Historic Archives - Introductory Note - Convention on Special Missions
Historic Archives - Introductory Note - Convention on Special Missions
Historic Archives - Introductory Note - Convention on Special Missions
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
United Nati<strong>on</strong>s Audiovisual Library of Internati<strong>on</strong>al Law<br />
al Estado que la envía; la circunstancia de que se envía “para tratar c<strong>on</strong> [el Estado<br />
receptor] asuntos determinados o realizar ante él un cometido determinado”.<br />
Principalmente, el artículo 1 deja claro que una misión especial solo puede<br />
enviarse c<strong>on</strong> el c<strong>on</strong>sentimiento del Estado receptor, c<strong>on</strong>sentimiento que se otorga al<br />
envío de la misión especial como tal. (Según Satow (pág. 192), incluso entre las<br />
partes de la C<strong>on</strong>vención rara vez se c<strong>on</strong>cierta un acuerdo específico para aplicarla a<br />
una misión especial de rutina.)<br />
El artículo 2 especifica que por c<strong>on</strong>sentimiento ha de entenderse<br />
c<strong>on</strong>sentimiento previo, y que debe obtenerse por la vía diplomática u otra vía<br />
c<strong>on</strong>venida o mutuamente aceptable.<br />
El artículo 3 también hace referencia al c<strong>on</strong>sentimiento al establecer que:<br />
“Las funci<strong>on</strong>es de una misión especial serán determinadas por c<strong>on</strong>sentimiento<br />
mutuo del Estado que envía y el Estado receptor.”<br />
La C<strong>on</strong>vención no c<strong>on</strong>tiene ninguna otra disposición que defina las funci<strong>on</strong>es<br />
de las misi<strong>on</strong>es especiales: no recoge disposición alguna que corresp<strong>on</strong>da al artículo<br />
3 de la C<strong>on</strong>vención de Viena sobre Relaci<strong>on</strong>es Diplomáticas ni al artículo 5 de la<br />
C<strong>on</strong>vención de Viena sobre Relaci<strong>on</strong>es C<strong>on</strong>sulares. Durante las negociaci<strong>on</strong>es se<br />
sugirió que el cometido propio de una misión especial fuese el que normalmente<br />
realizaría una misión diplomática permanente del Estado que envía (A/C.6/SR.1129,<br />
párrs. 25 y 26). Las misi<strong>on</strong>es diplomáticas permanentes tienen una amplia variedad<br />
de funci<strong>on</strong>es y en ningún caso se limitan a lo que se podría c<strong>on</strong>siderar diplomacia<br />
clásica. Sea como fuere, no hubo ningún acuerdo durante las negociaci<strong>on</strong>es para<br />
restringir las funci<strong>on</strong>es que podría desempeñar una misión especial. Algunos<br />
Estados c<strong>on</strong>siderar<strong>on</strong> que las misi<strong>on</strong>es especiales podrían ocuparse de asuntos tanto<br />
técnicos como políticos. La clave reside en el requisito del c<strong>on</strong>sentimiento mutuo<br />
respecto de las funci<strong>on</strong>es de la misión.<br />
Dos o más Estados podrán enviar al mismo tiempo ante otro Estado sendas<br />
misi<strong>on</strong>es especiales para tratar c<strong>on</strong>juntamente una cuestión de interés común a todos<br />
ellos (artículo 6). Una vez más, se hace hincapié en el c<strong>on</strong>sentimiento.<br />
El artículo 18 establece que las misi<strong>on</strong>es especiales de dos o más Estados<br />
podrán reunirse en el territorio de un tercer Estado, pero solamente cuando hayan<br />
recibido el c<strong>on</strong>sentimiento expreso de este.<br />
En la C<strong>on</strong>vención se prevén las diferentes categorías de los miembros de las<br />
misi<strong>on</strong>es especiales (artículo 1). El Estado que envía puede nombrar libremente a<br />
los miembros de la misión especial, pero se deberán notificar al Estado receptor los<br />
datos de esos miembros antes de su nombramiento, y ese Estado puede presentar<br />
objeci<strong>on</strong>es respecto del tamaño en general de la misión o de determinados<br />
integrantes (artículo 10). La C<strong>on</strong>vención también establece en detalle las<br />
notificaci<strong>on</strong>es que deben presentarse al Ministerio de Relaci<strong>on</strong>es Exteriores del<br />
Estado receptor (artículo 11). Por otro lado, disp<strong>on</strong>e que todos los asuntos oficiales<br />
deberán ser tratados c<strong>on</strong> el Ministerio de Relaci<strong>on</strong>es Exteriores o por c<strong>on</strong>ducto de<br />
él, o c<strong>on</strong> otro órgano del Estado receptor que se haya c<strong>on</strong>venido (artículo 15).<br />
El alcance de las facilidades, privilegios e inmunidades establecidos en la<br />
C<strong>on</strong>vención (artículos 22 a 49) coincide, salvo por modificaci<strong>on</strong>es relativamente<br />
menores, c<strong>on</strong> lo dispuesto para las misi<strong>on</strong>es diplomáticas permanentes en la<br />
C<strong>on</strong>vención de Viena sobre Relaci<strong>on</strong>es Diplomáticas. Lo más importante es que<br />
Copyright © United Nati<strong>on</strong>s, 2012. All rights reserved<br />
www.un.org/law/avl<br />
4