Gaceta Intercultural
Gaceta Intercultural de la Universidad Intercultural del Estado de México (UIEM) Uploader: Eric
Gaceta Intercultural de la Universidad Intercultural del Estado de México (UIEM)
Uploader: Eric
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mientras esperaba que su hija llegara se<br />
resguardó con sus otros niños en su cocina<br />
con una vela para alumbrarse. Había transcurrido<br />
mucho tiempo desde que el eclipse<br />
inició cuando su pequeña llegó, al escuchar<br />
que gritaba pidiendo ayuda para<br />
meter a sus borreguitos sintió alegría y un<br />
poco de tranquilidad.<br />
En aquel día los pollos se metieron a<br />
dormir a su casa y aunque aun no era hora<br />
de dormir ellos pensaron que lo era, los<br />
perros aullaban de una forma melancólica<br />
porque ellos si sabían lo que estaba ocurriendo,<br />
ella se asombró con lo que ocurría<br />
con los animales, todas las personas suspendieron<br />
sus actividades por la oscuridad y<br />
pensaron que no volvería a salir el sol.<br />
pensaron<br />
Ella sabía<br />
que Ella esperar,<br />
sabía que no podía hacer nada mas<br />
que esperar, a lo lejos se escuchaba el repicar<br />
de las campanas para alertar a la<br />
gente, muchos a pesar de la oscuridad acudieron<br />
a la iglesia a orar y pedir por el resurgimiento<br />
del sol pero ella no acudió.<br />
Nrrezhek'a ro nrep'ek'a ro z'atra k'a in xutr'i<br />
o mamimikja in gozinakok'onrrek'o in chi'i, o<br />
nrut'u k'ana cera mabara ro so'o ro ñet'seji.<br />
A be kjogu da nrrajmema be xomu ma o<br />
z'atra k'a in xutr'ima o dyara k'a mi mapju<br />
mbara ro mbosujik'a ro tsj'ok'uk'o in nzhenchju<br />
me bomaja.<br />
K'anepak'ak'o e ngoñi o ngichijimaijijik'a in<br />
ngumu, dyap'emisuru k'a ro madyo y<br />
p'ujijero<br />
angezeji me mbeñejik'a a be nguaru<br />
k'anepak'a, k'o e dyo'o me mi pjagaji<br />
porkaa ngezejija mi parajik'a mi ts'a. Angeze<br />
me mi zonak'o mi kjanrrenxek'o e dyoxu.<br />
Nrenxek'o e te'e o jyezhik'o mi kjaji o<br />
ngichjik'a in nzumuji, me meñejidyakja xi<br />
rgombeñek'a e jyaru.<br />
Angeze mi para k'adyak'o mi so'o ro tsja'a,<br />
ngenchjok'a ro nrrep'e. Me ma je mi<br />
ñet'sek'amisunu kjanitsjimimbaara ro<br />
mbarak'o e te'ek'o mi ts'a. N a pumkju te k'<br />
zhodya mi so ro jñanrraji o maxoru jikjanitsjimimbara<br />
ro dyorujik'a ro mbedye e<br />
jyaru jeroangezedya o ma.<br />
Después de aproximadamente dos horas el<br />
sol volvió a brillar en el cielo y desde aquel<br />
día sus ojos no han vuelto a ver un suceso<br />
igual.<br />
O kjogu gakjak'ojeje e ora ma o b'uru o<br />
mbedye e jyaru. Nrezhek'anepak'ak'o in<br />
cho'odyakja xi nujik'a xi rats'agakjanu.<br />
17