You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Turinys<br />
4<br />
5<br />
8<br />
10<br />
14<br />
16<br />
20<br />
22<br />
25<br />
26<br />
28<br />
33<br />
34<br />
Trumpai<br />
Technikos<br />
prekyba ir priežiūra<br />
Moderniausi baldų gamybos<br />
įrenginiai<br />
Efektyvus sprendimas<br />
profesionaliam kraštų apdailinimui<br />
Tradicijos žengia į ateitį<br />
Optimizuotų filtravimo įrenginių<br />
koncepcija<br />
GRIT pagal FEIN<br />
Naujienos iš DRONCO<br />
Lengvai atliekamas mobilus darbas<br />
Pramonė renkasi WIKA<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> “Drive and Control”<br />
Įspūdžiai iš Slovakijos<br />
Įvairenybės<br />
Leidinio duomenys<br />
“Lintera info” - klientams skirtas<br />
žurnalas<br />
Leidžiamas keturis kartus per<br />
metus<br />
Kitas žurnalo numeris - 2007 metų<br />
birželį<br />
Leidėjas<br />
UAB “Lintera”<br />
Ukmergės g. 22, LT-55101, Jonava<br />
Spaustuvė<br />
UAB “KOPA”<br />
Viršelyje<br />
Bürkle preso linija, veikianti “Visagino<br />
linija” fabrike<br />
Tiražas<br />
1000 egz.<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
Valerij Lukovskov<br />
UAB “Lintera”<br />
direktorius<br />
Redakcijos skiltis<br />
Pirmasis “Lintera info”<br />
numeris<br />
Šiais metais UAB „Lintera“ sukanka penkiolika metų. Jie prabėgo<br />
labai greitai, ir, atsigręžus atgal, galima užtikrintai pasakyti, kad jie<br />
buvo naudingi:<br />
- pačiai UAB „Lintera“;<br />
- mūsų partneriams - įrangos gamintojams;<br />
- užsakovams, kurie įsigijo patikimą aukščiausios klasės įrangą.<br />
Per visus penkiolika metų UAB „Lintera“ principai išliko nepakitę:<br />
- prekiauti tik aukščiausios klasės patikima įranga ir įrankiais;<br />
- prekiauti tik ta įranga ir įrankiais, kuriuos patys gerai<br />
techniškai pažįstame ir kuriuos galim sumontuoti, suderinti<br />
ir apmokyti užsakovo personalą jais naudotis;<br />
- prekiauti tik ta įranga ir įrankiais, kuriuos galima techniškai<br />
prižiūrėti visą jų eksploatavimo laiką.<br />
Tvirti veiklos principai sąlygojo, kad per šiuos metus mūsų partneriai<br />
išliko tie patys. Su jais užmegzti ilgalaikiai patvarūs dalykiniai<br />
santykiai, kurie itin naudingi mūsų klientams. Geri dalykiniai<br />
santykiai su partneriais techniniame versle – vienas didžiausių<br />
privalumų, duodantis daugybę naudos kiekviename žingsnyje tiek<br />
UAB „Lintera“, tiek ir mūsų užsakovams.<br />
Kad mūsų klientai turėtų galimybę nuolatos sekti ir sužinoti<br />
naujienas apie UAB „Lintera“ veiklą ir vykdomus projektus,<br />
taip pat ir apie mūsų partnerius, buvo nuspręsta spausdinti savo<br />
nepriklausomą žurnalą. Jame mes kalbėsime apie tai, ką su<br />
partneriais jau įgyvendinome, įgyvendiname ir ką planuojame<br />
įgyvendinti Lietuvoje, Latvijoje ir Baltarusijoje.<br />
Aišku, tikriausiai ne viskas tilps į šį periodinį leidinį. Mes stengsimės,<br />
kad žurnalas apie technines naujoves, kurias siūlo mūsų partneriai<br />
būtų įdomus kiekvienam skaitytojui.<br />
Redakcija laukia Jūsų komentarų, atsiliepimų, kritikos, pasiūlymų.<br />
Mums galite rašyti el. paštu: redakcija@lintera.info. Tikimės, kad šis,<br />
pirmasis, numeris bus geras startas tolimesniems, įdomesniems ir vis<br />
didesnį skaitytojų ratą pritrauksiantiems „Lintera info“ numeriams.
Trumpai<br />
SUCO produktai<br />
Lietuvoje<br />
Nuo 2006 metų UAB “Lintera”<br />
automatizacijos skyrius atstovauja SUCO<br />
Robert Scheuffele GmbH & Co.KG firmai,<br />
labiau žinomai SUCO prekės ženklu.<br />
Šios firmos asortimentą sudaro produktai,<br />
skirti slėgio kontrolei hidraulinėse ir<br />
pneumatinėse sistemose, tai yra: mechaninės<br />
slėgio ir vakuumo relės, elektroniniai<br />
slėgio jungikliai bei slėgio davikliai. Minėti<br />
produktai turi sprogimams atsparias<br />
ATEX versijas, yra aukštos kokybės bei<br />
atitinka ISO sistemos reikalavimus. Tai<br />
patvirtina DIN EN ISO 9001:2000 sertifikatas.<br />
Aukšta gaminių kokybė pasiekiama<br />
gamyboje naudojant CNC centrus, vykdant<br />
griežtą gaminių kontrolę personalinėje<br />
akredituotoje įmonės laboratorijoje.<br />
Puiki gaminių kokybė, aukštas klientų<br />
aptarnavimo lygis bei geras produktų<br />
kainos ir kokybės santykis padės SUCO<br />
Robert Scheuffele GmbH & Co.KG firmai<br />
tapti patikimu Jūsų partneriu slėgio<br />
kontrolės srityje.<br />
Bütfering<br />
įvertinta auksu<br />
Aukso medaliu Poznanėje vykusioje<br />
tarptautinėje medienos apdirbimo<br />
mašinų ir įrankių parodoje buvo įvertinta<br />
plačiajuostė šlifavimo mašina Optimat<br />
SCO 213 CE Diamond.<br />
Tai aukščiausias medienos pramonės<br />
įvertinimas Lenkijoje. Jį nuo 1979 m. skiria<br />
Poznanės medienos apdirbimo technologijų<br />
akademija.<br />
Bütfering Schleiftechnik GmbH labai<br />
didžiuojasi šiuo apdovanojimu.<br />
Aukso medalis yra paskatinimas ir toliau<br />
tęsti kūrybišką, novatorišką darbą bei<br />
tenkinti klientų reikmes.<br />
Optimat SCO 213 CE Diamond<br />
- per pastaruosius pora metų geriausiai<br />
parduodama mašina, išsiskirianti lanksčiu<br />
pritaikymu. Šios dviejų agregatų staklės<br />
tinka visiems šlifavimo darbams atlikti.<br />
Techniniai duomenys:<br />
• Combi – agregatas su plieniniu<br />
kontaktiniu velenu ir segmentiniu padu.<br />
• Tiksliai kalibruoja paklaidas.<br />
• Šlifuoja medienos masyvą; pirmo<br />
agregato kontaktinis velenas, antro agregato<br />
segmentinis padas.<br />
• Šlifuoja medžio lukšto ruošinius,<br />
naudojami abu segmentiniai padai.<br />
• Šlifuoja lakuotą paviršių vienu<br />
arba dviem agregatais.<br />
Multimaster<br />
visiems darbams<br />
Naudojant FEIN MultiMaster galima<br />
įrodyti, kad ir vienu įrankiu įmanoma<br />
atlikti keletą darbų – vidaus apdailą,<br />
atnaujinti ir remontuoti automobilius bei<br />
kt.<br />
Šiuo osciliaciniu elektriniu įrankiu<br />
galima šlifuoti, pjauti, drožti bei poliruoti<br />
net ir nedidelėse erdvėse. Reikiamas<br />
antgalis uždedamas akimirksniu.<br />
Kad galėtų pasiūlyti optimaliausią<br />
įrangą, pritaikytą individualiems<br />
poreikiams, FEIN pristato tris skirtingus<br />
komplektus. MultiMaster Set Start<br />
komplektas meistrams siūlo pagrindinę<br />
įrangą, kurią sudaro elektrinis įrankis bei<br />
svarbiausi priedai, reikalingi įvairiems<br />
darbams atlikti. MultiMaster Set Select<br />
komplektas yra naudingesnis. Elektrinis<br />
įrankis turi elektroninį greičio kontrolės<br />
prietaisą. Meistrai, naudodami šį<br />
komplektą, patogiau modeliuos, poliruos<br />
ar atnaujins medžiu išklotus paviršius.<br />
MultiMaster Set Top komplektas skirtas<br />
profesionalams ir patyrusiems meistrams.<br />
Su įprastais priedais komplekto lagamine<br />
yra ir HM dildė. Ji skirta cementui ar<br />
kitoms medžiagoms nuo plytelių šlifuoti,<br />
apdirbti natūralų ar dirbtinį akmenį,<br />
šalinti piešinius nuo betono ar akmens<br />
paviršių, taip pat paruošiamiesiems<br />
medienos apdirbimo darbams atlikti.<br />
Nuo pirmos kompanijos<br />
veiklos dienos vadovai<br />
užsibrėžė pardavinėti tik<br />
aukštos kokybės gamybinius<br />
įrenginius<br />
Kompanijos biuro pastate yra<br />
veikiančių įrenginių de-<br />
monstravimo salė, patalpa<br />
seminarams, konferencijoms ir kitokiems<br />
susitikimams rengti, taip pat - remonto<br />
dirbtuvės bei centrinis sandėlis. Kadangi<br />
pardavimų teritorija apima ne tik Lietu-<br />
vos, bet ir Latvijos bei Baltarusijos rinkas,<br />
iš jo prekės paskirstomos į šias tris šalis.<br />
Nuo pirmos kompanijos veiklos dienos<br />
vadovai užsibrėžė pardavinėti tik aukštos<br />
kokybės gamybinius įrenginius bei garan-<br />
tuoti puikų techninį aptarnavimą. Buvo<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
pasirinktos pirmaujančios Vakarų Europos<br />
kompanijos, gaminančios aukščiausios<br />
kokybės įrangą.<br />
Šiuo metu UAB “Lintera” plečia savo<br />
veiklą 4 pagrindinėse srityse: automa-<br />
tizacijos, medienos apdirbimo įrangos<br />
bei baldų gamybos, įrankių ir techninio<br />
aptarnavimo.<br />
Pagrindiniai bendrovės klientai yra<br />
didžiausios mašinų ir mechaninių įrankių<br />
gamyklos, baldų gamintojai, pramoninių<br />
ir žemės ūkio mašinų gamyklos, elektri-<br />
nės, laivų statyklos, naftos, dujų gavybos<br />
Technikos<br />
prekyba ir priežiūra<br />
UAB “Lintera” yra privati kompanija, įkurta 1992 m.<br />
Jonavoje, esančioje 30 km nuo antro pagal dydį Lietuvos<br />
miesto Kauno. Tai - tarptautinė įmonė, veikianti<br />
Lietuvoje, Latvijoje ir Baltarusijoje. Joje dirba daugiau nei<br />
130 darbuotojų.<br />
ir perdirbimo kompanijos bei kt. Klientų<br />
ratas nuolatos plečiasi.<br />
UAB “Lintera” kiekvienais metais<br />
dalyvauja tarptautinėse parodose: “Me-<br />
taloobrabotka”, “Derevoobrabotka”,<br />
“Automatizacija” (Baltarusijoje), “BMT”,<br />
“Balttechnika” ir “Resta” (Lietuvoje),<br />
“Medžio apdirbimas ir Instrumentai”,<br />
“Baltic Industry” (Latvijoje). 2007 metais<br />
UAB “Lintera” dalyvaus parodose “BMT”<br />
(Lietuva) ir “Derevoobrabotka” (Balta-<br />
rusija), kuriose numatomas ekspozicijos<br />
plotas sieks 350-400 m 2 .
KOMPANIJOS ISTORIJA<br />
1992 - aisiais Jonavoje (Lietuva)<br />
įkurta UAB “Lintera”. Joje dirbo 3<br />
žmonės<br />
1999 - aisiais UAB “Lintera” atidarė<br />
filialą Minske (Baltarusija)<br />
2000 - aisiais įkurtas UAB “Lintera”<br />
filialas Rygoje (Latvija). Jame šiuo<br />
metu dirba 10 darbuotojų.<br />
2001 - aisiais pradėjo veikti UAB<br />
“Lintera” filialas Vilniuje (Lietuva).<br />
Jame dirba 12 darbuotojų kolektyvas.<br />
2002-aisiais Minske (Baltarusija)<br />
atidarytas techninio aptarnavimo<br />
centras „Lintera TechService“, kuriame<br />
šiuo metu dirba 43 darbuotojai.<br />
2007 metų pradžioje, visose trijų<br />
šalių padaliniuose dirba daugiau nei<br />
130 žmonių.<br />
AUTOMATIZACIJA<br />
Visoms techninės veiklos sritims<br />
būdinga: tiesus judėjimas, sukimas,<br />
pakėlimas arba nuleidimas, laipsniška<br />
akceleracija, nustatyto greičio<br />
išlaikymas, tikslus vietos nustatymas,<br />
tikslus judėjimas su apkrova, jėgos<br />
paskirstymas ir gamybos procesų<br />
derinimas. Visa tai galima įgyvendinti<br />
su UAB “Lintera” automatizacijos<br />
skyriaus pristatoma technika.<br />
<strong>Rexroth</strong> įmonių grupei susijungus<br />
su koncernu <strong>Bosch</strong>, visa produkcija<br />
buvo paskirstyta šešiuose skyriuose.<br />
Kompanija kuo mažesnėmis išlaidomis<br />
vykdo didelius serijinius užsakymus<br />
bei operatyviai sprendžia individualias<br />
situacijas.<br />
Tiekiami komponentai, moduliai<br />
ir sistemos šioms automatizacijos<br />
sritims: hidraulikai, tiesaus judėjimo<br />
bei montavimo technikai, pneumatikai,<br />
elektra varomiems mechanizmams,<br />
valdymo bei matavimo prietaisams,<br />
automatinėms sutepimo sistemoms,<br />
pneumatinėms spyruoklėms ir<br />
amortizatoriams.<br />
Per kelerius metus<br />
išsiplėtė ne tik<br />
rinka, bet išaugo ir<br />
mūsų kompanija<br />
MEDIENOS APDIRBIMO<br />
ĮRANGA<br />
UAB “Lintera” atstovauja pasaulyje<br />
gerai žinomai Vokietijos gamintojus<br />
vienijančiai Homag Gruppe kompanijai.<br />
Ji gamina įrenginius baldų gamybos ir<br />
medžio apdirbimo pramonei. Homag<br />
Gruppe vienija šias kompanijas: Homag<br />
(plokščių ir medienos apdirbimas),<br />
Holzma (plokščių supjaustymas, kampinės<br />
pjaustymo sistemos), Weeke (gręžimas),<br />
Brandt (kraštų apklijavimas) ir kt.<br />
UAB “Lintera” yra Vokietijos firmų<br />
Martin (įvairios medienos apdirbimo<br />
staklės) atstovai. Taip pat bendrovė<br />
gali Jums pasiūlyti ir kitų gamintojų<br />
įrenginius.<br />
Visi Vokietijos firmų gaminami įrenginiai<br />
išsiskiria ilgaamžiškumu, aukšta<br />
kokybe, patikimumu ir atliekamo darbo<br />
tikslumu. Jie atitinka CE reikalavimus.<br />
Klientui pageidaujant, galimi įvairūs<br />
agregatų komplektavimo variantai bei<br />
mašinų modeliai. Parduodamus įrenginius<br />
montuoja ir su jų veikimo principu<br />
supažindina kvalifikuoti UAB “Lintera”<br />
specialistai. Detalių tiekimo skyriai<br />
pasiekiami bet kuriuo Jums patogiu darbo<br />
laiku. Prireikus kompanijos specialistai<br />
suteikia kvalifikuotą techninį aptarnavimą<br />
ir operatyviai reaguoja į kliento poreikius.<br />
ĮRANKIAI<br />
UAB “Lintera” taip pat gali pasiūlyti<br />
Jums įvairiausius pramoninius įrankius<br />
bet kokiai veiklai. Didžioji partnerių dalis<br />
yra Vokietijos gamintojai, garsėjantys<br />
rimtu požiūriu į savo darbą. Dauguma jų<br />
yra lyderiai savo veiklos srityse.<br />
Galime pasiūlyti ne tik didelį<br />
įrankių asortimentą, bet ir techninį<br />
aptarnavimą. Kvalifikuoti inžinieriai gali<br />
pateikti išsamią informaciją apie visus<br />
tiekiamus gaminius. Taip pat organizuoja<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
potencialių klientų produkcijos<br />
prezentacijas, dalyvauja svarbiose<br />
parodose.<br />
Skyriaus veiklos koncepcija: kuo<br />
glaudžiau bendradarbiauti su įvairių<br />
pramonės šakų - metalo apdirbimo,<br />
konstravimo, montavimo, statybos,<br />
metalurgijos, naftos, chemijos pramonės<br />
įmonių, laivų statyklų, elektrinių –<br />
specialistais bei padėti spręsti su gamybos<br />
procesu susijusias problemas.<br />
Kviečiame susipažinti su UAB<br />
“Lintera” siūlomais elektriniais,<br />
pneumatiniais, hidrauliniais, abrazyviniais<br />
ir kitais įrankiais. Jie yra praktiškai<br />
patikrinti ir išsiskiria aukšta kokybe bei<br />
prieinama kaina.<br />
Biuro patalpos<br />
Technikos direktorius Rimantas Činčys (centre)<br />
Atstovaujami prekiniai<br />
ženklai<br />
Automatizacija<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong>, White Drive<br />
Products, Vogel, Dietzel,<br />
Internormen Technology,<br />
Wika, Jola, Ebro, Stabilus, Suco,<br />
Torwegge<br />
Medienos apdirbimo<br />
įrenginiai ir įrankiai<br />
Homag, Brandt, Weeke,<br />
Holzma, Friz, Bütfering,<br />
Torwegge, Ligmatech,<br />
Weinmann, Bargstedt, Bürkle,<br />
Heesemann, Martin, Paul, NKT,<br />
AL-KO, Weima Leuco, Vollmer,<br />
Maggi, Rojek, Imos<br />
Įrankiai<br />
Fein, Grit, Trumpf, CP, Enerpac,<br />
Norbar, Unigrind, Dronco,<br />
Kullen, Karnasch<br />
Paroda “BMT 2005”<br />
Atsarginių detalių sandėlis
Moderniausi baldų<br />
gamybos įrenginiai<br />
Visagine atidaryta viena didžiausių<br />
ir moderniausių baldų gamyklų<br />
Rytų Europoje „Visagino linija“. Jos<br />
cechuose veikia moderniausi baldų<br />
gamybos įrenginiai iš Vokietijos.<br />
Rezultatas<br />
– modernūs ir<br />
kokybiški baldai<br />
Gamyklą atidarė stambiausia<br />
Lietuvoje baldų gamybos<br />
įmonių grupė SBA. Bendros<br />
investicijos į „Visagino liniją“ siekia 73,5<br />
mln. litų, iš jų 26,7 mln. litų finansavo<br />
Europos Sąjungos struktūriniai fondai.<br />
NAUJI PAJĖGUMAI<br />
Naujoji gamykla 30 proc. padidins<br />
SBA baldų grupės gamybinius<br />
pajėgumus, sukurs naujas technologines<br />
galimybes ir praplės gaminamų produktų<br />
asortimentą. Planuojama, kad, dirbdama<br />
pilnu pajėgumu, „Visagino linija“ pasieks<br />
150 mln. litų metinę apyvartą.<br />
ĮRENGINIAI<br />
Tokiems pajėgumams pasiekti<br />
pasitelkiamos pačios moderniausios<br />
baldų gamybos technologijos. „Visagino<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
linijos“ cechuose veikia UAB „Lintera“<br />
sumontuoti vokiečių firmų Homag,<br />
Weeke, Ligmatech, Bargstedt, Bürkle,<br />
Martin įrenginiai.<br />
Pramonei skirtos Homag Optimat KFL<br />
526 linijos visiškai automatizuoja baldų<br />
detalių gamybą, pradedant jų supjovimu<br />
ir baigiant briaunų apdaila.<br />
Bürkle – trumpo ciklo, srautinio<br />
tipo preso linija, skirta drožlių plokščių<br />
skydams padengti kompencasiniu<br />
popieriumi arba natūraliu medžio lukštu.<br />
Martin formatinio pjovimo staklėmis<br />
atliekami darbai, kurių negalima automatizuoti.<br />
Ligmatech ir Bargstedt įrenginiai skirti<br />
ruošiniams ir jau pagamintoms detalėms<br />
transportuoti bei uždėti ar nuimti nuo<br />
gamybos linijos.<br />
Rezultatas – modernūs ir kokybiški<br />
namų ar biurų interjerą puošiantys baldai.<br />
Rus tekstas
Efektyvus sprendimas<br />
profesionaliam kraštų<br />
apdailinimui<br />
Patikrinta Homag kokybė už priimtiną kainą – tai<br />
naujos kraštų klijavimo staklės KAL 210, kuriomis<br />
Homag Holzbearbeitungssystem <strong>AG</strong> praplėtė savo<br />
įprastinį gaminių asortimentą. Investuoti į galingą ir tuo<br />
pačiu ekonomišką įrangą apsimoka net ir mažesnėms<br />
įmonėms - kiekvienai kompanijai suteikiama galimybė<br />
įžengti į pramoninę klasę ir naudotis jos teikiamais<br />
privalumais.<br />
10<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
Dėl nuoseklaus standartizavimo<br />
ir efektyvios serijinės<br />
produkcijos gamybos<br />
firma Homag sukūrė patrauklų kainos,<br />
kokybės ir galios santykį – modernų<br />
įrenginį KAL 210. Homag jau seniai<br />
pagrindine užduotimi tapo sumažinti<br />
įrenginių kainas baldų gamintojams<br />
visose gamybos srityse. Tyrimai rodo,<br />
kad baldų rinkoje net ir mažesnėms<br />
įmonėms atsirado didelis poreikis mažinti<br />
gamybos sąnaudas, kartu maksimaliai<br />
didinti gaminių kokybę. Naujosios Homag<br />
kraštų apdailinimo staklės yra būtent<br />
toks įrenginys, visiškai atitinkantis šiuos<br />
poreikius.<br />
LANKSTUMAS<br />
Netgi bazinė KAL 210 komplektacija<br />
yra universali ir gali atlikti daugiau nei<br />
95 procentus visų kraštų apdailinimo<br />
užduočių. Staklės plokščių kraštus, tiek<br />
naudojant plonas juosteles iš ritinio, tiek<br />
masyvius medienos lukštus, apdailina<br />
išskirtinai preciziškai. Todėl papildomo,<br />
laiką gaišinančio apdirbimo rankomis<br />
nebereikia. Esant reikmei, įmanomas<br />
beveik srautinis automatizavimas.<br />
Pasižymintis aukšta kokybe ir patikimumu<br />
naujasis Homag įrenginys taip pat puikiai<br />
tinka ir pamaininiam darbui. Vėliau<br />
stakles galima be problemų papildomai<br />
komplektuoti ir pritaikyti naujiems<br />
reikalavimams. Tai suteikia įmonei<br />
perspektyvą naudoti tą patį įrenginį ir<br />
ateityje, o staklių operatoriui - lankstumo<br />
galimybes. HOM<strong>AG</strong> dažnai laimi įvairius<br />
įrenginių dizaino konkursus, todėl šios<br />
kraštų apdailinimo staklės - tai didelės<br />
galimybės ir moderni bei maloni akiai<br />
išvaizda.<br />
TECHNOLOGIJA<br />
Apžvelgiant konkrečias technines charakteristikas,<br />
modelis KAL 210 turi galingą<br />
1) Programinis prispaudimo sistemos nustatymas pagal atitinkamą kraštų storį. 2) Programinis elektroninės aukščio nustatymo sistemos reguliavimas pagal atitinkamą ruošinių<br />
storį. 3) Programinis reguliuojamas automatinis profilinio skutiklio perstūmimas. 4) Automatinis nustatymas nuosklemba / spindulys. 5) Frezavimo agregatas 0,4 kW, programoje<br />
automatiškai reguliuojamas nuosklemba / spindulys. 6) Keturių variklių frezavimo agregatas FF 12 kW, programoje automatiškai reguliuojamas nuosklemba / spindulys
detalės kraštų frezavimo agregatą, nau-<br />
dojamą prieš klijų užtepimą. Šio įrankio<br />
skersmuo yra 125 mm. Jis dviem veikian-<br />
čiais varikliais – detalių judėjimo ir prieš<br />
kryptimis - užtikrina švarų pjūvį plokštės<br />
viršuje ir apačioje. Lydomuosius klijus ant<br />
ruošinio krašto užtepa klijavimo mazgas,<br />
o dėtuvė su dviem ritiniais automatiškai<br />
paduoda kraštų juostą. Modernus kraštų<br />
juostos tiekimas garantuoja klijavimo prie<br />
ruošinio tikslumą. Todėl efektyviai nau-<br />
dojama kraštų medžiaga bei nesusidaro<br />
daug atliekų.<br />
ĮRENGINIAI<br />
Keturių variklių frezavimo agrega-<br />
tas yra skirtas kraštų nuosklemba arba<br />
spinduliu frezuoti plokštės viršutinėje ir<br />
apatinėje pusėse bei apvalinti ruošinio<br />
priekinį ir užpakalinį kraštus. Net ir esant<br />
20 m/ min. greičiui, įrenginys užtikrina<br />
gerą frezavimo rezultatą. Vėliau kraštus<br />
sulygina profiliniai drožtukai, o paskuti-<br />
nius klijų likučius pašalina klijų drožtukai.<br />
Tai užtikrina geriausią baigto produkto<br />
kokybę.<br />
APTARNAVIMAS<br />
Paprastas įrenginio aptarnavimas ir<br />
valdymas leidžia naudotis visais naujųjų<br />
staklių privalumais ir galimybėmis. Tai<br />
ypač aktualu mažoms įmonėms. Kraštų<br />
klijavimo staklėse KAL 210 šią svarbią užduotį<br />
atlieka Homag sukurta power control<br />
valdymo sistema PC22. Intuityvi sąsaja su<br />
vartotoju, turinti Windows XP standarto<br />
meniu valdymą bei grafinę aplinką, leidžia<br />
- Kodėl reikėtų rinktis<br />
KAL 210?<br />
- Pirmiausia Homag<br />
įrenginius reikėtų<br />
rinktis dėl jų ypač<br />
didelio darbo našumo.<br />
Naujųjų KAL 210<br />
Eduardas Kuliešas<br />
MAĮ skyriaus vadovas<br />
pastūmos greitis, esant<br />
tik 400 mm tarpui tarp<br />
detalių, standartiškai siekia 18-25 m/min.<br />
Esant reikmei, gali būti didinamas net<br />
iki 35 m/min. Su šiuo įrenginiu galima<br />
išskirtinai taupyti – įsigijus papildomą<br />
agregatą, užlaidų ilgis sumažinamas iki 2<br />
mm (standartiškai siūlomos 10 – 20 mm<br />
užlaidos). Esant didelei apkrovai, išlaidos<br />
šiam papildomam agregatui atsiperka<br />
labai greitai.<br />
Kitas aktualus privalumas<br />
– aukštas automatizacijos<br />
laipsnis (iki pilno automatizavimo).<br />
Pavyzdžiui,<br />
uždėjus kelių<br />
skirtingų kraštų<br />
apdailinimo juostų<br />
dėtuvę ir<br />
atsinešus<br />
ruošinį,<br />
už-<br />
patogiai naudoti ir programuoti šį įrenginį.<br />
Šiuo metu tik iš Homag gaunama universali<br />
USB jungtis leidžia labai paprastai išsaugoti<br />
duomenų kopiją išorinėje laikmenoje.<br />
Sutrikus sistemos darbui, galima iškart<br />
atkurti pradinius duomenis ir nustatymus.<br />
Galiausiai diagnostikos sistema WoodScout<br />
grafiškai parodo klaidas, leidžia greitai<br />
šalinti trūkumus ir taip padidina įrenginio<br />
naudingo veikimo laiką.<br />
tenka nuskaityti brūkšninį kodą, ir<br />
įrenginys pats parenka reikiamą iš anksto<br />
užprogramuotą juostos tipą. Automatizacija<br />
leidžia iki minimumo sumažinti<br />
personalo skaičių ir taip, smarkiai trūkstant<br />
darbo jėgos - tiek techninės priežiūros<br />
specialistų, tiek ir nekvalifikuotų<br />
darbininkų, - išspręsti staklių aptarnavimo<br />
problemą. Pamažu Lietuvoje tai tampa<br />
tiesiog ne poreikiu, bet būtinybe. Įsigijus<br />
automatizacijos paketą, darbas tampa<br />
minimaliai priklausomas nuo žmogaus<br />
– išėjus vienam ar kitam patyrusiam darbuotojui,<br />
nebereikia iš naujo mokyti kitų.<br />
Prie šių staklių gali dirbti nieko apie tai<br />
neišmanantys žmonės. Pavyzdžiui, cecho<br />
viršininkui parinkus reikiamą gamybos<br />
programą, darbininkams praktiškai nebereikia<br />
nieko daryti – jie turi tik pakrauti ir<br />
nukrauti ruošinius. Prie KAL 210 sumontavus<br />
papildomą ruošinių grąžinimo stotį,<br />
dirbti gali vienas žmogus.<br />
Dar viena išskirtinė savybė – Homag<br />
automatinės diagnostikos sistema<br />
WoodScout. Tai itin patogi naudoti ir<br />
galinga sistema, leidžianti patiems atlikti<br />
staklių techninio aptarnavimo ir remonto<br />
darbus. Iškilus nesklandumui, programos<br />
lange išsamiai ir vaizdžiai nurodomas jo<br />
pobūdis, atsiradimo vieta, priežastis ir<br />
išsamios remonto ar techninio aptarnavimo<br />
instrukcijos. Kadangi gedimų nereikia<br />
apgraibomis ieškoti rankiniu būdu, sutaupoma<br />
daug laiko, nervų ir pinigų. Netgi<br />
nieko apie tai nesuprantantis žmogus<br />
pagal pateikiamas detalių ir mechanizmų<br />
nuotraukas gali aiškiai ir paprastai<br />
orientuotis įrenginio „viduriuose“, o<br />
pagal pateiktas išsamias instrukcijas<br />
nesunkiai atlikti techninio aptarnavimo<br />
ar remonto darbus.<br />
Homag renkasie tie, kam<br />
reikia didelio našumo, universalumo<br />
ir paprasto aptarnavimo.
Tradicijos žengia į ateitį<br />
MARTIN T60<br />
PreXision yra<br />
pasaulinė naujovė<br />
Tik pasirodžiusios pirmosios pasaulyje<br />
aukščiausios klasės kompaktiškos<br />
formatinio pjovimo staklės MARTIN<br />
T60 sulaukė ypatingo klientų dėmesio.<br />
Komplektuojamas pagal individualius<br />
specifinius poreikius, šis įrenginys yra<br />
skirtas augančioms perspektyvioms<br />
įmonėms.<br />
Formatinio pjovimo staklės -<br />
MARTIN T60 PreXision<br />
Analizuojant produktų, esančių<br />
rinkoje, pasiūlą, sąvoka<br />
„kompaktiška klasė“ apibūdina<br />
įrenginius, sukurtus efektyviam,<br />
funkcionaliam ir našiam darbui. Nebrangus<br />
MARTIN T60 sujungia šiai įrenginių<br />
klasei būdingus privalumus su itin aukšta<br />
MARTIN kokybe, įdiegtomis technikos<br />
naujovėmis, tikslumu, patikimumu bei<br />
ilgaamžiškumu.<br />
MODELIAI<br />
Siūlomos trys T60<br />
modelio modifikacijos:<br />
T60 Basic, T60 Classic<br />
ir T60 PreXision.<br />
Kiekvienas modelis<br />
komplektuojamas su<br />
akių lygyje esančiu<br />
valdymo pultu, turin-<br />
čiu intuityvią vartotojo sąsają ir lietimui<br />
jautrų ekraną. Tai užtikrina trumpiausią<br />
pjovimo parametrų nustatymą bei puikią<br />
Įrenginys tampa<br />
praktiškas, tikslus<br />
ir lengvai naudojamas!<br />
- Mūsų klientai T60<br />
renkasi dėl jose įdiegtų<br />
technologinių naujovių,<br />
patvarumo ir naudojimo<br />
paprastumo – netgi<br />
žmogui, kuris nėra labai<br />
Virginijus Kulys įgudęs dirbti su šia tech-<br />
Inžinierius-vadybininkas<br />
nika. Visos staklės kompiuterizuotos,<br />
turi lietimui jautrų ekraną.<br />
Labai svarbu ir tai, ko neatspindi puikios,<br />
bet „sausos“ techninės charakteristikos:<br />
patrauklus dizainas (kas teigiamai veikia<br />
darbuotojo psichologiją), ergonomiškai<br />
pjūvio kokybę – įrenginys tampa praktiškas,<br />
tikslus ir lengvai naudojamas!<br />
ĮRANGA<br />
T60 modelio standaus aliuminio profilio<br />
judamasis stalas yra komplektuojamas su<br />
keičiama lupa (juosta pjūklo pusėje), o<br />
susidėvėjimui atspari išilginės liniuotės<br />
įlaiduota kreipiančioji, montuojama su<br />
rutuliniais guoliais, garantuoja tikslų ir<br />
lengvai atliekamą darbą. Netgi esant didelei<br />
apkrovai, nustatyta išilginė liniuotė<br />
išlieka tiksli per visą pjovi-<br />
mo ilgį.<br />
Modelyje T60 įrengtas<br />
tikslus reguliavimo<br />
prietaisas, skirtas skersinio<br />
pjovimo liniuotės atraminiams<br />
elementams nustatyti.<br />
Papildoma dviejų<br />
ašių žymėjimo sistema leidžia reguliuoti<br />
žymėjimo aukštį bei padėtį, kai mašina<br />
įjungta.<br />
išdėstyti svarbūs staklių mazgai, maksimalus<br />
darbo saugos užtikrinimas.<br />
Kaip technologines naujoves būtų<br />
galima paminėti valdomą pjūklo pavertimą,<br />
palenkimą ir detalės pasvirimo kampo<br />
skaičiavimą (yra specialus integruotas<br />
skaičiuotuvas, taigi galima pamiršti popierių<br />
ir pieštuką).<br />
Pasaulinė naujovė yra šių staklių<br />
modelis T60 PreXision. Tai - vienintelės<br />
pasaulyje pjovimo staklės, turinčios<br />
pjūklą ir priešpjūklį su 0 0 - 46 0 pavertimo<br />
kampu. Šis įrenginys sukurtas spec.<br />
Numatytas tikslus reguliavimas<br />
V - formos įrankio tvirtinimo sistema<br />
Pjūklo posvyrio kampas nuo 0º iki 46°<br />
TECHNOLOGIJA<br />
Unikalus pjūklo posvyrio kampas<br />
nuo 0º iki 46° į kairę ir į dešinę leidžia<br />
gamintojams pagrįstai didžiuotis T60<br />
PreXision 92° bendru pjovimo kampo<br />
posvyrio diapazonu. T60 valdymo<br />
ir automatizacijos elektroniniai<br />
komponentai yra standartiniai, o keičiama<br />
techninė ir programinė įranga užtikrina<br />
galimybę gamybai plėsti ar modernizuoti.<br />
Todėl galima teigti - MARTIN T60<br />
PreXision yra pasaulinė naujovė.<br />
gamybos barams arba įmonėms ir<br />
dirbtuvėms, kurios susiduria su dažnai<br />
kintančiu ruošinio kampu. Su T60<br />
PreXision dirbti tokiomis sąlygomis yra<br />
labai patogu.<br />
- Kas naudoja šiuos įrenginius?<br />
- Tai įmonės, gaminančios minkštus, korpusinius<br />
baldus iš plokštės ar kietmedžio.<br />
MARTIN patikimumas bei puiki kokybė<br />
užtikrina galutinio gaminio kokybę.<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas 1
Labai svarbu yra kuo<br />
mažesnės montavimo<br />
sąnaudos bei greitas<br />
paruošimas eksploatuoti<br />
Optimizuotų filtravimo<br />
įrenginių koncepcija<br />
Jau aštuonerius metus firma AL-KO sėkmingai gamina<br />
eco-JET serijos kompaktiškus filtravimo įrenginius. Šie<br />
įrenginiai naudojami net tik medienos pramonėje, bet ir<br />
popieriaus, aliuminio, plastmasės apdirbimo bei chemijos<br />
srityse.<br />
Skirtingai nei statomus patalpoje<br />
mobil-power-JET serijos<br />
siurblius, eco-JET įrenginius<br />
galima statyti ir lauke. Jie tinka dirbti<br />
teigiamo ir neigiamo slėgio darbo<br />
režimu. Neigiamo slėgio pusėje išdėstyti<br />
didelės galios, labai efektyvūs išcentriniai<br />
ventiliatoriai. Jie pasižymi maža triukšmo<br />
sklaida ir yra integruojami tiesiai į filtro<br />
korpusą. Įrenginys yra kompaktiškas,<br />
užima mažai vietos ir turi nedidelio<br />
aukščio bazinę konstrukciją. Įstandartinę<br />
komplektaciją įeina priešgaisrinė jungtis<br />
su C mova, dekompresiniai paviršiai,<br />
plačios vakuumo slėgiui atsparios<br />
techninei apžiūrai skirtos durys ar filtro<br />
angos neigiamo slėgio zonose. Firmos<br />
AL-KO opti-JET filtravimo ir išvalymo<br />
technika, turinti išorinį rankovinį<br />
filtrą su mikroporėtu paviršiumi bei<br />
atliekanti JET valymą suspaustu oru,<br />
užtikrina netrikdomą darbą bei ilgą<br />
filtrų tarnavimo laiką. Filtrų valymo ir<br />
regeneracijos funkcijos aktyvuojamos<br />
priklausomai nuo sistemos veikimo<br />
trukmės, tačiau darbo metu veikia<br />
nuolat, o išjungus - su pertraukomis ir<br />
visiškai automatiškai. Gaminant serijinius<br />
modelius galimi filtrų paviršiai nuo 11,5<br />
iki 194 m 2 . Horizontalus atskiriamasis<br />
skyrius suteikia galimybę parinkti drožlių<br />
ir dulkių išmetimo būdus: drožlių<br />
surinkimo konteinerius su įdėtais drožlių<br />
surinkimo maišais, briketavimo presus ar<br />
narvinius būgnus, skirtus bunkeriams ir<br />
konteineriams pakrauti.<br />
MAŽOS SĄNAUDOS<br />
Naujuosiuose eco-JET serijos kompaktiškuose<br />
filtravimo įrenginiuose be<br />
techninio optimizavimo, anot gamintojo,<br />
labai svarbu yra kuo mažesnės montavimo<br />
sąnaudos bei greitas paruošimas eksploatuoti.<br />
Dėl šios priežasties kiekvienas<br />
siurblys tiekiamas iš anksto surinktas ir<br />
padalytas į dvi dalis – viršutinę filtro dalį<br />
ir apatinį drožlių išmetimo įrenginį. Visos<br />
surinkimo darbams reikalingos medžiagos<br />
gaunamos kartu su gaminiu. Sutvirtinus<br />
varžtais abi dalis, įstačius filtro žarnas ir<br />
pritvirtinus vakuumo jungtį, šiuos įrenginius,<br />
net ir su įstatytu ventiliatoriumi, galima<br />
eksploatuoti jau po dviejų trijų valandų.<br />
Klientui pageidaujant, elektros įranga<br />
sumontuojama ir prijungiama iš karto,<br />
preliminariai sujungiant visus laidus.<br />
NAUJOVĖS<br />
Techninė naujovė eco-JET Duo serijoje,<br />
neskaitant automatinio įrenginio atpažinimo<br />
sistemos ir stūmiklio paleidimo tokių<br />
matmenų filtruose, yra ta, jog dviejų ventiliatorių<br />
kaskadinis jungimas įmanomas ir<br />
neigiamo slėgio pusėje.<br />
EKONOMIJA<br />
Ši technika – tiek su dažnio keitikliu,<br />
tiek ir be jo – sėkmingai naudojama<br />
serijinėje gamyboje. Kalbant apie dalinę<br />
apkrovą, tai reiškia, jog, esant 2 x 4 kW<br />
galingumui ir nenaudojant brangaus dažnio<br />
keitiklio, sutaupoma iki 50 procentų<br />
energijos. Nesudėtingai nustačius rankiniu<br />
būdu, kiekvienam įrenginiui galima<br />
priskirti pageidaujamą nusiurbimo galią<br />
ir taip individualiai nustatyti ventiliatoriaus<br />
automatinio prijungimo sąlygas. Be<br />
optimalios darbo pradžios, pagal nustatytą<br />
apsisukimo greitį ir efektyvumo laipsnį,<br />
kitas privalumas yra darbų sauga. Ją užtikrina<br />
du nepriklausomai vienas nuo kito<br />
veikiantys ventiliatoriai. Vietoje vieno 15<br />
kW galios naudojant du 7,5 kW galios<br />
ventiliatorius, nedidelės papildomos išlaidos<br />
atsiperka labai greitai.<br />
1 Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas 1
GRIT pagal FEIN<br />
Metalo apdirbimo problemų sprendimas – viena<br />
labiausiai išvystytų vokiečių kompanijos FEIN sričių.<br />
Perėmus jau 25 metus juostinių šlifuoklių rinkoje etalonu<br />
esančią firmą GRIT (Danijoje), šios srities potencialo<br />
augimas įgavo naują pagreitį.<br />
GRIT juostiniai šlifuokliai<br />
yra itin gerai pritaikyti<br />
konkrečioms užduotims<br />
atlikti. FEIN siūlo unikalią modulinio<br />
komplektavimo sistemą: prie galingo<br />
standartinio juostinio šlifuoklio gali<br />
būti prijungiami papildomi specializuoti<br />
moduliai. Jų didelis asortimentas leidžia<br />
patenkinti visus individualius klientų<br />
poreikius metalo apdirbimo srityje.<br />
Danijoje gaminami GRIT įrenginiai yra<br />
sertifikuoti ir atitinka visus naujausius<br />
CE reikalavimus.<br />
UNIVERSALUMAS<br />
Naujieji GRIT GX75 ir GX752H<br />
dviejų greičių modeliai yra standartinės<br />
komplektacijos juostiniai šlifuokliai. Jų<br />
galimybės gali būti plečiamos prijungiant<br />
papildomus agregatus, skirtus pačioms<br />
įvairiausioms užduotims atlikti. Viskas<br />
priklauso nuo specifinių poreikių.<br />
GRIT GXR agregatas yra sukurtas<br />
specialiai Ø 16-75 mm vamzdžių<br />
galams paruošti. Jis nepamainomas<br />
gaminant turėklus laiptams bei laivams,<br />
parduotuvių įrangą, taip pat puikiai<br />
20<br />
pritaikomas įvairioms kitoms vamzdžių<br />
konstrukcijoms gaminti.<br />
GXE yra atskira mašina, skirta<br />
nupjautiems ar nušlifuotiems vamzdžių<br />
galams apdailinti, pašalinant pjovimo ar<br />
šlifavimo metu susidariusias atplaišas ir<br />
nelygumus (šerpetas). Vamzdžių galai<br />
apdorojami aukštos kokybės ilgaamžiu<br />
plieniniu šepečiu.<br />
GXC agregatas, prijungtas prie<br />
bazinio GX serijos juostinio šlifuoklio,<br />
gali būti naudojamas tiesiems<br />
vamzdžiams ir strypams, kurių Ø<br />
10-100 mm, šlifuoti bei poliruoti.<br />
Mažiau kaip per minutę 1 metras<br />
šiurkštaus ir aprūdijusio ruošinio gali<br />
virsti lygiu ir blizgančiu vamzdžiu ar<br />
ašimi. Apdirbimo laikas priklauso nuo<br />
šlifavimo juostos grūdėtumo parinkimo.<br />
KIEKVIENAM<br />
GRIT GX serijos įrenginiai<br />
komplektuojami individualiai,<br />
atsižvelgiant į specifines kliento reikmes<br />
– nuo standartinio 2 mašinų komplekto<br />
pradedantiesiems iki pilno 5 vienas kitą<br />
papildančių įrenginių rinkinio.<br />
- Kur dažniausiai<br />
naudojami GRIT<br />
įrenginiai?<br />
- GRIT juostiniai<br />
šlifuokliai naudojami<br />
smulkioms metalo detalėms<br />
specializuotai<br />
Laimonas Gečys<br />
apdirbti. Su GRIT<br />
Įrankių skyriaus vadovas<br />
gaminami įvairūs<br />
aptvėrimai, laiptai, turėklai. Įdomesnis<br />
projektas – ligoninės lovų gamyba.<br />
Neseniai keletą šių juostinių šlifuoklių<br />
įsigijo AB “Snaigė” remonto padalinys.<br />
Juos metalo detalėms apdirbti naudoja<br />
ir Rokiškio mašinų gamykla. Šios<br />
staklės gali stovėti tiek gamykloje, tiek<br />
ir Jūsų garaže.<br />
- Kokie pagrindiniai šių įrenginių<br />
privalumai?<br />
- Visi privalumai atsiskleidžia esant<br />
specializuotoms metalo apdirbimo užduotims,<br />
kur GRIT yra žymiai našesnis,<br />
ekonomiškesnis ir patogesnis, lyginant<br />
su keramikiniais šlifavimo diskais. Todėl<br />
GRIT - puiki kokybė, gaunama už<br />
palankią kainą.<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas
Naujienos iš DRONCO<br />
Vienas didžiausių Europoje abrazyvinių įrankių<br />
gamintojų DRONCO <strong>AG</strong> pristato savo naujovių kampaniją.<br />
Kompanija nutarė papildomai išleisti į rinką dar šešis<br />
naujus produktus pjovimo, šlifavimo ir žiedlapinio<br />
poliravimo diskų bei deimantinių įrankių srityse.<br />
Pasaulinė naujiena – Free Cut<br />
serijos AS 60 T patentuotas<br />
pjovimo diskas. Jo nauja<br />
forma užtikrina absoliučiai tikslų pjūvį<br />
ir neleidžia diskui užstrigti ruošinyje.<br />
Tai padeda išvengti pavojingo kampinio<br />
šlifuoklio „atmetimo atgal“ efekto. AS<br />
60 T Free Cut puikiai tinka paprastam ir<br />
nerūdijančiam plienui pjauti; siūlomas<br />
skersmuo 115 - 125 mm. Žiūrint nuo<br />
krašto centro link, diskas primena kūgį<br />
(smailėjimas nuo 2 mm krašte iki 1 mm<br />
centre).<br />
PJOVIMAS+ŠLIFAVIMAS<br />
Dar viena pasaulinio masto naujovė<br />
- 2.5 mm storio diskas, atliekantis dvi<br />
funkcijas – pjovimo ir kampinio šlifavimo.<br />
Ši naujovė taupo laiką ir medžiagas.<br />
Tik 2.5 mm disko storis leidžia greitai<br />
pjauti paprastą ir nerūdijantį plieną, o<br />
dėl ypatingos vidinės sandaros šlifuojant<br />
atlaikomos šoninės apkrovos. Naujasis<br />
AS 46 T Cut+Grind produktas siūlomas<br />
nuo 115 iki 125 mm skersmens.<br />
NAUJOVĖS<br />
Naujovė, pažymėta trečiuoju numeriu<br />
mūsų sąraše, – žiedlapiniai Evolution<br />
serijos šlifavimo diskai. Atliktų bandy-<br />
mų metu, šlifuojant tiek<br />
kampus, tiek ir plokščią<br />
paviršių, dėl visiškai naujo<br />
dizaino cirkonio - korundo<br />
abrazyvo lapelių, šiais įrankiais<br />
pasiekti įspūdingi paviršiaus valymo<br />
greičio ir darbo sąnaudų rezultatai.<br />
DRONCO atstovai teigia, kad norėta<br />
sukurti aukščiausios klasės produktų<br />
seriją, kurios gaminiai savo ypatingomis<br />
savybėmis išsiskirtų iš didelės siūlomų<br />
standartinių žiedlapinių diskų masės.<br />
DEIMANTAI<br />
Vokietijos deimantinių įrankių gamintoja<br />
DRONCO nuolatos pateikia įvairių<br />
patobulinimų ir naujovių savo srityje.<br />
Nauju būdu sujungtas deimantinis<br />
Evolution Speed serijos pjovimo diskas<br />
greitai pjauna beveik visas žinomas<br />
medžiagas ir pasižymi itin didelėmis<br />
darbinėmis galimybėmis. Prie naujų<br />
išsiskiriančių savybių puikiai dera ir<br />
naujas dizainas.<br />
Visiems, ieškantiems problemiškų medžiagų<br />
pjovimo sprendimo (keramika,<br />
čerpės), DRONCO rekomenduoja naują<br />
aukščiausios klasės ploną deimantinį<br />
diską GRF Express. Šis ištisinio uždaro<br />
kontūro turboįrankis tinka greitai ir švariai<br />
pjauti keramiką bei čerpes, granito<br />
blokus ar įvairias žemo profilio statybinių<br />
konstrukcijų medžiagas.<br />
Paskutinis DRONCO naujovių sąraše<br />
– deimantinis Evolution Turbo Diamond<br />
serijos pjovimo diskas. Jį naudodami<br />
tiesiog pamiršite pjovimo gylio apribojimus.<br />
Komplektuojamas su naujos kartos<br />
9 mm aukščio dantytu sutvirtinamuoju<br />
kontūru, diskas tarnaus itin ilgai. Juo<br />
galima dirbti tolygiai ir užtikrintai,<br />
nes yra pašalintas vadinamasis terminis<br />
„virpėjimas“.<br />
REZULTATAI<br />
2005 m. DRONCO <strong>AG</strong> pateko tarp<br />
šimto novatoriškiausių Vokietijos<br />
kompanijų ir buvo apdovanota specialiu<br />
prizu už intensyvų naujovių ieškojimą<br />
bei išradingumą. Tai dar kartą patvirtino<br />
DRONCO šūkį – standartus nustato<br />
ekspertai. Daugiau informacijos apie<br />
DRONCO <strong>AG</strong> ir jos produktus sužinosite<br />
iš UAB „Lintera“ įrankių skyriaus<br />
vadybininkų arba interneto svetainėse<br />
www.dronco.com ar www.lintera.info.<br />
2005 m . DRONCO <strong>AG</strong><br />
pateko tarp šimto novatoriškiausių<br />
Vokietijos<br />
kompanijų<br />
- Kaip jau žinote,<br />
DRONCO abrazyvai<br />
pasižymi kokybe,<br />
saugumu bei patvarumu<br />
visame pasaulyje,<br />
taip pat ir Lietuvoje.<br />
Pastaraisiais metais<br />
Rimvydas Giedraitis<br />
Įrankių skyriaus vis daugiau metalo<br />
vadybininkas<br />
apdirbimo įmonių<br />
renkasi šią produkciją. Viena tokių<br />
žinomų metalo apdirbimo įmonių<br />
yra AB „Montuotojas“, kuri<br />
nuolatos darbuojasi didžiosiose<br />
Lietuvos chemijos pramonės<br />
įmonėse: AB „Achema“,<br />
AB „Mažeikių nafta“. Ši<br />
produkcija patraukli ir<br />
aukštus kokybės bei saugumo<br />
reikalavimus keliančiai AB<br />
„Lietuvos geležinkeliai“ ir<br />
daugeliui kitų įmonių. Patirtis<br />
parodė, kad mūsų tiekiamą produkciją<br />
galutiniai vartotojai renkasi dėl 3 kriterijų:<br />
ilgo tarnavimo laiko, įspūdingo našumo ir<br />
prieinamos kainos.<br />
22 Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas 2
Steel Hydraulic Torque Wrenches<br />
Maximum Torque: 34.079 Nm<br />
Air Driven Torque Wrench Pumps<br />
serie ZA4T, ATEX 95 Certified<br />
Oil Flow: 1,0 l/min at 700 bar<br />
0,9 l/min at 800 bar<br />
www.enerpac.com<br />
info@enerpac.com<br />
Electric Torque Wrench<br />
Pumps, serie ZU4T, with<br />
“Auto-Cycle” Operation<br />
Oil Flow: 1,0 l/min at 700 bar<br />
0,9 l/min at 800 bar<br />
Aluminium Hydraulic<br />
Torque Wrenches<br />
Maximum Torque: 27.000 Nm<br />
H y d r a u l i c Te c h n o l o g y W o r l d w i d e<br />
00832gb<br />
Lengvai<br />
atliekamas<br />
mobilus darbas<br />
FEIN metalo gręžimo mašinėlėmis,<br />
kurių variklio galingumas 1200<br />
W, galima greitai, tyliai, tiksliai ir<br />
ekonomiškai gręžti iki Ø 12-50 mm,<br />
kai gręžimo gylis 50 mm.<br />
Taip pat įmanoma naudoti spiralinius<br />
grąžtus iki 16 mm, sriegti iki M16,<br />
platinti bei gilinti kiaurymes. Dviejų<br />
greičių pavara užtikrina optimalų (260<br />
atitinkamai 520 1/min.) gręžimo greitį,<br />
net ir esant didelei apkrovai. Kaip ir<br />
mažesnėje KBM 32 Q ar didesnėje 65<br />
Q mašinėlėse, KBM 50 Q taip pat yra<br />
įrengta greito pakeitimo sistema Quick<br />
In. Todėl įtaisus galima pakeisti greitai<br />
ir nenaudojant papildomų įrankių. Tik<br />
vienas spragtelėjimas, ir įtaisas uždėtas.<br />
Greito pakeitimo sistema skirta ne tik<br />
Quick In įrankiams, bet ir kitiems rinkoje<br />
siūlomiems karūniniams grąžtams, pvz.<br />
su Weldon ar M18x6 laikikliais, kurie<br />
tvirtinami adapteriais.<br />
Puikų darbą sąlygoja neprilygstama<br />
gaminio konstrukcija. KBM 50 Q sveria<br />
tik 12 kg ir yra lengviausia savo klasės<br />
karūninė gręžimo mašinėlė. 11000 N<br />
jėgos magnetas užtikrina patogų darbą<br />
bei tikslius gręžimo rezultatus. Ji, kaip ir<br />
kitos KBM mašinėlės, turi savaiminio paleidimo<br />
blokavimo bei apsaugos funkcijas.<br />
Todėl saugus darbas yra garantuotas.<br />
Dviguba trapecinė kreipiančioji užtikrina<br />
įrankio stabilumą. Net ir persidengiančios<br />
skylės nekelia jokių sunkumų.<br />
- Kur dažniausiai<br />
naudojami FEIN<br />
KBM įrankiai?<br />
- FEIN KBM serijos<br />
magnetinės gręžimo<br />
mašinėlės naudojamos<br />
visur, kur gaminamos<br />
įvairios metalo<br />
konstrukcijos. Konstruojant Karaliaus<br />
Mindaugo tiltą Vilniuje su FEIN išgręžta<br />
apie 60 000 skylių. Šie įrankiai sėkmingai<br />
atlaikė ypač dideles apkrovas (UAB<br />
“Vilmeta”). Naudojant juos gaminamos<br />
Mindaugas Baltramonaitis<br />
Inžinierius-vadybininkas<br />
KBM 50 Q<br />
Dėl integruoto aušinimo medžiagos<br />
įpurškimo pjūviai yra švarūs. Apdirbimo<br />
metu paviršiuje nesusidaro atplaišų,<br />
pailgėja įrankio naudojimo laikas.<br />
Mašinėlė tiekiama kartu su praktišku<br />
lagaminu, aušinimo skysčio siurbliu, diržu,<br />
kabliukais, karūninio grąžto laikikliu,<br />
Quick In adapteriu gręžti M18x6 sriegiu,<br />
dviem centravimo kaiščiais bei raktų<br />
komplektu. Didelis priedų pasirinkimas<br />
leidžia atlikti įvairius darbus. FEIN<br />
gręžimo mašinėles galima įsigyti įgaliotose<br />
atstovybėse. Čia bus suteikta ir visa<br />
reikiama informacija.<br />
izoterminės puspriekabės (UAB “Schmits<br />
Cargo Bull”). Statybos bendrovės (UAB<br />
“Mitnija”) naudoja šiuos įrankius metalo<br />
konstrukcijoms pastatų statybose. Garsiojo<br />
“Akropolio” statybos darbai taip pat<br />
neapsiėjo be KBM.<br />
- Kokie pagrindiniai šių įrenginių<br />
privalumai?<br />
- Tai yra mobilūs, nedidelio svorio,<br />
lengvai kilnojami ir pritaikomi, ypač<br />
sunkiai prieinamose vietose, įrankiai.<br />
Kreipkitės į mus, ir šias savybes pademonstruosime<br />
praktiškai.<br />
Puikų darbą sąlygoja<br />
neprilygstama įrankio<br />
konstrukcija<br />
Gręžimas sunkiai prieinamose vietose<br />
Karaliaus Mindaugo tiltas Vilniuje<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas 2<br />
Plieno lakšto gręžimas
Pramonė renkasi<br />
WIKA<br />
Kalbiname automatizacijos skyriaus vadovą<br />
Rolandą Budrevičių. Jis sutiko pasidalyti mintimis<br />
apie UAB “Lintera” vykdomus projektus vienoje<br />
didžiausių pramonės įmonių AB “Achema”.<br />
- Kada prasidėjo UAB “Lintera” ir<br />
“Achema” bendradarbiavimas?<br />
- Bendradarbiavimas prasidėjo 2002-<br />
2003 metais. Tuomet buvo rekonstruoja-<br />
mas pirmasis amoniako cechas. Jam buvo<br />
tiekiamos termoporos TCD20. 2005-<br />
2006 metais statant antrąjį amoniako<br />
cechą, UAB “Lintera” tiekė didžiąją dalį<br />
manometrų, bimetalinių termometrų ir<br />
beveik pusę visų naudojamų termoporų.<br />
- Kodėl AB “Achema” renkasi „Lin-<br />
terą“?<br />
- Mes atstovaujame vienai stipriausių<br />
Vokietijos gamintojų WIKA firmai, tu-<br />
rinčiai didelį autoritetą chemijos pramo-<br />
nės įmonėse. Stambiausi Vakarų Europos<br />
chemijos koncernai naudoja WIKA slėgio<br />
ir temperatūros matavimo prietaisus.<br />
- Kokia produkcija yra tiekiama AB<br />
“Achema”?<br />
2<br />
- Pagrindinę tiekiamos produkcijos<br />
dalį sudaro 232.50 klasės pramoniniai<br />
manometrai, aukštos kokybės (52, 54,73<br />
klasės) bimetaliniai termometrai, ir, be<br />
abejo, sprogimams atsparios FlameProof<br />
termoporos TCD20 bei FlameProof var-<br />
žiniai termometrai TRD20. Šie termo-<br />
metrai ir termoporos komplektuojami su<br />
apsauginėmis gilzėmis, pvz., flanšinėmis<br />
SI400F.<br />
- Kur produkcija pritaikoma ir naudo-<br />
jama?<br />
- Produkcija naudojama beveik visuose<br />
cechuose. Galima išskirti antrąjį amoni-<br />
ako cechą, kur WIKA produkcija sudaro<br />
nemažą prietaisų dalį.<br />
- Ar tai yra patikimi, patvarūs ir našūs<br />
įrenginiai?<br />
- Vienareikšmiškai apie patvarumą ir<br />
patikimumą galima pasakyti taip: jei<br />
gaminys parinktas tiksliai atsižvelgiant<br />
į esamas sąlygas ir klientas jį sumonta-<br />
vo pagal gamintojo rekomendacijas, be<br />
abejo, prietaisas tarnaus ilgai – išnaudos<br />
visas savo galimybes. Vienas iš patvaru-<br />
mo parametrų – garantija. WIKA visiems<br />
elektriniams prietaisams suteikia 24<br />
mėn., o mechaniniams prietaisams – 12<br />
mėn. garantijas.<br />
- Kokie tiekiamos produkcijos privalu-<br />
mai?<br />
- Pirmiausia, WIKA yra žinoma ir<br />
užsirekomendavusi gamintoja chemijos<br />
pramonės įmonėse visame pasaulyje. Ji<br />
vykdo ypač didelius projektus Azijoje.<br />
Pramoninės serijos gaminiai tenkina visus<br />
kokybės bei atitinka ISO reikalavimus,<br />
turi CE ženklinimą.<br />
- Kaip greitai įvykdomi užsakymai ir<br />
taisomi gedimai?<br />
Rolandas Budrevičius<br />
Automatizacijos skyriaus vadovas<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
- Užsakymo įvykdymo sparta priklau-<br />
so, žinoma, nuo pasirinkto prietaiso. Jei<br />
tai yra paprastas manometras, jį iš UAB<br />
„Lintera“ sandėlio pristatysime per 2 die-<br />
nas. Jei tai specialus matavimo prietaisas,<br />
kaip dažniausiai būna AB „Achema“, šis<br />
terminas gali pailgėti iki 2 mėnesių. Tai<br />
priklauso nuo WIKA prietaisų gamyboje<br />
naudojamų specialių metalų, tokių kaip<br />
aukštos temperatūros nerūdijančio plieno<br />
Inconell 600.<br />
- Kodėl įmonės turėtų rinktis būtent<br />
„Linterą“?<br />
- Pagrindinis privalumas yra tas, kad<br />
mes atstovaujame gilias tradicijas turin-<br />
čiai žinomai įmonei WIKA. Ji gamina<br />
kokybišką produkciją, atitinkančią visus<br />
ISO kokybinius reikalavimus. UAB „Lin-<br />
tera“ automatizacijos skyriaus specialistai<br />
operatyviai reaguoja į kliento pageidavi-<br />
mus, poreikius, pataria, kokius prietaisus<br />
geriau pasirinkti.<br />
- Ką dar „Lintera“ gali pasiūlyti che-<br />
mijos ar kitų pramonės šakų įmonėms?<br />
- Chemijos įmonėms, pavyzdžiui, naftos,<br />
mes siūlome pramonines slėgio reles<br />
(italų firma CELLA). Šie prietaisai dirba<br />
10-20 metų, priklausomai nuo perjun-<br />
gimo ciklų skaičiaus. Taip pat chemijos<br />
pramonės įmonėms siūlome ir INTER-<br />
NORMEN filtravimo sistemas, maisto<br />
pramonės įmonėms - diafragminius<br />
manometrus ir slėgio daviklius, taip pat ir<br />
maisto pramonės reikalavimus atitinkan-<br />
čius termometrus.<br />
- Ačiū už atsakymus.
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> <strong>AG</strong> yra <strong>Bosch</strong><br />
Group dalis. Ji įkurta 2001<br />
m. gegužės 1 d., sujungus<br />
<strong>Bosch</strong> Automationstechnik ir Mannesmann<br />
<strong>Rexroth</strong> <strong>AG</strong>. Būdama pavaldi motininei<br />
kompanijai, <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> <strong>AG</strong> taip pat<br />
perėmė jos turimą patirtį ir žinias bei<br />
daugiau nei šimto metų tradicijas.<br />
Kompanija gali pasiūlyti prekes ir<br />
paslaugas bet kurioms pramonės šakoms<br />
beveik kiekvienoje srityje: hidraulikos,<br />
“Drive & Control”<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> <strong>AG</strong>, įsikūrusi Loro prie Maino (Lohr am<br />
Main) mieste, yra viena didžiausių judesio mechanizmų,<br />
valdymo ir eigos technikos tiekėjų pasaulyje. Drive &<br />
Control Company projektuoja, gamina bei parduoda<br />
komponentus ir sistemas, pažymėtus <strong>Rexroth</strong> prekiniu<br />
ženklu, pramonės įmonėms, gamykloms bei mobiliai<br />
technikai automatizuoti daugiau nei 80 šalių. 2005 m.<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> <strong>AG</strong> produkcijos pardavė maždaug už 4.6<br />
mlrd. eurų. Joje dirba daugiau nei 28 200 darbuotojų.<br />
elektronikos, pneumatikos, mechanikos<br />
ar mišrios technikos. Tobulinimo<br />
procese <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> naudoja sinergijos<br />
potencialą, kai intensyviai dalijamasi<br />
techninėmis žiniomis įvairiose technikos<br />
srityse: hidraulikos, el. varomosios ir<br />
valdymo įrangos, linijinės ir montavimo<br />
technikos bei pneumatikos, o tech.<br />
aptarnavimo tinklo galimybės pažengusios<br />
toli už apibrėžtų technologijos ribų.<br />
Apie 500 000 klientų visame pasaulyje<br />
pasitiki šiuo tiekėju. Pagrindiniai<br />
projektai susiję su automobilių gamyba,<br />
spausdinimo ir popieriaus pramone,<br />
elektronika ir puslaidininkiais, taip pat<br />
maisto ir pakavimo pramone bei kt.<br />
Remdamiesi nuolatinėmis konsultacijomis<br />
ir techninėmis žiniomis projektavimo<br />
srityje, <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> specialistai gali<br />
pasiūlyti individualias ir sudėtines<br />
technologijas, konkrečiam klientui<br />
reikalingas sistemas ar pilnai užbaigtus<br />
sprendimus. Didelis dėmesys skiriamas<br />
kliento resursams optimizuoti.<br />
PRAMONINĖ HIDRAULIKA<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> yra technologijų ir<br />
rinkos lyderė pramoninės hidraulikos<br />
srityje. Kompanija tiekia standartinius<br />
ir pagal specialų užsakymą pagamintus<br />
komponentus bei atlieka detalią kiekvieno<br />
pritaikymo atvejo analizę. Projektavimo<br />
komanda gali sukurti montuoti paruoštas<br />
ir visiškai užbaigtas sistemas, todėl<br />
<strong>Rexroth</strong> yra idealus partneris, galintis<br />
padėti nuo pirmųjų kontaktų iki<br />
eksploatacijos bei suteikti tolesnę pagalbą.<br />
Produkcija: standartiniai vožtuvai,<br />
kolektoriniai blokai, proporciniai<br />
servovožtuvai, valdymo įranga ir<br />
sisteminė technika, siurbliai ir varikliai,<br />
cilindrai, hidroenergetiniai agregatai,<br />
analoginiai ir skaitmeniniai stiprintuvai,<br />
atviro ir uždaro kontūro valdymo<br />
mechanizmai.<br />
Rinkos: automobilių gamybos,<br />
plastiko, spausdinimo, mechaninių<br />
įrankių, statybos, medienos ir popieriaus,<br />
laivų statybos, energetikos, kasybos,<br />
aviacijos, pirminių metalų, bandymų ir<br />
modeliavimo, laisvalaikio organizavimo,<br />
gynybos.<br />
EL. VAROMOJI IR<br />
VALDyMO ĮRANGA<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> siūlo pramoniniam<br />
naudojimui pritaikytas judesio ir<br />
valdymo sistemas, padėsiančias<br />
efektyviai automatizuoti gamybos<br />
procesus. Naudojimas yra greitas ir<br />
paprastas, kadangi šiems produktams<br />
būdingos atviros konstrukcijos, mastelio<br />
lankstumas, puikiai pritaikyta modulinė<br />
sistema bei intelektuali programinė<br />
įranga. <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> el. varomosios ir<br />
valdymo įrangos sprendimai pasižymi<br />
tokiomis savybėmis: dinamiški judesio<br />
mechanizmai, intelektuali programinė<br />
įranga, integruotas tiekimas, įvairaus<br />
mastelio sistemos. Produktų linijos<br />
taip pat apima linijinę ir rotacinę<br />
varomąją įrangą, dažnio keitiklius,<br />
CNC, PLV (PLC), eigos, suvirinimo,<br />
roboto valdomas įrangas bei montavimo<br />
sistemas.<br />
Taip pat galima pasiūlyti papildomą<br />
tinklu valdomą įrangą, skirtą darbo<br />
procesui sustiprinti bei gamybos analizei<br />
atlikti.<br />
Rinkos: automobilių korpusų<br />
ir važiuoklės gamybos, pakavimo,<br />
spausdinimo, puslaidininkių gamybos,<br />
metalo apdirbimo, elektronikos,<br />
Didžiausi <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong><br />
projektai<br />
KELEIVINIS LĖKTUVAS AIRBUS<br />
A380<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> suprojektavo ir<br />
sukonstravo tris specialius sparnų<br />
montavimo stendus keleiviniam lėktuvui<br />
Airbus A380. Kiekvienas jų yra 60 metrų<br />
ilgio, 12 metrų pločio ir turi virš 170<br />
hidraulinių platformų.<br />
GOTTHARDO (ST.GOTTHARD)<br />
GELEŽINKELIO TUNELIS<br />
ŠVEICARIJOJE<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> planetinės pavaros<br />
garantuoja nenutrūkstamą ir patikimą<br />
tunelinio ekskavatoriaus (skersmuo 9<br />
m) darbą, susidorojant net su kietomis<br />
uolienomis. Didžiausias pasaulyje<br />
geležinkelio tunelis turi būti baigtas po 10<br />
metų.<br />
TAUERIO TILTAS (TOWER BRIDGE)<br />
LONDONE<br />
2003 m. <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> gavo užsakymą<br />
atnaujinti visą tilto valdymo įrangą. Dar<br />
1975 m. <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> prisidėjo keičiant<br />
originalią garinę hidraulinę pavarą modernia<br />
elektrohidrauline sistema.<br />
TRANSPARENT FACTOR GAMyKLA<br />
DREZDENO MIESTE - kol kas<br />
vienintelė Europoje automobilių gamykla su<br />
stiklinėmis sienomis.<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong>, bendradarbiaudama su<br />
Volkswagen kompanija, buvo atsakinga už<br />
visų projekto konstrukcijų suprojektavimą<br />
bei tinkamą varomąją ir valdymo įrangą,<br />
linijinę techniką ir sistemos saugumą tuose<br />
etapuose, kuriuose transporto priemonės<br />
korpusas sujungiamas su varomuoju<br />
mechanizmu.<br />
VELANDO šLIUzAI (WELLAND<br />
CANAL LOCKS) KANADOJE<br />
<strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> modernizuoja šio kanalo,<br />
aplenkiančio Niagaros krioklį, šliuzų<br />
sistemas. Iki šiol naudota elektromechaninė<br />
įranga šiuo metu dviejuose šliuzuose yra<br />
keičiama į modernią hidraulinę techniką.<br />
DIDySIS NACIONALINIS TEATRAS<br />
BEIJINGE<br />
Naujajam nacionaliniam teatrui Beijingo<br />
mieste <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong> tiekia hidraulinę ir<br />
elektros įrangą, vamzdynus bei valdymo ir<br />
kompiuterinę techniką, skirtą viršutiniams<br />
ir apatiniams scenos mechanizmams. Šiame<br />
projekte glaudžiai bendradarbiauja Vokietijos,<br />
Kinijos ir Nyderlandų <strong>Bosch</strong> <strong>Rexroth</strong><br />
specialistai.<br />
28 Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas 2
montavimo, transportavimo, plastiko<br />
apdirbimo.<br />
LINIJINĖ IR SURINKIMO<br />
TECHNIKA<br />
<strong>Rexroth</strong> linijinės technikos pasiekimai<br />
gali padėti išspręsti net sudėtingiausias, su<br />
gamybos procesu susijusias, problemas.<br />
Inžinerinės sistemos apima idealiais<br />
mechaniniais ir mechatroniniais<br />
sprendimais pagamintą techniką, kuri<br />
garantuoja maksimalų mašinos pajėgumą.<br />
Produktai: rutulinių (Ball Rail®) ir<br />
ritininių (Roller Rail) kreipiančiųjų<br />
sistemos, linijinės įvorės, rutuliniai<br />
sraigtai, linijinės eigos sistemos,<br />
aliumininės rėminės konstrukcijos,<br />
ergonomiškos darbinės stotys,<br />
turboscara robotai, lankstūs surinkimo<br />
konvejeriai, daugiaašės transportavimo<br />
sistemos.<br />
Rinkos: taikomieji prietaisai,<br />
automobilių gamyba, medicina/farmacija,<br />
puslaidininkiai/elektronika, medienos<br />
apdirbimas bei surinkimo, laboratorijų,<br />
transportavimo, pakavimo ir popieriaus<br />
apdirbimo įrangos.<br />
PNEUMATINĖ ĮRANGA<br />
<strong>Rexroth</strong> pneumatinė įranga siūlo<br />
didelį pneumatinių, elektroninių ir<br />
elektropneumatinių komponentų bei<br />
specialių sistemų pasirinkimą.<br />
Produktai: pneumatiniai vožtuvai<br />
ir moduliai, pneumatiniai ir hidrauliniai<br />
cilindrai, pneumatinių vožtuvų<br />
kolektoriai, elektropneumatiniai<br />
vožtuvai ir manipuliatoriai, FRL,<br />
vakuuminiai komponentai ir pramoniniai<br />
amortizatoriai.<br />
0<br />
Rinkos: automobilių gamybos,<br />
elektronikos, surinkimo, automatizacijos,<br />
maisto ir pakavimo, laivybos, medicinos/<br />
farmacijos, mobilios įrangos, naftos,<br />
pirminių metalų, celiuliozės ir popieriaus,<br />
puslaidininkių.<br />
MOBILI HIDRAULINĖ<br />
ĮRANGA<br />
Kurdama mobilią hidraulinę<br />
įrangą didžiausiems pasaulyje mašinų<br />
gamintojams, <strong>Rexroth</strong> kompanija pagal<br />
savo sukauptas žinias ir patirtį užima<br />
pirmaujančias pozicijas pasaulinėje<br />
rinkoje. Mobili hidraulika integruojama<br />
į hidrostatinę varomąją techniką,<br />
naudojamą mobilioje įrangoje. Kompanija<br />
priima sisteminius sprendimus, kurie<br />
leidžia gaminti paprastesnę, saugesnę ir<br />
patikimesnę įrangą.<br />
Produktai: ašiniai stūmokliniai, išoriniai<br />
varomieji bei radialiniai stūmokliniai<br />
agregatai, pavaros, integruojama<br />
elektronika. Taip pat siūlomas puikus tech.<br />
aptarnavimas.<br />
Rinkos: aviacija, žemės ūkis, betono<br />
gamyba, statybos, miškininkystė, sunkiosios<br />
konstrukcijos (kranai, ekskavatoriai),<br />
transportavimo įranga, komunalinis ūkis,<br />
kelių tiesimas.<br />
VISKAS Iš VIENų RANKų<br />
Viena kompanija gali pasiūlyti sprendimus,<br />
kurie apima visus eigos ir valdymo technikai<br />
keliamus reikalavimus – nuo hidraulikos<br />
ir pneumatikos iki el. pavarų ir linijinės<br />
technikos. Viena kompanija įsipareigoja padėti<br />
Jums produktyviai siekti konkurencingos<br />
naudos. Ir ta viena kompanija yra <strong>Bosch</strong><br />
<strong>Rexroth</strong> - Drive & Control Company.<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas
Po įtempto darbų sezono reikalingas pilnavertis poilsis. 2006 metų<br />
pabaigoje UAB “Lintera” kolektyvas ilsėjosi Slovakijos kalnuose. Pačios<br />
įsimintiniausios akimirkos užfiksuotos nuotraukose.<br />
Įspūdžiai iš<br />
Slovakijos
Įvairenybės<br />
SUDOKU<br />
Sudoku - galvosūkiai, kuriuose reikia surasti ir įrašyti skaitmenis<br />
nuo 1 iki 9 taip, kad šie nesikartotų eilutėse, stulpeliuose bei<br />
paryškintuose 9 langelių (3×3) kvadratuose.<br />
Teisingai išsprendę ir atsiuntę šį galvosūkį faksu -<br />
+370 349 61161 arba el.paštu - redakcija@lintera.info<br />
dalyvaus konkurse dėl prizų - UAB “Lintera” firminių<br />
suvenyrų. Atsakymų laukiame iki 2007 gegužės 30 d.<br />
Anekdotai<br />
Vėžliukas ropščiasi į medį, kabinasi, vis užkliūva,<br />
tačiau šiaip taip užsikaria ant šakos ir nuo jos šoka žemyn.<br />
Išskėtęs letenėles pamosuoja ir trenkiasi į žemę. Paskui<br />
vėl ropoja į medį, vėl šoka ir vėl lipa... Visa tai stebi iš<br />
lizdo paukščių pora. Vienas ir sako:<br />
- Klausyk, jau turbūt laikas pasakyti mūsų vaikui, kad<br />
jis įsūnytas...<br />
*****<br />
Sveikinimo koncerto laidoje gautas pageidavimas:<br />
- Jums rašo 5 kuopos kareiviai. Mūsų viršilai labai<br />
nepatinka Ryčio Cicino dainos. Jis sakė, kad jei dar kartą<br />
jūsų programoje išgirs jį dainuojant, nusižudys. Todėl<br />
prašome atlikti šias Cicino dainas: “Gimtadienis”, “Neliesk<br />
mano damos” ir kontrolinę dainą “Karmen”.<br />
*****<br />
Estijos oro linijų šūkis: “Mes skraidome greičiau už<br />
traukinius!”<br />
*****<br />
Anglas - turi žmoną ir meilužę. Myli žmoną.<br />
Prancūzas - turi žmoną ir meilužę. Myli meilužę.<br />
Žydas - turi žmoną ir meilužę. Myli mamą.<br />
Rusas - turi žmoną ir meilužę. Mėgsta išgerti.<br />
*****<br />
Šypsokitės - tai nervina visus lietuvius...<br />
*****<br />
Du suvalkiečiai susilažino, kuris mažiau bažnyčiai<br />
paaukos.<br />
Eina zakristijonas su aukų krepšeliu, renka aukas.<br />
Vienas suvalkietis įmeta vieną centą ir džiaugiasi, kad<br />
mažiau antrasis tikrai nepaaukos.<br />
Antrasis įmeta vieną centą, rodo į save ir pirmąjį ir<br />
sako:<br />
- Už abu...<br />
Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas Lintera info ● Nr.1 ● 2007 sausis-kovas<br />
2007 m. parodų tvarkaraštis<br />
Šalis Paroda Data Poduktai<br />
HomagGruppe,Bürkle,Martin,Paul,NKT,ALKO,<br />
Lietuva BMT 2007032225 Weima,Leuco,Vollmer,Maggi,Rojek.Fein,Grit,<br />
CP,Stabilus.<br />
Lietuva BaltMotorshow 2007041115 CP,Norbar,Momento.<br />
Lietuva Resta 2007042528 Fein,Grit,CP,Trumpf.<br />
<strong>Bosch</strong><strong>Rexroth</strong>,Vogel,Stabilus,Internormen<br />
Lietuva Balttechnika 200705811 filter,Dietzel,WhiteDriveProducts,Enerpac,<br />
Norbar,Unislip.<br />
Vokietija LIGNA 2007051418 Medienosapdirbimoirbaldgamybosrenginiai.<br />
Baltarusija Dierevoobrabotka 2007091821<br />
Latvija<br />
Kokapstrde.Iekrtas.<br />
Tehnoloijas.Instrumenti<br />
2007100407<br />
Latvija TechIndustry 2007112224<br />
HomagGruppe,Bürkle,Heesemann,Martin,<br />
Paul,NKT,ALKO,Weima,Vollmer,Maggi,Rojek.<br />
Fein,Grit,CP,Stabilus.<br />
HomagGruppe,Bürkle,Martin,Paul,NKT,ALKO,<br />
Weima,Leuco,Vollmer,Maggi.Fein,Grit,CP,<br />
Stabilus.<br />
<strong>Bosch</strong><strong>Rexroth</strong>,Wika,Jola,Ebro,Schneider<br />
Armaturen,WhiteDriveProducts,Stabilus.Fein,<br />
Grit,Cp,Trumpf.
www.lintera.info<br />
Dabar jau ir e-parduotuvė !