09.12.2016 Views

Philips GoGEAR Baladeur MP4 - Guide de mise en route - NLD

Philips GoGEAR Baladeur MP4 - Guide de mise en route - NLD

Philips GoGEAR Baladeur MP4 - Guide de mise en route - NLD

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Philips</strong> GoGear <strong>MP4</strong> player<br />

Quick start gui<strong>de</strong><br />

Snelstartgids<br />

Skrócona instrukcja obsługi<br />

Snabbstartgui<strong>de</strong><br />

SA3ARA04<br />

SA3ARA08<br />

SA3ARA16<br />

Quick start gui<strong>de</strong><br />

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/welcome


<strong>Philips</strong> GoGear MP3 player<br />

Register your product and get support at<br />

SA02802<br />

Unpack<br />

Uitpakk<strong>en</strong><br />

Packa upp<br />

Rozpakuj<br />

Quick start gui<strong>de</strong><br />

www.philips.com/welcome<br />

XP (SP3) / Vista / 7<br />

500Mb


1 Install <strong>Philips</strong> Songbird<br />

Installer<strong>en</strong> Instaluj<br />

Installera<br />

E<br />

<strong>Philips</strong><br />

Songbird<br />

<strong>Philips</strong><br />

Songbird<br />

s<strong>en</strong>se and simplicity


2 Sync<br />

Synchroniser<strong>en</strong><br />

Synkronisera<br />

Synchronizuj


3 Use<br />

Gebruik<strong>en</strong><br />

Använd<br />

Używaj<br />

y/<br />

RESET 2;<br />

y/<br />

Press and hold to switch on/off; press<br />

to lock/unlock | Houd <strong>de</strong>ze knop<br />

ingedrukt om het apparaat in of uit te<br />

schakel<strong>en</strong>; druk erop om het apparaat<br />

te vergr<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong> of ontgr<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong> |<br />

Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/<br />

wyłączyć; naciśnij, aby zablokować/<br />

odblokować | Håll intryckt för att slå<br />

på/stänga av; tryck för att låsa/låsa upp<br />

2;<br />

Select options; start/pause/resume<br />

play | Opties selecter<strong>en</strong>: afspel<strong>en</strong><br />

start<strong>en</strong>/on<strong>de</strong>rbrek<strong>en</strong>/hervatt<strong>en</strong> |<br />

Wybór opcji; rozpoczynanie/wstrzymywanie/wznawianie<br />

odtwarzania |<br />

Välja alternativ; starta/pausa/återuppta<br />

uppspelning<strong>en</strong><br />

/ / /<br />

Navigation buttons | Navigatietoets<strong>en</strong><br />

| Przyciski nawigacji | Navigeringsknappar<br />

View the options m<strong>en</strong>u | Het optiem<strong>en</strong>u<br />

weergev<strong>en</strong> | Wyświetlanie m<strong>en</strong>u<br />

opcji | Visa alternativm<strong>en</strong>yn.<br />

Back one level; press and hold to<br />

return to Home scre<strong>en</strong> | Eén niveau<br />

terug: houd ingedrukt om terug te<br />

gaan naar het beginscherm | Cofnięcie<br />

o je<strong>de</strong>n poziom; naciśnięcie i przytrzymanie<br />

umożliwia powrót do ekranu<br />

głównego | Gå tillbaka <strong>en</strong> nivå; håll<br />

intryckt för att återgå till hemskärm<strong>en</strong><br />

2;<br />

Press to start, pause, or resume play |<br />

Druk hierop om het afspel<strong>en</strong> te start<strong>en</strong>,<br />

on<strong>de</strong>rbrek<strong>en</strong> of hervatt<strong>en</strong> | Naciśnij,<br />

aby rozpocząć, wstrzymać lub wznowić<br />

odtwarzanie | Tryck här om du vill starta, pausa<br />

eller återuppta uppspelning<strong>en</strong><br />

2;<br />

Press to start, pause, or resume play |<br />

Druk hierop om het afspel<strong>en</strong> te start<strong>en</strong>,<br />

on<strong>de</strong>rbrek<strong>en</strong> of hervatt<strong>en</strong> | Naciśnij,<br />

aby rozpocząć, wstrzymać lub wznowić<br />

odtwarzanie | Tryck här om du vill starta, pausa<br />

eller återuppta uppspelning<strong>en</strong><br />

2;<br />

Press to start play | Druk op <strong>de</strong>ze knop om af<br />

te spel<strong>en</strong> | Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie<br />

| Tryck för att starta uppspelning<strong>en</strong><br />

/<br />

On the play scre<strong>en</strong>, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Druk<br />

hierop op het afspeelscherm om nummers over te slaan of houd ingedrukt om snel<br />

terug of vooruit te gaan. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij, aby pomijać utwory; naciśnij<br />

i przytrzymaj, aby przewinąć do przodu lub do tyłu. | Tryck här om du vill hoppa över låtar på<br />

uppspelningsskärm<strong>en</strong>; håll ned om du vill snabbspola framåt eller bakåt.<br />

/<br />

On the play scre<strong>en</strong>, press to skip vi<strong>de</strong>os; press and hold to fast forward or rewind. | Druk<br />

in het afspeelscherm op <strong>de</strong>ze knop om vi<strong>de</strong>o’s over te slaan; houd <strong>de</strong> knop ingedrukt om<br />

vooruit/achteruit te spoel<strong>en</strong>. | Na ekranie odtwarzania – naciśnij, aby pominąć filmy; naciśnij i<br />

przytrzymaj, aby przewinąć do przodu lub do tyłu. | Hoppa över vi<strong>de</strong>oklipp g<strong>en</strong>om att trycka<br />

här på uppspelningsskärm<strong>en</strong>; och håll knapp<strong>en</strong> intryckt om du vill snabbspola framåt eller bakåt.<br />

/<br />

Press to skip pictures. | Druk op <strong>de</strong>ze knop<br />

om foto’s over te slaan. | Naciśnij, aby pominąć<br />

obrazy. | Tryck för att hoppa över bil<strong>de</strong>r.<br />

/<br />

Press to rotate the pictures. | Druk op <strong>de</strong>ze<br />

knop om <strong>de</strong> foto te draai<strong>en</strong>. | Naciśnij, aby<br />

obrócić obraz. | Rotera bil<strong>de</strong>n g<strong>en</strong>om att trycka.<br />

With the by-packed earphones, SafeSound allows you to list<strong>en</strong> to music in a safe way. |<br />

Met SafeSound <strong>en</strong> <strong>de</strong> meegelever<strong>de</strong> oordopjes zorgt u ervoor dat luister<strong>en</strong> naar muziek<br />

veilig blijft. | Dzięki dołączonym słuchawkom funkcja SafeSound umożliwia bezpieczne<br />

słuchanie muzyki. | Med SafeSound och <strong>de</strong>ss medföljan<strong>de</strong> hörlurar kan du lyssna på musik<br />

på ett säkert sätt.<br />

3 / 4<br />

Press to display the volume scre<strong>en</strong>. | Druk op <strong>de</strong>ze knop om het volumescherm weer te<br />

gev<strong>en</strong>. | Naciśnij, aby wyświetlić ekran poziomu głośności. | Visa volymskärm<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att<br />

trycka här.<br />

On the volume scre<strong>en</strong>, press to select<br />

the safe volume level. | Druk in het<br />

volumescherm op <strong>de</strong>ze knop om het<br />

veilige volum<strong>en</strong>iveau te selecter<strong>en</strong>. | Na<br />

ekranie poziomu głośności – naciśnij, aby<br />

wybrać bezpieczny poziom głośności. | Välj<br />

<strong>en</strong> säker ljudnivå g<strong>en</strong>om att trycka här på<br />

volymskärm<strong>en</strong>.<br />

On the volume scre<strong>en</strong>, press to select<br />

Safesound settings. | Druk in het<br />

volumescherm op <strong>de</strong>ze knop om <strong>de</strong><br />

Safesound-instelling<strong>en</strong> te selecter<strong>en</strong>. | Na<br />

ekranie poziomu głośności – naciśnij, aby<br />

wybrać ustawi<strong>en</strong>ia funkcji SafeSound. | På<br />

volymskärm<strong>en</strong> trycker du här för att välja<br />

inställningar för Safesound.


Help<br />

Help<br />

Hjälp<br />

Pomoc<br />

Device does not power on | Het<br />

apparaat schakelt niet in | Urządz<strong>en</strong>ie<br />

nie jest zasilane | Enhet<strong>en</strong> slås inte på<br />

RESET<br />

See support information in the user manual for more | Raadpleeg <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rsteuningsinformatie in <strong>de</strong>ze gebruikershandleiding voor meer | Więcej<br />

informacji można znaleźć w instrukcji obsługi | Läs mer i användarhandbok<strong>en</strong>s<br />

supportinformation


All rights reserved.<br />

www.philips.com<br />

Specifications are subject to change without notice.<br />

Tra<strong>de</strong>marks are the property of Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V. or<br />

their respective owners<br />

© 2011 Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V.<br />

Printed in China<br />

SA3ARA_02.2_QSG_V1.3<br />

wk11083

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!