La població d'Ondara entre els segles XIV i XVII - Ondara en la història
La població d'Ondara entre els segles XIV i XVII - Ondara en la història
La població d'Ondara entre els segles XIV i XVII - Ondara en la història
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
com <strong>la</strong> Safor, <strong>la</strong> Marina Baixa, l’Alcoià, l’A<strong>la</strong>cantí i l’Horta de València. Per<br />
pobles, són Dénia, Xàbia i B<strong>en</strong>iarbeig d’on més g<strong>en</strong>t ve i, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, d<strong>els</strong><br />
llocs de <strong>la</strong> contornada. El 20% restant prové de fora del Regne de València:<br />
balears -mallorquins, sobretot- i, <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or mesura, francesos, form<strong>en</strong> el<br />
conting<strong>en</strong>t més destacat.<br />
Per <strong>la</strong> distància del lloc de procedència, un 73% és originari d’una àrea<br />
no superior als 25 Km, un 8% d’<strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>els</strong> 25 i 100 Km, i un 19% de pob<strong>la</strong>cions<br />
situades a més de 100 Km d’<strong>Ondara</strong>; açò, pel que respecta als homes.<br />
Volem destacar d’<strong><strong>en</strong>tre</strong> les aportacions foranes inicials les proced<strong>en</strong>ts<br />
de les illes Balears -ress<strong>en</strong>yats com “de nació mallorquina”-, amb llinatges tan<br />
coneguts com Rico, Coll, Gi<strong>la</strong>bert, Cabrera, Ballester, Pons, Rubí, Morant,<br />
Diego, Tomàs, etc, que minvaran considerablem<strong>en</strong>t a mitjans de segle –<strong>en</strong> el<br />
C<strong>en</strong>s de 1646 només figur<strong>en</strong> <strong>els</strong> cognoms Morant, Gi<strong>la</strong>bert, Rovira i Cabrera- i<br />
que han deixat <strong>en</strong> el nostre par<strong>la</strong>r algunes formes baleàriques molt<br />
característiques, com auia (aigua), donar un ba (donar una besada),<br />
albergínia, bua (mal o dolor), caterba (quantitat), espitjar (esp<strong>en</strong>tar) o paput<br />
(ocell, amb <strong>la</strong> forma masculina). A <strong>la</strong> g<strong>en</strong>t de l’arxipè<strong>la</strong>g balear, hem d’afegir<br />
el conting<strong>en</strong>t de colons g<strong>en</strong>ovesos, amb llinatges com Cattara, Palermi,<br />
Cunna, Volta, Tr<strong>en</strong>sano, Calària, <strong>La</strong>ur<strong>en</strong>tio i Tarantini, Trid<strong>en</strong>ti o Tr<strong>en</strong>ti,<br />
arribats a aquestes terres per <strong>la</strong> proximitat d<strong>els</strong> dominis del duc de Gandia,<br />
que for<strong>en</strong> repob<strong>la</strong>ts amb famílies de <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> itàlica. D’aquest al<strong>la</strong>u<br />
d’immigrants, que desapareixerà del poble <strong>en</strong> pocs anys, només <strong>els</strong><br />
desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ts d<strong>els</strong> Tr<strong>en</strong>ti, <strong>en</strong> <strong>la</strong> seua forma actual de Ter<strong>en</strong>tí, han arribat als<br />
nostres dies.<br />
Cal ress<strong>en</strong>yar el corr<strong>en</strong>t d’immigrants francesos que, com deixà escrit<br />
Esco<strong>la</strong>no, “nos van <strong>en</strong>trando tanta manada de franceses como ovejas”, vinguts<br />
com a conseqüència de <strong>la</strong> sobre<strong>pob<strong>la</strong>ció</strong> crònica del Pirineu francés i de les<br />
regions limítrofs, o fugint de les guerres de religió. En el mom<strong>en</strong>t <strong>en</strong> què <strong>la</strong><br />
monarquia hispànica dec<strong>la</strong>rà <strong>la</strong> guerra al règim de Richelieu (1635), hi havia<br />
uns 10.000 ciutadans francesos <strong><strong>en</strong>tre</strong> nosaltres, que anar<strong>en</strong> reduint-se a<br />
mesura que <strong>la</strong> pressió demogràfica de l’altra banda de <strong>la</strong> frontera anà<br />
disminuint. En g<strong>en</strong>eral, er<strong>en</strong> xicots joves que, primeram<strong>en</strong>t, arribav<strong>en</strong> per a<br />
treballs estacionals, i no sempre amb <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ció d’establir-s’hi. Trebal<strong>la</strong>v<strong>en</strong><br />
de criats -dos a l’hostal de Lluís Vi<strong>la</strong>nova- i de moliners, fonam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>t;<br />
només uns pocs s’hi van casar -un, amb una donzel<strong>la</strong> també francesa de<br />
Trapa- i, per les notícies que <strong>en</strong>s facilit<strong>en</strong> <strong>els</strong> llibres sagram<strong>en</strong>tals, <strong>la</strong> seua<br />
existència transcorre <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> misèria i <strong>la</strong> indigència: alguns mor<strong>en</strong><br />
viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>t a mans de bandolers; d’altres, de ma<strong>la</strong>ltia, i <strong>la</strong> majoria, “molt<br />
pobres”. En tres actes de casam<strong>en</strong>t s’esm<strong>en</strong>ta el lloc d’orig<strong>en</strong> d’aquests:<br />
Vi<strong>la</strong>franca d’En Clerigot, F<strong>en</strong>gofr<strong>en</strong>t i Clongueret. Cognoms com Fornell, Puig,<br />
Vileta, Salvà, Gal<strong>la</strong>rt o Carrió, <strong>en</strong>s evid<strong>en</strong>ci<strong>en</strong> <strong>la</strong> seua nissaga<br />
cata<strong>la</strong>norossellonesa -durant alguns anys, el Rosselló fou protectorat francés-,<br />
m<strong><strong>en</strong>tre</strong> que altres són estrictam<strong>en</strong>t francesos: Gai, Cochux, Trell o del Tell,<br />
del Sol, Chalton, de <strong>la</strong> Oú, Pa<strong>la</strong>nqui, Merles, Perret o Corb<strong>la</strong>ncher, llinatges<br />
que sempre acompanyats del g<strong>en</strong>tilici “francés de nació”. Tampoc aquesta<br />
onada deixà cap vestigi per a <strong>la</strong> posteritat.