetten, die ohne OPC-Funktion bespielt wurden.<br />
Aufnehmen mit OPC<br />
Immer wenn Sie eine Kassette einlegen und zum ersten Mal eine Aufnahme starten,<br />
stellt der Videorecorder sich mit Hilfe der OPC-Funktion auf den Zustand des Bandes<br />
ein. Dabei blinkt die Anzeige OPC schnell. Diese Einstellung gilt, bis die Kassette<br />
wieder ausgeworfen wird.<br />
So schalten Sie die OPC-Funktion aus<br />
Setzen Sie OPC im Menü OPTIONEN-1 auf AUS. Die Anzeige OPC im Display<br />
erlischt.<br />
Tip<br />
• Um die Spurlage auf die mittlere Position einzustellen, drücken Sie die Tasten TRACKING +<br />
und – gleichzeitig.<br />
Hinweise<br />
• Sie können die Spurlage einer NTSC-Kassette einstellen, die Spurlagenanzeige erscheint<br />
dabei jedoch nicht.<br />
• Wenn die Funktion ”Automatisches LP” eingeschaltet ist, funktioniert die OPC-Funktion nur<br />
im SP-Modus. Wechselt die Bandgeschwindigkeit automatisch vom SP- in den LP-Modus,<br />
wird die OPC-Funktion ausgeschaltet. Wenn eine Aufnahme jedoch vollständig im<br />
LP-Modus vorliegt, bleibt die OPC-Funktion eingeschaltet.<br />
• Vor dem eigentlichen Aufnahmestart vergehen etwa zehn Sekunden, in denen der<br />
Videorecorder das Band analysiert. Wollen Sie diese Verzögerung vermeiden, schalten Sie<br />
den Videorecorder zunächst in die Aufnahmepause, so daß die Anzeige OPC langsam blinkt,<br />
und drücken Sie z REC, so daß der Videorecorder das Band analysiert (dabei blinkt die<br />
Anzeige OPC schnell) und anschließend wieder in die Aufnahmepause schaltet. Wenn die<br />
Anzeige OPC zu blinken aufhört, können Sie mit X PAUSE die Aufnahme ohne<br />
Verzögerung starten.<br />
Wenn Sie die Aufnahme rasch ohne die OPC-Funktion starten wollen, schalten Sie den<br />
Videorecorder zunächst in die Aufnahmepause, so daß die Anzeige OPC langsam blinkt.<br />
Drücken Sie dann X PAUSE, um die Aufnahme zu starten.<br />
Weitere Funktionen<br />
Einstellen der Bildqualität<br />
79
Einstellen von Menüoptionen<br />
1<br />
Drücken Sie MENU, wählen Sie OPTIONEN,<br />
und drücken Sie dann OK.<br />
OPTIONEN<br />
OPTIONEN - 1<br />
OPTIONEN - 2<br />
ZURÜCK<br />
2<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
BEENDEN : MENU<br />
Heben Sie mit M/m OPTIONEN-1 oder OPTIONEN-2 hervor, und drücken Sie OK.<br />
OPTIONEN - 1<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
OPTIONEN - 2<br />
OPC<br />
EDIT-FUNKTION<br />
AUDIO MIX<br />
TV-TONSTANDARD<br />
AUTOMATISCHES LP<br />
BANDLÄNGE<br />
ZURÜCK<br />
EIN<br />
AUS<br />
AUS<br />
NICAM<br />
AUS<br />
E180<br />
DECODER / LINE3<br />
TIMER-OPTIONEN<br />
STROMSPARMODUS<br />
TV DIREKTAUFNAHME<br />
RR<br />
ZURÜCK<br />
DECODER<br />
VARIABEL<br />
AUS<br />
EIN<br />
NORMAL<br />
3<br />
4<br />
5<br />
AUSWÄHLEN :<br />
AUSFÜHREN : OK<br />
BEENDEN : MENU<br />
AUSWÄHLEN<br />
AUSFÜHREN<br />
Wählen Sie mit M/m die Option aus, und drücken Sie OK.<br />
Ändern Sie mit M/m die Einstellung, und drücken Sie OK.<br />
Drücken Sie MENU. Der vorherige Bildschirm wird wieder angezeigt.<br />
:<br />
:<br />
OK<br />
BEENDEN : MENU<br />
Menüoptionen<br />
Die Anfangseinstellungen der einzelnen Menüoptionen sind durch Fettdruck<br />
hervorgehoben.<br />
OPTIONEN-1<br />
Menüoption<br />
OPC<br />
EDIT-<br />
FUNKTION<br />
AUDIO MIX<br />
TV-TON-<br />
STADARD* 1<br />
Setzen Sie diese Option auf<br />
• EIN, so wird die OPC-Funktion (Optimum Picture Control - optimale<br />
Bildaussteuerung) eingeschaltet, und die Bildqualität wird besser.<br />
• AUS, so wird die OPC-Funktion ausgeschaltet.<br />
• EIN, so werden Bildqualitätsverluste beim Überspielen weitestgehend<br />
vermieden.<br />
• AUS, so wird die EDIT-FUNKTION ausgeschaltet.<br />
• EIN, so werden HiFi- und normale Tonspur gleichzeitig wiedergegeben.<br />
Die Taste AUDIO MONITOR funktioniert dabei nicht.<br />
• AUS, so werden HiFi- und normale Tonspur getrennt wiedergegeben. Mit<br />
der Taste AUDIO MONITOR wählen Sie die gewünschte Tonspur aus.<br />
Wenn Sie Z EJECT drücken, wird AUDIO MIX wieder auf AUS gesetzt.<br />
Einzelheiten dazu siehe Seite 73.<br />
• NICAM, so werden NICAM-Signale auf der HiFi-Tonspur<br />
aufgezeichnet.<br />
• STANDARD, so wird der Standardton auf der HiFi-Tonspur aufgezeichnet.<br />
Einzelheiten dazu siehe Seite 72.<br />
80 Einstellen von Menüoptionen
Menüoption<br />
AUTO-<br />
MATISCHES<br />
LP<br />
BANDLÄNGE<br />
Setzen Sie diese Option auf<br />
• EIN, so wird die Bandgeschwindigkeit für Timer-Aufnahmen automatisch<br />
in den LP-Modus geschaltet, wenn die restliche Bandlänge kürzer ist als<br />
die Aufnahmedauer. Beachten Sie bitte, daß AUTOMATISCHES LP nur<br />
richtig funktioniert, wenn die BANDLÄNGE präzise angegeben ist.<br />
• AUS, so wird die eingestellte Bandgeschwindigkeit beibehalten.<br />
• E180, wenn Sie ein Band des Typs E-180 oder ein kürzeres Band<br />
verwenden.<br />
• E195, wenn Sie ein Band des Typs E-195 verwenden.<br />
• E240, wenn Sie ein Band des Typs E-240 verwenden.<br />
• E300, wenn Sie ein Band des Typs E-300 verwenden.<br />
OPTIONEN-2<br />
Menüoption<br />
DECODER/<br />
LINE2* 2<br />
DECODER/<br />
LINE3* 3<br />
TIMER-<br />
OPTIONEN* 4<br />
STROMSPAR-<br />
MODUS<br />
TV DIREKT-<br />
AUFNAHME* 4<br />
RR* 4<br />
Setzen Sie diese Option auf<br />
• DECODER, damit der Anschluß DECODER/LINE-2 IN* 2 als<br />
PAY-TV-/Canal Plus-Decoderanschluß verwendet wird.<br />
• LINE2, damit der Anschluß DECODER/LINE-2 IN* 2 als Signaleingang<br />
verwendet wird.<br />
• DECODER, damit der Anschluß DECODER/LINE-3 IN* 3 als<br />
PAY-TV-/Canal Plus-Decoderanschluß verwendet wird.<br />
• LINE3, damit der Anschluß DECODER/LINE-3 IN* 3 als Signaleingang<br />
verwendet wird.<br />
• VARIABEL, so wird das Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG zum<br />
Auswählen von STANDARD oder SHOWVIEW angezeigt, wenn Sie<br />
die Taste TIMER drücken.<br />
• STANDARD, so wird das Menü TIMER angezeigt, wenn Sie die Taste<br />
TIMER drücken.<br />
• SHOWVIEW, so wird das Menü SHOWVIEW angezeigt, wenn Sie die<br />
Taste TIMER drücken.<br />
Einzelheiten dazu siehe Seite 54 und 59.<br />
• EIN, so werden die Anzeigen im Display ausgeschaltet, um Energie zu<br />
sparen.<br />
• AUS, so leuchten die Anzeigen im Display auf, während sich der<br />
Videorecorder im Bereitschaftsmodus befindet.<br />
• EIN, so wird die Fernsehdirektaufnahmefunktion eingeschaltet.<br />
• AUS, so wird die Funktion ausgeschaltet.<br />
• NORMAL für den täglichen Gebrauch.<br />
• HOCH, wenn Sie Videokassetten, wie zum Beispiel Leihkassetten,<br />
wiedergeben wollen, die bereits häufig abgespielt wurden.<br />
Wählen Sie diese Einstellung auch, wenn sich die Bildqualität mit<br />
NORMAL nicht verbessern läßt.<br />
Weitere Funktionen<br />
Hinweise<br />
• Wenn Sie eine Timer-Aufnahme einstellen, schalten sich die Anzeigen im Display ein, auch<br />
wenn STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt ist.<br />
• Wenn die Option EDIT-FUNKTION auf EIN gesetzt ist, kann die OPC-Funktion nicht<br />
eingesetzt werden.<br />
* 1 nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE700E1/E2, SX700E und SE800E<br />
* 2 nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 und SX700D/E<br />
* 3 nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D<br />
* 4 nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E<br />
Einstellen von Menüoptionen<br />
81
Überspielen<br />
Anschließen an einen Videorecorder oder<br />
an eine Stereoanlage<br />
Anschließen zum Aufnehmen mit diesem Videorecorder<br />
Verbinden Sie die Signalausgänge des anderen Videorecorders mit dem Anschluß<br />
oder den Buchsen LINE IN an diesem Videorecorder. Sehen Sie sich die Beispiele A<br />
bis C an, und wählen Sie die Verbindung, die für Ihren Videorecorder am besten<br />
geeignet ist.<br />
Beispiel A<br />
Dieser Videorecorder (Aufnahmegerät)<br />
Fernsehgerät<br />
i LINE-1 (TV)<br />
Anderer Videorecorder<br />
(Wiedergabegerät)<br />
Scart<br />
(EURO-AV)<br />
Scart-Kabel VMC-2121HG (nicht mitgeliefert)<br />
: Signalfluß<br />
Beispiel B<br />
Dieser Videorecorder (Aufnahmegerät)<br />
Fernsehgerät<br />
LINE-2 IN* 1<br />
(zum Anschließen<br />
Abdeckung abnehmen)<br />
LINE OUT<br />
Audio-/Videokabel VMC-820HG (nicht mitgeliefert)<br />
: Signalfluß<br />
Anderer Videorecorder<br />
(Wiedergabegerät)<br />
82 Anschließen an einen Videorecorder oder an eine Stereoanlage
Beispiel C<br />
Dieser Videorecorder (Aufnahmegerät)<br />
Fernsehgerät<br />
DECODER/<br />
t LINE-3 IN* 1<br />
oder<br />
DECODER/<br />
t LINE-2 IN* 2<br />
Anderer Videorecorder<br />
(Wiedergabegerät)<br />
Scart<br />
(EURO-AV)<br />
Scart-Kabel VMC-2121HG (nicht mitgeliefert)<br />
: Signalfluß<br />
Anschließen an eine Stereoanlage<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
Schließen Sie die Buchsen LINE-2 IN AUDIO L/R an diesem Videorecorder über<br />
das Audiokabel RK-C510HG (nicht mitgeliefert) an die Audioausgangsbuchsen der<br />
Stereoanlage an.<br />
Überspielen<br />
Hinweise<br />
• Achten Sie darauf, die Stecker immer an Buchsen derselben Farbe anzuschließen.* 1<br />
• Wenn es sich bei dem anderen Videorecorder um ein monaurales Gerät handelt, schließen Sie<br />
die roten Stecker nicht an.<br />
• Wenn Sie diesen Videorecorder an die Buchsen LINE IN und LINE OUT des anderen<br />
Videorecorders anschließen, achten Sie darauf, den Eingang korrekt zu wählen, um<br />
Störgeräusche zu verhindern.<br />
• Wenn der andere Videorecorder nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt,<br />
verwenden Sie statt dessen das Kabel VMC-2106HG. Schließen Sie das Kabel an die<br />
Signalausgangsbuchsen des anderen Videorecorders an.<br />
• Wenn Sie den anderen Videorecorder an den Anschluß DECODER/LINE-3 IN* 1 bzw.<br />
DECODER/LINE-2 IN* 2 anschließen, setzen Sie DECODER/LINE3* 1 bzw. DECODER/<br />
LINE2* 2 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE3* 1 bzw. LINE2* 2 .<br />
* 1 nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D<br />
* 2 nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 und SX700D/E<br />
Anschließen an einen Videorecorder oder an eine Stereoanlage<br />
83
Grundlegende Überspielfunktion<br />
(mit diesem Videorecorder als Aufnahmegerät)<br />
Vorbereitungen<br />
z REC<br />
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen<br />
Sie den Videokanal ein.<br />
• Drücken Sie INPUT SELECT, so daß der<br />
angeschlossene Signaleingang im Display<br />
angezeigt wird.<br />
• Wählen Sie mit SP/LP die<br />
X<br />
Bandgeschwindigkeit SP oder LP aus.<br />
• Setzen Sie an diesem Videorecorder die Option EDIT-FUNKTION im Menü OPTIONEN-1<br />
auf EIN. Wenn der andere Videorecorder über eine ähnliche Funktion verfügt, schalten Sie<br />
diese ebenfalls ein.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Legen Sie die Ausgangskassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche in<br />
den anderen Videorecorder (Wiedergabegerät) ein. Suchen Sie die Stelle, an der<br />
die Wiedergabe beginnen soll, und schalten Sie das Gerät in die<br />
Wiedergabepause.<br />
Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in diesen<br />
Videorecorder (Aufnahmegerät) ein. Suchen Sie die Stelle, an der die Aufnahme<br />
beginnen soll, und drücken Sie X (Pause).<br />
Schalten Sie diesen Videorecorder mit z REC in den Aufnahmepausemodus.<br />
Drücken Sie gleichzeitig an beiden Geräten die Taste X (Pause). Das Überspielen<br />
beginnt.<br />
So beenden Sie das Überspielen<br />
Drücken Sie an beiden Geräten die Taste x STOP.<br />
Tip<br />
• Wollen Sie beim Überspielen unerwünschte Szenen auslassen, schalten Sie diesen<br />
Videorecorder zu Beginn einer solchen Szene mit X (Pause) in den Pausemodus. Ist die<br />
Szene zu Ende, drücken Sie nochmals X (Pause). Die Aufnahme wird fortgesetzt.<br />
Hinweis<br />
• Wenn Sie das Überspielen wie oben beschrieben starten, nimmt der Videorecorder ohne die<br />
OPC-Funktion auf. Soll die Aufnahme mit OPC-Funktion erfolgen, drücken Sie in Schritt 3<br />
während der Aufnahmepause erneut z REC, so daß der Videorecorder das Band analysiert.<br />
Starten Sie dann mit X (Pause) die Aufnahme, nachdem die Anzeige OPC zu blinken<br />
aufhört. Wenn Sie X (Pause) drücken, bevor die Anzeige OPC zu blinken aufhört, wird die<br />
OPC-Funktion ausgeschaltet.<br />
84 Grundlegende Überspielfunktion
Nachvertonung<br />
(nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
Mit dieser Funktion können Sie die normale<br />
Tonspur überspielen. Dabei wird der zuvor<br />
aufgezeichnete, monaurale Ton überspielt,<br />
während der HiFi-Ton der ursprünglichen<br />
Aufnahme unverändert erhalten bleibt. Auf<br />
diese Weise können Sie beispielsweise eine<br />
Camcorder-Aufnahme mit einem<br />
Kommentar versehen.<br />
Vorbereitungen<br />
• Öffnen Sie die Abdeckung der Buchsen<br />
LINE-2 IN AUDIO L/R an der<br />
Vorderseite, und schließen Sie eine<br />
Wiedergabequelle an.<br />
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und<br />
stellen Sie den Videokanal ein.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
CLEAR<br />
AUDIO DUB<br />
Überspielen<br />
LINE-2 IN<br />
1<br />
2<br />
3<br />
X<br />
Legen Sie eine Ausgangskassette in den Wiedergabe-Videorecorder bzw. in die<br />
Stereoanlage ein.<br />
Suchen Sie die Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll, und schalten Sie das<br />
Gerät in die Wiedergabepause.<br />
Legen Sie eine bespielte Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in diesen<br />
Videorecorder (Aufnahmegerät) ein. Suchen Sie den Anfang der Passage, die<br />
nachvertont werden soll, und drücken Sie X (Pause).<br />
Der Videorecorder schaltet in den Pausemodus.<br />
Drücken Sie AUDIO DUB.<br />
Das Gerät schaltet auf die Programmposition ”L2” um, und die Anzeige<br />
erscheint im Display.<br />
Fortsetzung<br />
Nachvertonung (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)<br />
85
4<br />
Drücken Sie gleichzeitig an diesem Videorecorder und an der Stereoanlage<br />
(bzw. am anderen Videorecorder) die Taste X (Pause). Das Überspielen beginnt.<br />
Nach dem Nachvertonen ist der Ton im Wiedergabemodus automatisch auf<br />
monaural eingestellt.<br />
So beenden Sie das Überspielen<br />
Drücken Sie an diesem Videorecorder und an der Stereoanlage (bzw. am anderen<br />
Videorecorder) x STOP.<br />
So können Sie HiFi- und normalen Ton wiedergeben<br />
Setzen Sie AUDIO MIX im Menü OPTIONEN-1 auf EIN (Seite 80). Bei dieser<br />
Einstellung können Sie den nachvertonten Ton über dem ursprünglichen HiFi-Ton<br />
Ihrer Aufnahme wiedergeben lassen. Wenn AUDIO MIX auf EIN gesetzt ist,<br />
funktioniert die Taste AUDIO MONITOR nicht.<br />
Denken Sie daran, AUDIO MIX wieder auf AUS zu setzen, nachdem Sie das Band<br />
wiedergegeben haben.<br />
Hinweis<br />
• Wenn Sie das Band auswerfen lassen oder den Videorecorder ausschalten, wird AUDIO MIX<br />
automatisch wieder auf AUS gesetzt.<br />
86 Nachvertonung (nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D)
Weitere Informationen<br />
Störungsbehebung<br />
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, die im folgenden<br />
nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren <strong>Sony</strong>-Kundendienst.<br />
Stromversorgung<br />
Uhr<br />
Symptom<br />
Der Schalter ?/1 ON/<br />
STANDBY funktioniert<br />
nicht.<br />
Der Videorecorder ist<br />
eingeschaltet,<br />
funktioniert aber nicht.<br />
Der Videorecorder ist<br />
an den Netzstrom<br />
angeschlossen, aber das<br />
Display bleibt dunkel.<br />
Die Uhr steht, und<br />
”–:– –” leuchtet im<br />
Display.<br />
Abhilfemaßnahme<br />
• Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an.<br />
• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie das Gerät aus,<br />
lösen Sie das Netzkabel, und benutzen Sie den Videorecorder länger<br />
als drei Stunden nicht, damit die Feuchtigkeit verdunsten kann.<br />
• Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS<br />
(siehe Seite 81).<br />
• Die Uhr bleibt stehen, wenn die Stromversorgung des Videorecorders<br />
länger als eine Stunde unterbrochen ist. Stellen Sie die Uhr (und den<br />
Timer) neu ein.<br />
Weitere Informationen<br />
Fortsetzung<br />
Störungsbehebung<br />
87
Wiedergabe<br />
Symptom<br />
Das Wiedergabebild<br />
erscheint nicht auf dem<br />
Fernsehschirm.<br />
Das Bild ist unscharf.<br />
Beim Suchen läuft das<br />
Bild vertikal durch.<br />
Das Bild wird ohne Ton<br />
wiedergegeben.<br />
Der Ton ist instabil,<br />
oder es tritt ein<br />
Echoeffekt auf.<br />
Der Ton ist bei einer<br />
mit dem Videorecorder<br />
aufgenommenen<br />
Kassette nicht in stereo,<br />
oder die Anzeige<br />
STEREO im Display<br />
blinkt.<br />
Abhilfemaßnahme<br />
• Überprüfen Sie, ob am Fernsehgerät der Videokanal eingestellt ist.<br />
Wenn das Gerät an einen Monitor angeschlossen ist, schalten Sie<br />
diesen auf Videoeingang.<br />
• Ist der Videorecorder über ein Scart-Kabel mit dem Fernsehgerät<br />
verbunden, muß die Anzeige VIDEO im Display leuchten. Mit der<br />
Taste t TV/VIDEO auf der Fernbedienung schalten Sie die Anzeige<br />
VIDEO ein.<br />
• Ist das Fernsehgerät über Scart- und Antennenkabel mit dem<br />
Videorecorder verbunden, achten Sie darauf, daß der RF-Kanal auf<br />
OFF gesetzt ist (siehe Seite 16).<br />
• Ausgestrahlte Programme stören möglicherweise den Empfang des<br />
Videorecorders. Stellen Sie den RF-Kanalausgang des Videorecorders<br />
neu ein.<br />
• Korrigieren Sie die Spurlage mit den Tasten TRACKING +/–.<br />
• Die Videoköpfe sind verschmutzt (siehe letzte Seite zur<br />
Störungsbehebung). Reinigen Sie die Videoköpfe mit der<br />
Reinigungskassette T-25CLD, E-25CLDR oder T-25CLW von <strong>Sony</strong>.<br />
Sind diese Kassetten bei Ihnen nicht erhältlich, lassen Sie die<br />
Videoköpfe bei Ihrem <strong>Sony</strong>-Kundendienst reinigen. Dafür wird in der<br />
Regel eine Standardgebühr berechnet. Verwenden Sie ausschließlich<br />
Naßreinigungskassetten von <strong>Sony</strong>. Andere handelsübliche<br />
Naßreinigungskassetten könnten die Videoköpfe beschädigen.<br />
• Die Videoköpfe müssen unter Umständen ausgetauscht werden.<br />
Wenden Sie sich bitte an Ihren <strong>Sony</strong>-Kundendienst.<br />
• Stellen Sie am Fernsehgerät oder am Monitor den Bildfangregler ein.<br />
• Die Kassette ist defekt.<br />
• Bei A/V-Verbindungen überprüfen Sie bitte die Audiokabelverbindung.<br />
• Wenn Sie eine Kassette wiedergeben, bei der auf der HiFi- und auf der<br />
normalen Tonspur der gleiche Ton aufgezeichnet ist, muß die Option<br />
AUDIO MIX im Menü OPTIONEN-1 auf AUS gesetzt sein.<br />
• Stellen Sie die Spurlage ein.<br />
• Die Videoköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Videoköpfe mit der<br />
Reinigungskassette T-25CLD, E-25CLDR oder T-25CLW von <strong>Sony</strong>,<br />
wie oben erläutert.<br />
88 Störungsbehebung
Aufnahme<br />
Symptom<br />
Auf dem Fernsehschirm<br />
erscheint kein<br />
Fernsehprogramm.<br />
Der Fernsehempfang ist<br />
mangelhaft.<br />
Die Wiedergabe einer<br />
Kassette startet, sobald<br />
diese eingelegt wird.<br />
Die Kassette wird<br />
ausgeworfen, wenn Sie<br />
z REC drücken.<br />
Es geschieht nichts,<br />
wenn Sie z REC<br />
drücken.<br />
Abhilfemaßnahme<br />
• Überprüfen Sie, ob am Fernsehgerät der Videokanal eingestellt ist.<br />
Wenn das Gerät an einen Monitor angeschlossen ist, schalten Sie<br />
diesen auf Videoeingang.<br />
• Ist das Fernsehgerät über Scart- und Antennenkabel mit dem<br />
Videorecorder verbunden, achten Sie darauf, daß der RF-Kanal auf<br />
OFF gesetzt ist (siehe Seite 16).<br />
• Ausgestrahlte Programme stören möglicherweise den Empfang des<br />
Videorecorders. Stellen Sie den RF-Kanalausgang des Videorecorders<br />
neu ein.<br />
• Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECT die Quelle für die Aufnahme<br />
aus. Wählen Sie eine Programmposition, wenn Sie eine<br />
Fernsehsendung aufnehmen wollen, oder wählen Sie einen<br />
Signaleingang, wenn Sie von einem anderen angeschlossenen Gerät<br />
aufnehmen wollen.<br />
• Sehen Sie nach, ob das Antennenkabel fest angeschlossen ist.<br />
• Richten Sie die Fernsehantenne neu aus.<br />
• Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.<br />
Wollen Sie die Kassette erneut bespielen, überkleben Sie die<br />
Aussparung mit Klebeband (siehe Seite 47).<br />
• Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.<br />
Wollen Sie die Kassette erneut bespielen, überkleben Sie die<br />
Aussparung mit Klebeband (siehe Seite 47).<br />
• Sehen Sie nach, ob das Bandende erreicht wurde.<br />
Weitere Informationen<br />
Fortsetzung<br />
Störungsbehebung<br />
89
Timer-Aufnahme<br />
Synchronaufnahme<br />
Symptom<br />
Der Timer funktioniert<br />
nicht.<br />
Das Menü<br />
SHOWVIEW oder<br />
TIMER wird nicht<br />
angezeigt.<br />
Die VPS/PDC-<br />
Funktion arbeitet nicht<br />
richtig.<br />
Die Taste SYNCHRO<br />
REC erlischt während<br />
der Aufnahme, bzw. der<br />
Videorecorder schaltet<br />
nicht wieder in den<br />
Aufnahmebereitschaftsmodus.<br />
Die Synchronaufnahme<br />
funktioniert nicht.<br />
Das mit der<br />
Synchronaufnahmefunktion<br />
aufgezeichnete<br />
Programm ist<br />
unvollständig.<br />
Abhilfemaßnahme<br />
• Sehen Sie nach, ob die Uhr eingestellt ist.<br />
• Sehen Sie nach, ob eine Kassette eingelegt ist.<br />
• Überprüfen Sie, ob die Überspielschutzlasche herausgebrochen wurde.<br />
• Sehen Sie nach, ob das Bandende erreicht wurde.<br />
• Sehen Sie nach, ob eine Timer-Aufnahme programmiert wurde.<br />
• Beachten Sie, daß Timer-Aufnahmen nur für einen Zeitpunkt nach der<br />
aktuellen Uhrzeit programmiert werden können.<br />
• Sehen Sie nach, ob der Decoder eingeschaltet ist.<br />
• Sehen Sie nach, ob der Satelliten-Tuner eingeschaltet ist.<br />
• Die Uhr bleibt stehen, wenn die Stromversorgung des Videorecorders<br />
länger als eine Stunde unterbrochen ist. Stellen Sie die Uhr und den<br />
Timer neu ein.<br />
• Schalten Sie das Gerät aus, und lösen Sie das Netzkabel.<br />
• Überprüfen Sie, ob TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2<br />
richtig eingestellt ist (siehe Seite 81).<br />
• Überprüfen Sie, ob Uhrzeit und Datum korrekt eingestellt sind.<br />
• Überprüfen Sie, ob die eingestellte VPS/PDC-Zeit korrekt ist (in der<br />
Fernsehzeitschrift könnte ein Fehler gedruckt sein). Wenn mit dem<br />
Programm, das Sie aufnehmen wollten, keine entsprechenden VPS/<br />
PDC-Signale ausgestrahlt wurden, startet der Videorecorder die<br />
Aufnahme nicht.<br />
• Bei schlechtem Empfang werden die VPS/PDC-Signale<br />
möglicherweise gestört, und der Videorecorder startet die Aufnahme<br />
unter Umständen nicht.<br />
• Das Bandende ist erreicht. Legen Sie ein neues Band ein, und drücken<br />
Sie erneut SYNCHRO REC.<br />
• Das angeschlossene Gerät wurde nicht ausgeschaltet.<br />
Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus, und drücken Sie erneut<br />
SYNCHRO REC.<br />
• Der Strom ist ausgefallen. Drücken Sie SYNCHRO REC erneut.<br />
• Wenn sich programmierte Timer-Aufnahmen und Synchronaufnahme<br />
überlappen, hat die programmierte Aufnahme, die zuerst startet,<br />
Priorität, und die zweite Aufnahme wird erst gestartet, wenn die erste<br />
beendet ist.<br />
• Der Strom ist ausgefallen. Drücken Sie SYNCHRO REC erneut.<br />
90 Störungsbehebung
PAY-TV/Canal Plus<br />
Sonstiges<br />
Symptom<br />
Sie können Kanäle im<br />
Menü TUNER nicht als<br />
PAY-TV/Canal Plus<br />
definieren.<br />
Sie können keine PAY-<br />
TV-/Canal Plus-<br />
Sendungen ansehen,<br />
wenn sich der<br />
Videorecorder im<br />
Bereitschaftsmodus<br />
befindet.<br />
Sendungen eines PAY-<br />
TV-/Canal Plus-<br />
Programms werden<br />
immer mit Störungen<br />
aufgezeichnet.<br />
Es läßt sich keine<br />
Kassette einlegen.<br />
Die Fernbedienung<br />
funktioniert nicht.<br />
Die ausgewählte<br />
Nummer für den<br />
Signaleingang erscheint<br />
nicht im Display.<br />
Die Funktion<br />
SMARTLINK arbeitet<br />
nicht.<br />
Die Spurlagenanzeige<br />
erscheint nicht auf dem<br />
Fernsehschirm.<br />
Andere Fernsehgeräte<br />
lassen sich nicht<br />
steuern.<br />
Die Anzeige im Display<br />
wird dunkel.<br />
Der Videorecorder ist<br />
verschmutzt.<br />
Abhilfemaßnahme<br />
• Überprüfen Sie, ob DECODER/LINE3 bzw. DECODER/LINE2 im<br />
Menü OPTIONEN-2 auf DECODER eingestellt ist (siehe Seite 81).<br />
• Überprüfen Sie, ob DECODER/LINE3 bzw. DECODER/LINE2 im<br />
Menü OPTIONEN-2 auf DECODER eingestellt ist (siehe Seite 81).<br />
• Sehen Sie nach, ob das PAY-TV-/Canal Plus-Scart-Kabel richtig<br />
angeschlossen ist.<br />
• Sehen Sie nach, ob das PAY-TV-/Canal Plus-Scart-Kabel richtig<br />
angeschlossen ist.<br />
• Überprüfen Sie, ob DECODER/LINE3 bzw. DECODER/LINE2 im<br />
Menü OPTIONEN-2 auf DECODER eingestellt ist (siehe Seite 81).<br />
• Überprüfen Sie, ob dieser Kanal im Menü TUNER als PAY-TV/Canal<br />
Plus definiert ist (siehe Seite 38).<br />
• Sehen Sie nach, ob bereits eine Kassette eingelegt ist.<br />
• Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor<br />
am Videorecorder zu richten.<br />
• Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus,<br />
wenn sie zu schwach sind.<br />
• Sehen Sie nach, ob der Schalter [TV] / [VIDEO] an der Fernbedienung<br />
korrekt eingestellt ist.<br />
• Überprüfen Sie, ob DECODER/LINE3 bzw. DECODER/LINE2 im<br />
Menü OPTIONEN-2 auf LINE3 bzw. LINE2 eingestellt ist (siehe Seite<br />
81).<br />
• Überprüfen Sie bitte, ob Ihr Fernsehgerät SMARTLINK-,<br />
MEGALOGIC-, EASYLINK-, Q-Link-, EURO VIEW LINK- oder<br />
T-V LINK-fähig ist.<br />
• Sie müssen Videorecorder und Fernsehgerät über ein Scart-Kabel<br />
anschließen.<br />
• Sehen Sie nach, ob das Scart-Kabel fest angeschlossen ist.<br />
• Der Bandzustand ist sehr schlecht. Die Spurlage läßt sich nicht<br />
einstellen.<br />
• Bei der Wiedergabe eines im NTSC-System aufgenommenen Bandes<br />
erscheint die Spurlagenanzeige nicht.<br />
• Stellen Sie die Codenummer Ihres Fernsehgeräts ein. Die<br />
Codenummer kann sich ändern, wenn Sie die Batterien in der<br />
Fernbedienung austauschen.<br />
• Die Anzeige im Display wird automatisch dunkel, wenn sich der<br />
Videorecorder im Bereitschafts- oder Timer-Aufnahmemodus befindet.<br />
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem<br />
weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit<br />
einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie<br />
keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.<br />
Weitere Informationen<br />
Fortsetzung<br />
Störungsbehebung<br />
91
Symptome bei verschmutzten Videoköpfen<br />
• Normales Bild<br />
• Bild mit leichten<br />
Störungen<br />
• Bild mit stärkeren<br />
Störungen<br />
• Kein erkennbares<br />
Bild mehr<br />
(oder Schwarzweißrauschen)<br />
leichte<br />
Verschmutzung<br />
Zuletzt<br />
92 Störungsbehebung
Technische Daten<br />
System<br />
Kanalbereich<br />
PAL (B/G)<br />
VHF E2 bis E12<br />
VHF, Italienische Kanäle A bis H<br />
UHF E21 bis E69<br />
CATV S01 bis S05, S1 bis S20<br />
HYPER S21 bis S41<br />
RF-Ausgangssignal<br />
UHF-Kanäle 21 bis 69<br />
Antennenausgang<br />
asymmetrische Antennenbuchse, 75 Ohm<br />
Bandgeschwindigkeit<br />
SP: PAL 23,39 mm/s (Aufnahme/Wiedergabe)<br />
NTSC 33,35 mm/s (nur Wiedergabe)<br />
LP: PAL 11,70 mm/s (Aufnahme/Wiedergabe)<br />
NTSC 16,67 mm/s (nur Wiedergabe)<br />
EP: NTSC 11,12 mm/s (nur Wiedergabe)<br />
Maximale Aufnahme-/Wiedergabedauer<br />
10 Std. im LP-Modus (mit E300-Kassette)<br />
Spuldauer<br />
ca. 1 Min. (mit E180-Kassette)<br />
Eingänge und Ausgänge<br />
i LINE-1 (TV)<br />
21polig<br />
Videoeingang: Stift 20<br />
Audioeingang: Stift 2 und 6<br />
Videoausgang: Stift 19<br />
Audioausgang: Stift 1 und 3<br />
DECODER/t LINE-2 IN (<strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E,<br />
SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E)<br />
21polig<br />
Videoeingang: Stift 20<br />
Audioeingang: Stift 2 und 6<br />
DECODER/t LINE-3 IN (<strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E,<br />
SX800D)<br />
21polig<br />
Videoeingang: Stift 20<br />
Audioeingang: Stift 2 und 6<br />
LINE-2 IN (<strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E, SX800D)<br />
VIDEO IN, Cinchbuchse (1)<br />
Eingangssignal: 1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch,<br />
sync-negativ<br />
AUDIO IN, Cinchbuchse (2)<br />
Eingangspegel: 327 mV effektiver Mittelwert<br />
Eingangsimpedanz: über 47 kOhm<br />
AUDIO OUT (<strong>SLV</strong>-SE650D, SE700D1/D2/E1/E2,<br />
SX700D/E, SE800D1/D2/E, SX800D)<br />
Cinchbuchse (2)<br />
Nennleistung: 327 mV effektiver Mittelwert<br />
Lastimpedanz: 47 kOhm<br />
Ausgangsimpedanz: unter 10 kOhm<br />
Allgemeines<br />
Stromversorgung<br />
220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz<br />
Leistungsaufnahme<br />
21 W<br />
Betriebstemperatur<br />
5 °C bis 40 °C<br />
Lagertemperatur<br />
–20 °C bis 60 °C<br />
Abmessungen einschließlich vorstehender Teile und<br />
Bedienelemente<br />
ca. 430 × 100 × 283 mm (B/H/T) (<strong>SLV</strong>-SE600A/E,<br />
SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E)<br />
ca. 430 × 100 × 290 mm (B/H/T) (<strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/<br />
E, SX800D)<br />
Gewicht<br />
ca. 4,3 kg (<strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E, SE650D,<br />
SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E)<br />
ca. 4,4 kg (<strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E, SX800D)<br />
Mitgeliefertes Zubehör<br />
Fernbedienung (1)<br />
R6-Batterien der Größe AA (2)<br />
Antennenkabel (1)<br />
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,<br />
bleiben vorbehalten.<br />
Weitere Informationen<br />
Technische Daten<br />
93
Lage und Funktion der Teile und<br />
Bedienelemente<br />
Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.<br />
Vorderseite<br />
<strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E, SX800D<br />
A Schalter ?/1 ON/STANDBY<br />
(Ein/Bereitschaft) (14)<br />
B Kassettenfach<br />
C Fernbedienungssensor (5)<br />
D Taste A EJECT (Auswerfen) (43)<br />
E Shuttle-Ring (64)<br />
F Taste H PLAY (Wiedergabe) (43) (64)<br />
G Taste JOG (Bild-für-Bild) (65)<br />
H Taste z REC (Aufnahme) (46) (66) (84)<br />
I Taste X (Pause) (43) (84)<br />
J Taste x STOP (Stopp) (43) (84)<br />
K Taste M (Vorwärtsspulen) (43) (63)<br />
L Taste m (Zurückspulen) (43) (63)<br />
M DIAL TIMER (Timer-Programmierung<br />
über das Display) (49)<br />
N Tasten PROGRAM (Programmierung)/<br />
TRACKING (Spurlage) +/– (17) (65)<br />
(78)<br />
O Taste AUTO SET UP<br />
(automatische Einstellfunktion)/<br />
RF (Radio Frequency) CHANNEL<br />
(Hochfrequenzkanal) (14) (17)<br />
P Taste AUDIO DUB (Nachvertonung)<br />
(85)<br />
Q Taste SYNCHRO REC<br />
(Synchronaufnahme) (68)<br />
R Taste RR (Realitätsregenerator) (78)<br />
S Buchsen LINE-2 IN VIDEO/AUDIO<br />
L/R (Video-/Audioleitungseingang<br />
2 links/rechts) (abgedeckt) (82) (83)<br />
94 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
<strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E<br />
A Schalter ?/1 ON/STANDBY (Ein/<br />
Bereitschaft) (14)<br />
B Kassettenfach<br />
C Fernbedienungssensor (5)<br />
D Taste A EJECT (Auswerfen) (43)<br />
E Taste H PLAY (Wiedergabe) (43) (64)<br />
F Taste z REC (Aufnahme) (46) (66) (84)<br />
G Taste X (Pause) (43) (84)<br />
H Taste x STOP (Stopp) (43) (84)<br />
* nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E<br />
I Taste M (Vorwärtsspulen) (43) (63)<br />
J Taste m (Zurückspulen) (43) (63)<br />
K Tasten PROGRAM (Programmierung)/<br />
TRACKING (Spurlage) +/– (17) (65)<br />
(78)<br />
L Taste AUTO SET UP<br />
(automatische Einstellfunktion)/<br />
RF (Radio Frequency) CHANNEL<br />
(Hochfrequenzkanal) (14) (17)<br />
M Taste RR (Realitätsregenerator)* (78)<br />
Weitere Informationen<br />
Fortsetzung<br />
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente<br />
95
Display<br />
STEREO SP<br />
NICAM LP<br />
EP<br />
VIDEO<br />
VPS SMARTLINK<br />
PDC OPC TV<br />
A Timer-Anzeige (51) (57) (61)<br />
B Anzeige NICAM* 1 (72)<br />
C Anzeige STEREO (72)<br />
D Bandgeschwindigkeitsanzeigen (46)<br />
E Anzeige VIDEO (10) (47)<br />
F Anzeige VPS (Video Programme System<br />
- Videoprogrammiersystem)/PDC<br />
(Programme Delivery Control -<br />
Aufnahmesteuersystem)* 2 (57)<br />
G Anzeige OPC (Optimum Picture Control<br />
- optimale Bildaussteuerung) (78)<br />
H Anzeige SMARTLINK* 2 (11)<br />
I Anzeige TV (Fernsehgerät)* 2 (48)<br />
J Nachvertonungsanzeige* 3 (85)<br />
K Spurlagenanzeige (78)<br />
L Anzeige für Zeitzähler/Uhr/<br />
Signaleingang/Programmposition (43)<br />
(46) (84)<br />
M Restspieldaueranzeige (46)<br />
N Band-/Aufnahmeanzeige (46)<br />
* 1 nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE700E1/E2, SX700E und SE800E<br />
* 2 nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E<br />
* 3 nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D<br />
96 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Rückseite<br />
A Netzkabel (9) (10)<br />
B Anschluß DECODER/t LINE-2 IN<br />
DECODEUR/t ENTREE LIGNE-2<br />
(Decoder/Leitungseingang-2)* 1 (12) (37)<br />
(83)<br />
Anschluß DECODER/t LINE-3 IN<br />
DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3<br />
(Decoder/Leitungseingang-3)* 2 (12) (37)<br />
(67) (83)<br />
C Anschluß AERIAL IN<br />
ANTENNE ENTREE<br />
(Antenneneingang) (9) (10)<br />
D Anschluß AERIAL OUT<br />
ANTENNE SORTIE (Antennenausgang)<br />
(9) (10)<br />
E Anschluß i LINE-1 (TV)<br />
i LIGNE-1 (TV) (TV-<br />
Leitungseingang) (10) (37)<br />
* 1 nur <strong>SLV</strong>-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 und SX700D/E<br />
* 2 nur <strong>SLV</strong>-SE800D1/D2/E und SX800D<br />
* 3 nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E und SX600E<br />
F Buchsen AUDIO OUT R/L<br />
SORTIE AUDIO D/G<br />
(Audioausgang rechts/links)* 3 (12)<br />
G Schalter NTSC PB (NTSC-Wiedergabe)<br />
(43)<br />
Weitere Informationen<br />
Fortsetzung<br />
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente<br />
97
Fernbedienung A Taste Z EJECT (Auswerfen) (43)<br />
B Taste WIDE (Breitbild)<br />
(für das Fernsehgerät) (7)<br />
C Taste AUDIO MONITOR (Tonauswahl)<br />
(72)<br />
D Taste ×2 (doppelte Geschwindigkeit)* 1<br />
(64)<br />
E Taste y SLOW (Zeitlupe)* 1 (64)<br />
F Taste SP (Standardwiedergabe)/LP<br />
(Langzeitwiedergabe) (46)<br />
G Taste DISPLAY (46)<br />
H Taste - (Zehnertaste) (6) (47)<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
I Tasten 2 (Lautstärke) +/– (für das<br />
Fernsehgerät) (7)<br />
J Taste z REC (Aufnahme) (46) (66)<br />
K Taste MENU (Menü) (20) (70)<br />
L Taste X PAUSE (Pause)/M (20) (43)<br />
Taste x STOP (Stopp)/m (20) (43)<br />
Taste m REW (Zurückspulen)/<<br />
(43) (63)<br />
Taste M FF (Vorwärtsspulen)/,<br />
(43) (63)<br />
Taste H PLAY (Wiedergabe)/OK (20)<br />
(43)<br />
* 1 TOPtext-Tasten (für das Fernsehgerät) (nicht<br />
verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E und<br />
SE650D)<br />
* 2 nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E<br />
und SE650D<br />
98 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
M Schalter für Fernbedienungmodus<br />
[TV] / [VIDEO] (Fernsehgerät/Video) (5)<br />
N Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) (6) (57)<br />
O Taste COUNTER (Zähler)/REMAIN<br />
(Rest) (46)<br />
Taste / (Videotext)* 2<br />
(für das Fernsehgerät) (7)<br />
P Taste a zum Einschalten des<br />
Fernsehgeräts/Auswählen des<br />
Fernsehmodus* 2 (für das Fernsehgerät)<br />
(6)<br />
Q Tasten ./> INDEX SEARCH<br />
(Indexsuche)* 1 (77)<br />
R Taste CLEAR (Löschen) (43) (55) (71)<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
S Taste t TV/VIDEO<br />
(Fernsehgerät/Video) (6) (10) (47)<br />
T Programmnummerntasten (6) (47)<br />
U Taste INPUT SELECT (Eingangswahl)<br />
(47) (60) (84)<br />
V Tasten PROG (Programmierung) +/– (6)<br />
(28) (46)<br />
Tasten c/C (Zugriff auf<br />
Videotextseiten)* 2 (für das Fernsehgerät)<br />
(7)<br />
W Taste TIMER (55) (60)<br />
X Taste SMART SEARCH<br />
(intelligente Suche) (74)<br />
Weitere Informationen<br />
* 1 TOPtext-Tasten (für das Fernsehgerät)<br />
(nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E,<br />
SX600E und SE650D)<br />
* 2 nicht verfügbar beim <strong>SLV</strong>-SE600A/E, SX600E<br />
und SE650D<br />
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente<br />
99
Index<br />
A<br />
Ändern des Sendernamens 35<br />
Anschließen<br />
an ein Fernsehgerät mit<br />
Scart-Anschluß (EURO-<br />
AV) 10<br />
an eine Stereoanlage 12<br />
an einen Satelliten-Tuner<br />
12<br />
den Videorecorder und das<br />
Fernsehgerät 9, 10<br />
Antenne anschließen 9<br />
Aufnahme 45<br />
Aufnahmedauer 66<br />
mit dem Dial-Timer<br />
(Timer-Programmierung<br />
über das Display) 49<br />
mit dem ShowView-System<br />
54<br />
mit Timer programmieren<br />
59<br />
Programm auf dem<br />
Fernsehschirm 48<br />
schützen 47<br />
Stereosendungen 72<br />
während ein anderes<br />
Programm läuft 47<br />
Zweikanaltonsendungen 72<br />
Auswählen des Tons<br />
bei der Wiedergabe 73<br />
beim Aufnehmen 72<br />
Automatische Einstellfunktion<br />
17<br />
Automatische Feineinstellung<br />
30<br />
Automatische<br />
Uhreinstellfunktion 23<br />
Automatisches LP 81<br />
B<br />
Bildeinstellung. Siehe<br />
Einstellen<br />
C<br />
Canal Plus 37<br />
D<br />
Deaktivieren von<br />
Programmpositionen 33<br />
Demo 53<br />
Dial-Timer (Timer-<br />
Programmierung über das<br />
Display) 49<br />
<strong>Sony</strong> Corporation<br />
E<br />
Einstellen<br />
Bild 30, 78<br />
Spurlage 78<br />
Energiesparmodus 81<br />
EP-Modus 44<br />
F<br />
Farbsystem<br />
einstellen 43<br />
kompatible Farbsysteme 2<br />
H<br />
Hifi-Tonspur 73<br />
I<br />
Indexsuche 77<br />
L<br />
LP-Modus 46<br />
M<br />
Menüoptionen einstellen 80<br />
Monaural 72<br />
N<br />
Nachbearbeitung. Siehe<br />
Überspielen<br />
Nachvertonung 85<br />
NICAM-Sendungen 72<br />
Normale Tonspur 73<br />
O<br />
OPC (Optimum Picture Control<br />
- optimale Bildaussteuerung) 78<br />
P<br />
PAY-TV 37<br />
PDC (Programme Delivery<br />
Control -<br />
Aufnahmesteuersystem) 57<br />
R<br />
Realitätsregenerator 78<br />
Reinigen der Videoköpfe 88<br />
RF-Kanal 14, 16<br />
S<br />
Scart-Verbindung 10<br />
ShowView<br />
Aufnehmen mit 54<br />
Smart Search 74<br />
SMARTLINK<br />
Ausschaltautomatik 11<br />
Direktmenü 11<br />
Fernsehdirektaufnahme 11,<br />
48<br />
Sofort-Timer 11<br />
Sofortwiedergabe 11, 44<br />
Speicherübernahme 11<br />
SP-Modus 46<br />
Sprache auswählen 25<br />
Spureinstellung. Siehe<br />
Einstellen<br />
Stereo 72<br />
Suchen<br />
mit der Funktion Smart<br />
Search 74<br />
mit der Indexfunktion 77<br />
mit unterschiedlicher<br />
Geschwindigkeit 63<br />
Synchronaufnahme 67<br />
T<br />
Timer-Einstellung 59<br />
ändern 70<br />
löschen 70<br />
mit dem Dial-Timer<br />
(Timer-Programmierung<br />
über das Display) 49<br />
mit dem ShowView-System<br />
54<br />
tägliche/wöchentliche<br />
Aufnahmen 57, 61<br />
überprüfen 70<br />
Tonspur 73<br />
U<br />
Überspielen 82<br />
Überspielschutzlasche 47<br />
Uhr einstellen 20<br />
V<br />
Verschieben von<br />
Programmposition 31<br />
Voreinstellen der Kanäle 27<br />
VPS (Video Programme System<br />
- Videoprogrammiersystem) 57<br />
W<br />
Wiedergabe 42<br />
Auswählen des Tons 73<br />
Bild für Bild 64<br />
mit unterschiedlicher<br />
Geschwindigkeit 63<br />
Zeitlupe 64<br />
Z<br />
Zähler 43<br />
ZWEITON-Sendungen 72