21.04.2013 Views

un cànon de la missa del segle xiv en romanç estudi i edició ... - Inicio

un cànon de la missa del segle xiv en romanç estudi i edició ... - Inicio

un cànon de la missa del segle xiv en romanç estudi i edició ... - Inicio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

grec, ja que, <strong>en</strong> com<strong>en</strong>tar el Kyrie eleison, que transcriu sistemàticam<strong>en</strong>t<br />

Kyrieleyson, explica que “leison” (i no “eleison”) significa “t<strong>en</strong> pietat”.<br />

El tractat és s<strong>en</strong>s dubte <strong>de</strong>stinat a clergues i preveres amb <strong>un</strong>a certa<br />

formació l<strong>la</strong>tina i teològica, cosa que, <strong>en</strong> ocasions, li estalvia d'<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>irse<br />

<strong>en</strong> explicacions minucioses sobre el s<strong>en</strong>tit d'<strong>un</strong>a <strong>de</strong>terminada terminologia<br />

tècnica, que pressuposa com a coneguda; així, quan aborda l'ús i <strong>la</strong><br />

distinció <strong>en</strong>tre “res tantum”, “sacram<strong>en</strong>tum tantum” i “res et sacram<strong>en</strong>tum”<br />

(f. 46). 22 En canvi, s'hi <strong>en</strong>treté quan <strong>en</strong> vol traure partit catequètic,<br />

com ara <strong>en</strong> com<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> diferència <strong>en</strong>tre “cre<strong>de</strong>re in Deum”, “cre<strong>de</strong>re<br />

Deum” i “cre<strong>de</strong>re Deo” (f. 36). 23<br />

L'Expositio pres<strong>en</strong>ta <strong>un</strong>a estructura c<strong>la</strong>ra i s<strong>en</strong>zil<strong>la</strong>. Tanmateix, <strong>la</strong><br />

multiplicitat <strong>de</strong> parts, divisions i subdivisions, <strong>de</strong>l més pur estil escolàstic,<br />

i fins i tot alg<strong>un</strong>s excursos, potser fora <strong>de</strong> lloc, <strong>en</strong> fan <strong>la</strong> lectura, <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s,<br />

incòmoda i fatigosa. Anglés com<strong>en</strong>ta i analitza <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>t totes<br />

i cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> les circumstàncies <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebració eucarística, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mom<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> què el sacerdot com<strong>en</strong>ça a revestir-se fins a <strong>la</strong> b<strong>en</strong>edicció final,<br />

amb el suport <strong>de</strong> nombroses citacions <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bíblia i <strong>de</strong>ls grans filòsofs i<br />

teòlegs <strong>de</strong> l'Església, sobretot <strong>de</strong> sant Tomàs i <strong>de</strong> sant Agustí i, <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or<br />

proporció, d'Hug <strong>de</strong> Sant Víctor i <strong>de</strong> Pere Lombardus. Qualsevol simbolisme,<br />

qualsevol gest, qualsevol parau<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>missa</strong> li serveix <strong>de</strong> pretext<br />

per a introduir <strong>un</strong> com<strong>en</strong>tari teològic. Així, <strong>en</strong>s diu que el sacerdot, “Deus<br />

absconditus”, “mediator inter Deum et nos” (f. 5), haurà <strong>de</strong> revestir-se<br />

abans <strong>de</strong> celebrar l'eucaristia <strong>de</strong> <strong>la</strong> mateixa manera que ho fa el soldat, el<br />

qual, a <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> “non intrat nudus nec cum vestibus <strong>la</strong>neis, sed totus armatus”<br />

(f. 5). Les vestim<strong>en</strong>tes sacerdotals repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> les virtuts <strong>de</strong> Crist:<br />

l'amit significa <strong>la</strong> salvació per <strong>la</strong> fe; l'alba, l'esperança; el cíngol, <strong>la</strong> justícia;<br />

el manípul, <strong>la</strong> fortalesa; els dos extrems <strong>de</strong> l'esto<strong>la</strong>, les virtuts <strong>de</strong> <strong>la</strong> prudència<br />

i <strong>de</strong> <strong>la</strong> temperància; <strong>la</strong> casul<strong>la</strong>, <strong>la</strong> caritat (f. 6-6'). I si el sacerdot,<br />

que és reiteradam<strong>en</strong>t pres<strong>en</strong>tat com el “alter Christus”, fa cinc inclinacions<br />

prof<strong>un</strong><strong>de</strong>s, el seu significat no pot ser sinó cristològic, ja que rememor<strong>en</strong><br />

les cinc accions <strong>de</strong> gràcia o justificació que Jesucrist <strong>en</strong>s ha ofert:<br />

<strong>la</strong> primera evoca l'<strong>en</strong>carnació, i <strong>la</strong> fa el prevere abans d'accedir a l'altar; <strong>la</strong><br />

segona, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> l'ofertori, recorda <strong>la</strong> inclinació <strong>de</strong> Jesucrist quan va<br />

__________<br />

22 És <strong>la</strong> distinció escolàstica <strong>en</strong>s<strong>en</strong>yada <strong>en</strong>cara actualm<strong>en</strong>t als <strong>estudi</strong>ants <strong>de</strong> Teologia, <strong>en</strong><br />

tractar sobre els sacram<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral: “res tantum” és <strong>la</strong> matèria <strong>de</strong>l sacram<strong>en</strong>t, “sacram<strong>en</strong>tum<br />

tantum” són les paraules pròpies <strong>de</strong>l sacram<strong>en</strong>t i “res et sacram<strong>en</strong>tum” és el sacram<strong>en</strong>t <strong>en</strong> si mateix.<br />

Encara que aquesta triple distinció ja va ser suggerida per Pere Lombardus, al <strong>segle</strong> XII, fou sant<br />

Tomàs d'Aquino qui <strong>la</strong> va formu<strong>la</strong>r nítidam<strong>en</strong>t a <strong>la</strong> Summa theologica (ARNAU, 2004, 373).<br />

23 Aquesta distinció, que també va formu<strong>la</strong>r sant Tomàs d'Aquino a <strong>la</strong> Summa theologica, és<br />

així mateix objecte d'<strong>estudi</strong>, <strong>en</strong>cara, a les nostres facultats <strong>de</strong> Teologia. Vegeu infra, nota 25.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!