17.12.2016 Views

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ESP

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ESP

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - ESP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.philips.com/support<br />

MCM1350<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

Repeat steps 2-3 to set hour and minute.<br />

CS Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.<br />

EN Short User Manual<br />

CS Krátká uživatelská příručka<br />

DA Kort brugervejledning<br />

DE Kurzanleitung<br />

EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης<br />

ES Manual <strong>de</strong> usuario corto<br />

FI Lyhyt käyttöopas<br />

FR Bref mo<strong>de</strong> d’emploi<br />

HU Rövid használati útmutató<br />

IT Manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te breve<br />

KK Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы<br />

EN Switch to standby mo<strong>de</strong>.<br />

CS Přepnutí do pohotovostního režimu.<br />

DA Skift til standbytilstand.<br />

DE Wechseln in <strong>de</strong>n Standby-Modus.<br />

EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.<br />

ES Activación <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> espera<br />

EN Swich to ECO standby mo<strong>de</strong><br />

CS Přepnutí do pohotovostního režimu<br />

Eco.<br />

DA Skift til Eco-standbytilstand.<br />

DE Wechseln in <strong>de</strong>n ECO Power Standby-<br />

Modus.<br />

EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής<br />

ECO.<br />

FI Siirtymi<strong>ne</strong>n valmiustilaan.<br />

FR Activation du mo<strong>de</strong> veille.<br />

HU Kész<strong>en</strong>léti üzemmódba kapcsolás.<br />

IT Passaggio alla modalità standby.<br />

KK Күту режиміне ауысу<br />

EN<br />

ES Cómo pasar a modo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong><br />

bajo consumo.<br />

FI ECO-valmiustilaan siirtymi<strong>ne</strong>n.<br />

FR Pour activer le mo<strong>de</strong> veille d’économie<br />

d’é<strong>ne</strong>rgie.<br />

HU ECO kész<strong>en</strong>léti üzemmódba váltás.<br />

IT Passaggio alla modalità ECO Standby.<br />

KK ECO күту режиміне ауысу<br />

DA G<strong>en</strong>tag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.<br />

DE Wie<strong>de</strong>rhol<strong>en</strong> Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stun<strong>de</strong>n<br />

und die Minut<strong>en</strong> einzustell<strong>en</strong>.<br />

EL Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα<br />

και τα λεπτά.<br />

ES Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los<br />

minutos.<br />

FI Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.<br />

FR Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les<br />

minutes.<br />

HU Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.<br />

IT Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti.<br />

KK Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды<br />

қайталаңыз.<br />

ES Control <strong>de</strong> reproducción<br />

HU Lejátszásvezérlés<br />

Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.<br />

Lejátszás indítása, szü<strong>ne</strong>teltetése és folytatása.<br />

Detie<strong>ne</strong> la reproducción.<br />

Lejátszás leállítása.<br />

Specifications are subject to change without notice.<br />

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.<br />

<strong>Philips</strong> and the <strong>Philips</strong>’ Shield Emblem are registered tra<strong>de</strong>marks of<br />

Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V. and are used by WOOX Innovations Limited<br />

un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V.<br />

MCM1350_12_Short User Manual_V1.0<br />

EN • Make sure that you have set the clock correctly.<br />

• Repeat steps 2-3 to set minute, select a source, and set<br />

the alarm volume.<br />

• Zkontrolujte správné nastav<strong>en</strong>í hodin.<br />

.CS<br />

• Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty, vyberte zdroj<br />

a nastavte hlasitost budíku.<br />

DA • Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.<br />

• G<strong>en</strong>tag trin 2-3 for at indstille minutter, vælg <strong>en</strong> kil<strong>de</strong>, og<br />

indstil alarmlydstyrk<strong>en</strong>.<br />

DE • Stell<strong>en</strong> Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.<br />

• Wie<strong>de</strong>rhol<strong>en</strong> Sie die Schritte 2 bis 3, um die Minut<strong>en</strong><br />

einzustell<strong>en</strong>, ei<strong>ne</strong> Quelle auszuwähl<strong>en</strong> und die<br />

Lautstärke <strong>de</strong>s Alarms einzustell<strong>en</strong>.<br />

EL • Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.<br />

• Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε τα<br />

λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή και να ρυθμίσετε την<br />

ένταση της αφύπνισης.<br />

ES • Asegúrese <strong>de</strong> que ha ajustado el reloj correctam<strong>en</strong>te.<br />

• Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar<br />

una fu<strong>en</strong>te y ajustar el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> la alarma.<br />

FI • Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.<br />

• Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3, valitse läh<strong>de</strong> ja<br />

määritä hälytyks<strong>en</strong> ää<strong>ne</strong>nvoimakkuus.<br />

FR • Assurez-vous que vous avez correctem<strong>en</strong>t réglé<br />

l’horloge.<br />

• Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes,<br />

sélection<strong>ne</strong>r u<strong>ne</strong> source et régler le volume <strong>de</strong> l’alarme.<br />

HU • Ell<strong>en</strong>őrizze, hogy megfelelő<strong>en</strong> állította-e be az órát.<br />

• A perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést,<br />

válasszon forrást, majd állítsa be az ébresztés hangerejét.<br />

IT • Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttam<strong>en</strong>te.<br />

• Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti,<br />

selezionare una sorg<strong>en</strong>te e impostare il volume <strong>de</strong>lla<br />

sveglia.<br />

KK • Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.<br />

• Минутты орнату, көзді таңдау және дабылдың<br />

дыбыс деңгейін орнату үшін 2-3 қадамдарын<br />

қайталаңыз.<br />

EN Control play<br />

Start, pause, or resume play.<br />

Stop play.<br />

/ Select an album or a fol<strong>de</strong>r.<br />

/ Press to skip to the previous or <strong>ne</strong>xt track.<br />

Press and hold to search backward/forward<br />

within a track.<br />

Play a track or all tracks repeatedly.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

CS Přehrávání<br />

Play tracks randomly.<br />

Increase or <strong>de</strong>crease the volume.<br />

Mute or unmute sound.<br />

Select a preset sound equalizer.<br />

Adjust display bright<strong>ne</strong>ss.<br />

Spuštění, pozastav<strong>en</strong>í <strong>ne</strong>bo obnov<strong>en</strong>í přehrávání.<br />

Zastav<strong>en</strong>í přehrávání.<br />

/ Výběr alba <strong>ne</strong>bo složky.<br />

/ Stisknutím tlačítka přej<strong>de</strong>te na předchozí <strong>ne</strong>bo<br />

následující skladbu.<br />

Stisknutím a podrž<strong>en</strong>ím spustíte rychlé<br />

prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.<br />

Opakované přehrávání stopy <strong>ne</strong>bo všech stop.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Náhodné přehrání skla<strong>de</strong>b.<br />

Zvýš<strong>en</strong>í <strong>ne</strong>bo sníž<strong>en</strong>í hlasitosti.<br />

Ztlum<strong>en</strong>í zvuku <strong>ne</strong>bo zruš<strong>en</strong>í ztlum<strong>en</strong>í zvuku.<br />

Výběr předvolby zvuku ekvalizéru.<br />

Nastav<strong>en</strong>í jasu displeje.<br />

DA Afspilningsstyring<br />

Start eller g<strong>en</strong>optag afspilning<strong>en</strong>, eller sæt <strong>de</strong>n<br />

på pause.<br />

Stop afspilning<strong>en</strong>.<br />

/ Vælg et album eller <strong>en</strong> mappe.<br />

/ Tryk for at springe til <strong>de</strong>t forrige eller næste spor.<br />

Tryk og hold <strong>ne</strong><strong>de</strong> for at søge tilbage/frem i et<br />

nummer.<br />

Afspil et nummer eller alle numre g<strong>en</strong>tag<strong>ne</strong> gange.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Afspil numre i tilfældig rækkefølge.<br />

Øg eller reducer lydstyrk<strong>en</strong>.<br />

Slå ly<strong>de</strong>n til eller fra.<br />

Vælg <strong>en</strong> forudindstillet equalizer.<br />

Juster lysstyrk<strong>en</strong> for displayet.<br />

DE Steuern <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe<br />

Start<strong>en</strong>, Anhalt<strong>en</strong>, Fortsetz<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe<br />

Stopp<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe<br />

/ Auswähl<strong>en</strong> ei<strong>ne</strong>s Albums o<strong>de</strong>r Ord<strong>ne</strong>rs<br />

/ Drück<strong>en</strong>, um zum vorherig<strong>en</strong>/nächst<strong>en</strong> Titel zu<br />

spring<strong>en</strong>.<br />

Gedrückt halt<strong>en</strong>, um in<strong>ne</strong>rhalb <strong>de</strong>s aktuell<strong>en</strong> Titels<br />

zurück-/vorzuspul<strong>en</strong><br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Wie<strong>de</strong>rholtes Wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong> von ei<strong>ne</strong>m o<strong>de</strong>r all<strong>en</strong><br />

Titeln<br />

Wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Titel in zufälliger Reih<strong>en</strong>folge<br />

Erhöh<strong>en</strong> bzw. Verringern <strong>de</strong>r Lautstärke<br />

Stummschaltung ein/aus<br />

Auswähl<strong>en</strong> ei<strong>ne</strong>r voreingestellt<strong>en</strong> Equalizer-Einstellung<br />

Anpass<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Anzeigehelligkeit<br />

EL Έλεγχος της αναπαραγωγής<br />

Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.<br />

Διακοπή αναπαραγωγής.<br />

/ Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.<br />

/ Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο<br />

επόμενο κομμάτι.<br />

Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα<br />

πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.<br />

Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή<br />

όλων των κομματιών.<br />

Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.<br />

Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.<br />

Επιλογή προρρυθμισμένου ισοσταθμιστή.<br />

Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.<br />

/ Seleccio<strong>ne</strong> un álbum o una carpeta.<br />

/ Púlselo para saltar a la pista anterior o sigui<strong>en</strong>te.<br />

Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda<br />

hacia a<strong>de</strong>lante o hacia atrás <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una pista.<br />

Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

FI Toiston hallinta<br />

Reproduce las pistas aleatoriam<strong>en</strong>te.<br />

Aum<strong>en</strong>ta o reduce el volum<strong>en</strong>.<br />

Para sil<strong>en</strong>ciar o activar el sonido.<br />

Selecciona un ecualizador <strong>de</strong> sonido preestablecido.<br />

Ajusta el brillo <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Levyn toiston aloittami<strong>ne</strong>n, keskeyttämi<strong>ne</strong>n ja<br />

jatkami<strong>ne</strong>n.<br />

Toiston lopettami<strong>ne</strong>n.<br />

/ Valitse albumi tai kansio.<br />

/ Siirry e<strong>de</strong>llise<strong>en</strong> tai seuraavaan raitaan painamalla<br />

painiketta.<br />

Pidä pai<strong>ne</strong>ttuna: kelaa taaksepäin/ete<strong>en</strong>päin<br />

nykyis<strong>en</strong> raidan sisällä.<br />

Yh<strong>de</strong>n raidan tai kaikki<strong>en</strong> raitoj<strong>en</strong> toistuva toisto.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Raitoj<strong>en</strong> satunnaistoisto.<br />

FR Controlar a reprodução<br />

Ää<strong>ne</strong>nvoimakkuu<strong>de</strong>n lisäämi<strong>ne</strong>n tai väh<strong>en</strong>tämi<strong>ne</strong>n.<br />

Ää<strong>ne</strong>n mykistämi<strong>ne</strong>n tai mykistyks<strong>en</strong> poistami<strong>ne</strong>n.<br />

Esimääritetyn taajuuskorjaim<strong>en</strong> valitsemi<strong>ne</strong>n.<br />

Näytön kirkkau<strong>de</strong>n säätämi<strong>ne</strong>n.<br />

Permet <strong>de</strong> lancer, d'interrompre ou <strong>de</strong> repr<strong>en</strong>dre<br />

la lecture.<br />

Permet d'arrêter la lecture.<br />

/ Permet <strong>de</strong> sélection<strong>ne</strong>r un album ou un dossier.<br />

/ Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste<br />

précé<strong>de</strong>nte/suivante.<br />

Mainte<strong>ne</strong>z ces touches <strong>en</strong>foncées pour faire u<strong>ne</strong><br />

recherche avant/arrière dans u<strong>ne</strong> piste.<br />

Permet <strong>de</strong> lire u<strong>ne</strong> piste ou toutes les pistes <strong>en</strong><br />

boucle.<br />

Permet <strong>de</strong> lire les pistes <strong>de</strong> façon aléatoire.<br />

VOL +/-<br />

SON<br />

DISPLAY<br />

Permet d'augm<strong>en</strong>ter ou <strong>de</strong> réduire le volume.<br />

Permet <strong>de</strong> couper ou <strong>de</strong> rétablir le son.<br />

Permet <strong>de</strong> sélection<strong>ne</strong>r un réglage d'égaliseur<br />

prédéfini.<br />

Permet <strong>de</strong> régler la luminosité <strong>de</strong> l'écran.<br />

/ Válasszon ki egy albumot vagy mappát.<br />

/ Az előző vagy a következő hangfelvételre<br />

ugráshoz nyomja meg.<br />

L<strong>en</strong>yomva tartva vissza-/előretekerhet egy<br />

műsorszámon belül.<br />

Egyetl<strong>en</strong>/összes műsorszám ismétlése.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Műsorszámok véletl<strong>en</strong>szerű lejátszása.<br />

A hangerő növelése vagy csökk<strong>en</strong>tése.<br />

Hang elnémítása vagy visszaállítása.<br />

Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása.<br />

A kijelző fényerejé<strong>ne</strong>k beállítása.<br />

IT Controllo <strong>de</strong>lla riproduzio<strong>ne</strong><br />

Cons<strong>en</strong>te di avviare, mettere in pausa o<br />

riavviare la riproduzio<strong>ne</strong>.<br />

Interruzio<strong>ne</strong> <strong>de</strong>lla riproduzio<strong>ne</strong>.<br />

/ Selezio<strong>ne</strong> di un album o una cartella.<br />

/ Prem<strong>en</strong>do i tasti si passa al brano prece<strong>de</strong>nte/<br />

successivo.<br />

Te<strong>ne</strong>rli premuti per andare indietro/avanti<br />

all'interno di un brano.<br />

Riproduzio<strong>ne</strong> ripetuta di un brano/tutti i brani.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

KK Ойнатуды басқару<br />

Cons<strong>en</strong>te di riprodurre i brani in modo casuale.<br />

Cons<strong>en</strong>te di aum<strong>en</strong>tare o ridurre il volume.<br />

Cons<strong>en</strong>te di disattivare o attivare l'audio.<br />

Cons<strong>en</strong>te di selezionare un'impostazio<strong>ne</strong><br />

pre<strong>de</strong>finita <strong>de</strong>ll'equalizzatore audio.<br />

Cons<strong>en</strong>te di regolare la luminosità <strong>de</strong>l display.<br />

Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе<br />

жалғастыру.<br />

Ойнатуды тоқтату.<br />

/ Альбомды немесе қалтаны таңдау.<br />

/ Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін<br />

басыңыз.<br />

Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін<br />

басып тұрыңыз.<br />

Жолды немесе барлық жолдарды қайталап<br />

ойнату.<br />

Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.<br />

VOL +/-<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету.<br />

Дыбысты өшіру немесе қосу.<br />

Сақтаулы дыбыс эквалайзерін таңдаңыз.<br />

Дисплей жарықтығын реттеу.<br />

EN Press to select the sleep timer period.<br />

Wh<strong>en</strong> [OFF] (off) is displayed, the sleep timer is<br />

<strong>de</strong>activated.<br />

CS Stisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se zobrazí<br />

zpráva [OFF] (vypnuto), časovač je <strong>ne</strong>aktivní.<br />

DA Tryk for at vælge tidsrummet for sleep-timer. Når<br />

[OFF] (fra) vises, er sleep-timer<strong>en</strong> <strong>de</strong>aktiveret.<br />

DE Drück<strong>en</strong>, um <strong>de</strong>n Sleep-Timer-Zeitraum auszuwähl<strong>en</strong>.<br />

W<strong>en</strong>n [OFF] (aus) angezeigt wird, ist <strong>de</strong>r Sleep-Timer<br />

<strong>de</strong>aktiviert.<br />

EL Πατήστε για να επιλέξετε τη διάρκεια του<br />

χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας. Όταν<br />

εμφανίζεται η ένδειξη [OFF] (ανενεργό), ο<br />

χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας είναι<br />

απενεργοποιημένος.<br />

ES Púlselo para seleccionar el periodo <strong>de</strong>l temporizador<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sco<strong>ne</strong>xión. Cuando se muestra [OFF]<br />

(<strong>de</strong>sactivado), el temporizador <strong>de</strong> <strong>de</strong>sco<strong>ne</strong>xión está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

FI Valitse uniajastim<strong>en</strong> jakso. Uniajastin on poissa<br />

käytöstä, kun näkyviin tulee [OFF] (ei käytössä) -teksti.<br />

FR Appuyez sur ces touches pour sélection<strong>ne</strong>r la pério<strong>de</strong><br />

d’arrêt programmé. Lorsque [OFF] (arrêt) s’affiche,<br />

l’arrêt programmé est désactivé.<br />

HU Nyomja meg az elalváskapcsoló időtartamának<br />

kiválasztásához. Ha a kijelzőn [OFF] (kikapcsolva)<br />

jelzés látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva.<br />

IT Premere per selezionare la durata <strong>de</strong>llo spegnim<strong>en</strong>to<br />

automatico. Quando [OFF] (sp<strong>en</strong>to) vie<strong>ne</strong><br />

visualizzato, il timer di spegnim<strong>en</strong>to vie<strong>ne</strong> disattivato.<br />

KK Ұйқы таймерінің мерзімін таңдау үшін басыңыз.<br />

[OFF] (өшіру) жазуы көрсетілген кезде ұйқы<br />

таймері өшіріледі.


EN Tu<strong>ne</strong> to FM radio stations<br />

CS Ladění rádiových stanic FM<br />

DA Find FM-radiostatio<strong>ne</strong>r<br />

DE Einstell<strong>en</strong> ei<strong>ne</strong>s UKW-Radios<strong>en</strong><strong>de</strong>rs<br />

EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM<br />

ES Sintonización <strong>de</strong> emisoras <strong>de</strong> radio FM<br />

FI FM-radioasemi<strong>en</strong> virittämi<strong>ne</strong>n<br />

FR Réglage <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio FM<br />

HU FM-rádióállomások behangolása<br />

IT Sintonizzazio<strong>ne</strong> <strong>de</strong>lle stazioni radio FM<br />

KK FM радио станцияларын реттеу<br />

EN Store FM radio station manually<br />

CS Ruční ulož<strong>en</strong>í rádiové stanice FM<br />

DA Gem FM-radiostatio<strong>ne</strong>r manuelt<br />

DE Manuelles Speichern von UKW-Radios<strong>en</strong><strong>de</strong>rn<br />

EL Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών<br />

σταθμών FM<br />

ES Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to manual <strong>de</strong> las emisoras <strong>de</strong><br />

radio FM<br />

FI FM-radioasemi<strong>en</strong> tall<strong>en</strong>tami<strong>ne</strong>n manuaalisesti<br />

FR Mémorisation manuelle <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio FM<br />

HU FM rádióállomások kézi tárolása<br />

IT Memorizzazio<strong>ne</strong> manuale <strong>de</strong>lle stazioni radio FM<br />

KK FM радио станциясын қолмен сақтау<br />

EN Store FM radio stations automatically<br />

CS Automatické ulož<strong>en</strong>í rádiových stanic FM<br />

DA Gem FM-radiostatio<strong>ne</strong>r automatisk<br />

DE Automatisches Speichern von UKW-Radios<strong>en</strong><strong>de</strong>rn<br />

EL Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM<br />

ES Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to automático <strong>de</strong> las emisoras <strong>de</strong> radio FM<br />

FI FM-radioasemi<strong>en</strong> tall<strong>en</strong>tami<strong>ne</strong>n automaattisesti<br />

FR Mémorisation automatique <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> radio FM<br />

HU FM rádióállomások automatikus tárolása<br />

IT Memorizzazio<strong>ne</strong> automatica <strong>de</strong>lle stazioni radio FM<br />

KK FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау<br />

EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.<br />

CS Kompletní uživatelskou příručku nalez<strong>ne</strong>te na adrese<br />

www.philips.com/support.<br />

DA Du kan downloa<strong>de</strong> hele brugervejledning<strong>en</strong> på www.<br />

philips.com/support.<br />

DE Um das vollständige B<strong>en</strong>utzerhandbuch herunterzula<strong>de</strong>n,<br />

besuch<strong>en</strong> Sie www.philips.com/support<br />

EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,<br />

επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.<br />

ES Para <strong>de</strong>scargar el manual <strong>de</strong> usuario completo,<br />

visite www.philips.com/support.<br />

FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.<br />

FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, r<strong>en</strong><strong>de</strong>zvous<br />

sur www.philips.com/support.<br />

HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a<br />

www.philips.com/support címre.<br />

IT Per scaricare il manuale <strong>de</strong>ll’ut<strong>en</strong>te completo, visitare il sito<br />

Web www.philips.com/support.<br />

KK Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.<br />

philips.com/support торабына кіріңіз.<br />

EN Specifications<br />

Amplifier<br />

Total Output Power<br />

Frequ<strong>en</strong>cy Response<br />

Signal to Noise Ratio<br />

Total Harmonic<br />

Distortion<br />

Aux Input<br />

Maximum 30 W<br />

60 Hz - 20 kHz; ±3 dB<br />

≥75 dBA<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!