26.07.2013 Views

De første ord Lyrikkens sprog - Dansk.dk

De første ord Lyrikkens sprog - Dansk.dk

De første ord Lyrikkens sprog - Dansk.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vejleder: Stefan Kjerkegaard 10.12.10 Mai Odgaard Sørensen<br />

Litteraturanalyse III Studienummer 20091470<br />

”(køb blomster, køb blomster)”, ”(led efter vand)”, ”(poesi er bare et trick)”<br />

<strong>De</strong> kursive parenteser mimer den græske tradition med indbrud af korsang. <strong>De</strong> fungerer<br />

som små sidebemærkninger, der også grafisk skiller sig ud ved konsekvent at befinde sig<br />

til højre for brødteksten. Udråbene er forklarende, hovedrystende, opf<strong>ord</strong>rende,<br />

ironiserende 1 eller medfortællende. <strong>De</strong>tte sidste tilføjer endnu en fortællerinstans til det i<br />

forvejen komplekse talerør.<br />

<strong>De</strong>tte ’dig’ der tiltales på sidste side kunne sagtens være jegets – eventuelt Morten<br />

Søndergaards, hvis man læser lyrikken attached – Eurydike.<br />

”Jeg mærker, at der er nogen bag mig i mørket, jeg går videre/ og<br />

stoler på/ at det nok skal gå./ Jeg stoler på dig./ Jeg fortsætter. Vil det<br />

lykkes, vil det lige præcis/ lykkes?” (p. 78-79)<br />

Titlen på portrættets sidste underafsnit – ”14. OM IGEN” – henviser til de nye chancer og<br />

muligheder, som man konstant bliver givet i kraft af lyrikken. Lyrikken sørger for, at<br />

<strong>sprog</strong>et når ud over myten og bliver en nærværende faktor for det universelle menneske<br />

og derfor også for digterjeget. Lyrikken giver <strong>sprog</strong>et, der skaber, en mulighed for at<br />

vende om (lat. vers versus = vending), mens prosaen kun giver <strong>sprog</strong>et den lige vej,<br />

uden mulighed for ændringer. <strong>De</strong>t lyriske <strong>sprog</strong> hyldes, mens prosaen nedgøres og<br />

kædes sammen med det negative:<br />

”Dødsguden har kun én betingelse:/ Du skal gå den lige vej./ (han<br />

skal være prosa)/ Ikke vende, ikke tale,/ ikke se/ ikke, ikke, ikke.<br />

Negationerne sner.” (p. 71)<br />

Intertekstualitet og perspektivering i ét hug<br />

Morten Søndergaards hybride kreation forholder sig alsidig i forhold til dens tid. <strong>De</strong>n føler<br />

sig ikke for fin til at henvise til højre og venstre indenfor både den politiske, den historiske<br />

og den kulturelle sfære. Mens den narrative fortælling beskæftiger sig med den<br />

1 (p. 48) ”(for økser er også graveinstrumenter)”<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!