08.05.2013 Views

puerto rico y sus pugnas político-lingüísticas - Portal de Lenguas de ...

puerto rico y sus pugnas político-lingüísticas - Portal de Lenguas de ...

puerto rico y sus pugnas político-lingüísticas - Portal de Lenguas de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juan, acción cónsona con la calificación <strong>de</strong> “bilingüe”<br />

y “bicultural” que le impuso al pueblo <strong>puerto</strong>rriqueño el<br />

Primer Ejecutivo en el rotativo El País (Benítez, 2011).<br />

Después, durante el noveno congreso anual <strong>de</strong> la Asociación<br />

Hispana <strong>de</strong> Colegios y Universida<strong>de</strong>s (ahcu), realizado<br />

el 24 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2011 en San Juan, el comisionado<br />

resi<strong>de</strong>nte en Washington, Pedro R. Pierluisi, manifestó que<br />

presentará una propuesta <strong>de</strong> inmersión lingüística para<br />

maestros. El proyecto, que promueve el intercambio <strong>de</strong><br />

educadores a escala nacional (estadouni<strong>de</strong>nse), se presentará<br />

ante la Cámara <strong>de</strong> Representantes estatal. Dicho plan<br />

preten<strong>de</strong> que “los maestros <strong>de</strong> la Isla puedan dar clases en<br />

Estados Unidos durante un año y así experimentar una<br />

inmersión total en una ciudad anglosajona. Del mismo<br />

modo, el programa serviría para que maestros estadouni<strong>de</strong>nses<br />

lleguen a Puerto Rico y aprendan español” (López,<br />

2011: 14).<br />

Esta iniciativa nos recuerda la política lingüística establecida<br />

en la isla a comienzos <strong>de</strong>l siglo pasado. Durante<br />

la incumbencia <strong>de</strong>l comisionado Samuel McCune Lindsay<br />

(1901-1904) se instituyó también un programa <strong>de</strong> intercambio<br />

<strong>de</strong> profesores norteamericanos —un año en Puerto<br />

Rico— y <strong>puerto</strong>rriqueños —un verano en las universida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> Cornell y Harvard—, que, pese al esfuerzo <strong>de</strong> los participantes,<br />

no aportó nada significativo a la política lingüística<br />

<strong>de</strong> ese momento. Habría que evaluar el proyecto<br />

ahora puesto en vigor para comparar su impacto luego <strong>de</strong><br />

un siglo <strong>de</strong> su primera implementación.<br />

Por otro lado, el comisionado resi<strong>de</strong>nte en Washington<br />

justificó su propuesta con el siguiente argumento: “Puerto<br />

Rico refleja la promesa <strong>de</strong> una sociedad bilingüe <strong>de</strong><br />

ciudadanos americanos hispanos” (López: 14). Con este<br />

juego <strong>de</strong> palabras parece proponer <strong>de</strong> nuevo una visión <strong>de</strong><br />

la lengua como instrumento <strong>de</strong> la unidad norteamericana,<br />

esta vez matizada añadiéndole el concepto <strong>de</strong> hispanidad.<br />

Quedan como interrogantes el futuro <strong>de</strong> la propuesta, la<br />

Puerto Rico y <strong>sus</strong> <strong>pugnas</strong> <strong>político</strong>-<strong>lingüísticas</strong><br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!