18.04.2013 Views

El entorno feérico en “El Unicornio” de Manuel Mujica Láinez

El entorno feérico en “El Unicornio” de Manuel Mujica Láinez

El entorno feérico en “El Unicornio” de Manuel Mujica Láinez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

que se <strong>de</strong>batía <strong>en</strong>tre el Cielo y el Infierno, <strong>en</strong>tre sus compromisos con la<br />

religión y los más abyectos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su imperfección.<br />

A través <strong>de</strong>l imaginario <strong>de</strong> Mercator, el juglar, surge la historia <strong>de</strong><br />

Oberón, rey <strong>de</strong> hadas, y su relación con Huon <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>os, caballero <strong>de</strong>l rey<br />

Carlomagno. <strong>El</strong> relato se canta <strong>en</strong> la corte <strong>de</strong> Badouin, el rey leproso, qui<strong>en</strong><br />

ord<strong>en</strong>a el sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> tal manera que “Entonces, como <strong>en</strong> un<br />

hechizo, inmovilizóse el trajín <strong>de</strong> la cámara” (251).<br />

Oberón 6 , al nacer, es dotado <strong>de</strong> fabulosos po<strong>de</strong>res por las hadas y<br />

provisto <strong>de</strong> objetos mágicos: un cuerno, una copa, un arco, un sillón y una cota<br />

<strong>de</strong> mallas, sin embargo, una <strong>de</strong> las hadas lo cond<strong>en</strong>a a permanecer <strong>en</strong>ano;<br />

según Melusina la responsable es su madre, el hada Presina.<br />

La amistad que Oberón ti<strong>en</strong>e con el caballero Huon <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>os produce<br />

<strong>en</strong> Melusina la asociación <strong>de</strong> la suya con Aiol. <strong>El</strong> hada <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el relato <strong>de</strong><br />

Mercator un espejo <strong>en</strong> el cual reflejarse. Así lo <strong>de</strong>cribe el mismo Oberón:<br />

-¡Ay Melusina! Tu dilema es, hasta cierto punto, semejante al mío. Los dos<br />

nos hemos <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> un imposible. Pero, si bi<strong>en</strong> se mira, todo gran<br />

amor es imposible y <strong>en</strong> eso finca su gran<strong>de</strong>za. Yo, que soy un hombrehada,<br />

tuve la <strong>de</strong>sgracia, o la suerte (porque mi <strong>de</strong>sgracia me ha hecho<br />

<strong>de</strong>sconcertantem<strong>en</strong>te feliz), <strong>de</strong> <strong>en</strong>amorarme <strong>de</strong> un hombre vali<strong>en</strong>te y<br />

hermoso; tú, que eres una mujer-hada, estorbada por un cuerpo <strong>de</strong><br />

hombre, te has <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> otro hombre, hermoso y vali<strong>en</strong>te también.<br />

Ninguno <strong>de</strong> ellos, ni Huon <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>oa ni Aiol <strong>de</strong> Lusignan, ha sido o será<br />

capaz <strong>de</strong> amarnos. Rechazan nuestras cortezas, ina<strong>de</strong>cuados embalajes<br />

físicos que no sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> estímulo al fuego <strong>de</strong> sus fr<strong>en</strong>esíes, y al contrario<br />

los apagan (262).<br />

<strong>El</strong> rey <strong>de</strong> las hadas le muestra a Melusina lo que ella intuye, lo que se<br />

niega a ver, el hada <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el <strong>en</strong>ano su compañero <strong>en</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong><br />

un amor truncado, imposible; ambos, sujetos a sus amados con el lazo <strong>de</strong>l<br />

servicio, <strong>de</strong> la abnegación: Oberón había dado su cuerno a Huon para<br />

ayudarlo, Melusina llamará a su <strong>feérico</strong> amigo sólo para auxiliar a Aiol , qui<strong>en</strong><br />

aceptará este prodigio como algo natural; tal como lo hicieran los caballeros<br />

andantes qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>positaban el éxito <strong>de</strong> sus av<strong>en</strong>turas no sólo <strong>en</strong> sus propias<br />

virtu<strong>de</strong>s, sino también <strong>en</strong> los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> sus aliados sobr<strong>en</strong>aturales.<br />

La fusión <strong>de</strong> lo maravilloso cristiano con lo marvilloso profano llega a su<br />

clímax cuando el caballero Melusín <strong>de</strong> Pleurs recibe la Eucaristía, <strong>en</strong> el<br />

mom<strong>en</strong>to previo surge un cuestionami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l hada, propio <strong>de</strong> una<br />

proyección <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rnidad: “… y me embargó la eterna duda acerca <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!