Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
Hermosa oscuridad – Kami Garcia
Hermosa oscuridad – Kami Garcia
Hermosa oscuridad – Kami Garcia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
del claustro cubierto de hiedra de la<br />
Universidad de Duke.<br />
El chico cogió entre sus manos el<br />
rostro bañado en lágrimas de la chica.<br />
—¿Crees que esto es fácil para mí?<br />
Te quiero, Jane, y sabes que no volveré a<br />
sentir por nadie lo que siento por ti. Pero<br />
no tienes elección. Sabías que llegaría el<br />
momento de decirnos adiós. Jane miró al<br />
muchacho con gesto de determinación.<br />
—Siempre hay elección, Macon.<br />
—No en esta situación. No una<br />
elección que no te ponga en peligro.<br />
—Pero tu madre dijo que tal vez<br />
hubiera una manera. ¿Y la profecía?<br />
Lleno de rabia y frustración, Macon
del claustro cubierto de hiedra de la Universidad de Duke. El chico cogió entre sus manos el rostro bañado en lágrimas de la chica. —¿Crees que esto es fácil para mí? Te quiero, Jane, y sabes que no volveré a sentir por nadie lo que siento por ti. Pero no tienes elección. Sabías que llegaría el momento de decirnos adiós. Jane miró al muchacho con gesto de determinación. —Siempre hay elección, Macon. —No en esta situación. No una elección que no te ponga en peligro. —Pero tu madre dijo que tal vez hubiera una manera. ¿Y la profecía? Lleno de rabia y frustración, Macon
golpeó el tronco del árbol con la mano abierta. —Maldita sea, Jane, eso son cuentos de viejas. No hay ninguna manera en la que tú no termines muerta. —Así que no podemos estar juntos físicamente… pues me da igual. Aun así, podemos estar juntos. Es lo único que importa. Macon se apartó de Jane con expresión de dolor. —En cuanto cambie, seré peligroso, un Íncubo de sangre. Están sedientos de sangre y mi padre dice que me voy a convertir en uno de ellos, igual que él e igual que su padre antes que él. Como
- Page 2 and 3:
Después de Hermosas criaturas, lle
- Page 4 and 5:
Título original: Beautiful Darknes
- Page 6 and 7:
Es fácil perdonar a un niño el mi
- Page 8 and 9:
con los humanos y ejercen diferente
- Page 10 and 11:
ANTES Chica caster S IEMPRE PENSÉ
- Page 12 and 13:
supermercado del pueblo. El resto d
- Page 14 and 15:
noticias, mejor enterarse por boca
- Page 16 and 17:
El Gatlin de Lena era un lugar llen
- Page 18 and 19:
15 DE FEBRERO Paz perpetua LA LLUVI
- Page 20 and 21:
Me acordaba de lo siguiente: Amma d
- Page 22 and 23:
Recuerdo la noche que lo vi en ese
- Page 24 and 25:
distinguir el Sur, la región de lo
- Page 26 and 27:
hiciera real. La mera idea me parec
- Page 28 and 29:
ecibidor y un instante después la
- Page 30 and 31:
sostenerme. En esta ocasión, sin e
- Page 32 and 33:
hileras irregulares de los niños,
- Page 34 and 35:
Perpetua de Macon sólo estaba sepa
- Page 36 and 37:
negro, se encontraba ya la familia
- Page 38 and 39:
algo que te envolvía y atrapaba co
- Page 40 and 41:
opuesto de lo mágico. Sus manos re
- Page 42 and 43:
se apiñaba en torno al ataúd y no
- Page 44 and 45:
cuando un caballero canoso con un t
- Page 46 and 47:
cenizas a las cenizas y el polvo al
- Page 48 and 49:
llamas doradas. El cielo ya empezab
- Page 50 and 51:
todavía. Lena. Empezó a arreciar
- Page 52 and 53:
Él no habría querido esto, L. Len
- Page 54 and 55:
succión inundó el aire. El desgar
- Page 56 and 57:
Los suyos eran verdes, como los de
- Page 58 and 59:
del cementerio. Pasó en mi cama he
- Page 60 and 61:
17 DE ABRIL Gofres quemados CUATRO
- Page 62 and 63:
pudiera disiparse. Cosa que, como a
- Page 64 and 65:
—¿Qué ha dicho? —El doctor Su
- Page 66 and 67:
estampado con patitos—. Entre la
- Page 68 and 69:
Amma no había dicho mucho más en
- Page 70 and 71:
gofres empezó a salir un humo negr
- Page 72 and 73:
en verdad dos personas completament
- Page 74 and 75:
leía y releía una página de Silv
- Page 76 and 77:
noche? ¿El día? ¿Me convertiré
- Page 78 and 79:
excepcional, no iba a ser distinto?
- Page 80 and 81:
supervivencia de un sólo bando. Pe
- Page 82 and 83:
17 DE ABRIL Limones y ceniza CUANDO
- Page 84 and 85:
formaban los sauces resultaba difí
- Page 86 and 87:
peladas. Lena subió al Volvo con u
- Page 88 and 89:
—De acuerdo con esa lógica tuya,
- Page 90 and 91:
Fue como ver una película muda. Tu
- Page 92 and 93:
manera esto era peor. Emory corrió
- Page 94 and 95:
formar parte de su equipo de animad
- Page 96 and 97:
de aparcamiento de al lado como si
- Page 98 and 99:
quedaban manchadas de barro o gotea
- Page 100 and 101:
calcinado y los jardines estropeado
- Page 102 and 103:
a Lena hasta aquel jardín y la enc
- Page 104 and 105:
en la nariz, en la marca de nacimie
- Page 106 and 107:
cogerle la mano era un frío gélid
- Page 108 and 109:
—No es el momento para bromas. La
- Page 110 and 111:
No tenía ningún sentido discutir
- Page 112 and 113:
1 DE MAYO Caída A LO LARGO DE LAS
- Page 114 and 115:
encontré tumbada en el techo con l
- Page 116 and 117:
Su ego, por supuesto, se infló has
- Page 118 and 119:
¿Y a que cumplió su palabra? Sí,
- Page 120 and 121:
lugar del que en esos momentos pend
- Page 122 and 123:
estuvimos en aquel lugar. Me acord
- Page 124 and 125:
tener forma de melocotón, de meloc
- Page 126 and 127:
—Te he traído una cosa —dije.
- Page 128 and 129:
impresión de que perderlos sería
- Page 130 and 131:
16 DE MAYO La llamada AUNQUE NO HIC
- Page 132 and 133:
escaleras del porche de mi casa, en
- Page 134 and 135:
delante para ver mejor. No veo nada
- Page 136 and 137:
—Mitchell Wate —dijo Amma —,
- Page 138 and 139:
Lamento mucho la muerte de tu tío.
- Page 140 and 141:
Por favor. Yo no pretendía ser cor
- Page 142 and 143:
contribuido a la muerte de Macon, a
- Page 144 and 145:
poste de tender ropa, actividad que
- Page 146 and 147:
Amma. Genial. La gata ancianita de
- Page 148 and 149:
—Quería decirte lo mucho que lo
- Page 150 and 151:
habló, su voz era serena. —No sa
- Page 152 and 153:
trepaba a los depósitos de agua…
- Page 154 and 155:
mi vida y no me parecía bien. Etha
- Page 156 and 157:
que no debía de ser mucho mayor qu
- Page 158 and 159:
No me libré del pollo asado ni de
- Page 160 and 161:
siamesa de tía Mercy cuando algo c
- Page 162 and 163:
la atenta mirada de su abuela y tí
- Page 164 and 165:
tema de los Holy Rollers, su banda.
- Page 166 and 167:
Marian era la amiga más antigua de
- Page 168 and 169:
negro con intrincados símbolos Cas
- Page 170 and 171:
matarlos. Era la única forma de sa
- Page 172 and 173:
hasta que yo vuelva. Sacó un grues
- Page 174 and 175:
y a sus hijas y jamás habría perm
- Page 176 and 177:
Cuando recobré el sentido estaba t
- Page 178 and 179:
cuando lo vieron en el suelo de la
- Page 180 and 181:
decirse cuando no hay nada que deci
- Page 182 and 183:
peor que la de los desaliñados col
- Page 184 and 185:
frase con un suspiro dramático. Yo
- Page 186 and 187:
suspiro del señor Lee, salí del a
- Page 188 and 189:
La busque con la vista por toda la
- Page 190 and 191:
Salvo los restos, el resto está au
- Page 192 and 193:
las dos primeras, yo debía haber i
- Page 194 and 195:
a decir en voz alta: Blue Horizons
- Page 196 and 197:
amuletos estaba retorcido y demasia
- Page 198 and 199:
—Se supone que me vienen bien. Te
- Page 200 and 201:
que sujetaban la foto. Al llegar a
- Page 202 and 203:
había cometido el peor de los deli
- Page 204 and 205:
—¿Por qué has dejado de escribi
- Page 206 and 207:
ojos y por eso yo solía evitarla.
- Page 208 and 209:
que lentamente, una a una, las pala
- Page 210 and 211:
—Nada, es privado. No sé cómo h
- Page 212 and 213:
ningún momento habíamos hablado k
- Page 214 and 215:
acostumbrado a la oscuridad, me par
- Page 216 and 217:
parpadeo delante de mí y Lucille s
- Page 218 and 219:
cuchillo sobre mí y oí la siniest
- Page 220 and 221:
sangre, pero toqué la leve hinchaz
- Page 222 and 223:
escalera—, te prometo que te vas
- Page 224 and 225:
Me había quedado dormido estudiand
- Page 226 and 227:
Amma, existía una correlación dir
- Page 228 and 229:
habría jurado que vi sonreír a Am
- Page 230 and 231:
podían cambiar las cosas? ¿O era
- Page 232 and 233:
cucharón de madera con un agujero.
- Page 234 and 235:
había vuelto a clase hacía una se
- Page 236 and 237:
años, Amma tenía debilidad por Li
- Page 238 and 239:
—¿Y a ti que te importa? A algui
- Page 240 and 241:
Link no la había olvidado. De toda
- Page 242 and 243:
Link tenía la música a todo volum
- Page 244 and 245:
Emily, de cuadros rosa. —¿Has vi
- Page 246 and 247:
amarillos. Mi amigo siempre tan dis
- Page 248 and 249:
querido hablar aunque los dos lo hu
- Page 250 and 251:
Cuando subía la escalera hacia mi
- Page 252 and 253:
de su cumpleaños—, junto con el
- Page 254 and 255:
presentado en el aula con un ejempl
- Page 256 and 257:
decir de El doctor Jekyll y mister
- Page 258 and 259:
que el mechero estaba adornado con
- Page 260 and 261:
exclamaciones y luego en gritos de
- Page 262 and 263:
salido genial. Robé una copia del
- Page 264 and 265:
compartir. Yo creía que necesitaba
- Page 266 and 267:
todavía estás a tiempo? Tal vez s
- Page 268 and 269:
levantándome la camiseta. Lena se
- Page 270 and 271:
con Sarafine y me sacaba un cuchill
- Page 272 and 273:
único que sé es que cuando el fue
- Page 274 and 275:
pasando? No pude seguir porque Link
- Page 276 and 277:
Lena. —La verdad es que no te cul
- Page 278 and 279:
camiseta negra, se paseó por entre
- Page 280 and 281:
12 DE JUNIO El lago —S I NO HA SI
- Page 282 and 283:
lago Moultrie eran lo más parecido
- Page 284 and 285:
Casi. Allí sentada, a Lena se le h
- Page 286 and 287:
Hacía meses que no la oía reír n
- Page 288 and 289:
—Chist. El calor se extendió des
- Page 290 and 291:
cuerpo y rodamos por la tierra otra
- Page 292 and 293:
el pelo desordenado y manchado de t
- Page 294 and 295:
las agujas crujían unos pasos por
- Page 296 and 297:
huevos rotos. Oí el ruido de una m
- Page 298 and 299:
12 DE JUNIO Otro caster E N EL CAMI
- Page 300 and 301:
Link no mencionó lo obvio, que Len
- Page 302 and 303:
¿Y si ya había empezado la transf
- Page 304 and 305:
Dar-ee está junto a la carretera
- Page 306 and 307:
familia y los Casters de Luz y de S
- Page 308 and 309:
el sol de Carolina del Sur y perder
- Page 310 and 311:
falta dinero. —No, voy a ver si C
- Page 312 and 313:
quería decir. Los Casters de la Lu
- Page 314 and 315:
—Lena no está aquí, así que v
- Page 316 and 317:
ellas, Lena era un chiste viejo que
- Page 318 and 319:
—No lo sé, pero lo voy a averigu
- Page 320 and 321:
parecía un Íncubo. El Íncubo que
- Page 322 and 323:
Me quedé helado. Habría reconocid
- Page 324 and 325:
odeaba su ombligo. Se parecía much
- Page 326 and 327:
Ridley echando hacia atrás su mele
- Page 328 and 329:
novia? —pregunté con una voz dem
- Page 330 and 331:
quemaría la casa antes de permitir
- Page 332 and 333:
mesa que los nudillos se me pusiero
- Page 334 and 335:
astaba con la verdad. En el camino
- Page 336 and 337:
puede infligir la persona a quien a
- Page 338 and 339:
caja donde guardaba nuestros recuer
- Page 340 and 341:
—Estás más triste que un siluro
- Page 342 and 343:
Amma, el destino lo explicaba todo:
- Page 344 and 345:
—Todo va a salir bien, Amma, no t
- Page 346 and 347:
14 DE JUNIO Ratón de biblioteca
- Page 348 and 349:
me decía que estaba demasiado furi
- Page 350 and 351:
—Como el sistema decimal de Dewey
- Page 352 and 353:
era como madre e hija. A primera vi
- Page 354 and 355:
este verano y que podré mangoneart
- Page 356 and 357:
—. «Carcajadas huecas en salas d
- Page 358 and 359:
El archivo no había cambiado desde
- Page 360 and 361:
—Como tú. —¿Es eso lo que te
- Page 362 and 363:
Marian suspiró y volvió al archiv
- Page 364 and 365:
—No sabría por dónde empezar.
- Page 366 and 367:
obligaban en virtud de su condició
- Page 368 and 369:
intentara, no sólo me destruiría
- Page 370 and 371:
vida…? —dijo con un hilo de voz
- Page 372 and 373:
Era uno de los libros de Macon, lo
- Page 374 and 375:
como si el propio libro pasara las
- Page 376 and 377:
advirtió el texto en latín sin po
- Page 378 and 379:
volando la estancia. —¿Otras cas
- Page 380 and 381:
Abraham se le acercaba, pero éste
- Page 382 and 383:
impropio de ella. —¿Qué ha pasa
- Page 384 and 385:
pronunciarlo, el nombre de Abraham
- Page 386 and 387:
heredan ese instinto. Me apoyé en
- Page 388 and 389:
esos libros antes de que Olivia lla
- Page 390 and 391:
14 DE JUNIO Bajo el papel —¿T
- Page 392 and 393:
—¿Éstos qué son? ¿Enciclopedi
- Page 394 and 395:
consistía en enseñarle el lago y
- Page 396 and 397:
mucho que ver. —Miré por el espe
- Page 398 and 399:
—Si me das a elegir, me quedo con
- Page 400 and 401:
manos de mis aros de cebolla. Ése
- Page 402 and 403:
y Divina y deliciosa Dalila en el m
- Page 404 and 405:
—No lo sé. —Tenía tantos secr
- Page 406 and 407:
pero te diré que conozco a la bibl
- Page 408 and 409:
famoso té helado del condado de Ga
- Page 410 and 411:
—No, son hermanas. —Comprendo
- Page 412 and 413:
esultaba. Liv siguió en lo suyo.
- Page 414 and 415:
potencia de los terremotos—. Es u
- Page 416 and 417:
la versión inglesa del Dar-ee Keen
- Page 418 and 419:
que probarlo. Me eché a reír y me
- Page 420 and 421:
dijo Liv, sonriendo. —Puede ser.
- Page 422 and 423:
alegré de que a alguien el tema pu
- Page 424 and 425:
Genial. Me quedé parado en la puer
- Page 426 and 427:
mi particular rompecabezas, pero no
- Page 428 and 429:
al borde del porche, Lucille Bal y
- Page 430 and 431:
15 DE JUNIO Día de feria —N —N
- Page 432 and 433:
acheado camino que conducía a la c
- Page 434 and 435:
llevaba una tarta envuelta como alg
- Page 436 and 437:
uno de mis favoritos. Aún me parec
- Page 438 and 439:
consumir una cantidad exagerada de
- Page 440 and 441:
cocina toda la semana, eso sólo oc
- Page 442 and 443:
—¿Vas a recorrer la feria con es
- Page 444 and 445:
para probar lo fuerte que eres y te
- Page 446 and 447:
—Oye, amigo, ¿tienes dinero? —
- Page 448 and 449:
algo menos vistosos. Un payaso pat
- Page 450 and 451:
Link se fijó al mismo tiempo que y
- Page 452 and 453:
exactamente cómo se hace esa cosa
- Page 454 and 455:
cara salvo crema protectora, estaba
- Page 456 and 457:
no dar la impresión de que me hab
- Page 458 and 459:
clip en forma de estrella que le ha
- Page 460 and 461:
es John Breed? Apartó la mirada si
- Page 462 and 463:
que no lo entendería si no me cuen
- Page 464 and 465:
convertirte al lado Oscuro cambia t
- Page 466 and 467:
experimentaba yo cuando me perdía
- Page 468 and 469:
espirales que se enroscaban hasta l
- Page 470 and 471:
una mano y me saludaba con la otra,
- Page 472 and 473:
que Ethan nos presente como es debi
- Page 474 and 475:
que ella no podía ser. —Tengo qu
- Page 476 and 477:
Respecto a mí, estaba atrapado en
- Page 478 and 479:
anunciar a las ganadoras del concur
- Page 480 and 481:
ABSOLUTA. Además, empezaba a tener
- Page 482 and 483:
camiseta con la otra. La carpa de S
- Page 484 and 485:
que le gustaba más que abrir el co
- Page 486 and 487:
desfile, así que llevaba uno de lo
- Page 488 and 489:
opa femenina del pueblo, que lo hab
- Page 490 and 491:
mención de honor por mucho que hub
- Page 492 and 493:
Ethan, no le habrás pedido a esa c
- Page 494 and 495:
—Chicas, tenemos que ponernos en
- Page 496 and 497:
con los ojos clavados en el estrado
- Page 498 and 499:
—Probando, probando. ¿Pueden oí
- Page 500 and 501:
con una sonrisa en los labios. Esta
- Page 502 and 503:
el chupachups en alto. —Oh, oh
- Page 504 and 505:
señora Snow, los del director del
- Page 506 and 507:
fingidos, como de costumbre, sino a
- Page 508 and 509:
Link había llegado al estrado y li
- Page 510 and 511:
dientes. No había cambiado de expr
- Page 512 and 513:
acumulado todo el desprecio de que
- Page 514 and 515:
de madera, en todo su esplendor. Di
- Page 516 and 517:
concurso de repostería. —¿Cómo
- Page 518 and 519:
palabra «bichos». —Estoy seguro
- Page 520 and 521:
delgado era casi tan alto como yo y
- Page 522 and 523:
novio. —¿Qué hacías en la carp
- Page 524 and 525:
—¡Ethan! —gritó Lena. Desde l
- Page 526 and 527:
se tornaron negros como el carbón.
- Page 528 and 529:
mismo. —Ya lo veo. Eres un verdad
- Page 530 and 531:
Ridley sonrió con sarcasmo. —No
- Page 532 and 533:
Ridley se volvió. —Vámonos —l
- Page 534 and 535:
había dado una patada en el culo u
- Page 536 and 537:
puede hacer. Pasamos cerca de la sa
- Page 538 and 539:
—¿Dónde se han metido? Link neg
- Page 540 and 541:
Las únicas puertas Caster que yo c
- Page 542 and 543:
—¿Por qué me imaginaba yo que i
- Page 544 and 545:
15 DE JUNIO Inconfundible LAS RUEDA
- Page 546 and 547:
parte, sin embargo, era necesario u
- Page 548 and 549:
Link tenía razón. Gatlin parecía
- Page 550 and 551:
Consulté la hora en el móvil. Era
- Page 552 and 553:
De todas formas, sin mi madre, la s
- Page 554 and 555:
ventana enrejada próxima al suelo,
- Page 556 and 557:
corazón de la Lunae Libri. Sentí
- Page 558 and 559:
Entre las sombras no podía ver su
- Page 560 and 561:
Al atravesar el arco de piedra dond
- Page 562 and 563: ecién prendidas. —Mejor que no l
- Page 564 and 565: instante creí ver que movía los l
- Page 566 and 567: Libri era un lugar ni Luminoso ni O
- Page 568 and 569: esconderlo, ¿no? Detrás del dedic
- Page 570 and 571: la anterior. —¿Serán Lena y Rid
- Page 572 and 573: hojas. —Mira. La lámpara ilumin
- Page 574 and 575: 15 DE JUNIO El Wayward AQUEL PRIMER
- Page 576 and 577: econocer equivocándome. Extraña c
- Page 578 and 579: lámparas sobre herrajes que derram
- Page 580 and 581: habitación de Amma, sólo que sin
- Page 582 and 583: porque, después de mi visión del
- Page 584 and 585: chocolatina y no se dio cuenta que
- Page 586 and 587: normal conocer el kelting? —dijo.
- Page 588 and 589: pareció aliviado, pero no iba a es
- Page 590 and 591: corriendo. —¿Les importa decirme
- Page 592 and 593: desaprobación—. Lo cual no es pr
- Page 594 and 595: seria de pronto, como si aquellas p
- Page 596 and 597: seguro de adónde querían llegar M
- Page 598 and 599: madre —dijo Marian, apartando la
- Page 600 and 601: Mortal corriente, de igual forma qu
- Page 602 and 603: sabía demasiado de los Casters y l
- Page 604 and 605: era mentira? —Soy una mentirosa c
- Page 606 and 607: unas notas y Liv las había leído
- Page 608 and 609: podré entender lo que yo vaya desc
- Page 610 and 611: cosa. —Si soy uno de esos Wayward
- Page 614 and 615: todos los varones de mi familia des
- Page 616 and 617: Sollozaba. —Lo dices para asustar
- Page 618 and 619: con Lena y con Marian, nunca había
- Page 620 and 621: más allá de lo que los Íncubos n
- Page 622 and 623: —¿Estás sugiriendo que Lena est
- Page 624 and 625: Miré a Link. Enroscaba en un dedo
- Page 626 and 627: terminó, yo estaba ya en la puerta
- Page 628 and 629: la maldición de los Duchannes? ¿P
- Page 630 and 631: 15 DE JUNIO Exilio LA PUERTA SE CER
- Page 632 and 633: interminables, un mundo bajo nuestr
- Page 634 and 635: puerta redonda que yo tenía justo
- Page 636 and 637: hueco: un círculo metálico perfec
- Page 638 and 639: de alguna vieja ciudad de nuestro l
- Page 640 and 641: ilustraciones —dijo Link, ponién
- Page 642 and 643: música no provenía del interior d
- Page 644 and 645: oíamos la música con mayor clarid
- Page 646 and 647: más rubios. —¿Insinúas que soy
- Page 648 and 649: interior provenía el sonido de la
- Page 650 and 651: que estaba equivocado. En realidad,
- Page 652 and 653: —Tienes razón. Esto no es la bib
- Page 654 and 655: puerta redonda cromada y con picapo
- Page 656 and 657: transparentes y espantosos de ahí
- Page 658 and 659: Casters o de los Mortales. No sé p
- Page 660 and 661: parecido a los de Ridley y John.
- Page 662 and 663:
evidente, eran guapas y llevaban un
- Page 664 and 665:
amigo —dijo aquel tipo con otra s
- Page 666 and 667:
—Están aquí. Yo sí estaba prá
- Page 668 and 669:
15 DE JUNIO El Vex NO ES LO QUE PIE
- Page 670 and 671:
tipo. ¡Ethan! Tienes que marcharte
- Page 672 and 673:
Vuelve a tu casa antes de que…
- Page 674 and 675:
manejar sola aquella situación? ¿
- Page 676 and 677:
era como una bella serpiente, no po
- Page 678 and 679:
estallaron en mil pedazos. Trozos d
- Page 680 and 681:
desgarro. John Breed se materializ
- Page 682 and 683:
juntos? ¿Qué había en realidad e
- Page 684 and 685:
conocido a la auténtica Lena, no s
- Page 686 and 687:
propias decisiones y ella era quien
- Page 688 and 689:
ostros quedaron a sólo unos centí
- Page 690 and 691:
antes. —Está bien. —No, no est
- Page 692 and 693:
tampoco quería pensar en sus propi
- Page 694 and 695:
en la calle, bajo un arco de piedra
- Page 696 and 697:
aparato. La sombra seguía acercán
- Page 698 and 699:
perturbación. —En cristiano, por
- Page 700 and 701:
—Me parece que estamos a punto de
- Page 702 and 703:
lámpara. Enarbolaba un collar de c
- Page 704 and 705:
castigado por el sol y una barba qu
- Page 706 and 707:
succionado por el vacío del cielo
- Page 708 and 709:
estos Túneles —dijo amenazándon
- Page 710 and 711:
turno—. Y tú —dijo, tan furios
- Page 712 and 713:
cuentas—. ¿Por qué te crees que
- Page 714 and 715:
16 DE JUNIO Revelaciones LLEGUÉ A
- Page 716 and 717:
la luz donde yo me encontraba. La l
- Page 718 and 719:
miraba fijamente el reseco alimento
- Page 720 and 721:
¿O sí? Cogió un bol y removió e
- Page 722 and 723:
incumben? Reconozco que es culpa m
- Page 724 and 725:
todo estaba por decir. Necesitaba r
- Page 726 and 727:
volver a atravesar aquella verja. L
- Page 728 and 729:
en comparación. La verja chirrió
- Page 730 and 731:
ecibido. Empujé la puerta de todos
- Page 732 and 733:
sucedería después. Pero quizás f
- Page 734 and 735:
—Ethan, me encantaría que vinier
- Page 736 and 737:
te veo distinto. Aparté la mirada.
- Page 738 and 739:
En cuanto lo hice, las reconocí: e
- Page 740 and 741:
divierto. —Tengo que quedarme a c
- Page 742 and 743:
pasó anoche. —¿Quieres decir qu
- Page 744 and 745:
Ethan. Sé lo que tú y tu amiga de
- Page 746 and 747:
verdes que tanto amaba… sino los
- Page 748 and 749:
Más ruido de grietas y trozos de t
- Page 750 and 751:
No huyo. Ya me he ido. Casi no oía
- Page 752 and 753:
todavía seguía conmigo. —Mi fam
- Page 754 and 755:
—No te atreverás. —Ya lo he he
- Page 756 and 757:
viejo. Me detuve ante el dormitorio
- Page 758 and 759:
Ridley y John las llevaban en la pi
- Page 760 and 761:
escaleras y había demasiada altura
- Page 762 and 763:
ordenadamente en el estudio de Maco
- Page 764 and 765:
—Lo comprendo —respondió él y
- Page 766 and 767:
—Lo sé, pero aunque quisieras, s
- Page 768 and 769:
no tenía lágrimas que derramar, p
- Page 770 and 771:
tampoco estaba en su dormitorio de
- Page 772 and 773:
17 DE JUNIO Herencia M E MANTUVE AL
- Page 774 and 775:
noche de diversión. El Día de Dif
- Page 776 and 777:
que Macon o los Antepasados supiera
- Page 778 and 779:
—Claro, Amma —dije yo, y cogí
- Page 780 and 781:
cerró el bolso. —Ya veo que est
- Page 782 and 783:
Thelma, esta vez dirigiéndose a m
- Page 784 and 785:
azules. —Tía Grace se estaba aba
- Page 786 and 787:
frente. —¿Por qué tengo que hac
- Page 788 and 789:
que te gusten. Así, cuando nos mur
- Page 790 and 791:
adquirir los suyos. Al verlas subir
- Page 792 and 793:
Ravenwood Manor, 1865 Era el Ravenw
- Page 794 and 795:
como te he dicho mil veces… O bie
- Page 796 and 797:
merecía mucho la pena. Ellas me ha
- Page 798 and 799:
Las Hermanas opinaban que todo acto
- Page 800 and 801:
se ha derramado? Tía Prue dio un f
- Page 802 and 803:
acabamos en el Hogar —dijo tía M
- Page 804 and 805:
para que pudiera estirar sus patita
- Page 806 and 807:
en la mayoría de las congregacione
- Page 808 and 809:
Contuve la respiración por unos in
- Page 810 and 811:
mosquitera y le puse a Lucille una
- Page 812 and 813:
Eden porque tía Prue quería compr
- Page 814 and 815:
sólo ropa de los domingos. Era com
- Page 816 and 817:
envueltas en enredaderas de nailon,
- Page 818 and 819:
ausentes. Y es bonito verlo, y es t
- Page 820 and 821:
Detrás de Link estaba Rosalie Watk
- Page 822 and 823:
—Le falta la anilla. —Mejor ll
- Page 824 and 825:
— como cuando mi ex-novia prefer
- Page 826 and 827:
tanto que pilar de la comunidad, la
- Page 828 and 829:
unas flechas que apuntaban en todas
- Page 830 and 831:
madre, o a las componentes de la te
- Page 832 and 833:
partiera a mí por desearlo. —¡D
- Page 834 and 835:
presente en forma de Whisky. —Que
- Page 836 and 837:
nadie en cuenta, pero mis padres no
- Page 838 and 839:
iblioteca a verla en el archivo—.
- Page 840 and 841:
—Sé a qué te refieres. Éramos
- Page 842 and 843:
—No sé qué decir. Es una Caster
- Page 844 and 845:
intimidad. Se limpió las lágrimas
- Page 846 and 847:
Marian y encaja, ¿no te parece? Si
- Page 848 and 849:
símbolo celta que yo conocía porq
- Page 850 and 851:
—Si fueras una amiga como es debi
- Page 852 and 853:
sacó una cajita de madera con un d
- Page 854 and 855:
Tía Caroline se equivocaba, mi abu
- Page 856 and 857:
mencioné al contarle las visiones.
- Page 858 and 859:
—¿Sabías que mi madre estaba en
- Page 860 and 861:
Las personas que estaban cerca deja
- Page 862 and 863:
sin establecer ciertas… comparaci
- Page 864 and 865:
dirigió una mirada que conocía bi
- Page 866 and 867:
volvió a su casa, a Gatlin. Marian
- Page 868 and 869:
estar juntos, el modo de que Caster
- Page 870 and 871:
Lunae Libri y aquí estuvo también
- Page 872 and 873:
Se detuvo. Habíamos completado el
- Page 874 and 875:
—Pero no se vino a vivir a Gatlin
- Page 876 and 877:
toda mi vida era mentira. Mi madre
- Page 878 and 879:
—Tanto si quieres asumirlo como s
- Page 880 and 881:
hacer al respecto.
- Page 882 and 883:
en barco… Oí el rumor de unos sa
- Page 884 and 885:
estaba metida en el agua hasta la m
- Page 886 and 887:
criatura marina. En las profundidad
- Page 888 and 889:
levantaba y venía a mi encuentro.
- Page 890 and 891:
extraordinarios —dijo, y apoyó l
- Page 892 and 893:
—No permitiré que te pase nada
- Page 894 and 895:
—Eh, gatitos, ¿están listos ya?
- Page 896 and 897:
ver conmigo. No quería soñar con
- Page 898 and 899:
encontré la negra de las Converse.
- Page 900 and 901:
ni Oscuridad ni Luz?¿Era eso posib
- Page 902 and 903:
visto? ¿Por qué era importante? O
- Page 904 and 905:
—Que yo sepa, los ladrones suelen
- Page 906 and 907:
la lente. El cielo estaba lleno e l
- Page 908 and 909:
las mismas. O, al menos, para el oj
- Page 910 and 911:
telescopio y ajustó primero una ru
- Page 912 and 913:
una lección sobre estrellas de sie
- Page 914 and 915:
que el Arco de Luz, que lo llevaba
- Page 916 and 917:
Estrella del Sur, encontrarás la F
- Page 918 and 919:
No con una explosión, sino un gemi
- Page 920 and 921:
nombre. —Presagia el futuro. ¿Ll
- Page 922 and 923:
podría alterar todo el Orden de la
- Page 924 and 925:
fuera a hacerlo. Era una Guardiana
- Page 926 and 927:
tu selenómetro, ¿verdad? —Puedo
- Page 928 and 929:
profesora Ashcroft… Había juzgad
- Page 930 and 931:
uido para entrar a por sus cosas. S
- Page 932 and 933:
seguía en secretaría pendiente de
- Page 934 and 935:
podemos marcharnos sin Link. —¿A
- Page 936 and 937:
gran calado. —¿Los institutos m
- Page 938 and 939:
Me asomé a la ventanilla de la pue
- Page 940 and 941:
—¿Qué es esta cosa amarilla?
- Page 942 and 943:
—Esos casacas rojas —refunfuñ
- Page 944 and 945:
El plan no se concretó hasta que n
- Page 946 and 947:
De camino al Dar-ee Keen le había
- Page 948 and 949:
—No sé si nos hará invisibles,
- Page 950 and 951:
hipnotizada— es una de las armas
- Page 952 and 953:
Estoy segura de que ahora mismo me
- Page 954 and 955:
metros a distancia. —¿No es ahí
- Page 956 and 957:
—Hace un momento —dije. Sin sab
- Page 958 and 959:
detuvo. El Arco de Luz emitía un a
- Page 960 and 961:
Era normal en él, que no tenía co
- Page 962 and 963:
Link metió un pie y un segundo des
- Page 964 and 965:
cabellos, rubios como la miel. Me s
- Page 966 and 967:
Se ensanchaba dando paso a un camin
- Page 968 and 969:
Túneles de los Caster no era lo su
- Page 970 and 971:
intenso. —Vamos por aquí. —Com
- Page 972 and 973:
oble en cuya sombra nos cobijamos.
- Page 974 and 975:
púrpura tropezó con Link. Llevaba
- Page 976 and 977:
—No tiene ningún sentido. Si la
- Page 978 and 979:
que sé adónde tenemos que dirigir
- Page 980 and 981:
nos facilitaba la orientación. En
- Page 982 and 983:
en las mías. Lucille, que había r
- Page 984 and 985:
ien. —No nos hace falta una guía
- Page 986 and 987:
unas palmaditas afectuosas. —Arel
- Page 988 and 989:
sonriendo y con un brillo en los oj
- Page 990 and 991:
las poblaciones del Sur se parecen
- Page 992 and 993:
la noche del cementerio con Genevie
- Page 994 and 995:
ecogiendo el plato de pastas vacío
- Page 996 and 997:
guía del campo de batalla de Getty
- Page 998 and 999:
Secesión. —Tal vez encontrara lo
- Page 1000 and 1001:
imagen conducía a la siguiente, co
- Page 1002 and 1003:
la pared. Tira de una tabla suelta
- Page 1004 and 1005:
aúl al mismo tiempo. —Pesa mucho
- Page 1006 and 1007:
Tienes que detenerlos antes de que
- Page 1008 and 1009:
Pasé las páginas y un papel
- Page 1010 and 1011:
el sobre, ahora me fijé en unas pa
- Page 1012 and 1013:
siquiera se daban cuenta de cuándo
- Page 1014 and 1015:
habitación. Un dormitorio segurame
- Page 1016 and 1017:
cada día hago cosas que el día an
- Page 1018 and 1019:
otes y rodó debajo de la cama. —
- Page 1020 and 1021:
parecidos a los de un rotulador y m
- Page 1022 and 1023:
nunca. Macon había vivido en la Os
- Page 1024 and 1025:
—No puedo, es lo primero que me e
- Page 1026 and 1027:
—¿Ah, sí? ¿Qué? —Una excele
- Page 1028 and 1029:
las formas en que podría herirla a
- Page 1030 and 1031:
quedaba por recorrer. Me sumí en e
- Page 1032 and 1033:
que taparme la cara… Me desperté
- Page 1034 and 1035:
—¿Qué haces levantado? —Me he
- Page 1036 and 1037:
¿Las estrellas fugaces dejan esas
- Page 1038 and 1039:
y metió el catalejo en la mochila.
- Page 1040 and 1041:
normales —dijo Liv, intrigada. Li
- Page 1042 and 1043:
como queriendo indicar que nos dié
- Page 1044 and 1045:
mirado el catalejo cada cinco manza
- Page 1046 and 1047:
todas las partes del rostro, darme
- Page 1048 and 1049:
estatuas que custodiaban el lugar d
- Page 1050 and 1051:
Al otro lado, los árboles eran tod
- Page 1052 and 1053:
encontrarme. Amma y Arelia, la madr
- Page 1054 and 1055:
—Ahora no hay tiempo para eso —
- Page 1056 and 1057:
Amarie. Nos están esperando. —Ve
- Page 1058 and 1059:
Liv. —¿Le gusta hacérselo a los
- Page 1060 and 1061:
ustedes, hermanas —dijo, y soltó
- Page 1062 and 1063:
En el centro del círculo de Visió
- Page 1064 and 1065:
una Sheer y cobraba cuerpo a partir
- Page 1066 and 1067:
—Eras tú. Todo este tiempo eras
- Page 1068 and 1069:
Extendí el brazo, desesperado para
- Page 1070 and 1071:
19 DE JUNIO Cicatrices —T —TENG
- Page 1072 and 1073:
criota. O no, al menos, de la forma
- Page 1074 and 1075:
desvanecía… —¡Ethan! ¿Estás
- Page 1076 and 1077:
orrosas se convirtieran en personas
- Page 1078 and 1079:
Genevieve y la familia de Lena sufr
- Page 1080 and 1081:
Nunca en mi vida estuve tan enfadad
- Page 1082 and 1083:
vida de Melchizedek. Macon. No pod
- Page 1084 and 1085:
cuanto había hecho lo había hecho
- Page 1086 and 1087:
mató a Macon. Cree que ya ha elegi
- Page 1088 and 1089:
EN EL FRESCO, FRESCO, FRESCO, DE LA
- Page 1090 and 1091:
saqué el Arco de Luz para que me a
- Page 1092 and 1093:
Los Soldados del Demonio. Macon no
- Page 1094 and 1095:
QUIEN BUSCA ENCUENTRA LA CASA DEL I
- Page 1096 and 1097:
Jane. Es la persona más honrada y
- Page 1098 and 1099:
Defixionis de Laques. Arelia cogió
- Page 1100 and 1101:
—No, es demasiado poderoso para c
- Page 1102 and 1103:
tipo de cielo Caster. No sabía por
- Page 1104 and 1105:
Amma. Era un hechizo vudú. —Ten
- Page 1106 and 1107:
amenaza con una sonrisa. —Sí, se
- Page 1108 and 1109:
19 DE JUNIO Debajo NADIE HABLÓ MIE
- Page 1110 and 1111:
tiempo? ¿Minutos? ¿Horas? De no s
- Page 1112 and 1113:
cosa. La abrumadora tristeza y la c
- Page 1114 and 1115:
puerta se abrió con un crujido. La
- Page 1116 and 1117:
con la debilidad del otro. — Habl
- Page 1118 and 1119:
Bajamos las escaleras y nos sumimos
- Page 1120 and 1121:
—¿Escalera al infierno o camino
- Page 1122 and 1123:
habíamos sido testigos de algo que
- Page 1124 and 1125:
soleado sin pensárselo dos veces.
- Page 1126 and 1127:
subterráneo era claro, infinito y
- Page 1128 and 1129:
nos dirigíamos. Irónico, porque y
- Page 1130 and 1131:
se le erizó la piel. —¿Qué es
- Page 1132 and 1133:
espondí. Pensaba en la posibilidad
- Page 1134 and 1135:
imposible confundir el paso cansino
- Page 1136 and 1137:
de los Misioneros Baptistas. La usa
- Page 1138 and 1139:
verdad. —¿Le ha mandado la profe
- Page 1140 and 1141:
de las normas de etiqueta sureñas
- Page 1142 and 1143:
menta del bolso y le quitó el envo
- Page 1144 and 1145:
Era increíble. ¿Cómo había sido
- Page 1146 and 1147:
Frontera; la luna fuera de tiempo y
- Page 1148 and 1149:
que toma té con leche, no esta por
- Page 1150 and 1151:
Lucille las siguió unos metros. Ha
- Page 1152 and 1153:
cartografiaba un mundo de cuya exis
- Page 1154 and 1155:
espacio de la superficie y del subs
- Page 1156 and 1157:
19 DE JUNIO Chica mala M I OPTIMISM
- Page 1158 and 1159:
madre. No tienes mucho tiempo. Sus
- Page 1160 and 1161:
Lo primero que vi fue la amenazador
- Page 1162 and 1163:
Bernardo, pero en vez de grandes y
- Page 1164 and 1165:
—¿Por qué iba a importarme que
- Page 1166 and 1167:
convirtieras en una de nosotros. Se
- Page 1168 and 1169:
escondiendo la cara. No quería mir
- Page 1170 and 1171:
seguido por sus secuaces. Le había
- Page 1172 and 1173:
lugar con sus mechas rosas, su rara
- Page 1174 and 1175:
—¿Qué os pasa a los americanos?
- Page 1176 and 1177:
Ridley se enroscó el chicle en el
- Page 1178 and 1179:
Liv dijo en voz alta lo que todos p
- Page 1180 and 1181:
—Ya bueno, los chupachups ya no f
- Page 1182 and 1183:
Guardiana ha aprendido un par de co
- Page 1184 and 1185:
compartían. —Sarafine no actúa
- Page 1186 and 1187:
los dejé. —Si no conoces el cami
- Page 1188 and 1189:
sentimental. Guardé el cuaderno en
- Page 1190 and 1191:
mí—. Los dos queremos a la misma
- Page 1192 and 1193:
19 DE JUNIO Consecuencias INTENTÁB
- Page 1194 and 1195:
Al verlo, Ridley se quedó asombrad
- Page 1196 and 1197:
tenemos otra elección, puede que m
- Page 1198 and 1199:
—repuso Link adelantando a Ridley
- Page 1200 and 1201:
ola de vidrio que sólo emitía col
- Page 1202 and 1203:
sí. Empezó a lamer un chupachups
- Page 1204 and 1205:
proponérmelo y la giré de un modo
- Page 1206 and 1207:
olvidados de Dios? —Buena pregunt
- Page 1208 and 1209:
cierto, pero soy una astrónoma exc
- Page 1210 and 1211:
debido a un accidente. ¡Lena! ¿Er
- Page 1212 and 1213:
que pisábamos hacía unos instante
- Page 1214 and 1215:
con un hondo gemido. Una roca emerg
- Page 1216 and 1217:
ti te voy a dejar en manos de mi qu
- Page 1218 and 1219:
más da, las he olvidado porque, en
- Page 1220 and 1221:
tacones de sus sandalias se despega
- Page 1222 and 1223:
no se diera cuenta de que estaba en
- Page 1224 and 1225:
osque quedó como antes, frondoso y
- Page 1226 and 1227:
que había bebido y se limpió la b
- Page 1228 and 1229:
—Eso quisieras tú.
- Page 1230 and 1231:
exhausta, pero me dio la impresión
- Page 1232 and 1233:
eneficiaria a todos y lo abrí. Al
- Page 1234 and 1235:
Miedo a nada y a todo. Comprendí.
- Page 1236 and 1237:
días que me afectaban. Como el de
- Page 1238 and 1239:
preguntaba si todo habría sido dis
- Page 1240 and 1241:
¿no se enfadará? —Macon está m
- Page 1242 and 1243:
La cogí por la cintura y la atraje
- Page 1244 and 1245:
contra mí. —No, pero lo que yo s
- Page 1246 and 1247:
era. Ardíamos los dos, rodeados de
- Page 1248 and 1249:
miré las manos y nada, ni una quem
- Page 1250 and 1251:
sobre la cabeza y le dirigió una m
- Page 1252 and 1253:
—Yo creo que es definitivo, Ridle
- Page 1254 and 1255:
partidos de baloncesto? —Estaba h
- Page 1256 and 1257:
vida en que me haya sentido peor. A
- Page 1258 and 1259:
delante de los ojos? Sabía que Len
- Page 1260 and 1261:
Lo siento mucho, L. Escuché por si
- Page 1262 and 1263:
la misma que cuando los vi tumbados
- Page 1264 and 1265:
no quiero que le hagan daño. Siemp
- Page 1266 and 1267:
para las reglas había reglas. Lena
- Page 1268 and 1269:
Nada tenía ningún sentido, pero m
- Page 1270 and 1271:
preguntó Link con un suspiro. No r
- Page 1272 and 1273:
Ridley fue al mirarme en el espejo
- Page 1274 and 1275:
¿O Lucille sí era Caster? —¿Qu
- Page 1276 and 1277:
—¿Están indicadas las puertas?
- Page 1278 and 1279:
partir de ahí no hay mapa, sólo t
- Page 1280 and 1281:
debajo de la L inicial de L O C A S
- Page 1282 and 1283:
podía evitar que su voz traslucier
- Page 1284 and 1285:
decía a Lena. —No quería pensar
- Page 1286 and 1287:
Caster que parecía reproducir unas
- Page 1288 and 1289:
aparecido como por arte de magia po
- Page 1290 and 1291:
los desagües de Summerville. Supon
- Page 1292 and 1293:
antigua es brutal e infinita, el ca
- Page 1294 and 1295:
pudiéramos encontrar al otro lado
- Page 1296 and 1297:
Era un paisaje tan corriente como s
- Page 1298 and 1299:
guardó en el bolsillo. —Lo supon
- Page 1300 and 1301:
llegamos hasta la bandera. El vient
- Page 1302 and 1303:
que buscábamos? —preguntó Link.
- Page 1304 and 1305:
domesticado prefiriera la compañí
- Page 1306 and 1307:
orroso y a experimentar una sensaci
- Page 1308 and 1309:
lugar. Bueno, eso suponiendo que se
- Page 1310 and 1311:
continuación. «P.R.E.S.A.G.I.O. S
- Page 1312 and 1313:
la llave en forma de media luna al
- Page 1314 and 1315:
través de los Túneles. Macon ten
- Page 1316 and 1317:
oscurecieron aún más ante la menc
- Page 1318 and 1319:
ealidad era. —No hay necesidad de
- Page 1320 and 1321:
deberían compartir algo más. A Ab
- Page 1322 and 1323:
viendo forcejear a Macon y Abraham
- Page 1324 and 1325:
—No se preocupen. Estoy bien, per
- Page 1326 and 1327:
20 DE JUNIO Cambio de mar P ARECÍA
- Page 1328 and 1329:
—Yo voy a pasar. Liv se ofendió.
- Page 1330 and 1331:
sentí dominado por la magia. La se
- Page 1332 and 1333:
20 DE JUNIO La luz de la noche S EN
- Page 1334 and 1335:
mí. Había cruzado sin despeinarse
- Page 1336 and 1337:
ahora estaban tirados en la arena c
- Page 1338 and 1339:
paraje escarpado lleno de cuevas y
- Page 1340 and 1341:
ealidad. La caverna estaría llena
- Page 1342 and 1343:
Banda de la Sangre, enfrentarse a S
- Page 1344 and 1345:
Sombra hay Luz. Mi madre lo decía
- Page 1346 and 1347:
No estábamos solos. Nunca lo habí
- Page 1348 and 1349:
minúsculos de las paredes rocosas
- Page 1350 and 1351:
eservaba aquella historia, mi histo
- Page 1352 and 1353:
et in Caliginibus, Luz. In Arcu imp
- Page 1354 and 1355:
singular. Y no se trataba de magia.
- Page 1356 and 1357:
dedo y pronunció la segunda parte
- Page 1358 and 1359:
Había tomado partido, se había in
- Page 1360 and 1361:
hicieron manos, su cuerpo un cuerpo
- Page 1362 and 1363:
Luz. Ridley no apartaba la vista de
- Page 1364 and 1365:
Macon abrió los brazos. —Adelant
- Page 1366 and 1367:
no es completa. Aunque tengo los oj
- Page 1368 and 1369:
de doce años—. No es fácil ser
- Page 1370 and 1371:
yo morí y tú viviste? Porque he d
- Page 1372 and 1373:
mucho para salvarme, señorita Oliv
- Page 1374 and 1375:
sabía a existencia del Arco de la
- Page 1376 and 1377:
a Liv. Ridley se acercó y me tomó
- Page 1378 and 1379:
Cuando volvió a abrir los ojos, el
- Page 1380 and 1381:
el archivo, un lugar especial para
- Page 1382 and 1383:
liberó. Yo, sin embargo, no querí
- Page 1384 and 1385:
—Tú has sabido ver lo que la may
- Page 1386 and 1387:
—Recurrió al Libro de las Lunas
- Page 1388 and 1389:
—Después de lo que ha sucedido,
- Page 1390 and 1391:
podemos vencerlos? —preguntó Lin
- Page 1392 and 1393:
20 DE JUNIO Un ejército de un solo
- Page 1394 and 1395:
probabilidades hay que tome su deci
- Page 1396 and 1397:
su poder aumenta de modo exponencia
- Page 1398 and 1399:
—¿Sabía que Sarafine estaría a
- Page 1400 and 1401:
que se está volviendo oscura —re
- Page 1402 and 1403:
—Las visiones también han cambia
- Page 1404 and 1405:
—Y me preocuparé de eso después
- Page 1406 and 1407:
parte, que no aparezca en ningún r
- Page 1408 and 1409:
valor y sentido. Pesaban más de lo
- Page 1410 and 1411:
Lena, una locura. Al menos contába
- Page 1412 and 1413:
Me le quedé mirando. Hablaba compl
- Page 1414 and 1415:
Era un libro en miniatura color dor
- Page 1416 and 1417:
día de colegio, mi primer partido
- Page 1418 and 1419:
menos un par de ellos? Macon miró
- Page 1420 and 1421:
ojos—. A algunos les va costar ac
- Page 1422 and 1423:
—¿Qué haces tú aquí querida?
- Page 1424 and 1425:
—Además, es hora que alguien le
- Page 1426 and 1427:
—¿No es ese el bicho que arranca
- Page 1428 and 1429:
Seguro que son fieles a su naturale
- Page 1430 and 1431:
Leah se metió el báculo debajo de
- Page 1432 and 1433:
20 DE JUNIO Fuego oscuro AL LLEGAR
- Page 1434 and 1435:
Link se quedó boquiabierto. —¿N
- Page 1436 and 1437:
su compañía, zumbado, estoy aquí
- Page 1438 and 1439:
puedes venir conmigo. Yo soy el Way
- Page 1440 and 1441:
menos por mí. Avanzamos junto a la
- Page 1442 and 1443:
parecía hecho de mil escamas de re
- Page 1444 and 1445:
¡Lena! ¿Me oyes? De pronto, Saraf
- Page 1446 and 1447:
Liv asintió y Link cogió de la ma
- Page 1448 and 1449:
suavemente a Lena a levantarse. ¡L
- Page 1450 and 1451:
voluntad. Es ella quien tiene que t
- Page 1452 and 1453:
Vex. Pero eso es algo que no recuer
- Page 1454 and 1455:
—¿Qué hacéis aquí? ¿Cómo no
- Page 1456 and 1457:
costado mucho encontrar este sitio.
- Page 1458 and 1459:
tragando saliva—. Hola, abuela. L
- Page 1460 and 1461:
Arelia sacó una carraca y Twyla se
- Page 1462 and 1463:
—Y luego me las veré con mi hija
- Page 1464 and 1465:
Alzó los brazos por encima de la c
- Page 1466 and 1467:
matarían. Pero no tendría que hab
- Page 1468 and 1469:
tonante. Los Vex llegaban velozment
- Page 1470 and 1471:
silenciosos observadores a las espe
- Page 1472 and 1473:
Sin embargo, Larkin estaba al frent
- Page 1474 and 1475:
Twyla extendió la mano y unas part
- Page 1476 and 1477:
cuentas de uno de los treinta o cua
- Page 1478 and 1479:
mujer más peligrosa de la caverna:
- Page 1480 and 1481:
merecido la pena. No pienso irme si
- Page 1482 and 1483:
Es tu Luna de Cristalización. No.
- Page 1484 and 1485:
—¿Por qué no? —pregunté, des
- Page 1486 and 1487:
su decisión. —Lena, tienes que h
- Page 1488 and 1489:
la cara contra su mejilla, mojada p
- Page 1490 and 1491:
estoy pidiendo que lo hagas. —No.
- Page 1492 and 1493:
—Cuida de ella por mí, Malapata
- Page 1494 and 1495:
La luz, pura y resplandeciente, lle
- Page 1496 and 1497:
suelo, sobre la arena. El aire qued
- Page 1498 and 1499:
elección. Ya no estaba vinculada a
- Page 1500 and 1501:
21 DE JUNIO Luz y tinieblas LENA ES
- Page 1502 and 1503:
ayudaba llevándolo del brazo. Lena
- Page 1504 and 1505:
poderoso que el Íncubo que antes f
- Page 1506 and 1507:
sucedido es obra tuya, no mía. La
- Page 1508 and 1509:
—Qué conmovedor ver cómo te pre
- Page 1510 and 1511:
escalofrío recorrió la caverna. S
- Page 1512 and 1513:
Macon no fuera más que un chico im
- Page 1514 and 1515:
El viejo se echó a reír y un vien
- Page 1516 and 1517:
Abraham. Contuve la respiración po
- Page 1518 and 1519:
Lena y la obligó a mirarlo—. Mí
- Page 1520 and 1521:
—Tío, no sabía que iba a ocurri
- Page 1522 and 1523:
luna? —dijo Lena, mirando a su ab
- Page 1524 and 1525:
Eran demasiadas emociones. Macon es
- Page 1526 and 1527:
22 DE JUNIO Vuelta a casa NO PODÍA
- Page 1528 and 1529:
del suelo y abrieron la puerta. Era
- Page 1530 and 1531:
cosa, soy complicada. Busqué bajo
- Page 1532 and 1533:
labios. Pero faltaba otra cosa. Est
- Page 1534 and 1535:
—Este objeto permite a los Mortal
- Page 1536 and 1537:
mañana, cuando lo vi en mi mesa, c
- Page 1538 and 1539:
cuello, donde le correspondía esta
- Page 1540 and 1541:
mucho y la había echado mucho de m
- Page 1542 and 1543:
Me senté y me quedé mirándola. L
- Page 1544 and 1545:
22 DE JUNIO Sangre nueva P OR UNA V
- Page 1546 and 1547:
—¿Qué demonios haces en mi habi
- Page 1548 and 1549:
nudo muy familiar en el estómago.
- Page 1550 and 1551:
por encima de mí para llegar a la
- Page 1552 and 1553:
sombrero negro. —Por lo menos me
- Page 1554 and 1555:
tenía que intentarlo. —Ya, claro
- Page 1556 and 1557:
—Probablemente. Quiero decir, no
- Page 1558 and 1559:
—Era muy fuerte y tenía un raro
- Page 1560 and 1561:
acomodado en el rincón. —Y tambi
- Page 1562 and 1563:
Se acercó a la ventana y se asomó
- Page 1564 and 1565:
—Pues soy muy peligrosa —dijo e
- Page 1566 and 1567:
ya no podía convencer a nadie de q
- Page 1568 and 1569:
Un Íncubo en el Jackson High. Link
- Page 1570 and 1571:
que nos agradeces mucho que estemos
- Page 1572 and 1573:
quitando las manos rápidamente par
- Page 1574 and 1575:
la bondad del mundo si no era junto
- Page 1576 and 1577:
astrónoma como Galileo, explorador
- Page 1578 and 1579:
—Chicos, chicos, no se ensucien.
- Page 1580 and 1581:
sacar a Ridley del agujero—. ¿No
- Page 1582 and 1583:
y los robles cubiertos de líquenes
- Page 1584 and 1585:
para cada uno de nosotros, pero yo
- Page 1586 and 1587:
DESPÚES Las lágrimas de una Siren
- Page 1588 and 1589:
Summerville. Lena se había ofrecid
- Page 1590 and 1591:
plataforma eran un poco holgados y
- Page 1592 and 1593:
podía evitarlo. La habían dejado
- Page 1594 and 1595:
AGRADECIMIENTOS E scribir un libro
- Page 1596 and 1597:
ICKOWICZ, nuestra reina de los serv
- Page 1598 and 1599:
fritas desmigajadas. Nuestra adoles
- Page 1600 and 1601:
lectores del mundo entero. ANNA MOO
- Page 1602 and 1603:
Revisiones. NUESTRAS FAMILIAS: ALEX
- Page 1604 and 1605:
Nuestros LECTORES, PROFESORES Y LIB
- Page 1606 and 1607:
Al igual que Amma, KAMI GARCIA es m
- Page 1608:
Filología Inglesa por la Universid
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.