30.04.2013 Views

La població d'Ondara entre els segles XIV i XVII - Ondara en la història

La població d'Ondara entre els segles XIV i XVII - Ondara en la història

La població d'Ondara entre els segles XIV i XVII - Ondara en la història

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

com <strong>la</strong> Safor, <strong>la</strong> Marina Baixa, l’Alcoià, l’A<strong>la</strong>cantí i l’Horta de València. Per<br />

pobles, són Dénia, Xàbia i B<strong>en</strong>iarbeig d’on més g<strong>en</strong>t ve i, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, d<strong>els</strong><br />

llocs de <strong>la</strong> contornada. El 20% restant prové de fora del Regne de València:<br />

balears -mallorquins, sobretot- i, <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or mesura, francesos, form<strong>en</strong> el<br />

conting<strong>en</strong>t més destacat.<br />

Per <strong>la</strong> distància del lloc de procedència, un 73% és originari d’una àrea<br />

no superior als 25 Km, un 8% d’<strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>els</strong> 25 i 100 Km, i un 19% de pob<strong>la</strong>cions<br />

situades a més de 100 Km d’<strong>Ondara</strong>; açò, pel que respecta als homes.<br />

Volem destacar d’<strong><strong>en</strong>tre</strong> les aportacions foranes inicials les proced<strong>en</strong>ts<br />

de les illes Balears -ress<strong>en</strong>yats com “de nació mallorquina”-, amb llinatges tan<br />

coneguts com Rico, Coll, Gi<strong>la</strong>bert, Cabrera, Ballester, Pons, Rubí, Morant,<br />

Diego, Tomàs, etc, que minvaran considerablem<strong>en</strong>t a mitjans de segle –<strong>en</strong> el<br />

C<strong>en</strong>s de 1646 només figur<strong>en</strong> <strong>els</strong> cognoms Morant, Gi<strong>la</strong>bert, Rovira i Cabrera- i<br />

que han deixat <strong>en</strong> el nostre par<strong>la</strong>r algunes formes baleàriques molt<br />

característiques, com auia (aigua), donar un ba (donar una besada),<br />

albergínia, bua (mal o dolor), caterba (quantitat), espitjar (esp<strong>en</strong>tar) o paput<br />

(ocell, amb <strong>la</strong> forma masculina). A <strong>la</strong> g<strong>en</strong>t de l’arxipè<strong>la</strong>g balear, hem d’afegir<br />

el conting<strong>en</strong>t de colons g<strong>en</strong>ovesos, amb llinatges com Cattara, Palermi,<br />

Cunna, Volta, Tr<strong>en</strong>sano, Calària, <strong>La</strong>ur<strong>en</strong>tio i Tarantini, Trid<strong>en</strong>ti o Tr<strong>en</strong>ti,<br />

arribats a aquestes terres per <strong>la</strong> proximitat d<strong>els</strong> dominis del duc de Gandia,<br />

que for<strong>en</strong> repob<strong>la</strong>ts amb famílies de <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> itàlica. D’aquest al<strong>la</strong>u<br />

d’immigrants, que desapareixerà del poble <strong>en</strong> pocs anys, només <strong>els</strong><br />

desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ts d<strong>els</strong> Tr<strong>en</strong>ti, <strong>en</strong> <strong>la</strong> seua forma actual de Ter<strong>en</strong>tí, han arribat als<br />

nostres dies.<br />

Cal ress<strong>en</strong>yar el corr<strong>en</strong>t d’immigrants francesos que, com deixà escrit<br />

Esco<strong>la</strong>no, “nos van <strong>en</strong>trando tanta manada de franceses como ovejas”, vinguts<br />

com a conseqüència de <strong>la</strong> sobre<strong>pob<strong>la</strong>ció</strong> crònica del Pirineu francés i de les<br />

regions limítrofs, o fugint de les guerres de religió. En el mom<strong>en</strong>t <strong>en</strong> què <strong>la</strong><br />

monarquia hispànica dec<strong>la</strong>rà <strong>la</strong> guerra al règim de Richelieu (1635), hi havia<br />

uns 10.000 ciutadans francesos <strong><strong>en</strong>tre</strong> nosaltres, que anar<strong>en</strong> reduint-se a<br />

mesura que <strong>la</strong> pressió demogràfica de l’altra banda de <strong>la</strong> frontera anà<br />

disminuint. En g<strong>en</strong>eral, er<strong>en</strong> xicots joves que, primeram<strong>en</strong>t, arribav<strong>en</strong> per a<br />

treballs estacionals, i no sempre amb <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ció d’establir-s’hi. Trebal<strong>la</strong>v<strong>en</strong><br />

de criats -dos a l’hostal de Lluís Vi<strong>la</strong>nova- i de moliners, fonam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>t;<br />

només uns pocs s’hi van casar -un, amb una donzel<strong>la</strong> també francesa de<br />

Trapa- i, per les notícies que <strong>en</strong>s facilit<strong>en</strong> <strong>els</strong> llibres sagram<strong>en</strong>tals, <strong>la</strong> seua<br />

existència transcorre <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> misèria i <strong>la</strong> indigència: alguns mor<strong>en</strong><br />

viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>t a mans de bandolers; d’altres, de ma<strong>la</strong>ltia, i <strong>la</strong> majoria, “molt<br />

pobres”. En tres actes de casam<strong>en</strong>t s’esm<strong>en</strong>ta el lloc d’orig<strong>en</strong> d’aquests:<br />

Vi<strong>la</strong>franca d’En Clerigot, F<strong>en</strong>gofr<strong>en</strong>t i Clongueret. Cognoms com Fornell, Puig,<br />

Vileta, Salvà, Gal<strong>la</strong>rt o Carrió, <strong>en</strong>s evid<strong>en</strong>ci<strong>en</strong> <strong>la</strong> seua nissaga<br />

cata<strong>la</strong>norossellonesa -durant alguns anys, el Rosselló fou protectorat francés-,<br />

m<strong><strong>en</strong>tre</strong> que altres són estrictam<strong>en</strong>t francesos: Gai, Cochux, Trell o del Tell,<br />

del Sol, Chalton, de <strong>la</strong> Oú, Pa<strong>la</strong>nqui, Merles, Perret o Corb<strong>la</strong>ncher, llinatges<br />

que sempre acompanyats del g<strong>en</strong>tilici “francés de nació”. Tampoc aquesta<br />

onada deixà cap vestigi per a <strong>la</strong> posteritat.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!