01.05.2013 Views

els personatges secundaris en el tirant lo blanc i en l'amadís de gaula

els personatges secundaris en el tirant lo blanc i en l'amadís de gaula

els personatges secundaris en el tirant lo blanc i en l'amadís de gaula

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ELS PERSONATGES SECUNDARIS EN EL TIRANT LO<br />

BLANC I EN L’AMADÍS DE GAULA<br />

ABSTRACT<br />

JOAN IGNASI SORIANO ASENSIO<br />

This article proposes a comparative study about the secondary characters of the two<br />

knightly works Tirant <strong>lo</strong> Blanc and Amadís <strong>de</strong> Gaula, b<strong>el</strong>onging to the Catalan and<br />

Castilian literature respectiv<strong>el</strong>y. Thus, we try to confront them in a face to face that reveals<br />

the differ<strong>en</strong>ces and the similarities in the treatm<strong>en</strong>t that their characters receive on<br />

the part of both authors. So th<strong>en</strong>, we will <strong>de</strong>part, on the one hand, from the near r<strong>el</strong>ation<br />

that they have with the protagonists —the knight and his <strong>lo</strong>ved princess—; whereas, on<br />

the other hand, also we will bear in mind the parall<strong>el</strong>ism that they could offer us to <strong>de</strong>termine,<br />

consi<strong>de</strong>red all, their actions and interv<strong>en</strong>tions in the p<strong>lo</strong>t of the nov<strong><strong>el</strong>s</strong> and in<br />

the <strong>de</strong>v<strong>el</strong>opm<strong>en</strong>t of the heroes, both in the <strong>lo</strong>ving issue and in the military and politician<br />

one. Finally, the study and the comparison of all these <strong>el</strong>em<strong>en</strong>ts will h<strong>el</strong>p us to extract a<br />

series of functions with which we will <strong>de</strong>termine some prototypes of secondary characters<br />

while we will highlight the diverg<strong>en</strong>ces and the connections that pres<strong>en</strong>t us both<br />

stories.<br />

1. Introducció<br />

Els <strong>personatges</strong> d’una història són <strong><strong>el</strong>s</strong> fils que mou<strong>en</strong> l’argum<strong>en</strong>t fins al punt<br />

d’es<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir <strong>el</strong> motor que dirigeix i que fa avançar la trama <strong>en</strong> una direcció o <strong>en</strong><br />

una altra. Això ho sabia molt bé <strong>el</strong> val<strong>en</strong>cià Joanot Martor<strong>el</strong>l, autor <strong>de</strong> la magnífica<br />

nov<strong>el</strong>·la cavalleresca <strong>en</strong> ll<strong>en</strong>gua catalana Tirant <strong>lo</strong> Blanc, i <strong>el</strong> medinès Garci<br />

Rodríguez <strong>de</strong> Montalvo, escriptor <strong>de</strong> la darrera refosa d<strong>el</strong> mite folklòric <strong>de</strong><br />

l’Amadís <strong>de</strong> Gaula i responsable que <strong>en</strong>s haja pervingut fins als nostres dies.<br />

Ara bé, <strong>de</strong> <strong>personatges</strong>, <strong>en</strong> trobem <strong>de</strong> molts tipus difer<strong>en</strong>ts: hi ha <strong><strong>el</strong>s</strong> protagonistes<br />

sobre <strong><strong>el</strong>s</strong> quals gira l’acció principal, hi ha <strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> que<br />

condim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> la trajectòria d<strong><strong>el</strong>s</strong> anteriors, <strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> episòdics i, <strong>en</strong> darrer<br />

l<strong>lo</strong>c, <strong><strong>el</strong>s</strong> antagonistes, <strong>en</strong>carregats <strong>de</strong> posar totes les traves possibles perquè<br />

l’heroi cresca <strong>en</strong> fama, saviesa i força.<br />

Així, doncs, <strong>el</strong> que pret<strong>en</strong>em abordar <strong>en</strong> aquest estudi és una comparació<br />

literària <strong>en</strong>tre <strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> <strong>de</strong> les dues obres ans esm<strong>en</strong>ta<strong>de</strong>s; un<br />

cara a cara que <strong>en</strong>s rev<strong>el</strong>e les diferències i les concomitàncies <strong>en</strong> <strong>el</strong> tractam<strong>en</strong>t<br />

que reb<strong>en</strong> per part d<strong><strong>el</strong>s</strong> difer<strong>en</strong>ts autors. D’aquesta manera, l’objectiu que <strong>en</strong>s<br />

proposem serà, <strong>en</strong> primer l<strong>lo</strong>c, establir una nòmina d<strong><strong>el</strong>s</strong> principals <strong>personatges</strong><br />

<strong>secundaris</strong> d’ambdues obres i justificar-la segons uns criteris <strong>de</strong> <strong>de</strong>finició i <strong>de</strong><br />

s<strong>el</strong>ecció que explicitarem tot seguit. Posteriorm<strong>en</strong>t, passarem a la caracterització<br />

pròpiam<strong>en</strong>t dita d<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> que haurem exposat, tot r<strong>el</strong>acionant-<strong>lo</strong>s<br />

amb <strong><strong>el</strong>s</strong> protagonistes i contrastant-<strong>lo</strong>s <strong>en</strong> les dues històries. Finalm<strong>en</strong>t, això<br />

139


140 joan ignasi soriano as<strong>en</strong>sio<br />

<strong>en</strong>s conduirà al punt que més <strong>en</strong>s interessa: establir quina funció <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volup<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> les respectives obres cavalleresques i esbrinar si se’n <strong>de</strong>riv<strong>en</strong>, o no, uns esquemes<br />

o patrons comuns.<br />

2. Concepte <strong>de</strong> <strong>secundaris</strong> i <strong>de</strong> s<strong>el</strong>ecció d<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong><br />

Primeram<strong>en</strong>t, <strong>el</strong> que interessa és <strong>de</strong>ixar clar a la bestreta què <strong>en</strong>t<strong>en</strong>em per <strong>secundaris</strong>,<br />

<strong>de</strong> manera que puguem avançar <strong>en</strong> la tria d<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong>. Així, consi<strong>de</strong>rem<br />

<strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> aqu<strong>el</strong>ls que no són <strong><strong>el</strong>s</strong> protagonistes principals<br />

(<strong><strong>el</strong>s</strong> cavallers i les seues <strong>en</strong>amora<strong>de</strong>s) i, <strong>en</strong>cara més, que form<strong>en</strong> part <strong>de</strong> la seva<br />

òrbita més immediata. Aquest es<strong>de</strong>vindria <strong>el</strong> primer criteri a t<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> compte.<br />

Posteriorm<strong>en</strong>t, i <strong>en</strong> segona instància, com que <strong>en</strong> <strong>el</strong> vast volum <strong>de</strong> pàgines que<br />

conform<strong>en</strong> l’obra martor<strong>el</strong>lana se succeeix<strong>en</strong> molts més noms que <strong>en</strong> l’Amadís,<br />

també hem fet la tria ateses aqu<strong>el</strong>les figures que, d’una manera o d’una altra,<br />

poguer<strong>en</strong> compartir més trets <strong>en</strong> ambdues obres, amb la int<strong>en</strong>ció d’analitzar-ne<br />

<strong><strong>el</strong>s</strong> paral·l<strong>el</strong>ismes i veure <strong>en</strong> què s’assembl<strong>en</strong> i <strong>en</strong> què divergeix<strong>en</strong>.<br />

Així, doncs, <strong>el</strong> resultat que hem obtingut es troba pres<strong>en</strong>t <strong>en</strong> la taula que<br />

oferim a continuació, amb <strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> equival<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> les dues nov<strong>el</strong>·les que<br />

hem empar<strong>el</strong>lat per a l’estudi:<br />

Tirant <strong>lo</strong> Blanc ó Amadís <strong>de</strong> Gaula<br />

Diafebus Gandalín + Agrajes<br />

Emperador <strong>de</strong> Constantinoble Rei Lisuarte<br />

Estefania + Plaer<strong>de</strong>mavida Donc<strong>el</strong>la <strong>de</strong> Dinamarca + Mabilia<br />

Guillem <strong>de</strong> Varoic<br />

(comte-cavaller i ermità)<br />

Rei Perión <strong>de</strong> Gaula (cavaller)<br />

+<br />

Anda<strong>lo</strong>d i Nasciano (ermitans)<br />

Agnès + Maragdina Briolanja


<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>tirant</strong> <strong>lo</strong> <strong>blanc</strong> i <strong>en</strong> l’amadís <strong>de</strong> <strong>gaula</strong> 141<br />

3. Caracterització i anàlisi comparativa<br />

d<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong><br />

3.1. Els companys d<strong><strong>el</strong>s</strong> herois protagonistes<br />

Diafebus<br />

Entre <strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> més propers als protagonistes, trobem, <strong>en</strong> primera instància,<br />

Diafebus, cosí <strong>de</strong> Tirant —<strong>de</strong> llinatge Roca Salada— i company d<strong>el</strong> jove<br />

bretó, no sols <strong>en</strong> afers bèl·lics, sinó també <strong>en</strong> la gran av<strong>en</strong>tura amorosa.<br />

D’<strong>en</strong>trada, <strong>en</strong>s adonem que no se’ns pres<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> cap mom<strong>en</strong>t, com <strong>el</strong> seu escu<strong>de</strong>r,<br />

sinó com un cavaller <strong>de</strong> la mateixa categoria que Tirant i <strong>el</strong> més proper <strong>en</strong><br />

virtuts i val<strong>en</strong>tia. De fet, tots dos s’<strong>en</strong>camin<strong>en</strong> junts a la cort d<strong>el</strong> rei d’Anglaterra<br />

amb altres joves escu<strong>de</strong>rs per a ser armats cavallers i iniciar l’av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> la seua<br />

vida. Amb tot, i ja <strong>en</strong> l’esm<strong>en</strong>tada cort, Tirant es <strong>de</strong>smarca notablem<strong>en</strong>t, però<br />

mai serà abandonat p<strong>el</strong> seu cosí, <strong>el</strong> qual, així, farà grans favors al jove heroi.<br />

Primeram<strong>en</strong>t, actua com a testimoni <strong>de</strong> les gestes <strong>de</strong> Tirant ess<strong>en</strong>t cavaller<br />

nov<strong>el</strong>l <strong>en</strong> la cort d<strong>el</strong> rei d’Anglaterra per a es<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir, acte seguit, <strong>el</strong> narrador<br />

d’aquestes gestes a Guillem <strong>de</strong> Varoic, tot promocionant <strong>el</strong> valuós es<strong>de</strong>v<strong>en</strong>idor<br />

que, s<strong>en</strong>s dubte, es guanyaria <strong>el</strong> jove (cap. 57-84). 1 Aquesta seria una constant<br />

<strong>en</strong> l’obra, ja que m<strong>en</strong>tre Tirant és a fora combat<strong>en</strong>t <strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>en</strong>emics al llarg d<strong>el</strong> servei<br />

prestat a Constantinoble, Diafebus serà l’<strong>en</strong>carregat <strong>de</strong> portar les noves al palau<br />

com a testimoni directe <strong>de</strong> les proeses <strong>de</strong> l’heroi.<br />

A més d’això, Diafebus també farà costat a Tirant <strong>en</strong> les qüestions s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tals,<br />

com ja es podia intuir p<strong>el</strong> fet <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> primer coneixedor d<strong>el</strong> gran mal<br />

d’amor que contragué <strong>el</strong> protagonista només arribar a l’Imperi grec (cap. 118).<br />

Així és, a partir d’aquest mom<strong>en</strong>t, acons<strong>el</strong>larà Tirant <strong>en</strong> <strong><strong>el</strong>s</strong> mom<strong>en</strong>ts més difícils<br />

i serà missatger <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> seu amic i la princesa per a tractar d’assossegar<br />

aquesta r<strong>el</strong>ació tan <strong>en</strong>trebancada.<br />

Consi<strong>de</strong>rat tot, i <strong>de</strong>sprés d<strong>el</strong> gran servei prestat, Diafebus no es queda amb<br />

les mans bui<strong>de</strong>s, sinó que és guardonat amb <strong>el</strong> ducat <strong>de</strong> Macedònia i amb la<br />

correspondència <strong>de</strong> la seua estimada Estefania (cap. 219-222). Ambdós premis<br />

<strong>en</strong> què la interv<strong>en</strong>ció <strong>de</strong> Tirant per aconseguir-<strong>lo</strong>s i complaure’l es<strong>de</strong>vé clau.<br />

D’aquesta xicoteta anàlisi <strong>de</strong> Diafebus <strong>en</strong>s servim per a <strong>en</strong>carar la comparació<br />

amb <strong><strong>el</strong>s</strong> seus correspon<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> l’Amadís.<br />

Gandalín<br />

Així, doncs, i al nostre <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre, la figura que acabem <strong>de</strong> com<strong>en</strong>tar vindria <strong>en</strong>carnada<br />

<strong>en</strong> l’obra <strong>de</strong> Montalvo per Gandalín i Agrajes, és a dir, Diafebus es<br />

podria <strong>de</strong>sg<strong>lo</strong>ssar <strong>en</strong> aquests dos <strong>personatges</strong> amb les seues sem<strong>blanc</strong>es i diferències,<br />

és clar.<br />

1 Les referències que farem a capítols, fragm<strong>en</strong>ts i citacions d<strong>el</strong> Tirant remet<strong>en</strong> a l’edició <strong>de</strong><br />

Hauf (Martor<strong>el</strong>l).


142 joan ignasi soriano as<strong>en</strong>sio<br />

D’aquesta manera, <strong>el</strong> que primer <strong>en</strong>s crida l’at<strong>en</strong>ció és que Gandalín aconsegueix<br />

al final <strong>de</strong> la història <strong>el</strong> que Diafebus guanya al com<strong>en</strong>çam<strong>en</strong>t: ser armat<br />

cavaller. Per tant, això condicionarà substancialm<strong>en</strong>t algunes qüestions, sobretot<br />

les <strong>de</strong> caire militar. En són exemples <strong>el</strong> fet que Gandalín no fa grans proeses<br />

bèl·liques amb Amadís, sinó que es <strong>de</strong>dica a fer-li costat i a dur a terme <strong>en</strong>càrrecs<br />

—tot i que això no llevarà alguna xicoteta interv<strong>en</strong>ció <strong>en</strong> què <strong>de</strong>mostra<br />

que té habilitats com ara quan mata una geganta, Andandona (III, 68)—. 2 Dit<br />

d’una altra manera, porta a terme accions pròpies d’un escu<strong>de</strong>r fid<strong>el</strong> que és <strong>el</strong><br />

que li pertoca <strong>en</strong> la història, ja que <strong>el</strong> paper <strong>de</strong> segons mil<strong>lo</strong>rs guerrers està reservat<br />

a Agrajes i als germans d’Amadís (Galaor i F<strong>lo</strong>restán).<br />

Tot i això, Gandalín experim<strong>en</strong>ta una gran evolució <strong>de</strong>s d<strong>el</strong> com<strong>en</strong>çam<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> les av<strong>en</strong>tures amb Amadís com a acompanyant fins a la batalla final <strong>en</strong> què<br />

<strong>de</strong>mana al seu heroi que l’arme cavaller perquè <strong>de</strong>sitja lluitar al seu costat <strong>en</strong> la<br />

guerra més <strong>de</strong>cisiva <strong>de</strong> totes (IV, 109). Una batalla <strong>en</strong> què no dubtarà ni un<br />

mom<strong>en</strong>t a arriscar-se per ajudar <strong>el</strong> seu germà <strong>de</strong> criança.<br />

Ara bé, malgrat la superioritat <strong>de</strong> Diafebus respecte <strong>de</strong> Gandalín <strong>en</strong> força i<br />

<strong>de</strong>stresa, no ho serà pas <strong>en</strong> la vessant <strong>de</strong> suport com a fid<strong>el</strong>íssim cons<strong>el</strong>ler amorós.<br />

De fet, <strong>de</strong>s d<strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>t <strong>en</strong> què Oriana i Amadís es manifest<strong>en</strong> <strong>el</strong> seu<br />

amor, Gandalín sempre <strong><strong>el</strong>s</strong> farà costat i no <strong>de</strong>ba<strong>de</strong>s mantindrà una bona r<strong>el</strong>ació<br />

amb la princesa <strong>de</strong> Lisuarte, cosa que afavorirà <strong>el</strong> bescanvi d’informació i estats<br />

d’ànim, <strong>en</strong> <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or <strong>de</strong> les r<strong>el</strong>levàncies, i <strong>en</strong> la transmissió <strong>de</strong> grans <strong>en</strong>utjos <strong>en</strong>tre<br />

la par<strong>el</strong>la d’amadors.<br />

El paper <strong>de</strong> contador <strong>de</strong> les gestes també <strong>el</strong> recull <strong>el</strong> polifacètic Gandalín<br />

com ocorre quan Amadís v<strong>en</strong>ç <strong>el</strong> monstruós Endriago (III, 73-74), on actuarà<br />

com a testimoni per a contar a la resta <strong>el</strong> que ha succeït.<br />

P<strong>el</strong> que fa a la recomp<strong>en</strong>sa final per part <strong>de</strong> l’heroi, és molt m<strong>en</strong>or si es compara<br />

amb Diafebus, ja que l’únic que aconsegueix és ser armat cavaller per Amadís<br />

i per <strong>de</strong>sig previ <strong>de</strong> Gandalín mateix. Perquè sembla que <strong>en</strong> les festes finals <strong>en</strong><br />

què Amadís reparteix terres i dones a tort i a dret als qui l’han ajudat, s’oblida d<strong>el</strong><br />

seu escu<strong>de</strong>r, que li ha estat com una ombra <strong>en</strong> tota la història i l’ha servit <strong>en</strong> tot.<br />

La qual cosa <strong>en</strong>s obliga a p<strong>en</strong>sar que <strong>el</strong> motiu p<strong>el</strong> qual Amadís no li conce<strong>de</strong>ix cap<br />

més premi és que, rec<strong>en</strong>t armat cavaller, <strong>el</strong> nov<strong>el</strong>l Gandalín ha <strong>de</strong> constituir-se <strong>en</strong><br />

<strong><strong>el</strong>s</strong> preceptes <strong>de</strong> l’or<strong>de</strong> <strong>de</strong> cavalleria i eixir a la cerca d’av<strong>en</strong>tures —com si no<br />

n’haguera tingut ja prou!— perquè es<strong>de</strong>vinga un verta<strong>de</strong>r cavaller errant.<br />

2 D’igual manera, quan remetem a capítols, fragm<strong>en</strong>ts o cites <strong>de</strong> l’Amadís, ho farem segons<br />

l’edició <strong>de</strong> Cacho Blecua (Rodríguez <strong>de</strong> Montalvo). Així mateix, <strong><strong>el</strong>s</strong> primers números —<strong>en</strong> romans—<br />

que apareix<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> parèntesi fan referència a un d<strong><strong>el</strong>s</strong> quatre llibres <strong>en</strong> què es divi<strong>de</strong>ix l’obra,<br />

m<strong>en</strong>tre que <strong><strong>el</strong>s</strong> segons —<strong>en</strong> numeració aràbiga— remet<strong>en</strong> al capítol concret d<strong>el</strong> total <strong>de</strong> l’obra. A<br />

més, <strong>en</strong> les citacions, indicarem també la pàgina d’on proce<strong>de</strong>ix la referència.


<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>tirant</strong> <strong>lo</strong> <strong>blanc</strong> i <strong>en</strong> l’amadís <strong>de</strong> <strong>gaula</strong> 143<br />

Agrajes<br />

És <strong>el</strong> fill d<strong>el</strong> rei Languines d’Escòcia, germà <strong>de</strong> Mabilia 3 i cosí d’Amadís (igual que<br />

ho és Diafebus <strong>de</strong> Tirant, notem ací un altre paral·l<strong>el</strong>isme). Agrajes coneix <strong>el</strong> protagonista<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong> b<strong>en</strong> xicotet, quan sa mare, la reina d’Escòcia, s’<strong>en</strong>dugué Amadís,<br />

i per ext<strong>en</strong>sió Gandalín, per a educar-<strong>lo</strong>s (I, 3). Així, Agrajes i Amadís ja es coneixi<strong>en</strong><br />

per haver compartit educació, tot i que cadascú inicia <strong>el</strong> seu propi camí<br />

com a cavaller errant fins que, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> les primeres eixi<strong>de</strong>s d’Amadís (I, 8), es<br />

retrob<strong>en</strong> i ja es<strong>de</strong>vindran companys d’av<strong>en</strong>tures fins al final <strong>de</strong> la història.<br />

P<strong>el</strong> que fa al tractam<strong>en</strong>t que rep aquest personatge, direm que pres<strong>en</strong>ta una<br />

actitud ferma i poc condicionant o influ<strong>en</strong>ciable, que és <strong>el</strong> que, precisam<strong>en</strong>t,<br />

falta a Amadís. De fet, Agrajes acons<strong>el</strong>larà l’heroi i no tindrà cap miram<strong>en</strong>t a<br />

retraure-li accions i a posar-se <strong>en</strong> contra d’alguna <strong>de</strong>cisió <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>terminats.<br />

En citem un par<strong>el</strong>l: es mostra a favor <strong>de</strong> la guerra contra <strong>el</strong> rei Lisuarte<br />

<strong>de</strong>sprés d’haver-<strong>lo</strong>s traït (iv, 98), una batalla que Amadís volia evitar; o bé quan,<br />

una vegada s’ha aconseguit la pau final, i <strong>el</strong> rei <strong>el</strong> vol saludar, s’hi nega i només<br />

hi acce<strong>de</strong>ix (això sí, amb molta mesura) perquè Amadís li ho prega. Vegem-ho<br />

<strong>en</strong> les pròpies paraules d’Agrajes (IV, 117):<br />

— Mi señor cormano, ya sabéis vos que mi saña ni plazer no ha <strong>de</strong> durar más <strong>de</strong> cuanto<br />

vuestra voluntad fuere; y este acorro que havéis fecho a este Rey quiera Dios que os sea<br />

mejor gra<strong>de</strong>çido que <strong>lo</strong>s passados, que no fueron pocos. Pero <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do que la pérdida y<br />

<strong>el</strong> daño sobre él ha v<strong>en</strong>ido, que assí ha plazido a Dios que sea, porque su mal conoçimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>lo</strong> mereçía; y assí le acaeçerá ad<strong>el</strong>ante si no muda su condición. Y pues vos plaze<br />

que le vea, hágase. (1542)<br />

Aquesta seria una actitud que caldria <strong>de</strong>stacar, ja que és d<strong><strong>el</strong>s</strong> pocs que retrau<br />

coses al protagonista (si bé acaba acceptant les seues <strong>de</strong>cisions), <strong>de</strong> la mateixa<br />

manera que ocorre <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tirant amb Diafebus, que també fa <strong><strong>el</strong>s</strong> seus amonestam<strong>en</strong>ts<br />

a l’heroi.<br />

D’altra banda, direm que Agrajes s’equipara al mateix protagonista <strong>en</strong> termes<br />

amorosos i, tot i que és superat, es <strong>de</strong>mostra que és <strong>el</strong> segon amor més<br />

sincer <strong>de</strong> la història <strong>en</strong> passar la primera prova màgica <strong>de</strong> l’Ínsula Firme <strong>en</strong> què<br />

veié escrit <strong>el</strong> seu nom a les columnes d<strong>el</strong> lleial amador (II, 44), però no superà,<br />

això sí, la <strong>de</strong> val<strong>en</strong>tia, que només aconseguí Amadís.<br />

Així mateix, és un personatge que mostra una evolució constant alhora que<br />

Amadís i Gandalín al llarg <strong>de</strong> les diverses av<strong>en</strong>tures i batalles; una evolució, això<br />

sí, apar<strong>en</strong>tm<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>ys marcada a causa <strong>de</strong> la seua maduresa inicial com a cavaller.<br />

Finalm<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>staquem que Agrajes, com Diafebus, tampoc se’n va amb les<br />

mans bui<strong>de</strong>s, ja que és un d<strong><strong>el</strong>s</strong> principals agraciats <strong>en</strong> <strong>el</strong> repartim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> terres i<br />

dones <strong>en</strong> les c<strong>el</strong>ebracions finals (IV, 120).<br />

3 Més avant veurem qui és més <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>t, ja que la tractem també <strong>en</strong> l’estudi. Vegeu<br />

l’apartat 3.3.


144 joan ignasi soriano as<strong>en</strong>sio<br />

3.2. L’emperador <strong>de</strong> Constantinoble vs. <strong>el</strong> rei Lisuarte: la <strong>de</strong>stresa<br />

reial qüestionada<br />

D’<strong>en</strong>trada, recor<strong>de</strong>m que l’emperador <strong>de</strong> Constantinoble és <strong>el</strong> s<strong>en</strong>yor <strong>de</strong> la cort<br />

a la qual <strong>en</strong>tra a servir Tirant <strong>lo</strong> Blanc com a requerim<strong>en</strong>t militar per a fer front<br />

a la invasió d<strong>el</strong> Soldà i d<strong>el</strong> Gran Turc. És, a més, gràcies a aquest context, que <strong>el</strong><br />

jove bretó es<strong>de</strong>vindrà <strong>el</strong> mil<strong>lo</strong>r cavaller d<strong>el</strong> món i trobarà la seua estimada. Així,<br />

aquest és l’esquema que es repeteix, si fa no fa, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cas d’Amadís i <strong>el</strong> rei Lisuarte<br />

<strong>de</strong> la Gran Bretanya, si bé <strong>el</strong> Donc<strong>el</strong> d<strong>el</strong> Mar 4 <strong>en</strong>tra a servir-<strong>lo</strong> perquè Oriana,<br />

la seua amada, i la resta <strong>de</strong> donz<strong>el</strong>les així li ho pregu<strong>en</strong>.<br />

Quant a la recomp<strong>en</strong>sa que l’emperador grec ofereix a Tirant per les conseqü<strong>en</strong>ts<br />

batalles guanya<strong>de</strong>s no es fa esperar i <strong>el</strong> nom<strong>en</strong>a —tot i que per necessitat<br />

i interès— capità <strong>de</strong> l’exèrcit; això sí, més tard li donarà terres i <strong>el</strong> voldrà con<strong>de</strong>corar<br />

amb <strong>el</strong> títol <strong>de</strong> gran conestable, que Tirant rebutja per a oferir-<strong>lo</strong> al seu<br />

cosí Diafebus (cap. 161). Per la seua banda, Lisuarte, <strong>en</strong> l<strong>lo</strong>c d’anar premiant les<br />

gestes que Amadís feia <strong>en</strong> <strong>el</strong> seu honor, <strong>el</strong> que li regala són un munt <strong>de</strong> problemes<br />

i mal<strong>de</strong>caps militars, <strong>el</strong> co<strong>lo</strong>fó d<strong><strong>el</strong>s</strong> quals és una <strong>de</strong>savin<strong>en</strong>ça molt gran i una<br />

guerra cru<strong>en</strong>ta.<br />

D’altra banda, ambdós monarques coinci<strong>de</strong>ix<strong>en</strong> <strong>en</strong> altres aspectes, com ara<br />

<strong>el</strong> fet <strong>de</strong> ser <strong><strong>el</strong>s</strong> prog<strong>en</strong>itors <strong>de</strong> les princeses que <strong>en</strong>amor<strong>en</strong> <strong><strong>el</strong>s</strong> joves cavallers i<br />

per qui combatran incansablem<strong>en</strong>t. P<strong>el</strong> que fa a la r<strong>el</strong>ació que, precisam<strong>en</strong>t,<br />

mant<strong>en</strong><strong>en</strong> amb les seues respectives filles, hem <strong>de</strong> dir que <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>terminats<br />

li les <strong>de</strong>man<strong>en</strong> com a mullers; concretam<strong>en</strong>t, a l’emperador <strong>de</strong> Constantinoble<br />

<strong>el</strong> Soldà <strong>de</strong>mana la mà <strong>de</strong> Carmesina (cap. 178), m<strong>en</strong>tre que al rei Lisuarte<br />

li la <strong>de</strong>manarà l’emperador <strong>de</strong> Roma, Patín (II, 47). El primer, és a dir,<br />

l’emperador grec, rebutja la petició, cosa que no <strong>en</strong>s ha d’estranyar a causa <strong>de</strong><br />

la guerra incessant <strong>de</strong> la cristiandat contra <strong><strong>el</strong>s</strong> turcs <strong>en</strong> què es troba immers. En<br />

canvi, <strong>el</strong> rei Lisuarte resol <strong>en</strong>tregar Oriana, malgrat l’oposició d’<strong>el</strong>la i <strong>de</strong> tota la<br />

cort, per interessos polítics —no la conce<strong>de</strong>ix a un qualsevol, sinó al mateix<br />

emperador <strong>de</strong> Roma!—. Amb tot, i per si <strong>de</strong> cas, Rodríguez <strong>de</strong> Montalvo ja<br />

s’<strong>en</strong>carrega <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar-nos clar que açò <strong>de</strong> concedir la filla és una constant que<br />

respon, únicam<strong>en</strong>t, a una manca <strong>de</strong> s<strong>en</strong>y d<strong>el</strong> rei que acaba per lliurar-la fins i tot<br />

al seu <strong>en</strong>emic per a pagar una promesa que no va complir (I, 34). 5 No es pot<br />

caure més baix.<br />

I què dir quan uns <strong>en</strong>vejosos, que a p<strong>en</strong>es ix<strong>en</strong> <strong>en</strong> la història, fan creure al<br />

rei Lisuarte que Amadís <strong>el</strong> traeix. Unes m<strong>en</strong>ti<strong>de</strong>s que <strong>el</strong> rei es creu a la primera<br />

(II, 62), <strong>de</strong>sprés d<strong><strong>el</strong>s</strong> grans serveis que li ha prestat <strong>el</strong> cavaller. En <strong>de</strong>finitiva, tot<br />

açò no fa sinó palesar la manca d’aptitud amb què es pres<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> rei Lisuarte,<br />

que s’<strong>en</strong>dú la palma amb gestions tan nefastes que farà posar <strong>en</strong> perill la vida<br />

4 Nom que rep Amadís abans <strong>de</strong> <strong>de</strong>scobrir-se la seua verta<strong>de</strong>ra id<strong>en</strong>titat (I, 9). Vegeu la<br />

nota 8.<br />

5 Vegeu la nota 6.


<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>tirant</strong> <strong>lo</strong> <strong>blanc</strong> i <strong>en</strong> l’amadís <strong>de</strong> <strong>gaula</strong> 145<br />

<strong>de</strong> sa filla i la seua pròpia <strong>en</strong> tan sols un capítol (I, 34). 6 Això sí que és una<br />

proesa.<br />

Finalm<strong>en</strong>t, i una vegada arribada la pau, <strong><strong>el</strong>s</strong> dos reis fan <strong>en</strong>trega al cavaller<br />

d<strong>el</strong> premi per exc<strong>el</strong>·lència: la mà <strong>de</strong> la seua filla com a recomp<strong>en</strong>sa p<strong><strong>el</strong>s</strong> serveis<br />

prestats (i <strong>el</strong> que això implica: imperi, <strong>el</strong> títol <strong>de</strong> Cèsar, po<strong>de</strong>rs...). Finalm<strong>en</strong>t,<br />

també coinci<strong>de</strong>ix<strong>en</strong> <strong>en</strong> què cap d<strong><strong>el</strong>s</strong> dos no gaudirà <strong>de</strong> la pau que tant ha costat<br />

d’aconseguir, ja que, d’una banda, l’emperador <strong>de</strong> Constantinoble morirà a<br />

causa d<strong><strong>el</strong>s</strong> disgustos <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong> Tirant i l’agonia <strong>de</strong> sa filla (cap. 477), m<strong>en</strong>tre<br />

que, <strong>de</strong> l’altra, Lisuarte serà raptat per uns <strong>de</strong>sconeguts (IV, 133).<br />

Vist tot això, si parlem <strong>de</strong> la interpretació que s’extrau d<strong>el</strong> tractam<strong>en</strong>t d<strong><strong>el</strong>s</strong><br />

reis, direm que, d’una banda, coinci<strong>de</strong>ix<strong>en</strong> <strong>en</strong> la ridiculització que se’n fa (perquè<br />

tots dos són negats per a les gestions tant militars com cortesanes), però <strong>en</strong><br />

divergeix<strong>en</strong> quant als motius. Així és: <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tirant hi ha una crítica soterrada<br />

<strong>en</strong>front <strong>de</strong> les monarquies europees amb què es valida l’acció <strong>de</strong> la cavalleria per<br />

sobre <strong>de</strong> la reialesa. En canvi, <strong>en</strong> l’Amadís la monarquia és un bastó <strong>de</strong> suport<br />

per al progrés <strong>de</strong> l’heroi <strong>en</strong> què <strong>el</strong> cavaller <strong>de</strong>mostra unes virtuts <strong>de</strong> les quals<br />

fins i tot <strong>el</strong> rei <strong>en</strong> queda per sota, però ja exempt d<strong>el</strong> compon<strong>en</strong>t crític que fa<br />

Martor<strong>el</strong>l.<br />

3.3. Les confid<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> les princeses<br />

Estefania<br />

D’amigues donz<strong>el</strong>les i cons<strong>el</strong>leres <strong>de</strong> les princeses, <strong>en</strong> trobem un par<strong>el</strong>l a <strong>de</strong>stacar<br />

<strong>en</strong> cada obra. En primer l<strong>lo</strong>c, parlem d’Estefania, cosina segona i mà dreta <strong>de</strong><br />

Carmesina, que apareix <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a poc <strong>de</strong>sprés que <strong>el</strong>la <strong>en</strong> l’arribada <strong>de</strong> Tirant a<br />

l’Imperi grec i que pr<strong>en</strong> r<strong>el</strong>levància <strong>en</strong> <strong><strong>el</strong>s</strong> primers acostam<strong>en</strong>ts a la princesa (cap.<br />

119); a més, comparteix amb la par<strong>el</strong>la protagonista un d<strong><strong>el</strong>s</strong> mom<strong>en</strong>ts més eròtics<br />

<strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>·la <strong>en</strong> <strong>el</strong> famós passatge <strong>de</strong> les «bo<strong>de</strong>s sor<strong>de</strong>s» (cap. 162-163).<br />

Estefania és un d<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> que més <strong>de</strong>mostra la seua evolució, i b<strong>en</strong><br />

prompte <strong>de</strong>ixarà <strong>de</strong> ser una acompanyant <strong>de</strong> Carmesina per a es<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir la protagonista<br />

d’una <strong>de</strong> les històries d’amor <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>·la amb més passió <strong>de</strong> totes<br />

<strong>de</strong> la mà <strong>de</strong> Diafebus. A partir d’aquest mom<strong>en</strong>t, com<strong>en</strong>çarà a <strong>de</strong>ixar més <strong>de</strong><br />

banda l’ajuda s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal a la par<strong>el</strong>la protagonista (tot i que mai l’abandonarà)<br />

per a <strong>de</strong>dicar-se a la seua pròpia av<strong>en</strong>tura amorosa amb què es<strong>de</strong>vindrà, al final,<br />

la duquessa <strong>de</strong> Macedònia (cap. 222). Plaer<strong>de</strong>mavida hereta, així, la funció<br />

<strong>de</strong> cons<strong>el</strong>lera.<br />

6 Ens referim al mom<strong>en</strong>t <strong>en</strong> què <strong><strong>el</strong>s</strong> pares d’Oriana accept<strong>en</strong> una corona i un mant<strong>el</strong>l luxosos<br />

a uns <strong>de</strong>sconeguts que arrib<strong>en</strong> a la seua cort amb la condició que <strong><strong>el</strong>s</strong> ho torn<strong>en</strong> <strong>en</strong> les corts que<br />

properam<strong>en</strong>t se c<strong>el</strong>ebrari<strong>en</strong> a Londres, ja que, si no ho fei<strong>en</strong>, <strong><strong>el</strong>s</strong> hauri<strong>en</strong> <strong>de</strong> donar a canvi allò que<br />

<strong>de</strong>manari<strong>en</strong>. Era una trampa. Els fer<strong>en</strong> <strong>de</strong>saparèixer <strong><strong>el</strong>s</strong> objectes i <strong>en</strong> les corts esm<strong>en</strong>ta<strong>de</strong>s haguer<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> lliurar la filla com a moneda <strong>de</strong> canvi. Arcaláus se l’<strong>en</strong>dugué i, <strong>de</strong>sprés d’haver-la lliurat, <strong>el</strong> rei<br />

se’n p<strong>en</strong>edí i isqué a buscar-la. Finalm<strong>en</strong>t, <strong>el</strong>l també és segrestat.


146 joan ignasi soriano as<strong>en</strong>sio<br />

Plaer<strong>de</strong>mavida<br />

És una donz<strong>el</strong>la <strong>de</strong> Carmesina que <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> joc a requerim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la princesa<br />

quan ja no té al seu costat Estefania. És per això que, com ja <strong>en</strong>s avançava Font<br />

i Pra<strong>de</strong>s (1993), la princesa necessita t<strong>en</strong>ir algú que l’aju<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> seu patim<strong>en</strong>t<br />

amorós i no dubta ni un mom<strong>en</strong>t a buscar-se una altra donz<strong>el</strong>la per a aquest<br />

afer (cap. 129):<br />

La princessa stava ab inextimable congoixa com vehia que Stephania no tornava per recitar-li<br />

noves <strong>de</strong> Tirant. E no pod<strong>en</strong>t-ho més comportar, cridà una donz<strong>el</strong>la sua qui havia<br />

nom Plaer<strong>de</strong>mavida, e pres un drap e posà’l-se sobre <strong>lo</strong> cap perquè no fos coneguda,<br />

e <strong>de</strong>vallà per la escala <strong>de</strong> l’ort e, uberta la porta <strong>de</strong> l’ort, passà <strong>en</strong> la casa hon era Tirant,<br />

que per negú no fon vista. (536)<br />

Efectivam<strong>en</strong>t, <strong>el</strong> passatge no pot resultar més clar. Plaer<strong>de</strong>mavida succeeix<br />

Estefania (tot i que no completam<strong>en</strong>t, ja que la primera donz<strong>el</strong>la no se’n <strong>de</strong>s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>drà<br />

mai d<strong>el</strong> tot), i ho fa com a primera instigadora i alcavota <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>ació<br />

<strong>en</strong>tre Carmesina i Tirant. Val a dir que no sols <strong>en</strong> pr<strong>en</strong> la primera possessió,<br />

sinó que posarà tota la seua voluntat per aconseguir <strong><strong>el</strong>s</strong> avanços més grans <strong>en</strong> la<br />

r<strong>el</strong>ació i no li importarà crear les situacions més atrevi<strong>de</strong>s <strong>en</strong>tre <strong><strong>el</strong>s</strong> dos amants,<br />

si amb això acompleix <strong>el</strong> seu objectiu.<br />

Aquestes són les dues donz<strong>el</strong>les cons<strong>el</strong>leres <strong>de</strong> la princesa que són <strong>en</strong>carna<strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong> l’Amadís per la Donc<strong>el</strong>la <strong>de</strong> Dinamarca i Mabilia, amb les seues similituds<br />

i les seues diferències. Vegem-ho.<br />

Donc<strong>el</strong>la <strong>de</strong> Dinamarca<br />

És la donz<strong>el</strong>la <strong>de</strong> més confiança d’Oriana i qui sempre l’acompanya. Mai<br />

l’abandonarà, fins i tot serà amb <strong>el</strong>la quan la seua s<strong>en</strong>yora és <strong>en</strong>tregada a l’<strong>en</strong>emic<br />

per a pagar un <strong>de</strong>scuit comès p<strong><strong>el</strong>s</strong> seus pares. 7 També notem la seua importància<br />

perquè actua <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>ts tan r<strong>el</strong>levants com quan rev<strong>el</strong>a la verta<strong>de</strong>ra id<strong>en</strong>titat<br />

d’Amadís (I, 9) 8 com a recomp<strong>en</strong>sa per la victòria d’una <strong>de</strong> les primeres<br />

batalles a què s’<strong>en</strong>fronta. A més, serà missatgera <strong>de</strong> la carta que concilia la <strong>de</strong>savin<strong>en</strong>ça<br />

<strong>en</strong>tre Amadís i Oriana i serà l’<strong>en</strong>carregada, juntam<strong>en</strong>t amb son germà<br />

Durín, <strong>de</strong> conduir l’heroi al cast<strong>el</strong>l <strong>de</strong> Miraf<strong>lo</strong>res on es reconcilia amb la princesa<br />

i consum<strong>en</strong> l’amor (II, 56). Com veiem, intervé <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>ts realm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>cisius<br />

<strong>de</strong> la trama.<br />

Aquesta donz<strong>el</strong>la es<strong>de</strong>vé un exemple <strong>de</strong> fid<strong>el</strong>itat fem<strong>en</strong>ina <strong>de</strong> cons<strong>el</strong>lera i<br />

missatgera. Com a diferència <strong>de</strong> les cons<strong>el</strong>leres <strong>de</strong> Carmesina, direm que té<br />

7 Vegeu la nota 6.<br />

8 Amadís va ser abandonat <strong>en</strong> nàixer a la sort <strong>de</strong> les aigües d’un riu. Amb tot, salvà la vida <strong>en</strong><br />

la mar quan un home que navegava <strong>en</strong> barca <strong>el</strong> trobà i <strong>el</strong> crià amb <strong>el</strong> seu fill. Des d’aleshores,<br />

l’anom<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> <strong>el</strong> Donc<strong>el</strong> d<strong>el</strong> Mar per com se l’havi<strong>en</strong> trobat. En <strong>el</strong> passatge a què <strong>en</strong>s referim, Oriana<br />

i la Donc<strong>el</strong>la <strong>de</strong>scobreix<strong>en</strong> una carta amagada <strong>en</strong>mig d’un tros <strong>de</strong> cera que anava <strong>en</strong> l’arca <strong>en</strong> què<br />

l’abandonar<strong>en</strong> <strong>de</strong> nadó i que <strong>el</strong>l havia regalat a Oriana. En trobar-la i llegir-la, <strong>de</strong>scobrir<strong>en</strong> tota la<br />

veritat.


<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>tirant</strong> <strong>lo</strong> <strong>blanc</strong> i <strong>en</strong> l’amadís <strong>de</strong> <strong>gaula</strong> 147<br />

molt més coneixem<strong>en</strong>t i mesura que Plaer<strong>de</strong>mavida i que no es veu embolicada<br />

<strong>en</strong> cap r<strong>el</strong>ació amorosa que faça trontollar aquesta <strong>de</strong>dicació, com li ocorre a<br />

Estefania. És per això que, amb <strong>el</strong>la, Oriana ja <strong>en</strong> tindria prou per a cobrir<br />

aquestes necessitats; amb tot, <strong>en</strong>cara disposa d’unes altres companyes <strong>en</strong>tre les<br />

quals <strong>de</strong>staca Mabilia.<br />

Mabilia<br />

Filla d<strong>el</strong> rei Languines d’Escòcia, germana d’Agrajes i, per tant, cosina<br />

d’Amadís. És una <strong>de</strong> les confid<strong>en</strong>ts d’Oriana que guarda més paral·l<strong>el</strong>ismes amb<br />

Plaer<strong>de</strong>mavida <strong>en</strong> mostrar un temperam<strong>en</strong>t més llançat; <strong>de</strong> fet, serà la precursora<br />

<strong>de</strong> canvis d’actitud d’Oriana <strong>en</strong> la r<strong>el</strong>ació amorosa que la faran madurar. Per<br />

exemple, l’acons<strong>el</strong>la astutam<strong>en</strong>t perquè Oriana reclame a Amadís que no dissimule<br />

ja <strong>el</strong> seu amor per <strong>el</strong>la i que la tracte d’una altra manera més directa (IV,<br />

120). La consola <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>ts tan importants com ara quan Arcaláus <strong>el</strong> Encantador,<br />

<strong>el</strong> major <strong>en</strong>emic d’Amadís, <strong><strong>el</strong>s</strong> fa creure a tots que l’ha mort i és <strong>el</strong>la qui<br />

adverteix que l’únic que li ha fet ha estat pr<strong>en</strong>dre-li les armes (I, 20). Finalm<strong>en</strong>t,<br />

repres<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tit comú que li falta a Oriana com a conseqüència d<strong>el</strong> seu <strong>en</strong>amoram<strong>en</strong>t.<br />

De fet, la reprèn <strong>en</strong> <strong>de</strong>sconfiar d<strong>el</strong> jove cavaller, quan, per exemple,<br />

Amadís porta Briolanja 9 a l’Ínsula Firme a int<strong>en</strong>tar superar les proves màgiques<br />

(II, 59).<br />

Arribats ací, tractarem les dues darreres par<strong>el</strong>les <strong>de</strong> l’estudi comparatiu.<br />

Aquestes, però, at<strong>en</strong><strong>en</strong> més al segon criteri <strong>de</strong> la s<strong>el</strong>ecció que havíem explicitat<br />

al com<strong>en</strong>çam<strong>en</strong>t; recor<strong>de</strong>m, <strong>personatges</strong> que, tot i no ser <strong>de</strong> l’òrbita immediata<br />

d<strong><strong>el</strong>s</strong> herois, hi interv<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>ts importants, però, sobretot, que <strong>en</strong>s oferisqu<strong>en</strong><br />

paral·l<strong>el</strong>ismes <strong>en</strong>tre les dues obres.<br />

3.4. Cavallers <strong>de</strong> r<strong>en</strong>om i ermitans: <strong><strong>el</strong>s</strong> miralls <strong>de</strong> l’heroi naix<strong>en</strong>t<br />

En aquesta nova comparació, pres<strong>en</strong>tem Guillem <strong>de</strong> Varoic, <strong>el</strong> comte anglès<br />

que inicia la nov<strong>el</strong>·la martor<strong>el</strong>lana i que aplega dues figures fonam<strong>en</strong>tals que ací<br />

<strong>de</strong>staquem: d’una banda, <strong>en</strong>carna <strong>el</strong> bon cavaller capaç <strong>de</strong> fer grans gestes i <strong>de</strong><br />

dirigir eficaçm<strong>en</strong>t la seua g<strong>en</strong>t, m<strong>en</strong>tre que, <strong>de</strong> l’altra banda, trobem —<strong>en</strong> la<br />

seua darrera etapa <strong>de</strong> la vida— les figures d’ermità i <strong>de</strong> cons<strong>el</strong>ler. Ambdues<br />

funcions es trob<strong>en</strong> <strong>de</strong>sg<strong>lo</strong>ssa<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>personatges</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> l’Amadís que<br />

són, d’una banda, <strong>el</strong> rei Perión <strong>de</strong> Gaula (cavaller i rei) i <strong><strong>el</strong>s</strong> ermitans Anda<strong>lo</strong>d i<br />

Nasciano.<br />

Així és: <strong>el</strong> comte <strong>de</strong> Varoic i <strong>el</strong> rei Perión manifest<strong>en</strong> uns grans dots cavallerescos<br />

amb gestions i estratègies <strong>de</strong> gran eficiència, si bé respon<strong>en</strong> a difer<strong>en</strong>ts<br />

motius. En <strong>el</strong> cas d<strong>el</strong> cavaller Guillem —a través <strong>de</strong> les grans gestes que <strong>de</strong>ixà <strong>en</strong><br />

9 Més avant veurem qui és <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>t. Vegeu l’apartat 3.5.


148 joan ignasi soriano as<strong>en</strong>sio<br />

l’imaginari folklòric i les lleg<strong>en</strong><strong>de</strong>s que se’n contav<strong>en</strong> a les contra<strong>de</strong>s angleses—,<br />

trobaríem un mod<strong>el</strong> per a Tirant que coneix les seues històries com a cavaller <strong>de</strong><br />

r<strong>en</strong>om; m<strong>en</strong>tre que <strong>en</strong> <strong>el</strong> cas d<strong>el</strong> rei Perión, pare d’Amadís, serviria més aïna per<br />

a palesar que <strong>el</strong> protagonista prové d’un alt llinatge i que no sols pertany a la<br />

reialesa, sinó que és hereu <strong>de</strong> la sang d’un d<strong><strong>el</strong>s</strong> més grans cavallers i mil<strong>lo</strong>r persona<br />

honrada.<br />

Quant al mod<strong>el</strong> <strong>de</strong> l’ermità, tant Guillem com Anda<strong>lo</strong>d il·lustr<strong>en</strong> l’heroi <strong>en</strong><br />

mom<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>cisius <strong>de</strong> la seua vida. El primer instruirà <strong>el</strong> jove bretó <strong>en</strong> <strong><strong>el</strong>s</strong> preceptes<br />

<strong>de</strong> la cavalleria, cosa que li serà <strong>de</strong> gran importància, ja que havia <strong>de</strong> ser armat<br />

cavaller properam<strong>en</strong>t a Anglaterra i calia que tinguera uns principis teòrics, d<strong><strong>el</strong>s</strong><br />

quals mancava. Per la seua banda, Anda<strong>lo</strong>d acull l’heroi a la Peña Pobre <strong>en</strong> un<br />

mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> davallada emocional 10 i li farà costat amb cons<strong>el</strong>ls per ajudar-<strong>lo</strong> a<br />

r<strong>en</strong>àixer, fins al punt <strong>de</strong> crear-ne un nou cavaller: B<strong>el</strong>t<strong>en</strong>ebros (II, 48).<br />

Finalm<strong>en</strong>t, l’ermità Nasciano també comparteix un paper important amb<br />

Guillem i és <strong>el</strong> fet d’interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> la fi d’una guerra, <strong>en</strong>cara que <strong>en</strong> divergeix<strong>en</strong><br />

quant al modus operandi. Guillem abandona <strong><strong>el</strong>s</strong> hàbits per a posar-se <strong>de</strong> nou<br />

l’armadura i, amb <strong>en</strong>giny i <strong>de</strong>stresa, allibera Anglaterra d<strong>el</strong> rei moro (cap. 6-25),<br />

m<strong>en</strong>tre que Nasciano opta per la via d<strong>el</strong> diàleg cristià per aconseguir la pau, <strong>en</strong><br />

què rev<strong>el</strong>a al rei Lisuarte, opon<strong>en</strong>t d’Amadís <strong>en</strong> la guerra, que la seua filla havia<br />

estat casada <strong>en</strong> secret amb aqueix valerós cavaller i que <strong>el</strong> jov<strong>en</strong>çà Esplandián 11<br />

que <strong>el</strong>l coneixia no era sinó <strong>el</strong> fruit d<strong>el</strong> seu amor sincer (IV, 113), cosa que posava<br />

fi a la <strong>de</strong>savin<strong>en</strong>ça. Aquesta figura, al capdavall, acull la funció d’oferir als<br />

nous cavallers la saviesa i l’experiència que han adquirit al llarg <strong>de</strong> la seua vida i<br />

que, <strong>en</strong> l’etapa contemplativa, procur<strong>en</strong> difondre com <strong>el</strong> llegat més preuat.<br />

Com ja hem avançat, aquesta par<strong>el</strong>la que acabem d’exposar respon al criteri<br />

d<strong>el</strong> paral·l<strong>el</strong>isme, <strong>de</strong> la mateixa manera que ho fan les nostres últimes protagonistes.<br />

3.5. Les segones dames: la fid<strong>el</strong>itat posada a prova<br />

Ací <strong>en</strong>s trobem al capdavant d<strong>el</strong> prototipus <strong>de</strong> donz<strong>el</strong>la que, <strong>en</strong> algun mom<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la història, se s<strong>en</strong>t atreta p<strong>el</strong> protagonista, <strong>el</strong> cor d<strong>el</strong> qual o ja està reservat a<br />

la seua princesa, o bé no està <strong>de</strong>stinat a satisfer la seua <strong>de</strong>manda amorosa.<br />

Martor<strong>el</strong>l <strong>en</strong>s <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>ta dues. Una <strong>de</strong> primera que simbolitza <strong>el</strong> primer<br />

acostam<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Tirant a una dama, la b<strong>el</strong>la Agnès <strong>de</strong> la cort d’Anglaterra, que, <strong>en</strong><br />

aquesta ocasió, ocorre abans <strong>de</strong> conèixer Carmesina i s<strong>en</strong>se cap més repercussió<br />

que una justa per un fermall (cap. 60-68). M<strong>en</strong>tre que la segona és Maragdina,<br />

10 Oriana s’assab<strong>en</strong>ta, p<strong><strong>el</strong>s</strong> com<strong>en</strong>taris equivocats d’un nan amic d’Amadís, que <strong>el</strong> jove cavaller<br />

serveix, més amb estima que amb cavalleria, la b<strong>el</strong>la Briolanja. Davant d’això, Oriana s’<strong>en</strong>fada i<br />

li <strong>en</strong>via una lletra on li manifesta <strong>el</strong> seu <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>t i la fi a tota m<strong>en</strong>a d’amistat amb <strong>el</strong>l. Aleshores,<br />

Amadís <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> una crisi profunda i <strong>de</strong>ixa <strong><strong>el</strong>s</strong> seus companys d’av<strong>en</strong>tures per a retirar-se i fer p<strong>en</strong>itència.<br />

És així com troba la Peña Pobre i coneix l’ermità Anda<strong>lo</strong>d (I, 40 - II, 48).<br />

11 Fill d’Amadís i Oriana d<strong>el</strong> qual tampoc es coneixia públicam<strong>en</strong>t la procedència.


<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>tirant</strong> <strong>lo</strong> <strong>blanc</strong> i <strong>en</strong> l’amadís <strong>de</strong> <strong>gaula</strong> 149<br />

reina <strong>de</strong> Tremissèn, qui, a posteriori <strong>de</strong> l’inici <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>ació d<strong><strong>el</strong>s</strong> protagonistes,<br />

manifesta explícitam<strong>en</strong>t <strong>el</strong> seu amor a Tirant, estima que <strong>el</strong> jove <strong>de</strong>smereix per<br />

a empar<strong>el</strong>lar-la amb <strong>el</strong> rei Escariano que la requeria (caps. 309-333).<br />

P<strong>el</strong> que fa a aquesta figura <strong>en</strong> l’Amadís, la trobem <strong>en</strong>carnada per Briolanja,<br />

que <strong>de</strong>mana <strong><strong>el</strong>s</strong> serveis <strong>de</strong> l’heroi per a recuperar <strong>el</strong> regnat que li havi<strong>en</strong> pres.<br />

Aquesta dama, però, anirà més <strong>en</strong>llà que les proposa<strong>de</strong>s per Martor<strong>el</strong>l, ja que<br />

salvarà <strong>el</strong> cavaller d’unes justes peril<strong>lo</strong>ses, 12 li manifestarà <strong>el</strong> seu amor incondicional<br />

diverses vega<strong>de</strong>s (I, 21 i 40), serà servida per <strong>el</strong>l <strong>en</strong> diverses ocasions,<br />

superarà la prova màgica d<strong><strong>el</strong>s</strong> lleials amadors incitada per Amadís (II, 63), coneixerà<br />

directam<strong>en</strong>t Oriana i acabarà empar<strong>el</strong>lada amb Galaor (un d<strong><strong>el</strong>s</strong> germans<br />

d<strong>el</strong> protagonista). Quasi res. Com veiem, manté un gran contacte amb Amadís,<br />

<strong>el</strong> qual no fa sinó admirar-la com a s<strong>en</strong>yora, s<strong>en</strong>se sobrepassar, això sí, la línia<br />

<strong>de</strong> l’amor que només ha flanquejat Oriana la Sin Par.<br />

Ara bé, malgrat <strong>el</strong> rebuig d<strong><strong>el</strong>s</strong> cavallers a aquestes propostes s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tals,<br />

no hi ha cap m<strong>en</strong>a <strong>de</strong> dubte que es<strong>de</strong>vindran grans dames per les quals <strong><strong>el</strong>s</strong> herois,<br />

seguint <strong><strong>el</strong>s</strong> preceptes <strong>de</strong> l’or<strong>de</strong> <strong>de</strong> cavalleria, combatran a mort per a dignificar-les.<br />

Finalm<strong>en</strong>t, po<strong>de</strong>m resoldre que aquest mod<strong>el</strong> <strong>de</strong> personatge acompleix una<br />

doble funció per com és repres<strong>en</strong>tat i <strong>el</strong> que implica. Segons hem vist, posa a<br />

prova la fid<strong>el</strong>itat <strong>de</strong> l’heroi cap a la seua veritable estimada i <strong>en</strong> reforça l’amor i<br />

<strong>el</strong> record cap a <strong>el</strong>la; m<strong>en</strong>tre que, per la seua banda, seran motiu <strong>de</strong> g<strong>el</strong>osia i <strong>de</strong><br />

patim<strong>en</strong>t per part <strong>de</strong> les princeses. Aspectes que, plegats, no fan sinó <strong>de</strong>mostrar<br />

i acc<strong>en</strong>tuar la puresa <strong>de</strong> l’amor cortesà <strong>de</strong> les par<strong>el</strong>les protagonistes.<br />

4. Conclusions<br />

Malgrat <strong>el</strong> nombre mo<strong>de</strong>st <strong>de</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> que hem analitzat <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

pres<strong>en</strong>t treball, ja són sufici<strong>en</strong>ts per a afirmar com les dues obres comparteix<strong>en</strong><br />

una sèrie <strong>de</strong> figures literàries, cosa que <strong>en</strong>s ha permès d’establir uns paral·l<strong>el</strong>ismes,<br />

però també unes oposicions, que és, <strong>en</strong> <strong>de</strong>finitiva, <strong>el</strong> que buscàvem.<br />

En primer l<strong>lo</strong>c, allò que més <strong>en</strong>s ha cridat l’at<strong>en</strong>ció és que po<strong>de</strong>m extraure<br />

uns prototipus <strong>de</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> segons la funció que <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volup<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

la història, sobretot a partir <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>ació que t<strong>en</strong><strong>en</strong> amb <strong><strong>el</strong>s</strong> protagonistes principals,<br />

és a dir, <strong><strong>el</strong>s</strong> cavallers que don<strong>en</strong> nom a les nov<strong>el</strong>·les i les seues estima<strong>de</strong>s.<br />

En aquest s<strong>en</strong>tit, hem trobat figures molt properes al protagonista i, per<br />

tant, bastant influ<strong>en</strong>ts —no <strong>de</strong>ba<strong>de</strong>s la nostra tria anava <strong>en</strong> aqueixa direcció—.<br />

D’una banda, <strong>de</strong>staquem l’existència <strong>de</strong> missatgers i cons<strong>el</strong>lers tant fem<strong>en</strong>ins<br />

com masculins que faran costat a l’heroi i a la seua s<strong>en</strong>yora. Així, Diafebus i<br />

Gandalín comparteix<strong>en</strong> funcions amb Estefania, Plaer<strong>de</strong>mavida, la Donc<strong>el</strong>la <strong>de</strong><br />

12 Amadís havia estat <strong>en</strong>ganyat per cavallers <strong>de</strong> la cort <strong>de</strong> Briolanja que l’atacar<strong>en</strong> <strong>en</strong> multitud<br />

i s<strong>en</strong>se pietat. Salvà la vida gràcies a <strong>el</strong>la, que féu soltar dos lleons perquè s’<strong>en</strong>carregar<strong>en</strong> d<strong><strong>el</strong>s</strong> mals<br />

cavallers i <strong>el</strong> jove heroi poguera escapar <strong>de</strong> l’atac tan <strong>de</strong>spietat que rebia (I, 21).


150 joan ignasi soriano as<strong>en</strong>sio<br />

Dinamarca i Mabilia; i, dona<strong>de</strong>s les circumstàncies, fins i tot es trobaran realitzant<br />

<strong><strong>el</strong>s</strong> mateixos <strong>en</strong>càrrecs (I, 14):<br />

Gandalín acordó, por ir más <strong>en</strong>cubiert, <strong>de</strong> se ir a pie, y assí <strong>lo</strong> hizo, y llegando a la villa,<br />

fuese al palacio d<strong>el</strong> Rey, y no estuvo aí mucho tiempo que vio la Donz<strong>el</strong>la <strong>de</strong> D<strong>en</strong>amarcha,<br />

que no hazía sinó ir y v<strong>en</strong>ir. Él se llegó a <strong>el</strong>la y saludóla, y <strong>el</strong>la a él, y cató<strong>lo</strong> más y<br />

vio que era Gandalín, y díxole:<br />

—Ay, mi amigo, tú seas muy bi<strong>en</strong> v<strong>en</strong>ido; ¿y ón<strong>de</strong> es tu señor? (378)<br />

Amb tot, tindran uns altres afers b<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>ts com a conseqüència <strong>de</strong> les<br />

restriccions que <strong>el</strong> mateix sexe <strong><strong>el</strong>s</strong> imposa al si d’una societat medieval <strong>en</strong> què <strong>el</strong><br />

paper <strong>de</strong> la dona i <strong>de</strong> l’home estava claram<strong>en</strong>t marcat. És per això que <strong><strong>el</strong>s</strong> amics<br />

d<strong><strong>el</strong>s</strong> cavallers (que es<strong>de</strong>vindran companys d’armes) s’allunyaran, quant a funcions,<br />

<strong>de</strong> les donz<strong>el</strong>les esm<strong>en</strong>ta<strong>de</strong>s (que acompanyaran les seues s<strong>en</strong>yores <strong>en</strong><br />

qüestions cortesanes).<br />

Això és <strong>el</strong> que po<strong>de</strong>m extraure directam<strong>en</strong>t quant a aquests <strong>personatges</strong> tan<br />

propers als protagonistes, però implícitam<strong>en</strong>t, i per damunt <strong>de</strong> tot això, amb les<br />

diferències i les sem<strong>blanc</strong>es inc<strong>lo</strong>ses, resulta que aquest aplec <strong>de</strong> <strong>personatges</strong><br />

<strong>secundaris</strong> complirà una tasca bàsica i fonam<strong>en</strong>tal i és que repres<strong>en</strong>tarà unes<br />

qualitats <strong>de</strong> les quals <strong>el</strong> cavaller i la seua estimada no dispos<strong>en</strong> com pugu<strong>en</strong> ser<br />

la paciència, la saviesa, l’habilitat, <strong>el</strong> s<strong>en</strong>y o l’emp<strong>en</strong>ta. Seran, dit d’una altra<br />

manera, un segon par<strong>el</strong>l d’ulls que acc<strong>en</strong>tua <strong>el</strong> realisme <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>tar <strong><strong>el</strong>s</strong> protagonistes,<br />

s<strong>en</strong>zillam<strong>en</strong>t, imperfectes. També podríem remarcar que molts són<br />

par<strong>en</strong>ts 13 d<strong>el</strong> cavaller i la princesa, un par<strong>en</strong>tesc s<strong>en</strong>se cap r<strong>el</strong>levància <strong>en</strong><br />

l’Amadís, però amb un pretext b<strong>en</strong> <strong>de</strong>finit <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tirant per la consolidació d<strong><strong>el</strong>s</strong><br />

lligams <strong>en</strong>tre Occid<strong>en</strong>t i Ori<strong>en</strong>t que suposava l’<strong>en</strong>llaç <strong>de</strong> les difer<strong>en</strong>ts par<strong>el</strong>les<br />

(Alemany).<br />

D’una altra banda, recor<strong>de</strong>m que l’emperador <strong>de</strong> Constantinoble i <strong>el</strong> rei<br />

Lisuarte, als quals serveix<strong>en</strong> <strong><strong>el</strong>s</strong> cavallers, <strong>en</strong>s aport<strong>en</strong> <strong>el</strong> patró d<strong>el</strong> monarca mal<strong>de</strong>stre<br />

<strong>en</strong> aquestes històries. Aquest prototipus <strong>de</strong> personatge, que és pres<strong>en</strong>tat<br />

<strong>de</strong> manera que emfatitze la seua poca traça, respon, com hem vist, a motius difer<strong>en</strong>ts<br />

<strong>en</strong> les dues obres. En <strong>el</strong> l<strong>lo</strong>c oposat, trobem <strong><strong>el</strong>s</strong> cavallers i <strong><strong>el</strong>s</strong> ermitans<br />

que es<strong>de</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong> tot un mod<strong>el</strong> per als protagonistes i, tot i que t<strong>en</strong><strong>en</strong> una interv<strong>en</strong>ció<br />

moltíssim més escassa que <strong><strong>el</strong>s</strong> reis, les seues accions són d’una veritable<br />

r<strong>el</strong>levància <strong>en</strong> la història i <strong>en</strong> l’es<strong>de</strong>v<strong>en</strong>idor d<strong><strong>el</strong>s</strong> herois. En darrer l<strong>lo</strong>c, hem<br />

comprovat com es posa a prova <strong>el</strong> cor i la fid<strong>el</strong>itat d<strong>el</strong> protagonista amb<br />

l’aparició d’unes donz<strong>el</strong>les molt peculiars que atiaran les flames <strong>de</strong> l’amor, i que<br />

no per això seran objecte <strong>de</strong> fets cavallerescos.<br />

Comptat i <strong>de</strong>batut, si volem realçar alguna cosa és que assistim a una compartició<br />

<strong>de</strong> figures i funcions fruit <strong>de</strong> la naturalesa <strong>de</strong> la llavor artúrica que t<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

les obres Tirant <strong>lo</strong> Blanc i Amadís <strong>de</strong> Gaula. Amb tot, i com ja hem <strong>de</strong>ixat <strong>en</strong>-<br />

13 Recor<strong>de</strong>m: Diafebus, Estefania, Agrajes i Mabilia són cosins <strong>de</strong> Tirant, Carmesina i Amadís,<br />

respectivam<strong>en</strong>t.


<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong> <strong>secundaris</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>tirant</strong> <strong>lo</strong> <strong>blanc</strong> i <strong>en</strong> l’amadís <strong>de</strong> <strong>gaula</strong> 151<br />

treveure, l’obra <strong>de</strong> Montalvo pres<strong>en</strong>ta un tractam<strong>en</strong>t més folklòric i m<strong>en</strong>ys<br />

aprofundit <strong>en</strong> la traça d<strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong>, <strong><strong>el</strong>s</strong> actes d<strong><strong>el</strong>s</strong> quals sembl<strong>en</strong> més aïna un<br />

pont <strong>de</strong> suport per a l’<strong>en</strong>grandim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> les armes. M<strong>en</strong>tre que, per contra, <strong>en</strong><br />

l’obra <strong>de</strong> Martor<strong>el</strong>l, <strong><strong>el</strong>s</strong> <strong>personatges</strong>, que pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> un tractam<strong>en</strong>t amb més matisos,<br />

estan imbuïts d’una coparticipació <strong>en</strong> raons d’estat —a banda d<strong><strong>el</strong>s</strong> fets<br />

cavallerescos— i les seues accions, per tant, t<strong>en</strong><strong>en</strong> un rerefons implícit i perfectam<strong>en</strong>t<br />

premeditat p<strong><strong>el</strong>s</strong> mateixos <strong>personatges</strong>.<br />

JOAN IGNASI SORIANO ASENSIO<br />

Universitat d’Alacant<br />

Referències<br />

Alemany, Rafa<strong>el</strong>. «Els amors d<strong><strong>el</strong>s</strong> par<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> Tirant amb les par<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Carmesina».<br />

Tirant (Butlletí informatiu i bibliogràfic) 11 (2008): 5-18.<br />

Avalle-Arce, Juan Bautista. «Amadís <strong>de</strong> Gaula-Tirant <strong>lo</strong> Blanc: Tirant <strong>lo</strong><br />

Blanc-Amadís <strong>de</strong> Gaula». Actes d<strong>el</strong> Symposion “Tirant <strong>lo</strong> Blanc” (Barc<strong>el</strong>ona,<br />

1990). Barc<strong>el</strong>ona: Qua<strong>de</strong>rns Crema, 1993. 7-19.<br />

—. «Tirant <strong>lo</strong> Blanc, Amadís <strong>de</strong> Gaula y la caballeresca medieval». Studies in<br />

Honor of Summer M. Gre<strong>en</strong>fi<strong>el</strong>d. Lincoln (Nebraska): Society of Spanish<br />

and Spanish-American Studies, 1985. 17-31.<br />

B<strong>el</strong>tran, Rafa<strong>el</strong>. «Tirant <strong>lo</strong> Blanc», <strong>de</strong> Joanot Martor<strong>el</strong>l. Madrid: Síntesis,<br />

2006. Historia <strong>de</strong> la Literatura Universal 6.<br />

Cacho Blecua, Juan Manu<strong>el</strong>. «El amor <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tirant <strong>lo</strong> Blanc: Hipòlit y la<br />

Emperadriu». Actes d<strong>el</strong> Symposion «Tirant <strong>lo</strong> Blanc» (Barc<strong>el</strong>ona, 1990).<br />

Barc<strong>el</strong>ona: Qua<strong>de</strong>rns Crema, 1993. Assaig 14. 133-169.<br />

Font i Pra<strong>de</strong>s, M. Mercè. «D’Anglaterra a Constantinoble: un recorregut p<strong><strong>el</strong>s</strong><br />

<strong>personatges</strong> fem<strong>en</strong>ins d<strong>el</strong> Tirant <strong>lo</strong> Blanc». Actes d<strong>el</strong> Novè Col·<strong>lo</strong>qui Internacional<br />

<strong>de</strong> Ll<strong>en</strong>gua i Literatura Catalanes (Alacant-Elx, 1991). Ed. a cura<br />

<strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> Alemany Ferrer. Vol. 2. Barc<strong>el</strong>ona: Publicacions <strong>de</strong> l’Abadia <strong>de</strong><br />

Montserrat i Universitats d’Alacant, <strong>de</strong> València i Jaume I <strong>de</strong> Cast<strong>el</strong>ló,<br />

1993. 131-145.<br />

Gallego Ruiz, Mari Cruz. «Estudio <strong>de</strong> <strong>lo</strong>s personajes <strong>en</strong> Tirant <strong>lo</strong> Blanc».<br />

Espécu<strong>lo</strong>. Revista <strong>de</strong> estudios literarios 33 (2006). <br />

González, E<strong>lo</strong>y R. «Tipo<strong>lo</strong>gía literaria <strong>de</strong> <strong>lo</strong>s personajes <strong>en</strong> <strong>el</strong> Amadís <strong>de</strong> Gaula».<br />

Nueva Revista <strong>de</strong> Fi<strong>lo</strong><strong>lo</strong>gía Hispánica 39 (1991): 825-864.<br />

Gracia, Pa<strong>lo</strong>ma. «El Amadís <strong>de</strong> Gaula <strong>en</strong>tre la tradición y la mo<strong>de</strong>rnidad:<br />

Briolanja <strong>en</strong> la Ínsola Firme». Libros <strong>de</strong> caballerías (<strong>de</strong> «Amadís» al «Quijote»).<br />

Poética, lectura, repres<strong>en</strong>tación e id<strong>en</strong>tidad. Ed. a cura d’Eva B<strong>el</strong>én


152 joan ignasi soriano as<strong>en</strong>sio<br />

Carro, Laura Puerto i María Sánchez. Salamanca: Seminario <strong>de</strong> Estudios<br />

Medievales y R<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas i Sociedad <strong>de</strong> Estudios Medievales y R<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas,<br />

2002. Publicaciones d<strong>el</strong> SEMYR 3. 135-145.<br />

Haro Cortés, Marta. «La mujer <strong>en</strong> la av<strong>en</strong>tura caballeresca: dueñas y donc<strong>el</strong>las<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Amadís <strong>de</strong> Gaula». Literatura <strong>de</strong> caballerías y oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a.<br />

Ed. a cura <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> B<strong>el</strong>trán. València: Universitat <strong>de</strong> València, 1998.<br />

Col·lecció oberta 47. 181-217.<br />

Lucía Megías, Juan Manu<strong>el</strong> i María Carm<strong>en</strong> Marín Pina, ed. Amadís <strong>de</strong><br />

Gaula: quini<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués. Estudios <strong>en</strong> hom<strong>en</strong>aje a Juan Manu<strong>el</strong> Cacho<br />

Blecua. Alcalá <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ares: C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Estudios Cervantinos, 2008.<br />

Martor<strong>el</strong>l, Joanot [Martí Joan <strong>de</strong> Galba]. Tirant <strong>lo</strong> Blanch. Ed. a cura<br />

d’Albert Hauf. Vol. 1. València: Tirant <strong>lo</strong> Blanch, 2005.<br />

Pastor Cuevas, María Carm<strong>en</strong>. «Tipo<strong>lo</strong>gías d<strong>el</strong> ermitaño: ficcionalización y<br />

función <strong>en</strong> <strong>lo</strong>s libros <strong>de</strong> caballerías hispánicos (Zifar, Amadís, Tirante <strong>el</strong><br />

Blanco)». Actas iv Congresso <strong>de</strong> la Associação Hispánica <strong>de</strong> Literatura Medieval.<br />

Vol. IV, 2. Ed. a cura d’Aires A. Nascim<strong>en</strong>to i Cristina Almeida<br />

Ribeiro. Lisboa: Cosmos, 1993. 35-40.<br />

Rodríguez <strong>de</strong> Montalvo, Garci. Amadís <strong>de</strong> Gaula. Ed. a cura <strong>de</strong> Juan Manu<strong>el</strong><br />

Cacho Blecua. 3a ed. Madrid: Cátedra, 1996.<br />

Soriano As<strong>en</strong>sio, Joan Ignasi. «Les r<strong>el</strong>acions <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Tirant <strong>lo</strong> Blanc i l’Amadís<br />

<strong>de</strong> Gaula: primeres notes per a un estat <strong>de</strong> la qüestió». Tirant (Butlletí informatiu<br />

i bibliogràfic) 12 (2009): 167-173.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!