CAPRICHOS DE AMOR Y ZELOS. POR FERMIN DEL REr.
CAPRICHOS DE AMOR Y ZELOS. POR FERMIN DEL REr.
CAPRICHOS DE AMOR Y ZELOS. POR FERMIN DEL REr.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
12 Caprichos de amor y zelos.<br />
la cesta de la compra , y en ella lo<br />
que dicen los versos.<br />
Sat. Sobrina, que me prevengan<br />
una camisola , que<br />
vengo sudando.<br />
..Dan Claudio le hace cortesia al salir.<br />
Fauit. Liseta<br />
os la dará ; justamente<br />
en vuestro aposento queda.<br />
Sat. A la orden, señor D. Claudio.<br />
Cata. Quando entrabais por la puerta<br />
cumplí con mi obligaciou. se sienta.<br />
Sat. Perdonad, que /a cabeza<br />
se me anda. Estoy tan cansado:<br />
pero mirad que estupenda<br />
provision he hecho.<br />
Faust. Pites idos<br />
Chup. Oiga<br />
usted una palabra suelta.<br />
Sat. ¿Qué quieres?<br />
Chup. ¿Y los cubiertos?<br />
Sat. ¡Y es verdad! Mas se remedia<br />
con que me pongas á mí<br />
bazo de la servilleta<br />
escondido uno de palo.<br />
Chup Si señor.<br />
Sat. Pues date priesa.<br />
Chip. Si señor.<br />
Sat. ¡Miren qué garbo!<br />
V atC.<br />
¡Ei de alabar su viveza!<br />
Ello ya es un poco tarde,<br />
mas para guisar la cena<br />
sobra tiempo.<br />
Faust. ¿Y no os mudaís?<br />
Sat. Des pues. ¿Adónde está Eugenia ?<br />
quiere irse. Faust. En su aposento.<br />
Sat. ¿Y D. Victor?<br />
Faust. En la galeria queda<br />
viendo /as pinturas.<br />
á descansar.<br />
Chup. ¿Quien yo?<br />
Sat, Espera.<br />
Chap. ¿Con todo este peso?<br />
Sat.Dame<br />
esos pollos. ¡Señor, vea<br />
' Sat. No<br />
usted qué pollos ! En todo<br />
se podrá saciar de verlas;<br />
el ámbito de la tierra<br />
ve, y dile que aquí le aguardo.<br />
no hay unos pollos como estos. Faust. ¿Para qué quereis que venga?<br />
¿Qué decis de esta ternera?<br />
La ternera que yo como<br />
no la come nadie.<br />
¿No está bien allí?<br />
Sat. Es que quiero<br />
que el señor a Claudio vea<br />
Claud. Es bella.<br />
en solo un hombre el archivo<br />
Sat. Quédese usted con nosotros, de honor y la grandeza.<br />
señor D. Claudio , á comerla. Faust. Sin que le llamen ya viene<br />
Claud. Lo aprecio.<br />
aquí.<br />
Sat. No admito escusas:<br />
Sat. Os pasmarán sus prendas<br />
¡ved qué pichones! Con estas señor D. Claudio.<br />
aves hago yo una salsa,<br />
Sale D.Vieter. Conozco<br />
que no la ha vi cto en su mesa quan involuntarias estas<br />
el Preste Juan. Todo, todo<br />
señoras, pues me han dexado,<br />
lo que viene en esta cesta<br />
honraban mi insuficiencia.<br />
( ne quiero ponderar) es<br />
Sat. ¿Dónde está Eugenia? Llamadla.<br />
oro, diamantes y perlas<br />
¡Qué impolítica! ¿Liseta?<br />
en fi-gura de cebollas,<br />
Sale Liseta. ¿Señor?<br />
tomates y verengenas.<br />
Sat. Llama á Eugenia.<br />
Claud. Yo lo creo.<br />
Lis. ¿Y quién<br />
Sat. En no quedaros<br />
la he de decir que la espera?<br />
me haceis , D. Claudio , una ofensa. Sat. Un sugeto que se digna<br />
Claud: Me obligais de tal suerte.., de honrarla y favorecerla.