07.05.2013 Views

aspectos del lenguaje poetico en el rayo que no ... - Alberto Acereda

aspectos del lenguaje poetico en el rayo que no ... - Alberto Acereda

aspectos del lenguaje poetico en el rayo que no ... - Alberto Acereda

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Quiero escarbar la tierra con los di<strong>en</strong>tes<br />

quiero apartar la tierra parte a parte<br />

.........................................<br />

Quiero minar la tierra hasta <strong>en</strong>contrarte<br />

y besarte la <strong>no</strong>ble calavera<br />

y desamordazarte y regresarte. (vv. 28-29, 31-33)<br />

El fonema /r/ <strong>que</strong>da reforzado con la repetición de "ar"-"ar" y "tier"-"tier".La misma idea de rabia y<br />

fuerza se ve <strong>en</strong> los dos versos iniciales <strong>d<strong>el</strong></strong> poema 17: "El toro sabe al fin de la corrida / donde<br />

prueba su chorro rep<strong>en</strong>ti<strong>no</strong>".<br />

Hernández emplea también con gran acierto la aliteración de los fonemas v<strong>el</strong>ares /k/ y /g/. El poema<br />

21, por ejemplo, se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la evocación y recuerdo de un beso de amor lo <strong>que</strong> convi<strong>en</strong>e muy bi<strong>en</strong><br />

con <strong>el</strong> valor de las consonantes v<strong>el</strong>ares. Por eso inicia <strong>el</strong> poema: "¿Recuerdas aqu<strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo, haces<br />

memoria / <strong>d<strong>el</strong></strong> privilegio aqu<strong>el</strong>, de aqu<strong>el</strong> aqu<strong>el</strong>lo?" (vv. 1-2). El primer terceto se abre con nueva<br />

aliteración: "Recuerdo y <strong>no</strong> recuerdo aqu<strong>el</strong> cogollo" (v. 9). Y ya, <strong>en</strong> <strong>el</strong> último terceto vu<strong>el</strong>ve de<br />

nuevo a la aliteración de v<strong>el</strong>ares con la idea <strong>d<strong>el</strong></strong> beso <strong>que</strong> brota desde bi<strong>en</strong> ad<strong>en</strong>tro:<br />

Y recuerdo aqu<strong>el</strong> beso sin apoyo<br />

<strong>que</strong> <strong>que</strong>dó <strong>en</strong>tre mi boca y <strong>el</strong> cami<strong>no</strong><br />

de aqu<strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo, aqu<strong>el</strong> beso y aqu<strong>el</strong> día. (vv. 12-14) 3<br />

En otros casos Migu<strong>el</strong> Hernández alterna <strong>en</strong> un mismo verso la aliteración silábica interior con la de<br />

comi<strong>en</strong>zo de palabra. Así, <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema 14 inicia <strong>el</strong> último terceto: "Bajo su pi<strong>el</strong> las furias refugiadas"<br />

(v. 12).<br />

Es interesante también d<strong>en</strong>tro de un niv<strong>el</strong> fónico <strong>el</strong> empleo por parte de Migu<strong>el</strong> Hernández de ciertas<br />

o<strong>no</strong>matopeyas. A las palabras <strong>que</strong> sugier<strong>en</strong> acústicam<strong>en</strong>te la acción o <strong>el</strong> objeto <strong>que</strong> repres<strong>en</strong>tan se<br />

les llama palabras o<strong>no</strong>matopéyicas: "cataclismo" (poema 15, v. 59), o "picotea mi costado" (poema<br />

1, v. 8), referido al cuchillo. Un bu<strong>en</strong> ejemplo <strong>d<strong>el</strong></strong> uso de este tipo de palabras <strong>en</strong> El <strong>rayo</strong> <strong>que</strong> <strong>no</strong> cesa<br />

se ve <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema 24. Su segundo cuarteto recoge una s<strong>en</strong>sación auditiva, la <strong>d<strong>el</strong></strong> sonido de la sir<strong>en</strong>a y<br />

las campanadas de un <strong>en</strong>tierro. Por eso, Migu<strong>el</strong> Hernández juega con los sonidos de "s" y "t", así<br />

como con la asociación semántica de las campanas, su tan-tan, y <strong>el</strong> verbo 'sonar':<br />

Angustia tanto <strong>el</strong> son de la sir<strong>en</strong>a<br />

oído siempre <strong>en</strong> un anclado huerto,<br />

tanto la campanada por <strong>el</strong> muerto<br />

<strong>que</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> otoño y <strong>en</strong> la sangre su<strong>en</strong>a ... (vv. 5-8)<br />

3 . Algu<strong>no</strong>s de estos ejemplos evocan la célebre aliteración de v<strong>el</strong>ares de u<strong>no</strong> de los versos <strong>d<strong>el</strong></strong><br />

"Cántico espiritual" de San Juan de la Cruz, cuando la esposa <strong>que</strong>da muri<strong>en</strong>do por "un <strong>no</strong> sé qué <strong>que</strong><br />

<strong>que</strong>dan balbuci<strong>en</strong>do".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!