enllaç - Institut d'Estudis Penedesencs
enllaç - Institut d'Estudis Penedesencs
enllaç - Institut d'Estudis Penedesencs
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2011<br />
18<br />
COL·LABORACIONS<br />
Lluís Eroles i Benabarre<br />
El poble català va ser un periòdic que informava de la vida als camps. Estava redactat per<br />
catalans i imprès a París, lloc on hi havia també l’administració i el centre de distribució. De les<br />
seves pàgines transcrivim les primeres notícies que hi dóna Joan Noguera:<br />
Fa tres mesos que hem passat la frontera . I en aquesta commemoració comença a tenir<br />
realitat la idea que al llarg dels dies i les setmanes viscudes als sorrals de Saint Cyprien,<br />
Argelés i Barcarés s’ha anat dibuixant i prenent forma: la creació d’un camp de catalans,<br />
d’un lloc on, malgrat continuar essent un camp de concentració, hom pugui pensar lliurement<br />
en Catalunya, en l’esdevenidor de la Pàtria i, ensems, junt amb companys tots ells<br />
catalans, constituir lluny de la nostra Nació l’agrupament de voluntats que faci, el dia de<br />
demà, el fet predominant del recobrament de la Catalunya lliure .<br />
I aquest pensament té realitat en el Camp número 3 d’Agde, camp que durant tres mesos<br />
és Camp de Catalans . . .<br />
En un exemplar del mes de novembre hi podem trobar un ampli resum de les activitats<br />
que es portaren a terme a Agde i que els mateixos responsables de la gestió concentraccionària de<br />
Saint Cyprien volien que es repetís en altres camps del Rosselló, i en concret allí.<br />
[...] enmig de l’aglomeració natural, un comandant francès gambava pel mig de la nostra<br />
expedició (era un grup que havia retornat de la verema i ara havia estat conduït al camp<br />
de Saint Cyprien en comptes d’Agde), reclamant “los artísticos”, tot cercant cares conegudes<br />
entre nosaltres .<br />
Arribà a posar-se en contacte amb els qui a Agde havia conegut treballant desinteressadament<br />
per procurar que les activitats artístiques esmorteïssin en el possible l’enyorament, i<br />
ens féu entrar a les barraques on sabia que ens trobaria, si no a tots, aquells que poguéssim<br />
informar-lo sobre la manera de reorganitzar altra vegada a Saint Cyprien allò tan nostre<br />
que els havia captivat quan ho havien vist a Agde .<br />
Com a font d’informació del notable impuls que els dirigents catalans van aconseguir<br />
donar a la població reclosa, i a l’ensem projectar-ho fora, l’edició d’aquest diari i la seva distribució<br />
té un valor històricament molt valuós.<br />
Vegem-ne encara alguns altres aspectes ressenyats:<br />
La primera actuació de la Massa Coral es produí al cap de pocs dies de la nostra arribada<br />
al camp, amb motiu de la visita del general de la Sisena Regió Militar francesa, a qui<br />
sorprengueren en entrar [...] les notes vibrants de la Marsellesa [...].<br />
[...] entre els castellers n’hi ha que passen la quarantena . Resolts i segurs, munten un<br />
castell de 4 per 6, un 3 per 6, un pilar de 4 i altres dos pilars movibles de 4 amb una<br />
bandereta francesa a cada cim [...].<br />
[...] els dansaires han pogut presentar-se aquest matí acompanyats de la seva parella gràcies<br />
a l’aixecament circumstancial de la interdicció severa que hi ha per alternar els homes i<br />
les dones dels camps de Saint Cyprien . La veu de la tenora recull la sang al cor i encén les<br />
galtes . Els primers compassos netegen els rostres de mirades desviades . El ritme del Galop<br />
de Cortesia s’imposa . Les inclinacions de correcció perfecta palesen el culte d’un poble educat<br />
pels bons costums [...]