un cànon de la missa del segle xiv en romanç estudi i edició ... - Inicio
un cànon de la missa del segle xiv en romanç estudi i edició ... - Inicio
un cànon de la missa del segle xiv en romanç estudi i edició ... - Inicio
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
grec, ja que, <strong>en</strong> com<strong>en</strong>tar el Kyrie eleison, que transcriu sistemàticam<strong>en</strong>t<br />
Kyrieleyson, explica que “leison” (i no “eleison”) significa “t<strong>en</strong> pietat”.<br />
El tractat és s<strong>en</strong>s dubte <strong>de</strong>stinat a clergues i preveres amb <strong>un</strong>a certa<br />
formació l<strong>la</strong>tina i teològica, cosa que, <strong>en</strong> ocasions, li estalvia d'<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>irse<br />
<strong>en</strong> explicacions minucioses sobre el s<strong>en</strong>tit d'<strong>un</strong>a <strong>de</strong>terminada terminologia<br />
tècnica, que pressuposa com a coneguda; així, quan aborda l'ús i <strong>la</strong><br />
distinció <strong>en</strong>tre “res tantum”, “sacram<strong>en</strong>tum tantum” i “res et sacram<strong>en</strong>tum”<br />
(f. 46). 22 En canvi, s'hi <strong>en</strong>treté quan <strong>en</strong> vol traure partit catequètic,<br />
com ara <strong>en</strong> com<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> diferència <strong>en</strong>tre “cre<strong>de</strong>re in Deum”, “cre<strong>de</strong>re<br />
Deum” i “cre<strong>de</strong>re Deo” (f. 36). 23<br />
L'Expositio pres<strong>en</strong>ta <strong>un</strong>a estructura c<strong>la</strong>ra i s<strong>en</strong>zil<strong>la</strong>. Tanmateix, <strong>la</strong><br />
multiplicitat <strong>de</strong> parts, divisions i subdivisions, <strong>de</strong>l més pur estil escolàstic,<br />
i fins i tot alg<strong>un</strong>s excursos, potser fora <strong>de</strong> lloc, <strong>en</strong> fan <strong>la</strong> lectura, <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s,<br />
incòmoda i fatigosa. Anglés com<strong>en</strong>ta i analitza <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>t totes<br />
i cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> les circumstàncies <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebració eucarística, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mom<strong>en</strong>t<br />
<strong>en</strong> què el sacerdot com<strong>en</strong>ça a revestir-se fins a <strong>la</strong> b<strong>en</strong>edicció final,<br />
amb el suport <strong>de</strong> nombroses citacions <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bíblia i <strong>de</strong>ls grans filòsofs i<br />
teòlegs <strong>de</strong> l'Església, sobretot <strong>de</strong> sant Tomàs i <strong>de</strong> sant Agustí i, <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or<br />
proporció, d'Hug <strong>de</strong> Sant Víctor i <strong>de</strong> Pere Lombardus. Qualsevol simbolisme,<br />
qualsevol gest, qualsevol parau<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>missa</strong> li serveix <strong>de</strong> pretext<br />
per a introduir <strong>un</strong> com<strong>en</strong>tari teològic. Així, <strong>en</strong>s diu que el sacerdot, “Deus<br />
absconditus”, “mediator inter Deum et nos” (f. 5), haurà <strong>de</strong> revestir-se<br />
abans <strong>de</strong> celebrar l'eucaristia <strong>de</strong> <strong>la</strong> mateixa manera que ho fa el soldat, el<br />
qual, a <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> “non intrat nudus nec cum vestibus <strong>la</strong>neis, sed totus armatus”<br />
(f. 5). Les vestim<strong>en</strong>tes sacerdotals repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> les virtuts <strong>de</strong> Crist:<br />
l'amit significa <strong>la</strong> salvació per <strong>la</strong> fe; l'alba, l'esperança; el cíngol, <strong>la</strong> justícia;<br />
el manípul, <strong>la</strong> fortalesa; els dos extrems <strong>de</strong> l'esto<strong>la</strong>, les virtuts <strong>de</strong> <strong>la</strong> prudència<br />
i <strong>de</strong> <strong>la</strong> temperància; <strong>la</strong> casul<strong>la</strong>, <strong>la</strong> caritat (f. 6-6'). I si el sacerdot,<br />
que és reiteradam<strong>en</strong>t pres<strong>en</strong>tat com el “alter Christus”, fa cinc inclinacions<br />
prof<strong>un</strong><strong>de</strong>s, el seu significat no pot ser sinó cristològic, ja que rememor<strong>en</strong><br />
les cinc accions <strong>de</strong> gràcia o justificació que Jesucrist <strong>en</strong>s ha ofert:<br />
<strong>la</strong> primera evoca l'<strong>en</strong>carnació, i <strong>la</strong> fa el prevere abans d'accedir a l'altar; <strong>la</strong><br />
segona, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> l'ofertori, recorda <strong>la</strong> inclinació <strong>de</strong> Jesucrist quan va<br />
__________<br />
22 És <strong>la</strong> distinció escolàstica <strong>en</strong>s<strong>en</strong>yada <strong>en</strong>cara actualm<strong>en</strong>t als <strong>estudi</strong>ants <strong>de</strong> Teologia, <strong>en</strong><br />
tractar sobre els sacram<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral: “res tantum” és <strong>la</strong> matèria <strong>de</strong>l sacram<strong>en</strong>t, “sacram<strong>en</strong>tum<br />
tantum” són les paraules pròpies <strong>de</strong>l sacram<strong>en</strong>t i “res et sacram<strong>en</strong>tum” és el sacram<strong>en</strong>t <strong>en</strong> si mateix.<br />
Encara que aquesta triple distinció ja va ser suggerida per Pere Lombardus, al <strong>segle</strong> XII, fou sant<br />
Tomàs d'Aquino qui <strong>la</strong> va formu<strong>la</strong>r nítidam<strong>en</strong>t a <strong>la</strong> Summa theologica (ARNAU, 2004, 373).<br />
23 Aquesta distinció, que també va formu<strong>la</strong>r sant Tomàs d'Aquino a <strong>la</strong> Summa theologica, és<br />
així mateix objecte d'<strong>estudi</strong>, <strong>en</strong>cara, a les nostres facultats <strong>de</strong> Teologia. Vegeu infra, nota 25.