07.05.2013 Views

El libro de la Selva - Sexto Piso

El libro de la Selva - Sexto Piso

El libro de la Selva - Sexto Piso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Eran <strong>la</strong>s siete <strong>de</strong> una tar<strong>de</strong> muy calurosa en <strong>la</strong>s colinas <strong>de</strong><br />

Seeonee cuando Padre Lobo <strong>de</strong>spertó <strong>de</strong> su <strong>de</strong>scanso diurno,<br />

se rascó, bostezó, y estiró <strong>la</strong>s patas, una tras otra, para quitarse<br />

<strong>la</strong> sensación <strong>de</strong> sueño que notaba en <strong>la</strong>s puntas. Madre Loba<br />

estaba tumbada, tapando con el gran hocico gris a sus cuatro<br />

lobeznos inquietos y chillones, y <strong>la</strong> luna entraba por <strong>la</strong> boca <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cueva en que vivían.<br />

—¡Augr! * —dijo Padre Lobo—. Ya es hora <strong>de</strong> ir <strong>de</strong> caza.<br />

E iba a <strong>la</strong>nzarse cuesta abajo cuando una sombra pequeña,<br />

con una co<strong>la</strong> peluda, cruzó el umbral y aulló:<br />

—La buena suerte os acompañe, Jefe <strong>de</strong> los Lobos, así como<br />

a vuestros nobles hijos. ** Les <strong>de</strong>seo unos dientes b<strong>la</strong>ncos y fuertes,<br />

y que no olvi<strong>de</strong>n nunca a los hambrientos <strong>de</strong> este mundo.<br />

Era el chacal (Tabaqui, el Lamep<strong>la</strong>tos), y los lobos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

India <strong>de</strong>testan a Tabaqui, porque siempre va por todas partes<br />

* Las exc<strong>la</strong>maciones que pone el autor en boca <strong>de</strong> los animales suelen<br />

ser pa<strong>la</strong>bras onomatopéyicas inventadas por él. En algunos casos, por<br />

consi<strong>de</strong>rarlo necesario, se han adaptado fonéticamente al castel<strong>la</strong>no.<br />

** En <strong>la</strong>s narraciones referidas a Mowgli, y en algunas otras, Kipling<br />

utiliza un sistema pronominal arcaico (thou, thee, thy, thyne, thyself) que hoy<br />

en día solo aparece en usos poéticos o religiosos y en algunos dialectos<br />

británicos. Para reflejar ese matiz respetuoso que aña<strong>de</strong> al tratamiento que<br />

se dan los animales, lo más a<strong>de</strong>cuado es el uso <strong>de</strong>l pronombre «vos» con su<br />

correspondiente concordancia verbal.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!