27.09.2013 Views

Last ned program og tekster he - Fondet for Dansk-Norsk Samarbeid

Last ned program og tekster he - Fondet for Dansk-Norsk Samarbeid

Last ned program og tekster he - Fondet for Dansk-Norsk Samarbeid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dirigent: M<strong>og</strong>ens Dahl<br />

M<strong>og</strong>ens Dahl er uddannet fra Musikvidenskabeligt Institut i Århus <strong>og</strong> fra Det Jyske<br />

Musikkonservatorium. Endvidere studier hos bl.a. Michael Schønwandt <strong>og</strong> Jorma Panula.<br />

M<strong>og</strong>ens Dahl har gæstedirigeret Radiokammerkoret i København <strong>og</strong> Stockholm samt de<br />

<strong>for</strong>skellige danske landsdelsorkestre. Han har været gæsteprofessor ved universitetet i Belo<br />

Horizonte, Brasilien <strong>og</strong> han har været lektor i direktion på Aalborg Universitet.<br />

M<strong>og</strong>ens Dahl var kunstnerisk leder <strong>for</strong> Den Jyske Operas Kor fra 1991 - 2003, <strong>og</strong> dirigerede <strong>he</strong>r<br />

en lang række produktioner. Han har desuden dirigeret TV- <strong>og</strong> radioproduktioner <strong>og</strong> sceniske<br />

produktioner bl.a. på Aarhus Teater, Den Anden Opera, Staatst<strong>he</strong>ater Kassel Opernhaus, Den<br />

Fynske Opera <strong>og</strong> Stockholms Opera.<br />

I 1982 grundlagde han Det Jyske Kammerkor <strong>og</strong> i 2005 M<strong>og</strong>ens Dahl Kammerkor. I september 2008 modt<strong>og</strong> han<br />

P2 Koncert Prisen <strong>for</strong> sit virke som koncertarrangør i M<strong>og</strong>ens Dahl Koncertsal på Islands Brygge.<br />

M<strong>og</strong>ens Dahl Kammerkor<br />

Som det eneste professionelle vokalensemble <strong>he</strong>rhjemme har M<strong>og</strong>ens Dahl<br />

Kammerkor fokus på den nordiske <strong>og</strong> romantiske musik.<br />

Både cd-udgivelser <strong>og</strong> koncertturneer med M<strong>og</strong>ens Dahl kammerkor har været<br />

genstand <strong>for</strong> stor opmærksom<strong>he</strong>d. Den seneste cd, Sacred North, blev<br />

indstillet til årets P2 Pris <strong>og</strong> fik blandt andet disse ord med på vejen:<br />

”Med denne samling af nordisk sakral kormusik hæver M<strong>og</strong>ens Dahls<br />

Kammerkor sig <strong>he</strong>lt op i sangens superliga." (In<strong>for</strong>mation, juni 2008).<br />

"Det svalende klangskønne kammerkor synes at betragte sjæledybets svingninger med lige dele rædsel <strong>og</strong><br />

<strong>for</strong>trøstning. »Sacred North« er en blændende manifestation af, hvad 20 professionelle sangere kan slynge mod<br />

himlen af nordisk tonekunst." (Weekendavisen, 6. juni 2008)<br />

I 2008 begyndte en ny tradition: Messias med M<strong>og</strong>ens Dahl Kammerkor i Holmens Kirke. Det blev en ”Messias<br />

med nærvær”, som pressen skrev. M<strong>og</strong>ens Dahl søger ind i værkets spændende kontraster <strong>og</strong> understreger<br />

stemningsskiftene i de sammenstillede <strong>tekster</strong> om julens <strong>for</strong>tælling. En <strong>for</strong>tælling hvor både den dybeste smerte<br />

<strong>og</strong> den ekstatiske jubel udtrykkes gennem Händels musik.<br />

TEKSTER:<br />

Tyst är det rum<br />

Tyst är det rum<br />

där jordens röster höjas.<br />

Rop når ej dit<br />

där stjärnebanor böjas.<br />

Ingen oss hör,<br />

ej något utav orden<br />

nere på jorden.<br />

Tyst är det rum<br />

där mänskostriden kämpas.<br />

Öde och stum<br />

är rymden. I den dämpas<br />

rösterna snart<br />

och når ej längre sedan.<br />

Tyst är det redan.<br />

Morgensang, Laudes, Marias lovsang<br />

Gloriosae virginis Mariae<br />

ortum dignissimum recolentes<br />

cujus dominus humilitatem<br />

respexit,<br />

angelo nuntiante concepit<br />

Redemptorem mundi.<br />

Oversættelse:<br />

Den ærefulde jomfru Marias<br />

højst agtværdige <strong>he</strong>rkomst<br />

mindes vi,<br />

hun hvis ydmyg<strong>he</strong>d Herren<br />

så til;<br />

ved englens budslab<br />

undfangede hun verdens Forløser.<br />

Fögnuður<br />

Hægt koma blómin í <strong>he</strong>imsókn<br />

hægt eins <strong>og</strong> þú komir langa<br />

leið eftir hallandi <strong>he</strong>iði<br />

hvarflir auga til sólar<br />

haldir svo áfram engi<br />

sem anga af vori <strong>og</strong> grösum,<br />

hægt koma blómin af <strong>he</strong>iði<br />

<strong>og</strong> horfa með þér yfir ána<br />

þangað sem fjöllin fylla<br />

fangbreiðan himin af ilmi<br />

<strong>og</strong> hverfa til sumars <strong>og</strong> sólar<br />

með sandgráa fjöru í spori,<br />

hægt koma blómin í <strong>he</strong>imsókn<br />

með <strong>he</strong>iðar <strong>og</strong> vötn <strong>og</strong> lyngið<br />

fyllir augu þín ennþá<br />

ógnlausri stundu sem kemur<br />

með blænum í <strong>he</strong>imsókn <strong>og</strong> ber þér<br />

brennandi þrá til lífsins,<br />

þér sem átt aðeins eftir<br />

að eignast þá jörð að vini<br />

sem bíður með bros af sóley<br />

<strong>og</strong> blikandi dögg á gulum<br />

fífli sem fylgir þér, kveður<br />

<strong>og</strong> fer svo með öðrum blómum.<br />

Oversættelse:<br />

Glæde<br />

Blomsterne kommer langsomt på besøg<br />

langsomt som du kommer en lang<br />

vej <strong>ned</strong> den skrånende <strong>he</strong>de<br />

kigger mod solen<br />

<strong>for</strong>tsætter <strong>he</strong>n ad enge<br />

duftende af <strong>for</strong>år <strong>og</strong> græsser<br />

blomsterne kommer langsomt af <strong>he</strong>de<br />

<strong>og</strong> kigger med dig over floden<br />

<strong>he</strong>n hvor bjergene fylder<br />

luften af himmelske dufte<br />

<strong>og</strong> <strong>for</strong>svinde til sommeren <strong>og</strong> solen<br />

med en sandgrå strand under fod<br />

blomsterne kommer langsomt på besøg<br />

med <strong>he</strong>derne <strong>og</strong> søerne <strong>og</strong> lyng<br />

fylder dine øjne stadigvæk<br />

af frygtløse tider som kommer<br />

med luften på besøg <strong>og</strong> bringer dig<br />

brændende ønske til livet<br />

jer som kun kan vente<br />

at eje jorden som din ven<br />

som venter med et smil af solsikke<br />

<strong>og</strong> glitrende dug på en gul mælkebøtte<br />

en mælkebøtte som følger dig, siger farvel<br />

Og går sin vej med andre blomster.<br />

Hvad est du d<strong>og</strong> skjøn<br />

Hvad est du d<strong>og</strong> skjøn, ja skøn,<br />

Ja skøn, du aller lifligste Guds Søn!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!