Tomáš Gabriel: Prequel (ukázka)
Básnická skladba o dvou částech (Laky stolu a oken a Prequel) doprovozená devíti obrazy od Matěje Lipavského. To, co bylo před tím. Romantický příběh o detektivním příběhu. Sonda do temnot vědomí. Neobyčejně uzavřená zpověď. Amerika.
Básnická skladba o dvou částech (Laky stolu a oken a Prequel) doprovozená devíti obrazy od Matěje Lipavského.
To, co bylo před tím. Romantický příběh o detektivním příběhu. Sonda do temnot vědomí. Neobyčejně uzavřená zpověď. Amerika.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
uel<br />
<strong>Prequel</strong><br />
áš<br />
iel
He sees the pictures on the walls.<br />
A sample of the truth only.<br />
But one never has enough.<br />
The truth doesn’t satisfy.<br />
John Ashbery
Laky stolu a oken
2
V támhletom okně pracovat, to jsem si kdysi přál,<br />
a kdysi se mi to i splnilo. Sídlí tam propagační studio<br />
Ateliér-galerie Ondruška a Šmékal, což jsou pseudonymy.<br />
Ve skutečnosti se jmenují Vanoušek, Jarmolík a Šmoukalová.<br />
Já se jmenuji Kapucík a můj pseudonym je Darulčák.<br />
Kopíruji, tisknu, vážu a sešívám.<br />
—<br />
Muž v bílém klobouku vešel rázně do dveří<br />
a zvážněl, jako by si uvědomil, kde je,<br />
což je zde těžké si uvědomit, takže jsem také zpozorněl.<br />
Posadil se na lavičku k tomu určenou, s obrázkem,<br />
tváří našeho podniku, v ruce. Jsem tady správně<br />
ve druhém patře? Jelikož mi také dělává problémy poznat,<br />
zda je první nadzemní druhým anebo prvním patrem,<br />
usmál jsem se: Odložte si klobouk, jste tu správně,<br />
pod námi jsou už jen sklady a nad námi grumblovna,<br />
kam chodí kolegyně Šmoukalová. Přejete si tisk?<br />
—<br />
Chtějí zabít mou ženu, vlastně ji možná už zabili.<br />
Očekávám diskrétnost. Beru ten případ.<br />
—<br />
Slunce svítilo do oken a ta svítila na nás.<br />
Zahřátá deska stolu uvolňovala vůni laku.<br />
Bylo teplo i na bílý klobouk,
ten muž ale nesmekal, jen seděl, salutoval<br />
a v jeho potem zvýrazněné, přece však skryté tváři<br />
pulzoval manželčin život. Honem, utíkáme!<br />
—<br />
Doběhli jsme až k ženě s pistolí u hlavy a k muži<br />
s tou pistolí v ruce a k další ženě, předčítající z ručního<br />
papíru teď již viditelný text, který vše stručně vysvětloval<br />
a zároveň byl obžalobou muže v bílém klobouku.<br />
Ten nesouhlasně vrtěl hlavou.<br />
—<br />
Kdybych se tu pistoli pokusil ustřelit,<br />
asi bych se netrefil: je to moc těžké, střílet…<br />
Zkusil jsem proto odejít za dveře. Zůstali tam spolu a nestřílelo se,<br />
měl jsem tedy čas myslet, říkal jsem si, myslet, sakra, myslet!<br />
Naštěstí hned vedle dveří ústila šachta, kterou jsem dolezl až<br />
nad kýženou hlavu. Odtud jsem pak vyposlechl rozhovor<br />
muže v klobouku se ženou, která již přestala předčítat<br />
z přečteného papíru. Vzal jsem jim pistoli, zalezl zpátky a počkal,<br />
dokud se všichni neuklidní. Potom jsem, jakoby nic, přišel dveřmi.<br />
—<br />
Muž, nyní již bez klobouku, ovíval kloboukem ženu s papírem,<br />
který ležel na zemi. Muž bez pistole se o mne zasekl ve dveřích.<br />
Když jsem jej oslovil, pochodoval na místě a velkolepě máchal rukama,<br />
jako by někomu něco ukazoval. Chlubil se architekturou svého města.
4
<strong>Prequel</strong>
Ulice 1. května, dze férst of mej – konečně to mohl<br />
spokojeně vyslovit, pouštěje přitom oba kufry na hotelový chodník.<br />
Každý byl jinak veliký, každý měl jiný obsah, a proto také každý<br />
udělal jinou ránu, i když se je pokusil pustit ze stejné výšky.<br />
Rozhlédl se po návěstích, kanálech a oknech.<br />
Na jednom zahlédl ceduli For rent.<br />
Podle stánků odtušil pěší zónu,<br />
podle stromů park.<br />
—<br />
Nevzal s sebou rodiče. Odjel až sem,<br />
za moře, do země, kde je cokoli možné<br />
nazvat životním stylem. Tai-chi tu ještě neznali,<br />
ale od čeho jsou přistěhovalci, než aby do cizích kultur<br />
zaváděli kultury, které jsou cizí jim?<br />
Opět se chopil nakřáplých kufrů<br />
a prozatím se ubytoval.<br />
—<br />
V tu samou chvíli jistá Janina, menšího vzrůstu,<br />
ale kromobyčejné krásy, překračovala právě<br />
druhou, závěrečnou kolejnici kolejí,<br />
kterých se ze zvyku vždy na něco ptala.<br />
Když uprostřed nezačal mlátit semafor,<br />
bylo to ano, jinak ne. Jako srážka s vlakem.<br />
Velmi nepříjemné ne. Ten den se ptala
na kariéru. Udělat si v parku krámek? Ano.<br />
A tak si to do budoucna také slíbila.<br />
—<br />
Konfekce v té době prodělala konjunkturu a následná recese<br />
na sebe nedala dlouho čekat. Pole byla doopravdy žlutá,<br />
větrem z nich nepřilétal prach, ale jenom jíl. Války a míry byly<br />
rovnoměrně rozesety všude po světě a odtok<br />
sprchového hydrantu se na ulici ucpal,<br />
takže museli přijet hasiči<br />
a rádlem ho shodit. To jej zdrželo.<br />
Kožich, který sbalil do menšího kufru, mu byl malý,<br />
a navíc se v žlutém větru nenávratně špinil.<br />
Nastoupil proto v hotelové jídelně,<br />
jak měl byl z již dříve ujednáno,<br />
a brzy si přivydělal na první šedavý plášť s kloboukem.<br />
Spával v nich od té doby v kuchyni<br />
u chladnoucích hrnců,<br />
které ale zůstávaly teplé.<br />
—<br />
Janina si v prodejně přívěsů vybrala<br />
ten s nejvyššími obočnicemi,<br />
který by se ale vzadu sklápěl, ale nevysunoval,<br />
bývalo jí zima v síních otčímova paláce,<br />
u Joshe pak v Crank & Hammer pořídila přírubu
<strong>Prequel</strong><br />
<strong>Tomáš</strong> <strong>Gabriel</strong><br />
ilustrace Matěj Lipavský<br />
redakce Marie Iljašenko<br />
korektury Jiří Kettner<br />
grafika a vazba Jožka <strong>Gabriel</strong><br />
písmo Trivia Grotesk<br />
papír Munken Pure<br />
tisk Indigoprint<br />
náklad 100 kusů<br />
V roce 2018 vydal Dusot.<br />
www.nakladatelstvi.dusot.cz<br />
isbn 978-80-907113-0-3
to<br />
gab<br />
tomáš gabriel<br />
Pre